Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,671 --> 00:00:05,450
Previously on Watson...
2
00:00:05,451 --> 00:00:06,630
You found that again?
3
00:00:06,631 --> 00:00:08,409
- I don't want it anymore.
- Sasha, come on.
4
00:00:08,509 --> 00:00:10,411
You need to have your stuff
out of here in two weeks.
5
00:00:10,511 --> 00:00:12,346
Professor Moriarty has some thoughts
6
00:00:12,446 --> 00:00:14,148
on the prescriptions
Dr. Watson is writing
7
00:00:14,248 --> 00:00:15,549
for himself in your name.
8
00:00:15,683 --> 00:00:17,585
You're to empty the bottle of tamsulosin
9
00:00:17,685 --> 00:00:18,986
and replace it with these pills.
10
00:00:19,053 --> 00:00:21,389
My mother and my father
left when I was 16,
11
00:00:21,390 --> 00:00:23,357
and there's one thing I do
to celebrate my birthday.
12
00:00:23,457 --> 00:00:24,558
It's private.
13
00:00:24,692 --> 00:00:26,526
You're familiar with a
man named Sebastian Moran?
14
00:00:26,560 --> 00:00:28,062
A single word from me,
15
00:00:28,162 --> 00:00:30,198
and Sebastian Moran will
call on the Evans family.
16
00:00:30,298 --> 00:00:31,565
A hatchet will be the kindest option
17
00:00:31,699 --> 00:00:33,401
available to them on that day.
18
00:00:37,338 --> 00:00:39,273
UHOP, please hold.
19
00:00:48,082 --> 00:00:50,151
Who are these for, mate?
20
00:00:51,051 --> 00:00:54,688
Shinwell Johnson. If that's a real name.
21
00:00:54,755 --> 00:00:56,690
Oh, it's real.
22
00:00:56,790 --> 00:01:00,060
Though I'm not sure a mug
like mine was made for flowers.
23
00:01:00,194 --> 00:01:01,362
What say you?
24
00:01:01,462 --> 00:01:03,164
Give it here.
25
00:01:44,295 --> 00:01:46,163
Help! Please!
26
00:01:46,230 --> 00:01:48,399
Help! Somebody, please.
27
00:01:48,499 --> 00:01:49,667
Help! Help!
28
00:01:49,767 --> 00:01:51,068
- I need...
- What happened?
29
00:01:51,168 --> 00:01:52,770
- I can't remember. I...
- I... I need some help here!
30
00:01:55,539 --> 00:01:56,874
Wait. Who are you?
31
00:01:56,974 --> 00:01:58,409
- What are you doing?
- Ginny, we need...
32
00:01:58,509 --> 00:01:59,734
- What are you doing? No, no, no. Wait!
- Ginny...
33
00:01:59,743 --> 00:02:01,745
- Wait. What?
- You're in the ER.
34
00:02:02,546 --> 00:02:05,749
Okay. Thanks, Nick.
We should be good now.
35
00:02:06,717 --> 00:02:08,552
So, I've cleaned up
the cut on your abdomen,
36
00:02:08,652 --> 00:02:11,655
but it seems like you're
having memory trouble.
37
00:02:13,023 --> 00:02:14,492
Memory trouble? What do you mean?
38
00:02:14,592 --> 00:02:16,894
We've already told you this a few times.
39
00:02:16,994 --> 00:02:18,896
- No, you haven't.
- I have.
40
00:02:18,996 --> 00:02:21,932
But then you forget me and
we do this all over again.
41
00:02:22,700 --> 00:02:24,467
Could I, could I talk to a doctor
42
00:02:24,501 --> 00:02:26,169
- as soon as possible, please?
- You will soon.
43
00:02:26,236 --> 00:02:28,471
We're just waiting for transport
to take you up to psych.
44
00:02:28,505 --> 00:02:30,874
No. Not psych. That's not... That's,
that's not what this is, okay?
45
00:02:30,974 --> 00:02:32,109
I just, I...
46
00:02:32,242 --> 00:02:33,711
Something isn't right, I can feel it,
47
00:02:33,777 --> 00:02:36,814
and I really, I really just
need someone to listen to me.
48
00:02:36,914 --> 00:02:38,916
They will. I promise.
49
00:02:39,016 --> 00:02:41,118
Patient in 7 is asking for you again.
50
00:02:41,218 --> 00:02:43,887
Okay, I'm only gonna be gone a second.
51
00:02:43,987 --> 00:02:45,356
Okay.
52
00:03:14,718 --> 00:03:16,420
Code Green, Code Green.
53
00:03:16,520 --> 00:03:18,722
28, female, green jacket,
54
00:03:18,822 --> 00:03:20,391
white sneakers.
55
00:03:21,291 --> 00:03:23,661
They're not the most
attractive organisms,
56
00:03:23,761 --> 00:03:25,463
but they're harmless, right?
57
00:03:25,596 --> 00:03:27,731
What do face mites have to
do with our lupus patient?
58
00:03:27,798 --> 00:03:30,000
Code Green, 28, female,
59
00:03:30,133 --> 00:03:31,669
green jacket, white sneakers.
60
00:03:31,769 --> 00:03:33,603
What does Code Green mean here again?
61
00:03:33,737 --> 00:03:35,673
Missing patient. We're supposed
to take note of the descriptors.
62
00:03:35,806 --> 00:03:36,807
Dr. Croft Number One,
63
00:03:36,940 --> 00:03:38,909
can you please enlighten your brother?
64
00:03:38,976 --> 00:03:41,211
Does that mean I'm Croft Number Two?
65
00:03:42,179 --> 00:03:43,947
- Face mites.
- It does.
66
00:03:44,014 --> 00:03:45,849
"The Body at War"?
67
00:03:45,949 --> 00:03:47,485
What does that mean, anyway?
68
00:03:48,652 --> 00:03:50,153
Face mites are usually harmless.
69
00:03:50,253 --> 00:03:51,855
Unless there's a buildup of them.
70
00:03:51,955 --> 00:03:53,857
Too many face mites can cause
71
00:03:53,957 --> 00:03:57,094
A number of issues: burning,
itching, sensitive skin...
72
00:03:57,194 --> 00:04:01,565
Yes, demodicosis. Thank you.
This is a typical sample.
73
00:04:01,665 --> 00:04:05,168
You can see a few face
mites when we zoom out,
74
00:04:05,302 --> 00:04:08,472
but that's not surprising.
75
00:04:08,572 --> 00:04:10,874
This sample...
76
00:04:11,675 --> 00:04:14,311
... is our patient Paula's.
77
00:04:16,847 --> 00:04:19,349
I'm assuming they also affect the eyes.
78
00:04:19,450 --> 00:04:22,285
And you'd be correct in
your assumption, Dr. Derian.
79
00:04:22,352 --> 00:04:23,854
A buildup of mites
80
00:04:23,954 --> 00:04:27,858
can lead to decreased
vision seemingly overnight.
81
00:04:27,958 --> 00:04:29,527
It's the immunosuppressants.
82
00:04:29,660 --> 00:04:31,762
The patient's on
immunosuppressants for lupus,
83
00:04:31,862 --> 00:04:33,196
but the immune system keeps
84
00:04:33,296 --> 00:04:34,832
the face mite population in check.
85
00:04:34,932 --> 00:04:38,001
All those mites, just having
a bug orgy on your face.
86
00:04:38,101 --> 00:04:41,004
More or less. Paula's
lupus isn't getting worse.
87
00:04:41,104 --> 00:04:43,441
It's just that her face mites
are having a breeding field day.
88
00:04:43,541 --> 00:04:46,644
And we have a winner
winner, chicken dinner.
89
00:04:46,744 --> 00:04:47,945
A cream with acaricide will
90
00:04:48,045 --> 00:04:51,114
clear them up and should
improve her eyesight.
91
00:04:51,214 --> 00:04:52,249
Dr. Lubbock,
92
00:04:52,349 --> 00:04:54,351
you can give Paula the news.
93
00:04:54,452 --> 00:04:56,820
Describe the mite sex in detail.
94
00:04:56,887 --> 00:04:58,922
Leave nothing out.
95
00:05:13,504 --> 00:05:14,538
Oh!
96
00:05:14,605 --> 00:05:15,806
Do you need help, love?
97
00:05:15,906 --> 00:05:17,541
No, don't-don't come any closer!
98
00:05:17,641 --> 00:05:19,577
I-I ain't gonna bite.
99
00:05:23,914 --> 00:05:25,816
Are-are you Shinwell Johnson?
100
00:05:28,251 --> 00:05:30,454
Everyone's thinking about it, right?
