Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,587 --> 00:01:30,658
Don't you worry none, billy.
That lightning can't get to us.
You're safe in the car.
2
00:01:56,484 --> 00:02:00,254
Had a little engine trouble
and had to set her down.
3
00:02:00,254 --> 00:02:02,356
I think it's probably
a fuel line.
4
00:02:02,356 --> 00:02:06,260
You mind
giving me a hand?
5
00:02:06,260 --> 00:02:09,297
I'll have her back up
in the air in a second
if you just help me out.
6
00:02:11,165 --> 00:02:13,201
Okay. All right.
7
00:02:15,336 --> 00:02:17,838
You just stay put, billy.
8
00:02:17,838 --> 00:02:19,507
I'll be right back.
9
00:02:57,345 --> 00:02:59,347
Hold this for me.
10
00:03:13,794 --> 00:03:15,429
No!
11
00:03:15,429 --> 00:03:17,831
No!
Don't shoot!
12
00:03:17,831 --> 00:03:20,768
What do you want?
I've got money.
13
00:04:03,744 --> 00:04:06,280
Stay back!
I've got the kid!
14
00:04:19,527 --> 00:04:22,796
You're gonna be all right.
I'm a cop.
15
00:04:24,765 --> 00:04:26,667
He won't be hurting
anyone else.
16
00:05:33,467 --> 00:05:34,735
Need a hand?
17
00:05:37,971 --> 00:05:41,341
- hey.
- well, hey, Officer.
18
00:05:43,511 --> 00:05:45,546
You okay?
19
00:05:45,546 --> 00:05:47,948
I heard something on the radio
that you rescued a little boy.
20
00:05:47,948 --> 00:05:49,517
What happened?
21
00:05:50,784 --> 00:05:53,854
Some freak snatched him up.
22
00:05:53,854 --> 00:05:56,624
I tracked him with my plane.
We got him back.
23
00:05:56,624 --> 00:05:58,426
Kid's gonna be fine.
24
00:05:58,426 --> 00:06:02,129
Well, that's great,
but you don't seem
all that happy.
25
00:06:02,129 --> 00:06:05,399
Things got a little messy
out there.
26
00:06:05,399 --> 00:06:08,469
Looks like now I'm a free man.
27
00:06:08,469 --> 00:06:10,504
You got fired?
Yeah.
28
00:06:12,840 --> 00:06:14,842
You shot him, Jim?
29
00:06:16,009 --> 00:06:17,945
You killed him.
30
00:06:17,945 --> 00:06:20,080
Look, I thought he was
goin' for a gun.
31
00:06:20,080 --> 00:06:22,149
I wasn't stickin' around
for a confirmation.
32
00:06:22,149 --> 00:06:23,751
Oh, Jim.
33
00:06:25,118 --> 00:06:27,855
Sheriff's calling it
excessive force.
34
00:06:27,855 --> 00:06:29,657
He wanted me
to see a shrink again.
35
00:06:29,657 --> 00:06:32,025
But I couldn't do it.
I told him no.
36
00:06:32,025 --> 00:06:36,897
Honey, you can't just
go around shootin' people
'cause they're wacko.
37
00:06:36,897 --> 00:06:39,433
You know?
38
00:06:39,433 --> 00:06:41,935
Well, we're not gonna worry
about that anymore, are we?
39
00:06:43,003 --> 00:06:47,040
Damn it, Jim!
40
00:06:47,040 --> 00:06:49,477
You promised me
you weren't gonna do
something like this again.
41
00:06:49,477 --> 00:06:51,411
Maggie, I know.
42
00:06:52,546 --> 00:06:55,182
Well, you just have to
get some help.
43
00:06:55,182 --> 00:06:59,620
And then they'll take you back,
or you could do something else.
44
00:06:59,620 --> 00:07:03,023
But you've got
to get yourself together.
At least try.
45
00:07:03,023 --> 00:07:05,459
Maggie, there's nothin'
I haven't already tried.
46
00:07:07,495 --> 00:07:09,863
I think we need
to take a break.
47
00:07:12,633 --> 00:07:15,202
Together, I mean.
48
00:07:15,202 --> 00:07:17,938
We'll take some time,
we'll get away for a while.
49
00:07:17,938 --> 00:07:20,608
It'll be good
for the both of us.
50
00:07:25,245 --> 00:07:28,849
But if you don't
do something, Jim, I don't
know what's gonna happen...
51
00:07:28,849 --> 00:07:30,484
To us.
52
00:07:42,596 --> 00:07:45,232
Hello. You've reached
Johnson and Ness crop-dusting.
53
00:07:45,232 --> 00:07:46,867
Please leave a message.
54
00:08:02,082 --> 00:08:04,618
No!
55
00:08:34,748 --> 00:08:36,984
Hello?
Mrs. Esteridge.
56
00:08:36,984 --> 00:08:39,887
Uh, hi.
This is Jim Halsey calling.
57
00:08:39,887 --> 00:08:41,722
Jim! How the heck
are you, honey?
58
00:08:41,722 --> 00:08:43,757
Uh, fine. Fine, thanks.
59
00:08:43,757 --> 00:08:45,158
Uh, is...
is the captain available?
60
00:08:45,158 --> 00:08:46,660
Huh! You know he is.
61
00:08:46,660 --> 00:08:48,528
Hold on a sec.
I'll go get him.
62
00:08:53,867 --> 00:08:57,805
Stop your yappin', cal!
Ain't nothin' ever there.
63
00:08:57,805 --> 00:09:00,007
Honey, phone's for you.
64
00:09:03,577 --> 00:09:05,679
Honey!
65
00:09:07,681 --> 00:09:10,017
Bonnie!
It's Jim Halsey.
66
00:09:15,856 --> 00:09:17,825
Hello there. Jim?
67
00:09:17,825 --> 00:09:21,094
Uh, hey, captain Esteridge.
How you doin'?
68
00:09:21,094 --> 00:09:23,597
Fine, fine.
H-how you doin'?
69
00:09:23,597 --> 00:09:25,933
Shit.
70
00:09:25,933 --> 00:09:27,835
Captain,
I'm in a world of hurt here.
71
00:09:27,835 --> 00:09:29,803
I screwed up big time.
I need to talk to you.
72
00:09:29,803 --> 00:09:31,639
I mean, Officer to officer.
73
00:09:31,639 --> 00:09:35,809
Look, uh, to tell you
the truth, I don't really know
why the hell I'm calling.
74
00:09:35,809 --> 00:09:37,745
I don't mean to bother you, sir.
75
00:09:40,180 --> 00:09:42,816
Oh, hell.
Look here, Jim.
76
00:09:42,816 --> 00:09:45,886
Sounds like this isn't something
we should handle over the phone.
77
00:09:45,886 --> 00:09:47,921
Why don't you come on down
and visit?
78
00:09:47,921 --> 00:09:49,857
Bonnie and I would
love to see you.
79
00:09:49,857 --> 00:09:52,392
And bring that girl
you told us about.
80
00:09:52,392 --> 00:09:55,328
There's no way
I can come back there.
Not right now.
81
00:09:55,328 --> 00:09:57,698
No way.
82
00:09:57,698 --> 00:09:59,967
Well, listen, Jim.
83
00:09:59,967 --> 00:10:01,835
This thing's still
eatin' you alive.
