All language subtitles for Tiny Toons Looniversity s02e11e12 Nightmare On Toon Street.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,795 --> 00:00:06,714 [theme song playing] 2 00:00:06,715 --> 00:00:08,424 - ? We're tiny ? - ? We're toony ? 3 00:00:08,425 --> 00:00:10,217 ? We're learning to be looney ? 4 00:00:10,218 --> 00:00:13,178 ? And we'll be famous sooney At the college of our dreams ? 5 00:00:13,179 --> 00:00:15,097 ? We got our admissions ? 6 00:00:15,098 --> 00:00:16,932 ? Important for tuitions ? 7 00:00:16,933 --> 00:00:19,685 ? Fulfilling our ambitions With our faculty esteemed ? 8 00:00:19,686 --> 00:00:23,313 ? At Acme Looniversity We'll earn our toon degree ? 9 00:00:23,314 --> 00:00:25,107 ? The teaching staff's Been getting laughs ? 10 00:00:25,108 --> 00:00:26,859 ? Since 1933 ? 11 00:00:26,860 --> 00:00:28,569 - ? We're classmates ? - ? And roommates ? 12 00:00:28,570 --> 00:00:30,612 ? We paid The out-of-state rates ? 13 00:00:30,613 --> 00:00:33,282 ? Let's grab the books and go Class is about to start ? 14 00:00:33,283 --> 00:00:34,992 ? They're furry They're funny ? 15 00:00:34,993 --> 00:00:36,493 ? We're Babs and Buster Bunny ? 16 00:00:36,494 --> 00:00:38,287 ? Their comedy is funny ? 17 00:00:38,288 --> 00:00:39,913 ? And their friendship's Guaranteed ? 18 00:00:39,914 --> 00:00:43,000 ? Hamton is worried And Sweetie's a tough birdie ? 19 00:00:43,001 --> 00:00:45,044 ? And if you're lucky Plucky is the perfect... ? 20 00:00:45,045 --> 00:00:46,628 Frenemy! 21 00:00:46,629 --> 00:00:48,172 ? So here's where The greatest toons ? 22 00:00:48,173 --> 00:00:49,631 ? All got their humble start ? 23 00:00:49,632 --> 00:00:51,550 ? There's quite A lot of history ? 24 00:00:51,551 --> 00:00:53,594 ? For teaching looney arts ? 25 00:00:53,595 --> 00:00:56,638 ? We're tiny, we're toony We can't wait to be looney ? 26 00:00:56,639 --> 00:00:59,725 ? Ring the bell Let's all come in And join the fun ? 27 00:00:59,726 --> 00:01:00,934 [bell rings] 28 00:01:00,935 --> 00:01:02,270 ? And now class has begun ? 29 00:01:05,190 --> 00:01:06,399 [spooky music playing] 30 00:01:18,130 --> 00:01:20,245 [spooky music playing] 31 00:01:20,246 --> 00:01:22,165 [girl screaming] 32 00:01:22,166 --> 00:01:23,916 - [thuds] - [grunts] 33 00:01:23,917 --> 00:01:25,000 [monster snarling] 34 00:01:25,001 --> 00:01:26,085 [screams] 35 00:01:26,086 --> 00:01:27,504 [gasps and pants] 36 00:01:28,004 --> 00:01:29,339 [snarls] 37 00:01:29,583 --> 00:01:31,632 [growls] 38 00:01:31,633 --> 00:01:33,342 - [laughs maliciously] - [scraping] 39 00:01:33,343 --> 00:01:34,676 [teeth chattering] 40 00:01:34,677 --> 00:01:36,845 [groans and yelps] 41 00:01:36,846 --> 00:01:38,263 So scary. 42 00:01:38,264 --> 00:01:40,390 It's terrifying. [chomps] 43 00:01:40,391 --> 00:01:42,726 - I love it. - I love it too. 44 00:01:42,727 --> 00:01:44,520 - [teeth chattering] - [groaning] 45 00:01:44,521 --> 00:01:45,979 Killer cougars aren't real. 46 00:01:45,980 --> 00:01:47,606 - Killer cougars aren't real. - [yelps] 47 00:01:47,607 --> 00:01:49,275 [whimpering] 48 00:01:50,485 --> 00:01:51,695 - [scraping] - [gasps] 49 00:01:51,696 --> 00:01:53,195 [groans and screams] 50 00:01:53,196 --> 00:01:54,489 [both scream] 51 00:02:02,080 --> 00:02:03,580 [both laughing maliciously] 52 00:02:03,873 --> 00:02:05,708 [both screaming] 53 00:02:05,709 --> 00:02:08,043 [Buster] It's okay, it's okay. 54 00:02:08,044 --> 00:02:09,920 [both continue screaming] 55 00:02:09,921 --> 00:02:12,132 - It's just us. - [Sweetie yelps] 56 00:02:12,133 --> 00:02:13,507 Huh? 57 00:02:13,508 --> 00:02:14,800 - [sighs in relief] - Phew. 58 00:02:14,801 --> 00:02:16,468 [scoffs] I would have known it was you. 59 00:02:16,469 --> 00:02:19,304 There was no effort made to hide your mask strings. 60 00:02:19,305 --> 00:02:21,223 [squeals and thuds] 61 00:02:21,224 --> 00:02:24,476 - Are we having fun yet? - Fun? 62 00:02:24,477 --> 00:02:27,729 Fun is when Mother lets you reorganize the yarn hutch. 63 00:02:27,730 --> 00:02:30,649 And you two scaring innocent toons 64 00:02:30,650 --> 00:02:32,819 is no yarn hutch. 65 00:02:34,487 --> 00:02:38,740 Come on! Get into the scary Halloween spirit. 66 00:02:38,741 --> 00:02:39,908 [Babs screams] 67 00:02:39,909 --> 00:02:42,452 I really thought I could handle a night of fright, 68 00:02:42,453 --> 00:02:44,163 but I've been scared on Halloween 69 00:02:44,164 --> 00:02:47,207 ever since I went to sleep-away camp at Camp Spooky Hill. 70 00:02:47,208 --> 00:02:48,626 - [wind blowing] - [gasps] 71 00:02:49,919 --> 00:02:51,420 It was terrifying. 72 00:02:51,421 --> 00:02:54,423 Well, why would you go to a camp with that name? [scoffs] 73 00:02:54,424 --> 00:02:56,508 Matilda Gopherton told me it was the coolest. 74 00:02:56,509 --> 00:02:58,719 She was the first one to get her ears pierced. 75 00:02:58,720 --> 00:03:01,430 - And her house had a hot tub. - Mm-hm. 76 00:03:01,431 --> 00:03:03,807 You were right to seek her approval. 77 00:03:03,808 --> 00:03:05,434 [sputters] Sorry. 78 00:03:05,435 --> 00:03:08,228 I just don't think Babs and I are as tough as y'all. 79 00:03:08,229 --> 00:03:09,855 I know what'll calm your nerves. 80 00:03:09,856 --> 00:03:11,607 A nice cup of coffee. 81 00:03:11,608 --> 00:03:12,658 [both gasp] 82 00:03:17,322 --> 00:03:20,115 - Oh, my feathers, what is that? - [both yelp] 83 00:03:20,116 --> 00:03:21,825 What is it? A ghost? 84 00:03:21,826 --> 00:03:25,787 Safety scissors that are just as sharp as regular scissors? 85 00:03:25,788 --> 00:03:27,247 No. That! 86 00:03:27,248 --> 00:03:28,917 [enchanting music playing] 87 00:03:30,168 --> 00:03:31,586 Guess the pumpkin weight? 88 00:03:33,087 --> 00:03:35,380 "Win a free stay on a fall farm"? 89 00:03:35,381 --> 00:03:37,216 A free stay? 90 00:03:37,217 --> 00:03:38,801 That's zero monies. 91 00:03:39,510 --> 00:03:40,719 Is it a working farm, 92 00:03:40,720 --> 00:03:42,679 or more of a twee-cottage cabin vibe? 93 00:03:42,680 --> 00:03:45,057 Oh, this could be fun. A stay on a farm! 94 00:03:45,058 --> 00:03:48,685 The softer side of fall. No ghosts, or spooky skeletons, 95 00:03:48,686 --> 00:03:52,315 just hayrides, apple picking, chunky sweaters... 96 00:03:52,815 --> 00:03:54,817 [both sigh] 97 00:03:56,861 --> 00:03:59,947 I feel bad about scaring Hamton and Babs. 98 00:03:59,948 --> 00:04:01,657 I agree. 99 00:04:01,658 --> 00:04:03,784 Even though that movie was only like a six on the scare meter. 100 00:04:03,785 --> 00:04:05,869 - We should make it up to them- - With a little 101 00:04:05,870 --> 00:04:07,329 fall excursion. 102 00:04:07,330 --> 00:04:10,624 Something less gore and more autumn core. 103 00:04:10,625 --> 00:04:12,252 [in sing-song voice] Agree. 104 00:04:12,919 --> 00:04:14,169 I got this. 105 00:04:14,170 --> 00:04:16,505 Not to brag, but guessing the weight of random objects 106 00:04:16,506 --> 00:04:18,924 is kind of my thing. 107 00:04:18,925 --> 00:04:20,175 Twelve point five pounds, 108 00:04:20,176 --> 00:04:21,718 four ounces, 109 00:04:21,719 --> 00:04:24,471 more than a breadbox, but less than a steam roller. 110 00:04:24,472 --> 00:04:28,850 You right. Me weigh same as sleeper sofa. 111 00:04:28,851 --> 00:04:30,645 Ooh, you're good. 112 00:04:36,109 --> 00:04:37,159 [sniffs] 113 00:04:39,779 --> 00:04:41,531 [knocking] 114 00:04:44,033 --> 00:04:45,083 [bell dings] 115 00:05:04,220 --> 00:05:06,389 [chair creaking] 116 00:05:07,807 --> 00:05:08,891 [guffaws] 117 00:05:11,721 --> 00:05:13,562 Queen me. 118 00:05:13,563 --> 00:05:14,939 [knocking at door] 119 00:05:18,318 --> 00:05:19,402 [gasps] 120 00:05:20,737 --> 00:05:22,946 "Dear Sweety..." Spelled wrong. Anyway... 