Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,699 --> 00:00:06,808
[DRAMATIC MUSIC]
2
00:00:06,832 --> 00:00:14,014
♪
3
00:00:20,585 --> 00:00:22,911
Any update, Professor Johnson?
4
00:00:22,935 --> 00:00:25,131
Well, they're still saying
we need to go through customs.
5
00:00:25,155 --> 00:00:27,438
Right, but we're not actually
entering Russia.
6
00:00:27,462 --> 00:00:29,440
- It's just an emergency landing.
- I know.
7
00:00:29,464 --> 00:00:31,572
Apparently, it's the law here.
8
00:00:31,596 --> 00:00:34,271
My mom's wondering
when we're gonna be back.
9
00:00:34,295 --> 00:00:38,101
[SPEAKING RUSSIAN] _
10
00:00:38,125 --> 00:00:44,368
♪
11
00:00:44,392 --> 00:00:46,022
That's my ADHD medication.
12
00:00:46,046 --> 00:00:47,588
Don't say anything.
13
00:00:47,612 --> 00:00:49,373
♪
14
00:00:49,397 --> 00:00:52,289
[BOTH SPEAKING RUSSIAN]
15
00:00:52,313 --> 00:00:55,664
Who does this belong to?
16
00:00:55,689 --> 00:00:57,685
♪
17
00:00:57,709 --> 00:00:59,339
Uh, they're mine.
18
00:00:59,363 --> 00:01:01,080
I have a prescription.
19
00:01:01,104 --> 00:01:04,214
Not allowed here. Contraband.
20
00:01:04,238 --> 00:01:05,519
I understand.
21
00:01:05,543 --> 00:01:07,956
We didn't know that
we would be landing here.
22
00:01:07,980 --> 00:01:10,176
- Come with us.
- Wha...
23
00:01:10,200 --> 00:01:12,222
Wait. Where are you taking him?
24
00:01:12,246 --> 00:01:15,747
Professor Johnson! Professor Johnson!
25
00:01:15,771 --> 00:01:19,166
♪
26
00:01:26,956 --> 00:01:28,107
You're awfully quiet.
27
00:01:28,131 --> 00:01:30,501
[SIGHS]
28
00:01:30,525 --> 00:01:32,720
I'm still processing
that you have a husband.
29
00:01:32,744 --> 00:01:34,070
I told you.
30
00:01:34,094 --> 00:01:35,375
Not a real husband.
31
00:01:35,399 --> 00:01:36,724
Not the kind you're thinking of, anyway.
32
00:01:36,748 --> 00:01:38,422
So you weren't romantically involved.
33
00:01:38,446 --> 00:01:41,903
We were, briefly. Not seriously.
34
00:01:41,927 --> 00:01:45,081
And only after MI-6 had
arranged for us to be married
35
00:01:45,105 --> 00:01:46,410
as a cover assignment.
36
00:01:49,935 --> 00:01:51,609
Being a spy is isolating.
37
00:01:51,633 --> 00:01:53,480
You can't tell anyone what you do.
38
00:01:53,504 --> 00:01:55,134
You work impossible hours.
39
00:01:55,158 --> 00:01:56,701
You disappear without explanation.
40
00:01:56,725 --> 00:01:59,228
It makes dating rather difficult.
41
00:02:01,730 --> 00:02:03,316
[SIGHS]
42
00:02:03,340 --> 00:02:04,970
We weren't involved long.
43
00:02:04,994 --> 00:02:07,799
Mostly we were friends,
like you and Marisa.
44
00:02:07,823 --> 00:02:09,453
Marisa and I are divorced,
45
00:02:09,477 --> 00:02:10,932
and you knew all about her.
46
00:02:10,956 --> 00:02:11,977
You're angry.
47
00:02:12,001 --> 00:02:14,117
No, I'm not angry. But I am...
48
00:02:14,786 --> 00:02:17,809
curious why you never mentioned him.
49
00:02:17,833 --> 00:02:20,638
[SOFT MUSIC]
50
00:02:20,662 --> 00:02:24,859
When I was outed,
it didn't just impact me.
51
00:02:24,883 --> 00:02:27,210
A lot of people were affected.
52
00:02:27,234 --> 00:02:28,601
He was one of them.
53
00:02:28,625 --> 00:02:30,387
They had to stage his death.
54
00:02:30,411 --> 00:02:31,692
And that's why you're still married.
55
00:02:31,716 --> 00:02:33,738
Kind of hard to divorce a dead person.
56
00:02:33,762 --> 00:02:36,567
Honestly, I didn't think I'd
ever see or hear from him again.
57
00:02:36,591 --> 00:02:38,016
Mm.
58
00:02:39,071 --> 00:02:42,268
So what's he doing here now, in D.C.?
59
00:02:42,292 --> 00:02:44,606
I guess we're going to find out.
60
00:02:44,631 --> 00:02:46,478
♪
61
00:02:47,558 --> 00:02:50,276
Moonlit night on a riverbank.
62
00:02:50,300 --> 00:02:51,451
That's on brand.
63
00:02:51,475 --> 00:02:53,037
Studies show
64
00:02:53,061 --> 00:02:57,109
the location has a profound impact
on decision-making.
65
00:02:57,133 --> 00:03:00,068
Spy 101. He's setting the stage.
66
00:03:00,092 --> 00:03:01,287
It means he wants something.
67
00:03:01,311 --> 00:03:02,549
Mm.
68
00:03:02,573 --> 00:03:04,290
[SUSPENSEFUL MUSIC]
69
00:03:04,314 --> 00:03:07,467
Rose, you changed your hair. Too bad.
70
00:03:07,491 --> 00:03:09,077
I was kind of fond of the pink streak.
71
00:03:09,101 --> 00:03:11,167
Your hair's different too.
72
00:03:11,191 --> 00:03:13,256
You seem to have a lot more gray in it.
73
00:03:13,280 --> 00:03:15,127
It's good to see you.
74
00:03:15,151 --> 00:03:16,888
Likewise.
75
00:03:17,414 --> 00:03:19,479
- This is my partner.
- Alec Mercer.
76
00:03:19,503 --> 00:03:21,307
- Logan Rajesh.
- Not his real name.
77
00:03:21,331 --> 00:03:22,613
Not relevant.
78
00:03:22,637 --> 00:03:24,658
So, Logan,
79
00:03:24,682 --> 00:03:26,573
you can skip the dog and pony show
80
00:03:26,597 --> 00:03:29,315
and just tell me exactly
what it is you want from me.
81
00:03:29,339 --> 00:03:31,796
I'm not here for you, love.
82
00:03:31,820 --> 00:03:33,711
♪
83
00:03:33,735 --> 00:03:35,407
I'm here for him.
84
00:03:36,591 --> 00:03:41,602
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
85
00:03:41,873 --> 00:03:43,416
For the past few months,
I've been assisting
86
00:03:43,440 --> 00:03:45,418
with a delicate exchange with Russia.
87
00:03:45,442 --> 00:03:46,811
A prisoner exchange.
88
00:03:46,835 --> 00:03:48,247
A Brit and an American,
89
00:03:48,271 --> 00:03:51,207
unlawfully detained in Russia
for a Boris Novikov,
90
00:03:51,231 --> 00:03:53,252
serving 15 years
in a U.S. federal prison
91
00:03:53,276 --> 00:03:54,253
for money laundering.
92
00:03:54,277 --> 00:03:55,646
Two for one, then.
93
00:03:55,670 --> 00:03:57,517
Boris was part of
the Kremlin's inner circle.
94
00:03:57,541 --> 00:03:59,476
The Russians desperately want him back.
95
00:03:59,500 --> 00:04:01,826
It was arranged, terms negotiated,
96
00:04:01,850 --> 00:04:03,697
nearly implemented,
97
00:04:03,721 --> 00:04:05,960
when Boris went
and offed a corrections officer
98
00:04:05,984 --> 00:04:07,266
inside the prison.
99
00:04:07,290 --> 00:04:09,268
And now the U.S. is
balking over the idea
100
00:04:09,292 --> 00:04:11,227
of trading away a cop-killer.
101
00:04:11,251 --> 00:04:15,231
Exactly, and unless we can produce
Boris in Geneva by Wednesday,
102
00:04:15,255 --> 00:04:17,450
the deal's basically dead.
103
00:04:17,474 --> 00:04:20,540
This is... you are...
104
00:04:20,564 --> 00:04:22,586
my last-ditch effort
to salvage the deal.
105
00:04:22,610 --> 00:04:24,979
Why would a prisoner so close to freedom
106
00:04:25,003 --> 00:04:26,372
sabotage his release?
107
00:04:26,396 --> 00:04:28,377
Irrational question.
108
00:04:29,312 --> 00:04:31,129
I hear that's your bailiwick.
109
00:04:31,575 --> 00:04:33,161
What does Boris say in his defense?
110
00:04:33,185 --> 00:04:35,163
Nothing... he trusts no one,
111
00:04:35,187 --> 00:04:37,165
thinks everything's a trick.
112
00:04:37,189 --> 00:04:38,938
So you want me to get him to talk,
113
00:04:38,962 --> 00:04:40,517
to see if there's an explanation.
114
00:04:40,541 --> 00:04:42,170
If anyone can, you can.
115
00:04:42,194 --> 00:04:44,782
I heard you got Ben Delano to
confess to multiple homicides.
116
00:04:44,806 --> 00:04:46,697
And I heard that you were dating Rose.
117
00:04:46,721 --> 00:04:48,307
Thought I'd cut through some chaff.
118
00:04:48,331 --> 00:04:50,396
So you used me to get to Alec.
119
00:04:50,420 --> 00:04:53,007
The prisoners... who are they?
120
00:04:53,031 --> 00:04:54,400
♪
121
00:04:54,424 --> 00:04:57,185
Yusuf Khan. Charity worker.
122
00:04:57,209 --> 00:04:58,491
Hiking in Kazakhstan,
123
00:04:58,515 --> 00:05:00,101
accidentally crossed
the borders into Russia.
124
00:05:00,125 --> 00:05:01,320
So he's a spy.
125
00:05:01,344 --> 00:05:04,280
Lost hiker.
126
00:05:04,304 --> 00:05:05,846
And U.S. Navy pilot Nancy Lewis.
127
00:05:05,870 --> 00:05:06,934
She was flying over the Black Sea
128
00:05:06,958 --> 00:05:08,458
and had to ditch into Russian waters.
129
00:05:08,482 --> 00:05:11,112
You do know Alec's not a spy.
130
00:05:11,136 --> 00:05:12,244
He's a professor.
131
00:05:12,268 --> 00:05:14,594
No tradecraft skills needed.