84
00:10:01,835 --> 00:10:04,838
Sometimes the only way
to get over somethin'...
85
00:10:04,838 --> 00:10:07,274
Is to face it straight on...
dead on.
86
00:10:07,274 --> 00:10:09,810
I realize that, sir, but...
87
00:10:09,810 --> 00:10:11,178
I haven't been
down there since...
88
00:10:11,178 --> 00:10:13,246
th-that's the point.
89
00:10:13,246 --> 00:10:15,883
It's about time.
You have to.
90
00:10:22,823 --> 00:10:27,260
Well, maybe you're right, sir.
91
00:10:27,260 --> 00:10:30,263
Maybe coming down there
will do us some good.
92
00:10:30,263 --> 00:10:32,132
I know I'm right, Jim.
93
00:10:32,132 --> 00:10:35,302
We'll do it.
We'll both come down there.
94
00:10:35,302 --> 00:10:37,004
All right, that's my boy.
95
00:10:37,004 --> 00:10:39,206
Now, you be careful
comin' down,
96
00:10:39,206 --> 00:10:42,075
'cause there's supposed to be
some kind of a storm brewin'.
97
00:10:42,075 --> 00:10:45,145
Don't you worry about that.
We're gonna be okay.
98
00:10:45,145 --> 00:10:46,914
Thank you, sir.
99
00:12:04,091 --> 00:12:08,295
Well, it ain't Cabo,
but at least it's a change
of scenery, right?
100
00:12:11,464 --> 00:12:12,866
Yeah.
101
00:12:13,934 --> 00:12:15,803
Let's go.
102
00:12:59,346 --> 00:13:00,247
Hello?
103
00:13:04,551 --> 00:13:06,153
Hello?
104
00:13:10,157 --> 00:13:13,026
Good thing we called ahead,
I guess. Beat the rush.
105
00:13:24,104 --> 00:13:26,206
Maybe the keys
are in the car.
106
00:14:12,552 --> 00:14:16,556
So you met captain Esteridge
passing through here?
107
00:14:16,556 --> 00:14:20,093
Yep.
A long time ago.
108
00:14:20,093 --> 00:14:24,364
I had a little car trouble here.
I got stranded.
109
00:14:24,364 --> 00:14:26,066
Captain Esteridge
helped me out.
110
00:14:30,904 --> 00:14:32,239
What happened, Jim?
111
00:14:34,241 --> 00:14:36,910
Let's just say
that he's the reason
I became a cop.
112
00:14:38,011 --> 00:14:40,147
We stayed in touch ever since.
113
00:14:53,426 --> 00:14:55,095
Look out!
114
00:15:06,239 --> 00:15:08,375
My god,
that guy almost killed us!
115
00:15:11,578 --> 00:15:13,913
This was supposed to be
our "no killing" trip.
116
00:15:17,150 --> 00:15:19,119
You okay?
Yeah.
117
00:15:19,119 --> 00:15:21,989
- yeah, are you?
- yeah, I'm okay.
118
00:15:35,368 --> 00:15:37,004
For those of you
just tuning in,
119
00:15:37,004 --> 00:15:39,172
we have a storm alert
in effect.
120
00:15:39,172 --> 00:15:44,377
to the Culverton-Huntsmith
county line.
There's a heavy wind advisory
from nickel creek
121
00:15:44,377 --> 00:15:49,416
Reports of 50-
to 60-mile-an-hour winds
kickin' up sand and debris.
122
00:15:49,416 --> 00:15:52,619
Visibility is poor,
and the highway patrol
advises people...
123
00:15:52,619 --> 00:15:56,023
To stay at home
if at all possible.
124
00:15:56,023 --> 00:15:59,459
In other news,
runaway cow injures...
125
00:16:12,072 --> 00:16:15,208
Oh, my god.
126
00:16:15,208 --> 00:16:17,144
Pull over.
They've had an accident.
127
00:16:21,614 --> 00:16:24,617
Car's not there.
They've already gone for help.
128
00:16:24,617 --> 00:16:27,454
Somebody could be
hurt inside.
Look, I'm not stopping, Maggie!
129
00:16:31,324 --> 00:16:33,760
Jim, why are you
acting like this?
130
00:16:33,760 --> 00:16:36,663
I can't believe
you won't pull over.
You're a trained cop.
131
00:16:36,663 --> 00:16:39,099
You don't know
what you're talking about.
There was nobody there.
132
00:17:04,057 --> 00:17:06,226
Oh, my god.
Is he crazy?
133
00:17:16,636 --> 00:17:18,638
Where'd he go?
134
00:17:35,655 --> 00:17:38,558
We have to pick him up.
No.
135
00:17:38,558 --> 00:17:41,328
Are you crazy, Jim?
He'll die out here.
136
00:17:41,328 --> 00:17:43,163
- no way, Maggie!
- stop!
137
00:17:43,163 --> 00:17:45,665
no!
138
00:17:50,303 --> 00:17:52,772
We can't just leave some guy
stranded out here
in a sandstorm.
139
00:17:52,772 --> 00:17:55,608
we can't do it.
140
00:18:02,482 --> 00:18:04,651
- what are you doing?
- whatever you do,
do not let him in here.
141
00:18:18,731 --> 00:18:19,499
Maggie!
142
00:18:30,877 --> 00:18:33,446
Ooh.
143
00:18:42,689 --> 00:18:45,892
Thanks, folks.
144
00:18:45,892 --> 00:18:48,428
Not too many people pick up
a hitchhiker these days.
145
00:18:51,831 --> 00:18:53,333
I've been waitin' for you.
146
00:18:56,636 --> 00:18:59,906
Looks like you took
a pretty good spill back there.
You all right?
147
00:18:59,906 --> 00:19:02,609
Ah, hell, I'm all right.
148
00:19:05,245 --> 00:19:07,847
Uh, I'm Maggie,
and... and this is Jim.
149
00:19:07,847 --> 00:19:09,716
Jim.
150
00:19:09,716 --> 00:19:11,718
Isn't that something?
151
00:19:11,718 --> 00:19:13,720
I'm Jim too.
152
00:19:20,260 --> 00:19:23,263
I think there's a small town
a couple miles up ahead.
153
00:19:23,263 --> 00:19:25,332
We'll take you that far,
but that's it.
154
00:19:25,332 --> 00:19:27,934
Sounds good to me, Jimmy.
155
00:19:27,934 --> 00:19:30,437
I'm just glad to be alive.
156
00:19:47,220 --> 00:19:49,456
So don't tell me.
157
00:19:49,456 --> 00:19:51,691
I'll bet you're
a farm girl, aren't ya?
158
00:19:52,959 --> 00:19:55,628
Well, I used to be.
159
00:19:55,628 --> 00:19:58,698
But the bank took the land,
so I had to find
something else to do.
160
00:19:58,698 --> 00:20:00,733
That's me!
161
00:20:00,733 --> 00:20:02,569
Always findin'
something else to do,
you know?
162
00:20:02,569 --> 00:20:06,273
Little bit of this.
Little bit of that.
163
00:20:06,273 --> 00:20:09,309
If I don't keep myself busy,
I'll just...
I'll just go crazy.
164
00:20:11,278 --> 00:20:13,280
What do you do for fun?
165
00:20:14,647 --> 00:20:18,918
I fly planes...
crop duster.
166
00:20:18,918 --> 00:20:20,620
Uh, Jim here is a cop.