121 00:05:22,947 --> 00:05:24,698 Blah, blah, blah, blah. "Pleased to inform you... 122 00:05:24,699 --> 00:05:26,616 - Wonderful farm stay!" - [gasps] 123 00:05:26,617 --> 00:05:28,744 - [both cheering] - You won! 124 00:05:28,745 --> 00:05:30,955 - I won! - [both] We won! 125 00:05:32,498 --> 00:05:35,834 [all chanting] Fall farm! Fall farm! Fall farm! 126 00:05:35,835 --> 00:05:37,169 [all cheering] 127 00:05:37,170 --> 00:05:38,712 What's a free farm house stay 128 00:05:38,713 --> 00:05:41,340 if you can't share with your friends, you know? 129 00:05:41,341 --> 00:05:43,216 And for you scaredy pants in the group... 130 00:05:43,217 --> 00:05:44,885 Not pointing any fingers. 131 00:05:44,886 --> 00:05:47,971 There will be nothing there that is anywhere near spooky, 132 00:05:47,972 --> 00:05:50,349 creepy, or even iffy. 133 00:05:50,350 --> 00:05:52,100 I'm so excited 134 00:05:52,101 --> 00:05:54,936 for our non-frightening fall fabulous weekend. [chuckles] 135 00:05:54,937 --> 00:05:56,104 Me, too. 136 00:05:56,105 --> 00:05:57,814 No more things that go bump in the night. 137 00:05:57,815 --> 00:06:00,192 We're gonna leaf peep and carve pumpkins. 138 00:06:00,193 --> 00:06:04,237 And roast the seeds, so we're not Wastey Mctrashies. 139 00:06:04,238 --> 00:06:07,991 I'd better have my photo taken in front of auburn shaded maple foliage. 140 00:06:07,992 --> 00:06:10,243 - [tires screech] - [driver] This is it. 141 00:06:10,244 --> 00:06:11,411 Elmer Street. 142 00:06:11,412 --> 00:06:13,122 Last house on the, uh, right. 143 00:06:14,123 --> 00:06:15,458 [spooky music playing] 144 00:06:17,079 --> 00:06:20,670 Listen, if I'd known it was this far out, 145 00:06:20,671 --> 00:06:22,047 I never would have taken youse. 146 00:06:22,048 --> 00:06:24,132 Good luck getting someone to pick you up. 147 00:06:24,133 --> 00:06:25,300 [window control whirrs] 148 00:06:25,301 --> 00:06:27,051 - [tires screech] - [engine revs] 149 00:06:28,805 --> 00:06:30,097 [Buster] Check it out. 150 00:06:30,098 --> 00:06:31,848 Family Dairy Farm. [chuckles] 151 00:06:31,849 --> 00:06:33,558 You can always trust a good sign. 152 00:06:33,559 --> 00:06:35,429 - [wind blowing] - [metal creaking] 153 00:06:36,097 --> 00:06:38,105 [both yelp] 154 00:06:38,106 --> 00:06:39,815 Scary Farm? [scoffs] 155 00:06:39,816 --> 00:06:42,484 Signs are wrong all the time. 156 00:06:42,485 --> 00:06:44,361 This is nothing to worry about. 157 00:06:44,362 --> 00:06:46,363 - Okay. - [owl hoots] 158 00:06:46,364 --> 00:06:47,322 - [owl hoots] - [gasps] 159 00:06:47,323 --> 00:06:48,573 Except, everything I see 160 00:06:48,574 --> 00:06:50,492 is super-duper 161 00:06:50,493 --> 00:06:51,910 - creepy! - [creature growling] 162 00:06:51,911 --> 00:06:53,037 [Babs gasps] 163 00:06:54,330 --> 00:06:55,414 Ah, come on. 164 00:06:55,415 --> 00:06:56,999 [whimpering] 165 00:06:58,292 --> 00:07:00,961 - [voice groaning ominously] - [wolves howling] 166 00:07:00,962 --> 00:07:02,003 Uh... 167 00:07:02,004 --> 00:07:03,964 Do you hear that scary noise too? 168 00:07:03,965 --> 00:07:06,091 That's just Plucky with the suitcase. 169 00:07:06,092 --> 00:07:07,844 [groans] Oh! 170 00:07:09,964 --> 00:07:11,847 [bird screeches] 171 00:07:11,848 --> 00:07:13,640 - [Plucky groans] - [owl hoots] 172 00:07:13,641 --> 00:07:14,934 [Plucky groans] 173 00:07:16,102 --> 00:07:17,687 [spooky music builds] 174 00:07:20,106 --> 00:07:22,107 [door creaking] 175 00:07:22,108 --> 00:07:23,024 [gasps] 176 00:07:23,025 --> 00:07:24,193 It looks... 177 00:07:26,112 --> 00:07:30,032 [gulps and sputters] Not scary at all. 178 00:07:34,495 --> 00:07:35,704 [skitters] 179 00:07:35,705 --> 00:07:37,164 I should take the biggest bedroom 180 00:07:37,165 --> 00:07:39,124 since I have the most luggage. 181 00:07:39,125 --> 00:07:40,918 So... [grunting] 182 00:07:43,254 --> 00:07:45,173 [scoffs and quacks] 183 00:07:47,585 --> 00:07:49,634 Look, Babs. 184 00:07:49,635 --> 00:07:51,220 [haunting music playing] 185 00:07:52,680 --> 00:07:55,057 This place is cozy. 186 00:07:59,187 --> 00:08:00,237 [both scream] 187 00:08:00,238 --> 00:08:02,272 [Buster chuckles] 188 00:08:02,273 --> 00:08:03,565 Nothing to be afraid of. 189 00:08:03,566 --> 00:08:06,068 Doll heads fall off all the time. 190 00:08:08,070 --> 00:08:10,280 Let's go check out the rest of the house. 191 00:08:10,281 --> 00:08:11,331 [door slams] 192 00:08:13,576 --> 00:08:15,661 [creaking] 193 00:08:33,471 --> 00:08:35,598 [yelps] She just winked at me! 194 00:08:36,432 --> 00:08:38,601 [ominous music playing] 195 00:08:38,602 --> 00:08:43,021 Eh, you're probably just imagining things, Babs. 196 00:08:43,022 --> 00:08:45,440 Like remember that one time you thought you saw 197 00:08:45,441 --> 00:08:47,859 Timothy Challamander at Laser Tag? 198 00:08:47,860 --> 00:08:49,152 [softly] That wasn't him. 199 00:08:49,153 --> 00:08:52,155 I did see him, and he was beautiful. 200 00:08:52,156 --> 00:08:54,616 But that doesn't make this place any less scary. 201 00:08:54,617 --> 00:08:56,284 Hey, listen. 202 00:08:56,285 --> 00:08:59,287 Does this farmhouse have a bunch of ominous leering art? 203 00:08:59,288 --> 00:09:00,789 Yes. 204 00:09:00,790 --> 00:09:03,667 Cobwebs? Check. And I'll say it, 205 00:09:03,668 --> 00:09:04,835 it smells scary. 206 00:09:05,670 --> 00:09:06,878 [farts] 207 00:09:06,879 --> 00:09:09,339 But it's really about perspective. 208 00:09:09,340 --> 00:09:10,924 Like, if you're a spider, 209 00:09:10,925 --> 00:09:13,134 this cobweb would be home sweet home. 210 00:09:13,135 --> 00:09:14,511 Right. 211 00:09:14,512 --> 00:09:15,554 - [door squeaking] - [gasps] 212 00:09:15,555 --> 00:09:17,014 [wind blows] 213 00:09:18,266 --> 00:09:19,474 [screams] 214 00:09:19,475 --> 00:09:20,976 [sputters] Uh, what was that? 215 00:09:20,977 --> 00:09:22,561 I'm sure it was just the wind. 216 00:09:22,562 --> 00:09:24,688 Or the ghost of a Victorian orphan 217 00:09:24,689 --> 00:09:27,149 trying to reclaim its soul! 218 00:09:28,943 --> 00:09:31,653 For the last time, not everything 219 00:09:31,654 --> 00:09:35,699 is the ghost of a Victorian orphan trying to reclaim its soul. 220 00:09:35,700 --> 00:09:37,742 Ha! [sputters] So, you admit 221 00:09:37,743 --> 00:09:42,247 some things are the ghost of a Victorian orphan trying to reclaim its soul. 222 00:09:42,248 --> 00:09:43,790 Yikes! 223 00:09:43,791 --> 00:09:45,500 Maybe if we huddle together... 224 00:09:45,501 --> 00:09:47,002 And keep our eyes extra closed... 225 00:09:47,003 --> 00:09:48,378 Then no ghosts will bother us. 226 00:09:48,379 --> 00:09:50,798 Uh, sounds like a... a plan. 227 00:09:52,383 --> 00:09:53,675 We need to fix this. 228 00:09:53,676 --> 00:09:55,510 You promised our friends a fun fall getaway. 229 00:09:55,511 --> 00:09:59,848 We need to un-scary this very frightening old house, pronto. 230 00:09:59,849 --> 00:10:01,976 [lively music playing] 231 00:10:12,153 --> 00:10:13,486 [farts] 232 00:10:13,487 --> 00:10:15,363 You thinking what I'm thinking? 233 00:10:15,364 --> 00:10:17,116 Yep, more gourds. 234 00:10:17,950 --> 00:10:19,827 - Ah! - Yeah! 235 00:10:21,287 --> 00:10:22,663 [wind blowing] 236 00:10:25,708 --> 00:10:28,376 [screeching] 237 00:10:28,377 --> 00:10:30,378 [screeching continues] 238 00:10:30,379 --> 00:10:33,298 Yep, yep, this is pretty good. 239 00:10:33,299 --> 00:10:35,300 Oh, it's a lot better! 240 00:10:35,301 --> 00:10:39,220 Mm-hm. I'm not seeing one scary thing. 