101
00:05:30,588 --> 00:05:31,789
Thinking about what?
102
00:05:31,922 --> 00:05:34,191
The mite orgy. Happening on your face.
103
00:05:34,291 --> 00:05:36,560
I'm thinking about
whatever Adam hid in there.
104
00:05:36,660 --> 00:05:39,930
I'm shopping for food
later. It's a grocery list.
105
00:05:40,063 --> 00:05:41,298
And for the record, the situation
106
00:05:41,398 --> 00:05:43,100
on my brother's face
is downright chaste.
107
00:05:43,200 --> 00:05:46,336
His mites lack sexual vigor.
108
00:05:53,644 --> 00:05:54,678
Wait, no, no.
109
00:05:54,778 --> 00:05:56,146
No, wait, wait. Who are you?
110
00:05:56,279 --> 00:05:57,579
- What's-what's going on?
- Hold on, hold on.
111
00:05:57,615 --> 00:05:59,016
- What... ?
- Hold on.
112
00:05:59,116 --> 00:06:01,051
I'm Dr. John Watson. What's your name?
113
00:06:01,118 --> 00:06:03,286
Ginny. I'm Ginny.
114
00:06:03,420 --> 00:06:06,056
- I... I need a doctor to listen to me.
- Okay, Ginny.
115
00:06:06,156 --> 00:06:07,558
You need a doctor to listen to you,
116
00:06:07,625 --> 00:06:09,560
you are in exactly the right place.
117
00:06:09,627 --> 00:06:11,394
I'm gonna listen.
118
00:06:11,495 --> 00:06:13,296
Just put that down, okay?
119
00:06:24,908 --> 00:06:26,877
Do-do I know you?
120
00:06:42,693 --> 00:06:44,928
S-so, um, you're, you're all doctors?
121
00:06:44,995 --> 00:06:48,365
- And you'll listen to me?
- Yes, we're listening to you now, Ginny.
122
00:06:48,465 --> 00:06:51,501
Do you remember anything that
happened to you in the ER?
123
00:06:51,635 --> 00:06:53,804
Um...
124
00:06:53,904 --> 00:06:55,005
No.
125
00:06:55,138 --> 00:06:56,940
What's the last thing you do remember?
126
00:06:57,875 --> 00:07:00,277
Um, who are you people?
127
00:07:00,377 --> 00:07:02,112
Where am I?
128
00:07:02,179 --> 00:07:04,447
Three minutes and eight seconds
since the last time she reset.
129
00:07:04,514 --> 00:07:06,016
Reset? No, I need,
130
00:07:06,116 --> 00:07:07,384
I need someone to listen to me.
131
00:07:07,484 --> 00:07:09,586
I don't, I don't, um, feel right.
132
00:07:09,652 --> 00:07:12,355
Ginny, you're experiencing
episodic memory loss.
133
00:07:12,455 --> 00:07:14,324
My name is Dr. John Watson.
134
00:07:14,391 --> 00:07:17,094
You are now under the
care of myself and my team.
135
00:07:17,194 --> 00:07:20,530
Do you mind if I take
a peek at your planner?
136
00:07:21,565 --> 00:07:23,400
Uh, yeah.
137
00:07:24,334 --> 00:07:26,136
Ginny, are you trying to draw a clock?
138
00:07:26,236 --> 00:07:29,707
Yeah, so I-I know how to
make a-a clock, um, 'cause I,
139
00:07:29,807 --> 00:07:33,243
I studied the clock test
in my college neuro class.
140
00:07:33,376 --> 00:07:36,213
Can I have this for a
second? I'll give it back.
141
00:07:36,346 --> 00:07:37,715
Okay.
142
00:07:40,250 --> 00:07:42,152
She's self-administering the clock test.
143
00:07:42,252 --> 00:07:44,888
She's trying to gauge her
own executive function.
144
00:07:44,988 --> 00:07:47,357
She needs a head CT, not psych.
145
00:07:47,424 --> 00:07:48,759
No, I don't need psych.
146
00:07:48,892 --> 00:07:50,560
'Cause I'm not, um...
147
00:07:50,694 --> 00:07:53,363
Something, something is not right.
148
00:07:53,463 --> 00:07:54,998
Yes, it's okay, Ginny, it's okay.
149
00:07:55,098 --> 00:07:57,200
We're gonna admit you,
but not as a psych patient.
150
00:07:57,300 --> 00:08:00,337
Okay? We're gonna listen to
you and we're gonna help you.
151
00:08:00,403 --> 00:08:02,072
Do you understand?
152
00:08:05,242 --> 00:08:08,578
How would Ginny know one of
the medications I'm taking?
153
00:08:08,712 --> 00:08:11,348
Perhaps the young lady
is taking it herself?
154
00:08:11,414 --> 00:08:15,252
Yeah, but the same drug, same dosage?
155
00:08:16,787 --> 00:08:18,989
You know what Holmes always
said about coincidence?
156
00:08:19,089 --> 00:08:22,559
"The universe is rarely
so lazy." Yeah, yeah.
157
00:08:22,660 --> 00:08:23,927
Different fella,
158
00:08:24,027 --> 00:08:26,930
William of Ockham, had
a saying of his own.
159
00:08:27,030 --> 00:08:31,201
He said, "The simplest explanation
is usually the right one."
160
00:08:31,268 --> 00:08:33,871
Ginny had the office to
herself for, let's say,
161
00:08:33,937 --> 00:08:35,172
maximum two minutes.
162
00:08:35,272 --> 00:08:36,473
Dug around,
163
00:08:36,573 --> 00:08:38,676
found your prescription
bottle before I got here.
164
00:08:38,776 --> 00:08:41,979
Our Code Green was
in here with a weapon?
165
00:08:42,079 --> 00:08:44,447
- It was hardly a weapon.
- Dr. Morstan.
166
00:08:44,547 --> 00:08:45,683
Shinwell.
167
00:08:45,783 --> 00:08:48,752
I'll leave you to it.
William of Ockham, guv.
168
00:08:48,852 --> 00:08:51,454
Think always of his razor.
169
00:08:54,557 --> 00:08:56,293
She's not a threat.
170
00:08:56,426 --> 00:09:00,163
Ginny, she "wakes up"
in a strange environment
171
00:09:00,263 --> 00:09:01,331
every three minutes.
172
00:09:01,464 --> 00:09:02,700
She's scared. I mean, who wouldn't be?
173
00:09:02,800 --> 00:09:04,835
- Ginny...
- Thank you for checking up on us,
174
00:09:04,935 --> 00:09:05,969
but everything's good here.
175
00:09:06,069 --> 00:09:07,705
Ginny's our patient now.
176
00:09:13,010 --> 00:09:15,813
- Short for Virginia?
- I assume so.
177
00:09:17,647 --> 00:09:19,783
Your grandmother.
178
00:09:19,883 --> 00:09:22,820
I didn't, didn't make
the connection right away.
179
00:09:26,156 --> 00:09:27,524
You okay?
180
00:09:28,658 --> 00:09:31,762
All good, John. Just a name.
181
00:09:34,998 --> 00:09:37,600
She has evidence of cerebral edema.
182
00:09:37,701 --> 00:09:39,002
Swelling and the fact
that Ginny's testing
183
00:09:39,102 --> 00:09:40,771
her own executive function suggests that
184
00:09:40,871 --> 00:09:43,506
what she's experiencing
isn't psychological.
185
00:09:43,606 --> 00:09:45,108
She is paranoid and delusional.
186
00:09:45,208 --> 00:09:47,010
Not purely psychological.
187
00:09:47,110 --> 00:09:48,511
Ginny knows something's off.
188
00:09:48,645 --> 00:09:50,213
If you're all the way
inside your delusion,
189
00:09:50,313 --> 00:09:51,681
that's your normal.
190
00:09:51,782 --> 00:09:54,251
Yes, I agree that there's
an underlying organic cause.
191
00:09:54,351 --> 00:09:57,520
So, what has happened to
Ginny Roberts's memory?
192
00:09:57,620 --> 00:09:59,456
The most common reasons
for brain edema are
193
00:09:59,522 --> 00:10:01,258
traumatic brain injuries and strokes.
194
00:10:01,358 --> 00:10:02,692
There's evidence of neither on the CT.
195
00:10:02,826 --> 00:10:05,628
That's not dispositive,
as you well know.
196
00:10:05,729 --> 00:10:06,930
Is Adam arguing with me?
197
00:10:07,030 --> 00:10:08,498
I can't hear over the sounds
198
00:10:08,598 --> 00:10:10,901
of the microscopic party
happening all over my face.
199
00:10:11,034 --> 00:10:12,903
Microscopic tea party, maybe.
