Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,240 --> 00:00:03,640
Speaker 1: My son cheated on me.
2
00:00:10,100 --> 00:00:11,500
Speaker 2: Come back soon.
3
00:00:12,020 --> 00:00:13,700
Speaker 2: Your husband cheated on a man.
4
00:00:13,800 --> 00:00:14,980
Speaker 2: Bring me a bed.
5
00:00:15,240 --> 00:00:17,660
Mom
6
00:00:17,920 --> 00:00:19,880
Speaker 2: How can you say that Lili cheated on you?
7
00:00:20,040 --> 00:00:20,780
Speaker 2: Where?
8
00:00:20,960 --> 00:00:22,880
Speaker 2: Mom saw it with her own eyes.
9
00:00:22,960 --> 00:00:25,560
Speaker 2: I saw Lili in bed with a man.
10
00:00:25,740 --> 00:00:27,500
Speaker 2: Sad and happy
11
00:00:27,680 --> 00:00:29,039
Mom
12
00:01:00,000 --> 00:01:00,740
Speaker 3: Slander my daughter
13
00:01:00,980 --> 00:01:02,800
Speaker 3: These neighbors know it.
14
00:01:03,040 --> 00:01:03,800
Speaker 3: My daughter
15
00:01:03,880 --> 00:01:05,460
Speaker 3: Dong Liyi Jia Jiahao
16
00:01:05,560 --> 00:01:06,320
Speaker 3: It's integrity.
17
00:01:10,320 --> 00:01:11,020
Mom
18
00:01:11,400 --> 00:01:12,580
Speaker 2: You are really evil.
19
00:01:12,780 --> 00:01:14,600
Speaker 2: You can find a big country's house.
20
00:01:14,860 --> 00:01:17,100
Speaker 2: Are you looking for a public actor to stab?
21
00:01:19,580 --> 00:01:20,280
Speaker 4: Son
22
00:01:21,240 --> 00:01:22,479
Speaker 4: Do you miss your mother so much?
23
00:01:22,760 --> 00:01:24,960
Speaker 4: If it hadn't been for you who slandered my daughter first
24
00:01:28,580 --> 00:01:29,979
Will your son think of you like this?
25
00:01:38,980 --> 00:01:40,380
Speaker 5: I'll tell you one last time.
26
00:01:40,479 --> 00:01:42,020
Speaker 5: If you bully Lily again
27
00:01:42,160 --> 00:01:43,720
Speaker 5: I'm moving out here now.
28
00:01:43,780 --> 00:01:45,440
Speaker 6: I cut off the mother-child relationship with you.
29
00:01:45,479 --> 00:01:46,500
Walk in your homeland
30
00:01:53,200 --> 00:01:54,600
No
31
00:02:00,000 --> 00:02:00,500
I don't want
32
00:02:00,900 --> 00:02:01,700
I don't want
33
00:02:04,120 --> 00:02:04,980
I have to thank you again.
34
00:02:05,120 --> 00:02:05,960
To prevent me from cheating
35
00:02:06,280 --> 00:02:07,960
In this way, you and your son
36
00:02:08,179 --> 00:02:09,200
To inherit your property
37
00:02:11,740 --> 00:02:12,440
Mom
38
00:02:16,020 --> 00:02:16,720
Li Sheng
39
00:02:17,140 --> 00:02:18,459
Your mother is not enough.
40
00:02:18,700 --> 00:02:20,220
If you dare to give her
41
00:02:20,340 --> 00:02:21,020
I will divorce you.
42
00:02:25,300 --> 00:02:26,000
Sorry
43
00:02:28,580 --> 00:02:29,980
Mom
44
00:03:32,900 --> 00:03:34,260
My daughter-in-law was cheated on by your son.
45
00:03:38,100 --> 00:03:39,460
Child
46
00:03:39,660 --> 00:03:40,900
Daughter-in-law
47
00:03:41,040 --> 00:03:42,120
Come back soon.
48
00:03:42,220 --> 00:03:44,300
Your husband cheated on a man.
49
00:03:44,400 --> 00:03:45,600
Give me a man's bed.
50
00:03:46,280 --> 00:03:48,260
Mom
51
00:03:48,520 --> 00:03:50,480
How can you say that Lili cheated on you?
52
00:03:50,780 --> 00:03:51,280
Son
53
00:03:51,440 --> 00:03:53,480
Mom saw it with her own eyes.
54
00:03:53,560 --> 00:03:56,160
I saw Lili in bed with a man.
55
00:03:56,360 --> 00:03:57,980
Sad
56
00:03:58,280 --> 00:03:59,980
Mom
57
00:04:00,000 --> 00:04:01,520
Speaker 2: Since I joined your Li family
58
00:04:01,660 --> 00:04:03,260
Speaker 2: You have always been dissatisfied with me.
59
00:04:03,380 --> 00:04:05,160
Speaker 2: But you can't just take the love of others.
60
00:04:05,240 --> 00:04:06,060
Speaker 2: Slander me
61
00:04:06,420 --> 00:04:08,200
Speaker 2: Since your Li family can't tolerate me
62
00:04:09,700 --> 00:04:10,900
Speaker 2: Then I might as well die.
63
00:04:12,340 --> 00:04:13,300
Speaker 2: Lin Lin Lin Lin
64
00:04:13,380 --> 00:04:14,760
Speaker 2: Don't be impulsive. Don't be impulsive.
65
00:04:16,320 --> 00:04:16,920
Mom
66
00:04:17,160 --> 00:04:18,859
Speaker 2: How can you slander your daughter-in-law?
67
00:04:18,980 --> 00:04:19,980
Speaker 2: You are still my real mother.
68
00:04:20,260 --> 00:04:21,079
Speaker 2: Son
69
00:04:21,200 --> 00:04:22,780
Speaker 2: How can I wrong her?
70
00:04:23,260 --> 00:04:24,180
Shut up
71
00:04:24,580 --> 00:04:26,000
Speaker 7: I don't know which one of Qianfang Linlin
72
00:04:28,780 --> 00:04:29,380
Speaker 7: I, Qin Guolong, pay the most attention to famous festivals.
73
00:04:28,840 --> 00:04:30,000
Speaker 7: I don't allow anyone
74
00:05:09,580 --> 00:05:10,980
Speaker 5: I'll tell you one last time.
75
00:05:11,080 --> 00:05:12,620
Speaker 5: If you bully Lily again
76
00:05:12,780 --> 00:05:14,320
Speaker 5: I'm going out to live here for nothing now.
77
00:05:14,380 --> 00:05:16,040
Speaker 6: I cut off the mother-child relationship with you.
78
00:05:16,080 --> 00:05:17,120
Speaker 6: Old in your homeland
79
00:05:23,800 --> 00:05:25,200
No
80
00:05:54,900 --> 00:05:55,540
Come on
81
00:05:34,120 --> 00:05:35,520
Speaker 8: I have to thank you again.
82
00:05:35,740 --> 00:05:36,560
Speaker 8: To prevent me from cheating
83
00:05:36,860 --> 00:05:38,560
Speaker 8: In this way, you and your son
84
00:05:38,780 --> 00:05:39,800
Speaker 8: To inherit your property
85
00:05:41,640 --> 00:05:43,040
Mom
86
00:05:45,920 --> 00:05:47,320
Li Sheng
87
00:05:47,400 --> 00:05:48,920
Speaker 9: Is your mother enough?
88
00:05:49,300 --> 00:05:50,820
Speaker 9: If you dare to give her medicine
89
00:05:50,940 --> 00:05:51,640
Speaker 9: I will divorce you.
90
00:05:55,060 --> 00:05:56,460
Sorry
91
00:05:58,580 --> 00:05:59,980
Mom
92
00:06:02,940 --> 00:06:04,340
Speaker 10: You are the love that will accompany me for the rest of my life.
93
00:06:09,680 --> 00:06:11,080
Speaker 11: The next time you slander me
94
00:06:11,360 --> 00:06:12,500
Speaker 11: Then the basin on the back
95
00:06:12,880 --> 00:06:14,640
Speaker 11: You think it's just your words
96
00:06:15,100 --> 00:06:15,980
Speaker 2: You can give me a hat.
97
00:06:18,680 --> 00:06:20,080
Speaker 2: This is the good son I raised.
98
00:06:20,180 --> 00:06:21,600
Speaker 2: Having a daughter-in-law
99
00:06:21,880 --> 00:06:23,180
Speaker 2: My mother
100
00:06:25,420 --> 00:06:26,820
Speaker 2: My mother
101
00:06:26,820 --> 00:06:29,000
Speaker 12: My mother
102
00:06:29,000 --> 00:06:29,980
My mother
103
00:06:30,000 --> 00:06:31,300
You guys are so good.
104
00:06:40,060 --> 00:06:41,020
Speaker 13: This is the day when my daughter-in-law cheated on me.
105
00:06:41,260 --> 00:06:42,580
Speaker 13: I have been reborn.
106
00:06:42,980 --> 00:06:44,320
The last life
107
00:06:46,680 --> 00:06:47,640
Speaker 13: My daughter-in-law said that I slandered her for cheating without evidence.
108
00:06:51,060 --> 00:06:52,020
Speaker 13: When I met my son and united, he made me angry.
109
00:06:53,040 --> 00:06:54,000
Speaker 13: Don't you want evidence?
110
00:06:54,260 --> 00:06:54,600
Good
111
00:06:55,040 --> 00:06:55,520
Speaker 13: This time
112
00:06:59,020 --> 00:06:59,980
I'll let you kiss on the shoulder.
113
00:07:29,280 --> 00:07:29,620
Speaker 2: Please don't hesitate to like, subscribe, forward and reward the column to support Mingjing and Dian Dian.
