All language subtitles for The.Killing.Secret.2018.1080p_EngCP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,582 --> 00:01:03,279 You know I'm so happy that we finally 2 00:01:03,280 --> 00:01:05,107 get some alone time together. 3 00:01:05,108 --> 00:01:06,674 Yeah. 4 00:01:06,675 --> 00:01:08,806 This week has been crazy for the both of us. 5 00:01:08,807 --> 00:01:10,243 But you know all the time 6 00:01:10,244 --> 00:01:12,027 that we do spend together is priceless for me, right? 7 00:01:12,028 --> 00:01:12,985 Aw. 8 00:01:12,986 --> 00:01:15,639 You mean the world to me, baby. 9 00:01:15,640 --> 00:01:17,467 I wanna spend the rest of my life with you. 10 00:01:17,468 --> 00:01:18,339 You do? 11 00:01:18,339 --> 00:01:19,339 Yeah. 12 00:01:20,558 --> 00:01:22,211 You make me happy, Rachel. 13 00:01:22,212 --> 00:01:24,693 You make me happy, too baby. 14 00:01:26,129 --> 00:01:27,434 ♪ Huh 15 00:01:27,435 --> 00:01:28,696 ♪ Yeah yeah 16 00:01:28,697 --> 00:01:29,958 ♪ I just be searching for vibes 17 00:01:29,959 --> 00:01:31,046 ♪ Look I'm working on my pride 18 00:01:31,047 --> 00:01:32,352 ♪ A lot of shit hurt me inside 19 00:01:32,353 --> 00:01:33,614 ♪ Smoking, swerving in my ride 20 00:01:33,615 --> 00:01:34,919 ♪ Could see the murder in my eyes 21 00:01:34,920 --> 00:01:36,095 ♪ She told me she loved me, she lied 22 00:01:36,096 --> 00:01:37,096 ♪ I put my feelings to the side 23 00:01:37,097 --> 00:01:39,968 ♪ It got me so faded 24 00:01:39,969 --> 00:01:40,926 ♪ Yeah 25 00:01:40,927 --> 00:01:42,057 ♪ You gotta be realer yeah 26 00:01:42,058 --> 00:01:42,972 ♪ I just be searching for vibes 27 00:01:42,973 --> 00:01:44,320 ♪ I be searching for the moment 28 00:01:44,321 --> 00:01:45,626 ♪ Remember standing on the corner 29 00:01:45,627 --> 00:01:46,888 ♪ I guess I'm prouder from my moment 30 00:01:46,889 --> 00:01:47,846 ♪ I got some knowledge from homies 31 00:01:47,847 --> 00:01:49,020 ♪ After hours for a bonus 32 00:01:49,021 --> 00:01:50,370 ♪ After hours I was rolling 33 00:01:50,371 --> 00:01:52,372 ♪ After I was just a soldier 34 00:01:52,373 --> 00:01:53,373 Damn. 35 00:01:54,505 --> 00:01:56,593 That was good, baby. 36 00:01:56,594 --> 00:01:59,118 Yeah, you already know how I do it. 37 00:01:59,119 --> 00:02:00,946 I certainly do, boy. 38 00:02:02,383 --> 00:02:04,035 I didn't know it was this late. 39 00:02:04,036 --> 00:02:05,385 I gotta go. 40 00:02:05,386 --> 00:02:06,126 No. 41 00:02:06,127 --> 00:02:07,387 I gotta go home. 42 00:02:07,388 --> 00:02:08,649 I don't want you to go home. 43 00:02:08,650 --> 00:02:09,954 Can't you just stay here tonight? 44 00:02:09,955 --> 00:02:13,871 Now you know that if I stay it's gonna be problems. 45 00:02:13,872 --> 00:02:15,918 Problems that we don't need. 46 00:02:18,312 --> 00:02:20,269 I am so tired of this. 47 00:02:20,270 --> 00:02:25,056 When am I gonna have all of you and not some of you? 48 00:02:25,057 --> 00:02:26,406 You just did. 49 00:02:26,407 --> 00:02:27,364 I'm serious. 50 00:02:27,365 --> 00:02:29,017 I'm not playing with you. 51 00:02:29,018 --> 00:02:31,324 I'm serious, too, baby. 52 00:02:31,325 --> 00:02:34,153 Things just take time and they have to be done right. 53 00:02:34,154 --> 00:02:35,111 Done right? 54 00:02:35,111 --> 00:02:36,025 What the hell does that mean? 55 00:02:36,026 --> 00:02:38,069 What needs to be done right? 56 00:02:38,070 --> 00:02:40,942 Listen, you gotta be patient, all right, 57 00:02:40,943 --> 00:02:43,510 and show a little self control. 58 00:02:43,511 --> 00:02:44,251 Patient? 59 00:02:44,251 --> 00:02:45,077 Yeah. 60 00:02:45,078 --> 00:02:46,426 Patient? 61 00:02:46,427 --> 00:02:47,775 I think I've been more than patient 62 00:02:47,776 --> 00:02:51,082 and I'm tired of being your other woman. 63 00:02:51,083 --> 00:02:52,345 They're are plenty of men out there 64 00:02:52,346 --> 00:02:54,956 that will gladly take your place. 65 00:02:54,957 --> 00:02:57,219 Now look, woman. 66 00:02:57,220 --> 00:02:59,395 I gotta make sure that everything is right 67 00:02:59,396 --> 00:03:02,355 before I can officially be with you, okay. 68 00:03:02,356 --> 00:03:05,749 I gotta make sure I'm living comfortably. 69 00:03:05,750 --> 00:03:09,188 I mean, we are living comfortably. 70 00:03:09,189 --> 00:03:10,189 Relax. 71 00:03:11,103 --> 00:03:13,584 You have to stop tripping, okay. 72 00:03:14,890 --> 00:03:17,500 You're gonna be the mother of my kids. 73 00:03:17,501 --> 00:03:18,936 All right? 74 00:03:18,937 --> 00:03:19,895 You promise? 75 00:03:19,895 --> 00:03:20,895 Yes. 76 00:03:22,811 --> 00:03:26,292 Now show me that pretty smile of yours. 77 00:03:26,293 --> 00:03:28,598 You get on my nerves. 78 00:03:28,599 --> 00:03:30,209 You gotta stop tripping. 79 00:03:30,210 --> 00:03:32,472 But I do gotta go. 80 00:03:32,473 --> 00:03:34,038 All right. 81 00:03:34,039 --> 00:03:37,086 I'ma text you or call you or you know. 82 00:04:35,666 --> 00:04:37,799 Working late again, huh? 83 00:04:39,366 --> 00:04:40,931 Brenda please don't come down here 84 00:04:40,932 --> 00:04:42,498 starting this shit, man. 85 00:04:42,499 --> 00:04:43,586 I'm serious. 86 00:04:43,587 --> 00:04:45,066 I'm tired. 87 00:04:45,067 --> 00:04:47,198 Start what, Daniel? 88 00:04:47,199 --> 00:04:50,376 What kind of office hours are you keeping anyway? 89 00:04:50,377 --> 00:04:53,335 You know and you just come home from work, 90 00:04:53,336 --> 00:04:55,816 come straight down here without even speaking to me. 91 00:04:55,817 --> 00:04:56,817 Yeah. 92 00:04:57,514 --> 00:04:59,210 You don't make that much money. 93 00:04:59,211 --> 00:05:01,082 I pay for most of this. 94 00:05:01,083 --> 00:05:03,258 Being gone all the time. 95 00:05:03,259 --> 00:05:07,436 How are we supposed to fix the problems with us? 96 00:05:07,437 --> 00:05:10,352 Are you done running your fucking mouth, Brenda? 97 00:05:10,353 --> 00:05:12,572 I told you I wasn't in the move for this shit. 98 00:05:12,573 --> 00:05:14,400 I been at work all day. 99 00:05:14,401 --> 00:05:15,662 Yeah. 100 00:05:15,663 --> 00:05:17,316 Busting my ass trying to make some money 101 00:05:17,317 --> 00:05:19,361 so I don't have to have you throwing it up all in my face 102 00:05:19,362 --> 00:05:21,276 that you paying for all the bills 103 00:05:21,277 --> 00:05:23,496 or that you paying for all of this 104 00:05:23,497 --> 00:05:26,803 and that you make so much more fucking money than me. 105 00:05:26,804 --> 00:05:28,502 I'm sick of this shit. 106 00:05:33,811 --> 00:05:35,725 Did you cook? 107 00:05:35,726 --> 00:05:38,206 Did you make us dinner? 108 00:05:38,207 --> 00:05:39,077 I smell food. 109 00:05:39,078 --> 00:05:40,600 Oh. 110 00:05:40,601 --> 00:05:46,040 Well if you smell food, then I obviously made dinner for us. 111 00:05:46,041 --> 00:05:47,563 Who else would I make dinner for, Daniel? 112 00:05:47,564 --> 00:05:52,916 It's me and you because you don't want any kids, remember? 113 00:05:52,917 --> 00:05:54,353 - Really? - Yeah. 114 00:05:54,354 --> 00:05:55,789 How does me asking you about dinner 115 00:05:55,790 --> 00:05:57,834 start an argument over kids? 116 00:05:57,835 --> 00:06:00,402 I mean like real who does that? 117 00:06:00,403 --> 00:06:02,057 What's wrong with you? 118 00:06:03,624 --> 00:06:06,365 I try to be a good wife. 119 00:06:06,366 --> 00:06:07,192 I cook. 120 00:06:07,193 --> 00:06:08,323 I clean. 121 00:06:08,324 --> 00:06:10,195 I bring home the bacon. 122 00:06:12,633 --> 00:06:14,721 You don't even make love to me anymore. 123 00:06:14,722 --> 00:06:17,986 You don't even look at me half the time. 124 00:06:21,555 --> 00:06:23,818 Do you not love me anymore? 125 00:06:26,516 --> 00:06:30,258 Do you want out of this marriage? 126 00:06:30,259 --> 00:06:31,259 Brenda. 127 00:06:32,479 --> 00:06:38,222 The only thing I want is for you to leave me the hell alone. 128 00:06:38,223 --> 00:06:40,834 I asked you just for some space. 129 00:06:40,835 --> 00:06:41,835 Please? 130 00:06:42,880 --> 00:06:45,360 You are a sorry excuse for a man. 131 00:06:45,361 --> 00:06:48,276 You can't even answer the question. 132 00:06:48,277 --> 00:06:49,017 You want me to answer that? 133 00:06:49,018 --> 00:06:50,234 Yeah. 134 00:06:50,235 --> 00:06:51,019 You really want me to answer that? 135 00:06:51,020 --> 00:06:52,323 Yeah, I do. 136 00:06:52,324 --> 00:06:53,282 I want you to answer the question. 137 00:06:53,283 --> 00:06:55,589 Are you not attracted to me? 138 00:06:58,374 --> 00:07:02,116 I mean, what's there to be attracted to, Brenda? 139 00:07:02,117 --> 00:07:03,422 Look at you. 140 00:07:03,423 --> 00:07:05,902 You're dressed like you're a 60 year old woman. 141 00:07:05,903 --> 00:07:07,904 You're only 30, baby. 142 00:07:07,905 --> 00:07:09,297 And matter fact since we in this, 143 00:07:09,298 --> 00:07:11,386 you always talking about how much money we got, right? 144 00:07:11,387 --> 00:07:13,214 But do we ever do anything fun? 145 00:07:13,215 --> 00:07:15,303 Do we ever do anything? 146 00:07:15,304 --> 00:07:17,131 And I told you that I wanna get 147 00:07:17,132 --> 00:07:20,613 my production up and running, but do you care? 148 00:07:20,614 --> 00:07:22,179 No, you don't. 149 00:07:22,180 --> 00:07:24,443 Do you care about anything that I got going on? 150 00:07:24,444 --> 00:07:25,532 No, you don't. 151 00:07:27,098 --> 00:07:28,490 Have you ever supported me? 152 00:07:28,491 --> 00:07:31,188 Have you ever encouraged me to do any damn thing? 153 00:07:31,189 --> 00:07:32,189 No. 154 00:07:33,191 --> 00:07:34,192 You don't. 155 00:07:35,106 --> 00:07:37,281 You are such an ass. 156 00:07:37,282 --> 00:07:38,457 You know what? 157 00:07:38,458 --> 00:07:40,415 I'm not gonna spend my good money 158 00:07:40,416 --> 00:07:42,765 on stupid stuff like your pipe dreams. 159 00:07:42,766 --> 00:07:44,419 Pipe dreams? 160 00:07:44,420 --> 00:07:45,725 Yeah, I'd rather save the money for a rainy day 161 00:07:45,726 --> 00:07:50,251 or invest it and actually make money for us. 162 00:07:50,252 --> 00:07:52,296 We are not kids anymore. 163 00:07:52,297 --> 00:07:54,037 We are responsible adults. 164 00:07:54,038 --> 00:07:54,952 Really, Brenda? 165 00:07:54,953 --> 00:07:56,387 Pipe dreams? Yeah. 166 00:07:56,388 --> 00:07:58,781 Let's not forget that my artist was making hits 167 00:07:58,782 --> 00:08:00,827 while I was an A&R, Brenda. 168 00:08:00,828 --> 00:08:03,090 Then I decided to come work for your damn family 169 00:08:03,091 --> 00:08:05,440 in this bullshit loan office. 170 00:08:05,441 --> 00:08:08,791 Well, if it wasn't for that bullshit loan office, 171 00:08:08,792 --> 00:08:10,489 you wouldn't have a job. 172 00:08:10,490 --> 00:08:13,013 And if it weren't for that, you wouldn't have anything. 173 00:08:13,014 --> 00:08:13,884 Yeah. 174 00:08:13,885 --> 00:08:15,058 And guess what? 175 00:08:15,059 --> 00:08:17,496 Your so called production company, 176 00:08:17,497 --> 00:08:20,151 went ran straight into the ground. 177 00:08:21,892 --> 00:08:23,327 Bring up your damn family. 