All language subtitles for Survive.2024.1080P.720p.BluRay.x264.AAC-NESTED
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,480 --> 00:01:05,800
تقدیم به تمام پارسیزبانان
2
00:01:07,960 --> 00:01:10,080
NESTED
با افتخار تقدیم میکند
3
00:01:11,480 --> 00:01:25,760
.::: مترجم مرتضی راکی :::.
کانال تلگرام : @nestedsub
4
00:01:16,608 --> 00:01:20,858
از وقتی زمین به وجود اومده
پنج تا انقراض بزرگ رو تجربه کرده
5
00:01:21,108 --> 00:01:24,025
ششمیش تازه شروع شده
6
00:02:37,192 --> 00:02:38,456
دریای کارائیب
نزدیک ساحل پورتوریکو
7
00:03:00,567 --> 00:03:02,442
باز داری اون آشغالا رو میخوری؟
8
00:03:03,483 --> 00:03:04,942
بیخیال شو بده من
9
00:03:05,400 --> 00:03:06,650
یه میوه بخور
10
00:03:06,858 --> 00:03:07,942
ولم کن
11
00:04:15,559 --> 00:04:17,159
وقتی میخوای قرقره رو باز کنی،
باید مطمئن بشی
12
00:04:17,292 --> 00:04:19,825
که نخ رو با یه انگشت نگه داشتی،
اینطوری، اوکی؟
13
00:04:19,959 --> 00:04:21,359
حالا میتونی بازش کنی
14
00:04:21,493 --> 00:04:24,326
الان آمادهای پرتابش کنی
وقتی داری پرتاب میکنی،
15
00:04:24,459 --> 00:04:25,692
باید نخ رو آزاد کنی، اوکی؟
16
00:04:47,092 --> 00:04:48,025
حالا تو امتحان کن
17
00:04:48,792 --> 00:04:49,859
اوکی
اوکی؟
18
00:04:50,593 --> 00:04:51,692
اممم
یادت میاد؟
19
00:04:51,792 --> 00:04:52,725
فکر کنم، قربان
20
00:04:53,359 --> 00:04:54,692
خیلی خوب
21
00:04:56,692 --> 00:04:58,692
قرقره رو باز کردی
و حالا آمادهای پرتابش کنی
22
00:04:59,526 --> 00:05:02,025
عالیه آفرین
23
00:05:02,159 --> 00:05:04,192
یَنکی افتاد تو آب
24
00:05:34,126 --> 00:05:35,559
داره میجنگه
واقعا؟
25
00:05:35,692 --> 00:05:38,392
آره، حتماً خب
یکم شلش کن
26
00:05:40,126 --> 00:05:41,092
تام
27
00:05:50,067 --> 00:05:51,108
کمک
28
00:05:52,059 --> 00:05:53,982
تام
29
00:05:54,067 --> 00:05:54,900
کمک
30
00:05:55,159 --> 00:05:56,359
تام
31
00:06:02,692 --> 00:06:03,758
بابا
32
00:06:08,692 --> 00:06:10,892
بابا
جولیا
33
00:06:11,426 --> 00:06:12,792
بابا، کجایی؟ کمک لازم دارم
34
00:06:15,526 --> 00:06:16,292
کمکم کن
35
00:06:19,226 --> 00:06:20,326
جولیا
36
00:06:21,259 --> 00:06:23,226
لعنتی
37
00:06:23,792 --> 00:06:26,326
کسی هی کسی
38
00:06:27,992 --> 00:06:29,792
کسی بیاتو بهت نیاز دارم
39
00:06:29,925 --> 00:06:32,292
چی؟
مامان کمک لازم داره، یالا
40
00:06:38,925 --> 00:06:40,359
چی شده؟
41
00:06:40,493 --> 00:06:41,559
یه چیزی رو بگیر
42
00:06:44,692 --> 00:06:45,526
صبر کن
43
00:06:50,725 --> 00:06:52,758
من میرم، بابا
فقط باید قایق رو نگه داری،
44