114
00:07:27,100 --> 00:07:27,740
Mom
115
00:07:28,020 --> 00:07:28,960
It's time.
116
00:07:29,000 --> 00:07:30,120
Speaker 2: Hurry up to the vegetable market to buy vegetables for me.
117
00:07:30,980 --> 00:07:31,920
Speaker 2: I went late.
118
00:07:31,940 --> 00:07:33,080
Speaker 2: All the good things have been taken away.
119
00:07:33,260 --> 00:07:34,540
Speaker 2: OK, I got it.
120
00:07:40,840 --> 00:07:41,800
Speaker 2: The freshest crab in the East District Vegetable Market
121
00:07:41,940 --> 00:07:42,900
Speaker 2: Go there and buy it for me.
122
00:07:43,080 --> 00:07:43,480
Good
123
00:07:43,740 --> 00:07:45,000
I'm going now.
124
00:07:55,380 --> 00:07:56,660
Speaker 2: Ancestors
125
00:07:59,300 --> 00:08:00,700
Speaker 2: Qin Lili deliberately asked me to go to the remote East District vegetable market to buy vegetables.
126
00:08:02,800 --> 00:08:04,200
Speaker 2: The purpose is to have time to communicate with Yelan people.
127
00:08:05,700 --> 00:08:07,100
Speaker 2: Sure enough, just like the previous life.
128
00:08:09,380 --> 00:08:10,780
But she didn't know that I was reborn.
129
00:08:13,380 --> 00:08:14,780
Speaker 14: Okay, the boss turned around.
130
00:08:44,200 --> 00:08:44,840
Good
131
00:08:23,580 --> 00:08:24,980
Speaker 15: Qin Lili, Qin Lili
132
00:08:25,100 --> 00:08:27,020
Speaker 2: You are so good at playing.
133
00:08:27,180 --> 00:08:29,200
Speaker 16: It's all my own home.
134
00:08:29,300 --> 00:08:30,780
Speaker 17: It's so exciting
135
00:08:32,460 --> 00:08:33,860
Speaker 18: There is a piece of wood on it.
136
00:08:34,020 --> 00:08:35,120
Speaker 18: It's not interesting at all.
137
00:08:35,340 --> 00:08:37,600
It's still you
138
00:08:37,900 --> 00:08:39,960
Speaker 17: You are not afraid of being found out by her.
139
00:08:41,580 --> 00:08:42,980
Speaker 19: She loves me to death.
140
00:08:43,040 --> 00:08:44,020
Speaker 19: It's my sweet dog.
141
00:08:45,780 --> 00:08:46,480
She won't doubt me.
142
00:08:46,180 --> 00:08:46,640
Na
143
00:10:19,680 --> 00:10:21,080
Oy
144
00:10:21,080 --> 00:10:21,780
Speaker 2: Relatives by marriage
145
00:10:22,040 --> 00:10:24,320
Speaker 2: Today is Xiaosheng and Lili's wedding.
146
00:10:24,380 --> 00:10:25,240
Speaker 2: Anniversary
147
00:10:25,400 --> 00:10:26,540
Speaker 2: Come here, too.
148
00:10:26,700 --> 00:10:28,000
Speaker 2: Let's celebrate the young two.
149
00:10:28,140 --> 00:10:29,620
Speaker 2: I bought a lot of vegetables.
150
00:10:29,620 --> 00:10:30,100
Speaker 2: Good
151
00:10:30,100 --> 00:10:31,360
Speaker 20: I will definitely arrive on time.
152
00:10:31,640 --> 00:10:31,860
Good
153
00:10:44,380 --> 00:10:45,780
Speaker 2: Lili
154
00:10:45,780 --> 00:10:47,180
What's wrong
155
00:11:36,100 --> 00:11:36,779
I'll buy it.
156
00:11:27,120 --> 00:11:28,520
Speaker 2: The hairy crab in the East District Vegetable Market is the freshest.
157
00:11:28,640 --> 00:11:29,640
Speaker 2: Go there and buy it for me.
158
00:11:29,760 --> 00:11:30,240
Good
159
00:11:30,400 --> 00:11:31,720
I'm going to go.
160
00:11:41,920 --> 00:11:43,320
Ancestors
161
00:11:43,540 --> 00:11:45,900
Speaker 2: Qin Lili deliberately asked me to go to a remote distance.
162
00:11:45,920 --> 00:11:47,440
Speaker 2: Buy vegetables in the East District Vegetable Market
163
00:11:51,980 --> 00:11:53,380
Speaker 2: The purpose is to have time to communicate with wild men.
164
00:11:55,900 --> 00:11:57,300
Speaker 2: But he didn't know that I was reborn.
165
00:12:00,120 --> 00:12:01,520
Speaker 14: Okay, the boss turned around.
166
00:12:10,180 --> 00:12:11,580
Speaker 15: Qin Lili, Qin Lili
167
00:12:11,980 --> 00:12:13,860
Speaker 16: You are so good at playing.
168
00:12:14,220 --> 00:12:15,400
Speaker 16: It's all my own home.
169
00:12:16,160 --> 00:12:17,520
Speaker 16: It's so exciting
170
00:12:19,240 --> 00:12:20,640
Speaker 18: Oh, it's just a piece of wood over there.
171
00:12:20,800 --> 00:12:21,500
Speaker 18: It's not interesting at all.
172
00:12:21,400 --> 00:12:21,680
Speaker 18: You're dead.
173
00:12:23,400 --> 00:12:24,320
It's still you
174
00:12:25,600 --> 00:12:26,520
Speaker 17: You are not afraid of being found out by him.
175
00:12:28,740 --> 00:12:29,660
Speaker 19: He loves me to death.
176
00:12:29,780 --> 00:12:30,740
Speaker 19: It's my sweet dog.
177
00:12:31,720 --> 00:12:32,640
Speaker 19: He won't doubt me.
178
00:12:33,080 --> 00:12:33,380
Speaker 21: Na
179
00:12:34,460 --> 00:12:35,380
Where is your mother-in-law?
180
00:12:37,120 --> 00:12:38,040
Na
181
00:12:39,220 --> 00:12:40,140
Where is your mother-in-law?
182
00:12:42,700 --> 00:12:43,620
Speaker 22: That old thing
183
00:12:43,700 --> 00:12:45,080
Speaker 22: I have been fooled to go shopping.
184
00:12:45,120 --> 00:12:46,520
Speaker 22: I can't come back for a while.
185
00:12:48,380 --> 00:12:49,300
Speaker 22: Today
186
00:12:49,400 --> 00:12:50,900
Speaker 23: Just treat this place as your home.
187
00:12:52,460 --> 00:12:53,380
Speaker 23: How do you want to play?
188
00:12:53,400 --> 00:12:54,700
Speaker 23: Just play like this.
189
00:12:56,440 --> 00:12:57,840
Speaker 23: Good
190
00:12:58,240 --> 00:13:00,120
Then I'll do it for her.
191
00:13:00,300 --> 00:13:02,720
Speaker 24: Do your duty for a while.
192
00:13:32,120 --> 00:13:32,340
Please give a thumbs up
193
00:13:32,340 --> 00:13:32,420
Speaker 2: Subscribe, forward, reward, support Mingjing and Dian Dian column
194
00:13:16,800 --> 00:13:18,360
Son
195
00:13:18,399 --> 00:13:20,399
Speaker 2: You have tried your best.
196
00:13:20,440 --> 00:13:21,399
Speaker 2: The woman who married home
197
00:13:21,480 --> 00:13:22,959
Speaker 2: Not only look down on you
198
00:13:23,080 --> 00:13:24,740
Speaker 2: I also cheated on my old lover.
199
00:13:24,820 --> 00:13:26,260
Speaker 2: This is
200
00:13:27,740 --> 00:13:29,140
Speaker 2: You would rather break off the mother-child relationship with me.
201
00:13:29,260 --> 00:13:30,700
Speaker 2: Women who also need to be maintained
202
00:13:31,100 --> 00:13:32,760
Good daughter-in-law
203
00:13:33,000 --> 00:13:34,660
Speaker 2: Evidence of your cheating
204
00:13:34,820 --> 00:13:35,760
I got it.
205
00:13:35,899 --> 00:13:38,360
Speaker 2: Let's see how you say goodbye this time.
206
00:13:43,060 --> 00:13:44,459
Mom
207
00:13:44,839 --> 00:13:45,860
Speaker 25: Son
208
00:13:46,800 --> 00:13:48,300
Speaker 2: The Memorial Day Of Her Marriage With Lily
209
00:13:48,399 --> 00:13:49,800
Speaker 2: Mom bought a lot of vegetables.
210
00:13:50,000 --> 00:13:51,320
Speaker 2: And your favorite king crab
211
00:13:51,660 --> 00:13:52,980
Speaker 2: Don't get off work today.
212
00:13:53,380 --> 00:13:53,600
Speaker 2: Come back early.
213
00:13:53,880 --> 00:13:54,140
Line
214
00:13:54,140 --> 00:13:55,019
Speaker 26: Got it, mom.
215
00:13:55,300 --> 00:13:56,060
Speaker 26: You remember
216
00:13:56,279 --> 00:13:57,160
Speaker 26: Be sure to buy more.
217
00:13:57,220 --> 00:13:58,019
Speaker 26: Lily's favorite dishes
218
00:13:59,500 --> 00:14:00,040
Good
219
00:14:07,420 --> 00:14:07,959
Oy
220
00:14:07,959 --> 00:14:08,500
Speaker 2: Parent's family
221
00:14:09,680 --> 00:14:10,760
Speaker 2: Today is Xiaosheng and Lily's.
222
00:14:10,800 --> 00:14:11,980
Speaker 2: Wedding anniversary
223
00:14:12,200 --> 00:14:13,160
Speaker 2: You guys are also here.