132
00:05:14,618 --> 00:05:17,134
May I speak with you for a moment?
133
00:05:17,159 --> 00:05:20,269
♪
134
00:05:21,103 --> 00:05:23,386
I can do this on my own.
135
00:05:23,410 --> 00:05:25,388
If I'd known that
he was gonna ask you this,
136
00:05:25,412 --> 00:05:26,954
I never would have agreed to have met.
137
00:05:26,978 --> 00:05:30,814
I don't want you to do this by yourself.
138
00:05:31,331 --> 00:05:32,612
Are you sure?
139
00:05:32,636 --> 00:05:36,355
No, but I'm sure I want to help you.
140
00:05:36,379 --> 00:05:38,357
[SOFT MUSIC]
141
00:05:38,381 --> 00:05:40,011
OK.
142
00:05:40,035 --> 00:05:41,621
Fine.
143
00:05:41,645 --> 00:05:44,276
If he's involved, I am too.
144
00:05:44,300 --> 00:05:45,669
Understand?
145
00:05:45,693 --> 00:05:47,743
I'm looking forward
to working together again.
146
00:05:47,767 --> 00:05:53,807
♪
147
00:05:53,831 --> 00:05:56,419
This doesn't look like
the State Department.
148
00:05:56,443 --> 00:05:57,898
We're trying to keep a lower profile.
149
00:05:57,922 --> 00:05:59,987
The special delegate
will meet us inside.
150
00:06:00,011 --> 00:06:01,448
I'll head on in.
151
00:06:03,537 --> 00:06:05,166
- Oh.
- What is it?
152
00:06:05,190 --> 00:06:06,603
It's Phoebe just reminding me
153
00:06:06,627 --> 00:06:08,431
I need to get a picture
for that book I'm writing.
154
00:06:08,455 --> 00:06:09,997
I was hoping to wait till next week
155
00:06:10,021 --> 00:06:11,347
after my scar surgery,
156
00:06:11,371 --> 00:06:14,219
but I guess they can take
a photo of my good side.
157
00:06:14,243 --> 00:06:16,395
- Yes.
- Noelle.
158
00:06:16,419 --> 00:06:18,152
- Alec?
- Hi.
159
00:06:18,176 --> 00:06:19,964
Uh, Noelle, this is my partner, Rose.
160
00:06:19,988 --> 00:06:22,401
Noelle's husband, Derek, and I
coauthored a study together.
161
00:06:22,425 --> 00:06:24,185
What was that... like, ten years ago?
162
00:06:24,209 --> 00:06:26,036
Are you here to help him?
163
00:06:26,473 --> 00:06:28,451
No, I'm sorry. Why? What happened?
164
00:06:28,475 --> 00:06:30,322
[TENSE MUSIC]
165
00:06:30,346 --> 00:06:31,503
You don't know.
166
00:06:31,527 --> 00:06:34,239
♪
167
00:06:34,263 --> 00:06:35,849
Of course not. Why would you?
168
00:06:35,873 --> 00:06:37,677
Four months ago,
Derek took a student group
169
00:06:37,701 --> 00:06:39,157
on a cultural trip to India.
170
00:06:39,181 --> 00:06:41,115
On the way back, there was
a problem with the plane.
171
00:06:41,139 --> 00:06:45,206
They landed in Russia,
and they took him.
172
00:06:45,230 --> 00:06:46,686
For what reason?
173
00:06:46,710 --> 00:06:48,688
They found pills belonging to a student.
174
00:06:48,712 --> 00:06:51,691
Legal prescription pills here.
175
00:06:51,715 --> 00:06:53,432
Derek wanted to protect him.
176
00:06:53,456 --> 00:06:54,607
Oh, my God.
177
00:06:54,631 --> 00:06:55,695
Noelle, I'm sorry. I didn't know.
178
00:06:55,719 --> 00:06:56,870
Most people don't.
179
00:06:56,894 --> 00:06:59,699
Derek's not military or a sports hero.
180
00:06:59,723 --> 00:07:01,005
There's always been
someone more important,
181
00:07:01,029 --> 00:07:04,487
- but he's important to me.
- Of course.
182
00:07:04,511 --> 00:07:06,402
His trial's in less than three days.
183
00:07:06,426 --> 00:07:09,746
If they take him to
a labor camp, he won't make it.
184
00:07:10,430 --> 00:07:12,290
If there's anything you can do...
185
00:07:12,315 --> 00:07:19,254
♪
186
00:07:20,265 --> 00:07:21,504
Rose.
187
00:07:21,528 --> 00:07:24,420
It's been a while. We met in Berlin.
188
00:07:24,444 --> 00:07:25,638
Of course.
189
00:07:25,662 --> 00:07:27,205
Officially, that meeting never happened.
190
00:07:27,229 --> 00:07:29,250
Alec, I'd like you to meet Greg Dodd,
191
00:07:29,274 --> 00:07:30,904
U.S. Special Delegate.
192
00:07:30,928 --> 00:07:32,558
Dr. Mercer. Heard great things.
193
00:07:32,582 --> 00:07:34,497
Have a seat.
194
00:07:37,848 --> 00:07:39,130
Alec has put together a list
195
00:07:39,154 --> 00:07:41,045
of strategic approaches with Boris.
196
00:07:41,069 --> 00:07:43,787
Thanks for agreeing to dig into
this with us on such short notice.
197
00:07:43,811 --> 00:07:45,092
I haven't actually agreed yet.
198
00:07:45,116 --> 00:07:48,660
But I will, under one condition.
199
00:07:49,556 --> 00:07:52,056
I want to bring Derek Johnson home too.
200
00:07:52,080 --> 00:07:55,059
[TENSE MUSIC]
201
00:07:55,083 --> 00:07:58,782
♪
202
00:08:03,483 --> 00:08:05,591
Well, I think we can rule out accident.
203
00:08:05,615 --> 00:08:07,680
Officer Bower was in his sixth year
204
00:08:07,704 --> 00:08:10,248
as a federal corrections officer.
205
00:08:10,272 --> 00:08:12,119
Boris was rumored to be ex-KGB.
206
00:08:12,143 --> 00:08:13,599
They call it FSB now.
207
00:08:13,623 --> 00:08:15,383
KGB sounds scarier.
208
00:08:15,407 --> 00:08:17,429
The inmates saw Boris fleeing the scene
209
00:08:17,453 --> 00:08:19,170
and the murder weapon was
found in Boris's cell.
210
00:08:19,194 --> 00:08:20,650
But it was wiped clean.
211
00:08:20,674 --> 00:08:22,086
Did Boris know about the deal?
212
00:08:22,110 --> 00:08:24,088
Well, he wasn't informed officially,
213
00:08:24,112 --> 00:08:26,264
but according to Rose, word gets around.
214
00:08:26,288 --> 00:08:27,744
The CO probably
didn't love the fact that
215
00:08:27,768 --> 00:08:29,093
Boris was getting out early.
216
00:08:29,117 --> 00:08:31,051
He attacks Boris. Boris fights back.
217
00:08:31,075 --> 00:08:32,313
Maybe the CO was bullying him.
218
00:08:32,337 --> 00:08:34,315
Maybe Boris did it on purpose.
219
00:08:34,339 --> 00:08:36,013
Who wants to go back
to Russia these days?
220
00:08:36,037 --> 00:08:38,276
Who wants to spend even
more time in federal prison?
221
00:08:38,300 --> 00:08:40,539
Just so I'm clear, we're trying to help
222
00:08:40,563 --> 00:08:43,063
a Russian money launderer
who evaded sanctions?
223
00:08:43,087 --> 00:08:45,152
We're trying to bring
Professor Johnson home.
224
00:08:45,176 --> 00:08:47,503
We need to clear Boris
for the deal to go through.
225
00:08:47,527 --> 00:08:50,636
Even if we do, how do we get
Russia to add him to the deal?
226
00:08:50,660 --> 00:08:52,986
♪
227
00:08:53,010 --> 00:08:55,554
We agreed. Boris for Lewis and Khan.
228
00:08:55,578 --> 00:08:58,122
That's two for one. Now you want three?
229
00:08:58,146 --> 00:09:00,167
As you're aware, Boris killed a CO,
230
00:09:00,191 --> 00:09:01,778
which means his price has gone up.
231
00:09:01,802 --> 00:09:03,910
The United States government
is still interested in a trade,
232
00:09:03,934 --> 00:09:05,912
but the terms have changed, Yulia.
233
00:09:05,936 --> 00:09:07,610
We're prepared to offer three options.
234
00:09:08,099 --> 00:09:09,481
[SCOFFS] Three options?
235
00:09:09,505 --> 00:09:10,700
Yes.
236
00:09:10,724 --> 00:09:12,136
It's the decoy effect.
237
00:09:12,160 --> 00:09:15,269
You offer two
less desirable decoy choices
238
00:09:15,293 --> 00:09:18,011
to make the third choice
the real option.
239
00:09:18,035 --> 00:09:20,623
Works 90% of the time.
240
00:09:20,647 --> 00:09:22,146
Option one: no Boris.
241
00:09:22,170 --> 00:09:24,844
Lewis and Khan for Dmitry Petrov,
242
00:09:24,868 --> 00:09:27,412
who's serving time in Kansas
for copyright infringement.
243
00:09:27,436 --> 00:09:31,634
Option two: Boris for Lewis and Khan.
244
00:09:31,658 --> 00:09:34,854
But you also agree
to reduce the sentences
245
00:09:34,878 --> 00:09:36,508
of three American detainees.
246
00:09:36,532 --> 00:09:37,727
Option three:
247
00:09:37,751 --> 00:09:43,167
Boris for Lewis, Khan,
and Derek Johnson.
248
00:09:43,191 --> 00:09:44,864
Of course,
there's always a fourth option,
249
00:09:44,888 --> 00:09:47,040
where we all return home empty-handed.
250
00:09:47,064 --> 00:09:49,054
But I think that would
disappoint the Kremlin.
251
00:09:49,078 --> 00:09:51,349
[TENSE MUSIC]
252
00:09:51,373 --> 00:09:52,959
♪
253
00:09:52,983 --> 00:09:54,828
Fine.
254
00:09:55,420 --> 00:09:59,009
We'll include Johnson
if the Kremlin agrees.
255
00:09:59,033 --> 00:10:01,011
But I'll remind you
the exchange we agreed to
256
00:10:01,035 --> 00:10:03,100
takes place Wednesday in Geneva.
257
00:10:03,124 --> 00:10:05,406
There's 50 pages of parameters,
258
00:10:05,430 --> 00:10:07,974
and if any of those
circumstances change...
