Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,582 --> 00:01:03,279
You know I'm so
happy that we finally
2
00:01:03,280 --> 00:01:05,107
get some alone time together.
3
00:01:05,108 --> 00:01:06,674
Yeah.
4
00:01:06,675 --> 00:01:08,806
This week has been
crazy for the both of us.
5
00:01:08,807 --> 00:01:10,243
But you know all the time
6
00:01:10,244 --> 00:01:12,027
that we do spend together
is priceless for me, right?
7
00:01:12,028 --> 00:01:12,985
Aw.
8
00:01:12,986 --> 00:01:15,639
You mean the world to me, baby.
9
00:01:15,640 --> 00:01:17,467
I wanna spend the rest
of my life with you.
10
00:01:17,468 --> 00:01:18,339
You do?
11
00:01:18,339 --> 00:01:19,339
Yeah.
12
00:01:20,558 --> 00:01:22,211
You make me happy, Rachel.
13
00:01:22,212 --> 00:01:24,693
You make me happy, too baby.
14
00:01:26,129 --> 00:01:27,434
♪ Huh
15
00:01:27,435 --> 00:01:28,696
♪ Yeah yeah
16
00:01:28,697 --> 00:01:29,958
♪ I just be
searching for vibes
17
00:01:29,959 --> 00:01:31,046
♪ Look I'm working on my pride
18
00:01:31,047 --> 00:01:32,352
♪ A lot of shit hurt me inside
19
00:01:32,353 --> 00:01:33,614
♪ Smoking, swerving in my ride
20
00:01:33,615 --> 00:01:34,919
♪ Could see the
murder in my eyes
21
00:01:34,920 --> 00:01:36,095
♪ She told me she
loved me, she lied
22
00:01:36,096 --> 00:01:37,096
♪ I put my feelings
to the side
23
00:01:37,097 --> 00:01:39,968
♪ It got me so faded
24
00:01:39,969 --> 00:01:40,926
♪ Yeah
25
00:01:40,927 --> 00:01:42,057
♪ You gotta be realer yeah
26
00:01:42,058 --> 00:01:42,972
♪ I just be
searching for vibes
27
00:01:42,973 --> 00:01:44,320
♪ I be searching
for the moment
28
00:01:44,321 --> 00:01:45,626
♪ Remember standing
on the corner
29
00:01:45,627 --> 00:01:46,888
♪ I guess I'm prouder
from my moment
30
00:01:46,889 --> 00:01:47,846
♪ I got some knowledge
from homies
31
00:01:47,847 --> 00:01:49,020
♪ After hours for a bonus
32
00:01:49,021 --> 00:01:50,370
♪ After hours I was rolling
33
00:01:50,371 --> 00:01:52,372
♪ After I was just a soldier
34
00:01:52,373 --> 00:01:53,373
Damn.
35
00:01:54,505 --> 00:01:56,593
That was good, baby.
36
00:01:56,594 --> 00:01:59,118
Yeah, you already
know how I do it.
37
00:01:59,119 --> 00:02:00,946
I certainly do, boy.
38
00:02:02,383 --> 00:02:04,035
I didn't know it was this late.
39
00:02:04,036 --> 00:02:05,385
I gotta go.
40
00:02:05,386 --> 00:02:06,126
No.
41
00:02:06,127 --> 00:02:07,387
I gotta go home.
42
00:02:07,388 --> 00:02:08,649
I don't want you to go home.
43
00:02:08,650 --> 00:02:09,954
Can't you just
stay here tonight?
44
00:02:09,955 --> 00:02:13,871
Now you know that if I
stay it's gonna be problems.
45
00:02:13,872 --> 00:02:15,918
Problems that we don't need.
46
00:02:18,312 --> 00:02:20,269
I am so tired of this.
47
00:02:20,270 --> 00:02:25,056
When am I gonna have all
of you and not some of you?
48
00:02:25,057 --> 00:02:26,406
You just did.
49
00:02:26,407 --> 00:02:27,364
I'm serious.
50
00:02:27,365 --> 00:02:29,017
I'm not playing with you.
51
00:02:29,018 --> 00:02:31,324
I'm serious, too, baby.
52
00:02:31,325 --> 00:02:34,153
Things just take time and
they have to be done right.
53
00:02:34,154 --> 00:02:35,111
Done right?
54
00:02:35,111 --> 00:02:36,025
What the hell does that mean?
55
00:02:36,026 --> 00:02:38,069
What needs to be done right?
56
00:02:38,070 --> 00:02:40,942
Listen, you gotta
be patient, all right,
57
00:02:40,943 --> 00:02:43,510
and show a little self control.
58
00:02:43,511 --> 00:02:44,251
Patient?
59
00:02:44,251 --> 00:02:45,077
Yeah.
60
00:02:45,078 --> 00:02:46,426
Patient?
61
00:02:46,427 --> 00:02:47,775
I think I've been
more than patient
62
00:02:47,776 --> 00:02:51,082
and I'm tired of being
your other woman.
63
00:02:51,083 --> 00:02:52,345
They're are plenty
of men out there
64
00:02:52,346 --> 00:02:54,956
that will gladly
take your place.
65
00:02:54,957 --> 00:02:57,219
Now look, woman.
66
00:02:57,220 --> 00:02:59,395
I gotta make sure that
everything is right
67
00:02:59,396 --> 00:03:02,355
before I can officially
be with you, okay.
68
00:03:02,356 --> 00:03:05,749
I gotta make sure I'm
living comfortably.
69
00:03:05,750 --> 00:03:09,188
I mean, we are
living comfortably.
70
00:03:09,189 --> 00:03:10,189
Relax.
71
00:03:11,103 --> 00:03:13,584
You have to stop tripping, okay.
72
00:03:14,890 --> 00:03:17,500
You're gonna be the
mother of my kids.
73
00:03:17,501 --> 00:03:18,936
All right?
74
00:03:18,937 --> 00:03:19,895
You promise?
75
00:03:19,895 --> 00:03:20,895
Yes.
76
00:03:22,811 --> 00:03:26,292
Now show me that
pretty smile of yours.
77
00:03:26,293 --> 00:03:28,598
You get on my nerves.
78
00:03:28,599 --> 00:03:30,209
You gotta stop tripping.
79
00:03:30,210 --> 00:03:32,472
But I do gotta go.
80
00:03:32,473 --> 00:03:34,038
All right.
81
00:03:34,039 --> 00:03:37,086
I'ma text you or
call you or you know.
82
00:04:35,666 --> 00:04:37,799
Working late again, huh?
83
00:04:39,366 --> 00:04:40,931
Brenda please
don't come down here
84
00:04:40,932 --> 00:04:42,498
starting this shit, man.
85
00:04:42,499 --> 00:04:43,586
I'm serious.
86
00:04:43,587 --> 00:04:45,066
I'm tired.
87
00:04:45,067 --> 00:04:47,198
Start what, Daniel?
88
00:04:47,199 --> 00:04:50,376
What kind of office hours
are you keeping anyway?
89
00:04:50,377 --> 00:04:53,335
You know and you just
come home from work,
90
00:04:53,336 --> 00:04:55,816
come straight down here
without even speaking to me.
91
00:04:55,817 --> 00:04:56,817
Yeah.
92
00:04:57,514 --> 00:04:59,210
You don't make that much money.
93
00:04:59,211 --> 00:05:01,082
I pay for most of this.
94
00:05:01,083 --> 00:05:03,258
Being gone all the time.
95
00:05:03,259 --> 00:05:07,436
How are we supposed to
fix the problems with us?
96
00:05:07,437 --> 00:05:10,352
Are you done running
your fucking mouth, Brenda?
97
00:05:10,353 --> 00:05:12,572
I told you I wasn't in
the move for this shit.
98
00:05:12,573 --> 00:05:14,400
I been at work all day.
99
00:05:14,401 --> 00:05:15,662
Yeah.
100
00:05:15,663 --> 00:05:17,316
Busting my ass trying
to make some money
101
00:05:17,317 --> 00:05:19,361
so I don't have to have you
throwing it up all in my face
102
00:05:19,362 --> 00:05:21,276
that you paying
for all the bills
103
00:05:21,277 --> 00:05:23,496
or that you paying
for all of this
104
00:05:23,497 --> 00:05:26,803
and that you make so much
more fucking money than me.
105
00:05:26,804 --> 00:05:28,502
I'm sick of this shit.
106
00:05:33,811 --> 00:05:35,725
Did you cook?
107
00:05:35,726 --> 00:05:38,206
Did you make us dinner?
108
00:05:38,207 --> 00:05:39,077
I smell food.
109
00:05:39,078 --> 00:05:40,600
Oh.
110
00:05:40,601 --> 00:05:46,040
Well if you smell food, then I
obviously made dinner for us.
111
00:05:46,041 --> 00:05:47,563
Who else would I make
dinner for, Daniel?
112
00:05:47,564 --> 00:05:52,916
It's me and you because you
don't want any kids, remember?
113
00:05:52,917 --> 00:05:54,353
- Really?
- Yeah.
114
00:05:54,354 --> 00:05:55,789
How does me asking
you about dinner
115
00:05:55,790 --> 00:05:57,834
start an argument over kids?
116
00:05:57,835 --> 00:06:00,402
I mean like real who does that?
117
00:06:00,403 --> 00:06:02,057
What's wrong with you?
118
00:06:03,624 --> 00:06:06,365
I try to be a good wife.
119
00:06:06,366 --> 00:06:07,192
I cook.
120
00:06:07,193 --> 00:06:08,323
I clean.
121
00:06:08,324 --> 00:06:10,195
I bring home the bacon.
122
00:06:12,633 --> 00:06:14,721
You don't even make
love to me anymore.
123
00:06:14,722 --> 00:06:17,986
You don't even look
at me half the time.
124
00:06:21,555 --> 00:06:23,818
Do you not love me anymore?
125
00:06:26,516 --> 00:06:30,258
Do you want out
of this marriage?
126
00:06:30,259 --> 00:06:31,259
Brenda.
127
00:06:32,479 --> 00:06:38,222
The only thing I want is for
you to leave me the hell alone.
128
00:06:38,223 --> 00:06:40,834
I asked you just for some space.
129
00:06:40,835 --> 00:06:41,835
Please?
130
00:06:42,880 --> 00:06:45,360
You are a sorry
excuse for a man.
131
00:06:45,361 --> 00:06:48,276
You can't even
answer the question.
132
00:06:48,277 --> 00:06:49,017
You want me to answer that?
133
00:06:49,018 --> 00:06:50,234
Yeah.
134
00:06:50,235 --> 00:06:51,019
You really
want me to answer that?
135
00:06:51,020 --> 00:06:52,323
Yeah, I do.
136
00:06:52,324 --> 00:06:53,282
I want you to
answer the question.
137
00:06:53,283 --> 00:06:55,589
Are you not attracted to me?
138
00:06:58,374 --> 00:07:02,116
I mean, what's there to
be attracted to, Brenda?
139
00:07:02,117 --> 00:07:03,422
Look at you.
140
00:07:03,423 --> 00:07:05,902
You're dressed like you're
a 60 year old woman.
141
00:07:05,903 --> 00:07:07,904
You're only 30, baby.
142
00:07:07,905 --> 00:07:09,297
And matter fact
since we in this,
143
00:07:09,298 --> 00:07:11,386
you always talking about how
much money we got, right?
144
00:07:11,387 --> 00:07:13,214
But do we ever do anything fun?
145
00:07:13,215 --> 00:07:15,303
Do we ever do anything?
146
00:07:15,304 --> 00:07:17,131
And I told you that I wanna get
147
00:07:17,132 --> 00:07:20,613
my production up and
running, but do you care?
148
00:07:20,614 --> 00:07:22,179
No, you don't.
149
00:07:22,180 --> 00:07:24,443
Do you care about anything
that I got going on?
150
00:07:24,444 --> 00:07:25,532
No, you don't.
151
00:07:27,098 --> 00:07:28,490
Have you ever supported me?
152
00:07:28,491 --> 00:07:31,188
Have you ever encouraged
me to do any damn thing?
153
00:07:31,189 --> 00:07:32,189
No.
154
00:07:33,191 --> 00:07:34,192
You don't.
155
00:07:35,106 --> 00:07:37,281
You are such an ass.
156
00:07:37,282 --> 00:07:38,457
You know what?
157
00:07:38,458 --> 00:07:40,415
I'm not gonna
spend my good money
158
00:07:40,416 --> 00:07:42,765
on stupid stuff like
your pipe dreams.
159
00:07:42,766 --> 00:07:44,419
Pipe dreams?
160
00:07:44,420 --> 00:07:45,725
Yeah, I'd rather save
the money for a rainy day
161
00:07:45,726 --> 00:07:50,251
or invest it and actually
make money for us.
162
00:07:50,252 --> 00:07:52,296
We are not kids anymore.
163
00:07:52,297 --> 00:07:54,037
We are responsible adults.
164
00:07:54,038 --> 00:07:54,952
Really, Brenda?
165
00:07:54,953 --> 00:07:56,387
Pipe dreams?
Yeah.
166
00:07:56,388 --> 00:07:58,781
Let's not forget that
my artist was making hits
167
00:07:58,782 --> 00:08:00,827
while I was an A&R, Brenda.
168
00:08:00,828 --> 00:08:03,090
Then I decided to come
work for your damn family
169
00:08:03,091 --> 00:08:05,440
in this bullshit loan office.
170
00:08:05,441 --> 00:08:08,791
Well, if it wasn't for
that bullshit loan office,
171
00:08:08,792 --> 00:08:10,489
you wouldn't have a job.
172
00:08:10,490 --> 00:08:13,013
And if it weren't for that,
you wouldn't have anything.
173
00:08:13,014 --> 00:08:13,884
Yeah.
174
00:08:13,885 --> 00:08:15,058
And guess what?
175
00:08:15,059 --> 00:08:17,496
Your so called
production company,
176
00:08:17,497 --> 00:08:20,151
went ran straight
into the ground.
177
00:08:21,892 --> 00:08:23,327
Bring up your damn family.
178
00:08:23,328 --> 00:08:25,068
Oh, your family and all this.
179
00:08:25,069 --> 00:08:25,940
Go 'head, Brenda.
180
00:08:25,941 --> 00:08:27,201
Run to your damn family.
181
00:08:27,202 --> 00:08:28,116
I can't do this right now.
182
00:08:28,116 --> 00:08:28,943
Yeah?
183
00:08:28,944 --> 00:08:30,117
Yeah.