00:06:52,892 --> 00:06:54,692
من میرم مایومو دارم
فقط میپرم
45
00:06:54,825 --> 00:06:55,959
و میتونم
تو همینجا میمونی
46
00:06:56,426 --> 00:06:58,159
بابا بابا
همینجا بمون و قایقو ثابت نگه دار
47
00:06:58,292 --> 00:07:00,226
من میتونم برم کمکش کنم
تو همینجا بمون و قایقو ثابت نگه دار
48
00:07:17,493 --> 00:07:18,593
گرفتمت
49
00:07:19,692 --> 00:07:20,593
گرفتمت نگران نباش
50
00:07:22,859 --> 00:07:24,359
بابا بیا عقب
51
00:07:24,493 --> 00:07:26,092
میریم عقب
و کمکت میکنیم
52
00:07:29,025 --> 00:07:30,059
بابا
53
00:07:31,126 --> 00:07:32,459
باشه
بیا اینجا
54
00:07:35,825 --> 00:07:37,792
نزدیک شدی مامان
55
00:07:37,925 --> 00:07:39,692
مامان، گرفتمت گرفتمت
حالت خوبه
56
00:07:48,326 --> 00:07:50,059
نمیدونم چی شد
57
00:07:50,959 --> 00:07:52,292
تو جریان گیر افتادم
58
00:07:53,092 --> 00:07:54,493
نمیتونستم کاری کنم، من
59
00:07:55,392 --> 00:07:57,526
من واقعا فکر کردم
دیگه نمیتونم نجات پیدا کنم
60
00:07:58,226 --> 00:07:59,326
خب گوش کنین، همهتون
61
00:08:00,692 --> 00:08:02,593
قبلاً هم بهتون گفتم،
ولی بذار دوباره بگم
62
00:08:02,725 --> 00:08:04,959
وقتی میخواید شنا کنید،
اول به بقیه بگید
63
00:08:05,725 --> 00:08:06,593
باشه؟
64
00:08:07,459 --> 00:08:08,326
بن؟
65
00:08:10,792 --> 00:08:13,359
آره
و هیچوقت نباید از قایق دور بشی
66
00:08:13,493 --> 00:08:15,326
فهمیدی؟ کسی؟
67
00:08:15,459 --> 00:08:16,892
چی؟ فکر کردی من میرم وسط
68
00:08:17,025 --> 00:08:18,359
اقیانوس شنا کنم؟
69
00:08:18,493 --> 00:08:19,692
جدی میگم، شوخی ندارم
70
00:08:19,825 --> 00:08:21,259
ما حتی نمیدونیم اون زیر چی هست
71
00:08:22,392 --> 00:08:23,292
هوم؟
72
00:08:25,892 --> 00:08:26,859
چشم، کاپیتان
73
00:09:09,159 --> 00:09:10,159
چی؟
74
00:09:11,092 --> 00:09:12,092
داشتم فکر میکردم
75
00:09:14,359 --> 00:09:16,892
چقدر خوششانسم که همچین زن زیبایی دارم
76
00:09:17,593 --> 00:09:20,059
داری اینو میگی چون نزدیک بود غرق بشم؟
77
00:09:23,150 --> 00:09:25,442
چی میگی بچهها رو قفل کنم؟
78
00:09:30,442 --> 00:09:31,483
دیوونه
79
00:09:52,658 --> 00:09:56,892
♪ تولدت مبارک ♪
80
00:09:57,025 --> 00:10:00,226
♪ تولدت مبارک ♪
81
00:10:00,359 --> 00:10:04,259
♪ تولدت مبارک، بن عزیز ♪
82
00:10:04,392 --> 00:10:07,825
♪ تولدت مبارک ♪
83
00:10:07,959 --> 00:10:10,725
♪ و خیلی بیشتر ♪
سلام عشقم
84
00:10:11,292 --> 00:10:13,126
تولدت مبارک، پسرم
بابا، لطفاً بسه دیگه
85
00:10:13,259 --> 00:10:15,559
من دیگه ۱۳ سالم شده من دیگه بچهات نیستم
86
00:10:15,692 --> 00:10:17,025
تو همیشه بچهم میمونی
87
00:10:17,159 --> 00:10:18,625
