All language subtitles for When.A.Killer.Calls.2006.DVDRip.XviD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,340 --> 00:00:11,929 T�umaczenie: demol 2 00:02:56,968 --> 00:02:59,054 Zabi�e� ich! 3 00:03:01,723 --> 00:03:03,767 Otw�rz usta. 4 00:04:08,790 --> 00:04:12,294 Dlaczego mi nie powiedzia�a�, �e twoi rodzice wyje�d�aj� z miasta? 5 00:04:12,461 --> 00:04:14,880 Nie, dzi� wieczorem zajmuj� si� dzie�mi. 6 00:04:15,672 --> 00:04:20,677 Matt do mnie przychodzi wi�c nie martw si� o mnie. 7 00:06:30,348 --> 00:06:32,934 Nie, to jacy� Walker'owie. 8 00:06:33,143 --> 00:06:35,729 Tak, s� przyjaci�mi Hewitt'�w. 9 00:06:36,938 --> 00:06:41,067 Nie, ju� nie opiekuj� si� dzie�mi Hewitt'�w. 10 00:06:41,234 --> 00:06:43,153 Po prostu nie. 11 00:06:44,696 --> 00:06:48,575 Nie, bawcie si� dobrze. Nie martwcie si� o mnie. 12 00:06:48,742 --> 00:06:52,829 Po prostu b�d� musia�a sp�dzi� ca�� t� noc z Matt'em. 13 00:06:52,996 --> 00:06:54,956 O czym ty m�wisz? 14 00:06:55,165 --> 00:06:58,585 Matt jest o wiele przystojniejszy, ni� Michael Baitts. 15 00:06:58,752 --> 00:07:00,754 Nie, Matt nie jest chamem. 16 00:07:01,046 --> 00:07:03,632 Ale dobrym ch�opcem te� nie jest. 17 00:07:26,655 --> 00:07:28,239 Nienawidz� tego. 18 00:07:29,074 --> 00:07:32,160 Czuj� si� jakby kto� mnie obserwowa�. 19 00:07:37,123 --> 00:07:38,792 Tak wiem! 20 00:07:39,876 --> 00:07:43,922 Jestem ju� prawie na miejscu, zadzwoni� jutro. 21 00:07:44,798 --> 00:07:46,925 Dobrze. Ty te�... Pa. 22 00:08:16,413 --> 00:08:17,956 Do��... 23 00:09:59,098 --> 00:10:01,518 - Trisha? - Mam nadziej� �e si� nie sp�ni�am. 24 00:10:01,684 --> 00:10:04,187 Nie, ale my jeste�my. Wejd�. 25 00:10:06,856 --> 00:10:11,027 Linda Hewitt du�o nam o tobie m�wi�a. Wydaje nam si�, �e dobrze ju� ci� znamy. 26 00:10:11,194 --> 00:10:13,738 /- Jeste�my sp�nieni! - Kochanie czekamy tylko na ciebie! 27 00:10:13,905 --> 00:10:16,324 Wszystkie numery telefonu s� przy telefonie. 28 00:10:16,491 --> 00:10:22,497 Kochanie chod� pozna� Trish. Jest przyjaci�k� mamy Ryana i Holly. 29 00:10:28,086 --> 00:10:31,422 - To jest Molly. - Cze�� Molly. 30 00:10:32,507 --> 00:10:35,426 Przepraszam, nie lubi jak kto� si� ni� opiekuje. 31 00:10:35,593 --> 00:10:39,347 Ryan i Holly uwielbiaj� Trisha. Jest ich ulubienic�. 32 00:10:39,514 --> 00:10:42,308 Nie mo�na mie� lepszej rekomendacji. 33 00:10:43,393 --> 00:10:46,020 Molly b�dziemy si� dzi� wieczorem dobrze bawi�. 34 00:10:46,813 --> 00:10:48,439 Obiecuj�. 35 00:10:49,816 --> 00:10:51,109 Dobrze. 36 00:10:52,819 --> 00:10:55,113 Linda m�wi�a mi, �e z�o�y�a� kilka poda� do koled�u. 37 00:10:55,280 --> 00:10:59,576 - Kto� si� odezwa�? - Nie, jeszcze nie, ale pewnie nied�ugo. 38 00:10:59,993 --> 00:11:02,745 M�wi�a �e ju� nie opiekujesz si� jej dzie�mi, dlaczego? 39 00:11:03,913 --> 00:11:06,875 - Nie mia�am jako� czasu... - Gotowa do wyj�cia? 40 00:11:07,041 --> 00:11:10,503 - Cze�� jestem Trisha. - Mi�o mi pozna�. 41 00:11:10,712 --> 00:11:13,047 - Pozna�a� Molly? - Tak. 42 00:11:13,256 --> 00:11:15,717 - Dobrze. Masz wskaz�wki? - Tutaj. 43 00:11:15,884 --> 00:11:18,261 Musimy jecha�. Nadchodzi burza. 44 00:11:18,428 --> 00:11:21,431 - B�d� musia� z�ama� troch� przepis�w drogowych. - Chyba pierwszy raz. 45 00:11:21,598 --> 00:11:23,641 Nie wr�cimy zbyt p�no pewnie oko�o p�nocy. 46 00:11:23,808 --> 00:11:27,061 - Gdyby�my si� sp�nili nie b�dzie problemu? - �adnego. 47 00:11:27,228 --> 00:11:30,148 Masz nasze numery. Jedzenie w lod�wce. Jakby co� to zadzwo�. 48 00:11:30,315 --> 00:11:32,275 �adnych ch�opc�w. �adnych koleg�w. 49 00:11:32,442 --> 00:11:37,447 - Nie planujesz �adnych imprez? - Nie b�d� tylko ja. 50 00:11:37,614 --> 00:11:40,491 M�j m�� jest zdenerwowany. Wyg�asza dzi� przem�wienie. 51 00:11:40,700 --> 00:11:43,786 - Nie jestem zdenerwowany. - Kochanie, chod�my. 52 00:11:44,203 --> 00:11:46,414 Ma by� w ��ku przed dziewi�t�. Bez dyskusji. 53 00:11:46,581 --> 00:11:48,875 Mo�e ogl�da� telewizj�, tylko nic strasznego. 54 00:11:49,083 --> 00:11:54,964 Ca�y dzie� jad�a s�odycze, kt�re da� jej tata wi�c �adnych lod�w. 55 00:11:57,008 --> 00:12:00,929 - Doceniamy to co dla nas robisz. - To �aden problem. 56 00:12:01,137 --> 00:12:03,681 - Do widzenia Molly. - Do widzenia mamo i tato! 57 00:12:04,098 --> 00:12:06,017 Bawcie si� dobrze. 58 00:12:11,022 --> 00:12:13,483 - Mog� dosta� lody? - Lody? 59 00:12:13,650 --> 00:12:15,777 S�ysza�a� co twoja mama m�wi�a? 60 00:12:15,944 --> 00:12:19,030 Tak, mog� dosta� lody...? Prosz�. 61 00:12:20,698 --> 00:12:24,202 Dobrze ale tylko je�li ja r�wnie� dostan�. 62 00:12:24,369 --> 00:12:29,082 Czekaj! Nic nie powiemy o tym twoim rodzicom. 63 00:13:20,466 --> 00:13:22,635 Nied�ugo musisz p�j�� spa�, dobrze? 64 00:13:24,762 --> 00:13:27,640 - Zagramy w gr�? - W co? 65 00:13:28,850 --> 00:13:30,393 W chowanego. 66 00:13:31,394 --> 00:13:34,439 Nie, mo�e zagramy w jak�� siedz�c� gr�? 67 00:13:34,605 --> 00:13:35,773 Prosz�? 68 00:13:35,982 --> 00:13:38,860 To za du�o biegania jak dla mnie. 69 00:13:39,068 --> 00:13:42,447 Mo�e zagramy w jak�� gr� wideo? 70 00:13:42,780 --> 00:13:45,575 Chcia�abym! Mama m�wi, �e one tylko za�miecaj� nam g�ow� 71 00:13:45,742 --> 00:13:49,370 i przez nie stajemy si� bardzo leciwi. 72 00:13:49,537 --> 00:13:53,166 Powiedzia�a chyba "leniwi". 73 00:14:00,631 --> 00:14:02,008 Halo? 74 00:14:03,885 --> 00:14:05,928 Matt przesta� si� wyg�upia�. 