Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:38,922 --> 00:00:40,134
Hey, what's up, kid?
2
00:00:43,094 --> 00:00:44,638
Hey, don't be scared.
3
00:00:52,168 --> 00:00:53,241
Hey, Velma.
4
00:00:53,265 --> 00:00:55,222
Hey, I've got a job for you,
if you're interested.
5
00:00:55,473 --> 00:00:56,916
- Where is it?
- Not too far.
6
00:00:56,940 --> 00:00:58,952
A small town outside of New Orleans.
7
00:00:58,976 --> 00:00:59,919
What you got?
8
00:00:59,943 --> 00:01:01,755
Missing 15-year-old.
9
00:01:01,779 --> 00:01:03,123
Anton Crawford.
10
00:01:03,147 --> 00:01:05,492
He was supposed
to take the bus last night.
11
00:01:05,516 --> 00:01:06,826
But he never made it home.
12
00:01:06,850 --> 00:01:08,628
Hmm. Could be a runaway.
13
00:01:08,652 --> 00:01:10,197
His dad doesn't think so.
14
00:01:10,221 --> 00:01:12,466
He's offering a $10,000 reward.
15
00:01:12,490 --> 00:01:14,968
Said his son is the second teenager
16
00:01:14,992 --> 00:01:16,803
to go missing from the area recently.
17
00:01:16,827 --> 00:01:18,397
All right. I'm a couple hours away.
18
00:01:18,421 --> 00:01:21,191
Send me the details.
I'll see what he has to say.
19
00:01:55,233 --> 00:01:57,010
- Thanks for coming.
- Of course.
20
00:01:57,034 --> 00:01:59,179
It's just you and your son living here?
21
00:01:59,203 --> 00:02:02,849
Uh, yeah, my wife,
Anton's mom, she, um...
22
00:02:02,873 --> 00:02:04,927
passed away a couple years back.
23
00:02:04,951 --> 00:02:07,020
Cancer snuck up on her and it went fast.
24
00:02:07,044 --> 00:02:08,679
- Sorry to hear that.
- Mm.
25
00:02:09,647 --> 00:02:11,214
I'm guessing Anton
took that pretty hard?
26
00:02:11,735 --> 00:02:13,283
Yeah, he did.
27
00:02:13,978 --> 00:02:15,980
She was the one who knew
how to talk to him.
28
00:02:17,255 --> 00:02:18,922
I do my best, but it's not the same.
29
00:02:20,224 --> 00:02:21,592
Is it possible he ran off?
30
00:02:22,125 --> 00:02:23,937
I don't think so.
31
00:02:23,961 --> 00:02:25,839
I was at work and...
32
00:02:25,863 --> 00:02:27,141
wasn't here when I got back.
33
00:02:27,165 --> 00:02:29,309
- When was that?
- This morning.
34
00:02:29,333 --> 00:02:31,578
I work on the oil pipeline, and, um...
35
00:02:31,602 --> 00:02:34,047
Long hours, lots of nights,
so he has to take the bus.
36
00:02:34,071 --> 00:02:35,682
Normally, he texts me his movements,
37
00:02:35,706 --> 00:02:37,099
but not last night.
38
00:02:37,775 --> 00:02:40,687
No phone calls. No texts.
Phone out of service.
39
00:02:40,711 --> 00:02:41,979
What do you think is going on?
40
00:02:42,621 --> 00:02:45,359
I scrape by sending Anton to a school
41
00:02:45,383 --> 00:02:47,527
with a good music program.
42
00:02:47,551 --> 00:02:48,695
Trade-off is,
43
00:02:48,719 --> 00:02:50,864
he has to fend for himself
when I'm at work.
44
00:02:50,888 --> 00:02:52,156
You think he's being bullied?
45
00:02:53,657 --> 00:02:55,735
He's a good kid. Quiet.
46
00:02:55,759 --> 00:02:58,004
Not many friends. Serious about music.
47
00:02:58,028 --> 00:02:59,573
So, yeah, it happens.
48
00:02:59,597 --> 00:03:00,707
Okay.
49
00:03:00,731 --> 00:03:02,376
Saw the heavy bag out front,
50
00:03:02,400 --> 00:03:03,743
and the baseball bat by the front door.
51
00:03:03,767 --> 00:03:04,878
Yeah. Yeah.
52
00:03:04,902 --> 00:03:06,913
Figured if it ever went down
and I wasn't there,
53
00:03:06,937 --> 00:03:08,515
he could handle it.
54
00:03:08,539 --> 00:03:09,716
But now I'm starting to think
55
00:03:09,740 --> 00:03:11,251
he tried to fight someone off
56
00:03:11,275 --> 00:03:12,943
and... made it worse.
57
00:03:14,445 --> 00:03:15,655
All right.
58
00:03:16,947 --> 00:03:18,124
What can you tell me
about this other kid
59
00:03:18,148 --> 00:03:19,383
that went missing?
60
00:03:20,418 --> 00:03:22,061
Kevin Perkins.
61
00:03:22,085 --> 00:03:23,630
Lived a couple doors down.
62
00:03:23,654 --> 00:03:25,397
Story was he ran away.
63
00:03:25,956 --> 00:03:27,867
Then his body washed up
off Lake Cataouatche
64
00:03:27,891 --> 00:03:29,092
a week later.
65
00:03:30,160 --> 00:03:32,138
Police said it was a robbery, right?
66
00:03:32,162 --> 00:03:35,599
Maybe it was. Maybe it wasn't.
67
00:03:39,603 --> 00:03:41,330
This place has a darkness.
68
00:03:41,705 --> 00:03:44,083
Lot of people don't see it
at first, but...
69
00:03:44,367 --> 00:03:45,669
it's here.
70
00:03:47,711 --> 00:03:49,323
When you talked
to the police about Anton,
71
00:03:49,347 --> 00:03:50,581
what'd they tell you? What'd they say?
72
00:03:51,649 --> 00:03:54,794
Same old, uh, "It's only been a day.
73
00:03:54,818 --> 00:03:56,162
"Reach back if he doesn't turn up.
74
00:03:56,186 --> 00:03:58,088
Limited resources," all that.
75
00:03:59,457 --> 00:04:01,058
But I got someone trying to help.
76
00:04:02,693 --> 00:04:03,852
Who's this?
77
00:04:05,396 --> 00:04:08,308
Jeanie Veach. Detective here in Marrero.
78
00:04:08,648 --> 00:04:10,744
We've been seeing each other, casual.
79
00:04:10,768 --> 00:04:12,727
She's the one that suggested I hire you.
80
00:04:12,751 --> 00:04:15,415
Hmm. Name doesn't ring a bell.
81
00:04:15,439 --> 00:04:16,783
It wouldn't.
82
00:04:16,807 --> 00:04:18,385
She heard about you
83
00:04:18,409 --> 00:04:20,869
from a job you did
in New Orleans a few years back.
84
00:04:21,512 --> 00:04:23,480
Said you see things others don't.
85
00:04:24,275 --> 00:04:25,869
Sometimes.
86
00:04:26,884 --> 00:04:30,297
I'll talk to her,
see if we can help you out.
87
00:04:30,321 --> 00:04:35,193
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
88
00:04:39,897 --> 00:04:41,313
Detective Veach? Colter Shaw.
89
00:04:41,337 --> 00:04:42,476
Good to meet you.
90
00:04:42,500 --> 00:04:44,878
Thanks for helping us out.
Heard you were the best.
91
00:04:44,902 --> 00:04:46,646
You bet. This is the place where
Anton's phone last pinged?
92
00:04:46,670 --> 00:04:49,048
Just after 8:00 p.m.
last night, then nothing.
93
00:04:49,072 --> 00:04:51,318
Okay. Find anything in the area?
94
00:04:51,342 --> 00:04:53,243
Haven't done the search yet.
Just got here.
95
00:04:55,078 --> 00:04:56,856
Deon tell you about the neighborhood boy
96
00:04:56,880 --> 00:04:58,135
we fished out the lake?
97
00:04:58,159 --> 00:05:00,117
The police report said it
was a robbery gone wrong?
98
00:05:00,764 --> 00:05:02,119
You think there's more to it?
99
00:05:02,686 --> 00:05:04,230
I didn't tell Deon.
100
00:05:04,254 --> 00:05:06,433
No need to worry him more. But, uh,
101
00:05:06,457 --> 00:05:08,368
that's not the only body we've found.
102
00:05:08,392 --> 00:05:10,304
Third teenager in the last five years.
103
00:05:10,328 --> 00:05:11,538
You think there's a connection?
104
00:05:11,562 --> 00:05:12,896
Just that they're from
the same neighborhood.