200
00:10:13,003 --> 00:10:14,471
Uh, I'm sorry.
201
00:10:14,537 --> 00:10:16,473
- So... so, what's happening here?
- Stephens is mad
202
00:10:16,573 --> 00:10:18,308
'cause Adam says his
face mites aren't cool.
203
00:10:18,408 --> 00:10:19,709
That's not it.
204
00:10:21,912 --> 00:10:23,346
That is it, but in my defense...
205
00:10:23,446 --> 00:10:26,249
Your face mites are so cool, Stephens.
206
00:10:26,383 --> 00:10:28,752
I'm sure they have so much sex.
207
00:10:28,852 --> 00:10:31,188
Um, it could be an infection,
208
00:10:31,288 --> 00:10:32,522
causing an encephalopathy.
209
00:10:32,622 --> 00:10:33,824
Dengue fever?
210
00:10:33,891 --> 00:10:35,325
It's becoming more common in the U.S.
211
00:10:35,392 --> 00:10:37,360
Well, I'm not seeing any severe
212
00:10:37,427 --> 00:10:39,429
symptoms of dengue
yet, but let's find out
213
00:10:39,562 --> 00:10:42,265
if Ginny's been having any
cold and flu-like symptoms.
214
00:10:42,399 --> 00:10:44,801
If she's been sick recently,
could be Reye's syndrome.
215
00:10:44,901 --> 00:10:46,970
- We usually just think of it in kids, but...
- Uh, a disease
216
00:10:47,070 --> 00:10:50,507
with a genetic cause
that is often triggered
217
00:10:50,573 --> 00:10:53,010
by infection?
218
00:10:53,076 --> 00:10:55,645
Let me see. Oh, I do
believe that you have hit
219
00:10:55,745 --> 00:10:57,347
the Watson-Stephens parlay.
220
00:10:57,414 --> 00:11:00,531
We should consider the
possibility of a toxin exposure.
221
00:11:00,532 --> 00:11:03,286
Well, we'll screen her. In the
meantime, we need to pinpoint
222
00:11:03,420 --> 00:11:04,955
when this all started.
223
00:11:05,145 --> 00:11:08,548
Crofts, see what you can learn
from Ginny's recent movements.
224
00:11:08,648 --> 00:11:10,083
Dr. Derian, look to her chart
225
00:11:10,183 --> 00:11:12,852
for clues as to who she really is.
226
00:11:12,986 --> 00:11:15,155
Dr. Lubbock and I will
start her on steroids,
227
00:11:15,222 --> 00:11:18,291
and see where we can
get with her history.
228
00:11:18,358 --> 00:11:19,759
Off you go.
229
00:11:33,206 --> 00:11:35,075
Hey.
230
00:11:35,175 --> 00:11:36,343
Something up?
231
00:11:36,443 --> 00:11:38,378
- What? No. I'm fine.
- Geez Louise,
232
00:11:38,478 --> 00:11:39,479
everybody's hiding stuff today.
233
00:11:39,546 --> 00:11:41,181
Yeah, including you.
234
00:11:41,248 --> 00:11:43,616
You gonna share why you're not
wearing your engagement ring?
235
00:11:44,451 --> 00:11:45,585
Gave it back to Zach.
236
00:11:45,685 --> 00:11:47,454
- It's over.
- Oh.
237
00:11:48,288 --> 00:11:50,423
- Congrats.
- Thank you.
238
00:11:50,557 --> 00:11:52,859
So, you want to tell me
what's going on with you?
239
00:11:54,962 --> 00:11:56,796
Not a chance, Lubbock.
240
00:12:01,001 --> 00:12:03,370
The first few months of the year
241
00:12:03,470 --> 00:12:05,272
are filled with appointments,
but then it comes
242
00:12:05,372 --> 00:12:07,607
to an abrupt end about four weeks ago.
243
00:12:07,707 --> 00:12:09,742
There's only one appointment
listed for the last month,
244
00:12:09,842 --> 00:12:12,145
and that was a dentist
appointment, there.
245
00:12:12,245 --> 00:12:14,281
- Do you remember?
- Well...
246
00:12:14,414 --> 00:12:15,882
no, 'cause it hasn't
happened yet, right?
247
00:12:15,949 --> 00:12:17,750
We have one minute, Dr. Watson.
248
00:12:17,884 --> 00:12:18,884
Thank you. Ginny,
249
00:12:18,952 --> 00:12:20,453
do you remember anything
250
00:12:20,553 --> 00:12:22,622
out of the ordinary happening recently?
251
00:12:22,755 --> 00:12:27,027
Maybe it was a cold or some injuries,
252
00:12:27,094 --> 00:12:28,595
a night of heavy drinking?
253
00:12:28,728 --> 00:12:31,864
No, nothing like... oh, God,
except, okay, yeah, um...
254
00:12:31,931 --> 00:12:33,666
Okay, so I-I was pregnant.
255
00:12:33,766 --> 00:12:35,468
Uh, my girlfriend and I,
256
00:12:35,602 --> 00:12:37,270
we just decided to go for it,
but, uh, it didn't work out
257
00:12:37,404 --> 00:12:39,472
and I lost the baby.
258
00:12:39,606 --> 00:12:41,574
Um, and then we-we...
259
00:12:41,641 --> 00:12:43,910
... we broke up and...
260
00:12:43,977 --> 00:12:45,878
Yeah, it was a really,
really rough week.
261
00:12:49,616 --> 00:12:53,086
I know I was, I was looking
into planning a solo trip
262
00:12:53,153 --> 00:12:56,423
after that, just to sort of
get out of my head a little bit.
263
00:12:56,489 --> 00:12:59,726
Eat Pray Love it up or whatever.
264
00:12:59,826 --> 00:13:03,997
Uh... I can't remember where
I was planning to go, though.
265
00:13:05,065 --> 00:13:08,035
Do you not have any
other questions for me?
266
00:13:08,135 --> 00:13:10,337
Oh, yes, well, we-we do, we're just...
267
00:13:10,437 --> 00:13:12,639
waiting for the time to start over.
268
00:13:12,739 --> 00:13:15,475
Oh.
269
00:13:18,811 --> 00:13:21,581
You need to get it out.
270
00:13:21,648 --> 00:13:23,516
Get it out, please!
271
00:13:23,616 --> 00:13:25,285
- Get the haloperidol.
- You need to get it out!
272
00:13:25,385 --> 00:13:27,920
- Ginny, we're here to help you, Ginny.
- You...
273
00:13:28,021 --> 00:13:29,656
- Listen... okay.
- Don't you see?
274
00:13:29,756 --> 00:13:32,125
There is something inside of
me and it is eating its way out.
275
00:13:32,192 --> 00:13:35,195
- Can't you see the teeth marks?
- No! No, no, no. Ginny.
276
00:13:35,295 --> 00:13:36,529
- Ginny, Ginny, Ginny.
- You need to get it out.
277
00:13:36,663 --> 00:13:37,697
Okay.
278
00:13:37,830 --> 00:13:38,998
Thank you, ma'am. I'll hold.
279
00:13:39,099 --> 00:13:41,134
Ginny's last post is from Machu Picchu.
280
00:13:41,201 --> 00:13:43,002
Little over a week ago.
281
00:13:43,103 --> 00:13:45,372
I can't hear you. Hold music.
282
00:13:45,505 --> 00:13:47,340
Ingrid's here, too.
283
00:13:48,941 --> 00:13:50,310
Or is she?
284
00:13:52,079 --> 00:13:53,813
What was she doing there?
285
00:13:53,913 --> 00:13:55,715
An Ayahuasca retreat.
286
00:13:55,815 --> 00:13:57,520
Okay, so she's been spending time
287
00:13:57,521 --> 00:13:59,552
at high altitudes taking hallucinogens.
288
00:13:59,686 --> 00:14:01,020
Ayahuasca is an effective treatment
289
00:14:01,121 --> 00:14:02,355
for depression and trauma.
290
00:14:02,489 --> 00:14:04,524
Yes, it can also have
serious side effects
291
00:14:04,657 --> 00:14:06,193
if you suffer from anxiety.
292
00:14:06,293 --> 00:14:07,927
I'm still here.
293
00:14:08,795 --> 00:14:09,862
Thank you, ma'am.
294
00:14:09,962 --> 00:14:11,598
Sorry.
295
00:14:11,698 --> 00:14:13,366
Um, thank you, Kelly.
296
00:14:13,500 --> 00:14:15,802
That's very helpful.
297
00:14:18,037 --> 00:14:20,207
That glass shard that
Ginny used as a weapon
298
00:14:20,307 --> 00:14:21,674
had some of a logo on it.
