Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,867 --> 00:00:05,979
You better eat up, Ted. I'm
putting you to work this morning.
2
00:00:06,003 --> 00:00:08,438
- Good.
- I thought he was supposed to be a guest.
3
00:00:08,505 --> 00:00:11,805
No, don't you believe it. I
want to be treated like family.
4
00:00:11,875 --> 00:00:15,073
These are nice birds. Birds.
5
00:00:15,646 --> 00:00:16,646
(JASON SHOUTS)
6
00:00:18,482 --> 00:00:22,351
See, Ted, there's nothing to
it. Why don't you give it a try?
7
00:00:23,187 --> 00:00:24,985
She doesn't even know me.
8
00:00:25,088 --> 00:00:26,351
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
9
00:00:28,225 --> 00:00:29,750
ERIN: Hey, don't do that!
10
00:00:32,996 --> 00:00:36,433
I can't believe there'd be such
a thing as extermination camps.
11
00:00:36,500 --> 00:00:40,198
Well, Hitler's said some
terrible things about the Jews.
12
00:00:40,270 --> 00:00:42,830
It's up to the CO to decide,
13
00:00:42,906 --> 00:00:45,375
but I don't think you're
Drill Instructor material.
14
00:00:45,442 --> 00:00:47,809
It's because I'm
Jewish, isn't it, Sergeant?
15
00:00:47,878 --> 00:00:50,973
I have my reasons.
That's all you need to know.
16
00:02:08,659 --> 00:02:10,423
JOHN-BOY: The
battlefields of World War Il
17
00:02:10,494 --> 00:02:13,225
were thousands of miles
from Walton's Mountain,
18
00:02:13,297 --> 00:02:17,860
but those times brought about many
changes for my family on the home front.
19
00:02:17,934 --> 00:02:21,564
My brother Jason was training
recruits at nearby Camp Rockfish,
20
00:02:21,638 --> 00:02:25,006
and, like all servicemen,
forming the close relationships
21
00:02:25,075 --> 00:02:27,943
that became so
important during the war.
22
00:02:28,011 --> 00:02:30,242
For the youngest
members of our household,
23
00:02:30,314 --> 00:02:32,340
the changes were
not too drastic.
24
00:02:32,416 --> 00:02:35,614
There were still chores
to do, school to attend,
25
00:02:35,686 --> 00:02:37,348
and the joys or
sorrows that went
26
00:02:37,421 --> 00:02:40,516
with such events as
bringing home report cards.
27
00:02:44,795 --> 00:02:46,161
Come here.
28
00:02:49,733 --> 00:02:54,068
Elizabeth, would you take this
cocoa out to John and Ben, please?
29
00:02:56,139 --> 00:02:57,402
ROSE: Jeffrey!
30
00:03:03,380 --> 00:03:05,576
Don't you have
something to show me?
31
00:03:11,188 --> 00:03:12,622
Sorry, Nana.
32
00:03:16,993 --> 00:03:18,154
Well.
33
00:03:19,529 --> 00:03:21,862
What have you got to say
for yourself, young man?
34
00:03:21,932 --> 00:03:25,630
Nothing. I guess I'm just
not as bright as I used to be.
35
00:03:25,702 --> 00:03:29,662
Now, that's not so! I don't want to
hear talk like that. You can make it up.
36
00:03:29,740 --> 00:03:32,300
- No, I can't.
- Yes, you can, Jeffrey.
37
00:03:32,376 --> 00:03:36,507
All you got to do is your homework
instead of fooling around all the time!
38
00:03:36,580 --> 00:03:39,550
You should know, teacher's pet!
39
00:03:41,585 --> 00:03:45,022
You know something, Jeffrey?
You're right. You're not very bright.
40
00:03:48,191 --> 00:03:50,387
You know, she's right.
41
00:03:51,762 --> 00:03:54,732
"Science, A, Algebra, A.
42
00:03:54,798 --> 00:03:58,030
"Civics, B, English, B."
43
00:03:58,101 --> 00:03:59,763
Jim-Bob, this is good.
44
00:03:59,836 --> 00:04:02,305
"History, C." Must be a mistake.
45
00:04:02,372 --> 00:04:04,568
Who cares when the
Normans invaded England?
46
00:04:04,641 --> 00:04:06,667
Just remember
what Tennyson said,
47
00:04:06,743 --> 00:04:08,974
"Men always learn from
their lessons in history."
48
00:04:10,614 --> 00:04:12,606
The quote is, "If men
can learn from history,
49
00:04:12,682 --> 00:04:14,412
"what lessons it
might teach us!"
50
00:04:14,484 --> 00:04:16,009
And Coleridge said it.
51
00:04:16,086 --> 00:04:19,113
Well, honey, come back here,
I want to see your report card.
52
00:04:19,189 --> 00:04:20,782
What's wrong with her?
53
00:04:20,857 --> 00:04:25,056
I don't know, she didn't say two
words on the way home from school.
54
00:04:25,128 --> 00:04:28,257
- Would you sign that for me?
- With pleasure, Son.
55
00:04:28,331 --> 00:04:30,357
Then I'll buy you some cocoa.
56
00:04:36,173 --> 00:04:38,165
Well, all I know is this,
57
00:04:38,241 --> 00:04:42,042
headquarters has already put out
an order for six new Drill Instructors.
58
00:04:42,112 --> 00:04:44,513
- You could be one of them.
- Me, a DI?
59
00:04:44,581 --> 00:04:45,913
Sure.
60
00:04:45,982 --> 00:04:48,679
Soon as you found out you had
one left foot and one right one,
61
00:04:48,752 --> 00:04:51,620
you took to soldiering like
a bluebird takes to the sky.
62
00:04:51,688 --> 00:04:53,714
That's real poetic.
63
00:04:53,790 --> 00:04:57,249
It's not original. My
grandpa used to say it a lot.
64
00:04:57,327 --> 00:05:00,127
Well, your grandpa should've known
my grandpa, he had a lot of sayings.
65
00:05:00,197 --> 00:05:01,358
Like he used to say,
66
00:05:01,431 --> 00:05:04,924
(IN ACCENT) "If you have
to hit a child, use a string."
67
00:05:05,001 --> 00:05:06,902
And that's when my
brothers got into trouble.
68
00:05:06,970 --> 00:05:10,134
- And you never got into trouble?
- Once.
69
00:05:10,207 --> 00:05:12,301
I put a goldfish in
Aunt Sadie's soup.
70
00:05:13,777 --> 00:05:17,236
No, those were
the good old days.
71
00:05:17,314 --> 00:05:20,148
Now, Grandpa
Lapinsky's back in Poland,
72
00:05:20,217 --> 00:05:22,243
Leo and Sammy are
somewhere in the South Pacific,
73
00:05:22,319 --> 00:05:26,484
and Ma's worrying herself
gray about all of them.
74
00:05:26,556 --> 00:05:29,958
She shouldn't have
to worry about you, too.
75
00:05:30,026 --> 00:05:34,464
You get that Drill Instructor job,
it'll keep you here training recruits.
76
00:05:34,531 --> 00:05:36,090
She'd like that.
77
00:05:36,166 --> 00:05:39,625
It's not gonna happen, though.
Sergeant Barnes won't let it.
78
00:05:39,703 --> 00:05:43,572
Why not? Barnes knows
you're a good non-com.
79
00:05:43,640 --> 00:05:46,542
Maybe. But Sergeant
Barnes is anti-Semitic.
80
00:05:46,610 --> 00:05:47,703
What?
81
00:05:49,179 --> 00:05:52,877
- Believe me, he doesn't like Jews.
- You're crazy.
82
00:05:54,518 --> 00:05:55,747
I know.
83
00:05:57,287 --> 00:06:00,815
And there's Honey Bear's mama.
You see, she's kind of upset.
84
00:06:00,891 --> 00:06:03,793
- Mama.
- Yes, now Honey Bear's mama says,
85
00:06:03,860 --> 00:06:07,888
(MIMICKING MAMA BEAR) "Honey Bear,
you ate your dessert before dinner again!"
86
00:06:07,964 --> 00:06:11,560
Then Honey Bear, look at that
face, he's got tears in his eyes
87
00:06:11,635 --> 00:06:14,070
and he's got honey
all over his face.
88
00:06:14,137 --> 00:06:17,335
- It's mommy honey.
- No, that's Baby Bear's.
89
00:06:17,407 --> 00:06:23,005
"Please don't tell Papa Bear!" That's
what Honey Bear says. See that?
