Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,530 --> 00:00:39,160
Christina Walters?
2
00:00:39,830 --> 00:00:42,580
God, I haven't heard that name in ages.
3
00:00:42,750 --> 00:00:45,380
The kind of woman
who can get any guy she wants,
4
00:00:45,460 --> 00:00:47,500
That's Christina Walters.
5
00:00:47,960 --> 00:00:52,300
We dated briefly,
but she's not the commitment type.
6
00:00:52,670 --> 00:00:55,970
She's a player. She just likes to have fun.
7
00:00:56,300 --> 00:00:59,310
I met Christina at a bar. Hot piece of ass.
8
00:00:59,470 --> 00:01:03,310
Totally hit it off. All night long we dance.
I buy her drinks.
9
00:01:03,600 --> 00:01:06,730
At the end of the night, she just splits.
10
00:01:07,230 --> 00:01:09,900
I lay down all that groundwork for nothing.
11
00:01:11,650 --> 00:01:13,240
Lesbian.
12
00:01:15,070 --> 00:01:17,780
She gave me her number. It's been three days.
13
00:01:17,870 --> 00:01:20,330
I saw Swingeer. I know how these things work.
14
00:01:20,410 --> 00:01:23,040
Hello, and welcome to AOL Moviefone,
15
00:01:23,500 --> 00:01:27,580
I stay up nights trying to figure out
why she said she'd call and didn't.
16
00:01:27,920 --> 00:01:32,460
Maybe she wanted to call and that's why
she said she was going to call, but...
17
00:01:32,840 --> 00:01:34,510
"Christina"
18
00:01:36,380 --> 00:01:37,890
"Christina"
19
00:01:39,800 --> 00:01:44,480
You know, there ought to be
some kind of a signal...
20
00:01:44,640 --> 00:01:49,650
...to let us guys know
when we are talking to a lesbian.
21
00:01:50,070 --> 00:01:53,070
So we don't waste our time.
22
00:01:53,990 --> 00:01:57,570
Prolonged impotence is very common
after a breakup.
23
00:01:57,660 --> 00:01:59,570
Lots of men suffer from it.
24
00:01:59,660 --> 00:02:04,370
They just don't talk about it.
Not like me, gabbing away. Gab, gab.
25
00:02:04,450 --> 00:02:07,790
But, even still,
because she said she was going to call...
26
00:02:08,290 --> 00:02:11,170
...she should've called
to say she wasn't going to call...
27
00:02:11,250 --> 00:02:13,670
...and I would've thanked her for calling...
28
00:02:13,760 --> 00:02:15,470
All right. Okay .
29
00:02:16,340 --> 00:02:19,140
I apologize for saying she was a lesbian.
30
00:02:19,340 --> 00:02:20,760
It's not true.
31
00:02:21,970 --> 00:02:25,770
My male ego got bruised and I lashed out.
I'm sorry.
32
00:02:27,140 --> 00:02:29,850
I'm not used to being blown off, that's all.
33
00:02:30,110 --> 00:02:33,020
I'm sure she wasn't trying to hurt me on purpose.
34
00:02:33,780 --> 00:02:38,740
I know deep down inside she's scared
and lonely just like everyone else.
35
00:02:40,030 --> 00:02:43,240
She'll settle down though,
once she finds the right man.
36
00:02:43,740 --> 00:02:44,950
Or woman .
37
00:02:45,330 --> 00:02:48,160
Maybe has a little boxed lunch at the Y.
38
00:02:48,290 --> 00:02:53,500
Jeez, I'm sorry. Did I say it again?
You're goddamn right I said it again.
39
00:02:53,590 --> 00:02:56,880
Why don't you shave your head, Christina,
and take up women's golf?
40
00:02:56,970 --> 00:03:01,180
Why don't you go to the Depot.
Lots of carpet you can munch on there.
41
00:03:07,520 --> 00:03:11,480
At least I don't get that dizzy,
head-spinning nausea as much as I used to.
42
00:03:11,560 --> 00:03:12,900
Hooray!
43
00:03:16,610 --> 00:03:18,740
Like I said, I'm doing fine.
44
00:03:19,320 --> 00:03:21,490
I am fan-fucking-tastic.
45
00:03:48,810 --> 00:03:50,810
- Christina.
- Valerie!
46
00:03:50,980 --> 00:03:52,770
Shake it if you've got it.
47
00:03:55,150 --> 00:03:56,730
Miss Courtney.
48
00:03:56,900 --> 00:04:00,200
Hello, Miss Christina.
How you doing? What you doing?
49
00:04:00,610 --> 00:04:02,450
Dancing too much. How you doing?
50
00:04:02,530 --> 00:04:05,280
Same thing. How was your day?
51
00:04:05,370 --> 00:04:06,740
Pretty good.
52
00:04:06,830 --> 00:04:10,540
I got a new account designing
a campaign for a sports line.
53
00:04:10,750 --> 00:04:13,080
They got the right girl, didn't they?
54
00:04:13,670 --> 00:04:15,130
Thank you.
55
00:04:15,590 --> 00:04:16,920
So, what's up?
56
00:04:17,090 --> 00:04:21,220
The usual. Defending the rights
of my broken-hearted clients.
57
00:04:21,300 --> 00:04:25,300
Trying to squeeze every penny
out of their miserable, cheating spouses.
58
00:04:25,600 --> 00:04:27,890
You go get them, woman,
59
00:04:27,970 --> 00:04:30,640
I'll order a pizza and stay in tonight.
60
00:04:31,020 --> 00:04:33,980
Okay, but if we do that,
you know what will have to happen.
61
00:04:34,060 --> 00:04:38,110
Girl, I've been shaking my ass
all the way up this hill.
62
00:04:38,480 --> 00:04:39,530
Which track?
63
00:04:39,610 --> 00:04:41,490
Track three. Oh, yeah!
64
00:04:42,780 --> 00:04:44,360
Koochie!
65
00:04:58,670 --> 00:05:01,800
Is your granny here? What's going on?
66
00:05:01,880 --> 00:05:04,470
It's Jane. She loves this song.
67
00:05:08,390 --> 00:05:10,060
Jane, what's up?
68
00:05:13,350 --> 00:05:15,020
He dumped me.
69
00:05:15,810 --> 00:05:17,400
Kevin dumped me.
70
00:05:18,060 --> 00:05:21,530
It was just three days
before our one-year anniversary.
71
00:05:21,740 --> 00:05:24,990
- Baby.
- Maybe he just freaked out.
72
00:05:25,070 --> 00:05:29,240
He will call up tomorrow when he realizes
what a huge mistake he made.
73
00:05:29,330 --> 00:05:31,910
- He's probably going through that whole...
- No.
74
00:05:32,000 --> 00:05:34,870
He says he's been wanting this for six months.
75
00:05:34,960 --> 00:05:39,130
He says he's been dying inside
ever since I brought over my garment bag.
76
00:05:41,130 --> 00:05:43,260
- Honey.
- What?
77
00:05:43,880 --> 00:05:47,640
We're all guilty of it.
You made yourself too available.
78
00:05:47,840 --> 00:05:50,220
It's a classic mistake, sweetheart.
79
00:05:50,310 --> 00:05:53,020
- Yeah.
- Not according to this.
80
00:05:53,640 --> 00:05:55,310
"Commandment four."
81
00:05:56,020 --> 00:05:58,400
"True Love: The Ten Commandments."
82
00:05:58,520 --> 00:06:02,690
"Commandment number four:
Thou shalt be open to love's possibilities.
83
00:06:02,820 --> 00:06:05,200
"Boundaries are the enemies of love."
84
00:06:05,450 --> 00:06:09,870
Sweetie, you know what?
This book is relationship propaganda.
85
00:06:10,120 --> 00:06:11,490
Listen to me.
86
00:06:11,740 --> 00:06:15,710
Dating is all about boundaries.
87
00:06:15,790 --> 00:06:17,790
Honey, you have to protect yourself.
88
00:06:17,870 --> 00:06:21,170
We've all had our heart stomped on
one too many times...
89
00:06:21,380 --> 00:06:24,460
...because we served it to them
on a big old platter.
90
00:06:24,670 --> 00:06:27,800
A good defence is the best offence.
91
00:06:27,880 --> 00:06:29,970
I am so tired of playing games.
92
00:06:30,050 --> 00:06:33,680
This is not about playing games.
This is about self-preservation.
93
00:06:33,930 --> 00:06:37,850
You can't throw yourself out there
all exposed and vulnerable every time.
94
00:06:37,940 --> 00:06:39,730
That is how you get smacked down.
95
00:06:39,810 --> 00:06:41,400
Do you understand?
96
00:06:41,940 --> 00:06:46,070
Don't go looking for Mr. Right.
Look for Mr. Right Now.
97
00:06:46,240 --> 00:06:50,490
And, eventually, if he's worthy, then one day...
98
00:06:51,070 --> 00:06:55,290
...that "now" part is just going to drop away.
99
00:06:55,410 --> 00:06:57,000
Naturally, you know?
100
00:06:57,160 --> 00:07:00,000
Meanwhile, you're just
going to have fun together.
101
00:07:00,080 --> 00:07:03,750
Yeah. Not so serious. Shake it off a little bit.
102
00:07:03,840 --> 00:07:07,010
Speaking of fun, we are going to take you out.
103
00:07:09,180 --> 00:07:12,180
We are taking you out.
You are going to have a good time.
104
00:07:12,260 --> 00:07:13,600
No.
105
00:07:15,930 --> 00:07:17,430
Oswaldo!
106
00:07:17,680 --> 00:07:20,810
Hey, Christina. Courtney.
107
00:07:21,810 --> 00:07:24,190
- Jane.
- Hello, Jane.
108
00:07:24,770 --> 00:07:26,360
- Welcome.
- Thank you.
109
00:07:29,610 --> 00:07:30,780
Shut up!
110
00:07:39,160 --> 00:07:41,460
Okay, girls, let's go.
111
00:07:46,380 --> 00:07:48,170
This is it, Jane.
112
00:07:54,550 --> 00:07:56,140
Go, baby!
113
00:08:45,310 --> 00:08:47,190
- Right here, baby.
- Oh, my God.
114
00:08:47,270 --> 00:08:49,280
They can have her.
115
00:08:51,700 --> 00:08:55,530
Look at the shoulder, baby.
Bounce it, baby. Check it out, baby.
116
00:08:56,830 --> 00:08:58,660
What's your name, baby?
117
00:08:59,580 --> 00:09:02,580
Herewe go. Circle of love, circle of love!
118
00:09:07,460 --> 00:09:09,420
We're going to go now.
119
00:09:11,840 --> 00:09:13,800
Bye-bye.
120
00:09:25,350 --> 00:09:28,400
My God. It's like Siegfried & Roy or something.
121
00:09:28,570 --> 00:09:30,480
Martinis, ladies.
122
00:09:31,230 --> 00:09:34,780
- Compliments of the gentleman at the bar.
- Which one?
123
00:09:37,740 --> 00:09:40,370
Thank you, Leather Coat Guy.
124
00:09:41,160 --> 00:09:42,790
Cheers.
125
00:09:45,040 --> 00:09:47,540
Leather Coat Guy is looking good.
126
00:09:47,750 --> 00:09:49,130
Shotgun!
127
00:09:50,090 --> 00:09:51,170
Cheater.
128
00:09:55,720 --> 00:09:56,800
What's up?
129
00:09:58,600 --> 00:10:01,220
Nothing. What's up with you?
130
00:10:02,470 --> 00:10:03,730
Nothing.
131
00:10:05,140 --> 00:10:06,650
What's up with you?
132
00:10:07,400 --> 00:10:09,900
Nothing. What's up with you?
133
00:10:11,320 --> 00:10:12,360
Nothing.
134
00:10:12,440 --> 00:10:16,030
You know, I am having the best time.
135
00:10:16,110 --> 00:10:17,360
Are you, sweetie?
136
00:10:17,450 --> 00:10:21,240
My boyfriend dumped me. I'm at this club
where no one wants to talk to me.
137
00:10:21,330 --> 00:10:23,750
- I want to go home.
- No.
138
00:10:25,290 --> 00:10:27,500
No. Christina, I can't do this.
139
00:10:27,580 --> 00:10:29,920
Yes, you can. It's really very easy.