299
00:14:21,741 --> 00:14:25,245
It's a pint glass from a
microbrewery on Carson Street.
300
00:14:25,378 --> 00:14:27,680
Ginny went in there
when they opened today,
301
00:14:27,780 --> 00:14:29,149
she ordered one drink,
302
00:14:29,249 --> 00:14:31,918
then she started screaming
for help, broke a glass
303
00:14:32,018 --> 00:14:34,154
and cut into her own stomach.
304
00:14:34,254 --> 00:14:37,655
So, what information did
you get from Ginny's chart?
305
00:14:37,656 --> 00:14:39,892
She moved here from Cleveland last year.
306
00:14:39,992 --> 00:14:41,894
There's no PCP listed in her chart.
307
00:14:42,084 --> 00:14:44,654
Got her father's number
from the emergency contact.
308
00:14:44,754 --> 00:14:47,156
He didn't know much about the
trip, but he's on his way here.
309
00:14:47,657 --> 00:14:49,559
Ginny remembers, uh, a breakup.
310
00:14:49,659 --> 00:14:51,127
Someone named Dana.
311
00:14:51,228 --> 00:14:52,862
I saw pictures of them together online.
312
00:14:52,995 --> 00:14:55,465
I sent her a message,
but no response yet.
313
00:14:55,532 --> 00:14:56,999
Very good, Dr. Croft.
314
00:15:04,006 --> 00:15:05,275
You good, Watson?
315
00:15:07,710 --> 00:15:09,479
High-altitude sickness,
316
00:15:09,579 --> 00:15:12,815
now that would explain the
majority of her symptoms,
317
00:15:12,915 --> 00:15:15,518
but she's been back in
Pennsylvania for a minute now.
318
00:15:15,652 --> 00:15:17,720
Could it be the Ayahuasca itself?
319
00:15:17,854 --> 00:15:19,656
Drug-induced psychosis? Hmm, well...
320
00:15:19,756 --> 00:15:22,492
I don't see it from a
course of just Ayahuasca.
321
00:15:22,559 --> 00:15:24,026
But there is a higher
demand for the drug now,
322
00:15:24,160 --> 00:15:25,228
and some of these retreats
323
00:15:25,328 --> 00:15:26,796
they can't keep up,
324
00:15:26,863 --> 00:15:29,031
- so they keep mixing it with...
- Bromo-dragonfly.
325
00:15:29,131 --> 00:15:31,568
You think she has
bromo-dragonfly toxicity.
326
00:15:31,668 --> 00:15:33,970
Very good, Dr. Croft, but...
327
00:15:35,872 --> 00:15:37,206
Do you...
328
00:15:37,307 --> 00:15:38,675
hear something?
329
00:15:38,741 --> 00:15:40,943
No, I just, um...
330
00:15:44,847 --> 00:15:46,583
I just need to check on something.
331
00:15:46,716 --> 00:15:49,218
So, start Ginny on some antipsychotics
332
00:15:49,352 --> 00:15:50,787
and send her labs to test
333
00:15:50,887 --> 00:15:54,724
for bromo-dragonfly
and other hallucinogens.
334
00:16:04,867 --> 00:16:06,736
My dear Watson.
335
00:16:06,836 --> 00:16:09,138
Always so close to the truth.
336
00:16:09,238 --> 00:16:10,740
Holmes?
337
00:16:10,840 --> 00:16:14,076
You have the answers. She told you.
338
00:16:14,210 --> 00:16:16,012
Look for the teeth marks, my friend.
339
00:16:16,112 --> 00:16:18,315
The lasting impressions.
340
00:16:19,916 --> 00:16:23,320
It's happening again.
341
00:16:23,420 --> 00:16:25,021
I'm hallucinating.
342
00:16:31,160 --> 00:16:33,496
You have the answers. She told you.
343
00:16:33,630 --> 00:16:36,065
Look for the teeth marks, my friend.
344
00:16:36,165 --> 00:16:37,500
The lasting impressions.
345
00:16:39,001 --> 00:16:42,071
Feeling pucker this morning, guv?
346
00:16:42,171 --> 00:16:45,074
Am I feeling "pucker"?
347
00:16:45,141 --> 00:16:47,644
Vigorous.
348
00:16:47,744 --> 00:16:48,778
Well.
349
00:16:48,845 --> 00:16:50,680
- Hmm.
- You had a bit of a hiccup
350
00:16:50,780 --> 00:16:53,282
at the end of the day yesterday.
351
00:16:53,383 --> 00:16:55,818
Declined a ride this morning.
352
00:16:55,952 --> 00:16:59,922
Call it me and my
anxious attachment style,
353
00:16:59,989 --> 00:17:01,858
but a man does get curious.
354
00:17:01,958 --> 00:17:02,992
Yes, I'm...
355
00:17:03,092 --> 00:17:04,994
pucker. Well, mostly pucker.
356
00:17:05,127 --> 00:17:09,499
This current dosage is having
me feeling a little wonky lately.
357
00:17:09,599 --> 00:17:10,800
"Wonky"?
358
00:17:10,900 --> 00:17:12,669
A scientific term, is it?
359
00:17:13,603 --> 00:17:15,204
Look,
360
00:17:15,304 --> 00:17:17,674
why don't you just take a rest?
361
00:17:17,774 --> 00:17:19,676
Have a couple of days off?
362
00:17:19,776 --> 00:17:21,378
Because I've got patients, Shinwell.
363
00:17:21,511 --> 00:17:24,747
And the higher dosage should
keep all my symptoms in check.
364
00:17:26,182 --> 00:17:28,985
And if that works...
365
00:17:31,721 --> 00:17:33,623
... I will write you a new prescription.
366
00:17:46,369 --> 00:17:49,906
"You have the answers. She told you."
367
00:17:50,006 --> 00:17:54,377
It's just something Holmes told me once.
368
00:17:55,645 --> 00:17:57,346
I look at it when I'm stuck.
369
00:17:59,148 --> 00:18:01,484
How's she doing?
370
00:18:01,584 --> 00:18:02,819
About the same.
371
00:18:02,885 --> 00:18:05,422
We thought maybe she had
bromo-dragonfly toxicity,
372
00:18:05,555 --> 00:18:07,424
but her labs came back...
373
00:18:07,524 --> 00:18:09,125
negative.
374
00:18:09,225 --> 00:18:10,627
John?
375
00:18:11,494 --> 00:18:12,562
You with me?
376
00:18:14,263 --> 00:18:15,398
Um...
377
00:18:15,532 --> 00:18:17,900
So, I saw you rounded
on her twice yesterday.
378
00:18:18,034 --> 00:18:19,769
Can I ask your interest here?
379
00:18:19,902 --> 00:18:22,038
- Uh, sorry?
- I mean, you know, is it because Ginny
380
00:18:22,138 --> 00:18:23,573
has your grandmother's name, or is there
381
00:18:23,673 --> 00:18:25,341
some other reason why
you're following up?
382
00:18:25,442 --> 00:18:27,577
She's a patient in my hospital, John.
383
00:18:27,710 --> 00:18:29,912
I get caught up sometimes.
384
00:18:30,747 --> 00:18:32,114
You two.
385
00:18:32,248 --> 00:18:34,817
You've got history.
386
00:18:35,685 --> 00:18:37,420
Morning, Ginny.
387
00:18:37,554 --> 00:18:40,356
You're at UHOP, the
main branch in Oakland.
388
00:18:40,457 --> 00:18:41,858
You're under my care now.
389
00:18:41,924 --> 00:18:44,794
You're so beautiful together.
390
00:18:44,894 --> 00:18:46,563
Why is there so much pain there?
391
00:18:47,864 --> 00:18:50,667
Dr. Watson and his team
are working to help you.
392
00:18:50,767 --> 00:18:52,935
They're some of the best
doctors in the country.
393
00:18:54,270 --> 00:18:55,972
You!
394
00:18:56,873 --> 00:18:59,041
- Hi, Ginny.
- "Hi"?
395
00:18:59,108 --> 00:19:00,108
You left!
396
00:19:00,142 --> 00:19:01,444
- Ginny.
- I needed you,
397
00:19:01,544 --> 00:19:02,812
- and you left.
- Ginny.
398
00:19:02,912 --> 00:19:04,413
Now it's eating me.
399
00:19:04,481 --> 00:19:07,383
It's gonna eat us both! Ah...
400
00:19:07,450 --> 00:19:09,185
What-what are these?
401
00:19:09,285 --> 00:19:11,621
What is th...
402
00:19:16,593 --> 00:19:18,260
- What the hell was that?
- Sorry you're in distress.
