All language subtitles for The.Innocents.2021.NORWEGIAN.1080p.BluRay.x264.DTS-SbR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,837 --> 00:01:25,754 THE INNOCENTS 2 00:03:40,212 --> 00:03:42,254 Henriette, did you bring any tools? 3 00:03:42,629 --> 00:03:46,504 -What did you say? -Did you bring up any tools? 4 00:03:46,546 --> 00:03:47,921 No. 5 00:03:48,254 --> 00:03:52,712 I think they're down in the car. 6 00:05:08,962 --> 00:05:13,462 Remember, all this is twice as new to her. 7 00:05:13,504 --> 00:05:19,671 But Dad can stay with Anna. You and I can go on holiday together. 8 00:05:19,712 --> 00:05:23,754 And I get to pick a magazine at the airport. 9 00:05:23,796 --> 00:05:30,587 That sounds nice, but Daddy has a new job. Taking time off so soon would look weird. 10 00:05:30,629 --> 00:05:34,712 And I have so much to do here. But this will be great. 11 00:05:34,754 --> 00:05:41,003 You will meet lots of kids from your new school, and make new friends. 12 00:05:41,379 --> 00:05:47,045 - But everybody's away on summer holiday. - No, they're not. Go to sleep, now. 13 00:05:48,045 --> 00:05:51,337 - Good night. - I'm not going to sleep. 14 00:05:51,379 --> 00:05:55,962 All right, that's fine by me. 15 00:05:57,087 --> 00:05:59,629 Can you stay for a little while? 16 00:06:00,962 --> 00:06:05,379 No, I can't. But I can leave the door open. 17 00:06:05,421 --> 00:06:09,421 There! Now I can hear you. Good night. 18 00:07:28,254 --> 00:07:30,421 Hi. 19 00:07:35,753 --> 00:07:39,753 - Are you new here? - Yes. 20 00:07:40,504 --> 00:07:42,753 Want to see something? 21 00:07:42,795 --> 00:07:43,837 What? 22 00:07:58,087 --> 00:08:02,962 Back where I used to live, I had a treehouse that I built all by myself. 23 00:08:03,004 --> 00:08:06,045 I had a slingshot there. 24 00:08:06,087 --> 00:08:12,004 I fired it at people I didn't like. At people I think are mean. 25 00:08:12,045 --> 00:08:15,795 - Have you moved? - Yes. Many times. 26 00:08:15,837 --> 00:08:19,753 Hold this, and stand right there. 27 00:08:24,920 --> 00:08:28,462 - Should I toss it? - No, just drop it in front of me. 28 00:08:32,962 --> 00:08:35,546 - Are you ready? - Yes. 29 00:08:36,170 --> 00:08:37,254 Now! 30 00:08:41,962 --> 00:08:45,962 Let's find a lighter one. 31 00:08:53,629 --> 00:08:55,337 - Ready? - Yes. 32 00:08:56,920 --> 00:08:57,920 Now. 33 00:09:00,045 --> 00:09:01,004 Wow! 34 00:09:03,129 --> 00:09:06,129 How did you do that? 35 00:09:06,170 --> 00:09:09,421 - I've been practicing a lot. - Do it again. 36 00:09:16,712 --> 00:09:18,212 Are you ready? 37 00:09:19,462 --> 00:09:20,588 Now. 38 00:09:25,170 --> 00:09:27,337 - May I try? - Yup. 39 00:09:27,379 --> 00:09:30,879 You need to focus hard, okay? 40 00:09:32,254 --> 00:09:33,462 Now. 41 00:09:35,254 --> 00:09:36,879 That didn't work. 42 00:09:36,920 --> 00:09:38,670 Watch this. 43 00:09:39,628 --> 00:09:40,753 Wow! 44 00:09:47,628 --> 00:09:51,171 Ew! That's just weird. 45 00:10:01,212 --> 00:10:03,087 Can you move this? 46 00:10:03,129 --> 00:10:04,712 Nope! 47 00:10:05,004 --> 00:10:06,962 But I can! 48 00:10:09,587 --> 00:10:13,087 It swerved, sort of. 49 00:10:13,129 --> 00:10:15,463 Did he use a slingshot? 50 00:10:15,504 --> 00:10:16,962 No. 51 00:10:17,004 --> 00:10:20,045 He just sort of made it happen. 52 00:10:20,087 --> 00:10:23,045 Be careful around slingshots. 53 00:10:24,337 --> 00:10:26,962 - He knows magic? - Yes. 54 00:10:27,004 --> 00:10:29,753 - Neat. - What's wrong? 55 00:10:34,879 --> 00:10:39,004 There were also some kids playing football. 56 00:10:40,296 --> 00:10:42,379 That's good! 57 00:10:42,421 --> 00:10:44,337 They wouldn't let me play, though. 58 00:10:44,379 --> 00:10:48,087 They'd probably just divided into teams. 59 00:10:48,129 --> 00:10:49,753 I'll do it. 60 00:11:18,670 --> 00:11:23,171 I'll take the pillow. 61 00:11:34,545 --> 00:11:39,254 Look at that. A chair. 62 00:11:40,421 --> 00:11:43,212 Look. Chair. 63 00:12:15,129 --> 00:12:17,212 Come over here. 64 00:12:20,421 --> 00:12:22,545 There! 65 00:12:25,545 --> 00:12:30,795 Dad is waiting for us, we have to go. Always in a hurry ... 66 00:12:37,503 --> 00:12:40,004 Yes, so do you. 67 00:12:42,462 --> 00:12:47,254 I think my hair is a bit thicker than yours. 