167
00:20:21,854 --> 00:20:24,724
Got myself
a couple of professionals!
168
00:20:32,031 --> 00:20:34,601
So where are we goin' to today?
169
00:20:34,601 --> 00:20:36,769
- we're just...
- none of your business!
170
00:20:40,340 --> 00:20:42,709
My mistake, folks.
I'm sorry.
171
00:20:48,448 --> 00:20:49,982
What you doin' there, Jimmy?
172
00:20:49,982 --> 00:20:52,652
I'm gonna get some coffee.
173
00:20:52,652 --> 00:20:55,522
You need somebody
to fix your bike, so I'm
gonna let you off here.
174
00:20:55,522 --> 00:20:58,625
Oh, no.
No, I'm afraid
that's not gonna work.
175
00:20:58,625 --> 00:20:59,859
Well, it's not your call,
is it, pal?
176
00:21:02,362 --> 00:21:04,263
Well, it may not be my call...
177
00:21:06,733 --> 00:21:09,902
I've been waiting for you
for a long, long time.
178
00:21:42,068 --> 00:21:44,070
No! God!
179
00:21:44,070 --> 00:21:45,938
- take your hand
out of your jacket...
- whoa! Whoa!
180
00:21:45,938 --> 00:21:47,707
And get out of my vehicle!
181
00:21:49,842 --> 00:21:52,745
- son of a bitch.
- what are you doing, Jimmy?
Why do you have a gun?
182
00:21:52,745 --> 00:21:54,747
- look, Jim...
- get out of the car!
183
00:21:54,747 --> 00:21:56,616
Listen, Jimmy,
I was just getting...
get out!
184
00:21:56,616 --> 00:21:58,485
Get out of my car.
185
00:21:58,485 --> 00:21:59,852
Jim.
186
00:21:59,852 --> 00:22:03,723
Well, all right.
Thank you for the ride.
187
00:22:03,723 --> 00:22:07,360
Don't take this personal, Jimmy,
but if I were you,
188
00:22:07,360 --> 00:22:10,630
I'd get myself some
serious professional help.
189
00:22:14,601 --> 00:22:16,869
Nice to meet you, farm girl.
190
00:22:20,873 --> 00:22:22,775
That guy's psycho.
191
00:22:29,382 --> 00:22:31,551
Jim, what is
going on with you?
192
00:22:31,551 --> 00:22:35,354
He had a gun.
He did not have a gun!
Yo had a gun!
193
00:22:41,761 --> 00:22:43,430
Damn fool.
194
00:22:45,097 --> 00:22:47,700
Truck stop's closed.
195
00:22:53,740 --> 00:22:56,108
Why? Why did you have
a gun on vacation?
196
00:22:56,108 --> 00:22:58,778
Maggie, he had a gun!
He was gonna kill you,
and then he was gonna kill me!
197
00:22:58,778 --> 00:23:02,181
Did you see a gun, Jim?
I didn't have to!
198
00:23:02,181 --> 00:23:05,785
You're really starting
to scare me, Jim.
Y-y-you're acting crazy.
199
00:23:05,785 --> 00:23:07,887
Look, you're just gonna
have to trust me on this one!
200
00:23:10,723 --> 00:23:12,659
He definitely had a gun.
201
00:24:10,683 --> 00:24:11,918
Damn.
202
00:24:13,786 --> 00:24:15,688
What are you doing, Jim?
Pull over.
203
00:24:17,590 --> 00:24:20,727
Pull over.
204
00:24:51,791 --> 00:24:55,595
License and registration.
Yeah.
205
00:24:55,595 --> 00:24:57,830
So, speed racer,
where you goin' in such a hurry?
206
00:24:57,830 --> 00:25:01,601
Ah. You know,
we're just passin'
through here, sir.
207
00:25:01,601 --> 00:25:03,603
Kinda got away from me.
208
00:25:05,638 --> 00:25:07,740
Hmm.
209
00:25:11,143 --> 00:25:13,713
Get out of the car!
Slowly, with your hands up!
210
00:25:13,713 --> 00:25:15,848
- both of you!
- I can explain this.
211
00:25:15,848 --> 00:25:17,717
Shut up! Shut up!
212
00:25:19,786 --> 00:25:22,254
Now step back, put your hands
on the hood of the car. Now!
213
00:25:22,254 --> 00:25:24,791
- I'm a police officer.
- police officer, yeah.
214
00:25:46,813 --> 00:25:49,048
Iowa. Where the heck
is that supposed to be?
215
00:25:50,016 --> 00:25:51,818
Not around here.
216
00:25:52,752 --> 00:25:54,621
Cop, huh?
217
00:25:54,621 --> 00:25:56,923
I used to be.
Then you should
know better...
218
00:25:56,923 --> 00:25:59,158
Than to carry
a concealed weapon,
shouldn't ya?
219
00:25:59,158 --> 00:26:01,694
Both of you just stay
right there where you are...
220
00:26:01,694 --> 00:26:03,863
While I call this in.
221
00:26:43,670 --> 00:26:46,673
Billy?
Is that you?
222
00:26:48,374 --> 00:26:51,844
Something going on here.
223
00:26:51,844 --> 00:26:55,147
I'm gonna need you
to step back just
for a sec, all right?
224
00:26:55,147 --> 00:26:58,885
- what's that? Huh?
- aw, shit.
225
00:26:58,885 --> 00:27:01,754
Patty, I'm gonna need
some backup here.
Pronto, would ya?
226
00:27:05,091 --> 00:27:07,694
Damn it, billy.
I said stay back!
227
00:27:19,138 --> 00:27:21,741
- Oh, my god.
- I said stay back!
228
00:27:21,741 --> 00:27:23,342
I'm dealin' with
a law enforcement
situation here.
229
00:27:23,342 --> 00:27:26,713
- well, hell, so am I!
- Maggie, go. Go!
230
00:27:26,713 --> 00:27:28,147
Freeze!
231
00:27:53,973 --> 00:27:56,275
How you folks been?
232
00:28:00,079 --> 00:28:02,982
go, go, go, go!
233
00:28:02,982 --> 00:28:06,385
- oh, shit.
- no! No!
234
00:28:06,385 --> 00:28:08,187
Hi there.
235
00:28:12,124 --> 00:28:14,693
adios, farm girl.
236
00:28:24,737 --> 00:28:28,340
God, Jimmy, I'm so sorry
I ever doubted you!
237
00:28:28,340 --> 00:28:31,277
We gotta get to captain
Esteridge. He's the only one
that can help us.
238
00:28:31,277 --> 00:28:34,346
Oh, my god.
I just can't believe any of this
is even happening!
239
00:28:34,346 --> 00:28:36,916
- it's starting again.
- what?
240
00:28:36,916 --> 00:28:38,450
What's starting?
241
00:28:38,450 --> 00:28:40,820
About 15 years ago,
242
00:28:40,820 --> 00:28:44,156
when I was a kid,
I was driving across country
for the first time.
243
00:28:44,156 --> 00:28:47,226
I had to deliver
a rental car to San Diego,
244
00:28:47,226 --> 00:28:49,495
when I drove right through here
and I picked up a hitchhiker.
245
00:28:49,495 --> 00:28:52,231
Son of a bitch
was psycho.
246
00:28:52,231 --> 00:28:56,102
He started killing people.