75 00:14:08,056 --> 00:14:10,892 Je�li nie przestaniesz, to si� roz��czam. 76 00:14:11,059 --> 00:14:13,895 Nie przychod� przed dziewi�t�. Musz� j� po�o�y� spa�. 77 00:14:16,147 --> 00:14:20,485 Dlaczego ja w og�le si� z tob� spotykam? 78 00:14:21,277 --> 00:14:23,488 - Kto to by�? - Przyjaciel. 79 00:14:23,654 --> 00:14:25,990 - Tw�j ch�opak? - Nie. 80 00:14:27,033 --> 00:14:29,118 Mo�emy si� bawi� w chowanego? 81 00:14:29,660 --> 00:14:32,413 Nie Molly. Jest zbyt p�no. 82 00:14:32,580 --> 00:14:35,958 Da�am ci lody, ale nie mo�esz zosta� do p�na. 83 00:14:37,794 --> 00:14:39,879 Dobrze kochanie. W�� misk� do zlewu. 84 00:14:42,924 --> 00:14:45,343 Co chcia�by� zrobi� przed snem? 85 00:14:46,052 --> 00:14:47,929 Pogl�da� telewizj� czy pouk�ada� puzzle? 86 00:14:48,096 --> 00:14:50,223 - Telewizj�! - Zaczekaj! 87 00:14:50,389 --> 00:14:54,310 P�jd� na g�r�, umyj z�by, w�� pi�am�... 88 00:14:54,477 --> 00:14:56,521 ...wtedy mo�esz zej�� na d�. 89 00:14:56,687 --> 00:14:59,148 - Przed telewizj�? - Przed telewizj�. 90 00:14:59,315 --> 00:15:02,193 Nie b�dziesz musia� tego robi�, kiedy b�dziesz �pi�ca. 91 00:15:02,360 --> 00:15:04,862 - Prosz�? - Dobrze. 92 00:15:05,988 --> 00:15:09,575 - Macie popcorn? - Jest w szafce. 93 00:15:09,742 --> 00:15:12,370 Mog� zje�� popcorn, kiedy b�d� ogl�da� telewizj�? 94 00:15:12,662 --> 00:15:15,414 Tak jak zejdziesz na d�. 95 00:15:15,581 --> 00:15:17,250 Ale wtedy b�d� musia�a umy� z�by raz jeszcze. 96 00:15:17,416 --> 00:15:20,795 Nie niekoniecznie. Nikomu nie powiem je�li ty nie powiesz. 97 00:15:21,129 --> 00:15:22,880 Id� na g�r�, pr�dko. 98 00:15:33,307 --> 00:15:34,851 Halo? 99 00:15:37,061 --> 00:15:39,230 Halo? 100 00:15:40,565 --> 00:15:43,693 Matt kochanie... My�lisz �e to mnie kr�ci? 101 00:16:35,995 --> 00:16:38,748 Zabawna rzecz zdarzy�a si� gdy by�em w Rockham. 102 00:16:38,915 --> 00:16:42,960 - Zabawna rzecz zdarzy�a si�... - Kochanie to tylko przem�wienie. 103 00:16:43,669 --> 00:16:45,213 Wiem.. Tylko �e... 104 00:16:45,588 --> 00:16:49,217 Ostatni raz przemawia�em publicznie w trzeciej klasie. 105 00:16:49,383 --> 00:16:53,387 Kochanie to nic wielkiego Wszystko b�dzie dobrze. 106 00:16:55,139 --> 00:16:57,391 Czy to jest ten kto mi si� wydaje? 107 00:16:57,558 --> 00:16:59,268 Tak my�l�. 108 00:16:59,685 --> 00:17:01,604 To wygl�da jak jego samoch�d. 109 00:17:08,361 --> 00:17:12,073 - Sko�czy�a ci si� benzyna? - Tak, g�upek ze mnie. 110 00:17:13,074 --> 00:17:15,618 - Cze��. - Cze��, jak si� masz? 111 00:17:17,203 --> 00:17:19,705 Wiem, �e jedziecie na kolacje ale mo�e... 112 00:17:19,872 --> 00:17:22,833 ...m�g�bym wrzuci� t� butl� do baga�nika... 113 00:17:23,000 --> 00:17:26,003 - ... i podwie�li�cie by mnie? - Oczywi�cie. 114 00:17:26,212 --> 00:17:27,505 Wielkie dzi�ki. 115 00:17:36,639 --> 00:17:40,851 Niez�a burza idzie w naszym kierunku? 116 00:19:15,071 --> 00:19:17,073 Molly schodzisz na d�? 117 00:19:23,454 --> 00:19:25,289 NUMER ZASTRZE�ONY WITAJ. 118 00:19:25,664 --> 00:19:27,708 Witaj kimkolwiek jeste�. 119 00:19:31,295 --> 00:19:32,963 Gotowa? 120 00:19:41,222 --> 00:19:42,473 Molly? 121 00:19:44,767 --> 00:19:47,144 Molly? 122 00:19:58,114 --> 00:19:59,448 Halo? 123 00:20:01,951 --> 00:20:03,244 Matt? 124 00:20:05,287 --> 00:20:06,747 Halo? 125 00:20:13,087 --> 00:20:17,800 Kiedy b�dziesz gotowy m�wi� zadzwo� ponownie. 126 00:20:21,887 --> 00:20:23,097 Halo? 127 00:20:28,936 --> 00:20:30,646 Kto to? 128 00:20:32,356 --> 00:20:33,941 /Jestem got�w rozmawia�. 129 00:20:34,108 --> 00:20:37,862 To mi�e, ale teraz to nie najlepszy moment. 130 00:20:38,529 --> 00:20:40,114 Molly? 131 00:20:41,073 --> 00:20:43,075 Molly wychod�. Nie chc� si� bawi�. 132 00:20:43,242 --> 00:20:44,660 /Gdzie jest Molly? 133 00:20:44,827 --> 00:20:47,204 Chcia�abym wiedzie�. 134 00:20:48,247 --> 00:20:49,790 Kto to? 135 00:20:51,250 --> 00:20:55,588 Matt? To ty? My�la�am �e jeste� got�w rozmawia�. 136 00:20:55,754 --> 00:20:58,799 /Jestem. /Znalaz�a� ju� Molly? 137 00:21:04,305 --> 00:21:06,557 O Bo�e! Musz� ko�czy�. 138 00:21:10,644 --> 00:21:12,062 Molly! 139 00:21:16,442 --> 00:21:18,527 Molly! Wychod�! 140 00:21:20,946 --> 00:21:22,698 Molly to nie jest zabawne. 141 00:21:23,616 --> 00:21:26,118 - Przestraszy�am ci�! - Co ty tutaj robisz przecie� pada? 142 00:21:26,285 --> 00:21:28,412 - Przestraszy�am ci�, mam racj�? - Witam! 143 00:21:29,163 --> 00:21:31,248 Ale jeste� strachliwa. 144 00:21:31,457 --> 00:21:36,253 - Co ty tutaj robisz w czasie deszczu? - Molly wracaj do �rodka. 145 00:21:36,420 --> 00:21:39,632 W�a�nie zamyka�em gara� kiedy us�ysza�em twoje krzyki. 146 00:21:39,798 --> 00:21:43,511 - Jestem Charlie. S�siad. - To jest Trisha. 147 00:21:44,094 --> 00:21:46,680 Cze�� Charlie, mi�o mi pozna�. Molly do �rodka. 148 00:21:46,847 --> 00:21:49,183 - Opiekujesz si� Molly? - Tak. 149 00:21:49,350 --> 00:21:51,560 Pani Cox z naprzeciwka kiedy� si� tob� opiekowa�a. 150 00:21:51,727 --> 00:21:53,938 Nie lubi�a� jej, prawda? 151 00:21:54,230 --> 00:21:55,773 Ona cuchnie! 152 00:21:56,148 --> 00:21:59,777 To mi�e. Nie opiekuje si� ju� tob� bo dziwnie pachnie? 153 00:21:59,944 --> 00:22:01,737 Nie ona... 154 00:22:03,531 --> 00:22:04,949 Co? 155 00:22:05,366 --> 00:22:10,037 Mia�a wypadek. Dziwny wypadek w domu. 156 00:22:10,412 --> 00:22:12,081 Zosta�a zamordowana. 