All language subtitles for Swin-gGirls มารุมโทรมกัน
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,280 --> 00:00:03,680
Speaker 1: 儿媳背着儿子出轨
2
00:00:07,560 --> 00:00:08,960
儿
3
00:00:09,780 --> 00:00:10,480
儿子
4
00:00:10,480 --> 00:00:11,520
Speaker 2: 你快回来
5
00:00:12,380 --> 00:00:13,780
Speaker 2: 你老公跟男人出轨
6
00:00:14,100 --> 00:00:15,060
Speaker 2: 没有男人的正常
7
00:00:17,000 --> 00:00:17,840
妈
8
00:00:18,500 --> 00:00:19,980
Speaker 3: 你怎么能说丽丽出轨呢你
9
00:00:20,180 --> 00:00:20,960
Speaker 4: 哪儿啊
10
00:00:21,380 --> 00:00:22,960
Speaker 4: 妈是亲眼所见啊
11
00:00:23,120 --> 00:00:25,600
Speaker 4: 我就看见丽丽跟一个男人在床上
12
00:00:28,580 --> 00:00:29,980
Speaker 4: 背着父女呢
13
00:00:30,000 --> 00:00:31,000
Speaker 2: 加入你们李家
14
00:00:31,240 --> 00:00:32,700
Speaker 2: 你就一直对我不满意
15
00:00:33,020 --> 00:00:34,480
Speaker 2: 可你也不能拿女人的清白
16
00:00:34,580 --> 00:00:35,660
Speaker 2: 来诬蔑我啊
17
00:00:35,900 --> 00:00:37,760
Speaker 2: 既然你们李家容不下我
18
00:00:39,000 --> 00:00:40,440
Speaker 2: 那我不如死了算了
19
00:00:41,800 --> 00:00:42,500
Speaker 2: 林玲玲
20
00:00:42,940 --> 00:00:44,280
Speaker 2: 你别冲动 你别冲动
21
00:00:45,720 --> 00:00:46,420
妈
22
00:00:46,920 --> 00:00:48,379
Speaker 2: 你怎么能诬蔑女孩儿媳妇呢
23
00:00:48,440 --> 00:00:49,460
Speaker 2: 那你还是我亲妈
24
00:00:49,640 --> 00:00:50,540
Speaker 2: 儿子
25
00:00:50,920 --> 00:00:52,340
Speaker 2: 我怎么能冤枉她呀
26
00:00:52,780 --> 00:00:53,680
Speaker 5: 你闭嘴
27
00:00:54,120 --> 00:00:55,559
Speaker 5: 千方百计哪个不知道
28
00:00:55,860 --> 00:00:58,160
我秦国龙是最注重名节的
29
00:00:58,440 --> 00:00:59,980
Speaker 5: 我不允许任何人
30
00:01:00,000 --> 00:01:00,820
Speaker 6: 诬蔑我女儿
31
00:01:01,220 --> 00:01:02,880
Speaker 6: 这些保民局都知道
32
00:01:04,960 --> 00:01:06,360
Speaker 6: 我女儿东里夷家家好之廉耻
33
00:01:10,440 --> 00:01:11,140
妈
34
00:01:11,440 --> 00:01:12,580
Speaker 2: 你让时在闲得慌
35
00:01:12,820 --> 00:01:14,720
Speaker 2: 你找个大爷跳国潮舞也行
36
00:01:14,960 --> 00:01:17,140
Speaker 2: 你找个大爷跟我媳妇挑刺行吗
37
00:01:19,640 --> 00:01:20,340
Speaker 7: 儿啊
38
00:01:21,240 --> 00:01:22,540
Speaker 7: 你也这么想妈的吗
39
00:01:22,820 --> 00:01:24,960
Speaker 7: 如果不是因为你先诬蔑我女儿
40
00:01:28,580 --> 00:01:29,979
女儿都会这样想你吗
41
00:01:39,040 --> 00:01:40,440
Speaker 8: 我最后跟你说一次
42
00:01:40,560 --> 00:01:42,100
Speaker 8: 你要是再欺负莉莉
43
00:01:42,260 --> 00:01:43,740
Speaker 8: 我现在就给你搬出去住
44
00:01:43,860 --> 00:01:45,460
Speaker 9: 我给你断绝母子关系
45
00:01:45,620 --> 00:01:46,660
Speaker 8: 让你过头做老
46
00:01:57,540 --> 00:01:58,940
你怎么会在这儿
47
00:01:58,940 --> 00:01:58,979
你怎么会在这儿
48
00:01:58,979 --> 00:01:59,979
你怎么会在
49
00:02:00,000 --> 00:02:00,600
Speaker 10: 妈
50
00:02:01,280 --> 00:02:02,100
Speaker 10: 我的眼
51
00:02:03,640 --> 00:02:05,040
Speaker 10: 我还得多谢你
52
00:02:05,200 --> 00:02:06,040
Speaker 10: 为我出轨
53
00:02:06,360 --> 00:02:08,060
Speaker 10: 这样我和你儿子
54
00:02:08,140 --> 00:02:09,200
Speaker 10: 好继承你的财产
55
00:02:11,900 --> 00:02:12,600
妈
56
00:02:16,080 --> 00:02:16,780
Speaker 11: 李正
57
00:02:17,380 --> 00:02:18,700
Speaker 11: 你妈已经不如高明了
58
00:02:19,020 --> 00:02:20,240
Speaker 11: 如果你赶紧她要
59
00:02:20,320 --> 00:02:21,120
Speaker 11: 我就跟你离婚
60
00:02:25,440 --> 00:02:26,140
Speaker 12: 对不起
61
00:02:28,580 --> 00:02:29,980
妈
62
00:02:32,420 --> 00:02:33,820
Speaker 13: 一天才是要陪伴我一生的天
63
00:02:39,200 --> 00:02:40,600
Speaker 14: 下次污蔑我的时候
64
00:02:41,020 --> 00:02:42,020
Speaker 14: 记得戴上个重点
65
00:02:42,360 --> 00:02:44,120
Speaker 14: 你以为光凭你一句话
66
00:02:44,500 --> 00:02:45,440
Speaker 15: 就能给我靠帽子
67
00:02:48,080 --> 00:02:49,480
Speaker 15: 这就是我养出来的好儿子
68
00:02:49,940 --> 00:02:51,200
Speaker 16: 有了媳妇
69
00:02:51,800 --> 00:02:52,980
Speaker 17: 有了娘
70
00:02:54,480 --> 00:02:55,880
Speaker 16: 如果重来一次
71
00:02:58,580 --> 00:02:59,980
Speaker 17: 我一定不会
72
00:03:00,000 --> 00:03:01,000
好不过啊
73
00:03:08,800 --> 00:03:10,480
Speaker 2: 这是儿媳出轨那天
74
00:03:10,760 --> 00:03:12,000
Speaker 2: 我重生了
75
00:03:15,920 --> 00:03:17,040
Speaker 2: 上一世儿媳说我污蔑她出轨没有证据
76
00:03:20,120 --> 00:03:21,240
Speaker 2: 可儿子现在就联合起来叫我活泼气
77
00:03:22,420 --> 00:03:22,980
Speaker 2: 我使用证据了
78
00:03:23,660 --> 00:03:24,200
好
79
00:03:37,660 --> 00:03:38,780
这一次我就让你们亲眼捉姦
80
00:03:30,260 --> 00:03:30,560
儿
81
00:03:59,380 --> 00:03:59,980
Speaker 4: 儿被人儿
82
00:04:00,000 --> 00:04:01,600
Speaker 2: 自从我加入你们李家
83
00:04:01,840 --> 00:04:03,300
Speaker 2: 你就一直对我不满意
84
00:04:03,580 --> 00:04:05,080
Speaker 2: 可你也不能拿女人的清白
85
00:04:05,180 --> 00:04:06,260
Speaker 2: 来污蔑我啊
86
00:04:06,460 --> 00:04:08,360
Speaker 2: 既然你们李家容不下我
87
00:04:09,520 --> 00:04:11,020
Speaker 2: 那我不如死了算了
88
00:04:12,300 --> 00:04:13,300
Speaker 2: 莉莉 莉莉
89
00:04:13,800 --> 00:04:14,880
Speaker 2: 你别冲动 你别冲动
90
00:04:16,400 --> 00:04:17,100
妈
91
00:04:17,480 --> 00:04:18,980
Speaker 2: 你怎么能污蔑女孩儿媳妇呢
92
00:04:19,019 --> 00:04:20,040
Speaker 2: 她也还是我亲妈
93
00:04:20,200 --> 00:04:21,140
Speaker 2: 儿子
94
00:04:21,359 --> 00:04:22,940
Speaker 2: 我怎么能冤枉她呀
95
00:04:23,360 --> 00:04:24,280
Speaker 5: 闭嘴
96
00:04:24,720 --> 00:04:26,160
Speaker 5: 千方百计哪个不知道
97
00:04:26,520 --> 00:04:27,240
Speaker 5: 我秦国龙
98
00:04:27,600 --> 00:04:28,760
Speaker 5: 是最注重名节的
99
00:04:28,880 --> 00:04:30,020
Speaker 5: 我不允許任何人
100
00:04:30,000 --> 00:04:31,460
Speaker 2: 诬蔑我女儿
101
00:04:31,560 --> 00:04:33,480