68 00:12:49,754 --> 00:12:53,212 Mine is much darker. 69 00:12:56,379 --> 00:13:02,254 Let me show you. This is your color, and this is mine. 70 00:13:03,046 --> 00:13:07,879 Mine is darker than yours. Like that. 71 00:13:09,004 --> 00:13:11,879 What a mean thing to say. 72 00:13:11,920 --> 00:13:15,712 Nobody has nicer hair than anyone else. 73 00:13:15,754 --> 00:13:22,629 Sorry, but you mustn't fidget so much while I'm brushing. 74 00:13:42,921 --> 00:13:44,837 Mommy? 75 00:13:56,462 --> 00:13:57,587 Ow! 76 00:14:21,670 --> 00:14:26,337 I'm a trained nurse. I worked as a nurse before this. 77 00:14:26,378 --> 00:14:32,046 So I know a good place when I see it. 78 00:14:32,087 --> 00:14:36,254 She never speaks? No expressive language? 79 00:14:37,337 --> 00:14:42,295 She makes certain sounds, but ... No. 80 00:14:42,337 --> 00:14:45,171 She used to be able to speak ... 81 00:14:47,629 --> 00:14:50,213 She was diagnosed at the age of four? 82 00:14:50,295 --> 00:14:52,337 Yes, but it started earlier. 83 00:14:52,378 --> 00:14:58,046 She knew a lot of words, but lost them quite fast. 84 00:14:58,087 --> 00:15:01,879 She wasn't just echoing your words? 85 00:15:01,921 --> 00:15:08,420 No, she had the language of an ordinary 3-year-old. 86 00:15:08,462 --> 00:15:11,754 Maybe I should show you around, Anna? 87 00:15:14,629 --> 00:15:16,213 Do you like to play? 88 00:15:22,754 --> 00:15:25,545 Oh my! 89 00:15:25,587 --> 00:15:28,629 So much blood! Hey ... 90 00:15:29,837 --> 00:15:32,171 Hey, you ... 91 00:15:32,213 --> 00:15:33,337 Anna? 92 00:15:33,378 --> 00:15:36,962 - What has happened? - There's broken glass here. 93 00:16:06,295 --> 00:16:08,378 Susu! 94 00:16:50,337 --> 00:16:52,253 Susu? 95 00:17:39,088 --> 00:17:43,170 -Could you take Anna out for a while? -No. 96 00:17:43,212 --> 00:17:47,712 -Just down to the playground. -No. I don't want to. 97 00:18:14,879 --> 00:18:19,379 - Good night. - Night night. 98 00:18:21,629 --> 00:18:23,379 - Mom? - Yes? 99 00:18:23,879 --> 00:18:28,420 When I pray, can I say something else if I want to? 100 00:18:28,879 --> 00:18:32,170 Yes, you can. Yes, you can do it the way you like. 101 00:18:32,212 --> 00:18:34,587 You can pray for Daddy too, if you want. 102 00:18:34,629 --> 00:18:39,379 - Can I just listen? - What do you mean? 103 00:18:39,420 --> 00:18:42,754 Just listen? 104 00:18:42,796 --> 00:18:46,212 Yes ... But that's not the same as praying. 105 00:18:46,253 --> 00:18:49,462 - I think so. - Okay. 106 00:18:49,504 --> 00:18:53,754 - Good night. Sleep, now. - Night night. 107 00:19:18,212 --> 00:19:21,379 We're going many places. We're going to town as well. 108 00:19:21,420 --> 00:19:25,045 With all my friends and my brother's friends. 109 00:19:37,295 --> 00:19:39,712 You can't say stuff like that. 110 00:19:39,754 --> 00:19:42,712 That's a rotten thing to do. 111 00:19:42,796 --> 00:19:44,045 I have to tell someone. 112 00:20:52,754 --> 00:20:55,462 Is that your sister? 113 00:20:57,254 --> 00:20:59,712 She's autistic. 114 00:21:07,920 --> 00:21:09,920 Stop it. 115 00:21:14,962 --> 00:21:16,712 Watch this. 116 00:21:21,754 --> 00:21:23,754 Can't she see? 117 00:21:23,796 --> 00:21:26,796 Yes, she's just a little weird. 118 00:21:33,629 --> 00:21:35,546 Are you pinching her hard? 119 00:21:35,587 --> 00:21:36,754 Yes. 120 00:21:47,962 --> 00:21:50,129 Want to play? 121 00:21:53,462 --> 00:21:55,462 Sit here for a bit. 122 00:21:57,462 --> 00:21:59,420 We won't be long. 123 00:22:00,170 --> 00:22:03,671 She can sit like that for ages. 124 00:22:25,671 --> 00:22:28,962 Hey. What's up? 125 00:22:29,045 --> 00:22:30,671 Want the ball? 126 00:22:32,254 --> 00:22:33,295 Well, do you? 127 00:22:53,045 --> 00:22:55,504 Hi. 128 00:23:17,045 --> 00:23:18,587 Jabba! 129 00:23:26,004 --> 00:23:30,295 - Is it yours? - No. It was here yesterday. 130 00:23:36,004 --> 00:23:38,462 I named it "Jabba". 131 00:23:39,045 --> 00:23:41,087 Hi, Jabba. 132 00:24:04,753 --> 00:24:07,713 - Even higher up? - Yes! 133 00:24:49,129 --> 00:24:51,379 Jabba ... 