Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,837 --> 00:01:25,754
THE INNOCENTS
2
00:03:40,212 --> 00:03:42,254
Henriette, did you bring any tools?
3
00:03:42,629 --> 00:03:46,504
-What did you say?
-Did you bring up any tools?
4
00:03:46,546 --> 00:03:47,921
No.
5
00:03:48,254 --> 00:03:52,712
I think they're down in the car.
6
00:05:08,962 --> 00:05:13,462
Remember, all this is twice as new to her.
7
00:05:13,504 --> 00:05:19,671
But Dad can stay with Anna.
You and I can go on holiday together.
8
00:05:19,712 --> 00:05:23,754
And I get to pick
a magazine at the airport.
9
00:05:23,796 --> 00:05:30,587
That sounds nice, but Daddy has a new job.
Taking time off so soon would look weird.
10
00:05:30,629 --> 00:05:34,712
And I have so much to do here.
But this will be great.
11
00:05:34,754 --> 00:05:41,003
You will meet lots of kids from your
new school, and make new friends.
12
00:05:41,379 --> 00:05:47,045
- But everybody's away on summer holiday.
- No, they're not. Go to sleep, now.
13
00:05:48,045 --> 00:05:51,337
- Good night.
- I'm not going to sleep.
14
00:05:51,379 --> 00:05:55,962
All right,
that's fine by me.
15
00:05:57,087 --> 00:05:59,629
Can you stay for a little while?
16
00:06:00,962 --> 00:06:05,379
No, I can't.
But I can leave the door open.
17
00:06:05,421 --> 00:06:09,421
There! Now I can hear you.
Good night.
18
00:07:28,254 --> 00:07:30,421
Hi.
19
00:07:35,753 --> 00:07:39,753
- Are you new here?
- Yes.
20
00:07:40,504 --> 00:07:42,753
Want to see something?
21
00:07:42,795 --> 00:07:43,837
What?
22
00:07:58,087 --> 00:08:02,962
Back where I used to live, I had
a treehouse that I built all by myself.
23
00:08:03,004 --> 00:08:06,045
I had a slingshot there.
24
00:08:06,087 --> 00:08:12,004
I fired it at people I didn't like.
At people I think are mean.
25
00:08:12,045 --> 00:08:15,795
- Have you moved?
- Yes. Many times.
26
00:08:15,837 --> 00:08:19,753
Hold this,
and stand right there.
27
00:08:24,920 --> 00:08:28,462
- Should I toss it?
- No, just drop it in front of me.
28
00:08:32,962 --> 00:08:35,546
- Are you ready?
- Yes.
29
00:08:36,170 --> 00:08:37,254
Now!
30
00:08:41,962 --> 00:08:45,962
Let's find a lighter one.
31
00:08:53,629 --> 00:08:55,337
- Ready?
- Yes.
32
00:08:56,920 --> 00:08:57,920
Now.
33
00:09:00,045 --> 00:09:01,004
Wow!
34
00:09:03,129 --> 00:09:06,129
How did you do that?
35
00:09:06,170 --> 00:09:09,421
- I've been practicing a lot.
- Do it again.
36
00:09:16,712 --> 00:09:18,212
Are you ready?
37
00:09:19,462 --> 00:09:20,588
Now.
38
00:09:25,170 --> 00:09:27,337
- May I try?
- Yup.
39
00:09:27,379 --> 00:09:30,879
You need to focus hard, okay?
40
00:09:32,254 --> 00:09:33,462
Now.
41
00:09:35,254 --> 00:09:36,879
That didn't work.
42
00:09:36,920 --> 00:09:38,670
Watch this.
43
00:09:39,628 --> 00:09:40,753
Wow!
44
00:09:47,628 --> 00:09:51,171
Ew!
That's just weird.
45
00:10:01,212 --> 00:10:03,087
Can you move this?
46
00:10:03,129 --> 00:10:04,712
Nope!
47
00:10:05,004 --> 00:10:06,962
But I can!
48
00:10:09,587 --> 00:10:13,087
It swerved, sort of.
49
00:10:13,129 --> 00:10:15,463
Did he use a slingshot?
50
00:10:15,504 --> 00:10:16,962
No.
51
00:10:17,004 --> 00:10:20,045
He just sort of made it happen.
52
00:10:20,087 --> 00:10:23,045
Be careful around slingshots.
53
00:10:24,337 --> 00:10:26,962
- He knows magic?
- Yes.
54
00:10:27,004 --> 00:10:29,753
- Neat.
- What's wrong?
55
00:10:34,879 --> 00:10:39,004
There were also some kids playing
football.
56
00:10:40,296 --> 00:10:42,379
That's good!
57
00:10:42,421 --> 00:10:44,337
They wouldn't let me play, though.
58
00:10:44,379 --> 00:10:48,087
They'd probably just divided into teams.
59
00:10:48,129 --> 00:10:49,753
I'll do it.
60
00:11:18,670 --> 00:11:23,171
I'll take the pillow.
61
00:11:34,545 --> 00:11:39,254
Look at that.
A chair.
62
00:11:40,421 --> 00:11:43,212
Look.
Chair.
63
00:12:15,129 --> 00:12:17,212
Come over here.
64
00:12:20,421 --> 00:12:22,545
There!
65
00:12:25,545 --> 00:12:30,795
Dad is waiting for us, we have to go.
Always in a hurry ...
66
00:12:37,503 --> 00:12:40,004
Yes, so do you.
67
00:12:42,462 --> 00:12:47,254
I think my hair is a bit thicker
than yours.
68
00:12:49,754 --> 00:12:53,212
Mine is much darker.
69
00:12:56,379 --> 00:13:02,254
Let me show you.
This is your color, and this is mine.
70
00:13:03,046 --> 00:13:07,879
Mine is darker than yours. Like that.