Speaker 6: 这些保龄区都知道
102
00:04:34,900 --> 00:04:36,180
Speaker 6: 我女儿东霖一家家好
103
00:04:36,340 --> 00:04:36,980
Speaker 18: 真廉耻
104
00:04:40,600 --> 00:04:41,880
妈
105
00:04:41,880 --> 00:04:43,160
Speaker 2: 女儿实在嫌弃我
106
00:04:43,440 --> 00:04:44,080
Speaker 2: 你找个大一条国超
107
00:04:44,880 --> 00:04:45,320
Speaker 2: 我也行
108
00:04:45,620 --> 00:04:46,260
你找个大一条
109
00:04:46,580 --> 00:04:47,220
Speaker 2: 我媳妇挑刺儿行吗
110
00:04:49,680 --> 00:04:50,960
儿啊
111
00:04:51,060 --> 00:04:53,140
Speaker 7: 你也这么想妈的吗
112
00:04:53,420 --> 00:04:54,300
Speaker 7: 如果不是因为
113
00:04:54,420 --> 00:04:55,060
Speaker 7: 你先诬蔑我女儿
114
00:04:58,700 --> 00:04:59,980
女儿都会这样想你吗
115
00:05:09,640 --> 00:05:11,040
Speaker 8: 我最后跟你说一次
116
00:05:11,180 --> 00:05:12,740
Speaker 8: 你要是再欺负莉莉
117
00:05:12,860 --> 00:05:14,340
Speaker 8: 不是在这一天搬出去住
118
00:05:14,460 --> 00:05:16,060
Speaker 9: 我给你断绝母子关系
119
00:05:16,220 --> 00:05:17,140
Speaker 9: 让你过头作恶
120
00:05:28,580 --> 00:05:29,980
不要
121
00:05:35,240 --> 00:05:36,640
Speaker 10: 我还得多谢你为年婚出轨
122
00:05:36,920 --> 00:05:38,660
Speaker 10: 这样我和你儿子
123
00:05:38,740 --> 00:05:39,800
Speaker 10: 好继承你的财产
124
00:05:41,800 --> 00:05:43,200
妈
125
00:05:45,980 --> 00:05:47,380
李正
126
00:05:47,600 --> 00:05:49,260
Speaker 11: 你妈已经不如高人了
127
00:05:49,440 --> 00:05:50,840
Speaker 11: 如果你敢给她药
128
00:05:50,860 --> 00:05:51,720
Speaker 11: 我就跟你离婚
129
00:05:55,320 --> 00:05:56,720
对不起
130
00:05:57,080 --> 00:05:57,740
妈
131
00:05:58,200 --> 00:05:59,980
我
132
00:06:03,020 --> 00:06:04,420
Speaker 13: 一天才是要陪伴我一生的天
133
00:06:09,800 --> 00:06:10,500
Speaker 14: 下次污蔑我的时候
134
00:06:11,660 --> 00:06:12,360
Speaker 14: 接的非常重点
135
00:06:13,320 --> 00:06:14,020
Speaker 14: 你以为光凭你一句话
136
00:06:15,100 --> 00:06:16,040
Speaker 15: 就能给我扣帽子
137
00:06:18,720 --> 00:06:19,420
这就是我要出来的好儿子
138
00:06:20,540 --> 00:06:21,240
Speaker 16: 有了媳妇
139
00:06:22,160 --> 00:06:23,580
Speaker 17: 有了娘
140
00:06:25,080 --> 00:06:25,780
Speaker 16: 如果重来一次
141
00:06:28,580 --> 00:06:29,980
我一定不会
142
00:06:30,000 --> 00:06:31,300
你们好过
143
00:06:40,120 --> 00:06:41,080
Speaker 2: 这是儿媳出轨那天
144
00:06:41,520 --> 00:06:42,640
Speaker 2: 我重生了
145
00:06:43,080 --> 00:06:44,340
上一世
146
00:06:46,680 --> 00:06:47,640
Speaker 2: 儿媳说我污蔑她出轨没有证据
147
00:06:49,500 --> 00:06:50,460
Speaker 2: 儿子现在就联合起来
148
00:06:50,580 --> 00:06:52,120
Speaker 2: 叫我婆婆气死
149
00:06:52,600 --> 00:06:53,840
Speaker 2: 我使用证据
150
00:06:54,140 --> 00:06:54,840
好
151
00:06:55,300 --> 00:06:55,760
Speaker 2: 这一次
152
00:06:59,020 --> 00:06:59,980
我就让你们亲自捉姦了
153
00:07:00,000 --> 00:07:26,160
(字幕製作:貝爾)
154
00:07:27,100 --> 00:07:27,920
妈
155
00:07:28,240 --> 00:07:30,240
Speaker 2: 到点了赶紧去菜市场给我买菜
156
00:07:31,780 --> 00:07:33,180
Speaker 2: 去晚了好东西可都被抢光了
157
00:07:33,360 --> 00:07:34,680
Speaker 2: 好 我知道了
158
00:07:40,440 --> 00:07:41,840
Speaker 19: 东区菜市场大闸蟹最新鲜
159
00:07:42,000 --> 00:07:43,020
Speaker 19: 你去那给我买啊
160
00:07:43,260 --> 00:07:43,700
Speaker 19: 好
161
00:07:43,920 --> 00:07:45,060
我这就去
162
00:07:55,380 --> 00:07:56,680
Speaker 2: 上辈子
163
00:07:59,360 --> 00:08:00,760
Speaker 2: 秦莉莉故意讓我去偏遠的東區菜市場買菜
164
00:08:02,820 --> 00:08:04,220
Speaker 2: 目的就是有時間和野蠻人通姦
165
00:08:05,720 --> 00:08:07,120
Speaker 2: 果然如上一世一樣
166
00:08:09,660 --> 00:08:11,060
但她不知道我終生無憾
167
00:08:13,480 --> 00:08:14,880
Speaker 20: 好了老闆轉過去了
168
00:08:42,200 --> 00:08:43,599
Speaker 21: (CC字幕製作
169
00:08:43,599 --> 00:08:45,000
:貝爾)
170
00:08:27,860 --> 00:08:29,260
Speaker 22: 这都玩到自己家了
171
00:08:29,340 --> 00:08:30,820
Speaker 23: 好刺激啊
172
00:08:32,560 --> 00:08:33,960
Speaker 24: 那理上就是个木偶
173
00:08:34,140 --> 00:08:35,160
Speaker 24: 一点意思都没有
174
00:08:36,640 --> 00:08:38,040
Speaker 21: 还是你厉害
175
00:08:38,160 --> 00:08:39,820
Speaker 23: 你就不怕被他发现
176
00:08:41,660 --> 00:08:43,060
Speaker 21: 他爱我爱得死去活来的
177
00:08:43,200 --> 00:08:44,060
Speaker 21: 就是我的舔狗
178
00:08:44,440 --> 00:08:46,000
Speaker 21: 他才不会怀疑我呢
179
00:08:46,100 --> 00:08:46,840
那
180
00:08:46,840 --> 00:08:47,180
Speaker 25: 那你怎么不告诉他
181
00:08:47,200 --> 00:08:48,700
那你婆婆呢
182
00:08:52,040 --> 00:08:53,440
那你婆婆呢
183
00:08:56,980 --> 00:08:58,380
Speaker 26: 那老東西已經被我忽悠去買菜了
184
00:08:58,920 --> 00:08:59,860
Speaker 26: 一時半會兒回不來
185
00:09:02,960 --> 00:09:04,360
Speaker 27: 今天呀你就把這裡當自己家
186
00:09:06,640 --> 00:09:08,040
Speaker 27: 想怎麼玩就怎麼玩
187
00:09:10,140 --> 00:09:11,540
好
188
00:09:12,700 --> 00:09:13,500
Speaker 28: 那我就替她
189
00:09:15,780 --> 00:09:16,480
Speaker 28: 盡一會兒老公的責任
190
00:09:45,780 --> 00:09:47,180
Speaker 2: 你凭什么把我当成
191
00:09:48,280 --> 00:09:49,040
我拿到了
192
00:09:50,880 --> 00:09:51,260
Speaker 2: 这次看你怎么狡辩
193
00:09:57,000 --> 00:09:57,760
喂
194
00:09:57,760 --> 00:09:57,960
Speaker 29: 妈
195
00:09:58,300 --> 00:09:59,060
Speaker 29: 喂 儿子
196
00:10:00,040 --> 00:10:00,800
Speaker 2: 今天是你和莉莉结婚
197
00:10:00,900 --> 00:10:01,600
Speaker 2: 周年纪念日
198
00:10:02,360 --> 00:10:03,120
Speaker 2: 妈买了好些菜
199
00:10:03,340 --> 00:10:03,720
Speaker 2: 还有你爱吃的帝王蟹
200
00:10:05,520 --> 00:10:06,280
Speaker 2: 今天就别加班了
201
00:10:06,660 --> 00:10:07,020
Speaker 2: 早回来
202
00:10:07,260 --> 00:10:08,320
Speaker 30: 行 知道了 妈
203
00:10:08,640 --> 00:10:09,500