90
00:06:23,647 --> 00:06:24,842
(CAR DOORS SHUT)
91
00:06:24,915 --> 00:06:28,909
I think I hear someone coming.
Who's that? Is someone coming?
92
00:06:28,985 --> 00:06:30,886
I think I hear your mother.
93
00:06:32,389 --> 00:06:36,451
Who's that? Who's
that? Who's that?
94
00:06:37,394 --> 00:06:39,295
- Hi. Hi, Daddy.
- Hi.
95
00:06:39,362 --> 00:06:41,388
- Honey, how are you?
- Fine.
96
00:06:42,432 --> 00:06:43,432
Come on.
97
00:06:44,301 --> 00:06:47,013
I remember when you used to read
me funnies. You still pretty good at it?
98
00:06:47,037 --> 00:06:48,972
I heard no complaints.
99
00:06:49,039 --> 00:06:51,150
Well, I'd better go change. I
have a date right after supper.
100
00:06:51,174 --> 00:06:52,699
- You be home early.
- I will.
101
00:06:52,776 --> 00:06:54,210
- All right.
- Hi, Rose.
102
00:06:54,277 --> 00:06:55,575
Hi.
103
00:06:55,645 --> 00:07:00,310
I will have you know that John
Curtis ate every last bite of his supper.
104
00:07:00,383 --> 00:07:02,628
Good, well, I'll take him up to
bed while he's still in a good mood.
105
00:07:02,652 --> 00:07:05,747
Now, you go to bed, it's
time for bed. Good night.
106
00:07:05,822 --> 00:07:07,500
I think there's something
wrong with Elizabeth.
107
00:07:07,524 --> 00:07:10,221
She's out on the porch
and she isn't very friendly.
108
00:07:14,864 --> 00:07:18,357
I have a notion it's something
to do with her report card.
109
00:07:18,435 --> 00:07:21,735
Could she have gotten a bad one? I
mean, that's never happened before.
110
00:07:21,805 --> 00:07:23,330
Don't be too hard on her, John.
111
00:07:23,406 --> 00:07:27,434
Now, 14-year-old girls
sometimes have special problems.
112
00:07:27,510 --> 00:07:30,878
Can you tell me at what age they
don't have special problems, Rose?
113
00:07:55,405 --> 00:07:56,896
You want to talk about it?
114
00:07:59,576 --> 00:08:03,741
You know, if you're having trouble
at school, there's ways to solve that.
115
00:08:03,813 --> 00:08:07,773
- There is. I can quit.
- That's a little drastic, honey.
116
00:08:08,551 --> 00:08:10,029
There's plenty of brothers
and sisters around here
117
00:08:10,053 --> 00:08:13,251
to help you with your
studies, you know.
118
00:08:13,323 --> 00:08:16,760
- Daddy, I got straight A's.
- Straight A's?
119
00:08:17,794 --> 00:08:21,822
Elizabeth, if I'd gotten straight
A's when I was your age,
120
00:08:21,898 --> 00:08:24,231
Ma and Pa would have
declared a national holiday.
121
00:08:24,300 --> 00:08:27,031
- What's wrong with straight A's?
- It stinks.
122
00:08:27,103 --> 00:08:28,721
All the girls think I'm
a teacher's pet and
123
00:08:28,745 --> 00:08:30,349
the boys have been
calling me "big brain."
124
00:08:30,373 --> 00:08:31,773
Even Stevie.
125
00:08:33,009 --> 00:08:34,875
I thought Stevie was
at the head of your list.
126
00:08:34,944 --> 00:08:36,708
Now he's at the bottom.
127
00:08:36,780 --> 00:08:39,375
They're all just
jealous, Elizabeth.
128
00:08:39,449 --> 00:08:41,418
It doesn't matter.
My life is ruined.
129
00:08:41,484 --> 00:08:42,713
(DISHES CLATTERING)
130
00:08:43,987 --> 00:08:46,513
That's Rose. I was supposed
to help her with supper tonight.
131
00:08:46,589 --> 00:08:49,991
- Supper is almost ready.
- Don't expect me to eat anything.
132
00:08:52,328 --> 00:08:53,853
Straight A's.
133
00:09:03,740 --> 00:09:06,005
Squad's coming.
134
00:09:06,076 --> 00:09:09,672
- They're making good time, too.
- A buck says it's Corporal Moran.
135
00:09:09,746 --> 00:09:12,944
- You're on. I think it's Lapinsky.
- You serious?
136
00:09:13,016 --> 00:09:16,111
Sure. Ted's coming
along real well.
137
00:09:16,186 --> 00:09:19,156
You got a bet. I ought
to be giving you odds.
138
00:09:21,491 --> 00:09:25,428
I remember the first time I took a
squad out on one of these exercises.
139
00:09:25,495 --> 00:09:28,795
It was pouring. I never saw
a muddier bunch of guys.
140
00:09:34,003 --> 00:09:36,029
Squad, halt!
141
00:09:37,140 --> 00:09:39,336
You owe me a buck, Sarge.
142
00:09:39,409 --> 00:09:41,207
LAPINSKY: Squad, halt!
143
00:09:44,848 --> 00:09:47,010
Forward march!
144
00:09:47,083 --> 00:09:49,109
- Sound off!
- ALL: One, two!
145
00:09:49,185 --> 00:09:51,154
- Sound off!
- Three, four!
146
00:09:51,221 --> 00:09:55,454
- Sound off!
- One, two, three, four, one, two!
147
00:09:55,525 --> 00:09:57,289
Three, four!
148
00:09:57,360 --> 00:09:59,226
Squad, halt!
149
00:10:00,296 --> 00:10:02,094
Order! Out!
150
00:10:02,932 --> 00:10:04,230
At ease!
151
00:10:07,370 --> 00:10:08,881
Flag was right where it was
supposed to be, Sergeant,
152
00:10:08,905 --> 00:10:11,739
east side, hill number seven.
153
00:10:11,808 --> 00:10:13,367
Good job, Corporal.
154
00:10:13,443 --> 00:10:16,003
Sarge, they were
the first group in.
155
00:10:18,848 --> 00:10:22,512
Oh, yeah. Passes
all around, Corporal.
156
00:10:28,825 --> 00:10:30,225
Ten-hut!
157
00:10:31,895 --> 00:10:33,158
Bow down!
158
00:10:34,464 --> 00:10:36,660
Double time! Forward!
159
00:10:45,942 --> 00:10:47,103
Sergeant,
160
00:10:48,077 --> 00:10:49,677
what do you think
about Corporal Lapinsky
161
00:10:49,712 --> 00:10:51,544
for one of those DI openings?
162
00:10:51,614 --> 00:10:54,083
- I wouldn't.
- Sergeant?
163
00:10:55,251 --> 00:10:58,415
- It just wouldn't work.
- Why not? He's good.
164
00:10:59,989 --> 00:11:02,823
None of the other squads
are even in sight yet.
165
00:11:02,892 --> 00:11:04,724
He's a good enough soldier,
166
00:11:04,794 --> 00:11:07,059
just doesn't have the
mettle to be a sergeant.
167
00:11:08,464 --> 00:11:12,026
Look, if you want to recommend
him to the CO that's your business.
168
00:11:12,101 --> 00:11:13,501
I intend to.
169
00:11:21,277 --> 00:11:22,745
Evening, Ted.
170
00:11:24,914 --> 00:11:26,849
We're here on an
official business.
171
00:11:26,916 --> 00:11:30,250
You've been nominated for one of the
six Drill Instructor positions coming up.
172
00:11:30,320 --> 00:11:32,983
BARNES: I'm gonna be
perfectly honest with you, Lapinsky.
173
00:11:33,056 --> 00:11:35,321
It's up to the CO to decide,
174
00:11:35,391 --> 00:11:37,724
but I don't think you're
Drill Instructor material.
175
00:11:37,794 --> 00:11:40,320
- Why not?
- I just don't.
176
00:11:41,331 --> 00:11:44,199
But Walton here put your name
in, so we have to consider it.
177
00:11:44,267 --> 00:11:46,600
It's because I'm
Jewish, isn't it, Sergeant?
178
00:11:46,669 --> 00:11:49,730
I have my reasons.
That's all you need to know.
179
00:11:52,842 --> 00:11:54,119
- JASON: Ted! Cut it out!
- I'm gonna knock...
180
00:11:54,143 --> 00:11:55,888
I'm gonna shove your teeth
down your anti-Semitic throat!
181
00:11:55,912 --> 00:11:57,710
JASON: Snap out of it, Ted!
