All language subtitles for The Waltons S08E15 The Unthinkable.DVDRip.HI.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,867 --> 00:00:05,979 You better eat up, Ted. I'm putting you to work this morning. 2 00:00:06,003 --> 00:00:08,438 - Good. - I thought he was supposed to be a guest. 3 00:00:08,505 --> 00:00:11,805 No, don't you believe it. I want to be treated like family. 4 00:00:11,875 --> 00:00:15,073 These are nice birds. Birds. 5 00:00:15,646 --> 00:00:16,646 (JASON SHOUTS) 6 00:00:18,482 --> 00:00:22,351 See, Ted, there's nothing to it. Why don't you give it a try? 7 00:00:23,187 --> 00:00:24,985 She doesn't even know me. 8 00:00:25,088 --> 00:00:26,351 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 9 00:00:28,225 --> 00:00:29,750 ERIN: Hey, don't do that! 10 00:00:32,996 --> 00:00:36,433 I can't believe there'd be such a thing as extermination camps. 11 00:00:36,500 --> 00:00:40,198 Well, Hitler's said some terrible things about the Jews. 12 00:00:40,270 --> 00:00:42,830 It's up to the CO to decide, 13 00:00:42,906 --> 00:00:45,375 but I don't think you're Drill Instructor material. 14 00:00:45,442 --> 00:00:47,809 It's because I'm Jewish, isn't it, Sergeant? 15 00:00:47,878 --> 00:00:50,973 I have my reasons. That's all you need to know. 16 00:02:08,659 --> 00:02:10,423 JOHN-BOY: The battlefields of World War Il 17 00:02:10,494 --> 00:02:13,225 were thousands of miles from Walton's Mountain, 18 00:02:13,297 --> 00:02:17,860 but those times brought about many changes for my family on the home front. 19 00:02:17,934 --> 00:02:21,564 My brother Jason was training recruits at nearby Camp Rockfish, 20 00:02:21,638 --> 00:02:25,006 and, like all servicemen, forming the close relationships 21 00:02:25,075 --> 00:02:27,943 that became so important during the war. 22 00:02:28,011 --> 00:02:30,242 For the youngest members of our household, 23 00:02:30,314 --> 00:02:32,340 the changes were not too drastic. 24 00:02:32,416 --> 00:02:35,614 There were still chores to do, school to attend, 25 00:02:35,686 --> 00:02:37,348 and the joys or sorrows that went 26 00:02:37,421 --> 00:02:40,516 with such events as bringing home report cards. 27 00:02:44,795 --> 00:02:46,161 Come here. 28 00:02:49,733 --> 00:02:54,068 Elizabeth, would you take this cocoa out to John and Ben, please? 29 00:02:56,139 --> 00:02:57,402 ROSE: Jeffrey! 30 00:03:03,380 --> 00:03:05,576 Don't you have something to show me? 31 00:03:11,188 --> 00:03:12,622 Sorry, Nana. 32 00:03:16,993 --> 00:03:18,154 Well. 33 00:03:19,529 --> 00:03:21,862 What have you got to say for yourself, young man? 34 00:03:21,932 --> 00:03:25,630 Nothing. I guess I'm just not as bright as I used to be. 35 00:03:25,702 --> 00:03:29,662 Now, that's not so! I don't want to hear talk like that. You can make it up. 36 00:03:29,740 --> 00:03:32,300 - No, I can't. - Yes, you can, Jeffrey. 37 00:03:32,376 --> 00:03:36,507 All you got to do is your homework instead of fooling around all the time! 38 00:03:36,580 --> 00:03:39,550 You should know, teacher's pet! 39 00:03:41,585 --> 00:03:45,022 You know something, Jeffrey? You're right. You're not very bright. 40 00:03:48,191 --> 00:03:50,387 You know, she's right. 41 00:03:51,762 --> 00:03:54,732 "Science, A, Algebra, A. 42 00:03:54,798 --> 00:03:58,030 "Civics, B, English, B." 43 00:03:58,101 --> 00:03:59,763 Jim-Bob, this is good. 44 00:03:59,836 --> 00:04:02,305 "History, C." Must be a mistake. 45 00:04:02,372 --> 00:04:04,568 Who cares when the Normans invaded England? 46 00:04:04,641 --> 00:04:06,667 Just remember what Tennyson said, 47 00:04:06,743 --> 00:04:08,974 "Men always learn from their lessons in history." 48 00:04:10,614 --> 00:04:12,606 The quote is, "If men can learn from history, 49 00:04:12,682 --> 00:04:14,412 "what lessons it might teach us!" 50 00:04:14,484 --> 00:04:16,009 And Coleridge said it. 51 00:04:16,086 --> 00:04:19,113 Well, honey, come back here, I want to see your report card. 52 00:04:19,189 --> 00:04:20,782 What's wrong with her? 53 00:04:20,857 --> 00:04:25,056 I don't know, she didn't say two words on the way home from school. 54 00:04:25,128 --> 00:04:28,257 - Would you sign that for me? - With pleasure, Son. 55 00:04:28,331 --> 00:04:30,357 Then I'll buy you some cocoa. 56 00:04:36,173 --> 00:04:38,165 Well, all I know is this, 57 00:04:38,241 --> 00:04:42,042 headquarters has already put out an order for six new Drill Instructors. 58 00:04:42,112 --> 00:04:44,513 - You could be one of them. - Me, a DI? 59 00:04:44,581 --> 00:04:45,913 Sure. 60 00:04:45,982 --> 00:04:48,679 Soon as you found out you had one left foot and one right one, 61 00:04:48,752 --> 00:04:51,620 you took to soldiering like a bluebird takes to the sky. 62 00:04:51,688 --> 00:04:53,714 That's real poetic. 63 00:04:53,790 --> 00:04:57,249 It's not original. My grandpa used to say it a lot. 64 00:04:57,327 --> 00:05:00,127 Well, your grandpa should've known my grandpa, he had a lot of sayings. 65 00:05:00,197 --> 00:05:01,358 Like he used to say, 66 00:05:01,431 --> 00:05:04,924 (IN ACCENT) "If you have to hit a child, use a string." 67 00:05:05,001 --> 00:05:06,902 And that's when my brothers got into trouble. 68 00:05:06,970 --> 00:05:10,134 - And you never got into trouble? - Once. 69 00:05:10,207 --> 00:05:12,301 I put a goldfish in Aunt Sadie's soup. 70 00:05:13,777 --> 00:05:17,236 No, those were the good old days. 71 00:05:17,314 --> 00:05:20,148 Now, Grandpa Lapinsky's back in Poland, 72 00:05:20,217 --> 00:05:22,243 Leo and Sammy are somewhere in the South Pacific, 73 00:05:22,319 --> 00:05:26,484 and Ma's worrying herself gray about all of them. 74 00:05:26,556 --> 00:05:29,958 She shouldn't have to worry about you, too. 75 00:05:30,026 --> 00:05:34,464 You get that Drill Instructor job, it'll keep you here training recruits. 76 00:05:34,531 --> 00:05:36,090 She'd like that. 77 00:05:36,166 --> 00:05:39,625 It's not gonna happen, though. Sergeant Barnes won't let it. 78 00:05:39,703 --> 00:05:43,572 Why not? Barnes knows you're a good non-com. 79 00:05:43,640 --> 00:05:46,542 Maybe. But Sergeant Barnes is anti-Semitic. 80 00:05:46,610 --> 00:05:47,703 What? 81 00:05:49,179 --> 00:05:52,877 - Believe me, he doesn't like Jews. - You're crazy. 82 00:05:54,518 --> 00:05:55,747 I know. 83 00:05:57,287 --> 00:06:00,815 And there's Honey Bear's mama. You see, she's kind of upset. 84 00:06:00,891 --> 00:06:03,793 - Mama. - Yes, now Honey Bear's mama says, 85 00:06:03,860 --> 00:06:07,888 (MIMICKING MAMA BEAR) "Honey Bear, you ate your dessert before dinner again!" 86 00:06:07,964 --> 00:06:11,560 Then Honey Bear, look at that face, he's got tears in his eyes 87 00:06:11,635 --> 00:06:14,070 and he's got honey all over his face. 88 00:06:14,137 --> 00:06:17,335 - It's mommy honey. - No, that's Baby Bear's. 89 00:06:17,407 --> 00:06:23,005 "Please don't tell Papa Bear!" That's what Honey Bear says. See that? 90 00:06:23,647 --> 00:06:24,842 (CAR DOORS SHUT) 91 00:06:24,915 --> 00:06:28,909 I think I hear someone coming. Who's that? Is someone coming? 