403
00:19:18,360 --> 00:19:21,030
Ginny's not rational right
now, but that reaction,
404
00:19:21,130 --> 00:19:22,832
it comes from somewhere.
405
00:19:22,932 --> 00:19:24,501
She lost the baby.
406
00:19:24,634 --> 00:19:27,770
It's not my fault. It's
just a thing that happened.
407
00:19:27,870 --> 00:19:29,772
Does Ginny blame you
for the miscarriage?
408
00:19:29,839 --> 00:19:31,240
Uh, sorry, John, I, um...
409
00:19:31,340 --> 00:19:32,875
- I have meetings.
- You're leaving?
410
00:19:32,975 --> 00:19:34,511
I was just checking up on Ginny.
411
00:19:34,644 --> 00:19:36,445
I can't get caught up in this.
412
00:19:38,014 --> 00:19:39,616
Maybe it was a bad idea.
413
00:19:39,716 --> 00:19:43,052
The donor, trying to
get pregnant at home.
414
00:19:43,152 --> 00:19:45,254
So, you didn't have IVF?
415
00:19:45,321 --> 00:19:47,824
Does it look like we
have that kind of money?
416
00:19:48,658 --> 00:19:49,992
Maybe we were trying to save something
417
00:19:50,092 --> 00:19:52,094
that died a long time ago.
418
00:19:52,194 --> 00:19:53,796
I can't take this.
419
00:19:53,896 --> 00:19:56,398
- It's not my fault.
- Nobody is blaming you.
420
00:19:56,499 --> 00:19:57,800
Ginny is.
421
00:19:58,200 --> 00:20:01,170
Listen, we need you to
help us build a timeline.
422
00:20:01,303 --> 00:20:03,840
Has Ginny been in contact with you?
423
00:20:04,674 --> 00:20:07,009
Not for two weeks.
424
00:20:07,109 --> 00:20:10,279
I'm sorry, I can't help you.
425
00:20:13,482 --> 00:20:15,484
The answers are there, Watson.
426
00:20:15,585 --> 00:20:19,055
All you need to do is listen.
427
00:20:22,058 --> 00:20:23,526
I do miss you, Holmes,
428
00:20:23,626 --> 00:20:25,862
but I wish you'd get out of my head.
429
00:20:25,995 --> 00:20:27,363
Why are you hearing me?
430
00:20:27,496 --> 00:20:30,232
Aren't you a better doctor than that?
431
00:20:39,175 --> 00:20:40,877
Why are you hearing me?
432
00:20:40,977 --> 00:20:43,245
Aren't you a better doctor than that?
433
00:20:58,460 --> 00:21:00,563
We really shouldn't be doing this.
434
00:21:00,663 --> 00:21:02,765
It's not our fault
Adam left his list out.
435
00:21:02,899 --> 00:21:04,967
These are titles, right?
436
00:21:05,067 --> 00:21:07,604
They have to be titles.
What are you guys doing?
437
00:21:07,704 --> 00:21:10,106
We're trying to figure
out what your list means.
438
00:21:10,239 --> 00:21:12,241
The one you've been
working on in secret.
439
00:21:12,374 --> 00:21:15,211
- You left it out.
- "In the drawer" is not out.
440
00:21:15,277 --> 00:21:16,713
It's practically out.
441
00:21:16,779 --> 00:21:18,581
These are titles, right?
442
00:21:18,681 --> 00:21:20,282
Are you writing a book?
443
00:21:20,416 --> 00:21:22,084
That's your endgame.
444
00:21:22,218 --> 00:21:23,853
Isn't it? You use the clinic
445
00:21:23,854 --> 00:21:25,922
to boost your credibility,
find some publisher
446
00:21:26,022 --> 00:21:28,591
to back you, become
one of those TV doctors.
447
00:21:28,725 --> 00:21:30,760
I don't have to find a publisher.
448
00:21:30,860 --> 00:21:32,094
I have a book deal already.
449
00:21:32,194 --> 00:21:33,195
You do?
450
00:21:33,295 --> 00:21:34,296
It's about using genetic testing
451
00:21:34,430 --> 00:21:35,898
to zero in on the optimal diet.
452
00:21:35,965 --> 00:21:39,068
Not optimal in the general
sense, optimal for you.
453
00:21:39,135 --> 00:21:41,804
The best diet doesn't have to
be some vague thing anymore.
454
00:21:41,938 --> 00:21:42,938
That's...
455
00:21:42,939 --> 00:21:44,273
that's not a bad idea.
456
00:21:44,373 --> 00:21:46,242
- It's actually a good idea.
- I know.
457
00:21:46,342 --> 00:21:48,577
I just can't think of a title.
458
00:21:48,678 --> 00:21:50,246
Hey.
459
00:21:50,312 --> 00:21:51,714
I told them it was none of our business.
460
00:21:51,814 --> 00:21:53,415
Look, we just needed something to do.
461
00:21:53,515 --> 00:21:55,652
Watson's been in his office all morning.
462
00:21:55,752 --> 00:21:57,954
Actually, Watson's right here.
463
00:21:58,821 --> 00:22:00,122
Update on the patient.
464
00:22:00,222 --> 00:22:02,825
Ginny does not have
bromo-dragonfly toxicity,
465
00:22:02,959 --> 00:22:06,128
and her autonomic nervous
system isn't regulating properly.
466
00:22:06,262 --> 00:22:09,932
It could be a sign that she has
Neuroleptic Malignant Syndrome.
467
00:22:09,999 --> 00:22:11,433
Good, but I'm...
468
00:22:11,500 --> 00:22:13,535
not joining the brainstorming
session this morning.
469
00:22:13,636 --> 00:22:17,339
I'd actually like to
have a word with Stephens
470
00:22:17,473 --> 00:22:18,975
in private.
471
00:22:19,108 --> 00:22:20,309
Uh...
472
00:22:20,442 --> 00:22:22,444
sure, let's go up to your office.
473
00:22:22,544 --> 00:22:24,681
How about we take a walk?
474
00:22:28,017 --> 00:22:31,688
Looking forward to hearing
all of your theories.
475
00:22:37,827 --> 00:22:39,561
Everything all right, guv?
476
00:22:39,662 --> 00:22:41,864
We're good, Shinwell. Back in a few.
477
00:22:48,204 --> 00:22:50,773
You want me to test the
chemical composition? Why?
478
00:22:50,840 --> 00:22:53,609
If my theory is right,
I can't do it by myself.
479
00:22:53,710 --> 00:22:54,777
You're discreet.
480
00:22:54,877 --> 00:22:56,145
You value what we do here.
481
00:22:56,245 --> 00:22:57,646
I don't mean "why me,"
482
00:22:57,747 --> 00:22:59,215
I mean, why are you doing
this in the first place?
483
00:22:59,348 --> 00:23:00,850
I can't tell you that.
484
00:23:00,983 --> 00:23:03,619
I don't think you want me to tell you.
485
00:23:03,720 --> 00:23:05,554
If you trust me to do this,
486
00:23:05,688 --> 00:23:07,924
you have to trust me with the "why."
487
00:23:09,558 --> 00:23:11,694
You've been writing
prescriptions for yourself?
488
00:23:11,794 --> 00:23:14,230
These are off-label uses
for established medications.
489
00:23:14,330 --> 00:23:15,798
- It happens all the time.
- Not like this.
490
00:23:15,865 --> 00:23:17,633
Think about everything
that we've done here
491
00:23:17,734 --> 00:23:19,068
over the last few months.
492
00:23:19,168 --> 00:23:21,103
Would our patients have
been better off if I was
493
00:23:21,203 --> 00:23:23,840
on some medical leave for a TBI?
494
00:23:23,906 --> 00:23:27,343
On two occasions now,
I've had hallucinations.
495
00:23:27,409 --> 00:23:30,679
Each time, it's happened right
after I've refilled Tamsulosin.
496
00:23:31,748 --> 00:23:33,850
So either you're paranoid,
497
00:23:33,950 --> 00:23:36,786
and this is all part of a delusion or...
498
00:23:36,886 --> 00:23:39,455
what, someone's switching
out your medication?
499
00:23:39,555 --> 00:23:41,290
You just get me the chemical
composition of those pills.
500
00:23:41,390 --> 00:23:45,694
And if I am wrong, you can
report me to anyone you like.
501
00:23:45,795 --> 00:23:47,529
When she was in my office,
502
00:23:47,629 --> 00:23:49,465
Ginny wrote down the exact dosage
503
00:23:49,565 --> 00:23:51,467
of my Tamsulosin in her planner.
504
00:23:51,600 --> 00:23:53,770
Why would she know that?