105
00:05:14,197 --> 00:05:15,875
So why isn't the rest
of your department looking?
106
00:05:15,899 --> 00:05:17,877
Oh, they are. But we had some cutbacks,
107
00:05:17,901 --> 00:05:19,679
and, you know, there's
only so much manpower.
108
00:05:19,703 --> 00:05:23,249
Look, Anton's a good kid
and his dad is worried.
109
00:05:23,273 --> 00:05:24,318
So you're helping him off the books.
110
00:05:24,342 --> 00:05:26,486
Yeah. I'd do anything for him.
111
00:05:26,510 --> 00:05:28,655
He's a good man and Anton's
got a bright future.
112
00:05:28,679 --> 00:05:30,390
Deon mentioned something
about this place
113
00:05:30,414 --> 00:05:32,058
having a, um, a darkness.
114
00:05:32,082 --> 00:05:33,226
- Hmm.
- What... What is that?
115
00:05:33,250 --> 00:05:34,361
Explain that to me.
116
00:05:34,385 --> 00:05:35,762
On this side of the river, yeah.
117
00:05:35,786 --> 00:05:37,364
I live here my whole life.
118
00:05:37,388 --> 00:05:39,232
I like it here. It's home.
119
00:05:39,256 --> 00:05:41,501
But it almost swallowed me up.
120
00:05:41,525 --> 00:05:43,136
- How so?
- I was a foster kid.
121
00:05:43,160 --> 00:05:44,938
Bounced from one crappy home
to the next.
122
00:05:44,962 --> 00:05:47,374
Most people called me
a "stray," growing up.
123
00:05:47,398 --> 00:05:49,581
No real home, and nobody
really gave a damn.
124
00:05:49,605 --> 00:05:51,918
So when you ask about the darkness...
125
00:05:52,536 --> 00:05:54,538
I can tell you it's real.
126
00:05:55,326 --> 00:05:57,036
It's like, uh...
127
00:05:57,140 --> 00:05:59,052
something in the water around here.
128
00:05:59,076 --> 00:06:02,188
You don't see it at first,
but it's here.
129
00:06:02,212 --> 00:06:04,181
And you stay around long enough,
130
00:06:04,815 --> 00:06:06,593
it'll get you.
131
00:06:06,784 --> 00:06:07,994
Why stay?
132
00:06:08,019 --> 00:06:09,286
Mmm.
133
00:06:09,311 --> 00:06:12,231
There's a lot of strays
in these neighborhoods.
134
00:06:12,255 --> 00:06:14,768
Lot of kids ain't got anybody
looking out after them.
135
00:06:16,293 --> 00:06:18,772
Guess I just wanted to help
light the way out
136
00:06:18,796 --> 00:06:20,197
for a few of them, you know?
137
00:06:21,999 --> 00:06:25,011
I know you think it's BS,
but it's the truth.
138
00:06:25,035 --> 00:06:26,177
I don't think it's BS.
139
00:06:26,201 --> 00:06:27,366
No, I think you and I are
on the same team.
140
00:06:27,390 --> 00:06:29,779
Mm. So where's home for you?
141
00:06:29,803 --> 00:06:31,785
Me? Small town in Northern California
142
00:06:31,809 --> 00:06:33,286
called Echo Ridge.
143
00:06:33,310 --> 00:06:34,621
Never heard of it.
144
00:06:34,645 --> 00:06:36,623
Eh, no reason you would've heard of it.
Nothing much goes on there.
145
00:06:36,647 --> 00:06:37,791
And that's why you left?
146
00:06:37,815 --> 00:06:39,216
Not exactly.
147
00:06:39,983 --> 00:06:41,628
Seems like there's a story there.
148
00:06:41,652 --> 00:06:42,762
Yeah, you could say that.
149
00:06:42,786 --> 00:06:44,964
These tire tracks look
pretty fresh, don't they?
150
00:06:44,988 --> 00:06:46,590
Heading off that way, huh?
151
00:06:48,191 --> 00:06:49,727
There's something over there.
152
00:06:59,737 --> 00:07:01,815
Wood. It's like a...
like a reed for an instrument.
153
00:07:01,839 --> 00:07:04,975
Maybe a saxophone. Right?
154
00:07:08,787 --> 00:07:10,490
We have blood here.
155
00:07:10,514 --> 00:07:12,315
Anton could've been attacked.
156
00:07:16,219 --> 00:07:17,964
If we can get a look at that camera,
157
00:07:17,988 --> 00:07:19,657
we might be able to find out
what happened here.
158
00:07:20,724 --> 00:07:22,969
Yeah, I can track down the owner,
159
00:07:22,993 --> 00:07:24,370
get a warrant to look at the footage.
160
00:07:24,394 --> 00:07:25,896
Yeah. I got a faster way, actually.
161
00:07:27,898 --> 00:07:29,342
Because the
last time I let you choose,
162
00:07:29,366 --> 00:07:32,211
you went with a, w-with a Cali Chard
163
00:07:32,235 --> 00:07:34,147
when clear correct choice was a Chenin.
164
00:07:34,171 --> 00:07:35,982
Vouvray, baby. Vouvray.
165
00:07:38,942 --> 00:07:41,120
Oh, hold up.
Mama, I got to call you back.
166
00:07:41,403 --> 00:07:43,156
Oh... Okay. Love you, too.
167
00:07:43,180 --> 00:07:44,390
All right. Bye.
168
00:07:44,414 --> 00:07:46,493
Colter. What's happening, man?
169
00:07:46,517 --> 00:07:48,042
Velma gave me the rundown on the job.
170
00:07:48,066 --> 00:07:49,328
What you need from me?
171
00:07:49,352 --> 00:07:50,816
Listen, I'm standing at
a convenience store right now,
172
00:07:50,840 --> 00:07:52,031
they got security cameras.
173
00:07:52,055 --> 00:07:53,199
Can you hack in for me?
174
00:07:53,223 --> 00:07:54,655
Mm-hmm. Let me see what we working with.
175
00:07:54,679 --> 00:07:56,002
All right, give me a sec to boot up.
176
00:07:56,026 --> 00:07:57,571
Oh, by the way,
177
00:07:57,595 --> 00:07:59,038
when you get down to, uh, New Orleans,
178
00:07:59,062 --> 00:08:00,239
you've got to try Babsy's.
179
00:08:00,263 --> 00:08:02,241
They got these beignets: fire.
180
00:08:02,265 --> 00:08:04,511
Are you eating again, right now?
181
00:08:04,535 --> 00:08:06,813
Yeah, yeah, yeah.
I'm old-school carb loading.
182
00:08:06,837 --> 00:08:08,181
But you know me, I can multitask.
183
00:08:08,725 --> 00:08:10,693
There, I got your location.
184
00:08:12,610 --> 00:08:13,602
Uh-huh.
185
00:08:13,897 --> 00:08:15,540
Boom. Easy.
186
00:08:15,564 --> 00:08:17,023
That's got to be a record, right?
187
00:08:17,047 --> 00:08:18,357
You looking at the footage?
188
00:08:18,381 --> 00:08:20,494
Oh, I did you one better.
189
00:08:20,691 --> 00:08:22,659
Linking you up to it now.
190
00:08:23,587 --> 00:08:24,822
Veach.
191
00:08:25,916 --> 00:08:27,351
Come look at this.
192
00:08:29,359 --> 00:08:30,937
There you go.
193
00:08:30,961 --> 00:08:32,238
You know these guys?
194
00:08:32,262 --> 00:08:33,807
It's hard to see,
195
00:08:33,831 --> 00:08:34,978
but yeah, they go to school with Anton.
196
00:08:35,002 --> 00:08:35,979
Okay.
197
00:08:36,003 --> 00:08:37,677
Boom.
198
00:08:37,701 --> 00:08:39,412
Got 'em. There you go, Anton.
199
00:08:39,436 --> 00:08:40,446
Whoa, hold on a second. Who's this?
200
00:08:40,470 --> 00:08:42,081
This guy right here, lagging behind.
201
00:08:42,105 --> 00:08:44,132
Doesn't seem like he's
too interested, does he?
202
00:08:44,775 --> 00:08:46,786
That's Cal Kennison.
203
00:08:46,810 --> 00:08:49,078
That's who we need to talk to.
Let's go talk to Cal.
204
00:08:49,638 --> 00:08:51,390
Randy. Thank you very much.
205
00:08:51,414 --> 00:08:52,516
You got it, man.
