All language subtitles for Tiny Toons Looniversity s02e08 Let Them Eat Quack.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,710 [theme song playing] 2 00:00:02,711 --> 00:00:04,420 - ? We're tiny ? - ? We're toony ? 3 00:00:04,421 --> 00:00:06,213 ? We're learning to be looney ? 4 00:00:06,214 --> 00:00:09,133 ? And we'll be famous sooney At the college of our dreams ? 5 00:00:09,134 --> 00:00:11,093 ? We got our admissions ? 6 00:00:11,094 --> 00:00:12,928 ? Important for tuitions ? 7 00:00:12,929 --> 00:00:15,681 ? Fulfilling our ambitions With our faculty esteemed ? 8 00:00:15,682 --> 00:00:19,268 ? At Acme Looniversity We'll earn our toon degree ? 9 00:00:19,269 --> 00:00:20,936 ? The teaching staff's Been getting laughs ? 10 00:00:20,937 --> 00:00:22,646 ? Since 1933 ? 11 00:00:22,647 --> 00:00:24,356 - ? We're classmates ? - ? And roommates ? 12 00:00:24,357 --> 00:00:26,191 ? We paid The out-of-state bills ? 13 00:00:26,192 --> 00:00:29,278 ? Let's grab the books and go Class is about to start ? 14 00:00:29,279 --> 00:00:30,988 ? They're furry They're funny ? 15 00:00:30,989 --> 00:00:32,489 ? We're Babs and Buster Bunny ? 16 00:00:32,490 --> 00:00:34,283 ? Their comedy is funny ? 17 00:00:34,284 --> 00:00:35,951 ? And their friendship's Guaranteed ? 18 00:00:35,952 --> 00:00:38,996 ? Hamton is worried And Sweetie's a tough birdie ? 19 00:00:38,997 --> 00:00:41,457 ? And if you're lucky Plucky is the perfect... ? 20 00:00:41,458 --> 00:00:42,833 Frenemy! 21 00:00:42,834 --> 00:00:44,168 ? So here's where The greatest toons ? 22 00:00:44,169 --> 00:00:45,627 ? All got their humble start ? 23 00:00:45,628 --> 00:00:47,421 ? There's quite A lot of history ? 24 00:00:47,422 --> 00:00:49,256 ? For teaching looney arts ? 25 00:00:49,257 --> 00:00:52,634 ? We're tiny, we're toony We can't wait to be looney ? 26 00:00:52,635 --> 00:00:55,721 ? Ring the bell Let's all come in And join the fun ? 27 00:00:55,722 --> 00:00:56,930 [bell rings] 28 00:00:56,931 --> 00:00:58,266 ? And now class has begun ? 29 00:01:19,829 --> 00:01:22,247 Mmm. Num-num-num. 30 00:01:22,248 --> 00:01:25,209 - Ooh, scrumptious. - [clears throat] 31 00:01:25,210 --> 00:01:26,835 - Your ridiculous... - [squeaks] 32 00:01:26,836 --> 00:01:29,129 - ...soft sculpture is in my seat. - [toy squeaks] 33 00:01:29,130 --> 00:01:32,216 Please excuse my rude friend, Lady Toonington. 34 00:01:32,217 --> 00:01:34,301 He means no ill will. 35 00:01:34,302 --> 00:01:36,762 Lady Toonington? From Toonington Heights? 36 00:01:36,763 --> 00:01:40,099 Uh-huh. I made her as an homage to my favorite character 37 00:01:40,100 --> 00:01:42,851 - on my favorite show. - Television? 38 00:01:42,852 --> 00:01:47,689 Film is for real artists, and I know just the masterpiece we should see. 39 00:01:47,690 --> 00:01:51,110 It's called Le Petit Toon. [smacks lips] 40 00:01:51,111 --> 00:01:54,029 It's in black and white, has subtitles, 41 00:01:54,030 --> 00:01:55,989 and then a second set of subtitles 42 00:01:55,990 --> 00:01:59,743 that defines all the words you didn't know in the first subtitles. 43 00:01:59,744 --> 00:02:01,161 I bought us all tickets 44 00:02:01,162 --> 00:02:04,248 that I fully expect to be reimbursed for. 45 00:02:04,249 --> 00:02:05,499 - [smacks] - Hmm? 46 00:02:05,500 --> 00:02:08,335 Ooh, buddy, my pally. [chuckles] 47 00:02:08,336 --> 00:02:12,381 I already planned a stargazing hike for us to all watch the blood moon. 48 00:02:12,382 --> 00:02:15,175 - Ugh. Cancel it. - What do you think? 49 00:02:15,176 --> 00:02:17,386 Sorry. Too late to cancel! 50 00:02:17,387 --> 00:02:20,097 - [clangs] - That's a rain check for the movie. 51 00:02:20,098 --> 00:02:21,723 [raging] 52 00:02:21,724 --> 00:02:23,225 [explodes] 53 00:02:23,226 --> 00:02:25,477 - [grunting] - You okay, Plucky? 54 00:02:25,478 --> 00:02:27,980 It was my turn to pick a group activity! 