All language subtitles for Tracker.2024.S02E14.NTb.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:38,922 --> 00:00:40,134 Hey, what's up, kid? 2 00:00:43,094 --> 00:00:44,638 Hey, don't be scared. 3 00:00:52,168 --> 00:00:53,241 Hey, Velma. 4 00:00:53,265 --> 00:00:55,222 Hey, I've got a job for you, if you're interested. 5 00:00:55,473 --> 00:00:56,916 - Where is it? - Not too far. 6 00:00:56,940 --> 00:00:58,952 A small town outside of New Orleans. 7 00:00:58,976 --> 00:00:59,919 What you got? 8 00:00:59,943 --> 00:01:01,755 Missing 15-year-old. 9 00:01:01,779 --> 00:01:03,123 Anton Crawford. 10 00:01:03,147 --> 00:01:05,492 He was supposed to take the bus last night. 11 00:01:05,516 --> 00:01:06,826 But he never made it home. 12 00:01:06,850 --> 00:01:08,628 Hmm. Could be a runaway. 13 00:01:08,652 --> 00:01:10,197 His dad doesn't think so. 14 00:01:10,221 --> 00:01:12,466 He's offering a $10,000 reward. 15 00:01:12,490 --> 00:01:14,968 Said his son is the second teenager 16 00:01:14,992 --> 00:01:16,803 to go missing from the area recently. 17 00:01:16,827 --> 00:01:18,397 All right. I'm a couple hours away. 18 00:01:18,421 --> 00:01:21,191 Send me the details. I'll see what he has to say. 19 00:01:55,233 --> 00:01:57,010 - Thanks for coming. - Of course. 20 00:01:57,034 --> 00:01:59,179 It's just you and your son living here? 21 00:01:59,203 --> 00:02:02,849 Uh, yeah, my wife, Anton's mom, she, um... 22 00:02:02,873 --> 00:02:04,927 passed away a couple years back. 23 00:02:04,951 --> 00:02:07,020 Cancer snuck up on her and it went fast. 24 00:02:07,044 --> 00:02:08,679 - Sorry to hear that. - Mm. 25 00:02:09,647 --> 00:02:11,214 I'm guessing Anton took that pretty hard? 26 00:02:11,735 --> 00:02:13,283 Yeah, he did. 27 00:02:13,978 --> 00:02:15,980 She was the one who knew how to talk to him. 28 00:02:17,255 --> 00:02:18,922 I do my best, but it's not the same. 29 00:02:20,224 --> 00:02:21,592 Is it possible he ran off? 30 00:02:22,125 --> 00:02:23,937 I don't think so. 31 00:02:23,961 --> 00:02:25,839 I was at work and... 32 00:02:25,863 --> 00:02:27,141 wasn't here when I got back. 33 00:02:27,165 --> 00:02:29,309 - When was that? - This morning. 34 00:02:29,333 --> 00:02:31,578 I work on the oil pipeline, and, um... 35 00:02:31,602 --> 00:02:34,047 Long hours, lots of nights, so he has to take the bus. 36 00:02:34,071 --> 00:02:35,682 Normally, he texts me his movements, 37 00:02:35,706 --> 00:02:37,099 but not last night. 38 00:02:37,775 --> 00:02:40,687 No phone calls. No texts. Phone out of service. 39 00:02:40,711 --> 00:02:41,979 What do you think is going on? 40 00:02:42,621 --> 00:02:45,359 I scrape by sending Anton to a school 41 00:02:45,383 --> 00:02:47,527 with a good music program. 42 00:02:47,551 --> 00:02:48,695 Trade-off is, 43 00:02:48,719 --> 00:02:50,864 he has to fend for himself when I'm at work. 44 00:02:50,888 --> 00:02:52,156 You think he's being bullied? 45 00:02:53,657 --> 00:02:55,735 He's a good kid. Quiet. 46 00:02:55,759 --> 00:02:58,004 Not many friends. Serious about music. 47 00:02:58,028 --> 00:02:59,573 So, yeah, it happens. 48 00:02:59,597 --> 00:03:00,707 Okay. 49 00:03:00,731 --> 00:03:02,376 Saw the heavy bag out front, 50 00:03:02,400 --> 00:03:03,743 and the baseball bat by the front door. 51 00:03:03,767 --> 00:03:04,878 Yeah. Yeah. 52 00:03:04,902 --> 00:03:06,913 Figured if it ever went down and I wasn't there, 53 00:03:06,937 --> 00:03:08,515 he could handle it. 54 00:03:08,539 --> 00:03:09,716 But now I'm starting to think 55 00:03:09,740 --> 00:03:11,251 he tried to fight someone off 56 00:03:11,275 --> 00:03:12,943 and... made it worse. 57 00:03:14,445 --> 00:03:15,655 All right. 58 00:03:16,947 --> 00:03:18,124 What can you tell me about this other kid 59 00:03:18,148 --> 00:03:19,383 that went missing? 60 00:03:20,418 --> 00:03:22,061 Kevin Perkins. 61 00:03:22,085 --> 00:03:23,630 Lived a couple doors down. 62 00:03:23,654 --> 00:03:25,397 Story was he ran away. 63 00:03:25,956 --> 00:03:27,867 Then his body washed up off Lake Cataouatche 64 00:03:27,891 --> 00:03:29,092 a week later. 65 00:03:30,160 --> 00:03:32,138 Police said it was a robbery, right? 66 00:03:32,162 --> 00:03:35,599 Maybe it was. Maybe it wasn't. 67 00:03:39,603 --> 00:03:41,330 This place has a darkness. 68 00:03:41,705 --> 00:03:44,083 Lot of people don't see it at first, but... 69 00:03:44,367 --> 00:03:45,669 it's here. 70 00:03:47,711 --> 00:03:49,323 When you talked to the police about Anton, 71 00:03:49,347 --> 00:03:50,581 what'd they tell you? What'd they say? 72 00:03:51,649 --> 00:03:54,794 Same old, uh, "It's only been a day. 73 00:03:54,818 --> 00:03:56,162 "Reach back if he doesn't turn up. 74 00:03:56,186 --> 00:03:58,088 Limited resources," all that. 75 00:03:59,457 --> 00:04:01,058 But I got someone trying to help. 76 00:04:02,693 --> 00:04:03,852 Who's this? 77 00:04:05,396 --> 00:04:08,308 Jeanie Veach. Detective here in Marrero. 78 00:04:08,648 --> 00:04:10,744 We've been seeing each other, casual. 79 00:04:10,768 --> 00:04:12,727 She's the one that suggested I hire you. 80 00:04:12,751 --> 00:04:15,415 Hmm. Name doesn't ring a bell. 81 00:04:15,439 --> 00:04:16,783 It wouldn't. 82 00:04:16,807 --> 00:04:18,385 She heard about you 83 00:04:18,409 --> 00:04:20,869 from a job you did in New Orleans a few years back. 84 00:04:21,512 --> 00:04:23,480 Said you see things others don't. 85 00:04:24,275 --> 00:04:25,869 Sometimes. 86 00:04:26,884 --> 00:04:30,297 I'll talk to her, see if we can help you out. 87 00:04:30,321 --> 00:04:35,193 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 88 00:04:39,897 --> 00:04:41,313 Detective Veach? Colter Shaw. 89 00:04:41,337 --> 00:04:42,476 Good to meet you. 90 00:04:42,500 --> 00:04:44,878 Thanks for helping us out. Heard you were the best. 91 00:04:44,902 --> 00:04:46,646 You bet. This is the place where Anton's phone last pinged? 92 00:04:46,670 --> 00:04:49,048 Just after 8:00 p.m. last night, then nothing. 93 00:04:49,072 --> 00:04:51,318 Okay. Find anything in the area? 94 00:04:51,342 --> 00:04:53,243 Haven't done the search yet. Just got here. 95 00:04:55,078 --> 00:04:56,856 Deon tell you about the neighborhood boy 96 00:04:56,880 --> 00:04:58,135 we fished out the lake? 97 00:04:58,159 --> 00:05:00,117 The police report said it was a robbery gone wrong? 98 00:05:00,764 --> 00:05:02,119 You think there's more to it? 99 00:05:02,686 --> 00:05:04,230 I didn't tell Deon. 100 00:05:04,254 --> 00:05:06,433 No need to worry him more. But, uh, 101 00:05:06,457 --> 00:05:08,368 that's not the only body we've found. 102 00:05:08,392 --> 00:05:10,304 Third teenager in the last five years. 103 00:05:10,328 --> 00:05:11,538 You think there's a connection? 