206
00:08:57,988 --> 00:08:59,465
♪ ...got us in a blindfold ♪
207
00:08:59,489 --> 00:09:00,934
♪ That's supposed to be
the greatest story ever told ♪
208
00:09:00,958 --> 00:09:02,769
♪ Don't need to shoot it up
like Sean Paul ♪
209
00:09:02,793 --> 00:09:04,061
♪ Got a melody, that's what I roll ♪
210
00:09:04,085 --> 00:09:05,694
♪ You know me, always need to try more ♪
211
00:09:05,718 --> 00:09:07,800
♪ Hustling, trying
to get richer like Rhino ♪
212
00:09:10,000 --> 00:09:11,911
♪ Give your weed up for the Bible. ♪
213
00:09:17,340 --> 00:09:18,785
How you doing, Cal?
214
00:09:18,809 --> 00:09:19,976
Parents home?
215
00:09:20,293 --> 00:09:21,855
No.
216
00:09:21,879 --> 00:09:23,289
What do you want?
217
00:09:23,313 --> 00:09:24,490
We're looking for Anton Crawford.
218
00:09:24,514 --> 00:09:26,259
Yeah, well, he's not here, okay?
219
00:09:26,283 --> 00:09:27,594
So go look somewhere else.
220
00:09:27,618 --> 00:09:30,463
Don't you need, like,
a warrant or something?
221
00:09:30,487 --> 00:09:32,556
Me? No, no, I don't. I'm not a cop.
222
00:09:35,693 --> 00:09:37,761
When's the last time you seen Anton?
223
00:09:43,200 --> 00:09:44,343
Did you hear her?
224
00:09:44,367 --> 00:09:46,613
We know what happened at the bus stop.
225
00:09:46,637 --> 00:09:47,647
Your friends beat him up.
226
00:09:47,671 --> 00:09:48,971
You stood there, you didn't do anything.
227
00:09:49,280 --> 00:09:51,384
You want, we can take this
down to the station.
228
00:09:51,408 --> 00:09:52,586
But that's your call.
229
00:09:52,610 --> 00:09:55,245
Hey. Just tell us what happened.
230
00:09:56,880 --> 00:09:58,481
Fine, I was there, okay?
231
00:09:59,516 --> 00:10:01,127
But I didn't hurt him, I swear.
232
00:10:01,151 --> 00:10:03,162
What happened after
you left the bus stop?
233
00:10:03,186 --> 00:10:04,964
Y'all ran after him.
234
00:10:04,988 --> 00:10:06,265
Hmm?
235
00:10:06,506 --> 00:10:08,812
You watch your friends
finish what they started?
236
00:10:08,836 --> 00:10:10,937
If you're protecting them,
that makes you an accessory.
237
00:10:10,961 --> 00:10:12,171
What do you want me to say?
238
00:10:12,195 --> 00:10:14,974
Okay, those guys like
giving Anton a hard time.
239
00:10:14,998 --> 00:10:16,643
Why's that?
240
00:10:16,867 --> 00:10:18,177
I don't know.
241
00:10:18,380 --> 00:10:20,949
Dude carries a sax everywhere
he goes, he's different.
242
00:10:22,638 --> 00:10:24,640
What? You never been to high school?
243
00:10:26,209 --> 00:10:27,777
Homeschooled. What's that?
244
00:10:34,610 --> 00:10:36,445
You hiding something?
245
00:10:46,630 --> 00:10:47,831
No, you don't. Come here.
246
00:10:49,499 --> 00:10:51,410
Why you running?
247
00:10:51,860 --> 00:10:53,511
What'd you do with Anton?
248
00:11:01,645 --> 00:11:04,047
You gonna tell us
why you have Anton's things?
249
00:11:05,548 --> 00:11:07,060
Look, I helped him, all right?
250
00:11:07,084 --> 00:11:08,461
He's weird, but...
251
00:11:08,485 --> 00:11:09,652
he-he's actually my friend.
252
00:11:09,993 --> 00:11:12,095
Wanted to make sure he was okay.
253
00:11:12,555 --> 00:11:13,823
So why the hell'd you run?
254
00:11:14,692 --> 00:11:15,969
Because I'm no snitch.
255
00:11:15,993 --> 00:11:18,404
A-And I don't want it getting
around that we're friends.
256
00:11:18,428 --> 00:11:19,706
It's pretty spineless,
257
00:11:19,730 --> 00:11:21,207
letting them guys beat on your friend.
258
00:11:21,231 --> 00:11:22,465
You think I don't know that?
259
00:11:23,266 --> 00:11:24,678
But if people found out,
260
00:11:24,702 --> 00:11:26,636
- I'd be getting beatdowns, too.
- What happened next?
261
00:11:28,171 --> 00:11:29,883
I-I brought him back here.
262
00:11:30,173 --> 00:11:32,218
I just gave him a change of clothes.
263
00:11:32,242 --> 00:11:34,721
I mean, I even offered him
a ride home, but...
264
00:11:34,745 --> 00:11:36,246
he said he had somewhere he had to be.
265
00:11:37,080 --> 00:11:38,324
Where?
266
00:11:38,348 --> 00:11:39,525
I don't know.
267
00:11:39,549 --> 00:11:41,851
He just... He said it was important.
268
00:11:42,101 --> 00:11:44,063
But, I mean, that's why
he was in a rush and...
269
00:11:44,087 --> 00:11:45,488
why he left all his stuff here.
270
00:11:48,304 --> 00:11:49,805
What you got?
271
00:11:56,066 --> 00:11:57,701
Who's Sherry Cheval?
272
00:11:59,402 --> 00:12:01,138
Know who that is?
273
00:12:03,974 --> 00:12:06,543
I'm not asking you to snitch on anyone.
274
00:12:06,977 --> 00:12:08,387
I'm trying to help you out,
I'm trying to find your friend,
275
00:12:08,411 --> 00:12:09,488
so if you know this woman...
276
00:12:09,512 --> 00:12:10,880
Yeah, Sherry's...
277
00:12:12,282 --> 00:12:14,861
Sherry's this older lady
he was hanging out with, um...
278
00:12:14,885 --> 00:12:15,919
after school.
279
00:12:17,287 --> 00:12:19,098
"Hanging out" how?
280
00:12:19,122 --> 00:12:21,768
Look, I-I don't know
what the deal is, okay?
281
00:12:21,792 --> 00:12:23,469
I just know that they jam on music.
282
00:12:23,810 --> 00:12:25,487
I mean, he says they're just friends.
283
00:12:25,511 --> 00:12:26,864
You think it's more than that?
284
00:12:27,931 --> 00:12:30,232
Whenever I ask Anton about it,
he just...
285
00:12:30,775 --> 00:12:31,878
he acts all shady.
286
00:12:31,902 --> 00:12:33,379
He says I won't understand it
287
00:12:33,403 --> 00:12:35,715
because I'm not a musician.
288
00:12:35,739 --> 00:12:37,949
Look, I-I picked up a weird vibe, but...
289
00:12:38,275 --> 00:12:40,219
A-Anton's an odd dude, so...
290
00:12:40,243 --> 00:12:41,879
I didn't press him.
291
00:12:44,163 --> 00:12:46,282
All right, then, copy that.
292
00:12:46,666 --> 00:12:48,394
Tell me about Sherry Cheval.
293
00:12:48,418 --> 00:12:50,263
Well, she's a local pianist.
294
00:12:50,287 --> 00:12:51,731
But she's got a rap sheet.
295
00:12:51,755 --> 00:12:52,932
Drug possession, fraud.
296
00:12:52,956 --> 00:12:55,168
Why would someone like Anton
get mixed up with her?
297
00:12:55,192 --> 00:12:56,550
His dad said he's straight as an arrow.
298
00:12:56,574 --> 00:12:57,638
Music?
299
00:12:57,662 --> 00:12:59,072
- I'd buy that.
- I hope so.
300
00:12:59,096 --> 00:13:01,240
Because she's also got a
kidnapping charge on her sheet.
301
00:13:01,264 --> 00:13:02,742
A minor. She beat it,
302
00:13:02,766 --> 00:13:04,110
never got put away.
303
00:13:04,134 --> 00:13:05,311
How's something like that happen?
304
00:13:05,335 --> 00:13:06,586
I'm not sure.
305
00:13:06,610 --> 00:13:08,338
Records are sealed.
306
00:13:09,206 --> 00:13:10,616
Let me guess.
307
00:13:10,640 --> 00:13:12,358
You got somebody that can
help with that, don't you?
308
00:13:13,156 --> 00:13:14,801
Might. Meet you at Sherry's?
309
00:13:17,322 --> 00:13:18,949
- Colter.
- Hey, Reenie.
310
00:13:18,973 --> 00:13:20,322
Listen, I'm down in New Orleans
311
00:13:20,346 --> 00:13:21,494
and I hit a snag.
312
00:13:21,518 --> 00:13:22,561
- Could really use your help.