259
00:10:07,998 --> 00:10:10,498
The deal will have to be renegotiated.
260
00:10:10,522 --> 00:10:11,978
And who knows?
261
00:10:12,002 --> 00:10:13,850
The mood in the Kremlin
may change at that time.
262
00:10:13,874 --> 00:10:16,983
[TENSE MUSIC]
263
00:10:17,007 --> 00:10:21,640
♪
264
00:10:21,664 --> 00:10:23,381
Your decoy effect worked.
265
00:10:23,405 --> 00:10:25,862
Realistically, I'll never get
the State Department on board
266
00:10:25,886 --> 00:10:27,254
if we can't clear Boris.
267
00:10:27,278 --> 00:10:29,213
We've got nothing
if you can't get him to talk.
268
00:10:29,237 --> 00:10:30,562
Leave that to me.
269
00:10:30,586 --> 00:10:32,085
You've got 72 hours.
270
00:10:32,109 --> 00:10:36,655
♪
271
00:10:36,679 --> 00:10:40,311
I am so happy that
you came here for breakfast.
272
00:10:40,335 --> 00:10:42,618
I'm sure your firm must have
put you in a nice hotel
273
00:10:42,642 --> 00:10:44,402
with a great restaurant.
274
00:10:44,426 --> 00:10:46,515
But then I wouldn't
get to spend time with you.
275
00:10:48,691 --> 00:10:51,583
[SOFT MUSIC]
276
00:10:51,607 --> 00:10:52,976
♪
277
00:10:53,000 --> 00:10:55,413
I need an ambulance at 1950 Dorothy.
278
00:10:55,437 --> 00:10:57,937
Agent down. I repeat, agent down.
279
00:10:57,961 --> 00:10:59,635
Marisa?
280
00:10:59,659 --> 00:11:01,593
You OK?
281
00:11:01,617 --> 00:11:03,010
Yeah, I'm fine.
282
00:11:05,969 --> 00:11:07,860
Uh...
283
00:11:07,884 --> 00:11:13,107
it's just that this mug belongs
to someone I cared about.
284
00:11:14,543 --> 00:11:15,825
The agent.
285
00:11:15,849 --> 00:11:17,435
The one you were telling me about.
286
00:11:17,766 --> 00:11:20,377
The one who, uh, passed away.
287
00:11:21,593 --> 00:11:23,006
Look, I hope you don't mind me asking,
288
00:11:23,030 --> 00:11:26,096
but why didn't you move?
289
00:11:26,120 --> 00:11:28,664
Well, I thought about it.
290
00:11:28,688 --> 00:11:30,256
A lot.
291
00:11:30,733 --> 00:11:33,799
But the divorce had just been finalized,
292
00:11:33,823 --> 00:11:37,388
and Jace's death...
293
00:11:38,567 --> 00:11:42,895
it's just all the change I could manage.
294
00:11:42,919 --> 00:11:46,551
All right. Well, how about now?
295
00:11:46,575 --> 00:11:47,944
[SOFT MUSIC]
296
00:11:47,968 --> 00:11:49,032
[SIGHS] Ooh.
297
00:11:49,056 --> 00:11:50,860
Yeah, that's hard to imagine.
298
00:11:50,884 --> 00:11:54,559
But it's also nothing
for you to be worried about.
299
00:11:54,583 --> 00:11:56,300
♪
300
00:11:56,324 --> 00:11:58,911
Look, when I was looking
at moving to D.C.,
301
00:11:58,935 --> 00:12:01,305
I saw some pretty sweet condos.
302
00:12:01,329 --> 00:12:03,289
It's a buyer's market out there.
303
00:12:03,810 --> 00:12:05,222
[SIGHS]
304
00:12:05,246 --> 00:12:08,181
Sometimes change can be a good thing.
305
00:12:08,205 --> 00:12:14,124
♪
306
00:12:16,213 --> 00:12:18,365
Just make yourself at home.
307
00:12:18,389 --> 00:12:21,151
You have knickknacks.
308
00:12:21,175 --> 00:12:22,718
That's new.
309
00:12:22,742 --> 00:12:24,371
They came with the place.
310
00:12:24,395 --> 00:12:27,287
This flat is downright charming.
311
00:12:27,311 --> 00:12:28,985
Ooh. Coffee press.
312
00:12:29,009 --> 00:12:30,334
No tea kettle?
313
00:12:30,358 --> 00:12:31,683
How utterly American.
314
00:12:31,707 --> 00:12:33,554
[GROANS] I'm really not here
all that often.
315
00:12:33,578 --> 00:12:35,600
- You can ask Alec.
- She's not.
316
00:12:35,624 --> 00:12:38,168
Off cleaning up
Tristan's billionaire messes?
317
00:12:38,192 --> 00:12:40,126
There's a lot more to it than that.
318
00:12:40,150 --> 00:12:42,128
Sure there is.
319
00:12:42,152 --> 00:12:44,043
Let's just stick to the case, shall we?
320
00:12:44,067 --> 00:12:46,785
What can you tell me about
Boris other than he won't talk?
321
00:12:46,809 --> 00:12:47,960
Oh, he'll talk.
322
00:12:47,984 --> 00:12:49,832
About the weather, his favorite books.
323
00:12:49,856 --> 00:12:51,355
He'll talk your ear off.
324
00:12:51,379 --> 00:12:53,270
Just not about what he's accused of.
325
00:12:53,294 --> 00:12:56,577
Boris doesn't appear
to have ever done any, uh,
326
00:12:56,601 --> 00:12:59,319
what do you all call it,
wet work before.
327
00:12:59,343 --> 00:13:00,494
He's not a killer by nature,
328
00:13:00,518 --> 00:13:03,019
so why would he turn to violence now
329
00:13:03,043 --> 00:13:04,237
if it weren't in self-defense?
330
00:13:04,261 --> 00:13:06,196
- [PHONE BUZZING]
- Hmm.
331
00:13:06,220 --> 00:13:07,937
You can ask him yourself.
332
00:13:07,961 --> 00:13:10,251
You've just been given
clearance to talk to Boris.
333
00:13:10,275 --> 00:13:13,029
[TENSE MUSIC]
334
00:13:13,053 --> 00:13:15,031
♪
335
00:13:15,445 --> 00:13:16,684
Am I in trouble?
336
00:13:16,708 --> 00:13:17,773
Just the opposite.
337
00:13:17,797 --> 00:13:20,384
Your case work has been top-notch,
338
00:13:20,408 --> 00:13:23,039
and you crushed TEVO.
339
00:13:23,063 --> 00:13:25,389
You've shown enormous potential.
340
00:13:25,413 --> 00:13:26,564
And it's come to my attention
341
00:13:26,588 --> 00:13:29,001
that you're an independent contractor.
342
00:13:29,025 --> 00:13:30,568
OK.
343
00:13:30,592 --> 00:13:34,093
Well, frankly, we could use
more agents like you here.
344
00:13:34,117 --> 00:13:35,573
OK.
345
00:13:35,882 --> 00:13:38,927
There's a new class starting
at Quantico soon.
346
00:13:39,601 --> 00:13:42,822
How would you like to train
to become a special agent?
347
00:13:44,562 --> 00:13:46,062
Wow.
348
00:13:46,086 --> 00:13:47,846
Thanks for that.
349
00:13:48,269 --> 00:13:51,110
Is there a way that
I could think about it?
350
00:13:51,134 --> 00:13:53,591
Of course. You should think about it.
351
00:13:53,615 --> 00:13:55,462
You could have
a real future here, Kylie.
352
00:13:55,486 --> 00:13:58,402
If you want it, it's yours.
353
00:14:01,666 --> 00:14:03,949
You should know that I
don't work for the government,
354
00:14:03,973 --> 00:14:06,865
but I might be able
to help you salvage
355
00:14:06,889 --> 00:14:09,082
your prisoner exchange.
356
00:14:09,631 --> 00:14:13,437
Your shoulders look tight, my friend.
357
00:14:13,461 --> 00:14:16,614
You seem to be carrying
a great deal of tension.
358
00:14:16,638 --> 00:14:18,050
I can't help you unless you tell me
359
00:14:18,074 --> 00:14:20,139
why you killed CO Bower.
360
00:14:20,163 --> 00:14:22,925
You need a way to release your stress.
361
00:14:22,949 --> 00:14:24,927
Ever tried fly-fishing?
362
00:14:24,951 --> 00:14:27,973
[SUSPENSEFUL MUSIC]
363
00:14:27,997 --> 00:14:29,148
I grew up in a poor town.
364
00:14:29,172 --> 00:14:31,281
I have only ever done deep-sea fishing.
365
00:14:31,305 --> 00:14:33,326
Hmm. Deep sea.
366
00:14:33,350 --> 00:14:37,113
Speedboats, brute force, live bait.
367
00:14:37,137 --> 00:14:39,028
There's no art in that.
368
00:14:39,052 --> 00:14:40,638
As opposed to fly-fishing?
369
00:14:40,662 --> 00:14:44,294
- Interesting strategy.
- You wouldn't understand it.
370
00:14:44,318 --> 00:14:45,904
What's that supposed to mean?
371
00:14:45,928 --> 00:14:49,865
Just don't underestimate him.
372
00:14:49,889 --> 00:14:52,000
He knows what he's doing.
373
00:14:52,500 --> 00:14:54,304
And what about what you're doing?
374
00:14:54,328 --> 00:14:55,827
I can't imagine you're satisfied
375
00:14:55,851 --> 00:14:59,924
playing Dr. Mercer's sidekick
or Tristan's lackey.
376
00:15:00,508 --> 00:15:01,920
Waste of your talents.
377
00:15:01,944 --> 00:15:05,663
Says the man who's officially dead.
378
00:15:05,687 --> 00:15:08,753
My family always ate what we caught.
379
00:15:08,777 --> 00:15:09,972
What about you?
380
00:15:09,996 --> 00:15:12,844
You catch and release or catch and keep?
381
00:15:12,868 --> 00:15:14,411
The great debate.
382
00:15:14,435 --> 00:15:16,282
I eat my catch.
383
00:15:16,306 --> 00:15:18,589
To do otherwise feels cruel.
384
00:15:18,613 --> 00:15:20,939
All that struggle, the hook.
385
00:15:20,963 --> 00:15:23,420
It should serve a purpose.
386
00:15:23,444 --> 00:15:24,856
How do you kill the fish?
387
00:15:24,880 --> 00:15:27,293
My dad uses a priest.
388
00:15:27,317 --> 00:15:28,468
A club.
389
00:15:28,492 --> 00:15:30,122
Hits him on the back of the head.