104 00:05:11,562 --> 00:05:12,896 Just that they're from the same neighborhood. 105 00:05:14,197 --> 00:05:15,875 So why isn't the rest of your department looking? 106 00:05:15,899 --> 00:05:17,877 Oh, they are. But we had some cutbacks, 107 00:05:17,901 --> 00:05:19,679 and, you know, there's only so much manpower. 108 00:05:19,703 --> 00:05:23,249 Look, Anton's a good kid and his dad is worried. 109 00:05:23,273 --> 00:05:24,318 So you're helping him off the books. 110 00:05:24,342 --> 00:05:26,486 Yeah. I'd do anything for him. 111 00:05:26,510 --> 00:05:28,655 He's a good man and Anton's got a bright future. 112 00:05:28,679 --> 00:05:30,390 Deon mentioned something about this place 113 00:05:30,414 --> 00:05:32,058 having a, um, a darkness. 114 00:05:32,082 --> 00:05:33,226 - Hmm. - What... What is that? 115 00:05:33,250 --> 00:05:34,361 Explain that to me. 116 00:05:34,385 --> 00:05:35,762 On this side of the river, yeah. 117 00:05:35,786 --> 00:05:37,364 I live here my whole life. 118 00:05:37,388 --> 00:05:39,232 I like it here. It's home. 119 00:05:39,256 --> 00:05:41,501 But it almost swallowed me up. 120 00:05:41,525 --> 00:05:43,136 - How so? - I was a foster kid. 121 00:05:43,160 --> 00:05:44,938 Bounced from one crappy home to the next. 122 00:05:44,962 --> 00:05:47,374 Most people called me a "stray," growing up. 123 00:05:47,398 --> 00:05:49,581 No real home, and nobody really gave a damn. 124 00:05:49,605 --> 00:05:51,918 So when you ask about the darkness... 125 00:05:52,536 --> 00:05:54,538 I can tell you it's real. 126 00:05:55,326 --> 00:05:57,036 It's like, uh... 127 00:05:57,140 --> 00:05:59,052 something in the water around here. 128 00:05:59,076 --> 00:06:02,188 You don't see it at first, but it's here. 129 00:06:02,212 --> 00:06:04,181 And you stay around long enough, 130 00:06:04,815 --> 00:06:06,593 it'll get you. 131 00:06:06,784 --> 00:06:07,994 Why stay? 132 00:06:08,019 --> 00:06:09,286 Mmm. 133 00:06:09,311 --> 00:06:12,231 There's a lot of strays in these neighborhoods. 134 00:06:12,255 --> 00:06:14,768 Lot of kids ain't got anybody looking out after them. 135 00:06:16,293 --> 00:06:18,772 Guess I just wanted to help light the way out 136 00:06:18,796 --> 00:06:20,197 for a few of them, you know? 137 00:06:21,999 --> 00:06:25,011 I know you think it's BS, but it's the truth. 138 00:06:25,035 --> 00:06:26,177 I don't think it's BS. 139 00:06:26,201 --> 00:06:27,366 No, I think you and I are on the same team. 140 00:06:27,390 --> 00:06:29,779 Mm. So where's home for you? 141 00:06:29,803 --> 00:06:31,785 Me? Small town in Northern California 142 00:06:31,809 --> 00:06:33,286 called Echo Ridge. 143 00:06:33,310 --> 00:06:34,621 Never heard of it. 144 00:06:34,645 --> 00:06:36,623 Eh, no reason you would've heard of it. Nothing much goes on there. 145 00:06:36,647 --> 00:06:37,791 And that's why you left? 146 00:06:37,815 --> 00:06:39,216 Not exactly. 147 00:06:39,983 --> 00:06:41,628 Seems like there's a story there. 148 00:06:41,652 --> 00:06:42,762 Yeah, you could say that. 149 00:06:42,786 --> 00:06:44,964 These tire tracks look pretty fresh, don't they? 150 00:06:44,988 --> 00:06:46,590 Heading off that way, huh? 151 00:06:48,191 --> 00:06:49,727 There's something over there. 152 00:06:59,737 --> 00:07:01,815 Wood. It's like a... like a reed for an instrument. 153 00:07:01,839 --> 00:07:04,975 Maybe a saxophone. Right? 154 00:07:08,787 --> 00:07:10,490 We have blood here. 155 00:07:10,514 --> 00:07:12,315 Anton could've been attacked. 156 00:07:16,219 --> 00:07:17,964 If we can get a look at that camera, 157 00:07:17,988 --> 00:07:19,657 we might be able to find out what happened here. 158 00:07:20,724 --> 00:07:22,969 Yeah, I can track down the owner, 159 00:07:22,993 --> 00:07:24,370 get a warrant to look at the footage. 160 00:07:24,394 --> 00:07:25,896 Yeah. I got a faster way, actually. 161 00:07:27,898 --> 00:07:29,342 Because the last time I let you choose, 162 00:07:29,366 --> 00:07:32,211 you went with a, w-with a Cali Chard 163 00:07:32,235 --> 00:07:34,147 when clear correct choice was a Chenin. 164 00:07:34,171 --> 00:07:35,982 Vouvray, baby. Vouvray. 165 00:07:38,942 --> 00:07:41,120 Oh, hold up. Mama, I got to call you back. 166 00:07:41,403 --> 00:07:43,156 Oh... Okay. Love you, too. 167 00:07:43,180 --> 00:07:44,390 All right. Bye. 168 00:07:44,414 --> 00:07:46,493 Colter. What's happening, man? 169 00:07:46,517 --> 00:07:48,042 Velma gave me the rundown on the job. 170 00:07:48,066 --> 00:07:49,328 What you need from me? 171 00:07:49,352 --> 00:07:50,816 Listen, I'm standing at a convenience store right now, 172 00:07:50,840 --> 00:07:52,031 they got security cameras. 173 00:07:52,055 --> 00:07:53,199 Can you hack in for me? 174 00:07:53,223 --> 00:07:54,655 Mm-hmm. Let me see what we working with. 175 00:07:54,679 --> 00:07:56,002 All right, give me a sec to boot up. 176 00:07:56,026 --> 00:07:57,571 Oh, by the way, 177 00:07:57,595 --> 00:07:59,038 when you get down to, uh, New Orleans, 178 00:07:59,062 --> 00:08:00,239 you've got to try Babsy's. 179 00:08:00,263 --> 00:08:02,241 They got these beignets: fire. 180 00:08:02,265 --> 00:08:04,511 Are you eating again, right now? 181 00:08:04,535 --> 00:08:06,813 Yeah, yeah, yeah. I'm old-school carb loading. 182 00:08:06,837 --> 00:08:08,181 But you know me, I can multitask. 183 00:08:08,725 --> 00:08:10,693 There, I got your location. 184 00:08:12,610 --> 00:08:13,602 Uh-huh. 185 00:08:13,897 --> 00:08:15,540 Boom. Easy. 186 00:08:15,564 --> 00:08:17,023 That's got to be a record, right? 187 00:08:17,047 --> 00:08:18,357 You looking at the footage? 188 00:08:18,381 --> 00:08:20,494 Oh, I did you one better. 189 00:08:20,691 --> 00:08:22,659 Linking you up to it now. 190 00:08:23,587 --> 00:08:24,822 Veach. 191 00:08:25,916 --> 00:08:27,351 Come look at this. 192 00:08:29,359 --> 00:08:30,937 There you go. 193 00:08:30,961 --> 00:08:32,238 You know these guys? 194 00:08:32,262 --> 00:08:33,807 It's hard to see, 195 00:08:33,831 --> 00:08:34,978 but yeah, they go to school with Anton. 196 00:08:35,002 --> 00:08:35,979 Okay. 197 00:08:36,003 --> 00:08:37,677 Boom. 198 00:08:37,701 --> 00:08:39,412 Got 'em. There you go, Anton. 199 00:08:39,436 --> 00:08:40,446 Whoa, hold on a second. Who's this? 200 00:08:40,470 --> 00:08:42,081 This guy right here, lagging behind. 201 00:08:42,105 --> 00:08:44,132 Doesn't seem like he's too interested, does he? 202 00:08:44,775 --> 00:08:46,786 That's Cal Kennison. 