- What do you mean
313
00:13:22,585 --> 00:13:23,921
"He's here"?
314
00:13:25,288 --> 00:13:26,992
Yeah, I've got, like, two seconds.
315
00:13:27,016 --> 00:13:29,102
Okay, this kid I'm looking for,
316
00:13:29,126 --> 00:13:30,603
he's with an older woman.
317
00:13:30,627 --> 00:13:31,938
With as in "with"?
318
00:13:31,962 --> 00:13:32,939
Unclear.
319
00:13:32,963 --> 00:13:34,042
Okay...
320
00:13:34,066 --> 00:13:36,275
All right, so she got picked up
for kidnapping in Tuscaloosa
321
00:13:36,299 --> 00:13:37,476
a couple years ago,
but the record is sealed.
322
00:13:37,500 --> 00:13:38,610
Do you think you can get into it?
323
00:13:38,634 --> 00:13:39,678
Uh...
324
00:13:39,702 --> 00:13:40,780
Yeah, it's gonna be a minute.
325
00:13:40,804 --> 00:13:41,915
There's something I need to deal with.
326
00:13:41,939 --> 00:13:43,817
But, uh, I'll let you know
what I can do.
327
00:13:43,841 --> 00:13:45,084
Well, I appreciate you.
328
00:13:45,108 --> 00:13:46,052
'Kay. Got to go.
329
00:13:46,076 --> 00:13:47,153
Bye. He just showed up.
330
00:13:47,177 --> 00:13:48,287
Did he say anything else?
331
00:13:48,311 --> 00:13:50,256
Uh-huh, yeah, lots of opinions.
332
00:13:50,280 --> 00:13:51,958
Our plant game sucks.
333
00:13:51,982 --> 00:13:53,226
He doesn't like the exposed brick.
334
00:13:53,250 --> 00:13:54,609
Something about the lighting?
335
00:13:55,585 --> 00:13:57,430
Okay, um, let me deal with him.
336
00:13:57,454 --> 00:13:59,298
All right. Good luck.
337
00:13:59,322 --> 00:14:00,698
Thank you.
338
00:14:06,396 --> 00:14:08,074
Well, well, well.
339
00:14:08,231 --> 00:14:09,632
This is a surprise.
340
00:14:13,636 --> 00:14:14,881
Are you going to sit,
341
00:14:14,905 --> 00:14:16,816
or do you have an opinion on the chair?
342
00:14:16,840 --> 00:14:18,751
I know it's not a Ralph Lauren club,
343
00:14:18,775 --> 00:14:20,419
but it really does do the job.
344
00:14:20,443 --> 00:14:21,988
In the area.
345
00:14:22,012 --> 00:14:23,656
Figured I'd see what my money is buying.
346
00:14:24,347 --> 00:14:26,325
I do have other clients, Mr. Sharf.
347
00:14:26,349 --> 00:14:27,827
Oh, call me Leo.
348
00:14:27,851 --> 00:14:29,328
And I'm jealous.
349
00:14:29,352 --> 00:14:30,864
Other clients, huh?
350
00:14:30,888 --> 00:14:32,365
I might have to do something about that.
351
00:14:32,389 --> 00:14:35,835
Well, I'm not really
a single client kind of gal.
352
00:14:35,859 --> 00:14:37,470
If you're looking for that,
you're in the wrong place.
353
00:14:37,494 --> 00:14:39,061
Mm. We'll see about that.
354
00:14:39,737 --> 00:14:41,007
You know, you could've texted or called,
355
00:14:41,031 --> 00:14:42,398
let me know you were gonna swing by.
356
00:14:43,116 --> 00:14:44,610
I could have.
357
00:14:44,993 --> 00:14:47,613
I take it you that had a chance
to look at what I sent you
358
00:14:47,637 --> 00:14:49,340
on Tiffany Cosby and her company?
359
00:14:49,364 --> 00:14:51,537
I did. Nice work.
360
00:14:51,562 --> 00:14:54,627
Yeah. Wouldn't call it nice.
But I did what you asked.
361
00:14:55,778 --> 00:14:58,157
Is this the part where you
judge me for leveraging her out
362
00:14:58,181 --> 00:14:59,392
and removing her from the company?
363
00:14:59,416 --> 00:15:00,650
No.
364
00:15:01,818 --> 00:15:03,029
But is that your thing?
365
00:15:03,053 --> 00:15:04,964
- I have many things.
- Hmm.
366
00:15:04,988 --> 00:15:06,065
Lawyers, too.
367
00:15:06,089 --> 00:15:07,290
I'm aware.
368
00:15:08,892 --> 00:15:12,605
So, uh, why did you pick me for this?
369
00:15:12,629 --> 00:15:14,230
I needed a killer.
370
00:15:14,890 --> 00:15:16,359
And don't pretend you're not that.
371
00:15:19,269 --> 00:15:20,947
Look, M...
372
00:15:20,971 --> 00:15:22,248
Leo.
373
00:15:22,272 --> 00:15:23,582
I get it.
374
00:15:23,606 --> 00:15:24,750
You were testing me on this brief,
375
00:15:24,774 --> 00:15:26,319
seeing if I would blink.
376
00:15:26,343 --> 00:15:27,786
Right?
377
00:15:27,810 --> 00:15:29,622
So let's just skip to the part
where you tell me
378
00:15:29,646 --> 00:15:31,057
if I passed your little test or not.
379
00:15:31,081 --> 00:15:32,458
You did.
380
00:15:32,482 --> 00:15:33,626
Great.
381
00:15:33,650 --> 00:15:35,126
If there's nothing else...
382
00:15:35,986 --> 00:15:37,220
Sheldon Grimes.
383
00:15:38,655 --> 00:15:40,123
Sits on the board of my company.
384
00:15:41,124 --> 00:15:44,170
One of the founding partners. Right.
385
00:15:44,194 --> 00:15:47,673
And if memory serves, it was his
tech that brought in the VCs.
386
00:15:47,697 --> 00:15:50,076
Dropped out of MIT.
387
00:15:50,100 --> 00:15:51,577
Big fan of Phish.
388
00:15:51,601 --> 00:15:53,812
And failed at two other startups
389
00:15:53,836 --> 00:15:55,581
before you partnered with him.
390
00:15:55,605 --> 00:15:56,815
I could go on.
391
00:15:57,272 --> 00:15:58,808
No need.
392
00:15:59,479 --> 00:16:00,529
What's the job?
393
00:16:00,553 --> 00:16:02,079
I need some leverage on him.
394
00:16:03,013 --> 00:16:04,714
"Leverage."
395
00:16:05,983 --> 00:16:07,626
Is that what we're calling it
these days?
396
00:16:07,650 --> 00:16:09,195
Call it whatever you want.
397
00:16:09,577 --> 00:16:11,130
But start there.
398
00:16:11,154 --> 00:16:12,831
I'm sure you can use your imagination.
399
00:16:12,855 --> 00:16:14,467
And if there's nothing to find?
400
00:16:14,491 --> 00:16:16,026
There always is.
401
00:16:18,195 --> 00:16:20,974
Okay. I'll draft up the contract.
402
00:16:20,998 --> 00:16:22,108
Contracts?
403
00:16:22,507 --> 00:16:24,800
Who needs the paper trail?
404
00:16:25,008 --> 00:16:26,152
You have my word.
405
00:16:26,177 --> 00:16:27,303
Charming.
406
00:16:27,637 --> 00:16:28,938
I can be.
407
00:16:30,406 --> 00:16:32,408
And you're gonna need this.
408
00:16:33,043 --> 00:16:35,078
I want you to call me
on this from now on.
409
00:16:36,046 --> 00:16:38,231
- Really?
- We live in a surveillance state.
410
00:16:39,049 --> 00:16:40,994
To think otherwise is naive.
411
00:16:41,018 --> 00:16:42,351
Good to know.
412
00:16:42,944 --> 00:16:45,724
But there are limits to what
I will do on your behalf.
413
00:16:45,748 --> 00:16:48,968
I'll double your hourly fee
and slip in a healthy retainer,
414
00:16:48,992 --> 00:16:50,569
if you indulge my discretion on this.
415
00:16:50,946 --> 00:16:52,348
Okay.
416
00:16:55,038 --> 00:16:57,375
You mind if I have
my decorator swing by?
417
00:16:58,768 --> 00:16:59,961
Call it a free consult.
418
00:16:59,986 --> 00:17:01,631
I don't do gifts.
419
00:17:02,039 --> 00:17:04,040
Don't want you thinking
I owe you anything.
420
00:17:04,841 --> 00:17:06,309
Walk you out.