184
00:08:30,118 --> 00:08:31,379
I'm gonna go upstairs
and go to bed
185
00:08:31,380 --> 00:08:32,641
'cause it's getting late.
186
00:08:32,642 --> 00:08:33,425
Okay.
187
00:08:33,426 --> 00:08:34,469
Enjoy your dinner.
188
00:08:34,470 --> 00:08:35,471
Goodnight.
189
00:08:47,396 --> 00:08:50,572
You didn't make
me anything to eat?
190
00:08:50,573 --> 00:08:53,315
I didn't think
you wanted anything.
191
00:08:57,580 --> 00:08:59,234
And you drunk up.
192
00:09:02,193 --> 00:09:03,543
Must've run out.
193
00:09:15,816 --> 00:09:18,470
Working normal
hours again today?
194
00:09:30,744 --> 00:09:31,744
Daniel.
195
00:09:34,748 --> 00:09:35,618
Daniel.
196
00:09:35,619 --> 00:09:37,445
What, what?
197
00:09:37,446 --> 00:09:38,186
Are you okay?
198
00:09:38,186 --> 00:09:39,056
Yeah, I'm good.
199
00:09:39,057 --> 00:09:40,100
You sure?
200
00:09:40,101 --> 00:09:41,841
Yeah, just work.
201
00:09:41,842 --> 00:09:43,538
I'm swamped.
202
00:09:43,539 --> 00:09:45,279
Okay.
203
00:09:45,280 --> 00:09:47,455
Well, Steven told me to ask
you did you want any lunch.
204
00:09:47,456 --> 00:09:48,196
No, no.
205
00:09:48,197 --> 00:09:49,239
I'm all right.
206
00:09:49,240 --> 00:09:50,763
I'm good.
207
00:09:50,764 --> 00:09:51,764
Okay.
208
00:09:55,333 --> 00:09:56,333
He just.
209
00:09:56,987 --> 00:09:58,901
He seems different.
210
00:09:58,902 --> 00:09:59,902
Just distant.
211
00:10:01,383 --> 00:10:04,385
Every conversation
ends in a fight.
212
00:10:04,386 --> 00:10:06,561
Maybe it's time to walk away.
213
00:10:06,562 --> 00:10:07,562
We weren't raised like that.
214
00:10:07,563 --> 00:10:08,477
You know it.
215
00:10:08,478 --> 00:10:10,173
See that's your problem.
216
00:10:10,174 --> 00:10:11,522
Acting all sadiddy
like you can't admit
217
00:10:11,523 --> 00:10:13,002
when you made a mistake.
218
00:10:13,003 --> 00:10:14,525
That's easy for you to say.
219
00:10:14,526 --> 00:10:15,657
You have a great marriage.
220
00:10:15,658 --> 00:10:17,617
You did too until what?
221
00:10:18,966 --> 00:10:20,314
What?
222
00:10:20,315 --> 00:10:21,881
You can't be that naive.
223
00:10:21,882 --> 00:10:23,404
What are you talking about?
224
00:10:23,405 --> 00:10:24,797
He's cheating on you.
225
00:10:24,798 --> 00:10:27,190
You said y'all haven't
been having sex.
226
00:10:27,191 --> 00:10:28,539
He comes in all
hours of the night.
227
00:10:28,540 --> 00:10:29,540
He's a man.
228
00:10:29,541 --> 00:10:32,413
What do you think he's doing?
229
00:10:32,414 --> 00:10:33,544
I don't believe it.
230
00:10:33,545 --> 00:10:34,807
Well then you're a fool.
231
00:10:34,808 --> 00:10:37,548
You need to open
your eyes, girl.
232
00:10:37,549 --> 00:10:39,812
Maybe you should get a
little sidepiece of your own.
233
00:10:39,813 --> 00:10:40,813
Show his ass.
234
00:10:45,470 --> 00:10:46,470
So man, what's been going on
235
00:10:46,471 --> 00:10:47,907
in your perfect little life?
236
00:10:47,908 --> 00:10:50,300
Ain't nothing in my
life perfect, buddy.
237
00:10:50,301 --> 00:10:51,085
Trust me.
238
00:10:51,086 --> 00:10:52,476
Bullshit.
239
00:10:52,477 --> 00:10:54,827
You got a sexy ass wife
with a good ass job.
240
00:10:54,828 --> 00:10:55,655
Shit, dude.
241
00:10:55,656 --> 00:10:57,003
She has benefits.
242
00:10:57,004 --> 00:10:58,439
She's taking care
of all the bills.
243
00:10:58,440 --> 00:11:00,310
And you got that sexy
mistress on the side.
244
00:11:00,311 --> 00:11:01,877
Perfect like my ass
you do not have.
245
00:11:01,878 --> 00:11:02,705
Yes, you do.
246
00:11:02,705 --> 00:11:03,488
Yeah right.
247
00:11:03,489 --> 00:11:04,619
That's the point.
248
00:11:04,620 --> 00:11:07,056
She makes more money than I do,
249
00:11:07,057 --> 00:11:09,276
so she's always holding
that shit over my head
250
00:11:09,277 --> 00:11:10,799
and it's just I can't
take it anymore.
251
00:11:10,800 --> 00:11:12,409
She's tripping.
252
00:11:12,410 --> 00:11:15,412
Matter of fact, I just
don't love her anymore, man.
253
00:11:15,413 --> 00:11:16,197
Period.
254
00:11:16,198 --> 00:11:17,763
But now Rachel.
255
00:11:17,764 --> 00:11:21,331
Oh my god, she's
young, sexy, vibrant.
256
00:11:21,332 --> 00:11:22,159
And the sex.
257
00:11:22,160 --> 00:11:23,725
Oh my god, the sex.
258
00:11:23,726 --> 00:11:24,684
That good?
259
00:11:24,685 --> 00:11:26,032
That's what I'm saying.
260
00:11:26,033 --> 00:11:27,686
How am I gonna get out
of this marriage, man.
261
00:11:27,687 --> 00:11:29,688
I mean she makes
more money than I do
262
00:11:29,689 --> 00:11:32,560
and I don't make enough
to just leave on my own.
263
00:11:32,561 --> 00:11:35,694
And then you know
everything that I have,
264
00:11:35,695 --> 00:11:38,174
I'm putting towards
the production studio.
265
00:11:38,175 --> 00:11:41,787
I don't have enough to leave
on my own and I'm not gon' lie.
266
00:11:41,788 --> 00:11:44,485
I love my life and I'm
comfortable living it, man.
267
00:11:44,486 --> 00:11:46,226
So I think I'm just gonna
end up riding this train
268
00:11:46,227 --> 00:11:49,011
for as long as I can, buddy.
269
00:11:49,012 --> 00:11:49,752
You're gonna get burned, bud.
270
00:11:49,753 --> 00:11:51,187
That's the point.
271
00:11:51,188 --> 00:11:52,623
I'm too smooth to
get burned, dude.
272
00:11:52,624 --> 00:11:53,842
Crazy.
273
00:11:53,843 --> 00:11:55,191
I remember back in
college you were chasing
274
00:11:55,192 --> 00:11:57,541
her ass around like
a lovesick puppy.
275
00:11:57,542 --> 00:11:59,239
You finally got Brenda.
276
00:11:59,240 --> 00:12:00,719
Then what happened?
277
00:12:00,720 --> 00:12:01,720
Guess what?
278
00:12:02,504 --> 00:12:03,547
Things have changed.
279
00:12:03,548 --> 00:12:04,592
You mean people change.
280
00:12:04,593 --> 00:12:05,811
No, no, no, no.
281
00:12:05,812 --> 00:12:07,160
People don't change.
282
00:12:07,161 --> 00:12:08,857
Just their situations.
283
00:12:08,858 --> 00:12:10,685
All right man, so
tell me about this.
284
00:12:10,686 --> 00:12:13,819
When this situation arrives
and Brenda figures it all out
285
00:12:13,820 --> 00:12:17,083
and divorces your ass and you
become homeless, then what?
286
00:12:17,084 --> 00:12:18,693
'Cause I'm not
taking your ass in.
287
00:12:18,694 --> 00:12:20,260
Don't worry about taking me in.
288
00:12:20,261 --> 00:12:21,914
I got this all under control.
289
00:12:21,915 --> 00:12:23,524
It will be handled.
290
00:12:23,525 --> 00:12:25,700
I like having my ice
cream and eating it, too.
291
00:12:25,701 --> 00:12:26,962
You stupid.
292
00:12:26,963 --> 00:12:28,703
It's having your cake
and eating it, too.
293
00:12:28,704 --> 00:12:30,139
Whatever, cake, ice cream.
294
00:12:30,140 --> 00:12:31,488
It's all the same to me.
295
00:12:31,489 --> 00:12:32,969
I like both of them.
296
00:12:34,492 --> 00:12:37,581
Let me ask you this though.
297
00:12:37,582 --> 00:12:38,453
'Cause you a doctor, right?
298
00:12:38,453 --> 00:12:39,280
Yeah.
299
00:12:39,281 --> 00:12:40,715
What's up?
300
00:12:40,716 --> 00:12:43,370
I was looking at Facebook
and I saw these two chicks
301
00:12:43,371 --> 00:12:45,285
and one of 'em played a
prank on the other one.
302
00:12:45,286 --> 00:12:48,679
Gave her some fish poison
or something like that.
303
00:12:48,680 --> 00:12:50,594
Like what would
that do to a person?
304
00:12:50,595 --> 00:12:52,248
Well shit, man, it
depends on what type it is.
305
00:12:52,249 --> 00:12:54,685
I mean, some of it can
cause instant heart attacks.
306
00:12:54,686 --> 00:12:56,557
I mean, it's
virtually untraceable.
307
00:12:56,558 --> 00:12:57,385
Oh.
308
00:12:57,386 --> 00:12:58,777
Heart attack, yeah.
309
00:12:58,778 --> 00:13:00,039
I mean, I was just
curious, you know.
310
00:13:00,040 --> 00:13:01,736
I mean, it's pretty fucked up
311
00:13:01,737 --> 00:13:03,259
what people are
doing these days.
312
00:13:03,260 --> 00:13:04,957
I seen the ER way too damn much.
313
00:13:04,958 --> 00:13:05,958
Damn, yeah.
314
00:13:05,959 --> 00:13:07,133
Fucked up.
315
00:13:07,134 --> 00:13:08,787
Shit's getting
crazy out here, man.
316
00:13:08,788 --> 00:13:10,179
All right, I'll grab the ball.
317
00:13:10,180 --> 00:13:11,616
Yeah, get that.
318
00:13:15,229 --> 00:13:16,272
You look tired, babe.
319
00:13:16,273 --> 00:13:17,926
How was your day?
320
00:13:17,927 --> 00:13:20,494
I was in court
all damn day long.
321
00:13:20,495 --> 00:13:23,540
Man, this damn divorce
is killing me, man.
322
00:13:23,541 --> 00:13:25,847
I'm just so ready for
this shit to be over with.
323
00:13:25,848 --> 00:13:29,372
What is it gonna take
for you guys to end this?
324
00:13:29,373 --> 00:13:30,809
How much longer before we can
325
00:13:30,810 --> 00:13:33,899
live a regular life
and start my music?
326
00:13:33,900 --> 00:13:35,901
Babe, I told you
it's a lot more.
327
00:13:35,902 --> 00:13:37,903
It's not that easy, Rachel.
328
00:13:37,904 --> 00:13:41,384
I gotta worry about my house,
my cars, my investments.
329
00:13:41,385 --> 00:13:42,516
All of these things.
330
00:13:42,517 --> 00:13:44,474
It takes more time.
331
00:13:44,475 --> 00:13:45,867
I refuse to let
this woman get me
332
00:13:45,868 --> 00:13:48,348
for half of everything I own,
333
00:13:48,349 --> 00:13:51,003
including the production company
that we're trying start up.
334
00:13:51,004 --> 00:13:51,874
All right?
335
00:13:51,875 --> 00:13:53,701
I'm not going out like that.
336
00:13:53,702 --> 00:13:56,095
She's not gonna get
half of all our profits
337
00:13:56,096 --> 00:13:59,620
and even your music and
I told you, all right,
338
00:13:59,621 --> 00:14:02,884
when I first met you we
would work on your music
339
00:14:02,885 --> 00:14:06,757
as soon as the divorce
was settled, okay.
340
00:14:06,758 --> 00:14:10,283
Just stay in the
studio until I'm ready.
341
00:14:10,284 --> 00:14:13,373
I mean, I understand we
don't wanna lose anything,
342
00:14:13,374 --> 00:14:17,246
but I'm just tired of this
little bitty ass apartment.
343
00:14:17,247 --> 00:14:19,988
We need something bigger,
especially for the baby.
344
00:14:19,989 --> 00:14:21,990
Listen, come here.
345
00:14:21,991 --> 00:14:24,993
When it's time for us
to have our family,
346
00:14:24,994 --> 00:14:28,867
I promise we will have
a big ass house, okay,
347
00:14:28,868 --> 00:14:31,304
and all this will
be in the past.
348
00:14:31,305 --> 00:14:32,045
You promise?
349
00:14:32,045 --> 00:14:32,872
Yes.
350
00:14:32,873 --> 00:14:33,873
I promise.
351
00:14:33,874 --> 00:14:35,134
Okay.
352
00:14:35,135 --> 00:14:35,962
Okay?
353
00:14:35,962 --> 00:14:36,701
Yeah.
354
00:14:36,702 --> 00:14:38,485
I'ma be right back.
355
00:14:38,486 --> 00:14:39,574
Good.
356
00:14:49,845 --> 00:14:50,845
Hey.
357
00:14:52,282 --> 00:14:53,196
What?
358
00:14:53,196 --> 00:14:54,110
What's wrong with you?
359
00:14:54,111 --> 00:14:56,938
Why you looking like that?
360
00:14:56,939 --> 00:15:00,333
We may need that bigger place
a lot sooner than you think.
361
00:15:00,334 --> 00:15:01,117
Why, what you mean?
362
00:15:01,117 --> 00:15:02,117
What's wrong?
363
00:15:03,206 --> 00:15:04,468
I'm pregnant.
364
00:15:06,079 --> 00:15:07,645
Are you serious?
365
00:15:08,820 --> 00:15:11,344
Wait, I know you not mad.
366
00:15:11,345 --> 00:15:13,172
No, I'm not.
367
00:15:13,173 --> 00:15:13,956
Come here.
368
00:15:13,956 --> 00:15:14,914
No, no, no, baby.
369
00:15:14,915 --> 00:15:15,915
Come here, come here, come here.
