All language subtitles for TheRadleys20241080pAMZNWEB-DLDDP51H26420SDH[_22182]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,936 --> 00:00:05,038 (impressive orchestral music) 2 00:00:07,000 --> 00:00:13,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:19,086 --> 00:00:22,155 (music fades) 4 00:00:22,189 --> 00:00:24,993 (stone grinding) 5 00:00:30,063 --> 00:00:32,634 (low droning) 6 00:00:33,467 --> 00:00:35,803 (no audio) 7 00:00:39,641 --> 00:00:41,976 (no audio) 8 00:00:45,780 --> 00:00:48,516 (heart beating) 9 00:01:07,134 --> 00:01:10,805 (grass rustling) 10 00:01:16,511 --> 00:01:20,113 (heart beating continues) 11 00:01:25,653 --> 00:01:28,322 (gulls cawing) 12 00:01:30,592 --> 00:01:33,393 (grass rustling) 13 00:01:40,501 --> 00:01:43,337 (rabbit squeaks) 14 00:01:45,339 --> 00:01:47,842 (soft music) 15 00:01:47,875 --> 00:01:50,778 (dog snarling) 16 00:01:50,812 --> 00:01:53,246 (dog barking) (rabbit squealing) 17 00:01:53,280 --> 00:01:55,115 (dog snarls) (rabbit screeches) 18 00:01:55,148 --> 00:01:56,851 (jaws chomp) (screeching stops) 19 00:01:56,884 --> 00:01:58,352 (dog snarling) 20 00:01:58,385 --> 00:02:01,154 (intense music) 21 00:02:07,394 --> 00:02:10,163 (ominous music) 22 00:02:14,969 --> 00:02:17,639 (paws tapping) 23 00:02:17,672 --> 00:02:20,340 (dog slurping) 24 00:02:24,012 --> 00:02:26,714 (intense music) 25 00:02:28,816 --> 00:02:31,385 (eerie music) 26 00:02:36,924 --> 00:02:40,360 (eerie music continues) 27 00:02:44,866 --> 00:02:47,535 (paws tapping) 28 00:02:49,871 --> 00:02:51,773 (eerie music) 29 00:02:51,806 --> 00:02:54,542 - [Rowan Radley] Here I am, Rowan Radley, 30 00:02:54,575 --> 00:02:57,879 smallish in stature, pale, skinny. 31 00:03:00,447 --> 00:03:05,553 An observer of life and a lover of boys from afar. 32 00:03:08,022 --> 00:03:10,825 I spend a lot of my time asking why. 33 00:03:12,727 --> 00:03:15,663 Why was I born now and not some other time? 34 00:03:17,565 --> 00:03:18,733 And why here? 35 00:03:20,802 --> 00:03:22,402 My mother, Helen. 36 00:03:23,470 --> 00:03:26,607 (blender whirring) 37 00:03:26,641 --> 00:03:29,309 Prepping for my dad's, Peter's, birthday party. 38 00:03:30,611 --> 00:03:32,312 She's probably scheduled every minute, 39 00:03:33,815 --> 00:03:36,050 printed it out, put it in a plastic envelope 40 00:03:36,084 --> 00:03:37,785 next to all the other plastic envelopes 41 00:03:37,819 --> 00:03:40,121 about the schedules and to-do lists, 42 00:03:40,154 --> 00:03:43,290 all the bread making courses, keep-fit classes, 43 00:03:43,323 --> 00:03:44,992 pony club, PTA. 44 00:03:46,961 --> 00:03:48,196 (feet tapping) 45 00:03:48,228 --> 00:03:49,197 And that's Clara. 46 00:03:49,229 --> 00:03:50,198 (Clara vomiting) 47 00:03:50,230 --> 00:03:52,066 My strange, pale sister, 48 00:03:52,100 --> 00:03:55,002 vomiting constantly since she turned vegan. 49 00:03:56,904 --> 00:03:59,272 At this point, I have no idea what fate 50 00:03:59,306 --> 00:04:00,641 lies waiting in my blood. 51 00:04:01,943 --> 00:04:04,712 All I know is I'm a freak. 52 00:04:05,680 --> 00:04:08,415 (backpack zips) 53 00:04:08,448 --> 00:04:11,284 (Clara coughing) 54 00:04:13,187 --> 00:04:17,058 (blender thuds) (smoothie splatters) 55 00:04:17,091 --> 00:04:19,660 (eerie music) 56 00:04:22,830 --> 00:04:27,001 (guests chattering and laughing) 57 00:04:31,773 --> 00:04:36,177 (chattering and laughing continues) 58 00:04:41,682 --> 00:04:45,253 (camera shutter clicking) 59 00:04:48,355 --> 00:04:50,091 - Hope he's gonna talk to people. 60 00:04:51,826 --> 00:04:52,960 - I think if he actually talks to people, 61 00:04:52,994 --> 00:04:54,262 they'll like him even less. 62 00:04:56,798 --> 00:04:58,298 - [Lorna] Hello, Helen! (chuckles) 63 00:04:58,331 --> 00:04:59,867 - Lorna! 64 00:04:59,901 --> 00:05:02,036 You didn't have to bring anything. 65 00:05:02,069 --> 00:05:04,437 Really, you didn't. I've cooked. 66 00:05:04,471 --> 00:05:05,640 - It's nothing, Hel. 67 00:05:05,673 --> 00:05:07,340 It's just a tiny noodle salad 68 00:05:07,374 --> 00:05:09,143 with marinated chicken and chili and lime dressing. 69 00:05:09,177 --> 00:05:11,112 - It's her signature dish. 70 00:05:11,145 --> 00:05:12,312 - Hi, Clara. 71 00:05:12,345 --> 00:05:13,514 You look nice. 72 00:05:13,548 --> 00:05:14,982 A bit pale. 73 00:05:15,016 --> 00:05:16,217 That's your new vegan look, I suppose. 74 00:05:16,250 --> 00:05:17,919 We brought Tilly. 75 00:05:17,952 --> 00:05:19,787 She's over there somewhere with your brother. 76 00:05:19,821 --> 00:05:22,523 (basketball thudding) 77 00:05:22,557 --> 00:05:23,958 Come on, she'd love to hang out with you. 78 00:05:23,991 --> 00:05:25,226 Mark, shabbily. 79 00:05:28,196 --> 00:05:31,032 So, where's Peter then? 80 00:05:31,065 --> 00:05:34,669 Birthday boy. (giggles) 81 00:05:34,702 --> 00:05:35,703 He can't be 47. 82 00:05:37,071 --> 00:05:37,972 He's so 83 00:05:39,240 --> 00:05:40,407 firm-looking. 84 00:05:42,944 --> 00:05:43,878 (soft piano music) 85 00:05:43,911 --> 00:05:46,747 (razor scraping) 86 00:05:52,053 --> 00:05:56,090 (soft music continues) 87 00:05:56,123 --> 00:05:59,227 (guests chattering) 88 00:06:03,631 --> 00:06:06,366 (muffled chattering) 89 00:06:06,399 --> 00:06:08,401 (Peter sighs) 90 00:06:08,435 --> 00:06:11,172 (Peter sucking) 91 00:06:16,210 --> 00:06:18,946 (curious music) 92 00:06:25,887 --> 00:06:29,023 (muffled chattering) 93 00:06:34,295 --> 00:06:37,865 (curious music continues) 94 00:06:51,746 --> 00:06:55,316 (curious music continues) 95 00:06:58,485 --> 00:07:01,255 (guests chattering and laughing) 96 00:07:01,289 --> 00:07:02,290 (bottles rattling) 97 00:07:02,323 --> 00:07:04,392 (overlapping chatter) 98 00:07:04,424 --> 00:07:05,293 (Evan roars) 99 00:07:05,326 --> 00:07:06,426 (bottles rattle) 100 00:07:06,459 --> 00:07:08,329 - Don't be scared. I don't bite. 101 00:07:08,362 --> 00:07:10,231 Unless people ask really nicely. 102 00:07:10,264 --> 00:07:12,233 - Nice one. (laughs) 103 00:07:12,266 --> 00:07:15,069 (bottle clatters) - Oh, jeez! 104 00:07:15,102 --> 00:07:16,671 Stealing booze from the Radleys? 105 00:07:16,704 --> 00:07:20,141 - Yeah, supplies for the real party. 106 00:07:20,174 --> 00:07:22,276 Up the field by the abbey, just teenagers. 107 00:07:22,310 --> 00:07:24,612 Imagine Glastonbury. 108 00:07:24,645 --> 00:07:26,113 - Nice. 109 00:07:26,147 --> 00:07:28,349 - Then imagine something much smaller 110 00:07:28,382 --> 00:07:31,953 with no bands and much less good. (chuckles) 111 00:07:31,986 --> 00:07:32,887 - Right. 112 00:07:34,221 --> 00:07:35,356 - I'll get some more. 113 00:07:36,190 --> 00:07:37,224 - Oh, thanks. 114 00:07:40,795 --> 00:07:42,530 - Sup. - Yo. 115 00:07:43,898 --> 00:07:45,800 - So you into him or what? 116 00:07:45,833 --> 00:07:47,368 The new boy. 117 00:07:47,401 --> 00:07:49,136 - Evan? - Mm. 118 00:07:49,170 --> 00:07:50,604 - No. (laughs) 119 00:07:50,638 --> 00:07:52,373 That'd be like kissing my brother. 120 00:07:52,406 --> 00:07:54,542 No, we're just friends. He's kind of innocent. 121 00:07:54,575 --> 00:07:56,143 - I know. 122 00:07:56,177 --> 00:07:57,111 And so pretty. 123 00:07:58,245 --> 00:07:59,479 Watch and learn. 124 00:07:59,780 --> 00:08:01,782 - [Evan] Here you go. - What's up? 125 00:08:01,816 --> 00:08:03,584 Evan, you're all washed and brushed. 126 00:08:04,385 --> 00:08:06,120 - Thanks. 127 00:08:06,153 --> 00:08:07,121 - Wait, am I intruding? 128 00:08:07,154 --> 00:08:09,056 - No, of course not. 129 00:08:09,090 --> 00:08:11,359 - This guy can tell you some awesome things about physics, 130 00:08:11,392 --> 00:08:13,694 if that's what you're into. 131 00:08:13,728 --> 00:08:15,029 - Come on, let's go. 132 00:08:15,062 --> 00:08:17,331 - Is it? - Hm? 133 00:08:17,365 --> 00:08:18,666 - What are you into? 134 00:08:18,699 --> 00:08:20,801 - Can we please? 135 00:08:20,835 --> 00:08:22,236 - [Evan] Yeah, yeah. 136 00:08:23,204 --> 00:08:25,406 (tense music) 137 00:08:25,439 --> 00:08:29,543 (faint chattering and laughing) 138 00:08:41,722 --> 00:08:46,127 (chattering and laughing continues) 139 00:08:49,063 --> 00:08:51,732 (upbeat music) 140 00:08:52,933 --> 00:08:55,369 (camera shutter clicking) 141 00:08:55,403 --> 00:08:59,807 (teenagers chattering and laughing) 142 00:09:02,109 --> 00:09:05,679 (camera shutter clicking) 143 00:09:07,481 --> 00:09:10,651 (music playing) 144 00:09:20,227 --> 00:09:22,496 (music continues) 145 00:09:29,170 --> 00:09:33,542 (teenagers chattering and laughing) 146 00:09:44,185 --> 00:09:47,888 (music playing faintly) 147 00:09:47,922 --> 00:09:52,326 (teenagers chattering and laughing) 148 00:09:54,529 --> 00:10:00,134 (teenagers chattering and laughing) 149 00:10:00,167 --> 00:10:02,169 - Who's that? Is that Steve Harper? 150 00:10:02,203 --> 00:10:04,939 - That's Stuart Harper. 151 00:10:04,972 --> 00:10:08,142 Oh, and look, he's on his way over. 152 00:10:08,175 --> 00:10:10,344 Awesome. 153 00:10:10,377 --> 00:10:11,979 - The guy's a sporting legend, Clara. 154 00:10:12,012 --> 00:10:13,180 - Aye, aye. - All right. 155 00:10:13,214 --> 00:10:14,148 - How are we? - Good. 156 00:10:14,181 --> 00:10:15,116 - Good? 157 00:10:15,149 --> 00:10:16,784 Good, good, good. 158 00:10:16,817 --> 00:10:18,652 Awesome party. 159 00:10:18,686 --> 00:10:20,387 - Just awesome. 160 00:10:21,655 --> 00:10:22,656 - Wait, guys. Look. 161 00:10:22,690 --> 00:10:23,824 (all laughing) 162 00:10:23,858 --> 00:10:24,959 - Yeah, could you not, mate? 163 00:10:24,992 --> 00:10:26,827 Could you not? Then you... 164 00:10:26,861 --> 00:10:28,195 Yeah, you're just about to bend the arms all the way back. 165 00:10:28,229 --> 00:10:29,263 - Oh, sorry. - Yeah, all right. 166 00:10:29,296 --> 00:10:30,865 Good man. Good stuff. 167 00:10:34,201 --> 00:10:35,102 Hm. 168 00:10:37,872 --> 00:10:38,772 Oh. - Mm. 169 00:10:38,806 --> 00:10:39,773 - Right. - Yeah. 170 00:10:39,807 --> 00:10:41,108 - Sure. 171 00:10:41,142 --> 00:10:42,776 - Yeah, mm-hm, mm. - Mm, mm-hm. 172 00:10:42,810 --> 00:10:43,677 - I'm going back. 173 00:10:43,711 --> 00:10:45,279 - Ah, right. 174 00:10:45,312 --> 00:10:46,413 Well, maybe you could just have a drink. 175 00:10:46,447 --> 00:10:47,815 - [Evan] I'll come with you. 176 00:10:47,848 --> 00:10:49,350 (Tilly smacks arm) - No, it's fine. 177 00:10:49,383 --> 00:10:50,784 You're busy. 178 00:10:50,818 --> 00:10:51,986 - [Stuart] No, it's all right. I'll walk you back. 179 00:10:52,720 --> 00:10:55,089 - [Clara] I'm not five years old. - No, no, no. 180 00:10:55,356 --> 00:10:56,891 You don't know what's lurking about in the woods, 181 00:10:56,924 --> 00:10:58,692 and you don't wanna get bitten, do you? 182 00:10:58,726 --> 00:11:00,361 - By what? 183 00:11:00,394 --> 00:11:03,397 - Erm, you know, like a badger? 184 00:11:04,599 --> 00:11:05,966 - Hm. 185 00:11:06,000 --> 00:11:07,902 Yeah, I think I'll take my chances. 186 00:11:07,935 --> 00:11:09,036 I'll see you, Evan. 187 00:11:10,704 --> 00:11:11,606 Evan? 188 00:11:17,845 --> 00:11:22,316 (upbeat music) (teenagers chattering) 189 00:11:22,349 --> 00:11:25,252 (leaves rustling) 190 00:11:28,055 --> 00:11:30,791 (wood creaking) 191 00:11:34,428 --> 00:11:36,864 (branch snaps) 192 00:11:36,897 --> 00:11:39,099 (crow cawing) 193 00:11:39,133 --> 00:11:41,268 (Clara breathing heavily) 194 00:11:41,302 --> 00:11:44,071 (wood creaking) 195 00:11:48,075 --> 00:11:51,145 (footsteps falling) 196 00:11:55,282 --> 00:11:58,185 (distant screaming) (Clara gasps) 197 00:11:58,219 --> 00:11:59,853 (wood creaking) 198 00:11:59,887 --> 00:12:02,790 (faint screaming) 199 00:12:05,826 --> 00:12:06,794 (Stuart shouts) 200 00:12:06,827 --> 00:12:09,029 - Oh my God! (laughing) 201 00:12:09,063 --> 00:12:10,599 Oh, mate. (claps hands) 202 00:12:10,632 --> 00:12:12,066 You're even more of a freak than normal. 203 00:12:12,099 --> 00:12:13,901 - I'm not a freak. 204 00:12:13,934 --> 00:12:15,570 Look, I feel shit. I just wanna go home. 205 00:12:15,604 --> 00:12:17,871 - All right, I'm sorry. I am. 206 00:12:20,474 --> 00:12:21,375 Look. 207 00:12:24,278 --> 00:12:25,513 I just thought we could 208 00:12:26,413 --> 00:12:28,583 you know, get to know each other. 209 00:12:28,617 --> 00:12:29,584 - What? 210 00:12:29,618 --> 00:12:31,118 - Yeah, just like... 211 00:12:31,151 --> 00:12:33,020 I don't know, like a little bit better. 212 00:12:34,321 --> 00:12:35,256 (Clara vomits) 213 00:12:35,289 --> 00:12:36,257 (Stuart gasps) 214 00:12:36,290 --> 00:12:38,859 (Clara coughing) 215 00:12:41,428 --> 00:12:43,330 - I'm sorry! - It's fine. It's fine. 216 00:12:44,666 --> 00:12:46,000 You can make it up to me. 217 00:12:47,602 --> 00:12:48,769 All right? 