140
00:10:30,540 --> 00:10:32,000
Observe.
141
00:10:35,380 --> 00:10:36,880
I just pinched his ass.
142
00:10:36,970 --> 00:10:38,260
I'm sorry. Hi.
143
00:10:38,340 --> 00:10:41,100
- Hi. What's your name?
- Peter.
144
00:10:41,180 --> 00:10:44,470
Peter, this is my friend, Jane.
Jane would love to dance.
145
00:10:45,980 --> 00:10:50,110
I don't mean to be rude,
but I have some friends waiting for me.
146
00:10:50,270 --> 00:10:51,980
Nice to meet you, though.
147
00:10:53,230 --> 00:10:56,820
- He hated me. I suck.
- You don't suck. That guy was a dick.
148
00:10:56,900 --> 00:11:00,820
I'll make sure that you have fun tonight
if it's the last thing...
149
00:11:01,240 --> 00:11:02,830
What did you call me?
150
00:11:06,120 --> 00:11:09,580
You just called me a dick. I heard you.
Why am I a dick?
151
00:11:09,670 --> 00:11:12,790
Because I didn't like the way
you treated my friend.
152
00:11:12,880 --> 00:11:15,130
I didn't do anything to your friend.
153
00:11:15,550 --> 00:11:17,800
You barely gave her the time of day.
154
00:11:18,170 --> 00:11:21,510
You tried to pawn me off on her
and I didn't go for it.
155
00:11:21,800 --> 00:11:26,060
You should be so lucky to even talk
to someone as hot and sweet as Jane.
156
00:11:26,140 --> 00:11:27,180
Excuse me.
157
00:11:27,270 --> 00:11:31,690
I wasn't suggesting you get married.
I just thought you could get it on.
158
00:11:31,810 --> 00:11:33,820
What? Get it on?
159
00:11:33,900 --> 00:11:37,070
You know nothing about me.
What if I'm some psycho serial killer?
160
00:11:37,150 --> 00:11:40,360
What if Jane was the girl of your dreams,
but you'll never know?
161
00:11:40,450 --> 00:11:42,160
That is the sweetest thing.
162
00:11:42,240 --> 00:11:45,410
I never thought I'd meet her
by having somebody grab me and say:
163
00:11:45,490 --> 00:11:49,910
"Man, I have good woman for you.
She is very hot and sweet.
164
00:11:50,000 --> 00:11:52,460
"Jane! Dance for the man!"
165
00:11:52,540 --> 00:11:54,670
- Maybe that's your problem.
- What?
166
00:11:54,880 --> 00:11:57,960
Maybe if you didn't play it so safe,
Mr. Safety-Poo...
167
00:11:58,130 --> 00:12:01,090
...you might meet a girl you could have fun with.
168
00:12:01,260 --> 00:12:05,310
This brilliant love advice comes
from one who loves to play games with men.
169
00:12:05,390 --> 00:12:08,890
Always in control.
That way, she never has to get too close.
170
00:12:09,560 --> 00:12:11,440
Nice manners, by the way.
171
00:12:15,570 --> 00:12:18,650
Where the hell did that guy... Jane?
172
00:12:19,530 --> 00:12:21,030
What's up with you?
173
00:12:22,780 --> 00:12:25,450
Nothing. What's up with you?
174
00:12:27,080 --> 00:12:29,960
I can't believe he brought that bitch
to our bar.
175
00:12:30,040 --> 00:12:33,920
- This is our bar.
- Forget her, she's a skeev.
176
00:12:34,000 --> 00:12:37,250
- But is she prettier than me?
- Of course not, you're beautiful.
177
00:12:37,340 --> 00:12:40,260
Oh, my God, you fucking bitch!
178
00:12:40,590 --> 00:12:42,380
I can't believe you grabbed his ass.
179
00:12:42,470 --> 00:12:46,140
He comes right into my face
and starts telling me all this stupid stuff...
180
00:12:46,220 --> 00:12:50,680
...about how I like to play games
and be in control so I never get too close.
181
00:12:50,930 --> 00:12:52,940
Can you believe him?
182
00:12:53,310 --> 00:12:55,060
- What?
- Nothing.
183
00:12:55,270 --> 00:12:58,900
- I've never seen you act like this before.
- Act like what?
184
00:12:59,110 --> 00:13:00,360
They're fake.
185
00:13:00,440 --> 00:13:02,990
All bah-jiggity about some guy.
186
00:13:03,240 --> 00:13:04,780
- Bah-jiggity?
- Yeah.
187
00:13:04,910 --> 00:13:07,080
I'm sorry. I didn't mean to stare.
188
00:13:07,280 --> 00:13:09,700
It's cool. It's why I got them.
189
00:13:09,790 --> 00:13:12,330
- I'm not bah-jiggity.
- You are so bah-jiggity.
190
00:13:12,410 --> 00:13:14,080
They look real.
191
00:13:14,170 --> 00:13:16,250
Thank you. You can touch it if you want to.
192
00:13:16,330 --> 00:13:17,380
No.
193
00:13:17,590 --> 00:13:21,460
- Touch it. She likes it.
- Go ahead. It feels real, huh?
194
00:13:21,550 --> 00:13:25,720
If I'm bah-jiggity about this guy Peter,
it's because you're telling me I am.
195
00:13:25,800 --> 00:13:28,560
- Oh, my God.
- What?
196
00:13:28,810 --> 00:13:30,310
You've named the puppy.
197
00:13:30,390 --> 00:13:32,390
- I did not.
- You just called him Peter.
198
00:13:32,480 --> 00:13:35,230
- I did?
- You've got to feel these things.
199
00:13:35,650 --> 00:13:38,190
I'm psychic and I knew his name was Peter.
200
00:13:39,230 --> 00:13:41,940
- Knock your socks off.
- So soft.
201
00:13:42,070 --> 00:13:43,900
Un-fucking-believable.
202
00:13:44,360 --> 00:13:45,490
Fuck.
203
00:13:46,450 --> 00:13:48,370
I am so getting a pair.
204
00:13:48,450 --> 00:13:51,490
That's why chicks
always go to the bathroom together.
205
00:13:51,580 --> 00:13:55,620
It's so obvious that you like this guy.
Why are you being such a pussy about it?
206
00:13:55,710 --> 00:13:58,040
Why are you making such a big deal out of it?
207
00:13:58,130 --> 00:14:01,630
If you haven't noticed,
there's plenty of guys out there.
208
00:14:04,260 --> 00:14:05,590
See you later.
209
00:14:06,760 --> 00:14:10,310
- What's your problem?
- What's your problem?
210
00:14:15,020 --> 00:14:16,190
- Hi.
- Hi.
211
00:14:18,310 --> 00:14:19,520
Hey, Peter.
212
00:14:24,740 --> 00:14:27,280
- Eric!
- Be right there.
213
00:14:27,410 --> 00:14:29,870
You don't have to do this.
214
00:14:30,030 --> 00:14:34,040
I know, but I want to. I spilled your drink.
Can I buy you another one?
215
00:14:34,370 --> 00:14:35,410
Okay.
216
00:14:35,790 --> 00:14:38,000
I want to apologize.
217
00:14:38,080 --> 00:14:41,920
I shouldn't have been impolite to your friend.
If I was, I didn't mean to.
218
00:14:42,000 --> 00:14:46,720
My brother is waiting for me
and I got nervous, I guess. I don't know.
219
00:14:46,840 --> 00:14:49,800
I mean, otherwise, I'd be all over your friend.
220
00:14:51,510 --> 00:14:54,310
I'm the one who should apologize. I was rude.
221
00:14:54,600 --> 00:14:58,940
No, I understand. You were protecting
your friend. Anyone would've done that.
222
00:14:59,020 --> 00:15:00,770
I thought that was sweet.
223
00:15:05,360 --> 00:15:06,900
Jesus.
224
00:15:07,360 --> 00:15:08,860
- We good now?
- Yeah.
225
00:15:08,950 --> 00:15:10,030
Good.
226
00:15:10,660 --> 00:15:12,740
I should get back to my friends.
227
00:15:13,080 --> 00:15:14,160
Okay.
228
00:15:15,330 --> 00:15:16,910
Thanks for the drink.
229
00:15:17,040 --> 00:15:19,420
- Cheers.
- Cheers.
230
00:15:21,130 --> 00:15:23,090
- Have a good night.
- You, too.
231
00:15:30,800 --> 00:15:34,720
Can you take this? I'm a total loser.
I just struck out with this guy.
232
00:15:34,810 --> 00:15:36,060
One more thing.
233
00:15:36,270 --> 00:15:40,650
Should I be upset that my ex-girlfriend
has her tongue down that guy's throat?
234
00:15:41,150 --> 00:15:42,480
Oh, my God!
235
00:15:43,060 --> 00:15:45,570
- Jane!
- I guess I blew my chance.
236
00:15:45,690 --> 00:15:49,240
- That could have been you.
- If I wasn't such a dick.
237
00:15:50,280 --> 00:15:53,990
- Was I really a dick?
- Yeah. You were a dick.
238
00:15:54,870 --> 00:15:58,620
We should start over. Why don't I walk by,
and you grab me like before?
239
00:15:58,710 --> 00:16:00,620
- I didn't grab you.
- You grabbed me.
240
00:16:00,710 --> 00:16:02,750
You grabbed me right on the ass.
241
00:16:03,250 --> 00:16:05,550
I don't grab, okay?
242
00:16:05,630 --> 00:16:06,670
Pete!
243
00:16:09,300 --> 00:16:10,380
Excuse me.
244
00:16:10,630 --> 00:16:13,140
Dude! Where you been? Everybody's waiting.
245
00:16:13,220 --> 00:16:17,220
After-hours party back at the hotel.
These two pigs are good to go.
246
00:16:17,350 --> 00:16:20,850
Did I mention that we have
the Freddie Mercury Suite?
247
00:16:22,440 --> 00:16:24,230
She puked on him!
248
00:16:24,310 --> 00:16:28,530
Again? God, she's like a hose.
Go help her, please.
249
00:16:28,740 --> 00:16:29,900
Or not.
250
00:16:30,450 --> 00:16:33,280
She's out. We're one short. Who's this chick?
251
00:16:33,370 --> 00:16:36,080
- She is hot. Bring her.
- What?
252
00:16:36,160 --> 00:16:39,830
Fuck me. You have so much...
253
00:16:39,960 --> 00:16:42,540
You've got to come. Let me tell you why.
254
00:16:42,830 --> 00:16:46,670
You'll never find anyone better than my brother.
He is the greatest...
255
00:16:46,750 --> 00:16:49,800
That hurts me. Just look at him.
256
00:16:49,970 --> 00:16:52,630
Chicks freak on this guy. Come on, now.
257
00:16:52,760 --> 00:16:56,140
He is the shit and that's why
he's in my wedding on Saturday.
258
00:16:56,220 --> 00:16:57,560
- No.
- Yes.
259
00:16:57,760 --> 00:17:00,180
- No.
- Just trying to help out.
260
00:17:01,390 --> 00:17:02,520
'Bye!'
261
00:17:05,020 --> 00:17:09,650
Ladies, big party. Four Seasons, room 402.
You're invited, you're invited.
262
00:17:09,730 --> 00:17:11,440
All right, I'm leaving.
263
00:17:11,780 --> 00:17:14,450
- That's my brother.
- He's special.
264
00:17:14,660 --> 00:17:17,450
Careful, that's puke. Don't touch me.
265
00:17:18,450 --> 00:17:20,410
When is the wedding?
266
00:17:20,620 --> 00:17:23,710
Saturday afternoon up in Somerset.
That's where we live.
267
00:17:23,790 --> 00:17:25,000
That's nice.
268
00:17:25,540 --> 00:17:27,540
Peter! It's looking like now.
269
00:17:28,880 --> 00:17:30,800
You're pinching my arm skin.
270
00:17:32,170 --> 00:17:35,010
I better go. But for real this time.
271
00:17:35,090 --> 00:17:38,640
- It was nice to meet you.
- Very nice to meet you. I had a great time.
272
00:17:38,720 --> 00:17:39,760
Me, too.
273
00:17:39,850 --> 00:17:42,020
Come by the party if you want to.