157 00:22:12,456 --> 00:22:15,501 - O m�j Bo�e! - To nieszcz�cie. 158 00:22:15,668 --> 00:22:17,503 I do tego w domu. 159 00:22:19,213 --> 00:22:22,758 Musz� j� zabra� do �rodka i ubra� j� w co� ciep�ego. 160 00:22:22,925 --> 00:22:26,512 Gdyby� czego� potrzebowa�a mieszkam obok. 161 00:22:26,679 --> 00:22:29,348 - Mi�o by�o pozna�. - Do widzenia Charlie. 162 00:22:37,022 --> 00:22:40,067 Ma�y potworek zjad� ca�y czas przeznaczony na telewizj�. 163 00:22:40,234 --> 00:22:45,906 Straszenie by�o o wiele zabawniejsze, ni� ogl�danie telewizji. 164 00:22:47,241 --> 00:22:49,326 Musz� i�� do ��ka? 165 00:22:50,119 --> 00:22:51,704 Nie ma si� czego ba�. 166 00:22:51,870 --> 00:22:53,747 Burza nic z�ego ci nie zrobi. 167 00:22:53,914 --> 00:22:55,874 - Obiecujesz. - Oczywi�cie. 168 00:22:56,083 --> 00:22:59,378 - Obiecaj. - Obiecuj�. 169 00:23:02,798 --> 00:23:04,717 Mo�esz p�niej w��czy� lamp�? 170 00:23:04,883 --> 00:23:07,970 - Zawsze masz lamp� w��czon�? - Tak. 171 00:23:10,472 --> 00:23:13,183 Dobrze. Wszystko w porz�dku. 172 00:23:14,351 --> 00:23:18,397 - Mog� jeszcze nie i�� spa�? - Nie ju� dawno powinna� spa�. 173 00:23:25,404 --> 00:23:27,406 Tylko nie pr�buj si� wymyka�. 174 00:23:27,573 --> 00:23:29,074 Nie b�d�. 175 00:23:29,950 --> 00:23:32,328 - Dobranoc. - Dobranoc. 176 00:23:42,630 --> 00:23:44,048 Halo? 177 00:23:45,841 --> 00:23:47,760 To ju� nie jest zabawne. 178 00:23:47,926 --> 00:23:50,471 /Przepraszam �e si� roz��czy�em. 179 00:23:50,638 --> 00:23:52,431 /Po�o�y�a� w ko�cu Molly spa�? 180 00:23:52,598 --> 00:23:54,892 Matt? 181 00:23:55,309 --> 00:23:59,271 To ty. To nie jest wcale zabawne. 182 00:24:04,401 --> 00:24:06,820 No dalej Matt. Gdzie jeste�? 183 00:24:14,119 --> 00:24:15,496 NUMER ZASTRZE�ONY 184 00:24:15,913 --> 00:24:17,081 Halo? 185 00:24:17,247 --> 00:24:20,042 /Musisz przesta� do mnie dzwoni�. 186 00:24:20,209 --> 00:24:22,795 To ty musisz przesta� do mnie dzwoni� dupku. 187 00:24:32,846 --> 00:24:34,181 DZWONI MATT 188 00:24:35,432 --> 00:24:36,934 Dlaczego to ci�gle robisz? 189 00:24:37,101 --> 00:24:40,729 - O co chodzi kochanie? - Wi�c teraz u�ywasz w�asnego g�osu? 190 00:24:42,356 --> 00:24:44,775 To ty ci�gle do mnie dzwonisz z zastrze�onego numeru? 191 00:24:44,942 --> 00:24:47,403 Zastrze�ony numer? O czym ty m�wisz? 192 00:24:48,696 --> 00:24:51,407 Po prostu przesta�. Zaczyna mnie to denerwowa�. 193 00:24:52,533 --> 00:24:54,993 Przychodzisz do mnie czy nie? 194 00:24:55,160 --> 00:24:58,414 Tak ale musz� na chwil� wpa�� do Franka. 195 00:24:58,580 --> 00:25:01,250 On i Chrissy maj� jaki� ma�y problem... 196 00:25:01,417 --> 00:25:03,961 Frank? Wspaniale... 197 00:25:05,045 --> 00:25:06,547 Daj spok�j Trish. 198 00:25:06,714 --> 00:25:10,217 Nie pr�buj� marudzi� Chc� si� zobaczy� z tob�. 199 00:25:10,426 --> 00:25:14,054 Ja r�wnie�. /Dobrze si� czujesz? 200 00:25:14,680 --> 00:25:17,850 Tak. Tylko przyjed� tutaj. 201 00:25:18,016 --> 00:25:19,727 Dobrze. Nied�ugo si� zobaczymy. 202 00:25:19,935 --> 00:25:21,562 - Matt? - Tak? 203 00:25:21,729 --> 00:25:25,733 Nie przyprowadzaj ze sob� Franka. Dobrze? 204 00:25:25,899 --> 00:25:30,112 Nie martw si�. Do zobaczenia wkr�tce. 205 00:25:40,831 --> 00:25:44,084 /Nie ruszaj si� i rzu� bro�. 206 00:25:44,251 --> 00:25:46,462 To jest okropne. 207 00:25:50,674 --> 00:25:52,676 NOWA WIADOMO�� NUMER ZASTRZE�ONY. 208 00:25:52,843 --> 00:25:55,220 SPRAWDZA�A� CO Z DZIEWCZYNK�??? 209 00:25:56,764 --> 00:25:58,807 Przesta� Matt. 210 00:26:14,323 --> 00:26:15,532 Halo? 211 00:26:15,699 --> 00:26:18,702 /Nie wa� si� znowu roz��cza�! 212 00:26:18,952 --> 00:26:20,287 Kto to? 213 00:26:20,454 --> 00:26:22,289 /Chc� porozmawia�. 214 00:26:23,040 --> 00:26:24,666 Kim jeste�? 215 00:26:24,833 --> 00:26:27,503 /Kim� komu bardzo na tobie zale�y. 216 00:26:27,878 --> 00:26:30,589 Je�li chcesz rozmawia�, musisz mi powiedzie� kim jeste�. 217 00:26:30,756 --> 00:26:34,301 /Przesta� o to pyta�! /Dowiesz si�. 218 00:26:34,468 --> 00:26:37,429 Przesta� do mnie dzwoni� albo dzwoni� na policj�. 219 00:26:57,282 --> 00:26:59,785 /M�wi�em ci �eby� /nie wa�y�a si� roz��cza�! 220 00:26:59,952 --> 00:27:02,871 Mam tego do��. Chc� wiedzie� kim jeste�. 221 00:27:03,372 --> 00:27:05,207 /Sprawdza�a� co z dziewczynk�? 222 00:27:05,374 --> 00:27:07,918 Nic jej nie jest. Przesta� to powtarza�. 223 00:27:08,085 --> 00:27:10,212 /Sk�d jeste� taka pewna? 224 00:27:10,379 --> 00:27:13,298 Wiesz co, kimkolwiek jeste� mam nadziej�, �e dobrze si� bawisz... 225 00:27:13,465 --> 00:27:14,591 bo ja mam ju� do��. 226 00:27:14,758 --> 00:27:17,469 /B�dziesz mia�a do�� kiedy ja tak powiem. 227 00:27:17,636 --> 00:27:19,054 Przesta� do mnie dzwoni�! 228 00:27:19,221 --> 00:27:21,306 /Dzi� wieczorem umrzesz. 229 00:27:24,518 --> 00:27:26,478 Dzwoni� na policj�. Tego chcesz? 230 00:27:26,645 --> 00:27:28,480 /Dlaczego nie sprawdzi�a� /co z dziewczynk�? 231 00:27:28,647 --> 00:27:30,649 Koniec tego! Dzwoni� na policj�. 232 00:28:31,126 --> 00:28:32,336 Cze��. 233 00:28:33,045 --> 00:28:35,422 Cze�� Wszystko w porz�dku? 234 00:28:35,589 --> 00:28:37,674 S�ysza�am jak z kim� rozmawiasz. 235 00:28:37,841 --> 00:28:40,802 Przez telefon. Id� spa�. 236 00:28:48,810 --> 00:28:51,188 /997. /Co si� sta�o? 237 00:28:51,897 --> 00:28:53,982 Ten m�czyzna ci�gle do mnie dzwoni. 238 00:28:54,149 --> 00:28:55,609 /Czy to co� wa�nego? 239 00:28:56,109 --> 00:28:57,319 Tak on... 240 00:28:57,486 --> 00:28:59,112 /Prosz� zaczeka�. 