224
00:14:13,380 --> 00:14:14,779
Speaker 2: Let's congratulate the little one.
225
00:14:15,019 --> 00:14:16,779
Speaker 2: I bought a lot of dishes.
226
00:14:16,800 --> 00:14:18,080
Speaker 20: OK, I will definitely arrive on time.
227
00:14:18,360 --> 00:14:18,600
Good
228
00:14:20,680 --> 00:14:21,899
Damn, win, die
229
00:14:22,320 --> 00:14:22,940
Speaker 27: Oh my god!
230
00:14:46,800 --> 00:14:49,779
Speaker 6: Kids, do you believe what you said?
231
00:14:50,100 --> 00:14:50,800
Speaker 6: Husband
232
00:14:50,800 --> 00:14:52,279
Get in for me.
233
00:14:52,540 --> 00:14:53,080
Speaker 6: Shoddy goods
234
00:14:53,380 --> 00:14:55,180
Speaker 6: I can't feel sorry for you.
235
00:14:55,300 --> 00:14:57,620
Speaker 6: You call me. The earth is already in a vast.
236
00:14:59,279 --> 00:15:00,600
Speaker 6: I treat you as a shameless uncle.
237
00:15:01,160 --> 00:15:01,519
Speaker 28: Enter
238
00:15:03,660 --> 00:15:04,320
Speaker 28: Wake up.
239
00:15:04,500 --> 00:15:05,800
Speaker 28: Two, three, two, three, don't fight.
240
00:15:05,839 --> 00:15:06,500
Speaker 28: Fight again and fight.
241
00:15:06,839 --> 00:15:07,940
Speaker 28: Hit you a few
242
00:15:11,560 --> 00:15:12,220
Earth
243
00:15:15,459 --> 00:15:16,779
And you
244
00:16:46,500 --> 00:16:47,220
Speaker 7: You slandered my daughter.
245
00:16:47,460 --> 00:16:49,300
Speaker 3: This time, the neighbors know it.
246
00:16:49,500 --> 00:16:50,280
Speaker 3: My daughter
247
00:16:50,380 --> 00:16:52,700
Speaker 3: Dong Li Yi and Jia Jianghao's joint support
248
00:16:56,080 --> 00:16:57,480
Mom
249
00:16:57,880 --> 00:16:59,040
Speaker 2: You are really evil.
250
00:16:59,220 --> 00:17:01,080
Speaker 2: You can find a big national head dock.
251
00:17:01,380 --> 00:17:03,580
Speaker 4: Don't listen to my news all day long?
252
00:17:06,040 --> 00:17:06,740
Speaker 4: Son
253
00:17:07,819 --> 00:17:08,880
Speaker 4: Do you miss your mother so much?
254
00:17:09,160 --> 00:17:11,400
Speaker 4: If it hadn't been for you who slandered my daughter first
255
00:17:15,079 --> 00:17:16,480
Will your son think of you like this?
256
00:17:25,459 --> 00:17:26,860
Speaker 5: Finally, I'll tell you once.
257
00:17:26,939 --> 00:17:28,500
Speaker 5: If you bully Lily again
258
00:17:28,640 --> 00:17:30,200
Speaker 5: I'm living here for nothing now.
259
00:17:30,240 --> 00:17:31,920
I cut off the mother-child relationship with you.
260
00:17:31,960 --> 00:17:32,980
Walk in your country
261
00:17:39,680 --> 00:17:41,080
No
262
00:17:41,420 --> 00:17:41,460
Speaker 27: Walk
263
00:17:42,060 --> 00:17:42,780
Speaker 27: Oops
264
00:18:18,820 --> 00:18:20,220
Speaker 10: You are the love that will accompany me for the rest of my life.
265
00:18:25,560 --> 00:18:26,960
Speaker 11: The next time you kill me
266
00:18:27,240 --> 00:18:28,380
Speaker 11: Then it was looked at by others.
267
00:18:28,640 --> 00:18:30,540
Speaker 11: You think it's just your words
268
00:18:30,600 --> 00:18:31,860
Speaker 2: You can give me a hat.
269
00:18:34,500 --> 00:18:35,900
Speaker 2: This is the good son I raised.
270
00:18:36,120 --> 00:18:37,460
Speaker 2: Having a daughter-in-law
271
00:18:37,740 --> 00:18:39,020
Speaker 12: I raise
272
00:18:40,760 --> 00:18:42,160
Speaker 2: If you do it again
273
00:18:45,080 --> 00:18:46,480
Speaker 12: I definitely won't
274
00:18:46,500 --> 00:18:47,060
Speaker 12: Can't escape
275
00:18:55,960 --> 00:18:56,880
This is the day when my daughter-in-law cheated on me.
276
00:18:57,120 --> 00:18:58,420
I have been reborn.
277
00:18:59,500 --> 00:19:00,200
The last life
278
00:19:02,600 --> 00:19:03,520
Speaker 13: My daughter-in-law said that I slandered her for cheating without evidence.
279
00:19:06,980 --> 00:19:07,900
Speaker 13: When I met my son and united, he made me angry.
280
00:19:08,920 --> 00:19:09,840
Speaker 13: Don't you want evidence?
281
00:19:10,020 --> 00:19:10,500
Good
282
00:19:10,920 --> 00:19:11,380
Speaker 13: This time
283
00:19:15,560 --> 00:19:16,480
I'll let you kiss on the shoulder.
284
00:19:45,780 --> 00:19:46,120
Speaker 2: Please don't hesitate to like, subscribe, forward and reward the column to support Mingjing and Dian Dian.
285
00:19:43,000 --> 00:19:43,600
Mom
286
00:19:43,600 --> 00:19:45,900
Speaker 2: , hurry up and go to the vegetable market to buy vegetables.
287
00:19:47,000 --> 00:19:48,880
Speaker 2: I was late, and many things were robbed.
288
00:19:49,280 --> 00:19:50,320
Speaker 2: OK, I got it.
289
00:19:56,180 --> 00:19:57,180
Speaker 2: The freshest crab in the East District Vegetable Market.
290
00:19:58,000 --> 00:19:58,400
Speaker 2: You go there to buy it.
291
00:19:58,990 --> 00:20:00,560
OK, I'll go.
292
00:20:11,000 --> 00:20:12,460
Ancestors
293
00:20:15,180 --> 00:20:16,580
Speaker 2: Qin Lili deliberately asked me to go to the remote East District vegetable market to buy vegetables.
294
00:20:18,660 --> 00:20:20,060
Speaker 2: The purpose is to have time to communicate with wild men.
295
00:20:21,560 --> 00:20:22,960
Speaker 2: Sure enough, just like the previous life.
296
00:20:25,200 --> 00:20:26,600
Speaker 2: But she didn't know that I was reborn.
297
00:20:29,260 --> 00:20:30,660
Speaker 14: Okay, the boss turned around.
298
00:21:00,080 --> 00:21:00,720
Speaker 19: Good
299
00:20:39,380 --> 00:20:40,780
Speaker 15: Qin Lili, Qin Lili
300
00:20:41,020 --> 00:20:42,980
Speaker 16: You are so good at playing.
301
00:20:43,039 --> 00:20:45,059
Speaker 16: It's all my own home.
302
00:20:45,140 --> 00:20:46,660
Speaker 16: It's so exciting
303
00:20:48,340 --> 00:20:49,740
Speaker 18: There is a piece of wood on it.
304
00:20:49,900 --> 00:20:51,000
Speaker 18: It's not interesting at all.
305
00:20:51,400 --> 00:20:53,460
It's still you
306
00:20:53,780 --> 00:20:55,840
Speaker 17: You are not afraid of being found out by her.
307
00:20:57,400 --> 00:20:58,799
Speaker 19: She loves me to death.
308
00:20:58,919 --> 00:20:59,900
Speaker 19: It's my sweet dog.
309
00:21:01,679 --> 00:21:02,380
She won't doubt me.
310
00:21:02,080 --> 00:21:02,600
Speaker 21: No
311
00:21:03,100 --> 00:21:04,539
What about your mother-in-law?
312
00:21:07,880 --> 00:21:09,280
What about your mother-in-law?
313
00:21:11,360 --> 00:21:12,760
Speaker 22: That old thing
314
00:21:12,840 --> 00:21:14,220
Speaker 22: I have been fooled to go shopping.
315
00:21:14,260 --> 00:21:15,660
Speaker 22: I can't come back for a while.
316
00:21:16,039 --> 00:21:18,440
Today
317
00:21:18,520 --> 00:21:20,059
Speaker 23: Just treat this place as your home.
318
00:21:20,340 --> 00:21:22,160
Speaker 23: How do you want to play?
319
00:21:22,380 --> 00:21:23,840
How to play?
320
00:21:25,700 --> 00:21:27,100
Speaker 23: Good
321
00:21:27,440 --> 00:21:29,220
Then I'll do it for her.
322
00:21:31,679 --> 00:21:32,380
Speaker 24: Do your duty for a while.
323
00:22:01,320 --> 00:22:01,520
Speaker 2: Good
324
00:21:46,059 --> 00:21:47,460
Son
325
00:21:47,539 --> 00:21:49,539
Speaker 2: You have tried your best.
326
00:21:49,580 --> 00:21:50,539
Speaker 2: The woman who married home
327
00:21:50,620 --> 00:21:52,100
Speaker 2: Not only look down on you
328
00:21:52,220 --> 00:21:53,880
Speaker 2: I also cheated on my old lover.
329
00:21:53,960 --> 00:21:55,400
Speaker 2: This is
330
00:21:56,880 --> 00:21:58,280
Speaker 2: You would rather break off the mother-child relationship with me.