274
00:17:42,680 --> 00:17:44,690
- Really?
- Definitely. If you want to.
275
00:17:44,770 --> 00:17:47,230
I'll ask my friends. Maybe we'll stop by.
276
00:17:47,310 --> 00:17:51,360
I really hope I see you. But in case
I don't see you, have a nice life.
277
00:17:52,820 --> 00:17:53,950
You, too.
278
00:18:03,830 --> 00:18:07,380
Chris, it's Court
I'm at the party with Leather Coat Guy,
279
00:18:07,460 --> 00:18:10,590
I was checking in to see
if you were listening to your messages,
280
00:18:10,670 --> 00:18:15,340
If you are, tha tmeans you were
too chicken to hook up with Peter,,,
281
00:18:15,430 --> 00:18:20,180
... which therefore means you are a loser,
You are a loser, A...
282
00:18:20,430 --> 00:18:22,020
Thanks, Court.
283
00:18:23,060 --> 00:18:25,140
"I'm a hig loser,"
284
00:18:25,440 --> 00:18:28,810
What's up, you hitches and hos and loseer?
285
00:18:36,610 --> 00:18:38,450
Too late now.
286
00:18:47,250 --> 00:18:49,380
He was kind of cute.
287
00:18:53,510 --> 00:18:54,800
Funny.
288
00:18:58,590 --> 00:19:00,260
Really funny.
289
00:19:03,890 --> 00:19:05,810
Cute boy.
290
00:19:28,620 --> 00:19:30,830
My God, you're so good at that.
291
00:19:31,040 --> 00:19:34,550
I'd like to do that every hour,
on the hour, for the rest of our lives.
292
00:19:34,630 --> 00:19:36,840
- Of course, go ahead.
- Thank you.
293
00:19:36,970 --> 00:19:40,430
Don't worry about returning the favour.
Men don't really like oral sex.
294
00:19:40,510 --> 00:19:41,600
Right.
295
00:19:41,680 --> 00:19:45,720
I'm serious. It's just a bad rumour
that was started sometime in the '50s.
296
00:19:45,810 --> 00:19:49,020
I had no idea. I need to tell all my friends.
297
00:19:49,230 --> 00:19:53,320
Please, do.
Someone needs to put an end to this madness.
298
00:19:58,400 --> 00:20:02,240
God, I'm so glad I came back to the hotel room.
299
00:20:02,990 --> 00:20:04,330
Me, too.
300
00:20:05,370 --> 00:20:07,830
I never thought I'd see you again.
301
00:20:10,750 --> 00:20:14,040
- Room service.
- Right on time.
302
00:20:14,130 --> 00:20:17,050
- Ice cream?
- Only the best for our VIPs.
303
00:20:18,300 --> 00:20:20,970
I had them remove all the calories for you.
304
00:20:22,300 --> 00:20:24,390
You are good.
305
00:20:24,680 --> 00:20:26,180
All right!
306
00:20:26,640 --> 00:20:30,270
I said I wanted to do it to you every hour,
on the hour, but I can't wait.
307
00:20:30,350 --> 00:20:31,980
Can I do it agaln now?
308
00:20:33,810 --> 00:20:35,020
Okay.
309
00:21:19,940 --> 00:21:24,740
San Francisco, California, please,
for Four Seasons Hotel. Thanks.
310
00:21:29,120 --> 00:21:30,330
Great dream.
311
00:21:32,580 --> 00:21:37,170
Yes, hi. Do you have a Freddie Mercury Suite?
312
00:21:38,170 --> 00:21:41,800
Good. Can I have it? Thanks.
313
00:21:44,050 --> 00:21:45,140
Really?
314
00:21:45,760 --> 00:21:46,970
Already?
315
00:21:48,390 --> 00:21:50,640
Have a great day. Thanks. Bye.
316
00:21:55,230 --> 00:21:57,060
What am I even calling for?
317
00:22:03,070 --> 00:22:05,570
Hello? Hey, Court.
318
00:22:06,280 --> 00:22:07,320
Yeah.
319
00:22:25,260 --> 00:22:27,800
- Stop talking shit about me.
- Where you been?
320
00:22:27,890 --> 00:22:32,430
Sorry I'm late. I don't want to talk about it.
You ready? I'm starving.
321
00:22:33,390 --> 00:22:37,480
I'll meet you there. I have to drop something off
at the dry cleaners.
322
00:22:37,560 --> 00:22:40,650
Can it wait, please? I'm so hungry right now.
323
00:22:40,730 --> 00:22:43,740
Isn't that Courtney's dress
that you borrowed last night?
324
00:22:43,820 --> 00:22:44,950
Yeah.
325
00:22:45,030 --> 00:22:48,740
Why are you bringing it in?
Did you get something on it?
326
00:22:49,740 --> 00:22:52,740
I'm trying to be a good girlfriend.
327
00:22:54,660 --> 00:22:57,370
- I'm really sorry.
- You slut!
328
00:22:57,460 --> 00:22:59,210
- Is that what I think it is?
- Guilty!
329
00:22:59,290 --> 00:23:02,210
I'll take it to the dry cleaners, and it will be gone.
330
00:23:02,300 --> 00:23:05,130
- That's a lot!
- He was holding a lot!
331
00:23:05,260 --> 00:23:08,510
My God! What's this on your skirt?
332
00:23:08,590 --> 00:23:12,260
I am scared enough as it is to go in there.
What am I going to say?
333
00:23:12,350 --> 00:23:15,930
"Mr. Martin, can you help me with my jizz?"
334
00:23:19,150 --> 00:23:20,770
You know what?
335
00:23:20,980 --> 00:23:24,990
- You guys suck.
- No, obviously you suck.
336
00:23:25,070 --> 00:23:27,990
- You suck.
- You suck well. I'm proud.
337
00:23:31,620 --> 00:23:33,660
No spanky-wanky.
338
00:23:58,690 --> 00:23:59,810
Hey, Jane.
339
00:24:00,400 --> 00:24:02,650
- Hi, Mr. Martin.
- How's your mother?
340
00:24:02,940 --> 00:24:06,230
- Great. She's good. Everyone's good.
- Your grandmother?
341
00:24:07,360 --> 00:24:10,320
- Everyone's great.
- That's fine. That's fine.
342
00:24:10,490 --> 00:24:11,910
What you got for me today?
343
00:24:11,990 --> 00:24:15,660
Just a dress, but I'll be back for it
in a few days, so no hurry.
344
00:24:15,950 --> 00:24:18,250
- Any stains?
- No.
345
00:24:19,250 --> 00:24:21,000
- What's this?
- What?
346
00:24:21,460 --> 00:24:23,210
This. Come here.
347
00:24:24,420 --> 00:24:25,590
Stain?
348
00:24:25,670 --> 00:24:28,010
This is going to be a tough one.
349
00:24:30,680 --> 00:24:35,220
I didn't even notice that. I must have spilled
some soda on me last night.
350
00:24:35,390 --> 00:24:39,810
No. This is not soda. Think, Jane. Think.
351
00:24:40,190 --> 00:24:44,150
If I know what it is, it's easier for me to remove.
352
00:24:47,360 --> 00:24:50,900
The field trip. Come in, children. Come in.
353
00:24:52,570 --> 00:24:54,990
- Fuck.
- Good afternoon, Mrs. Franklin.
354
00:24:55,160 --> 00:24:56,700
Hi, Mr. Martin.
355
00:24:57,950 --> 00:25:02,790
On today's field trip,
we are going to learn about cleanliness.
356
00:25:05,590 --> 00:25:06,920
Jane?
357
00:25:07,550 --> 00:25:09,260
Jane Burns!
358
00:25:09,340 --> 00:25:14,340
Sweetheart, I haven't seen you
since I taught you in third grade!
359
00:25:18,100 --> 00:25:22,100
- Top of the morning there, Mr. Martin.
- Hello, Father Flynn.
360
00:25:24,730 --> 00:25:29,150
As I live and breathe, isn't it...
It is little Mary Jane Burns!
361
00:25:29,900 --> 00:25:33,530
What a coincidence!
I'm having supper with your parents tonight.
362
00:25:33,780 --> 00:25:36,620
What a stain you got there, little Janie!
363
00:25:37,160 --> 00:25:38,700
So how was it? Was it fun?
364
00:25:38,790 --> 00:25:42,040
Oh, my God, I can't believe I didn't tell you this.
365
00:25:42,710 --> 00:25:46,380
Apparently, one of the guys
who was at the party flipped out...
366
00:25:46,460 --> 00:25:50,130
...was out on the balcony,
screaming at the top of his lungs:
367
00:25:50,800 --> 00:25:55,760
"Christina! Has anyone seen
my little Christina?"
368
00:25:56,760 --> 00:26:01,100
Then he jumps off and dies
because you're a pussy. Why didn't you go?
369
00:26:01,220 --> 00:26:05,520
I don't know! I was going to. I was.
I was going to, and then I wasn't.
370
00:26:05,650 --> 00:26:07,980
And then I called him at the hotel...
371
00:26:08,060 --> 00:26:11,900
Wait. Hold on. Rewind for one second.
You called him at the hotel?
372
00:26:13,780 --> 00:26:17,780
- What did he say?
- Nothing. He said nothing. Okay?
373
00:26:17,990 --> 00:26:19,700
- Why?
- He checked out already.
374
00:26:19,780 --> 00:26:22,660
Let's just sum this up real quickly.
375
00:26:23,250 --> 00:26:26,580
In the bathroom, we hate him,
yet we call him by name.
376
00:26:27,250 --> 00:26:29,090
Then we throw beer on him.
377
00:26:29,460 --> 00:26:32,800
Then we laugh and we flirt
and we dance with him.
378
00:26:33,340 --> 00:26:37,760
Then we casually call him at the hotel.
Then we obsess about the casual call.
379
00:26:37,840 --> 00:26:41,220
Obsess? I'm not obsessing, okay?
380
00:26:41,810 --> 00:26:46,350
Could all this erratic behaviour
be because this guy got under your skin?
381
00:26:46,440 --> 00:26:48,360
- No.
- That you might really like him?
382
00:26:48,440 --> 00:26:52,400
That you regret not going because
you'll never know what might've happened?
383
00:26:52,480 --> 00:26:55,360
No, I don't regret it, and if I had any regrets...
384
00:26:55,450 --> 00:26:58,950
...it would be this conversation,
right now, having it with you.
385
00:26:59,030 --> 00:27:01,990
- Can we drop it?
- Okay. Sorry I brought it up.
386
00:27:02,080 --> 00:27:03,830
I won't mention it again.
387
00:27:07,750 --> 00:27:10,460
Even if I did regret not going to the party...
388
00:27:11,210 --> 00:27:14,090
...it's not like I can do anything about it now.
389
00:27:14,460 --> 00:27:17,760
Sometimes you just have
to let these things go, right?
390
00:27:17,930 --> 00:27:20,180
- Exactly.
- Although...
391
00:27:21,010 --> 00:27:22,760
...if there was regret...
392
00:27:23,430 --> 00:27:26,890
...I suppose there's always something
you could do about it.
393
00:27:29,230 --> 00:27:32,610
You could show up at his brother's wedding,
because it is his brother.
394
00:27:32,690 --> 00:27:35,650
But that's only if you regretted it,
which I don't regret it.
395
00:27:35,740 --> 00:27:39,700
I just don't regret it.
Regret is such a waste of time.
396
00:27:40,160 --> 00:27:43,330
Honey will you just admit
that you regret not going to this party.
397
00:27:43,410 --> 00:27:46,830
- Okay, fine I regret not going to this party.
- You need to let it go.
398
00:27:46,910 --> 00:27:49,670
I'm letting it go. I'm over it.
399
00:27:49,920 --> 00:27:52,960
Hi, honey, how did it go?
400
00:27:53,250 --> 00:27:55,420
- Fine. No problem.
- Good.
401
00:27:56,920 --> 00:27:58,760
Did we have fun last night?
402
00:28:00,430 --> 00:28:01,760
Yes, I did. It was great.
403
00:28:01,850 --> 00:28:04,510
You guys were right,
a transition guy is what I needed.
404
00:28:04,600 --> 00:28:05,850
Good.
405
00:28:06,020 --> 00:28:07,810
So how was he, was he good?