92 00:06:28,985 --> 00:06:30,886 I think I hear your mother. 93 00:06:32,389 --> 00:06:36,451 Who's that? Who's that? Who's that? 94 00:06:37,394 --> 00:06:39,295 - Hi. Hi, Daddy. - Hi. 95 00:06:39,362 --> 00:06:41,388 - Honey, how are you? - Fine. 96 00:06:42,432 --> 00:06:43,432 Come on. 97 00:06:44,301 --> 00:06:47,013 I remember when you used to read me funnies. You still pretty good at it? 98 00:06:47,037 --> 00:06:48,972 I heard no complaints. 99 00:06:49,039 --> 00:06:51,150 Well, I'd better go change. I have a date right after supper. 100 00:06:51,174 --> 00:06:52,699 - You be home early. - I will. 101 00:06:52,776 --> 00:06:54,210 - All right. - Hi, Rose. 102 00:06:54,277 --> 00:06:55,575 Hi. 103 00:06:55,645 --> 00:07:00,310 I will have you know that John Curtis ate every last bite of his supper. 104 00:07:00,383 --> 00:07:02,628 Good, well, I'll take him up to bed while he's still in a good mood. 105 00:07:02,652 --> 00:07:05,747 Now, you go to bed, it's time for bed. Good night. 106 00:07:05,822 --> 00:07:07,500 I think there's something wrong with Elizabeth. 107 00:07:07,524 --> 00:07:10,221 She's out on the porch and she isn't very friendly. 108 00:07:14,864 --> 00:07:18,357 I have a notion it's something to do with her report card. 109 00:07:18,435 --> 00:07:21,735 Could she have gotten a bad one? I mean, that's never happened before. 110 00:07:21,805 --> 00:07:23,330 Don't be too hard on her, John. 111 00:07:23,406 --> 00:07:27,434 Now, 14-year-old girls sometimes have special problems. 112 00:07:27,510 --> 00:07:30,878 Can you tell me at what age they don't have special problems, Rose? 113 00:07:55,405 --> 00:07:56,896 You want to talk about it? 114 00:07:59,576 --> 00:08:03,741 You know, if you're having trouble at school, there's ways to solve that. 115 00:08:03,813 --> 00:08:07,773 - There is. I can quit. - That's a little drastic, honey. 116 00:08:08,551 --> 00:08:10,029 There's plenty of brothers and sisters around here 117 00:08:10,053 --> 00:08:13,251 to help you with your studies, you know. 118 00:08:13,323 --> 00:08:16,760 - Daddy, I got straight A's. - Straight A's? 119 00:08:17,794 --> 00:08:21,822 Elizabeth, if I'd gotten straight A's when I was your age, 120 00:08:21,898 --> 00:08:24,231 Ma and Pa would have declared a national holiday. 121 00:08:24,300 --> 00:08:27,031 - What's wrong with straight A's? - It stinks. 122 00:08:27,103 --> 00:08:28,721 All the girls think I'm a teacher's pet and 123 00:08:28,745 --> 00:08:30,349 the boys have been calling me "big brain." 124 00:08:30,373 --> 00:08:31,773 Even Stevie. 125 00:08:33,009 --> 00:08:34,875 I thought Stevie was at the head of your list. 126 00:08:34,944 --> 00:08:36,708 Now he's at the bottom. 127 00:08:36,780 --> 00:08:39,375 They're all just jealous, Elizabeth. 128 00:08:39,449 --> 00:08:41,418 It doesn't matter. My life is ruined. 129 00:08:41,484 --> 00:08:42,713 (DISHES CLATTERING) 130 00:08:43,987 --> 00:08:46,513 That's Rose. I was supposed to help her with supper tonight. 131 00:08:46,589 --> 00:08:49,991 - Supper is almost ready. - Don't expect me to eat anything. 132 00:08:52,328 --> 00:08:53,853 Straight A's. 133 00:09:03,740 --> 00:09:06,005 Squad's coming. 134 00:09:06,076 --> 00:09:09,672 - They're making good time, too. - A buck says it's Corporal Moran. 135 00:09:09,746 --> 00:09:12,944 - You're on. I think it's Lapinsky. - You serious? 136 00:09:13,016 --> 00:09:16,111 Sure. Ted's coming along real well. 137 00:09:16,186 --> 00:09:19,156 You got a bet. I ought to be giving you odds. 138 00:09:21,491 --> 00:09:25,428 I remember the first time I took a squad out on one of these exercises. 139 00:09:25,495 --> 00:09:28,795 It was pouring. I never saw a muddier bunch of guys. 140 00:09:34,003 --> 00:09:36,029 Squad, halt! 141 00:09:37,140 --> 00:09:39,336 You owe me a buck, Sarge. 142 00:09:39,409 --> 00:09:41,207 LAPINSKY: Squad, halt! 143 00:09:44,848 --> 00:09:47,010 Forward march! 144 00:09:47,083 --> 00:09:49,109 - Sound off! - ALL: One, two! 145 00:09:49,185 --> 00:09:51,154 - Sound off! - Three, four! 146 00:09:51,221 --> 00:09:55,454 - Sound off! - One, two, three, four, one, two! 147 00:09:55,525 --> 00:09:57,289 Three, four! 148 00:09:57,360 --> 00:09:59,226 Squad, halt! 149 00:10:00,296 --> 00:10:02,094 Order! Out! 150 00:10:02,932 --> 00:10:04,230 At ease! 151 00:10:07,370 --> 00:10:08,881 Flag was right where it was supposed to be, Sergeant, 152 00:10:08,905 --> 00:10:11,739 east side, hill number seven. 153 00:10:11,808 --> 00:10:13,367 Good job, Corporal. 154 00:10:13,443 --> 00:10:16,003 Sarge, they were the first group in. 155 00:10:18,848 --> 00:10:22,512 Oh, yeah. Passes all around, Corporal. 156 00:10:28,825 --> 00:10:30,225 Ten-hut! 157 00:10:31,895 --> 00:10:33,158 Bow down! 158 00:10:34,464 --> 00:10:36,660 Double time! Forward! 159 00:10:45,942 --> 00:10:47,103 Sergeant, 160 00:10:48,077 --> 00:10:49,677 what do you think about Corporal Lapinsky 161 00:10:49,712 --> 00:10:51,544 for one of those DI openings? 162 00:10:51,614 --> 00:10:54,083 - I wouldn't. - Sergeant? 163 00:10:55,251 --> 00:10:58,415 - It just wouldn't work. - Why not? He's good. 164 00:10:59,989 --> 00:11:02,823 None of the other squads are even in sight yet. 165 00:11:02,892 --> 00:11:04,724 He's a good enough soldier, 166 00:11:04,794 --> 00:11:07,059 just doesn't have the mettle to be a sergeant. 167 00:11:08,464 --> 00:11:12,026 Look, if you want to recommend him to the CO that's your business. 168 00:11:12,101 --> 00:11:13,501 I intend to. 169 00:11:21,277 --> 00:11:22,745 Evening, Ted. 170 00:11:24,914 --> 00:11:26,849 We're here on an official business. 171 00:11:26,916 --> 00:11:30,250 You've been nominated for one of the six Drill Instructor positions coming up. 172 00:11:30,320 --> 00:11:32,983 BARNES: I'm gonna be perfectly honest with you, Lapinsky. 173 00:11:33,056 --> 00:11:35,321 It's up to the CO to decide, 174 00:11:35,391 --> 00:11:37,724 but I don't think you're Drill Instructor material. 175 00:11:37,794 --> 00:11:40,320 - Why not? - I just don't. 176 00:11:41,331 --> 00:11:44,199 But Walton here put your name in, so we have to consider it. 177 00:11:44,267 --> 00:11:46,600 It's because I'm Jewish, isn't it, Sergeant? 178 00:11:46,669 --> 00:11:49,730 I have my reasons. That's all you need to know. 179 00:11:52,842 --> 00:11:54,119 - JASON: Ted! Cut it out! - I'm gonna knock... 180 00:11:54,143 --> 00:11:55,888 I'm gonna shove your teeth down your anti-Semitic throat! 181 00:11:55,912 --> 00:11:57,710 JASON: Snap out of it, Ted! 182 00:11:59,148 --> 00:12:03,017 Now, that's what I don't like about you people, pushy and hotheaded. 