55 00:02:27,981 --> 00:02:33,652 And now suddenly, everyone is busy doing something Buster picked out. 56 00:02:33,653 --> 00:02:37,906 - This happened last time! - Huh. It did? 57 00:02:37,907 --> 00:02:43,620 - I keep records. Lil' Sneezer. - [chair wheels squeaking] 58 00:02:43,621 --> 00:02:47,166 Please read back the transcript of January 7th. 59 00:02:47,167 --> 00:02:51,670 Ahem. "Plucky, 'Let's start a book club with only books of my choosing.' 60 00:02:51,671 --> 00:02:54,256 Buster, ' Or we could give away waffles in the quad.' 61 00:02:54,257 --> 00:02:56,049 Plucky, 'But it's my turn to pick.' 62 00:02:56,050 --> 00:02:58,510 Sweetie, 'Every toon deserves carbs with butter pockets.' 63 00:02:58,511 --> 00:03:01,346 Hamton, 'Does this look infected?'" 64 00:03:01,347 --> 00:03:04,766 Okay, so one time we chose my idea over yours. 65 00:03:04,767 --> 00:03:08,437 - Sneezer! - "February 27th, 02:12 p.m. 66 00:03:08,438 --> 00:03:11,023 Plucky, 'I know. Let's plant kumquat trees in the quad, 67 00:03:11,024 --> 00:03:12,983 since they never have them at the grocery store.' 68 00:03:12,984 --> 00:03:15,444 - Buster, 'Or we can play hide and seek poker.'" - [cards ruffling] 69 00:03:15,445 --> 00:03:18,864 "Hamton, 'Do you ever wonder where sock designers get their ideas?' 70 00:03:18,865 --> 00:03:21,325 Plucky, 'Hide and seek poker doesn't make any sense. 71 00:03:21,326 --> 00:03:22,910 It's my turn to pick.' 72 00:03:22,911 --> 00:03:24,703 - Babs, 'Let's do the poker.'" - [chair wheels squeaking] 73 00:03:24,704 --> 00:03:28,165 Okay, so we chose Buster's idea over yours two times. 74 00:03:28,166 --> 00:03:30,459 Ha! Just two times! 75 00:03:30,460 --> 00:03:32,044 [exclaims in disgust] 76 00:03:32,045 --> 00:03:35,589 - Sneezer? - "March 12th, at ironically 3:12 p.m.-" 77 00:03:35,590 --> 00:03:37,716 - Don't editorialize. - Sorry. 78 00:03:37,717 --> 00:03:40,302 "Plucky, 'I suggest that every time a student gets an A, 79 00:03:40,303 --> 00:03:41,970 I play my novelty Congratulations song.' 80 00:03:41,971 --> 00:03:44,681 ? Hey there, Lucky Congrats from Plucky! ? 81 00:03:44,682 --> 00:03:47,142 Buster, 'Or we reward students with tiny pony rides 82 00:03:47,143 --> 00:03:48,560 because tiny ponies are cool.'" 83 00:03:48,561 --> 00:03:52,648 And the list goes on and on and on. 84 00:03:52,649 --> 00:03:54,316 There is no way to win an argument 85 00:03:54,317 --> 00:03:56,819 - against tiny pony rides. - [trumpets sounding] 86 00:04:00,740 --> 00:04:06,745 I seek the one and only Pluciferous Von Mallard Duck. 87 00:04:06,746 --> 00:04:08,121 Oh, that's me. 88 00:04:08,122 --> 00:04:10,249 Is this is about my illicit activity on the Duck Web? 89 00:04:10,250 --> 00:04:11,917 I can explain everything. 90 00:04:11,918 --> 00:04:15,212 You have been chosen by a time honored and foolproof system 91 00:04:15,213 --> 00:04:21,134 of a random lottery to be the new king of Bourney Quack. 92 00:04:21,135 --> 00:04:23,011 A random lottery? 93 00:04:23,012 --> 00:04:26,431 All hail King Plucky! 94 00:04:26,432 --> 00:04:29,559 You know how long I've dreamed of this moment? 95 00:04:29,560 --> 00:04:31,395 I mean, not really this particular one, 96 00:04:31,396 --> 00:04:35,232 'cause I didn't even know I could be king via random selection. 97 00:04:35,233 --> 00:04:37,860 But I got what's rightfully mine. 98 00:04:40,613 --> 00:04:43,282 Your transportation approaches, Your Highness. 99 00:04:43,283 --> 00:04:44,574 "Your Highness"! 100 00:04:44,575 --> 00:04:47,035 Three cheers for King Plucky, 101 00:04:47,036 --> 00:04:50,289 - and our condolences to his subjects. - [giggle] 102 00:04:50,290 --> 00:04:54,918 [mumbling] You will not be so smug when we get to my kingdom, Buster. 103 00:04:54,919 --> 00:04:57,212 Uh, what's that you're mumbling through gritted teeth? 104 00:04:57,213 --> 00:05:01,800 [in normal voice] You will not be so smug when we get to my kingdom, Buster. 105 00:05:01,801 --> 00:05:05,554 You gotta enunciate, Plucky. It's the whole key to communication. 