331
00:21:58,419 --> 00:21:59,840
Speaker 2: Women who also need to be maintained
332
00:22:01,679 --> 00:22:02,380
Speaker 2: Good daughter-in-law
333
00:22:04,100 --> 00:22:04,900
I got the evidence of
334
00:22:06,700 --> 00:22:07,500
Speaker 2: Let's see how you argue this time.
335
00:22:13,179 --> 00:22:13,580
Mom
336
00:22:13,919 --> 00:22:14,360
Oy
337
00:22:14,360 --> 00:22:14,860
Speaker 25: Son
338
00:22:15,820 --> 00:22:16,620
Speaker 2: Today is your marriage with Lily.
339
00:22:16,720 --> 00:22:17,440
Speaker 2: Anniversary Day
340
00:22:17,600 --> 00:22:18,940
Speaker 2: Mom bought a lot of vegetables.
341
00:22:19,140 --> 00:22:20,460
Speaker 2: And your favorite king crab
342
00:22:21,320 --> 00:22:22,120
Speaker 2: Don't get off work today.
343
00:22:22,520 --> 00:22:22,740
Speaker 2: Come back early.
344
00:22:23,059 --> 00:22:24,160
Speaker 26: Okay, I got it, mom.
345
00:22:24,419 --> 00:22:25,200
Speaker 26: You remember
346
00:22:25,419 --> 00:22:26,299
Speaker 26: Be sure to buy more.
347
00:22:26,380 --> 00:22:27,160
Speaker 26: Lily's favorite dishes
348
00:22:32,280 --> 00:22:33,080
Good
349
00:22:35,539 --> 00:22:36,940
Oy
350
00:22:36,940 --> 00:22:37,660
Speaker 2: Relatives by marriage
351
00:22:37,900 --> 00:22:39,900
Speaker 2: Today is Xiaosheng and Lili's.
352
00:22:39,940 --> 00:22:41,120
Speaker 2: Mid-year wedding anniversary
353
00:22:41,280 --> 00:22:42,400
Speaker 2: Come here, too.
354
00:22:42,440 --> 00:22:43,919
Speaker 2: Let's celebrate the young two.
355
00:22:43,980 --> 00:22:45,500
Speaker 2: I bought a lot of vegetables.
356
00:22:45,500 --> 00:22:45,960
Good
357
00:22:45,960 --> 00:22:47,220
Speaker 20: I will definitely arrive on time.
358
00:22:47,480 --> 00:22:47,740
Good
359
00:23:00,280 --> 00:23:01,679
Speaker 2: Lili
360
00:23:01,679 --> 00:23:03,080
What's wrong
361
00:23:03,100 --> 00:23:05,140
Speaker 2: Don't come back first.
362
00:23:13,640 --> 00:23:15,100
Speaker 2: At home, at home by a dog
363
00:23:15,280 --> 00:23:16,260
Speaker 2: That mess
364
00:23:16,419 --> 00:23:17,780
Speaker 2: I'll clean up first.
365
00:23:17,840 --> 00:23:18,460
Speaker 2: Don't come back first.
366
00:23:18,559 --> 00:23:20,679
Speaker 2: What did I think?
367
00:23:20,720 --> 00:23:21,480
Speaker 2: You put it there.
368
00:23:21,500 --> 00:23:22,820
Speaker 2: I'll go back and clean up with you.
369
00:23:22,940 --> 00:23:23,520
Speaker 2: Need not
370
00:23:24,080 --> 00:23:25,400
Speaker 2: I'll do these two little things by myself.
371
00:23:25,880 --> 00:23:27,039
Speaker 2: Don't go home first.
372
00:23:27,140 --> 00:23:28,960
Speaker 2: Mom doesn't mind this.
373
00:23:29,120 --> 00:23:30,000
Speaker 2: Besides
374
00:23:30,039 --> 00:23:31,299
Speaker 2: Today is you and Xiaosheng's.
375
00:23:31,340 --> 00:23:33,080
Speaker 2: Wedding anniversary
376
00:23:33,100 --> 00:23:34,580
Speaker 2: Zhao, I'll go back and cook for you in time.
377
00:23:34,600 --> 00:23:35,580
Speaker 2: I'm going back.
378
00:23:35,679 --> 00:23:38,080
I told you not to come back.
379
00:23:38,160 --> 00:23:39,660
Speaker 2: What anniversary do you care about?
380
00:23:39,780 --> 00:23:41,799
Speaker 2: What nonsense are you talking about?
381
00:23:41,860 --> 00:23:44,440
Speaker 2: Naturally, I won't treat you, a good daughter-in-law.
382
00:23:45,179 --> 00:23:46,940
Actually
383
00:23:47,360 --> 00:23:49,020
Speaker 2: In fact, something happened at home.
384
00:23:49,419 --> 00:23:51,320
Something happened.
385
00:23:51,340 --> 00:23:52,539
Speaker 2: What's wrong, Lily?
386
00:23:52,620 --> 00:23:53,620
Speaker 2: Don't be afraid to tell mom.
387
00:23:54,039 --> 00:23:55,960
There is no machine.
388
00:23:56,080 --> 00:23:57,280
Speaker 2: There was a fire.
389
00:23:57,340 --> 00:23:59,720
Speaker 2: So you should find a safe place to stay first.
390
00:24:01,679 --> 00:24:03,080
Don't go home.
391
00:24:03,100 --> 00:24:03,960
Speaker 2: Call the fire department now.
392
00:24:04,419 --> 00:24:06,080
No
393
00:24:11,780 --> 00:24:13,179
I owe you face.
394
00:24:13,380 --> 00:24:15,020
Speaker 13: If I hadn't been reborn
395
00:24:16,760 --> 00:24:18,160
Speaker 13: I'm afraid I was deceived by your lies.
396
00:24:22,900 --> 00:24:24,299
Oy
397
00:24:24,440 --> 00:24:25,559
Oy
398
00:24:25,559 --> 00:24:26,220
Speaker 2: Son
399
00:24:26,440 --> 00:24:27,940
Speaker 2: There was a fire at home.
400
00:24:28,039 --> 00:24:28,760
Speaker 2: Lily
401
00:24:28,780 --> 00:24:30,520
Speaker 2: Lily is not stuck at home.
402
00:24:30,840 --> 00:24:31,539
Speaker 2: Something
403
00:25:00,880 --> 00:25:01,520
Elder brother
404
00:24:33,100 --> 00:24:34,880
Speaker 27: How can you let another person go down there?
405
00:24:35,080 --> 00:24:36,580
Speaker 2: How can I live in a pet pit?
406
00:24:36,840 --> 00:24:39,000
Speaker 2: There will be a fire inexplicably when he dies.
407
00:24:39,260 --> 00:24:40,580
Speaker 2: Someone came out of you and jumped for me.
408
00:24:40,660 --> 00:24:41,720
Speaker 2: What else can you do?
409
00:24:43,440 --> 00:24:44,840
Speaker 2: This is what I have been since I was a child.
410
00:24:45,140 --> 00:24:46,840
Speaker 2: A handful of water and a handful of urine
411
00:24:47,000 --> 00:24:48,620
Speaker 2: The eldest son
412
00:24:48,900 --> 00:24:50,220
Speaker 2: This white-eyed wolf
413
00:24:50,419 --> 00:24:52,880
Speaker 2: It's not worth it. I'm sad for him.
414
00:25:22,580 --> 00:25:22,860
Speaker 2: Please don't hesitate to like, subscribe, forward and reward the column to support Mingjing and Dian Dian.
415
00:25:05,179 --> 00:25:06,580
Mentor
416
00:25:06,660 --> 00:25:07,940
Speaker 2: Tianshui Community speeds up
417
00:25:08,100 --> 00:25:10,160
Son
418
00:25:10,360 --> 00:25:11,500
Speaker 2: I'm going back.
419
00:25:12,960 --> 00:25:14,360
Let you take a good look at the truth.
420
00:25:20,419 --> 00:25:21,820
Mom
421
00:25:21,919 --> 00:25:22,780
Speaker 2: Where are the firefighters?
422
00:25:22,820 --> 00:25:24,620
Speaker 2: It is said that Lily is trapped in the fire.
423
00:25:24,640 --> 00:25:25,059
Speaker 2: Where are the people?
424
00:25:25,200 --> 00:25:26,140
What to say
425
00:25:26,320 --> 00:25:28,360
Speaker 2: Lily is trapped in the fire.
426
00:25:28,419 --> 00:25:29,179
Speaker 2: What's the situation?
427
00:25:29,440 --> 00:25:30,520
Speaker 2: Lily called me.
428
00:25:30,740 --> 00:25:31,640
Speaker 2: Say don't come back.
429
00:25:31,640 --> 00:25:33,080
Speaker 2: He said that there was a fire at home.
430
00:25:33,100 --> 00:25:34,740
Speaker 2: I'll call Xiaosheng immediately.
431
00:25:34,860 --> 00:25:36,700
Speaker 2: I don't know what you are doing either.
432
00:25:37,020 --> 00:25:38,340
Speaker 2: There was a fire at home.
433
00:25:38,380 --> 00:25:39,780
Speaker 2: You are still on the ground and don't buy vegetables.
434
00:25:39,820 --> 00:25:41,360
Speaker 2: You don't call the firefighter.
435
00:25:41,419 --> 00:25:43,320
Speaker 2: Did you kill me again?
436
00:25:43,460 --> 00:25:44,799
Speaker 2: You are getting more and more arrogant now.
437
00:25:44,880 --> 00:25:47,280
Speaker 2: The more I don't look at people when I'm sweeping the floor
438
00:25:47,440 --> 00:25:48,360
Speaker 2: What do you mean?
439
00:25:48,480 --> 00:25:49,320
Speaker 2: I made it clear.