421
00:17:23,360 --> 00:17:24,503
Sherry Cheval?
422
00:17:24,527 --> 00:17:26,005
Jefferson Parish Sheriff's Office.
423
00:17:26,029 --> 00:17:27,340
Open up.
424
00:17:36,873 --> 00:17:37,974
Hello?
425
00:17:44,281 --> 00:17:45,648
No one's here.
426
00:18:16,954 --> 00:18:18,791
Looks like she packed in a hurry.
427
00:18:19,165 --> 00:18:20,959
Think that's the shirt Cal gave him?
428
00:18:21,389 --> 00:18:22,625
Could be.
429
00:18:23,461 --> 00:18:25,504
Not sure about the suit, though.
430
00:18:26,123 --> 00:18:28,290
Anton definitely came here
and changed before he left.
431
00:18:28,716 --> 00:18:31,770
This is enough to put out an APB
on Anton and Sherry.
432
00:18:31,794 --> 00:18:33,106
So, she brought him here...
433
00:18:33,130 --> 00:18:35,674
left the door unlocked,
and no sign of a struggle.
434
00:18:35,698 --> 00:18:36,798
Maybe she groomed him.
435
00:18:37,308 --> 00:18:39,612
Has him under her spell,
436
00:18:39,636 --> 00:18:41,404
and he went willingly.
437
00:18:42,539 --> 00:18:43,940
Or maybe...
438
00:18:44,441 --> 00:18:46,776
he went with her because
he didn't have a choice.
439
00:19:05,107 --> 00:19:06,842
Who's there?
440
00:19:09,399 --> 00:19:10,867
Shh.
441
00:19:23,313 --> 00:19:24,523
This the spot?
442
00:19:24,547 --> 00:19:26,925
Sax and Shaker Jazz Club.
443
00:19:27,566 --> 00:19:29,795
APB got a hit on Sherry's car.
444
00:19:29,819 --> 00:19:32,431
The club's owner is Hugo Bowman.
445
00:19:32,455 --> 00:19:34,200
Comes from an old New Orleans family.
446
00:19:34,224 --> 00:19:35,334
He know we're looking for Sherry?
447
00:19:35,358 --> 00:19:37,069
No, I was vague, but if anyone
448
00:19:37,093 --> 00:19:38,730
can help us find her, it's him.
449
00:19:38,754 --> 00:19:41,140
He used to throw wild
parties back in the day.
450
00:19:41,164 --> 00:19:43,409
But then he went legit, started
buying up old music joints.
451
00:19:43,433 --> 00:19:45,244
Turned them into hotspots.
452
00:19:45,268 --> 00:19:46,845
Anton ever mention this place?
453
00:19:46,869 --> 00:19:48,013
Not that I remember.
454
00:19:48,037 --> 00:19:49,215
Checked in with Deon.
455
00:19:49,239 --> 00:19:50,883
- He didn't recall anything, either.
- Uh-huh.
456
00:19:50,907 --> 00:19:52,518
Let's go see what Hugo has to say.
457
00:19:52,542 --> 00:19:53,676
Okay.
458
00:20:09,158 --> 00:20:10,703
♪ Well, all right ♪
459
00:20:10,727 --> 00:20:12,905
♪ Okay ♪
460
00:20:12,929 --> 00:20:14,673
♪ You win ♪
461
00:20:14,697 --> 00:20:16,642
♪ I'm in love with you ♪
462
00:20:16,666 --> 00:20:18,211
♪ Well, all right ♪
463
00:20:18,235 --> 00:20:19,712
♪ Okay ♪
464
00:20:19,736 --> 00:20:21,347
♪ You win ♪
465
00:20:21,371 --> 00:20:23,549
♪ Baby, what can I do? ♪
466
00:20:23,573 --> 00:20:25,451
♪ I'll do anything you say... ♪
467
00:20:25,475 --> 00:20:27,253
There's Hugo.
468
00:20:27,277 --> 00:20:28,554
♪ It's just got to be... ♪
469
00:20:28,578 --> 00:20:29,795
Hey, Hugo.
470
00:20:31,172 --> 00:20:32,758
Detective Veach.
471
00:20:32,782 --> 00:20:34,549
- Good to see you.
- And good to see you.
472
00:20:34,573 --> 00:20:35,922
This is Colter Shaw.
473
00:20:35,946 --> 00:20:37,226
This your place?
474
00:20:37,250 --> 00:20:39,632
Yeah. Own this building and
three others in the Quarter.
475
00:20:39,656 --> 00:20:41,434
You said it was urgent.
476
00:20:41,458 --> 00:20:42,634
What can I do you for?
477
00:20:42,658 --> 00:20:45,037
There's a car parked out in your
lot, belongs to Sherry Cheval?
478
00:20:45,061 --> 00:20:47,313
Yeah, yeah, yeah. She plays house piano.
479
00:20:49,231 --> 00:20:50,643
Something wrong?
480
00:20:50,667 --> 00:20:52,054
She working last night?
481
00:20:52,078 --> 00:20:53,612
Well, I don't know,
I wasn't here last night.
482
00:20:53,636 --> 00:20:54,780
Who was?
483
00:20:55,177 --> 00:20:57,546
That would be my manager, Jessica.
484
00:20:58,007 --> 00:20:59,065
Jess?
485
00:20:59,208 --> 00:21:00,442
Got a minute?
486
00:21:01,210 --> 00:21:03,389
Sherry Cheval.
She working here last night?
487
00:21:03,413 --> 00:21:05,458
Yes, she was on.
488
00:21:05,482 --> 00:21:07,926
Uh, supposed to work for me
tonight, too.
489
00:21:07,950 --> 00:21:09,094
But she no-showed.
490
00:21:09,118 --> 00:21:10,929
- What's up?
- We have reason to believe
491
00:21:10,953 --> 00:21:12,364
she's involved in a kidnapping.
492
00:21:12,388 --> 00:21:14,333
A kidnapping?
493
00:21:14,357 --> 00:21:15,368
Sherry?
494
00:21:15,392 --> 00:21:16,935
Whoa, whoa, whoa.
495
00:21:16,959 --> 00:21:18,304
What... What's going on here?
496
00:21:18,328 --> 00:21:21,607
She was with, um, a teen.
Anton Crawford?
497
00:21:21,631 --> 00:21:23,108
He hang out here, too?
498
00:21:23,132 --> 00:21:24,392
Doesn't ring a bell.
499
00:21:25,134 --> 00:21:26,279
You sure about that?
500
00:21:26,616 --> 00:21:28,584
Speak up if you know something.
501
00:21:30,139 --> 00:21:32,150
Okay. Look...
502
00:21:32,174 --> 00:21:34,720
Anton really likes the music
503
00:21:34,744 --> 00:21:37,189
and he wanted to earn some extra cash...
504
00:21:37,213 --> 00:21:38,624
He works as a barback for me.
505
00:21:38,648 --> 00:21:41,527
But he's not 16 yet,
so I pay him under the table.
506
00:21:41,551 --> 00:21:42,761
He was working here last night?
507
00:21:42,785 --> 00:21:45,063
He was. With Sherry.
508
00:21:45,087 --> 00:21:46,365
After that, I don't know.
509
00:21:46,389 --> 00:21:47,766
Her car's still here.
510
00:21:47,790 --> 00:21:49,375
Maybe she left with somebody.
511
00:21:49,926 --> 00:21:51,193
Other musicians.
512
00:21:52,228 --> 00:21:53,806
Maybe. I mean, you were here,
513
00:21:53,830 --> 00:21:55,708
did you see them maybe
talking to anyone, or...?
514
00:21:56,744 --> 00:21:58,411
I was mostly behind the bar.
515
00:21:58,435 --> 00:21:59,812
We were crowded,
516
00:21:59,843 --> 00:22:02,014
and I was just focused on
getting the customers served.
517
00:22:02,038 --> 00:22:03,516
Okay. Thanks.
518
00:22:03,540 --> 00:22:05,518
We'll let you know if we have
any further questions.
519
00:22:05,850 --> 00:22:08,176
All right, well,
I'm around if you need me.
520
00:22:08,686 --> 00:22:09,822
Excuse me.
521
00:22:09,846 --> 00:22:11,757
♪ All right, you win... ♪
522
00:22:11,781 --> 00:22:13,992
Anton told Cal
he needed to be somewhere.
523
00:22:14,016 --> 00:22:15,528
Mm. Said it was important.
524
00:22:15,776 --> 00:22:17,445
We're missing something.