505
00:23:54,937 --> 00:23:56,538
You think she walked in on someone
506
00:23:56,605 --> 00:23:58,474
switching out your medication.
507
00:23:59,275 --> 00:24:01,043
Not just someone.
508
00:24:01,110 --> 00:24:04,380
The only other person that
was in that room with her.
509
00:24:06,783 --> 00:24:08,851
The name that's on that label.
510
00:24:24,302 --> 00:24:26,337
So where'd you land on Ginny Roberts?
511
00:24:26,837 --> 00:24:29,920
I'm gonna do a lumbar puncture
to test her cerebrospinal fluid
512
00:24:29,921 --> 00:24:31,340
for signs of meningitis.
513
00:24:31,473 --> 00:24:32,608
We're still mining for more data.
514
00:24:32,708 --> 00:24:33,708
But in the meantime,
515
00:24:33,742 --> 00:24:34,911
it's just a waiting game.
516
00:24:34,977 --> 00:24:36,879
- I concur.
- Watson.
517
00:24:36,979 --> 00:24:38,815
Ginny is asking to see you.
518
00:24:41,317 --> 00:24:43,820
Okay, I-I had a nurse write this down.
519
00:24:43,953 --> 00:24:45,321
Oh...
520
00:24:45,421 --> 00:24:48,490
"I'm living in a prison, Dr. Watson.
521
00:24:48,624 --> 00:24:52,294
People tell me every
three minutes, I come to."
522
00:24:53,629 --> 00:24:57,834
So I can remember my name, my family.
523
00:24:57,967 --> 00:24:59,368
But I have no idea how I got here
524
00:24:59,501 --> 00:25:01,003
or-or what I, what I've done wrong.
525
00:25:01,103 --> 00:25:02,771
Well, you haven't done
anything wrong, Ginny.
526
00:25:02,872 --> 00:25:05,174
My arms are lashed to this bed.
527
00:25:05,307 --> 00:25:09,278
And I have to read this note
to figure out where I even am.
528
00:25:09,345 --> 00:25:11,647
I guess if there's a nurse,
I could ask some questions.
529
00:25:11,747 --> 00:25:13,649
But that takes probably, what,
530
00:25:13,715 --> 00:25:15,551
like 90 seconds?
531
00:25:16,718 --> 00:25:18,320
And that leaves me a minute and a half
532
00:25:18,420 --> 00:25:20,722
before it starts all over again.
533
00:25:20,823 --> 00:25:22,058
And that's when I can think.
534
00:25:22,158 --> 00:25:23,860
When I can be me?
535
00:25:23,960 --> 00:25:25,461
90 seconds?
536
00:25:25,561 --> 00:25:27,229
Yes, it-it's awful, Ginny.
537
00:25:27,329 --> 00:25:29,365
And I promise you we are
working as hard as we can
538
00:25:29,465 --> 00:25:30,933
to figure out what's wrong with you.
539
00:25:31,033 --> 00:25:33,635
I believe you now, but in...
540
00:25:33,702 --> 00:25:35,471
what, two minutes,
541
00:25:35,537 --> 00:25:37,573
I won't?
542
00:25:38,407 --> 00:25:40,476
These restraints, they really scare me.
543
00:25:40,542 --> 00:25:42,578
I understand, I understand,
but we are concerned.
544
00:25:42,678 --> 00:25:44,180
There's been a few incidents.
545
00:25:44,246 --> 00:25:46,282
What, have I hurt myself?
546
00:25:46,382 --> 00:25:48,684
Have I, have I hurt somebody else?
547
00:25:48,784 --> 00:25:50,152
Not since you've been here, no.
548
00:25:50,252 --> 00:25:51,988
Then, please.
549
00:25:52,088 --> 00:25:53,822
I'm-I'm your patient.
550
00:25:53,890 --> 00:25:55,791
I'm telling you I'm in distress.
551
00:25:55,892 --> 00:25:57,793
Please?
552
00:25:59,896 --> 00:26:02,798
I wrote the order for the
restraints, so I'll withdraw it.
553
00:26:02,899 --> 00:26:04,266
- Thank you.
- Okay?
554
00:26:04,400 --> 00:26:05,767
Thank you, thank you.
555
00:26:10,239 --> 00:26:12,274
So-so how long do I have left?
556
00:26:12,408 --> 00:26:15,144
A little over a minute.
557
00:26:16,012 --> 00:26:17,579
Okay.
558
00:26:19,348 --> 00:26:20,950
Um...
559
00:26:21,083 --> 00:26:23,085
will you stay with me?
560
00:26:23,185 --> 00:26:24,720
Of course.
561
00:26:29,591 --> 00:26:31,527
I'll make sure you know who you are.
562
00:26:36,798 --> 00:26:39,468
You're all stocked
up on essentials, guv?
563
00:26:39,601 --> 00:26:41,270
Yep, I'm completely fine, Shinwell.
564
00:26:41,403 --> 00:26:43,139
I don't need you to shop for me.
565
00:26:43,272 --> 00:26:45,707
Don't mean to crowd, guv.
566
00:26:45,807 --> 00:26:47,476
You get to feeling off,
567
00:26:47,609 --> 00:26:49,778
I tend to overcompensate.
568
00:26:49,912 --> 00:26:51,147
Again, I'm fine.
569
00:26:51,247 --> 00:26:53,315
I'm not feeling off.
570
00:26:54,450 --> 00:26:57,086
Doubling up them pills
worked then, did it?
571
00:26:58,287 --> 00:27:00,289
Um, seems like it did.
572
00:27:00,422 --> 00:27:02,691
Sometimes, you know, these dosages
573
00:27:02,791 --> 00:27:05,494
take some, uh, some time to dial in.
574
00:27:05,627 --> 00:27:07,629
If that's one of the fellows,
575
00:27:07,729 --> 00:27:10,499
I've told them not to
bother you after 9:00.
576
00:27:10,599 --> 00:27:11,667
I don't mind tonight.
577
00:27:11,800 --> 00:27:13,769
I'm, um, working with Stephens
578
00:27:13,869 --> 00:27:15,804
on a theory about Ginny Roberts, so...
579
00:27:15,904 --> 00:27:18,407
Yeah, so if you don't mind, I need to...
580
00:27:18,507 --> 00:27:20,842
I need to return this.
581
00:27:21,743 --> 00:27:23,179
Of course.
582
00:27:24,346 --> 00:27:25,681
Guv?
583
00:27:29,986 --> 00:27:32,754
If something was going on with you...
584
00:27:32,854 --> 00:27:35,591
you-you know you
could trust me with it.
585
00:27:35,657 --> 00:27:36,925
Right?
586
00:27:36,993 --> 00:27:39,361
Goes without saying, Shinwell.
587
00:27:39,495 --> 00:27:41,063
Thank you.
588
00:28:01,783 --> 00:28:05,554
At some point, I have to accept...
589
00:28:06,455 --> 00:28:08,590
... there won't be a response.
590
00:28:13,162 --> 00:28:15,164
If...
591
00:28:15,264 --> 00:28:18,700
Watson finds his way to
the truth on them pills...
592
00:28:20,902 --> 00:28:22,771
... he finds his way to me.
593
00:28:22,871 --> 00:28:25,741
It's a straight line
from there to Moriarty.
594
00:28:25,841 --> 00:28:27,209
Moriarty, if threatened,
595
00:28:27,343 --> 00:28:31,613
surely places a phone
call to Sebastian Moran.
596
00:28:33,549 --> 00:28:35,817
But if I take the blame,
597
00:28:35,884 --> 00:28:38,987
if I take all the blame...
598
00:28:40,222 --> 00:28:42,458
... maybe...
599
00:28:44,860 --> 00:28:48,164
... there's no slaughter in Bakewell.
600
00:29:07,683 --> 00:29:09,685
"My dear Watson.
601
00:29:09,785 --> 00:29:12,754
Always so close to the truth.
602
00:29:12,888 --> 00:29:14,823
You have the answers.
603
00:29:14,923 --> 00:29:17,126
She told you."
604
00:29:28,437 --> 00:29:30,272
Can't you see the teeth marks?
605
00:29:30,372 --> 00:29:31,940
Look!
606
00:29:32,040 --> 00:29:33,742
Look for the teeth marks, my friend.
607
00:29:33,809 --> 00:29:35,811
The lasting impressions.
608
00:29:35,944 --> 00:29:37,779
Now it's eating me!
609
00:29:37,913 --> 00:29:40,216
It's going to eat us both!
610
00:29:43,819 --> 00:29:45,621
Where's Ginny?
611
00:29:46,422 --> 00:29:47,623
Where's the patient?