440
00:25:49,539 --> 00:25:50,320
Okay, okay.
441
00:25:50,520 --> 00:25:52,280
Speaker 2: Now is not the time to quarrel with him.
442
00:25:52,520 --> 00:25:53,820
Speaker 2: You let him be a guy inside.
443
00:25:53,840 --> 00:25:54,980
Speaker 2: I'll save him quickly.
444
00:25:55,059 --> 00:25:56,380
Speaker 2: My daughter wants to have a top three and two break.
445
00:25:56,419 --> 00:25:57,480
Speaker 2: Don't talk nicely.
446
00:25:57,700 --> 00:25:59,299
Speaker 2: If there is something stupid
447
00:26:01,679 --> 00:26:03,080
Speaker 2: You can become an official and die as soon as possible.
448
00:26:03,100 --> 00:26:04,039
Speaker 2: Come and witness it.
449
00:26:05,880 --> 00:26:06,799
Speaker 2: This responsibility is enough.
450
00:26:09,919 --> 00:26:10,380
Speaker 27: Lily
451
00:26:10,640 --> 00:26:11,260
Lily
452
00:26:12,260 --> 00:26:13,179
Speaker 6: Why can't I open it?
453
00:26:13,440 --> 00:26:14,039
Lily
454
00:26:14,260 --> 00:26:15,740
Speaker 6: Why can't the door and house be opened?
455
00:26:15,960 --> 00:26:16,440
Speaker 6: Lily
456
00:26:16,480 --> 00:26:17,240
Speaker 6: Lily opened the door.
457
00:26:17,360 --> 00:26:17,480
Speaker 6: Lily
458
00:26:17,620 --> 00:26:18,240
Speaker 6: You hold on.
459
00:26:18,419 --> 00:26:19,360
Speaker 6: We'll come to save you right away.
460
00:26:19,500 --> 00:26:19,720
Speaker 6: Lily
461
00:26:26,360 --> 00:26:27,280
Speaker 2: They began to smash the door.
462
00:26:27,460 --> 00:26:28,880
Speaker 2: Find a way to separate them quickly.
463
00:26:29,960 --> 00:26:30,880
Speaker 2: Otherwise, they will bump into you.
464
00:26:32,160 --> 00:26:32,620
Return the sword and knife
465
00:26:33,100 --> 00:26:34,320
Speaker 2: This has been changed again.
466
00:26:34,520 --> 00:26:35,100
Speaker 2: Erjiao
467
00:26:35,360 --> 00:26:36,860
Speaker 2: This young man is too strong.
468
00:26:37,000 --> 00:26:38,179
Speaker 2: I can't die.
469
00:26:38,440 --> 00:26:38,860
Speaker 2: Exert oneself
470
00:26:38,960 --> 00:26:40,080
Speaker 2: You hold on first.
471
00:26:40,140 --> 00:26:41,340
Speaker 2: You should work a little bit first.
472
00:26:41,440 --> 00:26:42,500
Lily
473
00:26:42,620 --> 00:26:43,559
Speaker 2: Lily opened the door.
474
00:26:46,440 --> 00:26:47,600
Speaker 2: Uncle dared to break in.
475
00:26:48,440 --> 00:26:49,140
Break into the door
476
00:26:54,919 --> 00:26:56,080
Speaker 27: I can't break through
477
00:26:56,880 --> 00:26:57,860
Speaker 27: It's all your fault
478
00:26:58,020 --> 00:26:58,900
Speaker 2: I can't say it.
479
00:26:58,919 --> 00:27:00,080
Speaker 2: Don't buy this high-end door.
480
00:27:00,320 --> 00:27:01,039
Speaker 2: Now your difficulties
481
00:27:01,100 --> 00:27:01,500
Speaker 2: You can't stand it.
482
00:27:01,559 --> 00:27:03,080
Speaker 2: Are you satisfied?
483
00:27:03,100 --> 00:27:04,720
Speaker 2: I blame myself for not being useful.
484
00:27:05,500 --> 00:27:06,140
Speaker 2: I ask you whether you believe it or not.
485
00:27:06,580 --> 00:27:07,039
You
486
00:27:07,760 --> 00:27:08,200
Speaker 2: Believe it or not
487
00:27:08,280 --> 00:27:09,679
Speaker 2: You are trapped inside and your life and death are uncertain.
488
00:27:09,820 --> 00:27:10,120
Mom
489
00:27:11,480 --> 00:27:12,360
Speaker 2: You didn't even say a caring greeting.
490
00:27:12,600 --> 00:27:13,580
Speaker 2: You still owe me a penalty.
491
00:27:13,620 --> 00:27:14,600
Speaker 2: Why are you so cold-blooded?
492
00:27:14,860 --> 00:27:16,320
Speaker 2: It's not your daughter here.
493
00:27:17,380 --> 00:27:18,260
Speaker 2: You make me heartbroken.
494
00:27:18,480 --> 00:27:18,860
Speaker 2: Daughter
495
00:27:19,500 --> 00:27:20,120
Speaker 2: Hurry up
496
00:27:20,320 --> 00:27:20,559
Speaker 2: I said
497
00:27:20,840 --> 00:27:22,000
Speaker 2: It must be you who explained it.
498
00:27:22,100 --> 00:27:23,740
Speaker 2: It is said that it was my stars who caused the fire.
499
00:27:23,919 --> 00:27:25,440
Speaker 2: You are a vicious murderer.
500
00:27:28,539 --> 00:27:29,419
Speaker 2: You actually think your mother is a vicious murderer.
501
00:27:32,200 --> 00:27:33,080
Speaker 2: It doesn't matter.
502
00:27:33,100 --> 00:27:34,740
Speaker 2: I won't let you go.
503
00:27:35,100 --> 00:27:36,460
Speaker 2: If something happens
504
00:27:36,500 --> 00:27:37,340
Speaker 2: You are the murderer.
505
00:27:37,520 --> 00:27:37,940
Fast
506
00:27:38,120 --> 00:27:39,240
Speaker 2: Hurry up and save people.
507
00:27:44,760 --> 00:27:45,679
What now?
508
00:27:47,059 --> 00:27:47,980
You
509
00:27:53,660 --> 00:27:54,120
This
510
00:27:54,340 --> 00:27:55,620
This won't work.
511
00:27:57,059 --> 00:27:57,980
Speaker 27: It's not urgent
512
00:28:00,740 --> 00:28:01,660
You
513
00:28:01,760 --> 00:28:02,220
You
514
00:28:04,980 --> 00:28:06,380
Speaker 2: Lily said that there was a fire at home.
515
00:28:06,720 --> 00:28:08,840
Speaker 2: Why didn't I see the thick smoke coming out?
516
00:28:09,000 --> 00:28:11,320
Speaker 2: On the contrary, I heard a man's voice coming out.
517
00:28:11,539 --> 00:28:13,660
Speaker 2: Is there really a fragrance in the door?
518
00:28:13,820 --> 00:28:14,860
Speaker 2: I think the eight achievements are
519
00:28:15,340 --> 00:28:16,440
Speaker 2: Hu Guixian
520
00:28:16,559 --> 00:28:18,580
Speaker 2: My daughter is now in a sea of fire.
521
00:28:18,679 --> 00:28:20,980
Speaker 2: You actually said that she was stealing people in it.
522
00:28:21,280 --> 00:28:22,559
Speaker 2: Did you steal people?
523
00:28:31,679 --> 00:28:33,080
Speaker 2: Open the door and know the truth.
524
00:28:26,800 --> 00:28:27,320
Speaker 2: Gao Dad
525
00:28:28,300 --> 00:28:29,020
Speaker 2: You live and die together.
526
00:28:30,340 --> 00:28:31,060
Speaker 2: You are terrifying in front of so many people.
527
00:28:31,100 --> 00:28:32,420
Speaker 2: You are still calling me your daughter-in-law.
528
00:28:32,560 --> 00:28:33,860
Speaker 2: Are you still my real mother?
529
00:28:35,200 --> 00:28:35,920
Speaker 2: The fire at home was said by Lily.
530
00:28:37,240 --> 00:28:37,960
Speaker 2: Now I hear a man's voice coming out.
531
00:28:38,060 --> 00:28:38,660
Speaker 2: It's also true.
532
00:28:40,440 --> 00:28:41,160
Speaker 2: Is it really stealing people or really losing fire?
533
00:28:42,160 --> 00:28:42,880
Speaker 2: Open the door and you will be clear.
534
00:28:44,100 --> 00:28:44,820
Speaker 2: Because I don't want to open the door to see the truth.
535
00:28:44,960 --> 00:28:46,240
Speaker 2: Instead, pay me here.
536
00:28:46,660 --> 00:28:46,960
Speaker 2: You
537
00:28:47,280 --> 00:28:48,180
Speaker 2: I will think
538
00:28:48,460 --> 00:28:49,300
Speaker 6: I'll tell you
539
00:28:50,240 --> 00:28:50,960
Speaker 6: If my daughter can't be saved this time
540
00:28:52,040 --> 00:28:52,760
Speaker 2: I won't make you feel better.
541
00:28:52,940 --> 00:28:53,200
Speaker 2: Good
542
00:28:53,500 --> 00:28:54,060
Good
543
00:28:56,060 --> 00:28:56,780
Speaker 2: Wait to open the door
544
00:28:56,800 --> 00:28:57,480
Speaker 2: Not me
545
00:28:57,660 --> 00:28:58,920
Speaker 2: It's your daughter.
546
00:29:00,320 --> 00:29:01,080
Speaker 29: Don't put this nonsense aside.
547
00:29:01,120 --> 00:29:02,140
Speaker 29: We won't save, we won't save.
548
00:29:02,320 --> 00:29:03,320
Speaker 29: Let her call someone.