406
00:28:07,890 --> 00:28:10,980
He was very sweet and complimentary.
407
00:28:11,690 --> 00:28:13,480
And very into pleasing me first.
408
00:28:13,570 --> 00:28:15,980
So how was girth?
409
00:28:16,820 --> 00:28:18,320
Averag-ish.
410
00:28:18,400 --> 00:28:22,030
"Averag-ish." That's good.
So what did you tell him?
411
00:28:22,740 --> 00:28:24,240
What do you mean?
412
00:28:24,580 --> 00:28:27,250
What do we always tell them, no matter what?
413
00:28:30,540 --> 00:28:36,300
Oh, my God, your penis is so big.
414
00:28:36,380 --> 00:28:37,960
Good girl.
415
00:28:38,420 --> 00:28:41,180
Your penis is so thick.
416
00:28:43,050 --> 00:28:46,060
Your penis is just so pretty.
417
00:28:48,640 --> 00:28:52,520
You got a handsome dick!
418
00:28:53,980 --> 00:28:56,150
Your penis, it's so...
419
00:28:57,860 --> 00:28:59,030
...hard.
420
00:28:59,110 --> 00:29:02,820
Your penis is just so large.
421
00:29:02,910 --> 00:29:06,280
My body is a movie...
422
00:29:06,530 --> 00:29:10,790
...and your penis is the star!
423
00:29:13,920 --> 00:29:17,130
You're too big to fit in here.
424
00:29:17,380 --> 00:29:20,380
Too big to fit in here.
425
00:29:20,510 --> 00:29:22,930
Too big to fit in here.
426
00:29:29,930 --> 00:29:34,690
"You're too big to fit in here"
427
00:29:39,110 --> 00:29:40,280
Oh, my God.
428
00:29:40,360 --> 00:29:43,570
Oh, my God, it's Fame! We're in Fame right now.
429
00:29:54,870 --> 00:29:56,790
"What a lovely ride
430
00:29:56,880 --> 00:29:58,840
"Your penis is a thrill
431
00:29:58,920 --> 00:30:00,840
"Your penis is a Cadillac
432
00:30:00,920 --> 00:30:02,590
A giant Coup de VIIle
433
00:30:02,970 --> 00:30:06,680
"Your penis packs a wallop
Your penis brings a load
434
00:30:07,010 --> 00:30:11,270
"And when it makes a delivery
It needs its own zip code
435
00:30:11,600 --> 00:30:13,390
- "Nine"
- "Doublezero"
436
00:30:13,520 --> 00:30:14,560
"Penis"
437
00:30:14,640 --> 00:30:19,150
"You're too big to fit in here"
438
00:30:23,190 --> 00:30:27,780
"Your penis is so strong
Your penis is so smooth"
439
00:30:27,870 --> 00:30:31,330
- "Your penis has got a rhythm"
- "Your penis makes me groove"
440
00:30:31,410 --> 00:30:35,790
- "Your penis is a dream"
- "The biggest one I've seen"
441
00:30:35,870 --> 00:30:37,670
"It's oozy and it's green"
442
00:30:39,790 --> 00:30:40,920
Sorry.
443
00:30:41,000 --> 00:30:45,680
"You're too big to fit in here"
444
00:30:49,260 --> 00:30:53,890
"You're too big to fit in here"
445
00:30:58,150 --> 00:31:02,070
"Your penis is so big
Your penis is so thick"
446
00:31:02,150 --> 00:31:06,110
"Your penis is so pretty
You got a handsome dick"
447
00:31:06,200 --> 00:31:10,160
"Your penis is so hard
Your penis is so large"
448
00:31:10,370 --> 00:31:14,540
- "My body is a movie"
- "And your penis is the star"
449
00:31:14,620 --> 00:31:17,080
"Starring your penis"
450
00:31:17,580 --> 00:31:21,880
"You're too big to fit in here"
451
00:32:02,710 --> 00:32:05,340
- Come on.
- How much time we got?
452
00:32:05,420 --> 00:32:08,720
We've got three hours before the rehearsal.
Hit the ball.
453
00:32:09,880 --> 00:32:12,100
- Good shot.
- Fore!
454
00:32:12,180 --> 00:32:15,520
I'll shove that club up your ass, you dicklicker!
455
00:32:16,020 --> 00:32:18,520
- What are you up by, two?
- I guess.
456
00:32:19,270 --> 00:32:21,730
It doesn't get any better than this.
457
00:32:21,810 --> 00:32:23,400
- To the marriage.
- To the marriage.
458
00:32:23,480 --> 00:32:26,360
- To the bride.
- To the bride.
459
00:32:27,400 --> 00:32:29,490
To 50 years with the same woman.
460
00:32:31,530 --> 00:32:33,280
That's really depressing.
461
00:32:34,200 --> 00:32:35,240
Sorry.
462
00:32:36,120 --> 00:32:37,660
Saggy tits.
463
00:32:38,370 --> 00:32:40,870
Be able to use them as a belt by then.
464
00:32:41,710 --> 00:32:44,130
- Or just tuck them in her socks.
- Okay.
465
00:32:45,840 --> 00:32:51,090
God, this marriage is such a big leap.
It's really intense, Pete.
466
00:32:51,260 --> 00:32:54,640
- But if it's the right woman...
- I guess.
467
00:32:57,220 --> 00:32:59,390
Get up a little. Yes. Fore!
468
00:32:59,850 --> 00:33:03,520
You motherfuckers! Stop bothering me!
469
00:33:03,610 --> 00:33:05,650
You're driving right into them.
470
00:33:05,860 --> 00:33:08,900
I hear John is still AWOL
from that bachelor party.
471
00:33:08,990 --> 00:33:13,450
He showed up, missing an eyebrow,
with a tattoo on his ass that says "Bitch."
472
00:33:14,530 --> 00:33:17,830
- I am not an animal!
- Very good.
473
00:33:18,950 --> 00:33:20,580
Speaking of bitches...
474
00:33:20,960 --> 00:33:24,330
...what was going on with you
at the club with that hottle?
475
00:33:25,380 --> 00:33:27,170
- Nothing.
- I mean, Jesus!
476
00:33:27,250 --> 00:33:29,630
I don't know what you're talking about.
477
00:33:29,710 --> 00:33:32,050
- I think you liked her.
- No, I didn't.
478
00:33:32,300 --> 00:33:34,590
Yeah, you did. Don't lie to me.
479
00:33:34,840 --> 00:33:38,310
Don't lie. Don't lie to Darth, Luke.
480
00:33:43,650 --> 00:33:46,230
I could see it in your eyes you liked her.
481
00:33:49,070 --> 00:33:51,110
Nothing I can do about it now.
482
00:33:51,610 --> 00:33:55,160
Should have poked her in the whiskers
when you had the chance.
483
00:33:55,450 --> 00:33:56,990
What's that, Gramps?
484
00:33:57,700 --> 00:34:00,120
I met this hot young dish...
485
00:34:00,200 --> 00:34:03,960
...at the World's Fair back in 1940.
486
00:34:04,290 --> 00:34:08,550
Every moment with her was like a slice of heaven.
487
00:34:08,960 --> 00:34:11,130
I bet you really miss Grandma.
488
00:34:13,470 --> 00:34:15,010
Fuck Grandma.
489
00:34:15,090 --> 00:34:17,050
It's Pearl I'm talking about.
490
00:34:17,180 --> 00:34:22,850
She was the love of my life.
Don't ever let these moments pass you by.
491
00:34:27,900 --> 00:34:29,270
Fucking Grandma.
492
00:34:30,400 --> 00:34:31,530
Be nice.
493
00:34:34,320 --> 00:34:35,950
Come on. 7-6.
494
00:34:39,870 --> 00:34:41,330
Fore!
495
00:35:00,390 --> 00:35:02,390
You suck!
496
00:35:02,970 --> 00:35:04,100
Damn it!
497
00:35:04,180 --> 00:35:07,270
- But you smell so minty fresh now.
- What do you want?
498
00:35:07,980 --> 00:35:10,480
I need to borrow your black Gucci bag.
499
00:35:11,940 --> 00:35:13,490
It's in the living room.
500
00:35:13,570 --> 00:35:17,360
I don't know where in the living room,
and I don't feel like looking for it.
501
00:35:17,450 --> 00:35:20,700
Will you help me find it, please?
Come on, please.
502
00:35:20,780 --> 00:35:23,950
Since I'm up now,
and you decided to torture me...
503
00:35:24,040 --> 00:35:25,790
...I'll go and get it.
504
00:35:27,710 --> 00:35:29,880
I'm sorry. Oh, my God. Excuse me.
505
00:35:31,000 --> 00:35:33,380
Can you tell me where the bathroom is?
506
00:35:33,960 --> 00:35:35,920
- Behind you.
- Over here?
507
00:35:41,600 --> 00:35:42,850
Thanks.
508
00:35:43,180 --> 00:35:44,520
Oh, my...
509
00:35:44,930 --> 00:35:46,270
...cock.
510
00:35:46,350 --> 00:35:48,060
Oh, my cock.
511
00:35:55,690 --> 00:35:57,280
Do you have any Advil?
512
00:36:01,620 --> 00:36:04,830
He is so cute. So stupid.
513
00:36:08,500 --> 00:36:10,670
Can I get that purse now, please?
514
00:36:10,920 --> 00:36:13,040
Yes, you can have the purse.
515
00:36:13,800 --> 00:36:15,420
Here's the purse.
516
00:36:15,510 --> 00:36:17,550
Thank you very much.
517
00:36:21,550 --> 00:36:24,760
- Where are you going?
- You and I are going to a wedding.
518
00:36:25,470 --> 00:36:29,560
- What wedding? Who's getting married?
- We're going to Peter's brother's wedding.
519
00:36:29,640 --> 00:36:30,730
Peter?
520
00:36:30,810 --> 00:36:34,270
This Somerset place where they live
is some small freak-ass town...
521
00:36:34,360 --> 00:36:38,570
...three hours north, so we have to
get on the road now to make it on time.
522
00:36:38,650 --> 00:36:40,490
- Peter.
- What?
523
00:36:42,070 --> 00:36:44,080
I'm not going to Peter's brother's wedding!
524
00:36:44,160 --> 00:36:49,080
What are you talking about? Yesterday,
you said you wanted to go, so I went...
525
00:36:50,080 --> 00:36:52,750
- I was joking.
- No, you weren't.
526
00:36:54,040 --> 00:36:55,170
Yes, I was.
527
00:36:56,130 --> 00:36:59,630
Fifty percent of what people say
when they're joking is true.
528
00:36:59,800 --> 00:37:03,720
Which means you do want to go,
but you're too afraid to admit it.
529
00:37:03,850 --> 00:37:07,770
So by making some sort of joke about it,
you get to say what you really want...
530
00:37:07,850 --> 00:37:09,730
...without being vulnerable.
531
00:37:09,810 --> 00:37:11,600
- Right?
- Maybe.
532
00:37:12,020 --> 00:37:15,690
Okay. The wedding starts at 5:00.
I refuse to be late.
533
00:37:16,070 --> 00:37:18,490
Put some clothes on. Now! Thank you.
534
00:37:19,900 --> 00:37:21,820
- That was a nice one.
- Thanks.
535
00:37:35,840 --> 00:37:38,760
- Watch the road, sweetie!
- I am watching the road.
536
00:37:39,380 --> 00:37:41,760
Once we get off the 140...
537
00:37:41,840 --> 00:37:45,720
...we'll take the 95, get off on the Somerset exit.
538
00:37:46,100 --> 00:37:49,390
We'll drive around
and we should find the church, no problem.
539
00:37:49,470 --> 00:37:50,520
Ta-da!
540
00:37:55,520 --> 00:37:57,770
- What is that?
- What is what?
541
00:37:58,070 --> 00:38:01,530
- You don't smell that?
- What? I don't smell anything.
542
00:38:01,780 --> 00:38:05,070
- You're used to it. That's what's scary.
- I don't smell anything.
543
00:38:05,160 --> 00:38:08,620
It smells like mouldy ass,
is what it smells like in here.
544
00:38:08,950 --> 00:38:12,120
Come to think of it,
I did leave some ass in the back.
545
00:38:12,210 --> 00:38:14,250
- You did?
