All language subtitles for TheRadleys20241080pAMZNWEB-DLDDP51H26420SDH[_22182]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,936 --> 00:00:05,038
(impressive orchestral music)
2
00:00:07,000 --> 00:00:13,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:00:19,086 --> 00:00:22,155
(music fades)
4
00:00:22,189 --> 00:00:24,993
(stone grinding)
5
00:00:30,063 --> 00:00:32,634
(low droning)
6
00:00:33,467 --> 00:00:35,803
(no audio)
7
00:00:39,641 --> 00:00:41,976
(no audio)
8
00:00:45,780 --> 00:00:48,516
(heart beating)
9
00:01:07,134 --> 00:01:10,805
(grass rustling)
10
00:01:16,511 --> 00:01:20,113
(heart beating continues)
11
00:01:25,653 --> 00:01:28,322
(gulls cawing)
12
00:01:30,592 --> 00:01:33,393
(grass rustling)
13
00:01:40,501 --> 00:01:43,337
(rabbit squeaks)
14
00:01:45,339 --> 00:01:47,842
(soft music)
15
00:01:47,875 --> 00:01:50,778
(dog snarling)
16
00:01:50,812 --> 00:01:53,246
(dog barking)
(rabbit squealing)
17
00:01:53,280 --> 00:01:55,115
(dog snarls)
(rabbit screeches)
18
00:01:55,148 --> 00:01:56,851
(jaws chomp)
(screeching stops)
19
00:01:56,884 --> 00:01:58,352
(dog snarling)
20
00:01:58,385 --> 00:02:01,154
(intense music)
21
00:02:07,394 --> 00:02:10,163
(ominous music)
22
00:02:14,969 --> 00:02:17,639
(paws tapping)
23
00:02:17,672 --> 00:02:20,340
(dog slurping)
24
00:02:24,012 --> 00:02:26,714
(intense music)
25
00:02:28,816 --> 00:02:31,385
(eerie music)
26
00:02:36,924 --> 00:02:40,360
(eerie music continues)
27
00:02:44,866 --> 00:02:47,535
(paws tapping)
28
00:02:49,871 --> 00:02:51,773
(eerie music)
29
00:02:51,806 --> 00:02:54,542
- [Rowan Radley]
Here
I am, Rowan Radley,
30
00:02:54,575 --> 00:02:57,879
smallish in stature,
pale, skinny.
31
00:03:00,447 --> 00:03:05,553
An observer of life and a
lover of boys from afar.
32
00:03:08,022 --> 00:03:10,825
I spend a lot of
my time asking why.
33
00:03:12,727 --> 00:03:15,663
Why was I born now and
not some other time?
34
00:03:17,565 --> 00:03:18,733
And why here?
35
00:03:20,802 --> 00:03:22,402
My mother, Helen.
36
00:03:23,470 --> 00:03:26,607
(blender whirring)
37
00:03:26,641 --> 00:03:29,309
Prepping for my dad's,
Peter's, birthday party.
38
00:03:30,611 --> 00:03:32,312
She's probably
scheduled every minute,
39
00:03:33,815 --> 00:03:36,050
printed it out, put it
in a plastic envelope
40
00:03:36,084 --> 00:03:37,785
next to all the other
plastic envelopes
41
00:03:37,819 --> 00:03:40,121
about the schedules
and to-do lists,
42
00:03:40,154 --> 00:03:43,290
all the bread making
courses, keep-fit classes,
43
00:03:43,323 --> 00:03:44,992
pony club, PTA.
44
00:03:46,961 --> 00:03:48,196
(feet tapping)
45
00:03:48,228 --> 00:03:49,197
And that's Clara.
46
00:03:49,229 --> 00:03:50,198
(Clara vomiting)
47
00:03:50,230 --> 00:03:52,066
My strange, pale sister,
48
00:03:52,100 --> 00:03:55,002
vomiting constantly
since she turned vegan.
49
00:03:56,904 --> 00:03:59,272
At this point, I have
no idea what fate
50
00:03:59,306 --> 00:04:00,641
lies waiting in my blood.
51
00:04:01,943 --> 00:04:04,712
All I know is I'm a freak.
52
00:04:05,680 --> 00:04:08,415
(backpack zips)
53
00:04:08,448 --> 00:04:11,284
(Clara coughing)
54
00:04:13,187 --> 00:04:17,058
(blender thuds)
(smoothie splatters)
55
00:04:17,091 --> 00:04:19,660
(eerie music)
56
00:04:22,830 --> 00:04:27,001
(guests chattering and laughing)
57
00:04:31,773 --> 00:04:36,177
(chattering and
laughing continues)
58
00:04:41,682 --> 00:04:45,253
(camera shutter clicking)
59
00:04:48,355 --> 00:04:50,091
- Hope he's gonna
talk to people.
60
00:04:51,826 --> 00:04:52,960
- I think if he actually
talks to people,
61
00:04:52,994 --> 00:04:54,262
they'll like him even less.
62
00:04:56,798 --> 00:04:58,298
- [Lorna]
Hello, Helen!
(chuckles)
63
00:04:58,331 --> 00:04:59,867
- Lorna!
64
00:04:59,901 --> 00:05:02,036
You didn't have
to bring anything.
65
00:05:02,069 --> 00:05:04,437
Really, you didn't. I've cooked.
66
00:05:04,471 --> 00:05:05,640
- It's nothing, Hel.
67
00:05:05,673 --> 00:05:07,340
It's just a tiny noodle salad
68
00:05:07,374 --> 00:05:09,143
with marinated chicken and
chili and lime dressing.
69
00:05:09,177 --> 00:05:11,112
- It's her signature dish.
70
00:05:11,145 --> 00:05:12,312
- Hi, Clara.
71
00:05:12,345 --> 00:05:13,514
You look nice.
72
00:05:13,548 --> 00:05:14,982
A bit pale.
73
00:05:15,016 --> 00:05:16,217
That's your new vegan
look, I suppose.
74
00:05:16,250 --> 00:05:17,919
We brought Tilly.
75
00:05:17,952 --> 00:05:19,787
She's over there somewhere
with your brother.
76
00:05:19,821 --> 00:05:22,523
(basketball thudding)
77
00:05:22,557 --> 00:05:23,958
Come on, she'd love
to hang out with you.
78
00:05:23,991 --> 00:05:25,226
Mark, shabbily.
79
00:05:28,196 --> 00:05:31,032
So, where's Peter then?
80
00:05:31,065 --> 00:05:34,669
Birthday boy. (giggles)
81
00:05:34,702 --> 00:05:35,703
He can't be 47.
82
00:05:37,071 --> 00:05:37,972
He's so
83
00:05:39,240 --> 00:05:40,407
firm-looking.
84
00:05:42,944 --> 00:05:43,878
(soft piano music)
85
00:05:43,911 --> 00:05:46,747
(razor scraping)
86
00:05:52,053 --> 00:05:56,090
(soft music continues)
87
00:05:56,123 --> 00:05:59,227
(guests chattering)
88
00:06:03,631 --> 00:06:06,366
(muffled chattering)
89
00:06:06,399 --> 00:06:08,401
(Peter sighs)
90
00:06:08,435 --> 00:06:11,172
(Peter sucking)
91
00:06:16,210 --> 00:06:18,946
(curious music)
92
00:06:25,887 --> 00:06:29,023
(muffled chattering)
93
00:06:34,295 --> 00:06:37,865
(curious music continues)
94
00:06:51,746 --> 00:06:55,316
(curious music continues)
95
00:06:58,485 --> 00:07:01,255
(guests chattering and laughing)
96
00:07:01,289 --> 00:07:02,290
(bottles rattling)
97
00:07:02,323 --> 00:07:04,392
(overlapping chatter)
98
00:07:04,424 --> 00:07:05,293
(Evan roars)
99
00:07:05,326 --> 00:07:06,426
(bottles rattle)
100
00:07:06,459 --> 00:07:08,329
- Don't be scared. I don't bite.
101
00:07:08,362 --> 00:07:10,231
Unless people ask really nicely.
102
00:07:10,264 --> 00:07:12,233
- Nice one. (laughs)
103
00:07:12,266 --> 00:07:15,069
(bottle clatters)
- Oh, jeez!
104
00:07:15,102 --> 00:07:16,671
Stealing booze from the Radleys?
105
00:07:16,704 --> 00:07:20,141
- Yeah, supplies
for the real party.
106
00:07:20,174 --> 00:07:22,276
Up the field by the
abbey, just teenagers.
107
00:07:22,310 --> 00:07:24,612
Imagine Glastonbury.
108
00:07:24,645 --> 00:07:26,113
- Nice.
109
00:07:26,147 --> 00:07:28,349
- Then imagine
something much smaller
110
00:07:28,382 --> 00:07:31,953
with no bands and much
less good. (chuckles)
111
00:07:31,986 --> 00:07:32,887
- Right.
112
00:07:34,221 --> 00:07:35,356
- I'll get some more.
113
00:07:36,190 --> 00:07:37,224
- Oh, thanks.
114
00:07:40,795 --> 00:07:42,530
- Sup.
- Yo.
115
00:07:43,898 --> 00:07:45,800
- So you into him or what?
116
00:07:45,833 --> 00:07:47,368
The new boy.
117
00:07:47,401 --> 00:07:49,136
- Evan?
- Mm.
118
00:07:49,170 --> 00:07:50,604
- No. (laughs)
119
00:07:50,638 --> 00:07:52,373
That'd be like
kissing my brother.
120
00:07:52,406 --> 00:07:54,542
No, we're just friends.
He's kind of innocent.
121
00:07:54,575 --> 00:07:56,143
- I know.
122
00:07:56,177 --> 00:07:57,111
And so pretty.
123
00:07:58,245 --> 00:07:59,479
Watch and learn.
124
00:07:59,780 --> 00:08:01,782
- [Evan]
Here you go.
- What's up?
125
00:08:01,816 --> 00:08:03,584
Evan, you're all
washed and brushed.
126
00:08:04,385 --> 00:08:06,120
- Thanks.
127
00:08:06,153 --> 00:08:07,121
- Wait, am I intruding?
128
00:08:07,154 --> 00:08:09,056
- No, of course not.
129
00:08:09,090 --> 00:08:11,359
- This guy can tell you some
awesome things about physics,
130
00:08:11,392 --> 00:08:13,694
if that's what you're into.
131
00:08:13,728 --> 00:08:15,029
- Come on, let's go.
132
00:08:15,062 --> 00:08:17,331
- Is it?
- Hm?
133
00:08:17,365 --> 00:08:18,666
- What are you into?
134
00:08:18,699 --> 00:08:20,801
- Can we please?
135
00:08:20,835 --> 00:08:22,236
- [Evan]
Yeah, yeah.
136
00:08:23,204 --> 00:08:25,406
(tense music)
137
00:08:25,439 --> 00:08:29,543
(faint chattering and laughing)
138
00:08:41,722 --> 00:08:46,127
(chattering and
laughing continues)
139
00:08:49,063 --> 00:08:51,732
(upbeat music)
140
00:08:52,933 --> 00:08:55,369
(camera shutter clicking)
141
00:08:55,403 --> 00:08:59,807
(teenagers chattering
and laughing)
142
00:09:02,109 --> 00:09:05,679
(camera shutter clicking)
143
00:09:07,481 --> 00:09:10,651
(music playing)
144
00:09:20,227 --> 00:09:22,496
(music continues)
145
00:09:29,170 --> 00:09:33,542
(teenagers chattering
and laughing)
146
00:09:44,185 --> 00:09:47,888
(music playing faintly)
147
00:09:47,922 --> 00:09:52,326
(teenagers chattering
and laughing)
148
00:09:54,529 --> 00:10:00,134
(teenagers chattering
and laughing)
149
00:10:00,167 --> 00:10:02,169
- Who's that? Is
that Steve Harper?
150
00:10:02,203 --> 00:10:04,939
- That's Stuart Harper.
151
00:10:04,972 --> 00:10:08,142
Oh, and look, he's
on his way over.
152
00:10:08,175 --> 00:10:10,344
Awesome.
153
00:10:10,377 --> 00:10:11,979
- The guy's a sporting
legend, Clara.
154
00:10:12,012 --> 00:10:13,180
- Aye, aye.
- All right.
155
00:10:13,214 --> 00:10:14,148
- How are we?
- Good.
156
00:10:14,181 --> 00:10:15,116
- Good?
157
00:10:15,149 --> 00:10:16,784
Good, good, good.
158
00:10:16,817 --> 00:10:18,652
Awesome party.
159
00:10:18,686 --> 00:10:20,387
- Just awesome.
160
00:10:21,655 --> 00:10:22,656
- Wait, guys. Look.
161
00:10:22,690 --> 00:10:23,824
(all laughing)
162
00:10:23,858 --> 00:10:24,959
- Yeah, could you not, mate?
163
00:10:24,992 --> 00:10:26,827
Could you not? Then you...
164
00:10:26,861 --> 00:10:28,195
Yeah, you're just about to
bend the arms all the way back.
165
00:10:28,229 --> 00:10:29,263
- Oh, sorry.
- Yeah, all right.
166
00:10:29,296 --> 00:10:30,865
Good man. Good stuff.
167
00:10:34,201 --> 00:10:35,102
Hm.
168
00:10:37,872 --> 00:10:38,772
Oh.
- Mm.
169
00:10:38,806 --> 00:10:39,773
- Right.
- Yeah.
170
00:10:39,807 --> 00:10:41,108
- Sure.
171
00:10:41,142 --> 00:10:42,776
- Yeah, mm-hm, mm.
- Mm, mm-hm.
172
00:10:42,810 --> 00:10:43,677
- I'm going back.
173
00:10:43,711 --> 00:10:45,279
- Ah, right.
174
00:10:45,312 --> 00:10:46,413
Well, maybe you could
just have a drink.
175
00:10:46,447 --> 00:10:47,815
- [Evan]
I'll come with you.
176
00:10:47,848 --> 00:10:49,350
(Tilly smacks arm)
- No, it's fine.
177
00:10:49,383 --> 00:10:50,784
You're busy.
178
00:10:50,818 --> 00:10:51,986
- [Stuart]
No, it's all
right. I'll walk you back.
179
00:10:52,720 --> 00:10:55,089
- [Clara]
I'm not five years old.
-
No, no, no.
180
00:10:55,356 --> 00:10:56,891
You don't know what's
lurking about in the woods,
181
00:10:56,924 --> 00:10:58,692
and you don't wanna
get bitten, do you?
182
00:10:58,726 --> 00:11:00,361
- By what?
183
00:11:00,394 --> 00:11:03,397
- Erm, you know, like a badger?
184
00:11:04,599 --> 00:11:05,966
- Hm.
185
00:11:06,000 --> 00:11:07,902
Yeah, I think I'll
take my chances.
186
00:11:07,935 --> 00:11:09,036
I'll see you, Evan.
187
00:11:10,704 --> 00:11:11,606
Evan?
188
00:11:17,845 --> 00:11:22,316
(upbeat music)
(teenagers chattering)
189
00:11:22,349 --> 00:11:25,252
(leaves rustling)
190
00:11:28,055 --> 00:11:30,791
(wood creaking)
191
00:11:34,428 --> 00:11:36,864
(branch snaps)
192
00:11:36,897 --> 00:11:39,099
(crow cawing)
193
00:11:39,133 --> 00:11:41,268
(Clara breathing heavily)
194
00:11:41,302 --> 00:11:44,071
(wood creaking)
195
00:11:48,075 --> 00:11:51,145
(footsteps falling)
196
00:11:55,282 --> 00:11:58,185
(distant screaming)
(Clara gasps)
197
00:11:58,219 --> 00:11:59,853
(wood creaking)
198
00:11:59,887 --> 00:12:02,790
(faint screaming)
199
00:12:05,826 --> 00:12:06,794
(Stuart shouts)
200
00:12:06,827 --> 00:12:09,029
- Oh my God! (laughing)
201
00:12:09,063 --> 00:12:10,599
Oh, mate. (claps hands)
202
00:12:10,632 --> 00:12:12,066
You're even more of
a freak than normal.
203
00:12:12,099 --> 00:12:13,901
- I'm not a freak.
204
00:12:13,934 --> 00:12:15,570
Look, I feel shit. I
just wanna go home.
205
00:12:15,604 --> 00:12:17,871
- All right, I'm sorry. I am.
206
00:12:20,474 --> 00:12:21,375
Look.
207
00:12:24,278 --> 00:12:25,513
I just thought we could
208
00:12:26,413 --> 00:12:28,583
you know, get to know each
other.
209
00:12:28,617 --> 00:12:29,584
- What?
210
00:12:29,618 --> 00:12:31,118
- Yeah, just like...
211
00:12:31,151 --> 00:12:33,020
I don't know, like
a little bit better.
212
00:12:34,321 --> 00:12:35,256
(Clara vomits)
213
00:12:35,289 --> 00:12:36,257
(Stuart gasps)
214
00:12:36,290 --> 00:12:38,859
(Clara coughing)
215
00:12:41,428 --> 00:12:43,330
- I'm sorry!
- It's fine. It's fine.
216
00:12:44,666 --> 00:12:46,000
You can make it up to me.
217
00:12:47,602 --> 00:12:48,769
All right?
218
00:12:48,802 --> 00:12:50,170
(belt jangling)
219
00:12:50,371 --> 00:12:52,674
Look, it's all right.