370
00:15:15,915 --> 00:15:16,611
Just excited, okay.
371
00:15:16,612 --> 00:15:18,438
You caught me off guard.
372
00:15:18,439 --> 00:15:19,439
All right?
373
00:15:20,223 --> 00:15:21,354
I wanna have babies.
374
00:15:21,355 --> 00:15:22,486
You know that.
375
00:15:23,487 --> 00:15:25,925
And I wanna have them with you.
376
00:15:26,926 --> 00:15:27,796
Okay?
377
00:15:27,797 --> 00:15:29,057
Yeah, I just.
378
00:15:29,058 --> 00:15:30,406
I thought you were
gonna be upset.
379
00:15:30,407 --> 00:15:31,973
No, baby, no.
380
00:15:31,974 --> 00:15:33,366
I'm not upset.
381
00:15:33,367 --> 00:15:36,325
We're gonna have a
little musical family.
382
00:15:36,326 --> 00:15:40,025
You know, like the
Jackson Five, okay.
383
00:15:40,026 --> 00:15:43,507
I just gotta move
things a lot faster now.
384
00:15:46,162 --> 00:15:46,989
All right?
385
00:15:46,989 --> 00:15:47,989
Okay.
386
00:15:48,817 --> 00:15:50,557
I'll make you something to eat.
387
00:15:50,558 --> 00:15:51,732
What do you want?
388
00:15:51,733 --> 00:15:52,820
You.
389
00:15:52,821 --> 00:15:53,821
You so nasty.
390
00:15:55,041 --> 00:15:57,390
You like it, but I'll eat
391
00:15:57,391 --> 00:16:00,133
whatever you want
me to, sexy girl.
392
00:16:03,136 --> 00:16:04,919
Hey, I forgot to
tell you I gotta go
393
00:16:04,920 --> 00:16:08,879
out of town next week on a
business conference again.
394
00:16:08,880 --> 00:16:09,968
Are you serious?
395
00:16:09,969 --> 00:16:11,534
I hate when you go out of town.
396
00:16:11,535 --> 00:16:12,840
Got to.
397
00:16:12,841 --> 00:16:15,147
It's business and we
definitely need the money now.
398
00:16:15,148 --> 00:16:15,975
Right?
399
00:16:15,976 --> 00:16:17,323
I know.
400
00:16:17,324 --> 00:16:18,977
When do you leave?
401
00:16:18,978 --> 00:16:23,460
Sunday, but I'll call you
before I get on my flight.
402
00:16:24,940 --> 00:16:26,028
Okay.
403
00:17:20,039 --> 00:17:21,039
Baby.
404
00:17:23,825 --> 00:17:25,173
What is this?
405
00:17:25,174 --> 00:17:26,915
These are for you.
406
00:17:28,917 --> 00:17:30,484
Listen, come here.
407
00:17:32,486 --> 00:17:36,793
I know I said some very hurtful
things to you, all right.
408
00:17:36,794 --> 00:17:39,274
I've been under a lot of stress
409
00:17:39,275 --> 00:17:42,409
with job and work
trying to make money.
410
00:17:43,714 --> 00:17:46,065
And I didn't mean any of that.
411
00:17:48,980 --> 00:17:52,896
Honestly I'm just not where
I wanna be right now in life
412
00:17:52,897 --> 00:17:55,856
and I think you know that.
413
00:17:55,857 --> 00:18:00,122
But I'm trying to make
adjustments and it's been rough.
414
00:18:02,516 --> 00:18:03,516
I know.
415
00:18:04,909 --> 00:18:08,870
It means a lot to me that
you're trying now, babe.
416
00:18:10,959 --> 00:18:14,004
I still think you
are very beautiful.
417
00:18:14,005 --> 00:18:15,005
All right?
418
00:18:15,964 --> 00:18:16,965
And I love you.
419
00:18:19,272 --> 00:18:20,882
I love you, too.
420
00:18:23,145 --> 00:18:27,322
You said some really hurtful
things the other night.
421
00:18:27,323 --> 00:18:28,671
Well I know.
422
00:18:28,672 --> 00:18:30,891
I'm trying to fix our problems.
423
00:18:30,892 --> 00:18:31,892
Fix us.
424
00:18:33,199 --> 00:18:35,069
I really love you, babe.
425
00:18:35,070 --> 00:18:37,158
Love you, too.
426
00:18:37,159 --> 00:18:39,856
And you know I didn't
mean any of that.
427
00:18:39,857 --> 00:18:42,816
And I honestly apologize
and I'm gonna spend the rest
428
00:18:42,817 --> 00:18:46,167
of this week making
it up to you, okay.
429
00:18:46,168 --> 00:18:49,127
I got a date night lined
up for us and everything.
430
00:18:49,128 --> 00:18:50,128
A date night?
431
00:18:50,129 --> 00:18:51,086
Yeah.
432
00:18:51,087 --> 00:18:53,261
We're gonna go to Tailfeathers.
433
00:18:53,262 --> 00:18:54,958
We haven't been
there in forever.
434
00:18:54,959 --> 00:18:56,177
I know.
435
00:18:56,178 --> 00:18:57,048
I know you like Tailfeathers.
436
00:18:57,049 --> 00:18:58,136
I do.
437
00:18:58,137 --> 00:19:00,790
I just wanna make
this work, okay.
438
00:19:00,791 --> 00:19:04,229
I don't want our
marriage to end.
439
00:19:04,230 --> 00:19:06,623
And I want to start a family.
440
00:19:09,626 --> 00:19:10,540
A family?
441
00:19:10,541 --> 00:19:12,193
Yeah.
442
00:19:12,194 --> 00:19:13,586
Are you serious, Daniel?
443
00:19:13,587 --> 00:19:15,327
Yeah, I do.
444
00:19:15,328 --> 00:19:16,851
Are you serious?
445
00:19:22,944 --> 00:19:24,814
We're gonna have a baby.
446
00:19:24,815 --> 00:19:25,815
Yes.
447
00:19:26,817 --> 00:19:28,949
I think you'll be
a great mother.
448
00:19:28,950 --> 00:19:30,821
I think you'll be
an amazing father.
449
00:19:57,196 --> 00:19:58,805
Excuse me.
450
00:19:58,806 --> 00:20:00,110
Are you Dave Tolliver?
451
00:20:00,111 --> 00:20:01,722
Yes, I am.
452
00:20:02,984 --> 00:20:04,027
How you doing?
453
00:20:04,028 --> 00:20:05,028
- Good, how are you?
- Oh my gosh.
454
00:20:05,029 --> 00:20:05,769
Man, she loves you, man.
455
00:20:05,769 --> 00:20:06,553
Oh, that's what up.
456
00:20:06,553 --> 00:20:07,510
How y'all doing tonight?
457
00:20:07,511 --> 00:20:08,902
Really good.
458
00:20:08,903 --> 00:20:10,120
Do you mind if I get
a picture with you?
459
00:20:10,121 --> 00:20:11,079
Oh let's get it, let's go.
460
00:20:11,079 --> 00:20:12,036
Definitely, let's do it.
461
00:20:12,036 --> 00:20:12,994
Thank you.
462
00:20:12,994 --> 00:20:13,516
All right, let's do it.
463
00:20:13,516 --> 00:20:14,516
Yeah.
464
00:20:15,649 --> 00:20:16,823
Got it.
465
00:20:16,824 --> 00:20:18,085
Yeah, man.
466
00:20:18,086 --> 00:20:18,782
- Thanks.
- Good meeting, y'all.
467
00:20:18,783 --> 00:20:19,783
Take it easy.
468
00:20:19,783 --> 00:20:20,480
Appreciate that, man.
469
00:20:20,480 --> 00:20:21,263
We appreciate it.
470
00:20:21,263 --> 00:20:22,221
Thank you so much.
471
00:20:22,222 --> 00:20:23,222
Yeah, man.
472
00:20:23,223 --> 00:20:24,223
Men at work.
473
00:20:24,224 --> 00:20:25,224
God love it.
474
00:20:25,225 --> 00:20:27,226
She called me men at work.
475
00:20:28,096 --> 00:20:29,053
She know I work.
476
00:20:29,054 --> 00:20:30,315
I know you're men at large.
477
00:20:30,316 --> 00:20:31,142
I know, it's all good, baby.
478
00:20:31,142 --> 00:20:32,056
It's all good.
479
00:20:32,057 --> 00:20:33,622
But I do work though.
480
00:20:33,623 --> 00:20:34,537
- You do.
- Keep that up, man.
481
00:20:34,538 --> 00:20:36,146
Keep working it.
482
00:20:36,147 --> 00:20:37,322
She might be trying to
go home with you tonight.
483
00:20:37,323 --> 00:20:39,802
You don't wanna follow
her out of the question.
484
00:20:39,803 --> 00:20:40,890
Get out of here, dog.
485
00:20:40,891 --> 00:20:42,501
Chop, you hear this?
486
00:20:42,502 --> 00:20:44,242
The same Tolliver.
487
00:20:44,243 --> 00:20:46,113
Good to see you, dog.
488
00:20:46,114 --> 00:20:48,028
How are you?
489
00:20:48,029 --> 00:20:49,203
Nice seeing you.
490
00:20:49,204 --> 00:20:50,074
Y'all enjoy yourselves.
491
00:20:50,075 --> 00:20:51,553
Thank you.
492
00:20:51,554 --> 00:20:52,554
I told you there's a lot
of good people here tonight.
493
00:20:52,555 --> 00:20:53,555
It was a good look.
494
00:20:53,556 --> 00:20:55,905
We should've came out a long.
495
00:20:55,906 --> 00:20:57,995
What are you doing here, man?
496
00:20:59,823 --> 00:21:01,781
I didn't know you were
gonna be here tonight, man.
497
00:21:01,782 --> 00:21:03,913
I didn't know you were
gonna be here with Brenda.
498
00:21:03,914 --> 00:21:05,393
I thought you guys
were having issues.
499
00:21:05,394 --> 00:21:06,786
We've been trying
to work it out.
500
00:21:06,787 --> 00:21:08,222
No shit.
501
00:21:08,223 --> 00:21:09,180
Can I holler at
him for a minute?
502
00:21:09,180 --> 00:21:10,007
It's fine.
503
00:21:10,007 --> 00:21:10,747
Thank you.
504
00:21:10,748 --> 00:21:12,095
Who's that?
505
00:21:12,096 --> 00:21:13,271
That's who
I'm taking home tonight.
506
00:21:13,272 --> 00:21:14,576
Know what I'm saying?
507
00:21:14,577 --> 00:21:15,448
Did you get her number?
508
00:21:15,448 --> 00:21:16,231
I don't have to.
509
00:21:16,231 --> 00:21:17,101
I got everything.
510
00:21:17,102 --> 00:21:18,319
No, I'm serious.
511
00:21:18,320 --> 00:21:19,190
I don't want to.
512
00:21:19,190 --> 00:21:20,148
She's a nice one.
513
00:21:20,149 --> 00:21:21,149
Yeah thanks, man.
514
00:21:21,149 --> 00:21:21,889
Are you serious?
515
00:21:21,890 --> 00:21:24,282
Yeah, me too.
516
00:21:24,283 --> 00:21:25,283
That's cool.
517
00:21:26,459 --> 00:21:27,286
How are you?
518
00:21:27,286 --> 00:21:28,112
Hey Brenda.
519
00:21:28,113 --> 00:21:29,113
Good to see you.
520
00:21:29,113 --> 00:21:30,071
How are you?
521
00:21:30,071 --> 00:21:30,854
Hey you guys are looking good.
522
00:21:30,854 --> 00:21:31,725
See, I told you.
523
00:21:31,725 --> 00:21:32,465
Thank you.
524
00:21:32,466 --> 00:21:34,117
We look good, right?
525
00:21:34,118 --> 00:21:36,206
See, we should've came
out a long time ago.
526
00:21:36,207 --> 00:21:37,207
Yeah, we should've.
527
00:21:37,208 --> 00:21:38,208
I told you.
528
00:21:38,209 --> 00:21:39,819
But hey, I'm gonna get a table.
529
00:21:39,820 --> 00:21:40,690
You get a table.
530
00:21:40,690 --> 00:21:41,430
I'm gonna get her number.
531
00:21:41,431 --> 00:21:42,778
Yeah, yeah.
532
00:21:42,779 --> 00:21:43,389
Just holler at me
when you get done.
533
00:21:43,389 --> 00:21:44,346
All right.
534
00:21:44,346 --> 00:21:45,304
Good to see you.
535
00:21:45,305 --> 00:21:46,305
You too.
536
00:21:46,305 --> 00:21:47,262
Donna and Charles, hey.
537
00:21:47,262 --> 00:21:48,132
How are you?
538
00:21:48,133 --> 00:21:50,395
So good to see you.
539
00:21:50,396 --> 00:21:51,526
You look wonderful.
540
00:21:51,527 --> 00:21:52,267
Thank you.
541
00:21:52,268 --> 00:21:53,268
You too.
542
00:21:53,269 --> 00:21:54,269
What have you been up to?
543
00:21:54,270 --> 00:21:55,922
Hey, hey, hey, what do you say?
544
00:21:55,923 --> 00:21:57,532
Ladies and gentlemen, I
would like to welcome y'all
545
00:21:57,533 --> 00:21:59,360
to the all famous Tailfeathers,
546
00:21:59,361 --> 00:22:02,015
the most luxurious spot
in all of Atlanta, GA.
547
00:22:02,016 --> 00:22:03,451
Now my name is Mike Bend.
548
00:22:03,452 --> 00:22:04,844
I'm gonna be your
hoe for the night.
549
00:22:04,845 --> 00:22:05,628
Oh Lord.
550
00:22:05,628 --> 00:22:06,455
I mean excuse me.
551
00:22:06,455 --> 00:22:07,195
Your host for the night.
552
00:22:07,196 --> 00:22:08,674
Y'all gotta forgive me.
553
00:22:08,675 --> 00:22:10,284
The drinks from
Tailfeathers are so strong.
554
00:22:10,285 --> 00:22:12,242
I swear for Lord they
strong like Popeye's arms.
555
00:22:12,243 --> 00:22:13,374
Strong.
556
00:22:13,375 --> 00:22:15,768
Now, fellas what I
want y'all to do.
557
00:22:15,769 --> 00:22:18,379
I know y'all got these lovely
ladies sitting next to y'all.
558
00:22:18,380 --> 00:22:19,641
Reach deep in your pockets.
559
00:22:19,642 --> 00:22:20,642
Tip my bartenders.