134 00:25:28,712 --> 00:25:31,462 Do you think it's dead? 135 00:25:55,670 --> 00:25:57,962 Should we kill it? 136 00:25:58,004 --> 00:25:59,795 What do you mean? 137 00:26:04,795 --> 00:26:05,670 Don't! 138 00:26:09,129 --> 00:26:11,129 Did you hear that? 139 00:26:16,004 --> 00:26:18,212 It's warm. 140 00:26:25,045 --> 00:26:29,045 - Where are you going? - I have to go home. 141 00:26:56,045 --> 00:26:58,670 Anna, come. We have to go. 142 00:26:58,712 --> 00:27:00,337 Come! 143 00:27:00,379 --> 00:27:02,379 She wants to stay. 144 00:27:04,045 --> 00:27:07,004 But we have to go! Come! 145 00:27:14,837 --> 00:27:16,879 Do you want to walk together? 146 00:27:32,795 --> 00:27:36,337 Could you take her out tomorrow? 147 00:27:36,379 --> 00:27:39,379 I'm not sure. 148 00:27:40,337 --> 00:27:43,087 - Come. - She wants to. 149 00:27:46,628 --> 00:27:49,129 I can ask. 150 00:28:02,712 --> 00:28:06,421 Can I take Anna outside again today? 151 00:28:06,463 --> 00:28:09,212 - You want to? - Mm. 152 00:28:14,004 --> 00:28:16,463 Did that make you happy? 153 00:28:16,503 --> 00:28:18,670 Can we? 154 00:28:18,712 --> 00:28:23,503 Yes, just don't go far, right? 155 00:28:26,587 --> 00:28:29,587 Is your phone charged? 156 00:28:29,628 --> 00:28:31,379 Yes. 157 00:28:39,587 --> 00:28:41,670 How many? 158 00:28:43,920 --> 00:28:46,503 Five? 159 00:28:50,171 --> 00:28:52,171 One castle. 160 00:28:52,212 --> 00:28:54,462 Two. 161 00:28:55,046 --> 00:28:58,712 Three. Four. 162 00:30:49,962 --> 00:30:51,378 Anna? 163 00:30:53,670 --> 00:30:55,462 Hi. 164 00:30:56,879 --> 00:30:59,462 We have to go. 165 00:31:18,004 --> 00:31:22,004 - Is that you? - No, her. 166 00:32:02,962 --> 00:32:05,462 That won't work. 167 00:32:05,504 --> 00:32:07,046 It's way too big. 168 00:32:07,087 --> 00:32:10,087 Just try. It will work. 169 00:32:10,129 --> 00:32:13,879 Stand beside them. I think it works better together. 170 00:32:16,837 --> 00:32:18,837 Ready? 171 00:32:24,670 --> 00:32:29,046 Anna couldn't do it at home. She can only do it when she's with you. 172 00:32:29,087 --> 00:32:31,712 What are you guys up to? 173 00:32:41,879 --> 00:32:43,171 Can you do it too? 174 00:32:43,212 --> 00:32:43,962 No. 175 00:32:44,004 --> 00:32:46,420 Only me and her, then? 176 00:32:46,462 --> 00:32:49,420 - But you hear Anna, right? - Yes. 177 00:32:50,629 --> 00:32:55,087 -And she can hear me too. -Can you hear me? 178 00:32:57,587 --> 00:33:00,796 No. But him, a little. 179 00:33:00,837 --> 00:33:03,712 What do you hear? 180 00:33:08,378 --> 00:33:10,253 Just something, you know. 181 00:33:10,295 --> 00:33:12,921 But with her, I feel it all the time. 182 00:33:12,962 --> 00:33:16,879 We think the same things. We think it together. 183 00:33:18,879 --> 00:33:21,212 - Ready? - Yes! 184 00:33:23,587 --> 00:33:25,462 Banana. 185 00:33:27,670 --> 00:33:30,587 - Banana? - That's right! 186 00:33:30,629 --> 00:33:33,670 - You couldn't hear us? - No. 187 00:33:33,712 --> 00:33:37,712 -Can you do that with Anna too? -I can try. 188 00:33:45,170 --> 00:33:47,462 - Ready? - Yes. 189 00:34:03,253 --> 00:34:05,253 Nope. 190 00:34:06,337 --> 00:34:08,128 "Banana banana". 191 00:34:08,170 --> 00:34:11,046 - What's that supposed to mean? - Two bananas. 192 00:34:17,170 --> 00:34:21,170 Try again. And you won't say anything. 193 00:34:21,961 --> 00:34:24,379 - Are you ready? - Yes. 194 00:34:44,046 --> 00:34:45,796 "Banano"! 195 00:34:45,837 --> 00:34:47,796 Correct! 196 00:34:47,837 --> 00:34:52,712 I cheated. I used her. It's much easier with her. 197 00:34:54,754 --> 00:34:57,504 I can't do anything! 198 00:34:57,545 --> 00:35:02,420 Let's try with you two upstairs, and the two of us all the way down. 199 00:35:06,420 --> 00:35:08,587 Hi. 200 00:35:09,253 --> 00:35:11,671 All right, we're on our way. 201 00:35:11,712 --> 00:35:13,295 Bye. 202 00:35:15,712 --> 00:35:19,504 We forgot about dinner. We have to go home now. 203 00:35:20,337 --> 00:35:22,379 - Bye. - Bye. 204 00:35:22,420 --> 00:35:26,212 - Hi! Did everything go well? - Yes. 205 00:35:26,253 --> 00:35:28,671 -What's for dessert? -Ice cream! 206 00:35:36,629 --> 00:35:38,963 Mom? 207 00:37:03,420 --> 00:37:05,837 Shark! 208 00:37:17,629 --> 00:37:21,087 Mommy, may I watch TV? 209 00:38:15,087 --> 00:38:17,087 Okay ... 210 00:38:19,754 --> 00:38:21,962 That one's bigger. 