203 00:08:46,810 --> 00:08:49,078 That's who we need to talk to. Let's go talk to Cal. 204 00:08:49,638 --> 00:08:51,390 Randy. Thank you very much. 205 00:08:51,414 --> 00:08:52,516 You got it, man. 206 00:08:57,988 --> 00:08:59,465 ♪ ...got us in a blindfold ♪ 207 00:08:59,489 --> 00:09:00,934 ♪ That's supposed to be the greatest story ever told ♪ 208 00:09:00,958 --> 00:09:02,769 ♪ Don't need to shoot it up like Sean Paul ♪ 209 00:09:02,793 --> 00:09:04,061 ♪ Got a melody, that's what I roll ♪ 210 00:09:04,085 --> 00:09:05,694 ♪ You know me, always need to try more ♪ 211 00:09:05,718 --> 00:09:07,800 ♪ Hustling, trying to get richer like Rhino ♪ 212 00:09:10,000 --> 00:09:11,911 ♪ Give your weed up for the Bible. ♪ 213 00:09:17,340 --> 00:09:18,785 How you doing, Cal? 214 00:09:18,809 --> 00:09:19,976 Parents home? 215 00:09:20,293 --> 00:09:21,855 No. 216 00:09:21,879 --> 00:09:23,289 What do you want? 217 00:09:23,313 --> 00:09:24,490 We're looking for Anton Crawford. 218 00:09:24,514 --> 00:09:26,259 Yeah, well, he's not here, okay? 219 00:09:26,283 --> 00:09:27,594 So go look somewhere else. 220 00:09:27,618 --> 00:09:30,463 Don't you need, like, a warrant or something? 221 00:09:30,487 --> 00:09:32,556 Me? No, no, I don't. I'm not a cop. 222 00:09:35,693 --> 00:09:37,761 When's the last time you seen Anton? 223 00:09:43,200 --> 00:09:44,343 Did you hear her? 224 00:09:44,367 --> 00:09:46,613 We know what happened at the bus stop. 225 00:09:46,637 --> 00:09:47,647 Your friends beat him up. 226 00:09:47,671 --> 00:09:48,971 You stood there, you didn't do anything. 227 00:09:49,280 --> 00:09:51,384 You want, we can take this down to the station. 228 00:09:51,408 --> 00:09:52,586 But that's your call. 229 00:09:52,610 --> 00:09:55,245 Hey. Just tell us what happened. 230 00:09:56,880 --> 00:09:58,481 Fine, I was there, okay? 231 00:09:59,516 --> 00:10:01,127 But I didn't hurt him, I swear. 232 00:10:01,151 --> 00:10:03,162 What happened after you left the bus stop? 233 00:10:03,186 --> 00:10:04,964 Y'all ran after him. 234 00:10:04,988 --> 00:10:06,265 Hmm? 235 00:10:06,506 --> 00:10:08,812 You watch your friends finish what they started? 236 00:10:08,836 --> 00:10:10,937 If you're protecting them, that makes you an accessory. 237 00:10:10,961 --> 00:10:12,171 What do you want me to say? 238 00:10:12,195 --> 00:10:14,974 Okay, those guys like giving Anton a hard time. 239 00:10:14,998 --> 00:10:16,643 Why's that? 240 00:10:16,867 --> 00:10:18,177 I don't know. 241 00:10:18,380 --> 00:10:20,949 Dude carries a sax everywhere he goes, he's different. 242 00:10:22,638 --> 00:10:24,640 What? You never been to high school? 243 00:10:26,209 --> 00:10:27,777 Homeschooled. What's that? 244 00:10:34,610 --> 00:10:36,445 You hiding something? 245 00:10:46,630 --> 00:10:47,831 No, you don't. Come here. 246 00:10:49,499 --> 00:10:51,410 Why you running? 247 00:10:51,860 --> 00:10:53,511 What'd you do with Anton? 248 00:11:01,645 --> 00:11:04,047 You gonna tell us why you have Anton's things? 249 00:11:05,548 --> 00:11:07,060 Look, I helped him, all right? 250 00:11:07,084 --> 00:11:08,461 He's weird, but... 251 00:11:08,485 --> 00:11:09,652 he-he's actually my friend. 252 00:11:09,993 --> 00:11:12,095 Wanted to make sure he was okay. 253 00:11:12,555 --> 00:11:13,823 So why the hell'd you run? 254 00:11:14,692 --> 00:11:15,969 Because I'm no snitch. 255 00:11:15,993 --> 00:11:18,404 A-And I don't want it getting around that we're friends. 256 00:11:18,428 --> 00:11:19,706 It's pretty spineless, 257 00:11:19,730 --> 00:11:21,207 letting them guys beat on your friend. 258 00:11:21,231 --> 00:11:22,465 You think I don't know that? 259 00:11:23,266 --> 00:11:24,678 But if people found out, 260 00:11:24,702 --> 00:11:26,636 - I'd be getting beatdowns, too. - What happened next? 261 00:11:28,171 --> 00:11:29,883 I-I brought him back here. 262 00:11:30,173 --> 00:11:32,218 I just gave him a change of clothes. 263 00:11:32,242 --> 00:11:34,721 I mean, I even offered him a ride home, but... 264 00:11:34,745 --> 00:11:36,246 he said he had somewhere he had to be. 265 00:11:37,080 --> 00:11:38,324 Where? 266 00:11:38,348 --> 00:11:39,525 I don't know. 267 00:11:39,549 --> 00:11:41,851 He just... He said it was important. 268 00:11:42,101 --> 00:11:44,063 But, I mean, that's why he was in a rush and... 269 00:11:44,087 --> 00:11:45,488 why he left all his stuff here. 270 00:11:48,304 --> 00:11:49,805 What you got? 271 00:11:56,066 --> 00:11:57,701 Who's Sherry Cheval? 272 00:11:59,402 --> 00:12:01,138 Know who that is? 273 00:12:03,974 --> 00:12:06,543 I'm not asking you to snitch on anyone. 274 00:12:06,977 --> 00:12:08,387 I'm trying to help you out, I'm trying to find your friend, 275 00:12:08,411 --> 00:12:09,488 so if you know this woman... 276 00:12:09,512 --> 00:12:10,880 Yeah, Sherry's... 277 00:12:12,282 --> 00:12:14,861 Sherry's this older lady he was hanging out with, um... 278 00:12:14,885 --> 00:12:15,919 after school. 279 00:12:17,287 --> 00:12:19,098 "Hanging out" how? 280 00:12:19,122 --> 00:12:21,768 Look, I-I don't know what the deal is, okay? 281 00:12:21,792 --> 00:12:23,469 I just know that they jam on music. 282 00:12:23,810 --> 00:12:25,487 I mean, he says they're just friends. 283 00:12:25,511 --> 00:12:26,864 You think it's more than that? 284 00:12:27,931 --> 00:12:30,232 Whenever I ask Anton about it, he just... 285 00:12:30,775 --> 00:12:31,878 he acts all shady. 286 00:12:31,902 --> 00:12:33,379 He says I won't understand it 287 00:12:33,403 --> 00:12:35,715 because I'm not a musician. 288 00:12:35,739 --> 00:12:37,949 Look, I-I picked up a weird vibe, but... 289 00:12:38,275 --> 00:12:40,219 A-Anton's an odd dude, so... 290 00:12:40,243 --> 00:12:41,879 I didn't press him. 291 00:12:44,163 --> 00:12:46,282 All right, then, copy that. 292 00:12:46,666 --> 00:12:48,394 Tell me about Sherry Cheval. 293 00:12:48,418 --> 00:12:50,263 Well, she's a local pianist. 294 00:12:50,287 --> 00:12:51,731 But she's got a rap sheet. 295 00:12:51,755 --> 00:12:52,932 Drug possession, fraud. 296 00:12:52,956 --> 00:12:55,168 Why would someone like Anton get mixed up with her? 297 00:12:55,192 --> 00:12:56,550 His dad said he's straight as an arrow. 298 00:12:56,574 --> 00:12:57,638 Music? 299 00:12:57,662 --> 00:12:59,072 - I'd buy that. - I hope so. 300 00:12:59,096 --> 00:13:01,240 Because she's also got a kidnapping charge on her sheet. 301 00:13:01,264 --> 00:13:02,742 A minor. She beat it, 302 00:13:02,766 --> 00:13:04,110 never got put away. 303 00:13:04,134 --> 00:13:05,311 How's something like that happen? 304 00:13:05,335 --> 00:13:06,586 I'm not sure. 305 00:13:06,610 --> 00:13:08,338 Records are sealed. 306 00:13:09,206 --> 00:13:10,616 Let me guess. 307 00:13:10,640 --> 00:13:12,358 You got somebody that can help with that, don't you? 308 00:13:13,156 --> 00:13:14,801 Might. Meet you at Sherry's? 309 00:13:17,322 --> 00:13:18,949 - Colter. - Hey, Reenie. 