560
00:22:20,643 --> 00:22:22,340
Tip my waitress.
561
00:22:22,341 --> 00:22:25,125
We are the most beautiful spot
in all of Atlanta, Georgia.
562
00:22:25,126 --> 00:22:26,561
Now we got a live performance.
563
00:22:26,562 --> 00:22:28,955
We got Mr. Cori Sims, y'all.
564
00:22:28,956 --> 00:22:30,174
Y'all give it up for him.
565
00:22:34,309 --> 00:22:38,181
♪ Now I don't mean
to interrupt
566
00:22:38,182 --> 00:22:41,620
♪ But I never seen
you around here
567
00:22:41,621 --> 00:22:44,231
So, where you two
lovebirds been up to lately?
568
00:22:44,232 --> 00:22:47,277
Well, since the
last time you saw us,
569
00:22:47,278 --> 00:22:49,149
I made partner at the firm.
570
00:22:49,150 --> 00:22:50,846
That's amazing.
571
00:22:50,847 --> 00:22:51,891
Yeah.
572
00:22:51,892 --> 00:22:52,632
Congratulations.
573
00:22:52,633 --> 00:22:54,023
Thank you.
574
00:22:54,024 --> 00:22:55,285
I also got promoted
as a GM at the bank.
575
00:22:55,286 --> 00:22:56,939
Great.
576
00:22:56,940 --> 00:22:58,637
Hard work pays off, homie.
577
00:22:58,638 --> 00:22:59,986
Really does, man.
578
00:22:59,987 --> 00:23:00,857
Well I guess that means
579
00:23:00,858 --> 00:23:02,945
drinks are on you tonight then.
580
00:23:02,946 --> 00:23:04,512
Drinks on me.
581
00:23:04,513 --> 00:23:06,036
I'm just saying.
582
00:23:07,560 --> 00:23:08,821
Well.
583
00:23:08,822 --> 00:23:11,824
We have some more exciting news.
584
00:23:11,825 --> 00:23:12,739
- Wow.
- There's more.
585
00:23:12,740 --> 00:23:14,087
I know.
586
00:23:14,088 --> 00:23:16,176
Have we really been
gone that long?
587
00:23:16,177 --> 00:23:18,221
We'll be expecting
a surprise soon.
588
00:23:18,222 --> 00:23:19,397
Aw.
589
00:23:19,398 --> 00:23:22,138
Man, 'bout to be a father, yo.
590
00:23:22,139 --> 00:23:23,010
Crazy, right?
591
00:23:23,011 --> 00:23:24,838
You a baby daddy, dog.
592
00:23:25,882 --> 00:23:27,796
No, a baby's father.
593
00:23:27,797 --> 00:23:28,884
Got her ass jumping.
594
00:23:28,885 --> 00:23:29,799
Okay, my bad.
595
00:23:29,799 --> 00:23:30,670
Baby's father.
596
00:23:30,670 --> 00:23:31,584
Okay, I'm sorry.
597
00:23:31,585 --> 00:23:32,801
Yeah.
598
00:23:32,802 --> 00:23:36,065
But since we're doing
all this baby talk.
599
00:23:36,066 --> 00:23:41,854
Me and the wife have been
trying to make one of our own.
600
00:23:41,855 --> 00:23:42,769
What?
601
00:23:42,769 --> 00:23:43,726
Wait, wait, hold on.
602
00:23:43,727 --> 00:23:45,118
Hold on.
603
00:23:45,119 --> 00:23:45,641
Thought you didn't
want any kids, man.
604
00:23:45,641 --> 00:23:46,599
What's going on?
605
00:23:46,600 --> 00:23:48,426
I didn't, but you know.
606
00:23:48,427 --> 00:23:51,037
I've matured a lot and.
607
00:23:51,038 --> 00:23:51,908
I hear that.
608
00:23:51,909 --> 00:23:53,213
Things have changed.
609
00:23:53,214 --> 00:23:53,736
That's what's up, man.
610
00:23:53,737 --> 00:23:54,780
Okay.
611
00:23:54,781 --> 00:23:55,955
Well congratulations.
612
00:23:55,956 --> 00:23:56,783
Wish you the best.
613
00:23:56,783 --> 00:23:57,740
Thanks, man.
614
00:23:57,741 --> 00:23:58,785
Appreciate it.
615
00:24:00,395 --> 00:24:02,309
I guess are kids are
gonna be playmates.
616
00:24:02,310 --> 00:24:03,658
Playmates?
617
00:24:03,659 --> 00:24:04,268
Man, they gonna
grow up together.
618
00:24:04,269 --> 00:24:05,617
What's up?
619
00:24:05,618 --> 00:24:06,618
Wait, I need to
drink to that one.
620
00:24:06,619 --> 00:24:08,141
Yeah, congrats.
621
00:24:08,142 --> 00:24:09,447
We need to toast.
622
00:24:09,448 --> 00:24:10,926
We need drinks and
where's the waiter?
623
00:24:10,927 --> 00:24:13,712
♪ But the way your eyes close
it's something special
624
00:24:13,713 --> 00:24:15,931
♪ Just want you to know
625
00:24:15,932 --> 00:24:18,456
♪ That the way you
caught my eyes
626
00:24:18,457 --> 00:24:19,327
♪ I had to give a try
627
00:24:19,328 --> 00:24:22,068
♪ So please don't deny
628
00:24:22,069 --> 00:24:24,244
♪ And if I'm what you like
629
00:24:24,245 --> 00:24:27,465
♪ Why would you hesitate yeah
630
00:24:27,466 --> 00:24:32,296
♪ 'Cause I just want to
get to know you, baby
631
00:24:33,907 --> 00:24:39,259
♪ And maybe I could exchange
and do the same, lady
632
00:24:39,260 --> 00:24:42,262
♪ Impossibly
633
00:24:42,263 --> 00:24:43,524
♪ Or eventually
634
00:24:43,525 --> 00:24:44,960
♪ Eventually
635
00:24:44,961 --> 00:24:47,702
♪ That could be
636
00:24:47,703 --> 00:24:50,314
♪ A you and me
637
00:25:23,434 --> 00:25:24,348
Gosh.
638
00:25:24,349 --> 00:25:27,176
You are looking beautiful.
639
00:25:27,177 --> 00:25:28,177
Thank you.
640
00:25:28,178 --> 00:25:29,005
This is for you.
641
00:25:29,005 --> 00:25:30,005
Thank you.
642
00:25:31,312 --> 00:25:34,183
I can't remember the last time
we did something like this.
643
00:25:34,184 --> 00:25:37,056
Well I had to step my game up.
644
00:25:37,057 --> 00:25:38,448
I didn't wanna lose my baby.
645
00:25:38,449 --> 00:25:39,668
That's right.
646
00:25:41,017 --> 00:25:44,107
I mean, you really
are looking sexy.
647
00:25:45,544 --> 00:25:49,896
I cannot remember the last
time I've been this happy.
648
00:25:51,375 --> 00:25:52,724
Well how 'bout we toast?
649
00:25:52,725 --> 00:25:53,768
What to?
650
00:25:53,769 --> 00:25:56,467
To new beginnings.
651
00:25:57,904 --> 00:26:01,255
And to a wonderful
marriage and happy family.
652
00:26:02,996 --> 00:26:03,823
All right.
653
00:26:03,824 --> 00:26:05,955
I like that.
654
00:27:40,049 --> 00:27:41,441
Hey.
655
00:27:41,442 --> 00:27:43,095
Now you wanna pick up the phone?
656
00:27:43,096 --> 00:27:45,575
What's going on Daniel?
657
00:27:45,576 --> 00:27:47,621
She's insane, okay.
658
00:27:47,622 --> 00:27:50,363
I been hella busy since I
got back in town, all right.
659
00:27:50,364 --> 00:27:52,539
Now I'm going through
hell with this damn woman.
660
00:27:52,540 --> 00:27:54,672
I think she knows something.
661
00:27:54,673 --> 00:27:55,543
She knows what?
662
00:27:55,544 --> 00:27:57,283
Something.
663
00:27:57,284 --> 00:28:00,634
Damn, why you think I haven't
been talking to you lately?
664
00:28:00,635 --> 00:28:03,028
I just been trying to lay low.
665
00:28:03,029 --> 00:28:04,507
All right, well you know what?
666
00:28:04,508 --> 00:28:05,944
You lay low then.
667
00:28:05,945 --> 00:28:08,860
And keep your tired ass
over there with your wife.
668
00:28:08,861 --> 00:28:10,776
Rachel.
669
00:28:11,907 --> 00:28:12,907
Shit.
670
00:28:15,868 --> 00:28:17,260
Fuck.
671
00:28:19,610 --> 00:28:20,610
What?
672
00:28:23,702 --> 00:28:25,050
Why are you doing this?
673
00:28:25,051 --> 00:28:26,268
Doing what?
674
00:28:26,269 --> 00:28:27,835
I've been sitting
over here for a month
675
00:28:27,836 --> 00:28:30,490
with no word outside of a
text message here or there.
676
00:28:30,491 --> 00:28:32,013
What is going on?
677
00:28:32,014 --> 00:28:34,668
Look, you know I've
been trying, okay.
678
00:28:34,669 --> 00:28:38,672
And plus I wanna be
with you and my baby.
679
00:28:38,673 --> 00:28:39,934
You know what?
680
00:28:39,935 --> 00:28:41,631
I'm not gonna keep doing this
681
00:28:41,632 --> 00:28:45,854
and I'm having this baby
whether you're here or not.
682
00:28:58,606 --> 00:29:00,303
Wake up, sleepyhead.
683
00:29:02,001 --> 00:29:05,307
Made you some breakfast, baby.
684
00:29:05,308 --> 00:29:06,701
Get up.
685
00:29:09,530 --> 00:29:10,530
Brenda.
686
00:29:12,402 --> 00:29:13,795
Brenda.
687
00:29:17,625 --> 00:29:18,669
Brenda.
688
00:29:20,759 --> 00:29:21,759
Brenda.
689
00:29:30,899 --> 00:29:32,205
Sorry, baby.
690
00:29:43,999 --> 00:29:46,044
911, what's your emergency?
691
00:29:46,045 --> 00:29:47,088
My wife.
692
00:29:47,089 --> 00:29:48,264
She's not breathing.
693
00:30:14,116 --> 00:30:16,031
What's wrong?
694
00:30:17,598 --> 00:30:18,598
Come on.
695
00:30:25,258 --> 00:30:26,258
I.
696
00:30:27,216 --> 00:30:28,782
My marriage.
697
00:30:28,783 --> 00:30:30,350
Your marriage what?
698
00:30:31,438 --> 00:30:33,005
Is officially over.
699
00:30:34,310 --> 00:30:36,268
Well, that's a
good thing, right?
700
00:30:36,269 --> 00:30:37,879
That's what we wanted.
701
00:30:42,797 --> 00:30:43,667
My wife.
702
00:30:43,668 --> 00:30:45,060
Your wife what?
703
00:30:47,628 --> 00:30:48,803
My wife's dead.
704
00:30:49,760 --> 00:30:50,760
What?
705
00:30:51,588 --> 00:30:52,720
What happened?
706
00:30:53,590 --> 00:30:54,982
I don't know.
707
00:30:54,983 --> 00:30:55,941
They said she had
a heart attack.
708
00:30:55,942 --> 00:30:57,332
I mean, that's what they said
709
00:30:57,333 --> 00:30:57,899
when they found
her at the house.
710
00:30:57,899 --> 00:30:58,899
I don't know.
711
00:31:00,989 --> 00:31:02,643
Babe, are you okay?
712
00:31:05,820 --> 00:31:06,647
I'm good.
713
00:31:06,648 --> 00:31:07,735
You sure?
714
00:31:08,605 --> 00:31:09,824
Yeah, I'm good.
715
00:31:12,435 --> 00:31:13,914
Look.
716
00:31:13,915 --> 00:31:16,656
After the funeral and
everything's done,
717
00:31:16,657 --> 00:31:18,745
I want you to just move
into the house with me
718
00:31:18,746 --> 00:31:20,790
because I'm not staying
in that house alone.
719
00:31:20,791 --> 00:31:21,879
What?
720
00:31:21,880 --> 00:31:22,880
Move in?
721
00:31:22,881 --> 00:31:24,882
No, why can't you
just stay here?
722
00:31:24,883 --> 00:31:26,361
No, no, it's my house.
723
00:31:26,362 --> 00:31:27,493
I'm not.
724
00:31:27,494 --> 00:31:28,886
I'm not losing my house, Rachel.
725
00:31:28,887 --> 00:31:29,975
I know that.
726
00:31:31,628 --> 00:31:33,891
Can't we just give
it some time first?
727
00:31:33,892 --> 00:31:34,675
Please?
728
00:31:34,676 --> 00:31:35,805
Yeah, it's a lot.
729
00:31:35,806 --> 00:31:37,069
I mean, come here.
730
00:31:38,635 --> 00:31:40,158
I'm sorry.
731
00:31:40,159 --> 00:31:42,900
You mean the world
to me, all right.
732
00:31:42,901 --> 00:31:43,727
Okay.
733
00:31:43,728 --> 00:31:44,728
Yeah.
734
00:32:22,592 --> 00:32:25,855
Good afternoon, everybody.
735
00:32:25,856 --> 00:32:28,249
Good to meet all of you
on such a sad occasion.
736
00:32:28,250 --> 00:32:29,555
Sorry it's like that.
737
00:32:29,556 --> 00:32:32,036
But something just moved
my heart last night
738
00:32:32,037 --> 00:32:35,430
to write something
for Miss Brenda so.
739
00:32:35,431 --> 00:32:38,042
♪ It don't seem fair
740
00:32:38,043 --> 00:32:41,306
♪ It just ain't right
741
00:32:41,307 --> 00:32:44,613
♪ It just keeps
happening all the time
742
00:32:44,614 --> 00:32:47,834
♪ I'll miss my friend
743
00:32:47,835 --> 00:32:51,272
♪ Love of my life
744
00:32:51,273 --> 00:32:54,667
♪ The one who made me smile
745
00:32:54,668 --> 00:32:57,844
♪ I wish that I could
snap my fingers
746
00:32:57,845 --> 00:33:01,152
♪ And see her face again
747
00:33:01,153 --> 00:33:04,329
♪ And even though
we question it
748
00:33:04,330 --> 00:33:07,854
♪ It's all the master's plan
749
00:33:07,855 --> 00:33:11,031
♪ They say I get to see you
750
00:33:11,032 --> 00:33:14,861
♪ But until that day comes
751
00:33:14,862 --> 00:33:17,820
♪ Rest in peace, my friend
752
00:33:17,821 --> 00:33:21,694
♪ I hate to see you go so soon
753
00:33:21,695 --> 00:33:25,002
♪ The good ones always do
754
00:33:25,003 --> 00:33:28,831
♪ Your time with us
was much too short
755
00:33:28,832 --> 00:33:32,183
♪ Already missing you
756
00:33:32,184 --> 00:33:35,751
♪ I don't know why
it hurts so bad
757
00:33:35,752 --> 00:33:39,713
♪ To say I love
you to your face
758
00:33:41,236 --> 00:33:44,456
You know Donna and I,
we're here for you, man.
