Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:12:35,798 --> 00:12:37,299
I know I saw someone.
2
00:12:38,717 --> 00:12:40,219
Excellent.
3
00:12:41,470 --> 00:12:43,347
Look for food, quick.
4
00:12:43,347 --> 00:12:44,848
You know what to do.
5
00:13:32,938 --> 00:13:34,606
Waste of time.
6
00:13:35,607 --> 00:13:36,608
Let's go!
7
00:13:38,235 --> 00:13:40,028
I saw someone here.
8
00:13:52,750 --> 00:13:53,667
Enough.
9
00:13:54,251 --> 00:13:57,045
We're wasting time.
The others wait for us.
10
00:14:04,303 --> 00:14:07,431
Dammit, kid, don't waste your bullets.
11
00:14:07,973 --> 00:14:08,807
go.
12
00:30:21,321 --> 00:30:23,282
This is mine and your father's.
13
00:30:26,952 --> 00:30:28,746
Is it grandma's?
14
00:30:31,915 --> 00:30:32,791
Because she?
15
00:30:33,417 --> 00:30:36,253
Firstborn, the necklace doesn't suit you.
16
00:30:36,253 --> 00:30:38,046
Better give it to your little sister.
17
00:30:38,130 --> 00:30:40,382
- Dad...
- You already have a lot of jewelry.
18
00:30:44,970 --> 00:30:46,513
It's a tradition.
19
00:30:46,597 --> 00:30:47,806
Tradition?
20
00:30:48,640 --> 00:30:50,684
Since when do you care about traditions?
21
00:30:53,312 --> 00:30:54,146
Jiějiě...
22
00:30:57,107 --> 00:30:58,942
Shouldn't we give it to her?
23
00:30:59,026 --> 00:31:01,320
Not. She has a lot.
24
00:31:03,155 --> 00:31:04,615
She has to learn to share.
25
00:36:52,504 --> 00:36:53,505
Oh Ma.
26
00:46:28,831 --> 00:46:30,499
Don't be like that.
27
00:46:30,499 --> 00:46:31,542
Come. Watch.
28
00:46:47,808 --> 00:46:48,809
Separate the dumplings.
29
00:47:03,198 --> 00:47:06,410
Listen to your mother.
Be a good wife to a good husband.
30
00:47:07,202 --> 00:47:09,455
You don't want me to stay for "aunt", do you?
31
00:49:20,335 --> 00:49:21,879
It's the Ching Ming Festival dinner.
32
00:49:32,014 --> 00:49:34,558
Come, start. With the.
33
00:49:38,103 --> 00:49:42,107
Next Friday, we need to visit
grandpa and grandma's grave.
34
00:49:42,191 --> 00:49:46,403
Dad, I already have something
scheduled for Friday. Can we reschedule?
35
00:49:46,487 --> 00:49:47,988
Why can't you go?
36
00:49:48,072 --> 00:49:49,073
Job.
37
00:49:54,036 --> 00:49:56,205
Say you can't go to work.
38
00:49:56,205 --> 00:50:00,667
I can't. I just got promoted.
I already told you I'll be there.
39
00:50:05,672 --> 00:50:07,716
The party is the other Friday.
40
00:50:09,093 --> 00:50:10,135
Not.
41
00:50:12,346 --> 00:50:13,263
It's simple.
42
00:50:14,848 --> 00:50:16,016
It doesn't hurt.
43
00:50:16,100 --> 00:50:16,975
Not.
44
00:50:19,520 --> 00:50:20,771
It's the Ching Ming festival.
45
00:50:33,200 --> 00:50:34,785
Jiějiě. Jiějiě.
46
00:50:38,831 --> 00:50:39,790
Go then!
47
00:50:41,959 --> 00:50:42,835
Go then.
48
00:56:11,997 --> 00:56:13,207
TREATED
49
00:56:31,183 --> 00:56:33,602
NOT TREATED
50
01:11:49,768 --> 01:11:51,437
There's someone living here.
51
01:11:51,437 --> 01:11:53,021
And we will find it.
52
01:15:41,375 --> 01:15:42,751
Hey!
53
01:15:42,835 --> 01:15:44,420
- Kid!
- What?
54
01:15:46,130 --> 01:15:47,798
What do you have there?
55
01:15:49,341 --> 01:15:50,175
I don't know.
56
01:16:01,770 --> 01:16:02,813
Hey!
57
01:16:02,813 --> 01:16:05,149
I found the girl. Come here!
58
01:18:25,456 --> 01:18:26,915
You is good.
59
01:18:28,667 --> 01:18:31,211
We've been looking for you for some time.
60
01:18:43,432 --> 01:18:44,600
My girl.
61
01:18:46,101 --> 01:18:47,603
What else is hidden here?
62
01:18:51,106 --> 01:18:52,232
Show me.
63
01:18:54,151 --> 01:18:55,569
Come with me.
64
01:19:40,280 --> 01:19:41,407
White idiot!
65
01:19:42,324 --> 01:19:44,410
Hurry up or I'll cut your dick off!
66
01:21:19,713 --> 01:21:22,925
You can't control a woman.
67
01:24:50,674 --> 01:24:52,092
They can't do anything.
4096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.