211 00:38:24,212 --> 00:38:27,170 Who are you talking to? 212 00:38:27,962 --> 00:38:32,212 No one. I'm talking to someone who isn't here. 213 00:38:33,212 --> 00:38:35,003 Okay. 214 00:38:39,420 --> 00:38:41,421 Answer me. 215 00:38:43,295 --> 00:38:44,629 Hello. 216 00:38:49,212 --> 00:38:51,504 Hello! 217 00:39:00,212 --> 00:39:03,212 Benjamin, answer me when I'm talking to you. 218 00:39:06,796 --> 00:39:08,546 Answer me! 219 00:39:11,045 --> 00:39:13,003 What are you doing? 220 00:39:13,045 --> 00:39:15,295 What is this mess? 221 00:40:50,962 --> 00:40:52,753 Aisha? 222 00:40:55,753 --> 00:40:57,587 Aisha? 223 00:41:04,421 --> 00:41:06,753 Aisha! 224 00:41:06,795 --> 00:41:08,337 Aisha! 225 00:41:09,087 --> 00:41:11,546 Hey? 226 00:41:11,587 --> 00:41:14,712 Hey! Are you OK? 227 00:41:15,629 --> 00:41:19,087 There was someone in my room. 228 00:41:19,129 --> 00:41:23,421 It was probably just the TV. Come, let's go to bed. 229 00:41:24,170 --> 00:41:26,379 I'll sit with you for a while. 230 00:41:49,296 --> 00:41:51,588 Fart! 231 00:41:53,087 --> 00:41:56,087 Try going even further that way! 232 00:42:00,004 --> 00:42:02,546 Down there! 233 00:42:18,045 --> 00:42:21,004 "Ben is a turd." 234 00:42:26,170 --> 00:42:28,546 Ben is a turd! 235 00:42:40,045 --> 00:42:43,004 It's not okay to laugh at others! 236 00:42:44,296 --> 00:42:46,795 She laughed at me! 237 00:43:40,670 --> 00:43:42,171 No! 238 00:44:24,545 --> 00:44:27,379 Are you sure? 239 00:44:33,045 --> 00:44:34,628 No! 240 00:44:37,837 --> 00:44:39,503 Ow. 241 00:44:40,254 --> 00:44:42,587 It hurts! 242 00:44:44,379 --> 00:44:46,379 Stop it! 243 00:44:47,129 --> 00:44:49,212 Go away! 244 00:44:55,296 --> 00:44:58,379 -Go away. -Jerk. 245 00:45:02,754 --> 00:45:04,545 She can't feel anything. 246 00:45:04,587 --> 00:45:06,421 Yes, she does. 247 00:45:06,837 --> 00:45:11,004 Then why isn't she crying? She never cries. 248 00:45:11,046 --> 00:45:13,587 She cries on the inside. 249 00:45:24,962 --> 00:45:27,795 Yes, you can. 250 00:45:29,254 --> 00:45:34,421 Just say it out loud, like I do. 251 00:45:34,462 --> 00:45:37,421 Yes, you can do it. 252 00:45:39,046 --> 00:45:41,962 Just say it out loud, like I do. 253 00:45:54,712 --> 00:45:57,004 No ... 254 00:45:58,129 --> 00:46:00,379 You're doing it! 255 00:46:03,587 --> 00:46:05,879 No ... 256 00:46:05,920 --> 00:46:08,296 You said it! 257 00:46:08,379 --> 00:46:11,212 You said it just now! 258 00:46:16,962 --> 00:46:18,837 Hi. 259 00:46:20,379 --> 00:46:22,212 Hi. 260 00:46:27,462 --> 00:46:29,171 Does it hurt a lot? 261 00:46:29,212 --> 00:46:31,379 It ... 262 00:46:33,754 --> 00:46:36,212 It's biting me. 263 00:46:44,879 --> 00:46:47,587 - Mom? - Hello. 264 00:46:54,420 --> 00:46:56,587 Did something happen? 265 00:46:56,629 --> 00:46:58,837 She fell. 266 00:47:00,254 --> 00:47:02,962 Are you OK? Hey you ... 267 00:47:06,296 --> 00:47:08,503 Let's take off your shoes. 268 00:47:10,338 --> 00:47:12,503 Oh my God! 269 00:47:14,962 --> 00:47:17,962 That must hurt so much! 270 00:47:18,837 --> 00:47:21,254 What have you been up to? 271 00:47:21,296 --> 00:47:25,545 - We were walking, and she fell. - On the playground? 272 00:47:30,129 --> 00:47:34,004 Don't lie to me. I can see that this was no fall. 273 00:47:35,212 --> 00:47:38,420 What happened? Tell me. 274 00:47:40,212 --> 00:47:43,629 I'm talking to you! What happened? 275 00:47:45,420 --> 00:47:48,004 Can't I trust you at all? 276 00:47:48,629 --> 00:47:51,962 - She's fine. - No, she isn't. 277 00:47:52,004 --> 00:47:55,004 She is quite clearly not fine. 278 00:47:56,129 --> 00:47:59,712 Come, dear. Mommy will fix it. 279 00:48:00,754 --> 00:48:02,754 You'll be fine. 280 00:48:23,004 --> 00:48:25,712 Come in. 281 00:48:25,754 --> 00:48:27,754 Hi. 282 00:48:32,962 --> 00:48:36,337 Sorry for being so hard on you. 283 00:48:36,378 --> 00:48:40,087 It's not your responsibility to look after Anna. 284 00:48:40,129 --> 00:48:43,087 It's great that you want to try. 285 00:48:44,754 --> 00:48:48,253 But it's too big a responsibility. 286 00:48:48,837 --> 00:48:51,462 So this is all on me. 287 00:48:52,837 --> 00:48:57,378 What are you up to, when you stay out for so long? 288 00:48:57,462 --> 00:49:02,504 This and that. I don't always remember. 