106 00:05:05,555 --> 00:05:08,181 Your horse and carriage, my lord. 107 00:05:08,182 --> 00:05:09,726 [wheels squeaking] 108 00:05:13,730 --> 00:05:14,780 [gasps] 109 00:05:15,815 --> 00:05:17,899 [chuckles] Okay, this is so exciting. 110 00:05:17,900 --> 00:05:20,861 Our first friend to be crowned king! 111 00:05:20,862 --> 00:05:23,864 A monarchy is just a dictatorship with a baby in charge. 112 00:05:23,865 --> 00:05:25,435 - [baby crying] - [bell dings] 113 00:05:27,285 --> 00:05:28,536 No way, Buster. 114 00:05:29,245 --> 00:05:30,495 [gasps] 115 00:05:30,496 --> 00:05:33,540 This is a seat for the king's rump only. 116 00:05:33,541 --> 00:05:36,251 Regarding the front seat, Your Royal Duckness, 117 00:05:36,252 --> 00:05:39,838 the road to Bourney Quack is unpaved. 118 00:05:39,839 --> 00:05:43,258 - [exclaims] - The king has spoken. 119 00:05:43,259 --> 00:05:45,470 To Bourney Quack! 120 00:05:47,096 --> 00:05:49,765 [Plucky grunting] 121 00:05:49,766 --> 00:05:52,768 - [Plucky grunting] - [carriage thudding] 122 00:05:52,769 --> 00:05:55,604 - [groaning] - Plucky, I can sit up front. 123 00:05:55,605 --> 00:05:58,691 No, no, I am very comfortable. 124 00:06:09,285 --> 00:06:12,245 - [splatters] - [exclaims] 125 00:06:12,246 --> 00:06:14,623 Aw, makes me think of home. 126 00:06:14,624 --> 00:06:19,002 You got a little something right here. 127 00:06:19,003 --> 00:06:20,421 Ugh! [grunts] 128 00:06:22,256 --> 00:06:24,299 Thank you, Archibald. 129 00:06:24,300 --> 00:06:26,802 Now, for my first order as king, 130 00:06:26,803 --> 00:06:29,054 - we shall dine on brownies- - [munches] 131 00:06:29,055 --> 00:06:32,516 ...in front of a freshly lit fire, as I try on different crowns. 132 00:06:32,517 --> 00:06:34,101 Doesn't that sound fun? 133 00:06:34,102 --> 00:06:36,144 Yeah, yeah. 134 00:06:36,145 --> 00:06:38,563 Or, you got anything fun here? 135 00:06:38,564 --> 00:06:40,482 Like a regional potato chip flavor? 136 00:06:40,483 --> 00:06:41,733 Why, yes. 137 00:06:41,734 --> 00:06:44,986 Fungal pod and mutton. 138 00:06:44,987 --> 00:06:47,739 Okay. [crunches] 139 00:06:47,740 --> 00:06:52,035 [gasps] Okay! [crunches] Mmm. Now that's exciting. 140 00:06:52,036 --> 00:06:55,914 Do what you want, but according to my watch, it's chip o'clock. 141 00:06:55,915 --> 00:06:58,667 - Well, according to my watch- - [all exclaiming] 142 00:06:58,668 --> 00:07:00,836 - [door slams] - Oh! 143 00:07:00,837 --> 00:07:04,005 I guess Buster's the only one with good ideas. 144 00:07:04,006 --> 00:07:06,508 Would you like me to force them back to bend to your will? 145 00:07:06,509 --> 00:07:09,678 This is your kingdom after all, Your Highness. 146 00:07:09,679 --> 00:07:13,432 Yes, yes. This is my kingdom. 147 00:07:13,433 --> 00:07:15,434 I am the king! 148 00:07:15,435 --> 00:07:19,479 And everyone must do what I want! [chuckles] 149 00:07:19,480 --> 00:07:23,024 [laughing maniacally] 150 00:07:23,025 --> 00:07:24,861 [evil laughter echoes] 151 00:07:27,363 --> 00:07:30,073 Just like Toonington Heights. 152 00:07:30,074 --> 00:07:33,368 You could get lost in all these wall tapestries. [giggles] 153 00:07:33,369 --> 00:07:36,872 This way to your royal quarters. 154 00:07:36,873 --> 00:07:41,001 I'd love a king's briefing on the goings on of the kingdom. 155 00:07:41,002 --> 00:07:43,879 Well, Your Highness, it is a rather standard monarchy. 156 00:07:43,880 --> 00:07:45,547 We're dealing with warring factions, 157 00:07:45,548 --> 00:07:47,215 vitamin C deficiency, 158 00:07:47,216 --> 00:07:50,760 and a rather intense bedbug infestation. 159 00:07:50,761 --> 00:07:52,179 Problems, problems, problems. 160 00:07:52,180 --> 00:07:55,140 What's the bubble bath situation here? 161 00:07:55,141 --> 00:07:57,559 - [metal slicing] - [grunting] En garde! 162 00:07:57,560 --> 00:07:58,685 - [grunts] - [helmet crashes] 163 00:07:58,686 --> 00:08:01,062 There's so much to do here. 164 00:08:01,063 --> 00:08:03,023 [clears throat] And we will start 165 00:08:03,024 --> 00:08:05,233 with one of my most ingenious ideas, 166 00:08:05,234 --> 00:08:07,068 not one of Buster's. 167 00:08:07,069 --> 00:08:11,948 As king, I decree, we must all join my book club curated by me, 168 00:08:11,949 --> 00:08:15,452 starting with Thank Your Plucky Stars. 