71
00:13:09,004 --> 00:13:11,879
What a mean thing to say.
72
00:13:11,920 --> 00:13:15,712
Nobody has nicer hair than anyone else.
73
00:13:15,754 --> 00:13:22,629
Sorry, but you mustn't fidget so much
while I'm brushing.
74
00:13:42,921 --> 00:13:44,837
Mommy?
75
00:13:56,462 --> 00:13:57,587
Ow!
76
00:14:21,670 --> 00:14:26,337
I'm a trained nurse.
I worked as a nurse before this.
77
00:14:26,378 --> 00:14:32,046
So I know a good place when I see it.
78
00:14:32,087 --> 00:14:36,254
She never speaks?
No expressive language?
79
00:14:37,337 --> 00:14:42,295
She makes certain sounds, but ...
No.
80
00:14:42,337 --> 00:14:45,171
She used to be able to speak ...
81
00:14:47,629 --> 00:14:50,213
She was diagnosed at the age of four?
82
00:14:50,295 --> 00:14:52,337
Yes, but it started earlier.
83
00:14:52,378 --> 00:14:58,046
She knew a lot of words,
but lost them quite fast.
84
00:14:58,087 --> 00:15:01,879
She wasn't just echoing your words?
85
00:15:01,921 --> 00:15:08,420
No, she had the language
of an ordinary 3-year-old.
86
00:15:08,462 --> 00:15:11,754
Maybe I should show you around, Anna?
87
00:15:14,629 --> 00:15:16,213
Do you like to play?
88
00:15:22,754 --> 00:15:25,545
Oh my!
89
00:15:25,587 --> 00:15:28,629
So much blood! Hey ...
90
00:15:29,837 --> 00:15:32,171
Hey, you ...
91
00:15:32,213 --> 00:15:33,337
Anna?
92
00:15:33,378 --> 00:15:36,962
- What has happened?
- There's broken glass here.
93
00:16:06,295 --> 00:16:08,378
Susu!
94
00:16:50,337 --> 00:16:52,253
Susu?
95
00:17:39,088 --> 00:17:43,170
-Could you take Anna out for a while?
-No.
96
00:17:43,212 --> 00:17:47,712
-Just down to the playground.
-No. I don't want to.
97
00:18:14,879 --> 00:18:19,379
- Good night.
- Night night.
98
00:18:21,629 --> 00:18:23,379
- Mom?
- Yes?
99
00:18:23,879 --> 00:18:28,420
When I pray,
can I say something else if I want to?
100
00:18:28,879 --> 00:18:32,170
Yes, you can.
Yes, you can do it the way you like.
101
00:18:32,212 --> 00:18:34,587
You can pray for Daddy too, if you want.
102
00:18:34,629 --> 00:18:39,379
- Can I just listen?
- What do you mean?
103
00:18:39,420 --> 00:18:42,754
Just listen?
104
00:18:42,796 --> 00:18:46,212
Yes ...
But that's not the same as praying.
105
00:18:46,253 --> 00:18:49,462
- I think so.
- Okay.
106
00:18:49,504 --> 00:18:53,754
- Good night. Sleep, now.
- Night night.
107
00:19:18,212 --> 00:19:21,379
We're going many places.
We're going to town as well.
108
00:19:21,420 --> 00:19:25,045
With all my friends
and my brother's friends.
109
00:19:37,295 --> 00:19:39,712
You can't say stuff like that.
110
00:19:39,754 --> 00:19:42,712
That's a rotten thing to do.
111
00:19:42,796 --> 00:19:44,045
I have to tell someone.
112
00:20:52,754 --> 00:20:55,462
Is that your sister?
113
00:20:57,254 --> 00:20:59,712
She's autistic.
114
00:21:07,920 --> 00:21:09,920
Stop it.
115
00:21:14,962 --> 00:21:16,712
Watch this.
116
00:21:21,754 --> 00:21:23,754
Can't she see?
117
00:21:23,796 --> 00:21:26,796
Yes, she's just a little weird.
118
00:21:33,629 --> 00:21:35,546
Are you pinching her hard?
119
00:21:35,587 --> 00:21:36,754
Yes.
120
00:21:47,962 --> 00:21:50,129
Want to play?
121
00:21:53,462 --> 00:21:55,462
Sit here for a bit.
122
00:21:57,462 --> 00:21:59,420
We won't be long.
123
00:22:00,170 --> 00:22:03,671
She can sit like that for ages.
124
00:22:25,671 --> 00:22:28,962
Hey. What's up?
125
00:22:29,045 --> 00:22:30,671
Want the ball?
126
00:22:32,254 --> 00:22:33,295
Well, do you?
127
00:22:53,045 --> 00:22:55,504
Hi.
128
00:23:17,045 --> 00:23:18,587
Jabba!
129
00:23:26,004 --> 00:23:30,295
- Is it yours?
- No. It was here yesterday.
130
00:23:36,004 --> 00:23:38,462
I named it "Jabba".
131
00:23:39,045 --> 00:23:41,087
Hi, Jabba.
132
00:24:04,753 --> 00:24:07,713
- Even higher up?
- Yes!
133
00:24:49,129 --> 00:24:51,379
Jabba ...
134
00:25:28,712 --> 00:25:31,462
Do you think it's dead?
135
00:25:55,670 --> 00:25:57,962
Should we kill it?
136
00:25:58,004 --> 00:25:59,795
What do you mean?
137
00:26:04,795 --> 00:26:05,670
Don't!
138
00:26:09,129 --> 00:26:11,129
Did you hear that?
139
00:26:16,004 --> 00:26:18,212
It's warm.
140
00:26:25,045 --> 00:26:29,045
- Where are you going?
- I have to go home.
141
00:26:56,045 --> 00:26:58,670
Anna, come.