183 00:12:04,954 --> 00:12:06,616 Get back in there! 184 00:12:06,689 --> 00:12:08,968 - Hold it! Just calm down, will you? - I should have killed him! 185 00:12:08,992 --> 00:12:11,427 Look, no matter what either of us thinks of Barnes, 186 00:12:11,494 --> 00:12:12,985 one thing he said is right. 187 00:12:13,062 --> 00:12:15,258 Unless you settle down you're not getting that DI job. 188 00:12:15,331 --> 00:12:18,165 I'm just sorry you were there to stop me. 189 00:12:30,413 --> 00:12:32,109 I got this letter. 190 00:12:33,082 --> 00:12:34,448 Bad news? 191 00:12:38,354 --> 00:12:40,016 My grandpa's dead. 192 00:12:40,790 --> 00:12:42,349 I'm sorry, Ted. 193 00:12:45,862 --> 00:12:49,697 I know how you feel. I lost my grandpa, too. 194 00:12:52,936 --> 00:12:53,960 (CLEARS THROAT) 195 00:12:54,037 --> 00:12:55,869 Well, I guess I'll wash up. 196 00:12:57,307 --> 00:12:58,366 Ted. 197 00:12:59,275 --> 00:13:01,801 You've got a weekend pass, 198 00:13:01,878 --> 00:13:04,279 why don't you spend it with me and my family? 199 00:13:07,083 --> 00:13:09,109 I'd like that, Jason. Thank you. 200 00:13:16,292 --> 00:13:18,386 I don't blame you for being upset. 201 00:13:19,595 --> 00:13:24,124 But Sergeant Barnes, he doesn't have anything to do with your grandpa dying. 202 00:13:24,200 --> 00:13:27,193 Yes, he does. He has everything to do with it. 203 00:13:46,823 --> 00:13:47,847 King me, please. 204 00:13:47,924 --> 00:13:49,085 (GROANS) 205 00:13:51,527 --> 00:13:53,496 It's your game, Jim-Bob. I'm beat. 206 00:13:53,563 --> 00:13:56,931 Come on, Daddy. I've seen you get out of worse spots than this. 207 00:13:57,000 --> 00:13:58,969 I'm just too sleepy now. 208 00:14:00,370 --> 00:14:02,930 Maybe the Corporal would like to take over for me. 209 00:14:05,074 --> 00:14:06,975 It's your move, Daddy. 210 00:14:09,679 --> 00:14:12,774 Jim-Bob, the only move I'm gonna make is upstairs to bed. 211 00:14:14,550 --> 00:14:15,916 How about you, Ted? 212 00:14:15,985 --> 00:14:18,682 After that hike you took today, I'm surprised you're still going. 213 00:14:18,755 --> 00:14:21,520 When I get tired enough I'll be able to sleep. 214 00:14:21,591 --> 00:14:25,153 Anyway, I like looking at these old pictures. 215 00:14:26,662 --> 00:14:30,360 Your family's a lot like mine, except we were born in a city. 216 00:14:31,334 --> 00:14:33,303 I've never been on a farm before. 217 00:14:33,369 --> 00:14:35,861 Why don't you have Jason show you around tomorrow? 218 00:14:37,407 --> 00:14:39,103 LAPINSKY: This is your grandpa? 219 00:14:39,942 --> 00:14:41,308 That's him. 220 00:14:41,377 --> 00:14:44,472 - Why don't we finish this game tomorrow? - Nope. 221 00:14:45,248 --> 00:14:47,376 Jim-Bob, you're a rough man. 222 00:14:49,452 --> 00:14:51,751 You should practice up, Daddy. Maybe, I'll play you again. 223 00:14:51,821 --> 00:14:52,880 (JOHN GROANS) 224 00:14:52,955 --> 00:14:55,823 - Good night, everybody. - Good night, Jim-Bob. 225 00:14:57,326 --> 00:14:59,158 I appreciate you letting me stay. 226 00:14:59,228 --> 00:15:02,494 I'll be right up, Ted. Jim-Bob will show you where to sleep. 227 00:15:06,102 --> 00:15:08,469 I thought you said your friend was a barrel of laughs. 228 00:15:08,538 --> 00:15:10,700 He hardly said a word all night. 229 00:15:10,773 --> 00:15:15,143 He just found out his grandpa died. He's taking it kind of hard. 230 00:15:15,211 --> 00:15:16,804 Sorry to hear about that. 231 00:15:17,914 --> 00:15:21,043 I think he'd like to talk about it, but he just can't. 232 00:15:21,951 --> 00:15:25,752 He'll sort things out. We'll try to make him feel at home. 233 00:15:25,822 --> 00:15:27,552 That ought to help. 234 00:15:29,592 --> 00:15:31,618 Maybe you can play checkers with him. 235 00:15:33,329 --> 00:15:35,924 There we go, hot off the griddle. 236 00:15:35,998 --> 00:15:38,744 Rose, you know I can't eat all these. They do feed us at the mess hall. 237 00:15:38,768 --> 00:15:41,795 But not like this. These are the best pancakes I ever ate, Rose. 238 00:15:41,871 --> 00:15:43,430 ROSE: Well, thank you, Ted. 239 00:15:43,506 --> 00:15:45,651 You better eat up, Ted. I'm putting you to work this morning. 240 00:15:45,675 --> 00:15:48,611 - Good. - I thought he was supposed to be a guest. 241 00:15:48,678 --> 00:15:52,012 No, don't you believe it. I want to be treated like family. 242 00:15:52,081 --> 00:15:55,176 Hey, then you can do my chores. 243 00:15:55,251 --> 00:15:59,814 I think that's a very good idea. It'll give you extra time for studying. 244 00:16:01,257 --> 00:16:02,657 On a Saturday? 245 00:16:02,725 --> 00:16:07,356 Now, you don't hear your cousin Elizabeth complaining about homework, do you? 246 00:16:07,430 --> 00:16:09,524 That's how she got to be as smart as she is. 247 00:16:09,599 --> 00:16:11,500 I'd rather be dumb than to have to walk around 248 00:16:11,567 --> 00:16:14,093 having everybody call me a teacher's pet. 249 00:16:14,170 --> 00:16:15,934 Be quiet, Jeffrey. 250 00:16:16,005 --> 00:16:19,498 Teacher's pet, teacher's pet, gonna get your panties wet. 251 00:16:19,575 --> 00:16:21,100 Jeffrey! 252 00:16:21,177 --> 00:16:22,941 You go up to your room and stay there 253 00:16:23,012 --> 00:16:25,846 until I figure out a sufficient punishment for that kind of behavior. 254 00:16:25,915 --> 00:16:28,646 Now, get! Mercy. 255 00:16:30,219 --> 00:16:34,179 He didn't mean it, Elizabeth. He's just ashamed of his grades. 256 00:16:34,257 --> 00:16:35,885 I know how he feels. 257 00:16:35,958 --> 00:16:40,623 Well, from here on, you're never gonna catch me doing homework anymore. 258 00:16:40,696 --> 00:16:42,028 What was all that about? 259 00:16:42,098 --> 00:16:47,093 She got all A's in her report card and all her friends are teasing her about it. 260 00:16:48,104 --> 00:16:50,539 I had friends like that at school, too. 261 00:16:53,242 --> 00:16:57,543 I got to work some of these pancakes off. Where do we start, boss? 262 00:16:57,613 --> 00:16:58,991 Well, the first thing you've got to do 263 00:16:59,015 --> 00:17:02,383 is take off that uniform and put on some overalls. 264 00:17:02,451 --> 00:17:04,113 Do I get a straw hat, too? 265 00:17:05,288 --> 00:17:08,850 I don't know. What do you think, Rose? Can you see Ted in a straw hat? 266 00:17:08,925 --> 00:17:13,954 I can, but I don't know about the livestock. It's liable to start a stampede! 267 00:17:20,403 --> 00:17:21,462 Jason, do these bite? 268 00:17:21,537 --> 00:17:23,472 You better watch it, Ted, they've got teeth. 269 00:17:23,539 --> 00:17:26,532 - They'll take your toe right off. - Seriously? 270 00:17:26,609 --> 00:17:28,529 - Just look out. - I don't like the look of them. 271 00:17:28,578 --> 00:17:30,088 - Look out for this one over here. - Which one? 272 00:17:30,112 --> 00:17:33,571 - That's the ringleader. - I don't even like chicken salad. 