241 00:10:39,221 --> 00:10:40,722 Babs and Hamton. 242 00:10:40,723 --> 00:10:42,849 Hope you're ready for a fear free 243 00:10:42,850 --> 00:10:45,061 fall-tastic weekend! 244 00:10:49,231 --> 00:10:50,523 Hey. 245 00:10:50,524 --> 00:10:52,442 - [whimpers] - We've got pumpkin spice lattes, 246 00:10:52,443 --> 00:10:54,194 pumpkin spice cheesecakes, 247 00:10:54,195 --> 00:10:57,989 and pumpkin spice pumpkins. [chuckles nervously] 248 00:10:57,990 --> 00:11:00,241 Maybe it's too many pumpkin spice things. 249 00:11:00,242 --> 00:11:01,292 [crunching] 250 00:11:01,952 --> 00:11:04,163 Mm. [scoffs] Never. 251 00:11:04,872 --> 00:11:06,332 [wind howling] 252 00:11:07,667 --> 00:11:09,959 This place looks slightly less horrifying, 253 00:11:09,960 --> 00:11:14,047 but I think I'd have more fun if I just stayed here in the Citadel of Safety. 254 00:11:14,048 --> 00:11:16,091 [Hamton chuckles] I named our hiding table. 255 00:11:16,092 --> 00:11:19,679 Now would someone mind directing me to the restroom, please? 256 00:11:19,680 --> 00:11:22,764 Keep walking and don't run into that... 257 00:11:22,765 --> 00:11:24,516 - [slams] - [Hamton] Ow. 258 00:11:24,517 --> 00:11:25,850 [Sweetie] ...door. 259 00:11:25,851 --> 00:11:27,937 Still not gonna open my eyes. 260 00:11:28,896 --> 00:11:30,439 [ominous music playing] 261 00:11:32,983 --> 00:11:35,694 [Hamton] All right, Hamton, you can do this. 262 00:11:35,695 --> 00:11:37,863 [toilet flushes] 263 00:11:38,531 --> 00:11:40,281 [Hamton] Yes. 264 00:11:40,282 --> 00:11:44,285 When you lose one sense, the others become stronger. 265 00:11:44,286 --> 00:11:45,954 Like that time you burned your mouth, 266 00:11:45,955 --> 00:11:47,789 lost your taste, and for the next week, 267 00:11:47,790 --> 00:11:51,794 you could hear all the movies at the Cineplex two towns over. 268 00:11:51,795 --> 00:11:53,712 [whimpers] 269 00:11:53,713 --> 00:11:56,339 Where's that living room? 270 00:11:56,340 --> 00:11:57,390 Ahh! [grunts] 271 00:11:58,175 --> 00:11:59,844 [whimpers] 272 00:12:02,304 --> 00:12:03,806 [groans softly] Oh! 273 00:12:04,849 --> 00:12:05,933 - [yelps] - [thuds] 274 00:12:08,436 --> 00:12:09,770 [Plucky grunts] 275 00:12:10,604 --> 00:12:12,021 Hamton, I'm kind of shocked 276 00:12:12,022 --> 00:12:14,566 you're trying to scare me with this two-bit routine. 277 00:12:14,567 --> 00:12:15,817 - I thought you were... - Ow! 278 00:12:15,818 --> 00:12:17,319 ...scared of this stuff. 279 00:12:17,987 --> 00:12:19,238 [door opens] 280 00:12:21,323 --> 00:12:22,825 [groaning] 281 00:12:25,453 --> 00:12:26,503 [grunts] 282 00:12:27,830 --> 00:12:28,914 [book clatters] 283 00:12:41,844 --> 00:12:43,178 Really, Sweetie, 284 00:12:43,179 --> 00:12:45,555 this is community theater level makeup work, 285 00:12:45,556 --> 00:12:48,892 small town community theater like one horse town, 286 00:12:48,893 --> 00:12:51,519 and that horse is also the mayor small. 287 00:12:51,520 --> 00:12:53,022 Amateurs. 288 00:12:54,231 --> 00:12:55,315 [grunts] 289 00:12:55,316 --> 00:12:56,366 [yelps] 290 00:12:57,193 --> 00:12:58,243 [growling] 291 00:13:00,070 --> 00:13:02,697 How many times do I need to tell you, Buster? 292 00:13:02,698 --> 00:13:04,450 Less is more. 293 00:13:06,035 --> 00:13:07,285 - [stomps] - [mutters] 294 00:13:07,286 --> 00:13:10,663 You dare to call yourself an actor, Buster? 295 00:13:10,664 --> 00:13:13,542 What are you talking about, Plucky? I'm right here. 296 00:13:17,129 --> 00:13:18,881 - [growls] - [yells] 297 00:13:21,717 --> 00:13:23,510 - [crashes] - [screams] 298 00:13:23,511 --> 00:13:25,470 This place is haunted! 299 00:13:25,471 --> 00:13:28,515 Like really, really, actually haunted! 300 00:13:28,516 --> 00:13:30,016 What are you talking about? 301 00:13:30,017 --> 00:13:34,187 There's a horrifying but tacky goblin in my room. 302 00:13:34,188 --> 00:13:35,397 [weeping] 303 00:13:36,857 --> 00:13:39,359 - I knew it! We're doomed! - [Hamton] Whoa! 304 00:13:39,360 --> 00:13:40,735 - [thuds] - [cries] 305 00:13:40,736 --> 00:13:42,612 Where are you? 306 00:13:42,613 --> 00:13:45,073 - [Babs and Plucky] Here. - [Sweetie and Buster] Here. 307 00:13:45,074 --> 00:13:46,908 - We need to get out of here. - [mirror shatters] 308 00:13:46,909 --> 00:13:48,409 [yelps] 309 00:13:48,410 --> 00:13:51,162 Maybe if we walk out really slowly and silently... 310 00:13:51,163 --> 00:13:52,998 - [groaning] - [crashes] 311 00:13:55,125 --> 00:13:56,835 ...the goblin won't notice. 312 00:13:56,836 --> 00:13:58,711 Okay, but I'm not opening my eyes 313 00:13:58,712 --> 00:14:01,840 as to avoid all these spine chilling visuals. 314 00:14:01,841 --> 00:14:03,259 [whimpers] 315 00:14:05,094 --> 00:14:07,054 Nice and steady. 316 00:14:11,517 --> 00:14:12,657 [revving sound plays] 317 00:14:14,395 --> 00:14:15,728 [all screaming] 318 00:14:15,729 --> 00:14:16,771 [all gasp] 319 00:14:16,772 --> 00:14:18,232 [lava bubbling] 320 00:14:21,610 --> 00:14:23,611 - This is my fault! - [Hamton whimpers] 321 00:14:23,612 --> 00:14:26,239 It was hubris to guess that pumpkin's weight. 322 00:14:26,240 --> 00:14:27,449 [growling] 323 00:14:29,994 --> 00:14:31,870 [roars] 324 00:14:31,871 --> 00:14:33,288 [all yelp] 325 00:14:33,289 --> 00:14:35,123 I'm too young to be turned into a monster. 326 00:14:35,124 --> 00:14:37,625 I have awards I need to win! 327 00:14:37,626 --> 00:14:38,960 Parties I must host! 328 00:14:38,961 --> 00:14:41,004 - Galas to attend! - [cameras flashing] 329 00:14:41,005 --> 00:14:42,964 - [crying] - Okay, new plan. 330 00:14:42,965 --> 00:14:46,134 Get back inside the house and hope that monster doesn't follow us in. 331 00:14:46,135 --> 00:14:50,471 Wait. [sputters] There's monsters outside, too? 332 00:14:50,472 --> 00:14:52,640 - [wailing] - Run! 333 00:14:52,641 --> 00:14:55,435 [all screaming] 334 00:14:55,436 --> 00:14:57,980 - [monster roaring] - [all screaming] 335 00:14:59,148 --> 00:15:02,942 Stay outside, you evil, green monster! 336 00:15:02,943 --> 00:15:04,486 - [door locks] - [groans] 337 00:15:05,654 --> 00:15:07,322 That was a close one. 338 00:15:07,323 --> 00:15:11,327 [sighs in relief] Adrenaline does wonders for my complexion. 339 00:15:12,494 --> 00:15:13,786 What? It does. 340 00:15:13,787 --> 00:15:15,538 - [roars] - [all yelp] 341 00:15:15,539 --> 00:15:18,124 We're trapped here. There's a moat and a monster outside. 342 00:15:18,125 --> 00:15:22,337 [sputters] And don't forget about the goblin inside. 343 00:15:22,338 --> 00:15:23,212 Ahh! 344 00:15:23,213 --> 00:15:25,632 [crying] We failed our friends. 345 00:15:25,633 --> 00:15:29,178 We promised them a non-frightening fun weekend. 346 00:15:30,012 --> 00:15:32,181 [screams and grunts] 347 00:15:33,057 --> 00:15:34,223 [chuckles softly] 348 00:15:34,224 --> 00:15:35,559 [growls] 349 00:15:37,353 --> 00:15:39,103 [chuckles appreciatively] 350 00:15:39,104 --> 00:15:41,689 The scariest thing we were going to do was wear too many layers. 351 00:15:41,690 --> 00:15:43,232 [thudding] 352 00:15:43,233 --> 00:15:45,151 Now we're being hunted by the most bone-chillingly 353 00:15:45,152 --> 00:15:47,070 frightening creatures ever! 354 00:15:47,071 --> 00:15:48,947 [gasps] I like it when they're in a movie... 355 00:15:48,948 --> 00:15:51,574 - [thuds] - ...but this isn't safe scary. 356 00:15:51,575 --> 00:15:52,951 This is real scary. 357 00:15:52,952 --> 00:15:54,911 [sputters] Maybe we just need to find a place 358 00:15:54,912 --> 00:15:56,602 - to hide for the night. - [clicks] 359 00:15:57,581 --> 00:16:00,917 Hamton? Hamton! You can... Wait. 360 00:16:00,918 --> 00:16:02,377 Where did he go? 361 00:16:02,378 --> 00:16:03,461 Hamton! 