390
00:15:30,146 --> 00:15:31,732
I always hated that part.
391
00:15:31,756 --> 00:15:32,864
Mm.
392
00:15:32,888 --> 00:15:36,607
I prefer the Japanese method, ikejime.
393
00:15:36,631 --> 00:15:39,218
Spike the hindbrain just so.
394
00:15:39,242 --> 00:15:40,698
Pop.
395
00:15:40,722 --> 00:15:44,267
It's instantaneous
and it preserves the meat.
396
00:15:44,291 --> 00:15:46,356
Tastes better.
397
00:15:46,380 --> 00:15:48,445
Fast and painless.
398
00:15:48,469 --> 00:15:55,104
♪
399
00:15:55,128 --> 00:15:57,149
[SIGHS] So we got nothing.
400
00:15:57,509 --> 00:15:59,717
On the contrary, I learned a lot.
401
00:15:59,741 --> 00:16:01,893
Like learned why he killed that CO?
402
00:16:01,917 --> 00:16:03,780
I don't think he killed him at all.
403
00:16:04,659 --> 00:16:06,158
Boris is a methodical person.
404
00:16:06,182 --> 00:16:08,856
So much so, he kills fish
without even making a mess.
405
00:16:08,880 --> 00:16:11,729
Someone like that kills methodically.
406
00:16:11,753 --> 00:16:14,645
The CO's murder was sloppy and frenetic.
407
00:16:14,669 --> 00:16:17,561
Well, it's not as if he had
an abundance of options.
408
00:16:17,585 --> 00:16:19,389
Besides, the weapon was
found on his bunk.
409
00:16:19,413 --> 00:16:22,044
Wiped clean. And that's another thing.
410
00:16:22,068 --> 00:16:24,916
Someone this careful wouldn't
hold onto the murder weapon.
411
00:16:24,940 --> 00:16:26,091
A witness saw him.
412
00:16:26,115 --> 00:16:27,919
Prisoners are unreliable witnesses.
413
00:16:27,943 --> 00:16:30,922
A man that can kill a fish
painlessly and efficiently
414
00:16:30,946 --> 00:16:33,490
will kill a person the same way.
415
00:16:33,514 --> 00:16:34,970
I think someone set him up.
416
00:16:34,994 --> 00:16:36,058
To scuttle the deal?
417
00:16:36,082 --> 00:16:37,494
Maybe.
418
00:16:37,518 --> 00:16:39,409
If you're right,
we have to prove it, and soon.
419
00:16:39,433 --> 00:16:41,672
We've only got 63 hours left.
420
00:16:41,696 --> 00:16:43,195
Then we'll work fast.
421
00:16:43,219 --> 00:16:46,633
♪
422
00:16:46,657 --> 00:16:48,374
Whoever set Boris up,
423
00:16:48,398 --> 00:16:50,942
they want him alive,
but here in the U.S.
424
00:16:50,966 --> 00:16:53,727
I'll call some old contacts,
see if there's any chatter
425
00:16:53,751 --> 00:16:56,208
about the deal and anyone
who's not happy about it.
426
00:16:56,232 --> 00:16:58,994
You really like playing
these spy games, don't you?
427
00:16:59,018 --> 00:17:00,386
[LAUGHS]
428
00:17:00,410 --> 00:17:02,040
I like doing important work,
429
00:17:02,064 --> 00:17:04,608
being part of the secret
history of the world.
430
00:17:04,632 --> 00:17:06,784
It's what got me into the field
in the first place.
431
00:17:06,808 --> 00:17:09,439
Logan was right. You've missed this.
432
00:17:09,463 --> 00:17:12,355
- [LAUGHS] Is it that obvious?
- Mm.
433
00:17:12,379 --> 00:17:14,400
Your vocal cords are
tightening up a bit.
434
00:17:14,424 --> 00:17:16,359
And your eyes are lighting up.
435
00:17:16,383 --> 00:17:18,274
No.
436
00:17:18,298 --> 00:17:20,537
That would be those headlights.
437
00:17:20,561 --> 00:17:21,625
We're being followed.
438
00:17:21,649 --> 00:17:23,583
- By whom?
- No idea.
439
00:17:23,607 --> 00:17:27,022
[TENSE MUSIC]
440
00:17:27,046 --> 00:17:28,948
What are you gonna do?
441
00:17:29,439 --> 00:17:31,939
Hang on. We're going to play spy games.
442
00:17:31,963 --> 00:17:33,289
[ENGINE REVVING]
443
00:17:33,313 --> 00:17:36,359
[TIRES SQUEALING]
444
00:17:39,787 --> 00:17:42,820
It was a black SUV, an American car.
445
00:17:42,844 --> 00:17:44,822
A Ford, if I'm not mistaken.
446
00:17:44,846 --> 00:17:45,953
Maryland plates.
447
00:17:45,977 --> 00:17:47,259
And you managed to lose them?
448
00:17:47,283 --> 00:17:49,696
I think it's whoever set up Boris.
449
00:17:49,720 --> 00:17:51,220
We got away too easily.
450
00:17:51,244 --> 00:17:53,222
I don't think they were
trying to catch us,
451
00:17:53,246 --> 00:17:55,180
but to warn us to stay away from him.
452
00:17:55,204 --> 00:17:56,964
Which goes with your theory that
453
00:17:56,988 --> 00:17:58,183
they want him right where he is.
454
00:17:58,207 --> 00:18:00,098
Well, they aren't the only ones.
455
00:18:00,122 --> 00:18:02,492
Law enforcement worked their asses off
456
00:18:02,516 --> 00:18:04,450
to put Boris behind bars.
457
00:18:04,474 --> 00:18:06,713
This is a "get out of jail free" card.
458
00:18:06,737 --> 00:18:08,106
Yes, the system is irrational,
459
00:18:08,130 --> 00:18:09,368
but it's the only way
460
00:18:09,392 --> 00:18:11,327
to bring Derek Johnson
and the others home.
461
00:18:11,351 --> 00:18:15,287
Deals like these only
encourage places like Russia.
462
00:18:15,311 --> 00:18:17,985
It undermines the entire justice system.
463
00:18:18,009 --> 00:18:19,509
Boris didn't kill that CO.
464
00:18:19,533 --> 00:18:22,294
Whoever did is getting away with it.
465
00:18:22,318 --> 00:18:24,992
The justice system isn't
supposed to work that way, either.
466
00:18:25,016 --> 00:18:25,993
♪
467
00:18:26,017 --> 00:18:28,866
No. No, it is not.
468
00:18:28,890 --> 00:18:32,522
Federal prisons are FBI jurisdiction.
469
00:18:32,720 --> 00:18:34,480
I thought you might be able to help.
470
00:18:34,504 --> 00:18:37,440
♪
471
00:18:37,464 --> 00:18:39,398
So you think we're looking for a hit man
472
00:18:39,422 --> 00:18:42,749
inside the prison and someone
outside who hired him?
473
00:18:42,773 --> 00:18:44,142
I'm looking into Boris's enemies.
474
00:18:44,166 --> 00:18:46,666
We thought you could focus
on finding the hit man.
475
00:18:46,690 --> 00:18:48,103
In prison?
476
00:18:48,127 --> 00:18:50,061
Odds are there's more than one.
477
00:18:50,085 --> 00:18:51,976
[TENSE MUSIC]
478
00:18:52,000 --> 00:18:53,717
[SNIFFLES]
479
00:18:53,741 --> 00:18:55,153
♪
480
00:18:55,177 --> 00:18:58,939
[SPEAKING RUSSIAN] _
481
00:18:58,963 --> 00:19:00,898
I don't speak Russian.
482
00:19:00,922 --> 00:19:02,228
♪
483
00:19:02,817 --> 00:19:05,753
_
484
00:19:07,545 --> 00:19:10,775
_
485
00:19:11,237 --> 00:19:12,692
[THUD, BLOWS LANDING]
486
00:19:12,716 --> 00:19:14,172
♪
487
00:19:14,196 --> 00:19:15,695
So according to our research,
488
00:19:15,719 --> 00:19:18,350
the man who took Boris's post
after he was arrested
489
00:19:18,374 --> 00:19:20,787
is a technocrat named Mikhail Balakin.
490
00:19:20,811 --> 00:19:22,572
But apparently he's on
shaky ground at the Kremlin.
491
00:19:22,596 --> 00:19:26,010
So if Boris returns, Mikhail's out.
492
00:19:26,034 --> 00:19:27,968
Mikhail wouldn't be able to kill Boris
493
00:19:27,992 --> 00:19:29,187
without being blamed,
494
00:19:29,211 --> 00:19:30,580
so maybe he tried the next best thing.
495
00:19:30,604 --> 00:19:31,755
Scuttle Boris's deal.
496
00:19:31,779 --> 00:19:33,713
Keep him alive, but in prison.
497
00:19:33,737 --> 00:19:35,019
Blame America.
498
00:19:35,043 --> 00:19:36,238
Good work, you two.
499
00:19:36,262 --> 00:19:38,588
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
500
00:19:38,612 --> 00:19:42,592
Also, uh, we thought we should tell you,
501
00:19:42,616 --> 00:19:44,333
- Simon and I are...
- Dating.
502
00:19:44,357 --> 00:19:46,252
How long have you known?
503
00:19:46,881 --> 00:19:48,989
Never mind. Why did I even ask?
504
00:19:49,013 --> 00:19:50,382
It's OK. It's a good thing.
505
00:19:50,406 --> 00:19:52,950
In my experience,
mixing relationships and work
506
00:19:52,974 --> 00:19:54,734
only enhances both.
507
00:19:54,758 --> 00:19:56,258
Hmm.
508
00:19:56,282 --> 00:19:59,174
Well, in that case, uh,
we're gonna go order some food.
509
00:19:59,198 --> 00:20:00,871
[PHONE BUZZING]
510
00:20:00,895 --> 00:20:03,644
Oh, it's Logan. I should take this.
511
00:20:04,115 --> 00:20:05,484
You OK with that?
512
00:20:05,508 --> 00:20:08,226
I'm the one who hired Simon,
so I think of them
513
00:20:08,250 --> 00:20:11,051
as two people who found
each other 'cause of me.
514
00:20:11,075 --> 00:20:13,579
♪
515
00:20:13,603 --> 00:20:15,320
[SIGHS]
516
00:20:15,344 --> 00:20:17,540
Derek was in some kind of prison row.
517
00:20:17,564 --> 00:20:19,281
He's alive, but they have taken him
518
00:20:19,305 --> 00:20:21,196
to the infirmary unconscious.
519
00:20:21,220 --> 00:20:23,439
We have to get him out of there.