178 00:08:23,328 --> 00:08:25,068 Oh, your family and all this. 179 00:08:25,069 --> 00:08:25,940 Go 'head, Brenda. 180 00:08:25,941 --> 00:08:27,201 Run to your damn family. 181 00:08:27,202 --> 00:08:28,116 I can't do this right now. 182 00:08:28,116 --> 00:08:28,943 Yeah? 183 00:08:28,944 --> 00:08:30,117 Yeah. 184 00:08:30,118 --> 00:08:31,379 I'm gonna go upstairs and go to bed 185 00:08:31,380 --> 00:08:32,641 'cause it's getting late. 186 00:08:32,642 --> 00:08:33,425 Okay. 187 00:08:33,426 --> 00:08:34,469 Enjoy your dinner. 188 00:08:34,470 --> 00:08:35,471 Goodnight. 189 00:08:47,396 --> 00:08:50,572 You didn't make me anything to eat? 190 00:08:50,573 --> 00:08:53,315 I didn't think you wanted anything. 191 00:08:57,580 --> 00:08:59,234 And you drunk up. 192 00:09:02,193 --> 00:09:03,543 Must've run out. 193 00:09:15,816 --> 00:09:18,470 Working normal hours again today? 194 00:09:30,744 --> 00:09:31,744 Daniel. 195 00:09:34,748 --> 00:09:35,618 Daniel. 196 00:09:35,619 --> 00:09:37,445 What, what? 197 00:09:37,446 --> 00:09:38,186 Are you okay? 198 00:09:38,186 --> 00:09:39,056 Yeah, I'm good. 199 00:09:39,057 --> 00:09:40,100 You sure? 200 00:09:40,101 --> 00:09:41,841 Yeah, just work. 201 00:09:41,842 --> 00:09:43,538 I'm swamped. 202 00:09:43,539 --> 00:09:45,279 Okay. 203 00:09:45,280 --> 00:09:47,455 Well, Steven told me to ask you did you want any lunch. 204 00:09:47,456 --> 00:09:48,196 No, no. 205 00:09:48,197 --> 00:09:49,239 I'm all right. 206 00:09:49,240 --> 00:09:50,763 I'm good. 207 00:09:50,764 --> 00:09:51,764 Okay. 208 00:09:55,333 --> 00:09:56,333 He just. 209 00:09:56,987 --> 00:09:58,901 He seems different. 210 00:09:58,902 --> 00:09:59,902 Just distant. 211 00:10:01,383 --> 00:10:04,385 Every conversation ends in a fight. 212 00:10:04,386 --> 00:10:06,561 Maybe it's time to walk away. 213 00:10:06,562 --> 00:10:07,562 We weren't raised like that. 214 00:10:07,563 --> 00:10:08,477 You know it. 215 00:10:08,478 --> 00:10:10,173 See that's your problem. 216 00:10:10,174 --> 00:10:11,522 Acting all sadiddy like you can't admit 217 00:10:11,523 --> 00:10:13,002 when you made a mistake. 218 00:10:13,003 --> 00:10:14,525 That's easy for you to say. 219 00:10:14,526 --> 00:10:15,657 You have a great marriage. 220 00:10:15,658 --> 00:10:17,617 You did too until what? 221 00:10:18,966 --> 00:10:20,314 What? 222 00:10:20,315 --> 00:10:21,881 You can't be that naive. 223 00:10:21,882 --> 00:10:23,404 What are you talking about? 224 00:10:23,405 --> 00:10:24,797 He's cheating on you. 225 00:10:24,798 --> 00:10:27,190 You said y'all haven't been having sex. 226 00:10:27,191 --> 00:10:28,539 He comes in all hours of the night. 227 00:10:28,540 --> 00:10:29,540 He's a man. 228 00:10:29,541 --> 00:10:32,413 What do you think he's doing? 229 00:10:32,414 --> 00:10:33,544 I don't believe it. 230 00:10:33,545 --> 00:10:34,807 Well then you're a fool. 231 00:10:34,808 --> 00:10:37,548 You need to open your eyes, girl. 232 00:10:37,549 --> 00:10:39,812 Maybe you should get a little sidepiece of your own. 233 00:10:39,813 --> 00:10:40,813 Show his ass. 234 00:10:45,470 --> 00:10:46,470 So man, what's been going on 235 00:10:46,471 --> 00:10:47,907 in your perfect little life? 236 00:10:47,908 --> 00:10:50,300 Ain't nothing in my life perfect, buddy. 237 00:10:50,301 --> 00:10:51,085 Trust me. 238 00:10:51,086 --> 00:10:52,476 Bullshit. 239 00:10:52,477 --> 00:10:54,827 You got a sexy ass wife with a good ass job. 240 00:10:54,828 --> 00:10:55,655 Shit, dude. 241 00:10:55,656 --> 00:10:57,003 She has benefits. 242 00:10:57,004 --> 00:10:58,439 She's taking care of all the bills. 243 00:10:58,440 --> 00:11:00,310 And you got that sexy mistress on the side. 244 00:11:00,311 --> 00:11:01,877 Perfect like my ass you do not have. 245 00:11:01,878 --> 00:11:02,705 Yes, you do. 246 00:11:02,705 --> 00:11:03,488 Yeah right. 247 00:11:03,489 --> 00:11:04,619 That's the point. 248 00:11:04,620 --> 00:11:07,056 She makes more money than I do, 249 00:11:07,057 --> 00:11:09,276 so she's always holding that shit over my head 250 00:11:09,277 --> 00:11:10,799 and it's just I can't take it anymore. 251 00:11:10,800 --> 00:11:12,409 She's tripping. 252 00:11:12,410 --> 00:11:15,412 Matter of fact, I just don't love her anymore, man. 253 00:11:15,413 --> 00:11:16,197 Period. 254 00:11:16,198 --> 00:11:17,763 But now Rachel. 255 00:11:17,764 --> 00:11:21,331 Oh my god, she's young, sexy, vibrant. 256 00:11:21,332 --> 00:11:22,159 And the sex. 257 00:11:22,160 --> 00:11:23,725 Oh my god, the sex. 258 00:11:23,726 --> 00:11:24,684 That good? 259 00:11:24,685 --> 00:11:26,032 That's what I'm saying. 260 00:11:26,033 --> 00:11:27,686 How am I gonna get out of this marriage, man. 261 00:11:27,687 --> 00:11:29,688 I mean she makes more money than I do 262 00:11:29,689 --> 00:11:32,560 and I don't make enough to just leave on my own. 263 00:11:32,561 --> 00:11:35,694 And then you know everything that I have, 264 00:11:35,695 --> 00:11:38,174 I'm putting towards the production studio. 265 00:11:38,175 --> 00:11:41,787 I don't have enough to leave on my own and I'm not gon' lie. 266 00:11:41,788 --> 00:11:44,485 I love my life and I'm comfortable living it, man. 267 00:11:44,486 --> 00:11:46,226 So I think I'm just gonna end up riding this train 268 00:11:46,227 --> 00:11:49,011 for as long as I can, buddy. 269 00:11:49,012 --> 00:11:49,752 You're gonna get burned, bud. 270 00:11:49,753 --> 00:11:51,187 That's the point. 271 00:11:51,188 --> 00:11:52,623 I'm too smooth to get burned, dude. 272 00:11:52,624 --> 00:11:53,842 Crazy. 273 00:11:53,843 --> 00:11:55,191 I remember back in college you were chasing 274 00:11:55,192 --> 00:11:57,541 her ass around like a lovesick puppy. 275 00:11:57,542 --> 00:11:59,239 You finally got Brenda. 276 00:11:59,240 --> 00:12:00,719 Then what happened? 277 00:12:00,720 --> 00:12:01,720 Guess what? 278 00:12:02,504 --> 00:12:03,547 Things have changed. 279 00:12:03,548 --> 00:12:04,592 You mean people change. 280 00:12:04,593 --> 00:12:05,811 No, no, no, no. 281 00:12:05,812 --> 00:12:07,160 People don't change. 282 00:12:07,161 --> 00:12:08,857 Just their situations. 283 00:12:08,858 --> 00:12:10,685 All right man, so tell me about this. 284 00:12:10,686 --> 00:12:13,819 When this situation arrives and Brenda figures it all out 285 00:12:13,820 --> 00:12:17,083 and divorces your ass and you become homeless, then what? 286 00:12:17,084 --> 00:12:18,693 'Cause I'm not taking your ass in. 287 00:12:18,694 --> 00:12:20,260 Don't worry about taking me in. 288 00:12:20,261 --> 00:12:21,914 I got this all under control. 289 00:12:21,915 --> 00:12:23,524 It will be handled. 290 00:12:23,525 --> 00:12:25,700 I like having my ice cream and eating it, too. 291 00:12:25,701 --> 00:12:26,962 You stupid. 292 00:12:26,963 --> 00:12:28,703 It's having your cake and eating it, too. 293 00:12:28,704 --> 00:12:30,139 Whatever, cake, ice cream. 294 00:12:30,140 --> 00:12:31,488 It's all the same to me. 295 00:12:31,489 --> 00:12:32,969 I like both of them. 296 00:12:34,492 --> 00:12:37,581 Let me ask you this though. 297 00:12:37,582 --> 00:12:38,453 'Cause you a doctor, right? 298 00:12:38,453 --> 00:12:39,280 Yeah. 299 00:12:39,281 --> 00:12:40,715 What's up? 300 00:12:40,716 --> 00:12:43,370 I was looking at Facebook and I saw these two chicks 301 00:12:43,371 --> 00:12:45,285 and one of 'em played a prank on the other one. 302 00:12:45,286 --> 00:12:48,679 Gave her some fish poison or something like that. 303 00:12:48,680 --> 00:12:50,594 Like what would that do to a person? 304 00:12:50,595 --> 00:12:52,248 Well shit, man, it depends on what type it is. 305 00:12:52,249 --> 00:12:54,685 I mean, some of it can cause instant heart attacks. 306 00:12:54,686 --> 00:12:56,557 I mean, it's virtually untraceable. 307 00:12:56,558 --> 00:12:57,385 Oh. 308 00:12:57,386 --> 00:12:58,777 Heart attack, yeah. 309 00:12:58,778 --> 00:13:00,039 I mean, I was just curious, you know. 310 00:13:00,040 --> 00:13:01,736 I mean, it's pretty fucked up 311 00:13:01,737 --> 00:13:03,259 what people are doing these days. 312 00:13:03,260 --> 00:13:04,957 I seen the ER way too damn much. 313 00:13:04,958 --> 00:13:05,958 Damn, yeah. 314 00:13:05,959 --> 00:13:07,133 Fucked up. 315 00:13:07,134 --> 00:13:08,787 Shit's getting crazy out here, man. 316 00:13:08,788 --> 00:13:10,179 All right, I'll grab the ball. 317 00:13:10,180 --> 00:13:11,616 Yeah, get that. 318 00:13:15,229 --> 00:13:16,272 You look tired, babe. 319 00:13:16,273 --> 00:13:17,926 How was your day? 320 00:13:17,927 --> 00:13:20,494 I was in court all damn day long. 321 00:13:20,495 --> 00:13:23,540 Man, this damn divorce is killing me, man. 322 00:13:23,541 --> 00:13:25,847 I'm just so ready for this shit to be over with. 323 00:13:25,848 --> 00:13:29,372 What is it gonna take for you guys to end this? 324 00:13:29,373 --> 00:13:30,809 How much longer before we can 325 00:13:30,810 --> 00:13:33,899 live a regular life and start my music? 326 00:13:33,900 --> 00:13:35,901 Babe, I told you it's a lot more. 327 00:13:35,902 --> 00:13:37,903 It's not that easy, Rachel. 328 00:13:37,904 --> 00:13:41,384 I gotta worry about my house, my cars, my investments. 329 00:13:41,385 --> 00:13:42,516 All of these things. 330 00:13:42,517 --> 00:13:44,474 It takes more time. 331 00:13:44,475 --> 00:13:45,867 I refuse to let this woman get me 332 00:13:45,868 --> 00:13:48,348 for half of everything I own, 333 00:13:48,349 --> 00:13:51,003 including the production company that we're trying start up. 334 00:13:51,004 --> 00:13:51,874 All right? 335 00:13:51,875 --> 00:13:53,701 I'm not going out like that. 336 00:13:53,702 --> 00:13:56,095 She's not gonna get half of all our profits 337 00:13:56,096 --> 00:13:59,620 and even your music and I told you, all right, 338 00:13:59,621 --> 00:14:02,884 when I first met you we would work on your music 339 00:14:02,885 --> 00:14:06,757 as soon as the divorce was settled, okay. 340 00:14:06,758 --> 00:14:10,283 Just stay in the studio until I'm ready. 341 00:14:10,284 --> 00:14:13,373 I mean, I understand we don't wanna lose anything, 342 00:14:13,374 --> 00:14:17,246 but I'm just tired of this little bitty ass apartment. 343 00:14:17,247 --> 00:14:19,988 We need something bigger, especially for the baby. 344 00:14:19,989 --> 00:14:21,990 Listen, come here. 345 00:14:21,991 --> 00:14:24,993 When it's time for us to have our family, 346 00:14:24,994 --> 00:14:28,867 I promise we will have a big ass house, okay, 347 00:14:28,868 --> 00:14:31,304 and all this will be in the past. 348 00:14:31,305 --> 00:14:32,045 You promise? 349 00:14:32,045 --> 00:14:32,872 Yes. 350 00:14:32,873 --> 00:14:33,873 I promise. 351 00:14:33,874 --> 00:14:35,134 Okay. 352 00:14:35,135 --> 00:14:35,962 Okay? 353 00:14:35,962 --> 00:14:36,701 Yeah. 354 00:14:36,702 --> 00:14:38,485 I'ma be right back. 355 00:14:38,486 --> 00:14:39,574 Good. 356 00:14:49,845 --> 00:14:50,845 Hey. 357 00:14:52,282 --> 00:14:53,196 What? 358 00:14:53,196 --> 00:14:54,110 What's wrong with you? 359 00:14:54,111 --> 00:14:56,938 Why you looking like that? 360 00:14:56,939 --> 00:15:00,333 We may need that bigger place a lot sooner than you think. 