We don't have to kiss.
220
00:12:52,707 --> 00:12:54,174
(fly unzips)
221
00:12:54,208 --> 00:12:55,109
(Stuart chuckles)
222
00:12:55,142 --> 00:12:56,076
What? Come on.
223
00:12:56,110 --> 00:12:57,077
You're being weird.
224
00:12:57,311 --> 00:12:58,513
(Stuart grunts)
(Clara groaning)
225
00:12:58,546 --> 00:12:59,480
All right.
226
00:12:59,514 --> 00:13:00,314
(Clara grunts)
227
00:13:00,548 --> 00:13:02,783
It's all right. Come on.
228
00:13:02,816 --> 00:13:03,784
Calm down, all right?
229
00:13:03,817 --> 00:13:04,952
Hey!
230
00:13:04,985 --> 00:13:06,487
(both grunting)
231
00:13:06,521 --> 00:13:09,423
God, you're strong, aren't you?
232
00:13:09,456 --> 00:13:10,224
Calm down.
233
00:13:10,491 --> 00:13:13,427
(tense music)
234
00:13:13,460 --> 00:13:15,697
It's all right. It's all right!
235
00:13:15,730 --> 00:13:16,830
It's all right, I won't bite!
236
00:13:16,864 --> 00:13:19,366
(Clara breathing heavily)
237
00:13:19,400 --> 00:13:22,202
You're the rabbit,
I'm the wolf! (laughs)
238
00:13:22,236 --> 00:13:24,606
(suspenseful music)
239
00:13:24,639 --> 00:13:26,974
I see you! Run, rabbit, run!
240
00:13:27,007 --> 00:13:28,876
(Clara breathing heavily)
241
00:13:28,909 --> 00:13:32,012
(suspenseful music)
242
00:13:36,850 --> 00:13:39,554
(both grunting)
243
00:13:40,888 --> 00:13:42,022
(Clara screams)
244
00:13:42,056 --> 00:13:43,490
Fine, it's fine, it's fine.
245
00:13:43,525 --> 00:13:45,225
(Clara sobbing)
246
00:13:45,259 --> 00:13:48,195
- Please! Please let me go!
247
00:13:48,228 --> 00:13:51,031
(Clara sobbing)
248
00:13:51,065 --> 00:13:51,999
- Shut up!
249
00:13:52,032 --> 00:13:53,033
Shut up!
250
00:13:53,067 --> 00:13:56,837
(both breathing heavily)
251
00:13:56,870 --> 00:13:59,741
(belt jangles)
252
00:13:59,774 --> 00:14:03,043
(fly unzips)
253
00:14:03,077 --> 00:14:05,846
(tense music)
254
00:14:05,879 --> 00:14:08,315
(both grunt)
255
00:14:08,349 --> 00:14:12,219
(Stuart coughing and gasping)
256
00:14:12,252 --> 00:14:15,322
(intense music)
257
00:14:15,356 --> 00:14:18,593
(Clara wails)
258
00:14:18,626 --> 00:14:21,462
(Clara growling)
259
00:14:24,098 --> 00:14:25,232
Wait, wait.
260
00:14:25,265 --> 00:14:26,166
It's okay.
261
00:14:26,200 --> 00:14:27,434
(dramatic music)
262
00:14:27,468 --> 00:14:30,003
I'm sorry. I'm sorry.
263
00:14:30,037 --> 00:14:33,374
(Stuart screaming)
264
00:14:33,407 --> 00:14:36,243
(wings flapping)
265
00:14:43,317 --> 00:14:46,453
(upbeat music)
(teenagers chattering)
266
00:14:46,487 --> 00:14:49,022
- Oh, I think that's your dad.
267
00:14:50,924 --> 00:14:52,059
- Evan!
268
00:14:52,092 --> 00:14:53,227
- I have to go.
269
00:14:53,260 --> 00:14:54,128
- What, are you serious?
270
00:14:54,161 --> 00:14:55,630
- Yeah, yeah.
271
00:14:55,663 --> 00:14:56,631
He has problems with
anxiety and loud noises
272
00:14:56,664 --> 00:14:57,931
and lots of things.
273
00:14:57,965 --> 00:14:59,032
I'll see you later.
274
00:15:00,968 --> 00:15:02,236
- [Jared]
Do you want to
end up like your mother?
275
00:15:02,269 --> 00:15:03,772
Do you?
276
00:15:03,805 --> 00:15:05,272
I'm trying to keep us
safe here!
277
00:15:05,305 --> 00:15:08,543
(teenagers clamoring)
278
00:15:10,144 --> 00:15:12,881
(Clara panting)
279
00:15:15,683 --> 00:15:18,185
(soft music)
280
00:15:23,591 --> 00:15:26,895
(soft music continues)
281
00:15:32,099 --> 00:15:35,670
(Clara breathing heavily)
282
00:15:39,973 --> 00:15:43,778
(heart pounding)
283
00:15:43,812 --> 00:15:45,112
(guests chattering and laughing)
284
00:15:45,145 --> 00:15:46,313
- I told you.
285
00:15:47,114 --> 00:15:49,851
(phone ringing)
286
00:15:55,222 --> 00:15:56,256
- What's wrong?
287
00:15:56,290 --> 00:15:58,959
(tense music)
288
00:16:02,730 --> 00:16:06,400
(Peter and Helen sniffing)
289
00:16:09,470 --> 00:16:10,872
Oh my God! Here.
290
00:16:13,808 --> 00:16:16,611
(Peter sniffing)
291
00:16:18,979 --> 00:16:21,549
(eerie music)
292
00:16:24,853 --> 00:16:26,453
Oh!
293
00:16:26,487 --> 00:16:28,055
Oh, my little girl!
294
00:16:28,088 --> 00:16:30,558
It's all right. We're here.
295
00:16:30,592 --> 00:16:32,025
Mommy and Daddy are here.
296
00:16:35,162 --> 00:16:36,029
- Fuck!
297
00:16:42,269 --> 00:16:43,638
No.
298
00:16:43,671 --> 00:16:45,472
- Is there really
an alternative?
299
00:16:45,507 --> 00:16:47,642
God only knows what he
weighs. We could carry him.
300
00:16:47,675 --> 00:16:49,376
- Are you listening to yourself?
301
00:16:49,409 --> 00:16:51,044
- A few metals. That's
all it would take, Peter.
302
00:16:51,078 --> 00:16:52,847
- Helen!
303
00:16:52,881 --> 00:16:54,549
Helen, this is not you
speaking. This is the behavior.
304
00:16:54,582 --> 00:16:57,552
You are acting out, and
you know where this ends.
305
00:16:57,585 --> 00:16:58,485
Hm?
306
00:16:58,520 --> 00:16:59,554
Come back.
307
00:16:59,587 --> 00:17:01,890
(Helen breathing heavily)
308
00:17:01,923 --> 00:17:02,991
- I'm sorry.
309
00:17:04,291 --> 00:17:05,627
I'm so fucking triggered.
310
00:17:06,628 --> 00:17:08,262
It's like an ache.
311
00:17:08,295 --> 00:17:10,899
(tense music)
312
00:17:12,432 --> 00:17:13,768
- Do the breathing thing.
313
00:17:15,803 --> 00:17:20,040
(Helen breathing deeply)
314
00:17:20,073 --> 00:17:22,644
(tense music)
315
00:17:28,650 --> 00:17:31,485
(Helen grunting)
316
00:17:36,624 --> 00:17:39,192
(eerie music)
317
00:17:45,232 --> 00:17:48,636
(eerie music continues)
318
00:17:53,908 --> 00:17:55,643
- Quickly, upstairs.
319
00:17:58,813 --> 00:18:01,381
(music fades)
320
00:18:02,517 --> 00:18:04,084
Paintballing.
321
00:18:04,117 --> 00:18:05,720
Mustn't let it stain.
322
00:18:05,753 --> 00:18:07,922
(quick footsteps)
323
00:18:07,956 --> 00:18:09,557
(guest burps)
324
00:18:09,591 --> 00:18:11,993
(eerie music)
325
00:18:12,026 --> 00:18:16,463
(engine revving)
(dramatic music)
326
00:18:19,499 --> 00:18:23,170
(dramatic music continues)
327
00:18:28,475 --> 00:18:31,311
(Peter sniffing)
328
00:18:34,281 --> 00:18:36,684
(waves crashing)
329
00:18:36,718 --> 00:18:39,486
(Peter panting)
330
00:18:41,154 --> 00:18:44,224
(guests chattering)
331
00:18:48,062 --> 00:18:49,162
- Sorry, could
someone please tell me
332
00:18:49,196 --> 00:18:51,331
what the hell is going on?
333
00:18:51,365 --> 00:18:52,499
(latex glove snaps)
334
00:18:52,533 --> 00:18:53,868
What's the matter with her?
335
00:18:53,901 --> 00:18:55,670
- She killed a boy
at your school.
336
00:18:55,703 --> 00:18:58,271
- She what? (laughing)
337
00:19:00,908 --> 00:19:04,112
Wait, is that actual
blood on those clothes?
338
00:19:04,144 --> 00:19:05,379
Oh my God. Was
there an accident?
339
00:19:05,412 --> 00:19:07,015
What's happened?
340
00:19:07,314 --> 00:19:08,816
- [Peter]
Your sister
killed Stuart Harper.
341
00:19:08,850 --> 00:19:11,052
(shelves sliding)
342
00:19:16,223 --> 00:19:18,458
(silence)
343
00:19:21,129 --> 00:19:22,764
- It's quite a lot to take in.
344
00:19:24,431 --> 00:19:26,801
You must have one
or two questions.
345
00:19:28,168 --> 00:19:30,370
- Mom, what have I done?
346
00:19:31,405 --> 00:19:32,807
- [Peter]
It's not your fault.
347
00:19:35,208 --> 00:19:36,678
- I couldn't stop.
348
00:19:36,711 --> 00:19:39,413
- No, it's compulsive.
349
00:19:39,446 --> 00:19:40,380
- What is?
350
00:19:42,784 --> 00:19:43,718
Dad?
351
00:19:45,452 --> 00:19:46,386
- Helen?
352
00:19:49,724 --> 00:19:51,893
- [Helen]
I wish
we'd done it earlier.
353
00:19:51,926 --> 00:19:54,028
-
We did our best.
354
00:19:54,062 --> 00:19:55,596
God, where was the
roadmap for this?
355
00:19:55,630 --> 00:19:58,032
We did our best.
356
00:19:58,066 --> 00:20:00,200
- Are we adopted? What is this?
357
00:20:00,233 --> 00:20:02,737
(soft music)
358
00:20:03,805 --> 00:20:05,640
- You're not adopted.
359
00:20:07,909 --> 00:20:08,810
- Clara.
360
00:20:10,812 --> 00:20:14,515
Clara, my little
love, listen to me.
361
00:20:14,549 --> 00:20:18,418
When you went vegan, it
had an effect on you.
362
00:20:18,452 --> 00:20:20,855
It made you
particularly vulnerable
363
00:20:20,888 --> 00:20:23,124
to certain cravings, okay?
364
00:20:25,258 --> 00:20:27,028
All that's happened tonight is
365
00:20:29,463 --> 00:20:33,266
you acted like what you are.
366
00:20:36,003 --> 00:20:36,938
- What am I, mom?
367
00:20:38,305 --> 00:20:41,308
(mysterious music)
368
00:20:46,080 --> 00:20:49,083
(music fades)
369
00:20:49,117 --> 00:20:50,350
- You're a vampire.
370
00:20:53,688 --> 00:20:54,722
We all are.
371
00:20:57,357 --> 00:20:58,760
It's a family disease.
372
00:21:00,228 --> 00:21:02,730
- Is this a metaphor?
373
00:21:02,764 --> 00:21:04,632
- It's plain, biological truth.
374
00:21:06,667 --> 00:21:10,403
We've wanted to live as
normal a life as possible.
375
00:21:10,437 --> 00:21:14,509
The lives of most vampires
are dissolute, horrifying.
376
00:21:14,542 --> 00:21:16,476
- Most vampires?
377
00:21:16,511 --> 00:21:18,311
- Your mother and
I made a choice.
378
00:21:19,514 --> 00:21:21,082
And we chose sobriety.
379
00:21:23,184 --> 00:21:25,352
- We're in recovery.
380
00:21:26,821 --> 00:21:28,990
We are what's known
as abstainers.
381
00:21:34,394 --> 00:21:35,395
- Now they know.
382
00:21:36,329 --> 00:21:38,833
(soft music)
383
00:21:43,204 --> 00:21:44,939
(ties rattling)
384
00:21:44,972 --> 00:21:46,574
- Am I gonna do a thing like...
385
00:21:48,810 --> 00:21:49,844
whatever she just did?
386
00:21:49,877 --> 00:21:50,778
- No.
387
00:21:55,049 --> 00:21:57,350
It's not impossible.
388
00:21:57,384 --> 00:21:58,286
- What?
389
00:22:00,555 --> 00:22:02,056
- Oh my God.
390
00:22:02,089 --> 00:22:04,491
(bag rustling)
391
00:22:04,525 --> 00:22:07,862
You irresponsible, selfish...
392
00:22:07,895 --> 00:22:09,362
- Oh, no.
393
00:22:09,396 --> 00:22:10,531
- Why the fuck did
you even have us?
394
00:22:10,565 --> 00:22:12,300
- No, Rowan. We wanted you.
395
00:22:12,332 --> 00:22:15,570
We wanted you, our babies.
396
00:22:15,603 --> 00:22:16,604
To love.
397
00:22:17,404 --> 00:22:19,974
(eerie music)
398
00:22:24,377 --> 00:22:27,081
(eerie music continues)
399
00:22:27,114 --> 00:22:30,985
(fire crackling)
400
00:22:31,018 --> 00:22:34,655
(intense electronic music)
401
00:22:39,026 --> 00:22:40,995
- Anyhow, there's the old book,
402
00:22:42,063 --> 00:22:45,233
and the program itself.
403
00:22:45,266 --> 00:22:46,167
(keyboard keys clicking)
404
00:22:46,200 --> 00:22:48,569
The steps.
405
00:22:48,603 --> 00:22:50,938
And there's a
helpline you can call.
406
00:22:50,972 --> 00:22:52,840
And there's also an
app with affirmations,
407
00:22:52,874 --> 00:22:54,642
but it's a bit
crap, to be honest.
408
00:22:56,077 --> 00:22:57,410
What else can I tell you?
409
00:23:00,781 --> 00:23:02,884
It's nonsense about reflections,
410
00:23:02,917 --> 00:23:05,119
but it is actually
true about garlic.
411
00:23:06,120 --> 00:23:09,023
- But I like garlic.
412
00:23:09,056 --> 00:23:11,325
- It kicks in after
you've first been
413
00:23:12,593 --> 00:23:13,527
active.
414
00:23:15,830 --> 00:23:19,399
- And, yeah, okay, it's true,
415
00:23:19,432 --> 00:23:20,968
you lose some things
if you aren't active,
416
00:23:21,002 --> 00:23:22,937
but you gain some things too.
417
00:23:24,005 --> 00:23:26,974
- What do you lose?
418
00:23:27,008 --> 00:23:28,843
- Certain abilities. Mind
control sort of thing.
419
00:23:30,611 --> 00:23:33,514
I don't kill people.
420
00:23:36,817 --> 00:23:40,788
Once you've been
clean for long enough,
421
00:23:40,821 --> 00:23:42,823
you have morals
like everyone else.
422
00:23:42,857 --> 00:23:44,792
It comes back, morality.
423
00:23:44,825 --> 00:23:46,426
- What a relief.
424
00:23:46,459 --> 00:23:48,562
- I'm a doctor, Rowan.
425
00:23:48,596 --> 00:23:50,564
I chose a very different path.
426
00:23:52,499 --> 00:23:54,168
- You made us.
427
00:23:54,201 --> 00:23:55,670
You made killers.
428
00:23:57,204 --> 00:23:59,140
How could you do that?
429
00:24:02,643 --> 00:24:05,413
- It's very late.
Get some sleep.
430
00:24:08,950 --> 00:24:11,585
(keys tapping)
431
00:24:14,487 --> 00:24:17,692
(owl hooting)
432
00:24:17,725 --> 00:24:18,526
(computer beeps)
433
00:24:18,793 --> 00:24:21,162
(eerie music)
434
00:24:36,344 --> 00:24:39,714
(eerie music continues)
435
00:24:45,052 --> 00:24:46,787
(cellphone clicks)
436
00:24:52,727 --> 00:24:56,130
(eerie music continues)
437
00:24:58,032 --> 00:25:00,701
(box rattling)
438
00:25:03,738 --> 00:25:06,240
(soft music)
439
00:25:13,614 --> 00:25:16,951
(soft music continues)
440
00:25:22,523 --> 00:25:25,092
(eerie music)
441
00:25:27,395 --> 00:25:30,297
(troubling music)
442
00:25:34,101 --> 00:25:36,470
(Peter grunts)
443
00:25:37,138 --> 00:25:40,408
- Just don't say anything, okay?
444
00:25:40,441 --> 00:25:42,243
(Peter sighs)
445
00:25:45,880 --> 00:25:47,415
(cellphone clicks)
446
00:25:47,882 --> 00:25:49,016
Who are you calling?
447
00:25:49,050 --> 00:25:50,117
- You know who I'm calling.