182
00:11:59,148 --> 00:12:03,017
Now, that's what I don't like about
you people, pushy and hotheaded.
183
00:12:04,954 --> 00:12:06,616
Get back in there!
184
00:12:06,689 --> 00:12:08,968
- Hold it! Just calm down, will you?
- I should have killed him!
185
00:12:08,992 --> 00:12:11,427
Look, no matter what
either of us thinks of Barnes,
186
00:12:11,494 --> 00:12:12,985
one thing he said is right.
187
00:12:13,062 --> 00:12:15,258
Unless you settle down
you're not getting that DI job.
188
00:12:15,331 --> 00:12:18,165
I'm just sorry you
were there to stop me.
189
00:12:30,413 --> 00:12:32,109
I got this letter.
190
00:12:33,082 --> 00:12:34,448
Bad news?
191
00:12:38,354 --> 00:12:40,016
My grandpa's dead.
192
00:12:40,790 --> 00:12:42,349
I'm sorry, Ted.
193
00:12:45,862 --> 00:12:49,697
I know how you feel.
I lost my grandpa, too.
194
00:12:52,936 --> 00:12:53,960
(CLEARS THROAT)
195
00:12:54,037 --> 00:12:55,869
Well, I guess I'll wash up.
196
00:12:57,307 --> 00:12:58,366
Ted.
197
00:12:59,275 --> 00:13:01,801
You've got a weekend pass,
198
00:13:01,878 --> 00:13:04,279
why don't you spend it
with me and my family?
199
00:13:07,083 --> 00:13:09,109
I'd like that, Jason. Thank you.
200
00:13:16,292 --> 00:13:18,386
I don't blame you
for being upset.
201
00:13:19,595 --> 00:13:24,124
But Sergeant Barnes, he doesn't have
anything to do with your grandpa dying.
202
00:13:24,200 --> 00:13:27,193
Yes, he does. He has
everything to do with it.
203
00:13:46,823 --> 00:13:47,847
King me, please.
204
00:13:47,924 --> 00:13:49,085
(GROANS)
205
00:13:51,527 --> 00:13:53,496
It's your game,
Jim-Bob. I'm beat.
206
00:13:53,563 --> 00:13:56,931
Come on, Daddy. I've seen you
get out of worse spots than this.
207
00:13:57,000 --> 00:13:58,969
I'm just too sleepy now.
208
00:14:00,370 --> 00:14:02,930
Maybe the Corporal would
like to take over for me.
209
00:14:05,074 --> 00:14:06,975
It's your move, Daddy.
210
00:14:09,679 --> 00:14:12,774
Jim-Bob, the only move I'm
gonna make is upstairs to bed.
211
00:14:14,550 --> 00:14:15,916
How about you, Ted?
212
00:14:15,985 --> 00:14:18,682
After that hike you took today,
I'm surprised you're still going.
213
00:14:18,755 --> 00:14:21,520
When I get tired enough
I'll be able to sleep.
214
00:14:21,591 --> 00:14:25,153
Anyway, I like looking
at these old pictures.
215
00:14:26,662 --> 00:14:30,360
Your family's a lot like mine,
except we were born in a city.
216
00:14:31,334 --> 00:14:33,303
I've never been
on a farm before.
217
00:14:33,369 --> 00:14:35,861
Why don't you have Jason
show you around tomorrow?
218
00:14:37,407 --> 00:14:39,103
LAPINSKY: This is your grandpa?
219
00:14:39,942 --> 00:14:41,308
That's him.
220
00:14:41,377 --> 00:14:44,472
- Why don't we finish this game tomorrow?
- Nope.
221
00:14:45,248 --> 00:14:47,376
Jim-Bob, you're a rough man.
222
00:14:49,452 --> 00:14:51,751
You should practice up,
Daddy. Maybe, I'll play you again.
223
00:14:51,821 --> 00:14:52,880
(JOHN GROANS)
224
00:14:52,955 --> 00:14:55,823
- Good night, everybody.
- Good night, Jim-Bob.
225
00:14:57,326 --> 00:14:59,158
I appreciate you
letting me stay.
226
00:14:59,228 --> 00:15:02,494
I'll be right up, Ted. Jim-Bob
will show you where to sleep.
227
00:15:06,102 --> 00:15:08,469
I thought you said your
friend was a barrel of laughs.
228
00:15:08,538 --> 00:15:10,700
He hardly said a word all night.
229
00:15:10,773 --> 00:15:15,143
He just found out his grandpa
died. He's taking it kind of hard.
230
00:15:15,211 --> 00:15:16,804
Sorry to hear about that.
231
00:15:17,914 --> 00:15:21,043
I think he'd like to talk
about it, but he just can't.
232
00:15:21,951 --> 00:15:25,752
He'll sort things out. We'll
try to make him feel at home.
233
00:15:25,822 --> 00:15:27,552
That ought to help.
234
00:15:29,592 --> 00:15:31,618
Maybe you can play
checkers with him.
235
00:15:33,329 --> 00:15:35,924
There we go,
hot off the griddle.
236
00:15:35,998 --> 00:15:38,744
Rose, you know I can't eat all these.
They do feed us at the mess hall.
237
00:15:38,768 --> 00:15:41,795
But not like this. These are the
best pancakes I ever ate, Rose.
238
00:15:41,871 --> 00:15:43,430
ROSE: Well, thank you, Ted.
239
00:15:43,506 --> 00:15:45,651
You better eat up, Ted. I'm
putting you to work this morning.
240
00:15:45,675 --> 00:15:48,611
- Good.
- I thought he was supposed to be a guest.
241
00:15:48,678 --> 00:15:52,012
No, don't you believe it. I
want to be treated like family.
242
00:15:52,081 --> 00:15:55,176
Hey, then you can do my chores.
243
00:15:55,251 --> 00:15:59,814
I think that's a very good idea.
It'll give you extra time for studying.
244
00:16:01,257 --> 00:16:02,657
On a Saturday?
245
00:16:02,725 --> 00:16:07,356
Now, you don't hear your cousin Elizabeth
complaining about homework, do you?
246
00:16:07,430 --> 00:16:09,524
That's how she got to
be as smart as she is.
247
00:16:09,599 --> 00:16:11,500
I'd rather be dumb than
to have to walk around
248
00:16:11,567 --> 00:16:14,093
having everybody
call me a teacher's pet.
249
00:16:14,170 --> 00:16:15,934
Be quiet, Jeffrey.
250
00:16:16,005 --> 00:16:19,498
Teacher's pet, teacher's pet,
gonna get your panties wet.
251
00:16:19,575 --> 00:16:21,100
Jeffrey!
252
00:16:21,177 --> 00:16:22,941
You go up to your
room and stay there
253
00:16:23,012 --> 00:16:25,846
until I figure out a sufficient
punishment for that kind of behavior.
254
00:16:25,915 --> 00:16:28,646
Now, get! Mercy.
255
00:16:30,219 --> 00:16:34,179
He didn't mean it, Elizabeth.
He's just ashamed of his grades.
256
00:16:34,257 --> 00:16:35,885
I know how he feels.
257
00:16:35,958 --> 00:16:40,623
Well, from here on, you're never gonna
catch me doing homework anymore.
258
00:16:40,696 --> 00:16:42,028
What was all that about?
259
00:16:42,098 --> 00:16:47,093
She got all A's in her report card and
all her friends are teasing her about it.
260
00:16:48,104 --> 00:16:50,539
I had friends like
that at school, too.
261
00:16:53,242 --> 00:16:57,543
I got to work some of these
pancakes off. Where do we start, boss?
262
00:16:57,613 --> 00:16:58,991
Well, the first thing
you've got to do
263
00:16:59,015 --> 00:17:02,383
is take off that uniform
and put on some overalls.
264
00:17:02,451 --> 00:17:04,113
Do I get a straw hat, too?
265
00:17:05,288 --> 00:17:08,850
I don't know. What do you think,
Rose? Can you see Ted in a straw hat?
266
00:17:08,925 --> 00:17:13,954
I can, but I don't know about the
livestock. It's liable to start a stampede!
267
00:17:20,403 --> 00:17:21,462
Jason, do these bite?
268
00:17:21,537 --> 00:17:23,472
You better watch it,
Ted, they've got teeth.
269
00:17:23,539 --> 00:17:26,532
- They'll take your toe right off.
- Seriously?
270
00:17:26,609 --> 00:17:28,529
- Just look out.
- I don't like the look of them.
271
00:17:28,578 --> 00:17:30,088
- Look out for this one over here.
- Which one?