361 00:15:00,334 --> 00:15:01,117 Why, what you mean? 362 00:15:01,117 --> 00:15:02,117 What's wrong? 363 00:15:03,206 --> 00:15:04,468 I'm pregnant. 364 00:15:06,079 --> 00:15:07,645 Are you serious? 365 00:15:08,820 --> 00:15:11,344 Wait, I know you not mad. 366 00:15:11,345 --> 00:15:13,172 No, I'm not. 367 00:15:13,173 --> 00:15:13,956 Come here. 368 00:15:13,956 --> 00:15:14,914 No, no, no, baby. 369 00:15:14,915 --> 00:15:15,915 Come here, come here, come here. 370 00:15:15,915 --> 00:15:16,611 Just excited, okay. 371 00:15:16,612 --> 00:15:18,438 You caught me off guard. 372 00:15:18,439 --> 00:15:19,439 All right? 373 00:15:20,223 --> 00:15:21,354 I wanna have babies. 374 00:15:21,355 --> 00:15:22,486 You know that. 375 00:15:23,487 --> 00:15:25,925 And I wanna have them with you. 376 00:15:26,926 --> 00:15:27,796 Okay? 377 00:15:27,797 --> 00:15:29,057 Yeah, I just. 378 00:15:29,058 --> 00:15:30,406 I thought you were gonna be upset. 379 00:15:30,407 --> 00:15:31,973 No, baby, no. 380 00:15:31,974 --> 00:15:33,366 I'm not upset. 381 00:15:33,367 --> 00:15:36,325 We're gonna have a little musical family. 382 00:15:36,326 --> 00:15:40,025 You know, like the Jackson Five, okay. 383 00:15:40,026 --> 00:15:43,507 I just gotta move things a lot faster now. 384 00:15:46,162 --> 00:15:46,989 All right? 385 00:15:46,989 --> 00:15:47,989 Okay. 386 00:15:48,817 --> 00:15:50,557 I'll make you something to eat. 387 00:15:50,558 --> 00:15:51,732 What do you want? 388 00:15:51,733 --> 00:15:52,820 You. 389 00:15:52,821 --> 00:15:53,821 You so nasty. 390 00:15:55,041 --> 00:15:57,390 You like it, but I'll eat 391 00:15:57,391 --> 00:16:00,133 whatever you want me to, sexy girl. 392 00:16:03,136 --> 00:16:04,919 Hey, I forgot to tell you I gotta go 393 00:16:04,920 --> 00:16:08,879 out of town next week on a business conference again. 394 00:16:08,880 --> 00:16:09,968 Are you serious? 395 00:16:09,969 --> 00:16:11,534 I hate when you go out of town. 396 00:16:11,535 --> 00:16:12,840 Got to. 397 00:16:12,841 --> 00:16:15,147 It's business and we definitely need the money now. 398 00:16:15,148 --> 00:16:15,975 Right? 399 00:16:15,976 --> 00:16:17,323 I know. 400 00:16:17,324 --> 00:16:18,977 When do you leave? 401 00:16:18,978 --> 00:16:23,460 Sunday, but I'll call you before I get on my flight. 402 00:16:24,940 --> 00:16:26,028 Okay. 403 00:17:20,039 --> 00:17:21,039 Baby. 404 00:17:23,825 --> 00:17:25,173 What is this? 405 00:17:25,174 --> 00:17:26,915 These are for you. 406 00:17:28,917 --> 00:17:30,484 Listen, come here. 407 00:17:32,486 --> 00:17:36,793 I know I said some very hurtful things to you, all right. 408 00:17:36,794 --> 00:17:39,274 I've been under a lot of stress 409 00:17:39,275 --> 00:17:42,409 with job and work trying to make money. 410 00:17:43,714 --> 00:17:46,065 And I didn't mean any of that. 411 00:17:48,980 --> 00:17:52,896 Honestly I'm just not where I wanna be right now in life 412 00:17:52,897 --> 00:17:55,856 and I think you know that. 413 00:17:55,857 --> 00:18:00,122 But I'm trying to make adjustments and it's been rough. 414 00:18:02,516 --> 00:18:03,516 I know. 415 00:18:04,909 --> 00:18:08,870 It means a lot to me that you're trying now, babe. 416 00:18:10,959 --> 00:18:14,004 I still think you are very beautiful. 417 00:18:14,005 --> 00:18:15,005 All right? 418 00:18:15,964 --> 00:18:16,965 And I love you. 419 00:18:19,272 --> 00:18:20,882 I love you, too. 420 00:18:23,145 --> 00:18:27,322 You said some really hurtful things the other night. 421 00:18:27,323 --> 00:18:28,671 Well I know. 422 00:18:28,672 --> 00:18:30,891 I'm trying to fix our problems. 423 00:18:30,892 --> 00:18:31,892 Fix us. 424 00:18:33,199 --> 00:18:35,069 I really love you, babe. 425 00:18:35,070 --> 00:18:37,158 Love you, too. 426 00:18:37,159 --> 00:18:39,856 And you know I didn't mean any of that. 427 00:18:39,857 --> 00:18:42,816 And I honestly apologize and I'm gonna spend the rest 428 00:18:42,817 --> 00:18:46,167 of this week making it up to you, okay. 429 00:18:46,168 --> 00:18:49,127 I got a date night lined up for us and everything. 430 00:18:49,128 --> 00:18:50,128 A date night? 431 00:18:50,129 --> 00:18:51,086 Yeah. 432 00:18:51,087 --> 00:18:53,261 We're gonna go to Tailfeathers. 433 00:18:53,262 --> 00:18:54,958 We haven't been there in forever. 434 00:18:54,959 --> 00:18:56,177 I know. 435 00:18:56,178 --> 00:18:57,048 I know you like Tailfeathers. 436 00:18:57,049 --> 00:18:58,136 I do. 437 00:18:58,137 --> 00:19:00,790 I just wanna make this work, okay. 438 00:19:00,791 --> 00:19:04,229 I don't want our marriage to end. 439 00:19:04,230 --> 00:19:06,623 And I want to start a family. 440 00:19:09,626 --> 00:19:10,540 A family? 441 00:19:10,541 --> 00:19:12,193 Yeah. 442 00:19:12,194 --> 00:19:13,586 Are you serious, Daniel? 443 00:19:13,587 --> 00:19:15,327 Yeah, I do. 444 00:19:15,328 --> 00:19:16,851 Are you serious? 445 00:19:22,944 --> 00:19:24,814 We're gonna have a baby. 446 00:19:24,815 --> 00:19:25,815 Yes. 447 00:19:26,817 --> 00:19:28,949 I think you'll be a great mother. 448 00:19:28,950 --> 00:19:30,821 I think you'll be an amazing father. 449 00:19:57,196 --> 00:19:58,805 Excuse me. 450 00:19:58,806 --> 00:20:00,110 Are you Dave Tolliver? 451 00:20:00,111 --> 00:20:01,722 Yes, I am. 452 00:20:02,984 --> 00:20:04,027 How you doing? 453 00:20:04,028 --> 00:20:05,028 - Good, how are you? - Oh my gosh. 454 00:20:05,029 --> 00:20:05,769 Man, she loves you, man. 455 00:20:05,769 --> 00:20:06,553 Oh, that's what up. 456 00:20:06,553 --> 00:20:07,510 How y'all doing tonight? 457 00:20:07,511 --> 00:20:08,902 Really good. 458 00:20:08,903 --> 00:20:10,120 Do you mind if I get a picture with you? 459 00:20:10,121 --> 00:20:11,079 Oh let's get it, let's go. 460 00:20:11,079 --> 00:20:12,036 Definitely, let's do it. 461 00:20:12,036 --> 00:20:12,994 Thank you. 462 00:20:12,994 --> 00:20:13,516 All right, let's do it. 463 00:20:13,516 --> 00:20:14,516 Yeah. 464 00:20:15,649 --> 00:20:16,823 Got it. 465 00:20:16,824 --> 00:20:18,085 Yeah, man. 466 00:20:18,086 --> 00:20:18,782 - Thanks. - Good meeting, y'all. 467 00:20:18,783 --> 00:20:19,783 Take it easy. 468 00:20:19,783 --> 00:20:20,480 Appreciate that, man. 469 00:20:20,480 --> 00:20:21,263 We appreciate it. 470 00:20:21,263 --> 00:20:22,221 Thank you so much. 471 00:20:22,222 --> 00:20:23,222 Yeah, man. 472 00:20:23,223 --> 00:20:24,223 Men at work. 473 00:20:24,224 --> 00:20:25,224 God love it. 474 00:20:25,225 --> 00:20:27,226 She called me men at work. 475 00:20:28,096 --> 00:20:29,053 She know I work. 476 00:20:29,054 --> 00:20:30,315 I know you're men at large. 477 00:20:30,316 --> 00:20:31,142 I know, it's all good, baby. 478 00:20:31,142 --> 00:20:32,056 It's all good. 479 00:20:32,057 --> 00:20:33,622 But I do work though. 480 00:20:33,623 --> 00:20:34,537 - You do. - Keep that up, man. 481 00:20:34,538 --> 00:20:36,146 Keep working it. 482 00:20:36,147 --> 00:20:37,322 She might be trying to go home with you tonight. 483 00:20:37,323 --> 00:20:39,802 You don't wanna follow her out of the question. 484 00:20:39,803 --> 00:20:40,890 Get out of here, dog. 485 00:20:40,891 --> 00:20:42,501 Chop, you hear this? 486 00:20:42,502 --> 00:20:44,242 The same Tolliver. 487 00:20:44,243 --> 00:20:46,113 Good to see you, dog. 488 00:20:46,114 --> 00:20:48,028 How are you? 489 00:20:48,029 --> 00:20:49,203 Nice seeing you. 490 00:20:49,204 --> 00:20:50,074 Y'all enjoy yourselves. 491 00:20:50,075 --> 00:20:51,553 Thank you. 492 00:20:51,554 --> 00:20:52,554 I told you there's a lot of good people here tonight. 493 00:20:52,555 --> 00:20:53,555 It was a good look. 494 00:20:53,556 --> 00:20:55,905 We should've came out a long. 495 00:20:55,906 --> 00:20:57,995 What are you doing here, man? 496 00:20:59,823 --> 00:21:01,781 I didn't know you were gonna be here tonight, man. 497 00:21:01,782 --> 00:21:03,913 I didn't know you were gonna be here with Brenda. 498 00:21:03,914 --> 00:21:05,393 I thought you guys were having issues. 499 00:21:05,394 --> 00:21:06,786 We've been trying to work it out. 500 00:21:06,787 --> 00:21:08,222 No shit. 501 00:21:08,223 --> 00:21:09,180 Can I holler at him for a minute? 502 00:21:09,180 --> 00:21:10,007 It's fine. 503 00:21:10,007 --> 00:21:10,747 Thank you. 504 00:21:10,748 --> 00:21:12,095 Who's that? 505 00:21:12,096 --> 00:21:13,271 That's who I'm taking home tonight. 506 00:21:13,272 --> 00:21:14,576 Know what I'm saying? 507 00:21:14,577 --> 00:21:15,448 Did you get her number? 508 00:21:15,448 --> 00:21:16,231 I don't have to. 509 00:21:16,231 --> 00:21:17,101 I got everything. 510 00:21:17,102 --> 00:21:18,319 No, I'm serious. 511 00:21:18,320 --> 00:21:19,190 I don't want to. 512 00:21:19,190 --> 00:21:20,148 She's a nice one. 513 00:21:20,149 --> 00:21:21,149 Yeah thanks, man. 514 00:21:21,149 --> 00:21:21,889 Are you serious? 515 00:21:21,890 --> 00:21:24,282 Yeah, me too. 516 00:21:24,283 --> 00:21:25,283 That's cool. 517 00:21:26,459 --> 00:21:27,286 How are you? 518 00:21:27,286 --> 00:21:28,112 Hey Brenda. 519 00:21:28,113 --> 00:21:29,113 Good to see you. 520 00:21:29,113 --> 00:21:30,071 How are you? 521 00:21:30,071 --> 00:21:30,854 Hey you guys are looking good. 522 00:21:30,854 --> 00:21:31,725 See, I told you. 523 00:21:31,725 --> 00:21:32,465 Thank you. 524 00:21:32,466 --> 00:21:34,117 We look good, right? 525 00:21:34,118 --> 00:21:36,206 See, we should've came out a long time ago. 526 00:21:36,207 --> 00:21:37,207 Yeah, we should've. 527 00:21:37,208 --> 00:21:38,208 I told you. 528 00:21:38,209 --> 00:21:39,819 But hey, I'm gonna get a table. 529 00:21:39,820 --> 00:21:40,690 You get a table. 530 00:21:40,690 --> 00:21:41,430 I'm gonna get her number. 531 00:21:41,431 --> 00:21:42,778 Yeah, yeah. 532 00:21:42,779 --> 00:21:43,389 Just holler at me when you get done. 533 00:21:43,389 --> 00:21:44,346 All right. 534 00:21:44,346 --> 00:21:45,304 Good to see you. 535 00:21:45,305 --> 00:21:46,305 You too. 536 00:21:46,305 --> 00:21:47,262 Donna and Charles, hey. 537 00:21:47,262 --> 00:21:48,132 How are you? 538 00:21:48,133 --> 00:21:50,395 So good to see you. 539 00:21:50,396 --> 00:21:51,526 You look wonderful. 540 00:21:51,527 --> 00:21:52,267 Thank you. 541 00:21:52,268 --> 00:21:53,268 You too. 542 00:21:53,269 --> 00:21:54,269 What have you been up to? 543 00:21:54,270 --> 00:21:55,922 Hey, hey, hey, what do you say? 544 00:21:55,923 --> 00:21:57,532 Ladies and gentlemen, I would like to welcome y'all 545 00:21:57,533 --> 00:21:59,360 to the all famous Tailfeathers, 546 00:21:59,361 --> 00:22:02,015 the most luxurious spot in all of Atlanta, GA. 547 00:22:02,016 --> 00:22:03,451 Now my name is Mike Bend. 548 00:22:03,452 --> 00:22:04,844 I'm gonna be your hoe for the night. 549 00:22:04,845 --> 00:22:05,628 Oh Lord. 550 00:22:05,628 --> 00:22:06,455 I mean excuse me. 551 00:22:06,455 --> 00:22:07,195 Your host for the night. 