بیا دیگه، شمعها رو فوت کن
88
00:10:19,692 --> 00:10:21,525
آرزو کردی؟
آره، معلومه
89
00:10:21,925 --> 00:10:23,326
آفرین
آفرین
90
00:10:23,459 --> 00:10:24,658
آفرین
91
00:10:24,792 --> 00:10:27,459
بفرما
92
00:10:34,892 --> 00:10:36,159
دقیقاً همونیه که میخواستم
93
00:10:36,292 --> 00:10:38,459
و فقط برای بازی نیست، باشه؟
94
00:10:39,959 --> 00:10:41,992
قشنگه، نه؟
آره، خیلی خفنه
95
00:10:42,126 --> 00:10:44,658
و این یکی
وای، خدای من
96
00:10:46,025 --> 00:10:47,226
حتی تو؟
آره
97
00:10:47,359 --> 00:10:48,725
خب، خیلی فرقی
98
00:10:48,859 --> 00:10:50,692
با قیافه خودت نداره، ولی خب، باشه
99
00:10:50,758 --> 00:10:52,259
نشون بده، نشون بده
100
00:10:52,392 --> 00:10:53,825
وای، خدای من
امم
101
00:10:53,959 --> 00:10:55,925
و یه چیز دیگه
102
00:10:56,725 --> 00:10:57,959
امیدوارم خوشت بیاد
103
00:11:00,126 --> 00:11:01,192
این دومینیکیه
104
00:11:01,758 --> 00:11:02,892
عاشقشم
105
00:11:03,025 --> 00:11:04,192
دیدی؟
امم
106
00:11:04,608 --> 00:11:07,233
یه طلسم شانس که ارواح خبیثه رو دور میکنه
107
00:11:08,359 --> 00:11:10,059
یعنی، مطمئنی؟
108
00:11:10,192 --> 00:11:12,292
چون کسی هنوز اینجاست
109
00:11:12,426 --> 00:11:14,692
اها
بس کن خب
110
00:11:14,825 --> 00:11:18,226
بهجای اینکه حرفای چرت بزنی، بیا، یه عکس بگیریم
111
00:11:18,359 --> 00:11:19,959
باشه، برین سر جاتون
باشه، باشه، یه لحظه
112
00:11:20,092 --> 00:11:22,859
شما هم بیاین
معلومه آره، برو
113
00:11:22,992 --> 00:11:24,092
برو اونجا
114
00:11:24,226 --> 00:11:25,526
تایمر داره؟
آره
115
00:11:25,692 --> 00:11:28,059
خب، آماده شین پنج، چهار
116
00:11:28,192 --> 00:11:30,725
سه، دو، یک
117
00:11:30,859 --> 00:11:31,892
پنیر
پنیر
118
00:11:33,692 --> 00:11:35,359
خب، این یکی خوب میشه
باشه
119
00:11:35,493 --> 00:11:37,959
میشه یه تیکه کیک بخورم؟
تو ته نداری واقعاً
120
00:11:38,092 --> 00:11:41,259
اوه، صبر کن میامی داره زنگ میزنه
121
00:11:41,392 --> 00:11:44,059
برو بیرون لعنتی
این آدامه
122
00:11:46,092 --> 00:11:47,593
سلام به همه
سلام
123
00:11:47,725 --> 00:11:49,259
حالتون چطوره؟
نگاه کن
124
00:11:49,392 --> 00:11:50,226
تولد بنه
سلام، آدام
125
00:11:50,359 --> 00:11:51,126
سلام، آدام چطوری؟
126
00:11:51,259 --> 00:11:52,593
سلام
خب، صبر کن
127
00:11:52,725 --> 00:11:54,092
میرم یه جای خلوت پیدا کنم
128
00:11:55,226 --> 00:11:57,059
بس کن بس کن دیگه
129
00:11:57,192 --> 00:11:58,925
جدی میگم، بسه
کجا میری؟
130
00:11:59,059 --> 00:12:00,359
داری اینقدر راه میری،
خسته میشی
131
00:12:00,493 --> 00:12:02,925