218 00:12:48,802 --> 00:12:50,170 (belt jangling) 219 00:12:50,371 --> 00:12:52,674 Look, it's all right. We don't have to kiss. 220 00:12:52,707 --> 00:12:54,174 (fly unzips) 221 00:12:54,208 --> 00:12:55,109 (Stuart chuckles) 222 00:12:55,142 --> 00:12:56,076 What? Come on. 223 00:12:56,110 --> 00:12:57,077 You're being weird. 224 00:12:57,311 --> 00:12:58,513 (Stuart grunts) (Clara groaning) 225 00:12:58,546 --> 00:12:59,480 All right. 226 00:12:59,514 --> 00:13:00,314 (Clara grunts) 227 00:13:00,548 --> 00:13:02,783 It's all right. Come on. 228 00:13:02,816 --> 00:13:03,784 Calm down, all right? 229 00:13:03,817 --> 00:13:04,952 Hey! 230 00:13:04,985 --> 00:13:06,487 (both grunting) 231 00:13:06,521 --> 00:13:09,423 God, you're strong, aren't you? 232 00:13:09,456 --> 00:13:10,224 Calm down. 233 00:13:10,491 --> 00:13:13,427 (tense music) 234 00:13:13,460 --> 00:13:15,697 It's all right. It's all right! 235 00:13:15,730 --> 00:13:16,830 It's all right, I won't bite! 236 00:13:16,864 --> 00:13:19,366 (Clara breathing heavily) 237 00:13:19,400 --> 00:13:22,202 You're the rabbit, I'm the wolf! (laughs) 238 00:13:22,236 --> 00:13:24,606 (suspenseful music) 239 00:13:24,639 --> 00:13:26,974 I see you! Run, rabbit, run! 240 00:13:27,007 --> 00:13:28,876 (Clara breathing heavily) 241 00:13:28,909 --> 00:13:32,012 (suspenseful music) 242 00:13:36,850 --> 00:13:39,554 (both grunting) 243 00:13:40,888 --> 00:13:42,022 (Clara screams) 244 00:13:42,056 --> 00:13:43,490 Fine, it's fine, it's fine. 245 00:13:43,525 --> 00:13:45,225 (Clara sobbing) 246 00:13:45,259 --> 00:13:48,195 - Please! Please let me go! 247 00:13:48,228 --> 00:13:51,031 (Clara sobbing) 248 00:13:51,065 --> 00:13:51,999 - Shut up! 249 00:13:52,032 --> 00:13:53,033 Shut up! 250 00:13:53,067 --> 00:13:56,837 (both breathing heavily) 251 00:13:56,870 --> 00:13:59,741 (belt jangles) 252 00:13:59,774 --> 00:14:03,043 (fly unzips) 253 00:14:03,077 --> 00:14:05,846 (tense music) 254 00:14:05,879 --> 00:14:08,315 (both grunt) 255 00:14:08,349 --> 00:14:12,219 (Stuart coughing and gasping) 256 00:14:12,252 --> 00:14:15,322 (intense music) 257 00:14:15,356 --> 00:14:18,593 (Clara wails) 258 00:14:18,626 --> 00:14:21,462 (Clara growling) 259 00:14:24,098 --> 00:14:25,232 Wait, wait. 260 00:14:25,265 --> 00:14:26,166 It's okay. 261 00:14:26,200 --> 00:14:27,434 (dramatic music) 262 00:14:27,468 --> 00:14:30,003 I'm sorry. I'm sorry. 263 00:14:30,037 --> 00:14:33,374 (Stuart screaming) 264 00:14:33,407 --> 00:14:36,243 (wings flapping) 265 00:14:43,317 --> 00:14:46,453 (upbeat music) (teenagers chattering) 266 00:14:46,487 --> 00:14:49,022 - Oh, I think that's your dad. 267 00:14:50,924 --> 00:14:52,059 - Evan! 268 00:14:52,092 --> 00:14:53,227 - I have to go. 269 00:14:53,260 --> 00:14:54,128 - What, are you serious? 270 00:14:54,161 --> 00:14:55,630 - Yeah, yeah. 271 00:14:55,663 --> 00:14:56,631 He has problems with anxiety and loud noises 272 00:14:56,664 --> 00:14:57,931 and lots of things. 273 00:14:57,965 --> 00:14:59,032 I'll see you later. 274 00:15:00,968 --> 00:15:02,236 - [Jared] Do you want to end up like your mother? 275 00:15:02,269 --> 00:15:03,772 Do you? 276 00:15:03,805 --> 00:15:05,272 I'm trying to keep us safe here! 277 00:15:05,305 --> 00:15:08,543 (teenagers clamoring) 278 00:15:10,144 --> 00:15:12,881 (Clara panting) 279 00:15:15,683 --> 00:15:18,185 (soft music) 280 00:15:23,591 --> 00:15:26,895 (soft music continues) 281 00:15:32,099 --> 00:15:35,670 (Clara breathing heavily) 282 00:15:39,973 --> 00:15:43,778 (heart pounding) 283 00:15:43,812 --> 00:15:45,112 (guests chattering and laughing) 284 00:15:45,145 --> 00:15:46,313 - I told you. 285 00:15:47,114 --> 00:15:49,851 (phone ringing) 286 00:15:55,222 --> 00:15:56,256 - What's wrong? 287 00:15:56,290 --> 00:15:58,959 (tense music) 288 00:16:02,730 --> 00:16:06,400 (Peter and Helen sniffing) 289 00:16:09,470 --> 00:16:10,872 Oh my God! Here. 290 00:16:13,808 --> 00:16:16,611 (Peter sniffing) 291 00:16:18,979 --> 00:16:21,549 (eerie music) 292 00:16:24,853 --> 00:16:26,453 Oh! 293 00:16:26,487 --> 00:16:28,055 Oh, my little girl! 294 00:16:28,088 --> 00:16:30,558 It's all right. We're here. 295 00:16:30,592 --> 00:16:32,025 Mommy and Daddy are here. 296 00:16:35,162 --> 00:16:36,029 - Fuck! 297 00:16:42,269 --> 00:16:43,638 No. 298 00:16:43,671 --> 00:16:45,472 - Is there really an alternative? 299 00:16:45,507 --> 00:16:47,642 God only knows what he weighs. We could carry him. 300 00:16:47,675 --> 00:16:49,376 - Are you listening to yourself? 301 00:16:49,409 --> 00:16:51,044 - A few metals. That's all it would take, Peter. 302 00:16:51,078 --> 00:16:52,847 - Helen! 303 00:16:52,881 --> 00:16:54,549 Helen, this is not you speaking. This is the behavior. 304 00:16:54,582 --> 00:16:57,552 You are acting out, and you know where this ends. 305 00:16:57,585 --> 00:16:58,485 Hm? 306 00:16:58,520 --> 00:16:59,554 Come back. 307 00:16:59,587 --> 00:17:01,890 (Helen breathing heavily) 308 00:17:01,923 --> 00:17:02,991 - I'm sorry. 309 00:17:04,291 --> 00:17:05,627 I'm so fucking triggered. 310 00:17:06,628 --> 00:17:08,262 It's like an ache. 311 00:17:08,295 --> 00:17:10,899 (tense music) 312 00:17:12,432 --> 00:17:13,768 - Do the breathing thing. 313 00:17:15,803 --> 00:17:20,040 (Helen breathing deeply) 314 00:17:20,073 --> 00:17:22,644 (tense music) 315 00:17:28,650 --> 00:17:31,485 (Helen grunting) 316 00:17:36,624 --> 00:17:39,192 (eerie music) 317 00:17:45,232 --> 00:17:48,636 (eerie music continues) 318 00:17:53,908 --> 00:17:55,643 - Quickly, upstairs. 319 00:17:58,813 --> 00:18:01,381 (music fades) 320 00:18:02,517 --> 00:18:04,084 Paintballing. 321 00:18:04,117 --> 00:18:05,720 Mustn't let it stain. 322 00:18:05,753 --> 00:18:07,922 (quick footsteps) 323 00:18:07,956 --> 00:18:09,557 (guest burps) 324 00:18:09,591 --> 00:18:11,993 (eerie music) 325 00:18:12,026 --> 00:18:16,463 (engine revving) (dramatic music) 326 00:18:19,499 --> 00:18:23,170 (dramatic music continues) 327 00:18:28,475 --> 00:18:31,311 (Peter sniffing) 328 00:18:34,281 --> 00:18:36,684 (waves crashing) 329 00:18:36,718 --> 00:18:39,486 (Peter panting) 330 00:18:41,154 --> 00:18:44,224 (guests chattering) 331 00:18:48,062 --> 00:18:49,162 - Sorry, could someone please tell me 332 00:18:49,196 --> 00:18:51,331 what the hell is going on? 333 00:18:51,365 --> 00:18:52,499 (latex glove snaps) 334 00:18:52,533 --> 00:18:53,868 What's the matter with her? 335 00:18:53,901 --> 00:18:55,670 - She killed a boy at your school. 336 00:18:55,703 --> 00:18:58,271 - She what? (laughing) 337 00:19:00,908 --> 00:19:04,112 Wait, is that actual blood on those clothes? 338 00:19:04,144 --> 00:19:05,379 Oh my God. Was there an accident? 339 00:19:05,412 --> 00:19:07,015 What's happened? 340 00:19:07,314 --> 00:19:08,816 - [Peter] Your sister killed Stuart Harper. 341 00:19:08,850 --> 00:19:11,052 (shelves sliding) 342 00:19:16,223 --> 00:19:18,458 (silence) 343 00:19:21,129 --> 00:19:22,764 - It's quite a lot to take in. 344 00:19:24,431 --> 00:19:26,801 You must have one or two questions. 345 00:19:28,168 --> 00:19:30,370 - Mom, what have I done? 346 00:19:31,405 --> 00:19:32,807 - [Peter] It's not your fault. 347 00:19:35,208 --> 00:19:36,678 - I couldn't stop. 348 00:19:36,711 --> 00:19:39,413 - No, it's compulsive. 349 00:19:39,446 --> 00:19:40,380 - What is? 350 00:19:42,784 --> 00:19:43,718 Dad? 351 00:19:45,452 --> 00:19:46,386 - Helen? 352 00:19:49,724 --> 00:19:51,893 - [Helen] I wish we'd done it earlier. 353 00:19:51,926 --> 00:19:54,028 - We did our best. 354 00:19:54,062 --> 00:19:55,596 God, where was the roadmap for this? 355 00:19:55,630 --> 00:19:58,032 We did our best. 356 00:19:58,066 --> 00:20:00,200 - Are we adopted? What is this? 357 00:20:00,233 --> 00:20:02,737 (soft music) 358 00:20:03,805 --> 00:20:05,640 - You're not adopted. 359 00:20:07,909 --> 00:20:08,810 - Clara. 360 00:20:10,812 --> 00:20:14,515 Clara, my little love, listen to me. 361 00:20:14,549 --> 00:20:18,418 When you went vegan, it had an effect on you. 362 00:20:18,452 --> 00:20:20,855 It made you particularly vulnerable 363 00:20:20,888 --> 00:20:23,124 to certain cravings, okay? 364 00:20:25,258 --> 00:20:27,028 All that's happened tonight is 365 00:20:29,463 --> 00:20:33,266 you acted like what you are. 366 00:20:36,003 --> 00:20:36,938 - What am I, mom? 367 00:20:38,305 --> 00:20:41,308 (mysterious music) 368 00:20:46,080 --> 00:20:49,083 (music fades) 369 00:20:49,117 --> 00:20:50,350 - You're a vampire. 370 00:20:53,688 --> 00:20:54,722 We all are. 371 00:20:57,357 --> 00:20:58,760 It's a family disease. 372 00:21:00,228 --> 00:21:02,730 - Is this a metaphor? 373 00:21:02,764 --> 00:21:04,632 - It's plain, biological truth. 374 00:21:06,667 --> 00:21:10,403 We've wanted to live as normal a life as possible. 375 00:21:10,437 --> 00:21:14,509 The lives of most vampires are dissolute, horrifying. 376 00:21:14,542 --> 00:21:16,476 - Most vampires? 377 00:21:16,511 --> 00:21:18,311 - Your mother and I made a choice. 378 00:21:19,514 --> 00:21:21,082 And we chose sobriety. 379 00:21:23,184 --> 00:21:25,352 - We're in recovery. 380 00:21:26,821 --> 00:21:28,990 We are what's known as abstainers. 381 00:21:34,394 --> 00:21:35,395 - Now they know. 382 00:21:36,329 --> 00:21:38,833 (soft music) 383 00:21:43,204 --> 00:21:44,939 (ties rattling) 384 00:21:44,972 --> 00:21:46,574 - Am I gonna do a thing like... 385 00:21:48,810 --> 00:21:49,844 whatever she just did? 386 00:21:49,877 --> 00:21:50,778 - No. 387 00:21:55,049 --> 00:21:57,350 It's not impossible. 388 00:21:57,384 --> 00:21:58,286 - What? 389 00:22:00,555 --> 00:22:02,056 - Oh my God. 390 00:22:02,089 --> 00:22:04,491 (bag rustling) 391 00:22:04,525 --> 00:22:07,862 You irresponsible, selfish... 392 00:22:07,895 --> 00:22:09,362 - Oh, no. 393 00:22:09,396 --> 00:22:10,531 - Why the fuck did you even have us? 394 00:22:10,565 --> 00:22:12,300 - No, Rowan. We wanted you. 395 00:22:12,332 --> 00:22:15,570 We wanted you, our babies. 396 00:22:15,603 --> 00:22:16,604 To love. 397 00:22:17,404 --> 00:22:19,974 (eerie music) 398 00:22:24,377 --> 00:22:27,081 (eerie music continues) 399 00:22:27,114 --> 00:22:30,985 (fire crackling) 400 00:22:31,018 --> 00:22:34,655 (intense electronic music) 401 00:22:39,026 --> 00:22:40,995 - Anyhow, there's the old book, 402 00:22:42,063 --> 00:22:45,233 and the program itself. 403 00:22:45,266 --> 00:22:46,167 (keyboard keys clicking) 404 00:22:46,200 --> 00:22:48,569 The steps. 405 00:22:48,603 --> 00:22:50,938 And there's a helpline you can call. 406 00:22:50,972 --> 00:22:52,840 And there's also an app with affirmations, 407 00:22:52,874 --> 00:22:54,642 but it's a bit crap, to be honest. 408 00:22:56,077 --> 00:22:57,410 What else can I tell you? 409 00:23:00,781 --> 00:23:02,884 It's nonsense about reflections, 410 00:23:02,917 --> 00:23:05,119 but it is actually true about garlic. 411 00:23:06,120 --> 00:23:09,023 - But I like garlic. 412 00:23:09,056 --> 00:23:11,325 - It kicks in after you've first been 413 00:23:12,593 --> 00:23:13,527 active. 414 00:23:15,830 --> 00:23:19,399 - And, yeah, okay, it's true, 415 00:23:19,432 --> 00:23:20,968 you lose some things if you aren't active, 416 00:23:21,002 --> 00:23:22,937 but you gain some things too. 417 00:23:24,005 --> 00:23:26,974 - What do you lose? 418 00:23:27,008 --> 00:23:28,843 - Certain abilities. Mind control sort of thing. 419 00:23:30,611 --> 00:23:33,514 I don't kill people. 420 00:23:36,817 --> 00:23:40,788 Once you've been clean for long enough, 421 00:23:40,821 --> 00:23:42,823 you have morals like everyone else. 422 00:23:42,857 --> 00:23:44,792 It comes back, morality. 423 00:23:44,825 --> 00:23:46,426 - What a relief. 424 00:23:46,459 --> 00:23:48,562 - I'm a doctor, Rowan. 425 00:23:48,596 --> 00:23:50,564 I chose a very different path. 426 00:23:52,499 --> 00:23:54,168 - You made us. 427 00:23:54,201 --> 00:23:55,670 You made killers. 428 00:23:57,204 --> 00:23:59,140 How could you do that? 429 00:24:02,643 --> 00:24:05,413 - It's very late. Get some sleep. 430 00:24:08,950 --> 00:24:11,585 (keys tapping) 431 00:24:14,487 --> 00:24:17,692 (owl hooting) 432 00:24:17,725 --> 00:24:18,526 (computer beeps) 433 00:24:18,793 --> 00:24:21,162 (eerie music) 434 00:24:36,344 --> 00:24:39,714 (eerie music continues) 435 00:24:45,052 --> 00:24:46,787 (cellphone clicks) 436 00:24:52,727 --> 00:24:56,130 (eerie music continues) 437 00:24:58,032 --> 00:25:00,701 (box rattling) 438 00:25:03,738 --> 00:25:06,240 (soft music) 439 00:25:13,614 --> 00:25:16,951 (soft music continues) 440 00:25:22,523 --> 00:25:25,092 (eerie music) 441 00:25:27,395 --> 00:25:30,297 (troubling music) 442 00:25:34,101 --> 00:25:36,470 (Peter grunts) 443 00:25:37,138 --> 00:25:40,408 - Just don't say anything, okay? 444 00:25:40,441 --> 00:25:42,243 (Peter sighs) 445 00:25:45,880 --> 00:25:47,415 (cellphone clicks) 446 00:25:47,882 --> 00:25:49,016 Who are you calling? 