289 00:49:02,545 --> 00:49:05,545 What happened today, then? 290 00:49:08,004 --> 00:49:13,004 You weren't actually on the playground, were you? 291 00:49:13,046 --> 00:49:17,004 I won't get angry. I know you did your best. 292 00:49:17,046 --> 00:49:20,378 I'd just really like to know what happened. 293 00:49:21,253 --> 00:49:24,046 Mommy? 294 00:49:24,087 --> 00:49:28,420 - Anna is much better. - Is she? 295 00:49:29,962 --> 00:49:34,337 She plays, and she can say things, in a way. 296 00:49:37,253 --> 00:49:40,212 She can speak. 297 00:49:42,129 --> 00:49:44,754 It's true. 298 00:49:45,462 --> 00:49:49,046 - This isn't funny. Don't joke about it. - I'm not! 299 00:49:49,088 --> 00:49:51,837 Just stop it. 300 00:49:54,295 --> 00:49:55,337 Anna? 301 00:50:01,088 --> 00:50:02,462 Say something. 302 00:50:02,962 --> 00:50:05,129 That's enough, Ida. 303 00:50:05,170 --> 00:50:08,088 Who's that? Can you tell me who that is? 304 00:50:14,212 --> 00:50:16,378 "Mommy". 305 00:50:16,420 --> 00:50:19,712 "Mommy". 306 00:50:26,295 --> 00:50:28,088 Mo ... 307 00:50:29,170 --> 00:50:30,879 Mo ... 308 00:50:30,921 --> 00:50:32,462 Mo ... 309 00:50:32,504 --> 00:50:33,921 Ida ... 310 00:50:35,504 --> 00:50:38,379 Come on, you just did it! 311 00:50:38,420 --> 00:50:40,587 -Say it! -Stop it. 312 00:50:41,837 --> 00:50:45,295 - Say it! - Didn't you hear me? Stop! 313 00:50:50,754 --> 00:50:55,712 I will give you one more chance to tell me how Anna hurt herself. 314 00:50:58,420 --> 00:51:00,629 No? 315 00:51:01,796 --> 00:51:05,170 Then I can no longer trust you with Anna. 316 00:51:05,212 --> 00:51:08,088 You get that, right? 317 00:51:08,128 --> 00:51:10,420 I don't care! 318 00:52:50,587 --> 00:52:52,879 Ow! Fuck! 319 00:52:56,754 --> 00:52:59,212 You're laughing at me? 320 00:52:59,254 --> 00:53:01,462 Any idea how much this hurts? 321 00:53:01,504 --> 00:53:03,420 What the fuck is wrong ... 322 00:53:09,629 --> 00:53:13,295 Aisha and I are just fine. 323 00:53:13,337 --> 00:53:17,629 But I'm tired. I work night and day. 324 00:53:20,087 --> 00:53:21,837 Yes. 325 00:53:24,045 --> 00:53:25,754 -Mommy? -What? 326 00:53:26,003 --> 00:53:27,003 Mommy ... 327 00:53:27,462 --> 00:53:29,879 You're bleeding. 328 00:53:30,587 --> 00:53:33,420 - You're bleeding. - What? 329 00:53:34,254 --> 00:53:36,546 You're bleeding here. 330 00:53:40,295 --> 00:53:44,420 -Stop it. -Your forehead is bleeding! 331 00:53:49,671 --> 00:53:53,587 I'm not bleeding, Aisha. Stop that nonsense. 332 00:53:53,629 --> 00:53:56,003 It's my daughter Aisha. 333 00:53:56,045 --> 00:53:58,087 Now I can hear you. 334 00:55:12,129 --> 00:55:13,754 I heard about that. 335 00:55:39,462 --> 00:55:41,462 Mommy ... 336 00:57:24,254 --> 00:57:28,170 Benjamin! You must call someone ... 337 00:57:29,753 --> 00:57:31,837 Call an ... 338 00:57:33,629 --> 00:57:35,629 Call an ... 339 00:58:12,004 --> 00:58:13,671 Hi? 340 01:00:33,296 --> 01:00:34,587 Anna? 341 01:00:35,879 --> 01:00:37,628 Anna? 342 01:00:39,628 --> 01:00:42,171 We'll tidy up. 343 01:00:42,212 --> 01:00:45,753 We'll tidy up. We're just playing. 344 01:00:45,837 --> 01:00:47,879 Mm, we're just playing. 345 01:00:48,670 --> 01:00:53,337 We will tidy up, Mommy. We will. 346 01:00:58,670 --> 01:01:00,670 Are you OK? 347 01:01:08,045 --> 01:01:10,795 What's wrong? 348 01:01:16,628 --> 01:01:18,587 I'm OK. 349 01:01:21,379 --> 01:01:23,879 What's it called? 350 01:01:25,754 --> 01:01:27,503 What's it called? 351 01:01:27,545 --> 01:01:29,503 What's its name? 352 01:01:31,045 --> 01:01:35,463 What's it called? It goes "toot toot". 353 01:01:35,503 --> 01:01:39,837 -Henriette ... -Give her some time. She's tired. 354 01:01:40,879 --> 01:01:44,296 She doesn't like it. 355 01:01:44,337 --> 01:01:47,212 What could this be? 356 01:01:47,254 --> 01:01:52,462 Can you tell me what it is? It's what I drink out of. 357 01:01:52,503 --> 01:01:55,379 Glass. 358 01:01:55,421 --> 01:01:57,795 Glass. 359 01:01:57,837 --> 01:02:00,587 Did you hear that? 360 01:02:01,337 --> 01:02:04,212 Did you hear that? Who's this? 361 01:02:04,254 --> 01:02:06,837 Who's this? 362 01:02:07,712 --> 01:02:09,129 Can you say it? 363 01:02:09,754 --> 01:02:11,879 "Daddy". 