We have to go.
142
00:26:58,712 --> 00:27:00,337
Come!
143
00:27:00,379 --> 00:27:02,379
She wants to stay.
144
00:27:04,045 --> 00:27:07,004
But we have to go!
Come!
145
00:27:14,837 --> 00:27:16,879
Do you want to walk together?
146
00:27:32,795 --> 00:27:36,337
Could you take her out tomorrow?
147
00:27:36,379 --> 00:27:39,379
I'm not sure.
148
00:27:40,337 --> 00:27:43,087
- Come.
- She wants to.
149
00:27:46,628 --> 00:27:49,129
I can ask.
150
00:28:02,712 --> 00:28:06,421
Can I take Anna outside again today?
151
00:28:06,463 --> 00:28:09,212
- You want to?
- Mm.
152
00:28:14,004 --> 00:28:16,463
Did that make you happy?
153
00:28:16,503 --> 00:28:18,670
Can we?
154
00:28:18,712 --> 00:28:23,503
Yes, just don't go far, right?
155
00:28:26,587 --> 00:28:29,587
Is your phone charged?
156
00:28:29,628 --> 00:28:31,379
Yes.
157
00:28:39,587 --> 00:28:41,670
How many?
158
00:28:43,920 --> 00:28:46,503
Five?
159
00:28:50,171 --> 00:28:52,171
One castle.
160
00:28:52,212 --> 00:28:54,462
Two.
161
00:28:55,046 --> 00:28:58,712
Three.
Four.
162
00:30:49,962 --> 00:30:51,378
Anna?
163
00:30:53,670 --> 00:30:55,462
Hi.
164
00:30:56,879 --> 00:30:59,462
We have to go.
165
00:31:18,004 --> 00:31:22,004
- Is that you?
- No, her.
166
00:32:02,962 --> 00:32:05,462
That won't work.
167
00:32:05,504 --> 00:32:07,046
It's way too big.
168
00:32:07,087 --> 00:32:10,087
Just try. It will work.
169
00:32:10,129 --> 00:32:13,879
Stand beside them.
I think it works better together.
170
00:32:16,837 --> 00:32:18,837
Ready?
171
00:32:24,670 --> 00:32:29,046
Anna couldn't do it at home.
She can only do it when she's with you.
172
00:32:29,087 --> 00:32:31,712
What are you guys up to?
173
00:32:41,879 --> 00:32:43,171
Can you do it too?
174
00:32:43,212 --> 00:32:43,962
No.
175
00:32:44,004 --> 00:32:46,420
Only me and her, then?
176
00:32:46,462 --> 00:32:49,420
- But you hear Anna, right?
- Yes.
177
00:32:50,629 --> 00:32:55,087
-And she can hear me too.
-Can you hear me?
178
00:32:57,587 --> 00:33:00,796
No. But him, a little.
179
00:33:00,837 --> 00:33:03,712
What do you hear?
180
00:33:08,378 --> 00:33:10,253
Just something, you know.
181
00:33:10,295 --> 00:33:12,921
But with her, I feel it all the time.
182
00:33:12,962 --> 00:33:16,879
We think the same things.
We think it together.
183
00:33:18,879 --> 00:33:21,212
- Ready?
- Yes!
184
00:33:23,587 --> 00:33:25,462
Banana.
185
00:33:27,670 --> 00:33:30,587
- Banana?
- That's right!
186
00:33:30,629 --> 00:33:33,670
- You couldn't hear us?
- No.
187
00:33:33,712 --> 00:33:37,712
-Can you do that with Anna too?
-I can try.
188
00:33:45,170 --> 00:33:47,462
- Ready?
- Yes.
189
00:34:03,253 --> 00:34:05,253
Nope.
190
00:34:06,337 --> 00:34:08,128
"Banana banana".
191
00:34:08,170 --> 00:34:11,046
- What's that supposed to mean?
- Two bananas.
192
00:34:17,170 --> 00:34:21,170
Try again.
And you won't say anything.
193
00:34:21,961 --> 00:34:24,379
- Are you ready?
- Yes.
194
00:34:44,046 --> 00:34:45,796
"Banano"!
195
00:34:45,837 --> 00:34:47,796
Correct!
196
00:34:47,837 --> 00:34:52,712
I cheated.
I used her. It's much easier with her.
197
00:34:54,754 --> 00:34:57,504
I can't do anything!
198
00:34:57,545 --> 00:35:02,420
Let's try with you two upstairs,
and the two of us all the way down.
199
00:35:06,420 --> 00:35:08,587
Hi.
200
00:35:09,253 --> 00:35:11,671
All right, we're on our way.
201
00:35:11,712 --> 00:35:13,295
Bye.
202
00:35:15,712 --> 00:35:19,504
We forgot about dinner.
We have to go home now.
203
00:35:20,337 --> 00:35:22,379
- Bye.
- Bye.
204
00:35:22,420 --> 00:35:26,212
- Hi! Did everything go well?
- Yes.
205
00:35:26,253 --> 00:35:28,671
-What's for dessert?
-Ice cream!
206
00:35:36,629 --> 00:35:38,963
Mom?
207
00:37:03,420 --> 00:37:05,837
Shark!
208
00:37:17,629 --> 00:37:21,087
Mommy, may I watch TV?
209
00:38:15,087 --> 00:38:17,087
Okay ...
210
00:38:19,754 --> 00:38:21,962
That one's bigger.
211
00:38:24,212 --> 00:38:27,170
Who are you talking to?
212
00:38:27,962 --> 00:38:32,212
No one.
I'm talking to someone who isn't here.
213
00:38:33,212 --> 00:38:35,003
Okay.
214
00:38:39,420 --> 00:38:41,421
Answer me.
215
00:38:43,295 --> 00:38:44,629
Hello.