272
00:17:30,112 --> 00:17:33,571
- That's the ringleader.
- I don't even like chicken salad.
273
00:17:33,649 --> 00:17:34,844
ELIZABETH: Jason!
274
00:17:34,917 --> 00:17:36,408
(BOTH SHOUTING)
275
00:17:36,485 --> 00:17:38,920
You are so mean.
They don't bite.
276
00:17:39,689 --> 00:17:42,318
- They don't...
- They're very safe. He lies.
277
00:17:43,292 --> 00:17:46,228
Come on, just feed them.
Just take a little bit and...
278
00:17:46,295 --> 00:17:47,490
- Really?
- Yeah.
279
00:17:47,563 --> 00:17:49,088
- They like this.
- Yeah.
280
00:17:49,165 --> 00:17:51,566
Birds. Hi, birds.
281
00:17:51,634 --> 00:17:54,832
- These are nice birds. Birds.
- A bit lower.
282
00:17:55,471 --> 00:17:56,905
(JASON SHOUTS)
283
00:17:58,241 --> 00:18:02,975
See, Ted, there's nothing to
it. Why don't you give it a try?
284
00:18:03,045 --> 00:18:04,980
She doesn't even know me.
285
00:18:05,047 --> 00:18:09,883
I'm sorry. Myrtle, this is Ted
Lapinsky. Ted, this is Myrtle.
286
00:18:09,952 --> 00:18:11,716
- Hi, Myrtle.
- Come on.
287
00:18:12,955 --> 00:18:15,754
- Here you go.
- Once in my life.
288
00:18:22,398 --> 00:18:24,890
You got it, your first time.
289
00:18:26,068 --> 00:18:29,163
- Here we are.
- These are pigs.
290
00:18:29,238 --> 00:18:31,400
- No, these are rabbits.
- Here, let me feed them.
291
00:18:31,474 --> 00:18:34,967
I got nothing against feeding
pigs. I just don't like to eat them.
292
00:18:35,044 --> 00:18:37,377
Do they really eat this garbage?
293
00:18:44,520 --> 00:18:46,751
They really eat this garbage.
294
00:18:56,766 --> 00:18:59,634
(WHOOPING)
295
00:19:09,812 --> 00:19:11,508
Thanks for the ride.
296
00:19:11,580 --> 00:19:14,846
- We'll give you a lift home, too!
- And a hand with the groceries.
297
00:19:17,420 --> 00:19:20,788
JASON: If you think that was bad, you
ought to drive with Jim-Bob sometime.
298
00:19:20,856 --> 00:19:21,915
- Ike.
- Hi, kid.
299
00:19:21,991 --> 00:19:25,018
I'd like you to meet my friend Corporal
Ted Lapinsky. This is Ike Godsey.
300
00:19:25,094 --> 00:19:28,656
- I'm very proud to meet you, Corporal.
- It's my pleasure, Mr. Godsey.
301
00:19:28,731 --> 00:19:31,997
- How do you do? I am Corabeth Godsey.
- How do you do?
302
00:19:32,068 --> 00:19:34,833
Jason's told me so
much about both of you.
303
00:19:34,904 --> 00:19:39,808
Lapinsky. That's an interesting
name. Foreign, isn't it?
304
00:19:39,875 --> 00:19:42,470
Yes, ma'am, all the
way from Chicago.
305
00:19:44,347 --> 00:19:46,907
Corabeth, this is the list
of some of the stuff I need.
306
00:19:46,982 --> 00:19:48,348
Excuse me.
307
00:19:50,486 --> 00:19:53,012
You got some store
here, Mr. Godsey.
308
00:19:54,890 --> 00:19:55,914
(EXCLAIMS)
309
00:19:55,991 --> 00:19:58,483
Well, it looks like you
carry almost everything.
310
00:19:58,561 --> 00:20:01,554
We got everything from
A to Z. Ammunition to zinc.
311
00:20:01,630 --> 00:20:03,975
But you said almost. Is there
something that you want, you don't see,
312
00:20:03,999 --> 00:20:05,467
'cause I probably
have it somewhere.
313
00:20:05,534 --> 00:20:08,527
How about bagels?
Have you got bagels?
314
00:20:09,672 --> 00:20:10,867
Bagels?
315
00:20:12,508 --> 00:20:13,703
Bagels.
316
00:20:14,410 --> 00:20:17,141
Is there some other name
that I might know it by?
317
00:20:17,213 --> 00:20:19,648
Well, it's round
with a hole in it.
318
00:20:19,715 --> 00:20:25,120
Looks like a donut, but it's not sweet.
It's a roll, really, it's a Jewish roll.
319
00:20:25,187 --> 00:20:29,386
- I haven't had one in so long.
- It sounds tasty.
320
00:20:29,458 --> 00:20:32,690
- I'm sorry, I don't have it though.
- That's all right.
321
00:20:32,762 --> 00:20:35,994
You know, the
layout's different,
322
00:20:36,065 --> 00:20:40,196
but this place reminds me
of my father's delicatessen.
323
00:20:40,269 --> 00:20:43,262
Delicatessen, from the
French word délicatesse,
324
00:20:43,339 --> 00:20:45,501
which means delicacy.
325
00:20:45,574 --> 00:20:48,510
It could be, ma'am. I always thought
delicatessen was a German word,
326
00:20:48,577 --> 00:20:50,102
but it would mean
the same thing.
327
00:20:50,179 --> 00:20:52,239
It's kind of a
specialty shop, isn't it?
328
00:20:52,314 --> 00:20:55,580
Not exactly. Everything's
already prepared, though.
329
00:20:56,585 --> 00:20:57,780
May I?
330
00:20:58,854 --> 00:21:00,254
Sure, yeah.
331
00:21:06,061 --> 00:21:09,156
Over here is the
meat and the fish.
332
00:21:09,231 --> 00:21:15,603
Cold roast beef, corned beef, tongue,
salami, and herring, and gefilte fish.
333
00:21:15,671 --> 00:21:17,697
Gefilte what?
334
00:21:17,773 --> 00:21:21,869
Gefilte fish, you'd love it. And
smoked white fish, things like that.
335
00:21:21,944 --> 00:21:25,346
And down here is the
pickles and the sauerkraut,
336
00:21:25,414 --> 00:21:28,543
and the Greek olives,
and three kinds of coleslaw,
337
00:21:28,617 --> 00:21:31,246
and potato salad
and the relishes.
338
00:21:31,320 --> 00:21:36,623
And over here is the dairy case. Six,
no, seven different kinds of cheeses.
339
00:21:37,493 --> 00:21:40,327
And sweet butter,
and sour cream...
340
00:21:44,233 --> 00:21:46,225
I haven't even got to
the baked goods yet.
341
00:21:46,302 --> 00:21:49,534
And I didn't mention
lox because I might cry.
342
00:21:49,605 --> 00:21:51,574
I guess I'm just homesick.
343
00:21:51,640 --> 00:21:53,632
Elizabeth, I think
everything is here.
344
00:21:53,709 --> 00:21:55,974
However, I know that you
did not make out this list,
345
00:21:56,045 --> 00:21:57,845
because there are some
misspelled words on it,
346
00:21:57,913 --> 00:22:00,348
and we all know that you
got straight A's in school.
347
00:22:00,416 --> 00:22:01,645
We're very proud of you.
348
00:22:01,717 --> 00:22:03,879
She's as smart as she is pretty.
349
00:22:08,591 --> 00:22:11,686
Corabeth, my daddy will
come by and pay for this later.
350
00:22:12,895 --> 00:22:16,798
Hey, aren't you gonna give me
a chance to act like a gentleman?
351
00:22:16,866 --> 00:22:19,631
- Great to meet you both.
- So long, Corporal.
352
00:22:19,702 --> 00:22:21,694
- IKE: Bye, Jason.
- It was nice talking to you.
353
00:22:21,770 --> 00:22:23,102
IKE: Same here.
354
00:22:28,377 --> 00:22:32,109
How come they're not biting,
Jason? They're not biting.
355
00:22:32,181 --> 00:22:34,741
Fishing is supposed to
be fun, Ted, it's not work.
356
00:22:34,817 --> 00:22:36,911
The object is to catch a fish.
357
00:22:36,986 --> 00:22:39,683
Mainly, relaxing
is what it's for.
358
00:22:39,755 --> 00:22:41,280
My grandpa used
to fish all the time,
359
00:22:41,357 --> 00:22:45,886
and he claimed he never caught a
worthwhile fish when he was awake.