Killing cops.
247
00:28:56,102 --> 00:28:58,905
- Innocent families.
- pull over!
That guy will kill you!
248
00:28:58,905 --> 00:29:00,539
He killed this girl
that I knew.
249
00:29:02,241 --> 00:29:05,344
He set me up for it.
He framed me
for the killings.
250
00:29:05,344 --> 00:29:07,246
Everybody thought
it was me.
251
00:29:07,246 --> 00:29:10,349
Except for captain Esteridge.
He was the only one
that believed me.
252
00:29:10,349 --> 00:29:12,284
He helped me out.
253
00:29:12,284 --> 00:29:14,120
They finally caught
the son of a bitch.
254
00:29:15,421 --> 00:29:17,389
We escaped.
255
00:29:17,389 --> 00:29:19,225
And I had to kill him.
256
00:29:23,262 --> 00:29:24,831
I shot him dead.
257
00:29:24,831 --> 00:29:26,232
My god.
258
00:29:36,175 --> 00:29:39,245
So what you're saying
is that you think
this is the same guy?
259
00:29:39,245 --> 00:29:43,082
No. He doesn't look the same,
but it's him.
I know it's him.
260
00:30:10,576 --> 00:30:12,544
We have to get to the cops
and tell them everything.
261
00:30:12,544 --> 00:30:14,881
They won't believe us.
262
00:30:14,881 --> 00:30:17,183
We gotta find Esteridge.
He's the only one I trust.
263
00:30:17,183 --> 00:30:19,018
Where the hell's that map?
264
00:30:31,130 --> 00:30:33,132
Why don't I get that?
265
00:30:34,433 --> 00:30:36,568
Sheriff's office.
Deputy Lyle speaking.
266
00:30:36,568 --> 00:30:40,339
Yeah, I was just down
at the gas and brew there,
267
00:30:40,339 --> 00:30:43,375
and I heard
these two kids talkin'.
268
00:30:43,375 --> 00:30:47,613
Scared the bejesus outta me.
Said they're goin' go after
some guy named Esteridge...
269
00:30:47,613 --> 00:30:52,351
And kill him slow
for what he done to 'em.
270
00:30:52,351 --> 00:30:54,420
Who in the hell is this?
271
00:30:54,420 --> 00:30:58,090
She had a gun. I saw her.
A big one.
272
00:30:58,090 --> 00:31:01,593
I tell you,
you'd better get out there.
Who knows what's gonna happen?
273
00:31:09,635 --> 00:31:11,103
Jesup, are you out there?
274
00:31:12,271 --> 00:31:15,174
Jes?
275
00:31:15,174 --> 00:31:17,409
Jes,
I got somethin' for ya.
276
00:31:18,945 --> 00:31:21,213
It could be somethin'.
277
00:31:56,548 --> 00:32:00,219
That's weird.
278
00:32:00,219 --> 00:32:01,453
Come on.
279
00:32:08,194 --> 00:32:10,196
Captain Esteridge?
280
00:32:12,965 --> 00:32:14,200
Cap?
281
00:32:32,551 --> 00:32:34,086
Stay here.
282
00:32:34,086 --> 00:32:35,954
No way.
283
00:33:04,016 --> 00:33:05,384
Cap?
284
00:33:48,127 --> 00:33:49,361
Wait.
285
00:34:52,791 --> 00:34:55,427
Jim.
286
00:34:55,427 --> 00:34:57,729
We've gotta get out of here.
Uh-uh.
287
00:34:57,729 --> 00:35:00,266
We'll just call for help.
288
00:35:01,467 --> 00:35:03,335
He did this.
289
00:35:16,882 --> 00:35:18,650
Come on.
290
00:35:20,619 --> 00:35:22,154
Jim, come on.
291
00:35:23,522 --> 00:35:25,757
Mrs. Esteridge is dead!
She's dead!
292
00:35:44,676 --> 00:35:46,945
Whoever's in there,
come out now...
293
00:35:46,945 --> 00:35:49,348
With your hands up!
294
00:35:52,218 --> 00:35:54,320
We'll explain everything.
295
00:35:54,320 --> 00:35:56,522
What?
That we killed everybody?
296
00:35:57,923 --> 00:36:00,259
It's not gonna work, Maggie.
297
00:36:00,259 --> 00:36:02,894
I've been through that before.
298
00:36:02,894 --> 00:36:05,664
We gotta find
this son of a bitch
and we gotta stop him ourselves.
299
00:36:06,665 --> 00:36:08,400
I'll do it.
300
00:36:10,336 --> 00:36:12,538
They'll believe us.
301
00:36:12,538 --> 00:36:14,906
- Okay?
- Come out now!
302
00:36:16,975 --> 00:36:19,478
We're comin' out!
303
00:36:19,478 --> 00:36:23,181
We'll explain everything.
Just don't shoot.
304
00:36:25,384 --> 00:36:27,319
Come on, Jim.
305
00:36:31,423 --> 00:36:34,660
Two's company.
Three's a crowd.
306
00:36:34,660 --> 00:36:36,295
Sorry, crop duster.
307
00:36:36,295 --> 00:36:38,297
- Maggie!
- Jim!
308
00:36:48,840 --> 00:36:51,477
Now why did you have to go
and do a thing like that, Jimmy?
309
00:36:53,412 --> 00:36:57,383
Who am I gonna
play with now, I wonder?
310
00:37:00,452 --> 00:37:02,588
What the...
311
00:37:07,693 --> 00:37:08,694
Jim.
312
00:37:13,999 --> 00:37:16,234
Jesus.
313
00:37:29,715 --> 00:37:30,749
God!
314
00:37:38,424 --> 00:37:40,659
Hold your fire.
315
00:37:43,329 --> 00:37:45,431
Captain Esteridge?
316
00:37:46,465 --> 00:37:48,567
Captain, you in there?
317
00:38:16,928 --> 00:38:17,963
Aaah!
318
00:38:17,963 --> 00:38:19,665
Christ!
319
00:38:21,667 --> 00:38:24,403
Two officers down.
We're at Esteridge's farm.
320
00:38:24,403 --> 00:38:27,806
Send backup now.
All hell's broken loose
out here.
321
00:38:27,806 --> 00:38:29,875
You got it, sheriff. I'll
send someone out right away.
322
00:38:40,986 --> 00:38:42,888
Jesus!
323
00:38:49,461 --> 00:38:51,497
Patty, we got two suspects,
324
00:38:51,497 --> 00:38:53,699
one male, one female,
325
00:38:53,699 --> 00:38:55,701
fleeing in
a black-and-white prospector,
326
00:38:56,635 --> 00:38:59,438
headin' west on the old highway.
327
00:39:08,447 --> 00:39:10,616
Hang on, Jim.
Hang on.
328
00:39:10,616 --> 00:39:13,985
Maggie,
you have to kill him.
329
00:39:13,985 --> 00:39:16,121
Promise me you'll kill him,
no matter what.
330
00:39:16,121 --> 00:39:17,923
Baby, you just hang on.
331
00:39:20,125 --> 00:39:23,829
I'm so...
I'm so sorry, Maggie.
I'm so sorry.
332
00:39:42,514 --> 00:39:46,051
Please, god.
Please, god. Please.
333
00:39:46,051 --> 00:39:47,519
Please.