216
00:38:49,212 --> 00:38:51,504
Hello!
217
00:39:00,212 --> 00:39:03,212
Benjamin,
answer me when I'm talking to you.
218
00:39:06,796 --> 00:39:08,546
Answer me!
219
00:39:11,045 --> 00:39:13,003
What are you doing?
220
00:39:13,045 --> 00:39:15,295
What is this mess?
221
00:40:50,962 --> 00:40:52,753
Aisha?
222
00:40:55,753 --> 00:40:57,587
Aisha?
223
00:41:04,421 --> 00:41:06,753
Aisha!
224
00:41:06,795 --> 00:41:08,337
Aisha!
225
00:41:09,087 --> 00:41:11,546
Hey?
226
00:41:11,587 --> 00:41:14,712
Hey!
Are you OK?
227
00:41:15,629 --> 00:41:19,087
There was someone in my room.
228
00:41:19,129 --> 00:41:23,421
It was probably just the TV.
Come, let's go to bed.
229
00:41:24,170 --> 00:41:26,379
I'll sit with you for a while.
230
00:41:49,296 --> 00:41:51,588
Fart!
231
00:41:53,087 --> 00:41:56,087
Try going even further that way!
232
00:42:00,004 --> 00:42:02,546
Down there!
233
00:42:18,045 --> 00:42:21,004
"Ben is a turd."
234
00:42:26,170 --> 00:42:28,546
Ben is a turd!
235
00:42:40,045 --> 00:42:43,004
It's not okay to laugh at others!
236
00:42:44,296 --> 00:42:46,795
She laughed at me!
237
00:43:40,670 --> 00:43:42,171
No!
238
00:44:24,545 --> 00:44:27,379
Are you sure?
239
00:44:33,045 --> 00:44:34,628
No!
240
00:44:37,837 --> 00:44:39,503
Ow.
241
00:44:40,254 --> 00:44:42,587
It hurts!
242
00:44:44,379 --> 00:44:46,379
Stop it!
243
00:44:47,129 --> 00:44:49,212
Go away!
244
00:44:55,296 --> 00:44:58,379
-Go away.
-Jerk.
245
00:45:02,754 --> 00:45:04,545
She can't feel anything.
246
00:45:04,587 --> 00:45:06,421
Yes, she does.
247
00:45:06,837 --> 00:45:11,004
Then why isn't she crying?
She never cries.
248
00:45:11,046 --> 00:45:13,587
She cries on the inside.
249
00:45:24,962 --> 00:45:27,795
Yes, you can.
250
00:45:29,254 --> 00:45:34,421
Just say it out loud,
like I do.
251
00:45:34,462 --> 00:45:37,421
Yes, you can do it.
252
00:45:39,046 --> 00:45:41,962
Just say it out loud, like I do.
253
00:45:54,712 --> 00:45:57,004
No ...
254
00:45:58,129 --> 00:46:00,379
You're doing it!
255
00:46:03,587 --> 00:46:05,879
No ...
256
00:46:05,920 --> 00:46:08,296
You said it!
257
00:46:08,379 --> 00:46:11,212
You said it just now!
258
00:46:16,962 --> 00:46:18,837
Hi.
259
00:46:20,379 --> 00:46:22,212
Hi.
260
00:46:27,462 --> 00:46:29,171
Does it hurt a lot?
261
00:46:29,212 --> 00:46:31,379
It ...
262
00:46:33,754 --> 00:46:36,212
It's biting me.
263
00:46:44,879 --> 00:46:47,587
- Mom?
- Hello.
264
00:46:54,420 --> 00:46:56,587
Did something happen?
265
00:46:56,629 --> 00:46:58,837
She fell.
266
00:47:00,254 --> 00:47:02,962
Are you OK?
Hey you ...
267
00:47:06,296 --> 00:47:08,503
Let's take off your shoes.
268
00:47:10,338 --> 00:47:12,503
Oh my God!
269
00:47:14,962 --> 00:47:17,962
That must hurt so much!
270
00:47:18,837 --> 00:47:21,254
What have you been up to?
271
00:47:21,296 --> 00:47:25,545
- We were walking, and she fell.
- On the playground?
272
00:47:30,129 --> 00:47:34,004
Don't lie to me.
I can see that this was no fall.
273
00:47:35,212 --> 00:47:38,420
What happened?
Tell me.
274
00:47:40,212 --> 00:47:43,629
I'm talking to you!
What happened?
275
00:47:45,420 --> 00:47:48,004
Can't I trust you at all?
276
00:47:48,629 --> 00:47:51,962
- She's fine.
- No, she isn't.
277
00:47:52,004 --> 00:47:55,004
She is quite clearly not fine.
278
00:47:56,129 --> 00:47:59,712
Come, dear.
Mommy will fix it.
279
00:48:00,754 --> 00:48:02,754
You'll be fine.
280
00:48:23,004 --> 00:48:25,712
Come in.
281
00:48:25,754 --> 00:48:27,754
Hi.
282
00:48:32,962 --> 00:48:36,337
Sorry for being so hard on you.
283
00:48:36,378 --> 00:48:40,087
It's not your responsibility
to look after Anna.
284
00:48:40,129 --> 00:48:43,087
It's great that you want to try.
285
00:48:44,754 --> 00:48:48,253
But it's too big a responsibility.
286
00:48:48,837 --> 00:48:51,462
So this is all on me.
287
00:48:52,837 --> 00:48:57,378
What are you up to,
when you stay out for so long?
288
00:48:57,462 --> 00:49:02,504
This and that.
I don't always remember.
289
00:49:02,545 --> 00:49:05,545
What happened today, then?
290
00:49:08,004 --> 00:49:13,004
You weren't actually on the playground,
were you?
291
00:49:13,046 --> 00:49:17,004
I won't get angry.