241 00:29:01,657 --> 00:29:02,491 /Halo tu posterunek. 242 00:29:02,658 --> 00:29:04,493 Ten m�czyzna ci�gle dzwoni i mi grozi. 243 00:29:04,660 --> 00:29:06,620 /Jakie to gro�by? 244 00:29:06,870 --> 00:29:11,208 Opiekuj� si� dziewczynk� i on ci�gle ka�e mi sprawdzi� co u niej. 245 00:29:11,667 --> 00:29:14,461 On ci�gle grozi, �e dzi� umr�. 246 00:29:14,628 --> 00:29:16,797 /- Nic si� nie sta�o dziewczynce? - Nie. 247 00:29:16,964 --> 00:29:17,965 Jak ci na imi�? 248 00:29:18,131 --> 00:29:19,174 Trisha Glass. 249 00:29:19,341 --> 00:29:20,592 /Gdzie jeste�? 250 00:29:20,759 --> 00:29:23,136 4471 Belfield Road. 251 00:29:23,303 --> 00:29:25,681 /Nie masz �adnego poj�cia /kto do ciebie dzwoni? 252 00:29:25,847 --> 00:29:29,685 Nie wiem. Nie rozpoznaj� g�osu i ma zastrze�ony numer. 253 00:29:29,851 --> 00:29:31,645 /Czy na ten telefon dzwoni? 254 00:29:31,812 --> 00:29:34,731 Tak. Dzwoni r�wnie� na numer domowy. 255 00:29:34,940 --> 00:29:36,274 /Jaki to numer? 256 00:29:36,483 --> 00:29:38,443 3626853.. 257 00:29:38,735 --> 00:29:43,323 /W zwi�zku z tym �e on grozi ci krzywd� /spr�buj� namierzy� te telefony. 258 00:29:43,490 --> 00:29:46,702 /To jest proste, /ale musisz co� dla mnie zrobi�. 259 00:29:47,244 --> 00:29:50,747 /Kiedy zadzwoni ponownie, /roz��cz si�, zaczekaj 10 sekund... 260 00:29:50,914 --> 00:29:54,543 /i naci�nij gwiazdk� 57. /To pozwoli nam namierzy� zastrze�ony numer. 261 00:29:54,710 --> 00:29:57,671 Wi�c... roz��czy� si� 10 sekund... gwiazdka 57? 262 00:29:57,963 --> 00:30:00,632 /Tak jest. /To zajmie chwil�. 263 00:30:00,799 --> 00:30:04,094 /Na pewno to nic takiego, /ale dowiemy si� kto pani� niepokoi. 264 00:30:04,344 --> 00:30:05,470 Dzi�kuj�. 265 00:30:05,637 --> 00:30:08,724 /Prosz�. /Dobranoc 266 00:30:27,909 --> 00:30:29,703 NOWA WIADOMO�� 267 00:30:32,539 --> 00:30:34,624 NOWA WIADOMO�� MULTIMEDIALNA 268 00:31:16,875 --> 00:31:18,960 Wida�, �e to inscenizowane. 269 00:31:26,510 --> 00:31:30,472 Bardzo zabawne. Mo�ecie przesta�? 270 00:31:31,056 --> 00:31:34,059 /Co... /S�abo ci� s�ysz�. 271 00:31:35,352 --> 00:31:37,437 To wy dzwonicie do mnie? 272 00:31:37,604 --> 00:31:41,358 /Nie dzwonili�my do ciebie... /Musicie tu wpa��, jest niesamowicie. 273 00:31:41,525 --> 00:31:42,859 /Jest tam Matt? 274 00:31:43,026 --> 00:31:45,612 Nie, ale nied�ugo b�dzie. 275 00:31:46,488 --> 00:31:48,198 Impreza jest niez�a? 276 00:31:48,365 --> 00:31:51,618 /O m�j Bo�e. Jest niesamowita. Dziwne, �e jeszcze gliny nie przyjecha�y. 277 00:31:51,785 --> 00:31:53,578 /Pewnie to przez burz�. 278 00:31:54,746 --> 00:31:57,290 Bawcie si� dobrze. Jutro pogadamy. 279 00:31:57,624 --> 00:31:59,209 /Narazie Trish. 280 00:32:05,549 --> 00:32:07,384 Do diab�a Matt! 281 00:32:15,142 --> 00:32:18,145 NUMER ZASTRZE�ONY 282 00:32:20,730 --> 00:32:24,234 /Potrzebuj� ci� Trisha... 283 00:32:26,820 --> 00:32:31,825 /Wi�c... roz��czy� si� /10 sekund... gwiazdka 57? 284 00:32:53,847 --> 00:32:54,723 Halo? 285 00:32:54,890 --> 00:32:56,975 /Podoba�y ci si� zdj�cia? 286 00:32:57,142 --> 00:32:59,186 Zadzwoni�am na policj�. 287 00:32:59,352 --> 00:33:00,562 /Przyjad�? 288 00:33:00,729 --> 00:33:02,480 Tak i m�j ch�opak r�wnie� tu jedzie. 289 00:33:02,647 --> 00:33:04,733 /Zrobi�em te zdj�cia dla ciebie. 290 00:33:05,025 --> 00:33:08,069 �wietnie b�dziesz m�g� to wyja�ni� policji. Tylko zostaw mnie w spokoju. 291 00:33:08,236 --> 00:33:10,030 /Nie wa� si� roz��cza�... 292 00:33:45,690 --> 00:33:47,484 NOWA WIADOMO�� 293 00:33:48,860 --> 00:33:52,530 NOWA WIADOMO�� MULTIMEDIALNA 294 00:34:43,540 --> 00:34:47,043 NOWA WIADOMO�� NUMER ZASTRZE�ONY 295 00:34:47,210 --> 00:34:48,920 JESTE� NAST�PNA 296 00:35:22,746 --> 00:35:25,957 Trisha! 297 00:35:30,712 --> 00:35:32,047 Matt? 298 00:35:36,051 --> 00:35:38,136 Trisha! 299 00:35:38,595 --> 00:35:39,763 Matt? 300 00:35:39,929 --> 00:35:42,015 Wpu�� mnie! 301 00:35:42,182 --> 00:35:44,976 Otw�rz drzwi! 302 00:35:48,021 --> 00:35:50,315 Dlaczego nie poszed�e� do drzwi frontowych? 303 00:35:50,482 --> 00:35:52,734 Otw�rz drzwi. Pada. 304 00:35:56,821 --> 00:35:57,947 Co ty robisz? 305 00:35:58,114 --> 00:36:00,367 Co ty robisz? Nie�le mnie nastraszy�e�! 306 00:36:00,575 --> 00:36:04,079 - Sprawdza�e� czy s�? - Spoko zgubili�my ich trzy skrzy�owania dalej. 307 00:36:04,245 --> 00:36:05,205 Kogo? 308 00:36:05,372 --> 00:36:08,416 Pieprzone gliny nas goni�y. Lepiej podjad� od ty�u. 309 00:36:08,583 --> 00:36:09,751 Zgubili�my ich. 310 00:36:09,918 --> 00:36:12,253 Dlaczego goni�a was policja? 311 00:36:12,545 --> 00:36:14,464 Wyja�ni� p�niej. Mo�emy wej��? 312 00:36:14,756 --> 00:36:16,966 Nie, co si� dzieje? Dlaczego oni tutaj s�? 313 00:36:17,133 --> 00:36:19,803 Trish leje jak z cebra. Mo�emy wej��? 314 00:36:19,969 --> 00:36:23,556 Prosi�am ci� by� ich nie przyprowadza�. 315 00:36:23,890 --> 00:36:24,766 Zamarzam. 316 00:36:24,933 --> 00:36:28,228 Goni�y mnie gliny nie mia�em zbyt wielu opcji. 317 00:36:31,356 --> 00:36:33,066 Prosi�am ci� by� ich nie przyprowadza�. 318 00:36:33,233 --> 00:36:35,568 Ciebie te� mi�o widzie�... 319 00:36:37,195 --> 00:36:40,865 B�agam ci�. Ca�kiem przemok�em zawioz� ich za godzin� do domu. 320 00:36:41,032 --> 00:36:42,575 Prosz�. 321 00:36:46,162 --> 00:36:51,084 Tylko na kilka minut. Zachowujcie si� cicho ona �pi. 322 00:36:51,251 --> 00:36:52,085 Dziewczynka. 323 00:36:52,252 --> 00:36:54,546 Dobrze. 