360
00:22:45,961 --> 00:22:48,726
My grandpa and I
never went fishing,
361
00:22:48,797 --> 00:22:51,198
but we used to take the bus
to the Foster Avenue Beach
362
00:22:51,267 --> 00:22:55,034
and sit and watch the
sailboats on the lake.
363
00:22:56,872 --> 00:23:00,240
And he'd tell me how he
wanted to go back to Poland.
364
00:23:00,309 --> 00:23:01,800
Got his wish.
365
00:23:05,347 --> 00:23:07,373
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
366
00:23:10,886 --> 00:23:12,320
Left, right!
367
00:23:14,557 --> 00:23:15,684
Left!
368
00:23:16,992 --> 00:23:21,362
Kick, kick, kick, kick, kick.
369
00:23:21,430 --> 00:23:23,899
ERIN: I'm lost. LAPINSKY:
I knew you'd get tired.
370
00:23:24,266 --> 00:23:26,066
ELIZABETH: Boy, I
got it. I got it. I got it.
371
00:23:28,337 --> 00:23:30,135
ERIN: Hey, don't do that!
372
00:23:35,945 --> 00:23:38,210
LAPINSKY: Here we
go. Come on. Come on.
373
00:23:39,782 --> 00:23:42,217
Come on! Come on!
374
00:23:48,424 --> 00:23:49,619
JASON: Ted.
375
00:23:51,527 --> 00:23:54,190
- What's the matter?
- I'm sorry.
376
00:23:55,798 --> 00:24:00,498
This dance, the hora,
my grandfather loved it.
377
00:24:01,737 --> 00:24:05,367
We had a grandpa who loved
music. He's gone now, too.
378
00:24:06,108 --> 00:24:09,135
He's gone, yes.
379
00:24:10,212 --> 00:24:13,114
As all grandfathers
should be allowed to go!
380
00:24:14,149 --> 00:24:17,415
But not my zayde,
my grandfather!
381
00:24:18,387 --> 00:24:19,980
He was murdered!
382
00:24:20,055 --> 00:24:22,024
Ted, what are you talking about?
383
00:24:23,892 --> 00:24:25,383
I got this letter.
384
00:24:26,962 --> 00:24:28,328
My folks sent it to me.
385
00:24:29,365 --> 00:24:31,129
They smuggled it out
of Europe somehow.
386
00:24:31,200 --> 00:24:34,728
And was written by
a friend of our family.
387
00:24:34,803 --> 00:24:38,501
It's faded in spots,
see parts are missing.
388
00:24:39,842 --> 00:24:42,676
And it's in Yiddish,
which I don't read too well,
389
00:24:42,745 --> 00:24:45,681
but I get the meaning
loud and clear.
390
00:24:48,884 --> 00:24:51,513
"The Warsaw Ghetto uprising,
391
00:24:51,587 --> 00:24:55,581
"it took those Nazis
five months to break it
392
00:24:55,658 --> 00:24:57,718
"using airplanes,
tanks, everything."
393
00:24:59,061 --> 00:25:00,461
And it says,
394
00:25:01,563 --> 00:25:05,022
"Yacov Lapinsky,
one of the leaders,
395
00:25:06,368 --> 00:25:11,500
"lived to be captured, taken
to a place called Treblinka.
396
00:25:13,642 --> 00:25:16,874
"We all know of the
slave labor camps,
397
00:25:16,945 --> 00:25:23,442
"for the first time, now we
learn of extermination camps!"
398
00:25:25,487 --> 00:25:28,753
Extermination,
that's the word here.
399
00:25:30,192 --> 00:25:34,562
"In Poland, in Germany, where
thousands have been taken,
400
00:25:35,464 --> 00:25:38,957
"among them Yacov
Lapinsky and...
401
00:25:41,970 --> 00:25:45,634
"He was killed by poison gas!"
402
00:25:50,079 --> 00:25:51,570
Poison gas!
403
00:25:55,017 --> 00:25:56,417
My grandpa!
404
00:26:21,643 --> 00:26:25,136
It was hard times when
Grandpa came to live with us.
405
00:26:25,214 --> 00:26:28,048
Papa's deli was
close to going under.
406
00:26:28,117 --> 00:26:32,054
Gave too much credit,
couldn't turn down his neighbors.
407
00:26:32,121 --> 00:26:34,989
I remember those
days. It wasn't easy.
408
00:26:36,391 --> 00:26:38,951
Daddy had some rough times, too.
409
00:26:39,027 --> 00:26:41,622
It was Grandpa
who kept us all going.
410
00:26:43,098 --> 00:26:46,034
He'd seen the hard
times in the old country.
411
00:26:46,101 --> 00:26:48,570
He kept telling us we
were living like kings.
412
00:26:50,005 --> 00:26:53,237
And you know, we
started believing him.
413
00:26:55,244 --> 00:26:57,475
My grandpa could do that, too.
414
00:26:58,814 --> 00:27:03,081
He used to tell us things about
nature that made us feel rich,
415
00:27:03,152 --> 00:27:05,178
even though we were dirt poor.
416
00:27:05,254 --> 00:27:07,883
And my grandpa would
help out in the deli,
417
00:27:07,956 --> 00:27:10,357
but he always seemed
to have time for us kids.
418
00:27:12,761 --> 00:27:16,289
- Such stories he would tell us.
- And songs.
419
00:27:16,365 --> 00:27:19,699
My grandpa knew more
songs than anybody I ever met.
420
00:27:21,236 --> 00:27:25,435
The two grandpas should
have known each other, Jason.
421
00:27:25,507 --> 00:27:28,375
It would have made for some
lively times, that's for sure.
422
00:27:30,879 --> 00:27:33,644
Do you remember that song I
heard you singing in the barracks?
423
00:27:33,715 --> 00:27:36,241
- Your Uncle Irving's favorite?
- Yeah.
424
00:27:37,553 --> 00:27:40,546
- You wanna sing it again?
- You wanna join me?
425
00:27:42,825 --> 00:27:44,919
We shouldn't wake up everybody.
426
00:27:48,230 --> 00:27:49,721
Pianissimo.
427
00:27:54,636 --> 00:27:58,164
(SINGING) When shadows fall
428
00:27:58,240 --> 00:28:04,476
And trees whisper day is ending
429
00:28:04,546 --> 00:28:10,577
My thoughts are
ever wending home
430
00:28:14,456 --> 00:28:18,291
- When crickets call...
- When crickets call...
431
00:28:18,694 --> 00:28:19,787
(KNOCKING ON DOOR)
432
00:28:19,995 --> 00:28:21,293
Come in.
433
00:28:23,265 --> 00:28:26,064
John, did I wake you?
434
00:28:26,134 --> 00:28:30,970
No, Rose, I can't sleep thinking about
what Ted said about his grandfather.
435
00:28:31,039 --> 00:28:33,372
Well, I'm having
the same trouble.
436
00:28:33,442 --> 00:28:35,741
Do you think that could be true?
437
00:28:35,811 --> 00:28:39,646
I can't believe anything about
any extermination camps, Rose.
438
00:28:39,715 --> 00:28:43,208
Well, Hitler's said some
terrible things about the Jews.
439
00:28:43,285 --> 00:28:45,686
But murdering a
whole group of people?
440
00:28:45,754 --> 00:28:48,087
John, you do business with
people down there in Washington.
441
00:28:48,156 --> 00:28:49,647
Is there anybody you could ask?
442
00:28:50,893 --> 00:28:53,488
Matt Sarver knows
a senator or two.
443
00:28:53,562 --> 00:28:56,225
Well, do you think he'd
mind if you called him?
444
00:28:56,298 --> 00:28:58,062
I wouldn't give
a damn if he did.
445
00:28:58,133 --> 00:29:01,069
Well, I'll just pray
Ted's story isn't true.
446
00:29:02,304 --> 00:29:05,399
Makes a man feel like
you ought to be in the army.
447
00:29:05,474 --> 00:29:08,967
- Good night, John.
- Good night, Rose.
448
00:29:12,714 --> 00:29:16,549
- Night covers all
- Night covers all
449
00:29:16,618 --> 00:29:22,819
- And though fortune may forsake me
- And though fortune may forsake me
450
00:29:22,891 --> 00:29:29,764
- Sweet dreams will ever take me home
- Sweet dreams will ever take me home
451
00:29:39,174 --> 00:29:40,369
(SNIFFLING)
452
00:29:46,682 --> 00:29:50,778
Yes, Senator, I understand. You
see it's just that the young man...
453
00:29:52,955 --> 00:29:55,925
Of course I believe
you, Senator.