اینجا اصلاً نمیشه یه ذره خلوت پیدا کرد
132
00:12:04,226 --> 00:12:06,526
خب برگشتم
133
00:12:06,692 --> 00:12:09,326
خب، اوضاع کشتیگردی چطوره؟
اُم خب،
134
00:12:09,459 --> 00:12:11,326
مامانم امروز صبح
داشت غرق میشد،
135
00:12:11,459 --> 00:12:14,159
ولی غیر از اون،
واقعا حوصلهسَره
136
00:12:14,292 --> 00:12:15,959
حوصله سربره؟
آره
137
00:12:16,092 --> 00:12:17,559
راستش
منتظرم زودتر ببینمت
138
00:12:18,092 --> 00:12:20,359
آره منم همینطور
شنبه میای؟
139
00:12:20,992 --> 00:12:22,925
آره
مهمونی خیلی خوبی میشه
140
00:12:23,559 --> 00:12:25,359
حیفه که نباشی
141
00:12:26,059 --> 00:12:29,593
ولی خب مجبورم به نائومی زنگ بزنم یا یه چیزی
خیلی بامزهای
142
00:12:29,725 --> 00:12:31,892
جدی، آدام جرأت نکنی
143
00:12:32,025 --> 00:12:34,559
داری میبینی؟ دیوونهست
144
00:12:36,192 --> 00:12:38,593
تا حالا همچین ابری ندیده بودم
آره
145
00:12:39,359 --> 00:12:40,426
آره، منم همینطور
146
00:12:46,692 --> 00:12:47,925
آدام
147
00:12:48,059 --> 00:12:49,959
لعنتی چی
148
00:12:53,059 --> 00:12:55,025
بابا بابا
149
00:12:56,567 --> 00:12:57,170
اینقدر زود؟
150
00:12:57,226 --> 00:12:58,792
ارتباط قطع شد یه سری ابر عجیب
151
00:12:58,925 --> 00:13:00,392
تو آسمون بودن،
بعدش دیگه قطع شدیم
152
00:13:00,526 --> 00:13:02,226
و دیگه نمیتونم بهش زنگ بزنم
گوش کن
153
00:13:11,493 --> 00:13:13,692
ما حداقل باید
پنج مایل با ساحل کوبا فاصله داشته باشیم
154
00:13:13,792 --> 00:13:15,692
بعدا دوباره امتحان کن بن؟
155
00:13:20,092 --> 00:13:21,126
نهنگه
156
00:13:28,692 --> 00:13:30,825
میدونی، نهنگا
مسیر میدان مغناطیسی زمین رو دنبال میکنن
157
00:13:32,059 --> 00:13:34,192
خب، بعضی وقتا طوفانا
باعث اختلال میشن
158
00:13:34,326 --> 00:13:36,092
و نهنگا میرن سمت ساحل،
159
00:13:36,226 --> 00:13:37,392
فکر میکنن دارن
مسیر ساحل رو میرن
160
00:13:37,526 --> 00:13:38,593
هیچی عجیب نیست
161
00:13:48,150 --> 00:13:49,692
بن، خوبی؟
آره
162
00:13:50,650 --> 00:13:51,942
خب، کسی؟
آره
163
00:13:52,108 --> 00:13:53,317
اون چی بود؟
164
00:13:59,825 --> 00:14:01,392
مطمئنی
میخوای بری اون پایین؟
165
00:14:01,526 --> 00:14:04,092
نگران نباش فقط لازمه
یه نگاهی به شَفتا
166
00:14:04,226 --> 00:14:05,259
و پروانهها بندازم
167
00:14:09,650 --> 00:14:10,733
مراقب باش
168
00:14:30,692 --> 00:14:31,925
بابا
169
00:14:33,692 --> 00:14:36,192
اوه، لعنتی
خوبی؟
170
00:14:40,326 --> 00:14:41,192
صبر کن
171
00:14:45,326 --> 00:14:46,226
بذار ببینم
172
00:14:47,126 --> 00:14:49,493
یه چیزی پشت سرم حس کردم وقتی برگشتم،
173
00:14:49,692 --> 00:14:50,769
پروانه زخمیم کرد