759
00:33:44,457 --> 00:33:45,327
Yeah, I know.
760
00:33:45,328 --> 00:33:46,980
You need anything.
761
00:33:46,981 --> 00:33:48,242
She wanted me to apologize.
762
00:33:48,243 --> 00:33:49,027
She couldn't be here
because you know,
763
00:33:49,027 --> 00:33:49,853
she wasn't feeling well.
764
00:33:49,854 --> 00:33:50,854
Baby and everything.
765
00:33:50,855 --> 00:33:51,941
Man, I know.
766
00:33:51,942 --> 00:33:52,682
I know.
767
00:33:52,683 --> 00:33:53,683
I understand.
768
00:33:53,684 --> 00:33:56,163
I'm telling you I'm good.
769
00:33:56,164 --> 00:33:57,731
Love you.
770
00:33:59,298 --> 00:34:00,298
What's up, man?
771
00:34:00,299 --> 00:34:00,821
Hey, how's it going, man?
772
00:34:00,821 --> 00:34:01,778
You good.
773
00:34:01,779 --> 00:34:02,865
Thanks.
774
00:34:02,866 --> 00:34:04,606
Thanks a lot for
coming out, man.
775
00:34:04,607 --> 00:34:05,651
Really appreciate that.
776
00:34:05,652 --> 00:34:07,044
It's all good, man.
777
00:34:07,045 --> 00:34:08,175
I'm glad I could be
here for y'all, man.
778
00:34:08,176 --> 00:34:09,003
Y'all good people, man.
779
00:34:09,003 --> 00:34:09,873
Good people, man.
780
00:34:09,874 --> 00:34:11,135
Holla at me if you need me.
781
00:34:11,136 --> 00:34:12,179
Yes, sir.
782
00:34:12,180 --> 00:34:13,354
For real.
783
00:34:13,355 --> 00:34:14,355
All right.
784
00:34:17,446 --> 00:34:18,273
What's up, bro?
785
00:34:18,273 --> 00:34:19,273
What up?
786
00:34:20,188 --> 00:34:21,015
You okay?
787
00:34:21,016 --> 00:34:22,798
No, I'm good.
788
00:34:22,799 --> 00:34:24,365
You sure?
789
00:34:24,366 --> 00:34:26,063
You know me, man.
790
00:34:26,064 --> 00:34:30,197
Yeah, I know you and I know
you like to hide your shit.
791
00:34:30,198 --> 00:34:32,460
It's just what it is, man.
792
00:34:32,461 --> 00:34:33,896
I'm fine.
793
00:34:33,897 --> 00:34:35,333
All right, all right.
794
00:34:35,334 --> 00:34:36,944
Next week, balling.
795
00:34:38,076 --> 00:34:39,424
Gotta do something, man.
796
00:34:39,425 --> 00:34:41,078
Just keep my mind on this.
797
00:34:41,079 --> 00:34:44,169
We'll talk about it then.
798
00:34:52,177 --> 00:34:53,177
You all right?
799
00:34:53,178 --> 00:34:54,178
Yeah.
800
00:34:55,354 --> 00:34:57,529
You need me to get anything?
801
00:34:57,530 --> 00:34:58,748
No, I'm good.
802
00:34:59,836 --> 00:35:01,098
Come here.
803
00:35:01,099 --> 00:35:03,361
Do you know that none of these?
804
00:35:03,362 --> 00:35:05,493
None of these people
here even like me.
805
00:35:05,494 --> 00:35:06,494
Daniel.
806
00:35:07,409 --> 00:35:08,453
They don't care.
807
00:35:08,454 --> 00:35:11,282
They don't care about me.
808
00:35:11,283 --> 00:35:13,022
I'm ready for all this
to be over with, man.
809
00:35:13,023 --> 00:35:14,023
I'm just.
810
00:35:14,764 --> 00:35:15,938
Matter of fact, look.
811
00:35:15,939 --> 00:35:17,244
Listen, listen.
812
00:35:17,245 --> 00:35:19,159
Everybody, thank
you for coming out.
813
00:35:19,160 --> 00:35:21,118
I mean, I really appreciate it,
814
00:35:21,119 --> 00:35:23,294
but let me have
my moment, please.
815
00:35:23,295 --> 00:35:25,034
Can I just be
alone for a moment?
816
00:35:25,035 --> 00:35:26,079
Thank you, please.
817
00:35:26,080 --> 00:35:27,385
Just leave.
818
00:35:27,386 --> 00:35:28,126
Let's go.
819
00:35:28,127 --> 00:35:30,083
Come on, let's go.
820
00:35:30,084 --> 00:35:31,084
Damn.
821
00:35:43,924 --> 00:35:46,143
You all right?
822
00:35:46,144 --> 00:35:48,014
Yeah, man, I'm good
with you here, baby.
823
00:35:48,015 --> 00:35:49,015
I'm just.
824
00:35:50,713 --> 00:35:52,236
Look you already here, man.
825
00:35:52,237 --> 00:35:54,107
Let's just get your stuff
and let's just move you in
826
00:35:54,108 --> 00:35:55,979
and move you in tonight.
827
00:35:57,851 --> 00:35:58,851
What are people gonna think
828
00:35:58,852 --> 00:36:00,418
if I move in so quickly, Daniel?
829
00:36:00,419 --> 00:36:02,116
Your wife just died.
830
00:36:03,335 --> 00:36:04,683
What people?
831
00:36:04,684 --> 00:36:06,163
All them people
don't even know me.
832
00:36:06,164 --> 00:36:08,034
I don't care what
them people think.
833
00:36:08,035 --> 00:36:10,428
And they're not even
gonna see me anymore.
834
00:36:10,429 --> 00:36:11,864
I mean, thank God for that but.
835
00:36:11,865 --> 00:36:14,172
Still, we need to be mindful.
836
00:36:16,739 --> 00:36:17,739
All right.
837
00:36:18,959 --> 00:36:19,960
Okay.
838
00:36:20,874 --> 00:36:23,397
I just want you here with me.
839
00:36:23,398 --> 00:36:25,312
I'm here, okay.
840
00:36:25,313 --> 00:36:27,140
Let's just have a relaxing night
841
00:36:27,141 --> 00:36:29,621
and forget about today, okay.
842
00:36:29,622 --> 00:36:30,449
All right.
843
00:36:30,449 --> 00:36:31,232
Yeah?
844
00:36:31,233 --> 00:36:32,929
Yeah, I can do that.
845
00:36:35,236 --> 00:36:36,628
But you still.
846
00:36:36,629 --> 00:36:37,499
We gonna move you in
like next week though.
847
00:36:37,499 --> 00:36:38,499
Okay.
848
00:36:39,458 --> 00:36:41,199
All right.
849
00:36:43,418 --> 00:36:45,158
♪ Baby is this some mistake
850
00:36:45,159 --> 00:36:46,812
♪ Breaking say just
take your place
851
00:36:46,813 --> 00:36:50,119
♪ I gotta get this
off my chest tonight
852
00:36:50,120 --> 00:36:52,818
♪ 'Cause I be cooking
all the things you like
853
00:36:52,819 --> 00:36:54,733
♪ Making sure you want tonight
854
00:36:54,734 --> 00:36:59,085
♪ But I can't get a thank you
855
00:36:59,086 --> 00:37:00,739
♪ Baby is this some mistake
856
00:37:00,740 --> 00:37:02,915
♪ Breaking said
just taking place
857
00:37:02,916 --> 00:37:06,310
♪ I gotta get this
off my chest tonight
858
00:37:06,311 --> 00:37:08,834
♪ I know I need to
go and move around
859
00:37:08,835 --> 00:37:11,053
♪ A good man is
so hard to find
860
00:37:11,054 --> 00:37:14,754
♪ But I just can't help myself
861
00:37:18,975 --> 00:37:20,454
Hello, ma'am.
862
00:37:20,455 --> 00:37:21,629
I'm Detective Malone.
863
00:37:21,630 --> 00:37:23,109
This is Detective Smith.
864
00:37:23,110 --> 00:37:25,285
Is Mr. Thomas home?
865
00:37:25,286 --> 00:37:28,245
No, he's not, but I can give
him a message if you like.
866
00:37:28,246 --> 00:37:29,333
Yes.
867
00:37:29,334 --> 00:37:30,595
We would like to ask
him some questions
868
00:37:30,596 --> 00:37:33,380
regarding his wife's death.
869
00:37:33,381 --> 00:37:34,686
What type of questions?
870
00:37:34,687 --> 00:37:36,601
I doubt if he knows anything.
871
00:37:36,602 --> 00:37:39,256
Weren't you at
the funeral, Miss?
872
00:37:39,257 --> 00:37:40,127
Rachel.
873
00:37:40,128 --> 00:37:41,562
My name is Rachel and yes,
874
00:37:41,563 --> 00:37:44,696
I was at the funeral
supporting my fiance.
875
00:37:44,697 --> 00:37:46,698
- Fiance?
- Fiance?
876
00:37:46,699 --> 00:37:48,134
How could you be his fiance
877
00:37:48,135 --> 00:37:49,918
when he was still
married to his wife?
878
00:37:49,919 --> 00:37:52,269
They were in the middle
of a nasty divorce.
879
00:37:52,270 --> 00:37:55,315
Is that what he told you?
880
00:37:55,316 --> 00:37:56,925
We have records
showing that Daniel
881
00:37:56,926 --> 00:37:59,319
put a $500,000
insurance policy out
882
00:37:59,320 --> 00:38:01,539
on his wife four months ago.
883
00:38:01,540 --> 00:38:04,194
How long have you
been seeing him?
884
00:38:06,719 --> 00:38:09,677
We've been together
for six months now.
885
00:38:09,678 --> 00:38:11,200
And I'm also sorry to tell you
886
00:38:11,201 --> 00:38:14,291
that Daniel wasn't going
through a nasty divorce battle.
887
00:38:14,292 --> 00:38:17,555
There's no records indicating
that they were even separated.
888
00:38:17,556 --> 00:38:19,296
No, he wouldn't lie to me.
889
00:38:19,297 --> 00:38:20,080
I mean, why would he?
890
00:38:20,080 --> 00:38:21,080
We.
891
00:38:21,995 --> 00:38:23,474
We have a child on the way.
892
00:38:23,475 --> 00:38:24,997
Whoa.
893
00:38:24,998 --> 00:38:26,564
You have a child on the way?
894
00:38:26,565 --> 00:38:29,218
I'm sorry to hear that, but
when you talk to Daniel,
895
00:38:29,219 --> 00:38:35,224
you tell him to give us a call
'cause we will be in touch.
896
00:38:35,225 --> 00:38:38,664
It's very important
that he contact us.
897
00:38:40,970 --> 00:38:42,841
I'll give him the message.
898
00:38:42,842 --> 00:38:44,322
Thank you.
899
00:38:50,023 --> 00:38:51,284
Do you believe she had no clue
900
00:38:51,285 --> 00:38:54,200
about what's going
on or is she lying?
901
00:38:54,201 --> 00:38:57,246
Well, she did look shocked
from what we told her.
902
00:38:57,247 --> 00:39:00,293
Besides, her
actions said enough.
903
00:39:00,294 --> 00:39:01,903
We gotta dig a little deeper.
904
00:39:01,904 --> 00:39:03,296
Something's not adding up
905
00:39:03,297 --> 00:39:05,864
and I doubt his side chick
was gonna be any help.
906
00:39:05,865 --> 00:39:09,607
His side chick knows
as much as we do now.
907
00:39:09,608 --> 00:39:12,479
We can't let this son of a
bitch get away with this shit.
908
00:39:12,480 --> 00:39:14,002
We've gotta find out more.
909
00:39:14,003 --> 00:39:16,222
Oh, Detective.
910
00:39:16,223 --> 00:39:18,355
Who let the tiger out?
911
00:39:18,356 --> 00:39:21,096
I've never seen you
this upset over a case.
912
00:39:21,097 --> 00:39:25,318
I just I hate a liar
and a possible murderer.
913
00:39:25,319 --> 00:39:27,973
We don't even know if he's
done anything wrong yet,
914
00:39:27,974 --> 00:39:30,715
nor do we have any evidence.
915
00:39:30,716 --> 00:39:32,369
Well let's go find some then.
916
00:39:32,370 --> 00:39:33,371
Come on.
917
00:40:00,615 --> 00:40:01,921
Hello.
918
00:40:16,196 --> 00:40:19,112
I don't remember
turning that TV on.
919
00:40:29,383 --> 00:40:30,383
Hello.
920
00:40:35,998 --> 00:40:37,346
What are you doing?
921
00:40:37,347 --> 00:40:38,739
I've been calling you all day.
922
00:40:38,740 --> 00:40:40,480
It's about time you got home.
923
00:40:40,481 --> 00:40:42,090
Why you in here
with the door locked?
924
00:40:42,091 --> 00:40:44,092
Because it's some weird shit
925
00:40:44,093 --> 00:40:46,225
going on in this house, Daniel.
926
00:40:46,226 --> 00:40:47,966
Like what?
927
00:40:47,967 --> 00:40:49,881
First, I keep
getting these phone calls
928
00:40:49,882 --> 00:40:51,970
and no one is saying anything.
929
00:40:51,971 --> 00:40:54,581
Then, there's a woman's
voice on the other end.
930
00:40:54,582 --> 00:40:56,409
Next the damn TV
turns on by itself.
931
00:40:56,410 --> 00:40:59,239
I mean, what the
fuck is going on?
932
00:41:00,545 --> 00:41:01,893
Are you done?
933
00:41:01,894 --> 00:41:02,634
Oh you think that's funny.
934
00:41:02,635 --> 00:41:04,243
Stop laughing.
935
00:41:04,244 --> 00:41:05,810
Baby.
936
00:41:05,811 --> 00:41:08,421
This is your first
night sleeping
937
00:41:08,422 --> 00:41:10,858
in a big house by yourself.