362 00:16:03,462 --> 00:16:05,046 - Hamton? - Hamton? 363 00:16:05,047 --> 00:16:06,923 Schmamton? [chuckles] 364 00:16:06,924 --> 00:16:10,468 [groans] The goblin took Hamton! 365 00:16:10,469 --> 00:16:11,844 [all screaming] 366 00:16:11,845 --> 00:16:13,555 [screams in shrill voice] 367 00:16:14,306 --> 00:16:16,766 Pals, friends, buddies? 368 00:16:16,767 --> 00:16:17,892 Where are you? 369 00:16:17,893 --> 00:16:21,396 Hm, levers, buttons and... 370 00:16:21,397 --> 00:16:22,731 Huh? What's this? 371 00:16:23,899 --> 00:16:26,442 - Hm... soft... - [squelches] 372 00:16:26,443 --> 00:16:28,153 And sticky? 373 00:16:28,737 --> 00:16:30,406 Montana Max? 374 00:16:31,323 --> 00:16:32,657 You can't be in here! 375 00:16:32,658 --> 00:16:33,574 [grunts] 376 00:16:33,575 --> 00:16:35,118 Wait a second. 377 00:16:35,119 --> 00:16:36,370 [electronics beeping] 378 00:16:38,247 --> 00:16:42,291 You've been trying to spook us on purpose? 379 00:16:42,292 --> 00:16:44,919 Where's your proof, little piggy? 380 00:16:44,920 --> 00:16:48,465 Those buttons labeled with all the scary things in the house. 381 00:16:48,466 --> 00:16:51,092 There's one for the doll head, 382 00:16:51,093 --> 00:16:52,176 the scary painting, 383 00:16:52,177 --> 00:16:53,636 one for the goblin. 384 00:16:53,637 --> 00:16:57,015 And this one just says, "AC Heat." 385 00:16:57,016 --> 00:16:59,142 And now that I think about it, 386 00:16:59,143 --> 00:17:03,021 it was terrifyingly muggy in there. 387 00:17:03,022 --> 00:17:04,522 Fine. It's true. [chuckles] 388 00:17:04,523 --> 00:17:08,901 I've been the one scaring you and your friends. 389 00:17:08,902 --> 00:17:12,989 But I'm rich, which means I can scare whoever I want, 390 00:17:12,990 --> 00:17:14,407 you meddling pig! 391 00:17:14,408 --> 00:17:17,618 Me? Meddling? I never meddle! 392 00:17:17,619 --> 00:17:19,412 Mother has been fighting with our gardener 393 00:17:19,413 --> 00:17:22,457 for the last 11 years, and I've never gotten involved. 394 00:17:22,458 --> 00:17:23,624 - [squeaks] - [Hamton] Ahh! 395 00:17:23,625 --> 00:17:24,752 [thuds] 396 00:17:26,128 --> 00:17:27,962 [all] Montana Max? 397 00:17:27,963 --> 00:17:29,797 Uh-oh. 398 00:17:29,798 --> 00:17:31,175 [electronics beeping] 399 00:17:33,260 --> 00:17:35,011 Uh... [chuckles nervously] 400 00:17:35,012 --> 00:17:36,846 [grunting] Don't go in there! 401 00:17:36,847 --> 00:17:37,897 - [smacks] - Oof! 402 00:17:37,916 --> 00:17:41,267 I'd ask if you've been controlling 403 00:17:41,268 --> 00:17:44,062 this entire haunted house with this control panel. 404 00:17:44,063 --> 00:17:45,354 - [grunts] - [clicks] 405 00:17:45,355 --> 00:17:47,023 But it's so obvious. 406 00:17:47,024 --> 00:17:48,649 [snarling] 407 00:17:48,650 --> 00:17:49,700 [powers down] 408 00:17:50,819 --> 00:17:54,073 Not so scary when you turn everything off. 409 00:17:57,201 --> 00:18:00,870 Now everyone can stop looking at the monsters, 410 00:18:00,871 --> 00:18:04,373 and start looking at me. 411 00:18:04,374 --> 00:18:05,424 Whoa! 412 00:18:06,710 --> 00:18:08,170 [powering down] 413 00:18:09,671 --> 00:18:11,507 [owl hooting] 414 00:18:15,385 --> 00:18:17,512 Oof! Watch the hair. 415 00:18:17,513 --> 00:18:18,971 [grunts] 416 00:18:18,972 --> 00:18:20,223 I hate to give him credit, 417 00:18:20,224 --> 00:18:22,642 but this thing is really well designed. 418 00:18:22,643 --> 00:18:25,728 - [cuckoo hooting] - [Sweetie] Nice. 419 00:18:25,729 --> 00:18:27,855 So, what did you charge this guy up with? 420 00:18:27,856 --> 00:18:29,482 DC? AC? 421 00:18:29,483 --> 00:18:31,819 Solar? Eh? 422 00:18:33,112 --> 00:18:35,404 So this house isn't haunted? 423 00:18:35,405 --> 00:18:36,447 No. 424 00:18:36,448 --> 00:18:39,534 There's not a moat full of ghouls 425 00:18:39,535 --> 00:18:42,370 trying to wear my beautiful feathers as a cape? 426 00:18:42,371 --> 00:18:45,206 And you set up the pumpkin weight contest, too? 427 00:18:45,207 --> 00:18:49,502 [guffaws] You actually think you got the pumpkin weight right? 428 00:18:49,503 --> 00:18:53,047 You were off by 27 pounds. 429 00:18:53,048 --> 00:18:55,383 What? My system is flawless. 430 00:18:55,384 --> 00:18:57,260 [snorts] It's not. 431 00:18:57,261 --> 00:18:59,720 [growls] Yeah, that's what you think. 432 00:18:59,721 --> 00:19:01,430 It was all a ruse. 433 00:19:01,431 --> 00:19:03,641 A very expensive trick. 434 00:19:03,642 --> 00:19:06,686 Cost me a whole day of compound interest. 435 00:19:06,687 --> 00:19:09,730 There are no monsters. There are no goblins. 436 00:19:09,731 --> 00:19:11,190 Are you happy now? 437 00:19:11,191 --> 00:19:13,317 Well, you're not gonna get away with it. 438 00:19:13,318 --> 00:19:14,652 I would have gotten away with it 439 00:19:14,653 --> 00:19:17,113 if it weren't for you, meddling bunny, 440 00:19:17,114 --> 00:19:19,740 uh, duck, other bunny, bird, pig! 441 00:19:19,741 --> 00:19:20,825 All of you together! 442 00:19:20,826 --> 00:19:23,077 If it weren't for all of you together, 443 00:19:23,078 --> 00:19:24,912 I would have gotten away with it. 444 00:19:24,913 --> 00:19:26,247 But you didn't. 445 00:19:26,248 --> 00:19:28,040 [cackling gleefully] 446 00:19:28,041 --> 00:19:29,000 [both] Yes! 447 00:19:29,001 --> 00:19:30,918 No goblins, no monsters. 448 00:19:30,919 --> 00:19:32,295 [squeals] I'm so happy. 449 00:19:32,296 --> 00:19:34,005 [chuckles] This farm house 450 00:19:34,006 --> 00:19:36,424 - isn't scary after all. - [growls] 451 00:19:36,425 --> 00:19:38,718 If you think about it, it was pretty funny. 452 00:19:38,719 --> 00:19:42,138 Remember when Sweetie beat the monster off with a broom? 453 00:19:42,139 --> 00:19:43,307 [roars] 454 00:19:44,141 --> 00:19:45,225 [screams] 455 00:19:45,893 --> 00:19:47,226 Ha! Those arms. 456 00:19:47,227 --> 00:19:49,270 - [all chuckle] - I thought they were real. 457 00:19:49,271 --> 00:19:50,689 [all laughing] 458 00:19:52,024 --> 00:19:54,775 Or... or how about when we tried to be real quiet? 459 00:19:54,776 --> 00:19:57,904 [chuckling] And thought the goblin wouldn't notice. 460 00:19:57,905 --> 00:19:59,281 [laughing] 461 00:20:01,241 --> 00:20:03,243 [all laughing] 462 00:20:04,328 --> 00:20:06,662 And the paintings that moved. 463 00:20:06,663 --> 00:20:10,041 You're right. This was a fun way to spend Halloween. 464 00:20:10,042 --> 00:20:12,001 [chuckles] I was scared at first, 465 00:20:12,002 --> 00:20:14,795 but I think I would come back and do this again. 466 00:20:14,796 --> 00:20:16,923 [chuckles] It was so fun. 467 00:20:16,924 --> 00:20:19,885 [all laughing] 468 00:20:24,723 --> 00:20:27,475 This wasn't supposed to be fun! 469 00:20:27,476 --> 00:20:30,269 It was supposed to scare your skin off, 470 00:20:30,270 --> 00:20:31,729 ruining your Halloweens 471 00:20:31,730 --> 00:20:33,814 for the rest of your toon lives, 472 00:20:33,815 --> 00:20:37,193 because my Halloweens are always awful. 473 00:20:37,194 --> 00:20:39,153 What are you talking about? 474 00:20:39,154 --> 00:20:41,865 I'd spend every Halloween alone. 475 00:20:46,578 --> 00:20:49,121 So, I vowed to ruin it 476 00:20:49,122 --> 00:20:50,498 for everyone else. 477 00:20:50,499 --> 00:20:52,667 [knocking on door] 478 00:20:52,668 --> 00:20:54,168 [chuckles] 479 00:20:54,169 --> 00:20:55,379 Who could that be? 480 00:20:58,006 --> 00:21:01,509 [chuckles] Okay, Montana. Very funny. 481 00:21:01,510 --> 00:21:04,178 - Ooh, very realistic. - [ghost groans] 482 00:21:04,179 --> 00:21:05,596 Well done. 483 00:21:05,597 --> 00:21:07,473 Where's the power switch? 