448
00:25:50,151 --> 00:25:51,052
(phone ringing)
449
00:25:51,085 --> 00:25:52,586
- Oh, God.
450
00:25:52,620 --> 00:25:53,821
- Okay, he can help.
451
00:25:53,854 --> 00:25:55,189
Please be rational about this.
452
00:25:58,092 --> 00:25:58,993
Will.
453
00:26:02,163 --> 00:26:03,097
Yes, it has.
454
00:26:06,100 --> 00:26:08,503
Yeah, yeah, you were right.
455
00:26:09,970 --> 00:26:10,871
I know.
456
00:26:13,274 --> 00:26:16,343
She's a bit stressed at
the moment, to be honest.
457
00:26:17,945 --> 00:26:21,482
So, how soon can you come?
458
00:26:22,450 --> 00:26:23,617
Great. Great.
459
00:26:24,418 --> 00:26:25,619
Okay.
460
00:26:25,653 --> 00:26:26,921
Okay, I'll see you tomorrow.
461
00:26:26,954 --> 00:26:29,890
(mysterious music)
462
00:26:33,761 --> 00:26:35,329
(Peter sighs)
463
00:26:35,596 --> 00:26:38,232
(hectic music)
464
00:26:47,475 --> 00:26:50,144
(pan sizzling)
465
00:26:55,282 --> 00:27:00,421
(hectic music continues)
466
00:27:00,454 --> 00:27:04,291
- It's a Saturday morning,
so we're having breakfast.
467
00:27:04,325 --> 00:27:08,662
We just need to seem
normal, do normal things.
468
00:27:10,998 --> 00:27:15,035
- Well, I'm meeting and
Evan, so I should get ready.
469
00:27:18,172 --> 00:27:19,874
(eerie music)
470
00:27:19,907 --> 00:27:22,676
(Clara giggles)
471
00:27:29,416 --> 00:27:31,452
- I thought you
were a woke vegan.
472
00:27:31,485 --> 00:27:33,354
- Piss off, Rowan.
473
00:27:33,387 --> 00:27:34,955
- Clara!
474
00:27:34,989 --> 00:27:36,190
- You are not allowed
to talk that way!
475
00:27:37,858 --> 00:27:40,562
- You both lied to
me my entire life.
476
00:27:42,329 --> 00:27:43,898
You can all fuck off.
477
00:27:46,535 --> 00:27:48,570
(Clara laughs)
478
00:27:49,538 --> 00:27:52,106
(tense music)
479
00:27:54,208 --> 00:27:56,210
(knife scraping)
480
00:27:57,211 --> 00:27:59,780
(tense music)
481
00:28:05,419 --> 00:28:08,689
(engine rumbling)
482
00:28:08,722 --> 00:28:11,292
(dog barking)
483
00:28:12,893 --> 00:28:15,462
(tense music)
484
00:28:17,431 --> 00:28:20,434
(mysterious music)
485
00:28:25,773 --> 00:28:28,108
(doorbell rings)
486
00:28:35,416 --> 00:28:36,717
- Will.
487
00:28:36,750 --> 00:28:37,818
- Long time.
488
00:28:38,752 --> 00:28:39,654
- I know.
489
00:28:42,723 --> 00:28:44,191
- So, you gonna
invite me in then?
490
00:28:44,225 --> 00:28:45,793
- Oh!
491
00:28:45,826 --> 00:28:48,295
Of course. (chuckles)
492
00:28:48,329 --> 00:28:50,297
I invite you into my home.
493
00:28:53,100 --> 00:28:56,003
(birds squawking)
494
00:29:01,610 --> 00:29:02,510
So, how are you?
495
00:29:03,477 --> 00:29:04,478
- Fantastic.
496
00:29:05,746 --> 00:29:07,815
- Really?
497
00:29:07,848 --> 00:29:09,383
- Yeah, really.
Why wouldn't I be?
498
00:29:12,253 --> 00:29:14,888
- Is that home?
499
00:29:14,922 --> 00:29:16,457
- I tend to think
of it as freedom.
500
00:29:18,125 --> 00:29:23,197
So, this charming little
nook is where you live.
501
00:29:24,999 --> 00:29:25,899
- [Peter]
Yes.
502
00:29:28,435 --> 00:29:30,104
- Ah.
503
00:29:30,137 --> 00:29:33,407
Helen's sense of composition
always was unique.
504
00:29:33,440 --> 00:29:35,175
(footsteps approaching)
505
00:29:35,376 --> 00:29:36,477
And there she is.
506
00:29:37,945 --> 00:29:39,146
Helen, you've not changed a bit.
507
00:29:39,179 --> 00:29:40,682
- Don't be ridiculous.
508
00:29:42,483 --> 00:29:43,652
I'll make some coffee.
509
00:29:52,359 --> 00:29:54,763
(hands patting)
510
00:29:57,699 --> 00:29:59,166
- Someone here?
511
00:29:59,199 --> 00:30:02,069
(footsteps approaching)
512
00:30:04,805 --> 00:30:06,307
- Rowan.
513
00:30:06,340 --> 00:30:11,378
This is my brother,
your uncle, Will.
514
00:30:13,047 --> 00:30:14,815
- What?
515
00:30:14,848 --> 00:30:16,718
- Could I borrow your
bicycle just for the morning?
516
00:30:17,552 --> 00:30:18,452
- Sure.
517
00:30:22,657 --> 00:30:23,558
- Hello.
518
00:30:29,897 --> 00:30:32,032
- It's no good.
519
00:30:32,066 --> 00:30:33,802
Get him out of here.
520
00:30:33,834 --> 00:30:35,737
- What? Do you want her
daughter to go to prison
521
00:30:35,770 --> 00:30:37,371
for the rest of her life?
522
00:30:43,110 --> 00:30:44,813
(Peter sighs)
523
00:30:45,245 --> 00:30:47,649
Helen, I have to go to work.
524
00:30:50,084 --> 00:30:51,151
(door opens)
525
00:30:51,185 --> 00:30:53,555
(Helen sobs)
526
00:30:53,588 --> 00:30:54,823
(Will inhales)
527
00:30:54,855 --> 00:30:57,091
(Will exhales)
528
00:30:57,124 --> 00:30:59,460
- [Will] They didn't
mention you had an uncle?
529
00:31:00,227 --> 00:31:01,563
- No.
530
00:31:01,895 --> 00:31:02,896
Why didn't they tell me?
531
00:31:02,930 --> 00:31:04,164
- Step four.
532
00:31:05,567 --> 00:31:07,234
"We undertake to sever contacts
533
00:31:07,267 --> 00:31:10,070
with all active
vampires in our lives."
534
00:31:11,773 --> 00:31:14,007
They've only just
told you what you are.
535
00:31:14,041 --> 00:31:17,077
Well, then I'd have been a bit
tricky to explain before now.
536
00:31:18,646 --> 00:31:20,782
You freaked out. Don't be.
537
00:31:21,816 --> 00:31:23,618
This is the start of an
infinitely pleasurable
538
00:31:23,651 --> 00:31:24,918
existence for you.
539
00:31:28,656 --> 00:31:29,624
- You still do it.
540
00:31:30,658 --> 00:31:31,593
Do you?
541
00:31:31,626 --> 00:31:32,527
- Blood?
542
00:31:32,560 --> 00:31:33,795
Absolutely.
543
00:31:33,828 --> 00:31:35,963
- You murder people
544
00:31:35,996 --> 00:31:37,398
- Only sometimes.
545
00:31:37,431 --> 00:31:39,433
I mean, it's not
always necessary.
546
00:31:39,466 --> 00:31:42,403
Nicer if not, because
547
00:31:42,436 --> 00:31:44,271
the bloody bureaucracy
always gets in the way.
548
00:31:44,304 --> 00:31:45,807
- Why not just stop all of it?
549
00:31:45,840 --> 00:31:48,676
- 'Cause drinking
blood is pure bliss.
550
00:31:51,412 --> 00:31:52,781
- Bureaucracy?
551
00:31:52,814 --> 00:31:56,283
- Murder investigations,
et cetera. Yawn.
552
00:31:56,316 --> 00:31:58,318
They take that so
seriously, the police.
553
00:31:58,352 --> 00:32:00,187
(toast crunching)
554
00:32:00,688 --> 00:32:01,723
You gonna eat that?
555
00:32:06,026 --> 00:32:07,829
(fork scraping)
556
00:32:07,862 --> 00:32:10,497
- You're not very
like Dad, are you?
557
00:32:13,167 --> 00:32:14,636
- Not anymore, no.
558
00:32:21,609 --> 00:32:24,077
(soft music)
559
00:32:26,280 --> 00:32:30,017
(Evan and Clara chattering)
560
00:32:34,254 --> 00:32:37,559
(soft music continues)
561
00:32:39,861 --> 00:32:41,495
- All right.
- Yeah.
562
00:32:41,529 --> 00:32:43,030
- I trust you.
- Yeah, you should. (giggles)
563
00:32:43,063 --> 00:32:45,365
It's gonna look good.
564
00:32:45,399 --> 00:32:48,536
(gentle music)
565
00:32:48,570 --> 00:32:51,405
(teeth knocking)
566
00:32:52,807 --> 00:32:54,441
- [Evan]
I bet you chose
something way fresher.
567
00:32:54,475 --> 00:32:56,611
- Mm-hm.
568
00:32:56,644 --> 00:32:58,880
- Anyhow, ready
for the big reveal?
569
00:33:02,851 --> 00:33:04,017
Whoa!
(Clara giggles)
570
00:33:04,519 --> 00:33:06,386
Where are you gonna wear
it, the village pub?
571
00:33:08,890 --> 00:33:10,991
- It's the exact same shade.
572
00:33:11,024 --> 00:33:12,727
You knew it.
573
00:33:12,760 --> 00:33:14,562
- No, I just think the
boys in our year might die.
574
00:33:14,596 --> 00:33:15,996
(Evan chuckles)
575
00:33:16,029 --> 00:33:18,566
(cellphone buzzing)
576
00:33:19,834 --> 00:33:23,370
- What, you set an
alarm to go home?
577
00:33:23,403 --> 00:33:25,640
But how would you dad even
know if you're home anyway?
578
00:33:25,673 --> 00:33:27,976
He's on his laptop
ranting most of the time.
579
00:33:28,008 --> 00:33:30,812
- [Evan]
He wasn't
always like that.
580
00:33:30,845 --> 00:33:32,212
Used to be a policeman.
581
00:33:33,380 --> 00:33:34,749
Very respectable.
582
00:33:36,450 --> 00:33:37,886
- Evan, I'm sorry.
583
00:33:40,622 --> 00:33:42,489
I just don't want you to go.
584
00:33:42,790 --> 00:33:45,894
-
Sometimes I think if other
people knew what a freak I am,
585
00:33:45,927 --> 00:33:47,327
they'd scream and run away.
586
00:33:48,897 --> 00:33:50,430
- I know what you mean.
587
00:33:50,464 --> 00:33:51,533
- With the greatest
respect, my friend,
588
00:33:51,566 --> 00:33:52,800
your family's normal.
589
00:33:54,201 --> 00:33:55,503
I mean, your mother bakes.
590
00:33:55,537 --> 00:33:56,938
(Clara chuckles)
591
00:33:57,204 --> 00:33:58,305
We were normal once.
592
00:33:59,239 --> 00:34:00,875
When mom was around.
593
00:34:00,909 --> 00:34:03,277
breakfast together, hugs, love.
594
00:34:05,212 --> 00:34:08,115
My dad used to do this
cute thing every morning
595
00:34:08,148 --> 00:34:10,518
when I went to school.
596
00:34:10,552 --> 00:34:12,085
So I knew we were
always together.
597
00:34:14,254 --> 00:34:15,690
- That's sweet.
598
00:34:15,723 --> 00:34:16,591
- Yeah.
599
00:34:21,128 --> 00:34:23,263
Do you wanna know what
he's always ranting about?
600
00:34:24,464 --> 00:34:25,465
Vampires.
601
00:34:26,968 --> 00:34:28,803
Thinks there's
vampires everywhere.
602
00:34:30,572 --> 00:34:31,706
(Clara chuckles uncomfortably)
603
00:34:31,739 --> 00:34:34,274
- Well, that's pretty weird.
604
00:34:34,308 --> 00:34:35,208
- Yeah.
605
00:34:37,812 --> 00:34:39,581
- Come on, let's go home.
606
00:34:39,614 --> 00:34:41,049
And I'll flirt with
that hot barista guy
607
00:34:41,081 --> 00:34:42,584
and get us free
bubble tea on the way.
608
00:34:42,617 --> 00:34:43,818
(Evan grumbles)
609
00:34:43,851 --> 00:34:44,786
- You do you.
610
00:34:44,819 --> 00:34:46,054
(Clara laughs)
611
00:34:46,086 --> 00:34:48,556
(soft music)
612
00:34:49,791 --> 00:34:52,527
(engine starts)
613
00:34:56,430 --> 00:34:59,166
(curious music)
614
00:35:01,769 --> 00:35:04,672
(engine rumbling)
615
00:35:09,544 --> 00:35:11,445
(door closes)
616
00:35:11,478 --> 00:35:14,214
- Fits like a glove.
Nice and snug.
617
00:35:17,184 --> 00:35:19,419
- This is the map,
618
00:35:19,453 --> 00:35:23,290
with the woods and the
boathouse and everything.
619
00:35:23,323 --> 00:35:25,760
Peter's marked it all
out, highlighted things.
620
00:35:25,793 --> 00:35:28,495
- Course he has.
What's the X for?
621
00:35:28,529 --> 00:35:32,767
Oh, I'm guessing it's
the abandoned corpse
of a teenage boy.
622
00:35:37,371 --> 00:35:38,271
Got it.
623
00:35:42,142 --> 00:35:44,277
(footsteps departing)
624
00:35:46,313 --> 00:35:49,216
(camera clicking)
625
00:35:51,151 --> 00:35:54,722
(camera shutter clicking)
626
00:36:00,662 --> 00:36:03,631
(mysterious music)
627
00:36:05,432 --> 00:36:09,202
(Clara and Evan chattering)
628
00:36:12,372 --> 00:36:13,808
- I'll see you tomorrow.
629
00:36:14,042 --> 00:36:15,208
- Yeah.
630
00:36:20,447 --> 00:36:22,050
Dad, come on.
631
00:36:26,353 --> 00:36:28,556
(mysterious music)
632
00:36:41,201 --> 00:36:45,006
(mysterious music continues)
633
00:36:47,041 --> 00:36:50,011
(unsettling music)
634
00:36:51,879 --> 00:36:54,015
(sawing)
635
00:36:56,784 --> 00:36:58,485
(limb snaps)
636
00:37:01,589 --> 00:37:04,424
(dramatic music)
637
00:37:05,392 --> 00:37:07,461
(gasoline splashing)
638
00:37:10,598 --> 00:37:12,633
(lighter clicks)
639
00:37:15,002 --> 00:37:17,972
(fire roars)
640
00:37:18,005 --> 00:37:20,775
(intense music)
641
00:37:35,823 --> 00:37:40,228
(intense music continues)
642
00:37:40,260 --> 00:37:42,295
(knocking on door)
643
00:37:46,333 --> 00:37:49,637
- Fuck! Bloody daylight.
644
00:37:52,774 --> 00:37:55,375
- Have you done it?
645
00:37:56,144 --> 00:37:57,044
- Yeah.
646
00:37:58,445 --> 00:37:59,847
- Thank you.
647
00:37:59,881 --> 00:38:02,750
- You're all right.
Wanna come in?
648
00:38:04,185 --> 00:38:06,386
Excuse the smell. Smells of me.
649
00:38:12,894 --> 00:38:14,195
(Helen clears throat)
650
00:38:14,228 --> 00:38:16,164
- I should get on, really.
651
00:38:20,168 --> 00:38:21,602
(door closes)
652
00:38:29,342 --> 00:38:30,443
Been entertaining?
653
00:38:32,013 --> 00:38:34,347
- [Will]
Ah, nothing
special, just a couple mates.
654
00:38:35,249 --> 00:38:37,118
(Helen sighs)
655
00:38:42,523 --> 00:38:43,724
Can I ask you something?
656
00:38:43,758 --> 00:38:45,358
- Hm?
657
00:38:45,392 --> 00:38:47,228
- How long has it been
since you last relaxed?
658
00:38:48,361 --> 00:38:49,730
- I relax.
659
00:38:49,764 --> 00:38:53,134
What are you talking
about? I relax.
660
00:38:55,002 --> 00:38:55,870
- You're blushing.
661
00:38:55,903 --> 00:38:56,804
- No, I'm not.
662
00:39:04,178 --> 00:39:06,080
- Little bit of
color in your cheeks.
663
00:39:08,415 --> 00:39:10,985
(Will sniffs)
664
00:39:12,352 --> 00:39:14,354
- Oh, just fuck off,
would you, Will?
665
00:39:14,387 --> 00:39:15,388
(Will laughs)
666
00:39:15,422 --> 00:39:17,091
- And there she is.
667
00:39:17,124 --> 00:39:20,228
Thought you got yourself
lost in this shitty place.
668
00:39:20,261 --> 00:39:22,495
Got yourself sealed up in one
of your plastic envelopes.
669
00:39:22,530 --> 00:39:24,232
- It's not shitty.