938
00:41:10,859 --> 00:41:12,207
I'm pretty sure
you're hearing things.
939
00:41:12,208 --> 00:41:13,035
No.
940
00:41:13,036 --> 00:41:15,341
Okay, it happens.
941
00:41:15,342 --> 00:41:16,777
And you're probably just
a little creeped out
942
00:41:16,778 --> 00:41:20,172
'cause I used to live
here with my wife.
943
00:41:20,173 --> 00:41:21,173
It's okay.
944
00:41:22,175 --> 00:41:23,958
No, that wasn't it, Daniel.
945
00:41:23,959 --> 00:41:25,351
But whatever.
Relax.
946
00:41:25,352 --> 00:41:26,874
Would you relax?
947
00:41:26,875 --> 00:41:28,267
God.
948
00:41:28,268 --> 00:41:29,921
So I decided to lock
myself in this room
949
00:41:29,922 --> 00:41:32,619
and I ain't even thinking
about touching that phone.
950
00:41:32,620 --> 00:41:38,190
Oh and on top of that, you
had some visitors today.
951
00:41:38,191 --> 00:41:39,278
Visitors?
952
00:41:39,279 --> 00:41:41,410
Rach, what visitors?
953
00:41:41,411 --> 00:41:42,977
I told you at the funeral
that I didn't want
954
00:41:42,978 --> 00:41:46,415
any of them people coming
back to this house.
955
00:41:46,416 --> 00:41:48,505
I mean that, Rachel.
956
00:41:48,506 --> 00:41:51,333
It wasn't any of them, Daniel.
957
00:41:51,334 --> 00:41:52,944
These two detectives came asking
958
00:41:52,945 --> 00:41:56,121
some questions about your wife.
959
00:41:56,122 --> 00:41:57,384
What detectives?
960
00:41:58,472 --> 00:41:59,472
Baby.
961
00:42:00,518 --> 00:42:03,259
I don't know what
they could want.
962
00:42:04,870 --> 00:42:07,132
I mean, well I don't know
what they could possibly want.
963
00:42:07,133 --> 00:42:08,742
Hm.
964
00:42:08,743 --> 00:42:10,352
Well they mentioned
that you took
965
00:42:10,353 --> 00:42:13,748
a $500,000 insurance
policy on her months ago.
966
00:42:15,141 --> 00:42:16,402
Oh.
967
00:42:16,403 --> 00:42:18,491
Also found out some other news.
968
00:42:18,492 --> 00:42:20,449
That you two weren't
getting a divorce.
969
00:42:20,450 --> 00:42:22,147
Daniel, why do the police think
970
00:42:22,148 --> 00:42:23,931
that you have something to
do with your wife's death?
971
00:42:23,932 --> 00:42:25,542
- Relax.
- No.
972
00:42:25,543 --> 00:42:27,805
So you're admitting that you
weren't getting a divorce?
973
00:42:27,806 --> 00:42:29,154
Baby.
974
00:42:29,155 --> 00:42:31,112
You know that I was
getting a divorce.
975
00:42:31,113 --> 00:42:32,505
You already know that.
976
00:42:32,506 --> 00:42:34,551
Stop letting these
cops fill your head
977
00:42:34,552 --> 00:42:37,337
with all this
craziness, all right.
978
00:42:39,339 --> 00:42:40,557
And you know my wife died.
979
00:42:40,558 --> 00:42:42,210
She had a heart attack.
980
00:42:42,211 --> 00:42:46,563
It's already been proven
during the autopsy.
981
00:42:46,564 --> 00:42:47,564
Okay?
982
00:42:49,392 --> 00:42:51,089
Relax.
983
00:42:51,090 --> 00:42:52,134
Stop tripping.
984
00:42:53,353 --> 00:42:54,440
Come here.
985
00:42:54,441 --> 00:42:55,441
Matter fact.
986
00:42:56,878 --> 00:43:01,316
Why don't you come
help me get cleaned up?
987
00:43:01,317 --> 00:43:03,536
Wanna take a shower?
988
00:43:03,537 --> 00:43:04,711
Mm hm.
989
00:43:04,712 --> 00:43:05,495
Yeah.
990
00:43:05,495 --> 00:43:06,495
I like that.
991
00:43:07,976 --> 00:43:08,976
Come on.
992
00:43:20,467 --> 00:43:21,728
What is that?
993
00:43:21,729 --> 00:43:22,990
That's the phone.
994
00:43:22,991 --> 00:43:24,427
Oh baby.
995
00:43:47,015 --> 00:43:48,407
Daniel.
996
00:43:48,408 --> 00:43:51,236
What, what, what, what?
997
00:43:51,237 --> 00:43:52,237
What?
998
00:43:54,240 --> 00:43:55,067
What?
999
00:43:55,068 --> 00:43:56,589
What's wrong?
1000
00:43:56,590 --> 00:43:57,678
A woman's face.
1001
00:44:00,376 --> 00:44:01,463
What are you talking about?
1002
00:44:01,464 --> 00:44:03,552
What woman's face?
1003
00:44:03,553 --> 00:44:06,295
A woman's face
was in the mirror.
1004
00:44:07,427 --> 00:44:08,646
Man, are you?
1005
00:44:09,908 --> 00:44:11,517
Daniel, she looked
like your wife.
1006
00:44:11,518 --> 00:44:12,432
Baby.
1007
00:44:12,433 --> 00:44:15,564
She was in the mirror, no.
1008
00:44:15,565 --> 00:44:17,958
Baby, you're
imagining things again.
1009
00:44:17,959 --> 00:44:19,307
Ooh, come listen.
1010
00:44:19,308 --> 00:44:22,267
No, I'm not, Daniel okay.
1011
00:44:22,268 --> 00:44:23,965
She was in the mirror.
1012
00:44:25,184 --> 00:44:26,098
No, baby.
1013
00:44:26,099 --> 00:44:27,141
Nobody's in the mirror.
1014
00:44:27,142 --> 00:44:28,490
Calm down.
Yes, Daniel please.
1015
00:44:28,491 --> 00:44:30,492
Just imagining things.
1016
00:44:30,493 --> 00:44:31,842
Are you kidding me?
1017
00:44:31,843 --> 00:44:35,019
No, somebody was in
the mirror, baby.
1018
00:44:35,020 --> 00:44:37,369
Daniel, you're not
listening to me, okay.
1019
00:44:37,370 --> 00:44:39,588
I'm telling you I'm hearing
stuff and seeing stuff
1020
00:44:39,589 --> 00:44:41,634
and I saw her face
in the mirror.
1021
00:44:41,635 --> 00:44:43,201
Baby, you didn't see nothing.
1022
00:44:43,202 --> 00:44:45,725
Yes I did, Daniel.
1023
00:44:45,726 --> 00:44:47,553
Freaking phone calls and
nobody saying nothing.
1024
00:44:47,554 --> 00:44:49,294
TV's turning on all by itself.
1025
00:44:49,295 --> 00:44:51,426
You're just lonely
in the house by yourself.
1026
00:44:51,427 --> 00:44:52,601
I'm not lonely, Daniel.
1027
00:44:52,602 --> 00:44:54,081
I'm terrified.
1028
00:44:54,082 --> 00:44:55,387
I'm scared.
1029
00:44:55,388 --> 00:44:56,649
There's stuff going
on in this house
1030
00:44:56,650 --> 00:44:58,303
and you're not paying
attention to it.
1031
00:44:58,304 --> 00:44:59,304
Oh my gosh.
1032
00:45:00,088 --> 00:45:00,959
Seriously?
1033
00:45:00,959 --> 00:45:01,742
What?
1034
00:45:01,742 --> 00:45:02,569
Nothing happened.
1035
00:45:02,570 --> 00:45:04,657
I.
1036
00:45:04,658 --> 00:45:06,093
Oh my god.
1037
00:45:06,094 --> 00:45:07,573
What the hell happened
to the lights?
1038
00:45:07,574 --> 00:45:08,617
See, no.
1039
00:45:08,618 --> 00:45:09,402
The power just went out.
1040
00:45:09,402 --> 00:45:10,316
No, Daniel.
1041
00:45:10,316 --> 00:45:10,751
Just calm down.
1042
00:45:10,752 --> 00:45:11,969
No.
1043
00:45:11,970 --> 00:45:14,275
I'm getting a flashlight.
1044
00:45:14,276 --> 00:45:15,103
No, I can't.
1045
00:45:15,104 --> 00:45:16,147
Hurry up.
1046
00:45:16,148 --> 00:45:17,148
Calm down.
1047
00:45:17,758 --> 00:45:18,628
No, see.
1048
00:45:18,629 --> 00:45:19,672
Daniel, did you hear that?
1049
00:45:19,673 --> 00:45:20,369
No, what was that?
1050
00:45:20,369 --> 00:45:21,196
No, where are you?
1051
00:45:21,196 --> 00:45:21,980
I'm here.
1052
00:45:21,980 --> 00:45:22,807
Come here, relax.
1053
00:45:22,807 --> 00:45:23,546
I got the light.
1054
00:45:23,547 --> 00:45:24,764
The door closed.
1055
00:45:24,765 --> 00:45:25,374
Did you see the door close?
1056
00:45:25,374 --> 00:45:26,201
I'm here.
1057
00:45:26,201 --> 00:45:26,985
Yes, relax.
1058
00:45:26,985 --> 00:45:27,942
Relax.
No.
1059
00:45:27,942 --> 00:45:28,813
The lights are still off.
1060
00:45:28,814 --> 00:45:29,943
Baby, it's just the pressure.
1061
00:45:29,944 --> 00:45:31,597
Relax.
1062
00:45:31,598 --> 00:45:32,903
No, Daniel, Daniel.
1063
00:45:32,904 --> 00:45:34,732
What the fuck is that?
1064
00:45:36,124 --> 00:45:37,124
Killer?
1065
00:45:39,171 --> 00:45:40,172
Who did this?
1066
00:45:42,740 --> 00:45:44,741
No, Daniel.
1067
00:45:44,742 --> 00:45:45,568
How did that happen?
1068
00:45:45,569 --> 00:45:48,093
Baby, I don't know.
1069
00:45:49,747 --> 00:45:51,356
Then how in the
hell is it on there, Daniel?
1070
00:45:51,357 --> 00:45:52,836
Baby Rachel, I don't know.
1071
00:45:52,837 --> 00:45:54,012
I was with you.
1072
00:45:54,969 --> 00:45:57,231
I told you.
1073
00:45:57,232 --> 00:45:58,667
I told you.
1074
00:45:58,668 --> 00:46:00,234
You're not listening to
me and I told you, see.
1075
00:46:00,235 --> 00:46:02,280
What the fuck is this?
1076
00:46:02,281 --> 00:46:03,803
How did this get here, Rachel?
1077
00:46:03,804 --> 00:46:06,023
What is that?
1078
00:46:06,024 --> 00:46:07,633
This is Brenda's wedding ring.
1079
00:46:07,634 --> 00:46:08,721
So?
1080
00:46:08,722 --> 00:46:09,809
What is that supposed
to mean to me?
1081
00:46:09,810 --> 00:46:13,900
I had this damn
ring locked in a safe.
1082
00:46:13,901 --> 00:46:16,381
Did you do this?
1083
00:46:16,382 --> 00:46:17,774
No, fool.
1084
00:46:17,775 --> 00:46:19,993
Why would I take your
damn wife's ring out?
1085
00:46:19,994 --> 00:46:21,690
Come on.
1086
00:46:21,691 --> 00:46:25,042
I told you it's some stuff
going on in this house.
1087
00:46:25,043 --> 00:46:25,783
All right, hold on.
1088
00:46:25,784 --> 00:46:26,913
Just.
1089
00:46:26,914 --> 00:46:28,741
Just calm down 'cause we gotta.
1090
00:46:28,742 --> 00:46:30,003
No, Daniel.
1091
00:46:30,004 --> 00:46:31,444
Just give me a
minute to think, okay.
1092
00:46:34,052 --> 00:46:35,226
What are we gonna do?
1093
00:46:35,227 --> 00:46:37,577
I said give me a minute.
1094
00:46:43,409 --> 00:46:45,454
Daniel, Daniel.
1095
00:46:46,325 --> 00:46:47,586
No, Daniel.
1096
00:46:47,587 --> 00:46:48,805
No, no, no.
1097
00:46:48,806 --> 00:46:49,763
No, hold on.
1098
00:46:49,763 --> 00:46:50,633
This is too much.
1099
00:46:50,634 --> 00:46:51,677
Wait.
1100
00:46:51,678 --> 00:46:52,679
Hold on, baby.
1101
00:46:56,857 --> 00:46:58,031
Daniel, wait.
1102
00:46:58,032 --> 00:46:59,032
No.
1103
00:46:59,860 --> 00:47:01,295
Shit.
1104
00:47:01,296 --> 00:47:02,819
Hey, anybody
out there, I got a bat.
1105
00:47:02,820 --> 00:47:04,734
I'm not scared to use it either.
1106
00:47:11,350 --> 00:47:12,960
Hold onto me, baby.
1107
00:47:17,138 --> 00:47:18,835
You see something?
1108
00:47:18,836 --> 00:47:19,749
Ain't nobody in here, baby.
1109
00:47:19,750 --> 00:47:21,838
No, I heard something.
1110
00:47:21,839 --> 00:47:22,839
I think.
1111
00:47:23,753 --> 00:47:25,363
We good, honey.
1112
00:47:25,364 --> 00:47:26,234
I think we good.
1113
00:47:26,234 --> 00:47:26,974
Ain't nobody in here.
1114
00:47:26,975 --> 00:47:28,105
No.
1115
00:47:28,106 --> 00:47:28,976
I think we just.
1116
00:47:28,977 --> 00:47:30,195
We were just tripping, okay.
1117
00:47:31,587 --> 00:47:32,327
What the fuck?
1118
00:47:32,327 --> 00:47:33,327
Holy shit.
1119
00:47:35,765 --> 00:47:37,289
Who is that?
1120
00:47:41,684 --> 00:47:43,207
Man, what the fuck, man?
1121
00:47:43,208 --> 00:47:44,599
The TV.
1122
00:47:44,600 --> 00:47:45,774
I told you the TV was
turning on by itself.
1123
00:47:45,775 --> 00:47:46,775
I told you.
1124
00:47:47,560 --> 00:47:49,170
See, see, Daniel.
1125
00:47:50,650 --> 00:47:51,693
What was that, Daniel?
1126
00:47:51,694 --> 00:47:52,956
No, go see what it is.