I know you did your best.
292
00:49:17,046 --> 00:49:20,378
I'd just really like to know
what happened.
293
00:49:21,253 --> 00:49:24,046
Mommy?
294
00:49:24,087 --> 00:49:28,420
- Anna is much better.
- Is she?
295
00:49:29,962 --> 00:49:34,337
She plays,
and she can say things, in a way.
296
00:49:37,253 --> 00:49:40,212
She can speak.
297
00:49:42,129 --> 00:49:44,754
It's true.
298
00:49:45,462 --> 00:49:49,046
- This isn't funny. Don't joke about it.
- I'm not!
299
00:49:49,088 --> 00:49:51,837
Just stop it.
300
00:49:54,295 --> 00:49:55,337
Anna?
301
00:50:01,088 --> 00:50:02,462
Say something.
302
00:50:02,962 --> 00:50:05,129
That's enough, Ida.
303
00:50:05,170 --> 00:50:08,088
Who's that?
Can you tell me who that is?
304
00:50:14,212 --> 00:50:16,378
"Mommy".
305
00:50:16,420 --> 00:50:19,712
"Mommy".
306
00:50:26,295 --> 00:50:28,088
Mo ...
307
00:50:29,170 --> 00:50:30,879
Mo ...
308
00:50:30,921 --> 00:50:32,462
Mo ...
309
00:50:32,504 --> 00:50:33,921
Ida ...
310
00:50:35,504 --> 00:50:38,379
Come on, you just did it!
311
00:50:38,420 --> 00:50:40,587
-Say it!
-Stop it.
312
00:50:41,837 --> 00:50:45,295
- Say it!
- Didn't you hear me? Stop!
313
00:50:50,754 --> 00:50:55,712
I will give you one more chance
to tell me how Anna hurt herself.
314
00:50:58,420 --> 00:51:00,629
No?
315
00:51:01,796 --> 00:51:05,170
Then I can no longer trust you with Anna.
316
00:51:05,212 --> 00:51:08,088
You get that, right?
317
00:51:08,128 --> 00:51:10,420
I don't care!
318
00:52:50,587 --> 00:52:52,879
Ow! Fuck!
319
00:52:56,754 --> 00:52:59,212
You're laughing at me?
320
00:52:59,254 --> 00:53:01,462
Any idea how much this hurts?
321
00:53:01,504 --> 00:53:03,420
What the fuck is wrong ...
322
00:53:09,629 --> 00:53:13,295
Aisha and I are just fine.
323
00:53:13,337 --> 00:53:17,629
But I'm tired.
I work night and day.
324
00:53:20,087 --> 00:53:21,837
Yes.
325
00:53:24,045 --> 00:53:25,754
-Mommy?
-What?
326
00:53:26,003 --> 00:53:27,003
Mommy ...
327
00:53:27,462 --> 00:53:29,879
You're bleeding.
328
00:53:30,587 --> 00:53:33,420
- You're bleeding.
- What?
329
00:53:34,254 --> 00:53:36,546
You're bleeding here.
330
00:53:40,295 --> 00:53:44,420
-Stop it.
-Your forehead is bleeding!
331
00:53:49,671 --> 00:53:53,587
I'm not bleeding, Aisha.
Stop that nonsense.
332
00:53:53,629 --> 00:53:56,003
It's my daughter Aisha.
333
00:53:56,045 --> 00:53:58,087
Now I can hear you.
334
00:55:12,129 --> 00:55:13,754
I heard about that.
335
00:55:39,462 --> 00:55:41,462
Mommy ...
336
00:57:24,254 --> 00:57:28,170
Benjamin!
You must call someone ...
337
00:57:29,753 --> 00:57:31,837
Call an ...
338
00:57:33,629 --> 00:57:35,629
Call an ...
339
00:58:12,004 --> 00:58:13,671
Hi?
340
01:00:33,296 --> 01:00:34,587
Anna?
341
01:00:35,879 --> 01:00:37,628
Anna?
342
01:00:39,628 --> 01:00:42,171
We'll tidy up.
343
01:00:42,212 --> 01:00:45,753
We'll tidy up.
We're just playing.
344
01:00:45,837 --> 01:00:47,879
Mm, we're just playing.
345
01:00:48,670 --> 01:00:53,337
We will tidy up, Mommy.
We will.
346
01:00:58,670 --> 01:01:00,670
Are you OK?
347
01:01:08,045 --> 01:01:10,795
What's wrong?
348
01:01:16,628 --> 01:01:18,587
I'm OK.
349
01:01:21,379 --> 01:01:23,879
What's it called?
350
01:01:25,754 --> 01:01:27,503
What's it called?
351
01:01:27,545 --> 01:01:29,503
What's its name?
352
01:01:31,045 --> 01:01:35,463
What's it called?
It goes "toot toot".
353
01:01:35,503 --> 01:01:39,837
-Henriette ...
-Give her some time. She's tired.
354
01:01:40,879 --> 01:01:44,296
She doesn't like it.
355
01:01:44,337 --> 01:01:47,212
What could this be?
356
01:01:47,254 --> 01:01:52,462
Can you tell me what it is?
It's what I drink out of.
357
01:01:52,503 --> 01:01:55,379
Glass.
358
01:01:55,421 --> 01:01:57,795
Glass.
359
01:01:57,837 --> 01:02:00,587
Did you hear that?
360
01:02:01,337 --> 01:02:04,212
Did you hear that?
Who's this?
361
01:02:04,254 --> 01:02:06,837
Who's this?
362
01:02:07,712 --> 01:02:09,129
Can you say it?
363
01:02:09,754 --> 01:02:11,879
"Daddy".
364
01:02:14,296 --> 01:02:16,254
What did you say?
365
01:02:16,296 --> 01:02:17,712
Daddy.