520
00:20:24,527 --> 00:20:27,463
[SOFT MUSIC]
521
00:20:27,487 --> 00:20:29,813
♪
522
00:20:29,837 --> 00:20:31,771
[BEEPING]
523
00:20:31,795 --> 00:20:39,020
♪
524
00:20:54,427 --> 00:20:57,081
[KNOCKING]
525
00:20:57,952 --> 00:20:59,973
- Hey, Alec.
- Hey.
526
00:20:59,997 --> 00:21:03,586
So Derek was attacked in prison.
527
00:21:03,610 --> 00:21:04,717
Is he OK?
528
00:21:04,741 --> 00:21:06,284
Rose is finding out his condition.
529
00:21:06,308 --> 00:21:08,068
I got your message, so I had
the car drop me off here.
530
00:21:08,092 --> 00:21:10,593
- What's happening?
- I looked into Balakin.
531
00:21:10,617 --> 00:21:12,377
He's no saint, but I couldn't find
532
00:21:12,401 --> 00:21:13,857
anything that tied him to this.
533
00:21:13,881 --> 00:21:14,988
- Dead end.
- So far.
534
00:21:15,012 --> 00:21:16,076
Still looking into him.
535
00:21:16,100 --> 00:21:18,296
I did some digging into the prison.
536
00:21:18,320 --> 00:21:20,167
The only place that you can find shivs
537
00:21:20,191 --> 00:21:22,735
like the one that killed
the CO: the metal shop.
538
00:21:22,759 --> 00:21:24,128
Guy named Emilio.
539
00:21:24,152 --> 00:21:27,131
I convinced him to share
the customer list with me.
540
00:21:27,155 --> 00:21:29,089
As in, guys who bought shivs in prison.
541
00:21:29,113 --> 00:21:31,178
Yeah. I asked Kylie to dig into it.
542
00:21:31,202 --> 00:21:32,832
She's looking for families
of the prisoners
543
00:21:32,856 --> 00:21:35,531
who might have made
extravagant purchases lately.
544
00:21:35,555 --> 00:21:37,707
- Follow the money.
- Mm-hmm.
545
00:21:37,731 --> 00:21:39,317
You're looking at condos?
546
00:21:39,341 --> 00:21:42,494
Yeah. Um, Cam sent me that.
547
00:21:42,518 --> 00:21:44,844
He thought I might be
interested in moving.
548
00:21:44,868 --> 00:21:46,288
Oh.
549
00:21:47,131 --> 00:21:48,326
A lot of tough memories here.
550
00:21:48,350 --> 00:21:50,459
A lot of good ones too.
551
00:21:50,483 --> 00:21:51,851
Yeah.
552
00:21:51,875 --> 00:21:54,201
But our evolutionary
defense mechanism has a way
553
00:21:54,225 --> 00:21:56,029
of making the negative
experiences stand out
554
00:21:56,053 --> 00:21:57,911
more than the positive ones.
555
00:21:57,935 --> 00:21:59,032
Yeah.
556
00:21:59,056 --> 00:22:00,860
[PHONE BUZZING]
557
00:22:00,884 --> 00:22:02,122
Hey, Kylie.
558
00:22:02,146 --> 00:22:03,472
OK, so my search for prison folks
559
00:22:03,496 --> 00:22:06,388
whose families got rich went nowhere.
560
00:22:06,412 --> 00:22:09,913
But then I realized we were
only looking at the prisoners.
561
00:22:09,937 --> 00:22:12,219
We hadn't looked at the employees.
562
00:22:12,243 --> 00:22:13,743
Did you find something?
563
00:22:13,767 --> 00:22:18,051
♪
564
00:22:18,075 --> 00:22:20,532
I'm gonna check these plates.
565
00:22:20,556 --> 00:22:22,795
It's a nice truck
for a prison lieutenant.
566
00:22:22,819 --> 00:22:25,798
[TENSE MUSIC]
567
00:22:25,822 --> 00:22:28,192
Purchased the day after the CO died.
568
00:22:28,216 --> 00:22:30,150
Who paid him?
569
00:22:30,174 --> 00:22:31,848
[DOOR OPENS]
570
00:22:31,872 --> 00:22:33,066
Oh.
571
00:22:33,090 --> 00:22:35,591
You're not the gas company.
572
00:22:35,615 --> 00:22:38,357
[BOOMING]
573
00:22:42,202 --> 00:22:44,643
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
574
00:22:44,667 --> 00:22:47,733
[SOMBER MUSIC]
575
00:22:47,757 --> 00:22:50,432
Any chance this was an accident?
576
00:22:50,456 --> 00:22:51,911
It was meant to look like one.
577
00:22:51,935 --> 00:22:54,218
But given the timing
and everything that's happened,
578
00:22:54,242 --> 00:22:56,829
my guess is someone's trying
to tie up loose ends.
579
00:22:56,853 --> 00:22:59,354
So someone paid Lieutenant Bash
580
00:22:59,378 --> 00:23:01,660
to kill the CO and frame Boris,
581
00:23:01,684 --> 00:23:03,270
then kill Bash to cover their tracks.
582
00:23:03,294 --> 00:23:04,402
Yeah.
583
00:23:04,426 --> 00:23:06,230
The FBI is all over this.
584
00:23:06,254 --> 00:23:07,536
We'll find them.
585
00:23:07,560 --> 00:23:08,624
Just give us some time.
586
00:23:08,648 --> 00:23:10,060
I would, but if we don't get Boris
587
00:23:10,084 --> 00:23:13,150
on that tarmac in 38 hours,
this deal falls apart.
588
00:23:13,174 --> 00:23:14,412
Agent Clark?
589
00:23:14,436 --> 00:23:15,688
I'll be right back.
590
00:23:15,712 --> 00:23:21,288
♪
591
00:23:21,312 --> 00:23:23,160
[TENSE MUSIC]
592
00:23:23,184 --> 00:23:24,727
[BOOMING]
593
00:23:24,751 --> 00:23:27,294
[HIGH-PITCHED RINGING]
594
00:23:27,318 --> 00:23:34,325
♪
595
00:23:36,632 --> 00:23:38,218
Alec?
596
00:23:38,242 --> 00:23:39,394
Are you all right?
597
00:23:39,418 --> 00:23:40,525
I'm fine.
598
00:23:40,549 --> 00:23:42,309
Physically, anyway.
599
00:23:42,333 --> 00:23:43,354
Any word on Derek?
600
00:23:43,378 --> 00:23:44,442
He's got a concussion.
601
00:23:44,466 --> 00:23:47,445
His arm is broken, but apparently
it wasn't enough to delay the trial.
602
00:23:47,469 --> 00:23:48,968
Any chance this clears Boris?
603
00:23:48,992 --> 00:23:51,101
Only if we can prove
that it wasn't an accident.
604
00:23:51,125 --> 00:23:53,277
I might be able to help with that.
605
00:23:53,301 --> 00:23:55,279
We found this in the gas line
of the stove.
606
00:23:55,303 --> 00:23:57,803
It's part of an explosive device.
607
00:23:57,827 --> 00:23:58,935
We're lucky that we were here
608
00:23:58,959 --> 00:24:00,415
to call the fire department so fast.
609
00:24:00,439 --> 00:24:03,330
Otherwise, it probably
would have incinerated.
610
00:24:03,354 --> 00:24:05,071
Does that logo mean anything to you?
611
00:24:05,095 --> 00:24:07,291
I've never seen anything like it.
612
00:24:07,315 --> 00:24:08,931
I have.
613
00:24:08,956 --> 00:24:12,240
[SUSPENSEFUL MUSIC]
614
00:24:13,321 --> 00:24:14,951
This is the device used to blow up
615
00:24:14,975 --> 00:24:16,605
the prison lieutenant's home.
616
00:24:16,629 --> 00:24:18,563
I've seen that design before.
617
00:24:18,587 --> 00:24:20,347
- In Sao Paulo.
- Come on, now.
618
00:24:20,371 --> 00:24:22,698
You don't seriously think
I had something to do with it.
619
00:24:22,722 --> 00:24:25,744
♪
620
00:24:25,768 --> 00:24:27,311
What possible reason would I have
621
00:24:27,335 --> 00:24:29,487
to impede the deal I came here to make?
622
00:24:29,511 --> 00:24:31,489
I have no idea.
623
00:24:31,513 --> 00:24:33,143
But the first rule of spycraft
624
00:24:33,167 --> 00:24:36,173
is to never take anything
or anyone at face value.
625
00:24:36,197 --> 00:24:39,628
♪
626
00:24:39,652 --> 00:24:41,151
Fair enough.
627
00:24:41,175 --> 00:24:44,284
If you must know, last night,
I was with a woman.
628
00:24:44,308 --> 00:24:46,330
[CHUCKLES, SIGHS]
629
00:24:46,354 --> 00:24:48,201
Did you get her name?
630
00:24:48,225 --> 00:24:49,889
Mm.
631
00:24:50,489 --> 00:24:51,683
Among other things.
632
00:24:51,707 --> 00:24:53,859
Mm-hmm. All right, James Bond.
633
00:24:53,883 --> 00:24:55,861
If it's not yours, then whose is it?
634
00:24:55,885 --> 00:24:57,428
Well, you can't just
pick one of those up
635
00:24:57,452 --> 00:24:58,734
- at Walmart.
- Exactly.
636
00:24:58,758 --> 00:25:00,518
But we're not
the only ones to have them.
637
00:25:00,542 --> 00:25:02,346
CIA, FSB, Mossad.
638
00:25:02,370 --> 00:25:04,522
And of course,
there are other suppliers too.
639
00:25:04,546 --> 00:25:08,365
One in particular who happens
to service the D.C. metro area.
640
00:25:08,768 --> 00:25:10,441
- Sasha.
- Want me to call her?
641
00:25:10,465 --> 00:25:12,356
[LAUGHS] No, definitely not.
642
00:25:12,380 --> 00:25:14,010
Last time we were all together,
you got into
643
00:25:14,034 --> 00:25:16,447
a drunken political argument
with her wife.
644
00:25:16,471 --> 00:25:18,710
And you went home with the bartender.
645
00:25:18,734 --> 00:25:20,016
[CHUCKLES]
646
00:25:20,040 --> 00:25:21,670
I'd forgotten that part.
647
00:25:21,694 --> 00:25:24,237
- Mm-mm-mm.
- [SCOFFS]
648
00:25:24,632 --> 00:25:27,177
I'll text her. Same number?
649
00:25:28,048 --> 00:25:30,200
Ah, this is fun, right?
650
00:25:30,224 --> 00:25:32,289
I mean, you, me, working together again.