324 00:36:55,463 --> 00:36:56,881 Dzi�ki. 325 00:36:58,258 --> 00:37:03,388 - Mo�emy wej��? - Zanim ca�kiem zmokniemy. Chod�cie. 326 00:37:39,632 --> 00:37:41,468 Chrissy uwa�aj! 327 00:37:41,718 --> 00:37:43,970 Frank nie dotykaj tego. 328 00:37:45,680 --> 00:37:47,640 Dlaczego goni�a was policja? 329 00:37:48,266 --> 00:37:52,395 Frank i Chrissy mieli problem z jakimi� dupkami z kr�gielni. 330 00:37:52,562 --> 00:37:54,898 Zrobi�o si� nieprzyjemnie. 331 00:37:55,482 --> 00:37:57,317 Jak bardzo? 332 00:37:57,775 --> 00:37:59,611 Frank wyci�gn�� bro�. 333 00:38:00,820 --> 00:38:03,406 Bro�? Na sali? 334 00:38:03,573 --> 00:38:06,493 Nie na parkingu. Pojawi�a si� policja... 335 00:38:06,659 --> 00:38:09,329 ...musieli�my spada�, gonili nas ale ich zgubili�my. 336 00:38:09,496 --> 00:38:11,289 I przyjecha�e� tutaj? 337 00:38:11,456 --> 00:38:16,252 Nieprawdopodobne Matt. Po ostatniej wpadce z opiek� nad dzieckiem? 338 00:38:17,086 --> 00:38:20,048 Macie poj�cie jak trudno by�o przekona� Hewitt'�w, 339 00:38:20,215 --> 00:38:24,928 �e zbi�am przypadkowo ich komplet chi�skiej porcelany, odkurzaj�c? 340 00:38:25,094 --> 00:38:27,430 Przepraszam za to. 341 00:38:28,223 --> 00:38:32,852 - Widzisz jest mu przykro. - "Przykro" to drugie imi� Franka. 342 00:38:33,019 --> 00:38:35,813 Chcesz mo�e piwo. Daj jej piwo. 343 00:38:35,980 --> 00:38:38,942 Nie chc� piwa i m�wcie ciszej. 344 00:38:39,108 --> 00:38:41,319 Trisha daj spok�j. 345 00:38:41,819 --> 00:38:44,656 Chrissy zamknij si�. 346 00:38:44,822 --> 00:38:49,869 Napraw� mi przykro. Musimy tu troch� zosta�, nie mo�emy teraz wr�ci� na ulic�. 347 00:38:50,036 --> 00:38:53,665 Frank prosz�, tylko niczego nie zbij. 348 00:38:57,210 --> 00:39:01,172 M�wi� powa�nie. Zabij� ci� podczas snu. 349 00:39:02,423 --> 00:39:06,302 Nie zbij� �adnego badziewia. Obiecuj�. 350 00:39:07,679 --> 00:39:09,806 Jestem spokojny. 351 00:39:18,856 --> 00:39:20,650 Nie mog� tu zosta�. 352 00:39:20,817 --> 00:39:23,611 Nie po ostatnim razie. Nie mam ochoty. 353 00:39:23,778 --> 00:39:26,489 Kto� do mnie dzwoni z g�upimi telefonami, przez ca�� noc. 354 00:39:26,656 --> 00:39:29,075 My�la�a� �e to ja do ciebie dzwoni�? 355 00:39:29,659 --> 00:39:33,121 Tak, pewnie to Frank, znaj�c go. 356 00:39:34,038 --> 00:39:36,291 Szczeg�lnie te zdj�cia. 357 00:39:38,376 --> 00:39:43,089 Fa�szywki. Chore jak diabli, ale fa�szywki. 358 00:39:43,298 --> 00:39:44,716 W�a�nie. 359 00:39:45,300 --> 00:39:48,761 Pieprzony dupek. Pewnie ma niez�y ubaw. 360 00:39:49,345 --> 00:39:50,930 To nie mo�liwe. 361 00:39:51,389 --> 00:39:55,351 Frank mo�e i jest zakr�cony, ale nie jest zbyt m�dry. 362 00:39:58,688 --> 00:40:01,649 Naprawd� mi przykro. M�wi� szczerze. 363 00:40:01,983 --> 00:40:05,194 Nie mog� im kaza� wraca� do domu w deszczu. 364 00:40:05,361 --> 00:40:06,821 Wynagrodz� ci to. 365 00:40:06,988 --> 00:40:09,407 To mia� by� nasz wiecz�r. 366 00:40:10,325 --> 00:40:12,410 Wszystko zaplanowa�am. 367 00:40:13,244 --> 00:40:14,954 Przepraszam Trish. 368 00:40:15,496 --> 00:40:18,291 Przecie� wiesz, �e to m�j najlepszy przyjaciel. 369 00:40:18,458 --> 00:40:22,837 Wiem ale chc� aby st�d znikn�� jak najszybciej. 370 00:40:23,046 --> 00:40:26,132 Oczywi�cie. Obiecuj�. 371 00:40:28,843 --> 00:40:29,927 Chod�. 372 00:40:37,101 --> 00:40:39,395 Kurde! Mo�ecie to od�o�y�! 373 00:40:39,687 --> 00:40:42,231 Frank mo�esz by� spokojny przez chwil�? 374 00:40:44,984 --> 00:40:47,779 O co chodzi? To tylko troch� ziela. 375 00:40:47,987 --> 00:40:51,199 - Worek? - Du�o ziela. 376 00:40:51,366 --> 00:40:51,866 Sied� tutaj. 377 00:40:52,033 --> 00:40:55,620 Nie �am prawa. Nie zbij niczego w domu. 378 00:40:55,787 --> 00:40:59,707 Sied� spokojnie na krze�le. Mo�esz to dla mnie zrobi�? 379 00:40:59,874 --> 00:41:03,002 - Dobrze. - Dzi�ki. 380 00:41:11,761 --> 00:41:15,264 Daj spok�j. Nie mo�esz by� z�a ca�y wiecz�r. 381 00:41:15,431 --> 00:41:18,226 St�uk� komplet chi�skiej porcelany. 382 00:41:18,393 --> 00:41:21,437 Masz poj�cie ile przez to mia�am problem�w? 383 00:41:21,604 --> 00:41:26,651 Hewitt'owie ci� kochaj�. Polecili ci� do tej pracy? 384 00:41:29,362 --> 00:41:29,737 Widzisz. 385 00:41:29,904 --> 00:41:31,030 Nie martw si�. 386 00:41:31,197 --> 00:41:34,033 Przesta�! Ci�gle jestem wkurzona. 387 00:41:34,200 --> 00:41:37,954 Napraw�? My�l� �e nie jeste�. 388 00:41:43,543 --> 00:41:44,961 Poni�y� mnie. 389 00:41:50,425 --> 00:41:51,884 Ty si� zamknij. 390 00:41:53,553 --> 00:41:56,264 Zamknij si�. 391 00:41:57,390 --> 00:41:59,100 Zostan� tutaj. 392 00:42:06,607 --> 00:42:10,278 Do niczego nie dojdzie dop�ki tw�j niezdarny przyjaciel tu jest. 393 00:42:10,445 --> 00:42:13,239 Tak? Jeszcze zobaczymy... 394 00:42:27,920 --> 00:42:29,172 Frank? 395 00:42:40,183 --> 00:42:41,476 Frank? 396 00:42:43,352 --> 00:42:45,021 Gdzie jeste�? 397 00:42:51,986 --> 00:42:53,613 Mo�e tutaj? 398 00:43:05,458 --> 00:43:08,044 Frank wychod�. Gdzie jeste�? 399 00:43:08,211 --> 00:43:09,253 Zgadnij kto? 400 00:43:09,420 --> 00:43:12,048 Ale mnie nastraszy�e�! Co ty robisz? 401 00:43:12,215 --> 00:43:15,092 - Strasz� ci�. - Nie jeste� zabawny. 402 00:43:15,301 --> 00:43:19,931 Jestem zabawny. Wiem co b�dziemy robi�. 403 00:43:20,097 --> 00:43:23,684 P�jdziemy na d�. I nie b�dziesz tam ha�asowa�. 404 00:43:23,935 --> 00:43:26,604 - Co b�dziemy robi�? - Zobaczysz? 405 00:43:27,438 --> 00:43:29,065 Gra� w monopol. 