310 00:13:18,973 --> 00:13:20,322 Listen, I'm down in New Orleans 311 00:13:20,346 --> 00:13:21,494 and I hit a snag. 312 00:13:21,518 --> 00:13:22,561 - Could really use your help. - What do you mean 313 00:13:22,585 --> 00:13:23,921 "He's here"? 314 00:13:25,288 --> 00:13:26,992 Yeah, I've got, like, two seconds. 315 00:13:27,016 --> 00:13:29,102 Okay, this kid I'm looking for, 316 00:13:29,126 --> 00:13:30,603 he's with an older woman. 317 00:13:30,627 --> 00:13:31,938 With as in "with"? 318 00:13:31,962 --> 00:13:32,939 Unclear. 319 00:13:32,963 --> 00:13:34,042 Okay... 320 00:13:34,066 --> 00:13:36,275 All right, so she got picked up for kidnapping in Tuscaloosa 321 00:13:36,299 --> 00:13:37,476 a couple years ago, but the record is sealed. 322 00:13:37,500 --> 00:13:38,610 Do you think you can get into it? 323 00:13:38,634 --> 00:13:39,678 Uh... 324 00:13:39,702 --> 00:13:40,780 Yeah, it's gonna be a minute. 325 00:13:40,804 --> 00:13:41,915 There's something I need to deal with. 326 00:13:41,939 --> 00:13:43,817 But, uh, I'll let you know what I can do. 327 00:13:43,841 --> 00:13:45,084 Well, I appreciate you. 328 00:13:45,108 --> 00:13:46,052 'Kay. Got to go. 329 00:13:46,076 --> 00:13:47,153 Bye. He just showed up. 330 00:13:47,177 --> 00:13:48,287 Did he say anything else? 331 00:13:48,311 --> 00:13:50,256 Uh-huh, yeah, lots of opinions. 332 00:13:50,280 --> 00:13:51,958 Our plant game sucks. 333 00:13:51,982 --> 00:13:53,226 He doesn't like the exposed brick. 334 00:13:53,250 --> 00:13:54,609 Something about the lighting? 335 00:13:55,585 --> 00:13:57,430 Okay, um, let me deal with him. 336 00:13:57,454 --> 00:13:59,298 All right. Good luck. 337 00:13:59,322 --> 00:14:00,698 Thank you. 338 00:14:06,396 --> 00:14:08,074 Well, well, well. 339 00:14:08,231 --> 00:14:09,632 This is a surprise. 340 00:14:13,636 --> 00:14:14,881 Are you going to sit, 341 00:14:14,905 --> 00:14:16,816 or do you have an opinion on the chair? 342 00:14:16,840 --> 00:14:18,751 I know it's not a Ralph Lauren club, 343 00:14:18,775 --> 00:14:20,419 but it really does do the job. 344 00:14:20,443 --> 00:14:21,988 In the area. 345 00:14:22,012 --> 00:14:23,656 Figured I'd see what my money is buying. 346 00:14:24,347 --> 00:14:26,325 I do have other clients, Mr. Sharf. 347 00:14:26,349 --> 00:14:27,827 Oh, call me Leo. 348 00:14:27,851 --> 00:14:29,328 And I'm jealous. 349 00:14:29,352 --> 00:14:30,864 Other clients, huh? 350 00:14:30,888 --> 00:14:32,365 I might have to do something about that. 351 00:14:32,389 --> 00:14:35,835 Well, I'm not really a single client kind of gal. 352 00:14:35,859 --> 00:14:37,470 If you're looking for that, you're in the wrong place. 353 00:14:37,494 --> 00:14:39,061 Mm. We'll see about that. 354 00:14:39,737 --> 00:14:41,007 You know, you could've texted or called, 355 00:14:41,031 --> 00:14:42,398 let me know you were gonna swing by. 356 00:14:43,116 --> 00:14:44,610 I could have. 357 00:14:44,993 --> 00:14:47,613 I take it you that had a chance to look at what I sent you 358 00:14:47,637 --> 00:14:49,340 on Tiffany Cosby and her company? 359 00:14:49,364 --> 00:14:51,537 I did. Nice work. 360 00:14:51,562 --> 00:14:54,627 Yeah. Wouldn't call it nice. But I did what you asked. 361 00:14:55,778 --> 00:14:58,157 Is this the part where you judge me for leveraging her out 362 00:14:58,181 --> 00:14:59,392 and removing her from the company? 363 00:14:59,416 --> 00:15:00,650 No. 364 00:15:01,818 --> 00:15:03,029 But is that your thing? 365 00:15:03,053 --> 00:15:04,964 - I have many things. - Hmm. 366 00:15:04,988 --> 00:15:06,065 Lawyers, too. 367 00:15:06,089 --> 00:15:07,290 I'm aware. 368 00:15:08,892 --> 00:15:12,605 So, uh, why did you pick me for this? 369 00:15:12,629 --> 00:15:14,230 I needed a killer. 370 00:15:14,890 --> 00:15:16,359 And don't pretend you're not that. 371 00:15:19,269 --> 00:15:20,947 Look, M... 372 00:15:20,971 --> 00:15:22,248 Leo. 373 00:15:22,272 --> 00:15:23,582 I get it. 374 00:15:23,606 --> 00:15:24,750 You were testing me on this brief, 375 00:15:24,774 --> 00:15:26,319 seeing if I would blink. 376 00:15:26,343 --> 00:15:27,786 Right? 377 00:15:27,810 --> 00:15:29,622 So let's just skip to the part where you tell me 378 00:15:29,646 --> 00:15:31,057 if I passed your little test or not. 379 00:15:31,081 --> 00:15:32,458 You did. 380 00:15:32,482 --> 00:15:33,626 Great. 381 00:15:33,650 --> 00:15:35,126 If there's nothing else... 382 00:15:35,986 --> 00:15:37,220 Sheldon Grimes. 383 00:15:38,655 --> 00:15:40,123 Sits on the board of my company. 384 00:15:41,124 --> 00:15:44,170 One of the founding partners. Right. 385 00:15:44,194 --> 00:15:47,673 And if memory serves, it was his tech that brought in the VCs. 386 00:15:47,697 --> 00:15:50,076 Dropped out of MIT. 387 00:15:50,100 --> 00:15:51,577 Big fan of Phish. 388 00:15:51,601 --> 00:15:53,812 And failed at two other startups 389 00:15:53,836 --> 00:15:55,581 before you partnered with him. 390 00:15:55,605 --> 00:15:56,815 I could go on. 391 00:15:57,272 --> 00:15:58,808 No need. 392 00:15:59,479 --> 00:16:00,529 What's the job? 393 00:16:00,553 --> 00:16:02,079 I need some leverage on him. 394 00:16:03,013 --> 00:16:04,714 "Leverage." 395 00:16:05,983 --> 00:16:07,626 Is that what we're calling it these days? 396 00:16:07,650 --> 00:16:09,195 Call it whatever you want. 397 00:16:09,577 --> 00:16:11,130 But start there. 398 00:16:11,154 --> 00:16:12,831 I'm sure you can use your imagination. 399 00:16:12,855 --> 00:16:14,467 And if there's nothing to find? 400 00:16:14,491 --> 00:16:16,026 There always is. 401 00:16:18,195 --> 00:16:20,974 Okay. I'll draft up the contract. 402 00:16:20,998 --> 00:16:22,108 Contracts? 403 00:16:22,507 --> 00:16:24,800 Who needs the paper trail? 404 00:16:25,008 --> 00:16:26,152 You have my word. 405 00:16:26,177 --> 00:16:27,303 Charming. 406 00:16:27,637 --> 00:16:28,938 I can be. 407 00:16:30,406 --> 00:16:32,408 And you're gonna need this. 408 00:16:33,043 --> 00:16:35,078 I want you to call me on this from now on. 409 00:16:36,046 --> 00:16:38,231 - Really? - We live in a surveillance state. 410 00:16:39,049 --> 00:16:40,994 To think otherwise is naive. 411 00:16:41,018 --> 00:16:42,351 Good to know. 412 00:16:42,944 --> 00:16:45,724 But there are limits to what I will do on your behalf. 413 00:16:45,748 --> 00:16:48,968 I'll double your hourly fee and slip in a healthy retainer, 414 00:16:48,992 --> 00:16:50,569 if you indulge my discretion on this. 415 00:16:50,946 --> 00:16:52,348 Okay. 416 00:16:55,038 --> 00:16:57,375 You mind if I have my decorator swing by? 417 00:16:58,768 --> 00:16:59,961 Call it a free consult. 418 00:16:59,986 --> 00:17:01,631 I don't do gifts. 419 00:17:02,039 --> 00:17:04,040 Don't want you thinking I owe you anything. 