364 01:02:14,296 --> 01:02:16,254 What did you say? 365 01:02:16,296 --> 01:02:17,712 Daddy. 366 01:02:22,545 --> 01:02:26,503 - Well done! - That was great! 367 01:06:18,754 --> 01:06:22,295 Poor boy. 368 01:06:22,337 --> 01:06:25,921 It's terrible. Poor parents. 369 01:06:31,253 --> 01:06:33,921 Do you think Ida knew him? 370 01:06:33,962 --> 01:06:39,504 -Do you think Ida had met him? -No, no. She's nine. He was ... 371 01:06:40,879 --> 01:06:47,378 Yeah, he was older. 14, it says here. Just awful. 372 01:06:48,670 --> 01:06:51,337 - Aisha? - Yes? 373 01:06:51,378 --> 01:06:55,921 - I'd like you to stay home today. - Why? 374 01:06:55,962 --> 01:06:59,253 Because I say so. 375 01:06:59,337 --> 01:07:04,212 - Don't go far today. - OK. 376 01:07:04,253 --> 01:07:07,462 You never go out on the footbridge, do you? 377 01:07:09,420 --> 01:07:11,212 No, no. 378 01:07:11,253 --> 01:07:13,420 - Bye. - Bye. 379 01:08:21,921 --> 01:08:24,462 What is it? 380 01:08:39,712 --> 01:08:42,337 Are you OK? 381 01:08:45,504 --> 01:08:48,712 I ... can ... 382 01:08:48,753 --> 01:08:51,462 ... "fetch" people. 383 01:08:52,337 --> 01:08:54,963 What do you mean? 384 01:08:56,504 --> 01:08:59,920 I can make people do things. 385 01:09:00,629 --> 01:09:01,963 What things? 386 01:09:02,003 --> 01:09:04,420 Things I want them to do. 387 01:09:05,629 --> 01:09:07,879 Yeah, right. 388 01:09:07,921 --> 01:09:10,212 - But it's true! - Do it on me, then. 389 01:09:12,461 --> 01:09:14,254 No. 390 01:09:14,294 --> 01:09:15,921 Yes. 391 01:09:15,962 --> 01:09:18,044 Come on! 392 01:09:18,087 --> 01:09:21,504 You're just kidding. 393 01:09:25,963 --> 01:09:27,462 Don't look. 394 01:09:28,545 --> 01:09:29,796 Why not? 395 01:09:30,836 --> 01:09:33,045 And promise not to laugh. 396 01:10:50,671 --> 01:10:54,295 - How did you do that? - I don't know. 397 01:11:01,295 --> 01:11:03,087 This was a snake. 398 01:11:03,128 --> 01:11:04,920 What? 399 01:11:05,587 --> 01:11:08,003 Didn't you do that? 400 01:11:08,045 --> 01:11:10,420 No, that must've been you. 401 01:11:10,504 --> 01:11:13,337 I just wanted to get you onto the fridge. 402 01:11:15,003 --> 01:11:18,796 - Are you afraid of snakes? - Yes, very. 403 01:11:21,337 --> 01:11:22,337 Hold it high. 404 01:11:25,129 --> 01:11:28,754 - Like this? - A bit further from your face. 405 01:11:34,295 --> 01:11:35,629 Wow! 406 01:11:45,671 --> 01:11:47,962 You'd much rather be like that! 407 01:11:48,003 --> 01:11:51,420 When you look like that, Anna, what are you? 408 01:11:51,504 --> 01:11:54,129 - Happy. - Yes, then you're happy! 409 01:11:54,170 --> 01:11:58,129 Then you smile and fool around. 410 01:11:58,170 --> 01:12:02,629 You can smile with your teeth, or like this. Some people do that. 411 01:12:02,671 --> 01:12:06,379 Just smile like this. 412 01:12:18,212 --> 01:12:20,462 They're running so fast ... 413 01:12:22,295 --> 01:12:25,671 What are you up to? 414 01:12:25,712 --> 01:12:27,920 Wait and see. 415 01:13:12,504 --> 01:13:13,504 Aisha? 416 01:14:26,795 --> 01:14:29,671 Stop! What are you doing?! 417 01:14:31,045 --> 01:14:32,546 Stay out of it! 418 01:17:00,546 --> 01:17:02,795 Mommy ... 419 01:17:09,087 --> 01:17:11,337 My God ... 420 01:17:11,379 --> 01:17:15,254 You mustn't run away like that! Where have you been? 421 01:17:16,171 --> 01:17:18,171 - Outside. - Outside? 422 01:17:18,212 --> 01:17:21,628 You can't just go out, silly. 423 01:17:21,670 --> 01:17:26,296 You know you can't go out alone, right? So great that you found her! 424 01:17:54,337 --> 01:17:56,837 What is it? 425 01:18:01,795 --> 01:18:03,754 We must stop him. He ... 426 01:18:03,795 --> 01:18:06,296 ... is out to get us. 427 01:18:06,379 --> 01:18:08,628 He will hurt us. 428 01:18:10,879 --> 01:18:14,670 He makes others do it. 429 01:18:14,712 --> 01:18:17,795 But what are you ... 430 01:18:17,837 --> 01:18:20,046 What are you planning? 431 01:18:20,087 --> 01:18:22,754 You don't have to help us. 432 01:18:24,212 --> 01:18:27,004 We can take care of it. 433 01:18:27,046 --> 01:18:29,754 Together. 434 01:18:33,545 --> 01:18:35,879 The boy who died ... 