670
00:39:25,600 --> 00:39:27,602
- This is the town I live in.
671
00:39:27,635 --> 00:39:30,403
That's my home, my family, Will!
672
00:39:36,376 --> 00:39:38,012
- Do you remember that
time I made you...
673
00:39:38,045 --> 00:39:39,747
- No.
- Scream out so loud that-
674
00:39:39,780 --> 00:39:41,749
- I don't remember any
of it and neither do you.
675
00:39:41,782 --> 00:39:43,117
- I do, though.
676
00:39:46,053 --> 00:39:47,088
I think about it.
677
00:39:49,223 --> 00:39:50,157
All the time.
678
00:39:55,630 --> 00:39:57,765
- Look, I didn't
come here for this.
679
00:39:58,498 --> 00:39:59,432
- Are you sure?
680
00:40:05,472 --> 00:40:09,577
- We need your help
with Clara, Will.
681
00:40:09,610 --> 00:40:12,546
Just until the fallout's
all dealt with, then you go.
682
00:40:12,580 --> 00:40:14,248
I don't want you
to be in any doubt.
683
00:40:14,282 --> 00:40:15,182
- Doubt?
684
00:40:17,018 --> 00:40:19,553
No place for doubt in this town.
685
00:40:19,587 --> 00:40:21,589
All wearing their
fleece sweaters,
686
00:40:21,622 --> 00:40:25,192
all comfortably certain
about their lives.
687
00:40:26,459 --> 00:40:27,595
Like you.
688
00:40:27,628 --> 00:40:29,730
- Yeah, okay. I'm gonna go.
689
00:40:35,870 --> 00:40:37,705
(door thudding)
690
00:40:38,706 --> 00:40:40,174
(Helen grunts)
691
00:40:43,344 --> 00:40:44,812
(door slams)
692
00:40:50,184 --> 00:40:51,986
(Will sighs)
693
00:40:52,019 --> 00:40:53,654
- [News Anchor]
School
boy Stuart Harper
694
00:40:53,955 --> 00:40:55,957
has been reported missing
since Friday night.
695
00:40:55,990 --> 00:40:58,392
The police asking for members
of public to be in touch
696
00:40:58,426 --> 00:41:01,195
with any information
relating to his whereabouts .
697
00:41:01,228 --> 00:41:03,197
- [PC Henshall]
Well, it's
usually someone they know.
698
00:41:03,230 --> 00:41:04,432
- [PC Longford]
Is that right?
-
Mm-hm.
699
00:41:04,464 --> 00:41:05,533
-
That doesn't mean he's dead.
700
00:41:05,566 --> 00:41:07,101
He could just be missing.
701
00:41:07,134 --> 00:41:08,169
- If they don't get
found in 24 hours,
702
00:41:08,202 --> 00:41:09,670
odds are they're dead.
703
00:41:09,704 --> 00:41:10,805
- Oh my gosh.
704
00:41:10,838 --> 00:41:11,839
- Weird thing is...
705
00:41:11,872 --> 00:41:13,607
- Mm-hm?
706
00:41:13,641 --> 00:41:15,543
- And I shouldn't be talking
about this, really, but
707
00:41:15,576 --> 00:41:17,845
there's no sign of
a struggle anywhere.
708
00:41:17,878 --> 00:41:19,080
No CCTV.
709
00:41:19,981 --> 00:41:21,048
Just vanished.
710
00:41:21,082 --> 00:41:24,285
- So weird.
- Mm-hm.
711
00:41:24,318 --> 00:41:26,554
- Is rioja nice with a curry,
or do we need something white?
712
00:41:26,587 --> 00:41:29,090
(soft music)
713
00:41:34,261 --> 00:41:37,031
(anxious music)
714
00:41:42,670 --> 00:41:46,741
(anxious music continues)
715
00:41:46,774 --> 00:41:49,410
- You can take that
down, can't you?
716
00:41:49,443 --> 00:41:51,412
If you're eating meat again.
717
00:41:52,046 --> 00:41:54,281
(poster crumpling)
718
00:41:57,718 --> 00:41:58,552
(Evan sighs)
719
00:41:58,753 --> 00:42:01,522
(tense music)
720
00:42:01,555 --> 00:42:02,757
(teeth grinding)
721
00:42:02,790 --> 00:42:04,492
So crazy about Stuart Harper.
722
00:42:06,193 --> 00:42:09,830
What if there's a
murderer still out there?
723
00:42:09,864 --> 00:42:13,067
- Well, if there is, I'm
sure they'll get caught.
724
00:42:13,100 --> 00:42:14,902
- You really think so?
725
00:42:14,935 --> 00:42:17,204
- Mm-hm. Totally.
726
00:42:17,238 --> 00:42:19,840
The police are awesome.
727
00:42:19,874 --> 00:42:22,710
- Well, don't get my
dad on that subject.
728
00:42:22,743 --> 00:42:23,744
Never found my mom.
729
00:42:28,249 --> 00:42:30,418
(muffled music playing)
730
00:42:30,451 --> 00:42:33,687
- Ugh. My uncle Will's got Rowan
into all this old people music.
731
00:42:33,721 --> 00:42:35,956
And it's so cringe.
732
00:42:35,990 --> 00:42:38,259
People started making
music on computers
733
00:42:38,292 --> 00:42:39,960
for a reason, you know!
734
00:42:41,062 --> 00:42:43,731
- Does Rowan date?
735
00:42:43,764 --> 00:42:46,000
- That is single most
revolting idea I've ever heard.
736
00:42:50,171 --> 00:42:51,238
Do you want some ice cream?
737
00:42:51,272 --> 00:42:52,440
- Oh, yes, please.
738
00:42:52,473 --> 00:42:53,374
- Yeah.
739
00:42:55,443 --> 00:42:58,846
(muffled music playing)
740
00:43:04,485 --> 00:43:06,720
(energetic rock music)
741
00:43:06,754 --> 00:43:08,789
- No, no, I love this.
742
00:43:08,823 --> 00:43:10,124
My mom used to play this.
743
00:43:13,360 --> 00:43:14,395
Cool photos.
744
00:43:15,496 --> 00:43:16,397
You took these?
745
00:43:18,332 --> 00:43:19,934
- Ages ago.
746
00:43:19,967 --> 00:43:20,968
- What's this for?
747
00:43:22,870 --> 00:43:24,438
- I use it to take photographs.
748
00:43:24,472 --> 00:43:26,173
It's honestly nothing.
749
00:43:26,207 --> 00:43:28,075
- What's inside this?
750
00:43:28,109 --> 00:43:29,410
Can I see?
751
00:43:29,443 --> 00:43:31,679
- I mean, if you want.
752
00:43:32,947 --> 00:43:35,550
(lid clatters)
753
00:43:41,989 --> 00:43:44,992
It's all from one drop of blood.
754
00:43:49,797 --> 00:43:50,698
- Wow
.
755
00:43:52,299 --> 00:43:54,135
- It's just a
dorky sort of art project.
756
00:43:54,168 --> 00:43:57,338
I seriously need to
get out more, right?
757
00:43:57,371 --> 00:43:58,939
(Rowan laughs)
758
00:43:58,973 --> 00:43:59,907
- What's it about?
759
00:44:02,076 --> 00:44:03,277
- It's just...
760
00:44:06,147 --> 00:44:07,549
There's this feeling I get.
761
00:44:09,551 --> 00:44:15,256
It's like sometimes I
lie in the grass outside
762
00:44:16,724 --> 00:44:19,827
when it's dark and quiet,
763
00:44:19,860 --> 00:44:22,930
and I can feel the
whole town sleeping,
764
00:44:24,899 --> 00:44:27,268
I can feel everyone in it,
765
00:44:28,936 --> 00:44:30,572
and I can feel the whole world.
766
00:44:32,406 --> 00:44:35,843
And suddenly there's no
difference between you and me
767
00:44:35,876 --> 00:44:38,513
and the sea and the trees,
768
00:44:38,547 --> 00:44:40,147
all the cells in
one drop of blood
769
00:44:40,181 --> 00:44:42,283
and all the stars in the sky.
770
00:44:49,390 --> 00:44:51,358
(soft music)
771
00:44:51,392 --> 00:44:53,662
- What?
772
00:44:54,295 --> 00:44:55,930
(footsteps approaching)
773
00:44:55,963 --> 00:44:56,897
- [Clara]
Evan?
774
00:44:56,931 --> 00:44:57,831
- Yeah.
775
00:44:58,799 --> 00:44:59,934
- You coming?
776
00:45:03,538 --> 00:45:04,438
- Yeah.
777
00:45:05,439 --> 00:45:07,942
(soft music)
778
00:45:14,248 --> 00:45:15,684
(Peter sighs)
779
00:45:15,716 --> 00:45:16,585
(knocking on door)
780
00:45:16,618 --> 00:45:17,519
- Come in.
781
00:45:18,719 --> 00:45:20,287
(door opens)
782
00:45:20,321 --> 00:45:21,623
Lorna!
783
00:45:21,656 --> 00:45:24,825
(high heels tapping)
784
00:45:26,427 --> 00:45:29,598
(high heels tapping)
785
00:45:32,066 --> 00:45:33,267
(Lorna sighs)
786
00:45:33,734 --> 00:45:36,538
So, how can I help you?
787
00:45:36,571 --> 00:45:40,374
- Well, I've been feeling
a bit faint, actually.
788
00:45:40,407 --> 00:45:41,742
All week.
789
00:45:41,775 --> 00:45:44,478
It's often when I stand up.
790
00:45:46,146 --> 00:45:48,282
- Blood pressure by
the sounds of things.
791
00:45:53,287 --> 00:45:54,623
It's a bit fiddly.
792
00:45:54,656 --> 00:45:55,557
It's one of these
old manual ones.
793
00:45:55,590 --> 00:45:56,591
(Lorna chuckles)
794
00:45:56,625 --> 00:45:59,226
There we are.
795
00:45:59,260 --> 00:46:01,495
(pumping)
796
00:46:05,032 --> 00:46:07,636
(air hissing)
797
00:46:11,506 --> 00:46:12,973
Well, normal.
798
00:46:13,941 --> 00:46:15,510
- Oh.
799
00:46:15,543 --> 00:46:16,477
- Look.
800
00:46:19,514 --> 00:46:20,414
I, um...
801
00:46:22,049 --> 00:46:25,019
I suppose it could be low iron.
802
00:46:25,052 --> 00:46:26,954
- Hm?
803
00:46:26,987 --> 00:46:28,322
- We could do some tests.
804
00:46:29,323 --> 00:46:30,659
- Blood tests?
805
00:46:30,692 --> 00:46:33,695
- Mm-hmm.
806
00:46:35,229 --> 00:46:36,196
Okay.
807
00:46:38,566 --> 00:46:40,868
Just keep your arm straight.
808
00:46:40,901 --> 00:46:41,935
All right.
809
00:46:41,969 --> 00:46:43,937
This is a tourniquet.
810
00:46:45,205 --> 00:46:46,807
Clench your hands
a couple of times.
811
00:46:46,840 --> 00:46:48,208
- [Lorna]
Like that?
812
00:46:50,911 --> 00:46:53,147
- You have such lovely veins.
813
00:46:53,180 --> 00:46:56,483
- Gosh, no one's ever
said that before.
814
00:46:56,518 --> 00:46:58,720
- Right, just a sharp scratch.
815
00:47:01,889 --> 00:47:03,758
(Lorna moans)
816
00:47:05,092 --> 00:47:08,062
(heart beating)
817
00:47:08,095 --> 00:47:10,497
Going to do three of these.
818
00:47:10,532 --> 00:47:12,066
(heart beating)
819
00:47:12,099 --> 00:47:13,535
There we are.
820
00:47:13,568 --> 00:47:16,036
- Don't take all of it. (laughs)
821
00:47:16,771 --> 00:47:18,138
(Peter smacks lips)
822
00:47:18,172 --> 00:47:21,743
(chatter on police radio)
823
00:47:22,843 --> 00:47:25,814
(mysterious music)
824
00:47:29,383 --> 00:47:31,085
- [Helen]
Clara!
825
00:47:31,118 --> 00:47:33,722
(dog barking)
826
00:47:34,622 --> 00:47:36,591
(doorbell ringing)
827
00:47:36,624 --> 00:47:39,360
- So why did Stuart
come after you?
828
00:47:39,393 --> 00:47:42,731
- Why do boys walk after
girls in fields at parties.
829
00:47:42,764 --> 00:47:48,235
- [PC Henshall]
So he walked
after you, and what did he say?
830
00:47:48,268 --> 00:47:51,405
- I tried to let him down
gently, but... (chuckles)
831
00:47:52,707 --> 00:47:53,608
- What?
832
00:47:55,242 --> 00:47:56,544
- He started to cry.
833
00:47:56,578 --> 00:47:58,445
I mean, he was drunk.
834
00:47:58,479 --> 00:48:00,347
It was so awful.
835
00:48:01,048 --> 00:48:03,250
Have you ever had
a boy cry over you?
836
00:48:03,283 --> 00:48:04,918
It was humiliating for him.
837
00:48:04,952 --> 00:48:10,625
Anyway, he cried, and
then he just went off.
838
00:48:12,259 --> 00:48:13,728
- Off where?
839
00:48:13,762 --> 00:48:14,895
- Back to the party.
840
00:48:14,928 --> 00:48:16,564
- Yes, the thing is, Clara,
841
00:48:16,598 --> 00:48:18,399
no one saw him at the
party after you left.
842
00:48:18,432 --> 00:48:19,400
- [Clara]
Oh.
843
00:48:19,433 --> 00:48:20,769
Well, that's weird.
844
00:48:20,802 --> 00:48:22,436
Yeah, you should
look into that.
845
00:48:22,469 --> 00:48:23,904
- Clara's very upset about
Stuart going missing.
846
00:48:23,937 --> 00:48:25,472
- No, I'm not.
847
00:48:25,507 --> 00:48:27,374
People always do that
when someone dies.
848
00:48:27,408 --> 00:48:29,176
I'm not pretending
he was a saint.
849
00:48:30,310 --> 00:48:31,278
- Dies?
850
00:48:33,313 --> 00:48:34,214
- What?
851
00:48:35,850 --> 00:48:37,685
- You said, "When someone dies."
852
00:48:41,790 --> 00:48:42,657
(table creaks)
853
00:48:42,690 --> 00:48:43,558
- It's beeping.
854
00:48:44,958 --> 00:48:46,026
The tumble dryer.
855
00:48:47,662 --> 00:48:50,665
(knocking on door)
856
00:48:51,599 --> 00:48:53,133
(door opens)
857
00:48:53,167 --> 00:48:54,736
Will, please. The police
are interviewing Clara.
858
00:48:54,769 --> 00:48:55,670
It's gone wrong.
859
00:48:56,638 --> 00:48:58,005
- Am I hearing this?
860
00:48:58,038 --> 00:48:59,841
- Please. Will.
Just come and do it.
861
00:48:59,874 --> 00:49:01,241
- I thought it
was transgressive,
862
00:49:01,275 --> 00:49:02,976
manipulative and unethical.
863
00:49:03,010 --> 00:49:05,647
- Look, I was a high-minded
bitch when I was young.
864
00:49:05,680 --> 00:49:08,148
Now here we all
are in middle age!
865
00:49:08,182 --> 00:49:10,585
Please, just help.
866
00:49:16,190 --> 00:49:17,424
- Oh, we're just in
the middle of asking
867
00:49:17,458 --> 00:49:19,026
a few questions, actually.
868
00:49:19,059 --> 00:49:20,929
- Yes.
869
00:49:20,961 --> 00:49:24,298
- Would it be possible for
you to wait outside, sir?
870
00:49:24,331 --> 00:49:26,200
- No.
871
00:49:26,233 --> 00:49:28,435
I'm sorry, I can't do that.
872
00:49:30,738 --> 00:49:34,609
Clara Radley knows
absolutely nothing
873
00:49:34,642 --> 00:49:35,610
about that boy.
874
00:49:37,177 --> 00:49:38,045
(cookie crunches)
875
00:49:38,078 --> 00:49:40,682
(eerie music)
876
00:49:42,349 --> 00:49:43,250
- Oh.
877
00:49:44,051 --> 00:49:45,285
Really?
878
00:49:45,319 --> 00:49:46,888
- Not a thing.
879
00:49:46,921 --> 00:49:50,390
In fact, if this case
comes up in the future,
880
00:49:50,424 --> 00:49:51,960
you're gonna find
it highly amusing.
881
00:49:53,494 --> 00:49:54,863
(cookie snaps)
882
00:49:54,896 --> 00:49:57,464
(eerie music)
883
00:49:59,667 --> 00:50:01,368
- Gosh, well,
884
00:50:01,401 --> 00:50:03,237
in that case, we mustn't
waste any more of your time.
885
00:50:03,270 --> 00:50:06,908
- [PC Henshall]
I do apologize,
Mr. And Mrs. Radley.
886
00:50:06,941 --> 00:50:09,511
Clara... (stammers)
887
00:50:09,544 --> 00:50:11,579
It must have been a mistake.
888
00:50:11,613 --> 00:50:12,747
We'll let you get on.
889
00:50:12,780 --> 00:50:14,248
- I'll show you out.
890
00:50:14,281 --> 00:50:17,284
(mysterious music)
891
00:50:20,020 --> 00:50:22,155
- Whoa!