484 00:21:07,474 --> 00:21:08,976 [all laughing] 485 00:21:09,803 --> 00:21:11,852 Ha! 486 00:21:11,853 --> 00:21:15,440 Um... [sputters] That's not my ghoul! 487 00:21:16,108 --> 00:21:17,693 [screaming] 488 00:21:19,194 --> 00:21:21,237 So... this is... 489 00:21:21,238 --> 00:21:23,949 A real ghost! 490 00:21:24,574 --> 00:21:25,908 [all screaming] 491 00:21:25,909 --> 00:21:29,704 [Hamton] Quick! Everyone, close your eyes! 492 00:21:29,705 --> 00:21:31,875 [thrilling instrumental music playing] 493 00:21:32,499 --> 00:21:33,624 [ghost snarling] 494 00:21:33,625 --> 00:21:35,960 [snarling intensifies] 495 00:21:35,961 --> 00:21:38,045 [all screaming] 496 00:21:38,046 --> 00:21:39,880 [roaring] 497 00:21:39,881 --> 00:21:43,551 Just 'cause we're scared doesn't mean we can't be polite. 498 00:21:43,552 --> 00:21:47,221 This is a total nightmare. 499 00:21:47,222 --> 00:21:48,222 [ghost shouts] 500 00:21:48,223 --> 00:21:49,348 [all gasp] 501 00:21:49,349 --> 00:21:51,851 Quick to the Citadel of Safety. 502 00:21:51,852 --> 00:21:53,436 Rich toons first. 503 00:21:53,437 --> 00:21:55,563 - [screams] - [all grunt] 504 00:21:55,564 --> 00:21:58,566 Okay, I'm more scared than I ever thought I could be. 505 00:21:58,567 --> 00:22:00,443 Whenever I have scary thoughts, 506 00:22:00,444 --> 00:22:02,528 which has been every second of this ordeal, 507 00:22:02,529 --> 00:22:04,572 I imagine the dulcet sounds 508 00:22:04,573 --> 00:22:06,907 of Mother complaining to the delivery guy 509 00:22:06,908 --> 00:22:10,453 that there's not enough sweet and sour sauce. 510 00:22:10,454 --> 00:22:12,955 All this scaredy chat's making it real easy 511 00:22:12,956 --> 00:22:15,083 to think of a plan to get us out of here. 512 00:22:16,918 --> 00:22:18,127 Thank you. 513 00:22:18,128 --> 00:22:19,086 [watch beeps] 514 00:22:19,087 --> 00:22:20,087 Who you gonna call? 515 00:22:20,088 --> 00:22:22,423 Nobody. There's no service. 516 00:22:22,424 --> 00:22:24,717 [ghost snarling] 517 00:22:24,718 --> 00:22:27,928 - [Sweetie whimpering] - [ghost growling] 518 00:22:27,929 --> 00:22:29,972 - [grunts] - [Plucky] You furious to be stuck 519 00:22:29,973 --> 00:22:33,100 with the very toons you tried to ruin? 520 00:22:33,101 --> 00:22:34,560 Yes. 521 00:22:34,561 --> 00:22:36,479 It's like the time I was locked in an orphanage 522 00:22:36,480 --> 00:22:39,273 I was about to turn into an oil derrick. 523 00:22:39,274 --> 00:22:40,608 This is all your fault. 524 00:22:40,609 --> 00:22:43,652 And your fault. 525 00:22:43,653 --> 00:22:45,321 My fault? 526 00:22:45,322 --> 00:22:47,573 How was I supposed to know there were fake and real ghosts here? 527 00:22:47,574 --> 00:22:50,284 You're the horror expert! You too. 528 00:22:50,285 --> 00:22:51,410 You're right about that. 529 00:22:51,411 --> 00:22:52,787 Though I gotta admit, 530 00:22:52,788 --> 00:22:54,955 now that we're getting haunted by a real ghost, 531 00:22:54,956 --> 00:22:56,123 I'm having less fun. 532 00:22:56,124 --> 00:22:57,333 Way less fun. 533 00:22:57,334 --> 00:22:59,043 I'm gonna go ahead and say it. 534 00:22:59,044 --> 00:23:00,503 I'm terrified. 535 00:23:00,504 --> 00:23:03,130 I'm feeling less terrified and more petrified. 536 00:23:03,131 --> 00:23:04,590 You're petrified? 537 00:23:04,591 --> 00:23:07,259 You can't be petrified. That's for Hamton and me. 538 00:23:07,260 --> 00:23:09,095 But what about Plucky, huh? 539 00:23:09,096 --> 00:23:10,346 Just breathe. 540 00:23:10,347 --> 00:23:11,305 I am! 541 00:23:11,306 --> 00:23:13,057 I was talking to myself. 542 00:23:13,058 --> 00:23:15,102 [all hyperventilating] 543 00:23:15,103 --> 00:23:16,936 [in unison] Huh? 544 00:23:16,937 --> 00:23:17,978 I'm out. 545 00:23:17,979 --> 00:23:19,438 No! 546 00:23:19,439 --> 00:23:22,441 The first rule of scary movies is, don't leave the group! 547 00:23:22,442 --> 00:23:24,527 Not if you're a pig, 548 00:23:24,528 --> 00:23:26,654 or a duck, 549 00:23:26,655 --> 00:23:29,573 or a naughty little rich boy with bad intentions! 550 00:23:29,574 --> 00:23:30,658 [monster growls] 551 00:23:30,659 --> 00:23:32,660 As much as I hate the idea, 552 00:23:32,661 --> 00:23:33,953 if we're gonna beat this thing, 553 00:23:33,954 --> 00:23:36,540 we gotta work together, 'kay, Max? 554 00:23:37,040 --> 00:23:38,124 Together? 555 00:23:38,125 --> 00:23:42,044 [scoffs] No way I'm working with you. 556 00:23:42,045 --> 00:23:46,508 You... you smelly toons. 557 00:23:47,300 --> 00:23:49,510 "Smelly toons." 558 00:23:49,511 --> 00:23:50,719 Uh, do a second draft 559 00:23:50,720 --> 00:23:52,513 and give that burn another shot. 560 00:23:52,514 --> 00:23:56,684 Okay, I have an idea, and it could totally work or not. 561 00:23:56,685 --> 00:23:58,352 I'm not really sure, and it doesn't really matter. 562 00:23:58,353 --> 00:24:01,105 All that matters is I have a plan that might work 563 00:24:01,106 --> 00:24:02,690 and I need all of your help. 564 00:24:02,691 --> 00:24:05,192 And that includes you, Montana Max. 565 00:24:05,193 --> 00:24:06,694 First of all, no. 566 00:24:06,695 --> 00:24:09,280 And second of all, you can't beat a real ghost. 567 00:24:09,281 --> 00:24:11,574 - They have their own set of rules... - [ghost growling] 568 00:24:11,575 --> 00:24:13,701 ...like foreign governments. 569 00:24:13,702 --> 00:24:14,869 Ugh! 570 00:24:14,870 --> 00:24:17,100 Come on, horror experts, what do you think? 571 00:24:17,873 --> 00:24:19,415 Hm, when we shut the door, 572 00:24:19,416 --> 00:24:21,542 - he couldn't, you know, ghost through it. - Weird. 573 00:24:21,543 --> 00:24:26,046 And he's not cursing us or revealing our embarrassing secrets. 574 00:24:26,047 --> 00:24:27,923 But he is terrifying. 575 00:24:27,924 --> 00:24:29,049 Petrifying. 576 00:24:29,050 --> 00:24:31,218 Come on, y'all. We can do this. 577 00:24:31,219 --> 00:24:32,553 I've got a plan. 578 00:24:32,554 --> 00:24:35,097 [sputters] What do you say, Montana Max? 579 00:24:35,098 --> 00:24:37,558 Help us avoid perishing in a demon fire 580 00:24:37,559 --> 00:24:39,060 by working together? 581 00:24:39,644 --> 00:24:42,062 Uh, no. [laughs] 582 00:24:42,063 --> 00:24:43,898 - [ghost growls] - [Montana screams] 583 00:24:43,899 --> 00:24:46,233 [ghost growling] 584 00:24:46,234 --> 00:24:47,818 [screaming] 585 00:24:47,819 --> 00:24:49,019 [Tiny Toons screaming] 586 00:24:51,448 --> 00:24:54,242 [ghost grunting] 587 00:24:55,076 --> 00:24:57,245 Ow! Ow! Ooh! 588 00:24:57,246 --> 00:24:59,872 - I've got him. - [ghost growling] 589 00:24:59,873 --> 00:25:01,248 - [Montana grunts] - [ghost yells] 590 00:25:01,249 --> 00:25:03,000 Oh. [grunts] Ow. 591 00:25:03,001 --> 00:25:04,376 [Hamton yelling] 592 00:25:04,377 --> 00:25:05,504 [grunts] 593 00:25:06,046 --> 00:25:08,297 [Hamton yelling] 594 00:25:08,298 --> 00:25:10,341 [ghost howling] 595 00:25:10,342 --> 00:25:12,176 Okay, fine. I'm in. 596 00:25:12,177 --> 00:25:15,054 Okay, Sweetie, I need you to put on this costume. 597 00:25:15,055 --> 00:25:15,971 What? 598 00:25:15,972 --> 00:25:17,389 And act scared. 599 00:25:17,390 --> 00:25:18,557 Well, that I can do. 600 00:25:18,558 --> 00:25:20,101 [ghost roaring] 601 00:25:22,437 --> 00:25:25,564 [grunting, growling] 602 00:25:25,565 --> 00:25:28,275 - Oh, I'm just a scared baby... - Huh? 603 00:25:28,276 --> 00:25:31,904 ...that society thrust into the cruel world 604 00:25:31,905 --> 00:25:35,282 with no skills to protect myself. 605 00:25:35,283 --> 00:25:37,117 Laying it on a little thick. 