Speaker 30: 你记得
204
00:10:09,660 --> 00:10:10,500
Speaker 30: 一定要多买点
205
00:10:10,660 --> 00:10:11,320
Speaker 30: 莉莉喜欢吃的菜
206
00:10:16,420 --> 00:10:17,180
好
207
00:10:22,840 --> 00:10:24,040
Speaker 2: 今天是小盛和莉莉的
208
00:10:24,140 --> 00:10:25,280
Speaker 2: 结婚周年纪念日
209
00:10:25,520 --> 00:10:26,560
Speaker 2: 你们也过来
210
00:10:26,680 --> 00:10:28,100
Speaker 2: 给小两口庆祝一下吧
211
00:10:28,240 --> 00:10:29,700
Speaker 2: 我买了好些菜呢
212
00:10:29,920 --> 00:10:31,460
Speaker 31: 好 我一定准时到
213
00:10:31,800 --> 00:10:31,960
好
214
00:10:43,640 --> 00:10:44,840
莉莉
215
00:10:44,840 --> 00:10:45,440
Speaker 2: 怎么了
216
00:10:45,920 --> 00:10:47,080
莉莉
217
00:10:47,080 --> 00:10:47,180
莉莉
218
00:11:14,340 --> 00:11:15,740
(字幕製作
219
00:11:15,740 --> 00:11:17,140
Speaker 2: /時間軸
220
00:11:17,140 --> 00:11:17,160
:秋月AutumnMoon)
221
00:11:18,500 --> 00:11:19,899
Speaker 2: 去晚了好东西可都被抢光了
222
00:11:20,019 --> 00:11:21,399
Speaker 2: 好 我知道了
223
00:11:21,399 --> 00:11:23,220
(字幕製作/時間軸:秋月AutumnMoon)
224
00:11:28,360 --> 00:11:29,760
Speaker 19: 你去那儿给我买啊
225
00:11:29,860 --> 00:11:30,360
好
226
00:11:30,660 --> 00:11:31,720
Speaker 2: 我这就去
227
00:11:41,980 --> 00:11:43,380
Speaker 2: 上辈子
228
00:11:46,060 --> 00:11:47,460
Speaker 2: 秦莉莉故意让我去偏远的东区菜市场买菜
229
00:11:49,560 --> 00:11:50,960
Speaker 2: 目的就是有时间和野男通奸
230
00:11:51,260 --> 00:11:53,380
果然如上一世
231
00:11:56,540 --> 00:11:57,400
Speaker 2: 但他不知道我重生不早
232
00:12:00,200 --> 00:12:01,600
Speaker 20: 好了老板转过去了
233
00:12:10,320 --> 00:12:11,720
Speaker 32: 秦莉莉啊秦莉莉
234
00:12:11,980 --> 00:12:13,400
Speaker 22: 你好会玩啊
235
00:12:14,220 --> 00:12:15,400
Speaker 22: 这都玩到自己家了
236
00:12:16,560 --> 00:12:17,600
Speaker 22: 好刺激啊
237
00:12:19,240 --> 00:12:20,640
Speaker 24: 那理上就是个木头
238
00:12:20,980 --> 00:12:21,680
Speaker 24: 一点意思都没有
239
00:12:21,400 --> 00:12:23,440
你也试
240
00:12:23,400 --> 00:12:24,760
Speaker 24: 還是你厲害
241
00:12:25,320 --> 00:12:26,500
Speaker 23: 你就不怕被他發現
242
00:12:28,380 --> 00:12:29,780
Speaker 21: 他愛我愛的死去活來的
243
00:12:30,020 --> 00:12:30,800
Speaker 21: 就是我的舔狗
244
00:12:31,040 --> 00:12:32,740
Speaker 21: 他才不會懷疑我呢
245
00:12:33,280 --> 00:12:33,680
Speaker 25: 那
246
00:12:34,880 --> 00:12:35,540
你婆婆呢
247
00:12:37,660 --> 00:12:38,360
Speaker 25: 那
248
00:12:39,620 --> 00:12:40,180
你婆婆呢
249
00:12:43,720 --> 00:12:45,120
Speaker 26: 那老東西已經被我忽悠去買菜了
250
00:12:45,520 --> 00:12:46,580
Speaker 26: 一時半會兒回不來
251
00:12:48,700 --> 00:12:49,400
Speaker 27: 今天呀
252
00:12:51,980 --> 00:12:53,380
Speaker 27: 你就把這裡當自己家
253
00:12:53,400 --> 00:12:54,780
Speaker 27: 就這麼玩
254
00:12:57,400 --> 00:12:58,260
Speaker 28: 好
255
00:12:59,440 --> 00:13:00,200
Speaker 28: 那我就替她
256
00:13:01,340 --> 00:13:02,780
Speaker 28: 盡一會兒老公的責任
257
00:13:06,380 --> 00:13:10,880
(字幕製作/時間軸:秋月AutumnMoon)
258
00:13:20,160 --> 00:13:21,440
Speaker 2: 你费尽心思娶回家的女人
259
00:13:21,660 --> 00:13:23,080
Speaker 2: 父亲看不起你
260
00:13:23,140 --> 00:13:24,779
Speaker 2: 还出轨了老情人
261
00:13:25,040 --> 00:13:26,420
Speaker 2: 这就是
262
00:13:27,940 --> 00:13:29,220
Speaker 2: 你宁愿跟我断绝母子关系
263
00:13:29,420 --> 00:13:30,740
Speaker 2: 也要维护的女人
264
00:13:31,200 --> 00:13:32,920
好儿媳
265
00:13:34,500 --> 00:13:35,779
你出轨的证据我拿到了
266
00:13:37,140 --> 00:13:38,420
Speaker 2: 这次看你怎么狡辩
267
00:13:43,200 --> 00:13:44,480
喂
268
00:13:44,480 --> 00:13:44,700
Speaker 33: 妈
269
00:13:44,980 --> 00:13:45,200
喂
270
00:13:45,200 --> 00:13:45,839
Speaker 29: 儿子
271
00:13:46,019 --> 00:13:46,779
Speaker 2: 今天是你最后一次出轨
272
00:13:46,800 --> 00:13:48,360
Speaker 2: 和莉莉結婚周年紀念日
273
00:13:48,800 --> 00:13:49,839
Speaker 2: 爸買了好些菜
274
00:13:50,160 --> 00:13:51,360
Speaker 2: 還有你愛吃的帝王蟹
275
00:13:51,880 --> 00:13:53,040
Speaker 2: 今天就別加班了
276
00:13:53,399 --> 00:13:53,760
Speaker 2: 咱回來
277
00:13:54,140 --> 00:13:55,060
Speaker 30: 行 知道了媽
278
00:13:55,380 --> 00:13:56,180
Speaker 30: 你記得
279
00:13:56,560 --> 00:13:57,220
Speaker 30: 一定要多買點
280
00:13:57,380 --> 00:13:58,040
Speaker 30: 莉莉喜歡吃的菜
281
00:13:59,660 --> 00:14:00,240
好
282
00:14:07,500 --> 00:14:08,080
餵
283
00:14:08,080 --> 00:14:08,660
Speaker 2: 親家
284
00:14:09,040 --> 00:14:10,779
Speaker 2: 今天是小沈和莉莉的
285
00:14:10,860 --> 00:14:12,019
Speaker 2: 結婚周年紀念日
286
00:14:12,399 --> 00:14:13,240
Speaker 2: 你們也過來
287
00:14:13,420 --> 00:14:14,839
Speaker 2: 給小倆口慶祝一下吧
288
00:14:15,200 --> 00:14:16,779
Speaker 2: 我買了好些菜呢
289
00:14:16,800 --> 00:14:18,180
Speaker 31: 我一定准时到
290
00:14:18,440 --> 00:14:18,680
好
291
00:14:20,440 --> 00:14:21,839
怎么这么严重
292
00:14:29,540 --> 00:14:30,240
妈
293
00:14:31,360 --> 00:14:32,180
Speaker 2: 莉莉 怎么了
294
00:14:34,720 --> 00:14:36,120
Speaker 2: 他想让我身败名裂
295
00:14:37,600 --> 00:14:39,000
Speaker 2: 这事事都摆在面前了
296
00:14:39,240 --> 00:14:41,180
Speaker 2: 你怎么还倒打一耙呢
297
00:14:45,380 --> 00:14:46,779
Speaker 9: 林莉莉
298
00:14:48,899 --> 00:14:49,980
Speaker 9: 你说的我还得自己相信吗
299
00:14:50,160 --> 00:14:51,000
Speaker 9: 老王
300
00:14:51,240 --> 00:14:51,839
给我坚持
301
00:14:52,620 --> 00:14:53,080
Speaker 9: 坚持
302
00:14:53,380 --> 00:14:54,600
Speaker 9: 我对大帝也对不住你
303
00:14:56,540 --> 00:14:57,620
Speaker 9: 你给我再这么打自己就离谱了
304
00:14:59,620 --> 00:15:00,160
Speaker 9: 打死你这个不要脸的大富翁
305
00:15:00,779 --> 00:15:01,680