612
00:29:47,723 --> 00:29:48,990
I was here with her five minutes ago.
613
00:29:49,125 --> 00:29:50,792
She needs somebody by her side
614
00:29:50,926 --> 00:29:52,661
every time her memory resets.
615
00:29:52,761 --> 00:29:54,563
Ginny wrote these to herself?
616
00:29:54,630 --> 00:29:57,133
Call a Code Green. And we
need an X-ray tech on standby.
617
00:29:58,667 --> 00:30:01,737
Code Green, Code Green.
Female, brown hair,
618
00:30:01,803 --> 00:30:03,139
brown eyes, hostile.
619
00:30:04,606 --> 00:30:05,974
Ginny!
620
00:30:06,074 --> 00:30:07,409
No.
621
00:30:07,476 --> 00:30:10,279
- Ginny, stop!
- No, no. Who are you?!
622
00:30:10,379 --> 00:30:11,947
I'm John Watson.
623
00:30:12,047 --> 00:30:13,515
I'm your doctor.
624
00:30:13,615 --> 00:30:15,717
Oh!
625
00:30:15,817 --> 00:30:17,486
"Your doctors aren't listening to you."
626
00:30:17,619 --> 00:30:20,156
You are right. We haven't been...
627
00:30:20,256 --> 00:30:22,191
I haven't been listening to you.
628
00:30:22,324 --> 00:30:23,759
And I'm sorry for that.
629
00:30:23,859 --> 00:30:25,661
Now, Ginny, you might be right
630
00:30:25,761 --> 00:30:27,163
about what's causing all of this.
631
00:30:27,263 --> 00:30:28,997
I believe that there is
something inside of you,
632
00:30:29,097 --> 00:30:30,599
and it does have teeth.
633
00:30:30,666 --> 00:30:33,502
If you just come inside
with me for one test,
634
00:30:33,602 --> 00:30:34,770
I think I can help you.
635
00:30:34,870 --> 00:30:36,172
And if you still want to leave,
636
00:30:36,272 --> 00:30:38,174
I will take you anywhere you want to go.
637
00:30:39,808 --> 00:30:42,110
Stay still.
638
00:30:44,446 --> 00:30:46,515
Ginny, we're gonna put
the image on the screen.
639
00:30:49,785 --> 00:30:52,221
What is that?
640
00:30:52,321 --> 00:30:55,324
I know it looks scary, it's
just an accident of nature.
641
00:30:55,391 --> 00:30:57,659
You have a tumor, Ginny.
642
00:30:57,726 --> 00:30:59,761
It's called an ovarian teratoma.
643
00:31:00,796 --> 00:31:02,664
It's a tumor...
644
00:31:02,764 --> 00:31:04,766
with teeth.
645
00:31:21,683 --> 00:31:23,985
An ovarian teratoma?
646
00:31:24,052 --> 00:31:26,388
How did you know to check?
647
00:31:27,223 --> 00:31:28,890
All I had to do was listen.
648
00:31:28,990 --> 00:31:32,761
Ginny has Anti-NMDA
Receptor Encephalitis.
649
00:31:32,861 --> 00:31:35,163
All this, the swelling in the brain,
650
00:31:35,264 --> 00:31:37,566
the memory loss, the behavioral changes,
651
00:31:37,666 --> 00:31:40,269
it was all caused by the teratoma.
652
00:31:40,369 --> 00:31:42,838
Congratulations, John.
653
00:31:42,904 --> 00:31:45,574
I'm glad she's in your hands.
654
00:31:47,709 --> 00:31:50,212
Wait, it's not even 5:00 in the morning.
655
00:31:50,312 --> 00:31:52,013
What are you doing here?
656
00:31:52,113 --> 00:31:55,884
I asked my team to keep me
current on Ginny's condition.
657
00:31:57,052 --> 00:31:59,388
Can we just watch?
658
00:31:59,488 --> 00:32:01,257
Of course.
659
00:32:05,727 --> 00:32:07,896
My dear Watson.
660
00:32:07,996 --> 00:32:09,465
Always so close to the truth.
661
00:32:09,565 --> 00:32:10,866
Ginny?
662
00:32:13,735 --> 00:32:15,304
Short for Virginia?
663
00:32:15,404 --> 00:32:17,706
I can't get caught up in this.
664
00:32:18,774 --> 00:32:20,276
Ginny...
665
00:32:22,010 --> 00:32:25,080
That wasn't just your
grandmother's name, it's...
666
00:32:25,180 --> 00:32:28,284
That's what we were going
to name our daughter.
667
00:32:29,885 --> 00:32:33,889
So when I took that last call
from Holmes, when I left...
668
00:32:34,956 --> 00:32:36,892
... you were pregnant?
669
00:32:36,958 --> 00:32:39,160
I, um...
670
00:32:40,061 --> 00:32:42,864
I didn't know until after you were gone.
671
00:32:50,906 --> 00:32:52,474
So, what happened?
672
00:32:54,410 --> 00:32:56,678
I lost her, John.
673
00:32:59,648 --> 00:33:01,216
We tried for years.
674
00:33:02,017 --> 00:33:04,586
And then it finally happened.
675
00:33:04,653 --> 00:33:06,788
And you never knew.
676
00:33:06,888 --> 00:33:08,724
And I couldn't tell you.
677
00:33:10,826 --> 00:33:12,528
And I lost her.
678
00:33:29,945 --> 00:33:31,680
Guv?
679
00:33:33,782 --> 00:33:35,917
What's wrong, Shinwell?
680
00:33:37,285 --> 00:33:38,787
Uh...
681
00:33:38,854 --> 00:33:40,522
I need to tell you something.
682
00:33:40,622 --> 00:33:42,023
Oh, hi.
683
00:33:42,123 --> 00:33:43,792
Hi.
684
00:33:45,394 --> 00:33:47,062
Can we help you, sir?
685
00:33:48,364 --> 00:33:52,233
I'm Lloyd. I'm a pharmacist here.
686
00:33:52,334 --> 00:33:54,536
You don't know me.
687
00:33:57,172 --> 00:33:59,341
But I know you.
688
00:33:59,441 --> 00:34:01,610
- Hey, hey, hey. Lloyd, Lloyd.
- Yeah...
689
00:34:01,710 --> 00:34:03,144
Not so close to Dr. Watson.
690
00:34:03,244 --> 00:34:05,146
Oh, you're afraid I'm gonna hurt him?
691
00:34:06,982 --> 00:34:08,817
Too late there.
692
00:34:08,884 --> 00:34:11,520
Ibogaine. Tamsulosin.
693
00:34:11,620 --> 00:34:13,722
Tamsulosin. Ibogaine.
694
00:34:13,822 --> 00:34:17,258
Your prescriptions come in, and I, uh...
695
00:34:20,562 --> 00:34:22,297
I've been trading one for the other.
696
00:34:22,398 --> 00:34:25,867
Well, those aren't my
prescriptions. They're Shinwell's.
697
00:34:25,934 --> 00:34:28,637
That may fool the rest of the world,
698
00:34:28,737 --> 00:34:30,606
but, uh, it didn't fool him.
699
00:34:32,073 --> 00:34:34,410
"Him"?
700
00:34:39,347 --> 00:34:42,584
Someone is watching you, Dr. Watson.
701
00:34:44,085 --> 00:34:47,623
Someone who knows all about you.
702
00:34:49,958 --> 00:34:52,428
Who knows all about me, for that matter.
703
00:34:54,062 --> 00:34:55,631
See, I owe so much money.
704
00:34:55,764 --> 00:34:58,867
I keep telling my wife I'm gonna stop.
705
00:35:00,436 --> 00:35:04,440
I bet my son's college funds
on a Premier League match.
706
00:35:05,273 --> 00:35:10,746
I have never watched a
soccer match in my life.
707
00:35:12,047 --> 00:35:13,248
But there you go.
708
00:35:15,551 --> 00:35:19,921
I have scratched this itch
to the bone, Dr. Watson.
709
00:35:19,988 --> 00:35:23,759
And just when it all
piled up too high...
710
00:35:23,859 --> 00:35:27,095
when I was finally ready
to take that easy escape...
711
00:35:27,162 --> 00:35:30,999
he showed up, bailed me out.
712
00:35:31,099 --> 00:35:35,504
All the money I needed
to make my family whole,
713
00:35:35,604 --> 00:35:38,740
in exchange for...
714
00:35:38,840 --> 00:35:41,910
a simple swap.
715
00:35:42,010 --> 00:35:44,045
- Lloyd. Lloyd.
- Yeah?
716
00:35:44,145 --> 00:35:46,281
Look, look.