892
00:50:22,189 --> 00:50:23,691
I mean, that was
literally so close.
893
00:50:23,725 --> 00:50:25,158
It was so sick.
894
00:50:26,360 --> 00:50:27,261
- Thank you.
895
00:50:28,228 --> 00:50:30,965
(curious music)
896
00:50:34,569 --> 00:50:36,236
(Clara chuckles)
897
00:50:36,270 --> 00:50:39,007
(curious music)
898
00:50:44,311 --> 00:50:47,916
(curious music continues)
899
00:50:52,754 --> 00:50:57,457
(curious music continues)
900
00:50:57,491 --> 00:51:01,696
(birds chirping)
(dog barking)
901
00:51:01,729 --> 00:51:06,801
(Will mumbling lyrics)
(strumming guitar)
902
00:51:11,005 --> 00:51:13,206
- So do you, like, have a job?
903
00:51:13,240 --> 00:51:16,544
- I'm a fucking academic,
I'll have you know.
904
00:51:16,578 --> 00:51:18,278
English literature.
905
00:51:18,312 --> 00:51:23,283
On sabbatical, sort
of. (clears throat)
906
00:51:26,955 --> 00:51:28,355
(Will exhales)
907
00:51:32,694 --> 00:51:34,094
- Is it amazing?
908
00:51:34,127 --> 00:51:35,128
- Is what amazing?
909
00:51:36,363 --> 00:51:38,465
Oh, you mean drinking
someone else's blood.
910
00:51:39,667 --> 00:51:41,268
It's so fucking good
911
00:51:41,301 --> 00:51:42,837
there are no words to
make you understand.
912
00:51:44,806 --> 00:51:46,708
- Better than sex?
913
00:51:48,141 --> 00:51:49,677
- Yeah, better than sex.
914
00:51:52,981 --> 00:51:53,982
Have you had sex?
915
00:51:54,782 --> 00:51:56,651
- No.
916
00:51:56,684 --> 00:51:58,853
- Not even with that little
friend of your big sisters?
917
00:51:58,886 --> 00:52:00,420
- What?
918
00:52:00,454 --> 00:52:02,322
- [Will]
The way
you stare at him.
919
00:52:03,357 --> 00:52:05,093
I'd have eaten him
whole by now.
920
00:52:12,499 --> 00:52:14,035
(fridge door opens)
921
00:52:16,704 --> 00:52:19,707
(mysterious music)
922
00:52:22,010 --> 00:52:23,511
(Will sighs)
923
00:52:26,914 --> 00:52:30,250
(Will breathes deeply)
924
00:52:35,523 --> 00:52:38,258
(Will growling)
925
00:52:45,533 --> 00:52:48,569
- Oh, no thanks.
I'm fine with this.
926
00:52:50,170 --> 00:52:52,874
(heart beating)
927
00:52:52,907 --> 00:52:56,077
- Should we get the
hell out of here?
928
00:52:59,080 --> 00:53:02,416
(toothbrush scrubbing)
929
00:53:04,118 --> 00:53:05,887
- You okay?
930
00:53:05,920 --> 00:53:07,487
- You look lovely.
931
00:53:10,257 --> 00:53:11,125
- In my PJS?
932
00:53:20,968 --> 00:53:24,438
(book pages rustling)
933
00:53:24,471 --> 00:53:25,405
- Helen, what's happened to us?
934
00:53:25,439 --> 00:53:26,339
- I know.
935
00:53:26,373 --> 00:53:27,675
- We used to...
936
00:53:29,877 --> 00:53:31,112
All the time.
937
00:53:31,145 --> 00:53:33,047
- I know we did.
938
00:53:33,081 --> 00:53:34,182
(light switch clicks)
939
00:53:34,214 --> 00:53:35,616
- Before work, even.
940
00:53:35,650 --> 00:53:38,485
- Peter it's
really, really late.
941
00:53:39,453 --> 00:53:41,689
(silence)
942
00:53:47,795 --> 00:53:50,732
(light switch clicks)
943
00:53:50,765 --> 00:53:52,900
(Peter sighs)
944
00:53:52,934 --> 00:53:56,470
(engine rumbling)
945
00:53:56,504 --> 00:53:57,939
God.
946
00:53:57,972 --> 00:53:59,674
He'll wake up the whole street,
947
00:54:02,610 --> 00:54:04,545
- Gone out for sex, probably.
948
00:54:06,147 --> 00:54:07,414
(energetic electronic music)
949
00:54:07,447 --> 00:54:10,184
(Will slurping)
950
00:54:16,224 --> 00:54:21,294
(energetic dance music)
(crowd shouting)
951
00:54:26,200 --> 00:54:29,369
(shouting continues)
952
00:54:34,474 --> 00:54:36,944
(shouting continues)
953
00:54:36,978 --> 00:54:38,546
- [Dealer]
Seven.
954
00:54:39,379 --> 00:54:40,848
11.
955
00:54:40,882 --> 00:54:41,916
- He'll take over.
956
00:54:43,483 --> 00:54:44,417
This is my son.
957
00:54:49,289 --> 00:54:50,191
- 11.
958
00:54:51,726 --> 00:54:52,660
- Yeah.
959
00:54:54,228 --> 00:54:55,428
- [Dealer]
12.
960
00:54:55,462 --> 00:54:57,098
- I think you've made a mistake.
961
00:54:58,699 --> 00:55:02,469
(muffled chattering)
962
00:55:02,502 --> 00:55:03,571
- My apologies, sir.
963
00:55:06,641 --> 00:55:07,842
21.
964
00:55:07,875 --> 00:55:09,476
(Will laughing)
(crowd cheering)
965
00:55:09,510 --> 00:55:10,745
- Let's go spend it.
966
00:55:12,547 --> 00:55:13,681
(alcohol pouring)
967
00:55:13,714 --> 00:55:15,116
So who do you want?
968
00:55:15,149 --> 00:55:16,050
Huh?
969
00:55:19,486 --> 00:55:20,387
That one?
970
00:55:23,191 --> 00:55:25,526
That one?
971
00:55:25,560 --> 00:55:29,797
Boys, girls, the world's
a feast of pleasures,
972
00:55:29,831 --> 00:55:32,967
ready for anyone who dares
help themselves first.
973
00:55:33,000 --> 00:55:36,270
(energetic rock music)
974
00:55:40,541 --> 00:55:44,278
(energetic music continues)
975
00:55:45,378 --> 00:55:46,280
- Mm. Hey!
976
00:55:50,751 --> 00:55:54,088
(energetic rock music)
977
00:55:56,824 --> 00:55:59,392
(music stops)
978
00:56:00,962 --> 00:56:03,798
(wind whistling)
979
00:56:05,967 --> 00:56:08,468
(soft music)
980
00:56:09,604 --> 00:56:11,606
- You've been drinking.
981
00:56:13,574 --> 00:56:17,111
You can tell your uncle you're
not allowed to drink, okay?
982
00:56:17,144 --> 00:56:18,846
He's not here to
set a bad example.
983
00:56:18,880 --> 00:56:20,413
- Bad example?
984
00:56:20,447 --> 00:56:22,116
At at least he's not so
obsessed with fitting in
985
00:56:22,149 --> 00:56:24,151
he's just invisible.
986
00:56:25,385 --> 00:56:26,787
- He's not your dad.
987
00:56:27,989 --> 00:56:29,257
- Well, I wish he was.
988
00:56:30,291 --> 00:56:32,126
(door slams)
(lock clicks)
989
00:56:34,128 --> 00:56:36,631
(soft music)
990
00:56:39,333 --> 00:56:42,136
(Peter sniffing)
991
00:56:47,842 --> 00:56:49,076
(Peter exhales)
992
00:56:49,110 --> 00:56:51,812
(heart beating)
993
00:56:57,985 --> 00:56:58,886
(Peter sighs)
994
00:56:58,920 --> 00:57:01,722
(anxious music)
995
00:57:01,756 --> 00:57:03,925
- [Searcher]
Stuart!
996
00:57:03,958 --> 00:57:06,260
- [Searcher 2]
Stuart!
997
00:57:06,294 --> 00:57:07,460
(chatter on radio)
998
00:57:07,494 --> 00:57:10,064
(soft music)
999
00:57:10,097 --> 00:57:13,301
- [Searcher 3]
Stuart!
1000
00:57:13,334 --> 00:57:16,671
(soft music continues)
1001
00:57:21,809 --> 00:57:24,545
(curious music)
1002
00:57:31,218 --> 00:57:34,822
(curious music continues)
1003
00:57:40,561 --> 00:57:41,696
(door closes)
1004
00:57:41,729 --> 00:57:42,763
- [Peter]
Hi darling. I'm back.
1005
00:57:42,797 --> 00:57:43,597
- Just having a bath!
1006
00:57:44,966 --> 00:57:46,867
- [Peter]
Can I bring
you a glass of wine?
1007
00:57:49,136 --> 00:57:51,105
- I've already got one.
1008
00:57:54,508 --> 00:57:55,409
- Okay.
1009
00:57:56,711 --> 00:57:57,611
Nevermind.
1010
00:58:03,818 --> 00:58:05,019
(door closes)
1011
00:58:12,360 --> 00:58:15,096
(anxious music)
1012
00:58:20,868 --> 00:58:24,438
(anxious music continues)
1013
00:58:38,753 --> 00:58:42,323
(Peter breathing heavily)
1014
00:58:50,297 --> 00:58:53,901
(Peter breathing heavily)
1015
00:58:55,136 --> 00:58:57,738
(tense music)
1016
00:59:04,412 --> 00:59:06,547
(tense music continues)
1017
00:59:06,580 --> 00:59:09,316
(Peter exhales)
1018
00:59:10,151 --> 00:59:12,820
(Peter growls)
1019
00:59:14,789 --> 00:59:18,125
(plastic bag rustling)
1020
00:59:20,728 --> 00:59:22,863
(Peter groans)
1021
00:59:22,897 --> 00:59:25,699
(dramatic music)
1022
00:59:30,104 --> 00:59:32,673
(dog barking)
1023
00:59:37,144 --> 00:59:40,047
(dog growling)
1024
00:59:40,081 --> 00:59:44,151
(Peter breathing heavily)
1025
00:59:44,185 --> 00:59:46,487
(Peter growls)
1026
00:59:46,521 --> 00:59:49,356
(water sloshing)
1027
00:59:57,665 --> 00:59:59,667
(Helen sighs)
1028
01:00:07,641 --> 01:00:08,543
- Will?
1029
01:00:10,545 --> 01:00:12,847
Am I imagining this?
1030
01:00:12,880 --> 01:00:13,814
- Yeah.
1031
01:00:16,784 --> 01:00:18,185
But I'm helping.
1032
01:00:24,225 --> 01:00:26,994
(anxious music)
1033
01:00:30,064 --> 01:00:33,400
(Helen moaning softly)
1034
01:00:36,403 --> 01:00:39,173
(sensual music)
1035
01:00:41,510 --> 01:00:44,311
These are the rules.
1036
01:00:44,345 --> 01:00:46,914
You can say anything you want.
1037
01:00:47,715 --> 01:00:49,817
You can look.
1038
01:00:49,850 --> 01:00:51,852
But you just can't touch.
1039
01:00:54,523 --> 01:00:56,790
- But it's not real.
1040
01:00:56,824 --> 01:00:59,160
I'm not really being...
1041
01:00:59,193 --> 01:01:01,028
- Shh, shh, shh, shh.
1042
01:01:02,396 --> 01:01:04,298
It's our secret, okay?
1043
01:01:12,339 --> 01:01:16,410
- What you did with the police,
1044
01:01:16,443 --> 01:01:18,712
the way they just did
what you told them.
1045
01:01:18,746 --> 01:01:20,247
- You liked that?
1046
01:01:21,550 --> 01:01:23,250
- Yeah.
1047
01:01:23,284 --> 01:01:26,153
- You sometimes wish I
could do the same to you?
1048
01:01:26,187 --> 01:01:28,055
(Helen sighs)
1049
01:01:28,088 --> 01:01:29,723
- Yes.
1050
01:01:29,757 --> 01:01:30,691
(knocking on door)
1051
01:01:30,724 --> 01:01:31,926
(glass shatters)
1052
01:01:31,959 --> 01:01:33,093
(Helen gasps)
1053
01:01:33,127 --> 01:01:35,229
- [Rowan]
Mom, when's supper?
1054
01:01:35,262 --> 01:01:36,397
- Dad's cooking!
1055
01:01:36,430 --> 01:01:37,666
- [Rowan]
God, can't you?
1056
01:01:37,698 --> 01:01:38,832
- No! I've...
1057
01:01:40,801 --> 01:01:42,537
I've got my book club.
1058
01:01:42,571 --> 01:01:45,507
- [Rowan]
Oh, I'll
get some chips.
1059
01:01:45,540 --> 01:01:48,776
(footsteps departing)
1060
01:01:51,378 --> 01:01:53,948
(Helen sighs)
1061
01:01:59,787 --> 01:02:02,524
(curious music)
1062
01:02:08,429 --> 01:02:11,999
(curious music continues)
1063
01:02:16,170 --> 01:02:19,773
(curious music continues)
1064
01:02:32,520 --> 01:02:35,356
(music building)
1065
01:02:40,127 --> 01:02:42,697
(music fades)
1066
01:02:45,966 --> 01:02:48,469
(soft music)
1067
01:02:54,441 --> 01:02:57,244
(Helen sighs)
1068
01:02:57,278 --> 01:03:00,014
(heart beating)
1069
01:03:01,315 --> 01:03:03,150
(Helen gasps)
1070
01:03:03,183 --> 01:03:04,184
- [Helen]
Pete.
1071
01:03:04,218 --> 01:03:05,919
- Mm-hm. Your husband?
1072
01:03:08,055 --> 01:03:09,323
- What are you doing?
1073
01:03:09,356 --> 01:03:10,891
- Kissing my wife.
1074
01:03:12,359 --> 01:03:14,795
- Are you drunk? What's
happened to you?
1075
01:03:14,828 --> 01:03:16,930
- No, I just feel
good, that's all.
1076
01:03:18,232 --> 01:03:19,133
- Good?
1077
01:03:19,166 --> 01:03:20,868
- Yeah, good.
1078
01:03:20,901 --> 01:03:23,337
Do you remember that?
1079
01:03:23,370 --> 01:03:25,439
And you look so
hot in these jeans.
1080
01:03:27,241 --> 01:03:28,976
- Have you been drinking blood?
1081
01:03:29,009 --> 01:03:29,977
- What?
1082
01:03:30,010 --> 01:03:31,345
Don't be ridiculous.
1083
01:03:32,813 --> 01:03:34,649
I'm not gonna just go and use
1084
01:03:34,683 --> 01:03:36,350
and escalate the craving again.
1085
01:03:37,585 --> 01:03:39,554
What, after all this time,
that would be insane.
1086
01:03:44,958 --> 01:03:45,859
- Okay.
1087
01:03:51,098 --> 01:03:55,069
Look, I have to go.
1088
01:03:55,102 --> 01:03:57,471
You are gonna make
supper, aren't you?
1089
01:03:57,505 --> 01:03:59,106
- Mm-hm.
1090
01:04:04,178 --> 01:04:06,748
(Peter sighs)
1091
01:04:10,451 --> 01:04:13,220
(heart beating)
1092
01:04:17,525 --> 01:04:19,326
- They smell good.
1093
01:04:19,360 --> 01:04:20,562
- Are you going out?
1094
01:04:20,595 --> 01:04:21,929
- Just walking.
1095
01:04:23,063 --> 01:04:23,964
Cheers.
1096
01:04:26,233 --> 01:04:27,602
- Is everything...
1097
01:04:27,635 --> 01:04:28,670
- No, not really.
1098
01:04:31,305 --> 01:04:33,307
- I know everything
with your dad's not...
1099
01:04:34,908 --> 01:04:37,712
well, if there's anything
that...
1100
01:04:37,746 --> 01:04:40,214
what I mean is, if
there's ever something,
1101
01:04:40,247 --> 01:04:42,182
anything at all...
1102
01:04:42,216 --> 01:04:43,484
I...
1103
01:04:46,120 --> 01:04:47,020
- Thank you.
1104
01:04:53,628 --> 01:04:56,096
(dog barking)
1105
01:04:56,130 --> 01:04:57,931
Was there something
you wanted to say?
1106
01:04:59,433 --> 01:05:00,602
When Clara came in?
1107
01:05:02,436 --> 01:05:04,104
- I can't remember.
1108
01:05:08,108 --> 01:05:09,009
- Oh well.
1109
01:05:12,012 --> 01:05:12,946
I'll see ya.
1110
01:05:20,354 --> 01:05:21,623
- Idiot.
1111
01:05:21,656 --> 01:05:23,257
Idiot.
1112
01:05:23,290 --> 01:05:24,224
(knocking on door)
1113
01:05:24,258 --> 01:05:25,225
Uncle Will?
1114
01:05:26,828 --> 01:05:28,228
(door opens)
1115
01:05:32,266 --> 01:05:33,233
Uncle Will?