366
01:02:22,545 --> 01:02:26,503
- Well done!
- That was great!
367
01:06:18,754 --> 01:06:22,295
Poor boy.
368
01:06:22,337 --> 01:06:25,921
It's terrible.
Poor parents.
369
01:06:31,253 --> 01:06:33,921
Do you think Ida knew him?
370
01:06:33,962 --> 01:06:39,504
-Do you think Ida had met him?
-No, no. She's nine. He was ...
371
01:06:40,879 --> 01:06:47,378
Yeah, he was older.
14, it says here. Just awful.
372
01:06:48,670 --> 01:06:51,337
- Aisha?
- Yes?
373
01:06:51,378 --> 01:06:55,921
- I'd like you to stay home today.
- Why?
374
01:06:55,962 --> 01:06:59,253
Because I say so.
375
01:06:59,337 --> 01:07:04,212
- Don't go far today.
- OK.
376
01:07:04,253 --> 01:07:07,462
You never go out on the footbridge,
do you?
377
01:07:09,420 --> 01:07:11,212
No, no.
378
01:07:11,253 --> 01:07:13,420
- Bye.
- Bye.
379
01:08:21,921 --> 01:08:24,462
What is it?
380
01:08:39,712 --> 01:08:42,337
Are you OK?
381
01:08:45,504 --> 01:08:48,712
I ... can ...
382
01:08:48,753 --> 01:08:51,462
... "fetch" people.
383
01:08:52,337 --> 01:08:54,963
What do you mean?
384
01:08:56,504 --> 01:08:59,920
I can make people do things.
385
01:09:00,629 --> 01:09:01,963
What things?
386
01:09:02,003 --> 01:09:04,420
Things I want them to do.
387
01:09:05,629 --> 01:09:07,879
Yeah, right.
388
01:09:07,921 --> 01:09:10,212
- But it's true!
- Do it on me, then.
389
01:09:12,461 --> 01:09:14,254
No.
390
01:09:14,294 --> 01:09:15,921
Yes.
391
01:09:15,962 --> 01:09:18,044
Come on!
392
01:09:18,087 --> 01:09:21,504
You're just kidding.
393
01:09:25,963 --> 01:09:27,462
Don't look.
394
01:09:28,545 --> 01:09:29,796
Why not?
395
01:09:30,836 --> 01:09:33,045
And promise not to laugh.
396
01:10:50,671 --> 01:10:54,295
- How did you do that?
- I don't know.
397
01:11:01,295 --> 01:11:03,087
This was a snake.
398
01:11:03,128 --> 01:11:04,920
What?
399
01:11:05,587 --> 01:11:08,003
Didn't you do that?
400
01:11:08,045 --> 01:11:10,420
No, that must've been you.
401
01:11:10,504 --> 01:11:13,337
I just wanted to get you
onto the fridge.
402
01:11:15,003 --> 01:11:18,796
- Are you afraid of snakes?
- Yes, very.
403
01:11:21,337 --> 01:11:22,337
Hold it high.
404
01:11:25,129 --> 01:11:28,754
- Like this?
- A bit further from your face.
405
01:11:34,295 --> 01:11:35,629
Wow!
406
01:11:45,671 --> 01:11:47,962
You'd much rather be like that!
407
01:11:48,003 --> 01:11:51,420
When you look like that, Anna,
what are you?
408
01:11:51,504 --> 01:11:54,129
- Happy.
- Yes, then you're happy!
409
01:11:54,170 --> 01:11:58,129
Then you smile and fool around.
410
01:11:58,170 --> 01:12:02,629
You can smile with your teeth,
or like this. Some people do that.
411
01:12:02,671 --> 01:12:06,379
Just smile like this.
412
01:12:18,212 --> 01:12:20,462
They're running so fast ...
413
01:12:22,295 --> 01:12:25,671
What are you up to?
414
01:12:25,712 --> 01:12:27,920
Wait and see.
415
01:13:12,504 --> 01:13:13,504
Aisha?
416
01:14:26,795 --> 01:14:29,671
Stop!
What are you doing?!
417
01:14:31,045 --> 01:14:32,546
Stay out of it!
418
01:17:00,546 --> 01:17:02,795
Mommy ...
419
01:17:09,087 --> 01:17:11,337
My God ...
420
01:17:11,379 --> 01:17:15,254
You mustn't run away like that!
Where have you been?
421
01:17:16,171 --> 01:17:18,171
- Outside.
- Outside?
422
01:17:18,212 --> 01:17:21,628
You can't just go out, silly.
423
01:17:21,670 --> 01:17:26,296
You know you can't go out alone, right?
So great that you found her!
424
01:17:54,337 --> 01:17:56,837
What is it?
425
01:18:01,795 --> 01:18:03,754
We must stop him. He ...
426
01:18:03,795 --> 01:18:06,296
... is out to get us.
427
01:18:06,379 --> 01:18:08,628
He will hurt us.
428
01:18:10,879 --> 01:18:14,670
He makes others do it.
429
01:18:14,712 --> 01:18:17,795
But what are you ...
430
01:18:17,837 --> 01:18:20,046
What are you planning?
431
01:18:20,087 --> 01:18:22,754
You don't have to help us.
432
01:18:24,212 --> 01:18:27,004
We can take care of it.
433
01:18:27,046 --> 01:18:29,754
Together.
434
01:18:33,545 --> 01:18:35,879
The boy who died ...
435
01:18:37,087 --> 01:18:40,087
Ben did that.
436
01:18:40,129 --> 01:18:42,379
But you already know that.
437
01:18:48,004 --> 01:18:53,712
- Mommy, can I bring Anna outside?
- No.
438
01:18:53,754 --> 01:18:59,920
- I'll look after her. I promise.
- No, don't you know what time it is?