420 00:17:04,841 --> 00:17:06,309 Walk you out. 421 00:17:23,360 --> 00:17:24,503 Sherry Cheval? 422 00:17:24,527 --> 00:17:26,005 Jefferson Parish Sheriff's Office. 423 00:17:26,029 --> 00:17:27,340 Open up. 424 00:17:36,873 --> 00:17:37,974 Hello? 425 00:17:44,281 --> 00:17:45,648 No one's here. 426 00:18:16,954 --> 00:18:18,791 Looks like she packed in a hurry. 427 00:18:19,165 --> 00:18:20,959 Think that's the shirt Cal gave him? 428 00:18:21,389 --> 00:18:22,625 Could be. 429 00:18:23,461 --> 00:18:25,504 Not sure about the suit, though. 430 00:18:26,123 --> 00:18:28,290 Anton definitely came here and changed before he left. 431 00:18:28,716 --> 00:18:31,770 This is enough to put out an APB on Anton and Sherry. 432 00:18:31,794 --> 00:18:33,106 So, she brought him here... 433 00:18:33,130 --> 00:18:35,674 left the door unlocked, and no sign of a struggle. 434 00:18:35,698 --> 00:18:36,798 Maybe she groomed him. 435 00:18:37,308 --> 00:18:39,612 Has him under her spell, 436 00:18:39,636 --> 00:18:41,404 and he went willingly. 437 00:18:42,539 --> 00:18:43,940 Or maybe... 438 00:18:44,441 --> 00:18:46,776 he went with her because he didn't have a choice. 439 00:19:05,107 --> 00:19:06,842 Who's there? 440 00:19:09,399 --> 00:19:10,867 Shh. 441 00:19:23,313 --> 00:19:24,523 This the spot? 442 00:19:24,547 --> 00:19:26,925 Sax and Shaker Jazz Club. 443 00:19:27,566 --> 00:19:29,795 APB got a hit on Sherry's car. 444 00:19:29,819 --> 00:19:32,431 The club's owner is Hugo Bowman. 445 00:19:32,455 --> 00:19:34,200 Comes from an old New Orleans family. 446 00:19:34,224 --> 00:19:35,334 He know we're looking for Sherry? 447 00:19:35,358 --> 00:19:37,069 No, I was vague, but if anyone 448 00:19:37,093 --> 00:19:38,730 can help us find her, it's him. 449 00:19:38,754 --> 00:19:41,140 He used to throw wild parties back in the day. 450 00:19:41,164 --> 00:19:43,409 But then he went legit, started buying up old music joints. 451 00:19:43,433 --> 00:19:45,244 Turned them into hotspots. 452 00:19:45,268 --> 00:19:46,845 Anton ever mention this place? 453 00:19:46,869 --> 00:19:48,013 Not that I remember. 454 00:19:48,037 --> 00:19:49,215 Checked in with Deon. 455 00:19:49,239 --> 00:19:50,883 - He didn't recall anything, either. - Uh-huh. 456 00:19:50,907 --> 00:19:52,518 Let's go see what Hugo has to say. 457 00:19:52,542 --> 00:19:53,676 Okay. 458 00:20:09,158 --> 00:20:10,703 ♪ Well, all right ♪ 459 00:20:10,727 --> 00:20:12,905 ♪ Okay ♪ 460 00:20:12,929 --> 00:20:14,673 ♪ You win ♪ 461 00:20:14,697 --> 00:20:16,642 ♪ I'm in love with you ♪ 462 00:20:16,666 --> 00:20:18,211 ♪ Well, all right ♪ 463 00:20:18,235 --> 00:20:19,712 ♪ Okay ♪ 464 00:20:19,736 --> 00:20:21,347 ♪ You win ♪ 465 00:20:21,371 --> 00:20:23,549 ♪ Baby, what can I do? ♪ 466 00:20:23,573 --> 00:20:25,451 ♪ I'll do anything you say... ♪ 467 00:20:25,475 --> 00:20:27,253 There's Hugo. 468 00:20:27,277 --> 00:20:28,554 ♪ It's just got to be... ♪ 469 00:20:28,578 --> 00:20:29,795 Hey, Hugo. 470 00:20:31,172 --> 00:20:32,758 Detective Veach. 471 00:20:32,782 --> 00:20:34,549 - Good to see you. - And good to see you. 472 00:20:34,573 --> 00:20:35,922 This is Colter Shaw. 473 00:20:35,946 --> 00:20:37,226 This your place? 474 00:20:37,250 --> 00:20:39,632 Yeah. Own this building and three others in the Quarter. 475 00:20:39,656 --> 00:20:41,434 You said it was urgent. 476 00:20:41,458 --> 00:20:42,634 What can I do you for? 477 00:20:42,658 --> 00:20:45,037 There's a car parked out in your lot, belongs to Sherry Cheval? 478 00:20:45,061 --> 00:20:47,313 Yeah, yeah, yeah. She plays house piano. 479 00:20:49,231 --> 00:20:50,643 Something wrong? 480 00:20:50,667 --> 00:20:52,054 She working last night? 481 00:20:52,078 --> 00:20:53,612 Well, I don't know, I wasn't here last night. 482 00:20:53,636 --> 00:20:54,780 Who was? 483 00:20:55,177 --> 00:20:57,546 That would be my manager, Jessica. 484 00:20:58,007 --> 00:20:59,065 Jess? 485 00:20:59,208 --> 00:21:00,442 Got a minute? 486 00:21:01,210 --> 00:21:03,389 Sherry Cheval. She working here last night? 487 00:21:03,413 --> 00:21:05,458 Yes, she was on. 488 00:21:05,482 --> 00:21:07,926 Uh, supposed to work for me tonight, too. 489 00:21:07,950 --> 00:21:09,094 But she no-showed. 490 00:21:09,118 --> 00:21:10,929 - What's up? - We have reason to believe 491 00:21:10,953 --> 00:21:12,364 she's involved in a kidnapping. 492 00:21:12,388 --> 00:21:14,333 A kidnapping? 493 00:21:14,357 --> 00:21:15,368 Sherry? 494 00:21:15,392 --> 00:21:16,935 Whoa, whoa, whoa. 495 00:21:16,959 --> 00:21:18,304 What... What's going on here? 496 00:21:18,328 --> 00:21:21,607 She was with, um, a teen. Anton Crawford? 497 00:21:21,631 --> 00:21:23,108 He hang out here, too? 498 00:21:23,132 --> 00:21:24,392 Doesn't ring a bell. 499 00:21:25,134 --> 00:21:26,279 You sure about that? 500 00:21:26,616 --> 00:21:28,584 Speak up if you know something. 501 00:21:30,139 --> 00:21:32,150 Okay. Look... 502 00:21:32,174 --> 00:21:34,720 Anton really likes the music 503 00:21:34,744 --> 00:21:37,189 and he wanted to earn some extra cash... 504 00:21:37,213 --> 00:21:38,624 He works as a barback for me. 505 00:21:38,648 --> 00:21:41,527 But he's not 16 yet, so I pay him under the table. 506 00:21:41,551 --> 00:21:42,761 He was working here last night? 507 00:21:42,785 --> 00:21:45,063 He was. With Sherry. 508 00:21:45,087 --> 00:21:46,365 After that, I don't know. 509 00:21:46,389 --> 00:21:47,766 Her car's still here. 510 00:21:47,790 --> 00:21:49,375 Maybe she left with somebody. 511 00:21:49,926 --> 00:21:51,193 Other musicians. 512 00:21:52,228 --> 00:21:53,806 Maybe. I mean, you were here, 513 00:21:53,830 --> 00:21:55,708 did you see them maybe talking to anyone, or...? 514 00:21:56,744 --> 00:21:58,411 I was mostly behind the bar. 515 00:21:58,435 --> 00:21:59,812 We were crowded, 516 00:21:59,843 --> 00:22:02,014 and I was just focused on getting the customers served. 517 00:22:02,038 --> 00:22:03,516 Okay. Thanks. 518 00:22:03,540 --> 00:22:05,518 We'll let you know if we have any further questions. 519 00:22:05,850 --> 00:22:08,176 All right, well, I'm around if you need me. 520 00:22:08,686 --> 00:22:09,822 Excuse me. 521 00:22:09,846 --> 00:22:11,757 ♪ All right, you win... ♪ 522 00:22:11,781 --> 00:22:13,992 Anton told Cal he needed to be somewhere. 523 00:22:14,016 --> 00:22:15,528 Mm. Said it was important. 524 00:22:15,776 --> 00:22:17,445 We're missing something. 525 00:22:18,120 --> 00:22:19,465 ♪ You win ♪ 526 00:22:19,489 --> 00:22:21,700 ♪ Baby, one thing more ♪ 527 00:22:21,724 --> 00:22:24,703 ♪ If you're gonna be my man ♪ 528 00:22:24,727 --> 00:22:27,373 ♪ Sweet baby, take my by the hand... ♪ 529 00:22:27,397 --> 00:22:28,674 Sherry's car is here. 530 00:22:28,698 --> 00:22:30,208 You think she took him somewhere on foot? 531 00:22:30,232 --> 00:22:32,702 Not without the manager noticing. 