606 00:25:37,118 --> 00:25:39,079 [ghost growls, shouts] 607 00:25:40,330 --> 00:25:42,831 I hope a specter of some sort 608 00:25:42,832 --> 00:25:47,294 doesn't take advantage of my weakness. 609 00:25:47,295 --> 00:25:49,213 [roaring] 610 00:25:49,214 --> 00:25:55,010 [gasps] You wouldn't prey on a delicate little princess like myself. 611 00:25:55,011 --> 00:25:56,846 [roars, yelps] 612 00:25:58,014 --> 00:25:59,064 Yes! 613 00:26:00,433 --> 00:26:01,693 [ghost grunts, screams] 614 00:26:02,310 --> 00:26:03,360 [growls] 615 00:26:04,896 --> 00:26:05,946 Huh? 616 00:26:18,118 --> 00:26:19,326 [sighs] 617 00:26:19,327 --> 00:26:20,995 We did it. 618 00:26:20,996 --> 00:26:23,497 - [ghost growling] - [Buster] Here's looking at you, ghost. 619 00:26:23,498 --> 00:26:24,832 "Here's looking at you"? 620 00:26:24,833 --> 00:26:26,292 'Cause of the mirrors? 621 00:26:26,293 --> 00:26:27,585 Yeah, 'cause of the mirrors. 622 00:26:27,586 --> 00:26:28,877 I would have gone with, 623 00:26:28,878 --> 00:26:32,089 "Take a moment to reflect!" 624 00:26:32,090 --> 00:26:34,550 It doesn't have the same urgency. 625 00:26:34,551 --> 00:26:36,343 Hey, um, the ghost is trapped, 626 00:26:36,344 --> 00:26:40,431 so why don't you shut your traps, and let's get out of here. 627 00:26:40,432 --> 00:26:42,182 Witty, Babs. 628 00:26:42,183 --> 00:26:45,394 Yes. Yes, I like it. Real snappy. 629 00:26:45,395 --> 00:26:47,689 - [ghost growling] - [rumbling] 630 00:26:49,983 --> 00:26:51,233 [grunts] 631 00:26:51,234 --> 00:26:52,652 [ghost howls] 632 00:26:54,446 --> 00:26:55,697 [all screaming] 633 00:27:00,619 --> 00:27:02,202 [grunting] 634 00:27:02,203 --> 00:27:03,622 [all screaming] 635 00:27:06,541 --> 00:27:08,209 [all panting] 636 00:27:11,713 --> 00:27:13,882 Oh. [kissing] 637 00:27:15,091 --> 00:27:17,801 Home sweet ghost-free home. 638 00:27:17,802 --> 00:27:19,762 No more scary stuff, okay? 639 00:27:19,763 --> 00:27:23,223 [laughs] Whoo-hoo! We did it. 640 00:27:23,224 --> 00:27:26,560 That was some pretty spectacular teamwork back there. 641 00:27:26,561 --> 00:27:28,395 [all cheering] Yeah! 642 00:27:28,396 --> 00:27:29,438 [Montana] "Teamwork"? 643 00:27:29,439 --> 00:27:30,731 The only team I work with 644 00:27:30,732 --> 00:27:32,441 is my team of financial planners. 645 00:27:32,442 --> 00:27:35,694 I hate to point this out, but you did work with this team. 646 00:27:35,695 --> 00:27:38,322 I take that back. I love pointing that out. 647 00:27:38,323 --> 00:27:41,241 I only worked with all of you 'cause I was in danger. 648 00:27:41,242 --> 00:27:44,328 And now I'm not, so I don't need any of you. 649 00:27:44,329 --> 00:27:48,916 Uh, but it's always good to have friends around. 650 00:27:48,917 --> 00:27:50,584 I don't need friends. [laughs] 651 00:27:50,585 --> 00:27:51,836 I have money. 652 00:27:52,796 --> 00:27:55,172 Later, losers. [laughs] 653 00:27:55,173 --> 00:27:56,507 [screams] 654 00:27:56,508 --> 00:27:58,802 Whoa! Oh! [yelps] 655 00:28:00,595 --> 00:28:02,763 [scoffing] 656 00:28:02,764 --> 00:28:07,034 Who would want to hang out with such a sassy loudmouth who only thinks about himself? 657 00:28:09,396 --> 00:28:10,446 [Buster sighs] 658 00:28:11,272 --> 00:28:13,440 Dorm sweet dorm. 659 00:28:13,441 --> 00:28:14,491 [Hamton] Hm. 660 00:28:16,188 --> 00:28:18,028 [Hamton grunts] 661 00:28:18,029 --> 00:28:19,697 Ooh, what's that book? 662 00:28:19,698 --> 00:28:21,365 It's my parting gift 663 00:28:21,366 --> 00:28:24,243 from the Haunted Farmhouse of Infinite Rife. 664 00:28:24,244 --> 00:28:25,619 So, you stole it. 665 00:28:25,620 --> 00:28:26,954 It fell on me. 666 00:28:26,955 --> 00:28:28,288 No one claimed it. 667 00:28:28,289 --> 00:28:31,458 So by the Law of Stuff, it's mine now. 668 00:28:31,459 --> 00:28:33,293 Oh, the "Law of Stuff." 669 00:28:33,294 --> 00:28:36,255 Any similarity to the "Rule of Things"? 670 00:28:36,256 --> 00:28:37,881 - Ooh. - Oh. 671 00:28:37,882 --> 00:28:39,842 I hope it's a first-person account of the life of a funnel cake. 672 00:28:39,843 --> 00:28:42,052 Oh, or an instruction manual 673 00:28:42,053 --> 00:28:43,637 on how to braid hair better. 674 00:28:43,638 --> 00:28:44,972 Or a mystery novel 675 00:28:44,973 --> 00:28:46,557 where the protagonist 676 00:28:46,558 --> 00:28:48,475 - has a cat named Fiddlesticks. - [Fiddlesticks meows] 677 00:28:48,476 --> 00:28:50,811 I'm guessing it's not based on the title. 678 00:28:50,812 --> 00:28:52,105 [reading spookily] 679 00:28:58,403 --> 00:28:59,653 [scoffs] 680 00:28:59,654 --> 00:29:02,573 Iratus spiritus. 681 00:29:02,574 --> 00:29:04,408 What does that even mean? 682 00:29:04,409 --> 00:29:06,160 Must be Pig Latin. 683 00:29:06,161 --> 00:29:09,663 Well, well, looks like that Latin class is paying off after all. 684 00:29:09,664 --> 00:29:11,582 I'll translate for you, Plucky. 685 00:29:11,583 --> 00:29:14,877 But first, I want you to apologize for when you said, and I quote, 686 00:29:14,878 --> 00:29:17,004 "The only thing better than that language 687 00:29:17,005 --> 00:29:18,547 is your social life." 688 00:29:18,548 --> 00:29:20,340 I won't and I'll say it again. 689 00:29:20,341 --> 00:29:22,342 I accept your apology. 690 00:29:22,343 --> 00:29:23,844 Let's see here. 691 00:29:23,845 --> 00:29:27,723 "Ghosts who can't pass through walls and are then trapped 692 00:29:27,724 --> 00:29:31,852 often escape to seek their revenge." 693 00:29:31,853 --> 00:29:34,354 Uh, you don't think this is applicable to us 694 00:29:34,355 --> 00:29:37,399 and the farmhouse, and the ghost, right? 695 00:29:37,400 --> 00:29:40,068 It says, "often escape," not "always escape." 696 00:29:40,069 --> 00:29:41,987 So that's comforting, right? 697 00:29:41,988 --> 00:29:44,239 - Plus, we locked that trapdoor tight. - [trapdoor rattling] 698 00:29:44,240 --> 00:29:47,242 [Buster] That ghost's not going anywhere. 699 00:29:47,243 --> 00:29:48,536 [ghost roars] 700 00:29:52,373 --> 00:29:53,665 Aha, let's see. 701 00:29:53,666 --> 00:29:58,170 Edible, not edible, edible, edible in October only, 702 00:29:58,171 --> 00:30:00,840 edible, but you've got to really want it. 703 00:30:08,223 --> 00:30:09,516 [gasps] 704 00:30:09,518 --> 00:30:12,726 [playing serene music on violin] 705 00:30:12,727 --> 00:30:14,312 [both scream] 706 00:30:16,648 --> 00:30:17,698 [groans] 707 00:30:18,441 --> 00:30:19,901 [ghost growling] 708 00:30:20,652 --> 00:30:22,153 [grunting] 709 00:30:23,231 --> 00:30:25,155 [gasps] 710 00:30:25,156 --> 00:30:26,282 [shrieks] 711 00:30:29,744 --> 00:30:31,830 [teeth chattering] 712 00:30:34,582 --> 00:30:36,750 Oh, you white as ghost. 713 00:30:36,751 --> 00:30:39,002 Don't say the "G" word. 714 00:30:39,003 --> 00:30:41,839 So, we've all seen it, right? 715 00:30:41,840 --> 00:30:43,298 [laughing sarcastically] 716 00:30:43,299 --> 00:30:46,760 You mean the ghost haunting us at every turn? 717 00:30:46,761 --> 00:30:48,053 Yeah, that. 718 00:30:48,054 --> 00:30:50,055 Sweetie and I were in the library. 719 00:30:50,056 --> 00:30:53,433 And there was slime all over the reference section. 720 00:30:53,434 --> 00:30:57,604 - Who uses encyclopedias? - The ghost, that's who. 721 00:30:57,605 --> 00:30:59,022 [all yelp] 722 00:30:59,023 --> 00:31:00,941 You think anyone else on campus saw it? 723 00:31:00,942 --> 00:31:02,318 Maybe not. 724 00:31:05,655 --> 00:31:07,240 [ghost screaming] 725 00:31:10,076 --> 00:31:12,161 [vocalizing] 726 00:31:14,289 --> 00:31:15,339 [gasps] 727 00:31:15,957 --> 00:31:17,250 [screaming] 728 00:31:23,506 --> 00:31:26,091 We've got a campus-wide haunting. 