1127
00:47:52,957 --> 00:47:56,089
No, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
1128
00:47:56,090 --> 00:47:57,612
Who is that?
1129
00:47:57,613 --> 00:47:58,918
I told you the TV
keeps turning on and off.
1130
00:47:58,919 --> 00:48:01,138
It's something going on
in this house, Daniel.
1131
00:48:01,139 --> 00:48:02,313
Oh shit.
1132
00:48:02,314 --> 00:48:03,402
What the fuck?
1133
00:48:04,664 --> 00:48:05,839
Oh shit.
1134
00:48:07,928 --> 00:48:08,668
Come on.
1135
00:48:08,669 --> 00:48:09,755
Stay tight with me.
1136
00:48:09,756 --> 00:48:12,062
Yo, that's Brenda's urn.
1137
00:48:12,063 --> 00:48:13,890
Look, that's fucking foot.
1138
00:48:13,891 --> 00:48:14,891
Those are footprints, Daniel.
1139
00:48:14,892 --> 00:48:16,196
All right, all right.
1140
00:48:16,197 --> 00:48:17,415
So, wait, wait,
wait, wait, wait.
1141
00:48:17,416 --> 00:48:18,764
Hold on 'cause they got...
No, no.
1142
00:48:18,765 --> 00:48:19,896
They're gotta be an
explanation for this, all right.
1143
00:48:19,897 --> 00:48:21,201
Let's just think about this.
1144
00:48:21,202 --> 00:48:22,855
No, Daniel, what
the hell is going on?
1145
00:48:22,856 --> 00:48:23,943
Who is doing this?
1146
00:48:23,944 --> 00:48:25,292
It's gotta be a joke, okay.
1147
00:48:25,293 --> 00:48:27,077
Somebody's obviously
playing with us.
1148
00:48:27,078 --> 00:48:29,950
Does this look like
a joke to you, Daniel?
1149
00:48:35,434 --> 00:48:36,825
Unless they trying
1150
00:48:36,826 --> 00:48:38,175
to blackmail me
because they know.
1151
00:48:38,176 --> 00:48:39,219
They know what?
1152
00:48:39,220 --> 00:48:40,307
'Cause they know, Rachel.
1153
00:48:40,308 --> 00:48:41,961
They know what, Daniel?
1154
00:48:41,962 --> 00:48:45,965
Somebody probably knows
that I killed my wife.
1155
00:48:45,966 --> 00:48:46,924
Wait, wait, wait.
What?
1156
00:48:46,924 --> 00:48:47,707
Whoa, whoa, whoa, baby.
1157
00:48:47,708 --> 00:48:48,837
Hold on.
You did what?
1158
00:48:48,838 --> 00:48:49,796
Listen, hey, hey.
1159
00:48:49,796 --> 00:48:50,623
Come here, come here, okay.
1160
00:48:50,624 --> 00:48:52,580
Listen to me, okay.
1161
00:48:52,581 --> 00:48:53,973
I did that, okay.
1162
00:48:53,974 --> 00:48:56,933
I poisoned Brenda but
I only did that for us.
1163
00:48:56,934 --> 00:48:58,847
I did it for me and
you, baby, and the baby.
1164
00:48:58,848 --> 00:48:59,936
Okay?
1165
00:48:59,937 --> 00:49:01,198
Why would you do that?
1166
00:49:01,199 --> 00:49:02,547
Baby.
1167
00:49:02,548 --> 00:49:03,896
I did it for us.
1168
00:49:03,897 --> 00:49:04,984
No.
1169
00:49:04,985 --> 00:49:05,638
But no I don't.
1170
00:49:05,639 --> 00:49:06,855
I don't know.
1171
00:49:06,856 --> 00:49:09,249
I just saw some shit
on the internet, baby.
1172
00:49:09,250 --> 00:49:11,512
I didn't even think
it would work, okay.
1173
00:49:11,513 --> 00:49:12,645
But listen to me.
1174
00:49:14,386 --> 00:49:16,082
Time out.
1175
00:49:16,083 --> 00:49:18,737
So everything that the
police said was true.
1176
00:49:18,738 --> 00:49:20,478
No, baby, no.
1177
00:49:20,479 --> 00:49:21,479
Yes, Daniel.
1178
00:49:21,480 --> 00:49:22,350
No, listen, listen, no.
1179
00:49:22,351 --> 00:49:23,481
Don't touch me.
1180
00:49:23,482 --> 00:49:24,786
Baby, listen.
1181
00:49:24,787 --> 00:49:26,484
I did this for us, okay.
1182
00:49:26,485 --> 00:49:30,009
You said you wanted
more of my time, okay.
1183
00:49:30,010 --> 00:49:31,880
And then you went
and got pregnant...
1184
00:49:31,881 --> 00:49:32,881
So wait.
1185
00:49:32,882 --> 00:49:34,013
So it's my fault?
1186
00:49:34,014 --> 00:49:34,972
No.
1187
00:49:34,973 --> 00:49:37,016
It's nobody's fault, okay.
1188
00:49:37,017 --> 00:49:39,324
But I did this for us, baby.
1189
00:49:40,325 --> 00:49:42,500
I didn't wanna lose you.
1190
00:49:42,501 --> 00:49:43,458
You are sick.
1191
00:49:43,459 --> 00:49:44,893
You know that?
1192
00:49:44,894 --> 00:49:48,767
You got me in your damn
wife's house who you killed
1193
00:49:48,768 --> 00:49:50,551
and you don't feel some
type of way about that?
1194
00:49:50,552 --> 00:49:51,900
No, baby.
1195
00:49:51,901 --> 00:49:54,512
You're sick bastard,
Daniel, and I'm leaving.
1196
00:49:54,513 --> 00:49:55,992
You're leaving?
1197
00:49:55,993 --> 00:49:59,560
Oh, so you gon'
leave me now, huh?
1198
00:49:59,561 --> 00:50:01,998
After all the shit
I done for your ass.
1199
00:50:01,999 --> 00:50:03,261
You gon' leave me?
1200
00:50:04,175 --> 00:50:06,872
That's what you wanna do?
1201
00:50:06,873 --> 00:50:08,961
So what?
1202
00:50:08,962 --> 00:50:10,877
You gon' kill me now, too?
1203
00:50:34,857 --> 00:50:36,510
I didn't put these cigarettes.
1204
00:50:36,511 --> 00:50:37,338
Man, what's the deal?
1205
00:50:37,338 --> 00:50:38,165
What's going on?
1206
00:50:38,165 --> 00:50:38,905
I got your message.
1207
00:50:38,905 --> 00:50:39,905
You okay?
1208
00:50:41,864 --> 00:50:44,953
Do I fucking look
okay, Brian, huh?
1209
00:50:44,954 --> 00:50:48,653
Some freaky shit is going
on in that damn house, man.
1210
00:50:48,654 --> 00:50:50,785
Plus Rachel left me.
1211
00:50:50,786 --> 00:50:52,265
What do you mean
freaky shit, dude?
1212
00:50:52,266 --> 00:50:55,181
I mean, what are you
talking about, bud?
1213
00:50:55,182 --> 00:50:58,619
Crazy ass shit's going on
in that house, man, all right.
1214
00:50:58,620 --> 00:50:59,360
Like what?
1215
00:50:59,360 --> 00:51:00,360
Talk to me.
1216
00:51:06,889 --> 00:51:10,022
That's Brenda's
wedding ring, all right.
1217
00:51:10,023 --> 00:51:12,981
I had that locked away
in a safety deposit box,
1218
00:51:12,982 --> 00:51:16,812
but it ends up on my damn
nightstand last night.
1219
00:51:18,510 --> 00:51:21,120
It's a fucking
wedding ring, dude.
1220
00:51:21,121 --> 00:51:23,992
Shit, maybe you thought
you locked it up.
1221
00:51:23,993 --> 00:51:25,429
I mean, hell.
1222
00:51:25,430 --> 00:51:27,735
So much happened in
such a little time.
1223
00:51:27,736 --> 00:51:29,868
Maybe your dumb bimbo
took it out to be funny.
1224
00:51:29,869 --> 00:51:31,565
I'm not playing, man.
1225
00:51:31,566 --> 00:51:32,785
This is not funny.
1226
00:51:34,482 --> 00:51:35,874
You want me to prescribe
you something, bud?
1227
00:51:35,875 --> 00:51:37,615
No, I don't want you
to prescribe me nothing.
1228
00:51:37,616 --> 00:51:38,530
It's not it.
1229
00:51:38,531 --> 00:51:40,139
There's more.
1230
00:51:40,140 --> 00:51:43,055
Somebody keeps playing
on my damn phone, man,
1231
00:51:43,056 --> 00:51:44,404
and every time I answer it,
1232
00:51:44,405 --> 00:51:48,060
it's like a lady just
screaming in my ear, man.
1233
00:51:48,061 --> 00:51:52,717
Then somebody wrote on
my mirror said killer.
1234
00:51:52,718 --> 00:51:54,240
Rachel was at the
house last night.
1235
00:51:54,241 --> 00:51:58,114
She said she even saw Brenda's
face in the damn mirror, man.
1236
00:51:58,115 --> 00:52:01,029
She saw Brenda's
face in a mirror?
1237
00:52:01,030 --> 00:52:02,074
Yeah.
1238
00:52:02,075 --> 00:52:02,902
All right, bud.
1239
00:52:02,903 --> 00:52:04,294
She's not the brightest.
1240
00:52:04,295 --> 00:52:05,686
I mean she's fine and all,
1241
00:52:05,687 --> 00:52:08,385
but her elevator doesn't
reach to the top floor.
1242
00:52:08,386 --> 00:52:09,951
You know what I'm saying.
1243
00:52:09,952 --> 00:52:10,910
I'm not playing, Brian.
1244
00:52:10,910 --> 00:52:11,910
I'm serious.
1245
00:52:14,348 --> 00:52:17,524
I think Brenda's after me, man.
1246
00:52:17,525 --> 00:52:18,525
Look.
1247
00:52:19,571 --> 00:52:21,006
I got something
to tell you, man,
1248
00:52:21,007 --> 00:52:21,964
but you gotta promise me
that you're gonna take this
1249
00:52:21,965 --> 00:52:25,141
to your grace, all right, Brian.
1250
00:52:25,142 --> 00:52:26,490
Promise me, Brian.
1251
00:52:26,491 --> 00:52:27,361
Dude, I promise.
1252
00:52:27,362 --> 00:52:29,319
Dude, what is going on okay?
1253
00:52:29,320 --> 00:52:31,059
You're scaring me.
1254
00:52:31,060 --> 00:52:33,584
Looks like you haven't slept
in days and you're shaking.
1255
00:52:33,585 --> 00:52:34,325
You're smoking.
1256
00:52:34,326 --> 00:52:35,935
D, this is not you.
1257
00:52:40,244 --> 00:52:42,680
I fucking killed her, man.
1258
00:52:42,681 --> 00:52:45,857
What are you talking about?
1259
00:52:45,858 --> 00:52:47,293
I killed Brenda.
1260
00:52:47,294 --> 00:52:48,642
Now I feel she's
fucking after me.
1261
00:52:48,643 --> 00:52:49,817
You did what?
1262
00:52:49,818 --> 00:52:50,992
Look, look, I know, man.
1263
00:52:50,993 --> 00:52:52,037
I didn't mean to.
1264
00:52:52,038 --> 00:52:53,038
I mean.
1265
00:52:53,822 --> 00:52:55,519
I don't know.
1266
00:52:55,520 --> 00:52:56,607
That's why these two detectives
1267
00:52:56,608 --> 00:52:59,349
have been asking me questions.
1268
00:52:59,350 --> 00:53:00,785
What detective?
1269
00:53:00,786 --> 00:53:02,221
They came to my
office the other day
1270
00:53:02,222 --> 00:53:04,615
and started asking me about
you and Brenda's relationship.
1271
00:53:04,616 --> 00:53:07,400
I mean, what'd you say?
1272
00:53:07,401 --> 00:53:09,097
Shit, I told them that
last time I saw you guys,
1273
00:53:09,098 --> 00:53:11,099
it was at our usual
couple's event.
1274
00:53:11,100 --> 00:53:13,363
Hell, you guys seemed fine
there so I told 'em that.
1275
00:53:13,364 --> 00:53:14,321
All right, good, good.
1276
00:53:14,322 --> 00:53:15,843
Good, you was on your toes.
1277
00:53:15,844 --> 00:53:16,671
That's good.
1278
00:53:16,671 --> 00:53:17,455
Good thinking.
1279
00:53:17,456 --> 00:53:19,499
That's what's up.
1280
00:53:19,500 --> 00:53:20,500
Okay.
1281
00:53:21,894 --> 00:53:23,199
Man, when you
said you were gonna
1282
00:53:23,200 --> 00:53:25,593
take care of things,
I didn't think.
1283
00:53:26,942 --> 00:53:29,335
What did you do to her?
1284
00:53:29,336 --> 00:53:32,991
You remember that fish
poison I was asking you about?
1285
00:53:32,992 --> 00:53:35,299
She had a heart attack, man.
1286
00:53:36,604 --> 00:53:37,866
You're crazy.
1287
00:53:40,217 --> 00:53:42,653
That's why you were asking
me about that shit, isn't it?
1288
00:53:42,654 --> 00:53:43,959
Yeah.
1289
00:53:47,136 --> 00:53:52,097
Look, you my man 50 clear and
all, but I'm a doctor, okay.
1290
00:53:52,098 --> 00:53:53,446
Shit dude, I can't be mixed up
1291
00:53:53,447 --> 00:53:57,058
with what's going on
right now with you.
1292
00:53:57,059 --> 00:53:58,277
You're on your own, man.
1293
00:53:58,278 --> 00:54:00,018
They already questioned
me at my office.
1294
00:54:00,019 --> 00:54:01,106
I gotta go.
1295
00:54:01,107 --> 00:54:02,064
Wait, hold on.
1296
00:54:02,065 --> 00:54:03,369
So you just gon' leave me?
1297
00:54:03,370 --> 00:54:06,242
You supposed to be
my brother, man.
1298
00:54:06,243 --> 00:54:07,591
Look, man...
1299
00:54:07,592 --> 00:54:08,549
What am I supposed to do?
1300
00:54:08,549 --> 00:54:09,115
I love you to death, okay.
1301
00:54:09,115 --> 00:54:10,072
Lay low.
1302
00:54:10,073 --> 00:54:12,030
Don't do anything stupid.
1303
00:54:12,031 --> 00:54:13,684
Shit.