532 00:22:33,803 --> 00:22:35,581 - Come on. - What are you looking for? 533 00:22:35,605 --> 00:22:37,337 These old buildings in New Orleans, 534 00:22:37,361 --> 00:22:39,217 they've got secret exits, right? 535 00:22:39,241 --> 00:22:41,387 For, uh, speakeasies, things like that? 536 00:22:41,411 --> 00:22:44,457 Sure. A lot of old smugglers' routes. 537 00:22:55,971 --> 00:22:57,349 Some kind of a door. 538 00:22:57,374 --> 00:22:59,619 Yeah. 539 00:23:14,544 --> 00:23:16,789 Looks like an old bootlegger's passage. 540 00:23:16,813 --> 00:23:19,215 Prints going in both directions... 541 00:23:19,783 --> 00:23:21,388 Looks like they're still using it for something. 542 00:23:21,412 --> 00:23:22,384 Mm. 543 00:23:23,319 --> 00:23:24,963 Look at this. 544 00:23:24,988 --> 00:23:27,032 Looks like pictographs. 545 00:23:27,169 --> 00:23:28,471 You're right. 546 00:23:30,827 --> 00:23:32,562 Let's see where it goes. 547 00:23:44,407 --> 00:23:45,923 That lock looks awfully new, doesn't it? 548 00:23:45,947 --> 00:23:47,844 For a building in this state. 549 00:24:13,356 --> 00:24:15,248 These rose petals haven't been here long. 550 00:24:15,272 --> 00:24:16,414 Mm. 551 00:24:16,945 --> 00:24:19,147 What's going on here? 552 00:24:27,183 --> 00:24:28,561 This isn't voodoo, is it? 553 00:24:28,585 --> 00:24:31,530 Definitely not. This is old magic. 554 00:24:31,554 --> 00:24:33,031 It's got a lot of names, but, um, 555 00:24:33,055 --> 00:24:35,333 it's baked into the culture around here. 556 00:24:35,357 --> 00:24:36,669 You ever seen anything like this before? 557 00:24:36,693 --> 00:24:38,203 Oh, yeah. 558 00:24:38,227 --> 00:24:39,772 There's a lot of believers 559 00:24:39,796 --> 00:24:42,007 in and around the Quarter. I've seen this kind of setup 560 00:24:42,031 --> 00:24:44,877 more than once on a disorderly call. 561 00:24:44,901 --> 00:24:47,846 Find somebody preparing a... 562 00:24:47,870 --> 00:24:49,848 a ritual or ranting about unlocking 563 00:24:49,872 --> 00:24:51,348 the powers of their souls. 564 00:24:51,372 --> 00:24:53,510 People that practice this call themselves "Infini." 565 00:24:54,711 --> 00:24:57,355 Infinity. Don't ask me what it means. 566 00:24:57,379 --> 00:24:59,391 Just something I heard 'em called. 567 00:24:59,415 --> 00:25:00,726 You seem to know a lot about it. 568 00:25:00,750 --> 00:25:03,328 Well, at one of my foster home stops, the guy there 569 00:25:03,352 --> 00:25:06,098 was way deep into this. 570 00:25:06,122 --> 00:25:08,366 That's the first time I ever seen 571 00:25:08,390 --> 00:25:11,661 a drum circle or a pyre. Scared the hell out of me. 572 00:25:19,836 --> 00:25:21,270 You see something? 573 00:25:34,717 --> 00:25:36,185 What is it? 574 00:25:39,321 --> 00:25:41,090 We got a body. 575 00:25:53,102 --> 00:25:55,180 Yes, ma'am. I'll take care of her. 576 00:25:55,204 --> 00:25:58,283 Her name's Gabrielle LaDoux. 15 years old. 577 00:25:58,307 --> 00:26:02,087 Asphyxiation most likely caused by poison or overdose. 578 00:26:02,111 --> 00:26:04,757 - Think Anton's involved? - I don't think so. 579 00:26:04,781 --> 00:26:06,792 Maybe Sherry believes in Infini, 580 00:26:06,816 --> 00:26:08,326 got Anton sucked into it somehow. 581 00:26:08,350 --> 00:26:09,795 I don't think Sherry's mixed up in this. 582 00:26:09,819 --> 00:26:11,096 I saw a Bible on her nightstand. 583 00:26:11,120 --> 00:26:12,994 Doesn't track with dark magic 584 00:26:13,018 --> 00:26:14,432 or ritual sacrifice. 585 00:26:14,456 --> 00:26:15,934 Now, you said your foster parents 586 00:26:15,958 --> 00:26:17,002 were into this kind of stuff? 587 00:26:17,026 --> 00:26:18,737 Not like this. 588 00:26:18,761 --> 00:26:20,105 He was a drunk 589 00:26:20,129 --> 00:26:23,141 that did a reenactment with a stolen mannequin. 590 00:26:23,165 --> 00:26:25,110 Probably something he was just playing around with, 591 00:26:25,134 --> 00:26:26,444 but like I said, it creeped me out good. 592 00:26:26,468 --> 00:26:28,614 Mentioned it to my court-appointed counselor, 593 00:26:28,638 --> 00:26:30,448 and they removed me from the home. 594 00:26:31,641 --> 00:26:33,367 What the hell is this place? 595 00:26:34,284 --> 00:26:36,054 I didn't even know this was here. 596 00:26:36,453 --> 00:26:38,947 I need to take this. I'll talk to Hugo. 597 00:26:39,748 --> 00:26:42,160 Reenie? You get into Sherry's arrest file? 598 00:26:42,184 --> 00:26:44,597 I did. Kidnapping charges against Sherry Cheval 599 00:26:44,621 --> 00:26:45,964 were dropped by the state 600 00:26:45,988 --> 00:26:47,933 after testimony from the alleged victim. 601 00:26:47,957 --> 00:26:49,501 Must've made a pretty compelling argument. 602 00:26:49,525 --> 00:26:50,815 Yeah, I'd say. 603 00:26:50,839 --> 00:26:53,105 According to the testimony, Sherry was actually helping 604 00:26:53,129 --> 00:26:54,640 this kid escape an abusive parent. 605 00:26:54,664 --> 00:26:56,341 But the file was sealed 'cause he's a minor. 606 00:26:56,365 --> 00:26:58,644 So, she wasn't trafficking the kid, she was protecting him. 607 00:26:58,668 --> 00:26:59,912 She working alone? 608 00:26:59,936 --> 00:27:02,781 Actually, she had help. 609 00:27:02,805 --> 00:27:05,183 According to the court records, her brother, 610 00:27:05,207 --> 00:27:06,952 Father Josiah Cheval, 611 00:27:06,976 --> 00:27:09,221 helped hide the endangered teen inside of his church 612 00:27:09,245 --> 00:27:11,123 while Sherry arranged for more permanent lodging. 613 00:27:11,147 --> 00:27:13,323 That's a big help, Reenie. Thank you. 614 00:27:13,643 --> 00:27:14,987 Veach. 615 00:27:15,297 --> 00:27:17,208 Just heard back about Sherry's kidnapping arrest. 616 00:27:17,494 --> 00:27:18,784 She was saving the kid, 617 00:27:18,808 --> 00:27:20,398 was working with her brother who's a priest. 618 00:27:20,422 --> 00:27:22,291 And what do you think that means? 619 00:27:24,026 --> 00:27:25,326 It means she was here. 620 00:27:25,544 --> 00:27:27,979 Probably to play the music. She was helping Anton 621 00:27:28,330 --> 00:27:30,175 from whatever the hell was about ready to happen here. 622 00:27:30,199 --> 00:27:32,544 So, Anton came here from Cal's, 623 00:27:32,568 --> 00:27:34,212 didn't realize what was about to happen. 624 00:27:34,236 --> 00:27:36,915 Sherry saves him, and the two of them run to her place 625 00:27:36,939 --> 00:27:39,117 - for food and clothes. - And now, they're both in hiding 626 00:27:39,141 --> 00:27:40,518 until they know it's safe to come out. 627 00:27:40,542 --> 00:27:43,021 My guess is they took him to her brother's church, 628 00:27:43,045 --> 00:27:44,356 just like they did the other kid. 629 00:27:44,380 --> 00:27:45,991 Detective. 