1116
01:05:40,508 --> 01:05:42,744
(silence)
1117
01:05:49,950 --> 01:05:52,754
(Rowan sniffing)
1118
01:06:00,662 --> 01:06:02,362
(fridge door opens)
1119
01:06:04,965 --> 01:06:07,702
(Will sniffing)
1120
01:06:09,069 --> 01:06:11,840
(anxious music)
1121
01:06:17,311 --> 01:06:20,882
(anxious music continues)
1122
01:06:27,321 --> 01:06:30,057
(curious music)
1123
01:06:36,196 --> 01:06:38,867
(cap unscrewing)
1124
01:06:39,166 --> 01:06:41,803
(Rowan sniffs)
1125
01:06:46,206 --> 01:06:48,943
(curious music)
1126
01:06:56,083 --> 01:06:58,853
(curious music continues)
1127
01:06:58,887 --> 01:07:01,188
(Rowan breathes deeply)
1128
01:07:01,221 --> 01:07:03,958
(heart beating)
1129
01:07:05,927 --> 01:07:08,763
(Rowan chuckles)
1130
01:07:10,598 --> 01:07:13,433
(dramatic music)
1131
01:07:16,203 --> 01:07:19,206
(Rowan exhales)
1132
01:07:19,239 --> 01:07:22,075
(heart pounding)
1133
01:07:23,945 --> 01:07:27,214
(Rowan growls)
1134
01:07:27,247 --> 01:07:30,083
(dramatic music)
1135
01:07:36,456 --> 01:07:39,192
(curious music)
1136
01:07:46,968 --> 01:07:49,971
(Rowan chuckles)
1137
01:07:50,004 --> 01:07:52,372
(Rowan snarls)
1138
01:07:57,110 --> 01:07:59,948
(dramatic music)
1139
01:08:02,817 --> 01:08:05,820
(bottles clinking)
1140
01:08:06,688 --> 01:08:09,524
(dramatic music)
1141
01:08:22,302 --> 01:08:23,270
- How can I help?
1142
01:08:23,303 --> 01:08:25,172
- Oh... (clears throat)
1143
01:08:25,205 --> 01:08:27,441
I've got some information
about the Stuart Harper case.
1144
01:08:27,474 --> 01:08:30,845
I'm an ex-policeman, so...
1145
01:08:30,878 --> 01:08:34,816
- Clara Radley's fingerprints
that quite clearly...
1146
01:08:34,849 --> 01:08:38,920
(officer laughing hysterically)
1147
01:08:42,790 --> 01:08:45,292
He's here... (laughing)
1148
01:08:45,325 --> 01:08:48,362
He's here about... (laughing)
1149
01:08:48,395 --> 01:08:49,931
Clara Radley!
1150
01:08:49,964 --> 01:08:53,333
(officer spits)
(officer laughing)
1151
01:08:54,068 --> 01:08:57,905
(both laughing hysterically)
1152
01:09:03,077 --> 01:09:05,747
(gulls cawing)
1153
01:09:08,148 --> 01:09:10,484
- [Nicola]
From what
I heard, the money was hers.
1154
01:09:10,518 --> 01:09:13,521
He just pretends he's
made it, and she let him.
1155
01:09:13,554 --> 01:09:15,123
- Some more wine, Helen?
1156
01:09:15,155 --> 01:09:16,591
- Well, are we gonna
get around to the book?
1157
01:09:16,624 --> 01:09:18,092
Always the worst
moment in a book club
1158
01:09:18,126 --> 01:09:19,527
that these things
have to be faced.
1159
01:09:19,560 --> 01:09:21,294
- Hold on.
1160
01:09:21,328 --> 01:09:23,965
We haven't mentioned the
most shocking thing of all.
1161
01:09:23,998 --> 01:09:25,399
Stuart Harper.
1162
01:09:25,432 --> 01:09:27,367
- Oh, no doubt.
1163
01:09:27,401 --> 01:09:28,970
It's so horrible.
1164
01:09:29,003 --> 01:09:30,370
I saw his mom, Juliette,
1165
01:09:30,404 --> 01:09:32,406
in the supermarket
the other day.
1166
01:09:32,439 --> 01:09:34,042
Like a ghost she was.
1167
01:09:35,610 --> 01:09:37,145
To lose a child.
1168
01:09:38,780 --> 01:09:39,681
- [Karen]
And she's
just had a new baby, too,
1169
01:09:39,714 --> 01:09:40,882
hasn't she?
1170
01:09:40,915 --> 01:09:42,884
- Course she has. Poor woman.
1171
01:09:42,917 --> 01:09:44,519
- [Karen]
Single mom, too.
1172
01:09:44,552 --> 01:09:45,586
- No. Is she?
1173
01:09:45,620 --> 01:09:47,155
On her own?
1174
01:09:47,187 --> 01:09:48,056
(chair slides)
1175
01:09:48,089 --> 01:09:49,423
- Helen?
1176
01:09:49,456 --> 01:09:50,658
- I...
1177
01:09:50,692 --> 01:09:51,926
I'm so sorry.
1178
01:09:51,959 --> 01:09:54,394
I think I left the...
1179
01:09:54,428 --> 01:09:56,698
I forgot to...
1180
01:09:56,731 --> 01:09:58,566
(dramatic music)
1181
01:09:58,599 --> 01:10:01,501
(group murmuring)
1182
01:10:03,137 --> 01:10:06,174
- So is that the fiery
act of conversion?
1183
01:10:06,206 --> 01:10:09,077
- [Abstainer's Helpline]
Yeah.
It's when a vampire kills
1184
01:10:09,610 --> 01:10:11,946
but then transforms a victim.
1185
01:10:11,979 --> 01:10:14,182
- Transforms? How?
1186
01:10:14,214 --> 01:10:16,084
- [Abstainer's Helpline]
You
can save a victim's life
1187
01:10:16,117 --> 01:10:17,552
by feeding them your blood,
1188
01:10:17,819 --> 01:10:20,788
and they'll change
from human to vampire,
1189
01:10:20,822 --> 01:10:24,192
- Which leads to the everlasting
chains of enthrallment.
1190
01:10:24,224 --> 01:10:26,127
- [Abstainers Helpline]
Yeah,
the everlasting chains
1191
01:10:26,160 --> 01:10:28,029
mean the human victim
would always crave
1192
01:10:28,062 --> 01:10:29,964
the vampire who converted them.
1193
01:10:29,997 --> 01:10:32,133
- Even if he, if the victim,
1194
01:10:32,166 --> 01:10:34,802
hadn't showed any
signs of interest in
the converter before?
1195
01:10:34,836 --> 01:10:36,637
- [Abstainer's Helpline]
Oh, yeah, instantly.
1196
01:10:36,671 --> 01:10:38,405
- Like love.
1197
01:10:38,438 --> 01:10:40,975
You convert someone and
they fall in love with you.
1198
01:10:41,008 --> 01:10:43,243
- [Abstainer's Helpline]
No,
quite the opposite.
1199
01:10:43,276 --> 01:10:46,246
Conversion actually
prevents real love.
1200
01:10:46,279 --> 01:10:47,548
It's tragic, really.
1201
01:10:47,582 --> 01:10:49,217
- Oh.
1202
01:10:49,249 --> 01:10:50,518
How long does it last?
1203
01:10:51,351 --> 01:10:52,787
The craving?
1204
01:10:52,820 --> 01:10:54,122
- [Abstainer's Helpline]
Forever.
1205
01:10:54,421 --> 01:10:55,489
There's no escape
for the victim,
1206
01:10:55,523 --> 01:10:58,126
not unless the converter dies.
1207
01:11:01,763 --> 01:11:03,131
(tapping on window)
(Helen gasps)
1208
01:11:03,164 --> 01:11:06,033
(Helen breathing heavily)
1209
01:11:07,300 --> 01:11:11,172
(window sliding)
1210
01:11:11,205 --> 01:11:12,974
- I just watched
a group of women
1211
01:11:13,007 --> 01:11:15,610
unwittingly discuss
how my family's
1212
01:11:15,643 --> 01:11:17,078
ruined another person's life.
1213
01:11:17,111 --> 01:11:19,714
- Oh, Helen, yawn.
1214
01:11:21,115 --> 01:11:21,983
- What?
1215
01:11:22,016 --> 01:11:23,416
- Big,
1216
01:11:23,450 --> 01:11:24,752
sad
1217
01:11:24,786 --> 01:11:25,686
yawn.
1218
01:11:31,959 --> 01:11:33,895
(door opens)
1219
01:11:36,631 --> 01:11:39,499
I just think you're wasting
your life, that's all.
1220
01:11:39,534 --> 01:11:41,301
(Helen scoffs)
1221
01:11:41,334 --> 01:11:45,006
- I should be craving,
craving constantly?
1222
01:11:45,039 --> 01:11:47,275
- How's that different
from what you've got?
1223
01:11:53,014 --> 01:11:54,582
(Helen scoffs)
1224
01:11:57,251 --> 01:11:59,053
(jacket ruffling)
1225
01:12:03,090 --> 01:12:05,226
(lighter clicks)
1226
01:12:13,067 --> 01:12:14,702
(Helen exhales)
1227
01:12:16,737 --> 01:12:19,040
That was nice earlier.
1228
01:12:20,041 --> 01:12:20,942
The bath.
1229
01:12:23,578 --> 01:12:25,746
- I'm married to Peter, Will.
1230
01:12:26,547 --> 01:12:28,316
And I love him.
1231
01:12:30,251 --> 01:12:31,252
So much.
1232
01:12:35,022 --> 01:12:37,490
(Helen cries)
1233
01:12:37,525 --> 01:12:39,293
You just can't see it anymore.
1234
01:12:42,864 --> 01:12:45,733
Oh, God, what a mess.
1235
01:12:45,766 --> 01:12:48,536
- Hey, you're here
because you're mine.
1236
01:12:48,569 --> 01:12:50,403
I'm the one who converted you.
1237
01:12:52,039 --> 01:12:53,741
(tense music)
1238
01:12:53,774 --> 01:12:56,711
(Helen cries)
1239
01:12:56,744 --> 01:12:59,814
- I don't want to feel
like this around you.
1240
01:13:00,314 --> 01:13:01,481
I hate you.
1241
01:13:03,251 --> 01:13:07,154
Anytime Peter touches
me, I think of you.
1242
01:13:08,155 --> 01:13:10,625
It's not fair to him.
1243
01:13:10,658 --> 01:13:13,460
(dramatic music)
1244
01:13:14,962 --> 01:13:17,531
(Helen sighs)
1245
01:13:20,835 --> 01:13:23,671
(dramatic music)
1246
01:13:29,143 --> 01:13:30,645
(intense music)
1247
01:13:30,678 --> 01:13:33,614
(Helen screaming)
1248
01:13:36,617 --> 01:13:39,787
(Helen breathing heavily)
1249
01:13:39,820 --> 01:13:40,755
Please!
1250
01:13:40,788 --> 01:13:42,790
(Helen shouting)
1251
01:13:42,823 --> 01:13:46,127
(Helen screams)
(blood splatters)
1252
01:13:46,160 --> 01:13:47,828
(Helen shouting)
1253
01:13:47,862 --> 01:13:49,263
(fabric tears)
1254
01:13:49,563 --> 01:13:51,065
- [Will]
You can't
escape it!
1255
01:13:51,098 --> 01:13:53,267
(engine starts)
1256
01:13:53,301 --> 01:13:56,170
(tires squeal)
1257
01:13:56,203 --> 01:13:58,539
(spraying)
1258
01:14:03,811 --> 01:14:07,214
(paper towel scrubbing)
1259
01:14:10,284 --> 01:14:12,920
(keys tapping)
1260
01:14:18,859 --> 01:14:21,996
(mysterious music)
1261
01:14:22,029 --> 01:14:24,865
(computer beeps)
1262
01:14:27,835 --> 01:14:30,838
(mysterious music)
1263
01:14:37,645 --> 01:14:39,847
(birds chirping)
1264
01:14:39,880 --> 01:14:43,483
- Rowan, I made your
favorite pancakes.
1265
01:14:43,517 --> 01:14:44,452
Do you want some?
1266
01:14:47,254 --> 01:14:49,924
(Peter sniffs)
1267
01:14:54,929 --> 01:14:58,099
(sniffing continues)
1268
01:15:04,538 --> 01:15:06,140
(dramatic music)
1269
01:15:06,173 --> 01:15:08,009
(Peter gasps)
1270
01:15:08,042 --> 01:15:10,778
(heart beating)
1271
01:15:12,279 --> 01:15:15,983
(Peter breathing heavily)
1272
01:15:16,017 --> 01:15:18,819
(cap unscrewing)
1273
01:15:22,423 --> 01:15:25,826
(footsteps approaching)
1274
01:15:32,199 --> 01:15:34,935
(Peter exhales)
1275
01:15:39,373 --> 01:15:40,509
- I'm late for school.
1276
01:15:49,050 --> 01:15:52,286
(footsteps departing)
1277
01:15:53,287 --> 01:15:55,856
(tense music)
1278
01:15:59,860 --> 01:16:02,663
(dramatic music)
1279
01:16:04,465 --> 01:16:07,468
(unsettling music)
1280
01:16:09,403 --> 01:16:11,238
(door slams)
1281
01:16:11,272 --> 01:16:13,040
- You've made Rowan
drink blood, Will!
1282
01:16:13,074 --> 01:16:14,543
- Uh, no.
1283
01:16:14,775 --> 01:16:16,545
- You've made him a pathetic
slave to his appetite,
1284
01:16:16,911 --> 01:16:21,749
like mom, and, dad, and you,
and... (breathing heavily)
1285
01:16:21,782 --> 01:16:24,085
me.
1286
01:16:24,118 --> 01:16:26,954
- Well, they do say it's
a family disease, Petey.
1287
01:16:32,893 --> 01:16:34,829
- You've got to clean the van.
1288
01:16:34,862 --> 01:16:37,731
- Why on earth would
I clean the van?
1289
01:16:39,633 --> 01:16:40,734
(Peter sighs)
1290
01:16:40,768 --> 01:16:42,636
I mean, I quite like it.
1291
01:16:42,670 --> 01:16:44,506
- Are you insane?
1292
01:16:45,439 --> 01:16:46,841
- Eccentric.
1293
01:16:46,874 --> 01:16:49,910
- Did something screw
you up at birth?
1294
01:16:49,944 --> 01:16:51,846
Did I offend you by
coming out first?
1295
01:16:51,879 --> 01:16:53,247
- Fuck's sake.
1296
01:16:53,280 --> 01:16:54,782
- Or are you off
that you were weak
1297
01:16:54,815 --> 01:16:56,150
and you had to be
put in an incubator?
1298
01:16:57,818 --> 01:16:59,186
- Not weak.
1299
01:16:59,220 --> 01:17:00,522
The cord was around my neck.
1300
01:17:00,555 --> 01:17:01,922
You're talking shit, Pete.
1301
01:17:07,027 --> 01:17:08,195
Are you high?
1302
01:17:11,298 --> 01:17:12,666
You are high.
1303
01:17:14,735 --> 01:17:16,270
What would Helen think?
1304
01:17:18,507 --> 01:17:19,840
You know, you really
won't shift all of that
1305
01:17:19,874 --> 01:17:21,342
without the right solvent.
1306
01:17:22,376 --> 01:17:24,879
Take it from someone who's
dealt with a lot of stains.
1307
01:17:26,847 --> 01:17:27,848
(knocking on door)
1308
01:17:27,882 --> 01:17:28,782
- Dad?
1309
01:17:34,889 --> 01:17:37,725
(dramatic music)
1310
01:17:44,533 --> 01:17:48,202
(dramatic music continues)
1311
01:17:53,340 --> 01:17:56,977
(dramatic music continues)
1312
01:18:06,555 --> 01:18:08,422
Dad, wake up!
1313
01:18:08,455 --> 01:18:10,191
You hacked into my phone.
1314
01:18:10,224 --> 01:18:12,092
Those pictures, that's
my life, my private life.
1315
01:18:12,126 --> 01:18:13,160
- It's to keep you safe.
1316
01:18:13,194 --> 01:18:14,495
- No, it's not!
1317
01:18:15,696 --> 01:18:16,964
She left.
1318
01:18:19,200 --> 01:18:21,101
Mom left us.
1319
01:18:22,736 --> 01:18:24,506
She wanted a different life.
1320
01:18:25,706 --> 01:18:27,041
And what we have to do, Dad,
1321
01:18:27,074 --> 01:18:28,742
what we have to
do is accept that.
1322
01:18:28,776 --> 01:18:33,582
- The Radley aren't safe.
They're vampires, okay?
1323
01:18:33,881 --> 01:18:36,250
Clara Radley killed that boy!
1324
01:18:36,283 --> 01:18:37,418
I have evidence!
1325
01:18:37,451 --> 01:18:38,319
- What evidence?
1326
01:18:38,553 --> 01:18:40,589
- I...
His sunglasses.
1327
01:18:40,788 --> 01:18:43,023
Her fingerprints
are all over them!
1328
01:18:43,057 --> 01:18:44,626
- She must have tried them on.
1329
01:18:45,926 --> 01:18:47,494
- No, no, no, she...
1330
01:18:47,529 --> 01:18:49,698
- Yes, all the kids
did. I think I did.
1331
01:18:49,730 --> 01:18:50,898
Someone took a picture.
1332
01:18:50,931 --> 01:18:51,832
See?
1333
01:18:52,733 --> 01:18:55,302
(tense music)
1334
01:19:00,774 --> 01:19:02,142
(tense music continues)
1335
01:19:02,176 --> 01:19:03,110
Dad?