334
00:39:47,519 --> 00:39:49,521
Jim!
335
00:39:54,460 --> 00:39:56,662
You've gotta make it, Jim.
336
00:40:00,065 --> 00:40:01,933
I love you.
337
00:40:03,935 --> 00:40:05,671
I love you.
338
00:40:07,673 --> 00:40:09,407
I'm so sorry.
339
00:40:14,513 --> 00:40:16,982
No!
340
00:40:20,619 --> 00:40:23,455
No! No!
341
00:42:27,979 --> 00:42:29,748
Jim?
342
00:42:35,621 --> 00:42:37,055
Morning, sunshine.
343
00:42:37,055 --> 00:42:40,225
You freak.
Why are you doing this?
344
00:42:40,225 --> 00:42:42,928
Why the heck not?
345
00:42:42,928 --> 00:42:46,598
you'll never get away with it.
346
00:42:46,598 --> 00:42:48,033
Oh, no?
347
00:42:49,668 --> 00:42:51,169
What are you gonna do about it?
348
00:42:51,169 --> 00:42:53,071
You gonna hurt me
from down there?
349
00:42:53,071 --> 00:42:54,706
You just give me the chance!
350
00:42:55,707 --> 00:42:57,676
Nope.
351
00:42:57,676 --> 00:43:00,946
I don't think
you got it in ya.
Not yet.
352
00:43:00,946 --> 00:43:02,347
Yeah?
353
00:43:02,347 --> 00:43:04,816
Just try me,
you bastard!
354
00:43:04,816 --> 00:43:06,584
Adios, Maggie.
355
00:43:07,719 --> 00:43:10,722
Oh, hey, uh, by the way,
356
00:43:10,722 --> 00:43:14,225
this structure here
looks like it's
'bout ready to go.
357
00:43:14,225 --> 00:43:17,696
I wouldn't make
any sudden moves
if I were you.
358
00:43:32,744 --> 00:43:35,013
Are you still there,
you son of a bitch?
359
00:43:48,326 --> 00:43:50,729
Is anybody here?
360
00:43:51,863 --> 00:43:54,833
Can anybody help?
361
00:44:19,390 --> 00:44:21,693
Shit.
362
00:47:48,900 --> 00:47:50,468
Aaah! No!
363
00:47:52,971 --> 00:47:54,872
Ugh!
364
00:49:40,045 --> 00:49:42,280
♪
365
00:50:26,357 --> 00:50:27,625
What kinds of weapons
do you have?
366
00:50:34,799 --> 00:50:36,401
Forget it.
367
00:50:50,081 --> 00:50:52,117
Ahh.
368
00:50:56,787 --> 00:50:58,323
I need a phone.
369
00:51:05,196 --> 00:51:06,631
And the ladies' room?
370
00:51:50,475 --> 00:51:51,909
Fred?
371
00:51:51,909 --> 00:51:53,744
You've reached Johnson
and Ness crop-dusting.
372
00:51:53,744 --> 00:51:56,481
Please leave a message.
373
00:52:05,390 --> 00:52:06,591
- Hello?
- Who is it?
374
00:52:08,526 --> 00:52:10,661
Amy? Amy, is this you, honey?
375
00:52:10,661 --> 00:52:12,630
Yeah.
376
00:52:12,630 --> 00:52:14,899
Amy, it's your aunt Maggie.
Is your daddy home?
377
00:52:14,899 --> 00:52:16,701
He's not here.
378
00:52:34,252 --> 00:52:36,654
Sheriff's office.
379
00:52:36,654 --> 00:52:39,390
Yeah. Yes, um...
380
00:52:39,390 --> 00:52:41,892
I have information
regarding captain Esteridge.
381
00:52:41,892 --> 00:52:45,596
Uh, hold on one second.
Let me get the sheriff.
382
00:52:45,596 --> 00:52:48,199
Sheriff.
383
00:52:53,871 --> 00:52:55,340
This is sheriff Castillo.
384
00:52:56,641 --> 00:52:59,810
Uh, I'm the one who...
I mean, I was there.
385
00:52:59,810 --> 00:53:02,847
Uh... where are you?
386
00:53:04,482 --> 00:53:06,317
Uh, are you all right?
387
00:53:07,285 --> 00:53:09,220
What about your partner?
388
00:53:09,220 --> 00:53:10,955
My...
389
00:53:10,955 --> 00:53:13,824
my boyfriend,
Jim, is dead.
I'm sorry.
390
00:53:13,824 --> 00:53:16,561
Esteridge was dead
when we got there.
I swear it.
391
00:53:16,561 --> 00:53:18,296
We were just...
wait, wait.
392
00:53:19,864 --> 00:53:22,533
Look, I don't know
that you did anything,
393
00:53:22,533 --> 00:53:24,835
but I do know you're scared.
394
00:53:24,835 --> 00:53:27,838
Why don't we just
meet and talk? Okay?
395
00:53:27,838 --> 00:53:29,507
Oh, yeah, sure.
396
00:53:29,507 --> 00:53:32,310
You have my word on that.
397
00:53:32,310 --> 00:53:34,779
You just think about
how this looks now,
you running and all.
398
00:53:34,779 --> 00:53:37,715
We'll clear all this up
before it gets any worse.
399
00:53:39,717 --> 00:53:41,252
Hello?
400
00:53:42,387 --> 00:53:45,556
You still there?
Okay.
401
00:53:45,556 --> 00:53:47,692
I'll meet you.
402
00:53:47,692 --> 00:53:49,727
I'm...
403
00:53:49,727 --> 00:53:51,862
I'm at the lone wolf
trading post.
404
00:53:51,862 --> 00:53:54,665
Yeah. Yeah, I know the place.
405
00:53:54,665 --> 00:53:56,434
I'll meet you there
in about 15 minutes, okay?
406
00:53:56,434 --> 00:53:58,336
Alone, right?
407
00:53:58,336 --> 00:53:59,704
Alone.
408
00:54:06,411 --> 00:54:07,945
Sheriff, we just got
another call.
409
00:54:07,945 --> 00:54:09,614
Something bad's happened
down there at the trading post.
410
00:54:13,418 --> 00:54:14,785
Let's go.
411
00:56:03,861 --> 00:56:05,463
Thanks.
412
00:56:45,503 --> 00:56:46,937
Hello?
413
00:56:52,743 --> 00:56:54,579
Aaah!
414
00:56:54,579 --> 00:56:56,681
No! Oh, god!
415
00:57:06,724 --> 00:57:08,726
♪
416
00:57:21,672 --> 00:57:25,075
♪She Must Be An Angel
417
00:57:25,075 --> 00:57:28,779
♪'Cause I Am In Heaven
418
00:57:28,779 --> 00:57:32,082
♪If That's The Starlight
419
00:57:32,082 --> 00:57:34,719
♪I Must Be Forgiven
420
00:57:34,719 --> 00:57:37,555
♪For Acting So Strange
421
00:57:38,656 --> 00:57:41,759
♪Please Don't Change
422
00:57:41,759 --> 00:57:47,031
♪Just Stay My Angel Tonight
423
00:57:47,031 --> 00:57:50,100
♪Be My Angel Tonight
424
00:57:50,100 --> 00:57:52,570
♪If You're My Angel
425
00:57:54,104 --> 00:57:57,642
♪Pull My Heartstrings
What can I get you today, Missy?