552 00:22:07,196 --> 00:22:08,674 Y'all gotta forgive me. 553 00:22:08,675 --> 00:22:10,284 The drinks from Tailfeathers are so strong. 554 00:22:10,285 --> 00:22:12,242 I swear for Lord they strong like Popeye's arms. 555 00:22:12,243 --> 00:22:13,374 Strong. 556 00:22:13,375 --> 00:22:15,768 Now, fellas what I want y'all to do. 557 00:22:15,769 --> 00:22:18,379 I know y'all got these lovely ladies sitting next to y'all. 558 00:22:18,380 --> 00:22:19,641 Reach deep in your pockets. 559 00:22:19,642 --> 00:22:20,642 Tip my bartenders. 560 00:22:20,643 --> 00:22:22,340 Tip my waitress. 561 00:22:22,341 --> 00:22:25,125 We are the most beautiful spot in all of Atlanta, Georgia. 562 00:22:25,126 --> 00:22:26,561 Now we got a live performance. 563 00:22:26,562 --> 00:22:28,955 We got Mr. Cori Sims, y'all. 564 00:22:28,956 --> 00:22:30,174 Y'all give it up for him. 565 00:22:34,309 --> 00:22:38,181 ♪ Now I don't mean to interrupt 566 00:22:38,182 --> 00:22:41,620 ♪ But I never seen you around here 567 00:22:41,621 --> 00:22:44,231 So, where you two lovebirds been up to lately? 568 00:22:44,232 --> 00:22:47,277 Well, since the last time you saw us, 569 00:22:47,278 --> 00:22:49,149 I made partner at the firm. 570 00:22:49,150 --> 00:22:50,846 That's amazing. 571 00:22:50,847 --> 00:22:51,891 Yeah. 572 00:22:51,892 --> 00:22:52,632 Congratulations. 573 00:22:52,633 --> 00:22:54,023 Thank you. 574 00:22:54,024 --> 00:22:55,285 I also got promoted as a GM at the bank. 575 00:22:55,286 --> 00:22:56,939 Great. 576 00:22:56,940 --> 00:22:58,637 Hard work pays off, homie. 577 00:22:58,638 --> 00:22:59,986 Really does, man. 578 00:22:59,987 --> 00:23:00,857 Well I guess that means 579 00:23:00,858 --> 00:23:02,945 drinks are on you tonight then. 580 00:23:02,946 --> 00:23:04,512 Drinks on me. 581 00:23:04,513 --> 00:23:06,036 I'm just saying. 582 00:23:07,560 --> 00:23:08,821 Well. 583 00:23:08,822 --> 00:23:11,824 We have some more exciting news. 584 00:23:11,825 --> 00:23:12,739 - Wow. - There's more. 585 00:23:12,740 --> 00:23:14,087 I know. 586 00:23:14,088 --> 00:23:16,176 Have we really been gone that long? 587 00:23:16,177 --> 00:23:18,221 We'll be expecting a surprise soon. 588 00:23:18,222 --> 00:23:19,397 Aw. 589 00:23:19,398 --> 00:23:22,138 Man, 'bout to be a father, yo. 590 00:23:22,139 --> 00:23:23,010 Crazy, right? 591 00:23:23,011 --> 00:23:24,838 You a baby daddy, dog. 592 00:23:25,882 --> 00:23:27,796 No, a baby's father. 593 00:23:27,797 --> 00:23:28,884 Got her ass jumping. 594 00:23:28,885 --> 00:23:29,799 Okay, my bad. 595 00:23:29,799 --> 00:23:30,670 Baby's father. 596 00:23:30,670 --> 00:23:31,584 Okay, I'm sorry. 597 00:23:31,585 --> 00:23:32,801 Yeah. 598 00:23:32,802 --> 00:23:36,065 But since we're doing all this baby talk. 599 00:23:36,066 --> 00:23:41,854 Me and the wife have been trying to make one of our own. 600 00:23:41,855 --> 00:23:42,769 What? 601 00:23:42,769 --> 00:23:43,726 Wait, wait, hold on. 602 00:23:43,727 --> 00:23:45,118 Hold on. 603 00:23:45,119 --> 00:23:45,641 Thought you didn't want any kids, man. 604 00:23:45,641 --> 00:23:46,599 What's going on? 605 00:23:46,600 --> 00:23:48,426 I didn't, but you know. 606 00:23:48,427 --> 00:23:51,037 I've matured a lot and. 607 00:23:51,038 --> 00:23:51,908 I hear that. 608 00:23:51,909 --> 00:23:53,213 Things have changed. 609 00:23:53,214 --> 00:23:53,736 That's what's up, man. 610 00:23:53,737 --> 00:23:54,780 Okay. 611 00:23:54,781 --> 00:23:55,955 Well congratulations. 612 00:23:55,956 --> 00:23:56,783 Wish you the best. 613 00:23:56,783 --> 00:23:57,740 Thanks, man. 614 00:23:57,741 --> 00:23:58,785 Appreciate it. 615 00:24:00,395 --> 00:24:02,309 I guess are kids are gonna be playmates. 616 00:24:02,310 --> 00:24:03,658 Playmates? 617 00:24:03,659 --> 00:24:04,268 Man, they gonna grow up together. 618 00:24:04,269 --> 00:24:05,617 What's up? 619 00:24:05,618 --> 00:24:06,618 Wait, I need to drink to that one. 620 00:24:06,619 --> 00:24:08,141 Yeah, congrats. 621 00:24:08,142 --> 00:24:09,447 We need to toast. 622 00:24:09,448 --> 00:24:10,926 We need drinks and where's the waiter? 623 00:24:10,927 --> 00:24:13,712 ♪ But the way your eyes close it's something special 624 00:24:13,713 --> 00:24:15,931 ♪ Just want you to know 625 00:24:15,932 --> 00:24:18,456 ♪ That the way you caught my eyes 626 00:24:18,457 --> 00:24:19,327 ♪ I had to give a try 627 00:24:19,328 --> 00:24:22,068 ♪ So please don't deny 628 00:24:22,069 --> 00:24:24,244 ♪ And if I'm what you like 629 00:24:24,245 --> 00:24:27,465 ♪ Why would you hesitate yeah 630 00:24:27,466 --> 00:24:32,296 ♪ 'Cause I just want to get to know you, baby 631 00:24:33,907 --> 00:24:39,259 ♪ And maybe I could exchange and do the same, lady 632 00:24:39,260 --> 00:24:42,262 ♪ Impossibly 633 00:24:42,263 --> 00:24:43,524 ♪ Or eventually 634 00:24:43,525 --> 00:24:44,960 ♪ Eventually 635 00:24:44,961 --> 00:24:47,702 ♪ That could be 636 00:24:47,703 --> 00:24:50,314 ♪ A you and me 637 00:25:23,434 --> 00:25:24,348 Gosh. 638 00:25:24,349 --> 00:25:27,176 You are looking beautiful. 639 00:25:27,177 --> 00:25:28,177 Thank you. 640 00:25:28,178 --> 00:25:29,005 This is for you. 641 00:25:29,005 --> 00:25:30,005 Thank you. 642 00:25:31,312 --> 00:25:34,183 I can't remember the last time we did something like this. 643 00:25:34,184 --> 00:25:37,056 Well I had to step my game up. 644 00:25:37,057 --> 00:25:38,448 I didn't wanna lose my baby. 645 00:25:38,449 --> 00:25:39,668 That's right. 646 00:25:41,017 --> 00:25:44,107 I mean, you really are looking sexy. 647 00:25:45,544 --> 00:25:49,896 I cannot remember the last time I've been this happy. 648 00:25:51,375 --> 00:25:52,724 Well how 'bout we toast? 649 00:25:52,725 --> 00:25:53,768 What to? 650 00:25:53,769 --> 00:25:56,467 To new beginnings. 651 00:25:57,904 --> 00:26:01,255 And to a wonderful marriage and happy family. 652 00:26:02,996 --> 00:26:03,823 All right. 653 00:26:03,824 --> 00:26:05,955 I like that. 654 00:27:40,049 --> 00:27:41,441 Hey. 655 00:27:41,442 --> 00:27:43,095 Now you wanna pick up the phone? 656 00:27:43,096 --> 00:27:45,575 What's going on Daniel? 657 00:27:45,576 --> 00:27:47,621 She's insane, okay. 658 00:27:47,622 --> 00:27:50,363 I been hella busy since I got back in town, all right. 659 00:27:50,364 --> 00:27:52,539 Now I'm going through hell with this damn woman. 660 00:27:52,540 --> 00:27:54,672 I think she knows something. 661 00:27:54,673 --> 00:27:55,543 She knows what? 662 00:27:55,544 --> 00:27:57,283 Something. 663 00:27:57,284 --> 00:28:00,634 Damn, why you think I haven't been talking to you lately? 664 00:28:00,635 --> 00:28:03,028 I just been trying to lay low. 665 00:28:03,029 --> 00:28:04,507 All right, well you know what? 666 00:28:04,508 --> 00:28:05,944 You lay low then. 667 00:28:05,945 --> 00:28:08,860 And keep your tired ass over there with your wife. 668 00:28:08,861 --> 00:28:10,776 Rachel. 669 00:28:11,907 --> 00:28:12,907 Shit. 670 00:28:15,868 --> 00:28:17,260 Fuck. 671 00:28:19,610 --> 00:28:20,610 What? 672 00:28:23,702 --> 00:28:25,050 Why are you doing this? 673 00:28:25,051 --> 00:28:26,268 Doing what? 674 00:28:26,269 --> 00:28:27,835 I've been sitting over here for a month 675 00:28:27,836 --> 00:28:30,490 with no word outside of a text message here or there. 676 00:28:30,491 --> 00:28:32,013 What is going on? 677 00:28:32,014 --> 00:28:34,668 Look, you know I've been trying, okay. 678 00:28:34,669 --> 00:28:38,672 And plus I wanna be with you and my baby. 679 00:28:38,673 --> 00:28:39,934 You know what? 680 00:28:39,935 --> 00:28:41,631 I'm not gonna keep doing this 681 00:28:41,632 --> 00:28:45,854 and I'm having this baby whether you're here or not. 682 00:28:58,606 --> 00:29:00,303 Wake up, sleepyhead. 683 00:29:02,001 --> 00:29:05,307 Made you some breakfast, baby. 684 00:29:05,308 --> 00:29:06,701 Get up. 685 00:29:09,530 --> 00:29:10,530 Brenda. 686 00:29:12,402 --> 00:29:13,795 Brenda. 687 00:29:17,625 --> 00:29:18,669 Brenda. 688 00:29:20,759 --> 00:29:21,759 Brenda. 689 00:29:30,899 --> 00:29:32,205 Sorry, baby. 690 00:29:43,999 --> 00:29:46,044 911, what's your emergency? 691 00:29:46,045 --> 00:29:47,088 My wife. 692 00:29:47,089 --> 00:29:48,264 She's not breathing. 693 00:30:14,116 --> 00:30:16,031 What's wrong? 694 00:30:17,598 --> 00:30:18,598 Come on. 695 00:30:25,258 --> 00:30:26,258 I. 696 00:30:27,216 --> 00:30:28,782 My marriage. 697 00:30:28,783 --> 00:30:30,350 Your marriage what? 698 00:30:31,438 --> 00:30:33,005 Is officially over. 699 00:30:34,310 --> 00:30:36,268 Well, that's a good thing, right? 700 00:30:36,269 --> 00:30:37,879 That's what we wanted. 701 00:30:42,797 --> 00:30:43,667 My wife. 702 00:30:43,668 --> 00:30:45,060 Your wife what? 703 00:30:47,628 --> 00:30:48,803 My wife's dead. 704 00:30:49,760 --> 00:30:50,760 What? 705 00:30:51,588 --> 00:30:52,720 What happened? 706 00:30:53,590 --> 00:30:54,982 I don't know. 707 00:30:54,983 --> 00:30:55,941 They said she had a heart attack. 708 00:30:55,942 --> 00:30:57,332 I mean, that's what they said 709 00:30:57,333 --> 00:30:57,899 when they found her at the house. 710 00:30:57,899 --> 00:30:58,899 I don't know. 711 00:31:00,989 --> 00:31:02,643 Babe, are you okay? 712 00:31:05,820 --> 00:31:06,647 I'm good. 713 00:31:06,648 --> 00:31:07,735 You sure? 714 00:31:08,605 --> 00:31:09,824 Yeah, I'm good. 715 00:31:12,435 --> 00:31:13,914 Look. 716 00:31:13,915 --> 00:31:16,656 After the funeral and everything's done, 717 00:31:16,657 --> 00:31:18,745 I want you to just move into the house with me 718 00:31:18,746 --> 00:31:20,790 because I'm not staying in that house alone. 719 00:31:20,791 --> 00:31:21,879 What? 720 00:31:21,880 --> 00:31:22,880 Move in? 721 00:31:22,881 --> 00:31:24,882 No, why can't you just stay here? 722 00:31:24,883 --> 00:31:26,361 No, no, it's my house. 723 00:31:26,362 --> 00:31:27,493 I'm not. 724 00:31:27,494 --> 00:31:28,886 I'm not losing my house, Rachel. 725 00:31:28,887 --> 00:31:29,975 I know that. 726 00:31:31,628 --> 00:31:33,891 Can't we just give it some time first? 727 00:31:33,892 --> 00:31:34,675 Please? 728 00:31:34,676 --> 00:31:35,805 Yeah, it's a lot. 729 00:31:35,806 --> 00:31:37,069 I mean, come here. 730 00:31:38,635 --> 00:31:40,158 I'm sorry. 731 00:31:40,159 --> 00:31:42,900 You mean the world to me, all right. 732 00:31:42,901 --> 00:31:43,727 Okay. 733 00:31:43,728 --> 00:31:44,728 Yeah. 734 00:32:22,592 --> 00:32:25,855 Good afternoon, everybody. 735 00:32:25,856 --> 00:32:28,249 Good to meet all of you on such a sad occasion. 