525
00:22:18,120 --> 00:22:19,465
♪ You win ♪
526
00:22:19,489 --> 00:22:21,700
♪ Baby, one thing more ♪
527
00:22:21,724 --> 00:22:24,703
♪ If you're gonna be my man ♪
528
00:22:24,727 --> 00:22:27,373
♪ Sweet baby, take my by the hand... ♪
529
00:22:27,397 --> 00:22:28,674
Sherry's car is here.
530
00:22:28,698 --> 00:22:30,208
You think she took him
somewhere on foot?
531
00:22:30,232 --> 00:22:32,702
Not without the manager noticing.
532
00:22:33,803 --> 00:22:35,581
- Come on.
- What are you looking for?
533
00:22:35,605 --> 00:22:37,337
These old buildings in New Orleans,
534
00:22:37,361 --> 00:22:39,217
they've got secret exits, right?
535
00:22:39,241 --> 00:22:41,387
For, uh, speakeasies, things like that?
536
00:22:41,411 --> 00:22:44,457
Sure. A lot of old smugglers' routes.
537
00:22:55,971 --> 00:22:57,349
Some kind of a door.
538
00:22:57,374 --> 00:22:59,619
Yeah.
539
00:23:14,544 --> 00:23:16,789
Looks like an old bootlegger's passage.
540
00:23:16,813 --> 00:23:19,215
Prints going in both directions...
541
00:23:19,783 --> 00:23:21,388
Looks like they're still
using it for something.
542
00:23:21,412 --> 00:23:22,384
Mm.
543
00:23:23,319 --> 00:23:24,963
Look at this.
544
00:23:24,988 --> 00:23:27,032
Looks like pictographs.
545
00:23:27,169 --> 00:23:28,471
You're right.
546
00:23:30,827 --> 00:23:32,562
Let's see where it goes.
547
00:23:44,407 --> 00:23:45,923
That lock looks awfully new, doesn't it?
548
00:23:45,947 --> 00:23:47,844
For a building in this state.
549
00:24:13,356 --> 00:24:15,248
These rose petals
haven't been here long.
550
00:24:15,272 --> 00:24:16,414
Mm.
551
00:24:16,945 --> 00:24:19,147
What's going on here?
552
00:24:27,183 --> 00:24:28,561
This isn't voodoo, is it?
553
00:24:28,585 --> 00:24:31,530
Definitely not. This is old magic.
554
00:24:31,554 --> 00:24:33,031
It's got a lot of names, but, um,
555
00:24:33,055 --> 00:24:35,333
it's baked into the culture around here.
556
00:24:35,357 --> 00:24:36,669
You ever seen anything like this before?
557
00:24:36,693 --> 00:24:38,203
Oh, yeah.
558
00:24:38,227 --> 00:24:39,772
There's a lot of believers
559
00:24:39,796 --> 00:24:42,007
in and around the Quarter.
I've seen this kind of setup
560
00:24:42,031 --> 00:24:44,877
more than once on a disorderly call.
561
00:24:44,901 --> 00:24:47,846
Find somebody preparing a...
562
00:24:47,870 --> 00:24:49,848
a ritual or ranting about unlocking
563
00:24:49,872 --> 00:24:51,348
the powers of their souls.
564
00:24:51,372 --> 00:24:53,510
People that practice this
call themselves "Infini."
565
00:24:54,711 --> 00:24:57,355
Infinity. Don't ask me what it means.
566
00:24:57,379 --> 00:24:59,391
Just something I heard 'em called.
567
00:24:59,415 --> 00:25:00,726
You seem to know a lot about it.
568
00:25:00,750 --> 00:25:03,328
Well, at one of my
foster home stops, the guy there
569
00:25:03,352 --> 00:25:06,098
was way deep into this.
570
00:25:06,122 --> 00:25:08,366
That's the first time I ever seen
571
00:25:08,390 --> 00:25:11,661
a drum circle or a pyre.
Scared the hell out of me.
572
00:25:19,836 --> 00:25:21,270
You see something?
573
00:25:34,717 --> 00:25:36,185
What is it?
574
00:25:39,321 --> 00:25:41,090
We got a body.
575
00:25:53,102 --> 00:25:55,180
Yes, ma'am. I'll take care of her.
576
00:25:55,204 --> 00:25:58,283
Her name's
Gabrielle LaDoux. 15 years old.
577
00:25:58,307 --> 00:26:02,087
Asphyxiation most likely caused
by poison or overdose.
578
00:26:02,111 --> 00:26:04,757
- Think Anton's involved?
- I don't think so.
579
00:26:04,781 --> 00:26:06,792
Maybe Sherry believes in Infini,
580
00:26:06,816 --> 00:26:08,326
got Anton sucked into it somehow.
581
00:26:08,350 --> 00:26:09,795
I don't think Sherry's mixed up in this.
582
00:26:09,819 --> 00:26:11,096
I saw a Bible on her nightstand.
583
00:26:11,120 --> 00:26:12,994
Doesn't track with dark magic
584
00:26:13,018 --> 00:26:14,432
or ritual sacrifice.
585
00:26:14,456 --> 00:26:15,934
Now, you said your foster parents
586
00:26:15,958 --> 00:26:17,002
were into this kind of stuff?
587
00:26:17,026 --> 00:26:18,737
Not like this.
588
00:26:18,761 --> 00:26:20,105
He was a drunk
589
00:26:20,129 --> 00:26:23,141
that did a reenactment
with a stolen mannequin.
590
00:26:23,165 --> 00:26:25,110
Probably something he was
just playing around with,
591
00:26:25,134 --> 00:26:26,444
but like I said, it creeped me out good.
592
00:26:26,468 --> 00:26:28,614
Mentioned it to my
court-appointed counselor,
593
00:26:28,638 --> 00:26:30,448
and they removed me from the home.
594
00:26:31,641 --> 00:26:33,367
What the hell is this place?
595
00:26:34,284 --> 00:26:36,054
I didn't even know this was here.
596
00:26:36,453 --> 00:26:38,947
I need to take this. I'll talk to Hugo.
597
00:26:39,748 --> 00:26:42,160
Reenie? You get into
Sherry's arrest file?
598
00:26:42,184 --> 00:26:44,597
I did. Kidnapping charges
against Sherry Cheval
599
00:26:44,621 --> 00:26:45,964
were dropped by the state
600
00:26:45,988 --> 00:26:47,933
after testimony from the alleged victim.
601
00:26:47,957 --> 00:26:49,501
Must've made a pretty
compelling argument.
602
00:26:49,525 --> 00:26:50,815
Yeah, I'd say.
603
00:26:50,839 --> 00:26:53,105
According to the testimony,
Sherry was actually helping
604
00:26:53,129 --> 00:26:54,640
this kid escape an abusive parent.
605
00:26:54,664 --> 00:26:56,341
But the file was sealed
'cause he's a minor.
606
00:26:56,365 --> 00:26:58,644
So, she wasn't trafficking
the kid, she was protecting him.
607
00:26:58,668 --> 00:26:59,912
She working alone?
608
00:26:59,936 --> 00:27:02,781
Actually, she had help.
609
00:27:02,805 --> 00:27:05,183
According to the court records,
her brother,
610
00:27:05,207 --> 00:27:06,952
Father Josiah Cheval,
611
00:27:06,976 --> 00:27:09,221
helped hide the endangered teen
inside of his church
612
00:27:09,245 --> 00:27:11,123
while Sherry arranged
for more permanent lodging.
613
00:27:11,147 --> 00:27:13,323
That's a big help, Reenie. Thank you.
614
00:27:13,643 --> 00:27:14,987
Veach.
615
00:27:15,297 --> 00:27:17,208
Just heard back about
Sherry's kidnapping arrest.
616
00:27:17,494 --> 00:27:18,784
She was saving the kid,
617
00:27:18,808 --> 00:27:20,398
was working with her
brother who's a priest.
618
00:27:20,422 --> 00:27:22,291
And what do you think that means?
619
00:27:24,026 --> 00:27:25,326
It means she was here.
620
00:27:25,544 --> 00:27:27,979
Probably to play the music.
She was helping Anton
621
00:27:28,330 --> 00:27:30,175
from whatever the hell
was about ready to happen here.
622
00:27:30,199 --> 00:27:32,544
So, Anton came here from Cal's,
623
00:27:32,568 --> 00:27:34,212
didn't realize what was about to happen.
624
00:27:34,236 --> 00:27:36,915
Sherry saves him, and
the two of them run to her place
625
00:27:36,939 --> 00:27:39,117
- for food and clothes.
- And now, they're both in hiding
626
00:27:39,141 --> 00:27:40,518
until they know it's safe to come out.
627
00:27:40,542 --> 00:27:43,021
My guess is they took him
to her brother's church,
628
00:27:43,045 --> 00:27:44,356
just like they did the other kid.