- About a week ago.
546
00:38:14,330 --> 00:38:18,250
It must be the ass. No, no. Sit down.
547
00:38:24,970 --> 00:38:26,930
- What are you doing?
- Jesus, Courtney.
548
00:38:27,010 --> 00:38:29,720
What is all this crap?
549
00:38:30,060 --> 00:38:32,930
Don't throw out anything I might need.
550
00:38:33,390 --> 00:38:37,440
Where is it coming from? Where?
I can still smell it.
551
00:38:38,480 --> 00:38:41,650
Maybe it's you.
Did something crawl up your poon-nonny?
552
00:38:43,030 --> 00:38:47,620
I have never, ever had any complaints
in the poon-nonny odour department.
553
00:38:47,700 --> 00:38:51,620
- You know what? Neither have I.
- High five on the clean poon-nonny.
554
00:38:52,120 --> 00:38:53,250
Bitch.
555
00:38:55,370 --> 00:38:56,460
What?
556
00:38:56,960 --> 00:38:58,710
- What is this?
- What is what?
557
00:38:58,790 --> 00:39:00,050
What is this?
558
00:39:00,130 --> 00:39:03,170
Jesus, I don't know.
I don't know how long it's been in here.
559
00:39:03,260 --> 00:39:04,880
What is in here?
560
00:39:10,010 --> 00:39:13,270
No! That is not okay.
561
00:39:13,350 --> 00:39:17,150
It isn't okay. You are a disgusting,
nasty pig. Do you understand?
562
00:39:17,230 --> 00:39:19,560
There was maggots on that flesh.
563
00:39:27,030 --> 00:39:29,450
I got maggot juice all over me.
564
00:39:30,280 --> 00:39:31,830
Ladies' room.
565
00:39:32,450 --> 00:39:33,910
Ladies' room.
566
00:39:36,120 --> 00:39:38,250
- Someone's in here.
- Sorry.
567
00:39:38,460 --> 00:39:40,880
- It might be a while.
- How long?
568
00:39:41,170 --> 00:39:42,840
Let me put it to you this way:
569
00:39:42,920 --> 00:39:46,340
I had lamb curry last night
and I'm shittlng out a Buick.
570
00:39:48,720 --> 00:39:51,550
Was it absolutely vital
for her to tell us that?
571
00:39:54,810 --> 00:39:56,100
Hello?
572
00:39:58,400 --> 00:39:59,650
Clear?
573
00:40:03,730 --> 00:40:06,110
I feel like I have maggots all over me.
574
00:40:06,860 --> 00:40:10,530
Don't move. You have a maggot right here.
575
00:40:12,280 --> 00:40:13,540
Stop it.
576
00:40:14,040 --> 00:40:16,410
I'm going to pee my pants.
577
00:40:16,910 --> 00:40:18,750
I'll just use the urinal.
578
00:40:20,670 --> 00:40:22,670
You want to hear some poetry?
579
00:40:22,790 --> 00:40:26,130
"There once was a man from Bandoo
Who fell asleep in a canoe"
580
00:40:26,210 --> 00:40:29,090
"He dreamed of Venus
And played with his penis"
581
00:40:29,220 --> 00:40:31,890
"And woke up with a handful of goo"
582
00:40:32,970 --> 00:40:34,760
Don't make me laugh!
583
00:40:35,350 --> 00:40:37,560
Darn it. I think I peed on myself.
584
00:40:39,190 --> 00:40:41,690
"Follow the yellow brick road"?
585
00:40:43,020 --> 00:40:47,360
I'm following the yellow brick road.
Follow the yellow brick road.
586
00:40:50,160 --> 00:40:55,290
Buffy! You look like my old doggie Buffy.
Hello, girl.
587
00:40:57,120 --> 00:41:01,290
- Oh, my God, it's on my hands!
- Good girl. What you got in here?
588
00:41:02,790 --> 00:41:05,050
What you got? What's in your mouth?
589
00:41:06,210 --> 00:41:07,840
What you got in there?
590
00:41:10,470 --> 00:41:11,840
What's in there?
591
00:41:12,510 --> 00:41:13,760
Surprise!
592
00:41:25,360 --> 00:41:26,520
Goddamn it.
593
00:41:26,610 --> 00:41:30,110
How could you not know
what a glory hole is?
594
00:41:30,200 --> 00:41:32,530
Unlike my whore friend
Courtney Rockliffe...
595
00:41:32,610 --> 00:41:36,620
...I don't usually spend much time
in men's public bathrooms.
596
00:41:36,790 --> 00:41:41,250
Goddamn. That is the funniest thing
I have ever seen in my entire life.
597
00:41:41,370 --> 00:41:46,800
I flew across that room.
And you got fucked in the eye.
598
00:41:46,880 --> 00:41:51,050
I'm glad you find it so fucking amusing.
I really do.
599
00:41:51,130 --> 00:41:55,180
Could you please have some compassion?
Because I could go blind.
600
00:41:55,260 --> 00:41:57,350
You're not going to go blind.
601
00:41:58,270 --> 00:42:02,060
- Let me look at it.
- I mean, I got a penis in my eye.
602
00:42:03,770 --> 00:42:05,480
Let me see. Let me see.
603
00:42:07,360 --> 00:42:08,440
All right.
604
00:42:08,530 --> 00:42:10,610
- Is it okay?
- Yeah, it's okay.
605
00:42:12,530 --> 00:42:14,240
But I think you're pregnant.
606
00:42:14,320 --> 00:42:17,410
Would you please stop it, already?
607
00:42:20,330 --> 00:42:23,250
Re-dress the mannequins
and check the sock inventory.
608
00:42:23,330 --> 00:42:26,630
Come on, it's Saturday and nobody's here,
and Mr. Mooney...
609
00:42:26,710 --> 00:42:30,960
Mr. Mooney is off salling with his boytoy,
which leaves me in charge of the store.
610
00:42:31,050 --> 00:42:33,050
Somebody needs to get some.
611
00:42:44,390 --> 00:42:46,230
There's my dirty girl!
612
00:42:49,270 --> 00:42:51,360
It's me, baby. It's me.
613
00:42:53,150 --> 00:42:57,570
- Why are you dressed like that?
- It's my job. I work at a children's hospital.
614
00:43:02,450 --> 00:43:04,080
You look so cute.
615
00:43:05,790 --> 00:43:08,170
- I'm horny.
- Me, too.
616
00:43:15,180 --> 00:43:17,180
- You'll laugh at this one.
- What?
617
00:43:17,260 --> 00:43:21,260
You know I sald I had to do laundry today,
because I ran out of clean underwear?
618
00:43:21,350 --> 00:43:25,350
- I've only got the skanky ones left.
- Tell me about it, dude.
619
00:43:27,850 --> 00:43:29,940
You are so unbelievable.
620
00:43:32,940 --> 00:43:36,110
Is that what I think it is?
621
00:43:36,280 --> 00:43:40,660
- Spring break, 1994, baby.
- Turn it up.
622
00:44:14,690 --> 00:44:16,780
- Oh, my God! Brain.
- Jane!
623
00:44:17,570 --> 00:44:20,160
You and I are so awesome together.
624
00:44:20,320 --> 00:44:22,330
We're like two peas in a pod.
625
00:44:22,410 --> 00:44:24,660
- Like oil and vinegar...
- Shut up.
626
00:44:25,200 --> 00:44:27,540
I can't believe I'm fucking
a purple elephant.
627
00:44:28,120 --> 00:44:31,840
What do you mean, she's not here?
We have customers, missy.
628
00:44:32,290 --> 00:44:34,670
Sorry, Mr. Mooney. I'll check upstairs.
629
00:44:34,750 --> 00:44:37,840
I'm gone for one day,
the place turns into Indonesia.
630
00:44:41,340 --> 00:44:42,390
Jane?
631
00:44:46,890 --> 00:44:49,390
- Are you okay?
- I'm fine.
632
00:44:49,480 --> 00:44:51,310
- What is going on?
- Nothing.
633
00:44:51,860 --> 00:44:56,280
I'm frantic. I've a million things to do.
And I'm dizzy. I'm so dizzy.
634
00:44:56,400 --> 00:44:59,910
Mr. Mooney is downstalrs,
and he is P-I-S-E-D.
635
00:45:01,070 --> 00:45:02,120
"Pised"?
636
00:45:12,500 --> 00:45:15,800
- Where have you been?
- I was upstalrs taking inventory.
637
00:45:16,250 --> 00:45:18,510
Yeah, my aunt Fanny.
638
00:45:20,010 --> 00:45:22,390
- Gallini's.
-Hello, is Jane there?
639
00:45:22,930 --> 00:45:25,760
- Yes, she is.
-Have a lovely day,
640
00:45:28,220 --> 00:45:30,310
- Hello?
-Janie!
641
00:45:32,520 --> 00:45:35,400
Sorry, I can't talk right now.
I'm really busy.
642
00:45:35,480 --> 00:45:36,940
We were wondering:
643
00:45:43,740 --> 00:45:44,780
Shit.
644
00:46:04,300 --> 00:46:05,720
Oh, shit.
645
00:46:06,050 --> 00:46:09,640
I dropped the thingy to my lip gloss.
Could you get it for me?
646
00:46:10,100 --> 00:46:11,270
I'll get it.
647
00:46:14,060 --> 00:46:16,310
It's too far over. I'll get it.
648
00:46:16,690 --> 00:46:19,320
Hold on to it. Keep steering.
649
00:46:19,400 --> 00:46:21,110
I got it. Don't worry.
650
00:46:23,110 --> 00:46:24,490
Beneath the...
651
00:46:36,460 --> 00:46:37,750
Yeah, baby!
652
00:46:43,880 --> 00:46:47,260
- Oh, yeah, right there.
- No, that's not it.
653
00:46:47,600 --> 00:46:49,140
You like that?
654
00:46:52,100 --> 00:46:54,730
Yeah. Let me have some of that.
655
00:46:54,810 --> 00:46:57,610
- Oh, yeah. Don't stop.
- I'm not going to stop.
656
00:47:25,260 --> 00:47:28,680
I found it.
I almost got smothered down there.
657
00:47:28,970 --> 00:47:30,100
Shit.
658
00:47:30,180 --> 00:47:31,430
Are you okay?
659
00:47:33,220 --> 00:47:36,940
- You good?
- Yeah, I'm good. Never better.
660
00:47:37,190 --> 00:47:41,610
Let's get on the same page
about what we'll say. Game plan.
661
00:47:42,110 --> 00:47:46,030
Walk up to him and be like,
"Peter, is that you?"
662
00:47:46,110 --> 00:47:50,740
"My friend Courtney, that hot babe?"
She and I went to college with the bride.
663
00:47:50,830 --> 00:47:54,910
"That is unbelievable.
I can't believe that. It's unbelievable.
664
00:47:55,000 --> 00:47:56,120
"Freaky."
665
00:48:27,780 --> 00:48:29,570
Afternoon.
666
00:48:35,200 --> 00:48:39,250
- Miss Vera's has plenty to offer us.
- Plenty of crap.
667
00:48:39,330 --> 00:48:42,130
- We don't have time for this.
- Okay, let's go.
668
00:48:42,960 --> 00:48:47,840
- Welcome to my store. Can I help you?
- No, we were just browsing. Thank you.
669
00:48:50,390 --> 00:48:52,390
You don't like my store, do you?
670
00:48:52,470 --> 00:48:56,140
No, that's not it at all.
It's really a lovely store.
671
00:48:56,220 --> 00:48:58,730
We were looking for something...
672
00:48:59,390 --> 00:49:03,020
The next dress store is 20 miles from here.
673
00:49:03,110 --> 00:49:04,360
20 miles away?
674
00:49:06,150 --> 00:49:08,950
- We'll miss the wedding.
- Judy Webb's wedding?
675
00:49:09,650 --> 00:49:12,410
I know all about it.
I dressed half the guests!
676
00:49:13,240 --> 00:49:15,370
When I was 22...
677
00:49:15,740 --> 00:49:19,290
...my breastices were,
like, right about there.
678
00:49:20,080 --> 00:49:21,630
Nice and perky.
679
00:49:21,790 --> 00:49:24,630
Gravity has taken them to there.