169 00:08:15,453 --> 00:08:17,704 - [all groaning] - [books thud] 170 00:08:17,705 --> 00:08:19,539 - [metal clangs] - Ooh. 171 00:08:19,540 --> 00:08:21,249 No way am I sitting inside 172 00:08:21,250 --> 00:08:23,668 - when there's an archery field out there. - [glass shatters] 173 00:08:23,669 --> 00:08:24,794 - [book whirring] - [arrow rebounds] 174 00:08:24,795 --> 00:08:26,296 [spectators murmur] 175 00:08:26,297 --> 00:08:28,173 Hey! [grunts] 176 00:08:28,174 --> 00:08:31,593 Ugh, it is so hard to stomp in a robe. 177 00:08:31,594 --> 00:08:33,845 Get back here and do my idea. 178 00:08:33,846 --> 00:08:35,347 - [exclaims] - [thuds] 179 00:08:35,348 --> 00:08:38,517 - [groans] I'm the king. - [thuds] 180 00:08:38,518 --> 00:08:40,644 You have to! [exclaims] 181 00:08:40,645 --> 00:08:42,437 I'm not one of your subjects. 182 00:08:42,438 --> 00:08:44,523 I'm your friend-ish. 183 00:08:44,524 --> 00:08:48,235 - [heavy metal music playing] - Down with the king. Down with the monarchy! 184 00:08:48,236 --> 00:08:51,655 - [heavy metal stops] - How dare you speak to the king in such a manner? 185 00:08:51,656 --> 00:08:53,073 Archibald! 186 00:08:53,074 --> 00:08:56,701 What do we do with those who do not bend the knee? 187 00:08:56,702 --> 00:08:59,621 Schedule them an appointment with the orthopedist. 188 00:08:59,622 --> 00:09:01,706 No, I meant the figurative knee. 189 00:09:01,707 --> 00:09:03,667 Oh. [chuckles] 190 00:09:03,668 --> 00:09:05,710 Throw them in the dungeon! 191 00:09:05,711 --> 00:09:07,797 Hey! Where... [exclaims] 192 00:09:08,631 --> 00:09:10,799 Make her read my book. 193 00:09:10,800 --> 00:09:13,134 Make the entire kingdom read my book. 194 00:09:13,135 --> 00:09:18,139 And those who refuse shall suffer under my rule. 195 00:09:18,140 --> 00:09:20,810 [laughs maniacally] 196 00:09:23,479 --> 00:09:25,606 Oh, yes, we must. 197 00:09:28,442 --> 00:09:30,820 [piano music playing] 198 00:09:32,363 --> 00:09:35,115 [in English accent] I do say, Lady Toonington, 199 00:09:35,116 --> 00:09:39,869 your music is a warm ray of sunshine to my ears. 200 00:09:39,870 --> 00:09:42,497 [gasps] You flatter me too much. 201 00:09:42,498 --> 00:09:44,624 May I have this dance? 202 00:09:44,625 --> 00:09:47,210 - [kisses] - [giggles] 203 00:09:47,211 --> 00:09:53,341 It's not often a lady is as taken with a ham of such esteem. 204 00:09:53,342 --> 00:09:56,511 Oh, no! There's been quite the mistake. 205 00:09:56,512 --> 00:10:00,849 My understanding was this was a dance among friends. 206 00:10:00,850 --> 00:10:04,686 [exclaims] A misunderstanding, indeed. 207 00:10:04,687 --> 00:10:07,147 - [rattling] - [Sweetie grunting] 208 00:10:07,148 --> 00:10:08,440 What did I do? 209 00:10:08,441 --> 00:10:11,818 You defied the king's orders. 210 00:10:11,819 --> 00:10:14,029 King? You pulled his name 211 00:10:14,030 --> 00:10:16,031 - out of a hat. - I beg your pardon? 212 00:10:16,032 --> 00:10:20,452 We pulled his name out of a gold- encrusted spinning cage with a crank. 213 00:10:20,453 --> 00:10:22,537 Haven't you ever heard of voting? 214 00:10:22,538 --> 00:10:23,872 Voting? 215 00:10:23,873 --> 00:10:26,458 Yes. How Toons pick their leader. 216 00:10:26,459 --> 00:10:29,169 It's a way for communities to assert their power. 217 00:10:29,170 --> 00:10:32,213 Exhausting. We choose a leader in less than a minute, 218 00:10:32,214 --> 00:10:36,052 and then everyone can go back to their stifled existence. 219 00:10:36,802 --> 00:10:39,012 [yawning, smacking lips] 220 00:10:39,013 --> 00:10:42,807 - So, first the fungal pod hits you, and then- - [in normal voice] The mutton. 221 00:10:42,808 --> 00:10:45,977 Not sure how they did it, but they really did it. 222 00:10:45,978 --> 00:10:48,021 [Babs yawns] Morning, everyone. 