454
00:29:55,991 --> 00:29:59,018
Yes, sir. I was in that
one, too. I remember.
455
00:30:00,095 --> 00:30:02,621
Yeah, it does make
good sense, sir.
456
00:30:03,932 --> 00:30:07,630
Thank you. Sorry to bother
you on a Sunday morning.
457
00:30:07,703 --> 00:30:10,434
You've eased my mind,
sir. Thank you. Goodbye.
458
00:30:10,505 --> 00:30:12,906
- Good morning.
- Good morning, Elizabeth.
459
00:30:12,975 --> 00:30:14,552
How come you didn't go
to church with the others?
460
00:30:14,576 --> 00:30:16,374
I felt like walking alone.
461
00:30:25,988 --> 00:30:27,889
- JOHN: Morning.
- Good morning.
462
00:30:32,294 --> 00:30:34,854
- Nice day, isn't it?
- Very nice day.
463
00:30:37,833 --> 00:30:41,770
I was wondering if I could say a
prayer for your grandpa in church today.
464
00:30:43,839 --> 00:30:45,603
I'd be grateful, Elizabeth.
465
00:30:46,475 --> 00:30:47,909
See you later.
466
00:30:47,976 --> 00:30:50,207
- Bye, Daddy.
- Goodbye, honey.
467
00:30:52,280 --> 00:30:54,476
Feeling any better today?
468
00:30:54,549 --> 00:30:58,247
Being able to talk was a
help. I really slept last night.
469
00:30:59,421 --> 00:31:01,720
I was just talking
to Washington.
470
00:31:01,790 --> 00:31:05,056
A friend of mine put me in
touch with a Senator Roberts.
471
00:31:05,127 --> 00:31:08,120
- You were talking to a senator in there?
- Yeah.
472
00:31:08,196 --> 00:31:11,223
He said there were no foundation
of those rumors you heard.
473
00:31:12,834 --> 00:31:14,393
Mr. Walton.
474
00:31:16,605 --> 00:31:17,971
The letter.
475
00:31:18,840 --> 00:31:22,641
"Now we hear of extermination
camps." That's what is said.
476
00:31:22,711 --> 00:31:25,306
We already know there
are slave labor camps.
477
00:31:25,380 --> 00:31:28,908
Yeah, he told me things
were pretty bad over there.
478
00:31:28,984 --> 00:31:31,681
But he also said there's
a lot of propaganda.
479
00:31:31,753 --> 00:31:33,688
It happens in war, you know.
480
00:31:33,755 --> 00:31:35,314
I remember during
the last war seeing
481
00:31:35,390 --> 00:31:38,792
pictures of German
soldier bayoneting babies.
482
00:31:38,860 --> 00:31:42,058
Sometimes rumors are more
powerful than rifles, you know.
483
00:31:43,331 --> 00:31:46,324
I'd love to believe
what the senator says.
484
00:31:49,938 --> 00:31:51,600
I've prayed that
485
00:31:51,673 --> 00:31:55,405
if my grandpa had to
die he died in the fighting.
486
00:31:56,778 --> 00:31:59,543
- And not the other way.
- Now, listen, son.
487
00:32:02,417 --> 00:32:04,852
Maybe those kind of mass
killings happened way back then,
488
00:32:04,920 --> 00:32:07,651
but this is 1943.
489
00:32:07,722 --> 00:32:11,887
Human beings from one group
doing that to another group,
490
00:32:11,960 --> 00:32:13,326
not today.
491
00:32:14,296 --> 00:32:16,197
It's just unthinkable.
492
00:32:19,601 --> 00:32:21,593
So was another World War,
493
00:32:22,571 --> 00:32:24,301
until it happened.
494
00:32:32,647 --> 00:32:36,243
So, you don't go to
church with the others?
495
00:32:36,318 --> 00:32:39,652
No, I'm not much
of a church-goer.
496
00:32:39,721 --> 00:32:41,280
How about you?
497
00:32:41,356 --> 00:32:44,758
I go to temple on the holy
days, but that's about it.
498
00:32:46,328 --> 00:32:49,492
If I had a temple, it would
be that. Walton's Mountain.
499
00:32:50,899 --> 00:32:54,893
- LAPINSKY: Named after your father?
- No, after his great-grandfather.
500
00:32:59,074 --> 00:33:01,942
- How would you like to go up there?
- Sure.
501
00:33:03,345 --> 00:33:07,407
- I really would.
- We could have a picnic, the whole family.
502
00:33:07,482 --> 00:33:10,213
You know how to make sandwiches?
503
00:33:10,285 --> 00:33:12,220
Does the bear
sleep in the forest?
504
00:33:13,822 --> 00:33:16,189
I spent my entire
childhood in a delicatessen!
505
00:33:16,258 --> 00:33:19,524
Let's go. We can get it done before
the family gets back from church.
506
00:33:20,228 --> 00:33:22,857
This is wonderful. We're
gonna need some cold cuts...
507
00:33:25,834 --> 00:33:27,894
(HUMMING)
508
00:33:33,608 --> 00:33:35,219
You sure know how to
handle that knife, son.
509
00:33:35,243 --> 00:33:37,688
Thanks. You know, more people
are cut by dull knives than sharp ones?
510
00:33:37,712 --> 00:33:39,874
- That's true with the axe too, you know.
- Really?
511
00:33:39,948 --> 00:33:42,315
I hope Rose doesn't mind
us using up her pretty roast.
512
00:33:42,384 --> 00:33:44,046
Me, too. How are
the potatoes doing?
513
00:33:44,119 --> 00:33:45,959
I can't tell, they may
be a little hard still.
514
00:33:46,021 --> 00:33:49,082
We don't want them too soft
for the salad. They're perfect!
515
00:33:49,157 --> 00:33:52,184
- They are?
- Let's see about these eggs.
516
00:33:52,260 --> 00:33:54,092
Hot eggs! Hot eggs.
517
00:33:55,030 --> 00:33:56,589
(HUMMING)
518
00:34:00,969 --> 00:34:03,461
Yes! They're ready, too, okay.
519
00:34:03,538 --> 00:34:04,882
Now, what do I do
with these potatoes?
520
00:34:04,906 --> 00:34:07,603
Let's just dump the whole
works into some cold water.
521
00:34:07,676 --> 00:34:10,271
- Oh, yeah?
- Yes, sir. Yeah.
522
00:34:18,987 --> 00:34:20,956
Jim-Bob, where is everybody?
523
00:34:21,022 --> 00:34:24,459
Talking to Rev. Bradshaw, telling
him how good his sermon was.
524
00:34:24,526 --> 00:34:26,204
If they don't get here
pretty soon, I may walk.
525
00:34:26,228 --> 00:34:27,719
- Hi, Jim-Bob!
- Hi, Jim-Bob!
526
00:34:27,796 --> 00:34:29,106
(EXCLAIMS IN DISGUST)
I think I'll walk anyhow.
527
00:34:29,130 --> 00:34:31,463
How come you weren't
at the dance last night?
528
00:34:31,533 --> 00:34:33,058
We were hoping you'd be there.
529
00:34:33,134 --> 00:34:35,079
Well, an army buddy of
Jason's stopped by the house,
530
00:34:35,103 --> 00:34:36,765
so I thought I'd stick around.
531
00:34:36,838 --> 00:34:41,037
We didn't see Elizabeth either.
It's too bad she couldn't get a date.
532
00:34:41,109 --> 00:34:44,443
FLO: Well, some of us can get
dates and others can get straight A's.
533
00:34:44,512 --> 00:34:46,276
LUCILLE: I sure know
what I'd rather have.
534
00:34:46,348 --> 00:34:47,611
FLO: (CHUCKLES) Me, too.
535
00:34:47,682 --> 00:34:49,708
- See you later.
- Bye, Jim-Bob.
536
00:34:51,219 --> 00:34:52,278
Yuck.
537
00:34:53,088 --> 00:34:54,865
You shouldn't pay any
attention to them, Elizabeth.
538
00:34:54,889 --> 00:34:56,619
They're just creeps anyway.
539
00:35:00,862 --> 00:35:02,262
Elizabeth!
540
00:35:09,604 --> 00:35:11,368
What have you done
to my Sunday dinner?
541
00:35:11,439 --> 00:35:13,237
We're moving it to
the mountain, Rose.
542
00:35:13,308 --> 00:35:15,219
You trying to tell me you
two put all this together?
543
00:35:15,243 --> 00:35:17,906
Certainly, Walton and
Lapinsky catered picnic.