680
00:49:25,300 --> 00:49:27,880
It's like, 22, 28.
681
00:49:28,630 --> 00:49:31,050
22, 28.
682
00:49:31,380 --> 00:49:33,470
Buy some new ones.
683
00:49:34,600 --> 00:49:38,640
O>kay, wait. No, no. Look. What is this?
684
00:49:40,690 --> 00:49:45,770
- What is that, though?
- That, again, is gravity.
685
00:49:46,940 --> 00:49:50,450
- Knock, knock. Are you decent?
- Yeah.
686
00:49:51,240 --> 00:49:54,780
You're going to love this stuff.
It's our latest line.
687
00:49:54,910 --> 00:49:57,990
If you need other sizes, just holler.
688
00:49:58,080 --> 00:49:59,700
Thank you, Vera.
689
00:50:01,500 --> 00:50:02,790
Excellent.
690
00:50:03,580 --> 00:50:05,000
Jesus.
691
00:50:05,630 --> 00:50:08,000
- Look.
- That's nice.
692
00:50:08,130 --> 00:50:12,930
Wait a minute.
Do we have time for a movie montage?
693
00:50:13,510 --> 00:50:15,100
Well, you know...
694
00:51:18,030 --> 00:51:20,990
- Thank you so much.
- You look sensational.
695
00:51:21,290 --> 00:51:23,200
Thanks to your styling, Vera.
696
00:51:23,290 --> 00:51:24,330
Thank you.
697
00:51:24,410 --> 00:51:26,710
Would you like to be on our mailing list?
698
00:51:26,790 --> 00:51:29,460
Sure. Right here?
699
00:51:34,840 --> 00:51:37,140
Just send it there.
700
00:51:37,430 --> 00:51:39,550
That's sweet.
701
00:51:40,430 --> 00:51:43,730
It sure is. Thank you. Bye.
702
00:51:44,020 --> 00:51:47,600
- We've got to go.
- Oh, my God. I can't walk in this thing.
703
00:51:47,980 --> 00:51:50,070
- Take little steps.
- Bondage.
704
00:51:50,400 --> 00:51:52,820
We don't have time, sweetie.
705
00:51:54,780 --> 00:51:55,820
My God!
706
00:51:58,820 --> 00:52:00,080
Oh, my God.
707
00:52:00,660 --> 00:52:03,370
These are the days of our lives.
708
00:52:05,540 --> 00:52:08,830
- This is not discreet.
- No, it isn't.
709
00:52:08,920 --> 00:52:12,960
- We can't walk into a wedding...
- Come on. It's very LaToya Jackson.
710
00:52:15,090 --> 00:52:17,720
I mean, really. Look at all this...
711
00:52:17,800 --> 00:52:21,430
I may as well strap a sign on my ass
that says "stalker."
712
00:52:22,890 --> 00:52:27,140
I'm not going there wearing this outfit.
Can we please just go?
713
00:52:27,230 --> 00:52:29,600
- Yes. Let's go home.
- Really?
714
00:52:31,310 --> 00:52:35,150
We've driven for three and a half hours
and everything.
715
00:52:35,240 --> 00:52:37,570
- But, no, let's go.
- Please.
716
00:52:37,740 --> 00:52:41,450
- Really. Let's go.
- Don't reverse psychology me right now.
717
00:52:41,530 --> 00:52:43,410
I'm not reverse psychologing you.
718
00:52:43,490 --> 00:52:47,000
You're so good at it,
you don't know you're doing it anymore.
719
00:52:47,910 --> 00:52:49,540
All right, maybe a little bit.
720
00:52:49,620 --> 00:52:53,920
- Court, this is crazy. Really crazy.
- What the hell were we thinking?
721
00:52:54,590 --> 00:52:57,010
I wish there were some sign from God...
722
00:52:57,090 --> 00:52:59,880
...that you and Peter Donahue
should be together.
723
00:52:59,970 --> 00:53:03,100
How do you know his last name is Donahue?
724
00:53:03,220 --> 00:53:05,430
Because you're sitting on his face.
725
00:53:08,770 --> 00:53:11,730
- My God, it's him! He's so cute!
- Yeah, I know.
726
00:53:11,900 --> 00:53:13,690
Cute? He's adorable!
727
00:53:13,820 --> 00:53:16,900
And look at this.
"Everything he touches turns to sold."
728
00:53:16,990 --> 00:53:20,610
- He's funny! He's funny, too. See?
- I know.
729
00:53:23,910 --> 00:53:25,160
Church bells.
730
00:53:50,140 --> 00:53:52,400
What do you think? Bride or groom's side?
731
00:53:52,480 --> 00:53:54,730
I have to go to the bathroom, I think.
732
00:53:54,810 --> 00:53:59,490
- Did you misplace your bladder today?
- I'm wearing the tightest skirt ever.
733
00:53:59,570 --> 00:54:01,910
Go to the bathroom. I'll find seats.
734
00:54:02,660 --> 00:54:06,200
- Could you tell me where the restroom is?
- It's right outside.
735
00:54:16,540 --> 00:54:17,840
Hello?
736
00:54:23,800 --> 00:54:25,930
- I'm sorry. I'm sorry.
- I can't breathe.
737
00:54:26,010 --> 00:54:29,980
Really? Okay.
Just breathe, stay calm, you'll be okay.
738
00:54:30,640 --> 00:54:31,890
Are you okay?
739
00:54:32,850 --> 00:54:35,520
- You'll be fine. You'll be okay.
- Water!
740
00:54:38,070 --> 00:54:39,190
Okay.
741
00:54:39,940 --> 00:54:43,320
- Thank you.
- I'll leave you alone for a second, okay?
742
00:54:45,070 --> 00:54:47,620
- Judy!
- In a minute, Dad.
743
00:54:53,370 --> 00:54:57,380
I don't want to go in the deep end.
I don't want to go in the deep end!
744
00:54:59,960 --> 00:55:01,050
Flowers!
745
00:55:03,720 --> 00:55:05,840
I look like a magazine bride!
746
00:55:05,930 --> 00:55:10,140
No, you don't. You look really beautiful.
Like the perfect bride.
747
00:55:10,220 --> 00:55:12,270
Why don't I feel good?
748
00:55:13,350 --> 00:55:17,020
I'm sure that you're just really nervous.
It's a big day, right?
749
00:55:17,270 --> 00:55:19,610
It's what every girl dreams of, but...
750
00:55:20,900 --> 00:55:22,860
...how do you know it's real?
751
00:55:23,650 --> 00:55:27,370
I don't know.
I can't answer that for you, really.
752
00:55:27,620 --> 00:55:30,910
But I'm sure the two of you
will be really happy together.
753
00:55:32,200 --> 00:55:35,580
And if you're not,
you can always just get divorced.
754
00:55:36,750 --> 00:55:39,380
- Yeah!
- Yeah, see? It'll be okay.
755
00:55:39,460 --> 00:55:41,420
Right. You're so right.
756
00:55:41,630 --> 00:55:45,180
So just get yourself together.
You look smashing.
757
00:55:45,300 --> 00:55:47,300
- I look beautiful!
- You look amazing!
758
00:55:47,390 --> 00:55:50,470
- I look beautiful.
- You do. Amazing.
759
00:55:51,350 --> 00:55:53,520
- Now, get off my dress.
- I'm sorry.
760
00:55:54,940 --> 00:55:56,480
I'm getting married!
761
00:56:03,110 --> 00:56:04,240
Hi.
762
00:56:20,340 --> 00:56:23,300
- I bet you miss Grandma.
- Grandma.
763
00:56:26,220 --> 00:56:27,470
Where is she?
764
00:56:43,320 --> 00:56:44,860
Turn around.
765
00:56:56,160 --> 00:56:58,370
It's Jesus. Look, it's Jesus.
766
00:57:00,830 --> 00:57:03,340
Beetlejuice. Beetlejuice. Beetlejuice.
767
00:57:09,800 --> 00:57:11,850
Okay, boys. We're on.
768
00:57:12,680 --> 00:57:15,640
- All right. Straight?
- Big moment.
769
00:57:15,720 --> 00:57:17,850
- You look nice, too.
- Don't stress.
770
00:57:18,270 --> 00:57:20,150
A little slap. Slap me.
771
00:57:21,480 --> 00:57:26,150
Don't be gay in God's house.
Give me a hit. Thank you. Let's do it.
772
00:57:29,860 --> 00:57:31,200
Shit.
773
00:57:42,000 --> 00:57:43,210
Chris?
774
00:57:44,920 --> 00:57:47,380
- I'm okay.
- My God! Honey, are you okay?
775
00:57:47,460 --> 00:57:51,090
- What are you doing?
- I got locked in.
776
00:57:51,180 --> 00:57:53,050
- You all right?
- Yeah.
777
00:57:55,220 --> 00:57:56,890
- You okay?
- Yeah, I'm good.
778
00:57:56,970 --> 00:58:00,770
We don't have to lie anymore
because I made friends with the bride.
779
00:58:06,110 --> 00:58:09,280
No. You cannot lock the door.
Goddamn it!
780
00:58:09,360 --> 00:58:11,110
Hello!
781
00:58:16,370 --> 00:58:17,700
Oh, please, God.
782
00:58:22,120 --> 00:58:23,710
Suki, suki!
783
00:58:29,840 --> 00:58:31,590
It's already started.
784
00:58:39,560 --> 00:58:41,270
I bet you miss Grandma.
785
00:58:42,390 --> 00:58:46,900
Dearly beloved,
we are gathered here today...
786
00:58:47,690 --> 00:58:50,440
...to celebrate the holy matrimony...
787
00:58:51,030 --> 00:58:53,030
...of Judith Katherine Webb...
788
00:58:53,610 --> 00:58:55,870
...and Peter Donahue.
789
00:58:56,160 --> 00:58:57,370
Peter?
790
00:58:59,330 --> 00:59:01,370
Jesus Christ!
791
00:59:02,040 --> 00:59:03,670
Peter? Shit!
792
00:59:05,920 --> 00:59:07,090
She did it.
793
00:59:10,800 --> 00:59:14,930
This isn't the Glickman bar mitzvah, is it?
794
00:59:16,300 --> 00:59:19,720
- Moishe, are you here? No?
- Come on, Sharon, let's go.
795
00:59:19,890 --> 00:59:21,060
Mazel tov.
796
00:59:21,140 --> 00:59:22,730
- Christina?
- The hottie.
797
00:59:22,810 --> 00:59:23,980
Shalom!
798
00:59:29,570 --> 00:59:32,150
That's the strangest thing I've ever seen.
799
00:59:32,280 --> 00:59:34,280
There are no Jews in Somerset.
800
00:59:36,450 --> 00:59:38,490
Shit. Shit. Shit.
801
00:59:39,330 --> 00:59:41,200
- Shall we proceed?
- Sure.
802
00:59:45,620 --> 00:59:47,920
Dearly beloved...
803
00:59:48,380 --> 00:59:50,670
...we are gathered here today...
804
00:59:51,340 --> 00:59:54,800
...to celebrate the holy matrimony...
805
00:59:55,180 --> 01:00:00,060
...of Judith Katherine Webb
and Peter Donahue.
806
01:00:04,350 --> 01:00:06,560
Which is an honourable estate...
807
01:00:07,270 --> 01:00:10,570
...instituted of God, signifying...
808
01:00:10,690 --> 01:00:12,900
...unto us the mystical union...
809
01:00:13,440 --> 01:00:15,650
...that is between Christ...
810
01:00:16,530 --> 01:00:18,070
...and...
- Peter.
811
01:00:18,320 --> 01:00:19,620
...Saint...
812
01:00:24,660 --> 01:00:27,670
- I'm having reservations.
- Where?
813
01:00:27,830 --> 01:00:29,330
And is commanded...
814
01:00:29,460 --> 01:00:30,590
About this.
815
01:00:30,670 --> 01:00:32,000
- Really?
- Yeah.
816
01:00:35,760 --> 01:00:37,130
...of Saint Paul...
817
01:00:37,220 --> 01:00:38,930
- Me, too.
- Really?
818
01:00:39,260 --> 01:00:40,430
Yep.
819
01:00:44,810 --> 01:00:48,520
And therefore,
is not by any to be entered...
820
01:00:48,600 --> 01:00:52,360
- I mean, I love you.