447 00:25:49,050 --> 00:25:50,117 - You know who I'm calling. 448 00:25:50,151 --> 00:25:51,052 (phone ringing) 449 00:25:51,085 --> 00:25:52,586 - Oh, God. 450 00:25:52,620 --> 00:25:53,821 - Okay, he can help. 451 00:25:53,854 --> 00:25:55,189 Please be rational about this. 452 00:25:58,092 --> 00:25:58,993 Will. 453 00:26:02,163 --> 00:26:03,097 Yes, it has. 454 00:26:06,100 --> 00:26:08,503 Yeah, yeah, you were right. 455 00:26:09,970 --> 00:26:10,871 I know. 456 00:26:13,274 --> 00:26:16,343 She's a bit stressed at the moment, to be honest. 457 00:26:17,945 --> 00:26:21,482 So, how soon can you come? 458 00:26:22,450 --> 00:26:23,617 Great. Great. 459 00:26:24,418 --> 00:26:25,619 Okay. 460 00:26:25,653 --> 00:26:26,921 Okay, I'll see you tomorrow. 461 00:26:26,954 --> 00:26:29,890 (mysterious music) 462 00:26:33,761 --> 00:26:35,329 (Peter sighs) 463 00:26:35,596 --> 00:26:38,232 (hectic music) 464 00:26:47,475 --> 00:26:50,144 (pan sizzling) 465 00:26:55,282 --> 00:27:00,421 (hectic music continues) 466 00:27:00,454 --> 00:27:04,291 - It's a Saturday morning, so we're having breakfast. 467 00:27:04,325 --> 00:27:08,662 We just need to seem normal, do normal things. 468 00:27:10,998 --> 00:27:15,035 - Well, I'm meeting and Evan, so I should get ready. 469 00:27:18,172 --> 00:27:19,874 (eerie music) 470 00:27:19,907 --> 00:27:22,676 (Clara giggles) 471 00:27:29,416 --> 00:27:31,452 - I thought you were a woke vegan. 472 00:27:31,485 --> 00:27:33,354 - Piss off, Rowan. 473 00:27:33,387 --> 00:27:34,955 - Clara! 474 00:27:34,989 --> 00:27:36,190 - You are not allowed to talk that way! 475 00:27:37,858 --> 00:27:40,562 - You both lied to me my entire life. 476 00:27:42,329 --> 00:27:43,898 You can all fuck off. 477 00:27:46,535 --> 00:27:48,570 (Clara laughs) 478 00:27:49,538 --> 00:27:52,106 (tense music) 479 00:27:54,208 --> 00:27:56,210 (knife scraping) 480 00:27:57,211 --> 00:27:59,780 (tense music) 481 00:28:05,419 --> 00:28:08,689 (engine rumbling) 482 00:28:08,722 --> 00:28:11,292 (dog barking) 483 00:28:12,893 --> 00:28:15,462 (tense music) 484 00:28:17,431 --> 00:28:20,434 (mysterious music) 485 00:28:25,773 --> 00:28:28,108 (doorbell rings) 486 00:28:35,416 --> 00:28:36,717 - Will. 487 00:28:36,750 --> 00:28:37,818 - Long time. 488 00:28:38,752 --> 00:28:39,654 - I know. 489 00:28:42,723 --> 00:28:44,191 - So, you gonna invite me in then? 490 00:28:44,225 --> 00:28:45,793 - Oh! 491 00:28:45,826 --> 00:28:48,295 Of course. (chuckles) 492 00:28:48,329 --> 00:28:50,297 I invite you into my home. 493 00:28:53,100 --> 00:28:56,003 (birds squawking) 494 00:29:01,610 --> 00:29:02,510 So, how are you? 495 00:29:03,477 --> 00:29:04,478 - Fantastic. 496 00:29:05,746 --> 00:29:07,815 - Really? 497 00:29:07,848 --> 00:29:09,383 - Yeah, really. Why wouldn't I be? 498 00:29:12,253 --> 00:29:14,888 - Is that home? 499 00:29:14,922 --> 00:29:16,457 - I tend to think of it as freedom. 500 00:29:18,125 --> 00:29:23,197 So, this charming little nook is where you live. 501 00:29:24,999 --> 00:29:25,899 - [Peter] Yes. 502 00:29:28,435 --> 00:29:30,104 - Ah. 503 00:29:30,137 --> 00:29:33,407 Helen's sense of composition always was unique. 504 00:29:33,440 --> 00:29:35,175 (footsteps approaching) 505 00:29:35,376 --> 00:29:36,477 And there she is. 506 00:29:37,945 --> 00:29:39,146 Helen, you've not changed a bit. 507 00:29:39,179 --> 00:29:40,682 - Don't be ridiculous. 508 00:29:42,483 --> 00:29:43,652 I'll make some coffee. 509 00:29:52,359 --> 00:29:54,763 (hands patting) 510 00:29:57,699 --> 00:29:59,166 - Someone here? 511 00:29:59,199 --> 00:30:02,069 (footsteps approaching) 512 00:30:04,805 --> 00:30:06,307 - Rowan. 513 00:30:06,340 --> 00:30:11,378 This is my brother, your uncle, Will. 514 00:30:13,047 --> 00:30:14,815 - What? 515 00:30:14,848 --> 00:30:16,718 - Could I borrow your bicycle just for the morning? 516 00:30:17,552 --> 00:30:18,452 - Sure. 517 00:30:22,657 --> 00:30:23,558 - Hello. 518 00:30:29,897 --> 00:30:32,032 - It's no good. 519 00:30:32,066 --> 00:30:33,802 Get him out of here. 520 00:30:33,834 --> 00:30:35,737 - What? Do you want her daughter to go to prison 521 00:30:35,770 --> 00:30:37,371 for the rest of her life? 522 00:30:43,110 --> 00:30:44,813 (Peter sighs) 523 00:30:45,245 --> 00:30:47,649 Helen, I have to go to work. 524 00:30:50,084 --> 00:30:51,151 (door opens) 525 00:30:51,185 --> 00:30:53,555 (Helen sobs) 526 00:30:53,588 --> 00:30:54,823 (Will inhales) 527 00:30:54,855 --> 00:30:57,091 (Will exhales) 528 00:30:57,124 --> 00:30:59,460 - [Will] They didn't mention you had an uncle? 529 00:31:00,227 --> 00:31:01,563 - No. 530 00:31:01,895 --> 00:31:02,896 Why didn't they tell me? 531 00:31:02,930 --> 00:31:04,164 - Step four. 532 00:31:05,567 --> 00:31:07,234 "We undertake to sever contacts 533 00:31:07,267 --> 00:31:10,070 with all active vampires in our lives." 534 00:31:11,773 --> 00:31:14,007 They've only just told you what you are. 535 00:31:14,041 --> 00:31:17,077 Well, then I'd have been a bit tricky to explain before now. 536 00:31:18,646 --> 00:31:20,782 You freaked out. Don't be. 537 00:31:21,816 --> 00:31:23,618 This is the start of an infinitely pleasurable 538 00:31:23,651 --> 00:31:24,918 existence for you. 539 00:31:28,656 --> 00:31:29,624 - You still do it. 540 00:31:30,658 --> 00:31:31,593 Do you? 541 00:31:31,626 --> 00:31:32,527 - Blood? 542 00:31:32,560 --> 00:31:33,795 Absolutely. 543 00:31:33,828 --> 00:31:35,963 - You murder people 544 00:31:35,996 --> 00:31:37,398 - Only sometimes. 545 00:31:37,431 --> 00:31:39,433 I mean, it's not always necessary. 546 00:31:39,466 --> 00:31:42,403 Nicer if not, because 547 00:31:42,436 --> 00:31:44,271 the bloody bureaucracy always gets in the way. 548 00:31:44,304 --> 00:31:45,807 - Why not just stop all of it? 549 00:31:45,840 --> 00:31:48,676 - 'Cause drinking blood is pure bliss. 550 00:31:51,412 --> 00:31:52,781 - Bureaucracy? 551 00:31:52,814 --> 00:31:56,283 - Murder investigations, et cetera. Yawn. 552 00:31:56,316 --> 00:31:58,318 They take that so seriously, the police. 553 00:31:58,352 --> 00:32:00,187 (toast crunching) 554 00:32:00,688 --> 00:32:01,723 You gonna eat that? 555 00:32:06,026 --> 00:32:07,829 (fork scraping) 556 00:32:07,862 --> 00:32:10,497 - You're not very like Dad, are you? 557 00:32:13,167 --> 00:32:14,636 - Not anymore, no. 558 00:32:21,609 --> 00:32:24,077 (soft music) 559 00:32:26,280 --> 00:32:30,017 (Evan and Clara chattering) 560 00:32:34,254 --> 00:32:37,559 (soft music continues) 561 00:32:39,861 --> 00:32:41,495 - All right. - Yeah. 562 00:32:41,529 --> 00:32:43,030 - I trust you. - Yeah, you should. (giggles) 563 00:32:43,063 --> 00:32:45,365 It's gonna look good. 564 00:32:45,399 --> 00:32:48,536 (gentle music) 565 00:32:48,570 --> 00:32:51,405 (teeth knocking) 566 00:32:52,807 --> 00:32:54,441 - [Evan] I bet you chose something way fresher. 567 00:32:54,475 --> 00:32:56,611 - Mm-hm. 568 00:32:56,644 --> 00:32:58,880 - Anyhow, ready for the big reveal? 569 00:33:02,851 --> 00:33:04,017 Whoa! (Clara giggles) 570 00:33:04,519 --> 00:33:06,386 Where are you gonna wear it, the village pub? 571 00:33:08,890 --> 00:33:10,991 - It's the exact same shade. 572 00:33:11,024 --> 00:33:12,727 You knew it. 573 00:33:12,760 --> 00:33:14,562 - No, I just think the boys in our year might die. 574 00:33:14,596 --> 00:33:15,996 (Evan chuckles) 575 00:33:16,029 --> 00:33:18,566 (cellphone buzzing) 576 00:33:19,834 --> 00:33:23,370 - What, you set an alarm to go home? 577 00:33:23,403 --> 00:33:25,640 But how would you dad even know if you're home anyway? 578 00:33:25,673 --> 00:33:27,976 He's on his laptop ranting most of the time. 579 00:33:28,008 --> 00:33:30,812 - [Evan] He wasn't always like that. 580 00:33:30,845 --> 00:33:32,212 Used to be a policeman. 581 00:33:33,380 --> 00:33:34,749 Very respectable. 582 00:33:36,450 --> 00:33:37,886 - Evan, I'm sorry. 583 00:33:40,622 --> 00:33:42,489 I just don't want you to go. 584 00:33:42,790 --> 00:33:45,894 - Sometimes I think if other people knew what a freak I am, 585 00:33:45,927 --> 00:33:47,327 they'd scream and run away. 586 00:33:48,897 --> 00:33:50,430 - I know what you mean. 587 00:33:50,464 --> 00:33:51,533 - With the greatest respect, my friend, 588 00:33:51,566 --> 00:33:52,800 your family's normal. 589 00:33:54,201 --> 00:33:55,503 I mean, your mother bakes. 590 00:33:55,537 --> 00:33:56,938 (Clara chuckles) 591 00:33:57,204 --> 00:33:58,305 We were normal once. 592 00:33:59,239 --> 00:34:00,875 When mom was around. 593 00:34:00,909 --> 00:34:03,277 breakfast together, hugs, love. 594 00:34:05,212 --> 00:34:08,115 My dad used to do this cute thing every morning 595 00:34:08,148 --> 00:34:10,518 when I went to school. 596 00:34:10,552 --> 00:34:12,085 So I knew we were always together. 597 00:34:14,254 --> 00:34:15,690 - That's sweet. 598 00:34:15,723 --> 00:34:16,591 - Yeah. 599 00:34:21,128 --> 00:34:23,263 Do you wanna know what he's always ranting about? 600 00:34:24,464 --> 00:34:25,465 Vampires. 601 00:34:26,968 --> 00:34:28,803 Thinks there's vampires everywhere. 602 00:34:30,572 --> 00:34:31,706 (Clara chuckles uncomfortably) 603 00:34:31,739 --> 00:34:34,274 - Well, that's pretty weird. 604 00:34:34,308 --> 00:34:35,208 - Yeah. 605 00:34:37,812 --> 00:34:39,581 - Come on, let's go home. 606 00:34:39,614 --> 00:34:41,049 And I'll flirt with that hot barista guy 607 00:34:41,081 --> 00:34:42,584 and get us free bubble tea on the way. 608 00:34:42,617 --> 00:34:43,818 (Evan grumbles) 609 00:34:43,851 --> 00:34:44,786 - You do you. 610 00:34:44,819 --> 00:34:46,054 (Clara laughs) 611 00:34:46,086 --> 00:34:48,556 (soft music) 612 00:34:49,791 --> 00:34:52,527 (engine starts) 613 00:34:56,430 --> 00:34:59,166 (curious music) 614 00:35:01,769 --> 00:35:04,672 (engine rumbling) 615 00:35:09,544 --> 00:35:11,445 (door closes) 616 00:35:11,478 --> 00:35:14,214 - Fits like a glove. Nice and snug. 617 00:35:17,184 --> 00:35:19,419 - This is the map, 618 00:35:19,453 --> 00:35:23,290 with the woods and the boathouse and everything. 619 00:35:23,323 --> 00:35:25,760 Peter's marked it all out, highlighted things. 620 00:35:25,793 --> 00:35:28,495 - Course he has. What's the X for? 621 00:35:28,529 --> 00:35:32,767 Oh, I'm guessing it's the abandoned corpse of a teenage boy. 622 00:35:37,371 --> 00:35:38,271 Got it. 623 00:35:42,142 --> 00:35:44,277 (footsteps departing) 624 00:35:46,313 --> 00:35:49,216 (camera clicking) 625 00:35:51,151 --> 00:35:54,722 (camera shutter clicking) 626 00:36:00,662 --> 00:36:03,631 (mysterious music) 627 00:36:05,432 --> 00:36:09,202 (Clara and Evan chattering) 628 00:36:12,372 --> 00:36:13,808 - I'll see you tomorrow. 629 00:36:14,042 --> 00:36:15,208 - Yeah. 630 00:36:20,447 --> 00:36:22,050 Dad, come on. 631 00:36:26,353 --> 00:36:28,556 (mysterious music) 632 00:36:41,201 --> 00:36:45,006 (mysterious music continues) 633 00:36:47,041 --> 00:36:50,011 (unsettling music) 634 00:36:51,879 --> 00:36:54,015 (sawing) 635 00:36:56,784 --> 00:36:58,485 (limb snaps) 636 00:37:01,589 --> 00:37:04,424 (dramatic music) 637 00:37:05,392 --> 00:37:07,461 (gasoline splashing) 638 00:37:10,598 --> 00:37:12,633 (lighter clicks) 639 00:37:15,002 --> 00:37:17,972 (fire roars) 640 00:37:18,005 --> 00:37:20,775 (intense music) 641 00:37:35,823 --> 00:37:40,228 (intense music continues) 642 00:37:40,260 --> 00:37:42,295 (knocking on door) 643 00:37:46,333 --> 00:37:49,637 - Fuck! Bloody daylight. 644 00:37:52,774 --> 00:37:55,375 - Have you done it? 645 00:37:56,144 --> 00:37:57,044 - Yeah. 646 00:37:58,445 --> 00:37:59,847 - Thank you. 647 00:37:59,881 --> 00:38:02,750 - You're all right. Wanna come in? 648 00:38:04,185 --> 00:38:06,386 Excuse the smell. Smells of me. 649 00:38:12,894 --> 00:38:14,195 (Helen clears throat) 650 00:38:14,228 --> 00:38:16,164 - I should get on, really. 651 00:38:20,168 --> 00:38:21,602 (door closes) 652 00:38:29,342 --> 00:38:30,443 Been entertaining? 653 00:38:32,013 --> 00:38:34,347 - [Will] Ah, nothing special, just a couple mates. 654 00:38:35,249 --> 00:38:37,118 (Helen sighs) 655 00:38:42,523 --> 00:38:43,724 Can I ask you something? 656 00:38:43,758 --> 00:38:45,358 - Hm? 657 00:38:45,392 --> 00:38:47,228 - How long has it been since you last relaxed? 658 00:38:48,361 --> 00:38:49,730 - I relax. 659 00:38:49,764 --> 00:38:53,134 What are you talking about? I relax. 660 00:38:55,002 --> 00:38:55,870 - You're blushing. 661 00:38:55,903 --> 00:38:56,804 - No, I'm not. 662 00:39:04,178 --> 00:39:06,080 - Little bit of color in your cheeks. 663 00:39:08,415 --> 00:39:10,985 (Will sniffs) 664 00:39:12,352 --> 00:39:14,354 - Oh, just fuck off, would you, Will? 665 00:39:14,387 --> 00:39:15,388 (Will laughs) 666 00:39:15,422 --> 00:39:17,091 - And there she is. 667 00:39:17,124 --> 00:39:20,228 Thought you got yourself lost in this shitty place. 