406 00:43:29,816 --> 00:43:32,151 - Chod�my do sypialni. - Nie tam. 407 00:43:33,528 --> 00:43:37,073 - Gdzie idziemy? - Gdzie� gdzie mo�emy porobi� dziwne d�wi�ki. 408 00:43:37,240 --> 00:43:39,283 B�dziemy robi� co� zabawnego? 409 00:43:42,245 --> 00:43:43,663 Zamknij si�! 410 00:44:03,140 --> 00:44:05,101 - Czy to co my�l�? - To kanapa! 411 00:44:05,268 --> 00:44:07,979 - Dobra robota Sherlocku. - Wiem co to kanapa. 412 00:44:08,563 --> 00:44:11,274 - My�lisz �e jestem g�upi? - Mam pomys�. 413 00:44:11,440 --> 00:44:13,818 To co� nowego. 414 00:44:14,443 --> 00:44:18,281 - Strzelimy sobie? - Dobrze czemu nie. 415 00:44:18,447 --> 00:44:20,199 Masz jakie� szk�o? 416 00:44:20,366 --> 00:44:23,661 Prosto z butelki? Podoba mi si�! Daj mi to. 417 00:44:23,828 --> 00:44:25,997 Wiedzia�em �e ci si� spodoba. 418 00:44:30,167 --> 00:44:33,379 - Zagrajmy w co�. - O jakiej grze my�lisz? 419 00:44:33,546 --> 00:44:34,881 Ty wybierz. W co zagramy? 420 00:44:35,047 --> 00:44:39,343 My�l� �e chcia�bym zagra� w gr� zwan� "pieprzeniem". 421 00:44:40,052 --> 00:44:42,889 To zbyt �atwe. 422 00:44:43,180 --> 00:44:45,558 Prawd� m�wi�c jest trudna. W co grasz? 423 00:44:45,725 --> 00:44:47,143 Z�ap mnie je�li potrafisz? 424 00:44:47,310 --> 00:44:48,853 Z�apa�em ci�. 425 00:44:49,020 --> 00:44:53,190 Przegra�a�. Przegra�a� we w�asnej grze. 426 00:44:53,357 --> 00:44:56,444 - Ci�gle jest tak trudna? - Kopiesz mnie w jaja? 427 00:44:56,611 --> 00:44:57,320 Przesta�. 428 00:44:57,486 --> 00:45:00,990 Frank jeste� taki romantyczny. Ale ze mnie szcz�ciara. 429 00:45:01,157 --> 00:45:04,952 - �eby� wiedzia�a. - Chod� tu i mnie poca�uj. 430 00:45:05,119 --> 00:45:09,373 Mam ci� poca�owa�? Przymierz. 431 00:45:09,832 --> 00:45:11,542 Mam ci� poca�owa�? 432 00:45:31,771 --> 00:45:33,648 Te� mam to zdj��? 433 00:46:37,628 --> 00:46:39,213 Co robisz? 434 00:46:40,548 --> 00:46:43,509 - Chyba nie odbierzesz? - Do diaska! 435 00:46:43,676 --> 00:46:44,969 Kto to? 436 00:46:45,636 --> 00:46:48,389 Pewnie ten dupek, kt�ry ci�gle do mnie dzwoni. 437 00:46:48,556 --> 00:46:50,558 M�wi�em ci �e to nie ja. 438 00:46:51,267 --> 00:46:55,438 Kto teraz u�ywa zastrze�onego numeru? 439 00:46:55,604 --> 00:46:59,150 Olej to. Jeste� ze mn�. 440 00:47:10,745 --> 00:47:12,329 To on? 441 00:47:13,330 --> 00:47:15,332 - Tak my�l�. - Odbierz. 442 00:47:18,711 --> 00:47:21,505 /Wiem co teraz robisz /ty ma�a dziwko. 443 00:47:22,131 --> 00:47:23,215 Daj mi to. 444 00:47:23,382 --> 00:47:25,051 Kto to? 445 00:47:25,468 --> 00:47:26,969 Kto to? 446 00:47:29,638 --> 00:47:32,349 S�uchaj dupku nie dzwo� wi�cej na ten numer... 447 00:47:32,516 --> 00:47:34,977 ...bo jak si� dowiem kto to, to... 448 00:47:35,144 --> 00:47:37,438 /To co zrobisz Matt? 449 00:47:39,732 --> 00:47:40,649 Kim jeste�? 450 00:47:40,816 --> 00:47:43,903 /M�czyzn�, kt�ry b�dzie mia� dzi� Trish. 451 00:47:44,111 --> 00:47:45,613 Skurwielu! Kim jeste�? 452 00:47:45,821 --> 00:47:49,033 /Ty g�upi skurwielu. 453 00:47:49,325 --> 00:47:50,493 Wiadomo�� dla ciebie. 454 00:47:50,659 --> 00:47:52,328 Zadar�e� z niew�a�ciwym go�ciem. 455 00:47:52,495 --> 00:47:57,249 Kiedy dowiem si� kim jeste�, to ci� zastrzel�. 456 00:47:57,458 --> 00:48:00,169 Halo? Kurde. 457 00:48:06,801 --> 00:48:08,177 Co robisz? 458 00:48:08,385 --> 00:48:11,722 Dzwoni�am na policj�, bo on ci�gle dzwoni�. 459 00:48:11,931 --> 00:48:13,974 Kazali mi to zrobi� by go namierzy�. 460 00:48:14,141 --> 00:48:17,895 Namierz� go? Dobrze, nie mog� si� doczeka�. 461 00:48:18,229 --> 00:48:21,190 Ten dupek zna� moje imi�. To musi by� kto� kogo znamy. 462 00:48:21,357 --> 00:48:25,152 Nie koniecznie. Jak dzwoni� m�wi�am twoje imi�, bo my�la�am �e to ty. 463 00:48:25,444 --> 00:48:27,279 Napraw� my�la�a� �e to ja? 464 00:48:27,822 --> 00:48:30,074 Tak, dop�ki nie zagrozi� �e mnie zabije. 465 00:48:30,241 --> 00:48:33,619 Grozi� �e ci� zabije? Dlaczego mi tego nie powiedzia�a�? 466 00:48:33,786 --> 00:48:35,663 W�a�nie to zrobi�am. 467 00:48:36,455 --> 00:48:40,835 Co mia�e� na my�li m�wi�c, �e go znajdziesz i zastrzelisz? 468 00:48:41,001 --> 00:48:43,462 Nie masz broni? 469 00:48:44,713 --> 00:48:47,591 Nie, ale Frank ma. 470 00:48:48,843 --> 00:48:51,720 T� kt�r� wyci�gn�� na kr�gielni? 471 00:48:51,887 --> 00:48:56,016 Ten niedorozwini�ty idiota nie przyni�s� chyba broni do tego domu? 472 00:48:56,183 --> 00:48:58,644 Nie martw si�. 473 00:48:58,936 --> 00:49:01,355 Schowa� j� w moim samochodzie. 474 00:49:04,984 --> 00:49:07,319 Matt b�dziemy musieli porozmawia� o tym... 475 00:49:07,486 --> 00:49:12,158 ...jak tw�j popieprzony przyjaciel mo�e ci� nie�le wkopa�. 476 00:49:12,324 --> 00:49:16,495 Wiem �e to tw�j najstarszy kumpel ale on poci�gnie ci� na dno. 477 00:49:16,704 --> 00:49:18,747 On nie jest tak �le jak m�wisz. 478 00:49:18,956 --> 00:49:24,003 Je�li znaj� t� bro� w twoim samochodzie to ty za to odpowiesz. 479 00:49:24,670 --> 00:49:28,299 - Zdajesz sobie z tego spraw�? - Tak... 480 00:49:29,466 --> 00:49:31,677 Wiem �e nie lubisz jak go broni�... 481 00:49:31,844 --> 00:49:33,554 ale to dobry przyjaciel 482 00:49:33,846 --> 00:49:36,640 - Jest tylko... - Szurni�ty. 483 00:50:00,706 --> 00:50:02,458 S�ysza�e� to? 484 00:50:03,375 --> 00:50:06,462 - Co? - Przesta�. 