Speaker 34: 坚持
306
00:15:01,980 --> 00:15:02,800
坚持坚持
307
00:15:03,660 --> 00:15:04,200
Speaker 34: 坚持坚持
308
00:15:04,399 --> 00:15:05,800
Speaker 34: 儿子 儿子 别打了
309
00:15:05,820 --> 00:15:07,000
Speaker 34: 再打就打 打不打
310
00:15:07,000 --> 00:15:08,160
Speaker 34: 打你几个
311
00:15:11,800 --> 00:15:12,880
我自己说的
312
00:15:15,700 --> 00:15:16,779
还有你
313
00:15:16,800 --> 00:15:17,560
Speaker 2: 你让我老婆
314
00:15:17,940 --> 00:15:18,820
Speaker 2: 兄弟 冷静
315
00:15:19,120 --> 00:15:20,580
Speaker 2: 咱们有事好商量行吗
316
00:15:20,920 --> 00:15:21,779
Speaker 2: 我给你收拾家新
317
00:15:22,100 --> 00:15:23,339
Speaker 2: 我提拔你当经理可以吧
318
00:15:23,600 --> 00:15:25,160
你让我老静
319
00:15:27,279 --> 00:15:28,680
Speaker 2: 我收拾家新
320
00:15:29,440 --> 00:15:30,500
Speaker 2: 提拔经理
321
00:15:31,980 --> 00:15:33,380
当真这么多人分配
322
00:15:33,580 --> 00:15:34,080
Speaker 35: 羞辱我
323
00:15:34,080 --> 00:15:35,380
Speaker 35: 你却在家搞我老婆
324
00:15:40,060 --> 00:15:40,760
Speaker 12: 我姐弟
325
00:15:45,380 --> 00:15:46,779
阿飞这个畜生呀
326
00:15:48,780 --> 00:15:50,180
Speaker 1: 儿媳背着儿子出轨
327
00:15:54,040 --> 00:15:55,440
儿
328
00:15:56,280 --> 00:15:56,980
儿子
329
00:15:56,980 --> 00:15:58,000
Speaker 1: 你快回来
330
00:15:58,860 --> 00:16:00,260
Speaker 2: 你老公跟男人出轨
331
00:16:00,580 --> 00:16:01,500
Speaker 3: 给我买了个正传
332
00:16:03,500 --> 00:16:04,300
妈
333
00:16:04,980 --> 00:16:06,460
Speaker 3: 你怎么能说丽丽出轨呢你
334
00:16:06,820 --> 00:16:07,380
Speaker 3: 儿啊
335
00:16:07,840 --> 00:16:09,420
Speaker 4: 妈是亲眼所见啊
336
00:16:09,660 --> 00:16:12,080
Speaker 4: 我就看见丽丽跟一个男人在床上
337
00:16:15,080 --> 00:16:16,480
Speaker 2: 背着父女呢
338
00:16:16,500 --> 00:16:17,460
Speaker 2: 加入你们李家
339
00:16:17,660 --> 00:16:19,180
Speaker 2: 你就一直对我不满意
340
00:16:19,440 --> 00:16:20,960
Speaker 2: 可你也不能拿女人的清白
341
00:16:21,040 --> 00:16:22,140
Speaker 2: 来污蔑我啊
342
00:16:22,580 --> 00:16:24,160
Speaker 2: 既然你们李家容不下我
343
00:16:25,500 --> 00:16:26,900
Speaker 2: 那我不如死了算了
344
00:16:28,180 --> 00:16:29,180
Speaker 2: 莉莉 莉莉
345
00:16:29,680 --> 00:16:30,760
Speaker 2: 你别冲动 你别冲动
346
00:16:32,200 --> 00:16:32,900
妈
347
00:16:33,400 --> 00:16:34,840
Speaker 2: 你怎么能污蔑女孩儿媳妇呢
348
00:16:34,960 --> 00:16:35,920
Speaker 2: 她也还是我亲妈
349
00:16:36,120 --> 00:16:37,000
Speaker 2: 儿子
350
00:16:37,400 --> 00:16:38,840
Speaker 2: 我怎么能冤枉她呀
351
00:16:39,020 --> 00:16:40,120
你闭嘴
352
00:16:40,600 --> 00:16:42,040
Speaker 5: 千方百计哪个不知道
353
00:16:42,380 --> 00:16:44,620
我秦国龙是最注重名节的
354
00:16:44,920 --> 00:16:46,480
Speaker 5: 我不允许任何人
355
00:16:46,500 --> 00:16:47,300
Speaker 5: 诬蔑我女儿
356
00:16:47,540 --> 00:16:49,360
Speaker 6: 这些街坊邻居都知道
357
00:16:51,440 --> 00:16:52,840
Speaker 6: 我女儿东霖一家家好自恋痴
358
00:16:56,920 --> 00:16:57,620
妈
359
00:16:57,960 --> 00:16:59,080
Speaker 2: 你让谁再嫌弄我
360
00:16:59,500 --> 00:17:01,180
Speaker 2: 你找个大一条国超五也行
361
00:17:01,420 --> 00:17:03,580
Speaker 7: 你还偷听我老媳妇挑刺行吗
362
00:17:06,120 --> 00:17:06,819
Speaker 7: 儿啊
363
00:17:07,740 --> 00:17:08,980
Speaker 7: 你也这么想妈的吗
364
00:17:09,280 --> 00:17:11,439
Speaker 7: 如果不是因为你先诬蔑我女儿
365
00:17:15,079 --> 00:17:16,480
你儿子会这样想你吗
366
00:17:25,520 --> 00:17:26,920
Speaker 8: 我最后跟你说一次
367
00:17:27,040 --> 00:17:28,540
Speaker 8: 你要是再信奉莉莉
368
00:17:28,700 --> 00:17:30,220
Speaker 8: 我现在就立即搬出去住
369
00:17:30,320 --> 00:17:31,940
我跟着段军不自关心
370
00:17:32,100 --> 00:17:33,160
在你国中坐牢
371
00:17:45,080 --> 00:17:46,480
不要
372
00:17:46,500 --> 00:17:47,080
Speaker 18: 妈
373
00:17:47,540 --> 00:17:48,580
Speaker 18: 我的眼
374
00:17:50,120 --> 00:17:51,520
Speaker 10: 我还得多谢你
375
00:17:51,600 --> 00:17:52,500
Speaker 10: 为我出轨
376
00:17:52,800 --> 00:17:54,540
Speaker 10: 这样我和你儿子
377
00:17:54,620 --> 00:17:55,720
Speaker 10: 好继承你的财产
378
00:17:58,420 --> 00:17:59,120
妈
379
00:18:02,540 --> 00:18:03,240
Speaker 11: 林润
380
00:18:03,500 --> 00:18:05,180
Speaker 11: 你妈已经不如高明了
381
00:18:05,500 --> 00:18:06,720
Speaker 11: 如果你敢给她药
382
00:18:06,820 --> 00:18:07,580
Speaker 11: 我就跟你离婚
383
00:18:11,900 --> 00:18:12,600
Speaker 12: 对不起
384
00:18:15,080 --> 00:18:16,480
妈
385
00:18:18,880 --> 00:18:20,280
Speaker 13: 你爹才是要陪伴我一生的姐
386
00:18:25,660 --> 00:18:27,060
Speaker 14: 下次污蔑我的时候
387
00:18:27,500 --> 00:18:28,500
Speaker 14: 接着戴上个重铃
388
00:18:28,740 --> 00:18:30,580
Speaker 14: 你以为光凭你一句话
389
00:18:30,980 --> 00:18:31,900
Speaker 15: 就能给我套帽子
390
00:18:34,580 --> 00:18:35,980
Speaker 16: 这就是我想出来的好儿子
391
00:18:36,400 --> 00:18:37,660
Speaker 16: 有了媳妇
392
00:18:38,280 --> 00:18:39,480
Speaker 17: 忘了娘
393
00:18:40,920 --> 00:18:42,320
Speaker 2: 如果重来一次
394
00:18:45,080 --> 00:18:46,480
Speaker 17: 我一定不会
395
00:18:46,500 --> 00:18:47,180
Speaker 17: 好啊
396
00:18:55,760 --> 00:18:56,960
这是儿媳出轨那天
397
00:18:57,560 --> 00:18:58,500
我重生了
398
00:18:59,500 --> 00:19:00,220
上一世
399
00:19:02,340 --> 00:19:03,540
Speaker 2: 儿媳说我污蔑她出轨没有证据
400
00:19:05,160 --> 00:19:06,360
Speaker 2: 儿子现在就联合起来
401
00:19:06,460 --> 00:19:08,000
Speaker 2: 叫我活活气死
402
00:19:08,460 --> 00:19:09,720
Speaker 2: 我使用证据
403
00:19:10,120 --> 00:19:10,720
好
404
00:19:11,120 --> 00:19:11,640
Speaker 2: 这一次
405
00:19:15,280 --> 00:19:16,480
我就让你们亲眼捉姦了
406
00:19:16,500 --> 00:19:19,280
(音樂)
407
00:19:43,220 --> 00:19:43,780
妈
408
00:19:45,000 --> 00:19:46,120