1336
01:19:06,013 --> 01:19:07,948
- That little bit
of you right now
1337
01:19:07,982 --> 01:19:10,150
that's got a doubt, please,
1338
01:19:12,319 --> 01:19:13,821
please listen to it.
1339
01:19:15,590 --> 01:19:17,191
Look at me. Look at me, Dad.
1340
01:19:19,527 --> 01:19:22,196
(somber music)
1341
01:19:23,430 --> 01:19:26,166
Take my fingerprints.
1342
01:19:26,200 --> 01:19:28,869
Check the glasses if you
want. You wanna do that?
1343
01:19:31,839 --> 01:19:34,509
(somber music)
1344
01:19:37,378 --> 01:19:38,479
- I'm sorry.
1345
01:19:40,047 --> 01:19:41,583
I'm so sorry.
1346
01:19:41,616 --> 01:19:43,585
- It's okay. It's okay.
1347
01:19:44,852 --> 01:19:46,253
You're not well.
1348
01:19:47,855 --> 01:19:50,692
You can get better,
though, right?
1349
01:19:51,325 --> 01:19:53,994
(somber music)
1350
01:20:00,535 --> 01:20:04,038
(somber music continues)
1351
01:20:07,074 --> 01:20:10,411
(bike wheels whirring)
1352
01:20:13,013 --> 01:20:14,315
- Yo.
1353
01:20:14,348 --> 01:20:15,249
- Hello.
1354
01:20:19,853 --> 01:20:20,755
- Sup?
1355
01:20:21,723 --> 01:20:23,190
- No, nothing.
1356
01:20:23,223 --> 01:20:26,226
I'm good. I just
slept a bit funny.
1357
01:20:29,731 --> 01:20:30,964
Is that Rowan?
1358
01:20:32,433 --> 01:20:33,434
He looks...
1359
01:20:38,072 --> 01:20:38,972
- Yeah.
1360
01:20:40,407 --> 01:20:41,308
He does.
1361
01:20:46,413 --> 01:20:48,148
- [Rowan] Evan.
1362
01:20:48,182 --> 01:20:50,585
- Yeah.
1363
01:20:50,618 --> 01:20:53,588
- You're the most gorgeous
boy I've ever seen.
1364
01:20:55,557 --> 01:20:58,425
You're the most beautiful
boy I can imagine.
1365
01:20:58,459 --> 01:21:01,995
Everything about
you is beautiful.
1366
01:21:02,029 --> 01:21:05,132
I write you poems, but they
don't do you any justice.
1367
01:21:07,802 --> 01:21:10,638
(romantic music)
1368
01:21:15,309 --> 01:21:17,077
Will you let me take
you out tonight?
1369
01:21:23,752 --> 01:21:24,652
- Okay.
1370
01:21:25,919 --> 01:21:26,788
- Okay.
1371
01:21:28,422 --> 01:21:31,659
(students chattering)
1372
01:21:35,095 --> 01:21:37,331
I'll come get you at 8:00.
1373
01:21:40,835 --> 01:21:42,469
(Rowan chuckles)
1374
01:21:44,506 --> 01:21:47,174
(gentle music)
1375
01:21:53,914 --> 01:21:56,651
(Evan chuckles)
1376
01:21:58,419 --> 01:21:59,319
(knocking on door)
1377
01:21:59,353 --> 01:22:01,488
(door opens)
1378
01:22:02,256 --> 01:22:04,793
- [Lorna]
Hello, Doctor.
1379
01:22:04,826 --> 01:22:05,727
- Lorna.
1380
01:22:08,763 --> 01:22:10,497
- You look very
nice today, Peter.
1381
01:22:10,532 --> 01:22:13,434
So, have we got my results?
1382
01:22:13,467 --> 01:22:15,369
- Yep. (clears throats)
1383
01:22:16,003 --> 01:22:18,640
Low iron, so you'll
need a supplement.
1384
01:22:18,673 --> 01:22:22,242
I'll write you a prescription.
1385
01:22:22,276 --> 01:22:24,344
- Peter, you don't
live forever, do you?
1386
01:22:26,514 --> 01:22:28,282
What I mean is,
1387
01:22:28,315 --> 01:22:35,122
you and I, we could meet
at the Abbey tonight
1388
01:22:35,155 --> 01:22:38,526
to look at the stars.
1389
01:22:38,560 --> 01:22:40,461
If you don't have
any special plans.
1390
01:22:43,531 --> 01:22:44,933
Have you got special plans?
1391
01:22:45,966 --> 01:22:48,068
- No. (clears throat)
1392
01:22:49,236 --> 01:22:50,170
I'm not sure.
1393
01:22:53,307 --> 01:22:54,208
I'll call you?
1394
01:22:56,744 --> 01:22:57,679
- Okay.
1395
01:23:00,981 --> 01:23:03,618
See you a bit later. (chuckles)
1396
01:23:07,889 --> 01:23:11,024
(door opens and closes)
1397
01:23:11,058 --> 01:23:13,227
(Peter exhales)
1398
01:23:15,530 --> 01:23:18,198
(footsteps approaching)
1399
01:23:25,773 --> 01:23:28,743
- I've made our life
impossible, haven't I?
1400
01:23:28,776 --> 01:23:31,713
- No, you haven't.
1401
01:23:31,746 --> 01:23:34,248
I wanted all of this
more than you did.
1402
01:23:36,551 --> 01:23:38,920
But I think it's time
we both stop pretending.
1403
01:23:41,388 --> 01:23:42,289
- Okay.
1404
01:23:44,358 --> 01:23:45,459
I think you're right.
1405
01:23:50,899 --> 01:23:52,432
- You know the fact
is... (chuckles)
1406
01:23:52,466 --> 01:23:55,202
you are always way
out of my league,
1407
01:23:55,235 --> 01:23:56,370
- Pete, that's-
1408
01:23:56,403 --> 01:23:58,038
- If I hadn't converted you,
1409
01:23:58,071 --> 01:23:59,072
there's no chance that
you would be with me.
1410
01:23:59,106 --> 01:24:00,240
- What?
1411
01:24:00,274 --> 01:24:04,111
- This isn't voluntary for you.
1412
01:24:04,144 --> 01:24:05,847
You are only here with me now
1413
01:24:05,880 --> 01:24:09,684
because of some last
little scraps of craving.
1414
01:24:09,717 --> 01:24:11,719
This was never love.
1415
01:24:11,753 --> 01:24:13,420
This was just a conversion.
1416
01:24:13,453 --> 01:24:15,355
we tried really hard to
turn into a marriage.
1417
01:24:15,389 --> 01:24:18,125
- Pete, no, please.
1418
01:24:18,158 --> 01:24:19,761
- There's things I should say.
1419
01:24:19,794 --> 01:24:21,328
- You shouldn't live
like this any longer.
1420
01:24:21,361 --> 01:24:22,262
Nor should I.
1421
01:24:23,932 --> 01:24:24,832
We both want to
1422
01:24:26,333 --> 01:24:27,936
be loved.
1423
01:24:27,969 --> 01:24:29,369
(soft music)
1424
01:24:29,403 --> 01:24:30,470
To feel wanted.
1425
01:24:34,609 --> 01:24:36,778
You don't want me, Helen.
1426
01:24:40,648 --> 01:24:44,484
- Pete, no, you have
to listen to me.
1427
01:24:44,519 --> 01:24:46,320
- I need a drink.
1428
01:24:50,792 --> 01:24:51,793
- Oh, fuck.
1429
01:24:53,160 --> 01:24:55,997
(dramatic music)
1430
01:25:07,642 --> 01:25:11,311
(dramatic music continues)
1431
01:25:15,349 --> 01:25:18,352
(bottles clinking)
1432
01:25:19,721 --> 01:25:22,023
(Peter growling)
1433
01:25:22,657 --> 01:25:26,326
(dramatic music continues)
1434
01:25:39,406 --> 01:25:43,077
(dramatic music continues)
1435
01:25:44,712 --> 01:25:45,647
(knocking on door)
1436
01:25:45,680 --> 01:25:46,614
- It's just Rowan.
1437
01:25:52,053 --> 01:25:55,389
Like I said, we'll go to the
arcade, maybe grab a bite.
1438
01:25:56,691 --> 01:25:58,158
It's nothing to worry about.
1439
01:26:02,496 --> 01:26:04,297
See you later then, okay?
1440
01:26:06,668 --> 01:26:09,469
(dramatic music)
1441
01:26:23,051 --> 01:26:26,654
(dramatic music continues)
1442
01:26:32,026 --> 01:26:34,595
(music fades)
1443
01:26:36,030 --> 01:26:38,833
(wind whistling)
1444
01:26:43,104 --> 01:26:44,438
What do you wanna play?
1445
01:26:46,273 --> 01:26:48,843
- A game. I don't
really care. (laughs)
1446
01:26:48,876 --> 01:26:51,012
- Me neither.
1447
01:26:51,045 --> 01:26:53,280
Is when I find out
you're really, really
good at the arcade.
1448
01:26:53,313 --> 01:26:56,249
(both chattering)
1449
01:26:59,219 --> 01:27:02,790
(gentle electronic music)
1450
01:27:16,303 --> 01:27:19,807
(gentle music continues)
1451
01:27:42,630 --> 01:27:46,134
(gentle music continues)
1452
01:27:49,704 --> 01:27:52,807
(arcade game beeping)
1453
01:27:52,840 --> 01:27:55,576
(heart beating)
1454
01:27:57,512 --> 01:27:59,346
(teeth grinding)
1455
01:27:59,379 --> 01:28:01,682
- Don't hurt me! I'm nine!
1456
01:28:01,716 --> 01:28:03,518
Oh, oh! Double ladder.
1457
01:28:03,551 --> 01:28:04,519
(arcade game beeping)
1458
01:28:04,552 --> 01:28:05,853
- Back in a sec.
1459
01:28:05,887 --> 01:28:07,722
- Okay, I'll be here.
1460
01:28:13,661 --> 01:28:15,495
(soft music)
1461
01:28:15,530 --> 01:28:17,698
(Rowan growls)
1462
01:28:17,732 --> 01:28:20,034
(Rowan's breath shaking)
1463
01:28:20,067 --> 01:28:22,435
(bottles clinking)
1464
01:28:22,469 --> 01:28:25,273
(dramatic music)
1465
01:28:29,143 --> 01:28:31,279
(Rowan gasping)
1466
01:28:31,311 --> 01:28:34,182
(Rowan snarls)
1467
01:28:34,215 --> 01:28:37,051
(dramatic music)
1468
01:28:39,486 --> 01:28:43,057
(Rowan breathing heavily)
1469
01:28:47,995 --> 01:28:49,697
(bottle shatters)
1470
01:28:49,730 --> 01:28:52,399
(Rowan crying)
1471
01:28:55,069 --> 01:28:57,905
(Rowan slurping)
1472
01:29:00,675 --> 01:29:01,843
(Rowan snarls)
1473
01:29:01,876 --> 01:29:04,712
(heart pounding)
1474
01:29:07,515 --> 01:29:09,984
- Don't touch him, you freak!
1475
01:29:15,289 --> 01:29:16,524
(door opens)
1476
01:29:16,557 --> 01:29:19,260
(Rowan panting)
1477
01:29:21,629 --> 01:29:22,730
(Rowan shouts)
1478
01:29:22,930 --> 01:29:25,833
(Peter sucking)
1479
01:29:25,867 --> 01:29:28,603
(Rowan panting)
1480
01:29:29,971 --> 01:29:31,205
(Rowan yells)
1481
01:29:31,239 --> 01:29:33,908
(Peter crying)
1482
01:29:45,653 --> 01:29:48,356
(curious music)
1483
01:29:55,395 --> 01:29:58,966
(curious music continues)
1484
01:30:03,070 --> 01:30:04,972
(dramatic music)
1485
01:30:05,006 --> 01:30:06,807
(door opens)
1486
01:30:08,809 --> 01:30:10,144
- My brother?
1487
01:30:10,177 --> 01:30:12,647
Such a cliche!
1488
01:30:12,680 --> 01:30:14,315
Anything, anything but this.
1489
01:30:14,348 --> 01:30:17,251
- Look, I want to be
straight with you.
1490
01:30:17,285 --> 01:30:19,120
- Oh, yeah, so do I.
1491
01:30:19,153 --> 01:30:20,321
I'm packing a bag.
1492
01:30:21,355 --> 01:30:22,723
- You didn't convert me.
1493
01:30:24,659 --> 01:30:25,559
- What?
1494
01:30:27,628 --> 01:30:32,333
- I faked when you bit me,
but you weren't my first.
1495
01:30:36,671 --> 01:30:38,673
- Jesus, you're incredible.
1496
01:30:38,706 --> 01:30:41,142
That's so fucking convincing.
1497
01:30:41,175 --> 01:30:42,442
- I know. I'm sorry.
1498
01:30:42,475 --> 01:30:43,844
- You were scared and shaky.
1499
01:30:43,878 --> 01:30:45,813
- That was real, Pete.
1500
01:30:46,681 --> 01:30:48,015
I was excited.
1501
01:30:49,350 --> 01:30:50,251
It's just,
1502
01:30:52,053 --> 01:30:54,055
it wasn't my first time.
1503
01:30:57,191 --> 01:30:58,359
That was with Will.
1504
01:31:04,699 --> 01:31:07,768
- When the fuck did
this all happen?
1505
01:31:11,839 --> 01:31:15,443
- Will was staying,
do you remember?
1506
01:31:15,475 --> 01:31:17,011
You were doing that course?
1507
01:31:17,044 --> 01:31:18,245
You'd left early.
1508
01:31:20,848 --> 01:31:23,517
I woke up halfway through.
1509
01:31:23,551 --> 01:31:26,387
His teeth were already in me.
1510
01:31:26,420 --> 01:31:27,722
It was already too late.
1511
01:31:29,590 --> 01:31:30,858
- You were asleep?
1512
01:31:32,059 --> 01:31:33,527
- The truth is, though,
1513
01:31:37,264 --> 01:31:38,366
I enjoyed it.
1514
01:31:39,400 --> 01:31:42,502
That's the truth.
1515
01:31:42,536 --> 01:31:46,340
I drank from him all through
the weekend, I think.
1516
01:31:46,374 --> 01:31:48,809
When he bit me, I
lost all self-control.
1517
01:31:50,778 --> 01:31:51,779
I'm so sorry.
1518
01:31:55,583 --> 01:31:58,419
- Yeah, but the craving,
1519
01:31:58,452 --> 01:32:00,654
You must have been craving
him all these years.
1520
01:32:00,688 --> 01:32:03,657
- Yeah, it's pretty constant.
1521
01:32:03,691 --> 01:32:07,395
But I've tried to
stay busy, you know?
1522
01:32:07,428 --> 01:32:10,898
A book club, PTA,
1523
01:32:10,931 --> 01:32:14,335
baking courses,
volunteering, gardening,
1524
01:32:14,368 --> 01:32:17,872
church choir, pony
club, my painting.
1525
01:32:17,905 --> 01:32:18,806
- Jesus.
1526
01:32:20,074 --> 01:32:20,975
Helen.
1527
01:32:25,446 --> 01:32:27,648
It just gets worse
with abstaining.
1528
01:32:30,284 --> 01:32:31,452
- Much worse.
1529
01:32:33,487 --> 01:32:34,622
Much, much worse.
1530
01:32:37,291 --> 01:32:43,097
Now it feels like he's
invading my mind night and day.
1531
01:32:43,397 --> 01:32:44,298
It's...
1532
01:32:45,800 --> 01:32:46,801
It's a lot.
1533
01:32:49,570 --> 01:32:50,539
I hate him.
1534
01:32:54,809 --> 01:32:56,143
But I love you.
1535
01:32:58,679 --> 01:33:00,681
It was always just you.
1536
01:33:03,918 --> 01:33:06,387
(soft music)
1537
01:33:08,122 --> 01:33:09,190
- I'm sorry.
1538
01:33:15,696 --> 01:33:18,199
(door opens)
1539
01:33:23,971 --> 01:33:26,140
(Evan exhales)
1540
01:33:31,812 --> 01:33:32,713
- Owen?
1541
01:33:33,981 --> 01:33:36,884
(glass crunching)
1542
01:33:39,720 --> 01:33:40,654
Owen.
1543
01:33:46,827 --> 01:33:47,728
Owen.
1544
01:33:53,367 --> 01:33:56,203
(dramatic music)
1545
01:33:57,838 --> 01:34:00,207
(growling)
1546
01:34:03,377 --> 01:34:06,247
(dramatic music)
1547
01:34:13,354 --> 01:34:15,055
(phone beeps)
1548
01:34:18,659 --> 01:34:21,428
(dramatic music)
1549
01:34:22,930 --> 01:34:24,031
(Jared panting)
1550
01:34:24,064 --> 01:34:26,066
(furniture rattles)
1551
01:34:26,100 --> 01:34:29,703
(Jared breathing heavily)
1552
01:34:31,672 --> 01:34:32,574
- Oh, God.
1553
01:34:38,245 --> 01:34:40,582
(door slams)
1554
01:34:40,615 --> 01:34:43,552
(tires squealing)
1555
01:34:44,451 --> 01:34:45,486
(knocking on door)
1556
01:34:45,520 --> 01:34:47,154
- [Rowan]
Uncle Will!