223 00:10:48,022 --> 00:10:50,690 Hope you slept well. I didn't. 224 00:10:50,691 --> 00:10:53,443 Anyone get the sense that there's, like, things in your bed? 225 00:10:53,444 --> 00:10:54,569 Yeah. 226 00:10:54,570 --> 00:10:56,822 Bed, uh, bugs. 227 00:10:57,448 --> 00:10:59,032 Ugh. 228 00:10:59,033 --> 00:11:01,534 - Where's Sweetie? - Probably yelling at a tree 229 00:11:01,535 --> 00:11:03,328 for taking up too much space. 230 00:11:03,329 --> 00:11:05,246 That does track. 231 00:11:05,247 --> 00:11:09,209 But you, Babs Bunny, are just the toon I wanted to see. 232 00:11:09,210 --> 00:11:11,336 It's never good when he singles someone out. 233 00:11:11,337 --> 00:11:16,049 As a reward for tucking perfect hospital corners on your bed this morning, 234 00:11:16,050 --> 00:11:20,887 I will play this celebratory song by me. 235 00:11:20,888 --> 00:11:24,766 ? Hey there, Lucky Congrats from Plucky ? 236 00:11:24,767 --> 00:11:27,436 - Or you could go with... - [snaps fingers] 237 00:11:28,521 --> 00:11:30,939 [orchestral music playing] 238 00:11:30,940 --> 00:11:35,443 ? Nothing in history has ever topped this ? 239 00:11:35,444 --> 00:11:39,739 ? A bed of such neatness cannot be missed ? 240 00:11:39,740 --> 00:11:41,741 ? And it's all ? 241 00:11:41,742 --> 00:11:46,121 ? Because of you ? 242 00:11:46,122 --> 00:11:49,458 - [fireworks bursting] - [both cheering] 243 00:11:50,626 --> 00:11:53,378 Ahem. [whispers] Dungeon. 244 00:11:53,379 --> 00:11:55,964 Just good to have options. [crunches] 245 00:11:55,965 --> 00:12:00,427 Well done, Buster. Once again, you have one-upped me. 246 00:12:00,428 --> 00:12:04,055 Winnie, we must reward Buster, mustn't we? 247 00:12:04,056 --> 00:12:05,849 [in normal voice] Indeed. 248 00:12:05,850 --> 00:12:07,851 Ooh! That sounds exciting. 249 00:12:07,852 --> 00:12:09,436 Right this way. 250 00:12:09,437 --> 00:12:10,812 [hooves clattering] 251 00:12:10,813 --> 00:12:12,313 Hey, what the... 252 00:12:12,314 --> 00:12:15,525 I want speakers installed at every corner 253 00:12:15,526 --> 00:12:19,821 so that the villagers will hear my congratulatory ditty 254 00:12:19,822 --> 00:12:22,532 whenever good deeds are accomplished. 255 00:12:22,533 --> 00:12:23,950 Yes, my liege. 256 00:12:23,951 --> 00:12:26,954 I'll add it to my never ending to do list. 257 00:12:28,414 --> 00:12:29,956 Really? A dungeon? 258 00:12:29,957 --> 00:12:33,835 No toon should ever sing a more thought out song than the king. 259 00:12:33,836 --> 00:12:35,336 He's not a king. 260 00:12:35,337 --> 00:12:38,673 His name is Plucky Duck, and he toots in his sleep! 261 00:12:38,674 --> 00:12:40,675 [harmonica playing] 262 00:12:40,676 --> 00:12:43,386 Have you been down here long enough to grow that beard? 263 00:12:43,387 --> 00:12:47,849 Nah, it's a dungeon and a costume storage room. 264 00:12:47,850 --> 00:12:49,893 Wanna tell me what's going on here? 265 00:12:49,894 --> 00:12:51,895 Winnie is being bossed around 266 00:12:51,896 --> 00:12:56,524 by a randomly selected, unqualified tyrant. 267 00:12:56,525 --> 00:12:59,861 But Bourney Quack's been ruled for centuries under a monarchy. 268 00:12:59,862 --> 00:13:01,529 And how's that working out for you? 269 00:13:01,530 --> 00:13:05,575 Your country's leading export is stock photos of sad toons. 270 00:13:05,576 --> 00:13:07,619 [melancholy music plays] 271 00:13:07,620 --> 00:13:11,831 I don't take advice on liberty from traitors to the throne. 272 00:13:11,832 --> 00:13:13,208 - [scoffs] - [Sweetie] That's exactly who 273 00:13:13,209 --> 00:13:15,210 you should be taking advice from. 274 00:13:15,211 --> 00:13:18,046 - [door slams] - [Sweetie] Doesn't anyone understand 275 00:13:18,047 --> 00:13:20,507 how to do an uprising around here? 276 00:13:20,508 --> 00:13:21,758 [Archibald humming] 277 00:13:21,759 --> 00:13:23,718 - [vocalizing] - [Hamton stammers] 278 00:13:23,719 --> 00:13:27,055 Thanks for having us for this feast, Plucky. [chuckles] 279 00:13:27,056 --> 00:13:30,142 Huh? Talk into the microphone. 