549
00:29:03,500 --> 00:29:04,060
Speaker 29: Call quickly.
550
00:29:04,160 --> 00:29:04,540
Speaker 2: Call quickly.
551
00:29:05,840 --> 00:29:06,600
Speaker 29: Lily was saved.
552
00:29:06,720 --> 00:29:06,920
Speaker 29: Fast
553
00:29:07,080 --> 00:29:07,900
Speaker 29: Return the Tianbun community
554
00:29:07,940 --> 00:29:09,420
Speaker 29: Lily is trapped in the fire.
555
00:29:09,430 --> 00:29:09,620
Speaker 29: Fast
556
00:29:09,760 --> 00:29:10,120
Speaker 29: Lily
557
00:29:10,300 --> 00:29:11,060
Speaker 29: Lily
558
00:29:11,140 --> 00:29:11,520
Speaker 29: Lily
559
00:29:12,460 --> 00:29:13,220
Speaker 2: Pick me up and save you.
560
00:29:14,620 --> 00:29:15,380
Speaker 2: My father is here.
561
00:29:15,780 --> 00:29:16,480
Speaker 2: What now?
562
00:29:17,640 --> 00:29:18,400
Speaker 2: The heaviest relic in his life
563
00:29:18,620 --> 00:29:19,620
Speaker 2: If you see us
564
00:29:20,560 --> 00:29:21,320
Speaker 2: Let him be damaged in public.
565
00:29:21,460 --> 00:29:22,080
What now?
566
00:29:22,260 --> 00:29:22,920
Speaker 2: My mother
567
00:29:23,040 --> 00:29:23,580
Speaker 2: Hurry up
568
00:29:23,860 --> 00:29:24,560
Find something
569
00:29:26,020 --> 00:29:26,400
Speaker 30: Put this damn home
570
00:29:33,660 --> 00:29:34,860
I'll tell you
571
00:29:34,960 --> 00:29:36,280
Speaker 2: Mr. Lily, I'll save you.
572
00:29:36,440 --> 00:29:37,420
Speaker 2: I'll settle accounts with you again.
573
00:29:37,660 --> 00:29:38,940
Speaker 2: Wait for you to open the door.
574
00:29:39,120 --> 00:29:40,320
Speaker 2: I'm afraid it's
575
00:29:40,800 --> 00:29:41,400
Speaker 2: Your separation
576
00:29:41,440 --> 00:29:42,800
Speaker 2: Lin Lili's daughter
577
00:29:42,900 --> 00:29:44,140
Speaker 2: If you delay the beauty
578
00:29:45,500 --> 00:29:46,700
Speaker 2: I will cut off the mother-child relationship with you.
579
00:29:49,220 --> 00:29:50,420
Speaker 2: You white-eyed wolf
580
00:29:50,520 --> 00:29:52,540
Speaker 2: It's really a mother who can't let go.
581
00:29:52,780 --> 00:29:54,280
Speaker 2: I bit you for nothing.
582
00:29:55,580 --> 00:29:56,180
Speaker 2: Lily Li
583
00:29:56,800 --> 00:29:57,880
Speaker 2: You're going to take your daughter.
584
00:29:58,040 --> 00:29:59,360
If you dare to steal a man
585
00:29:59,420 --> 00:30:01,000
Speaker 2: I will break your hand with my own hands.
586
00:30:01,140 --> 00:30:01,960
But
587
00:30:02,140 --> 00:30:03,620
Speaker 2: You slander my daughter.
588
00:30:03,680 --> 00:30:05,800
Speaker 2: I will also break your legs.
589
00:30:06,080 --> 00:30:07,240
Speaker 2: I'm here to save your lady.
590
00:30:07,360 --> 00:30:08,500
Help
591
00:30:11,220 --> 00:30:12,620
Hurry up, hurry up
592
00:30:13,020 --> 00:30:14,280
Go quickly.
593
00:30:43,760 --> 00:30:44,420
Ah
594
00:30:43,780 --> 00:30:45,180
Who knows you?
595
00:30:45,340 --> 00:30:46,300
Speaker 6: What are you doing
596
00:30:51,940 --> 00:30:52,760
I put her
597
00:30:52,920 --> 00:30:53,700
Speaker 31: Lily
598
00:30:53,800 --> 00:30:55,460
Speaker 31: Your husband and your mother-in-law
599
00:30:56,300 --> 00:30:57,320
Speaker 31: How can you do it?
600
00:30:57,480 --> 00:30:58,780
Speaker 31: What about such a bastard?
601
00:30:58,900 --> 00:30:59,900
Speaker 31: It's so embarrassing.
602
00:31:00,060 --> 00:31:02,000
Speaker 2: Many people actually sneaked into the house.
603
00:31:02,180 --> 00:31:03,500
Speaker 2: I said this Qin Lili a long time ago.
604
00:31:03,680 --> 00:31:04,740
Speaker 2: She is not a good thing.
605
00:31:04,900 --> 00:31:05,580
Speaker 2: Take a look.
606
00:31:05,920 --> 00:31:06,860
Speaker 2: Seeing is believing
607
00:31:07,080 --> 00:31:08,480
Speaker 2: It's poor Xiaosheng.
608
00:31:08,560 --> 00:31:09,480
Speaker 2: Such a wife
609
00:31:09,540 --> 00:31:10,100
Speaker 2: Be inadvisable
610
00:31:10,280 --> 00:31:11,040
Speaker 7: Qin Lili
611
00:31:11,080 --> 00:31:12,840
Bastred stuff
612
00:31:13,180 --> 00:31:14,200
Speaker 7: How can I have you?
613
00:31:14,320 --> 00:31:15,760
Speaker 7: This is not a shameful daughter.
614
00:31:17,600 --> 00:31:18,680
Speaker 2: In my last life, Qin Lili mocked me.
615
00:31:18,760 --> 00:31:19,600
Speaker 2: No evidence
616
00:31:19,700 --> 00:31:21,180
Speaker 2: Bite me back to meet her.
617
00:31:21,480 --> 00:31:22,020
Speaker 2: This time
618
00:31:25,200 --> 00:31:26,280
Speaker 2: She and the wild man's dog and Ming Fanghong
619
00:31:54,200 --> 00:31:55,240
Dad
620
00:31:56,720 --> 00:31:57,679
Speaker 2: I know it's wrong.
621
00:31:57,700 --> 00:31:59,360
Speaker 2: Just forgive me this time.
622
00:32:00,659 --> 00:32:01,620
Don't call me dad.
623
00:32:03,120 --> 00:32:04,080
You have lost all the face of my former family.
624
00:32:07,620 --> 00:32:08,580
Husband
625
00:32:08,779 --> 00:32:10,000
It's my fault
626
00:32:10,799 --> 00:32:11,740
I swear
627
00:32:13,880 --> 00:32:14,840
I swear I will never do anything wrong to you again.
628
00:32:14,960 --> 00:32:15,440
Really
629
00:32:23,220 --> 00:32:24,179
Just forgive me one more time, okay?
630
00:32:54,200 --> 00:32:56,080
Even if you hate me
631
00:32:56,580 --> 00:32:58,019
Speaker 2: You can't frame me either.
632
00:32:59,980 --> 00:33:01,260
Yuyu
633
00:33:01,320 --> 00:33:02,279
What do you mean?
634
00:33:02,600 --> 00:33:03,240
Say it quickly.
635
00:33:03,360 --> 00:33:04,200
Remember it.
636
00:33:04,519 --> 00:33:05,740
It's him
637
00:33:05,940 --> 00:33:07,220
What happened the day before yesterday
638
00:33:07,340 --> 00:33:09,139
I really don't know.
639
00:33:09,279 --> 00:33:10,880
It's all planned by him.
640
00:33:11,320 --> 00:33:11,940
Fascinating characters
641
00:33:12,080 --> 00:33:13,480
He
642
00:33:13,659 --> 00:33:15,519
He wants me to fail, Mingyue.
643
00:33:44,960 --> 00:33:45,240
Youyou Exclusive Theater - YoYo Television Series Exclusive
644
00:33:48,300 --> 00:33:49,820
I'm really in love with my son.
645
00:33:50,000 --> 00:33:51,480
You can't really believe it, right?
646
00:33:51,880 --> 00:33:52,600
It's him
647
00:33:52,740 --> 00:33:54,920
He wants to drive you.
648
00:33:55,480 --> 00:33:56,240
So
649
00:33:56,620 --> 00:33:58,800
I can only play with him.
650
00:33:59,040 --> 00:34:00,000
Only then can you keep your job.
651
00:34:00,220 --> 00:34:01,560
Speaker 2: All this I did
652
00:34:01,600 --> 00:34:03,640
Speaker 2: It's all for you, Li Zi.
653
00:34:03,820 --> 00:34:05,720
Right
654
00:34:05,800 --> 00:34:07,080
Speaker 2: Lily is right.
655
00:34:07,120 --> 00:34:08,520
Speaker 2: I hate him.
656
00:34:08,780 --> 00:34:10,000
Speaker 2: This is also disgusting.
657
00:34:10,080 --> 00:34:11,940
Lily
658
00:34:12,060 --> 00:34:13,880
Speaker 2: Is everything you said true?
659
00:34:16,880 --> 00:34:18,280
Speaker 2: The reason why I
660
00:36:21,620 --> 00:36:23,280
Speaker 2: When was the surveillance installed at home?
661
00:36:23,560 --> 00:36:24,760
Why don't I know?
662
00:36:25,140 --> 00:36:26,460
Mom
663
00:36:26,740 --> 00:36:28,880
Speaker 2: I know you have always disliked me.
664
00:36:28,980 --> 00:36:30,660
Speaker 2: But you install surveillance at home.