651
00:25:32,313 --> 00:25:34,378
It's like old times.
652
00:25:34,402 --> 00:25:35,422
[CHUCKLES]
653
00:25:35,446 --> 00:25:38,034
[PHONE BUZZING]
654
00:25:38,058 --> 00:25:39,688
- It's Sasha.
- Tell her I said hi.
655
00:25:39,712 --> 00:25:43,779
She wants to meet in
an unmarked warehouse downtown.
656
00:25:43,996 --> 00:25:45,432
Want to come with?
657
00:25:46,370 --> 00:25:48,523
Ooh. On second thought,
658
00:25:48,547 --> 00:25:50,658
better off if she still thinks I'm dead.
659
00:25:51,593 --> 00:25:54,572
[TENSE MUSIC]
660
00:25:54,596 --> 00:26:01,777
♪
661
00:26:02,473 --> 00:26:04,582
[CHUCKLES]
662
00:26:04,606 --> 00:26:06,628
Impressive.
663
00:26:06,652 --> 00:26:08,064
I was well-trained.
664
00:26:08,088 --> 00:26:10,675
You had a natural gift.
665
00:26:10,699 --> 00:26:12,155
♪
666
00:26:12,179 --> 00:26:15,811
So what is it that you want?
667
00:26:15,835 --> 00:26:19,379
♪
668
00:26:19,403 --> 00:26:21,077
Sorry. Can't help you.
669
00:26:21,101 --> 00:26:23,122
[LAUGHS] Come on.
670
00:26:23,146 --> 00:26:25,211
Something like this pops up
in D.C. metro,
671
00:26:25,235 --> 00:26:26,909
and you don't know anything about it?
672
00:26:26,933 --> 00:26:30,434
And if I did, what's in it for me?
673
00:26:30,458 --> 00:26:31,653
Oh.
674
00:26:31,677 --> 00:26:33,219
What was in it for me
675
00:26:33,243 --> 00:26:36,701
when I kept your name out
of all that business in Bogotá?
676
00:26:36,725 --> 00:26:38,137
♪
677
00:26:38,161 --> 00:26:39,356
Fine.
678
00:26:39,380 --> 00:26:41,271
But honestly, I don't know who it was.
679
00:26:41,295 --> 00:26:43,708
They paid through a Swiss bank account.
680
00:26:43,732 --> 00:26:46,624
The account number, please.
681
00:26:46,648 --> 00:26:49,627
♪
682
00:26:49,651 --> 00:26:51,629
Whoever paid Bash used the same account
683
00:26:51,653 --> 00:26:53,196
to purchase the device
to blow up his home.
684
00:26:53,220 --> 00:26:55,459
Indicating a murder for hire
and coverup.
685
00:26:55,483 --> 00:26:57,287
In light of which,
the American authorities
686
00:26:57,311 --> 00:26:59,681
have approved exchanging Boris
with the Russians.
687
00:26:59,705 --> 00:27:02,292
Oh, that is good news.
688
00:27:02,316 --> 00:27:03,859
We'll get in touch with Derek's wife
689
00:27:03,883 --> 00:27:05,208
to let her know he's coming home.
690
00:27:05,232 --> 00:27:06,688
[SIGHS]
691
00:27:06,712 --> 00:27:08,777
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
692
00:27:08,801 --> 00:27:09,865
They'll release the other two,
693
00:27:09,889 --> 00:27:12,258
but... I'm sorry... not Derek Johnson.
694
00:27:12,282 --> 00:27:13,782
What?
695
00:27:13,806 --> 00:27:15,784
Did they give a reason?
696
00:27:15,808 --> 00:27:17,133
He's too valuable to them.
697
00:27:17,157 --> 00:27:19,135
Derek too valuable? Rubbish.
698
00:27:19,159 --> 00:27:20,789
Now that Boris is innocent,
699
00:27:20,813 --> 00:27:23,487
they simply don't like the idea
of trading three for one.
700
00:27:23,511 --> 00:27:26,272
Pushing them further just
risks losing the deal we have.
701
00:27:26,296 --> 00:27:27,796
This is still a very big win.
702
00:27:27,820 --> 00:27:29,536
Let me talk to Yulia again.
703
00:27:29,560 --> 00:27:32,104
Alec, your country thanks you
for everything you've done,
704
00:27:32,128 --> 00:27:34,933
but your service is no longer needed.
705
00:27:34,957 --> 00:27:36,065
We'll get him next time.
706
00:27:36,089 --> 00:27:38,874
♪
707
00:27:43,879 --> 00:27:45,770
I am so sorry, Noelle.
708
00:27:45,794 --> 00:27:47,076
[SOMBER MUSIC]
709
00:27:47,100 --> 00:27:49,078
Next month is his birthday.
710
00:27:49,102 --> 00:27:50,819
We were gonna go to Japan.
711
00:27:50,843 --> 00:27:52,734
I haven't given up.
712
00:27:52,758 --> 00:27:54,300
I will get them to start a new deal.
713
00:27:54,324 --> 00:27:55,991
I promise you.
714
00:27:56,979 --> 00:27:59,244
His trial's tomorrow.
715
00:27:59,269 --> 00:28:05,251
♪
716
00:28:05,727 --> 00:28:07,487
I think I need to wrap
my head around the fact
717
00:28:07,511 --> 00:28:09,880
that he may never come home.
718
00:28:10,514 --> 00:28:13,258
[BREATHES DEEPLY]
719
00:28:13,283 --> 00:28:18,090
♪
720
00:28:19,567 --> 00:28:22,067
Alec, I talked to Logan
721
00:28:22,091 --> 00:28:24,461
to see if the British
government might intervene
722
00:28:24,485 --> 00:28:26,811
on Derek's behalf if the U.S. won't.
723
00:28:26,835 --> 00:28:27,943
- No luck.
- Damn it.
724
00:28:27,967 --> 00:28:29,161
I won't accept that.
725
00:28:29,185 --> 00:28:31,381
No, but we're running out of options.
726
00:28:31,405 --> 00:28:32,556
Legal ones, anyway.
727
00:28:32,580 --> 00:28:34,036
It's because he's not important.
728
00:28:34,060 --> 00:28:36,734
No media attention,
no one fighting on his behalf.
729
00:28:36,758 --> 00:28:38,301
It's not right.
730
00:28:38,325 --> 00:28:41,870
I keep thinking to myself,
what if it were me, not him?
731
00:28:41,894 --> 00:28:43,058
I write books.
732
00:28:43,082 --> 00:28:45,743
I have world leaders on
speed-dial that owe me favors.
733
00:28:45,767 --> 00:28:47,527
If I were unjustly imprisoned,
734
00:28:47,551 --> 00:28:49,486
the powers that be would find
a way to get me out.
735
00:28:49,510 --> 00:28:51,749
But someone like Derek,
they leave behind.
736
00:28:51,773 --> 00:28:53,577
We've got to find another way.
737
00:28:53,601 --> 00:28:55,231
Take another shot at Yulia.
738
00:28:55,255 --> 00:28:56,754
Or go over her head somehow.
739
00:28:56,778 --> 00:28:58,538
We've got nothing else to offer them.
740
00:28:58,562 --> 00:29:01,723
How do you get someone to
give us something for nothing?
741
00:29:03,089 --> 00:29:06,198
We did an experiment
about that a while back.
742
00:29:06,222 --> 00:29:07,417
It was a game.
743
00:29:07,441 --> 00:29:09,767
We gave each participant $100,
744
00:29:09,791 --> 00:29:11,769
and we instructed them
to share the money
745
00:29:11,793 --> 00:29:13,510
with a randomly assigned partner
746
00:29:13,534 --> 00:29:14,598
that they couldn't see,
747
00:29:14,622 --> 00:29:16,208
and they'd get nothing in return.
748
00:29:16,232 --> 00:29:20,517
Most people gave $30, 30%,
so we changed the variable.
749
00:29:20,541 --> 00:29:21,779
Rizwan told them that
750
00:29:21,803 --> 00:29:23,738
they would switch roles
in the next game.
751
00:29:23,762 --> 00:29:27,437
That inspired people to divide
the money in half, 50%.
752
00:29:27,461 --> 00:29:28,786
Finally, we tried a variable
753
00:29:28,810 --> 00:29:30,832
that brought the average up to 70%.
754
00:29:30,856 --> 00:29:32,007
What was the variable?
755
00:29:32,031 --> 00:29:34,444
We let them see their partners' faces
756
00:29:34,468 --> 00:29:35,793
when they got the money.
757
00:29:35,817 --> 00:29:37,273
It's called
the watching eyes effect.
758
00:29:37,297 --> 00:29:40,189
We're actually motivated
by the vicarious reward we get
759
00:29:40,213 --> 00:29:43,061
by seeing someone get a gift
they didn't expect.
760
00:29:43,085 --> 00:29:46,717
But we need Russia to give us
all of Derek, not 70% of him.
761
00:29:46,741 --> 00:29:48,458
I'm right there with you.
762
00:29:48,482 --> 00:29:51,417
There was one outlier who gave 100%.
763
00:29:51,441 --> 00:29:52,462
Why?
764
00:29:52,486 --> 00:29:54,333
It turns out in that case,
765
00:29:54,357 --> 00:29:56,335
the subject and the partner
knew each other.
766
00:29:56,359 --> 00:29:58,207
She got a flat tire the day before,
767
00:29:58,231 --> 00:29:59,512
and he stopped to help her out.
768
00:29:59,536 --> 00:30:00,644
What are the odds?
769
00:30:00,668 --> 00:30:02,298
It's basic reciprocity.
770
00:30:02,322 --> 00:30:03,821
But Russia doesn't owe us anything.
771
00:30:03,845 --> 00:30:07,539
No, but I know someone else who does.
772
00:30:09,677 --> 00:30:10,959
Congratulations, Boris.
773
00:30:10,983 --> 00:30:13,135
I understand
you'll be going home soon.
774
00:30:13,159 --> 00:30:15,137
I am a lucky man.
775
00:30:15,589 --> 00:30:17,487
Wasn't just luck.
776
00:30:17,511 --> 00:30:20,490
No. No, it wasn't.
777
00:30:20,514 --> 00:30:22,429
I need your help.
778
00:30:22,908 --> 00:30:25,756
A man named Derek Johnson was
unlawfully detained in Russia.
779
00:30:25,780 --> 00:30:27,149
He was cut out of the current deal,
780
00:30:27,173 --> 00:30:28,454
and I want to get him back in,
781
00:30:28,478 --> 00:30:30,896
and I need to know
who can make that happen.
782
00:30:32,598 --> 00:30:35,035
Did you try fly-fishing yet?