1557
01:34:48,255 --> 01:34:51,825
(Rowan breathing heavily)
1558
01:34:56,463 --> 01:34:59,767
(Rowan whimpering)
1559
01:34:59,800 --> 01:35:00,834
- Oh, hello.
1560
01:35:02,770 --> 01:35:05,339
- I'm freaking out.
I need to talk.
1561
01:35:05,372 --> 01:35:07,174
- I need a drink.
1562
01:35:07,208 --> 01:35:09,743
- I had a date. It was terrible.
1563
01:35:11,445 --> 01:35:13,347
It was the smell of his body.
1564
01:35:13,380 --> 01:35:16,050
It was like I could smell
every different element of it.
1565
01:35:16,083 --> 01:35:19,086
Every nuance, every
aspect of his history.
1566
01:35:19,119 --> 01:35:20,721
It was torture.
1567
01:35:20,754 --> 01:35:23,057
- It's only torture if
you don't give into it.
1568
01:35:23,090 --> 01:35:25,426
- I would've killed him.
1569
01:35:25,459 --> 01:35:27,061
- Ah, yes.
1570
01:35:27,094 --> 01:35:28,929
All the kids at school
were right about me.
1571
01:35:28,963 --> 01:35:30,864
I'm a freak.
1572
01:35:30,898 --> 01:35:32,233
I should be locked up.
1573
01:35:32,266 --> 01:35:34,168
I'm a menace to society.
1574
01:35:35,169 --> 01:35:36,737
I'm a sociopath.
1575
01:35:36,770 --> 01:35:39,106
- Here, have a great
big alcoholic drink.
1576
01:35:39,139 --> 01:35:40,107
It'll do you good.
1577
01:35:44,011 --> 01:35:46,681
(Rowan sniffs)
1578
01:35:49,450 --> 01:35:52,186
(Rowan exhales)
1579
01:35:55,990 --> 01:35:57,559
- His blood was in your mouth.
1580
01:35:58,826 --> 01:36:00,361
I can smell it on the bottle.
1581
01:36:03,665 --> 01:36:04,566
Is he dead?
1582
01:36:07,134 --> 01:36:08,902
- Don't over overreact.
1583
01:36:08,936 --> 01:36:11,606
Lots of other nice
boys out there.
1584
01:36:11,640 --> 01:36:13,173
I told you, Rowan,
1585
01:36:13,207 --> 01:36:15,075
feast on whoever you
want, whenever you want.
1586
01:36:15,109 --> 01:36:16,010
- Is he dead?
1587
01:36:17,278 --> 01:36:18,812
- Possibly.
1588
01:36:18,846 --> 01:36:21,415
Probably. I bit very
deep into his neck.
1589
01:36:21,448 --> 01:36:24,018
So tender and young.
1590
01:36:24,051 --> 01:36:27,788
He was too good for you to
waste, Rowan, so I took him.
1591
01:36:27,821 --> 01:36:30,424
- I will fucking kill you!
1592
01:36:30,457 --> 01:36:31,626
(intense music)
1593
01:36:31,660 --> 01:36:32,627
(both grunting)
1594
01:36:32,661 --> 01:36:34,361
- Calm down, Rowan.
1595
01:36:34,395 --> 01:36:36,463
Odds are I'll kill you first.
1596
01:36:36,497 --> 01:36:38,432
(Will shouting)
1597
01:36:38,465 --> 01:36:40,834
(intense music)
1598
01:36:40,868 --> 01:36:42,704
(Rowan shouts)
(bottle shatters)
1599
01:36:46,675 --> 01:36:47,808
(engine revving)
1600
01:36:47,841 --> 01:36:48,909
(tires screech)
1601
01:36:49,843 --> 01:36:52,681
(dramatic music)
1602
01:36:54,014 --> 01:36:56,751
(both shouting)
1603
01:36:58,385 --> 01:37:02,256
(Will grunting)
(toilet lid slamming)
1604
01:37:04,191 --> 01:37:05,959
(Will groans)
1605
01:37:05,993 --> 01:37:07,729
(both shouting)
1606
01:37:07,762 --> 01:37:10,431
(Evan gasping)
1607
01:37:11,599 --> 01:37:12,534
- Evan!
1608
01:37:13,367 --> 01:37:16,203
(dramatic music)
1609
01:37:17,404 --> 01:37:20,974
(Jared breathing heavily)
1610
01:37:23,043 --> 01:37:25,547
(Jared sobs)
1611
01:37:25,580 --> 01:37:27,381
(Evan gasping)
1612
01:37:27,414 --> 01:37:28,882
No!
1613
01:37:28,916 --> 01:37:31,352
(Rowan grunts)
1614
01:37:31,385 --> 01:37:34,221
(dramatic music)
1615
01:37:36,390 --> 01:37:39,126
(both grunting)
1616
01:37:40,894 --> 01:37:43,732
(dramatic music)
1617
01:37:46,300 --> 01:37:48,969
(tires squeal)
1618
01:37:50,471 --> 01:37:53,240
(both grunting)
1619
01:37:56,944 --> 01:38:00,114
(grunting continues)
1620
01:38:04,586 --> 01:38:06,855
(bowl slams)
1621
01:38:06,887 --> 01:38:09,591
(Rowan panting)
1622
01:38:11,058 --> 01:38:13,862
(dramatic music)
1623
01:38:15,329 --> 01:38:17,732
(Will shouts)
1624
01:38:17,766 --> 01:38:21,101
(dramatic music)
1625
01:38:21,135 --> 01:38:23,036
- Uncle Will's
trying to kill Rowan!
1626
01:38:24,104 --> 01:38:26,841
(both grunting)
1627
01:38:28,676 --> 01:38:30,043
(post snaps)
1628
01:38:30,077 --> 01:38:32,647
(dramatic music)
1629
01:38:36,283 --> 01:38:39,019
(both grunting)
1630
01:38:44,626 --> 01:38:46,460
(all grunting)
1631
01:38:46,493 --> 01:38:48,128
- I know about Helen.
1632
01:38:48,162 --> 01:38:49,564
- Oh do you?
1633
01:38:49,597 --> 01:38:50,899
(fist slams)
1634
01:38:50,931 --> 01:38:51,999
(Helen gasps)
1635
01:38:52,032 --> 01:38:53,133
(Rowan breathing heavily)
1636
01:38:53,167 --> 01:38:56,704
(Peter and Will grunting)
1637
01:38:58,840 --> 01:39:00,842
- Poor, Petey.
1638
01:39:00,875 --> 01:39:02,943
I got there first.
1639
01:39:02,976 --> 01:39:04,646
- You violated her!
1640
01:39:05,979 --> 01:39:07,481
- She loved it.
1641
01:39:07,515 --> 01:39:10,350
"Oh, Will, do it
again, do it again."
1642
01:39:10,384 --> 01:39:12,921
(teeth grinding)
1643
01:39:12,953 --> 01:39:13,987
(Will growls)
1644
01:39:14,021 --> 01:39:15,890
(intense music)
1645
01:39:15,924 --> 01:39:20,994
(blood splatters)
(Will gasps)
1646
01:39:23,030 --> 01:39:24,599
You don't kill me.
1647
01:39:27,401 --> 01:39:29,002
You're the victim.
1648
01:39:34,542 --> 01:39:37,712
(Helen breathing heavily)
1649
01:39:37,745 --> 01:39:41,982
(Peter breathing heavily)
1650
01:39:42,015 --> 01:39:44,218
- [Recording]
This is
the Abstainers helpline.
1651
01:39:44,251 --> 01:39:47,689
Your call is important
to us. Please hold.
1652
01:39:47,722 --> 01:39:49,456
- [Jared]
Hello!
Hello!
1653
01:39:49,490 --> 01:39:50,457
- [Representative]
Yes, I'm here.
1654
01:39:50,725 --> 01:39:51,960
- Oh my God, it's really bad!
1655
01:39:51,992 --> 01:39:54,394
I think he's gonna die!
1656
01:39:54,696 --> 01:39:56,430
- [Helpline]
I'm sorry, sir.
This isn't one of the scenarios
I'm trained to deal with.
1657
01:39:56,698 --> 01:39:57,565
- So what?
1658
01:39:57,899 --> 01:39:59,801
He's dying, and
you're a vampire!
1659
01:39:59,834 --> 01:40:02,069
Can't you just...
Can't you just
tell me what to do?
1660
01:40:02,369 --> 01:40:04,304
- [Abstainer's Helpline]
I'm
just meant to offer support.
1661
01:40:04,338 --> 01:40:05,205
I'm going to have
to put you on hold.
1662
01:40:05,239 --> 01:40:06,608
- No!
1663
01:40:06,875 --> 01:40:08,576
No, no, please don't do that.
I'm begging you.
1664
01:40:09,009 --> 01:40:10,979
I am begging you. He is my son.
1665
01:40:13,013 --> 01:40:15,082
- [Abstainer's Helpline]
If
you want him to live,
1666
01:40:15,115 --> 01:40:16,851
you have to make a choice.
1667
01:40:16,885 --> 01:40:18,753
He needs vampire blood.
1668
01:40:20,454 --> 01:40:23,423
You can let him die, or you
can give him to a vampire.
1669
01:40:23,457 --> 01:40:24,993
(dramatic music)
1670
01:40:25,025 --> 01:40:27,595
(engine revs)
1671
01:40:28,763 --> 01:40:31,431
(somber music)
1672
01:40:37,772 --> 01:40:39,841
(somber music continues)
1673
01:40:39,874 --> 01:40:43,277
(all breathing heavily)
1674
01:40:45,078 --> 01:40:48,583
(somber music continues)
1675
01:40:54,956 --> 01:40:55,857
- Dad.
1676
01:40:59,527 --> 01:41:00,427
- My boy.
1677
01:41:01,729 --> 01:41:02,630
Come here.
1678
01:41:04,164 --> 01:41:06,634
(Peter exhales)
1679
01:41:06,668 --> 01:41:09,604
(emotional music)
1680
01:41:10,738 --> 01:41:13,307
(engine revs)
1681
01:41:15,475 --> 01:41:16,811
- [Jared]
Help!
1682
01:41:25,285 --> 01:41:26,621
- Oh!
1683
01:41:26,654 --> 01:41:27,722
Come inside!
1684
01:41:33,528 --> 01:41:37,130
(Rowan breathing heavily)
1685
01:41:43,303 --> 01:41:46,306
(Jared whispering)
1686
01:41:48,175 --> 01:41:49,443
- I'm so sorry, Dad.
1687
01:41:49,476 --> 01:41:50,745
- Shh.
1688
01:41:50,778 --> 01:41:51,679
It's okay.
1689
01:41:53,681 --> 01:41:55,083
It was all true.
1690
01:41:57,986 --> 01:41:59,053
This what happened to mom.
1691
01:42:05,727 --> 01:42:06,661
- Shh.
1692
01:42:14,869 --> 01:42:16,704
- It's gonna be okay.
1693
01:42:19,139 --> 01:42:20,108
It's gonna be okay.
1694
01:42:22,342 --> 01:42:24,779
Please, I want him to live.
1695
01:42:26,648 --> 01:42:27,882
- [Evan]
It's okay.
1696
01:42:27,915 --> 01:42:30,685
- [Jared]
I want him to live.
1697
01:42:30,718 --> 01:42:31,886
(Jared crying)
1698
01:42:31,919 --> 01:42:32,954
- It's okay.
1699
01:42:33,921 --> 01:42:36,591
(somber music)
1700
01:42:43,898 --> 01:42:44,799
Rowan.
1701
01:42:50,370 --> 01:42:51,471
Rowan.
1702
01:42:55,710 --> 01:42:58,546
(delicate music)
1703
01:43:07,454 --> 01:43:09,256
(Rowan kissing)
1704
01:43:11,559 --> 01:43:15,063
(Evan breathing heavily)
1705
01:43:22,202 --> 01:43:25,106
(breathing stops)
1706
01:43:25,940 --> 01:43:28,776
(dramatic music)
1707
01:43:30,978 --> 01:43:34,582
(Rowan breathing heavily)
1708
01:43:36,050 --> 01:43:39,020
(blood squelching)
1709
01:43:42,123 --> 01:43:45,026
(emotional music)
1710
01:43:53,935 --> 01:43:56,771
(blood dripping)
1711
01:44:00,775 --> 01:44:03,010
(silence)
1712
01:44:08,082 --> 01:44:10,551
(Evan gasps)
1713
01:44:17,725 --> 01:44:20,360
(gentle music)
1714
01:44:22,163 --> 01:44:25,666
(Evan breathing heavily)
1715
01:44:30,538 --> 01:44:33,641
- [Rowan]
The world
is so intricate.
1716
01:44:35,810 --> 01:44:37,879
So unendingly beautiful.
1717
01:44:43,951 --> 01:44:45,418
(gasoline pouring)
1718
01:44:45,686 --> 01:44:50,858
♪ If I should die
this very moment, ♪
1719
01:44:50,892 --> 01:44:53,761
♪ I wouldn't fear
1720
01:44:53,795 --> 01:44:55,196
(lighter clicks)
1721
01:45:00,701 --> 01:45:03,104
[Rowan]
Here we are in the
mystery of it all.
1722
01:45:04,806 --> 01:45:06,207
Making mistakes.
1723
01:45:07,074 --> 01:45:08,209
(fire whooshes)
1724
01:45:08,242 --> 01:45:09,777
Trying to put things right,
1725
01:45:09,811 --> 01:45:11,512
Letting go.
1726
01:45:11,546 --> 01:45:12,880
Letting life in.
1727
01:45:15,348 --> 01:45:16,584
Nothing stays the same.
1728
01:45:17,718 --> 01:45:21,388
(moving music)
1729
01:45:21,421 --> 01:45:22,924
You can live on the outside,
1730
01:45:24,192 --> 01:45:27,061
just take in
everything you can get.
1731
01:45:32,567 --> 01:45:34,202
But you'll miss it all.
1732
01:45:37,370 --> 01:45:40,074
The moments you know
you're a part of the world.
1733
01:45:42,543 --> 01:45:47,081
Part of this gigantic puzzle
that you fit into perfectly.
1734
01:45:51,085 --> 01:45:54,589
♪
All this time
I've missed you ♪
1735
01:45:54,622 --> 01:45:58,893
♪
And searched this human race ♪
1736
01:45:58,926 --> 01:46:01,295
♪
Here is true peace ♪
1737
01:46:01,329 --> 01:46:02,964
- [Rowan]
Fate can be so weird.
1738
01:46:04,866 --> 01:46:07,768
What's in the
stars, in the blood.
1739
01:46:11,606 --> 01:46:15,408
♪
Bathed in your sighs ♪
1740
01:46:15,442 --> 01:46:18,546
♪
Could we stay right here ♪
1741
01:46:18,579 --> 01:46:20,281
♪
Till the end of time ♪
1742
01:46:20,314 --> 01:46:23,450
♪
Till the earth stops turning ♪
1743
01:46:23,483 --> 01:46:28,522
♪
Gonna love you till
the seas run dry ♪
1744
01:46:29,456 --> 01:46:33,393
♪
I found the one ♪
1745
01:46:33,426 --> 01:46:38,498
♪
I've waited for ♪
1746
01:46:39,267 --> 01:46:42,603
♪
The one ♪
1747
01:46:42,637 --> 01:46:45,573
♪
I've waited for ♪
1748
01:46:45,606 --> 01:46:49,277
(intense electronic music)
1749
01:46:59,587 --> 01:47:01,756
♪
Wanna stay right here ♪
1750
01:47:01,789 --> 01:47:02,890
(all grunting)
1751
01:47:03,190 --> 01:47:04,792
♪
Till the end of time ♪
1752
01:47:04,825 --> 01:47:08,829
♪
Till the earth stops turning ♪
1753
01:47:09,997 --> 01:47:12,600
(water splashes)
1754
01:47:12,633 --> 01:47:15,336
[Rowan]
The truth is we have no
idea what we're all here for.
1755
01:47:17,705 --> 01:47:20,174
♪
I've waited for ♪
1756
01:47:20,207 --> 01:47:23,344
Until, suddenly, we do.
1757
01:47:23,377 --> 01:47:26,180
♪
The one ♪
1758
01:47:26,213 --> 01:47:28,082
♪
I've waited ♪
1759
01:47:28,115 --> 01:47:30,718
And even if it hurts a lot,
1760
01:47:32,820 --> 01:47:35,156
it all makes a
weird kind of sense,
1761
01:47:36,958 --> 01:47:39,827
'cause maybe love can
conquer everything
1762
01:47:43,564 --> 01:47:47,201
and your freaky little life
is exactly how it needs to be.
1763
01:47:53,207 --> 01:47:55,309
(music fades)
1764
01:47:55,343 --> 01:47:58,079
(heart beating)
1765
01:48:03,918 --> 01:48:07,021
(beating continues)
1766
01:48:14,095 --> 01:48:16,864
(intense music)
1767
01:48:23,404 --> 01:48:25,973
(eerie music)
1768
01:49:15,723 --> 01:49:19,126
(eerie music continues)
1769
01:50:05,673 --> 01:50:09,076
(eerie music continues)
1770
01:51:06,601 --> 01:51:10,037
(eerie music continues)
1771
01:51:40,100 --> 01:51:42,671
(music fades)
1771
01:51:43,305 --> 01:52:43,317
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
113792