717
00:35:46,381 --> 00:35:48,083
You don't have to do this, mate.
718
00:35:48,183 --> 00:35:50,418
Oh, it's already done.
719
00:35:51,219 --> 00:35:55,223
I took all the pills before I got here.
720
00:35:56,525 --> 00:35:57,693
What'd you take?
721
00:35:57,826 --> 00:36:00,729
Um, well, I took enough.
722
00:36:00,829 --> 00:36:02,864
Yeah. Oh, geez.
723
00:36:02,964 --> 00:36:05,667
Wow. Whoa.
724
00:36:07,035 --> 00:36:08,504
I took enough.
725
00:36:15,777 --> 00:36:18,614
I'm so sorry, Dr. Watson.
726
00:36:39,067 --> 00:36:40,736
Why did he do it?
727
00:36:40,836 --> 00:36:43,271
Why here? Why today?
728
00:36:45,541 --> 00:36:46,675
The man was unwell.
729
00:36:46,775 --> 00:36:48,677
I don't think we'll...
730
00:36:48,744 --> 00:36:51,079
really ever understand.
731
00:36:51,179 --> 00:36:54,149
Watson? If you want some good news,
732
00:36:54,249 --> 00:36:55,917
she's stable.
733
00:36:56,017 --> 00:36:58,119
Ginny. She'll be up soon.
734
00:37:06,728 --> 00:37:10,198
So, every three minutes, I
would just forget everything?
735
00:37:10,265 --> 00:37:12,067
Yes, and even through all of that,
736
00:37:12,167 --> 00:37:14,603
you still managed to
advocate for yourself.
737
00:37:14,736 --> 00:37:16,004
But how did I even know?
738
00:37:16,071 --> 00:37:18,907
Um, maybe you did your own research.
739
00:37:19,007 --> 00:37:21,677
Maybe you had some
insight from your retreat.
740
00:37:21,777 --> 00:37:23,779
Could've been a little of both.
741
00:37:23,879 --> 00:37:25,346
I'm not exactly sure,
742
00:37:25,413 --> 00:37:28,449
but if I had just been
willing to listen to you,
743
00:37:28,550 --> 00:37:30,652
I could've ended this a long time ago.
744
00:37:30,752 --> 00:37:32,453
Thank you for your guidance on that.
745
00:37:32,588 --> 00:37:34,222
No, I should be thanking you.
746
00:37:34,289 --> 00:37:37,525
Well, let's see where we
are in the next ten seconds.
747
00:37:37,593 --> 00:37:38,593
How about that?
748
00:37:38,594 --> 00:37:40,629
Okay.
749
00:37:45,701 --> 00:37:47,068
Who are you?
750
00:37:47,135 --> 00:37:48,804
Where am I?
751
00:37:48,937 --> 00:37:50,138
You're not buying it?
752
00:37:50,238 --> 00:37:51,406
No, I'm not buying it. Sorry.
753
00:37:51,506 --> 00:37:53,408
But you're actually
a pretty good actress,
754
00:37:53,508 --> 00:37:54,943
for a librarian.
755
00:37:56,111 --> 00:37:58,313
Can I thank you now for real?
756
00:37:59,380 --> 00:38:02,083
Thank you, Dr. Watson.
757
00:38:02,183 --> 00:38:04,586
Thank you for listening to me.
758
00:38:05,453 --> 00:38:06,688
Of course.
759
00:38:31,412 --> 00:38:33,114
Good night, everybody.
760
00:38:33,181 --> 00:38:34,883
Hey.
761
00:38:35,817 --> 00:38:38,253
"Eat Right For Your Genotype."
762
00:38:38,319 --> 00:38:41,857
That's your title. Stop
trying to be so clever.
763
00:38:44,192 --> 00:38:45,927
You son of a bitch.
764
00:38:46,027 --> 00:38:49,831
If I'm a son of a bitch,
you're a son of a bitch, too.
765
00:38:49,931 --> 00:38:52,233
Elementary genetics.
766
00:38:55,136 --> 00:38:56,571
Thank you.
767
00:38:57,372 --> 00:38:59,407
You son of a bitch.
768
00:39:01,542 --> 00:39:03,011
Does everyone buy this?
769
00:39:03,144 --> 00:39:05,780
Watson's a part of all this drama.
770
00:39:05,880 --> 00:39:07,683
Sherlock Holmes.
International conspiracies.
771
00:39:07,783 --> 00:39:10,018
A guy walks in here, commits
suicide in front of him
772
00:39:10,118 --> 00:39:12,888
a-and it's all a big coincidence?
773
00:39:14,222 --> 00:39:15,891
I don't know.
774
00:39:15,991 --> 00:39:18,559
Do you need to know?
775
00:39:19,795 --> 00:39:21,697
Do any of us?
776
00:39:46,521 --> 00:39:48,089
I thought it was you.
777
00:39:48,223 --> 00:39:52,327
I thought you were the one
that was switching out my pills.
778
00:39:53,862 --> 00:39:56,765
Can't blame you there, guv.
779
00:39:58,066 --> 00:39:59,300
So, these hallucinations.
780
00:39:59,400 --> 00:40:02,037
I suppose that was just
you talking to yourself,
781
00:40:02,137 --> 00:40:04,305
using Sherlock's voice.
782
00:40:04,405 --> 00:40:06,908
Got me where I needed to be.
783
00:40:07,008 --> 00:40:08,543
I think you got yourself there, John.
784
00:40:08,609 --> 00:40:11,446
You understand what all this means, yes?
785
00:40:11,579 --> 00:40:12,948
Guv?
786
00:40:13,081 --> 00:40:15,851
Means someone's watching me.
Someone who knows everything.
787
00:40:15,951 --> 00:40:18,253
There's only one person that could be.
788
00:40:19,821 --> 00:40:21,923
He's alive, Shinwell.
789
00:40:22,023 --> 00:40:24,092
Moriarty is alive.
790
00:40:30,531 --> 00:40:33,601
Hey. Who are you?
791
00:40:33,735 --> 00:40:35,703
Why are you texting me?
792
00:40:35,771 --> 00:40:37,272
What do you want?
793
00:40:37,372 --> 00:40:41,476
Sorry, what? I'm just...
I'm going for a run.
794
00:40:43,378 --> 00:40:44,946
Excuse me.
795
00:40:50,251 --> 00:40:53,321
There should be a sign here.
796
00:40:53,454 --> 00:40:56,457
This might well be the
ugliest place in the world.
797
00:40:56,557 --> 00:41:00,228
You pass through here, and you
do your best to forget about it.
798
00:41:01,529 --> 00:41:03,131
Sorry, I'm not looking to chat.
799
00:41:03,231 --> 00:41:05,133
For some people, though?
800
00:41:05,967 --> 00:41:08,036
This place is sacred ground.
801
00:41:09,971 --> 00:41:12,173
There really should be a sign.
802
00:41:13,108 --> 00:41:15,343
Why would this be sacred ground?
803
00:41:15,443 --> 00:41:17,813
Well, you tell me, Ingrid.
804
00:41:17,946 --> 00:41:20,315
It wasn't my life that changed here.
805
00:41:20,415 --> 00:41:22,350
It was yours.
806
00:41:22,483 --> 00:41:24,452
How do you know my name?
807
00:41:25,453 --> 00:41:29,024
Oh, I know a lot more than your name.
808
00:41:29,124 --> 00:41:31,492
I know what happened here.
809
00:41:32,861 --> 00:41:34,495
What is this?
810
00:41:34,629 --> 00:41:36,631
What do you want?
811
00:41:36,731 --> 00:41:39,500
I'm not looking to
bribe you, Dr. Derian.
812
00:41:39,634 --> 00:41:41,669
I just want to know who you are.
813
00:41:41,769 --> 00:41:43,839
When you can't stand
in the middle anymore,
814
00:41:43,972 --> 00:41:46,975
when you can't play both sides...
815
00:41:47,042 --> 00:41:48,676
who are you?
816
00:41:51,146 --> 00:41:53,014
He's not down there anymore.
817
00:41:53,114 --> 00:41:55,116
I have him now.
818
00:41:58,386 --> 00:42:00,121
That's his index finger.
819
00:42:00,188 --> 00:42:02,590
But you already know that.
820
00:42:03,992 --> 00:42:06,161
You'll hear from me one more time.
821
00:42:06,261 --> 00:42:08,029
Just once.
822
00:42:09,697 --> 00:42:11,766
We'll both learn who you really are.
823
00:42:17,939 --> 00:42:19,807
Who are you?
824
00:42:22,510 --> 00:42:25,313
Who are you?!
825
00:42:34,000 --> 00:42:39,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
58797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.