630 00:27:46,015 --> 00:27:48,060 You should, uh, check out Saint Paul 631 00:27:48,084 --> 00:27:48,994 in Hahnville. 632 00:27:49,018 --> 00:27:50,729 Sherry's brother's the priest there. 633 00:27:50,753 --> 00:27:53,198 She plays their social events sometimes. 634 00:27:53,222 --> 00:27:55,367 That's a half an hour from here. Thanks. 635 00:27:55,391 --> 00:27:56,625 We'll take it from here. 636 00:28:11,607 --> 00:28:13,383 Hey. We should go. 637 00:28:16,758 --> 00:28:18,126 Take a look at this. 638 00:28:18,948 --> 00:28:19,883 Hmm. 639 00:28:19,907 --> 00:28:21,159 You ever seen anything like this before? 640 00:28:21,183 --> 00:28:23,929 It's a copy of an old Infini manuscript. 641 00:28:23,953 --> 00:28:26,865 We used to see pages like this show up from time to time 642 00:28:26,889 --> 00:28:28,566 in a bust or an investigation. 643 00:28:28,774 --> 00:28:30,035 What is it? 644 00:28:30,059 --> 00:28:32,705 Well, practitioners usually use it as a sort of a 645 00:28:32,729 --> 00:28:34,272 instruction manual for rituals. 646 00:28:34,296 --> 00:28:35,540 Once a ritual's completed, 647 00:28:35,564 --> 00:28:37,142 they're supposed to grant certain powers. 648 00:28:37,166 --> 00:28:39,444 - Summoning. - Mm. 649 00:28:39,468 --> 00:28:40,946 Torture. 650 00:28:41,495 --> 00:28:43,015 Sacrifice. 651 00:28:43,039 --> 00:28:44,216 And the terrifying part? 652 00:28:44,240 --> 00:28:46,018 It looks like there's somebody out there 653 00:28:46,042 --> 00:28:47,343 that really believes this. 654 00:28:51,748 --> 00:28:52,991 - This here... - Mm? 655 00:28:53,015 --> 00:28:54,359 And that, right there. 656 00:28:54,383 --> 00:28:57,129 Looks like a wedding ceremony, right? Writing here's in French. 657 00:28:57,153 --> 00:29:00,465 Says, "Completion of the ritual will bring 658 00:29:00,489 --> 00:29:04,827 immortality to the individual who performs it." 659 00:29:05,661 --> 00:29:06,979 Colter... 660 00:29:07,797 --> 00:29:09,374 What? Do you see something? 661 00:29:09,690 --> 00:29:11,844 That kid we pulled out of the lake 662 00:29:11,868 --> 00:29:13,812 had a tattoo with that symbol. 663 00:29:13,836 --> 00:29:15,304 - That? - Mm-hmm. 664 00:29:18,207 --> 00:29:19,684 Uh... 665 00:29:20,284 --> 00:29:23,555 This was Kevin Perkins after we pulled him out of the lake. 666 00:29:23,745 --> 00:29:25,323 Look. 667 00:29:25,347 --> 00:29:26,892 Had a tattoo, 668 00:29:26,916 --> 00:29:29,227 same symbol, on his calf. 669 00:29:29,251 --> 00:29:31,463 - These murders are connected. - Mm. 670 00:29:31,487 --> 00:29:32,713 Now... 671 00:29:33,547 --> 00:29:35,633 this was a girl we found in an alley. 672 00:29:35,657 --> 00:29:38,170 Now, she presented like a random attack. 673 00:29:38,594 --> 00:29:40,538 But look at that alley wall. 674 00:29:40,562 --> 00:29:44,266 Looks like graffiti, but it's the same symbol again. 675 00:29:47,904 --> 00:29:51,183 So, whoever did this needed to complete all three rituals. 676 00:29:51,207 --> 00:29:53,734 Into the water, the spilling of blood... 677 00:29:55,744 --> 00:29:58,290 - Wedding sacrifice, it's the final act. - Infini. 678 00:29:58,314 --> 00:30:01,316 The sacrifice of a virgin couple for immortality. 679 00:30:02,034 --> 00:30:04,162 They already killed the bride. 680 00:30:04,186 --> 00:30:07,199 That's why Anton was in a suit and tie. He was the groom. 681 00:30:07,223 --> 00:30:08,757 They need to complete the ceremony. 682 00:30:09,826 --> 00:30:11,569 We're dealing with a psychopath. 683 00:30:11,593 --> 00:30:13,378 Let's get to that church. 684 00:30:19,836 --> 00:30:21,046 Hey. 685 00:30:21,070 --> 00:30:23,348 I just got the background on Father Cheval. 686 00:30:23,372 --> 00:30:24,389 And? 687 00:30:24,414 --> 00:30:26,825 He's not the priest at Saint Paul's. He's at Sacred Heart. 688 00:30:27,009 --> 00:30:28,854 20 miles, other direction. 689 00:30:28,878 --> 00:30:30,455 - He get reassigned recently? - Nope. 690 00:30:30,479 --> 00:30:32,090 He's been at Sacred Heart of Redemption 691 00:30:32,114 --> 00:30:33,658 for the last 12 years. 692 00:30:34,107 --> 00:30:35,693 Okay. 693 00:30:35,717 --> 00:30:37,830 Hugo gave us the wrong location on purpose. 694 00:30:37,854 --> 00:30:39,197 He's trying to get to Anton before we do. 695 00:30:39,221 --> 00:30:41,323 Pull a U. Follow me. 696 00:30:54,636 --> 00:30:56,213 Did I get it this time? 697 00:30:57,073 --> 00:30:59,175 Is all the paint off now? 698 00:31:03,079 --> 00:31:05,046 Hugo told me it was just pretend. 699 00:31:05,722 --> 00:31:07,592 Said I could make a lot of money. 700 00:31:08,684 --> 00:31:10,386 Can't believe I trusted him. 701 00:31:11,753 --> 00:31:13,689 He tricked us both. 702 00:31:14,756 --> 00:31:16,401 Told me it was a VIP party. 703 00:31:16,425 --> 00:31:18,559 That's why I agreed to play the music, 704 00:31:18,986 --> 00:31:22,164 but I thank God I was there to help you, Anton. 705 00:31:23,132 --> 00:31:25,677 The Lord does work in mysterious ways. 706 00:31:25,701 --> 00:31:27,169 He poisoned her. 707 00:31:28,137 --> 00:31:30,348 I saw him give her the pills. 708 00:31:30,372 --> 00:31:32,308 H-He wanted her to die. 709 00:31:34,076 --> 00:31:35,911 Try not to think about it. 710 00:31:36,503 --> 00:31:38,756 I want to go home. 711 00:31:38,780 --> 00:31:41,026 When can I call my dad? I know he's worried. 712 00:31:41,050 --> 00:31:42,560 I'm sure he is, 713 00:31:42,801 --> 00:31:45,630 and we're gonna call as soon as we can, 714 00:31:45,654 --> 00:31:46,798 but right now, 715 00:31:46,822 --> 00:31:49,334 Hugo is waiting for you to try. 716 00:31:49,358 --> 00:31:51,970 To make a mistake so he can get to you. 717 00:31:51,994 --> 00:31:53,271 I won't let that happen. 718 00:31:53,295 --> 00:31:55,740 Not until I know for sure you'll be safe. 719 00:31:55,764 --> 00:31:57,142 He still wants to kill me 720 00:31:57,166 --> 00:31:59,067 to complete the ritual. 721 00:31:59,435 --> 00:32:01,370 We're not gonna think about that, either. 722 00:32:03,104 --> 00:32:04,172 Hey. 723 00:32:04,197 --> 00:32:06,575 We're gonna trust Father Cheval. 724 00:32:07,509 --> 00:32:09,721 My brother's a good man. 725 00:32:09,745 --> 00:32:11,823 He's helped a lot of people in trouble before, 726 00:32:11,847 --> 00:32:13,211 and he's gonna get you home. 727 00:32:21,657 --> 00:32:23,225 Sherry? 728 00:32:25,995 --> 00:32:27,863 Anton? 729 00:32:29,031 --> 00:32:31,367 Come out, come out, wherever you are. 730 00:32:32,807 --> 00:32:35,377 And we will finish what we started. 731 00:32:52,488 --> 00:32:54,666 - Backup's on the way. - I'm not waiting. 