629
00:27:44,380 --> 00:27:45,991
Detective.
630
00:27:46,015 --> 00:27:48,060
You should, uh, check out Saint Paul
631
00:27:48,084 --> 00:27:48,994
in Hahnville.
632
00:27:49,018 --> 00:27:50,729
Sherry's brother's the priest there.
633
00:27:50,753 --> 00:27:53,198
She plays their social events sometimes.
634
00:27:53,222 --> 00:27:55,367
That's a half an hour from here. Thanks.
635
00:27:55,391 --> 00:27:56,625
We'll take it from here.
636
00:28:11,607 --> 00:28:13,383
Hey. We should go.
637
00:28:16,758 --> 00:28:18,126
Take a look at this.
638
00:28:18,948 --> 00:28:19,883
Hmm.
639
00:28:19,907 --> 00:28:21,159
You ever seen anything like this before?
640
00:28:21,183 --> 00:28:23,929
It's a copy of an old Infini manuscript.
641
00:28:23,953 --> 00:28:26,865
We used to see pages like this
show up from time to time
642
00:28:26,889 --> 00:28:28,566
in a bust or an investigation.
643
00:28:28,774 --> 00:28:30,035
What is it?
644
00:28:30,059 --> 00:28:32,705
Well, practitioners usually
use it as a sort of a
645
00:28:32,729 --> 00:28:34,272
instruction manual for rituals.
646
00:28:34,296 --> 00:28:35,540
Once a ritual's completed,
647
00:28:35,564 --> 00:28:37,142
they're supposed to grant
certain powers.
648
00:28:37,166 --> 00:28:39,444
- Summoning.
- Mm.
649
00:28:39,468 --> 00:28:40,946
Torture.
650
00:28:41,495 --> 00:28:43,015
Sacrifice.
651
00:28:43,039 --> 00:28:44,216
And the terrifying part?
652
00:28:44,240 --> 00:28:46,018
It looks like there's somebody out there
653
00:28:46,042 --> 00:28:47,343
that really believes this.
654
00:28:51,748 --> 00:28:52,991
- This here...
- Mm?
655
00:28:53,015 --> 00:28:54,359
And that, right there.
656
00:28:54,383 --> 00:28:57,129
Looks like a wedding ceremony,
right? Writing here's in French.
657
00:28:57,153 --> 00:29:00,465
Says, "Completion of
the ritual will bring
658
00:29:00,489 --> 00:29:04,827
immortality to the individual
who performs it."
659
00:29:05,661 --> 00:29:06,979
Colter...
660
00:29:07,797 --> 00:29:09,374
What? Do you see something?
661
00:29:09,690 --> 00:29:11,844
That kid we pulled out of the lake
662
00:29:11,868 --> 00:29:13,812
had a tattoo with that symbol.
663
00:29:13,836 --> 00:29:15,304
- That?
- Mm-hmm.
664
00:29:18,207 --> 00:29:19,684
Uh...
665
00:29:20,284 --> 00:29:23,555
This was Kevin Perkins after we
pulled him out of the lake.
666
00:29:23,745 --> 00:29:25,323
Look.
667
00:29:25,347 --> 00:29:26,892
Had a tattoo,
668
00:29:26,916 --> 00:29:29,227
same symbol, on his calf.
669
00:29:29,251 --> 00:29:31,463
- These murders are connected.
- Mm.
670
00:29:31,487 --> 00:29:32,713
Now...
671
00:29:33,547 --> 00:29:35,633
this was a girl we found in an alley.
672
00:29:35,657 --> 00:29:38,170
Now, she presented like a random attack.
673
00:29:38,594 --> 00:29:40,538
But look at that alley wall.
674
00:29:40,562 --> 00:29:44,266
Looks like graffiti,
but it's the same symbol again.
675
00:29:47,904 --> 00:29:51,183
So, whoever did this needed
to complete all three rituals.
676
00:29:51,207 --> 00:29:53,734
Into the water, the spilling of blood...
677
00:29:55,744 --> 00:29:58,290
- Wedding sacrifice, it's the final act.
- Infini.
678
00:29:58,314 --> 00:30:01,316
The sacrifice of a virgin couple
for immortality.
679
00:30:02,034 --> 00:30:04,162
They already killed the bride.
680
00:30:04,186 --> 00:30:07,199
That's why Anton was in a suit
and tie. He was the groom.
681
00:30:07,223 --> 00:30:08,757
They need to complete the ceremony.
682
00:30:09,826 --> 00:30:11,569
We're dealing with a psychopath.
683
00:30:11,593 --> 00:30:13,378
Let's get to that church.
684
00:30:19,836 --> 00:30:21,046
Hey.
685
00:30:21,070 --> 00:30:23,348
I just got the background
on Father Cheval.
686
00:30:23,372 --> 00:30:24,389
And?
687
00:30:24,414 --> 00:30:26,825
He's not the priest at Saint
Paul's. He's at Sacred Heart.
688
00:30:27,009 --> 00:30:28,854
20 miles, other direction.
689
00:30:28,878 --> 00:30:30,455
- He get reassigned recently?
- Nope.
690
00:30:30,479 --> 00:30:32,090
He's been at Sacred Heart of Redemption
691
00:30:32,114 --> 00:30:33,658
for the last 12 years.
692
00:30:34,107 --> 00:30:35,693
Okay.
693
00:30:35,717 --> 00:30:37,830
Hugo gave us the wrong location
on purpose.
694
00:30:37,854 --> 00:30:39,197
He's trying to get to Anton
before we do.
695
00:30:39,221 --> 00:30:41,323
Pull a U. Follow me.
696
00:30:54,636 --> 00:30:56,213
Did I get it this time?
697
00:30:57,073 --> 00:30:59,175
Is all the paint off now?
698
00:31:03,079 --> 00:31:05,046
Hugo told me it was just pretend.
699
00:31:05,722 --> 00:31:07,592
Said I could make a lot of money.
700
00:31:08,684 --> 00:31:10,386
Can't believe I trusted him.
701
00:31:11,753 --> 00:31:13,689
He tricked us both.
702
00:31:14,756 --> 00:31:16,401
Told me it was a VIP party.
703
00:31:16,425 --> 00:31:18,559
That's why I agreed to play the music,
704
00:31:18,986 --> 00:31:22,164
but I thank God I was there
to help you, Anton.
705
00:31:23,132 --> 00:31:25,677
The Lord does work in mysterious ways.
706
00:31:25,701 --> 00:31:27,169
He poisoned her.
707
00:31:28,137 --> 00:31:30,348
I saw him give her the pills.
708
00:31:30,372 --> 00:31:32,308
H-He wanted her to die.
709
00:31:34,076 --> 00:31:35,911
Try not to think about it.
710
00:31:36,503 --> 00:31:38,756
I want to go home.
711
00:31:38,780 --> 00:31:41,026
When can I call my dad?
I know he's worried.
712
00:31:41,050 --> 00:31:42,560
I'm sure he is,
713
00:31:42,801 --> 00:31:45,630
and we're gonna call as soon as we can,
714
00:31:45,654 --> 00:31:46,798
but right now,
715
00:31:46,822 --> 00:31:49,334
Hugo is waiting for you to try.
716
00:31:49,358 --> 00:31:51,970
To make a mistake so he can get to you.
717
00:31:51,994 --> 00:31:53,271
I won't let that happen.
718
00:31:53,295 --> 00:31:55,740
Not until I know for sure
you'll be safe.
719
00:31:55,764 --> 00:31:57,142
He still wants to kill me
720
00:31:57,166 --> 00:31:59,067
to complete the ritual.
721
00:31:59,435 --> 00:32:01,370
We're not gonna think
about that, either.
722
00:32:03,104 --> 00:32:04,172
Hey.
723
00:32:04,197 --> 00:32:06,575
We're gonna trust Father Cheval.
724
00:32:07,509 --> 00:32:09,721
My brother's a good man.
725
00:32:09,745 --> 00:32:11,823
He's helped a lot of people
in trouble before,
726
00:32:11,847 --> 00:32:13,211
and he's gonna get you home.
727
00:32:21,657 --> 00:32:23,225
Sherry?
728
00:32:25,995 --> 00:32:27,863
Anton?
729
00:32:29,031 --> 00:32:31,367
Come out, come out, wherever you are.
730
00:32:32,807 --> 00:32:35,377
And we will finish what we started.
731
00:32:52,488 --> 00:32:54,666
- Backup's on the way.
- I'm not waiting.
732
00:32:54,690 --> 00:32:56,993
Got to find Anton before Hugo finds him.
733
00:33:00,196 --> 00:33:03,375
I need to check what's going on.
Stay here and stay quiet.