174
00:14:50,817 --> 00:14:51,817
تکون نخور
175
00:14:52,426 --> 00:14:54,559
چیچی بود؟
مثل کوسه؟
176
00:14:54,692 --> 00:14:57,493
نمیدونم بزرگ بود
واقعا بزرگ بود
177
00:14:57,992 --> 00:14:58,992
چقدر بد شد؟
178
00:14:59,692 --> 00:15:00,859
خب، شفتا کج شدن
179
00:15:00,992 --> 00:15:02,559
و یکی از پروانهها خرابه
180
00:15:03,392 --> 00:15:05,292
میتونی درستشون کنی؟
اصلا
181
00:15:05,426 --> 00:15:07,692
باید درخواست کمک کنیم
بهترین تعطیلات دنیا
182
00:15:07,758 --> 00:15:09,059
خب، آره، متأسفم
183
00:15:09,983 --> 00:15:11,900
اگه تکون بخوری، نمیتونم انجام بدم
184
00:15:13,092 --> 00:15:14,126
بابا؟
185
00:15:30,692 --> 00:15:33,459
اورکا، اورکا، نقص فنی موتور
186
00:15:33,593 --> 00:15:36,126
پنپن، پنپن، پنپن
187
00:15:36,259 --> 00:15:38,326
این کشتی موتوری اورکا هست
188
00:15:38,459 --> 00:15:40,959
اورکا، اورکا مختصات
189
00:15:41,692 --> 00:15:43,392
نقص موتور، مختصات،
190
00:15:43,526 --> 00:15:46,042
بیست درجه،
سی دقیقه شمال
191
00:15:46,108 --> 00:15:47,733
لعنت بهش
192
00:15:47,992 --> 00:15:49,526
صفر صفر دقیقه غرب
193
00:15:49,692 --> 00:15:52,025
چهار نفر تو کشتی هستن پنپن
194
00:15:54,650 --> 00:15:56,942
بن، جدی میگی؟ ما تا خرخره تو دردسر افتادیم
195
00:15:57,192 --> 00:16:00,126
اینجا موتور یات ارکا هست، ارکا
196
00:16:00,259 --> 00:16:03,526
موتور خراب شده
مختصات، بیست درجه،
197
00:16:03,692 --> 00:16:05,159
سی دقیقه شمالی
198
00:16:05,292 --> 00:16:09,559
پنج درجه غربی،
صفر دقیقه
199
00:16:09,692 --> 00:16:10,925
موتور خراب شده
200
00:16:11,426 --> 00:16:12,692
مختصات
201
00:16:21,292 --> 00:16:22,758
صفر دقیقه غربی
لعنتی
202
00:16:22,892 --> 00:16:24,725
چهار نفر تو قایق هستن
203
00:16:24,859 --> 00:16:26,925
پنپن، پنپن، پنپن
204
00:16:27,059 --> 00:16:29,159
این چیه؟
205
00:16:29,292 --> 00:16:30,859
نمیدونم، خودت چک کن
206
00:16:35,092 --> 00:16:36,025
اینجا موتور یات
207
00:16:36,081 --> 00:16:36,858
برو کنار
208
00:16:37,067 --> 00:16:38,692
از روی تختم پاشو بجنب
209
00:16:40,108 --> 00:16:41,275
لعنتی پاشو
210
00:16:42,442 --> 00:16:44,900
حالمو بد کردی
خردهنون ریختی همهجا
211
00:16:44,925 --> 00:16:47,326
چهار نفر تو قایق هستن، تمام
لعنتی
212
00:16:56,692 --> 00:16:59,825
پنپن، پنپن
اینجا موتور یات ارکا داره تماس میگیره
213
00:16:59,959 --> 00:17:02,159
ارکا اسکار، رومئو، چارلی، آلفا
214
00:17:02,292 --> 00:17:03,692
کسی صدای منو میشنوه؟ تمام
215
00:17:05,692 --> 00:17:07,025
ای وای لعنتی
216
00:17:11,392 --> 00:17:14,326
خب، ما ۲۶ گالن آب داریم
217