732 00:32:54,690 --> 00:32:56,993 Got to find Anton before Hugo finds him. 733 00:33:00,196 --> 00:33:03,375 I need to check what's going on. Stay here and stay quiet. 734 00:33:03,399 --> 00:33:05,401 Wait. If Hugo's out there, he'll kill you, too. 735 00:33:16,745 --> 00:33:18,547 He's in here somewhere looking for Anton. 736 00:33:19,581 --> 00:33:20,959 Let's just split up. 737 00:33:20,983 --> 00:33:23,361 Hey, be careful. 738 00:33:23,385 --> 00:33:24,920 You, too. 739 00:33:36,198 --> 00:33:37,933 Josiah. 740 00:33:39,401 --> 00:33:41,346 Josiah? 741 00:33:41,370 --> 00:33:43,181 Jos... 742 00:33:43,205 --> 00:33:45,474 Josiah. 743 00:33:51,447 --> 00:33:53,058 Why? 744 00:33:53,082 --> 00:33:55,893 He was a good man, Hugo. 745 00:33:56,393 --> 00:33:58,695 You are gonna burn in hell for this. 746 00:33:58,720 --> 00:34:02,756 Well, probably, but not today. 747 00:34:04,426 --> 00:34:06,987 Take me to Anton, or you're gonna join your brother. 748 00:34:11,506 --> 00:34:14,041 I've seen evil like you before. 749 00:34:14,870 --> 00:34:17,215 And I'll never tell you where Anton is. 750 00:34:17,831 --> 00:34:19,251 Have it your way. 751 00:34:19,275 --> 00:34:20,618 Drop your weapon. 752 00:34:20,642 --> 00:34:22,419 I can't do that. 753 00:34:25,039 --> 00:34:27,441 Stay where you are. Don't move. 754 00:34:28,984 --> 00:34:30,962 Or I will kill her. 755 00:34:30,986 --> 00:34:33,931 I know what you did. Using kids, you're using kids 756 00:34:33,955 --> 00:34:36,301 from the other side of the river, from my town, 757 00:34:36,325 --> 00:34:38,070 for your sick rituals. 758 00:34:38,094 --> 00:34:40,072 Dumping their bodies back where they came from 759 00:34:40,096 --> 00:34:41,387 when you're done with them. 760 00:34:41,411 --> 00:34:43,775 You can't begin to understand. 761 00:34:43,799 --> 00:34:44,942 You're a predator 762 00:34:44,966 --> 00:34:46,526 and a killer. 763 00:34:46,802 --> 00:34:48,470 Tell me what else I'm missing. 764 00:34:55,644 --> 00:34:58,256 Get down! Get down! Get down! Get down! 765 00:35:15,664 --> 00:35:17,075 Sherry. 766 00:35:17,099 --> 00:35:19,401 She's okay. She's okay. 767 00:35:24,173 --> 00:35:25,583 Give me your scarf. 768 00:35:25,607 --> 00:35:27,319 Stay low. Stay low. 769 00:35:27,343 --> 00:35:29,454 Did you see which way he went? 770 00:35:29,478 --> 00:35:30,755 I got him. I got him. 771 00:35:30,779 --> 00:35:33,791 How bad is it? 772 00:35:33,815 --> 00:35:36,461 Put pressure on this for me. It's okay. 773 00:35:36,485 --> 00:35:38,430 - You're gonna be okay. - You're lying. 774 00:35:38,454 --> 00:35:40,532 Hey, don't worry about me. 775 00:35:40,556 --> 00:35:42,057 'Kay? Just save Anton. 776 00:36:02,511 --> 00:36:05,557 Killed those kids and now a priest. For what? 777 00:36:05,855 --> 00:36:07,759 I found something 778 00:36:08,233 --> 00:36:10,628 that's gonna give me everything. 779 00:36:10,911 --> 00:36:12,389 Found your printouts. 780 00:36:12,570 --> 00:36:14,132 Infini handbook. 781 00:36:14,156 --> 00:36:16,000 Nobody lives forever. 782 00:36:16,024 --> 00:36:19,561 You don't know what you're talking about. 783 00:36:27,303 --> 00:36:29,405 It's not real, Hugo. 784 00:36:31,407 --> 00:36:33,518 Killed those people for nothing. 785 00:36:33,842 --> 00:36:36,978 You call eternal life nothing? 786 00:36:49,491 --> 00:36:53,128 I'm gonna finish what I started. 787 00:36:55,049 --> 00:36:56,614 That's not gonna happen. 788 00:37:06,608 --> 00:37:08,353 Let me take a look. I can't feel a pulse. 789 00:37:08,377 --> 00:37:10,795 All right. Come on. 790 00:37:11,980 --> 00:37:13,673 'Kay. 791 00:37:14,415 --> 00:37:15,950 Call an ambulance. 792 00:37:20,356 --> 00:37:22,234 911. What's your emergency? 793 00:37:22,258 --> 00:37:23,820 I need medical assistance. 794 00:37:23,844 --> 00:37:26,137 Sacred Heart of Redemption. Yes. 795 00:37:26,161 --> 00:37:29,407 One injured. Another... I understand. 796 00:37:29,431 --> 00:37:31,300 Ten minutes away. 797 00:37:53,121 --> 00:37:54,499 It's okay. 798 00:37:54,523 --> 00:37:56,925 It's okay. You're safe. 799 00:37:59,302 --> 00:38:01,072 Come back to me. Come on. 800 00:38:01,096 --> 00:38:02,607 Come on. 801 00:38:02,631 --> 00:38:05,301 If you can hear me, come back to me. 802 00:38:08,269 --> 00:38:09,647 Anton. 803 00:38:10,105 --> 00:38:11,774 - Dad. - Oh, my God. 804 00:38:14,009 --> 00:38:16,321 I'm sorry, Dad. I should've told you 805 00:38:16,345 --> 00:38:18,823 - about working at the jazz... - Oh, no, no. Listen to me. 806 00:38:18,847 --> 00:38:20,858 You're back with me now. You're safe. 807 00:38:20,882 --> 00:38:22,760 That's all that matters, you understand? 808 00:38:22,784 --> 00:38:24,662 That's all that matters. 809 00:38:24,686 --> 00:38:27,556 That's all that matters. 810 00:38:31,527 --> 00:38:33,471 Jeanie. How is she? 811 00:38:33,495 --> 00:38:35,807 She's okay. Come see for yourself. 812 00:38:45,574 --> 00:38:47,267 Hey, baby. How you doing? 813 00:38:48,744 --> 00:38:51,923 - Tired. Sore. - Mm. Mm. 814 00:38:51,947 --> 00:38:53,731 But I'm gonna be fine. 815 00:38:54,383 --> 00:38:56,385 - Thank you. - Mm. 816 00:38:57,353 --> 00:38:59,531 Thank you both for finding my son. 817 00:39:00,660 --> 00:39:02,113 We didn't do it alone. 818 00:39:02,365 --> 00:39:05,903 Anton's friend, Sherry. She got him out of there, 819 00:39:05,927 --> 00:39:07,305 kept him safe till we got there. 820 00:39:09,431 --> 00:39:11,343 Hey, uh, your friend Cal, 821 00:39:11,367 --> 00:39:13,010 he came by, he brought your sax back. 822 00:39:13,034 --> 00:39:15,647 - It's in the truck. - Can I go get it? 823 00:39:15,671 --> 00:39:16,752 Yeah. 824 00:39:24,713 --> 00:39:28,326 - Thank you for bringing my son back. - Yeah. 825 00:39:28,350 --> 00:39:29,994 Um... 826 00:39:30,018 --> 00:39:32,330 Sherry's brother, Father Cheval. 827 00:39:32,354 --> 00:39:34,866 He kept them hidden, kept them safe until we got there. 828 00:39:34,890 --> 00:39:36,768 Man gave his life. 829 00:39:36,792 --> 00:39:38,069 So, I think we take that money, 830 00:39:38,093 --> 00:39:39,669 put it towards a program at his church. 831 00:39:40,403 --> 00:39:42,440 Something for the kids in the community. 832 00:39:42,464 --> 00:39:43,999 Sounds right. 833 00:39:46,234 --> 00:39:47,645 Will do. 834 00:39:50,038 --> 00:39:51,172 Thanks, Colter. 835 00:39:52,700 --> 00:39:55,202 I wouldn't still be here without you. 836 00:39:59,622 --> 00:40:01,800 That darkness you spoke of. 837 00:40:01,825 --> 00:40:03,125 You said you wanted to light the way out? 838 00:40:03,635 --> 00:40:05,096 Hugo's gone. 839 00:40:05,120 --> 00:40:07,389 Those families finally got justice. 840 00:40:08,590 --> 00:40:09,991 It's 'cause of you. 841 00:40:13,054 --> 00:40:14,323 Okay. 58523

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.