1304
00:54:13,685 --> 00:54:16,077
You need fucking help.
1305
00:54:16,078 --> 00:54:17,340
Brian.
1306
00:54:17,341 --> 00:54:18,341
Brian.
1307
00:54:27,351 --> 00:54:28,960
Hey partner.
1308
00:54:28,961 --> 00:54:31,658
I got a gift for you today.
1309
00:54:31,659 --> 00:54:33,834
Man, I sure hope you do.
1310
00:54:33,835 --> 00:54:35,140
Nothing would make me happier
1311
00:54:35,141 --> 00:54:37,273
than to nail this
son of a bitch.
1312
00:54:37,274 --> 00:54:40,711
I got his wife's
autopsy back today.
1313
00:54:40,712 --> 00:54:44,541
It's a full report of everything
that was in her system.
1314
00:54:44,542 --> 00:54:46,152
Guess what was in it.
1315
00:54:47,980 --> 00:54:48,980
Ciguatera.
1316
00:54:50,199 --> 00:54:51,287
Fish poison?
1317
00:54:51,288 --> 00:54:52,289
Yes.
1318
00:54:53,855 --> 00:54:55,943
Why didn't poison show
on the preliminary autopsy?
1319
00:54:55,944 --> 00:54:57,554
The preliminary
autopsy only showed
1320
00:54:57,555 --> 00:55:00,600
that she had a heart
attack, but fish poisoning.
1321
00:55:00,601 --> 00:55:05,518
That's a whole lot harder to
detect in the bloodstream.
1322
00:55:05,519 --> 00:55:07,303
All we gotta do
is link him to it.
1323
00:55:07,304 --> 00:55:09,696
That son of bitch.
1324
00:55:09,697 --> 00:55:10,697
We close.
1325
00:55:12,134 --> 00:55:13,309
Let's take a ride.
1326
00:55:13,310 --> 00:55:14,528
I'm waiting on you.
1327
00:55:43,122 --> 00:55:46,254
Daniel.
1328
00:55:46,255 --> 00:55:47,431
Daniel.
1329
00:55:52,610 --> 00:55:53,741
Who is that?
1330
00:55:56,048 --> 00:55:57,179
Who's that?
1331
00:56:07,755 --> 00:56:09,540
What the hell, man?
1332
00:56:24,250 --> 00:56:25,599
What the hell, man?
1333
00:56:26,687 --> 00:56:28,427
Trouble you ain't nothing.
1334
00:56:28,428 --> 00:56:30,429
I finna come back in there.
1335
00:56:30,430 --> 00:56:32,258
So you better get on by, man.
1336
00:56:48,274 --> 00:56:50,319
What the fuck is this?
1337
00:57:09,208 --> 00:57:11,166
I know it's you, Brenda.
1338
00:57:19,174 --> 00:57:22,089
Daniel.
1339
00:57:22,090 --> 00:57:23,614
Daniel.
1340
00:57:48,247 --> 00:57:49,596
Shit, man.
1341
00:58:05,307 --> 00:58:06,307
Oh shit.
1342
00:58:13,359 --> 00:58:14,359
Malone.
1343
00:58:16,405 --> 00:58:17,405
Yeah.
1344
00:58:19,060 --> 00:58:20,409
Yeah, we know him.
1345
00:58:22,586 --> 00:58:23,586
Right now?
1346
00:58:26,590 --> 00:58:28,853
Okay, we'll be right there.
1347
00:58:31,290 --> 00:58:35,467
You'll never guess who's
in interrogation B.
1348
00:58:35,468 --> 00:58:36,773
Who?
1349
00:58:36,774 --> 00:58:37,774
You gotta
see this to believe it.
1350
00:58:37,775 --> 00:58:38,775
Come on.
1351
00:58:51,484 --> 00:58:52,441
Hey, hey, hey, hey.
1352
00:58:52,442 --> 00:58:53,877
Come on, come on.
1353
00:58:53,878 --> 00:58:55,095
I need y'all to really just
listen to me for a minute.
1354
00:58:55,096 --> 00:58:56,314
Sit your ass down.
1355
00:58:56,315 --> 00:58:57,534
Come on, man.
1356
00:59:02,364 --> 00:59:05,410
Nice to see you
again, Mr. Thomas.
1357
00:59:05,411 --> 00:59:06,281
Look here, man.
1358
00:59:06,282 --> 00:59:07,543
Y'all gotta help me, man.
1359
00:59:07,544 --> 00:59:09,328
She's trying to get me.
1360
00:59:14,725 --> 00:59:17,465
Who's trying to get you?
1361
00:59:17,466 --> 00:59:18,554
My wife, man.
1362
00:59:18,555 --> 00:59:20,164
My wife Brenda.
1363
00:59:20,165 --> 00:59:21,948
Is this some kind of joke?
1364
00:59:21,949 --> 00:59:24,516
Why would your dead
wife be after you?
1365
00:59:24,517 --> 00:59:25,822
She's trying to kill me, man.
1366
00:59:25,823 --> 00:59:26,606
I don't know.
1367
00:59:26,606 --> 00:59:27,433
She's trying to kill me.
1368
00:59:27,433 --> 00:59:28,433
I don't.
1369
00:59:29,435 --> 00:59:32,524
Think she's trying
to get revenge.
1370
00:59:32,525 --> 00:59:33,873
I don't know but look whatever.
1371
00:59:33,874 --> 00:59:35,832
Man, if you don't believe
just go to the house.
1372
00:59:35,833 --> 00:59:37,094
You can go to the
house yourself.
1373
00:59:37,095 --> 00:59:38,835
It's written all
over the damn wall.
1374
00:59:38,836 --> 00:59:39,619
Killer.
1375
00:59:39,619 --> 00:59:40,446
Betrayer.
1376
00:59:40,447 --> 00:59:41,620
Murder.
1377
00:59:41,621 --> 00:59:43,274
All of it's written
at the house.
1378
00:59:43,275 --> 00:59:47,800
Just go to the house and
you can see for yourself.
1379
00:59:47,801 --> 00:59:49,541
Look.
1380
00:59:49,542 --> 00:59:52,457
I'll entertain
this for a minute,
1381
00:59:52,458 --> 00:59:56,157
but once again why is
your dead wife after you?
1382
00:59:58,203 --> 01:00:00,596
I killed her, man.
1383
01:00:00,597 --> 01:00:02,032
All right, that's what
you want me to say
1384
01:00:02,033 --> 01:00:03,860
'cause I killed her, all right.
1385
01:00:03,861 --> 01:00:04,601
I killed my wife.
1386
01:00:04,602 --> 01:00:05,949
Is that a confession?
1387
01:00:05,950 --> 01:00:06,864
And I think she's after me now.
1388
01:00:06,865 --> 01:00:08,038
She's trying to get revenge now.
1389
01:00:08,039 --> 01:00:09,039
Is it?
1390
01:00:09,040 --> 01:00:10,867
No, it ain't no confession.
1391
01:00:10,868 --> 01:00:13,304
I just don't wanna
go back to the house.
1392
01:00:13,305 --> 01:00:15,741
Just keep me out
of the damn house.
1393
01:00:15,742 --> 01:00:16,742
Can you do that?
1394
01:00:16,743 --> 01:00:18,091
Oh, don't worry.
1395
01:00:18,092 --> 01:00:20,354
You're not going
back to the house.
1396
01:00:20,355 --> 01:00:21,529
No, listen.
1397
01:00:21,530 --> 01:00:22,357
No, no, no, no, no.
Mr. Daniel Thomas.
1398
01:00:22,357 --> 01:00:23,097
No.
1399
01:00:23,097 --> 01:00:23,924
You're under arrest.
1400
01:00:23,925 --> 01:00:25,533
No, listen, man.
1401
01:00:25,534 --> 01:00:26,274
Of the murder
of your wife Brenda Thomas.
1402
01:00:26,275 --> 01:00:27,535
Come on, man.
1403
01:00:27,536 --> 01:00:29,450
Anything you say or do
will be held against you
1404
01:00:29,451 --> 01:00:30,538
in the court of law.
1405
01:00:30,539 --> 01:00:31,279
Get him up.
1406
01:00:31,280 --> 01:00:32,889
Listen, no.
1407
01:00:32,890 --> 01:00:34,151
I'm not crazy, man.
1408
01:00:34,152 --> 01:00:35,327
Call Rachel.
1409
01:00:44,684 --> 01:00:45,684
Hello.
1410
01:00:46,947 --> 01:00:47,991
Yeah.
1411
01:00:47,992 --> 01:00:49,514
It worked.
1412
01:00:49,515 --> 01:00:52,779
He turned himself in
just like I planned.
1413
01:00:54,128 --> 01:00:55,651
Uh huh.
1414
01:00:55,652 --> 01:00:58,175
No, no, thank you for your help.
1415
01:00:58,176 --> 01:01:02,222
Expect a nice package
in your account soon.
1416
01:01:02,223 --> 01:01:03,964
Talk to you later, bye.
1417
01:01:08,012 --> 01:01:08,969
Hey.
1418
01:01:08,970 --> 01:01:10,317
Hi, baby.
1419
01:01:10,318 --> 01:01:12,276
So I'm guessing he
turned himself in.
1420
01:01:12,277 --> 01:01:14,887
Yeah, thank you for saving me.
1421
01:01:14,888 --> 01:01:16,584
I did what I can.
1422
01:01:16,585 --> 01:01:19,501
I just dropped
everything and told him.
1423
01:01:28,772 --> 01:01:30,686
Yes, may I help you?
1424
01:01:30,687 --> 01:01:33,166
I think my husband
is trying to kill me.
1425
01:01:33,167 --> 01:01:34,820
Do you have proof?
1426
01:01:34,821 --> 01:01:35,821
Proof?
1427
01:01:36,780 --> 01:01:39,564
I'm telling you I'm
afraid for my life
1428
01:01:39,565 --> 01:01:42,523
and you're asking me for proof?
1429
01:01:42,524 --> 01:01:44,482
Has he ever abused you?
1430
01:01:44,483 --> 01:01:45,483
No.
1431
01:01:47,007 --> 01:01:49,922
Then all we can do is
register your complaint, ma'am.
1432
01:01:49,923 --> 01:01:53,099
I'm telling you he's
trying to kill me, please.
1433
01:01:53,100 --> 01:01:55,536
You're my last hope.
1434
01:01:55,537 --> 01:01:56,624
We need proof.
1435
01:01:56,625 --> 01:01:58,017
This is protocol.
1436
01:01:58,018 --> 01:01:59,018
I'm sorry.
1437
01:02:01,195 --> 01:02:02,066
Don't worry, okay.
1438
01:02:02,067 --> 01:02:03,762
You are safe with me.
1439
01:02:03,763 --> 01:02:06,460
He's been talking crazy like
he's trying to get rid of me.
1440
01:02:06,461 --> 01:02:07,810
Just be careful, okay.
1441
01:02:07,811 --> 01:02:10,508
Don't eat or drink
anything he gives you.
1442
01:02:10,509 --> 01:02:11,553
Okay.
1443
01:02:31,660 --> 01:02:33,661
Glad to finally meet you.
1444
01:02:33,662 --> 01:02:35,707
I've heard so much about you.
1445
01:02:35,708 --> 01:02:37,578
What is this about?
1446
01:02:37,579 --> 01:02:38,623
You find out that I'm sleeping
1447
01:02:38,624 --> 01:02:40,625
with your soon to be ex husband?
1448
01:02:40,626 --> 01:02:41,887
So what?
1449
01:02:41,888 --> 01:02:44,760
Shouldn't you be talking to him?
1450
01:02:44,761 --> 01:02:47,807
No, sweetie.
1451
01:02:49,722 --> 01:02:52,637
He's not my soon to be ex yet.
1452
01:02:52,638 --> 01:02:55,771
Seems he's been playing you.
1453
01:02:55,772 --> 01:02:57,250
He's a liar.
1454
01:02:57,251 --> 01:03:00,210
He uses people and
he's using you.
1455
01:03:00,211 --> 01:03:03,430
Brenda, what do
you want with me?
1456
01:03:03,431 --> 01:03:05,824
I need your help with something.
1457
01:03:05,825 --> 01:03:08,045
I'm happy to return the favor.
1458
01:03:09,481 --> 01:03:12,744
And I'll make it
worth your while.
1459
01:03:12,745 --> 01:03:15,617
There's more where
that came from.
1460
01:03:18,229 --> 01:03:21,580
I look forward to
your call later today.
1461
01:03:39,380 --> 01:03:40,512
Fuck.
1462
01:03:45,734 --> 01:03:47,040
Are you okay?
1463
01:03:48,607 --> 01:03:50,434
Yeah.
1464
01:03:50,435 --> 01:03:51,435
I.
1465
01:03:52,480 --> 01:03:54,264
I gotta go.
1466
01:03:54,265 --> 01:03:56,093
I gotta get out of here.
1467
01:04:12,674 --> 01:04:14,241
Brenda?
1468
01:04:18,767 --> 01:04:20,204
No, how you?
1469
01:04:35,959 --> 01:04:37,873
♪ No more
1470
01:04:37,874 --> 01:04:41,746
♪ Oh yeah
1471
01:04:41,747 --> 01:04:43,879
♪ No, no
1472
01:04:43,880 --> 01:04:46,229
♪ Oh yeah
1473
01:04:46,230 --> 01:04:51,061
♪ Once upon a time you
and I were a joint
1474
01:04:52,410 --> 01:04:55,934
♪ I didn't wanna
fall to realize
1475
01:04:55,935 --> 01:04:58,197
♪ I was wrong
1476
01:04:58,198 --> 01:05:02,986
♪ I ran away from everything
1477
01:05:04,030 --> 01:05:07,685
♪ I was torn by you
1478
01:05:07,686 --> 01:05:12,604
♪ To me
1479
01:05:13,648 --> 01:05:16,737
♪ Be still little girl
1480
01:05:16,738 --> 01:05:19,088
♪ Just be still
1481
01:05:19,089 --> 01:05:22,830
♪ Listen to my cry bygone
1482
01:05:22,831 --> 01:05:28,445
♪ This is what I feel
1483
01:05:28,446 --> 01:05:31,839
♪ Your last confession
1484
01:05:31,840 --> 01:05:34,451
♪ Is all I'm looking for
1485
01:05:34,452 --> 01:05:37,889
♪ I don't wanna question
1486
01:05:37,890 --> 01:05:40,196
♪ All your choices
1487
01:05:40,197 --> 01:05:42,677
♪ I'm searching
96741
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.