665
00:36:30,740 --> 00:36:32,080
Speaker 2: What kind of heart do you arrange?
666
00:36:32,480 --> 00:36:33,120
Yes, mom.
667
00:36:33,260 --> 00:36:34,560
Good
668
00:36:34,760 --> 00:36:36,320
Speaker 2: Why do you need to install surveillance at home?
669
00:36:36,400 --> 00:36:37,200
Son
670
00:36:37,280 --> 00:36:39,400
Speaker 2: Recently, I always lose things at home.
671
00:36:39,500 --> 00:36:40,600
Speaker 2: I'm afraid of recruiting thieves.
672
00:36:40,720 --> 00:36:42,040
Speaker 2: So I installed a surveillance camera.
673
00:36:42,220 --> 00:36:43,360
Speaker 2: You lied.
674
00:36:43,540 --> 00:36:44,160
Civilization
675
00:36:44,340 --> 00:36:45,840
Speaker 2: You don't want to do it for a moment.
676
00:36:46,100 --> 00:36:47,280
Speaker 2: Since there is monitoring
677
00:36:47,520 --> 00:36:48,900
Speaker 2: Then quickly monitor it for others.
678
00:36:48,980 --> 00:36:49,960
Speaker 2: Let everyone have a look.
679
00:36:50,080 --> 00:36:51,580
Speaker 2: Is there any castes?
680
00:36:51,600 --> 00:36:52,180
Speaker 31: Go back to my daughter
681
00:36:52,280 --> 00:36:53,100
Speaker 31: You can know it at a glance.
682
00:36:53,280 --> 00:36:53,700
Speaker 31: Yes
683
00:36:54,200 --> 00:36:55,180
Speaker 31: Look at the monitoring
684
00:36:55,380 --> 00:36:55,820
Speaker 31: Don't you know
685
00:36:56,780 --> 00:36:57,700
Speaker 31: Was your brother forced?
686
00:36:57,840 --> 00:36:58,660
Speaker 31: Shut up.
687
00:36:59,800 --> 00:37:00,720
Speaker 2: My daughter must have been forced.
688
00:37:00,820 --> 00:37:01,460
Tell you
689
00:37:01,580 --> 00:37:02,200
Speaker 2: And you
690
00:37:02,480 --> 00:37:03,440
Speaker 2: If it's true
691
00:37:03,680 --> 00:37:04,460
Speaker 2: My daughter is dead.
692
00:37:04,560 --> 00:37:05,620
Speaker 2: She was forced.
693
00:37:05,660 --> 00:37:06,340
Speaker 2: You
694
00:37:07,820 --> 00:37:08,740
Speaker 2: You all have to apologize to my daughter.
695
00:37:09,200 --> 00:37:10,500
Speaker 26: I can warn you.
696
00:37:10,600 --> 00:37:11,880
Speaker 26: Beat my niece
697
00:37:12,900 --> 00:37:13,820
Speaker 26: It will damage our reputation even more.
698
00:37:14,040 --> 00:37:15,000
It's not an apology
699
00:37:16,560 --> 00:37:17,480
Speaker 2: You must lose money.
700
00:37:18,580 --> 00:37:19,500
Speaker 2: I still have to lose money.
701
00:37:20,660 --> 00:37:21,580
Of course
702
00:37:21,600 --> 00:37:22,260
You save me.
703
00:37:22,260 --> 00:37:22,520
Speaker 2: Tall
704
00:37:22,760 --> 00:37:23,280
Speaker 2: My daughter
705
00:37:23,500 --> 00:37:24,180
Speaker 2: Don't be afraid.
706
00:37:24,260 --> 00:37:26,200
Speaker 2: There are mom and uncle to support you.
707
00:37:26,560 --> 00:37:27,820
Speaker 2: What are you doing in a daze?
708
00:37:29,700 --> 00:37:30,740
Speaker 3: Why don't you turn on your mobile phone quickly?
709
00:37:30,840 --> 00:37:32,080
Speaker 2: Let everyone open their eyes wide.
710
00:37:32,160 --> 00:37:33,500
Speaker 2: Take a good look whether it is
711
00:37:34,520 --> 00:37:35,340
Speaker 3: My daughter
712
00:37:36,840 --> 00:37:37,880
Speaker 2: Is it for your son?
713
00:37:37,980 --> 00:37:39,320
Speaker 2: Forced
714
00:37:41,360 --> 00:37:41,880
Don't be afraid
715
00:37:43,140 --> 00:37:44,180
Speaker 2: As long as the video can prove that you are forced
716
00:37:44,320 --> 00:37:45,700
Speaker 2: No one can slander you.
717
00:37:46,340 --> 00:37:46,860
Good
718
00:37:47,180 --> 00:37:48,560
Speaker 2: I'll show you.
719
00:37:51,700 --> 00:37:52,740
Who is the truth?
720
00:37:57,260 --> 00:37:58,180
Speaker 27: Daughter, what are you doing?
721
00:37:58,540 --> 00:37:59,000
Mom
722
00:38:00,620 --> 00:38:01,540
Speaker 2: I usually stay at home.
723
00:38:03,420 --> 00:38:04,340
Speaker 2: I have been walking around in my pajamas all the time.
724
00:38:05,540 --> 00:38:06,460
Speaker 2: If you make this video public
725
00:38:06,500 --> 00:38:07,780
Speaker 2: Everyone is watching this.
726
00:38:07,820 --> 00:38:09,500
Speaker 2: Where did you make my face go?
727
00:38:11,520 --> 00:38:12,440
Speaker 2: You still want to hurt me again, right?
728
00:38:12,600 --> 00:38:13,520
Speaker 2: Yes, mom.
729
00:38:13,640 --> 00:38:14,880
That day, Wei's wife
730
00:38:15,120 --> 00:38:16,560
Speaker 2: She has sacrificed herself.
731
00:38:16,640 --> 00:38:17,420
Speaker 2: It's already miserable.
732
00:38:18,380 --> 00:38:19,300
Speaker 2: A mother in front of so many people
733
00:38:20,660 --> 00:38:21,580
Speaker 2: Go to her private video
734
00:38:21,600 --> 00:38:23,700
Speaker 2: It will cause more serious psychological trauma to her.
735
00:38:25,140 --> 00:38:25,680
Speaker 2: Son
736
00:38:26,100 --> 00:38:27,700
Speaker 2: Mom is also for Lily's good, right?
737
00:38:28,880 --> 00:38:29,960
Speaker 2: If it's true that this man forced Lily
738
00:38:30,060 --> 00:38:31,000
Speaker 2: We will call the police immediately.
739
00:38:31,200 --> 00:38:31,880
Speaker 2: Arrest her.
740
00:38:32,120 --> 00:38:33,940
Speaker 2: My daughter was forced.
741
00:38:34,880 --> 00:38:35,920
Speaker 2: But now there is no video.
742
00:38:36,280 --> 00:38:37,460
Speaker 2: There is no way to prove it.
743
00:38:37,740 --> 00:38:38,200
Speaker 2: Lily
744
00:38:38,460 --> 00:38:39,660
Speaker 2: You smashed your mobile phone.
745
00:38:39,960 --> 00:38:41,160
Speaker 2: Shouldn't it be guilty?
746
00:38:41,480 --> 00:38:43,080
Speaker 2: You don't want everyone to watch the video, do you?
747
00:38:45,800 --> 00:38:46,880
Speaker 2: Is the daughter of the old Qin family really bleeding?
748
00:38:47,840 --> 00:38:48,380
Speaker 2: Yes
749
00:38:48,440 --> 00:38:48,980
Speaker 2: Yes
750
00:38:50,500 --> 00:38:51,580
Speaker 2: Anyway, the so-called opposite
751
00:38:51,600 --> 00:38:52,460
Speaker 2: You can't do anything about me.
752
00:38:56,640 --> 00:38:57,280
Mom
753
00:38:57,700 --> 00:38:58,340
I know
754
00:38:58,880 --> 00:39:00,880
Speaker 2: Since I married the Li family
755
00:39:01,060 --> 00:39:02,820
Speaker 2: You have always been dissatisfied with me.
756
00:39:04,340 --> 00:39:05,620
Speaker 2: But you can't worship women either.
757
00:39:05,720 --> 00:39:06,940
Speaker 2: Come to slander me.
758
00:39:07,320 --> 00:39:08,980
Speaker 2: Since your Li family is so similar
759
00:39:12,640 --> 00:39:13,920
Speaker 2: I might as well die.
760
00:39:13,960 --> 00:39:14,740
Your mother, you don't want it.
761
00:39:15,100 --> 00:39:15,440
Speaker 2: No
762
00:39:15,960 --> 00:39:17,220
Speaker 2: Don't be impulsive. Don't be impulsive.
763
00:39:18,280 --> 00:39:18,920
Mom
764
00:39:20,300 --> 00:39:20,940
Speaker 2: Ye Li is for me.
765
00:39:21,600 --> 00:39:24,060
Speaker 2: Why do you stubbornly slander Lily?
766
00:39:24,100 --> 00:39:26,080
Speaker 2: You are still my real mother.
767
00:39:26,240 --> 00:39:26,920
Speaker 2: As expected
768
00:39:27,040 --> 00:39:29,000
Speaker 2: Just like the previous life
769
00:39:30,360 --> 00:39:31,720
Speaker 2: To make a terrible scene
770
00:39:31,840 --> 00:39:32,360
Play
771
00:39:34,040 --> 00:39:35,400
It's as stupid as the last life.
772
00:39:35,680 --> 00:39:37,800
Speaker 2: Who said that the video is only for mobile phones?