426
00:57:57,642 --> 00:58:00,244
♪Darlin', Get Closer
Go ahead.
427
00:58:00,244 --> 00:58:02,947
Take a load off.
Have a seat.
♪
428
00:58:08,285 --> 00:58:11,656
I'm really glad
you could come by
and visit us today.
429
00:58:11,656 --> 00:58:13,290
now then.
430
00:58:13,290 --> 00:58:14,825
What do we have?
431
00:58:16,026 --> 00:58:17,695
Some beef jerky.
432
00:58:17,695 --> 00:58:19,797
Oh, scratch that.
433
00:58:19,797 --> 00:58:22,166
We're out of the damn jerky.
434
00:58:22,166 --> 00:58:24,735
Just gonna have
to have beans today.
435
00:58:24,735 --> 00:58:29,006
Why? Why are you doing this?
436
00:58:29,006 --> 00:58:33,110
Sometimes you just get tired
of watching television.
437
00:58:33,110 --> 00:58:34,712
So I decided
to take up this cookin'.
438
00:58:39,750 --> 00:58:42,052
Everything all right here?
439
00:58:45,122 --> 00:58:47,024
Where's Nathan?
440
00:58:47,024 --> 00:58:50,728
Oh, he's out back.
He's coolin' off.
441
00:58:50,728 --> 00:58:52,897
- why don't you take a seat
anywhere you like?
- get out of here, now.
442
00:58:54,164 --> 00:58:55,065
Go!
443
00:58:57,201 --> 00:58:58,836
Damn, woman.
444
00:58:58,836 --> 00:59:02,940
Do you know how hard it is
to build a customer base
in this kind of a town?
445
00:59:04,074 --> 00:59:05,710
Turn around.
446
00:59:11,248 --> 00:59:13,651
Can I at least get me
some pie...
447
00:59:13,651 --> 00:59:16,987
Before you go choppin' me up
in front of that
sheriff friend of yours?
448
00:59:16,987 --> 00:59:19,590
Who I suspect
will be here momentarily.
449
00:59:19,590 --> 00:59:21,659
no, no!
450
00:59:29,266 --> 00:59:32,903
Who do you think
they're gonna believe...
451
00:59:32,903 --> 00:59:34,571
Farm girl?
452
00:59:38,743 --> 00:59:40,377
What are you?
453
00:59:40,377 --> 00:59:41,946
Watch now.
454
00:59:50,955 --> 00:59:53,891
Oh!
455
00:59:53,891 --> 00:59:56,727
Sheriff,
look what she done to me.
456
00:59:57,762 --> 00:59:59,630
And I use that finger too.
457
01:00:02,900 --> 01:00:05,803
Bam! Kickin' it up a notch.
458
01:00:05,803 --> 01:00:08,839
See, I just called the sheriff
myself...
459
01:00:08,839 --> 01:00:10,908
couple minutes ago.
460
01:00:10,908 --> 01:00:13,610
Yeah, problem
with the counterman.
461
01:00:15,312 --> 01:00:18,082
Seems some crazy farm girl...
462
01:00:18,082 --> 01:00:21,118
Came in and messed him up
real good.
463
01:00:39,036 --> 01:00:42,973
Ma'am, if you're in there,
and I imagine you are,
464
01:00:42,973 --> 01:00:45,242
I need you to come on out now.
465
01:00:47,044 --> 01:00:50,014
I know we had an understanding,
466
01:00:50,014 --> 01:00:52,316
but since then,
we got a report
of trouble out here,
467
01:00:52,316 --> 01:00:54,752
so I gotta treat it that way.
468
01:00:54,752 --> 01:00:57,822
You ask me, he sounds
like a reasonable fella.
469
01:00:57,822 --> 01:01:00,290
Come out
and everything'll be okay.
470
01:01:00,290 --> 01:01:03,293
We know about the trouble
with your boyfriend, Jim.
471
01:01:03,293 --> 01:01:06,196
Yeah, sounds like he's tryin'
to work with you there.
472
01:01:08,766 --> 01:01:13,437
You are not
getting away again,
you sorry son of a bitch!
473
01:01:13,437 --> 01:01:15,305
Maggie,
474
01:01:15,305 --> 01:01:17,775
I don't keep bullets
in that particular gun.
475
01:01:17,775 --> 01:01:19,676
Safety thing and all,
you know.
476
01:01:29,353 --> 01:01:31,822
I do, however,
keep this one down here...
477
01:01:34,024 --> 01:01:38,062
Fully loaded and prepared
at all times.
478
01:01:38,729 --> 01:01:40,130
No!
479
01:01:45,169 --> 01:01:46,303
Damn it!
480
01:01:52,442 --> 01:01:54,879
Catch.
481
01:02:22,506 --> 01:02:24,809
- Lyle, get around back.
- got it.
482
01:02:34,919 --> 01:02:37,154
You freeze now!
483
01:02:37,154 --> 01:02:38,989
The woman's crazy!
You've gotta arrest her!
484
01:02:38,989 --> 01:02:40,357
Look what she did to me.
485
01:02:49,399 --> 01:02:51,768
Hold your fire!
486
01:02:53,804 --> 01:02:56,106
Freeze!
487
01:02:56,106 --> 01:02:57,507
That's her. That's her.
She's the one right there.
488
01:02:57,507 --> 01:02:59,376
She's the one
that did this to me!
489
01:02:59,376 --> 01:03:02,379
Patty, we got the suspect...
drop your gun! Do it!
490
01:03:04,381 --> 01:03:06,050
She's psycho. I know it.
491
01:03:21,431 --> 01:03:23,200
I ran to get out.
492
01:03:25,903 --> 01:03:27,337
You arrested me.
493
01:03:28,505 --> 01:03:31,175
You, uh, recognize this?
494
01:03:35,145 --> 01:03:36,881
Yes.
495
01:03:36,881 --> 01:03:38,215
It's mine.
496
01:03:39,449 --> 01:03:41,185
He took it... Jim.
497
01:03:42,953 --> 01:03:44,855
Well? Hmm?
498
01:03:49,193 --> 01:03:52,062
Well, that man's name
is jack, Maggie.
499
01:03:52,062 --> 01:03:54,098
Jim's your boyfriend,
and he's dead.
500
01:03:57,567 --> 01:04:00,204
He told us his name was Jim.
501
01:04:04,208 --> 01:04:05,842
You don't believe
any of this, do you?
502
01:04:07,978 --> 01:04:09,446
I don't know, Maggie.
503
01:04:12,082 --> 01:04:13,383
Who the hell is he?
504
01:04:15,052 --> 01:04:16,853
You don't know?
505
01:04:18,622 --> 01:04:20,457
I have no idea.
506
01:04:24,561 --> 01:04:26,330
Now, jack,
507
01:04:26,330 --> 01:04:28,498
when you went into the café,
508
01:04:28,498 --> 01:04:31,235
she was behind the counter?
Yes, sir.
509
01:04:31,235 --> 01:04:33,370
Yeah, you know,
I thought she worked there.
510
01:04:33,370 --> 01:04:36,907
You know?
And then she started
acting all nervous,
511
01:04:36,907 --> 01:04:40,610
and her eyes started
kinda dartin' around.
512
01:04:40,610 --> 01:04:44,248
I don't know.
She was acting kinda creepy,
if you ask me.