485 00:50:06,837 --> 00:50:09,840 - Wr�cili do domu? - Co z tego? 486 00:50:10,007 --> 00:50:13,677 A je�li to dziecko. Nie chc� �eby jakie� dziecko nas podgl�da�o. 487 00:50:13,844 --> 00:50:16,972 - Ja chc�. - Zamknij si�. Zobacz co to. 488 00:50:17,306 --> 00:50:18,974 Nie obchodzi mnie co to by�o. 489 00:50:20,017 --> 00:50:21,936 My�l� �e wiem co tobie si� wydawa�o. 490 00:50:22,186 --> 00:50:23,604 M�wisz powa�nie? 491 00:50:23,771 --> 00:50:27,399 Tak, co je�li go�� kt�ry tu mieszka to jaki� zboczeniec z kamer�. 492 00:50:27,566 --> 00:50:31,403 M�wisz jakby to by�o co� z�ego? 493 00:50:31,570 --> 00:50:34,490 - Zobacz co to. - Nie obchodzi mnie to. 494 00:50:34,698 --> 00:50:37,409 Zamknij si�. Zobacz co to. 495 00:50:37,660 --> 00:50:40,162 To zaczyna si� robi� g�upie. 496 00:50:40,329 --> 00:50:42,790 - M�wisz powa�nie? - Tak. 497 00:50:43,666 --> 00:50:46,460 - Wiesz z czego rezygnujesz? - Id� zobacz. 498 00:50:46,627 --> 00:50:49,964 P�jd� zobaczy� ale ju� nie wr�c�. 499 00:50:50,256 --> 00:50:52,675 Id�. Ju� id�. 500 00:50:52,841 --> 00:50:54,051 Zobacz� co to jest. 501 00:50:54,218 --> 00:50:57,137 Sk�d dochodzi�y te d�wi�ki? 502 00:50:57,304 --> 00:50:58,973 Stamt�d. 503 00:50:59,431 --> 00:51:01,892 Stamt�d? 504 00:51:02,559 --> 00:51:05,271 - Ile ich by�o...? - Frank! 505 00:51:05,938 --> 00:51:10,484 Dobrze wchodz�. Chod� ze mn�? 506 00:51:13,195 --> 00:51:15,531 Wchodz�. Nie patrz tak na mnie. 507 00:51:15,698 --> 00:51:16,991 Halo? 508 00:51:18,200 --> 00:51:19,660 Zbocze�cu? 509 00:51:24,456 --> 00:51:28,043 Nic nie s�ysz�. Widz� mn�stwo �mieci. 510 00:51:31,588 --> 00:51:33,090 Frank? 511 00:51:33,841 --> 00:51:38,304 Kiedy si� odwr�c� lepiej �eby� by�a nago. 512 00:51:58,657 --> 00:52:00,075 Frank? 513 00:52:01,535 --> 00:52:02,953 Frank? 514 00:52:13,339 --> 00:52:17,384 Frank nie zachowuj si� jak kretyn. 515 00:52:23,057 --> 00:52:24,308 Frank? 516 00:52:26,685 --> 00:52:30,439 Wychod�. To nie jest zabawne. 517 00:52:53,045 --> 00:52:58,759 Frank je�li nie przestaniesz si� wyg�upia� nici ze wszystkiego 518 00:53:35,546 --> 00:53:37,172 Co si� sta�o? 519 00:53:37,506 --> 00:53:39,299 Us�ysza�am co�. 520 00:53:40,509 --> 00:53:43,929 - To by� grzmot. - Nie, to nie to. 521 00:53:44,972 --> 00:53:49,351 Mo�esz i�� sprawdzi� co Frank kombinuje? 522 00:53:53,439 --> 00:53:56,275 To si� nie mo�e powt�rzy�. 523 00:53:57,067 --> 00:54:01,905 To ty go tutaj przyprowadzi�e�. Pr�buj� si� odpr�y�... 524 00:54:02,114 --> 00:54:08,787 ...i by� z tob�, ale nie mog�, bo my�l� o tym co te� Frank znowu wykombinowa�. 525 00:54:14,209 --> 00:54:15,919 Kocham ci�... 526 00:54:17,921 --> 00:54:21,967 Nie chc� niczego wi�cej ni� by� dzi� z tob�. 527 00:54:24,052 --> 00:54:26,972 Nie z Frankiem i Chrissy. 528 00:54:28,307 --> 00:54:32,478 Tylko z tob�. Kocham bycie z tob�. 529 00:54:34,271 --> 00:54:38,025 Musisz zrozumie�, �e kiedy Frank jest w pobli�u... 530 00:54:38,192 --> 00:54:46,742 ...to tak jakby mie� psa, kt�ry wszystko gryzie i siusia na na oko�o. 531 00:54:49,953 --> 00:54:54,583 Dobrze sprawdz� co Frank znowu wykombinowa�. 532 00:54:56,668 --> 00:54:59,505 Zajm� si� tym. 533 00:55:01,048 --> 00:55:03,300 Id�. 534 00:55:23,320 --> 00:55:25,697 Frank? 535 00:55:26,198 --> 00:55:30,536 Mam nadziej�, �e nie jeste�cie nadzy... 536 00:55:32,162 --> 00:55:34,206 Jeste� tu popierdole�cu? 537 00:55:35,666 --> 00:55:37,167 Frank? 538 00:55:40,462 --> 00:55:41,797 Frank? 539 00:55:43,215 --> 00:55:44,550 Tak? 540 00:56:49,114 --> 00:56:50,616 Matt? 541 00:56:55,912 --> 00:56:59,291 /Dobry wiecz�r, witam w programie. /Jestem Trent Rockford. 542 00:56:59,458 --> 00:57:00,542 /Nasz temat numer jeden. 543 00:57:00,709 --> 00:57:03,879 /Ma�a spo�eczno�� zosta�a /zszokowana potr�jnym morderstwem. 544 00:57:04,046 --> 00:57:06,298 /Policja twierdzi i� matka i jej dw�jka dzieci... 545 00:57:06,465 --> 00:57:10,719 /zosta�y brutalnie zamordowane, /w swoim domu, dzi� wieczorem. 546 00:57:10,886 --> 00:57:15,599 /Ofiarami s� 38-letnia Linda Hewitt /i jej dw�jka dzieci. 547 00:57:15,766 --> 00:57:18,018 O m�j Bo�e! 548 00:57:18,185 --> 00:57:22,064 /Policja nie udziela �adnych informacji /na temat zbrodni. 549 00:57:22,564 --> 00:57:25,525 /Policja zwraca si� o pomoc. 550 00:57:25,692 --> 00:57:28,779 /Ka�da informacja, kt�ra mo�e doprowadzi� /do ustalenia miejsce pobytu m�a ofiary 551 00:57:28,945 --> 00:57:35,911 /40-letniego Richard'a Hewitt'a, /kt�rego policja nie jest w stanie zlokalizowa�... 552 00:57:36,453 --> 00:57:38,246 /Kolejne wiadomo�ci... 553 00:57:54,096 --> 00:57:56,765 /Wygl�dasz jakby� zobaczy�a ducha. 554 00:58:10,862 --> 00:58:13,490 /Nie odbierzesz Trisha? 555 00:58:14,366 --> 00:58:15,951 Przesta�! 556 00:58:20,664 --> 00:58:22,999 /Sprawdza�a� co z dziewczynk�? 557 00:58:34,553 --> 00:58:37,055 /Panna Trish Glass? 558 00:58:37,222 --> 00:58:38,223 Tak o co chodzi? 559 00:58:38,390 --> 00:58:40,308 /Tu sier�ant Ryder z komisariatu... 560 00:58:40,475 --> 00:58:42,769 /Prosz� mnie pos�ucha� uwa�nie. 561 00:58:42,936 --> 00:58:45,105 /Nie namierzyli�my jeszcze tego numery telefonu... 562 00:58:45,272 --> 00:58:51,194 /ale ostatni telefon na numer domowy /pochodzi� z wn�trza tego domu. 563 00:58:51,361 --> 00:58:53,321 /Prosz� zachowa� spok�j. 564 00:58:53,655 --> 00:58:56,533 /Wszystkie jednostki s� zaj�te w zwi�zku z burz� i zalan� autostrad�. 565 00:58:56,700 --> 00:59:00,871 /Pos�a�em jednostk� do pani /ale prosz� natychmiast opu�ci� dom. 566 00:59:02,164 --> 00:59:05,000 Molly? Matt? 567 00:59:05,876 --> 00:59:07,753 Matt! Chod� tu! 568 00:59:19,181 --> 00:59:21,600 /Wygl�dasz jakby� zobaczy�a ducha. 