435 01:18:37,087 --> 01:18:40,087 Ben did that. 436 01:18:40,129 --> 01:18:42,379 But you already know that. 437 01:18:48,004 --> 01:18:53,712 - Mommy, can I bring Anna outside? - No. 438 01:18:53,754 --> 01:18:59,920 - I'll look after her. I promise. - No, don't you know what time it is? 439 01:18:59,962 --> 01:19:03,421 Just for a little bit. It's important! 440 01:19:03,462 --> 01:19:06,254 Tomorrow we can go outside and play all day. 441 01:19:06,296 --> 01:19:10,129 It's suppertime. Who'd like some? 442 01:19:21,795 --> 01:19:24,171 - Mommy? - Yes? 443 01:19:24,212 --> 01:19:27,879 May I sleep in your room tonight? 444 01:19:29,296 --> 01:19:32,171 - Are you scared? - Yes. 445 01:19:32,254 --> 01:19:34,545 Come, now. 446 01:19:34,587 --> 01:19:37,379 -Good night. - Good night. 447 01:19:44,462 --> 01:19:46,879 - Mommy? - Yes? 448 01:19:46,920 --> 01:19:50,629 - Are you working tonight? - No, not tonight. 449 01:19:50,670 --> 01:19:55,670 - When will you go to bed? - Quite soon. 450 01:19:55,712 --> 01:19:59,046 Try to get some sleep, now. 451 01:20:03,670 --> 01:20:05,212 Mommy? 452 01:20:09,754 --> 01:20:11,254 Mommy? 453 01:20:13,087 --> 01:20:16,754 - Yes? - Can you get Boffa for me? 454 01:20:18,837 --> 01:20:20,795 - Where is it? - In my bed. 455 01:20:20,837 --> 01:20:24,212 OK. I'll find him for you. 456 01:20:51,921 --> 01:20:53,837 Anna? 457 01:22:26,837 --> 01:22:28,462 Mommy? 458 01:22:30,587 --> 01:22:32,504 Mommy? 459 01:22:39,462 --> 01:22:41,587 Mommy? 460 01:24:38,253 --> 01:24:41,046 Mommy? 461 01:24:41,754 --> 01:24:43,420 Mommy? 462 01:24:55,504 --> 01:24:56,962 Anna? 463 01:24:57,629 --> 01:25:00,046 Don't be like that! 464 01:25:01,046 --> 01:25:02,796 Stop it, Mommy! 465 01:25:31,087 --> 01:25:33,004 Aisha? 466 01:25:33,045 --> 01:25:35,253 Aisha! 467 01:25:38,212 --> 01:25:38,879 - Mommy? - Yes ... 468 01:25:41,837 --> 01:25:45,337 You'll be fine. You'll be fine! 469 01:25:59,837 --> 01:26:02,754 She's bleeding a lot! Come quick! 470 01:26:04,462 --> 01:26:08,504 Our address is Odvar Solbergs Plass 85. Come quick! 471 01:26:18,629 --> 01:26:20,587 Aisha. 472 01:26:21,587 --> 01:26:25,921 - Can I have a band aid? - Yes, you can. 473 01:26:25,963 --> 01:26:29,379 Aisha, they're on their way! Please! 474 01:26:31,295 --> 01:26:32,754 Aisha! 475 01:26:34,212 --> 01:26:36,712 Aisha, you must wake up. 476 01:26:36,754 --> 01:26:39,170 Wake up! Aisha, please ... 477 01:27:16,838 --> 01:27:18,838 Hi. 478 01:27:43,587 --> 01:27:45,629 You knew her a little, didn't you? 479 01:27:47,128 --> 01:27:49,337 Yes. 480 01:27:49,379 --> 01:27:52,920 Oh dear. That was horrible. 481 01:28:01,379 --> 01:28:03,087 But ... 482 01:28:03,129 --> 01:28:06,879 You or Mommy could never do anything like that, right? 483 01:28:06,920 --> 01:28:09,462 No! 484 01:28:09,504 --> 01:28:13,462 Ida, baby girl ... No! 485 01:28:13,504 --> 01:28:15,796 Don't you ever think like that. 486 01:28:16,587 --> 01:28:20,170 Of course not! We would never harm you. 487 01:28:24,712 --> 01:28:30,087 Her mommy was sick. Sick in the mind. 488 01:28:30,129 --> 01:28:32,337 She was all alone, and ... 489 01:28:32,420 --> 01:28:36,962 It's completely different. We'd never do something like that to you. 490 01:28:37,003 --> 01:28:38,546 You know that, right? 491 01:28:38,587 --> 01:28:39,587 Yes. 492 01:28:42,754 --> 01:28:45,754 Come, now. 493 01:29:12,462 --> 01:29:15,170 Anna, are you coming? 494 01:29:24,878 --> 01:29:26,962 What the ... 495 01:29:30,671 --> 01:29:32,587 Let's go. 496 01:29:35,837 --> 01:29:40,337 Please! I can't do anything! 497 01:29:45,212 --> 01:29:47,337 Please wake up! 498 01:29:48,337 --> 01:29:50,504 He's going to get us! 499 01:29:50,546 --> 01:29:53,337 Please! 500 01:30:12,920 --> 01:30:15,087 I'm sorry. 501 01:30:29,878 --> 01:30:32,129 - Mommy? - Yes? 502 01:30:34,920 --> 01:30:38,254 What do you do when someone's mean? 503 01:30:41,129 --> 01:30:44,379 Has someone been mean to you? 504 01:30:44,421 --> 01:30:46,045 No, no. 505 01:30:47,421 --> 01:30:50,421 But what if someone is mean? 506 01:30:50,462 --> 01:30:53,587 Or going to do something mean? 507 01:30:55,421 --> 01:30:58,587 Then you tell it to a grown-up. 508 01:31:00,504 --> 01:31:03,170 What if you are a grown-up? 509 01:31:05,920 --> 01:31:09,379 Then you may have to take care of it on your own. 510 01:31:09,421 --> 01:31:14,087 Or go to the police, if they can help. 511 01:31:14,129 --> 01:31:17,045 Are you sure no one is being mean to you? 512 01:31:17,629 --> 01:31:19,170 No. 513 01:31:26,795 --> 01:31:29,920 Okay. Sleep tight. 