734
00:33:03,399 --> 00:33:05,401
Wait. If Hugo's out there,
he'll kill you, too.
735
00:33:16,745 --> 00:33:18,547
He's in here
somewhere looking for Anton.
736
00:33:19,581 --> 00:33:20,959
Let's just split up.
737
00:33:20,983 --> 00:33:23,361
Hey, be careful.
738
00:33:23,385 --> 00:33:24,920
You, too.
739
00:33:36,198 --> 00:33:37,933
Josiah.
740
00:33:39,401 --> 00:33:41,346
Josiah?
741
00:33:41,370 --> 00:33:43,181
Jos...
742
00:33:43,205 --> 00:33:45,474
Josiah.
743
00:33:51,447 --> 00:33:53,058
Why?
744
00:33:53,082 --> 00:33:55,893
He was a good man, Hugo.
745
00:33:56,393 --> 00:33:58,695
You are gonna burn in hell for this.
746
00:33:58,720 --> 00:34:02,756
Well, probably, but not today.
747
00:34:04,426 --> 00:34:06,987
Take me to Anton, or you're
gonna join your brother.
748
00:34:11,506 --> 00:34:14,041
I've seen evil like you before.
749
00:34:14,870 --> 00:34:17,215
And I'll never tell you where Anton is.
750
00:34:17,831 --> 00:34:19,251
Have it your way.
751
00:34:19,275 --> 00:34:20,618
Drop your weapon.
752
00:34:20,642 --> 00:34:22,419
I can't do that.
753
00:34:25,039 --> 00:34:27,441
Stay where you are. Don't move.
754
00:34:28,984 --> 00:34:30,962
Or I will kill her.
755
00:34:30,986 --> 00:34:33,931
I know what you did.
Using kids, you're using kids
756
00:34:33,955 --> 00:34:36,301
from the other side
of the river, from my town,
757
00:34:36,325 --> 00:34:38,070
for your sick rituals.
758
00:34:38,094 --> 00:34:40,072
Dumping their bodies
back where they came from
759
00:34:40,096 --> 00:34:41,387
when you're done with them.
760
00:34:41,411 --> 00:34:43,775
You can't begin to understand.
761
00:34:43,799 --> 00:34:44,942
You're a predator
762
00:34:44,966 --> 00:34:46,526
and a killer.
763
00:34:46,802 --> 00:34:48,470
Tell me what else I'm missing.
764
00:34:55,644 --> 00:34:58,256
Get down! Get down! Get down! Get down!
765
00:35:15,664 --> 00:35:17,075
Sherry.
766
00:35:17,099 --> 00:35:19,401
She's okay. She's okay.
767
00:35:24,173 --> 00:35:25,583
Give me your scarf.
768
00:35:25,607 --> 00:35:27,319
Stay low. Stay low.
769
00:35:27,343 --> 00:35:29,454
Did you see which way he went?
770
00:35:29,478 --> 00:35:30,755
I got him. I got him.
771
00:35:30,779 --> 00:35:33,791
How bad is it?
772
00:35:33,815 --> 00:35:36,461
Put pressure on this for me. It's okay.
773
00:35:36,485 --> 00:35:38,430
- You're gonna be okay.
- You're lying.
774
00:35:38,454 --> 00:35:40,532
Hey, don't worry about me.
775
00:35:40,556 --> 00:35:42,057
'Kay? Just save Anton.
776
00:36:02,511 --> 00:36:05,557
Killed those kids
and now a priest. For what?
777
00:36:05,855 --> 00:36:07,759
I found something
778
00:36:08,233 --> 00:36:10,628
that's gonna give me everything.
779
00:36:10,911 --> 00:36:12,389
Found your printouts.
780
00:36:12,570 --> 00:36:14,132
Infini handbook.
781
00:36:14,156 --> 00:36:16,000
Nobody lives forever.
782
00:36:16,024 --> 00:36:19,561
You don't know
what you're talking about.
783
00:36:27,303 --> 00:36:29,405
It's not real, Hugo.
784
00:36:31,407 --> 00:36:33,518
Killed those people for nothing.
785
00:36:33,842 --> 00:36:36,978
You call eternal life nothing?
786
00:36:49,491 --> 00:36:53,128
I'm gonna finish what I started.
787
00:36:55,049 --> 00:36:56,614
That's not gonna happen.
788
00:37:06,608 --> 00:37:08,353
Let me take a look.
I can't feel a pulse.
789
00:37:08,377 --> 00:37:10,795
All right. Come on.
790
00:37:11,980 --> 00:37:13,673
'Kay.
791
00:37:14,415 --> 00:37:15,950
Call an ambulance.
792
00:37:20,356 --> 00:37:22,234
911. What's your emergency?
793
00:37:22,258 --> 00:37:23,820
I need medical assistance.
794
00:37:23,844 --> 00:37:26,137
Sacred Heart of Redemption. Yes.
795
00:37:26,161 --> 00:37:29,407
One injured. Another... I understand.
796
00:37:29,431 --> 00:37:31,300
Ten minutes away.
797
00:37:53,121 --> 00:37:54,499
It's okay.
798
00:37:54,523 --> 00:37:56,925
It's okay. You're safe.
799
00:37:59,302 --> 00:38:01,072
Come back to me. Come on.
800
00:38:01,096 --> 00:38:02,607
Come on.
801
00:38:02,631 --> 00:38:05,301
If you can hear me, come back to me.
802
00:38:08,269 --> 00:38:09,647
Anton.
803
00:38:10,105 --> 00:38:11,774
- Dad.
- Oh, my God.
804
00:38:14,009 --> 00:38:16,321
I'm sorry, Dad. I should've told you
805
00:38:16,345 --> 00:38:18,823
- about working at the jazz...
- Oh, no, no. Listen to me.
806
00:38:18,847 --> 00:38:20,858
You're back with me now. You're safe.
807
00:38:20,882 --> 00:38:22,760
That's all that matters, you understand?
808
00:38:22,784 --> 00:38:24,662
That's all that matters.
809
00:38:24,686 --> 00:38:27,556
That's all that matters.
810
00:38:31,527 --> 00:38:33,471
Jeanie. How is she?
811
00:38:33,495 --> 00:38:35,807
She's okay. Come see for yourself.
812
00:38:45,574 --> 00:38:47,267
Hey, baby. How you doing?
813
00:38:48,744 --> 00:38:51,923
- Tired. Sore.
- Mm. Mm.
814
00:38:51,947 --> 00:38:53,731
But I'm gonna be fine.
815
00:38:54,383 --> 00:38:56,385
- Thank you.
- Mm.
816
00:38:57,353 --> 00:38:59,531
Thank you both for finding my son.
817
00:39:00,660 --> 00:39:02,113
We didn't do it alone.
818
00:39:02,365 --> 00:39:05,903
Anton's friend, Sherry.
She got him out of there,
819
00:39:05,927 --> 00:39:07,305
kept him safe till we got there.
820
00:39:09,431 --> 00:39:11,343
Hey, uh, your friend Cal,
821
00:39:11,367 --> 00:39:13,010
he came by, he brought your sax back.
822
00:39:13,034 --> 00:39:15,647
- It's in the truck.
- Can I go get it?
823
00:39:15,671 --> 00:39:16,752
Yeah.
824
00:39:24,713 --> 00:39:28,326
- Thank you for bringing my son back.
- Yeah.
825
00:39:28,350 --> 00:39:29,994
Um...
826
00:39:30,018 --> 00:39:32,330
Sherry's brother, Father Cheval.
827
00:39:32,354 --> 00:39:34,866
He kept them hidden, kept
them safe until we got there.
828
00:39:34,890 --> 00:39:36,768
Man gave his life.
829
00:39:36,792 --> 00:39:38,069
So, I think we take that money,
830
00:39:38,093 --> 00:39:39,669
put it towards a program at his church.
831
00:39:40,403 --> 00:39:42,440
Something for the kids in the community.
832
00:39:42,464 --> 00:39:43,999
Sounds right.
833
00:39:46,234 --> 00:39:47,645
Will do.
834
00:39:50,038 --> 00:39:51,172
Thanks, Colter.
835
00:39:52,700 --> 00:39:55,202
I wouldn't still be here without you.
836
00:39:59,622 --> 00:40:01,800
That darkness you spoke of.
837
00:40:01,825 --> 00:40:03,125
You said you wanted
to light the way out?
838
00:40:03,635 --> 00:40:05,096
Hugo's gone.
839
00:40:05,120 --> 00:40:07,389
Those families finally got justice.
840
00:40:08,590 --> 00:40:09,991
It's 'cause of you.
841
00:40:13,054 --> 00:40:14,323
Okay.
58523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.