273 00:17:33,649 --> 00:17:34,844 ELIZABETH: Jason! 274 00:17:34,917 --> 00:17:36,408 (BOTH SHOUTING) 275 00:17:36,485 --> 00:17:38,920 You are so mean. They don't bite. 276 00:17:39,689 --> 00:17:42,318 - They don't... - They're very safe. He lies. 277 00:17:43,292 --> 00:17:46,228 Come on, just feed them. Just take a little bit and... 278 00:17:46,295 --> 00:17:47,490 - Really? - Yeah. 279 00:17:47,563 --> 00:17:49,088 - They like this. - Yeah. 280 00:17:49,165 --> 00:17:51,566 Birds. Hi, birds. 281 00:17:51,634 --> 00:17:54,832 - These are nice birds. Birds. - A bit lower. 282 00:17:55,471 --> 00:17:56,905 (JASON SHOUTS) 283 00:17:58,241 --> 00:18:02,975 See, Ted, there's nothing to it. Why don't you give it a try? 284 00:18:03,045 --> 00:18:04,980 She doesn't even know me. 285 00:18:05,047 --> 00:18:09,883 I'm sorry. Myrtle, this is Ted Lapinsky. Ted, this is Myrtle. 286 00:18:09,952 --> 00:18:11,716 - Hi, Myrtle. - Come on. 287 00:18:12,955 --> 00:18:15,754 - Here you go. - Once in my life. 288 00:18:22,398 --> 00:18:24,890 You got it, your first time. 289 00:18:26,068 --> 00:18:29,163 - Here we are. - These are pigs. 290 00:18:29,238 --> 00:18:31,400 - No, these are rabbits. - Here, let me feed them. 291 00:18:31,474 --> 00:18:34,967 I got nothing against feeding pigs. I just don't like to eat them. 292 00:18:35,044 --> 00:18:37,377 Do they really eat this garbage? 293 00:18:44,520 --> 00:18:46,751 They really eat this garbage. 294 00:18:56,766 --> 00:18:59,634 (WHOOPING) 295 00:19:09,812 --> 00:19:11,508 Thanks for the ride. 296 00:19:11,580 --> 00:19:14,846 - We'll give you a lift home, too! - And a hand with the groceries. 297 00:19:17,420 --> 00:19:20,788 JASON: If you think that was bad, you ought to drive with Jim-Bob sometime. 298 00:19:20,856 --> 00:19:21,915 - Ike. - Hi, kid. 299 00:19:21,991 --> 00:19:25,018 I'd like you to meet my friend Corporal Ted Lapinsky. This is Ike Godsey. 300 00:19:25,094 --> 00:19:28,656 - I'm very proud to meet you, Corporal. - It's my pleasure, Mr. Godsey. 301 00:19:28,731 --> 00:19:31,997 - How do you do? I am Corabeth Godsey. - How do you do? 302 00:19:32,068 --> 00:19:34,833 Jason's told me so much about both of you. 303 00:19:34,904 --> 00:19:39,808 Lapinsky. That's an interesting name. Foreign, isn't it? 304 00:19:39,875 --> 00:19:42,470 Yes, ma'am, all the way from Chicago. 305 00:19:44,347 --> 00:19:46,907 Corabeth, this is the list of some of the stuff I need. 306 00:19:46,982 --> 00:19:48,348 Excuse me. 307 00:19:50,486 --> 00:19:53,012 You got some store here, Mr. Godsey. 308 00:19:54,890 --> 00:19:55,914 (EXCLAIMS) 309 00:19:55,991 --> 00:19:58,483 Well, it looks like you carry almost everything. 310 00:19:58,561 --> 00:20:01,554 We got everything from A to Z. Ammunition to zinc. 311 00:20:01,630 --> 00:20:03,975 But you said almost. Is there something that you want, you don't see, 312 00:20:03,999 --> 00:20:05,467 'cause I probably have it somewhere. 313 00:20:05,534 --> 00:20:08,527 How about bagels? Have you got bagels? 314 00:20:09,672 --> 00:20:10,867 Bagels? 315 00:20:12,508 --> 00:20:13,703 Bagels. 316 00:20:14,410 --> 00:20:17,141 Is there some other name that I might know it by? 317 00:20:17,213 --> 00:20:19,648 Well, it's round with a hole in it. 318 00:20:19,715 --> 00:20:25,120 Looks like a donut, but it's not sweet. It's a roll, really, it's a Jewish roll. 319 00:20:25,187 --> 00:20:29,386 - I haven't had one in so long. - It sounds tasty. 320 00:20:29,458 --> 00:20:32,690 - I'm sorry, I don't have it though. - That's all right. 321 00:20:32,762 --> 00:20:35,994 You know, the layout's different, 322 00:20:36,065 --> 00:20:40,196 but this place reminds me of my father's delicatessen. 323 00:20:40,269 --> 00:20:43,262 Delicatessen, from the French word délicatesse, 324 00:20:43,339 --> 00:20:45,501 which means delicacy. 325 00:20:45,574 --> 00:20:48,510 It could be, ma'am. I always thought delicatessen was a German word, 326 00:20:48,577 --> 00:20:50,102 but it would mean the same thing. 327 00:20:50,179 --> 00:20:52,239 It's kind of a specialty shop, isn't it? 328 00:20:52,314 --> 00:20:55,580 Not exactly. Everything's already prepared, though. 329 00:20:56,585 --> 00:20:57,780 May I? 330 00:20:58,854 --> 00:21:00,254 Sure, yeah. 331 00:21:06,061 --> 00:21:09,156 Over here is the meat and the fish. 332 00:21:09,231 --> 00:21:15,603 Cold roast beef, corned beef, tongue, salami, and herring, and gefilte fish. 333 00:21:15,671 --> 00:21:17,697 Gefilte what? 334 00:21:17,773 --> 00:21:21,869 Gefilte fish, you'd love it. And smoked white fish, things like that. 335 00:21:21,944 --> 00:21:25,346 And down here is the pickles and the sauerkraut, 336 00:21:25,414 --> 00:21:28,543 and the Greek olives, and three kinds of coleslaw, 337 00:21:28,617 --> 00:21:31,246 and potato salad and the relishes. 338 00:21:31,320 --> 00:21:36,623 And over here is the dairy case. Six, no, seven different kinds of cheeses. 339 00:21:37,493 --> 00:21:40,327 And sweet butter, and sour cream... 340 00:21:44,233 --> 00:21:46,225 I haven't even got to the baked goods yet. 341 00:21:46,302 --> 00:21:49,534 And I didn't mention lox because I might cry. 342 00:21:49,605 --> 00:21:51,574 I guess I'm just homesick. 343 00:21:51,640 --> 00:21:53,632 Elizabeth, I think everything is here. 344 00:21:53,709 --> 00:21:55,974 However, I know that you did not make out this list, 345 00:21:56,045 --> 00:21:57,845 because there are some misspelled words on it, 346 00:21:57,913 --> 00:22:00,348 and we all know that you got straight A's in school. 347 00:22:00,416 --> 00:22:01,645 We're very proud of you. 348 00:22:01,717 --> 00:22:03,879 She's as smart as she is pretty. 349 00:22:08,591 --> 00:22:11,686 Corabeth, my daddy will come by and pay for this later. 350 00:22:12,895 --> 00:22:16,798 Hey, aren't you gonna give me a chance to act like a gentleman? 351 00:22:16,866 --> 00:22:19,631 - Great to meet you both. - So long, Corporal. 352 00:22:19,702 --> 00:22:21,694 - IKE: Bye, Jason. - It was nice talking to you. 353 00:22:21,770 --> 00:22:23,102 IKE: Same here. 354 00:22:28,377 --> 00:22:32,109 How come they're not biting, Jason? They're not biting. 355 00:22:32,181 --> 00:22:34,741 Fishing is supposed to be fun, Ted, it's not work. 356 00:22:34,817 --> 00:22:36,911 The object is to catch a fish. 357 00:22:36,986 --> 00:22:39,683 Mainly, relaxing is what it's for. 358 00:22:39,755 --> 00:22:41,280 My grandpa used to fish all the time, 359 00:22:41,357 --> 00:22:45,886 and he claimed he never caught a worthwhile fish when he was awake. 