280 00:13:31,560 --> 00:13:34,562 - [clicks] - Thank you for having us for this feast. 281 00:13:34,563 --> 00:13:36,481 Thank you for joining me. 282 00:13:36,482 --> 00:13:39,400 It means a lot to have my friends here doing things I want to do. 283 00:13:39,401 --> 00:13:41,236 Where's Buster? 284 00:13:41,237 --> 00:13:45,115 He, uh, wanted to help a small woodland creature learn how to do a somersault. 285 00:13:46,325 --> 00:13:48,117 That tracks. 286 00:13:48,118 --> 00:13:51,621 He'll be here soon. [chuckles] Bon Appetit! 287 00:13:51,622 --> 00:13:53,540 Your royal kumquats. 288 00:13:53,541 --> 00:13:57,502 That's right. I had kumquat trees planted all over the kingdom. 289 00:13:57,503 --> 00:14:00,296 Just as I had planned to do at Acme Loo. 290 00:14:00,297 --> 00:14:04,217 But unlike campus, everyone here likes my ideas 291 00:14:04,218 --> 00:14:08,389 because they have to. Now you may eat. 292 00:14:11,058 --> 00:14:13,268 Something wrong with your dinner, Babs? 293 00:14:13,269 --> 00:14:15,353 I don't understand why you like these. 294 00:14:15,354 --> 00:14:17,730 Has nobody ever told you about oranges? 295 00:14:17,731 --> 00:14:21,276 So to be clear, you won't be eating my favorite fruit today. 296 00:14:21,277 --> 00:14:23,111 I guess not. 297 00:14:23,112 --> 00:14:24,238 [snaps fingers] 298 00:14:26,031 --> 00:14:27,824 - [gasps] - Take Hamton, too. 299 00:14:27,825 --> 00:14:29,450 He hasn't defied me, 300 00:14:29,451 --> 00:14:33,663 but he and the doll are giving off real weird vibes. 301 00:14:33,664 --> 00:14:35,957 [Hampton muffled] Lady Toonington! 302 00:14:35,958 --> 00:14:37,959 Oh, thank you. 303 00:14:37,960 --> 00:14:39,002 - [thuds] - [exclaims] 304 00:14:39,003 --> 00:14:40,503 - [thuds] - [grunts] 305 00:14:40,504 --> 00:14:41,963 Hi, everyone. 306 00:14:41,964 --> 00:14:43,882 - Cool costumes. - [Buster clicks tongue] 307 00:14:43,883 --> 00:14:45,091 [lock clicks] 308 00:14:45,092 --> 00:14:47,468 Winnie! Winnie! Take this. 309 00:14:47,469 --> 00:14:49,804 I wrote everything you need to know about democracy 310 00:14:49,805 --> 00:14:51,472 on this circus clown costume. 311 00:14:51,473 --> 00:14:53,808 Your voice deserves to be heard! 312 00:14:53,809 --> 00:14:55,852 My voice? What do I have to say? 313 00:14:55,853 --> 00:14:58,771 That we need to end the war between families in this village? 314 00:14:58,772 --> 00:15:00,231 Exterminate the bedbugs, 315 00:15:00,232 --> 00:15:02,650 and end Bourney Quack's Vitamin C deficiency? 316 00:15:02,651 --> 00:15:04,986 Yes, yes, and yes! 317 00:15:04,987 --> 00:15:09,157 Nay. And I mean that, like, "No" and not like the horse noise. 318 00:15:09,158 --> 00:15:12,952 I'm perfectly happy fulfilling the nonsensical whims 319 00:15:12,953 --> 00:15:16,789 of an inexperienced figurehead. [grunts] 320 00:15:16,790 --> 00:15:18,166 [door slams] 321 00:15:18,167 --> 00:15:19,918 I feel like the message is seeping in. 322 00:15:19,919 --> 00:15:21,210 None of this makes sense. 323 00:15:21,211 --> 00:15:23,004 I was just doing what I always do. 324 00:15:23,005 --> 00:15:25,548 Casual leans, big bunny energy. 325 00:15:25,549 --> 00:15:28,801 And bam! We're locked in a dungeon. For what? 326 00:15:28,802 --> 00:15:32,013 His feelings are hurt that we never do his ideas. 327 00:15:32,014 --> 00:15:35,600 But I think we would have eventually, right, Babs? 328 00:15:35,601 --> 00:15:38,811 [hesitating] Yeah. Right, Sweetie? 329 00:15:38,812 --> 00:15:41,022 Yeah. Right, Hamton? 330 00:15:41,023 --> 00:15:43,399 Oh, we came full circle. 331 00:15:43,400 --> 00:15:45,610 No. Sorry. Wrong. 332 00:15:45,611 --> 00:15:48,321 We were never gonna do Plucky's ideas. 333 00:15:48,322 --> 00:15:50,239 Yeah, 'cause they're weird and terrible. 334 00:15:50,240 --> 00:15:51,783 Oh, and ours aren't? 335 00:15:51,784 --> 00:15:55,037 Remember when Buster invented rock paper sandwich? 336 00:15:57,498 --> 00:16:01,000 - Dizzy liked it. - And the rest of us played along. 