668 00:39:20,261 --> 00:39:22,495 Got yourself sealed up in one of your plastic envelopes. 669 00:39:22,530 --> 00:39:24,232 - It's not shitty. 670 00:39:25,600 --> 00:39:27,602 - This is the town I live in. 671 00:39:27,635 --> 00:39:30,403 That's my home, my family, Will! 672 00:39:36,376 --> 00:39:38,012 - Do you remember that time I made you... 673 00:39:38,045 --> 00:39:39,747 - No. - Scream out so loud that- 674 00:39:39,780 --> 00:39:41,749 - I don't remember any of it and neither do you. 675 00:39:41,782 --> 00:39:43,117 - I do, though. 676 00:39:46,053 --> 00:39:47,088 I think about it. 677 00:39:49,223 --> 00:39:50,157 All the time. 678 00:39:55,630 --> 00:39:57,765 - Look, I didn't come here for this. 679 00:39:58,498 --> 00:39:59,432 - Are you sure? 680 00:40:05,472 --> 00:40:09,577 - We need your help with Clara, Will. 681 00:40:09,610 --> 00:40:12,546 Just until the fallout's all dealt with, then you go. 682 00:40:12,580 --> 00:40:14,248 I don't want you to be in any doubt. 683 00:40:14,282 --> 00:40:15,182 - Doubt? 684 00:40:17,018 --> 00:40:19,553 No place for doubt in this town. 685 00:40:19,587 --> 00:40:21,589 All wearing their fleece sweaters, 686 00:40:21,622 --> 00:40:25,192 all comfortably certain about their lives. 687 00:40:26,459 --> 00:40:27,595 Like you. 688 00:40:27,628 --> 00:40:29,730 - Yeah, okay. I'm gonna go. 689 00:40:35,870 --> 00:40:37,705 (door thudding) 690 00:40:38,706 --> 00:40:40,174 (Helen grunts) 691 00:40:43,344 --> 00:40:44,812 (door slams) 692 00:40:50,184 --> 00:40:51,986 (Will sighs) 693 00:40:52,019 --> 00:40:53,654 - [News Anchor] School boy Stuart Harper 694 00:40:53,955 --> 00:40:55,957 has been reported missing since Friday night. 695 00:40:55,990 --> 00:40:58,392 The police asking for members of public to be in touch 696 00:40:58,426 --> 00:41:01,195 with any information relating to his whereabouts . 697 00:41:01,228 --> 00:41:03,197 - [PC Henshall] Well, it's usually someone they know. 698 00:41:03,230 --> 00:41:04,432 - [PC Longford] Is that right? - Mm-hm. 699 00:41:04,464 --> 00:41:05,533 - That doesn't mean he's dead. 700 00:41:05,566 --> 00:41:07,101 He could just be missing. 701 00:41:07,134 --> 00:41:08,169 - If they don't get found in 24 hours, 702 00:41:08,202 --> 00:41:09,670 odds are they're dead. 703 00:41:09,704 --> 00:41:10,805 - Oh my gosh. 704 00:41:10,838 --> 00:41:11,839 - Weird thing is... 705 00:41:11,872 --> 00:41:13,607 - Mm-hm? 706 00:41:13,641 --> 00:41:15,543 - And I shouldn't be talking about this, really, but 707 00:41:15,576 --> 00:41:17,845 there's no sign of a struggle anywhere. 708 00:41:17,878 --> 00:41:19,080 No CCTV. 709 00:41:19,981 --> 00:41:21,048 Just vanished. 710 00:41:21,082 --> 00:41:24,285 - So weird. - Mm-hm. 711 00:41:24,318 --> 00:41:26,554 - Is rioja nice with a curry, or do we need something white? 712 00:41:26,587 --> 00:41:29,090 (soft music) 713 00:41:34,261 --> 00:41:37,031 (anxious music) 714 00:41:42,670 --> 00:41:46,741 (anxious music continues) 715 00:41:46,774 --> 00:41:49,410 - You can take that down, can't you? 716 00:41:49,443 --> 00:41:51,412 If you're eating meat again. 717 00:41:52,046 --> 00:41:54,281 (poster crumpling) 718 00:41:57,718 --> 00:41:58,552 (Evan sighs) 719 00:41:58,753 --> 00:42:01,522 (tense music) 720 00:42:01,555 --> 00:42:02,757 (teeth grinding) 721 00:42:02,790 --> 00:42:04,492 So crazy about Stuart Harper. 722 00:42:06,193 --> 00:42:09,830 What if there's a murderer still out there? 723 00:42:09,864 --> 00:42:13,067 - Well, if there is, I'm sure they'll get caught. 724 00:42:13,100 --> 00:42:14,902 - You really think so? 725 00:42:14,935 --> 00:42:17,204 - Mm-hm. Totally. 726 00:42:17,238 --> 00:42:19,840 The police are awesome. 727 00:42:19,874 --> 00:42:22,710 - Well, don't get my dad on that subject. 728 00:42:22,743 --> 00:42:23,744 Never found my mom. 729 00:42:28,249 --> 00:42:30,418 (muffled music playing) 730 00:42:30,451 --> 00:42:33,687 - Ugh. My uncle Will's got Rowan into all this old people music. 731 00:42:33,721 --> 00:42:35,956 And it's so cringe. 732 00:42:35,990 --> 00:42:38,259 People started making music on computers 733 00:42:38,292 --> 00:42:39,960 for a reason, you know! 734 00:42:41,062 --> 00:42:43,731 - Does Rowan date? 735 00:42:43,764 --> 00:42:46,000 - That is single most revolting idea I've ever heard. 736 00:42:50,171 --> 00:42:51,238 Do you want some ice cream? 737 00:42:51,272 --> 00:42:52,440 - Oh, yes, please. 738 00:42:52,473 --> 00:42:53,374 - Yeah. 739 00:42:55,443 --> 00:42:58,846 (muffled music playing) 740 00:43:04,485 --> 00:43:06,720 (energetic rock music) 741 00:43:06,754 --> 00:43:08,789 - No, no, I love this. 742 00:43:08,823 --> 00:43:10,124 My mom used to play this. 743 00:43:13,360 --> 00:43:14,395 Cool photos. 744 00:43:15,496 --> 00:43:16,397 You took these? 745 00:43:18,332 --> 00:43:19,934 - Ages ago. 746 00:43:19,967 --> 00:43:20,968 - What's this for? 747 00:43:22,870 --> 00:43:24,438 - I use it to take photographs. 748 00:43:24,472 --> 00:43:26,173 It's honestly nothing. 749 00:43:26,207 --> 00:43:28,075 - What's inside this? 750 00:43:28,109 --> 00:43:29,410 Can I see? 751 00:43:29,443 --> 00:43:31,679 - I mean, if you want. 752 00:43:32,947 --> 00:43:35,550 (lid clatters) 753 00:43:41,989 --> 00:43:44,992 It's all from one drop of blood. 754 00:43:49,797 --> 00:43:50,698 - Wow . 755 00:43:52,299 --> 00:43:54,135 - It's just a dorky sort of art project. 756 00:43:54,168 --> 00:43:57,338 I seriously need to get out more, right? 757 00:43:57,371 --> 00:43:58,939 (Rowan laughs) 758 00:43:58,973 --> 00:43:59,907 - What's it about? 759 00:44:02,076 --> 00:44:03,277 - It's just... 760 00:44:06,147 --> 00:44:07,549 There's this feeling I get. 761 00:44:09,551 --> 00:44:15,256 It's like sometimes I lie in the grass outside 762 00:44:16,724 --> 00:44:19,827 when it's dark and quiet, 763 00:44:19,860 --> 00:44:22,930 and I can feel the whole town sleeping, 764 00:44:24,899 --> 00:44:27,268 I can feel everyone in it, 765 00:44:28,936 --> 00:44:30,572 and I can feel the whole world. 766 00:44:32,406 --> 00:44:35,843 And suddenly there's no difference between you and me 767 00:44:35,876 --> 00:44:38,513 and the sea and the trees, 768 00:44:38,547 --> 00:44:40,147 all the cells in one drop of blood 769 00:44:40,181 --> 00:44:42,283 and all the stars in the sky. 770 00:44:49,390 --> 00:44:51,358 (soft music) 771 00:44:51,392 --> 00:44:53,662 - What? 772 00:44:54,295 --> 00:44:55,930 (footsteps approaching) 773 00:44:55,963 --> 00:44:56,897 - [Clara] Evan? 774 00:44:56,931 --> 00:44:57,831 - Yeah. 775 00:44:58,799 --> 00:44:59,934 - You coming? 776 00:45:03,538 --> 00:45:04,438 - Yeah. 777 00:45:05,439 --> 00:45:07,942 (soft music) 778 00:45:14,248 --> 00:45:15,684 (Peter sighs) 779 00:45:15,716 --> 00:45:16,585 (knocking on door) 780 00:45:16,618 --> 00:45:17,519 - Come in. 781 00:45:18,719 --> 00:45:20,287 (door opens) 782 00:45:20,321 --> 00:45:21,623 Lorna! 783 00:45:21,656 --> 00:45:24,825 (high heels tapping) 784 00:45:26,427 --> 00:45:29,598 (high heels tapping) 785 00:45:32,066 --> 00:45:33,267 (Lorna sighs) 786 00:45:33,734 --> 00:45:36,538 So, how can I help you? 787 00:45:36,571 --> 00:45:40,374 - Well, I've been feeling a bit faint, actually. 788 00:45:40,407 --> 00:45:41,742 All week. 789 00:45:41,775 --> 00:45:44,478 It's often when I stand up. 790 00:45:46,146 --> 00:45:48,282 - Blood pressure by the sounds of things. 791 00:45:53,287 --> 00:45:54,623 It's a bit fiddly. 792 00:45:54,656 --> 00:45:55,557 It's one of these old manual ones. 793 00:45:55,590 --> 00:45:56,591 (Lorna chuckles) 794 00:45:56,625 --> 00:45:59,226 There we are. 795 00:45:59,260 --> 00:46:01,495 (pumping) 796 00:46:05,032 --> 00:46:07,636 (air hissing) 797 00:46:11,506 --> 00:46:12,973 Well, normal. 798 00:46:13,941 --> 00:46:15,510 - Oh. 799 00:46:15,543 --> 00:46:16,477 - Look. 800 00:46:19,514 --> 00:46:20,414 I, um... 801 00:46:22,049 --> 00:46:25,019 I suppose it could be low iron. 802 00:46:25,052 --> 00:46:26,954 - Hm? 803 00:46:26,987 --> 00:46:28,322 - We could do some tests. 804 00:46:29,323 --> 00:46:30,659 - Blood tests? 805 00:46:30,692 --> 00:46:33,695 - Mm-hmm. 806 00:46:35,229 --> 00:46:36,196 Okay. 807 00:46:38,566 --> 00:46:40,868 Just keep your arm straight. 808 00:46:40,901 --> 00:46:41,935 All right. 809 00:46:41,969 --> 00:46:43,937 This is a tourniquet. 810 00:46:45,205 --> 00:46:46,807 Clench your hands a couple of times. 811 00:46:46,840 --> 00:46:48,208 - [Lorna] Like that? 812 00:46:50,911 --> 00:46:53,147 - You have such lovely veins. 813 00:46:53,180 --> 00:46:56,483 - Gosh, no one's ever said that before. 814 00:46:56,518 --> 00:46:58,720 - Right, just a sharp scratch. 815 00:47:01,889 --> 00:47:03,758 (Lorna moans) 816 00:47:05,092 --> 00:47:08,062 (heart beating) 817 00:47:08,095 --> 00:47:10,497 Going to do three of these. 818 00:47:10,532 --> 00:47:12,066 (heart beating) 819 00:47:12,099 --> 00:47:13,535 There we are. 820 00:47:13,568 --> 00:47:16,036 - Don't take all of it. (laughs) 821 00:47:16,771 --> 00:47:18,138 (Peter smacks lips) 822 00:47:18,172 --> 00:47:21,743 (chatter on police radio) 823 00:47:22,843 --> 00:47:25,814 (mysterious music) 824 00:47:29,383 --> 00:47:31,085 - [Helen] Clara! 825 00:47:31,118 --> 00:47:33,722 (dog barking) 826 00:47:34,622 --> 00:47:36,591 (doorbell ringing) 827 00:47:36,624 --> 00:47:39,360 - So why did Stuart come after you? 828 00:47:39,393 --> 00:47:42,731 - Why do boys walk after girls in fields at parties. 829 00:47:42,764 --> 00:47:48,235 - [PC Henshall] So he walked after you, and what did he say? 830 00:47:48,268 --> 00:47:51,405 - I tried to let him down gently, but... (chuckles) 831 00:47:52,707 --> 00:47:53,608 - What? 832 00:47:55,242 --> 00:47:56,544 - He started to cry. 833 00:47:56,578 --> 00:47:58,445 I mean, he was drunk. 834 00:47:58,479 --> 00:48:00,347 It was so awful. 835 00:48:01,048 --> 00:48:03,250 Have you ever had a boy cry over you? 836 00:48:03,283 --> 00:48:04,918 It was humiliating for him. 837 00:48:04,952 --> 00:48:10,625 Anyway, he cried, and then he just went off. 838 00:48:12,259 --> 00:48:13,728 - Off where? 839 00:48:13,762 --> 00:48:14,895 - Back to the party. 840 00:48:14,928 --> 00:48:16,564 - Yes, the thing is, Clara, 841 00:48:16,598 --> 00:48:18,399 no one saw him at the party after you left. 842 00:48:18,432 --> 00:48:19,400 - [Clara] Oh. 843 00:48:19,433 --> 00:48:20,769 Well, that's weird. 844 00:48:20,802 --> 00:48:22,436 Yeah, you should look into that. 845 00:48:22,469 --> 00:48:23,904 - Clara's very upset about Stuart going missing. 846 00:48:23,937 --> 00:48:25,472 - No, I'm not. 847 00:48:25,507 --> 00:48:27,374 People always do that when someone dies. 848 00:48:27,408 --> 00:48:29,176 I'm not pretending he was a saint. 849 00:48:30,310 --> 00:48:31,278 - Dies? 850 00:48:33,313 --> 00:48:34,214 - What? 851 00:48:35,850 --> 00:48:37,685 - You said, "When someone dies." 852 00:48:41,790 --> 00:48:42,657 (table creaks) 853 00:48:42,690 --> 00:48:43,558 - It's beeping. 854 00:48:44,958 --> 00:48:46,026 The tumble dryer. 855 00:48:47,662 --> 00:48:50,665 (knocking on door) 856 00:48:51,599 --> 00:48:53,133 (door opens) 857 00:48:53,167 --> 00:48:54,736 Will, please. The police are interviewing Clara. 858 00:48:54,769 --> 00:48:55,670 It's gone wrong. 859 00:48:56,638 --> 00:48:58,005 - Am I hearing this? 860 00:48:58,038 --> 00:48:59,841 - Please. Will. Just come and do it. 861 00:48:59,874 --> 00:49:01,241 - I thought it was transgressive, 862 00:49:01,275 --> 00:49:02,976 manipulative and unethical. 863 00:49:03,010 --> 00:49:05,647 - Look, I was a high-minded bitch when I was young. 864 00:49:05,680 --> 00:49:08,148 Now here we all are in middle age! 865 00:49:08,182 --> 00:49:10,585 Please, just help. 866 00:49:16,190 --> 00:49:17,424 - Oh, we're just in the middle of asking 867 00:49:17,458 --> 00:49:19,026 a few questions, actually. 868 00:49:19,059 --> 00:49:20,929 - Yes. 869 00:49:20,961 --> 00:49:24,298 - Would it be possible for you to wait outside, sir? 870 00:49:24,331 --> 00:49:26,200 - No. 871 00:49:26,233 --> 00:49:28,435 I'm sorry, I can't do that. 872 00:49:30,738 --> 00:49:34,609 Clara Radley knows absolutely nothing 873 00:49:34,642 --> 00:49:35,610 about that boy. 874 00:49:37,177 --> 00:49:38,045 (cookie crunches) 875 00:49:38,078 --> 00:49:40,682 (eerie music) 876 00:49:42,349 --> 00:49:43,250 - Oh. 877 00:49:44,051 --> 00:49:45,285 Really? 878 00:49:45,319 --> 00:49:46,888 - Not a thing. 879 00:49:46,921 --> 00:49:50,390 In fact, if this case comes up in the future, 880 00:49:50,424 --> 00:49:51,960 you're gonna find it highly amusing. 881 00:49:53,494 --> 00:49:54,863 (cookie snaps) 882 00:49:54,896 --> 00:49:57,464 (eerie music) 883 00:49:59,667 --> 00:50:01,368 - Gosh, well, 884 00:50:01,401 --> 00:50:03,237 in that case, we mustn't waste any more of your time. 885 00:50:03,270 --> 00:50:06,908 - [PC Henshall] I do apologize, Mr. And Mrs. Radley. 