736 00:32:28,250 --> 00:32:29,555 Sorry it's like that. 737 00:32:29,556 --> 00:32:32,036 But something just moved my heart last night 738 00:32:32,037 --> 00:32:35,430 to write something for Miss Brenda so. 739 00:32:35,431 --> 00:32:38,042 ♪ It don't seem fair 740 00:32:38,043 --> 00:32:41,306 ♪ It just ain't right 741 00:32:41,307 --> 00:32:44,613 ♪ It just keeps happening all the time 742 00:32:44,614 --> 00:32:47,834 ♪ I'll miss my friend 743 00:32:47,835 --> 00:32:51,272 ♪ Love of my life 744 00:32:51,273 --> 00:32:54,667 ♪ The one who made me smile 745 00:32:54,668 --> 00:32:57,844 ♪ I wish that I could snap my fingers 746 00:32:57,845 --> 00:33:01,152 ♪ And see her face again 747 00:33:01,153 --> 00:33:04,329 ♪ And even though we question it 748 00:33:04,330 --> 00:33:07,854 ♪ It's all the master's plan 749 00:33:07,855 --> 00:33:11,031 ♪ They say I get to see you 750 00:33:11,032 --> 00:33:14,861 ♪ But until that day comes 751 00:33:14,862 --> 00:33:17,820 ♪ Rest in peace, my friend 752 00:33:17,821 --> 00:33:21,694 ♪ I hate to see you go so soon 753 00:33:21,695 --> 00:33:25,002 ♪ The good ones always do 754 00:33:25,003 --> 00:33:28,831 ♪ Your time with us was much too short 755 00:33:28,832 --> 00:33:32,183 ♪ Already missing you 756 00:33:32,184 --> 00:33:35,751 ♪ I don't know why it hurts so bad 757 00:33:35,752 --> 00:33:39,713 ♪ To say I love you to your face 758 00:33:41,236 --> 00:33:44,456 You know Donna and I, we're here for you, man. 759 00:33:44,457 --> 00:33:45,327 Yeah, I know. 760 00:33:45,328 --> 00:33:46,980 You need anything. 761 00:33:46,981 --> 00:33:48,242 She wanted me to apologize. 762 00:33:48,243 --> 00:33:49,027 She couldn't be here because you know, 763 00:33:49,027 --> 00:33:49,853 she wasn't feeling well. 764 00:33:49,854 --> 00:33:50,854 Baby and everything. 765 00:33:50,855 --> 00:33:51,941 Man, I know. 766 00:33:51,942 --> 00:33:52,682 I know. 767 00:33:52,683 --> 00:33:53,683 I understand. 768 00:33:53,684 --> 00:33:56,163 I'm telling you I'm good. 769 00:33:56,164 --> 00:33:57,731 Love you. 770 00:33:59,298 --> 00:34:00,298 What's up, man? 771 00:34:00,299 --> 00:34:00,821 Hey, how's it going, man? 772 00:34:00,821 --> 00:34:01,778 You good. 773 00:34:01,779 --> 00:34:02,865 Thanks. 774 00:34:02,866 --> 00:34:04,606 Thanks a lot for coming out, man. 775 00:34:04,607 --> 00:34:05,651 Really appreciate that. 776 00:34:05,652 --> 00:34:07,044 It's all good, man. 777 00:34:07,045 --> 00:34:08,175 I'm glad I could be here for y'all, man. 778 00:34:08,176 --> 00:34:09,003 Y'all good people, man. 779 00:34:09,003 --> 00:34:09,873 Good people, man. 780 00:34:09,874 --> 00:34:11,135 Holla at me if you need me. 781 00:34:11,136 --> 00:34:12,179 Yes, sir. 782 00:34:12,180 --> 00:34:13,354 For real. 783 00:34:13,355 --> 00:34:14,355 All right. 784 00:34:17,446 --> 00:34:18,273 What's up, bro? 785 00:34:18,273 --> 00:34:19,273 What up? 786 00:34:20,188 --> 00:34:21,015 You okay? 787 00:34:21,016 --> 00:34:22,798 No, I'm good. 788 00:34:22,799 --> 00:34:24,365 You sure? 789 00:34:24,366 --> 00:34:26,063 You know me, man. 790 00:34:26,064 --> 00:34:30,197 Yeah, I know you and I know you like to hide your shit. 791 00:34:30,198 --> 00:34:32,460 It's just what it is, man. 792 00:34:32,461 --> 00:34:33,896 I'm fine. 793 00:34:33,897 --> 00:34:35,333 All right, all right. 794 00:34:35,334 --> 00:34:36,944 Next week, balling. 795 00:34:38,076 --> 00:34:39,424 Gotta do something, man. 796 00:34:39,425 --> 00:34:41,078 Just keep my mind on this. 797 00:34:41,079 --> 00:34:44,169 We'll talk about it then. 798 00:34:52,177 --> 00:34:53,177 You all right? 799 00:34:53,178 --> 00:34:54,178 Yeah. 800 00:34:55,354 --> 00:34:57,529 You need me to get anything? 801 00:34:57,530 --> 00:34:58,748 No, I'm good. 802 00:34:59,836 --> 00:35:01,098 Come here. 803 00:35:01,099 --> 00:35:03,361 Do you know that none of these? 804 00:35:03,362 --> 00:35:05,493 None of these people here even like me. 805 00:35:05,494 --> 00:35:06,494 Daniel. 806 00:35:07,409 --> 00:35:08,453 They don't care. 807 00:35:08,454 --> 00:35:11,282 They don't care about me. 808 00:35:11,283 --> 00:35:13,022 I'm ready for all this to be over with, man. 809 00:35:13,023 --> 00:35:14,023 I'm just. 810 00:35:14,764 --> 00:35:15,938 Matter of fact, look. 811 00:35:15,939 --> 00:35:17,244 Listen, listen. 812 00:35:17,245 --> 00:35:19,159 Everybody, thank you for coming out. 813 00:35:19,160 --> 00:35:21,118 I mean, I really appreciate it, 814 00:35:21,119 --> 00:35:23,294 but let me have my moment, please. 815 00:35:23,295 --> 00:35:25,034 Can I just be alone for a moment? 816 00:35:25,035 --> 00:35:26,079 Thank you, please. 817 00:35:26,080 --> 00:35:27,385 Just leave. 818 00:35:27,386 --> 00:35:28,126 Let's go. 819 00:35:28,127 --> 00:35:30,083 Come on, let's go. 820 00:35:30,084 --> 00:35:31,084 Damn. 821 00:35:43,924 --> 00:35:46,143 You all right? 822 00:35:46,144 --> 00:35:48,014 Yeah, man, I'm good with you here, baby. 823 00:35:48,015 --> 00:35:49,015 I'm just. 824 00:35:50,713 --> 00:35:52,236 Look you already here, man. 825 00:35:52,237 --> 00:35:54,107 Let's just get your stuff and let's just move you in 826 00:35:54,108 --> 00:35:55,979 and move you in tonight. 827 00:35:57,851 --> 00:35:58,851 What are people gonna think 828 00:35:58,852 --> 00:36:00,418 if I move in so quickly, Daniel? 829 00:36:00,419 --> 00:36:02,116 Your wife just died. 830 00:36:03,335 --> 00:36:04,683 What people? 831 00:36:04,684 --> 00:36:06,163 All them people don't even know me. 832 00:36:06,164 --> 00:36:08,034 I don't care what them people think. 833 00:36:08,035 --> 00:36:10,428 And they're not even gonna see me anymore. 834 00:36:10,429 --> 00:36:11,864 I mean, thank God for that but. 835 00:36:11,865 --> 00:36:14,172 Still, we need to be mindful. 836 00:36:16,739 --> 00:36:17,739 All right. 837 00:36:18,959 --> 00:36:19,960 Okay. 838 00:36:20,874 --> 00:36:23,397 I just want you here with me. 839 00:36:23,398 --> 00:36:25,312 I'm here, okay. 840 00:36:25,313 --> 00:36:27,140 Let's just have a relaxing night 841 00:36:27,141 --> 00:36:29,621 and forget about today, okay. 842 00:36:29,622 --> 00:36:30,449 All right. 843 00:36:30,449 --> 00:36:31,232 Yeah? 844 00:36:31,233 --> 00:36:32,929 Yeah, I can do that. 845 00:36:35,236 --> 00:36:36,628 But you still. 846 00:36:36,629 --> 00:36:37,499 We gonna move you in like next week though. 847 00:36:37,499 --> 00:36:38,499 Okay. 848 00:36:39,458 --> 00:36:41,199 All right. 849 00:36:43,418 --> 00:36:45,158 ♪ Baby is this some mistake 850 00:36:45,159 --> 00:36:46,812 ♪ Breaking say just take your place 851 00:36:46,813 --> 00:36:50,119 ♪ I gotta get this off my chest tonight 852 00:36:50,120 --> 00:36:52,818 ♪ 'Cause I be cooking all the things you like 853 00:36:52,819 --> 00:36:54,733 ♪ Making sure you want tonight 854 00:36:54,734 --> 00:36:59,085 ♪ But I can't get a thank you 855 00:36:59,086 --> 00:37:00,739 ♪ Baby is this some mistake 856 00:37:00,740 --> 00:37:02,915 ♪ Breaking said just taking place 857 00:37:02,916 --> 00:37:06,310 ♪ I gotta get this off my chest tonight 858 00:37:06,311 --> 00:37:08,834 ♪ I know I need to go and move around 859 00:37:08,835 --> 00:37:11,053 ♪ A good man is so hard to find 860 00:37:11,054 --> 00:37:14,754 ♪ But I just can't help myself 861 00:37:18,975 --> 00:37:20,454 Hello, ma'am. 862 00:37:20,455 --> 00:37:21,629 I'm Detective Malone. 863 00:37:21,630 --> 00:37:23,109 This is Detective Smith. 864 00:37:23,110 --> 00:37:25,285 Is Mr. Thomas home? 865 00:37:25,286 --> 00:37:28,245 No, he's not, but I can give him a message if you like. 866 00:37:28,246 --> 00:37:29,333 Yes. 867 00:37:29,334 --> 00:37:30,595 We would like to ask him some questions 868 00:37:30,596 --> 00:37:33,380 regarding his wife's death. 869 00:37:33,381 --> 00:37:34,686 What type of questions? 870 00:37:34,687 --> 00:37:36,601 I doubt if he knows anything. 871 00:37:36,602 --> 00:37:39,256 Weren't you at the funeral, Miss? 872 00:37:39,257 --> 00:37:40,127 Rachel. 873 00:37:40,128 --> 00:37:41,562 My name is Rachel and yes, 874 00:37:41,563 --> 00:37:44,696 I was at the funeral supporting my fiance. 875 00:37:44,697 --> 00:37:46,698 - Fiance? - Fiance? 876 00:37:46,699 --> 00:37:48,134 How could you be his fiance 877 00:37:48,135 --> 00:37:49,918 when he was still married to his wife? 878 00:37:49,919 --> 00:37:52,269 They were in the middle of a nasty divorce. 879 00:37:52,270 --> 00:37:55,315 Is that what he told you? 880 00:37:55,316 --> 00:37:56,925 We have records showing that Daniel 881 00:37:56,926 --> 00:37:59,319 put a $500,000 insurance policy out 882 00:37:59,320 --> 00:38:01,539 on his wife four months ago. 883 00:38:01,540 --> 00:38:04,194 How long have you been seeing him? 884 00:38:06,719 --> 00:38:09,677 We've been together for six months now. 885 00:38:09,678 --> 00:38:11,200 And I'm also sorry to tell you 886 00:38:11,201 --> 00:38:14,291 that Daniel wasn't going through a nasty divorce battle. 887 00:38:14,292 --> 00:38:17,555 There's no records indicating that they were even separated. 888 00:38:17,556 --> 00:38:19,296 No, he wouldn't lie to me. 889 00:38:19,297 --> 00:38:20,080 I mean, why would he? 890 00:38:20,080 --> 00:38:21,080 We. 891 00:38:21,995 --> 00:38:23,474 We have a child on the way. 892 00:38:23,475 --> 00:38:24,997 Whoa. 893 00:38:24,998 --> 00:38:26,564 You have a child on the way? 894 00:38:26,565 --> 00:38:29,218 I'm sorry to hear that, but when you talk to Daniel, 895 00:38:29,219 --> 00:38:35,224 you tell him to give us a call 'cause we will be in touch. 896 00:38:35,225 --> 00:38:38,664 It's very important that he contact us. 897 00:38:40,970 --> 00:38:42,841 I'll give him the message. 898 00:38:42,842 --> 00:38:44,322 Thank you. 899 00:38:50,023 --> 00:38:51,284 Do you believe she had no clue 900 00:38:51,285 --> 00:38:54,200 about what's going on or is she lying? 901 00:38:54,201 --> 00:38:57,246 Well, she did look shocked from what we told her. 902 00:38:57,247 --> 00:39:00,293 Besides, her actions said enough. 903 00:39:00,294 --> 00:39:01,903 We gotta dig a little deeper. 904 00:39:01,904 --> 00:39:03,296 Something's not adding up 905 00:39:03,297 --> 00:39:05,864 and I doubt his side chick was gonna be any help. 906 00:39:05,865 --> 00:39:09,607 His side chick knows as much as we do now. 907 00:39:09,608 --> 00:39:12,479 We can't let this son of a bitch get away with this shit. 908 00:39:12,480 --> 00:39:14,002 We've gotta find out more. 909 00:39:14,003 --> 00:39:16,222 Oh, Detective. 910 00:39:16,223 --> 00:39:18,355 Who let the tiger out? 911 00:39:18,356 --> 00:39:21,096 I've never seen you this upset over a case. 912 00:39:21,097 --> 00:39:25,318 I just I hate a liar and a possible murderer. 913 00:39:25,319 --> 00:39:27,973 We don't even know if he's done anything wrong yet, 914 00:39:27,974 --> 00:39:30,715 nor do we have any evidence. 915 00:39:30,716 --> 00:39:32,369 Well let's go find some then. 916 00:39:32,370 --> 00:39:33,371 Come on. 917 00:40:00,615 --> 00:40:01,921 Hello. 918 00:40:16,196 --> 00:40:19,112 I don't remember turning that TV on. 919 00:40:29,383 --> 00:40:30,383 Hello. 920 00:40:35,998 --> 00:40:37,346 What are you doing? 921 00:40:37,347 --> 00:40:38,739 I've been calling you all day. 922 00:40:38,740 --> 00:40:40,480 It's about time you got home. 923 00:40:40,481 --> 00:40:42,090 Why you in here with the door locked? 924 00:40:42,091 --> 00:40:44,092 Because it's some weird shit 925 00:40:44,093 --> 00:40:46,225 going on in this house, Daniel. 