513
01:04:44,248 --> 01:04:46,917
And you didn't see
the counterman?
No.
514
01:04:46,917 --> 01:04:49,653
No, sir. Not then.
515
01:04:49,653 --> 01:04:52,156
And she pulled a gun on you?
516
01:04:52,156 --> 01:04:55,392
Yeah. Well, yeah,
and then she told me to
come around behind the counter,
517
01:04:55,392 --> 01:04:57,694
and that's when
I saw the counterman...
518
01:04:57,694 --> 01:05:00,230
well, the counterman's body.
519
01:05:00,230 --> 01:05:02,399
And then she told me
to move it for her.
520
01:05:02,399 --> 01:05:05,169
I said, "no way.
Uh-uh, ma'am. Uh-uh.
I ain't moving no dead body.
521
01:05:05,169 --> 01:05:07,304
I mean, I ain't touching
no dead body laying there,
blood on the floor.
522
01:05:07,304 --> 01:05:09,273
You know, I can't do it.
Uh-uh."
523
01:05:09,273 --> 01:05:11,508
A-and then she cut you?
524
01:05:11,508 --> 01:05:14,211
Yeah. She was holding
the gun to my head,
525
01:05:14,211 --> 01:05:18,282
and then she pulled out
a tomahawk, of all things,
and chopped off my finger.
526
01:05:18,282 --> 01:05:20,150
And I...
527
01:05:20,150 --> 01:05:22,186
I mean,
all I wanted was some pie.
528
01:05:22,186 --> 01:05:25,289
I mean, all I wanted
was a piece of pie.
529
01:05:25,289 --> 01:05:27,391
Yeah, they're, uh...
they're good pies.
530
01:05:28,993 --> 01:05:32,429
Now, what happened
when the officers
arrived?
531
01:05:32,429 --> 01:05:36,166
Well, um...
532
01:05:36,166 --> 01:05:38,302
well, they talked
real nice to her,
533
01:05:38,302 --> 01:05:40,370
and then she just opened fire
on 'em.
534
01:05:40,370 --> 01:05:43,373
Right through the window.
Busted it too.
535
01:05:43,373 --> 01:05:45,142
Are you sure she fired first?
536
01:05:45,142 --> 01:05:46,710
Yes, sir. Most definitely.
537
01:05:46,710 --> 01:05:49,279
And that's when you ran.
538
01:05:49,279 --> 01:05:51,381
Yeah, like
a redheaded stepchild.
I had to get outta dodge.
539
01:05:51,381 --> 01:05:54,251
I mean, that's one hell
of an unbalanced lady
right there.
540
01:05:54,251 --> 01:05:57,021
I'll tell you,
she cut off my finger,
turned it into fry bread.
541
01:05:57,021 --> 01:06:00,490
And I hope she burns in hell
for what she did to me
and those officers.
542
01:06:00,490 --> 01:06:03,460
Now...
543
01:06:03,460 --> 01:06:06,263
I'm sorry.
I'm sorry for the language.
544
01:06:07,597 --> 01:06:09,299
It's just the way I feel.
545
01:06:10,467 --> 01:06:12,036
Thank you, jack.
546
01:06:13,603 --> 01:06:15,572
Deputy, would you
uncuff him, please?
547
01:06:17,774 --> 01:06:20,377
Oh. Oh...
548
01:06:22,412 --> 01:06:24,114
Ah, yeah.
549
01:06:24,114 --> 01:06:26,183
Hoo!
550
01:06:26,183 --> 01:06:28,252
Thank you very much.
551
01:06:28,252 --> 01:06:32,556
Hey, um, you think
I could get me one
of them bear claw things?
552
01:06:34,024 --> 01:06:35,425
Sure. Of course.
553
01:06:41,631 --> 01:06:44,068
Oh, thank you.
554
01:06:44,068 --> 01:06:46,070
Thank you so much.
555
01:06:47,504 --> 01:06:49,173
Scum.
556
01:06:51,341 --> 01:06:54,444
Scum in a real
pretty wrapper.
557
01:06:54,444 --> 01:06:57,281
I don't know, lieutenant.
558
01:06:57,281 --> 01:06:59,449
The boyfriend might have cracked
and drove her over the edge.
559
01:06:59,449 --> 01:07:02,686
Might have cracked?
560
01:07:02,686 --> 01:07:06,123
Did you read the report
sent in by his sheriff boss
back in Iowa?
561
01:07:06,123 --> 01:07:08,258
Yeah, I just...
562
01:07:08,258 --> 01:07:10,694
I just don't see this woman
cuttin' off a guy's finger
like that.
563
01:07:10,694 --> 01:07:15,265
- I just don't see it.
- for god's sake, sheriff,
add it up.
564
01:07:15,265 --> 01:07:18,102
She had the handgun
that killed the people
in that trailer.
565
01:07:18,102 --> 01:07:22,306
That same gun
killed Mrs. Esteridge
and jes.
566
01:07:22,306 --> 01:07:25,309
And then she shows up
driving the dead trucker's
18-wheeler?
567
01:07:27,244 --> 01:07:31,081
The girl had gunpowder
on her hands!
568
01:07:32,382 --> 01:07:34,818
The weapon that was used
to kill Nathan...
569
01:07:34,818 --> 01:07:37,421
Had her prints
all over it.
570
01:07:37,421 --> 01:07:40,324
And now Lyle here
tells me she identified
the necklace...
571
01:07:40,324 --> 01:07:42,459
That we found
in Jes's cruiser.
572
01:07:42,459 --> 01:07:44,828
And finally,
we have an eyewitness...
573
01:07:44,828 --> 01:07:47,631
Who she kidnapped
back in the café.
574
01:07:47,631 --> 01:07:49,399
I mean, the poor slob's
only lucky...
575
01:07:49,399 --> 01:07:51,335
That she didn't
kill him too.
576
01:07:52,436 --> 01:07:55,705
Yeah.
She snapped all right.
577
01:07:55,705 --> 01:07:57,341
Look, lieutenant,
578
01:07:59,343 --> 01:08:01,445
she's got no record.
579
01:08:01,445 --> 01:08:03,447
She's got her own
crop-dusting business
up in Iowa.
580
01:08:03,447 --> 01:08:04,648
I just...
she seems real...
581
01:08:04,648 --> 01:08:08,252
you just think...
582
01:08:08,252 --> 01:08:09,853
That a woman
couldn't do this.
583
01:08:09,853 --> 01:08:12,122
Hmm? Isn't that right?
584
01:08:15,459 --> 01:08:17,794
Well, that, sheriff,
585
01:08:17,794 --> 01:08:21,265
is prejudice right there,
586
01:08:21,265 --> 01:08:24,434
and, uh, it ain't fair.
587
01:08:24,434 --> 01:08:28,405
The state of Texas
just executed a woman...
588
01:08:28,405 --> 01:08:31,241
Who killed two people
with a pickax.
589
01:08:32,609 --> 01:08:36,146
And besides,
no guy's gonna
cut off his own finger.
590
01:08:36,146 --> 01:08:38,482
No way!
591
01:08:38,482 --> 01:08:41,285
Now, we have
enough evidence...
592
01:08:41,285 --> 01:08:43,187
That the people here
will start cheering...
593
01:08:43,187 --> 01:08:45,255
If we kill her
our own damn selves.
594
01:08:46,723 --> 01:08:48,258
Yeah, I know.