337 00:16:01,001 --> 00:16:03,044 Except when they're Plucky's ideas. 338 00:16:03,045 --> 00:16:06,547 Well, he didn't have to be a ding dong doo-doo head and throw us in the dungeon. 339 00:16:06,548 --> 00:16:08,549 He's not being a ding dong doo-doo head. 340 00:16:08,550 --> 00:16:11,052 We're the ding dong doo-doo heads. 341 00:16:11,053 --> 00:16:15,516 [gasps] Language, in front of the gentle lady. 342 00:16:17,601 --> 00:16:20,269 [pen scratching] 343 00:16:20,270 --> 00:16:24,149 - Ugh. - Costumes for your new friends, sire. 344 00:16:24,775 --> 00:16:26,526 Yes. 345 00:16:26,527 --> 00:16:32,573 Who needs toon friends when you can have pillows in toon clothing? 346 00:16:32,574 --> 00:16:34,951 - Are these feather pillows? - Yes. 347 00:16:34,952 --> 00:16:37,954 The horror! [exclaims] 348 00:16:37,955 --> 00:16:42,959 When we are done, I need these replaced with shredded foam. 349 00:16:42,960 --> 00:16:46,087 - Yes, my king. - [sniffs] 350 00:16:46,088 --> 00:16:49,133 - Is this from the dungeon? - Yes, my king. 351 00:16:49,758 --> 00:16:51,009 [inhaling deeply] 352 00:16:51,010 --> 00:16:54,595 Ah, they smell like my friends. 353 00:16:54,596 --> 00:16:56,639 Your pillow friends or your toon friends? 354 00:16:56,640 --> 00:16:58,141 My toon friends. 355 00:16:58,142 --> 00:17:01,602 What are they, uh, doing down there in the dungeon? 356 00:17:01,603 --> 00:17:03,229 Mastering harmonica. 357 00:17:03,230 --> 00:17:06,065 And discussing all the ways they've been bad friends to you. 358 00:17:06,066 --> 00:17:07,775 They are? 359 00:17:07,776 --> 00:17:11,320 By royal proclamation, I am not allowed to lie to the king. 360 00:17:11,321 --> 00:17:12,655 Hmm. 361 00:17:12,656 --> 00:17:16,785 I wish I could hear what they're saying about me. 362 00:17:17,619 --> 00:17:19,328 Maybe I can. 363 00:17:19,329 --> 00:17:23,125 [harmonica playing] 364 00:17:29,339 --> 00:17:31,215 [Plucky clears throat] 365 00:17:31,216 --> 00:17:35,804 [in English accent] Hello. Me name is, uh, Ladislas. 366 00:17:36,805 --> 00:17:40,141 I am but a simple peasant. 367 00:17:40,142 --> 00:17:43,436 So, thrown in the dungeon by King Plucky, eh? 368 00:17:43,437 --> 00:17:46,105 He's a fair and honest king. 369 00:17:46,106 --> 00:17:50,151 But that's just me simple peasant opinion. 370 00:17:50,152 --> 00:17:51,694 We're worried we'll never have the chance 371 00:17:51,695 --> 00:17:56,449 to apologize to him for being bad friends. 372 00:17:56,450 --> 00:18:01,162 I'm a simple peasant and new to this situation, 373 00:18:01,163 --> 00:18:03,081 but what do you think you did wrong? 374 00:18:03,082 --> 00:18:07,335 If I had to guess, probably chronically ignoring his ideas. 375 00:18:07,336 --> 00:18:09,545 He didn't have to act like a tyrant, 376 00:18:09,546 --> 00:18:11,422 but that doesn't excuse our behavior. 377 00:18:11,423 --> 00:18:15,718 Oh! King Plucky is very handsome, 378 00:18:15,719 --> 00:18:18,346 but it was... [in normal voice] I'm now realizing 379 00:18:18,347 --> 00:18:20,515 very wrong of him to send you all here to rot 380 00:18:20,516 --> 00:18:22,809 amongst the wettest stones I've ever seen. 381 00:18:22,810 --> 00:18:24,685 - [grunts] - [splashes] 382 00:18:24,686 --> 00:18:27,647 [chuckles] [in English accent] But that's just the opinion of me, 383 00:18:27,648 --> 00:18:29,148 a simple peasant. 384 00:18:29,149 --> 00:18:31,275 Maybe we could break out of here and, uh, 385 00:18:31,276 --> 00:18:33,903 go apologize to the great King Plucky. 386 00:18:33,904 --> 00:18:38,116 Anyone got a great idea that won't be ignored this time? 387 00:18:38,117 --> 00:18:39,451 Uh... [exclaims] 388 00:18:40,869 --> 00:18:42,370 New guy. How about you? 389 00:18:42,371 --> 00:18:44,781 You seem like you're oozing with some thoughts. 