544
00:35:17,979 --> 00:35:20,346
Well, now, for pity's sake
don't forget the salt and pepper,
545
00:35:20,415 --> 00:35:22,316
and what are we going to drink?
546
00:35:22,384 --> 00:35:24,944
Hot chocolate, Rose. We're
all ready to go and you're not.
547
00:35:25,020 --> 00:35:30,425
All right, all right. Don't leave without
me. I've got to get my picnic outfit.
548
00:35:30,492 --> 00:35:32,427
Daddy, here's some
plants for Grandpa's grave.
549
00:35:32,494 --> 00:35:34,372
- Put them in the truck, will you, honey?
- All right.
550
00:35:34,396 --> 00:35:36,365
Your father's buried on
the mountain, Mr. Walton?
551
00:35:36,431 --> 00:35:40,095
That's where he wanted to be. We
bring plants when we go up there.
552
00:35:40,168 --> 00:35:44,503
- I might be intruding.
- No, Pa would be glad to have you come.
553
00:35:44,572 --> 00:35:47,167
Well, then we better
get this stuff cleaned up.
554
00:35:47,242 --> 00:35:49,837
JIM-BOB: Come on,
Elizabeth, you got to go.
555
00:35:49,911 --> 00:35:52,039
- Daddy?
- JOHN: What, honey?
556
00:35:52,113 --> 00:35:54,708
I don't feel like going,
I got a stomach ache.
557
00:35:54,783 --> 00:35:56,149
JOHN: Elizabeth.
558
00:35:58,086 --> 00:35:59,418
What's wrong with her?
559
00:35:59,487 --> 00:36:01,047
Some girls from school
made some cracks
560
00:36:01,122 --> 00:36:03,956
about her getting good
grades but no dates.
561
00:36:04,025 --> 00:36:05,926
Wish she wouldn't
take things so seriously.
562
00:36:05,994 --> 00:36:08,759
You know, it's pretty important
at her age what your friends think.
563
00:36:08,830 --> 00:36:11,459
Would it be all right
if I talked to her?
564
00:36:11,533 --> 00:36:14,526
- Where is she, Jim-Bob?
- The tree house probably.
565
00:36:14,602 --> 00:36:17,572
She's pretty stubborn, don't
count on her changing her mind.
566
00:36:17,639 --> 00:36:20,074
Well, I just think I
know how she feels.
567
00:36:33,722 --> 00:36:37,489
- You up there, Elizabeth?
- No!
568
00:36:47,836 --> 00:36:51,329
Do you mind if I come up?
I was never in a tree house.
569
00:36:53,375 --> 00:36:54,673
(GROANS)
570
00:36:59,581 --> 00:37:02,574
Very nice, secluded.
571
00:37:05,320 --> 00:37:08,449
I don't think I'm gonna
go to the picnic, either.
572
00:37:08,523 --> 00:37:09,821
It's your business.
573
00:37:11,826 --> 00:37:13,317
I'd like to talk to you.
574
00:37:14,496 --> 00:37:15,725
About what?
575
00:37:16,698 --> 00:37:20,760
- Your report card, for one thing.
- Now, don't you start in on me.
576
00:37:20,835 --> 00:37:23,327
I got good grades, too.
577
00:37:23,405 --> 00:37:24,668
Come up.
578
00:37:25,707 --> 00:37:26,707
(SIGHS)
579
00:37:29,611 --> 00:37:32,547
See, it's not as bad
for a boy to be smart.
580
00:37:32,614 --> 00:37:36,176
But girls, in school they're supposed
to learn cooking and child care.
581
00:37:36,251 --> 00:37:39,415
You know what my teacher
wants me to take next? Chemistry!
582
00:37:39,487 --> 00:37:40,955
That's terrific!
583
00:37:41,022 --> 00:37:42,566
It means she thinks
you got enough going
584
00:37:42,590 --> 00:37:45,651
to make something out of
yourself, maybe go on to college.
585
00:37:45,727 --> 00:37:48,356
It only makes me
feel more different.
586
00:37:48,430 --> 00:37:52,424
Tell me about it. I was the
Jewish kid in class, remember?
587
00:37:56,004 --> 00:37:59,634
On top of everything, I had to go
to Hebrew school, which I hated.
588
00:37:59,707 --> 00:38:02,302
And the kids on my block
didn't just call you names,
589
00:38:02,377 --> 00:38:04,505
they threw things.
590
00:38:04,579 --> 00:38:08,710
- What did you do?
- I threw them back when I could.
591
00:38:08,783 --> 00:38:11,480
Mostly I ran. Sometimes
they caught me.
592
00:38:14,055 --> 00:38:17,025
- Beat up?
- No, not always.
593
00:38:20,762 --> 00:38:24,529
I remember one time my grandpa
came to walk me home from school.
594
00:38:24,599 --> 00:38:28,127
A bunch of the neighborhood
kids were yelling insults at us.
595
00:38:28,203 --> 00:38:33,335
My grandpa didn't understand every word,
but he knew an insult when he heard one.
596
00:38:33,408 --> 00:38:36,674
He started calling down
curses on these tough kids.
597
00:38:37,645 --> 00:38:41,514
(IN ACCENT) "May you grow like an
onion with your head in the ground!"
598
00:38:46,888 --> 00:38:51,553
"If you were twice as
smart, you'd still be an idiot."
599
00:38:51,626 --> 00:38:54,289
And the one I really liked.
600
00:38:54,362 --> 00:38:57,958
(IN ACCENT) "You should inherit
a hotel with a thousand rooms
601
00:38:58,032 --> 00:39:00,467
"and be found
dead in every room."
602
00:39:18,286 --> 00:39:20,755
My grandpa looked so fierce
603
00:39:20,822 --> 00:39:24,759
that they were convinced he
was in direct contact with God,
604
00:39:24,826 --> 00:39:27,762
and could call down
floods and earthquakes.
605
00:39:27,829 --> 00:39:29,821
Who knew what
other kind of disasters?
606
00:39:29,898 --> 00:39:33,596
And things were a lot
easier on me after that.
607
00:39:33,668 --> 00:39:35,500
He sounds a lot like my grandpa.
608
00:39:37,605 --> 00:39:41,508
What would your grandpa have
said about your getting straight A's?
609
00:39:45,213 --> 00:39:49,207
He would say, "If the good Lord gave
you a mind, he meant for you to use it."
610
00:39:53,021 --> 00:39:55,047
If you go to the picnic, I will.
611
00:40:05,967 --> 00:40:08,801
ALL: (SINGING) Light
she was and like a fairy
612
00:40:08,870 --> 00:40:11,567
And her shoes were number nine
613
00:40:11,639 --> 00:40:17,169
Herring boxes, without topses
Sandals were for Clementine
614
00:40:17,245 --> 00:40:20,079
Oh my darling, oh my darling
615
00:40:20,148 --> 00:40:22,845
Oh my darling, Clementine
616
00:40:22,917 --> 00:40:25,716
You are lost and gone forever
617
00:40:25,787 --> 00:40:28,814
Dreadful sorry, Clementine
618
00:40:30,358 --> 00:40:34,557
I can't believe this country.
It's like a travelogue, in color yet.
619
00:40:34,629 --> 00:40:37,531
Wait till we get up to the top.
You can see everything from there!
620
00:40:37,599 --> 00:40:40,296
- Chicago?
- Sure, on a clear day.
621
00:40:40,368 --> 00:40:43,547
Wait till you get that third stripe, you'll
be able to come up here all the time.
622
00:40:43,571 --> 00:40:47,338
- Would you be staying in Camp Rockfish?
- Sure, he'd be cadre just like me.
623
00:40:47,408 --> 00:40:50,503
- That would be neat.
- Yeah, that would be neat.
624
00:41:01,322 --> 00:41:03,348
This nice feast
just didn't happen.
625
00:41:03,424 --> 00:41:06,724
We got to thank somebody for it,
and I'll tell you who did it all, Ted!
626
00:41:06,794 --> 00:41:09,025
JASON: Let's hear it for Ted.
627
00:41:09,097 --> 00:41:10,690
You did it, too.
628
00:41:12,834 --> 00:41:15,099
There's someone
else we should thank.
629
00:41:17,905 --> 00:41:19,203
Dear God,
630
00:41:20,575 --> 00:41:22,806
we ask you to bless this food.
631
00:41:24,646 --> 00:41:30,813
We thank you for letting us be here
under these trees and this blue sky.
632
00:41:30,885 --> 00:41:37,086
We ask you to bless all those we
love both here on earth and in heaven.