Speaker 2: 到点了赶紧去菜市场给我买菜
409
00:19:47,920 --> 00:19:49,040
Speaker 2: 去晚了好东西可都被抢光了
410
00:19:49,220 --> 00:19:50,540
Speaker 2: 好 我知道了
411
00:19:56,600 --> 00:19:57,720
Speaker 19: 东区菜市场大闸蟹最新鲜
412
00:19:57,880 --> 00:19:58,900
Speaker 19: 你去那给我买啊
413
00:19:59,100 --> 00:19:59,580
Speaker 19: 好
414
00:20:00,440 --> 00:20:00,940
Speaker 2: 我这就去
415
00:20:11,360 --> 00:20:12,540
Speaker 2: 上辈子
416
00:20:15,200 --> 00:20:16,600
Speaker 2: 秦律律不宜讓我去偏遠的東區菜市場買菜
417
00:20:18,700 --> 00:20:20,100
Speaker 2: 目的就是有時間和野蠻人通姦
418
00:20:21,580 --> 00:20:22,980
Speaker 2: 果然如上一世一樣
419
00:20:25,720 --> 00:20:27,120
Speaker 2: 但他不知道我終身無憾
420
00:20:29,380 --> 00:20:30,780
Speaker 20: 好了老闆轉過去了
421
00:20:48,260 --> 00:20:49,000
Speaker 24: (音樂
422
00:20:43,740 --> 00:20:45,140
Speaker 22: 这都玩到自己家了
423
00:20:45,220 --> 00:20:46,700
Speaker 22: 好刺激啊
424
00:20:48,440 --> 00:20:49,840
Speaker 24: 那理上就是个木头
425
00:20:49,940 --> 00:20:51,000
Speaker 24: 一点意思都没有
426
00:20:52,500 --> 00:20:53,900
还是你厉害
427
00:20:54,020 --> 00:20:55,700
Speaker 23: 你就不怕被他发现
428
00:20:57,500 --> 00:20:58,900
Speaker 21: 他爱我爱得死去活来的
429
00:20:59,020 --> 00:20:59,940
Speaker 21: 就是我的舔狗
430
00:21:00,200 --> 00:21:01,880
Speaker 21: 他才不会怀疑我呢
431
00:21:02,000 --> 00:21:02,820
Speaker 25: 那
432
00:21:02,820 --> 00:21:02,860
Speaker 25: 那你怎么不告诉他
433
00:21:02,860 --> 00:21:03,080
Speaker 25: 你跟他在一起
434
00:21:03,100 --> 00:21:04,620
那你婆婆呢
435
00:21:07,919 --> 00:21:09,320
那你婆婆呢
436
00:21:12,860 --> 00:21:14,260
Speaker 26: 那老東西已經被我忽略去買菜了
437
00:21:14,780 --> 00:21:15,720
Speaker 26: 一時半會兒回不來
438
00:21:18,820 --> 00:21:20,220
Speaker 27: 今天呀你就把這裡當自己家
439
00:21:22,500 --> 00:21:23,900
Speaker 27: 想怎麼玩就怎麼玩
440
00:21:25,960 --> 00:21:27,360
好
441
00:21:28,580 --> 00:21:29,380
Speaker 28: 那我就替她
442
00:21:31,679 --> 00:21:32,380
Speaker 28: 盡一會兒老公的責任
443
00:22:01,679 --> 00:22:03,080
Speaker 2: 你凭什么把我当成
444
00:22:04,140 --> 00:22:04,900
我拿到了
445
00:22:06,799 --> 00:22:07,179
Speaker 2: 这次看你怎么狡辩
446
00:22:13,059 --> 00:22:13,820
妈
447
00:22:14,120 --> 00:22:14,460
喂
448
00:22:14,460 --> 00:22:14,940
Speaker 29: 儿子
449
00:22:15,900 --> 00:22:16,660
Speaker 2: 今天是你和莉莉结婚
450
00:22:16,760 --> 00:22:17,480
Speaker 2: 周年纪念日
451
00:22:18,240 --> 00:22:19,000
Speaker 2: 妈买了好些菜
452
00:22:19,200 --> 00:22:19,660
Speaker 2: 还有你爱吃的帝王蟹
453
00:22:21,400 --> 00:22:22,160
Speaker 2: 今天就别加班了
454
00:22:22,539 --> 00:22:22,900
Speaker 2: 早回来
455
00:22:23,120 --> 00:22:24,200
Speaker 30: 行 知道了 妈
456
00:22:24,520 --> 00:22:25,380
Speaker 30: 你记得
457
00:22:25,539 --> 00:22:26,360
Speaker 30: 一定要多买点
458
00:22:26,520 --> 00:22:27,200
Speaker 30: 莉莉喜欢吃的菜
459
00:22:32,320 --> 00:22:33,080
好
460
00:22:38,679 --> 00:22:39,919
Speaker 2: 今天是小盛和莉莉的
461
00:22:40,000 --> 00:22:41,160
Speaker 2: 结婚周年纪念日
462
00:22:41,380 --> 00:22:42,440
Speaker 2: 你们也过来
463
00:22:42,559 --> 00:22:43,980
Speaker 2: 给小两口庆祝一下吧
464
00:22:44,100 --> 00:22:45,559
Speaker 2: 我买了好些菜呢
465
00:22:45,720 --> 00:22:47,299
Speaker 31: 好 我一定准时到
466
00:22:47,600 --> 00:22:47,820
好
467
00:22:49,740 --> 00:22:50,980
Speaker 2: 怎么这么严重
468
00:22:59,460 --> 00:23:01,320
Speaker 2: 莉莉 怎么了
469
00:23:01,840 --> 00:23:02,980
莉莉
470
00:23:02,980 --> 00:23:03,039
莉莉
471
00:23:33,100 --> 00:23:34,140
Speaker 2: 我打车回去啊
472
00:23:36,840 --> 00:23:38,160
Speaker 2: 我都让你别回来
473
00:23:38,200 --> 00:23:39,679
Speaker 2: 你管他什么纪念日呢你
474
00:23:39,860 --> 00:23:40,520
说什么傻话呢
475
00:23:43,220 --> 00:23:44,539
Speaker 2: 我自然不会亏待你的好儿媳啊
476
00:23:47,780 --> 00:23:49,100
Speaker 2: 其实其实是家里出事了
477
00:23:49,460 --> 00:23:50,120
出事了
478
00:23:51,520 --> 00:23:52,620
Speaker 2: 出什么事了莉莉
479
00:23:52,860 --> 00:23:53,740
Speaker 2: 你别怕 给妈说
480
00:23:54,120 --> 00:23:55,419
没
481
00:23:55,419 --> 00:23:56,080
Speaker 2: 没机器了
482
00:23:56,240 --> 00:23:57,320
Speaker 14: 发生了火灾
483
00:23:57,559 --> 00:23:58,340
所以你先找个安全的地方待着
484
00:24:00,440 --> 00:24:01,760
Speaker 2: 千万别回家
485
00:24:01,760 --> 00:24:03,080
走
486
00:24:03,100 --> 00:24:04,080
Speaker 2: 我这就打消防电话
487
00:24:05,520 --> 00:24:06,220
不是
488
00:24:12,500 --> 00:24:13,200
Speaker 2: 亲莉莉
489
00:24:13,620 --> 00:24:15,120
Speaker 2: 如果不是我重生了
490
00:24:16,960 --> 00:24:18,360
Speaker 2: 恐怕就被你的谎话给骗了
491
00:24:23,679 --> 00:24:24,380
喂
492
00:24:24,960 --> 00:24:25,640
喂
493
00:24:25,640 --> 00:24:26,280
Speaker 2: 儿子
494
00:24:26,880 --> 00:24:28,020
Speaker 2: 家里发生火灾
495
00:24:28,580 --> 00:24:28,820
Speaker 2: 莉莉
496
00:24:29,200 --> 00:24:30,520
Speaker 2: 莉莉不困在家里了
497
00:24:31,039 --> 00:24:32,020
Speaker 2: 什么
498
00:24:32,020 --> 00:24:33,160
Speaker 18: (音樂)
499
00:24:33,100 --> 00:24:34,900
Speaker 18: 你怎么能任意地一个人待在家里呢
500
00:24:35,340 --> 00:24:36,679
Speaker 2: 住了超模客怎么活呀
501
00:24:37,179 --> 00:24:39,020
Speaker 2: 你怎么会莫名其妙发生火灾呢
502
00:24:39,320 --> 00:24:40,660
Speaker 2: 我这一辈子把你出来过天了
503
00:24:40,740 --> 00:24:41,780
Speaker 2: 你还能干什么呀你
504
00:24:43,640 --> 00:24:45,039
Speaker 2: 这就是我从小
505
00:24:47,280 --> 00:24:48,679
Speaker 2: 一把屎一把尿拉扯大的亲儿子
506
00:24:49,160 --> 00:24:50,299
Speaker 2: 这个白眼狼
507
00:24:50,820 --> 00:24:52,940
Speaker 2: 不值得我为他伤心难过
508
00:24:54,919 --> 00:24:56,320
(音樂)
509
00:25:05,240 --> 00:25:06,640