- But I'm not in love bwith you.
821
01:00:52,730 --> 01:00:53,900
...lightly.
822
01:00:53,980 --> 01:00:55,190
Anymore!
823
01:00:56,110 --> 01:00:57,860
- You're ruining it.
- But...
824
01:00:57,950 --> 01:00:59,490
We're still friends.
825
01:01:02,160 --> 01:01:05,540
- I don'twant to get married.
- I don'twant to get married.
826
01:01:06,330 --> 01:01:10,040
No. No kiss. I haven't married you yet.
827
01:01:11,250 --> 01:01:13,130
We're not getting married!
828
01:01:15,920 --> 01:01:17,130
Miguel?
829
01:01:19,090 --> 01:01:20,220
Dad!
830
01:01:20,550 --> 01:01:25,100
Butwe are having the party.
Exit in the back. It's to the left.
831
01:01:52,250 --> 01:01:54,500
- How you doing?
- Okay. Are you okay?
832
01:01:54,590 --> 01:01:56,300
Yeah, no. I'm okay.
833
01:01:56,380 --> 01:01:59,470
- You ower me $30,000 for this wedding.
- Daddy, please.
834
01:02:00,260 --> 01:02:02,890
- You know what I'm thinking of doing?
- What's that?
835
01:02:02,970 --> 01:02:07,770
I'll cash in the honeymoon tickets,
fly to Bali, and go scuba diving.
836
01:02:07,850 --> 01:02:11,100
- I'll rip your face off, peckerhead.
- Daddy, stop.
837
01:02:12,100 --> 01:02:13,440
- Sweetie?
- Yes?
838
01:02:13,520 --> 01:02:17,440
- I have a confession to make.
- I have a confession to make. You're dead.
839
01:02:17,530 --> 01:02:20,860
Dad. I met someone.
840
01:02:21,150 --> 01:02:23,320
- You met someone.
- Online.
841
01:02:23,660 --> 01:02:24,700
Online.
842
01:02:28,500 --> 01:02:31,370
His name is Ricky.
I think he's really special.
843
01:02:31,500 --> 01:02:34,790
Fuck it! It's go time! Son of a bitch!
844
01:02:35,590 --> 01:02:36,960
Daddy, stop it!
845
01:02:51,940 --> 01:02:55,560
Refresh my memory.
Was that Peter's wedding we walked in on?
846
01:02:58,280 --> 01:03:01,240
- Yeah.
- That's what I thought.
847
01:03:04,740 --> 01:03:06,450
I'm such an idiot.
848
01:03:08,080 --> 01:03:09,370
No, you're not.
849
01:03:09,950 --> 01:03:12,540
I meet a guy for two minutes...
850
01:03:12,620 --> 01:03:17,130
...and I'm chasing after him
like he's something special.
851
01:03:19,550 --> 01:03:22,470
Maybe you want someone special for once.
852
01:03:24,630 --> 01:03:28,310
Maybe you were thinking
that you were tired of the game.
853
01:03:33,390 --> 01:03:35,190
Are you tired of the game?
854
01:03:37,560 --> 01:03:38,650
Yep.
855
01:03:41,780 --> 01:03:43,030
Let's go home.
856
01:03:44,110 --> 01:03:45,160
Okay.
857
01:04:02,760 --> 01:04:04,880
My God! What's going on?
858
01:04:05,380 --> 01:04:06,890
Excuse me, Officer?
859
01:04:07,390 --> 01:04:08,970
What's going on here?
860
01:04:09,180 --> 01:04:13,100
Twenty years on the force
and I've never seen something so horrible.
861
01:04:13,810 --> 01:04:16,310
- What? Where?
- Where's the emergency?
862
01:04:16,440 --> 01:04:17,770
Apartment three.
863
01:04:18,480 --> 01:04:20,400
- That's my apartment!
- Jane.
864
01:04:23,110 --> 01:04:24,900
Poor girl. Never saw it coming.
865
01:04:26,070 --> 01:04:27,910
Excuse me.
866
01:04:29,070 --> 01:04:32,040
- Goddamn dress!
- Don't go in. It's not a pretty sight.
867
01:04:32,120 --> 01:04:33,620
I live here!
868
01:04:42,880 --> 01:04:46,260
- Apparently, they're stuck.
- What do you mean?
869
01:04:47,340 --> 01:04:48,800
Are you okay?
870
01:04:50,640 --> 01:04:52,640
How are you stuck?
871
01:04:52,890 --> 01:04:54,350
I have a piercing.
872
01:04:55,640 --> 01:04:58,850
- I don't get it. How is she stuck?
- Behind her tonsils.
873
01:04:59,400 --> 01:05:01,400
How the hell do you know that?
874
01:05:01,570 --> 01:05:05,190
- Honey, I'm going to pull you gently.
- No.
875
01:05:05,490 --> 01:05:08,240
I'm going to pull it. Gently.
876
01:05:10,450 --> 01:05:12,080
I'm sorry. I'm sorry.
877
01:05:12,450 --> 01:05:16,750
We've got the ambulance waiting outside.
We have to get going.
878
01:05:16,830 --> 01:05:18,420
No, wait!
879
01:05:18,500 --> 01:05:22,290
She could sing. You could sing, Jane.
It relaxes the throat, honey.
880
01:05:30,800 --> 01:05:33,430
Stop it! You're getting me hard again!
881
01:05:34,140 --> 01:05:35,680
Wrong song.
882
01:05:36,600 --> 01:05:37,930
Armageddon.
883
01:05:55,740 --> 01:05:57,000
Come on, try.
884
01:07:01,600 --> 01:07:02,690
What?
885
01:07:07,190 --> 01:07:11,240
She says to him,
"Girl You Know It's True changed my life."
886
01:07:11,320 --> 01:07:12,780
It did!
887
01:07:12,860 --> 01:07:15,240
And this sad little tear slowly...
888
01:07:15,320 --> 01:07:19,490
Come on. What do you want from me?
I was 16 years old.
889
01:07:19,870 --> 01:07:23,620
I don't know why I started talking to her
in the sccond grade.
890
01:07:23,710 --> 01:07:26,920
- You thought I was the shit.
- You are the shit.
891
01:07:27,000 --> 01:07:28,460
Shithead.
892
01:07:28,550 --> 01:07:31,050
- My God.
- What?
893
01:07:31,720 --> 01:07:35,510
They found a donor for my patient.
I've got to go. I'm sorry, guys.
894
01:07:35,800 --> 01:07:38,930
- Christina, it was great meeting you.
- Nice to meet you, Greg.
895
01:07:39,010 --> 01:07:41,770
- Jane, it was great meeting you.
- Great meeting you.
896
01:07:41,850 --> 01:07:44,640
So sorry to run off.
I'll make you risotto tomorrow.
897
01:07:44,730 --> 01:07:45,900
It's fine.
898
01:07:50,190 --> 01:07:53,530
- Can I just say, that was so sweet?
- He's great.
899
01:07:53,820 --> 01:07:55,910
- He's so sweet.
- Shut up.
900
01:07:56,030 --> 01:07:58,450
He doesn't have any piercings, does he?
901
01:08:00,330 --> 01:08:02,040
I don't know, actually...
902
01:08:02,160 --> 01:08:07,000
...because I haven't
done that with him yet.
903
01:08:07,710 --> 01:08:11,130
- So, you know...
- Honey, you really do like him.
904
01:08:11,250 --> 01:08:14,300
I don'twant to talk about it,
because I'll jinx it.
905
01:09:13,020 --> 01:09:16,400
- I closed on the Mahalock house today.
- Great news for you.
906
01:09:16,490 --> 01:09:18,450
You don't need to do a thing.
907
01:09:19,660 --> 01:09:22,330
- What did they say about aluminium siding?
- No.
908
01:09:23,660 --> 01:09:25,370
- Really?
- Really.
909
01:09:25,450 --> 01:09:29,000
Be careful with those fat-free chips.
They cause anal leakage.
910
01:09:29,120 --> 01:09:32,420
- You cause anal leakage.
- Says so on the bag.
911
01:09:42,550 --> 01:09:47,270
What kind of marketing brainiac
puts "anal leakage" on his product?
912
01:09:48,850 --> 01:09:51,020
How can they even sell that crap?
913
01:09:51,100 --> 01:09:53,400
- What time is your flight?
- 9:30.
914
01:09:55,110 --> 01:09:57,650
I can't believe you're going to Costa Rica.
915
01:09:57,740 --> 01:10:00,280
Your female problems are over with.
916
01:10:01,070 --> 01:10:02,740
- Hope so.
- They are.
917
01:10:02,820 --> 01:10:05,490
You know what I hear
about Costa Rican women?
918
01:10:05,660 --> 01:10:07,330
- For five pesos...
- No, Rog.
919
01:10:07,410 --> 01:10:10,670
They take your chimichanga
and your pequito...
920
01:10:10,750 --> 01:10:12,750
- No, señor.
- Listen to me!
921
01:10:12,830 --> 01:10:14,040
Fuck you.
922
01:10:14,130 --> 01:10:18,300
All I'm saying is,
make nice with the concierge, okay?
923
01:10:20,510 --> 01:10:23,300
- You all right, Vera?
- Couldn't be better.
924
01:10:27,140 --> 01:10:29,310
- Thank you so much.
- Where do you want it?
925
01:10:29,390 --> 01:10:32,270
Put her down right here.
926
01:10:32,440 --> 01:10:36,020
Since you're going away,
do you want to be on our malling list?
927
01:10:36,270 --> 01:10:38,860
Yes, ma'am. I'd love to. Thank you.
928
01:10:40,610 --> 01:10:44,030
I've been trying to get us off
that mailing list since 1982.
929
01:10:44,120 --> 01:10:45,530
Relax.
930
01:10:45,950 --> 01:10:50,330
This is the hottest chick in this store
and I caught her trying to escape.
931
01:11:12,640 --> 01:11:14,440
Very strange.
932
01:11:20,650 --> 01:11:24,110
Sweetie, Christina, what's going on?
What happened?
933
01:11:26,320 --> 01:11:29,700
I came to just eat my cookie
and make a phone call, but...
934
01:11:29,870 --> 01:11:33,120
You didn't want to eat the cookies? What?
935
01:11:33,500 --> 01:11:36,250
- Just read this.
- All right.
936
01:11:37,460 --> 01:11:41,050
"Commandment number nine:
Thou shalt love what's possible."
937
01:11:42,880 --> 01:11:45,300
Honey, we have gone over this.
938
01:11:45,470 --> 01:11:48,600
You did not know
the guy was getting married.
939
01:11:48,930 --> 01:11:51,140
It's all right. He wasn't possible.
940
01:11:51,220 --> 01:11:54,980
Not that one. The next one.
Commandment ten.
941
01:11:55,270 --> 01:11:59,360
- "Thou shalt not fear"?
- Yes. "Thou shalt not fear."
942
01:11:59,480 --> 01:12:01,570
What are you talking about, fear?
943
01:12:01,650 --> 01:12:04,400
What you did was an incredibly brave thing.
944
01:12:04,780 --> 01:12:08,990
You dropped all of your boundaries
and you met this guy halfway.
945
01:12:09,200 --> 01:12:11,790
More than halfway, you went to Somerset.
946
01:12:12,040 --> 01:12:15,370
Guys, it was just another game. Come on.
947
01:12:15,790 --> 01:12:20,050
If he hadn't been getting married,
wasn't the groom, what would I've done?
948
01:12:21,920 --> 01:12:23,130
That's right.
949
01:12:24,880 --> 01:12:29,300
I would've done the same old thing.
I would have hesitated. I would have...
950
01:12:32,270 --> 01:12:35,730
...froze up.
I would have kissed him and then ran off.
951
01:12:37,270 --> 01:12:39,810
Give him the wrong phone number.
952
01:12:40,770 --> 01:12:44,440
Hook that fish
and just throw him right back.
953
01:12:45,530 --> 01:12:46,660
Jesus.
954
01:12:50,830 --> 01:12:52,580
I'm stuck in a rut.
955
01:12:57,330 --> 01:13:00,460
Big, fat rut.
956
01:13:01,880 --> 01:13:05,130
Guys, I don'twant to be that girl anymore.