729 00:31:26,092 --> 00:31:27,843 And let me tell you, 730 00:31:27,844 --> 00:31:30,345 the only thing I want to be hunted by 731 00:31:30,346 --> 00:31:34,933 is the memory of Javier from my Baja motorcycle trip. 732 00:31:34,934 --> 00:31:36,310 [laughs] 733 00:31:36,311 --> 00:31:39,605 What makes you think this is our fault, hm? 734 00:31:39,606 --> 00:31:41,106 It always is. 735 00:31:41,107 --> 00:31:42,482 She's got a great point. 736 00:31:42,483 --> 00:31:44,109 Look at these complaints. 737 00:31:44,110 --> 00:31:47,070 And those are just from today. 738 00:31:47,071 --> 00:31:49,573 "I'm scared out of my ears. 739 00:31:49,574 --> 00:31:50,624 Babs Bunny." 740 00:31:51,492 --> 00:31:52,618 I needed to vent. 741 00:31:52,619 --> 00:31:54,620 Can you read my complaint too? 742 00:31:54,621 --> 00:31:57,497 Figure out how to get it out of here and fast. 743 00:31:57,498 --> 00:32:03,754 Do you know how hard it is to get ectoplasm out of low pile? 744 00:32:03,755 --> 00:32:07,466 I never thought I'd say this, but mirrors won't help us now. 745 00:32:07,467 --> 00:32:08,634 We need some advice. 746 00:32:08,635 --> 00:32:10,719 Who do we know who communes with spirits? 747 00:32:10,720 --> 00:32:11,678 Surely... 748 00:32:11,679 --> 00:32:13,889 That's right. Shirley. 749 00:32:13,890 --> 00:32:15,349 Oh, no. [laughs] 750 00:32:15,350 --> 00:32:18,727 I was trying to say, "Surely, we know someone." 751 00:32:18,728 --> 00:32:21,940 But I see what I accidentally did. 752 00:32:22,767 --> 00:32:24,858 All right, Shirley. 753 00:32:24,859 --> 00:32:26,860 So we came here today because- 754 00:32:26,861 --> 00:32:28,695 ? Om ? 755 00:32:28,696 --> 00:32:30,989 [vocalizing] 756 00:32:30,990 --> 00:32:33,408 I know why you're here. 757 00:32:33,409 --> 00:32:35,285 You do? 758 00:32:35,286 --> 00:32:38,330 Your hatchback has a flat tire and you can't get in touch with your mechanic 759 00:32:38,331 --> 00:32:41,166 because she's going through a nasty divorce. 760 00:32:41,167 --> 00:32:43,043 Uh, none of us own a hatchback. 761 00:32:43,044 --> 00:32:44,252 Oopsie. [laughs] 762 00:32:44,253 --> 00:32:46,546 That's a vision for someone else. 763 00:32:46,547 --> 00:32:48,966 ? Om ? 764 00:32:48,967 --> 00:32:50,677 [dramatic music playing] 765 00:32:51,427 --> 00:32:53,262 [chanting] 766 00:32:54,206 --> 00:32:57,224 - [Hamton gasps, shudders] - Great. 767 00:32:57,225 --> 00:32:58,600 Now, Shirley's room is frightening. 768 00:32:58,601 --> 00:33:01,144 Can I get five minutes without scares? 769 00:33:01,145 --> 00:33:02,562 Why don't I sing a tune like they did 770 00:33:02,563 --> 00:33:04,564 in the horror movie, My Husband, The Ghost? 771 00:33:04,565 --> 00:33:07,567 That's not a horror movie, that's a rom-com. 772 00:33:07,568 --> 00:33:09,695 We can have this argument later. 773 00:33:09,696 --> 00:33:11,154 [Shirley chanting] 774 00:33:11,155 --> 00:33:13,699 [chanting intensifies] 775 00:33:13,700 --> 00:33:16,369 Let the seance begin. 776 00:33:17,036 --> 00:33:18,578 Uh... 777 00:33:18,579 --> 00:33:20,038 Question for you all. 778 00:33:20,039 --> 00:33:22,542 Why did you invite a ghost to Acme Loo? 779 00:33:23,584 --> 00:33:25,002 We didn't? 780 00:33:25,003 --> 00:33:26,753 [Shirley] Well, it's here. 781 00:33:26,754 --> 00:33:29,256 Let me see what I can find out from my spirit friends. 782 00:33:29,257 --> 00:33:31,049 [crystal ball rattling] 783 00:33:31,050 --> 00:33:32,467 We're definitely all doomed. 784 00:33:32,468 --> 00:33:35,053 Oh, Wilhelmina, there you are. 785 00:33:35,054 --> 00:33:37,180 Yeah, it's Shirley from Acme Loo. [giggles] 786 00:33:37,181 --> 00:33:40,726 We've got a high grade two, low grade three haunting over here. 787 00:33:40,727 --> 00:33:42,436 Figured I'd give you a ring. 788 00:33:42,437 --> 00:33:45,856 [gasps] What? No, she did not. 789 00:33:45,857 --> 00:33:47,816 What did she say? What did she say? 790 00:33:47,817 --> 00:33:49,109 Shirley, please. 791 00:33:49,110 --> 00:33:50,610 Okay, okay. 792 00:33:50,611 --> 00:33:52,279 I've got some answers. 793 00:33:52,280 --> 00:33:54,781 So her anesthesiologist's parole officer used to date 794 00:33:54,782 --> 00:33:57,826 Alistair's taxidermy guy's ribbon dancing instructor. 795 00:33:57,827 --> 00:33:58,994 [gasps] 796 00:33:58,995 --> 00:34:00,579 Who is Alistair? 797 00:34:00,580 --> 00:34:02,748 And what happened with the ribbon dancer? 798 00:34:02,749 --> 00:34:05,667 That's the name of the ghost who's been haunting campus. 799 00:34:05,668 --> 00:34:06,960 Alistair? 800 00:34:06,961 --> 00:34:08,795 He was, like, a furious farmer. 801 00:34:08,796 --> 00:34:11,548 Then he was, like, a furious farmer ghost. 802 00:34:11,549 --> 00:34:13,675 - [roars] - [Shirley] Then, you put him in a basement. 803 00:34:13,676 --> 00:34:17,054 And now he's, like, a furious, furious farmer ghost. 804 00:34:17,055 --> 00:34:18,305 - [yells] - [Tiny Toons gasp] 805 00:34:18,306 --> 00:34:19,848 Oh, no. How do we get rid of him? 806 00:34:19,849 --> 00:34:21,600 [Alistair yelling] 807 00:34:21,601 --> 00:34:23,143 [crystal ball beeps] 808 00:34:23,144 --> 00:34:26,855 Wilhelmina says, "Go backwards to the middle." 809 00:34:26,856 --> 00:34:30,650 Well, that's unhelpful in 75 different ways. 810 00:34:30,651 --> 00:34:31,902 That's all she said. 811 00:34:31,903 --> 00:34:33,820 [Tiny Toons scream, grunt] 812 00:34:33,821 --> 00:34:35,572 Oh, wait. She said one more thing. 813 00:34:35,573 --> 00:34:36,656 And it's bad. 814 00:34:36,657 --> 00:34:38,825 Like, Mars conjunct with Pluto bad. 815 00:34:38,826 --> 00:34:42,496 Mm, not tracking the gravity based on that last sentence. 816 00:34:42,497 --> 00:34:43,747 But go on. 817 00:34:43,748 --> 00:34:46,208 The reason Alistair is here is to seek revenge 818 00:34:46,209 --> 00:34:51,338 by dragging every toon on campus back to the ghost dimension... 819 00:34:51,339 --> 00:34:53,149 - forever. - [laughing maniacally] 820 00:34:55,051 --> 00:34:56,511 [both screaming] 821 00:34:56,512 --> 00:34:59,721 I'm not cut out for the ghost dimension. 822 00:34:59,722 --> 00:35:02,015 Will my jokes and panache even work there? 823 00:35:02,016 --> 00:35:03,308 I'm riddled with a type of fear 824 00:35:03,309 --> 00:35:05,352 I'm not used to or able to handle. 825 00:35:05,353 --> 00:35:06,603 It's gonna be okay. 826 00:35:06,604 --> 00:35:08,815 Hamton and I are gonna figure this out. 827 00:35:09,941 --> 00:35:12,777 Oh, shh, little Sweetie. 828 00:35:14,570 --> 00:35:17,072 [Buster and Sweetie shuddering] 829 00:35:17,073 --> 00:35:19,032 [sighs] Looks like we're gonna have to deal 830 00:35:19,033 --> 00:35:21,034 with this ghost problem ourselves. 831 00:35:21,035 --> 00:35:22,244 Do you think we can handle this, 832 00:35:22,245 --> 00:35:23,537 just you and me? 833 00:35:23,538 --> 00:35:25,497 We're the biggest scaredy-pants out there. 834 00:35:25,498 --> 00:35:28,834 I think we've been out scaredy-pantsed. 835 00:35:28,835 --> 00:35:30,001 No, no, no. 836 00:35:30,002 --> 00:35:31,336 We just got them to settle down. 837 00:35:31,337 --> 00:35:34,005 [exhales] They are afraid, very afraid. 838 00:35:34,006 --> 00:35:38,218 If someone's in my bed, they should be afraid. 839 00:35:38,219 --> 00:35:41,638 Yeah, 'cause you haven't changed your sheets in three months. 840 00:35:41,639 --> 00:35:44,015 You're not supposed to change them 841 00:35:44,016 --> 00:35:46,518 until they start to smell. 842 00:35:46,519 --> 00:35:47,727 Ew. 843 00:35:47,728 --> 00:35:50,230 We can discuss this incredibly disgusting 844 00:35:50,231 --> 00:35:51,690 linen situation later. 