926 00:40:46,226 --> 00:40:47,966 Like what? 927 00:40:47,967 --> 00:40:49,881 First, I keep getting these phone calls 928 00:40:49,882 --> 00:40:51,970 and no one is saying anything. 929 00:40:51,971 --> 00:40:54,581 Then, there's a woman's voice on the other end. 930 00:40:54,582 --> 00:40:56,409 Next the damn TV turns on by itself. 931 00:40:56,410 --> 00:40:59,239 I mean, what the fuck is going on? 932 00:41:00,545 --> 00:41:01,893 Are you done? 933 00:41:01,894 --> 00:41:02,634 Oh you think that's funny. 934 00:41:02,635 --> 00:41:04,243 Stop laughing. 935 00:41:04,244 --> 00:41:05,810 Baby. 936 00:41:05,811 --> 00:41:08,421 This is your first night sleeping 937 00:41:08,422 --> 00:41:10,858 in a big house by yourself. 938 00:41:10,859 --> 00:41:12,207 I'm pretty sure you're hearing things. 939 00:41:12,208 --> 00:41:13,035 No. 940 00:41:13,036 --> 00:41:15,341 Okay, it happens. 941 00:41:15,342 --> 00:41:16,777 And you're probably just a little creeped out 942 00:41:16,778 --> 00:41:20,172 'cause I used to live here with my wife. 943 00:41:20,173 --> 00:41:21,173 It's okay. 944 00:41:22,175 --> 00:41:23,958 No, that wasn't it, Daniel. 945 00:41:23,959 --> 00:41:25,351 But whatever. Relax. 946 00:41:25,352 --> 00:41:26,874 Would you relax? 947 00:41:26,875 --> 00:41:28,267 God. 948 00:41:28,268 --> 00:41:29,921 So I decided to lock myself in this room 949 00:41:29,922 --> 00:41:32,619 and I ain't even thinking about touching that phone. 950 00:41:32,620 --> 00:41:38,190 Oh and on top of that, you had some visitors today. 951 00:41:38,191 --> 00:41:39,278 Visitors? 952 00:41:39,279 --> 00:41:41,410 Rach, what visitors? 953 00:41:41,411 --> 00:41:42,977 I told you at the funeral that I didn't want 954 00:41:42,978 --> 00:41:46,415 any of them people coming back to this house. 955 00:41:46,416 --> 00:41:48,505 I mean that, Rachel. 956 00:41:48,506 --> 00:41:51,333 It wasn't any of them, Daniel. 957 00:41:51,334 --> 00:41:52,944 These two detectives came asking 958 00:41:52,945 --> 00:41:56,121 some questions about your wife. 959 00:41:56,122 --> 00:41:57,384 What detectives? 960 00:41:58,472 --> 00:41:59,472 Baby. 961 00:42:00,518 --> 00:42:03,259 I don't know what they could want. 962 00:42:04,870 --> 00:42:07,132 I mean, well I don't know what they could possibly want. 963 00:42:07,133 --> 00:42:08,742 Hm. 964 00:42:08,743 --> 00:42:10,352 Well they mentioned that you took 965 00:42:10,353 --> 00:42:13,748 a $500,000 insurance policy on her months ago. 966 00:42:15,141 --> 00:42:16,402 Oh. 967 00:42:16,403 --> 00:42:18,491 Also found out some other news. 968 00:42:18,492 --> 00:42:20,449 That you two weren't getting a divorce. 969 00:42:20,450 --> 00:42:22,147 Daniel, why do the police think 970 00:42:22,148 --> 00:42:23,931 that you have something to do with your wife's death? 971 00:42:23,932 --> 00:42:25,542 - Relax. - No. 972 00:42:25,543 --> 00:42:27,805 So you're admitting that you weren't getting a divorce? 973 00:42:27,806 --> 00:42:29,154 Baby. 974 00:42:29,155 --> 00:42:31,112 You know that I was getting a divorce. 975 00:42:31,113 --> 00:42:32,505 You already know that. 976 00:42:32,506 --> 00:42:34,551 Stop letting these cops fill your head 977 00:42:34,552 --> 00:42:37,337 with all this craziness, all right. 978 00:42:39,339 --> 00:42:40,557 And you know my wife died. 979 00:42:40,558 --> 00:42:42,210 She had a heart attack. 980 00:42:42,211 --> 00:42:46,563 It's already been proven during the autopsy. 981 00:42:46,564 --> 00:42:47,564 Okay? 982 00:42:49,392 --> 00:42:51,089 Relax. 983 00:42:51,090 --> 00:42:52,134 Stop tripping. 984 00:42:53,353 --> 00:42:54,440 Come here. 985 00:42:54,441 --> 00:42:55,441 Matter fact. 986 00:42:56,878 --> 00:43:01,316 Why don't you come help me get cleaned up? 987 00:43:01,317 --> 00:43:03,536 Wanna take a shower? 988 00:43:03,537 --> 00:43:04,711 Mm hm. 989 00:43:04,712 --> 00:43:05,495 Yeah. 990 00:43:05,495 --> 00:43:06,495 I like that. 991 00:43:07,976 --> 00:43:08,976 Come on. 992 00:43:20,467 --> 00:43:21,728 What is that? 993 00:43:21,729 --> 00:43:22,990 That's the phone. 994 00:43:22,991 --> 00:43:24,427 Oh baby. 995 00:43:47,015 --> 00:43:48,407 Daniel. 996 00:43:48,408 --> 00:43:51,236 What, what, what, what? 997 00:43:51,237 --> 00:43:52,237 What? 998 00:43:54,240 --> 00:43:55,067 What? 999 00:43:55,068 --> 00:43:56,589 What's wrong? 1000 00:43:56,590 --> 00:43:57,678 A woman's face. 1001 00:44:00,376 --> 00:44:01,463 What are you talking about? 1002 00:44:01,464 --> 00:44:03,552 What woman's face? 1003 00:44:03,553 --> 00:44:06,295 A woman's face was in the mirror. 1004 00:44:07,427 --> 00:44:08,646 Man, are you? 1005 00:44:09,908 --> 00:44:11,517 Daniel, she looked like your wife. 1006 00:44:11,518 --> 00:44:12,432 Baby. 1007 00:44:12,433 --> 00:44:15,564 She was in the mirror, no. 1008 00:44:15,565 --> 00:44:17,958 Baby, you're imagining things again. 1009 00:44:17,959 --> 00:44:19,307 Ooh, come listen. 1010 00:44:19,308 --> 00:44:22,267 No, I'm not, Daniel okay. 1011 00:44:22,268 --> 00:44:23,965 She was in the mirror. 1012 00:44:25,184 --> 00:44:26,098 No, baby. 1013 00:44:26,099 --> 00:44:27,141 Nobody's in the mirror. 1014 00:44:27,142 --> 00:44:28,490 Calm down. Yes, Daniel please. 1015 00:44:28,491 --> 00:44:30,492 Just imagining things. 1016 00:44:30,493 --> 00:44:31,842 Are you kidding me? 1017 00:44:31,843 --> 00:44:35,019 No, somebody was in the mirror, baby. 1018 00:44:35,020 --> 00:44:37,369 Daniel, you're not listening to me, okay. 1019 00:44:37,370 --> 00:44:39,588 I'm telling you I'm hearing stuff and seeing stuff 1020 00:44:39,589 --> 00:44:41,634 and I saw her face in the mirror. 1021 00:44:41,635 --> 00:44:43,201 Baby, you didn't see nothing. 1022 00:44:43,202 --> 00:44:45,725 Yes I did, Daniel. 1023 00:44:45,726 --> 00:44:47,553 Freaking phone calls and nobody saying nothing. 1024 00:44:47,554 --> 00:44:49,294 TV's turning on all by itself. 1025 00:44:49,295 --> 00:44:51,426 You're just lonely in the house by yourself. 1026 00:44:51,427 --> 00:44:52,601 I'm not lonely, Daniel. 1027 00:44:52,602 --> 00:44:54,081 I'm terrified. 1028 00:44:54,082 --> 00:44:55,387 I'm scared. 1029 00:44:55,388 --> 00:44:56,649 There's stuff going on in this house 1030 00:44:56,650 --> 00:44:58,303 and you're not paying attention to it. 1031 00:44:58,304 --> 00:44:59,304 Oh my gosh. 1032 00:45:00,088 --> 00:45:00,959 Seriously? 1033 00:45:00,959 --> 00:45:01,742 What? 1034 00:45:01,742 --> 00:45:02,569 Nothing happened. 1035 00:45:02,570 --> 00:45:04,657 I. 1036 00:45:04,658 --> 00:45:06,093 Oh my god. 1037 00:45:06,094 --> 00:45:07,573 What the hell happened to the lights? 1038 00:45:07,574 --> 00:45:08,617 See, no. 1039 00:45:08,618 --> 00:45:09,402 The power just went out. 1040 00:45:09,402 --> 00:45:10,316 No, Daniel. 1041 00:45:10,316 --> 00:45:10,751 Just calm down. 1042 00:45:10,752 --> 00:45:11,969 No. 1043 00:45:11,970 --> 00:45:14,275 I'm getting a flashlight. 1044 00:45:14,276 --> 00:45:15,103 No, I can't. 1045 00:45:15,104 --> 00:45:16,147 Hurry up. 1046 00:45:16,148 --> 00:45:17,148 Calm down. 1047 00:45:17,758 --> 00:45:18,628 No, see. 1048 00:45:18,629 --> 00:45:19,672 Daniel, did you hear that? 1049 00:45:19,673 --> 00:45:20,369 No, what was that? 1050 00:45:20,369 --> 00:45:21,196 No, where are you? 1051 00:45:21,196 --> 00:45:21,980 I'm here. 1052 00:45:21,980 --> 00:45:22,807 Come here, relax. 1053 00:45:22,807 --> 00:45:23,546 I got the light. 1054 00:45:23,547 --> 00:45:24,764 The door closed. 1055 00:45:24,765 --> 00:45:25,374 Did you see the door close? 1056 00:45:25,374 --> 00:45:26,201 I'm here. 1057 00:45:26,201 --> 00:45:26,985 Yes, relax. 1058 00:45:26,985 --> 00:45:27,942 Relax. No. 1059 00:45:27,942 --> 00:45:28,813 The lights are still off. 1060 00:45:28,814 --> 00:45:29,943 Baby, it's just the pressure. 1061 00:45:29,944 --> 00:45:31,597 Relax. 1062 00:45:31,598 --> 00:45:32,903 No, Daniel, Daniel. 1063 00:45:32,904 --> 00:45:34,732 What the fuck is that? 1064 00:45:36,124 --> 00:45:37,124 Killer? 1065 00:45:39,171 --> 00:45:40,172 Who did this? 1066 00:45:42,740 --> 00:45:44,741 No, Daniel. 1067 00:45:44,742 --> 00:45:45,568 How did that happen? 1068 00:45:45,569 --> 00:45:48,093 Baby, I don't know. 1069 00:45:49,747 --> 00:45:51,356 Then how in the hell is it on there, Daniel? 1070 00:45:51,357 --> 00:45:52,836 Baby Rachel, I don't know. 1071 00:45:52,837 --> 00:45:54,012 I was with you. 1072 00:45:54,969 --> 00:45:57,231 I told you. 1073 00:45:57,232 --> 00:45:58,667 I told you. 1074 00:45:58,668 --> 00:46:00,234 You're not listening to me and I told you, see. 1075 00:46:00,235 --> 00:46:02,280 What the fuck is this? 1076 00:46:02,281 --> 00:46:03,803 How did this get here, Rachel? 1077 00:46:03,804 --> 00:46:06,023 What is that? 1078 00:46:06,024 --> 00:46:07,633 This is Brenda's wedding ring. 1079 00:46:07,634 --> 00:46:08,721 So? 1080 00:46:08,722 --> 00:46:09,809 What is that supposed to mean to me? 1081 00:46:09,810 --> 00:46:13,900 I had this damn ring locked in a safe. 1082 00:46:13,901 --> 00:46:16,381 Did you do this? 1083 00:46:16,382 --> 00:46:17,774 No, fool. 1084 00:46:17,775 --> 00:46:19,993 Why would I take your damn wife's ring out? 1085 00:46:19,994 --> 00:46:21,690 Come on. 1086 00:46:21,691 --> 00:46:25,042 I told you it's some stuff going on in this house. 1087 00:46:25,043 --> 00:46:25,783 All right, hold on. 1088 00:46:25,784 --> 00:46:26,913 Just. 1089 00:46:26,914 --> 00:46:28,741 Just calm down 'cause we gotta. 1090 00:46:28,742 --> 00:46:30,003 No, Daniel. 1091 00:46:30,004 --> 00:46:31,444 Just give me a minute to think, okay. 1092 00:46:34,052 --> 00:46:35,226 What are we gonna do? 1093 00:46:35,227 --> 00:46:37,577 I said give me a minute. 1094 00:46:43,409 --> 00:46:45,454 Daniel, Daniel. 1095 00:46:46,325 --> 00:46:47,586 No, Daniel. 1096 00:46:47,587 --> 00:46:48,805 No, no, no. 1097 00:46:48,806 --> 00:46:49,763 No, hold on. 1098 00:46:49,763 --> 00:46:50,633 This is too much. 1099 00:46:50,634 --> 00:46:51,677 Wait. 1100 00:46:51,678 --> 00:46:52,679 Hold on, baby. 1101 00:46:56,857 --> 00:46:58,031 Daniel, wait. 1102 00:46:58,032 --> 00:46:59,032 No. 1103 00:46:59,860 --> 00:47:01,295 Shit. 1104 00:47:01,296 --> 00:47:02,819 Hey, anybody out there, I got a bat. 1105 00:47:02,820 --> 00:47:04,734 I'm not scared to use it either. 1106 00:47:11,350 --> 00:47:12,960 Hold onto me, baby. 1107 00:47:17,138 --> 00:47:18,835 You see something? 1108 00:47:18,836 --> 00:47:19,749 Ain't nobody in here, baby. 1109 00:47:19,750 --> 00:47:21,838 No, I heard something. 1110 00:47:21,839 --> 00:47:22,839 I think. 1111 00:47:23,753 --> 00:47:25,363 We good, honey. 1112 00:47:25,364 --> 00:47:26,234 I think we good. 1113 00:47:26,234 --> 00:47:26,974 Ain't nobody in here. 1114 00:47:26,975 --> 00:47:28,105 No. 1115 00:47:28,106 --> 00:47:28,976 I think we just. 1116 00:47:28,977 --> 00:47:30,195 We were just tripping, okay. 1117 00:47:31,587 --> 00:47:32,327 What the fuck? 1118 00:47:32,327 --> 00:47:33,327 Holy shit. 1119 00:47:35,765 --> 00:47:37,289 Who is that? 1120 00:47:41,684 --> 00:47:43,207 Man, what the fuck, man? 1121 00:47:43,208 --> 00:47:44,599 The TV. 1122 00:47:44,600 --> 00:47:45,774 I told you the TV was turning on by itself. 