633
00:41:39,027 --> 00:41:41,087
- Amen.
- Amen.
634
00:41:41,162 --> 00:41:42,755
- ALL: Amen.
- Amen.
635
00:41:42,830 --> 00:41:44,765
JOHN: Dig in.
636
00:41:44,832 --> 00:41:47,427
Better move fast,
Ted, or go hungry.
637
00:41:48,670 --> 00:41:49,933
ROSE: Oh, Ted.
638
00:41:50,271 --> 00:41:51,899
(ROSE EXCLAIMING)
639
00:41:51,973 --> 00:41:55,171
Ted, this is so
heavenly, it's sinful!
640
00:41:55,243 --> 00:41:56,987
JASON: The sandwiches.
BEN: They're right over here.
641
00:41:57,011 --> 00:41:58,070
JASON: Where? Over here?
642
00:42:00,848 --> 00:42:02,646
- It needs a little work.
- Yeah.
643
00:42:02,717 --> 00:42:04,583
Looks pretty messed up.
644
00:42:04,652 --> 00:42:07,121
- We can do it.
- MARY ELLEN: Here we go.
645
00:42:07,288 --> 00:42:08,881
(ALL CHATTERING)
646
00:42:09,557 --> 00:42:13,324
You know, it's funny but I still
don't feel like enough of a Walton
647
00:42:13,394 --> 00:42:15,920
to work around Grandpa's grave.
648
00:42:15,997 --> 00:42:20,128
Well, Cindy dear, you ought to,
with that young one inside you.
649
00:42:20,201 --> 00:42:22,466
I suppose. And Ben invited me.
650
00:42:24,038 --> 00:42:26,473
But somehow, I would
have felt like an intruder.
651
00:42:26,541 --> 00:42:30,740
I mean, they were all so close and
they loved Grandpa Walton so much.
652
00:42:32,547 --> 00:42:34,106
I notice you're not up there.
653
00:42:34,182 --> 00:42:36,981
Well, I feel so lucky
to be part of this family
654
00:42:37,051 --> 00:42:41,785
that I feel the least I can do
is give them a little privacy.
655
00:42:41,856 --> 00:42:45,816
Nana, Nana! Look at all
these pinecones we found.
656
00:42:46,661 --> 00:42:48,186
Look at this.
657
00:42:48,796 --> 00:42:51,527
I wanna go show Uncle John.
658
00:42:51,599 --> 00:42:53,966
This is the biggest one I found.
659
00:42:54,035 --> 00:42:56,027
This one is, I'm gonna
show him this one.
660
00:42:56,104 --> 00:42:57,834
You all listen, both of
you, whoa-down here,
661
00:42:57,905 --> 00:42:59,806
whoa-down to about a
hundred miles an hour.
662
00:42:59,874 --> 00:43:01,706
- Now, see that pine tree over there?
- Yeah.
663
00:43:01,776 --> 00:43:04,075
All right, now go and get some
more pinecones from there,
664
00:43:04,145 --> 00:43:07,240
and when you get enough all together,
we'll make something with them.
665
00:43:07,315 --> 00:43:09,875
- Like what?
- It's a surprise.
666
00:43:09,951 --> 00:43:12,443
- Now scoot! Both of you.
- Come on!
667
00:43:13,221 --> 00:43:14,985
What you gonna make, Rose?
668
00:43:15,056 --> 00:43:16,922
Cindy, since you're
about to become a mother,
669
00:43:16,991 --> 00:43:19,392
I think you should know
how to keep children busy.
670
00:43:19,460 --> 00:43:23,192
- And this will be good practice for you.
- What would?
671
00:43:23,264 --> 00:43:26,928
Helping me to figure out what
to do with all these pine cones!
672
00:43:30,638 --> 00:43:33,107
JOHN: Where is everybody
else? Where's Cindy?
673
00:43:33,174 --> 00:43:36,338
I think they just wanted us to be
left alone with Grandpa, Daddy.
674
00:43:36,410 --> 00:43:38,242
No need for that.
675
00:43:38,312 --> 00:43:41,248
I have a feeling maybe
Ted's doing the same thing.
676
00:43:41,315 --> 00:43:44,183
Maybe he's got some private
thoughts for his grandpa, too.
677
00:43:44,252 --> 00:43:46,016
Why don't you go get him?
678
00:43:46,087 --> 00:43:48,647
The more the merrier
as far as Pa's concerned.
679
00:43:48,723 --> 00:43:51,716
- That's a good idea. I'll go talk to him.
- I will, too.
680
00:43:55,563 --> 00:43:58,499
How come you decided
to come along, honey?
681
00:43:58,566 --> 00:44:02,560
Well, Ted asked me what
Grandpa would say about my grades.
682
00:44:02,637 --> 00:44:06,574
Guess everybody's gonna have to get
used to me being smart, including me.
683
00:44:15,349 --> 00:44:18,285
Hey, Jason, you all
through over there?
684
00:44:19,353 --> 00:44:21,652
There's no reason
you couldn't join us.
685
00:44:21,722 --> 00:44:23,714
Well, you know.
686
00:44:26,160 --> 00:44:28,925
I've been wanting to talk
to you about something.
687
00:44:28,996 --> 00:44:32,660
The Drill Instructor job.
You don't want it, do you?
688
00:44:35,736 --> 00:44:38,763
I want to volunteer for a
unit that's going to Europe.
689
00:44:38,840 --> 00:44:42,038
It's too late to save
your grandpa now, Ted.
690
00:44:42,109 --> 00:44:43,338
It's more than that.
691
00:44:45,079 --> 00:44:47,446
But I do wanna find his grave.
692
00:44:47,515 --> 00:44:50,781
And after the war's over,
to say a special prayer.
693
00:44:52,186 --> 00:44:55,486
To put his soul at
peace. And mine, too.
694
00:44:57,058 --> 00:44:59,618
I want to know where my
grandpa's buried, Jason.
695
00:44:59,694 --> 00:45:02,858
That prayer. You
wanna try it out on us?
696
00:45:04,932 --> 00:45:08,767
- I think my grandpa would like to hear it.
- You mean now?
697
00:45:08,836 --> 00:45:12,068
For both grandpas,
Lapinsky and Walton.
698
00:45:25,786 --> 00:45:27,755
All right, everybody,
it's getting late.
699
00:45:27,822 --> 00:45:33,921
Daddy, before we go Ted's got
a special prayer he'd like to say.
700
00:45:33,995 --> 00:45:38,490
Well, it's called Kaddish,
it's our mourner's prayer.
701
00:45:38,566 --> 00:45:41,434
It's over 5,000
years old from Israel.
702
00:45:41,502 --> 00:45:44,961
It glorifies God
and affirms our faith.
703
00:45:45,039 --> 00:45:51,673
And mostly, it asks for peace for
our loved one and for everyone.
704
00:45:52,713 --> 00:45:56,047
We could use that
kind of prayer, son.
705
00:45:56,117 --> 00:45:58,348
Okay, everybody, gather around.
706
00:46:08,729 --> 00:46:11,995
(SPEAKING HEBREW)
707
00:47:15,496 --> 00:47:16,691
JOHN: Amen.
708
00:47:17,298 --> 00:47:19,631
JOHN-BOY: We were
tragically mistaken.
709
00:47:19,700 --> 00:47:21,362
It was only near
the end of the war
710
00:47:21,435 --> 00:47:25,270
that we learned that they had
indeed been extermination camps,
711
00:47:25,339 --> 00:47:30,801
Belsen, Buchenwald,
Dachau, Treblinka,
712
00:47:30,878 --> 00:47:34,906
where unspeakable and unthinkable
horrors had been committed,
713
00:47:34,982 --> 00:47:39,113
while on Walton's Mountain a
young man prayed for his grandfather.
714
00:47:41,989 --> 00:47:44,424
ELIZABETH: Daddy?
JOHN: Yes, honey.
715
00:47:44,492 --> 00:47:47,257
ELIZABETH: Do you think they'll
send Ted Lapinsky to Europe?
716
00:47:47,328 --> 00:47:50,321
JOHN: I guess so. It's
where he wants to go.
717
00:47:50,398 --> 00:47:52,275
ELIZABETH: I'm going
to pray he'll be all right.
718
00:47:52,299 --> 00:47:56,236
JOHN: That might help,
honey. Sure couldn't hurt.
719
00:47:56,303 --> 00:47:58,670
- ELIZABETH: Good night, Daddy.
- Good night.
720
00:48:46,654 --> 00:48:47,654
English -SDH
58785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.