439
01:18:59,962 --> 01:19:03,421
Just for a little bit.
It's important!
440
01:19:03,462 --> 01:19:06,254
Tomorrow we can go outside
and play all day.
441
01:19:06,296 --> 01:19:10,129
It's suppertime.
Who'd like some?
442
01:19:21,795 --> 01:19:24,171
- Mommy?
- Yes?
443
01:19:24,212 --> 01:19:27,879
May I sleep in your room tonight?
444
01:19:29,296 --> 01:19:32,171
- Are you scared?
- Yes.
445
01:19:32,254 --> 01:19:34,545
Come, now.
446
01:19:34,587 --> 01:19:37,379
-Good night.
- Good night.
447
01:19:44,462 --> 01:19:46,879
- Mommy?
- Yes?
448
01:19:46,920 --> 01:19:50,629
- Are you working tonight?
- No, not tonight.
449
01:19:50,670 --> 01:19:55,670
- When will you go to bed?
- Quite soon.
450
01:19:55,712 --> 01:19:59,046
Try to get some sleep, now.
451
01:20:03,670 --> 01:20:05,212
Mommy?
452
01:20:09,754 --> 01:20:11,254
Mommy?
453
01:20:13,087 --> 01:20:16,754
- Yes?
- Can you get Boffa for me?
454
01:20:18,837 --> 01:20:20,795
- Where is it?
- In my bed.
455
01:20:20,837 --> 01:20:24,212
OK. I'll find him for you.
456
01:20:51,921 --> 01:20:53,837
Anna?
457
01:22:26,837 --> 01:22:28,462
Mommy?
458
01:22:30,587 --> 01:22:32,504
Mommy?
459
01:22:39,462 --> 01:22:41,587
Mommy?
460
01:24:38,253 --> 01:24:41,046
Mommy?
461
01:24:41,754 --> 01:24:43,420
Mommy?
462
01:24:55,504 --> 01:24:56,962
Anna?
463
01:24:57,629 --> 01:25:00,046
Don't be like that!
464
01:25:01,046 --> 01:25:02,796
Stop it, Mommy!
465
01:25:31,087 --> 01:25:33,004
Aisha?
466
01:25:33,045 --> 01:25:35,253
Aisha!
467
01:25:38,212 --> 01:25:38,879
- Mommy?
- Yes ...
468
01:25:41,837 --> 01:25:45,337
You'll be fine.
You'll be fine!
469
01:25:59,837 --> 01:26:02,754
She's bleeding a lot!
Come quick!
470
01:26:04,462 --> 01:26:08,504
Our address is Odvar Solbergs Plass 85.
Come quick!
471
01:26:18,629 --> 01:26:20,587
Aisha.
472
01:26:21,587 --> 01:26:25,921
- Can I have a band aid?
- Yes, you can.
473
01:26:25,963 --> 01:26:29,379
Aisha, they're on their way!
Please!
474
01:26:31,295 --> 01:26:32,754
Aisha!
475
01:26:34,212 --> 01:26:36,712
Aisha, you must wake up.
476
01:26:36,754 --> 01:26:39,170
Wake up!
Aisha, please ...
477
01:27:16,838 --> 01:27:18,838
Hi.
478
01:27:43,587 --> 01:27:45,629
You knew her a little, didn't you?
479
01:27:47,128 --> 01:27:49,337
Yes.
480
01:27:49,379 --> 01:27:52,920
Oh dear.
That was horrible.
481
01:28:01,379 --> 01:28:03,087
But ...
482
01:28:03,129 --> 01:28:06,879
You or Mommy
could never do anything like that, right?
483
01:28:06,920 --> 01:28:09,462
No!
484
01:28:09,504 --> 01:28:13,462
Ida, baby girl ...
No!
485
01:28:13,504 --> 01:28:15,796
Don't you ever think like that.
486
01:28:16,587 --> 01:28:20,170
Of course not!
We would never harm you.
487
01:28:24,712 --> 01:28:30,087
Her mommy was sick.
Sick in the mind.
488
01:28:30,129 --> 01:28:32,337
She was all alone, and ...
489
01:28:32,420 --> 01:28:36,962
It's completely different.
We'd never do something like that to you.
490
01:28:37,003 --> 01:28:38,546
You know that, right?
491
01:28:38,587 --> 01:28:39,587
Yes.
492
01:28:42,754 --> 01:28:45,754
Come, now.
493
01:29:12,462 --> 01:29:15,170
Anna, are you coming?
494
01:29:24,878 --> 01:29:26,962
What the ...
495
01:29:30,671 --> 01:29:32,587
Let's go.
496
01:29:35,837 --> 01:29:40,337
Please!
I can't do anything!
497
01:29:45,212 --> 01:29:47,337
Please wake up!
498
01:29:48,337 --> 01:29:50,504
He's going to get us!
499
01:29:50,546 --> 01:29:53,337
Please!
500
01:30:12,920 --> 01:30:15,087
I'm sorry.
501
01:30:29,878 --> 01:30:32,129
- Mommy?
- Yes?
502
01:30:34,920 --> 01:30:38,254
What do you do
when someone's mean?
503
01:30:41,129 --> 01:30:44,379
Has someone been mean to you?
504
01:30:44,421 --> 01:30:46,045
No, no.
505
01:30:47,421 --> 01:30:50,421
But what if someone is mean?
506
01:30:50,462 --> 01:30:53,587
Or going to do something mean?
507
01:30:55,421 --> 01:30:58,587
Then you tell it to a grown-up.
508
01:31:00,504 --> 01:31:03,170
What if you are a grown-up?
509
01:31:05,920 --> 01:31:09,379
Then you may have
to take care of it on your own.
510
01:31:09,421 --> 01:31:14,087
Or go to the police,
if they can help.