360 00:22:45,961 --> 00:22:48,726 My grandpa and I never went fishing, 361 00:22:48,797 --> 00:22:51,198 but we used to take the bus to the Foster Avenue Beach 362 00:22:51,267 --> 00:22:55,034 and sit and watch the sailboats on the lake. 363 00:22:56,872 --> 00:23:00,240 And he'd tell me how he wanted to go back to Poland. 364 00:23:00,309 --> 00:23:01,800 Got his wish. 365 00:23:05,347 --> 00:23:07,373 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 366 00:23:10,886 --> 00:23:12,320 Left, right! 367 00:23:14,557 --> 00:23:15,684 Left! 368 00:23:16,992 --> 00:23:21,362 Kick, kick, kick, kick, kick. 369 00:23:21,430 --> 00:23:23,899 ERIN: I'm lost. LAPINSKY: I knew you'd get tired. 370 00:23:24,266 --> 00:23:26,066 ELIZABETH: Boy, I got it. I got it. I got it. 371 00:23:28,337 --> 00:23:30,135 ERIN: Hey, don't do that! 372 00:23:35,945 --> 00:23:38,210 LAPINSKY: Here we go. Come on. Come on. 373 00:23:39,782 --> 00:23:42,217 Come on! Come on! 374 00:23:48,424 --> 00:23:49,619 JASON: Ted. 375 00:23:51,527 --> 00:23:54,190 - What's the matter? - I'm sorry. 376 00:23:55,798 --> 00:24:00,498 This dance, the hora, my grandfather loved it. 377 00:24:01,737 --> 00:24:05,367 We had a grandpa who loved music. He's gone now, too. 378 00:24:06,108 --> 00:24:09,135 He's gone, yes. 379 00:24:10,212 --> 00:24:13,114 As all grandfathers should be allowed to go! 380 00:24:14,149 --> 00:24:17,415 But not my zayde, my grandfather! 381 00:24:18,387 --> 00:24:19,980 He was murdered! 382 00:24:20,055 --> 00:24:22,024 Ted, what are you talking about? 383 00:24:23,892 --> 00:24:25,383 I got this letter. 384 00:24:26,962 --> 00:24:28,328 My folks sent it to me. 385 00:24:29,365 --> 00:24:31,129 They smuggled it out of Europe somehow. 386 00:24:31,200 --> 00:24:34,728 And was written by a friend of our family. 387 00:24:34,803 --> 00:24:38,501 It's faded in spots, see parts are missing. 388 00:24:39,842 --> 00:24:42,676 And it's in Yiddish, which I don't read too well, 389 00:24:42,745 --> 00:24:45,681 but I get the meaning loud and clear. 390 00:24:48,884 --> 00:24:51,513 "The Warsaw Ghetto uprising, 391 00:24:51,587 --> 00:24:55,581 "it took those Nazis five months to break it 392 00:24:55,658 --> 00:24:57,718 "using airplanes, tanks, everything." 393 00:24:59,061 --> 00:25:00,461 And it says, 394 00:25:01,563 --> 00:25:05,022 "Yacov Lapinsky, one of the leaders, 395 00:25:06,368 --> 00:25:11,500 "lived to be captured, taken to a place called Treblinka. 396 00:25:13,642 --> 00:25:16,874 "We all know of the slave labor camps, 397 00:25:16,945 --> 00:25:23,442 "for the first time, now we learn of extermination camps!" 398 00:25:25,487 --> 00:25:28,753 Extermination, that's the word here. 399 00:25:30,192 --> 00:25:34,562 "In Poland, in Germany, where thousands have been taken, 400 00:25:35,464 --> 00:25:38,957 "among them Yacov Lapinsky and... 401 00:25:41,970 --> 00:25:45,634 "He was killed by poison gas!" 402 00:25:50,079 --> 00:25:51,570 Poison gas! 403 00:25:55,017 --> 00:25:56,417 My grandpa! 404 00:26:21,643 --> 00:26:25,136 It was hard times when Grandpa came to live with us. 405 00:26:25,214 --> 00:26:28,048 Papa's deli was close to going under. 406 00:26:28,117 --> 00:26:32,054 Gave too much credit, couldn't turn down his neighbors. 407 00:26:32,121 --> 00:26:34,989 I remember those days. It wasn't easy. 408 00:26:36,391 --> 00:26:38,951 Daddy had some rough times, too. 409 00:26:39,027 --> 00:26:41,622 It was Grandpa who kept us all going. 410 00:26:43,098 --> 00:26:46,034 He'd seen the hard times in the old country. 411 00:26:46,101 --> 00:26:48,570 He kept telling us we were living like kings. 412 00:26:50,005 --> 00:26:53,237 And you know, we started believing him. 413 00:26:55,244 --> 00:26:57,475 My grandpa could do that, too. 414 00:26:58,814 --> 00:27:03,081 He used to tell us things about nature that made us feel rich, 415 00:27:03,152 --> 00:27:05,178 even though we were dirt poor. 416 00:27:05,254 --> 00:27:07,883 And my grandpa would help out in the deli, 417 00:27:07,956 --> 00:27:10,357 but he always seemed to have time for us kids. 418 00:27:12,761 --> 00:27:16,289 - Such stories he would tell us. - And songs. 419 00:27:16,365 --> 00:27:19,699 My grandpa knew more songs than anybody I ever met. 420 00:27:21,236 --> 00:27:25,435 The two grandpas should have known each other, Jason. 421 00:27:25,507 --> 00:27:28,375 It would have made for some lively times, that's for sure. 422 00:27:30,879 --> 00:27:33,644 Do you remember that song I heard you singing in the barracks? 423 00:27:33,715 --> 00:27:36,241 - Your Uncle Irving's favorite? - Yeah. 424 00:27:37,553 --> 00:27:40,546 - You wanna sing it again? - You wanna join me? 425 00:27:42,825 --> 00:27:44,919 We shouldn't wake up everybody. 426 00:27:48,230 --> 00:27:49,721 Pianissimo. 427 00:27:54,636 --> 00:27:58,164 (SINGING) When shadows fall 428 00:27:58,240 --> 00:28:04,476 And trees whisper day is ending 429 00:28:04,546 --> 00:28:10,577 My thoughts are ever wending home 430 00:28:14,456 --> 00:28:18,291 - When crickets call... - When crickets call... 431 00:28:18,694 --> 00:28:19,787 (KNOCKING ON DOOR) 432 00:28:19,995 --> 00:28:21,293 Come in. 433 00:28:23,265 --> 00:28:26,064 John, did I wake you? 434 00:28:26,134 --> 00:28:30,970 No, Rose, I can't sleep thinking about what Ted said about his grandfather. 435 00:28:31,039 --> 00:28:33,372 Well, I'm having the same trouble. 436 00:28:33,442 --> 00:28:35,741 Do you think that could be true? 437 00:28:35,811 --> 00:28:39,646 I can't believe anything about any extermination camps, Rose. 438 00:28:39,715 --> 00:28:43,208 Well, Hitler's said some terrible things about the Jews. 439 00:28:43,285 --> 00:28:45,686 But murdering a whole group of people? 440 00:28:45,754 --> 00:28:48,087 John, you do business with people down there in Washington. 441 00:28:48,156 --> 00:28:49,647 Is there anybody you could ask? 442 00:28:50,893 --> 00:28:53,488 Matt Sarver knows a senator or two. 443 00:28:53,562 --> 00:28:56,225 Well, do you think he'd mind if you called him? 444 00:28:56,298 --> 00:28:58,062 I wouldn't give a damn if he did. 445 00:28:58,133 --> 00:29:01,069 Well, I'll just pray Ted's story isn't true. 446 00:29:02,304 --> 00:29:05,399 Makes a man feel like you ought to be in the army. 447 00:29:05,474 --> 00:29:08,967 - Good night, John. - Good night, Rose. 448 00:29:12,714 --> 00:29:16,549 - Night covers all - Night covers all 449 00:29:16,618 --> 00:29:22,819 - And though fortune may forsake me - And though fortune may forsake me 450 00:29:22,891 --> 00:29:29,764 - Sweet dreams will ever take me home - Sweet dreams will ever take me home 451 00:29:39,174 --> 00:29:40,369 (SNIFFLING) 452 00:29:46,682 --> 00:29:50,778 Yes, Senator, I understand. You see it's just that the young man... 453 00:29:52,955 --> 00:29:55,925 Of course I believe you, Senator. 454 00:29:55,991 --> 00:29:59,018 Yes, sir. I was in that one, too. I remember. 