886 00:50:06,941 --> 00:50:09,511 Clara... (stammers) 887 00:50:09,544 --> 00:50:11,579 It must have been a mistake. 888 00:50:11,613 --> 00:50:12,747 We'll let you get on. 889 00:50:12,780 --> 00:50:14,248 - I'll show you out. 890 00:50:14,281 --> 00:50:17,284 (mysterious music) 891 00:50:20,020 --> 00:50:22,155 - Whoa! 892 00:50:22,189 --> 00:50:23,691 I mean, that was literally so close. 893 00:50:23,725 --> 00:50:25,158 It was so sick. 894 00:50:26,360 --> 00:50:27,261 - Thank you. 895 00:50:28,228 --> 00:50:30,965 (curious music) 896 00:50:34,569 --> 00:50:36,236 (Clara chuckles) 897 00:50:36,270 --> 00:50:39,007 (curious music) 898 00:50:44,311 --> 00:50:47,916 (curious music continues) 899 00:50:52,754 --> 00:50:57,457 (curious music continues) 900 00:50:57,491 --> 00:51:01,696 (birds chirping) (dog barking) 901 00:51:01,729 --> 00:51:06,801 (Will mumbling lyrics) (strumming guitar) 902 00:51:11,005 --> 00:51:13,206 - So do you, like, have a job? 903 00:51:13,240 --> 00:51:16,544 - I'm a fucking academic, I'll have you know. 904 00:51:16,578 --> 00:51:18,278 English literature. 905 00:51:18,312 --> 00:51:23,283 On sabbatical, sort of. (clears throat) 906 00:51:26,955 --> 00:51:28,355 (Will exhales) 907 00:51:32,694 --> 00:51:34,094 - Is it amazing? 908 00:51:34,127 --> 00:51:35,128 - Is what amazing? 909 00:51:36,363 --> 00:51:38,465 Oh, you mean drinking someone else's blood. 910 00:51:39,667 --> 00:51:41,268 It's so fucking good 911 00:51:41,301 --> 00:51:42,837 there are no words to make you understand. 912 00:51:44,806 --> 00:51:46,708 - Better than sex? 913 00:51:48,141 --> 00:51:49,677 - Yeah, better than sex. 914 00:51:52,981 --> 00:51:53,982 Have you had sex? 915 00:51:54,782 --> 00:51:56,651 - No. 916 00:51:56,684 --> 00:51:58,853 - Not even with that little friend of your big sisters? 917 00:51:58,886 --> 00:52:00,420 - What? 918 00:52:00,454 --> 00:52:02,322 - [Will] The way you stare at him. 919 00:52:03,357 --> 00:52:05,093 I'd have eaten him whole by now. 920 00:52:12,499 --> 00:52:14,035 (fridge door opens) 921 00:52:16,704 --> 00:52:19,707 (mysterious music) 922 00:52:22,010 --> 00:52:23,511 (Will sighs) 923 00:52:26,914 --> 00:52:30,250 (Will breathes deeply) 924 00:52:35,523 --> 00:52:38,258 (Will growling) 925 00:52:45,533 --> 00:52:48,569 - Oh, no thanks. I'm fine with this. 926 00:52:50,170 --> 00:52:52,874 (heart beating) 927 00:52:52,907 --> 00:52:56,077 - Should we get the hell out of here? 928 00:52:59,080 --> 00:53:02,416 (toothbrush scrubbing) 929 00:53:04,118 --> 00:53:05,887 - You okay? 930 00:53:05,920 --> 00:53:07,487 - You look lovely. 931 00:53:10,257 --> 00:53:11,125 - In my PJS? 932 00:53:20,968 --> 00:53:24,438 (book pages rustling) 933 00:53:24,471 --> 00:53:25,405 - Helen, what's happened to us? 934 00:53:25,439 --> 00:53:26,339 - I know. 935 00:53:26,373 --> 00:53:27,675 - We used to... 936 00:53:29,877 --> 00:53:31,112 All the time. 937 00:53:31,145 --> 00:53:33,047 - I know we did. 938 00:53:33,081 --> 00:53:34,182 (light switch clicks) 939 00:53:34,214 --> 00:53:35,616 - Before work, even. 940 00:53:35,650 --> 00:53:38,485 - Peter it's really, really late. 941 00:53:39,453 --> 00:53:41,689 (silence) 942 00:53:47,795 --> 00:53:50,732 (light switch clicks) 943 00:53:50,765 --> 00:53:52,900 (Peter sighs) 944 00:53:52,934 --> 00:53:56,470 (engine rumbling) 945 00:53:56,504 --> 00:53:57,939 God. 946 00:53:57,972 --> 00:53:59,674 He'll wake up the whole street, 947 00:54:02,610 --> 00:54:04,545 - Gone out for sex, probably. 948 00:54:06,147 --> 00:54:07,414 (energetic electronic music) 949 00:54:07,447 --> 00:54:10,184 (Will slurping) 950 00:54:16,224 --> 00:54:21,294 (energetic dance music) (crowd shouting) 951 00:54:26,200 --> 00:54:29,369 (shouting continues) 952 00:54:34,474 --> 00:54:36,944 (shouting continues) 953 00:54:36,978 --> 00:54:38,546 - [Dealer] Seven. 954 00:54:39,379 --> 00:54:40,848 11. 955 00:54:40,882 --> 00:54:41,916 - He'll take over. 956 00:54:43,483 --> 00:54:44,417 This is my son. 957 00:54:49,289 --> 00:54:50,191 - 11. 958 00:54:51,726 --> 00:54:52,660 - Yeah. 959 00:54:54,228 --> 00:54:55,428 - [Dealer] 12. 960 00:54:55,462 --> 00:54:57,098 - I think you've made a mistake. 961 00:54:58,699 --> 00:55:02,469 (muffled chattering) 962 00:55:02,502 --> 00:55:03,571 - My apologies, sir. 963 00:55:06,641 --> 00:55:07,842 21. 964 00:55:07,875 --> 00:55:09,476 (Will laughing) (crowd cheering) 965 00:55:09,510 --> 00:55:10,745 - Let's go spend it. 966 00:55:12,547 --> 00:55:13,681 (alcohol pouring) 967 00:55:13,714 --> 00:55:15,116 So who do you want? 968 00:55:15,149 --> 00:55:16,050 Huh? 969 00:55:19,486 --> 00:55:20,387 That one? 970 00:55:23,191 --> 00:55:25,526 That one? 971 00:55:25,560 --> 00:55:29,797 Boys, girls, the world's a feast of pleasures, 972 00:55:29,831 --> 00:55:32,967 ready for anyone who dares help themselves first. 973 00:55:33,000 --> 00:55:36,270 (energetic rock music) 974 00:55:40,541 --> 00:55:44,278 (energetic music continues) 975 00:55:45,378 --> 00:55:46,280 - Mm. Hey! 976 00:55:50,751 --> 00:55:54,088 (energetic rock music) 977 00:55:56,824 --> 00:55:59,392 (music stops) 978 00:56:00,962 --> 00:56:03,798 (wind whistling) 979 00:56:05,967 --> 00:56:08,468 (soft music) 980 00:56:09,604 --> 00:56:11,606 - You've been drinking. 981 00:56:13,574 --> 00:56:17,111 You can tell your uncle you're not allowed to drink, okay? 982 00:56:17,144 --> 00:56:18,846 He's not here to set a bad example. 983 00:56:18,880 --> 00:56:20,413 - Bad example? 984 00:56:20,447 --> 00:56:22,116 At at least he's not so obsessed with fitting in 985 00:56:22,149 --> 00:56:24,151 he's just invisible. 986 00:56:25,385 --> 00:56:26,787 - He's not your dad. 987 00:56:27,989 --> 00:56:29,257 - Well, I wish he was. 988 00:56:30,291 --> 00:56:32,126 (door slams) (lock clicks) 989 00:56:34,128 --> 00:56:36,631 (soft music) 990 00:56:39,333 --> 00:56:42,136 (Peter sniffing) 991 00:56:47,842 --> 00:56:49,076 (Peter exhales) 992 00:56:49,110 --> 00:56:51,812 (heart beating) 993 00:56:57,985 --> 00:56:58,886 (Peter sighs) 994 00:56:58,920 --> 00:57:01,722 (anxious music) 995 00:57:01,756 --> 00:57:03,925 - [Searcher] Stuart! 996 00:57:03,958 --> 00:57:06,260 - [Searcher 2] Stuart! 997 00:57:06,294 --> 00:57:07,460 (chatter on radio) 998 00:57:07,494 --> 00:57:10,064 (soft music) 999 00:57:10,097 --> 00:57:13,301 - [Searcher 3] Stuart! 1000 00:57:13,334 --> 00:57:16,671 (soft music continues) 1001 00:57:21,809 --> 00:57:24,545 (curious music) 1002 00:57:31,218 --> 00:57:34,822 (curious music continues) 1003 00:57:40,561 --> 00:57:41,696 (door closes) 1004 00:57:41,729 --> 00:57:42,763 - [Peter] Hi darling. I'm back. 1005 00:57:42,797 --> 00:57:43,597 - Just having a bath! 1006 00:57:44,966 --> 00:57:46,867 - [Peter] Can I bring you a glass of wine? 1007 00:57:49,136 --> 00:57:51,105 - I've already got one. 1008 00:57:54,508 --> 00:57:55,409 - Okay. 1009 00:57:56,711 --> 00:57:57,611 Nevermind. 1010 00:58:03,818 --> 00:58:05,019 (door closes) 1011 00:58:12,360 --> 00:58:15,096 (anxious music) 1012 00:58:20,868 --> 00:58:24,438 (anxious music continues) 1013 00:58:38,753 --> 00:58:42,323 (Peter breathing heavily) 1014 00:58:50,297 --> 00:58:53,901 (Peter breathing heavily) 1015 00:58:55,136 --> 00:58:57,738 (tense music) 1016 00:59:04,412 --> 00:59:06,547 (tense music continues) 1017 00:59:06,580 --> 00:59:09,316 (Peter exhales) 1018 00:59:10,151 --> 00:59:12,820 (Peter growls) 1019 00:59:14,789 --> 00:59:18,125 (plastic bag rustling) 1020 00:59:20,728 --> 00:59:22,863 (Peter groans) 1021 00:59:22,897 --> 00:59:25,699 (dramatic music) 1022 00:59:30,104 --> 00:59:32,673 (dog barking) 1023 00:59:37,144 --> 00:59:40,047 (dog growling) 1024 00:59:40,081 --> 00:59:44,151 (Peter breathing heavily) 1025 00:59:44,185 --> 00:59:46,487 (Peter growls) 1026 00:59:46,521 --> 00:59:49,356 (water sloshing) 1027 00:59:57,665 --> 00:59:59,667 (Helen sighs) 1028 01:00:07,641 --> 01:00:08,543 - Will? 1029 01:00:10,545 --> 01:00:12,847 Am I imagining this? 1030 01:00:12,880 --> 01:00:13,814 - Yeah. 1031 01:00:16,784 --> 01:00:18,185 But I'm helping. 1032 01:00:24,225 --> 01:00:26,994 (anxious music) 1033 01:00:30,064 --> 01:00:33,400 (Helen moaning softly) 1034 01:00:36,403 --> 01:00:39,173 (sensual music) 1035 01:00:41,510 --> 01:00:44,311 These are the rules. 1036 01:00:44,345 --> 01:00:46,914 You can say anything you want. 1037 01:00:47,715 --> 01:00:49,817 You can look. 1038 01:00:49,850 --> 01:00:51,852 But you just can't touch. 1039 01:00:54,523 --> 01:00:56,790 - But it's not real. 1040 01:00:56,824 --> 01:00:59,160 I'm not really being... 1041 01:00:59,193 --> 01:01:01,028 - Shh, shh, shh, shh. 1042 01:01:02,396 --> 01:01:04,298 It's our secret, okay? 1043 01:01:12,339 --> 01:01:16,410 - What you did with the police, 1044 01:01:16,443 --> 01:01:18,712 the way they just did what you told them. 1045 01:01:18,746 --> 01:01:20,247 - You liked that? 1046 01:01:21,550 --> 01:01:23,250 - Yeah. 1047 01:01:23,284 --> 01:01:26,153 - You sometimes wish I could do the same to you? 1048 01:01:26,187 --> 01:01:28,055 (Helen sighs) 1049 01:01:28,088 --> 01:01:29,723 - Yes. 1050 01:01:29,757 --> 01:01:30,691 (knocking on door) 1051 01:01:30,724 --> 01:01:31,926 (glass shatters) 1052 01:01:31,959 --> 01:01:33,093 (Helen gasps) 1053 01:01:33,127 --> 01:01:35,229 - [Rowan] Mom, when's supper? 1054 01:01:35,262 --> 01:01:36,397 - Dad's cooking! 1055 01:01:36,430 --> 01:01:37,666 - [Rowan] God, can't you? 1056 01:01:37,698 --> 01:01:38,832 - No! I've... 1057 01:01:40,801 --> 01:01:42,537 I've got my book club. 1058 01:01:42,571 --> 01:01:45,507 - [Rowan] Oh, I'll get some chips. 1059 01:01:45,540 --> 01:01:48,776 (footsteps departing) 1060 01:01:51,378 --> 01:01:53,948 (Helen sighs) 1061 01:01:59,787 --> 01:02:02,524 (curious music) 1062 01:02:08,429 --> 01:02:11,999 (curious music continues) 1063 01:02:16,170 --> 01:02:19,773 (curious music continues) 1064 01:02:32,520 --> 01:02:35,356 (music building) 1065 01:02:40,127 --> 01:02:42,697 (music fades) 1066 01:02:45,966 --> 01:02:48,469 (soft music) 1067 01:02:54,441 --> 01:02:57,244 (Helen sighs) 1068 01:02:57,278 --> 01:03:00,014 (heart beating) 1069 01:03:01,315 --> 01:03:03,150 (Helen gasps) 1070 01:03:03,183 --> 01:03:04,184 - [Helen] Pete. 1071 01:03:04,218 --> 01:03:05,919 - Mm-hm. Your husband? 1072 01:03:08,055 --> 01:03:09,323 - What are you doing? 1073 01:03:09,356 --> 01:03:10,891 - Kissing my wife. 1074 01:03:12,359 --> 01:03:14,795 - Are you drunk? What's happened to you? 1075 01:03:14,828 --> 01:03:16,930 - No, I just feel good, that's all. 1076 01:03:18,232 --> 01:03:19,133 - Good? 1077 01:03:19,166 --> 01:03:20,868 - Yeah, good. 1078 01:03:20,901 --> 01:03:23,337 Do you remember that? 1079 01:03:23,370 --> 01:03:25,439 And you look so hot in these jeans. 1080 01:03:27,241 --> 01:03:28,976 - Have you been drinking blood? 1081 01:03:29,009 --> 01:03:29,977 - What? 1082 01:03:30,010 --> 01:03:31,345 Don't be ridiculous. 1083 01:03:32,813 --> 01:03:34,649 I'm not gonna just go and use 1084 01:03:34,683 --> 01:03:36,350 and escalate the craving again. 1085 01:03:37,585 --> 01:03:39,554 What, after all this time, that would be insane. 1086 01:03:44,958 --> 01:03:45,859 - Okay. 1087 01:03:51,098 --> 01:03:55,069 Look, I have to go. 1088 01:03:55,102 --> 01:03:57,471 You are gonna make supper, aren't you? 1089 01:03:57,505 --> 01:03:59,106 - Mm-hm. 1090 01:04:04,178 --> 01:04:06,748 (Peter sighs) 1091 01:04:10,451 --> 01:04:13,220 (heart beating) 1092 01:04:17,525 --> 01:04:19,326 - They smell good. 1093 01:04:19,360 --> 01:04:20,562 - Are you going out? 1094 01:04:20,595 --> 01:04:21,929 - Just walking. 1095 01:04:23,063 --> 01:04:23,964 Cheers. 1096 01:04:26,233 --> 01:04:27,602 - Is everything... 1097 01:04:27,635 --> 01:04:28,670 - No, not really. 1098 01:04:31,305 --> 01:04:33,307 - I know everything with your dad's not... 1099 01:04:34,908 --> 01:04:37,712 well, if there's anything that... 1100 01:04:37,746 --> 01:04:40,214 what I mean is, if there's ever something, 1101 01:04:40,247 --> 01:04:42,182 anything at all... 1102 01:04:42,216 --> 01:04:43,484 I... 1103 01:04:46,120 --> 01:04:47,020 - Thank you. 1104 01:04:53,628 --> 01:04:56,096 (dog barking) 1105 01:04:56,130 --> 01:04:57,931 Was there something you wanted to say? 1106 01:04:59,433 --> 01:05:00,602 When Clara came in? 1107 01:05:02,436 --> 01:05:04,104 - I can't remember. 1108 01:05:08,108 --> 01:05:09,009 - Oh well. 1109 01:05:12,012 --> 01:05:12,946 I'll see ya. 1110 01:05:20,354 --> 01:05:21,623 - Idiot. 1111 01:05:21,656 --> 01:05:23,257 Idiot. 