845 00:35:51,691 --> 00:35:53,901 There's gotta be something in this book. 846 00:35:56,737 --> 00:35:58,239 [reading] 847 00:36:00,199 --> 00:36:02,409 Yeah, yeah. We've been over this. 848 00:36:02,410 --> 00:36:06,163 [groans] Nothing in here about how to get rid of a ghost. 849 00:36:06,164 --> 00:36:07,998 Wait. You remember what Shirley said? 850 00:36:07,999 --> 00:36:10,917 [imitating Shirley] "Go backwards to the middle." 851 00:36:10,918 --> 00:36:13,044 [in normal voice] What if it was a clue about the book? 852 00:36:13,045 --> 00:36:14,504 Isn't backwards to the middle 853 00:36:14,505 --> 00:36:17,090 the same as forwards to the middle? 854 00:36:17,091 --> 00:36:18,926 - Well... - To the middle! 855 00:36:23,931 --> 00:36:26,224 Incantations! This one might do it. 856 00:36:26,225 --> 00:36:28,935 "If another ghost is encroaching on your haunting grounds, 857 00:36:28,936 --> 00:36:32,147 send them to the ghost dimension forever." 858 00:36:32,148 --> 00:36:33,648 That's it! 859 00:36:33,649 --> 00:36:35,483 We can send Alistair back to the ghost dimension 860 00:36:35,484 --> 00:36:37,861 before he can take the whole campus there. 861 00:36:37,862 --> 00:36:39,654 Okay, all we need is... 862 00:36:39,655 --> 00:36:43,450 Got that, got that, got that. 863 00:36:43,451 --> 00:36:45,202 Okay, don't got that. 864 00:36:45,203 --> 00:36:47,913 Uh, "the hair of a capitalist"? 865 00:36:47,914 --> 00:36:49,414 Why a capitalist? 866 00:36:49,415 --> 00:36:52,375 Probably because of their toxic magic. 867 00:36:52,376 --> 00:36:55,212 Have you seen what they do with the stock market? 868 00:36:55,213 --> 00:36:57,632 That sounds like Montana Max. 869 00:37:00,134 --> 00:37:02,677 [teeth chattering] 870 00:37:02,678 --> 00:37:05,305 Dizzy, are you sure he's coming in today? 871 00:37:05,306 --> 00:37:07,766 Yes. [gulping] 872 00:37:07,767 --> 00:37:11,978 Money boy say he pick up pumpkin from contest. [burps] 873 00:37:11,979 --> 00:37:13,563 Do we have to be here? 874 00:37:13,564 --> 00:37:15,982 I was very comfortable cowering in my room. 875 00:37:15,983 --> 00:37:17,442 Oh, don't get me wrong. 876 00:37:17,443 --> 00:37:19,277 We want to send Alistair to the ghost dimension. 877 00:37:19,278 --> 00:37:21,821 It's just that this is a very frightening real-life scenario, 878 00:37:21,822 --> 00:37:24,783 and I'm more of a frightening fictional scenario kind of guy. 879 00:37:24,784 --> 00:37:25,784 What's scarier? 880 00:37:25,785 --> 00:37:27,244 Being here right now 881 00:37:27,245 --> 00:37:29,829 or getting front row seats to the ghost dimension forever? 882 00:37:29,830 --> 00:37:32,749 - Oh, yeah. Definitely the second thing. - [whizzing] 883 00:37:32,750 --> 00:37:35,377 - Get out of my way, nerds. - [Hamton grunts] 884 00:37:35,378 --> 00:37:36,753 Where's my pumpkin? 885 00:37:36,754 --> 00:37:39,340 [strained] Right there, Montana Max. 886 00:37:40,341 --> 00:37:45,762 My, you look extra rich today. 887 00:37:45,763 --> 00:37:47,264 Thank you. 888 00:37:47,265 --> 00:37:50,851 This suit is made from the sails of yachts I've crashed. 889 00:37:50,852 --> 00:37:52,852 What do you want? 890 00:37:52,853 --> 00:37:54,854 You're acting weird. 891 00:37:54,855 --> 00:37:55,897 No, we're not. 892 00:37:55,898 --> 00:37:58,692 It's just nice to see you. 893 00:37:58,693 --> 00:38:00,193 Gross. 894 00:38:00,194 --> 00:38:02,821 - Get him! - [all clamoring] 895 00:38:02,822 --> 00:38:04,197 [Plucky grunting] 896 00:38:04,198 --> 00:38:06,116 Buster, Sweetie! He's getting away! 897 00:38:06,117 --> 00:38:07,367 [laughs, gasps] 898 00:38:07,368 --> 00:38:08,743 [both yelling] 899 00:38:08,744 --> 00:38:10,870 [screams, grunts] 900 00:38:10,871 --> 00:38:11,955 [Dizzy grunts] 901 00:38:11,956 --> 00:38:13,332 [yelps, grunts] 902 00:38:13,333 --> 00:38:15,250 [grunts] Got it. 903 00:38:15,251 --> 00:38:16,876 The hair of a capitalist. 904 00:38:16,877 --> 00:38:18,796 Go, go, go! 905 00:38:20,047 --> 00:38:22,048 [Sweetie grunts] 906 00:38:22,049 --> 00:38:27,054 Vade in domum suam exspiravit ridiculum! 907 00:38:30,391 --> 00:38:32,100 [growling] 908 00:38:32,101 --> 00:38:33,768 [roaring] 909 00:38:33,769 --> 00:38:36,354 - [all gasp] - Vade in domum suam! 910 00:38:36,355 --> 00:38:37,606 Huh? 911 00:38:38,899 --> 00:38:40,401 [screaming] 912 00:38:41,193 --> 00:38:43,903 [gulps, screams] 913 00:38:43,904 --> 00:38:49,534 From this very moment, I shall devote my afterlife 914 00:38:49,535 --> 00:38:54,914 to clawing my way back to this mortal realm. 915 00:38:54,915 --> 00:38:56,249 I'll translate. 916 00:38:56,250 --> 00:38:58,293 He's not happy about this. 917 00:38:58,294 --> 00:39:00,045 [grunts] 918 00:39:00,046 --> 00:39:06,301 And devote eternity to uncoiling your very existence... 919 00:39:06,302 --> 00:39:08,345 And won't forget this forever. 920 00:39:08,346 --> 00:39:13,308 ...until you are trembling, asking for sweet reprieve. 921 00:39:13,309 --> 00:39:17,604 [yelling] But I shall not relent! 922 00:39:17,605 --> 00:39:21,358 Wow, he's delusional about the situation at hand. 923 00:39:21,359 --> 00:39:25,111 He thinks he's gonna come back from this. 924 00:39:25,112 --> 00:39:27,280 Babs, throw in the hair! 925 00:39:27,281 --> 00:39:29,366 It closes the portal. 926 00:39:29,367 --> 00:39:31,326 [grunts, yells] 927 00:39:31,327 --> 00:39:33,954 My beautiful coiffure! 928 00:39:34,830 --> 00:39:37,040 Uh-oh. Are you a capitalist? 929 00:39:37,041 --> 00:39:38,792 Who isn't? [chuckles] 930 00:39:38,793 --> 00:39:40,377 Oh, no. 931 00:39:40,378 --> 00:39:41,294 [liquid boiling] 932 00:39:41,295 --> 00:39:42,963 [screaming] 933 00:39:49,637 --> 00:39:51,972 Never dull day at Loo Bru. 934 00:39:52,765 --> 00:39:54,392 [Tiny Toons cheering] 935 00:39:55,851 --> 00:39:58,978 You ruined my $5,000 haircut. 936 00:39:58,979 --> 00:40:01,022 This isn't the last you'll see of me... 937 00:40:01,023 --> 00:40:02,073 [remote beeps] 938 00:40:05,027 --> 00:40:08,238 ...smelly toons. 939 00:40:08,239 --> 00:40:10,448 Wow, he's terrible at insults. 940 00:40:10,449 --> 00:40:13,034 We did it! The ghost is gone. 941 00:40:13,035 --> 00:40:17,080 Oh, sweet, non-haunted existence, how I missed you. 942 00:40:17,081 --> 00:40:19,791 Babs and Hamton, I don't know how you pulled this off. 943 00:40:19,792 --> 00:40:23,294 I was losing my feathers over here, I was so scared. 944 00:40:23,295 --> 00:40:26,673 Excuse me. I also participated. 945 00:40:26,674 --> 00:40:29,634 Hamton, Babs, Plucky, 946 00:40:29,635 --> 00:40:32,345 thanks so much for being the bravest. 947 00:40:32,346 --> 00:40:35,515 Yeah, I mean, Hamton and I do get very, very scared 948 00:40:35,516 --> 00:40:37,600 of haunted houses and scary movies. 949 00:40:37,601 --> 00:40:40,061 And sometimes when a leaf falls on me wrong. 950 00:40:40,062 --> 00:40:43,398 But when there's a real crisis and our friends are in trouble, 951 00:40:43,399 --> 00:40:45,608 we can handle it. 952 00:40:45,609 --> 00:40:47,444 I think I'm good on scary movies 953 00:40:47,445 --> 00:40:49,320 for the next, uh, decade or so. 954 00:40:49,321 --> 00:40:51,030 Good. 955 00:40:51,031 --> 00:40:53,861 Now I can finally have the non-scary Halloween I wanted. 956 00:40:54,577 --> 00:40:56,829 Pumpkin spice latte, anyone? 957 00:40:59,498 --> 00:41:00,875 [both scream] 958 00:41:02,001 --> 00:41:03,051 [farts] 959 00:41:06,213 --> 00:41:08,215 [theme music playing] 960 00:41:08,265 --> 00:41:12,815 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 65926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.