595
01:08:49,893 --> 01:08:51,595
That's what bothers me.
596
01:08:59,169 --> 01:09:00,537
Where is he?
597
01:09:00,537 --> 01:09:02,706
The hospital,
being tended to.
598
01:09:02,706 --> 01:09:04,708
Don't you worry, sweetie.
He'll be around to testify.
599
01:09:04,708 --> 01:09:07,644
Don't leave him alone.
He'll get away.
600
01:09:07,644 --> 01:09:09,179
He's the one
who did all this.
601
01:09:10,514 --> 01:09:12,182
He is the victim, darlin'.
602
01:09:12,182 --> 01:09:14,718
That poor man.
603
01:09:14,718 --> 01:09:16,653
You see, around here,
we don't like people...
604
01:09:16,653 --> 01:09:19,789
Who shoot cops
and butcher Texas rangers.
605
01:09:19,789 --> 01:09:21,691
Now shut your mouth.
606
01:09:24,261 --> 01:09:26,430
He's gonna come back.
607
01:09:26,430 --> 01:09:29,165
- he's not through.
- oh, but you sure the heck are.
608
01:09:30,400 --> 01:09:31,735
One question.
609
01:09:34,438 --> 01:09:37,774
Up at Esteridge's,
were either of you
ever up in the hay loft?
610
01:09:39,643 --> 01:09:40,677
No.
611
01:09:45,715 --> 01:09:46,716
Wait!
612
01:09:49,219 --> 01:09:50,520
Yeah?
613
01:09:51,521 --> 01:09:53,457
Do you believe me at all?
614
01:10:00,730 --> 01:10:02,532
Yeah, I'll be there, Maggie.
615
01:10:02,532 --> 01:10:05,969
Try not to worry.
I'll talk to the judge.
616
01:10:05,969 --> 01:10:08,638
We'll have plenty of time
to figure this all out.
617
01:10:09,973 --> 01:10:11,541
Thank you.
618
01:10:17,981 --> 01:10:19,649
Like hell he will.
619
01:10:37,534 --> 01:10:39,436
Hey, she's runnin' low,
sheriff.
620
01:10:39,436 --> 01:10:42,339
I'm just gonna
take her around back
and tank her up for you.
621
01:10:42,339 --> 01:10:45,442
Damn it.
Hurry it on up, Lyle.
622
01:11:30,320 --> 01:11:31,555
Aaah!
623
01:11:50,507 --> 01:11:52,876
Wouldn't happen to have
any of them bear claw things
on you, would you?
624
01:12:41,991 --> 01:12:43,893
Don't do anything
I wouldn't do.
625
01:13:16,860 --> 01:13:18,528
Maggie,
626
01:13:18,528 --> 01:13:20,797
please drop the gun.
627
01:13:22,499 --> 01:13:25,435
It's him. It's him.
He's here.
628
01:13:25,435 --> 01:13:27,471
Drop the gun, Maggie.
629
01:13:28,772 --> 01:13:31,575
I can get you help.
That's all you need.
630
01:13:32,976 --> 01:13:34,911
It's all under control, sheriff.
You can take a load off.
631
01:13:36,179 --> 01:13:38,515
No!
632
01:13:38,515 --> 01:13:40,650
No!
633
01:13:52,095 --> 01:13:54,631
Damn you to hell!
634
01:14:56,760 --> 01:14:59,095
That's a nice truck
you got there.
635
01:15:02,131 --> 01:15:03,667
Yeah, I guess.
636
01:16:21,210 --> 01:16:23,613
I better phone the sheriff.
I think you'd better.
637
01:16:31,988 --> 01:16:34,624
She did what?
638
01:16:34,624 --> 01:16:37,360
You know who
I'm talkin' about?
No, I know who she is.
639
01:16:37,360 --> 01:16:40,063
What are you gonna do
about it?
We will get your plane back.
640
01:17:05,722 --> 01:17:07,623
No. No.
641
01:17:25,274 --> 01:17:26,776
I'm right behind you.
642
01:17:33,282 --> 01:17:34,884
There you are.
643
01:18:16,325 --> 01:18:17,894
Son of a bitch.
644
01:19:56,926 --> 01:19:58,828
Son of a bitch!
645
01:20:10,974 --> 01:20:12,608
Shit! Shit!
646
01:20:39,468 --> 01:20:41,204
That's my girl.
647
01:23:54,297 --> 01:23:57,433
What's goin' on, farm girl?
648
01:23:59,235 --> 01:24:01,670
Jim told me
about that poor girl...
649
01:24:01,670 --> 01:24:03,606
And the way that she died.
650
01:24:03,606 --> 01:24:05,774
So I thought...
651
01:24:05,774 --> 01:24:09,378
That maybe you would like
a taste of that yourself.
652
01:24:09,378 --> 01:24:10,746
I don't know
what you're talking about.
653
01:24:10,746 --> 01:24:12,648
It wasn't me.
654
01:24:13,816 --> 01:24:16,552
Someone exactly like you, jack.
655
01:24:16,552 --> 01:24:19,422
Don't go talking all crazy
on me now.
656
01:24:19,422 --> 01:24:20,756
Who the hell are you?
657
01:24:20,756 --> 01:24:23,426
I was just driving
my gasoline truck...
658
01:24:23,426 --> 01:24:26,295
When you came along and...
659
01:24:26,295 --> 01:24:27,630
I said who the hell are you?
660
01:24:28,697 --> 01:24:30,333
What?
661
01:24:31,700 --> 01:24:33,769
And spoil all the fun?
662
01:24:35,571 --> 01:24:37,373
Good-bye, jack.
663
01:24:38,341 --> 01:24:40,476
You don't got it
in you, Maggie.
664
01:24:41,177 --> 01:24:42,278
Not yet.
665
01:25:26,422 --> 01:25:27,890
no!
666
01:25:27,890 --> 01:25:29,525
Freeze!
667
01:25:36,899 --> 01:25:39,368
Well, thank god
you fellas are here.
668
01:25:39,368 --> 01:25:41,737
She's crazy!
She cut off my finger.
669
01:25:41,737 --> 01:25:43,506
knocked me out
and tied me up.
670
01:25:43,506 --> 01:25:45,474
The bitch won't quit.
671
01:25:45,474 --> 01:25:47,843
- look at her.
- no!
672
01:25:47,843 --> 01:25:50,813
I can't tell ya
how much I respect
you fellas of the law.
673
01:25:50,813 --> 01:25:53,616
- no, he'll kill you!
- Thank you so much.
674
01:25:53,616 --> 01:25:55,551
Appreciate you guys
helpin' me out.
675
01:25:55,551 --> 01:25:57,186
No!
676
01:25:57,186 --> 01:25:58,787
- No!
- no!
677
01:26:02,191 --> 01:26:03,759
No!
678
01:26:20,743 --> 01:26:22,578
Are you still scared?
679
01:26:27,750 --> 01:26:29,318
What a shame.
680
01:26:35,791 --> 01:26:38,193
We came so close.
681
01:26:42,465 --> 01:26:43,766
And I thought we had
an understanding.
682
01:26:47,836 --> 01:26:49,872
No.
683
01:26:49,872 --> 01:26:51,640
I'm not scared.
684
01:26:53,676 --> 01:26:55,344
I just don't wanna
get burned again.
48229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.