1112 01:05:23,290 --> 01:05:24,224 (knocking on door) 1113 01:05:24,258 --> 01:05:25,225 Uncle Will? 1114 01:05:26,828 --> 01:05:28,228 (door opens) 1115 01:05:32,266 --> 01:05:33,233 Uncle Will? 1116 01:05:40,508 --> 01:05:42,744 (silence) 1117 01:05:49,950 --> 01:05:52,754 (Rowan sniffing) 1118 01:06:00,662 --> 01:06:02,362 (fridge door opens) 1119 01:06:04,965 --> 01:06:07,702 (Will sniffing) 1120 01:06:09,069 --> 01:06:11,840 (anxious music) 1121 01:06:17,311 --> 01:06:20,882 (anxious music continues) 1122 01:06:27,321 --> 01:06:30,057 (curious music) 1123 01:06:36,196 --> 01:06:38,867 (cap unscrewing) 1124 01:06:39,166 --> 01:06:41,803 (Rowan sniffs) 1125 01:06:46,206 --> 01:06:48,943 (curious music) 1126 01:06:56,083 --> 01:06:58,853 (curious music continues) 1127 01:06:58,887 --> 01:07:01,188 (Rowan breathes deeply) 1128 01:07:01,221 --> 01:07:03,958 (heart beating) 1129 01:07:05,927 --> 01:07:08,763 (Rowan chuckles) 1130 01:07:10,598 --> 01:07:13,433 (dramatic music) 1131 01:07:16,203 --> 01:07:19,206 (Rowan exhales) 1132 01:07:19,239 --> 01:07:22,075 (heart pounding) 1133 01:07:23,945 --> 01:07:27,214 (Rowan growls) 1134 01:07:27,247 --> 01:07:30,083 (dramatic music) 1135 01:07:36,456 --> 01:07:39,192 (curious music) 1136 01:07:46,968 --> 01:07:49,971 (Rowan chuckles) 1137 01:07:50,004 --> 01:07:52,372 (Rowan snarls) 1138 01:07:57,110 --> 01:07:59,948 (dramatic music) 1139 01:08:02,817 --> 01:08:05,820 (bottles clinking) 1140 01:08:06,688 --> 01:08:09,524 (dramatic music) 1141 01:08:22,302 --> 01:08:23,270 - How can I help? 1142 01:08:23,303 --> 01:08:25,172 - Oh... (clears throat) 1143 01:08:25,205 --> 01:08:27,441 I've got some information about the Stuart Harper case. 1144 01:08:27,474 --> 01:08:30,845 I'm an ex-policeman, so... 1145 01:08:30,878 --> 01:08:34,816 - Clara Radley's fingerprints that quite clearly... 1146 01:08:34,849 --> 01:08:38,920 (officer laughing hysterically) 1147 01:08:42,790 --> 01:08:45,292 He's here... (laughing) 1148 01:08:45,325 --> 01:08:48,362 He's here about... (laughing) 1149 01:08:48,395 --> 01:08:49,931 Clara Radley! 1150 01:08:49,964 --> 01:08:53,333 (officer spits) (officer laughing) 1151 01:08:54,068 --> 01:08:57,905 (both laughing hysterically) 1152 01:09:03,077 --> 01:09:05,747 (gulls cawing) 1153 01:09:08,148 --> 01:09:10,484 - [Nicola] From what I heard, the money was hers. 1154 01:09:10,518 --> 01:09:13,521 He just pretends he's made it, and she let him. 1155 01:09:13,554 --> 01:09:15,123 - Some more wine, Helen? 1156 01:09:15,155 --> 01:09:16,591 - Well, are we gonna get around to the book? 1157 01:09:16,624 --> 01:09:18,092 Always the worst moment in a book club 1158 01:09:18,126 --> 01:09:19,527 that these things have to be faced. 1159 01:09:19,560 --> 01:09:21,294 - Hold on. 1160 01:09:21,328 --> 01:09:23,965 We haven't mentioned the most shocking thing of all. 1161 01:09:23,998 --> 01:09:25,399 Stuart Harper. 1162 01:09:25,432 --> 01:09:27,367 - Oh, no doubt. 1163 01:09:27,401 --> 01:09:28,970 It's so horrible. 1164 01:09:29,003 --> 01:09:30,370 I saw his mom, Juliette, 1165 01:09:30,404 --> 01:09:32,406 in the supermarket the other day. 1166 01:09:32,439 --> 01:09:34,042 Like a ghost she was. 1167 01:09:35,610 --> 01:09:37,145 To lose a child. 1168 01:09:38,780 --> 01:09:39,681 - [Karen] And she's just had a new baby, too, 1169 01:09:39,714 --> 01:09:40,882 hasn't she? 1170 01:09:40,915 --> 01:09:42,884 - Course she has. Poor woman. 1171 01:09:42,917 --> 01:09:44,519 - [Karen] Single mom, too. 1172 01:09:44,552 --> 01:09:45,586 - No. Is she? 1173 01:09:45,620 --> 01:09:47,155 On her own? 1174 01:09:47,187 --> 01:09:48,056 (chair slides) 1175 01:09:48,089 --> 01:09:49,423 - Helen? 1176 01:09:49,456 --> 01:09:50,658 - I... 1177 01:09:50,692 --> 01:09:51,926 I'm so sorry. 1178 01:09:51,959 --> 01:09:54,394 I think I left the... 1179 01:09:54,428 --> 01:09:56,698 I forgot to... 1180 01:09:56,731 --> 01:09:58,566 (dramatic music) 1181 01:09:58,599 --> 01:10:01,501 (group murmuring) 1182 01:10:03,137 --> 01:10:06,174 - So is that the fiery act of conversion? 1183 01:10:06,206 --> 01:10:09,077 - [Abstainer's Helpline] Yeah. It's when a vampire kills 1184 01:10:09,610 --> 01:10:11,946 but then transforms a victim. 1185 01:10:11,979 --> 01:10:14,182 - Transforms? How? 1186 01:10:14,214 --> 01:10:16,084 - [Abstainer's Helpline] You can save a victim's life 1187 01:10:16,117 --> 01:10:17,552 by feeding them your blood, 1188 01:10:17,819 --> 01:10:20,788 and they'll change from human to vampire, 1189 01:10:20,822 --> 01:10:24,192 - Which leads to the everlasting chains of enthrallment. 1190 01:10:24,224 --> 01:10:26,127 - [Abstainers Helpline] Yeah, the everlasting chains 1191 01:10:26,160 --> 01:10:28,029 mean the human victim would always crave 1192 01:10:28,062 --> 01:10:29,964 the vampire who converted them. 1193 01:10:29,997 --> 01:10:32,133 - Even if he, if the victim, 1194 01:10:32,166 --> 01:10:34,802 hadn't showed any signs of interest in the converter before? 1195 01:10:34,836 --> 01:10:36,637 - [Abstainer's Helpline] Oh, yeah, instantly. 1196 01:10:36,671 --> 01:10:38,405 - Like love. 1197 01:10:38,438 --> 01:10:40,975 You convert someone and they fall in love with you. 1198 01:10:41,008 --> 01:10:43,243 - [Abstainer's Helpline] No, quite the opposite. 1199 01:10:43,276 --> 01:10:46,246 Conversion actually prevents real love. 1200 01:10:46,279 --> 01:10:47,548 It's tragic, really. 1201 01:10:47,582 --> 01:10:49,217 - Oh. 1202 01:10:49,249 --> 01:10:50,518 How long does it last? 1203 01:10:51,351 --> 01:10:52,787 The craving? 1204 01:10:52,820 --> 01:10:54,122 - [Abstainer's Helpline] Forever. 1205 01:10:54,421 --> 01:10:55,489 There's no escape for the victim, 1206 01:10:55,523 --> 01:10:58,126 not unless the converter dies. 1207 01:11:01,763 --> 01:11:03,131 (tapping on window) (Helen gasps) 1208 01:11:03,164 --> 01:11:06,033 (Helen breathing heavily) 1209 01:11:07,300 --> 01:11:11,172 (window sliding) 1210 01:11:11,205 --> 01:11:12,974 - I just watched a group of women 1211 01:11:13,007 --> 01:11:15,610 unwittingly discuss how my family's 1212 01:11:15,643 --> 01:11:17,078 ruined another person's life. 1213 01:11:17,111 --> 01:11:19,714 - Oh, Helen, yawn. 1214 01:11:21,115 --> 01:11:21,983 - What? 1215 01:11:22,016 --> 01:11:23,416 - Big, 1216 01:11:23,450 --> 01:11:24,752 sad 1217 01:11:24,786 --> 01:11:25,686 yawn. 1218 01:11:31,959 --> 01:11:33,895 (door opens) 1219 01:11:36,631 --> 01:11:39,499 I just think you're wasting your life, that's all. 1220 01:11:39,534 --> 01:11:41,301 (Helen scoffs) 1221 01:11:41,334 --> 01:11:45,006 - I should be craving, craving constantly? 1222 01:11:45,039 --> 01:11:47,275 - How's that different from what you've got? 1223 01:11:53,014 --> 01:11:54,582 (Helen scoffs) 1224 01:11:57,251 --> 01:11:59,053 (jacket ruffling) 1225 01:12:03,090 --> 01:12:05,226 (lighter clicks) 1226 01:12:13,067 --> 01:12:14,702 (Helen exhales) 1227 01:12:16,737 --> 01:12:19,040 That was nice earlier. 1228 01:12:20,041 --> 01:12:20,942 The bath. 1229 01:12:23,578 --> 01:12:25,746 - I'm married to Peter, Will. 1230 01:12:26,547 --> 01:12:28,316 And I love him. 1231 01:12:30,251 --> 01:12:31,252 So much. 1232 01:12:35,022 --> 01:12:37,490 (Helen cries) 1233 01:12:37,525 --> 01:12:39,293 You just can't see it anymore. 1234 01:12:42,864 --> 01:12:45,733 Oh, God, what a mess. 1235 01:12:45,766 --> 01:12:48,536 - Hey, you're here because you're mine. 1236 01:12:48,569 --> 01:12:50,403 I'm the one who converted you. 1237 01:12:52,039 --> 01:12:53,741 (tense music) 1238 01:12:53,774 --> 01:12:56,711 (Helen cries) 1239 01:12:56,744 --> 01:12:59,814 - I don't want to feel like this around you. 1240 01:13:00,314 --> 01:13:01,481 I hate you. 1241 01:13:03,251 --> 01:13:07,154 Anytime Peter touches me, I think of you. 1242 01:13:08,155 --> 01:13:10,625 It's not fair to him. 1243 01:13:10,658 --> 01:13:13,460 (dramatic music) 1244 01:13:14,962 --> 01:13:17,531 (Helen sighs) 1245 01:13:20,835 --> 01:13:23,671 (dramatic music) 1246 01:13:29,143 --> 01:13:30,645 (intense music) 1247 01:13:30,678 --> 01:13:33,614 (Helen screaming) 1248 01:13:36,617 --> 01:13:39,787 (Helen breathing heavily) 1249 01:13:39,820 --> 01:13:40,755 Please! 1250 01:13:40,788 --> 01:13:42,790 (Helen shouting) 1251 01:13:42,823 --> 01:13:46,127 (Helen screams) (blood splatters) 1252 01:13:46,160 --> 01:13:47,828 (Helen shouting) 1253 01:13:47,862 --> 01:13:49,263 (fabric tears) 1254 01:13:49,563 --> 01:13:51,065 - [Will] You can't escape it! 1255 01:13:51,098 --> 01:13:53,267 (engine starts) 1256 01:13:53,301 --> 01:13:56,170 (tires squeal) 1257 01:13:56,203 --> 01:13:58,539 (spraying) 1258 01:14:03,811 --> 01:14:07,214 (paper towel scrubbing) 1259 01:14:10,284 --> 01:14:12,920 (keys tapping) 1260 01:14:18,859 --> 01:14:21,996 (mysterious music) 1261 01:14:22,029 --> 01:14:24,865 (computer beeps) 1262 01:14:27,835 --> 01:14:30,838 (mysterious music) 1263 01:14:37,645 --> 01:14:39,847 (birds chirping) 1264 01:14:39,880 --> 01:14:43,483 - Rowan, I made your favorite pancakes. 1265 01:14:43,517 --> 01:14:44,452 Do you want some? 1266 01:14:47,254 --> 01:14:49,924 (Peter sniffs) 1267 01:14:54,929 --> 01:14:58,099 (sniffing continues) 1268 01:15:04,538 --> 01:15:06,140 (dramatic music) 1269 01:15:06,173 --> 01:15:08,009 (Peter gasps) 1270 01:15:08,042 --> 01:15:10,778 (heart beating) 1271 01:15:12,279 --> 01:15:15,983 (Peter breathing heavily) 1272 01:15:16,017 --> 01:15:18,819 (cap unscrewing) 1273 01:15:22,423 --> 01:15:25,826 (footsteps approaching) 1274 01:15:32,199 --> 01:15:34,935 (Peter exhales) 1275 01:15:39,373 --> 01:15:40,509 - I'm late for school. 1276 01:15:49,050 --> 01:15:52,286 (footsteps departing) 1277 01:15:53,287 --> 01:15:55,856 (tense music) 1278 01:15:59,860 --> 01:16:02,663 (dramatic music) 1279 01:16:04,465 --> 01:16:07,468 (unsettling music) 1280 01:16:09,403 --> 01:16:11,238 (door slams) 1281 01:16:11,272 --> 01:16:13,040 - You've made Rowan drink blood, Will! 1282 01:16:13,074 --> 01:16:14,543 - Uh, no. 1283 01:16:14,775 --> 01:16:16,545 - You've made him a pathetic slave to his appetite, 1284 01:16:16,911 --> 01:16:21,749 like mom, and, dad, and you, and... (breathing heavily) 1285 01:16:21,782 --> 01:16:24,085 me. 1286 01:16:24,118 --> 01:16:26,954 - Well, they do say it's a family disease, Petey. 1287 01:16:32,893 --> 01:16:34,829 - You've got to clean the van. 1288 01:16:34,862 --> 01:16:37,731 - Why on earth would I clean the van? 1289 01:16:39,633 --> 01:16:40,734 (Peter sighs) 1290 01:16:40,768 --> 01:16:42,636 I mean, I quite like it. 1291 01:16:42,670 --> 01:16:44,506 - Are you insane? 1292 01:16:45,439 --> 01:16:46,841 - Eccentric. 1293 01:16:46,874 --> 01:16:49,910 - Did something screw you up at birth? 1294 01:16:49,944 --> 01:16:51,846 Did I offend you by coming out first? 1295 01:16:51,879 --> 01:16:53,247 - Fuck's sake. 1296 01:16:53,280 --> 01:16:54,782 - Or are you off that you were weak 1297 01:16:54,815 --> 01:16:56,150 and you had to be put in an incubator? 1298 01:16:57,818 --> 01:16:59,186 - Not weak. 1299 01:16:59,220 --> 01:17:00,522 The cord was around my neck. 1300 01:17:00,555 --> 01:17:01,922 You're talking shit, Pete. 1301 01:17:07,027 --> 01:17:08,195 Are you high? 1302 01:17:11,298 --> 01:17:12,666 You are high. 1303 01:17:14,735 --> 01:17:16,270 What would Helen think? 1304 01:17:18,507 --> 01:17:19,840 You know, you really won't shift all of that 1305 01:17:19,874 --> 01:17:21,342 without the right solvent. 1306 01:17:22,376 --> 01:17:24,879 Take it from someone who's dealt with a lot of stains. 1307 01:17:26,847 --> 01:17:27,848 (knocking on door) 1308 01:17:27,882 --> 01:17:28,782 - Dad? 1309 01:17:34,889 --> 01:17:37,725 (dramatic music) 1310 01:17:44,533 --> 01:17:48,202 (dramatic music continues) 1311 01:17:53,340 --> 01:17:56,977 (dramatic music continues) 1312 01:18:06,555 --> 01:18:08,422 Dad, wake up! 1313 01:18:08,455 --> 01:18:10,191 You hacked into my phone. 1314 01:18:10,224 --> 01:18:12,092 Those pictures, that's my life, my private life. 1315 01:18:12,126 --> 01:18:13,160 - It's to keep you safe. 1316 01:18:13,194 --> 01:18:14,495 - No, it's not! 1317 01:18:15,696 --> 01:18:16,964 She left. 1318 01:18:19,200 --> 01:18:21,101 Mom left us. 1319 01:18:22,736 --> 01:18:24,506 She wanted a different life. 1320 01:18:25,706 --> 01:18:27,041 And what we have to do, Dad, 1321 01:18:27,074 --> 01:18:28,742 what we have to do is accept that. 1322 01:18:28,776 --> 01:18:33,582 - The Radley aren't safe. They're vampires, okay? 1323 01:18:33,881 --> 01:18:36,250 Clara Radley killed that boy! 1324 01:18:36,283 --> 01:18:37,418 I have evidence! 1325 01:18:37,451 --> 01:18:38,319 - What evidence? 1326 01:18:38,553 --> 01:18:40,589 - I... His sunglasses. 1327 01:18:40,788 --> 01:18:43,023 Her fingerprints are all over them! 1328 01:18:43,057 --> 01:18:44,626 - She must have tried them on. 1329 01:18:45,926 --> 01:18:47,494 - No, no, no, she... 1330 01:18:47,529 --> 01:18:49,698 - Yes, all the kids did. I think I did. 1331 01:18:49,730 --> 01:18:50,898 Someone took a picture. 