957
01:13:06,720 --> 01:13:08,470
- I know.
- You know?
958
01:13:08,640 --> 01:13:10,800
I know. None of us do.
959
01:13:14,600 --> 01:13:16,430
Let's go dancing.
960
01:13:20,980 --> 01:13:22,480
So, any chance?
961
01:13:22,860 --> 01:13:26,490
Of what? No, don't even bother.
She's on a mission.
962
01:13:38,250 --> 01:13:40,960
- How is it shaking, ladies?
- No, thank you.
963
01:13:41,290 --> 01:13:44,000
Your body is banging. Your face is...
964
01:13:44,090 --> 01:13:46,050
Neato. Thanks. Neat.
965
01:13:52,050 --> 01:13:54,140
What's going on, hot mama?
966
01:13:57,730 --> 01:14:01,400
Bringing it down. Bringing it up now!
967
01:14:04,980 --> 01:14:08,240
Here it comes, baby. Feel the monkey.
Work the monkey.
968
01:14:08,320 --> 01:14:11,240
The monkey, the monkey, the monkey!
969
01:14:16,540 --> 01:14:19,870
- You'reworking that monkey.
- You're a really good dancer.
970
01:14:19,960 --> 01:14:24,040
- You have some original moves.
- Thanks, I've been working on it.
971
01:14:24,750 --> 01:14:27,460
- Have we met before?
- A couple of times.
972
01:14:27,840 --> 01:14:28,920
I'm Donny.
973
01:14:34,300 --> 01:14:35,390
Christina.
974
01:14:35,560 --> 01:14:37,720
This is like Sixteen Candles.
975
01:14:39,890 --> 01:14:42,020
I'd love to take you out sometime.
976
01:14:42,100 --> 01:14:45,570
Really? Well, that's nice. I mean...
977
01:14:46,570 --> 01:14:49,150
Give me your card, I'll call you sometime.
978
01:14:50,240 --> 01:14:52,110
Thank you.
979
01:14:52,490 --> 01:14:54,700
You seem like a really nice person.
980
01:14:55,080 --> 01:14:58,450
- Work on the monkey.
- I'll work on the monkey.
981
01:15:26,860 --> 01:15:28,280
Hey, Donny.
982
01:15:29,110 --> 01:15:31,280
- Do you have a pen?
- You bet.
983
01:15:36,120 --> 01:15:40,330
I'm a jerk and I wanted to apologize,
because I didn't plan on calling you.
984
01:15:40,580 --> 01:15:43,830
I'll give you my number
so that you can call me...
985
01:15:43,920 --> 01:15:49,380
...because I found out something
that was completey life-changing:
986
01:15:49,630 --> 01:15:52,170
It's okay to take a chance.
987
01:15:52,300 --> 01:15:56,300
Love is crazy and that's what love is,
it's taking a chance.
988
01:15:57,220 --> 01:16:01,810
My girlfriend Courtney and I
went on this crazy ride for a guy.
989
01:16:01,890 --> 01:16:06,520
I went across the state, practically,
to find this guy that I don't even know.
990
01:16:06,730 --> 01:16:10,780
I don't even know you, but here I am,
having this conversation with you.
991
01:16:10,860 --> 01:16:15,360
And I know that if I just take a chance
with you, maybe, I don't know...
992
01:16:15,530 --> 01:16:17,200
Forget it.
993
01:16:17,570 --> 01:16:20,700
What's a guy got to do to get laid?
994
01:16:59,870 --> 01:17:01,660
- Chris?
- Yeah?
995
01:17:01,740 --> 01:17:02,950
Honey?
996
01:17:05,660 --> 01:17:06,790
What?
997
01:17:10,540 --> 01:17:11,880
My God.
998
01:17:15,130 --> 01:17:16,760
What am I going to do?
999
01:17:17,340 --> 01:17:20,050
I think you can handle this one
on your own.
1000
01:17:20,600 --> 01:17:22,350
It's all good, girl.
1001
01:17:24,520 --> 01:17:27,560
Figure this one out. Figure it out. Okay.
1002
01:17:33,690 --> 01:17:34,780
Christina?
1003
01:17:36,650 --> 01:17:38,360
What are you doing here?
1004
01:17:38,700 --> 01:17:42,080
- I came here to apologize to you.
- For what?
1005
01:17:42,160 --> 01:17:45,290
For not telling you I was getting married.
1006
01:17:45,370 --> 01:17:48,250
I should have told you that and I didn't.
I'm sorry.
1007
01:17:48,330 --> 01:17:51,290
You're the guy that needs the last fling
before your wedding.
1008
01:17:51,380 --> 01:17:53,750
No. I'm not that guy.
1009
01:17:54,340 --> 01:17:59,300
You spilled my drink and I let you buy me
a beer. Tha twas all there was to it.
1010
01:18:01,510 --> 01:18:03,890
We had fun, we talked and that was it.
1011
01:18:05,180 --> 01:18:06,270
Right?
1012
01:18:08,230 --> 01:18:10,060
Yeah, I guess you're right.
1013
01:18:11,350 --> 01:18:12,940
I didn't get married.
1014
01:18:18,780 --> 01:18:22,070
- What do you mean?
- Judy and I, we called it off.
1015
01:18:26,040 --> 01:18:30,120
I hope my... That thing that happened
didn't have anything to do with it.
1016
01:18:30,210 --> 01:18:32,750
No, it had nothing to do with that.
1017
01:18:32,830 --> 01:18:37,760
We realiezd we were doing the wrong thing.
Two people should be in love.
1018
01:18:38,880 --> 01:18:42,140
But Judy is happy.
She's scuba diving in Bali.
1019
01:18:42,220 --> 01:18:46,100
She really liked you, too.
Why were you at my wedding?
1020
01:18:48,020 --> 01:18:53,230
It was just one of those spontaneous things
my girlfriend and I do.
1021
01:18:53,480 --> 01:18:55,730
It was just, really...
1022
01:18:57,070 --> 01:18:58,940
It just got screwed up.
1023
01:19:03,820 --> 01:19:06,790
I came here tonight
because I wanted to see you.
1024
01:19:07,330 --> 01:19:09,870
I thought that maybe...
1025
01:19:11,460 --> 01:19:13,790
Well, that night that we met...
1026
01:19:14,580 --> 01:19:18,920
...I thought there was something,
some feeling I had about us.
1027
01:19:20,090 --> 01:19:24,800
I thought that maybe you might
feel that way, too.
1028
01:19:24,890 --> 01:19:28,270
Is this a mutual thing?
This is not a mutual thing at all.
1029
01:19:28,390 --> 01:19:30,770
This is a very stupid thing. I'm stupid.
1030
01:19:30,850 --> 01:19:34,020
I should go.
I really apologize for wasting your time.
1031
01:19:34,100 --> 01:19:37,270
And I'll go jump off
the Golden Gate Bridge now.
1032
01:19:37,400 --> 01:19:41,280
Thanks. See you.
I'm stupid. That's right.
1033
01:19:41,820 --> 01:19:45,320
That's exactly what I wanted to do.
1034
01:19:47,830 --> 01:19:50,080
Yes. Gosh, it's going so well.
1035
01:20:12,310 --> 01:20:14,140
I'm not going to be afraid.
1036
01:20:20,940 --> 01:20:22,030
Peter?
1037
01:20:25,490 --> 01:20:28,330
Shit. Peter, wait!
1038
01:20:40,250 --> 01:20:41,630
Shit.
1039
01:20:59,060 --> 01:21:00,110
Come on!
1040
01:21:02,150 --> 01:21:03,820
Are you okay?
1041
01:21:04,490 --> 01:21:05,570
Yes.
1042
01:21:07,990 --> 01:21:09,950
I don't think I handled that too...
1043
01:21:10,030 --> 01:21:13,790
I didn't handle it at all. I'm so sorry.
1044
01:21:14,450 --> 01:21:17,370
I wanted to find you
so that I could tell you...
1045
01:21:18,170 --> 01:21:22,090
...that I did come to your wedding
because I wanted to see you again...
1046
01:21:22,170 --> 01:21:25,920
...because the feeling is mutual,
and you better be a good kisser.
1047
01:21:40,270 --> 01:21:41,610
That was weak.
1048
01:21:42,650 --> 01:21:43,940
- Weak?
- Yeah.
1049
01:21:46,360 --> 01:21:48,360
It's okay. You can try again.
1050
01:22:00,040 --> 01:22:02,290
You were so much better in my dream.
1051
01:22:03,090 --> 01:22:04,250
Hold these.
1052
01:22:08,760 --> 01:22:11,760
- I thought this was mutual.
- Oh, my God.
1053
01:22:11,890 --> 01:22:14,850
I'm serious. I'll call you, okay?
1054
01:22:15,970 --> 01:22:17,890
What? Wait!
1055
01:22:17,980 --> 01:22:20,400
Thanks for the flowers. Nice touch.
1056
01:22:20,480 --> 01:22:22,980
I'm out of practice! I just woke up!
1057
01:22:24,270 --> 01:22:25,530
Unbelievable!
1058
01:22:32,870 --> 01:22:35,620
Christina Walters. Yep. I know her.
1059
01:22:35,700 --> 01:22:38,660
Bitch. Made my life a living hell.
1060
01:22:40,420 --> 01:22:43,460
She tries to pawn me off on her friend.
She calls me a dick.
1061
01:22:43,540 --> 01:22:46,050
She hunts me down like a dog
at my own wedding.
1062
01:22:46,130 --> 01:22:48,970
Then, when I try to apologize, she's like:
1063
01:22:49,090 --> 01:22:53,300
"I don't know you. You're one of hundreds.
I have no feelings for you..."
1064
01:22:59,770 --> 01:23:01,560
Is that how I sound?
1065
01:23:08,990 --> 01:23:11,150
The movie is starting. Let's go!
1066
01:23:39,140 --> 01:23:40,350
Fuck Grandma.
1067
01:23:51,280 --> 01:23:53,240
Save yourself a buck.
1068
01:23:57,990 --> 01:23:59,790
- A girl that you lick.
- Really?
1069
01:23:59,870 --> 01:24:01,910
- That you lick.
- A girl that I lick?
1070
01:24:09,710 --> 01:24:11,510
Are you all right?
1071
01:24:12,090 --> 01:24:14,010
You'rewatching the credits?
1072
01:24:32,320 --> 01:24:35,200
- Chicks freak on this guy.
- You ower me thirty...
1073
01:24:45,040 --> 01:24:46,120
Copy that.
1074
01:24:53,210 --> 01:24:54,840
Is that what you want?
1075
01:25:00,140 --> 01:25:03,600
I think there's always time
for a movie montage.
1076
01:25:13,570 --> 01:25:16,400
I hope you like how sexy I am.
1077
01:25:22,870 --> 01:25:27,710
Okay. I'm not going to be afraid.
1078
01:25:30,920 --> 01:25:32,300
I'm not.
1079
01:25:35,670 --> 01:25:39,180
It's a very bad rumour.
It's a rumour. I'm serious.
1080
01:25:39,390 --> 01:25:40,550
Crap.
1081
01:25:47,940 --> 01:25:50,730
You really got my ass. It's good.
1082
01:25:54,530 --> 01:25:55,650
Cut!
1083
01:26:03,790 --> 01:26:06,000
- I look beautiful.
- You look amazing.
1084
01:26:06,080 --> 01:26:08,960
- I look beautiful. Thank you.
- You do. Amazing.
1085
01:26:15,840 --> 01:26:18,050
We can sit here like this all night.
1086
01:26:18,260 --> 01:26:21,300
- I bet you miss Grandma.
- Grandma.
1087
01:26:29,440 --> 01:26:32,150
- I'm not bah-jiggity.
- You are so bah-jiggity.
1088
01:26:45,660 --> 01:26:47,660
It's Jesus. Look, it's Jesus.
1089
01:26:51,880 --> 01:26:54,420
I guess a blowjob is out of the question?
1090
01:26:55,090 --> 01:26:56,760
That is the sweetest thing.
1091
01:26:56,840 --> 01:26:58,090
Bye!
1092
01:27:04,930 --> 01:27:06,640
Well, that was fun.
1093
01:30:38,520 --> 01:30:41,730
- It's over. Bye-bye, go home.
- You can leave.
78916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.