773
00:40:07,200 --> 00:40:07,200
Speaker 2: Youyou Solo Theater - YoYo Television Series
774
00:40:07,200 --> 00:40:07,500
Exclusive
775
00:39:46,480 --> 00:39:47,880
"Love
776
00:40:14,000 --> 00:40:15,380
Speaker 2: It's just a crime for women all over the world.
777
00:40:15,400 --> 00:40:16,040
Speaker 2: All will make mistakes.
778
00:40:16,340 --> 00:40:17,540
Speaker 2: What's wrong with me?
779
00:40:17,960 --> 00:40:18,400
Speaker 2: You also know it.
780
00:40:18,460 --> 00:40:20,120
Speaker 2: Do you still think you are not shameless enough?
781
00:40:20,580 --> 00:40:21,020
Dad
782
00:40:22,280 --> 00:40:23,320
Speaker 2: Can you stop the old man?
783
00:40:23,460 --> 00:40:24,640
Speaker 2: Your shallow old thoughts
784
00:40:24,680 --> 00:40:25,280
Speaker 2: Come and educate me.
785
00:40:25,800 --> 00:40:25,940
You
786
00:40:26,480 --> 00:40:27,060
Speaker 2: Don't go
787
00:40:27,240 --> 00:40:28,240
Speaker 2: How dare you be stubborn?
788
00:40:28,420 --> 00:40:29,160
Speaker 2: Let go of me
789
00:40:29,320 --> 00:40:29,720
Speaker 2: I dare you
790
00:40:30,060 --> 00:40:31,420
Don't fight.
791
00:40:32,880 --> 00:40:33,920
Speaker 2: The big brother is my biological girl.
792
00:40:34,040 --> 00:40:35,460
Speaker 2: Don't hit him anymore.
793
00:40:36,260 --> 00:40:36,720
Good
794
00:40:38,360 --> 00:40:38,880
Today
795
00:40:39,100 --> 00:40:40,960
Speaker 7: I'm in front of everyone.
796
00:40:42,940 --> 00:40:43,460
Speaker 7: Qin Guolong
797
00:40:44,000 --> 00:40:45,020
Speaker 7: It has nothing to do with you.
798
00:40:47,400 --> 00:40:47,580
Speaker 2: Brother-in-law
799
00:40:48,260 --> 00:40:48,860
Brother-in-law
800
00:40:49,040 --> 00:40:49,700
Speaker 2: Don't take too long.
801
00:40:53,960 --> 00:40:55,160
Little Lily
802
00:40:57,000 --> 00:40:58,200
Speaker 2: How many times have you lied to me here?
803
00:40:59,140 --> 00:40:59,740
Now
804
00:41:01,620 --> 00:41:02,820
Speaker 29: What else can you argue about?
805
00:41:03,980 --> 00:41:04,580
Speaker 29: Li Sheng
806
00:41:04,760 --> 00:41:06,120
Speaker 29: I saw that you were not happy.
807
00:41:06,400 --> 00:41:07,480
You are a
808
00:41:07,660 --> 00:41:09,620
Speaker 29: Can't satisfy his wife's waste
809
00:41:09,880 --> 00:41:11,320
Speaker 29: What a girl with good manpower
810
00:41:11,540 --> 00:41:12,240
Update you
811
00:41:16,180 --> 00:41:17,380
It's just eight times.
812
00:41:14,000 --> 00:41:14,460
Speaker 29: You are dead.
813
00:41:14,720 --> 00:41:14,800
Speaker 29: Roll
814
00:41:15,060 --> 00:41:15,940
Roll
815
00:41:21,200 --> 00:41:22,160
And you
816
00:41:22,420 --> 00:41:23,180
You also
817
00:41:23,300 --> 00:41:23,680
Speaker 2: Roll
818
00:41:23,940 --> 00:41:25,040
Xia Sheng
819
00:41:25,120 --> 00:41:26,000
Speaker 2: Calm down.
820
00:41:26,120 --> 00:41:27,200
Please listen to me.
821
00:41:30,820 --> 00:41:31,780
Speaker 2: I absolutely can't divorce.
822
00:41:32,140 --> 00:41:33,160
If you are not
823
00:41:33,500 --> 00:41:34,340
Speaker 2: Husband
824
00:41:34,520 --> 00:41:35,720
Speaker 2: It's my fault
825
00:41:35,780 --> 00:41:36,880
I just
826
00:41:37,060 --> 00:41:38,400
Speaker 2: I was just confused for a moment.
827
00:41:38,520 --> 00:41:39,900
Speaker 2: We don't want to divorce.
828
00:41:39,900 --> 00:41:40,120
Speaker 2: OK?
829
00:41:41,360 --> 00:41:42,320
Speaker 2: Qian Lili
830
00:41:43,740 --> 00:41:44,220
Speaker 2: You are very good at taking girls.
831
00:41:44,000 --> 00:41:44,360
Speaker 2: My son
832
00:41:44,660 --> 00:41:45,080
Speaker 2: Husband's father
833
00:41:45,460 --> 00:41:46,900
Speaker 2: I beg you
834
00:41:47,960 --> 00:41:48,960
Speaker 2: Just forgive me.
835
00:41:49,300 --> 00:41:50,600
Speaker 2: Let's live a good life in the future.
836
00:41:50,980 --> 00:41:51,340
Really
837
00:41:53,720 --> 00:41:54,220
If
838
00:41:54,440 --> 00:41:56,040
Speaker 2: If you don't forgive me
839
00:41:56,380 --> 00:41:56,800
Line
840
00:41:58,320 --> 00:41:59,320
Speaker 2: I'll die with my child.
841
00:41:59,640 --> 00:42:00,220
Something
842
00:42:01,360 --> 00:42:01,860
Child
843
00:42:03,240 --> 00:42:04,240
You are pregnant.
844
00:42:33,860 --> 00:42:34,140
Speaker 2: Youyou Exclusive Theater - YoYo Television Series Exclusive
845
00:42:07,020 --> 00:42:07,360
Speaker 13: Something
846
00:42:07,580 --> 00:42:08,400
Child
847
00:42:10,280 --> 00:42:11,320
Speaker 2: This knot's eyes
848
00:42:11,460 --> 00:42:13,180
Speaker 2: How did a pregnancy come out?
849
00:42:13,420 --> 00:42:14,180
Speaker 2: Qin Lilian
850
00:42:14,440 --> 00:42:16,200
Speaker 2: You are really a good trick.
851
00:42:16,380 --> 00:42:17,060
Speaker 2: This child
852
00:42:17,260 --> 00:42:19,000
Speaker 2: It's definitely not my son's.
853
00:42:19,220 --> 00:42:19,500
Right
854
00:42:19,660 --> 00:42:20,340
Husband
855
00:42:20,340 --> 00:42:21,240
Speaker 2: I'm pregnant.
856
00:42:21,340 --> 00:42:22,680
Speaker 2: We have a baby.
857
00:42:23,020 --> 00:42:23,840
I want to be a father.
858
00:42:24,200 --> 00:42:26,160
Mom, I
859
00:42:26,240 --> 00:42:27,640
Speaker 2: This awesome caterpillar
860
00:42:27,980 --> 00:42:29,660
Speaker 2: You believe whatever your daughter-in-law says.
861
00:42:33,100 --> 00:42:34,140
Speaker 2: Pregnancy is a good thing.
862
00:42:35,940 --> 00:42:36,980
Speaker 2: Just don't use this child.
863
00:42:37,000 --> 00:42:38,120
Whose is it?
864
00:42:38,300 --> 00:42:38,720
Speaker 2: Whose is it?
865
00:42:39,480 --> 00:42:40,140
Speaker 2: Jin Lili
866
00:42:40,260 --> 00:42:40,980
I asked you
867
00:42:41,200 --> 00:42:41,760
Speaker 2: This kid
868
00:42:41,900 --> 00:42:43,080
It's mine after all.
869
00:42:43,220 --> 00:42:44,860
Speaker 2: It's still Sun Dali's
870
00:42:44,920 --> 00:42:45,660
Husband
871
00:42:45,840 --> 00:42:47,440
Speaker 2: Of course, this child is yours.
872
00:42:47,560 --> 00:42:49,460
Speaker 2: I went to the hospital for a checkup before.
873
00:42:49,660 --> 00:42:50,760
Speaker 2: The child is four weeks by.
874
00:42:50,840 --> 00:42:52,000
Speaker 2: The time is just right.
875
00:42:52,020 --> 00:42:53,440
Speaker 2: It was our last time.
876
00:42:53,460 --> 00:42:54,640
Speaker 2: When it's a room style
877
00:42:54,900 --> 00:42:56,160
Speaker 2: Besides
878
00:42:56,280 --> 00:42:58,280
Speaker 2: I and that Sun Dali
879
00:42:58,320 --> 00:43:00,240
Speaker 2: It's really only this time.
880
00:43:00,460 --> 00:43:00,860
Speaker 2: Really
881
00:43:02,060 --> 00:43:03,140
Speaker 2: You can't doubt our children, can you?
882
00:43:03,680 --> 00:43:04,320
Good
883
00:43:05,900 --> 00:43:06,440
Speaker 2: Mom
884
00:43:07,000 --> 00:43:07,660
Speaker 2: The child in the belly
885
00:43:07,880 --> 00:43:08,480
Speaker 2: It must be mine.
886
00:43:08,700 --> 00:43:09,780
I forgive him.
887
00:43:09,880 --> 00:43:10,660
Speaker 2: It's also my mistake.
888
00:43:10,940 --> 00:43:12,880
Speaker 2: Please accept Li Li again.
889
00:43:13,120 --> 00:43:14,140
Speaker 2: For the sake of the child
890
00:43:14,160 --> 00:43:15,520
Speaker 2: Give him another chance.
891
00:43:45,000 --> 00:43:45,280
Youyou Exclusive Theater - YoYo Television Series Exclusive
59381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.