1332 01:18:50,931 --> 01:18:51,832 See? 1333 01:18:52,733 --> 01:18:55,302 (tense music) 1334 01:19:00,774 --> 01:19:02,142 (tense music continues) 1335 01:19:02,176 --> 01:19:03,110 Dad? 1336 01:19:06,013 --> 01:19:07,948 - That little bit of you right now 1337 01:19:07,982 --> 01:19:10,150 that's got a doubt, please, 1338 01:19:12,319 --> 01:19:13,821 please listen to it. 1339 01:19:15,590 --> 01:19:17,191 Look at me. Look at me, Dad. 1340 01:19:19,527 --> 01:19:22,196 (somber music) 1341 01:19:23,430 --> 01:19:26,166 Take my fingerprints. 1342 01:19:26,200 --> 01:19:28,869 Check the glasses if you want. You wanna do that? 1343 01:19:31,839 --> 01:19:34,509 (somber music) 1344 01:19:37,378 --> 01:19:38,479 - I'm sorry. 1345 01:19:40,047 --> 01:19:41,583 I'm so sorry. 1346 01:19:41,616 --> 01:19:43,585 - It's okay. It's okay. 1347 01:19:44,852 --> 01:19:46,253 You're not well. 1348 01:19:47,855 --> 01:19:50,692 You can get better, though, right? 1349 01:19:51,325 --> 01:19:53,994 (somber music) 1350 01:20:00,535 --> 01:20:04,038 (somber music continues) 1351 01:20:07,074 --> 01:20:10,411 (bike wheels whirring) 1352 01:20:13,013 --> 01:20:14,315 - Yo. 1353 01:20:14,348 --> 01:20:15,249 - Hello. 1354 01:20:19,853 --> 01:20:20,755 - Sup? 1355 01:20:21,723 --> 01:20:23,190 - No, nothing. 1356 01:20:23,223 --> 01:20:26,226 I'm good. I just slept a bit funny. 1357 01:20:29,731 --> 01:20:30,964 Is that Rowan? 1358 01:20:32,433 --> 01:20:33,434 He looks... 1359 01:20:38,072 --> 01:20:38,972 - Yeah. 1360 01:20:40,407 --> 01:20:41,308 He does. 1361 01:20:46,413 --> 01:20:48,148 - [Rowan] Evan. 1362 01:20:48,182 --> 01:20:50,585 - Yeah. 1363 01:20:50,618 --> 01:20:53,588 - You're the most gorgeous boy I've ever seen. 1364 01:20:55,557 --> 01:20:58,425 You're the most beautiful boy I can imagine. 1365 01:20:58,459 --> 01:21:01,995 Everything about you is beautiful. 1366 01:21:02,029 --> 01:21:05,132 I write you poems, but they don't do you any justice. 1367 01:21:07,802 --> 01:21:10,638 (romantic music) 1368 01:21:15,309 --> 01:21:17,077 Will you let me take you out tonight? 1369 01:21:23,752 --> 01:21:24,652 - Okay. 1370 01:21:25,919 --> 01:21:26,788 - Okay. 1371 01:21:28,422 --> 01:21:31,659 (students chattering) 1372 01:21:35,095 --> 01:21:37,331 I'll come get you at 8:00. 1373 01:21:40,835 --> 01:21:42,469 (Rowan chuckles) 1374 01:21:44,506 --> 01:21:47,174 (gentle music) 1375 01:21:53,914 --> 01:21:56,651 (Evan chuckles) 1376 01:21:58,419 --> 01:21:59,319 (knocking on door) 1377 01:21:59,353 --> 01:22:01,488 (door opens) 1378 01:22:02,256 --> 01:22:04,793 - [Lorna] Hello, Doctor. 1379 01:22:04,826 --> 01:22:05,727 - Lorna. 1380 01:22:08,763 --> 01:22:10,497 - You look very nice today, Peter. 1381 01:22:10,532 --> 01:22:13,434 So, have we got my results? 1382 01:22:13,467 --> 01:22:15,369 - Yep. (clears throats) 1383 01:22:16,003 --> 01:22:18,640 Low iron, so you'll need a supplement. 1384 01:22:18,673 --> 01:22:22,242 I'll write you a prescription. 1385 01:22:22,276 --> 01:22:24,344 - Peter, you don't live forever, do you? 1386 01:22:26,514 --> 01:22:28,282 What I mean is, 1387 01:22:28,315 --> 01:22:35,122 you and I, we could meet at the Abbey tonight 1388 01:22:35,155 --> 01:22:38,526 to look at the stars. 1389 01:22:38,560 --> 01:22:40,461 If you don't have any special plans. 1390 01:22:43,531 --> 01:22:44,933 Have you got special plans? 1391 01:22:45,966 --> 01:22:48,068 - No. (clears throat) 1392 01:22:49,236 --> 01:22:50,170 I'm not sure. 1393 01:22:53,307 --> 01:22:54,208 I'll call you? 1394 01:22:56,744 --> 01:22:57,679 - Okay. 1395 01:23:00,981 --> 01:23:03,618 See you a bit later. (chuckles) 1396 01:23:07,889 --> 01:23:11,024 (door opens and closes) 1397 01:23:11,058 --> 01:23:13,227 (Peter exhales) 1398 01:23:15,530 --> 01:23:18,198 (footsteps approaching) 1399 01:23:25,773 --> 01:23:28,743 - I've made our life impossible, haven't I? 1400 01:23:28,776 --> 01:23:31,713 - No, you haven't. 1401 01:23:31,746 --> 01:23:34,248 I wanted all of this more than you did. 1402 01:23:36,551 --> 01:23:38,920 But I think it's time we both stop pretending. 1403 01:23:41,388 --> 01:23:42,289 - Okay. 1404 01:23:44,358 --> 01:23:45,459 I think you're right. 1405 01:23:50,899 --> 01:23:52,432 - You know the fact is... (chuckles) 1406 01:23:52,466 --> 01:23:55,202 you are always way out of my league, 1407 01:23:55,235 --> 01:23:56,370 - Pete, that's- 1408 01:23:56,403 --> 01:23:58,038 - If I hadn't converted you, 1409 01:23:58,071 --> 01:23:59,072 there's no chance that you would be with me. 1410 01:23:59,106 --> 01:24:00,240 - What? 1411 01:24:00,274 --> 01:24:04,111 - This isn't voluntary for you. 1412 01:24:04,144 --> 01:24:05,847 You are only here with me now 1413 01:24:05,880 --> 01:24:09,684 because of some last little scraps of craving. 1414 01:24:09,717 --> 01:24:11,719 This was never love. 1415 01:24:11,753 --> 01:24:13,420 This was just a conversion. 1416 01:24:13,453 --> 01:24:15,355 we tried really hard to turn into a marriage. 1417 01:24:15,389 --> 01:24:18,125 - Pete, no, please. 1418 01:24:18,158 --> 01:24:19,761 - There's things I should say. 1419 01:24:19,794 --> 01:24:21,328 - You shouldn't live like this any longer. 1420 01:24:21,361 --> 01:24:22,262 Nor should I. 1421 01:24:23,932 --> 01:24:24,832 We both want to 1422 01:24:26,333 --> 01:24:27,936 be loved. 1423 01:24:27,969 --> 01:24:29,369 (soft music) 1424 01:24:29,403 --> 01:24:30,470 To feel wanted. 1425 01:24:34,609 --> 01:24:36,778 You don't want me, Helen. 1426 01:24:40,648 --> 01:24:44,484 - Pete, no, you have to listen to me. 1427 01:24:44,519 --> 01:24:46,320 - I need a drink. 1428 01:24:50,792 --> 01:24:51,793 - Oh, fuck. 1429 01:24:53,160 --> 01:24:55,997 (dramatic music) 1430 01:25:07,642 --> 01:25:11,311 (dramatic music continues) 1431 01:25:15,349 --> 01:25:18,352 (bottles clinking) 1432 01:25:19,721 --> 01:25:22,023 (Peter growling) 1433 01:25:22,657 --> 01:25:26,326 (dramatic music continues) 1434 01:25:39,406 --> 01:25:43,077 (dramatic music continues) 1435 01:25:44,712 --> 01:25:45,647 (knocking on door) 1436 01:25:45,680 --> 01:25:46,614 - It's just Rowan. 1437 01:25:52,053 --> 01:25:55,389 Like I said, we'll go to the arcade, maybe grab a bite. 1438 01:25:56,691 --> 01:25:58,158 It's nothing to worry about. 1439 01:26:02,496 --> 01:26:04,297 See you later then, okay? 1440 01:26:06,668 --> 01:26:09,469 (dramatic music) 1441 01:26:23,051 --> 01:26:26,654 (dramatic music continues) 1442 01:26:32,026 --> 01:26:34,595 (music fades) 1443 01:26:36,030 --> 01:26:38,833 (wind whistling) 1444 01:26:43,104 --> 01:26:44,438 What do you wanna play? 1445 01:26:46,273 --> 01:26:48,843 - A game. I don't really care. (laughs) 1446 01:26:48,876 --> 01:26:51,012 - Me neither. 1447 01:26:51,045 --> 01:26:53,280 Is when I find out you're really, really good at the arcade. 1448 01:26:53,313 --> 01:26:56,249 (both chattering) 1449 01:26:59,219 --> 01:27:02,790 (gentle electronic music) 1450 01:27:16,303 --> 01:27:19,807 (gentle music continues) 1451 01:27:42,630 --> 01:27:46,134 (gentle music continues) 1452 01:27:49,704 --> 01:27:52,807 (arcade game beeping) 1453 01:27:52,840 --> 01:27:55,576 (heart beating) 1454 01:27:57,512 --> 01:27:59,346 (teeth grinding) 1455 01:27:59,379 --> 01:28:01,682 - Don't hurt me! I'm nine! 1456 01:28:01,716 --> 01:28:03,518 Oh, oh! Double ladder. 1457 01:28:03,551 --> 01:28:04,519 (arcade game beeping) 1458 01:28:04,552 --> 01:28:05,853 - Back in a sec. 1459 01:28:05,887 --> 01:28:07,722 - Okay, I'll be here. 1460 01:28:13,661 --> 01:28:15,495 (soft music) 1461 01:28:15,530 --> 01:28:17,698 (Rowan growls) 1462 01:28:17,732 --> 01:28:20,034 (Rowan's breath shaking) 1463 01:28:20,067 --> 01:28:22,435 (bottles clinking) 1464 01:28:22,469 --> 01:28:25,273 (dramatic music) 1465 01:28:29,143 --> 01:28:31,279 (Rowan gasping) 1466 01:28:31,311 --> 01:28:34,182 (Rowan snarls) 1467 01:28:34,215 --> 01:28:37,051 (dramatic music) 1468 01:28:39,486 --> 01:28:43,057 (Rowan breathing heavily) 1469 01:28:47,995 --> 01:28:49,697 (bottle shatters) 1470 01:28:49,730 --> 01:28:52,399 (Rowan crying) 1471 01:28:55,069 --> 01:28:57,905 (Rowan slurping) 1472 01:29:00,675 --> 01:29:01,843 (Rowan snarls) 1473 01:29:01,876 --> 01:29:04,712 (heart pounding) 1474 01:29:07,515 --> 01:29:09,984 - Don't touch him, you freak! 1475 01:29:15,289 --> 01:29:16,524 (door opens) 1476 01:29:16,557 --> 01:29:19,260 (Rowan panting) 1477 01:29:21,629 --> 01:29:22,730 (Rowan shouts) 1478 01:29:22,930 --> 01:29:25,833 (Peter sucking) 1479 01:29:25,867 --> 01:29:28,603 (Rowan panting) 1480 01:29:29,971 --> 01:29:31,205 (Rowan yells) 1481 01:29:31,239 --> 01:29:33,908 (Peter crying) 1482 01:29:45,653 --> 01:29:48,356 (curious music) 1483 01:29:55,395 --> 01:29:58,966 (curious music continues) 1484 01:30:03,070 --> 01:30:04,972 (dramatic music) 1485 01:30:05,006 --> 01:30:06,807 (door opens) 1486 01:30:08,809 --> 01:30:10,144 - My brother? 1487 01:30:10,177 --> 01:30:12,647 Such a cliche! 1488 01:30:12,680 --> 01:30:14,315 Anything, anything but this. 1489 01:30:14,348 --> 01:30:17,251 - Look, I want to be straight with you. 1490 01:30:17,285 --> 01:30:19,120 - Oh, yeah, so do I. 1491 01:30:19,153 --> 01:30:20,321 I'm packing a bag. 1492 01:30:21,355 --> 01:30:22,723 - You didn't convert me. 1493 01:30:24,659 --> 01:30:25,559 - What? 1494 01:30:27,628 --> 01:30:32,333 - I faked when you bit me, but you weren't my first. 1495 01:30:36,671 --> 01:30:38,673 - Jesus, you're incredible. 1496 01:30:38,706 --> 01:30:41,142 That's so fucking convincing. 1497 01:30:41,175 --> 01:30:42,442 - I know. I'm sorry. 1498 01:30:42,475 --> 01:30:43,844 - You were scared and shaky. 1499 01:30:43,878 --> 01:30:45,813 - That was real, Pete. 1500 01:30:46,681 --> 01:30:48,015 I was excited. 1501 01:30:49,350 --> 01:30:50,251 It's just, 1502 01:30:52,053 --> 01:30:54,055 it wasn't my first time. 1503 01:30:57,191 --> 01:30:58,359 That was with Will. 1504 01:31:04,699 --> 01:31:07,768 - When the fuck did this all happen? 1505 01:31:11,839 --> 01:31:15,443 - Will was staying, do you remember? 1506 01:31:15,475 --> 01:31:17,011 You were doing that course? 1507 01:31:17,044 --> 01:31:18,245 You'd left early. 1508 01:31:20,848 --> 01:31:23,517 I woke up halfway through. 1509 01:31:23,551 --> 01:31:26,387 His teeth were already in me. 1510 01:31:26,420 --> 01:31:27,722 It was already too late. 1511 01:31:29,590 --> 01:31:30,858 - You were asleep? 1512 01:31:32,059 --> 01:31:33,527 - The truth is, though, 1513 01:31:37,264 --> 01:31:38,366 I enjoyed it. 1514 01:31:39,400 --> 01:31:42,502 That's the truth. 1515 01:31:42,536 --> 01:31:46,340 I drank from him all through the weekend, I think. 1516 01:31:46,374 --> 01:31:48,809 When he bit me, I lost all self-control. 1517 01:31:50,778 --> 01:31:51,779 I'm so sorry. 1518 01:31:55,583 --> 01:31:58,419 - Yeah, but the craving, 1519 01:31:58,452 --> 01:32:00,654 You must have been craving him all these years. 1520 01:32:00,688 --> 01:32:03,657 - Yeah, it's pretty constant. 1521 01:32:03,691 --> 01:32:07,395 But I've tried to stay busy, you know? 1522 01:32:07,428 --> 01:32:10,898 A book club, PTA, 1523 01:32:10,931 --> 01:32:14,335 baking courses, volunteering, gardening, 1524 01:32:14,368 --> 01:32:17,872 church choir, pony club, my painting. 1525 01:32:17,905 --> 01:32:18,806 - Jesus. 1526 01:32:20,074 --> 01:32:20,975 Helen. 1527 01:32:25,446 --> 01:32:27,648 It just gets worse with abstaining. 1528 01:32:30,284 --> 01:32:31,452 - Much worse. 1529 01:32:33,487 --> 01:32:34,622 Much, much worse. 1530 01:32:37,291 --> 01:32:43,097 Now it feels like he's invading my mind night and day. 1531 01:32:43,397 --> 01:32:44,298 It's... 1532 01:32:45,800 --> 01:32:46,801 It's a lot. 1533 01:32:49,570 --> 01:32:50,539 I hate him. 1534 01:32:54,809 --> 01:32:56,143 But I love you. 1535 01:32:58,679 --> 01:33:00,681 It was always just you. 1536 01:33:03,918 --> 01:33:06,387 (soft music) 1537 01:33:08,122 --> 01:33:09,190 - I'm sorry. 1538 01:33:15,696 --> 01:33:18,199 (door opens) 1539 01:33:23,971 --> 01:33:26,140 (Evan exhales) 1540 01:33:31,812 --> 01:33:32,713 - Owen? 1541 01:33:33,981 --> 01:33:36,884 (glass crunching) 1542 01:33:39,720 --> 01:33:40,654 Owen. 1543 01:33:46,827 --> 01:33:47,728 Owen. 1544 01:33:53,367 --> 01:33:56,203 (dramatic music) 1545 01:33:57,838 --> 01:34:00,207 (growling) 1546 01:34:03,377 --> 01:34:06,247 (dramatic music) 1547 01:34:13,354 --> 01:34:15,055 (phone beeps) 1548 01:34:18,659 --> 01:34:21,428 (dramatic music) 1549 01:34:22,930 --> 01:34:24,031 (Jared panting) 1550 01:34:24,064 --> 01:34:26,066 (furniture rattles) 1551 01:34:26,100 --> 01:34:29,703 (Jared breathing heavily) 1552 01:34:31,672 --> 01:34:32,574 - Oh, God. 1553 01:34:38,245 --> 01:34:40,582 (door slams) 1554 01:34:40,615 --> 01:34:43,552 (tires squealing) 1555 01:34:44,451 --> 01:34:45,486 (knocking on door) 1556 01:34:45,520 --> 01:34:47,154 - [Rowan] Uncle Will! 1557 01:34:48,255 --> 01:34:51,825 (Rowan breathing heavily) 1558 01:34:56,463 --> 01:34:59,767 (Rowan whimpering) 1559 01:34:59,800 --> 01:35:00,834 - Oh, hello. 