1123 00:47:45,775 --> 00:47:46,775 I told you. 1124 00:47:47,560 --> 00:47:49,170 See, see, Daniel. 1125 00:47:50,650 --> 00:47:51,693 What was that, Daniel? 1126 00:47:51,694 --> 00:47:52,956 No, go see what it is. 1127 00:47:52,957 --> 00:47:56,089 No, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1128 00:47:56,090 --> 00:47:57,612 Who is that? 1129 00:47:57,613 --> 00:47:58,918 I told you the TV keeps turning on and off. 1130 00:47:58,919 --> 00:48:01,138 It's something going on in this house, Daniel. 1131 00:48:01,139 --> 00:48:02,313 Oh shit. 1132 00:48:02,314 --> 00:48:03,402 What the fuck? 1133 00:48:04,664 --> 00:48:05,839 Oh shit. 1134 00:48:07,928 --> 00:48:08,668 Come on. 1135 00:48:08,669 --> 00:48:09,755 Stay tight with me. 1136 00:48:09,756 --> 00:48:12,062 Yo, that's Brenda's urn. 1137 00:48:12,063 --> 00:48:13,890 Look, that's fucking foot. 1138 00:48:13,891 --> 00:48:14,891 Those are footprints, Daniel. 1139 00:48:14,892 --> 00:48:16,196 All right, all right. 1140 00:48:16,197 --> 00:48:17,415 So, wait, wait, wait, wait, wait. 1141 00:48:17,416 --> 00:48:18,764 Hold on 'cause they got... No, no. 1142 00:48:18,765 --> 00:48:19,896 They're gotta be an explanation for this, all right. 1143 00:48:19,897 --> 00:48:21,201 Let's just think about this. 1144 00:48:21,202 --> 00:48:22,855 No, Daniel, what the hell is going on? 1145 00:48:22,856 --> 00:48:23,943 Who is doing this? 1146 00:48:23,944 --> 00:48:25,292 It's gotta be a joke, okay. 1147 00:48:25,293 --> 00:48:27,077 Somebody's obviously playing with us. 1148 00:48:27,078 --> 00:48:29,950 Does this look like a joke to you, Daniel? 1149 00:48:35,434 --> 00:48:36,825 Unless they trying 1150 00:48:36,826 --> 00:48:38,175 to blackmail me because they know. 1151 00:48:38,176 --> 00:48:39,219 They know what? 1152 00:48:39,220 --> 00:48:40,307 'Cause they know, Rachel. 1153 00:48:40,308 --> 00:48:41,961 They know what, Daniel? 1154 00:48:41,962 --> 00:48:45,965 Somebody probably knows that I killed my wife. 1155 00:48:45,966 --> 00:48:46,924 Wait, wait, wait. What? 1156 00:48:46,924 --> 00:48:47,707 Whoa, whoa, whoa, baby. 1157 00:48:47,708 --> 00:48:48,837 Hold on. You did what? 1158 00:48:48,838 --> 00:48:49,796 Listen, hey, hey. 1159 00:48:49,796 --> 00:48:50,623 Come here, come here, okay. 1160 00:48:50,624 --> 00:48:52,580 Listen to me, okay. 1161 00:48:52,581 --> 00:48:53,973 I did that, okay. 1162 00:48:53,974 --> 00:48:56,933 I poisoned Brenda but I only did that for us. 1163 00:48:56,934 --> 00:48:58,847 I did it for me and you, baby, and the baby. 1164 00:48:58,848 --> 00:48:59,936 Okay? 1165 00:48:59,937 --> 00:49:01,198 Why would you do that? 1166 00:49:01,199 --> 00:49:02,547 Baby. 1167 00:49:02,548 --> 00:49:03,896 I did it for us. 1168 00:49:03,897 --> 00:49:04,984 No. 1169 00:49:04,985 --> 00:49:05,638 But no I don't. 1170 00:49:05,639 --> 00:49:06,855 I don't know. 1171 00:49:06,856 --> 00:49:09,249 I just saw some shit on the internet, baby. 1172 00:49:09,250 --> 00:49:11,512 I didn't even think it would work, okay. 1173 00:49:11,513 --> 00:49:12,645 But listen to me. 1174 00:49:14,386 --> 00:49:16,082 Time out. 1175 00:49:16,083 --> 00:49:18,737 So everything that the police said was true. 1176 00:49:18,738 --> 00:49:20,478 No, baby, no. 1177 00:49:20,479 --> 00:49:21,479 Yes, Daniel. 1178 00:49:21,480 --> 00:49:22,350 No, listen, listen, no. 1179 00:49:22,351 --> 00:49:23,481 Don't touch me. 1180 00:49:23,482 --> 00:49:24,786 Baby, listen. 1181 00:49:24,787 --> 00:49:26,484 I did this for us, okay. 1182 00:49:26,485 --> 00:49:30,009 You said you wanted more of my time, okay. 1183 00:49:30,010 --> 00:49:31,880 And then you went and got pregnant... 1184 00:49:31,881 --> 00:49:32,881 So wait. 1185 00:49:32,882 --> 00:49:34,013 So it's my fault? 1186 00:49:34,014 --> 00:49:34,972 No. 1187 00:49:34,973 --> 00:49:37,016 It's nobody's fault, okay. 1188 00:49:37,017 --> 00:49:39,324 But I did this for us, baby. 1189 00:49:40,325 --> 00:49:42,500 I didn't wanna lose you. 1190 00:49:42,501 --> 00:49:43,458 You are sick. 1191 00:49:43,459 --> 00:49:44,893 You know that? 1192 00:49:44,894 --> 00:49:48,767 You got me in your damn wife's house who you killed 1193 00:49:48,768 --> 00:49:50,551 and you don't feel some type of way about that? 1194 00:49:50,552 --> 00:49:51,900 No, baby. 1195 00:49:51,901 --> 00:49:54,512 You're sick bastard, Daniel, and I'm leaving. 1196 00:49:54,513 --> 00:49:55,992 You're leaving? 1197 00:49:55,993 --> 00:49:59,560 Oh, so you gon' leave me now, huh? 1198 00:49:59,561 --> 00:50:01,998 After all the shit I done for your ass. 1199 00:50:01,999 --> 00:50:03,261 You gon' leave me? 1200 00:50:04,175 --> 00:50:06,872 That's what you wanna do? 1201 00:50:06,873 --> 00:50:08,961 So what? 1202 00:50:08,962 --> 00:50:10,877 You gon' kill me now, too? 1203 00:50:34,857 --> 00:50:36,510 I didn't put these cigarettes. 1204 00:50:36,511 --> 00:50:37,338 Man, what's the deal? 1205 00:50:37,338 --> 00:50:38,165 What's going on? 1206 00:50:38,165 --> 00:50:38,905 I got your message. 1207 00:50:38,905 --> 00:50:39,905 You okay? 1208 00:50:41,864 --> 00:50:44,953 Do I fucking look okay, Brian, huh? 1209 00:50:44,954 --> 00:50:48,653 Some freaky shit is going on in that damn house, man. 1210 00:50:48,654 --> 00:50:50,785 Plus Rachel left me. 1211 00:50:50,786 --> 00:50:52,265 What do you mean freaky shit, dude? 1212 00:50:52,266 --> 00:50:55,181 I mean, what are you talking about, bud? 1213 00:50:55,182 --> 00:50:58,619 Crazy ass shit's going on in that house, man, all right. 1214 00:50:58,620 --> 00:50:59,360 Like what? 1215 00:50:59,360 --> 00:51:00,360 Talk to me. 1216 00:51:06,889 --> 00:51:10,022 That's Brenda's wedding ring, all right. 1217 00:51:10,023 --> 00:51:12,981 I had that locked away in a safety deposit box, 1218 00:51:12,982 --> 00:51:16,812 but it ends up on my damn nightstand last night. 1219 00:51:18,510 --> 00:51:21,120 It's a fucking wedding ring, dude. 1220 00:51:21,121 --> 00:51:23,992 Shit, maybe you thought you locked it up. 1221 00:51:23,993 --> 00:51:25,429 I mean, hell. 1222 00:51:25,430 --> 00:51:27,735 So much happened in such a little time. 1223 00:51:27,736 --> 00:51:29,868 Maybe your dumb bimbo took it out to be funny. 1224 00:51:29,869 --> 00:51:31,565 I'm not playing, man. 1225 00:51:31,566 --> 00:51:32,785 This is not funny. 1226 00:51:34,482 --> 00:51:35,874 You want me to prescribe you something, bud? 1227 00:51:35,875 --> 00:51:37,615 No, I don't want you to prescribe me nothing. 1228 00:51:37,616 --> 00:51:38,530 It's not it. 1229 00:51:38,531 --> 00:51:40,139 There's more. 1230 00:51:40,140 --> 00:51:43,055 Somebody keeps playing on my damn phone, man, 1231 00:51:43,056 --> 00:51:44,404 and every time I answer it, 1232 00:51:44,405 --> 00:51:48,060 it's like a lady just screaming in my ear, man. 1233 00:51:48,061 --> 00:51:52,717 Then somebody wrote on my mirror said killer. 1234 00:51:52,718 --> 00:51:54,240 Rachel was at the house last night. 1235 00:51:54,241 --> 00:51:58,114 She said she even saw Brenda's face in the damn mirror, man. 1236 00:51:58,115 --> 00:52:01,029 She saw Brenda's face in a mirror? 1237 00:52:01,030 --> 00:52:02,074 Yeah. 1238 00:52:02,075 --> 00:52:02,902 All right, bud. 1239 00:52:02,903 --> 00:52:04,294 She's not the brightest. 1240 00:52:04,295 --> 00:52:05,686 I mean she's fine and all, 1241 00:52:05,687 --> 00:52:08,385 but her elevator doesn't reach to the top floor. 1242 00:52:08,386 --> 00:52:09,951 You know what I'm saying. 1243 00:52:09,952 --> 00:52:10,910 I'm not playing, Brian. 1244 00:52:10,910 --> 00:52:11,910 I'm serious. 1245 00:52:14,348 --> 00:52:17,524 I think Brenda's after me, man. 1246 00:52:17,525 --> 00:52:18,525 Look. 1247 00:52:19,571 --> 00:52:21,006 I got something to tell you, man, 1248 00:52:21,007 --> 00:52:21,964 but you gotta promise me that you're gonna take this 1249 00:52:21,965 --> 00:52:25,141 to your grace, all right, Brian. 1250 00:52:25,142 --> 00:52:26,490 Promise me, Brian. 1251 00:52:26,491 --> 00:52:27,361 Dude, I promise. 1252 00:52:27,362 --> 00:52:29,319 Dude, what is going on okay? 1253 00:52:29,320 --> 00:52:31,059 You're scaring me. 1254 00:52:31,060 --> 00:52:33,584 Looks like you haven't slept in days and you're shaking. 1255 00:52:33,585 --> 00:52:34,325 You're smoking. 1256 00:52:34,326 --> 00:52:35,935 D, this is not you. 1257 00:52:40,244 --> 00:52:42,680 I fucking killed her, man. 1258 00:52:42,681 --> 00:52:45,857 What are you talking about? 1259 00:52:45,858 --> 00:52:47,293 I killed Brenda. 1260 00:52:47,294 --> 00:52:48,642 Now I feel she's fucking after me. 1261 00:52:48,643 --> 00:52:49,817 You did what? 1262 00:52:49,818 --> 00:52:50,992 Look, look, I know, man. 1263 00:52:50,993 --> 00:52:52,037 I didn't mean to. 1264 00:52:52,038 --> 00:52:53,038 I mean. 1265 00:52:53,822 --> 00:52:55,519 I don't know. 1266 00:52:55,520 --> 00:52:56,607 That's why these two detectives 1267 00:52:56,608 --> 00:52:59,349 have been asking me questions. 1268 00:52:59,350 --> 00:53:00,785 What detective? 1269 00:53:00,786 --> 00:53:02,221 They came to my office the other day 1270 00:53:02,222 --> 00:53:04,615 and started asking me about you and Brenda's relationship. 1271 00:53:04,616 --> 00:53:07,400 I mean, what'd you say? 1272 00:53:07,401 --> 00:53:09,097 Shit, I told them that last time I saw you guys, 1273 00:53:09,098 --> 00:53:11,099 it was at our usual couple's event. 1274 00:53:11,100 --> 00:53:13,363 Hell, you guys seemed fine there so I told 'em that. 1275 00:53:13,364 --> 00:53:14,321 All right, good, good. 1276 00:53:14,322 --> 00:53:15,843 Good, you was on your toes. 1277 00:53:15,844 --> 00:53:16,671 That's good. 1278 00:53:16,671 --> 00:53:17,455 Good thinking. 1279 00:53:17,456 --> 00:53:19,499 That's what's up. 1280 00:53:19,500 --> 00:53:20,500 Okay. 1281 00:53:21,894 --> 00:53:23,199 Man, when you said you were gonna 1282 00:53:23,200 --> 00:53:25,593 take care of things, I didn't think. 1283 00:53:26,942 --> 00:53:29,335 What did you do to her? 1284 00:53:29,336 --> 00:53:32,991 You remember that fish poison I was asking you about? 1285 00:53:32,992 --> 00:53:35,299 She had a heart attack, man. 1286 00:53:36,604 --> 00:53:37,866 You're crazy. 1287 00:53:40,217 --> 00:53:42,653 That's why you were asking me about that shit, isn't it? 1288 00:53:42,654 --> 00:53:43,959 Yeah. 1289 00:53:47,136 --> 00:53:52,097 Look, you my man 50 clear and all, but I'm a doctor, okay. 1290 00:53:52,098 --> 00:53:53,446 Shit dude, I can't be mixed up 1291 00:53:53,447 --> 00:53:57,058 with what's going on right now with you. 1292 00:53:57,059 --> 00:53:58,277 You're on your own, man. 1293 00:53:58,278 --> 00:54:00,018 They already questioned me at my office. 