师傅
510
00:25:06,640 --> 00:25:07,940
Speaker 2: 天神小区加快速度
511
00:25:08,280 --> 00:25:10,299
儿子
512
00:25:10,299 --> 00:25:11,740
Speaker 2: 我这就回去
513
00:25:12,299 --> 00:25:14,419
Speaker 2: 让你好好看看真相
514
00:25:20,500 --> 00:25:21,900
妈
515
00:25:21,900 --> 00:25:22,840
Speaker 2: 消防员呢
516
00:25:23,220 --> 00:25:24,640
Speaker 2: 听说莉莉被困在火灾里面呢
517
00:25:24,900 --> 00:25:25,160
Speaker 2: 人呢
518
00:25:25,740 --> 00:25:26,240
Speaker 2: 说什么
519
00:25:26,760 --> 00:25:28,419
Speaker 2: 那你被困在火灾里面
520
00:25:28,620 --> 00:25:29,260
Speaker 2: 这是什么情况
521
00:25:29,580 --> 00:25:31,580
Speaker 2: 莉莉给我打电话说不要回来
522
00:25:31,960 --> 00:25:33,080
Speaker 2: 说家里发生了火灾
523
00:25:33,100 --> 00:25:34,780
Speaker 2: 我就立马给小盛打电话
524
00:25:35,780 --> 00:25:36,620
Speaker 2: 我也不清楚你们到底
525
00:25:37,520 --> 00:25:38,360
Speaker 2: 家里发生火灾
526
00:25:38,440 --> 00:25:39,820
Speaker 2: 你还又在又在不买菜
527
00:25:40,020 --> 00:25:41,360
Speaker 2: 你们给消防员打电话
528
00:25:42,620 --> 00:25:43,460
Speaker 2: 你们要害死我女儿莉莉吗
529
00:25:43,660 --> 00:25:44,840
Speaker 2: 你现在越嚣张
530
00:25:46,480 --> 00:25:47,320
Speaker 2: 我人脸扫地的时候越不堪
531
00:25:47,559 --> 00:25:48,460
Speaker 2: 你这话什么意思
532
00:25:48,539 --> 00:25:49,419
Speaker 2: 你给我说清楚
533
00:25:49,860 --> 00:25:50,480
Speaker 2: 好了 好了
534
00:25:50,610 --> 00:25:50,900
Speaker 2: 爸
535
00:25:51,120 --> 00:25:52,419
Speaker 2: 现在不是跟她吵架的时候
536
00:25:52,840 --> 00:25:53,820
Speaker 2: 你让顾佳慕在里面
537
00:25:54,039 --> 00:25:55,059
Speaker 2: 我们赶紧去救她呀
538
00:25:55,179 --> 00:25:56,400
Speaker 2: 我女儿要有个三长两短
539
00:25:56,620 --> 00:25:57,600
Speaker 2: 你别找好过
540
00:25:58,480 --> 00:25:59,320
Speaker 2: 要是有什么闪失
541
00:26:02,240 --> 00:26:03,080
Speaker 2: 你早就成官司了
542
00:26:03,100 --> 00:26:04,140
Speaker 2: 来见证一处
543
00:26:05,919 --> 00:26:06,840
Speaker 2: 这份主意可足够
544
00:26:10,020 --> 00:26:10,480
Speaker 18: 莉莉
545
00:26:10,940 --> 00:26:11,340
Speaker 9: 莉莉
546
00:26:12,340 --> 00:26:13,260
Speaker 9: 怎么打不开啊
547
00:26:13,799 --> 00:26:14,100
Speaker 9: 莉莉
548
00:26:14,700 --> 00:26:15,840
Speaker 9: 门被绑死了 打不开啊
549
00:26:16,179 --> 00:26:17,240
Speaker 9: 莉莉 莉莉 开门
550
00:26:17,360 --> 00:26:17,500
Speaker 9: 莉莉
551
00:26:17,740 --> 00:26:18,280
Speaker 9: 你坚持住
552
00:26:18,539 --> 00:26:19,760
Speaker 9: 我们马上就来救你 莉莉
553
00:26:26,440 --> 00:26:27,360
Speaker 2: 他们开始砸门了
554
00:26:27,620 --> 00:26:28,919
Speaker 2: 快想办法把这俩人分开
555
00:26:29,200 --> 00:26:30,940
Speaker 2: 不然 不然就被他们撞见了
556
00:26:32,160 --> 00:26:32,620
还真刀大
557
00:26:33,100 --> 00:26:34,380
Speaker 2: 这话又换成了
558
00:26:34,580 --> 00:26:35,380
Speaker 2: 二教主
559
00:26:35,919 --> 00:26:36,940
Speaker 2: 这年纪太强了
560
00:26:36,940 --> 00:26:38,340
Speaker 2: 我 我撕不开啊
561
00:26:38,460 --> 00:26:38,940
Speaker 2: 用力
562
00:26:39,179 --> 00:26:40,100
Speaker 2: 莉莉 你坚持住
563
00:26:40,440 --> 00:26:41,340
Speaker 2: 莉莉 你先留点力
564
00:26:42,100 --> 00:26:43,559
Speaker 2: 莉莉 莉莉开门
565
00:26:43,679 --> 00:26:43,820
Speaker 2: 莉莉
566
00:26:44,460 --> 00:26:45,380
Speaker 18: 莉莉 莉莉开门
567
00:26:46,260 --> 00:26:47,720
Speaker 2: 他们马上就要闯进来了
568
00:26:48,480 --> 00:26:49,179
撞门
569
00:26:55,559 --> 00:26:56,260
Speaker 18: 撞不开啊
570
00:26:57,220 --> 00:26:57,919
Speaker 18: 都怪你
571
00:26:58,480 --> 00:27:00,100
Speaker 2: 总说不说非要买这什么高级本
572
00:27:00,299 --> 00:27:01,539
Speaker 2: 现在连个亏等于没收回来
573
00:27:01,840 --> 00:27:02,460
Speaker 2: 你满意了吗
574
00:27:33,100 --> 00:27:34,880
Speaker 2: 你这人我不会放过你的
575
00:27:35,280 --> 00:27:36,520
Speaker 2: 你娘要是出什么事了
576
00:27:36,600 --> 00:27:37,380
Speaker 2: 你就是凶手
577
00:27:37,570 --> 00:27:38,059
快
578
00:27:38,059 --> 00:27:39,320
Speaker 2: 赶快救人去
579
00:27:39,840 --> 00:27:40,179
Speaker 2: 莉莉
580
00:27:41,000 --> 00:27:41,460
莉莉
581
00:27:43,140 --> 00:27:43,840
快
582
00:27:44,500 --> 00:27:45,520
快 赶快走
583
00:27:47,380 --> 00:27:48,080
你
584
00:27:53,539 --> 00:27:54,240
这
585
00:27:55,080 --> 00:27:55,780
Speaker 2: 这不行啊
586
00:27:57,179 --> 00:27:58,140
Speaker 2: 来不及了
587
00:28:01,679 --> 00:28:03,080
Speaker 2: 莉莉
588
00:28:13,039 --> 00:28:14,440
Speaker 2: 我去找
589
00:28:56,800 --> 00:28:57,600
Speaker 2: 幸运的不是我
590
00:28:58,120 --> 00:28:59,100
Speaker 2: 而是你的女儿
591
00:29:00,200 --> 00:29:01,120
Speaker 36: 别搁那儿废话了
592
00:29:01,380 --> 00:29:02,160
Speaker 36: 她不救咱不救
593
00:29:02,380 --> 00:29:03,400
Speaker 36: 我下去给她叫人来
594
00:29:03,580 --> 00:29:04,140
Speaker 36: 快打电话
595
00:29:04,140 --> 00:29:04,680
Speaker 2: 快打电话
596
00:29:06,160 --> 00:29:06,620
Speaker 36: 莉莉的救
597
00:29:06,690 --> 00:29:07,900
Speaker 36: 快 还带回小区
598
00:29:08,080 --> 00:29:09,480
Speaker 36: 莉莉别困着 火在里面了
599
00:29:09,480 --> 00:29:09,720
Speaker 36: 快
600
00:29:09,980 --> 00:29:11,080
Speaker 36: 莉莉 莉莉
601
00:29:11,620 --> 00:29:11,760
Speaker 36: 莉莉
602
00:29:12,140 --> 00:29:13,320
Speaker 2: 爸爸接着救你
603
00:29:13,720 --> 00:29:14,560
我爸 我爸
604
00:29:14,660 --> 00:29:15,740
Speaker 2: 我爸来了
605
00:29:16,200 --> 00:29:16,620
Speaker 2: 怎么办
606
00:29:17,680 --> 00:29:18,600
Speaker 2: 他这辈子最重要的一件
607
00:29:18,780 --> 00:29:19,880
Speaker 2: 如果看到我妈妈
608
00:29:20,040 --> 00:29:21,360
Speaker 2: 让她当着我脸面受损
609
00:29:21,720 --> 00:29:22,200
怎么办
610
00:29:22,200 --> 00:29:22,880