455 00:30:00,095 --> 00:30:02,621 Yeah, it does make good sense, sir. 456 00:30:03,932 --> 00:30:07,630 Thank you. Sorry to bother you on a Sunday morning. 457 00:30:07,703 --> 00:30:10,434 You've eased my mind, sir. Thank you. Goodbye. 458 00:30:10,505 --> 00:30:12,906 - Good morning. - Good morning, Elizabeth. 459 00:30:12,975 --> 00:30:14,552 How come you didn't go to church with the others? 460 00:30:14,576 --> 00:30:16,374 I felt like walking alone. 461 00:30:25,988 --> 00:30:27,889 - JOHN: Morning. - Good morning. 462 00:30:32,294 --> 00:30:34,854 - Nice day, isn't it? - Very nice day. 463 00:30:37,833 --> 00:30:41,770 I was wondering if I could say a prayer for your grandpa in church today. 464 00:30:43,839 --> 00:30:45,603 I'd be grateful, Elizabeth. 465 00:30:46,475 --> 00:30:47,909 See you later. 466 00:30:47,976 --> 00:30:50,207 - Bye, Daddy. - Goodbye, honey. 467 00:30:52,280 --> 00:30:54,476 Feeling any better today? 468 00:30:54,549 --> 00:30:58,247 Being able to talk was a help. I really slept last night. 469 00:30:59,421 --> 00:31:01,720 I was just talking to Washington. 470 00:31:01,790 --> 00:31:05,056 A friend of mine put me in touch with a Senator Roberts. 471 00:31:05,127 --> 00:31:08,120 - You were talking to a senator in there? - Yeah. 472 00:31:08,196 --> 00:31:11,223 He said there were no foundation of those rumors you heard. 473 00:31:12,834 --> 00:31:14,393 Mr. Walton. 474 00:31:16,605 --> 00:31:17,971 The letter. 475 00:31:18,840 --> 00:31:22,641 "Now we hear of extermination camps." That's what is said. 476 00:31:22,711 --> 00:31:25,306 We already know there are slave labor camps. 477 00:31:25,380 --> 00:31:28,908 Yeah, he told me things were pretty bad over there. 478 00:31:28,984 --> 00:31:31,681 But he also said there's a lot of propaganda. 479 00:31:31,753 --> 00:31:33,688 It happens in war, you know. 480 00:31:33,755 --> 00:31:35,314 I remember during the last war seeing 481 00:31:35,390 --> 00:31:38,792 pictures of German soldier bayoneting babies. 482 00:31:38,860 --> 00:31:42,058 Sometimes rumors are more powerful than rifles, you know. 483 00:31:43,331 --> 00:31:46,324 I'd love to believe what the senator says. 484 00:31:49,938 --> 00:31:51,600 I've prayed that 485 00:31:51,673 --> 00:31:55,405 if my grandpa had to die he died in the fighting. 486 00:31:56,778 --> 00:31:59,543 - And not the other way. - Now, listen, son. 487 00:32:02,417 --> 00:32:04,852 Maybe those kind of mass killings happened way back then, 488 00:32:04,920 --> 00:32:07,651 but this is 1943. 489 00:32:07,722 --> 00:32:11,887 Human beings from one group doing that to another group, 490 00:32:11,960 --> 00:32:13,326 not today. 491 00:32:14,296 --> 00:32:16,197 It's just unthinkable. 492 00:32:19,601 --> 00:32:21,593 So was another World War, 493 00:32:22,571 --> 00:32:24,301 until it happened. 494 00:32:32,647 --> 00:32:36,243 So, you don't go to church with the others? 495 00:32:36,318 --> 00:32:39,652 No, I'm not much of a church-goer. 496 00:32:39,721 --> 00:32:41,280 How about you? 497 00:32:41,356 --> 00:32:44,758 I go to temple on the holy days, but that's about it. 498 00:32:46,328 --> 00:32:49,492 If I had a temple, it would be that. Walton's Mountain. 499 00:32:50,899 --> 00:32:54,893 - LAPINSKY: Named after your father? - No, after his great-grandfather. 500 00:32:59,074 --> 00:33:01,942 - How would you like to go up there? - Sure. 501 00:33:03,345 --> 00:33:07,407 - I really would. - We could have a picnic, the whole family. 502 00:33:07,482 --> 00:33:10,213 You know how to make sandwiches? 503 00:33:10,285 --> 00:33:12,220 Does the bear sleep in the forest? 504 00:33:13,822 --> 00:33:16,189 I spent my entire childhood in a delicatessen! 505 00:33:16,258 --> 00:33:19,524 Let's go. We can get it done before the family gets back from church. 506 00:33:20,228 --> 00:33:22,857 This is wonderful. We're gonna need some cold cuts... 507 00:33:25,834 --> 00:33:27,894 (HUMMING) 508 00:33:33,608 --> 00:33:35,219 You sure know how to handle that knife, son. 509 00:33:35,243 --> 00:33:37,688 Thanks. You know, more people are cut by dull knives than sharp ones? 510 00:33:37,712 --> 00:33:39,874 - That's true with the axe too, you know. - Really? 511 00:33:39,948 --> 00:33:42,315 I hope Rose doesn't mind us using up her pretty roast. 512 00:33:42,384 --> 00:33:44,046 Me, too. How are the potatoes doing? 513 00:33:44,119 --> 00:33:45,959 I can't tell, they may be a little hard still. 514 00:33:46,021 --> 00:33:49,082 We don't want them too soft for the salad. They're perfect! 515 00:33:49,157 --> 00:33:52,184 - They are? - Let's see about these eggs. 516 00:33:52,260 --> 00:33:54,092 Hot eggs! Hot eggs. 517 00:33:55,030 --> 00:33:56,589 (HUMMING) 518 00:34:00,969 --> 00:34:03,461 Yes! They're ready, too, okay. 519 00:34:03,538 --> 00:34:04,882 Now, what do I do with these potatoes? 520 00:34:04,906 --> 00:34:07,603 Let's just dump the whole works into some cold water. 521 00:34:07,676 --> 00:34:10,271 - Oh, yeah? - Yes, sir. Yeah. 522 00:34:18,987 --> 00:34:20,956 Jim-Bob, where is everybody? 523 00:34:21,022 --> 00:34:24,459 Talking to Rev. Bradshaw, telling him how good his sermon was. 524 00:34:24,526 --> 00:34:26,204 If they don't get here pretty soon, I may walk. 525 00:34:26,228 --> 00:34:27,719 - Hi, Jim-Bob! - Hi, Jim-Bob! 526 00:34:27,796 --> 00:34:29,106 (EXCLAIMS IN DISGUST) I think I'll walk anyhow. 527 00:34:29,130 --> 00:34:31,463 How come you weren't at the dance last night? 528 00:34:31,533 --> 00:34:33,058 We were hoping you'd be there. 529 00:34:33,134 --> 00:34:35,079 Well, an army buddy of Jason's stopped by the house, 530 00:34:35,103 --> 00:34:36,765 so I thought I'd stick around. 531 00:34:36,838 --> 00:34:41,037 We didn't see Elizabeth either. It's too bad she couldn't get a date. 532 00:34:41,109 --> 00:34:44,443 FLO: Well, some of us can get dates and others can get straight A's. 533 00:34:44,512 --> 00:34:46,276 LUCILLE: I sure know what I'd rather have. 534 00:34:46,348 --> 00:34:47,611 FLO: (CHUCKLES) Me, too. 535 00:34:47,682 --> 00:34:49,708 - See you later. - Bye, Jim-Bob. 536 00:34:51,219 --> 00:34:52,278 Yuck. 537 00:34:53,088 --> 00:34:54,865 You shouldn't pay any attention to them, Elizabeth. 538 00:34:54,889 --> 00:34:56,619 They're just creeps anyway. 539 00:35:00,862 --> 00:35:02,262 Elizabeth! 540 00:35:09,604 --> 00:35:11,368 What have you done to my Sunday dinner? 541 00:35:11,439 --> 00:35:13,237 We're moving it to the mountain, Rose. 542 00:35:13,308 --> 00:35:15,219 You trying to tell me you two put all this together? 543 00:35:15,243 --> 00:35:17,906 Certainly, Walton and Lapinsky catered picnic. 544 00:35:17,979 --> 00:35:20,346 Well, now, for pity's sake don't forget the salt and pepper, 545 00:35:20,415 --> 00:35:22,316 and what are we going to drink? 