1294 00:54:00,019 --> 00:54:01,106 I gotta go. 1295 00:54:01,107 --> 00:54:02,064 Wait, hold on. 1296 00:54:02,065 --> 00:54:03,369 So you just gon' leave me? 1297 00:54:03,370 --> 00:54:06,242 You supposed to be my brother, man. 1298 00:54:06,243 --> 00:54:07,591 Look, man... 1299 00:54:07,592 --> 00:54:08,549 What am I supposed to do? 1300 00:54:08,549 --> 00:54:09,115 I love you to death, okay. 1301 00:54:09,115 --> 00:54:10,072 Lay low. 1302 00:54:10,073 --> 00:54:12,030 Don't do anything stupid. 1303 00:54:12,031 --> 00:54:13,684 Shit. 1304 00:54:13,685 --> 00:54:16,077 You need fucking help. 1305 00:54:16,078 --> 00:54:17,340 Brian. 1306 00:54:17,341 --> 00:54:18,341 Brian. 1307 00:54:27,351 --> 00:54:28,960 Hey partner. 1308 00:54:28,961 --> 00:54:31,658 I got a gift for you today. 1309 00:54:31,659 --> 00:54:33,834 Man, I sure hope you do. 1310 00:54:33,835 --> 00:54:35,140 Nothing would make me happier 1311 00:54:35,141 --> 00:54:37,273 than to nail this son of a bitch. 1312 00:54:37,274 --> 00:54:40,711 I got his wife's autopsy back today. 1313 00:54:40,712 --> 00:54:44,541 It's a full report of everything that was in her system. 1314 00:54:44,542 --> 00:54:46,152 Guess what was in it. 1315 00:54:47,980 --> 00:54:48,980 Ciguatera. 1316 00:54:50,199 --> 00:54:51,287 Fish poison? 1317 00:54:51,288 --> 00:54:52,289 Yes. 1318 00:54:53,855 --> 00:54:55,943 Why didn't poison show on the preliminary autopsy? 1319 00:54:55,944 --> 00:54:57,554 The preliminary autopsy only showed 1320 00:54:57,555 --> 00:55:00,600 that she had a heart attack, but fish poisoning. 1321 00:55:00,601 --> 00:55:05,518 That's a whole lot harder to detect in the bloodstream. 1322 00:55:05,519 --> 00:55:07,303 All we gotta do is link him to it. 1323 00:55:07,304 --> 00:55:09,696 That son of bitch. 1324 00:55:09,697 --> 00:55:10,697 We close. 1325 00:55:12,134 --> 00:55:13,309 Let's take a ride. 1326 00:55:13,310 --> 00:55:14,528 I'm waiting on you. 1327 00:55:43,122 --> 00:55:46,254 Daniel. 1328 00:55:46,255 --> 00:55:47,431 Daniel. 1329 00:55:52,610 --> 00:55:53,741 Who is that? 1330 00:55:56,048 --> 00:55:57,179 Who's that? 1331 00:56:07,755 --> 00:56:09,540 What the hell, man? 1332 00:56:24,250 --> 00:56:25,599 What the hell, man? 1333 00:56:26,687 --> 00:56:28,427 Trouble you ain't nothing. 1334 00:56:28,428 --> 00:56:30,429 I finna come back in there. 1335 00:56:30,430 --> 00:56:32,258 So you better get on by, man. 1336 00:56:48,274 --> 00:56:50,319 What the fuck is this? 1337 00:57:09,208 --> 00:57:11,166 I know it's you, Brenda. 1338 00:57:19,174 --> 00:57:22,089 Daniel. 1339 00:57:22,090 --> 00:57:23,614 Daniel. 1340 00:57:48,247 --> 00:57:49,596 Shit, man. 1341 00:58:05,307 --> 00:58:06,307 Oh shit. 1342 00:58:13,359 --> 00:58:14,359 Malone. 1343 00:58:16,405 --> 00:58:17,405 Yeah. 1344 00:58:19,060 --> 00:58:20,409 Yeah, we know him. 1345 00:58:22,586 --> 00:58:23,586 Right now? 1346 00:58:26,590 --> 00:58:28,853 Okay, we'll be right there. 1347 00:58:31,290 --> 00:58:35,467 You'll never guess who's in interrogation B. 1348 00:58:35,468 --> 00:58:36,773 Who? 1349 00:58:36,774 --> 00:58:37,774 You gotta see this to believe it. 1350 00:58:37,775 --> 00:58:38,775 Come on. 1351 00:58:51,484 --> 00:58:52,441 Hey, hey, hey, hey. 1352 00:58:52,442 --> 00:58:53,877 Come on, come on. 1353 00:58:53,878 --> 00:58:55,095 I need y'all to really just listen to me for a minute. 1354 00:58:55,096 --> 00:58:56,314 Sit your ass down. 1355 00:58:56,315 --> 00:58:57,534 Come on, man. 1356 00:59:02,364 --> 00:59:05,410 Nice to see you again, Mr. Thomas. 1357 00:59:05,411 --> 00:59:06,281 Look here, man. 1358 00:59:06,282 --> 00:59:07,543 Y'all gotta help me, man. 1359 00:59:07,544 --> 00:59:09,328 She's trying to get me. 1360 00:59:14,725 --> 00:59:17,465 Who's trying to get you? 1361 00:59:17,466 --> 00:59:18,554 My wife, man. 1362 00:59:18,555 --> 00:59:20,164 My wife Brenda. 1363 00:59:20,165 --> 00:59:21,948 Is this some kind of joke? 1364 00:59:21,949 --> 00:59:24,516 Why would your dead wife be after you? 1365 00:59:24,517 --> 00:59:25,822 She's trying to kill me, man. 1366 00:59:25,823 --> 00:59:26,606 I don't know. 1367 00:59:26,606 --> 00:59:27,433 She's trying to kill me. 1368 00:59:27,433 --> 00:59:28,433 I don't. 1369 00:59:29,435 --> 00:59:32,524 Think she's trying to get revenge. 1370 00:59:32,525 --> 00:59:33,873 I don't know but look whatever. 1371 00:59:33,874 --> 00:59:35,832 Man, if you don't believe just go to the house. 1372 00:59:35,833 --> 00:59:37,094 You can go to the house yourself. 1373 00:59:37,095 --> 00:59:38,835 It's written all over the damn wall. 1374 00:59:38,836 --> 00:59:39,619 Killer. 1375 00:59:39,619 --> 00:59:40,446 Betrayer. 1376 00:59:40,447 --> 00:59:41,620 Murder. 1377 00:59:41,621 --> 00:59:43,274 All of it's written at the house. 1378 00:59:43,275 --> 00:59:47,800 Just go to the house and you can see for yourself. 1379 00:59:47,801 --> 00:59:49,541 Look. 1380 00:59:49,542 --> 00:59:52,457 I'll entertain this for a minute, 1381 00:59:52,458 --> 00:59:56,157 but once again why is your dead wife after you? 1382 00:59:58,203 --> 01:00:00,596 I killed her, man. 1383 01:00:00,597 --> 01:00:02,032 All right, that's what you want me to say 1384 01:00:02,033 --> 01:00:03,860 'cause I killed her, all right. 1385 01:00:03,861 --> 01:00:04,601 I killed my wife. 1386 01:00:04,602 --> 01:00:05,949 Is that a confession? 1387 01:00:05,950 --> 01:00:06,864 And I think she's after me now. 1388 01:00:06,865 --> 01:00:08,038 She's trying to get revenge now. 1389 01:00:08,039 --> 01:00:09,039 Is it? 1390 01:00:09,040 --> 01:00:10,867 No, it ain't no confession. 1391 01:00:10,868 --> 01:00:13,304 I just don't wanna go back to the house. 1392 01:00:13,305 --> 01:00:15,741 Just keep me out of the damn house. 1393 01:00:15,742 --> 01:00:16,742 Can you do that? 1394 01:00:16,743 --> 01:00:18,091 Oh, don't worry. 1395 01:00:18,092 --> 01:00:20,354 You're not going back to the house. 1396 01:00:20,355 --> 01:00:21,529 No, listen. 1397 01:00:21,530 --> 01:00:22,357 No, no, no, no, no. Mr. Daniel Thomas. 1398 01:00:22,357 --> 01:00:23,097 No. 1399 01:00:23,097 --> 01:00:23,924 You're under arrest. 1400 01:00:23,925 --> 01:00:25,533 No, listen, man. 1401 01:00:25,534 --> 01:00:26,274 Of the murder of your wife Brenda Thomas. 1402 01:00:26,275 --> 01:00:27,535 Come on, man. 1403 01:00:27,536 --> 01:00:29,450 Anything you say or do will be held against you 1404 01:00:29,451 --> 01:00:30,538 in the court of law. 1405 01:00:30,539 --> 01:00:31,279 Get him up. 1406 01:00:31,280 --> 01:00:32,889 Listen, no. 1407 01:00:32,890 --> 01:00:34,151 I'm not crazy, man. 1408 01:00:34,152 --> 01:00:35,327 Call Rachel. 1409 01:00:44,684 --> 01:00:45,684 Hello. 1410 01:00:46,947 --> 01:00:47,991 Yeah. 1411 01:00:47,992 --> 01:00:49,514 It worked. 1412 01:00:49,515 --> 01:00:52,779 He turned himself in just like I planned. 1413 01:00:54,128 --> 01:00:55,651 Uh huh. 1414 01:00:55,652 --> 01:00:58,175 No, no, thank you for your help. 1415 01:00:58,176 --> 01:01:02,222 Expect a nice package in your account soon. 1416 01:01:02,223 --> 01:01:03,964 Talk to you later, bye. 1417 01:01:08,012 --> 01:01:08,969 Hey. 1418 01:01:08,970 --> 01:01:10,317 Hi, baby. 1419 01:01:10,318 --> 01:01:12,276 So I'm guessing he turned himself in. 1420 01:01:12,277 --> 01:01:14,887 Yeah, thank you for saving me. 1421 01:01:14,888 --> 01:01:16,584 I did what I can. 1422 01:01:16,585 --> 01:01:19,501 I just dropped everything and told him. 1423 01:01:28,772 --> 01:01:30,686 Yes, may I help you? 1424 01:01:30,687 --> 01:01:33,166 I think my husband is trying to kill me. 1425 01:01:33,167 --> 01:01:34,820 Do you have proof? 1426 01:01:34,821 --> 01:01:35,821 Proof? 1427 01:01:36,780 --> 01:01:39,564 I'm telling you I'm afraid for my life 1428 01:01:39,565 --> 01:01:42,523 and you're asking me for proof? 1429 01:01:42,524 --> 01:01:44,482 Has he ever abused you? 1430 01:01:44,483 --> 01:01:45,483 No. 1431 01:01:47,007 --> 01:01:49,922 Then all we can do is register your complaint, ma'am. 1432 01:01:49,923 --> 01:01:53,099 I'm telling you he's trying to kill me, please. 1433 01:01:53,100 --> 01:01:55,536 You're my last hope. 1434 01:01:55,537 --> 01:01:56,624 We need proof. 1435 01:01:56,625 --> 01:01:58,017 This is protocol. 1436 01:01:58,018 --> 01:01:59,018 I'm sorry. 1437 01:02:01,195 --> 01:02:02,066 Don't worry, okay. 1438 01:02:02,067 --> 01:02:03,762 You are safe with me. 1439 01:02:03,763 --> 01:02:06,460 He's been talking crazy like he's trying to get rid of me. 1440 01:02:06,461 --> 01:02:07,810 Just be careful, okay. 1441 01:02:07,811 --> 01:02:10,508 Don't eat or drink anything he gives you. 1442 01:02:10,509 --> 01:02:11,553 Okay. 1443 01:02:31,660 --> 01:02:33,661 Glad to finally meet you. 1444 01:02:33,662 --> 01:02:35,707 I've heard so much about you. 1445 01:02:35,708 --> 01:02:37,578 What is this about? 1446 01:02:37,579 --> 01:02:38,623 You find out that I'm sleeping 1447 01:02:38,624 --> 01:02:40,625 with your soon to be ex husband? 1448 01:02:40,626 --> 01:02:41,887 So what? 1449 01:02:41,888 --> 01:02:44,760 Shouldn't you be talking to him? 1450 01:02:44,761 --> 01:02:47,807 No, sweetie. 1451 01:02:49,722 --> 01:02:52,637 He's not my soon to be ex yet. 1452 01:02:52,638 --> 01:02:55,771 Seems he's been playing you. 1453 01:02:55,772 --> 01:02:57,250 He's a liar. 1454 01:02:57,251 --> 01:03:00,210 He uses people and he's using you. 1455 01:03:00,211 --> 01:03:03,430 Brenda, what do you want with me? 1456 01:03:03,431 --> 01:03:05,824 I need your help with something. 1457 01:03:05,825 --> 01:03:08,045 I'm happy to return the favor. 1458 01:03:09,481 --> 01:03:12,744 And I'll make it worth your while. 1459 01:03:12,745 --> 01:03:15,617 There's more where that came from. 1460 01:03:18,229 --> 01:03:21,580 I look forward to your call later today. 1461 01:03:39,380 --> 01:03:40,512 Fuck. 1462 01:03:45,734 --> 01:03:47,040 Are you okay? 1463 01:03:48,607 --> 01:03:50,434 Yeah. 1464 01:03:50,435 --> 01:03:51,435 I. 1465 01:03:52,480 --> 01:03:54,264 I gotta go. 1466 01:03:54,265 --> 01:03:56,093 I gotta get out of here. 1467 01:04:12,674 --> 01:04:14,241 Brenda? 1468 01:04:18,767 --> 01:04:20,204 No, how you? 1469 01:04:35,959 --> 01:04:37,873 ♪ No more 1470 01:04:37,874 --> 01:04:41,746 ♪ Oh yeah 1471 01:04:41,747 --> 01:04:43,879 ♪ No, no 1472 01:04:43,880 --> 01:04:46,229 ♪ Oh yeah 1473 01:04:46,230 --> 01:04:51,061 ♪ Once upon a time you and I were a joint 1474 01:04:52,410 --> 01:04:55,934 ♪ I didn't wanna fall to realize 1475 01:04:55,935 --> 01:04:58,197 ♪ I was wrong 1476 01:04:58,198 --> 01:05:02,986 ♪ I ran away from everything 1477 01:05:04,030 --> 01:05:07,685 ♪ I was torn by you 1478 01:05:07,686 --> 01:05:12,604 ♪ To me 1479 01:05:13,648 --> 01:05:16,737 ♪ Be still little girl 1480 01:05:16,738 --> 01:05:19,088 ♪ Just be still 1481 01:05:19,089 --> 01:05:22,830 ♪ Listen to my cry bygone 1482 01:05:22,831 --> 01:05:28,445 ♪ This is what I feel 1483 01:05:28,446 --> 01:05:31,839 ♪ Your last confession 1484 01:05:31,840 --> 01:05:34,451 ♪ Is all I'm looking for 1485 01:05:34,452 --> 01:05:37,889 ♪ I don't wanna question 1486 01:05:37,890 --> 01:05:40,196 ♪ All your choices 1487 01:05:40,197 --> 01:05:42,677 ♪ I'm searching 96741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.