Speaker 2: 我的莉莉
611
00:29:23,080 --> 00:29:23,800
Speaker 2: 赶紧的
612
00:29:23,800 --> 00:29:25,240
找东西
613
00:29:53,980 --> 00:29:55,380
Speaker 2: 我去跟他
614
00:29:55,380 --> 00:29:56,780
Speaker 2: [一夜情
615
00:29:56,800 --> 00:29:57,940
Speaker 2: 你侮辱了女儿
616
00:29:58,420 --> 00:29:59,380
Speaker 2: 要是敢偷男人
617
00:29:59,540 --> 00:30:01,040
Speaker 2: 我就会亲自打断她的手
618
00:30:01,300 --> 00:30:02,120
但是
619
00:30:02,680 --> 00:30:03,700
Speaker 2: 你诬蔑我女儿
620
00:30:04,140 --> 00:30:05,860
Speaker 2: 我也会打断你的双腿
621
00:30:06,240 --> 00:30:07,320
Speaker 2: 我来救卫少队
622
00:30:07,700 --> 00:30:08,720
快进攻
623
00:30:25,380 --> 00:30:26,780
快快快
624
00:30:57,900 --> 00:30:58,820
Speaker 37: 你怎么能干出这样混账的事呢
625
00:30:58,940 --> 00:31:00,020
Speaker 37: 太丢人了
626
00:31:01,140 --> 00:31:02,060
Speaker 2: 多人竟然都偷到家里来
627
00:31:02,180 --> 00:31:03,600
Speaker 2: 我早就说这秦莉莉
628
00:31:03,820 --> 00:31:04,800
Speaker 2: 她不是啥好东西
629
00:31:05,160 --> 00:31:05,720
Speaker 2: 你看吧
630
00:31:06,060 --> 00:31:06,980
Speaker 2: 眼见为实
631
00:31:07,420 --> 00:31:08,540
Speaker 2: 又是可怜的小盛
632
00:31:08,820 --> 00:31:10,200
Speaker 2: 张子老婆要不得
633
00:31:10,600 --> 00:31:11,060
Speaker 5: 秦莉莉
634
00:31:12,120 --> 00:31:13,040
Speaker 5: 你胡说东西
635
00:31:13,280 --> 00:31:14,320
Speaker 5: 我怎么人有理
636
00:31:14,420 --> 00:31:15,840
Speaker 5: 这又不是廉耻的女人呢
637
00:31:18,700 --> 00:31:19,620
Speaker 2: 上辈子秦莉莉嘲讽我没有证据
638
00:31:19,960 --> 00:31:21,280
Speaker 2: 反咬我污蔑她
639
00:31:21,540 --> 00:31:22,180
Speaker 2: 这一次
640
00:31:25,360 --> 00:31:26,280
Speaker 2: 她和野男人的狗
641
00:32:24,200 --> 00:32:24,500
Speaker 2: 是你
642
00:32:30,600 --> 00:32:31,380
Speaker 2: 莉莉啊
643
00:32:32,840 --> 00:32:34,240
Speaker 2: 我们老李家待你不薄吧
644
00:32:36,080 --> 00:32:37,480
Speaker 2: 你为什么要这样对我们小盛啊
645
00:32:37,860 --> 00:32:38,960
Speaker 2: 这么多年
646
00:32:40,779 --> 00:32:42,179
Speaker 2: 我可是一直把你当亲生女儿啊
647
00:32:44,519 --> 00:32:45,919
Speaker 2: 我们小盛一直把你宠在手心里
648
00:32:46,179 --> 00:32:47,519
Speaker 2: 你说你这样做
649
00:32:49,940 --> 00:32:51,340
Speaker 2: 我们老李家怎么出去见人嘛
650
00:32:52,779 --> 00:32:53,480
妈
651
00:32:54,200 --> 00:32:54,679
你
652
00:32:54,679 --> 00:32:56,139
Speaker 2: 你就算討厭我
653
00:32:56,230 --> 00:32:56,679
你
654
00:32:56,679 --> 00:32:58,139
Speaker 2: 你也不能陷害我
655
00:32:59,919 --> 00:33:01,320
玉琳
656
00:33:01,480 --> 00:33:02,380
Speaker 2: 你什麼意思
657
00:33:02,820 --> 00:33:04,659
Speaker 2: 快說清楚啊
658
00:33:04,740 --> 00:33:05,899
是他
659
00:33:06,580 --> 00:33:07,279
Speaker 2: 前天的事情
660
00:33:07,539 --> 00:33:09,200
Speaker 2: 我真的不知情
661
00:33:09,460 --> 00:33:10,919
Speaker 2: 都是他一手策劃的
662
00:33:11,200 --> 00:33:11,940
Speaker 2: 迷路
663
00:33:12,940 --> 00:33:13,639
他
664
00:33:13,639 --> 00:33:15,200
Speaker 2: 他想讓我失敗迷路
665
00:33:15,200 --> 00:33:15,500
Speaker 2: 你以為
666
00:34:50,300 --> 00:34:51,000
Speaker 30: 我刚刚是在气头上我才打了你
667
00:34:51,820 --> 00:34:52,520
我给你道歉
668
00:34:54,980 --> 00:34:55,679
Speaker 2: 我怎么就生了这么个恋爱的儿子
669
00:34:56,820 --> 00:34:57,520
鲜丽丽
670
00:34:59,060 --> 00:34:59,760
Speaker 2: 我倒是小瞧你了
671
00:35:00,780 --> 00:35:01,480
你撒谎
672
00:35:02,420 --> 00:35:03,120
我有视频
673
00:35:04,200 --> 00:35:04,900
Speaker 2: 到底是否强迫
674
00:35:05,780 --> 00:35:07,000
大家给你看一只
675
00:35:34,160 --> 00:35:36,960
Speaker 34: (CC字幕製作:貝爾)
676
00:35:39,700 --> 00:35:40,880
Speaker 34: 二三二三 别打了
677
00:35:40,980 --> 00:35:41,760
Speaker 34: 再打 再打 打
678
00:35:42,079 --> 00:35:43,240
Speaker 34: 打你几个
679
00:35:48,700 --> 00:35:49,859
Speaker 2: 还有题
680
00:35:50,720 --> 00:35:51,300
大体
681
00:35:51,579 --> 00:35:52,700
Speaker 2: 你玩我老婆
682
00:35:53,040 --> 00:35:53,900
Speaker 2: 兄弟 冷静
683
00:35:54,200 --> 00:35:55,660
咱们有事好商量行吗
684
00:35:56,000 --> 00:35:56,859
Speaker 2: 我给你收拾家系
685
00:35:57,180 --> 00:35:58,400
Speaker 2: 大体把你当经理可以吧
686
00:35:58,640 --> 00:36:00,240
你让我冷静
687
00:37:00,060 --> 00:37:00,780
Speaker 2: 我女儿肯定是强迫的
688
00:37:01,140 --> 00:37:01,540
Speaker 2: 我告诉你
689
00:37:01,600 --> 00:37:02,400
Speaker 2: 还有你
690
00:37:03,500 --> 00:37:04,220
Speaker 2: 如果真对我女儿
691
00:37:04,960 --> 00:37:05,680
Speaker 2: 选择她是被强迫的
692
00:37:06,140 --> 00:37:06,440
Speaker 2: 你们
693
00:37:08,240 --> 00:37:08,960
Speaker 2: 你们都要给我女儿道歉
694
00:37:09,820 --> 00:37:10,540
Speaker 30: 我可警告你
695
00:37:10,560 --> 00:37:11,940
Speaker 30: 打了我未生女
696
00:37:13,200 --> 00:37:13,920
Speaker 30: 更有损我们的名声
697
00:37:14,320 --> 00:37:15,100
不是道歉
698
00:37:15,220 --> 00:37:15,440
而是
699
00:37:16,820 --> 00:37:17,540
Speaker 2: 必须得赔钱
700
00:37:18,940 --> 00:37:19,660
Speaker 2: 还要赔钱
701
00:37:19,960 --> 00:37:20,320
Speaker 2: 当然
702
00:37:20,740 --> 00:37:21,080
我说你
703
00:37:21,080 --> 00:37:21,320
你还不赔钱
704
00:37:21,320 --> 00:37:21,580
你还不赔
705
00:37:26,500 --> 00:37:27,900
Speaker 2: 你还愣着干什么
706
00:37:29,320 --> 00:37:30,720
Speaker 6: 你还不赶紧把你手机打开
707
00:37:30,980 --> 00:37:32,140
Speaker 2: 让大家睁大眼睛
708
00:37:32,360 --> 00:37:33,560
Speaker 2: 好好看看到底是不是
709
00:37:36,500 --> 00:37:37,900
Speaker 2: 我女儿是不是为了你的儿子
710
00:37:38,220 --> 00:37:39,400
Speaker 2: 被强迫的
711
00:37:39,780 --> 00:37:42,000
别怕
712
00:37:42,340 --> 00:37:44,200
Speaker 2: 只要视频能证明你是被强迫的
713
00:37:44,400 --> 00:37:45,760