569 00:59:23,602 --> 00:59:26,271 /Panno Glass? 570 00:59:31,443 --> 00:59:32,986 Musz� zabra� Molly. 571 00:59:33,153 --> 00:59:36,114 /Prosz� zabra� dziewczynk� /i natychmiast opu�ci� dom! 572 00:59:40,285 --> 00:59:41,703 Matt? 573 00:59:45,081 --> 00:59:46,708 Frank? 574 00:59:48,752 --> 00:59:50,754 Matt do diab�a! 575 00:59:57,719 --> 00:59:59,346 Molly? 576 01:00:56,862 --> 01:00:58,238 Trisha... 577 01:00:59,364 --> 01:01:01,032 Pan Hewitt! 578 01:01:01,741 --> 01:01:03,577 Chod� tutaj Trisha. 579 01:01:03,743 --> 01:01:05,453 Co pan tu robi? 580 01:01:13,628 --> 01:01:16,840 - To by�o niez�e. - Zostaw mnie. 581 01:01:17,257 --> 01:01:20,427 - Mo�emy te� tak. - Zostaw mnie! 582 01:01:20,594 --> 01:01:24,097 Zostaw mnie! Zostaw mnie! 583 01:02:03,762 --> 01:02:05,972 Dlaczego pan to robi? 584 01:02:08,391 --> 01:02:10,727 Mam ci co� do pokazania. 585 01:08:07,083 --> 01:08:09,669 Obudzi�a� si�... Dobrze. 586 01:08:42,076 --> 01:08:44,037 Witaj z powrotem. 587 01:09:18,946 --> 01:09:23,242 M�wi�em ci, �e ma ci co� do pokazania. 588 01:09:29,123 --> 01:09:31,000 Nie podoba�o ci si�? 589 01:10:12,041 --> 01:10:14,168 Ci�gle za ma�o? 590 01:10:24,470 --> 01:10:28,266 Dlaczego mnie to nie dziwi? 591 01:11:07,805 --> 01:11:10,099 G�upi sukinsynu! 592 01:11:38,377 --> 01:11:39,795 Matt! 593 01:11:40,630 --> 01:11:43,090 Wielki Matt. 594 01:11:43,257 --> 01:11:47,970 Mo�e mi poka�esz raz jeszcze jak ona to lubi. 595 01:11:48,137 --> 01:11:50,181 No dalej. Wstawaj. 596 01:11:51,307 --> 01:11:52,975 No dalej Matt. 597 01:11:54,101 --> 01:11:56,812 Rusz dupsko! 598 01:11:57,647 --> 01:12:00,566 Dalej dziecino. 599 01:12:01,442 --> 01:12:04,445 Rusz dupsko. Uda ci si�. 600 01:12:12,203 --> 01:12:13,788 Tak to by�o? 601 01:12:13,955 --> 01:12:18,793 Co my�lisz Trisha? Tak lubisz jak Matt to robi? 602 01:12:20,127 --> 01:12:24,382 Co� mi m�wi, �e te d�onie nie czuj� ju� jak dawniej. 603 01:12:24,549 --> 01:12:25,675 Zaczekaj... 604 01:12:26,300 --> 01:12:30,930 My�l�, �e mia�e� te� tam swoje usta, m�ody cz�owieku. 605 01:12:31,097 --> 01:12:35,935 No dalej... 606 01:12:43,693 --> 01:12:45,111 Siadaj! 607 01:13:09,260 --> 01:13:12,680 Tak mi przykro kochanie. 608 01:13:49,508 --> 01:13:51,135 Sprawdz� od ty�u. 609 01:13:55,348 --> 01:13:56,932 Cholerne dzieciaki. 610 01:17:51,542 --> 01:17:52,501 No dalej uda ci si�. 611 01:17:52,668 --> 01:17:54,295 Nie mog�... 612 01:17:56,130 --> 01:17:58,799 Dam ci n�. 613 01:18:11,979 --> 01:18:14,857 - Nie mog�... - No dalej. 614 01:18:15,024 --> 01:18:15,983 Przetnij lin�! 615 01:18:16,150 --> 01:18:18,819 Staram si�. 616 01:18:26,118 --> 01:18:28,078 Daj mi n�. 617 01:18:54,355 --> 01:18:55,898 Dobre nowiny... 618 01:18:58,651 --> 01:19:00,653 To by�a policja. 619 01:19:14,917 --> 01:19:19,004 Chcesz co� powiedzie� wielkoludzie? 620 01:19:23,592 --> 01:19:25,010 Chcesz? 621 01:19:36,063 --> 01:19:39,358 My�l�, �e Trisha chce co� powiedzie�. 622 01:19:39,525 --> 01:19:41,276 Zdejmijmy to. 623 01:19:50,494 --> 01:19:53,122 Walker'owie wr�c� lada chwil�. 624 01:19:59,670 --> 01:20:04,133 Walker'owie nawet nie dotarli na kolacj�. 625 01:20:04,883 --> 01:20:10,681 Mia�em pozwoli� aby po powrocie natkn�li si� na martwe dziecko? 626 01:20:11,306 --> 01:20:13,517 Nie mo�esz zrzuci� winy tylko na mnie. 627 01:20:13,684 --> 01:20:16,311 Wiesz ju�, �e to wszystko zrobi�em dla ciebie. 628 01:20:16,478 --> 01:20:20,107 Nie m�w tak. To nie jest zabawne. 629 01:20:20,274 --> 01:20:22,401 W�a�nie, �e jest. 630 01:20:28,574 --> 01:20:31,160 Mam racj� Matt, brachu? 631 01:20:31,326 --> 01:20:33,495 Mam racj�? 632 01:20:33,662 --> 01:20:35,914 Przeci�tny facet, jak ja... 633 01:20:36,081 --> 01:20:41,336 musi by� odwa�ny, aby zdoby� zainteresowanie takiej kobiety jak Trisha. 634 01:20:41,503 --> 01:20:46,884 Zrobisz, albo powiesz co� �le i wi�cej jej nie zobaczysz. 635 01:20:48,010 --> 01:20:51,680 Mam racj� Trisha? Mam racj�? 636 01:20:52,890 --> 01:20:55,726 Jeste� �onaty. 637 01:20:56,935 --> 01:20:58,854 By�em �onaty. 638 01:21:00,647 --> 01:21:05,486 Czego ode mnie chcesz? Nikomu nic nie powiedzia�am. 639 01:21:09,782 --> 01:21:15,496 Pokaza�em jak mi si� podobasz i okaza�em troch� uczucia. 640 01:21:24,546 --> 01:21:29,968 To jest to... To spojrzenie. 641 01:21:34,306 --> 01:21:37,684 Zetrzyj to spojrzenie ze swojej twarzy, albo b�dziesz patrzy�a jak on ginie. 642 01:21:37,851 --> 01:21:42,147 - No ju�! - Przepraszam, przepraszam... 643 01:21:44,650 --> 01:21:46,151 Powiedz to. 644 01:21:47,402 --> 01:21:50,823 Co chcesz �ebym powiedzia�a? 645 01:21:50,989 --> 01:21:53,408 Prosz�. 646 01:21:54,284 --> 01:21:57,621 Nie rozumiesz, prawda? 647 01:22:03,085 --> 01:22:07,381 Tej nocy, w moim domu... 648 01:22:09,341 --> 01:22:11,969 ...kiedy mnie odepchn�a�. 649 01:22:15,305 --> 01:22:20,144 Spos�b jaki na mnie patrzy�a�... Tak jak teraz. 650 01:22:22,271 --> 01:22:25,482 Patrzy�a� na mnie jakbym by� diab�em. 651 01:22:30,821 --> 01:22:32,656 Tak wi�c jestem tutaj. 652 01:23:12,654 --> 01:23:14,323 Musimy ucieka�. Chod�! 653 01:23:18,744 --> 01:23:22,497 Kluczyki od samochodu. Chod�! 654 01:23:28,754 --> 01:23:30,881 Wracaj tu Trisha! 655 01:25:34,504 --> 01:25:40,510 T�umaczenie: demol 49255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.