546 00:35:22,384 --> 00:35:24,944 Hot chocolate, Rose. We're all ready to go and you're not. 547 00:35:25,020 --> 00:35:30,425 All right, all right. Don't leave without me. I've got to get my picnic outfit. 548 00:35:30,492 --> 00:35:32,427 Daddy, here's some plants for Grandpa's grave. 549 00:35:32,494 --> 00:35:34,372 - Put them in the truck, will you, honey? - All right. 550 00:35:34,396 --> 00:35:36,365 Your father's buried on the mountain, Mr. Walton? 551 00:35:36,431 --> 00:35:40,095 That's where he wanted to be. We bring plants when we go up there. 552 00:35:40,168 --> 00:35:44,503 - I might be intruding. - No, Pa would be glad to have you come. 553 00:35:44,572 --> 00:35:47,167 Well, then we better get this stuff cleaned up. 554 00:35:47,242 --> 00:35:49,837 JIM-BOB: Come on, Elizabeth, you got to go. 555 00:35:49,911 --> 00:35:52,039 - Daddy? - JOHN: What, honey? 556 00:35:52,113 --> 00:35:54,708 I don't feel like going, I got a stomach ache. 557 00:35:54,783 --> 00:35:56,149 JOHN: Elizabeth. 558 00:35:58,086 --> 00:35:59,418 What's wrong with her? 559 00:35:59,487 --> 00:36:01,047 Some girls from school made some cracks 560 00:36:01,122 --> 00:36:03,956 about her getting good grades but no dates. 561 00:36:04,025 --> 00:36:05,926 Wish she wouldn't take things so seriously. 562 00:36:05,994 --> 00:36:08,759 You know, it's pretty important at her age what your friends think. 563 00:36:08,830 --> 00:36:11,459 Would it be all right if I talked to her? 564 00:36:11,533 --> 00:36:14,526 - Where is she, Jim-Bob? - The tree house probably. 565 00:36:14,602 --> 00:36:17,572 She's pretty stubborn, don't count on her changing her mind. 566 00:36:17,639 --> 00:36:20,074 Well, I just think I know how she feels. 567 00:36:33,722 --> 00:36:37,489 - You up there, Elizabeth? - No! 568 00:36:47,836 --> 00:36:51,329 Do you mind if I come up? I was never in a tree house. 569 00:36:53,375 --> 00:36:54,673 (GROANS) 570 00:36:59,581 --> 00:37:02,574 Very nice, secluded. 571 00:37:05,320 --> 00:37:08,449 I don't think I'm gonna go to the picnic, either. 572 00:37:08,523 --> 00:37:09,821 It's your business. 573 00:37:11,826 --> 00:37:13,317 I'd like to talk to you. 574 00:37:14,496 --> 00:37:15,725 About what? 575 00:37:16,698 --> 00:37:20,760 - Your report card, for one thing. - Now, don't you start in on me. 576 00:37:20,835 --> 00:37:23,327 I got good grades, too. 577 00:37:23,405 --> 00:37:24,668 Come up. 578 00:37:25,707 --> 00:37:26,707 (SIGHS) 579 00:37:29,611 --> 00:37:32,547 See, it's not as bad for a boy to be smart. 580 00:37:32,614 --> 00:37:36,176 But girls, in school they're supposed to learn cooking and child care. 581 00:37:36,251 --> 00:37:39,415 You know what my teacher wants me to take next? Chemistry! 582 00:37:39,487 --> 00:37:40,955 That's terrific! 583 00:37:41,022 --> 00:37:42,566 It means she thinks you got enough going 584 00:37:42,590 --> 00:37:45,651 to make something out of yourself, maybe go on to college. 585 00:37:45,727 --> 00:37:48,356 It only makes me feel more different. 586 00:37:48,430 --> 00:37:52,424 Tell me about it. I was the Jewish kid in class, remember? 587 00:37:56,004 --> 00:37:59,634 On top of everything, I had to go to Hebrew school, which I hated. 588 00:37:59,707 --> 00:38:02,302 And the kids on my block didn't just call you names, 589 00:38:02,377 --> 00:38:04,505 they threw things. 590 00:38:04,579 --> 00:38:08,710 - What did you do? - I threw them back when I could. 591 00:38:08,783 --> 00:38:11,480 Mostly I ran. Sometimes they caught me. 592 00:38:14,055 --> 00:38:17,025 - Beat up? - No, not always. 593 00:38:20,762 --> 00:38:24,529 I remember one time my grandpa came to walk me home from school. 594 00:38:24,599 --> 00:38:28,127 A bunch of the neighborhood kids were yelling insults at us. 595 00:38:28,203 --> 00:38:33,335 My grandpa didn't understand every word, but he knew an insult when he heard one. 596 00:38:33,408 --> 00:38:36,674 He started calling down curses on these tough kids. 597 00:38:37,645 --> 00:38:41,514 (IN ACCENT) "May you grow like an onion with your head in the ground!" 598 00:38:46,888 --> 00:38:51,553 "If you were twice as smart, you'd still be an idiot." 599 00:38:51,626 --> 00:38:54,289 And the one I really liked. 600 00:38:54,362 --> 00:38:57,958 (IN ACCENT) "You should inherit a hotel with a thousand rooms 601 00:38:58,032 --> 00:39:00,467 "and be found dead in every room." 602 00:39:18,286 --> 00:39:20,755 My grandpa looked so fierce 603 00:39:20,822 --> 00:39:24,759 that they were convinced he was in direct contact with God, 604 00:39:24,826 --> 00:39:27,762 and could call down floods and earthquakes. 605 00:39:27,829 --> 00:39:29,821 Who knew what other kind of disasters? 606 00:39:29,898 --> 00:39:33,596 And things were a lot easier on me after that. 607 00:39:33,668 --> 00:39:35,500 He sounds a lot like my grandpa. 608 00:39:37,605 --> 00:39:41,508 What would your grandpa have said about your getting straight A's? 609 00:39:45,213 --> 00:39:49,207 He would say, "If the good Lord gave you a mind, he meant for you to use it." 610 00:39:53,021 --> 00:39:55,047 If you go to the picnic, I will. 611 00:40:05,967 --> 00:40:08,801 ALL: (SINGING) Light she was and like a fairy 612 00:40:08,870 --> 00:40:11,567 And her shoes were number nine 613 00:40:11,639 --> 00:40:17,169 Herring boxes, without topses Sandals were for Clementine 614 00:40:17,245 --> 00:40:20,079 Oh my darling, oh my darling 615 00:40:20,148 --> 00:40:22,845 Oh my darling, Clementine 616 00:40:22,917 --> 00:40:25,716 You are lost and gone forever 617 00:40:25,787 --> 00:40:28,814 Dreadful sorry, Clementine 618 00:40:30,358 --> 00:40:34,557 I can't believe this country. It's like a travelogue, in color yet. 619 00:40:34,629 --> 00:40:37,531 Wait till we get up to the top. You can see everything from there! 620 00:40:37,599 --> 00:40:40,296 - Chicago? - Sure, on a clear day. 621 00:40:40,368 --> 00:40:43,547 Wait till you get that third stripe, you'll be able to come up here all the time. 622 00:40:43,571 --> 00:40:47,338 - Would you be staying in Camp Rockfish? - Sure, he'd be cadre just like me. 623 00:40:47,408 --> 00:40:50,503 - That would be neat. - Yeah, that would be neat. 624 00:41:01,322 --> 00:41:03,348 This nice feast just didn't happen. 625 00:41:03,424 --> 00:41:06,724 We got to thank somebody for it, and I'll tell you who did it all, Ted! 626 00:41:06,794 --> 00:41:09,025 JASON: Let's hear it for Ted. 627 00:41:09,097 --> 00:41:10,690 You did it, too. 628 00:41:12,834 --> 00:41:15,099 There's someone else we should thank. 629 00:41:17,905 --> 00:41:19,203 Dear God, 630 00:41:20,575 --> 00:41:22,806 we ask you to bless this food. 631 00:41:24,646 --> 00:41:30,813 We thank you for letting us be here under these trees and this blue sky. 632 00:41:30,885 --> 00:41:37,086 We ask you to bless all those we love both here on earth and in heaven. 