1560 01:35:02,770 --> 01:35:05,339 - I'm freaking out. I need to talk. 1561 01:35:05,372 --> 01:35:07,174 - I need a drink. 1562 01:35:07,208 --> 01:35:09,743 - I had a date. It was terrible. 1563 01:35:11,445 --> 01:35:13,347 It was the smell of his body. 1564 01:35:13,380 --> 01:35:16,050 It was like I could smell every different element of it. 1565 01:35:16,083 --> 01:35:19,086 Every nuance, every aspect of his history. 1566 01:35:19,119 --> 01:35:20,721 It was torture. 1567 01:35:20,754 --> 01:35:23,057 - It's only torture if you don't give into it. 1568 01:35:23,090 --> 01:35:25,426 - I would've killed him. 1569 01:35:25,459 --> 01:35:27,061 - Ah, yes. 1570 01:35:27,094 --> 01:35:28,929 All the kids at school were right about me. 1571 01:35:28,963 --> 01:35:30,864 I'm a freak. 1572 01:35:30,898 --> 01:35:32,233 I should be locked up. 1573 01:35:32,266 --> 01:35:34,168 I'm a menace to society. 1574 01:35:35,169 --> 01:35:36,737 I'm a sociopath. 1575 01:35:36,770 --> 01:35:39,106 - Here, have a great big alcoholic drink. 1576 01:35:39,139 --> 01:35:40,107 It'll do you good. 1577 01:35:44,011 --> 01:35:46,681 (Rowan sniffs) 1578 01:35:49,450 --> 01:35:52,186 (Rowan exhales) 1579 01:35:55,990 --> 01:35:57,559 - His blood was in your mouth. 1580 01:35:58,826 --> 01:36:00,361 I can smell it on the bottle. 1581 01:36:03,665 --> 01:36:04,566 Is he dead? 1582 01:36:07,134 --> 01:36:08,902 - Don't over overreact. 1583 01:36:08,936 --> 01:36:11,606 Lots of other nice boys out there. 1584 01:36:11,640 --> 01:36:13,173 I told you, Rowan, 1585 01:36:13,207 --> 01:36:15,075 feast on whoever you want, whenever you want. 1586 01:36:15,109 --> 01:36:16,010 - Is he dead? 1587 01:36:17,278 --> 01:36:18,812 - Possibly. 1588 01:36:18,846 --> 01:36:21,415 Probably. I bit very deep into his neck. 1589 01:36:21,448 --> 01:36:24,018 So tender and young. 1590 01:36:24,051 --> 01:36:27,788 He was too good for you to waste, Rowan, so I took him. 1591 01:36:27,821 --> 01:36:30,424 - I will fucking kill you! 1592 01:36:30,457 --> 01:36:31,626 (intense music) 1593 01:36:31,660 --> 01:36:32,627 (both grunting) 1594 01:36:32,661 --> 01:36:34,361 - Calm down, Rowan. 1595 01:36:34,395 --> 01:36:36,463 Odds are I'll kill you first. 1596 01:36:36,497 --> 01:36:38,432 (Will shouting) 1597 01:36:38,465 --> 01:36:40,834 (intense music) 1598 01:36:40,868 --> 01:36:42,704 (Rowan shouts) (bottle shatters) 1599 01:36:46,675 --> 01:36:47,808 (engine revving) 1600 01:36:47,841 --> 01:36:48,909 (tires screech) 1601 01:36:49,843 --> 01:36:52,681 (dramatic music) 1602 01:36:54,014 --> 01:36:56,751 (both shouting) 1603 01:36:58,385 --> 01:37:02,256 (Will grunting) (toilet lid slamming) 1604 01:37:04,191 --> 01:37:05,959 (Will groans) 1605 01:37:05,993 --> 01:37:07,729 (both shouting) 1606 01:37:07,762 --> 01:37:10,431 (Evan gasping) 1607 01:37:11,599 --> 01:37:12,534 - Evan! 1608 01:37:13,367 --> 01:37:16,203 (dramatic music) 1609 01:37:17,404 --> 01:37:20,974 (Jared breathing heavily) 1610 01:37:23,043 --> 01:37:25,547 (Jared sobs) 1611 01:37:25,580 --> 01:37:27,381 (Evan gasping) 1612 01:37:27,414 --> 01:37:28,882 No! 1613 01:37:28,916 --> 01:37:31,352 (Rowan grunts) 1614 01:37:31,385 --> 01:37:34,221 (dramatic music) 1615 01:37:36,390 --> 01:37:39,126 (both grunting) 1616 01:37:40,894 --> 01:37:43,732 (dramatic music) 1617 01:37:46,300 --> 01:37:48,969 (tires squeal) 1618 01:37:50,471 --> 01:37:53,240 (both grunting) 1619 01:37:56,944 --> 01:38:00,114 (grunting continues) 1620 01:38:04,586 --> 01:38:06,855 (bowl slams) 1621 01:38:06,887 --> 01:38:09,591 (Rowan panting) 1622 01:38:11,058 --> 01:38:13,862 (dramatic music) 1623 01:38:15,329 --> 01:38:17,732 (Will shouts) 1624 01:38:17,766 --> 01:38:21,101 (dramatic music) 1625 01:38:21,135 --> 01:38:23,036 - Uncle Will's trying to kill Rowan! 1626 01:38:24,104 --> 01:38:26,841 (both grunting) 1627 01:38:28,676 --> 01:38:30,043 (post snaps) 1628 01:38:30,077 --> 01:38:32,647 (dramatic music) 1629 01:38:36,283 --> 01:38:39,019 (both grunting) 1630 01:38:44,626 --> 01:38:46,460 (all grunting) 1631 01:38:46,493 --> 01:38:48,128 - I know about Helen. 1632 01:38:48,162 --> 01:38:49,564 - Oh do you? 1633 01:38:49,597 --> 01:38:50,899 (fist slams) 1634 01:38:50,931 --> 01:38:51,999 (Helen gasps) 1635 01:38:52,032 --> 01:38:53,133 (Rowan breathing heavily) 1636 01:38:53,167 --> 01:38:56,704 (Peter and Will grunting) 1637 01:38:58,840 --> 01:39:00,842 - Poor, Petey. 1638 01:39:00,875 --> 01:39:02,943 I got there first. 1639 01:39:02,976 --> 01:39:04,646 - You violated her! 1640 01:39:05,979 --> 01:39:07,481 - She loved it. 1641 01:39:07,515 --> 01:39:10,350 "Oh, Will, do it again, do it again." 1642 01:39:10,384 --> 01:39:12,921 (teeth grinding) 1643 01:39:12,953 --> 01:39:13,987 (Will growls) 1644 01:39:14,021 --> 01:39:15,890 (intense music) 1645 01:39:15,924 --> 01:39:20,994 (blood splatters) (Will gasps) 1646 01:39:23,030 --> 01:39:24,599 You don't kill me. 1647 01:39:27,401 --> 01:39:29,002 You're the victim. 1648 01:39:34,542 --> 01:39:37,712 (Helen breathing heavily) 1649 01:39:37,745 --> 01:39:41,982 (Peter breathing heavily) 1650 01:39:42,015 --> 01:39:44,218 - [Recording] This is the Abstainers helpline. 1651 01:39:44,251 --> 01:39:47,689 Your call is important to us. Please hold. 1652 01:39:47,722 --> 01:39:49,456 - [Jared] Hello! Hello! 1653 01:39:49,490 --> 01:39:50,457 - [Representative] Yes, I'm here. 1654 01:39:50,725 --> 01:39:51,960 - Oh my God, it's really bad! 1655 01:39:51,992 --> 01:39:54,394 I think he's gonna die! 1656 01:39:54,696 --> 01:39:56,430 - [Helpline] I'm sorry, sir. This isn't one of the scenarios I'm trained to deal with. 1657 01:39:56,698 --> 01:39:57,565 - So what? 1658 01:39:57,899 --> 01:39:59,801 He's dying, and you're a vampire! 1659 01:39:59,834 --> 01:40:02,069 Can't you just... Can't you just tell me what to do? 1660 01:40:02,369 --> 01:40:04,304 - [Abstainer's Helpline] I'm just meant to offer support. 1661 01:40:04,338 --> 01:40:05,205 I'm going to have to put you on hold. 1662 01:40:05,239 --> 01:40:06,608 - No! 1663 01:40:06,875 --> 01:40:08,576 No, no, please don't do that. I'm begging you. 1664 01:40:09,009 --> 01:40:10,979 I am begging you. He is my son. 1665 01:40:13,013 --> 01:40:15,082 - [Abstainer's Helpline] If you want him to live, 1666 01:40:15,115 --> 01:40:16,851 you have to make a choice. 1667 01:40:16,885 --> 01:40:18,753 He needs vampire blood. 1668 01:40:20,454 --> 01:40:23,423 You can let him die, or you can give him to a vampire. 1669 01:40:23,457 --> 01:40:24,993 (dramatic music) 1670 01:40:25,025 --> 01:40:27,595 (engine revs) 1671 01:40:28,763 --> 01:40:31,431 (somber music) 1672 01:40:37,772 --> 01:40:39,841 (somber music continues) 1673 01:40:39,874 --> 01:40:43,277 (all breathing heavily) 1674 01:40:45,078 --> 01:40:48,583 (somber music continues) 1675 01:40:54,956 --> 01:40:55,857 - Dad. 1676 01:40:59,527 --> 01:41:00,427 - My boy. 1677 01:41:01,729 --> 01:41:02,630 Come here. 1678 01:41:04,164 --> 01:41:06,634 (Peter exhales) 1679 01:41:06,668 --> 01:41:09,604 (emotional music) 1680 01:41:10,738 --> 01:41:13,307 (engine revs) 1681 01:41:15,475 --> 01:41:16,811 - [Jared] Help! 1682 01:41:25,285 --> 01:41:26,621 - Oh! 1683 01:41:26,654 --> 01:41:27,722 Come inside! 1684 01:41:33,528 --> 01:41:37,130 (Rowan breathing heavily) 1685 01:41:43,303 --> 01:41:46,306 (Jared whispering) 1686 01:41:48,175 --> 01:41:49,443 - I'm so sorry, Dad. 1687 01:41:49,476 --> 01:41:50,745 - Shh. 1688 01:41:50,778 --> 01:41:51,679 It's okay. 1689 01:41:53,681 --> 01:41:55,083 It was all true. 1690 01:41:57,986 --> 01:41:59,053 This what happened to mom. 1691 01:42:05,727 --> 01:42:06,661 - Shh. 1692 01:42:14,869 --> 01:42:16,704 - It's gonna be okay. 1693 01:42:19,139 --> 01:42:20,108 It's gonna be okay. 1694 01:42:22,342 --> 01:42:24,779 Please, I want him to live. 1695 01:42:26,648 --> 01:42:27,882 - [Evan] It's okay. 1696 01:42:27,915 --> 01:42:30,685 - [Jared] I want him to live. 1697 01:42:30,718 --> 01:42:31,886 (Jared crying) 1698 01:42:31,919 --> 01:42:32,954 - It's okay. 1699 01:42:33,921 --> 01:42:36,591 (somber music) 1700 01:42:43,898 --> 01:42:44,799 Rowan. 1701 01:42:50,370 --> 01:42:51,471 Rowan. 1702 01:42:55,710 --> 01:42:58,546 (delicate music) 1703 01:43:07,454 --> 01:43:09,256 (Rowan kissing) 1704 01:43:11,559 --> 01:43:15,063 (Evan breathing heavily) 1705 01:43:22,202 --> 01:43:25,106 (breathing stops) 1706 01:43:25,940 --> 01:43:28,776 (dramatic music) 1707 01:43:30,978 --> 01:43:34,582 (Rowan breathing heavily) 1708 01:43:36,050 --> 01:43:39,020 (blood squelching) 1709 01:43:42,123 --> 01:43:45,026 (emotional music) 1710 01:43:53,935 --> 01:43:56,771 (blood dripping) 1711 01:44:00,775 --> 01:44:03,010 (silence) 1712 01:44:08,082 --> 01:44:10,551 (Evan gasps) 1713 01:44:17,725 --> 01:44:20,360 (gentle music) 1714 01:44:22,163 --> 01:44:25,666 (Evan breathing heavily) 1715 01:44:30,538 --> 01:44:33,641 - [Rowan] The world is so intricate. 1716 01:44:35,810 --> 01:44:37,879 So unendingly beautiful. 1717 01:44:43,951 --> 01:44:45,418 (gasoline pouring) 1718 01:44:45,686 --> 01:44:50,858 ♪ If I should die this very moment, ♪ 1719 01:44:50,892 --> 01:44:53,761 ♪ I wouldn't fear 1720 01:44:53,795 --> 01:44:55,196 (lighter clicks) 1721 01:45:00,701 --> 01:45:03,104 [Rowan] Here we are in the mystery of it all. 1722 01:45:04,806 --> 01:45:06,207 Making mistakes. 1723 01:45:07,074 --> 01:45:08,209 (fire whooshes) 1724 01:45:08,242 --> 01:45:09,777 Trying to put things right, 1725 01:45:09,811 --> 01:45:11,512 Letting go. 1726 01:45:11,546 --> 01:45:12,880 Letting life in. 1727 01:45:15,348 --> 01:45:16,584 Nothing stays the same. 1728 01:45:17,718 --> 01:45:21,388 (moving music) 1729 01:45:21,421 --> 01:45:22,924 You can live on the outside, 1730 01:45:24,192 --> 01:45:27,061 just take in everything you can get. 1731 01:45:32,567 --> 01:45:34,202 But you'll miss it all. 1732 01:45:37,370 --> 01:45:40,074 The moments you know you're a part of the world. 1733 01:45:42,543 --> 01:45:47,081 Part of this gigantic puzzle that you fit into perfectly. 1734 01:45:51,085 --> 01:45:54,589 ♪ All this time I've missed you ♪ 1735 01:45:54,622 --> 01:45:58,893 ♪ And searched this human race ♪ 1736 01:45:58,926 --> 01:46:01,295 ♪ Here is true peace ♪ 1737 01:46:01,329 --> 01:46:02,964 - [Rowan] Fate can be so weird. 1738 01:46:04,866 --> 01:46:07,768 What's in the stars, in the blood. 1739 01:46:11,606 --> 01:46:15,408 ♪ Bathed in your sighs ♪ 1740 01:46:15,442 --> 01:46:18,546 ♪ Could we stay right here ♪ 1741 01:46:18,579 --> 01:46:20,281 ♪ Till the end of time ♪ 1742 01:46:20,314 --> 01:46:23,450 ♪ Till the earth stops turning ♪ 1743 01:46:23,483 --> 01:46:28,522 ♪ Gonna love you till the seas run dry ♪ 1744 01:46:29,456 --> 01:46:33,393 ♪ I found the one ♪ 1745 01:46:33,426 --> 01:46:38,498 ♪ I've waited for ♪ 1746 01:46:39,267 --> 01:46:42,603 ♪ The one ♪ 1747 01:46:42,637 --> 01:46:45,573 ♪ I've waited for ♪ 1748 01:46:45,606 --> 01:46:49,277 (intense electronic music) 1749 01:46:59,587 --> 01:47:01,756 ♪ Wanna stay right here ♪ 1750 01:47:01,789 --> 01:47:02,890 (all grunting) 1751 01:47:03,190 --> 01:47:04,792 ♪ Till the end of time ♪ 1752 01:47:04,825 --> 01:47:08,829 ♪ Till the earth stops turning ♪ 1753 01:47:09,997 --> 01:47:12,600 (water splashes) 1754 01:47:12,633 --> 01:47:15,336 [Rowan] The truth is we have no idea what we're all here for. 1755 01:47:17,705 --> 01:47:20,174 ♪ I've waited for ♪ 1756 01:47:20,207 --> 01:47:23,344 Until, suddenly, we do. 1757 01:47:23,377 --> 01:47:26,180 ♪ The one ♪ 1758 01:47:26,213 --> 01:47:28,082 ♪ I've waited ♪ 1759 01:47:28,115 --> 01:47:30,718 And even if it hurts a lot, 1760 01:47:32,820 --> 01:47:35,156 it all makes a weird kind of sense, 1761 01:47:36,958 --> 01:47:39,827 'cause maybe love can conquer everything 1762 01:47:43,564 --> 01:47:47,201 and your freaky little life is exactly how it needs to be. 1763 01:47:53,207 --> 01:47:55,309 (music fades) 1764 01:47:55,343 --> 01:47:58,079 (heart beating) 1765 01:48:03,918 --> 01:48:07,021 (beating continues) 1766 01:48:14,095 --> 01:48:16,864 (intense music) 1767 01:48:23,404 --> 01:48:25,973 (eerie music) 1768 01:49:15,723 --> 01:49:19,126 (eerie music continues) 1769 01:50:05,673 --> 01:50:09,076 (eerie music continues) 1770 01:51:06,601 --> 01:51:10,037 (eerie music continues) 1771 01:51:40,100 --> 01:51:42,671 (music fades) 1771 01:51:43,305 --> 01:52:43,317 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 113792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.