Speaker 2: 就没人能诬蔑得了你
714
00:37:45,880 --> 00:37:47,020
好
715
00:37:47,300 --> 00:37:48,580
Speaker 2: 我就让你们看看
716
00:37:48,780 --> 00:37:50,220
Speaker 2: 真相到底是什么
717
00:37:50,540 --> 00:37:51,560
你
718
00:37:51,560 --> 00:37:51,580
你
719
00:38:00,400 --> 00:38:01,600
Speaker 2: 我平时在家里
720
00:38:03,180 --> 00:38:04,380
Speaker 2: 一直都穿着睡衣随意走动
721
00:38:04,500 --> 00:38:06,480
Speaker 2: 你要是把这视频公之于众
722
00:38:06,740 --> 00:38:07,820
Speaker 2: 这大家都看见了
723
00:38:08,000 --> 00:38:09,640
Speaker 2: 你让我脸上往哪儿扑了
724
00:38:11,380 --> 00:38:12,580
Speaker 2: 你还要再伤害我一次是吗
725
00:38:12,740 --> 00:38:13,580
Speaker 2: 是啊 妈
726
00:38:13,820 --> 00:38:15,060
你你为了我
727
00:38:15,200 --> 00:38:16,640
Speaker 2: 她已经牺牲自己了
728
00:38:16,640 --> 00:38:17,460
Speaker 2: 已经很惨了
729
00:38:17,640 --> 00:38:18,400
Speaker 2: 一个大妈的
730
00:38:18,480 --> 00:38:19,360
Speaker 2: 当着这么多人的面
731
00:38:19,500 --> 00:38:21,380
Speaker 2: 去保管她的私密视频
732
00:38:21,380 --> 00:38:21,580
Speaker 2: 你还要我怎么办
733
00:38:51,600 --> 00:38:52,560
Speaker 2: 你也拿我没办法
734
00:38:56,780 --> 00:38:57,480
妈
735
00:38:57,820 --> 00:38:58,660
我知道
736
00:38:59,420 --> 00:39:00,980
自从我嫁走了李嘉
737
00:39:01,140 --> 00:39:02,900
Speaker 2: 你就一直对我不满意
738
00:39:03,920 --> 00:39:05,640
Speaker 2: 但你也不能拿女人的净白
739
00:39:05,740 --> 00:39:07,260
Speaker 2: 来诬蔑我啊
740
00:39:07,520 --> 00:39:09,040
Speaker 2: 既然你们李嘉这么像
741
00:39:12,560 --> 00:39:13,960
Speaker 2: 我不如死了算了
742
00:39:16,000 --> 00:39:17,380
Speaker 2: 你别冲动 你别冲动
743
00:39:18,360 --> 00:39:19,060
妈
744
00:39:19,760 --> 00:39:20,840
Speaker 2: 业力是为了我才
745
00:39:21,600 --> 00:39:24,120
Speaker 2: 你怎么能如此持续地去污蔑莉莉呢
746
00:39:24,300 --> 00:39:26,100
Speaker 2: 你还是我亲妈妈
747
00:39:26,440 --> 00:39:27,040
Speaker 2: 果然
748
00:39:30,520 --> 00:39:31,800
Speaker 2: 如上一世一样的一哭二闹三上吊
749
00:39:32,220 --> 00:39:32,660
Speaker 2: 我儿
750
00:39:34,180 --> 00:39:35,460
也如上一世一样蠢
751
00:39:35,940 --> 00:39:37,840
Speaker 2: 谁说视频只有手机的用
752
00:40:06,580 --> 00:40:07,980
(音樂)
753
00:40:14,000 --> 00:40:15,400
Speaker 2: 我只不过是办了全天下女人
754
00:40:15,480 --> 00:40:16,160
Speaker 2: 最后一番的错
755
00:40:16,360 --> 00:40:17,500
Speaker 2: 我有什么错
756
00:40:18,960 --> 00:40:20,200
Speaker 2: 你这人还嫌你不够不要脸吗
757
00:40:20,500 --> 00:40:21,160
爸
758
00:40:22,600 --> 00:40:23,840
Speaker 2: 你能不能不要老拿你那套
759
00:40:23,940 --> 00:40:25,380
Speaker 2: 奉献救死相来教育我
760
00:40:25,700 --> 00:40:26,000
你
761
00:40:26,320 --> 00:40:27,220
Speaker 2: 别走
762
00:40:27,240 --> 00:40:28,300
Speaker 2: 你还敢硬拒
763
00:40:28,440 --> 00:40:28,760
Speaker 2: 爸
764
00:40:28,920 --> 00:40:29,920
Speaker 2: 让我打你
765
00:40:29,920 --> 00:40:30,220
Speaker 2: 爸
766
00:40:30,220 --> 00:40:31,440
别打了
767
00:40:32,800 --> 00:40:34,040
Speaker 2: 她可是我们的亲生女儿
768
00:40:34,120 --> 00:40:35,540
Speaker 2: 你别再打了
769
00:40:36,260 --> 00:40:36,920
好
770
00:40:37,600 --> 00:40:37,880
好
771
00:40:38,220 --> 00:40:38,960
今天
772
00:40:42,740 --> 00:40:43,980
Speaker 5: 我就当着所有人的面
773
00:40:44,000 --> 00:40:45,140
Speaker 5: 公主关系
774
00:40:46,980 --> 00:40:47,680
姐夫
775
00:40:47,980 --> 00:40:48,780
姐
776
00:40:49,040 --> 00:40:49,380
你回来
777
00:40:49,380 --> 00:40:49,700
Speaker 2: 姐夫
778
00:40:54,320 --> 00:40:55,180
李莉莉
779
00:40:56,860 --> 00:40:58,260
Speaker 2: 你几次三分地在这儿骗我
780
00:40:59,380 --> 00:41:00,080
Speaker 2: 现在
781
00:41:01,540 --> 00:41:02,940
Speaker 36: 你还有什么可狡辩的
782
00:41:03,960 --> 00:41:04,660
Speaker 36: 李盛
783
00:41:05,060 --> 00:41:06,260
Speaker 36: 我早看你不爽了
784
00:41:06,500 --> 00:41:07,540
你就是一个
785
00:41:07,880 --> 00:41:09,780
Speaker 36: 满足不了自己老婆的废物
786
00:41:12,580 --> 00:41:13,980
Speaker 36: 人家莉莉多好的女孩
787
00:41:14,000 --> 00:41:14,460
Speaker 36: 我死定了
788
00:41:14,720 --> 00:41:14,800
Speaker 36: 滚
789
00:41:15,680 --> 00:41:16,140
Speaker 36: 滚
790
00:41:21,640 --> 00:41:22,340
Speaker 2: 还有你们
791
00:41:22,940 --> 00:41:23,840
Speaker 2: 你们也给我滚
792
00:41:24,240 --> 00:41:26,060
Speaker 2: 小盛 你冷静点
793
00:41:26,620 --> 00:41:27,280
秦莉莉
794
00:41:30,480 --> 00:41:31,880
Speaker 2: 我绝对不能离婚
795
00:41:32,220 --> 00:41:33,300
要不然
796
00:41:33,900 --> 00:41:35,780
Speaker 2: 老公 我错了
797
00:41:36,240 --> 00:41:38,480
Speaker 2: 我只是 我只是一时犯糊涂
798
00:41:38,860 --> 00:41:40,360
Speaker 2: 我们不要离婚好不好
799
00:41:43,300 --> 00:41:44,160
Speaker 2: 秦莉莉倒是很会拿尿啊
800
00:41:44,000 --> 00:41:45,340
Speaker 2: 阿公
801
00:41:45,340 --> 00:41:46,040
我求求你了
802
00:41:47,720 --> 00:41:48,420
Speaker 2: 你就原谅我吧
803
00:41:49,200 --> 00:41:50,000
Speaker 2: 我们以后好好过日子
804
00:41:51,280 --> 00:41:51,600
真的
805
00:41:54,700 --> 00:41:55,400
Speaker 2: 如果你不原谅我
806
00:41:56,450 --> 00:41:56,940
行
807
00:41:56,940 --> 00:41:58,000
Speaker 2: 我就带着孩子一起去死
808
00:41:59,860 --> 00:42:01,200
什么 孩子
809
00:42:03,800 --> 00:42:04,240
Speaker 2: 你怀孕
810
00:42:31,380 --> 00:42:32,780
(字幕製作
811
00:42:32,780 --> 00:42:34,180
Speaker 2: :貝爾)
812
00:43:07,000 --> 00:43:08,560
Speaker 2: 肚子里的孩子肯定是我的
813
00:43:09,060 --> 00:43:10,760
Speaker 2: 我原谅他也是我的犯错
814
00:43:11,000 --> 00:43:12,940
Speaker 2: 也请你重新接纳莉莉
815
00:43:13,220 --> 00:43:14,140
Speaker 2: 看在孩子的分上
816
00:43:14,620 --> 00:43:15,580
Speaker 38: 再给他一次机会吧
817
00:43:42,800 --> 00:43:45,600
(字幕製作:貝爾)
51672