633 00:41:39,027 --> 00:41:41,087 - Amen. - Amen. 634 00:41:41,162 --> 00:41:42,755 - ALL: Amen. - Amen. 635 00:41:42,830 --> 00:41:44,765 JOHN: Dig in. 636 00:41:44,832 --> 00:41:47,427 Better move fast, Ted, or go hungry. 637 00:41:48,670 --> 00:41:49,933 ROSE: Oh, Ted. 638 00:41:50,271 --> 00:41:51,899 (ROSE EXCLAIMING) 639 00:41:51,973 --> 00:41:55,171 Ted, this is so heavenly, it's sinful! 640 00:41:55,243 --> 00:41:56,987 JASON: The sandwiches. BEN: They're right over here. 641 00:41:57,011 --> 00:41:58,070 JASON: Where? Over here? 642 00:42:00,848 --> 00:42:02,646 - It needs a little work. - Yeah. 643 00:42:02,717 --> 00:42:04,583 Looks pretty messed up. 644 00:42:04,652 --> 00:42:07,121 - We can do it. - MARY ELLEN: Here we go. 645 00:42:07,288 --> 00:42:08,881 (ALL CHATTERING) 646 00:42:09,557 --> 00:42:13,324 You know, it's funny but I still don't feel like enough of a Walton 647 00:42:13,394 --> 00:42:15,920 to work around Grandpa's grave. 648 00:42:15,997 --> 00:42:20,128 Well, Cindy dear, you ought to, with that young one inside you. 649 00:42:20,201 --> 00:42:22,466 I suppose. And Ben invited me. 650 00:42:24,038 --> 00:42:26,473 But somehow, I would have felt like an intruder. 651 00:42:26,541 --> 00:42:30,740 I mean, they were all so close and they loved Grandpa Walton so much. 652 00:42:32,547 --> 00:42:34,106 I notice you're not up there. 653 00:42:34,182 --> 00:42:36,981 Well, I feel so lucky to be part of this family 654 00:42:37,051 --> 00:42:41,785 that I feel the least I can do is give them a little privacy. 655 00:42:41,856 --> 00:42:45,816 Nana, Nana! Look at all these pinecones we found. 656 00:42:46,661 --> 00:42:48,186 Look at this. 657 00:42:48,796 --> 00:42:51,527 I wanna go show Uncle John. 658 00:42:51,599 --> 00:42:53,966 This is the biggest one I found. 659 00:42:54,035 --> 00:42:56,027 This one is, I'm gonna show him this one. 660 00:42:56,104 --> 00:42:57,834 You all listen, both of you, whoa-down here, 661 00:42:57,905 --> 00:42:59,806 whoa-down to about a hundred miles an hour. 662 00:42:59,874 --> 00:43:01,706 - Now, see that pine tree over there? - Yeah. 663 00:43:01,776 --> 00:43:04,075 All right, now go and get some more pinecones from there, 664 00:43:04,145 --> 00:43:07,240 and when you get enough all together, we'll make something with them. 665 00:43:07,315 --> 00:43:09,875 - Like what? - It's a surprise. 666 00:43:09,951 --> 00:43:12,443 - Now scoot! Both of you. - Come on! 667 00:43:13,221 --> 00:43:14,985 What you gonna make, Rose? 668 00:43:15,056 --> 00:43:16,922 Cindy, since you're about to become a mother, 669 00:43:16,991 --> 00:43:19,392 I think you should know how to keep children busy. 670 00:43:19,460 --> 00:43:23,192 - And this will be good practice for you. - What would? 671 00:43:23,264 --> 00:43:26,928 Helping me to figure out what to do with all these pine cones! 672 00:43:30,638 --> 00:43:33,107 JOHN: Where is everybody else? Where's Cindy? 673 00:43:33,174 --> 00:43:36,338 I think they just wanted us to be left alone with Grandpa, Daddy. 674 00:43:36,410 --> 00:43:38,242 No need for that. 675 00:43:38,312 --> 00:43:41,248 I have a feeling maybe Ted's doing the same thing. 676 00:43:41,315 --> 00:43:44,183 Maybe he's got some private thoughts for his grandpa, too. 677 00:43:44,252 --> 00:43:46,016 Why don't you go get him? 678 00:43:46,087 --> 00:43:48,647 The more the merrier as far as Pa's concerned. 679 00:43:48,723 --> 00:43:51,716 - That's a good idea. I'll go talk to him. - I will, too. 680 00:43:55,563 --> 00:43:58,499 How come you decided to come along, honey? 681 00:43:58,566 --> 00:44:02,560 Well, Ted asked me what Grandpa would say about my grades. 682 00:44:02,637 --> 00:44:06,574 Guess everybody's gonna have to get used to me being smart, including me. 683 00:44:15,349 --> 00:44:18,285 Hey, Jason, you all through over there? 684 00:44:19,353 --> 00:44:21,652 There's no reason you couldn't join us. 685 00:44:21,722 --> 00:44:23,714 Well, you know. 686 00:44:26,160 --> 00:44:28,925 I've been wanting to talk to you about something. 687 00:44:28,996 --> 00:44:32,660 The Drill Instructor job. You don't want it, do you? 688 00:44:35,736 --> 00:44:38,763 I want to volunteer for a unit that's going to Europe. 689 00:44:38,840 --> 00:44:42,038 It's too late to save your grandpa now, Ted. 690 00:44:42,109 --> 00:44:43,338 It's more than that. 691 00:44:45,079 --> 00:44:47,446 But I do wanna find his grave. 692 00:44:47,515 --> 00:44:50,781 And after the war's over, to say a special prayer. 693 00:44:52,186 --> 00:44:55,486 To put his soul at peace. And mine, too. 694 00:44:57,058 --> 00:44:59,618 I want to know where my grandpa's buried, Jason. 695 00:44:59,694 --> 00:45:02,858 That prayer. You wanna try it out on us? 696 00:45:04,932 --> 00:45:08,767 - I think my grandpa would like to hear it. - You mean now? 697 00:45:08,836 --> 00:45:12,068 For both grandpas, Lapinsky and Walton. 698 00:45:25,786 --> 00:45:27,755 All right, everybody, it's getting late. 699 00:45:27,822 --> 00:45:33,921 Daddy, before we go Ted's got a special prayer he'd like to say. 700 00:45:33,995 --> 00:45:38,490 Well, it's called Kaddish, it's our mourner's prayer. 701 00:45:38,566 --> 00:45:41,434 It's over 5,000 years old from Israel. 702 00:45:41,502 --> 00:45:44,961 It glorifies God and affirms our faith. 703 00:45:45,039 --> 00:45:51,673 And mostly, it asks for peace for our loved one and for everyone. 704 00:45:52,713 --> 00:45:56,047 We could use that kind of prayer, son. 705 00:45:56,117 --> 00:45:58,348 Okay, everybody, gather around. 706 00:46:08,729 --> 00:46:11,995 (SPEAKING HEBREW) 707 00:47:15,496 --> 00:47:16,691 JOHN: Amen. 708 00:47:17,298 --> 00:47:19,631 JOHN-BOY: We were tragically mistaken. 709 00:47:19,700 --> 00:47:21,362 It was only near the end of the war 710 00:47:21,435 --> 00:47:25,270 that we learned that they had indeed been extermination camps, 711 00:47:25,339 --> 00:47:30,801 Belsen, Buchenwald, Dachau, Treblinka, 712 00:47:30,878 --> 00:47:34,906 where unspeakable and unthinkable horrors had been committed, 713 00:47:34,982 --> 00:47:39,113 while on Walton's Mountain a young man prayed for his grandfather. 714 00:47:41,989 --> 00:47:44,424 ELIZABETH: Daddy? JOHN: Yes, honey. 715 00:47:44,492 --> 00:47:47,257 ELIZABETH: Do you think they'll send Ted Lapinsky to Europe? 716 00:47:47,328 --> 00:47:50,321 JOHN: I guess so. It's where he wants to go. 717 00:47:50,398 --> 00:47:52,275 ELIZABETH: I'm going to pray he'll be all right. 718 00:47:52,299 --> 00:47:56,236 JOHN: That might help, honey. Sure couldn't hurt. 719 00:47:56,303 --> 00:47:58,670 - ELIZABETH: Good night, Daddy. - Good night. 720 00:48:46,654 --> 00:48:47,654 English -SDH 58785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.