390 00:18:46,125 --> 00:18:47,542 [grunting] 391 00:18:47,543 --> 00:18:50,545 I think we should make a key. 392 00:18:50,546 --> 00:18:53,965 That's what a simple peasant would do. 393 00:18:53,966 --> 00:18:55,217 [all] Mmm-hmm. 394 00:18:56,844 --> 00:18:57,894 [all] Mmm. 395 00:18:59,221 --> 00:19:00,347 [all groan] 396 00:19:04,893 --> 00:19:06,728 [metal clanging] 397 00:19:10,524 --> 00:19:12,984 [all chuckling, exclaiming] 398 00:19:12,985 --> 00:19:14,035 [lock clicks] 399 00:19:14,036 --> 00:19:16,070 It worked! 400 00:19:16,071 --> 00:19:18,865 Hurray for Ladislas. 401 00:19:18,866 --> 00:19:20,199 What a great idea. 402 00:19:20,200 --> 00:19:22,535 You admit it was a good idea? 403 00:19:22,536 --> 00:19:28,082 And little did you know that all along I am actually... 404 00:19:28,083 --> 00:19:32,378 [in normal voice] Plucky Duck, King of Bourney Quack, 405 00:19:32,379 --> 00:19:37,175 Your Royal Highness of good ideas. [chuckles] 406 00:19:37,176 --> 00:19:38,926 - [all gasp] - Oh, wow. 407 00:19:38,927 --> 00:19:42,597 Oh, my! Lady Toonington, did you know anything about this? 408 00:19:42,598 --> 00:19:45,183 You knew it was Plucky the whole time, right? 409 00:19:45,184 --> 00:19:47,810 Of course I did, Babso. Of course I did. 410 00:19:47,811 --> 00:19:50,563 And I apologize for throwing you all in here. 411 00:19:50,564 --> 00:19:52,857 It didn't take long for me to... 412 00:19:52,858 --> 00:19:55,026 [sniffles] ...miss you! 413 00:19:55,027 --> 00:19:56,569 - Aw, Plucky. - [Plucky sobbing] 414 00:19:56,570 --> 00:19:59,071 It's so uncomfortable when you cry. 415 00:19:59,072 --> 00:20:01,283 - [Plucky wailing] - [water splashing] 416 00:20:05,454 --> 00:20:08,122 [panting] My liege, I bear good news. 417 00:20:08,123 --> 00:20:11,417 You have solved the kingdom's most challenging problems. 418 00:20:11,418 --> 00:20:15,671 Of course I have. Now explain to me how I did it. 419 00:20:15,672 --> 00:20:17,965 Your insistence upon planting kumquat trees, 420 00:20:17,966 --> 00:20:20,968 well, it solved our vitamin C deficiency. 421 00:20:20,969 --> 00:20:22,929 I knew it. 422 00:20:22,930 --> 00:20:24,555 Uh, what else have I done? 423 00:20:24,556 --> 00:20:26,515 The song that we played throughout the kingdom 424 00:20:26,516 --> 00:20:29,644 was so horrifying to the bedbugs, that they fled to the sea. 425 00:20:29,645 --> 00:20:32,271 - [tires screeching] - They are now sea bugs! 426 00:20:32,272 --> 00:20:36,108 I feel like there was an insult buried in there, but okay. 427 00:20:36,109 --> 00:20:40,529 And the warring factions have now united over one common emotion. 428 00:20:40,530 --> 00:20:41,989 Love of their king? 429 00:20:41,990 --> 00:20:45,744 No. Hatred of your book. Look. 430 00:20:47,120 --> 00:20:48,579 [all cheering] 431 00:20:48,580 --> 00:20:51,457 Plucky, looks like your ideas have changed this place, 432 00:20:51,458 --> 00:20:54,168 in a very strange and roundabout way. 433 00:20:54,169 --> 00:20:56,671 Yes, I have made a difference. 434 00:20:56,672 --> 00:20:59,465 And for the biggest difference of all. 435 00:20:59,466 --> 00:21:01,008 [crowd clamoring] 436 00:21:01,009 --> 00:21:03,010 Down with the monarchy! 437 00:21:03,011 --> 00:21:04,345 Democracy now! 438 00:21:04,346 --> 00:21:07,056 - [crowd clamoring] - Winnie, did you do this? 439 00:21:07,057 --> 00:21:08,891 Oi, I did. Got some help 440 00:21:08,892 --> 00:21:11,519 from a little feathered friend of mine. 441 00:21:11,520 --> 00:21:13,396 Baby's first revolution. 442 00:21:13,397 --> 00:21:16,023 - I'm so proud. - Me too! 443 00:21:16,024 --> 00:21:18,234 But you should all leave before it gets ugly. 444 00:21:18,235 --> 00:21:21,237 I'm not leaving. You can't make me. 445 00:21:21,238 --> 00:21:23,572 - I'm- - [door slams] 446 00:21:23,573 --> 00:21:26,367 Well, at least I get to keep the crown. 447 00:21:26,368 --> 00:21:28,327 This belongs to the people. 448 00:21:28,328 --> 00:21:30,705 Yes! Yes, it does! 449 00:21:30,706 --> 00:21:31,756 [grunts] 450 00:21:35,002 --> 00:21:37,004 [theme music playing] 451 00:21:37,054 --> 00:21:41,604 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.