514 01:31:29,962 --> 01:31:32,421 Sleep tight. 515 01:32:17,129 --> 01:32:21,045 - I'll go outside. - OK. 516 01:32:27,212 --> 01:32:29,962 -Mommy? -Yes? 517 01:32:33,712 --> 01:32:35,837 Oh dear. 518 01:32:39,712 --> 01:32:41,837 Are you OK? 519 01:32:41,879 --> 01:32:43,879 Hey ... 520 01:32:44,712 --> 01:32:46,962 Bye. 521 01:32:47,004 --> 01:32:49,171 Bye ... 522 01:33:01,837 --> 01:33:03,462 Who is it? 523 01:33:03,504 --> 01:33:05,920 It's Ida. 524 01:33:10,296 --> 01:33:12,879 Wait there, I'll come down. 525 01:33:25,712 --> 01:33:27,587 Hi. 526 01:33:31,504 --> 01:33:34,045 Hi. 527 01:33:34,087 --> 01:33:37,087 Do you want to do something? 528 01:33:37,129 --> 01:33:40,920 Where's your sister? 529 01:33:40,962 --> 01:33:45,129 She's at home. She's not doing that well. 530 01:33:51,296 --> 01:33:53,795 What do you have there? 531 01:34:20,171 --> 01:34:22,463 - Come on! - Where are we going? 532 01:34:22,504 --> 01:34:24,254 We need some altitude! 533 01:34:28,712 --> 01:34:31,379 - Want to throw it? - Okay! 534 01:34:43,545 --> 01:34:46,545 It'll get destroyed! 535 01:34:52,545 --> 01:34:55,046 Here you go. 536 01:34:56,837 --> 01:34:58,754 It's better over here. 537 01:35:03,421 --> 01:35:06,379 Shit, it's going to hit a car! 538 01:35:10,421 --> 01:35:12,920 - Are you ready? - Yes. 539 01:35:18,879 --> 01:35:21,379 Hey! Get down from there! 540 01:35:21,421 --> 01:35:22,337 Get down! 541 01:35:30,670 --> 01:35:33,129 Hey, stop! 542 01:35:35,379 --> 01:35:37,129 Hey, you! 543 01:35:37,171 --> 01:35:39,254 Come back! 544 01:35:51,920 --> 01:35:53,795 Hey! 545 01:37:33,670 --> 01:37:35,462 Ow! 546 01:37:50,962 --> 01:37:52,378 Hey ... 547 01:37:52,420 --> 01:37:57,795 Hey, it's Mommy. You're in the hospital. 548 01:37:57,837 --> 01:38:00,213 How are you? 549 01:38:04,962 --> 01:38:06,921 Yes. 550 01:38:07,254 --> 01:38:10,712 They say you have a concussion. 551 01:38:11,378 --> 01:38:16,670 So if you can't remember everything, that's completely normal. 552 01:38:19,670 --> 01:38:22,795 What happened to the boy? 553 01:38:24,962 --> 01:38:26,504 He's fine. 554 01:38:26,545 --> 01:38:31,587 Apparently, he got up and ran away. 555 01:38:33,004 --> 01:38:36,420 Is he a friend of yours? 556 01:38:40,046 --> 01:38:42,046 Ida ... 557 01:38:43,921 --> 01:38:46,129 Who is he? 558 01:38:47,087 --> 01:38:49,295 Ida? 559 01:38:49,337 --> 01:38:51,545 I don't know. 560 01:38:54,545 --> 01:38:59,712 That's odd, because someone said it looked like you ... 561 01:39:01,712 --> 01:39:04,712 That you pushed him over on purpose. 562 01:39:06,004 --> 01:39:09,420 What really happened? 563 01:39:16,962 --> 01:39:19,962 We were just playing. 564 01:39:24,545 --> 01:39:26,545 OK. 565 01:39:26,587 --> 01:39:28,046 That's OK. 566 01:39:42,420 --> 01:39:45,171 There! I'll take those. 567 01:39:49,754 --> 01:39:51,712 - Are you OK? - Yes. 568 01:40:00,295 --> 01:40:03,504 People are coming home from vacation. 569 01:40:19,879 --> 01:40:21,545 What was that? 570 01:40:21,587 --> 01:40:23,253 Nothing. 571 01:41:54,170 --> 01:41:56,379 Ida? 572 01:41:56,420 --> 01:42:00,837 I forgot to buy something. Can you stay here with Anna for a bit? 573 01:42:01,879 --> 01:42:04,295 Yes, that's fine. 574 01:42:04,337 --> 01:42:06,420 Bye! 575 01:42:19,587 --> 01:42:20,671 Mommy? 576 01:42:25,712 --> 01:42:27,671 Mommy? 577 01:42:37,462 --> 01:42:39,712 Anna? 578 01:42:47,170 --> 01:42:48,879 Anna! 579 01:50:32,004 --> 01:50:33,837 Hello, girls. 580 01:50:37,628 --> 01:50:43,463 There's an ambulance outside. You may see it from the balcony. 581 01:50:45,171 --> 01:50:47,837 Everything went well? 582 01:50:47,879 --> 01:50:50,087 What happened to your cast? 583 01:50:52,171 --> 01:50:53,504 Oh! 584 01:50:55,296 --> 01:50:57,296 Oh dear. 585 01:50:58,670 --> 01:51:01,545 Mommy ... 586 01:51:05,421 --> 01:51:08,254 There, there. 587 01:51:08,879 --> 01:51:11,795 There, there, little one. 36785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.