511
01:31:14,129 --> 01:31:17,045
Are you sure
no one is being mean to you?
512
01:31:17,629 --> 01:31:19,170
No.
513
01:31:26,795 --> 01:31:29,920
Okay.
Sleep tight.
514
01:31:29,962 --> 01:31:32,421
Sleep tight.
515
01:32:17,129 --> 01:32:21,045
- I'll go outside.
- OK.
516
01:32:27,212 --> 01:32:29,962
-Mommy?
-Yes?
517
01:32:33,712 --> 01:32:35,837
Oh dear.
518
01:32:39,712 --> 01:32:41,837
Are you OK?
519
01:32:41,879 --> 01:32:43,879
Hey ...
520
01:32:44,712 --> 01:32:46,962
Bye.
521
01:32:47,004 --> 01:32:49,171
Bye ...
522
01:33:01,837 --> 01:33:03,462
Who is it?
523
01:33:03,504 --> 01:33:05,920
It's Ida.
524
01:33:10,296 --> 01:33:12,879
Wait there, I'll come down.
525
01:33:25,712 --> 01:33:27,587
Hi.
526
01:33:31,504 --> 01:33:34,045
Hi.
527
01:33:34,087 --> 01:33:37,087
Do you want to do something?
528
01:33:37,129 --> 01:33:40,920
Where's your sister?
529
01:33:40,962 --> 01:33:45,129
She's at home.
She's not doing that well.
530
01:33:51,296 --> 01:33:53,795
What do you have there?
531
01:34:20,171 --> 01:34:22,463
- Come on!
- Where are we going?
532
01:34:22,504 --> 01:34:24,254
We need some altitude!
533
01:34:28,712 --> 01:34:31,379
- Want to throw it?
- Okay!
534
01:34:43,545 --> 01:34:46,545
It'll get destroyed!
535
01:34:52,545 --> 01:34:55,046
Here you go.
536
01:34:56,837 --> 01:34:58,754
It's better over here.
537
01:35:03,421 --> 01:35:06,379
Shit, it's going to hit a car!
538
01:35:10,421 --> 01:35:12,920
- Are you ready?
- Yes.
539
01:35:18,879 --> 01:35:21,379
Hey! Get down from there!
540
01:35:21,421 --> 01:35:22,337
Get down!
541
01:35:30,670 --> 01:35:33,129
Hey, stop!
542
01:35:35,379 --> 01:35:37,129
Hey, you!
543
01:35:37,171 --> 01:35:39,254
Come back!
544
01:35:51,920 --> 01:35:53,795
Hey!
545
01:37:33,670 --> 01:37:35,462
Ow!
546
01:37:50,962 --> 01:37:52,378
Hey ...
547
01:37:52,420 --> 01:37:57,795
Hey, it's Mommy.
You're in the hospital.
548
01:37:57,837 --> 01:38:00,213
How are you?
549
01:38:04,962 --> 01:38:06,921
Yes.
550
01:38:07,254 --> 01:38:10,712
They say you have a concussion.
551
01:38:11,378 --> 01:38:16,670
So if you can't remember everything,
that's completely normal.
552
01:38:19,670 --> 01:38:22,795
What happened to the boy?
553
01:38:24,962 --> 01:38:26,504
He's fine.
554
01:38:26,545 --> 01:38:31,587
Apparently, he got up and ran away.
555
01:38:33,004 --> 01:38:36,420
Is he a friend of yours?
556
01:38:40,046 --> 01:38:42,046
Ida ...
557
01:38:43,921 --> 01:38:46,129
Who is he?
558
01:38:47,087 --> 01:38:49,295
Ida?
559
01:38:49,337 --> 01:38:51,545
I don't know.
560
01:38:54,545 --> 01:38:59,712
That's odd, because
someone said it looked like you ...
561
01:39:01,712 --> 01:39:04,712
That you pushed him over on purpose.
562
01:39:06,004 --> 01:39:09,420
What really happened?
563
01:39:16,962 --> 01:39:19,962
We were just playing.
564
01:39:24,545 --> 01:39:26,545
OK.
565
01:39:26,587 --> 01:39:28,046
That's OK.
566
01:39:42,420 --> 01:39:45,171
There!
I'll take those.
567
01:39:49,754 --> 01:39:51,712
- Are you OK?
- Yes.
568
01:40:00,295 --> 01:40:03,504
People are coming home from vacation.
569
01:40:19,879 --> 01:40:21,545
What was that?
570
01:40:21,587 --> 01:40:23,253
Nothing.
571
01:41:54,170 --> 01:41:56,379
Ida?
572
01:41:56,420 --> 01:42:00,837
I forgot to buy something.
Can you stay here with Anna for a bit?
573
01:42:01,879 --> 01:42:04,295
Yes, that's fine.
574
01:42:04,337 --> 01:42:06,420
Bye!
575
01:42:19,587 --> 01:42:20,671
Mommy?
576
01:42:25,712 --> 01:42:27,671
Mommy?
577
01:42:37,462 --> 01:42:39,712
Anna?
578
01:42:47,170 --> 01:42:48,879
Anna!
579
01:50:32,004 --> 01:50:33,837
Hello, girls.
580
01:50:37,628 --> 01:50:43,463
There's an ambulance outside.
You may see it from the balcony.
581
01:50:45,171 --> 01:50:47,837
Everything went well?
582
01:50:47,879 --> 01:50:50,087
What happened to your cast?
583
01:50:52,171 --> 01:50:53,504
Oh!
584
01:50:55,296 --> 01:50:57,296
Oh dear.
585
01:50:58,670 --> 01:51:01,545
Mommy ...
586
01:51:05,421 --> 01:51:08,254
There, there.
587
01:51:08,879 --> 01:51:11,795
There, there, little one.
36785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.