783
00:30:36,356 --> 00:30:37,855
No.
784
00:30:37,879 --> 00:30:40,162
You should visit Kamchatka.
785
00:30:40,186 --> 00:30:43,242
Best fly-fishing in the world.
786
00:30:43,624 --> 00:30:48,126
You can go alone,
but it's better with a partner.
787
00:30:48,455 --> 00:30:49,780
I'm listening.
788
00:30:49,804 --> 00:30:52,609
My favorite fishing partner
is a bartender
789
00:30:52,633 --> 00:30:55,177
at one of the best pubs
in all of Russia.
790
00:30:55,201 --> 00:30:56,569
A bartender?
791
00:30:56,593 --> 00:30:59,485
I used to go fly-fishing
with him in Kamchatka.
792
00:30:59,509 --> 00:31:01,618
You'd have a lot in common with him.
793
00:31:01,642 --> 00:31:04,577
He's very popular with my old friends.
794
00:31:04,601 --> 00:31:06,884
If you find yourself in Moscow,
795
00:31:06,908 --> 00:31:11,454
stop by Violet's Pub
and say hi to Andrey for me.
796
00:31:11,478 --> 00:31:13,238
Mm.
797
00:31:13,262 --> 00:31:15,240
♪
798
00:31:15,264 --> 00:31:18,113
Do you have a way to get a
message to this bartender in Moscow?
799
00:31:18,137 --> 00:31:20,071
♪
800
00:31:20,095 --> 00:31:22,378
[DOOR CLANKING]
801
00:31:22,402 --> 00:31:23,727
[TENSE MUSIC]
802
00:31:23,751 --> 00:31:26,952
[SPEAKING RUSSIAN]
803
00:31:27,798 --> 00:31:29,385
Trial?
804
00:31:29,409 --> 00:31:31,387
♪
805
00:31:31,411 --> 00:31:32,431
[ATTEMPTS RUSSIAN]
806
00:31:32,455 --> 00:31:33,693
[SPEAKING RUSSIAN]
807
00:31:33,717 --> 00:31:36,914
[TENSE MUSIC]
808
00:31:36,938 --> 00:31:38,089
♪
809
00:31:38,113 --> 00:31:41,049
[DRAMATIC MUSIC]
810
00:31:41,073 --> 00:31:47,229
♪
811
00:31:47,253 --> 00:31:49,100
How did you get in here?
This is a restricted area.
812
00:31:49,124 --> 00:31:50,885
You know better than to ask me that.
813
00:31:50,909 --> 00:31:52,756
Never mind that. Why are you here?
814
00:31:52,780 --> 00:31:54,410
This deal is done, Alec.
815
00:31:54,434 --> 00:31:55,672
Not quite.
816
00:31:55,696 --> 00:31:58,283
The Kremlin's authorizing
Derek's release.
817
00:31:58,307 --> 00:31:59,850
[SUSPENSEFUL MUSIC]
818
00:31:59,874 --> 00:32:01,156
You know anything about that?
819
00:32:01,180 --> 00:32:02,244
First I'm hearing of it.
820
00:32:02,268 --> 00:32:03,419
He's flying in tonight.
821
00:32:03,443 --> 00:32:04,855
I've got a plane going to Russia
822
00:32:04,879 --> 00:32:06,770
and a plane going to the U.S.
stopping in London.
823
00:32:06,794 --> 00:32:08,206
If these planes don't take off
by midnight,
824
00:32:08,230 --> 00:32:09,370
all the terms are void.
825
00:32:09,394 --> 00:32:10,556
He'll be here.
826
00:32:10,580 --> 00:32:11,601
Yeah, we can't take that risk.
827
00:32:11,625 --> 00:32:13,081
Neither can we.
828
00:32:13,105 --> 00:32:15,083
We make the exchange now.
829
00:32:15,107 --> 00:32:17,346
♪
830
00:32:17,370 --> 00:32:19,019
Boris... _
831
00:32:20,814 --> 00:32:22,814
_
832
00:32:27,728 --> 00:32:30,011
He'll be here in time. I promise.
833
00:32:30,035 --> 00:32:32,578
Fine, but the planes leave at midnight.
834
00:32:32,602 --> 00:32:39,783
♪
835
00:32:56,191 --> 00:32:58,300
I'm gonna have to call it, Alec.
836
00:32:58,324 --> 00:33:00,955
[TIRES SQUEALING]
837
00:33:00,979 --> 00:33:03,653
It's him. It's Derek.
838
00:33:03,677 --> 00:33:05,002
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
839
00:33:05,026 --> 00:33:07,309
- I need to make a call.
- [CAR DOORS OPENING]
840
00:33:07,333 --> 00:33:13,315
♪
841
00:33:13,339 --> 00:33:14,533
Alec!
842
00:33:14,557 --> 00:33:16,840
Oh, my God, you did this?
843
00:33:16,864 --> 00:33:18,688
I had a lot of help.
844
00:33:19,432 --> 00:33:20,732
Thank you.
845
00:33:20,757 --> 00:33:22,126
♪
846
00:33:22,783 --> 00:33:24,717
On the count of three!
847
00:33:24,741 --> 00:33:27,633
Three, two, one!
848
00:33:27,657 --> 00:33:29,505
Cross.
849
00:33:29,529 --> 00:33:34,727
♪
850
00:33:34,751 --> 00:33:37,730
[PHONE BUZZING]
851
00:33:37,754 --> 00:33:39,689
♪
852
00:33:39,713 --> 00:33:41,082
It's all good, Marisa.
853
00:33:41,106 --> 00:33:43,649
Everybody's going where
they're supposed to go.
854
00:33:43,673 --> 00:33:45,303
We were able to trace the Swiss account
855
00:33:45,327 --> 00:33:47,088
to Mikhail Balakin.
856
00:33:47,112 --> 00:33:49,394
When we investigated him
at first, he was clean.
857
00:33:49,418 --> 00:33:52,789
Except for the fact that
he was cheating on his wife.
858
00:33:52,813 --> 00:33:55,009
Cheating on his wife?
Any idea with whom?
859
00:33:55,033 --> 00:33:57,141
Well, it took us a while
to find her name.
860
00:33:57,165 --> 00:34:00,318
She used an alias with
a forged French passport.
861
00:34:00,342 --> 00:34:03,495
But get this... former FSB.
862
00:34:03,519 --> 00:34:04,931
Where's Yulia?
863
00:34:04,955 --> 00:34:06,237
Why?
864
00:34:06,261 --> 00:34:07,630
Because she's the one
behind all of this.
865
00:34:07,654 --> 00:34:09,980
[DRAMATIC MUSIC]
866
00:34:10,004 --> 00:34:12,069
You really don't want Boris
to go home, do you?
867
00:34:12,093 --> 00:34:13,940
♪
868
00:34:13,964 --> 00:34:15,507
[SUPPRESSED GUNSHOT] [GRUNTS]
869
00:34:15,531 --> 00:34:17,161
Help!
870
00:34:17,185 --> 00:34:19,381
[SIREN BLARING]
871
00:34:19,405 --> 00:34:21,209
♪
872
00:34:21,233 --> 00:34:22,906
- No luck?
- We called Interpol.
873
00:34:22,930 --> 00:34:24,081
She couldn't have gotten far.
874
00:34:24,105 --> 00:34:25,822
So she paid a hit man to frame Boris
875
00:34:25,846 --> 00:34:27,476
to kill the deal
without taking the blame.
876
00:34:27,500 --> 00:34:28,825
It's clever.
877
00:34:28,849 --> 00:34:30,609
They're probably both in on it together.
878
00:34:30,633 --> 00:34:33,134
She was willing to kill to keep
Mikhail in a position of power
879
00:34:33,158 --> 00:34:34,874
and to keep her proximity to that power.
880
00:34:34,898 --> 00:34:36,485
Wherever she went, she's desperate.
881
00:34:36,509 --> 00:34:37,660
Well, Boris is on the plane now.
882
00:34:37,684 --> 00:34:39,314
Her window of opportunity is closed.
883
00:34:39,338 --> 00:34:40,750
Not yet, it isn't.
884
00:34:40,774 --> 00:34:42,355
Where's Logan?
885
00:34:43,603 --> 00:34:46,147
[GASPING]
886
00:34:46,171 --> 00:34:48,932
Logan? Logan!
887
00:34:48,956 --> 00:34:50,977
- Can you hear me?
- She's headed east.
888
00:34:51,001 --> 00:34:52,631
You may still catch her. She's on foot.
889
00:34:52,655 --> 00:34:54,618
She put a bomb on the plane.
890
00:34:55,484 --> 00:34:57,332
[GROANS] Go!
891
00:34:57,356 --> 00:34:59,247
If I don't keep pressure
on it, you'll die.
892
00:34:59,271 --> 00:35:00,509
Then I die, Rose.
893
00:35:00,533 --> 00:35:02,337
The mission takes priority.
You know that.
894
00:35:02,361 --> 00:35:04,774
[TENSE MUSIC]
895
00:35:04,798 --> 00:35:06,732
- [BREATHING HEAVILY]
- Go!
896
00:35:06,756 --> 00:35:10,823
♪
897
00:35:10,847 --> 00:35:13,435
Good thing I'm not a spy anymore.
898
00:35:13,459 --> 00:35:15,132
- Come on.
- [GROANS]
899
00:35:15,156 --> 00:35:18,788
♪
900
00:35:18,812 --> 00:35:20,006
Yulia did this?
901
00:35:20,030 --> 00:35:22,444
You have to find her.
902
00:35:22,468 --> 00:35:23,686
♪
903
00:35:27,429 --> 00:35:30,345
[INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT]
904
00:35:31,564 --> 00:35:33,107
[GASPS SOFTLY]
905
00:35:33,131 --> 00:35:34,847
You're wondering how I found you,
906
00:35:34,871 --> 00:35:37,633
especially since you weren't
sure where you'd go yourself.
907
00:35:37,657 --> 00:35:38,938
The thing is,
908
00:35:38,962 --> 00:35:41,332
we make unconscious decisions
all the time.
909
00:35:41,356 --> 00:35:43,726
It makes them much easier to predict.
910
00:35:43,750 --> 00:35:45,293
I wouldn't do that.
911
00:35:45,317 --> 00:35:47,164
The police have the place covered.
912
00:35:47,188 --> 00:35:48,905
I figured you'd go to the Maldives.
913
00:35:48,929 --> 00:35:50,689
It's a non-extradition country.
914
00:35:50,713 --> 00:35:54,215
And your boyfriend, Mikhail,
owns property there.
915
00:35:54,239 --> 00:35:56,869
It's a direct flight from Paris.
916
00:35:56,893 --> 00:35:59,002
The police figured that
you'd take that flight,
917
00:35:59,026 --> 00:36:01,657
especially since you have
a falsified French passport.
918
00:36:01,681 --> 00:36:04,616
But people have an aversion to traveling
919
00:36:04,640 --> 00:36:08,229
in the wrong direction,
even if it's faster.
920
00:36:08,253 --> 00:36:12,363
You'd have to drive north to fly south.
921
00:36:12,387 --> 00:36:15,801
So I figured you'd come here to Milan.
922
00:36:15,825 --> 00:36:17,499
You're smart, resourceful.
923
00:36:17,523 --> 00:36:19,370
You got Mikhail to put you in charge
924
00:36:19,394 --> 00:36:21,663
of the prisoner exchange.
925
00:36:22,354 --> 00:36:24,723
I worked for everything I got.
926
00:36:24,747 --> 00:36:26,203
You did.
927
00:36:26,227 --> 00:36:31,121
But you'd lose it all
if Boris came home.
928
00:36:31,145 --> 00:36:33,210
And he couldn't be killed on your watch.
929
00:36:33,234 --> 00:36:37,562
So you paid Lieutenant Bash
to frame Boris for murder.
930
00:36:37,586 --> 00:36:40,739
And then you blew up his house
to destroy the evidence.
931
00:36:40,763 --> 00:36:44,178
When we cleared Boris, you
tried to sabotage his plane.
932
00:36:44,202 --> 00:36:46,005
Fortunately,
we disabled the bomb.
933
00:36:46,029 --> 00:36:47,572
You really don't want
Boris to go home, do you?
934
00:36:47,596 --> 00:36:49,313
- Shooting Logan...
- [SUPPRESSED GUNSHOT]
935
00:36:49,337 --> 00:36:51,315
Was a last resort.
936
00:36:51,339 --> 00:36:54,231
So now the only question is,
937
00:36:54,255 --> 00:36:57,365
in which country
will you be going to jail?
938
00:36:57,389 --> 00:37:00,411
[TENSE MUSIC]
939
00:37:00,435 --> 00:37:06,702
♪
940
00:37:08,138 --> 00:37:09,115
[KNOCKING]
941
00:37:09,139 --> 00:37:10,712
Knock, knock.
942
00:37:11,272 --> 00:37:14,425
[GROANS, CHUCKLES]
943
00:37:14,449 --> 00:37:16,253
You know I'm allergic to sentiment.
944
00:37:16,277 --> 00:37:19,220
Well, in that case...
945
00:37:19,802 --> 00:37:21,890
I brought another gift.
946
00:37:25,025 --> 00:37:27,046
Divorce papers.
947
00:37:27,070 --> 00:37:29,135
Really, love? [CHUCKLES]
948
00:37:29,159 --> 00:37:31,790
Just as I thought things were
starting to get good again.
949
00:37:31,814 --> 00:37:36,012
They're backdated
to before your disappearance.
950
00:37:36,036 --> 00:37:37,753
Sign them...
951
00:37:37,777 --> 00:37:39,798
or I'll tell everyone at the service
952
00:37:39,822 --> 00:37:41,974
you wear socks to sleep.
953
00:37:41,998 --> 00:37:43,976
They keep my feet warm.
954
00:37:44,000 --> 00:37:45,915
[LAUGHTER]
955
00:37:49,528 --> 00:37:53,159
Maybe you're serious about
this guy, the professor.
956
00:37:53,183 --> 00:37:54,770
Maybe I am.
957
00:37:54,794 --> 00:37:57,816
How do you think he'll feel
about us working together again?
958
00:37:57,840 --> 00:38:00,689
In a professional, not-married capacity?
959
00:38:00,713 --> 00:38:03,518
You mean come back to MI-6?
960
00:38:03,542 --> 00:38:05,433
- Mm.
- [LAUGHS]
961
00:38:05,457 --> 00:38:07,304
That's impossible.
962
00:38:07,328 --> 00:38:10,264
I've been outed, burned.
963
00:38:10,288 --> 00:38:12,614
A burned spy can be a useful cover.
964
00:38:12,638 --> 00:38:14,398
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
965
00:38:14,422 --> 00:38:16,528
They want you back, Rose.
966
00:38:17,295 --> 00:38:19,697
The question is, what do you want?
967
00:38:21,429 --> 00:38:23,407
Have you given any more
thought to Raina's suggestion?
968
00:38:23,431 --> 00:38:26,149
Me, a Fed? Seriously?
969
00:38:26,173 --> 00:38:27,629
You're good at what you do.
970
00:38:27,653 --> 00:38:29,152
Yeah.
971
00:38:29,176 --> 00:38:30,501
You know what's crazy?
972
00:38:30,525 --> 00:38:32,851
My old boss has offered me
another job...
973
00:38:32,875 --> 00:38:36,464
one that pays high six figures
to work from home.
974
00:38:36,488 --> 00:38:39,205
Well, I wouldn't be mad
if you took that one.
975
00:38:39,229 --> 00:38:41,599
- I'm not going to.
- Mm.
976
00:38:41,623 --> 00:38:45,777
But I don't think
I'm going to Quantico, either.
977
00:38:45,801 --> 00:38:48,040
So you're gonna stay where you are?
978
00:38:48,064 --> 00:38:50,216
I don't know.
979
00:38:50,240 --> 00:38:52,730
But whatever my next move is,
980
00:38:53,505 --> 00:38:55,352
it won't be backwards.
981
00:38:55,376 --> 00:38:57,398
It'll be forward, you know?
982
00:38:57,422 --> 00:38:59,904
- Yeah, I do know.
- Mm.
983
00:39:00,381 --> 00:39:02,707
Maybe it's time for us all
984
00:39:02,731 --> 00:39:04,840
to open the door to something new.
985
00:39:04,864 --> 00:39:06,624
Ooh, I like that.
986
00:39:06,648 --> 00:39:07,625
Mm-hmm.
987
00:39:07,649 --> 00:39:11,063
♪ Thank you for the party
988
00:39:11,087 --> 00:39:13,544
♪
989
00:39:13,568 --> 00:39:18,070
♪ But I could never stay long ♪
990
00:39:18,094 --> 00:39:19,376
♪
991
00:39:19,400 --> 00:39:21,683
♪ I want to thank you
992
00:39:21,707 --> 00:39:25,513
♪ For letting me be myself
993
00:39:25,537 --> 00:39:26,557
[PHONE BUZZING]
994
00:39:26,581 --> 00:39:28,080
♪ Again
995
00:39:28,104 --> 00:39:29,821
Hey, Rose.
996
00:39:29,845 --> 00:39:32,433
♪
997
00:39:32,457 --> 00:39:35,305
Just wanted to talk to you
about something.
998
00:39:35,329 --> 00:39:37,525
You're going back to MI-6.
999
00:39:37,940 --> 00:39:39,944
Not exactly.
1000
00:39:40,856 --> 00:39:43,573
I miss saving the world.
1001
00:39:44,294 --> 00:39:47,230
But I don't miss that life,
1002
00:39:47,254 --> 00:39:49,798
where the mission always came first
1003
00:39:49,822 --> 00:39:53,715
and no one cared if I made it
home or if I lived or died.
1004
00:39:53,739 --> 00:39:55,293
Rose...
1005
00:39:55,828 --> 00:39:57,153
Now I have you.
1006
00:39:57,177 --> 00:40:00,591
I don't want you
to give up anything for me.
1007
00:40:00,615 --> 00:40:02,724
I'm not giving anything up.
1008
00:40:02,748 --> 00:40:04,421
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
1009
00:40:04,445 --> 00:40:07,263
I'm starting a new chapter.
1010
00:40:08,318 --> 00:40:09,682
Here.
1011
00:40:09,707 --> 00:40:14,863
♪
1012
00:40:15,500 --> 00:40:19,131
You're starting your own agency.
1013
00:40:19,155 --> 00:40:21,133
I signed a three-year lease.
1014
00:40:21,157 --> 00:40:23,658
I'll let clients pay
what they can afford,
1015
00:40:23,682 --> 00:40:26,051
save the world in a different way.
1016
00:40:26,075 --> 00:40:28,314
♪
1017
00:40:28,338 --> 00:40:31,796
I'm opening this place for me,
1018
00:40:31,820 --> 00:40:36,758
but I'm doing it here in D.C. for us.
1019
00:40:36,782 --> 00:40:38,211
[CHUCKLES]
1020
00:40:38,827 --> 00:40:40,065
Mm.
1021
00:40:40,089 --> 00:40:41,422
[CHUCKLES]
1022
00:40:42,135 --> 00:40:46,942
Then congratulations to you,
Ms. Dinshaw.
1023
00:40:46,966 --> 00:40:49,205
Oh, we should go.
1024
00:40:49,229 --> 00:40:52,077
We have to prepare
for your scar surgery tomorrow.
1025
00:40:52,101 --> 00:40:53,862
I decided not to do it.
1026
00:40:53,886 --> 00:40:55,186
Why?
1027
00:40:56,541 --> 00:41:00,782
The scars don't just
remind me of the bombing.
1028
00:41:00,806 --> 00:41:03,001
They remind me of the
second chance I got that day,
1029
00:41:03,025 --> 00:41:06,364
to take more risks,
to try new experiments.
1030
00:41:07,377 --> 00:41:09,573
How I got here,
1031
00:41:09,597 --> 00:41:13,229
it's just as important as being here,
1032
00:41:13,253 --> 00:41:14,883
which reminds me.
1033
00:41:14,907 --> 00:41:19,931
♪
1034
00:41:19,955 --> 00:41:21,759
What do you think?
1035
00:41:21,783 --> 00:41:24,022
I think it's perfect.
1036
00:41:24,046 --> 00:41:26,068
[LAUGHS]
1037
00:41:26,092 --> 00:41:27,199
[PHONE BUZZING]
1038
00:41:27,223 --> 00:41:30,464
[TENSE MUSIC]
1039
00:41:30,488 --> 00:41:32,074
♪
1040
00:41:32,098 --> 00:41:33,902
What's wrong?
1041
00:41:33,926 --> 00:41:36,339
♪
1042
00:41:36,363 --> 00:41:37,514
Alec?
1043
00:41:37,538 --> 00:41:39,864
Someone's been following me.
1044
00:41:39,888 --> 00:41:42,519
I think we just found your first case.
1045
00:41:42,543 --> 00:41:45,459
♪
1046
00:41:52,031 --> 00:41:54,923
[DRAMATIC MUSIC]
1047
00:41:54,947 --> 00:42:01,954
♪
72277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.