00:17:14,459 --> 00:17:17,059
و غذا واسه حداقل چهار روز اوضاعمون خوبه
از کجا انقدر مطمئنی؟
218
00:17:17,192 --> 00:17:18,559
خب، مطمئن نیستم
219
00:17:18,725 --> 00:17:20,059
ولی ما تو مسیر کشتیها هستیم
220
00:17:20,192 --> 00:17:21,459
محاله که هیچکس رو نبینیم
221
00:17:49,159 --> 00:17:50,159
چی بود این؟
222
00:17:52,892 --> 00:17:53,825
دیدی چی شد؟
223
00:18:08,526 --> 00:18:09,526
بابا، اون چیه؟
224
00:18:10,092 --> 00:18:11,126
هیچ ایدهای ندارم
225
00:18:14,359 --> 00:18:15,825
وای
اوه
226
00:18:17,825 --> 00:18:18,925
بیا از اون بالا یه نگاه بندازیم
227
00:18:30,025 --> 00:18:32,226
بابا، مواظب باش
اوه
228
00:18:36,792 --> 00:18:38,725
باید جابجا بشیم
229
00:19:04,192 --> 00:19:06,758
بابا، بابا، یکی دیگه اون بالا
230
00:19:22,192 --> 00:19:25,025
اینها شهابسنگ نیستن، ماهوارهان
231
00:19:25,159 --> 00:19:26,692
بابا بابا، بابا بابا
232
00:19:26,792 --> 00:19:28,559
چی؟
اونجا دود میاد
233
00:19:38,859 --> 00:19:39,925
هیچ کاری ازمون برنمیاد
234
00:19:54,758 --> 00:19:55,959
همه برید داخل
235
00:20:20,459 --> 00:20:22,593
بن
236
00:20:23,758 --> 00:20:28,092
بابا، بن آسیب دیده بن آسیب دیده
بیا
237
00:20:34,092 --> 00:20:34,992
بشین، باشه؟
238
00:20:35,959 --> 00:20:37,992
حالت خوبه؟ باشه
آره، خوبم
239
00:20:43,442 --> 00:20:44,234
مواظب باش
240
00:21:00,426 --> 00:21:02,292
باشه، بشین
241
00:21:16,775 --> 00:21:17,650
مامان
242
00:21:33,692 --> 00:21:35,859
اینجا موتور یات ارکا
243
00:21:35,992 --> 00:21:38,025
اسکار، رومئو، چارلی، آلفا
244
00:21:39,126 --> 00:21:41,825
میدی میدی میدی
245
00:21:42,326 --> 00:21:44,025
کسی صدای منو میشنوه؟ تمام
246
00:21:46,526 --> 00:21:48,092
میدی میدی
247
00:21:48,226 --> 00:21:51,259
کمک میدی میدی
248
00:21:53,226 --> 00:21:56,259
میدی میدی، میدی، میدی
249
00:21:56,392 --> 00:21:58,992
اینجا ارکا
اسکار، رومئو، چارلی، آلفا
250
00:21:59,126 --> 00:22:01,359
ما تو طوفان گیر کردیم کمک لازم داریم
251
00:22:18,825 --> 00:22:20,725
بن
252
00:23:00,733 --> 00:23:01,692
بچهها؟
253
00:23:09,650 --> 00:23:10,567
چی؟
254
00:23:30,959 --> 00:23:31,859
بن
255
00:25:09,259 --> 00:25:10,292
هنوز هیچ خبری نیست
256
00:25:11,159 --> 00:25:12,725
بابا چی
هوم؟
257
00:25:12,859 --> 00:25:13,925
حالا باید چیکار کنیم؟
258
00:25:20,459 --> 00:25:23,959
حتما بازماندههای دیگهای هستن باید باهاشون ارتباط بگیریم
259
00:25:24,092 --> 00:25:26,259
من نگران نیستم تو همیشه یه راهحل پیدا میکنی
260
00:25:28,526 --> 00:25:29,493
درسته، بن
261
00:25:30,326 --> 00:25:31,825
هر مشکلی یه راهحلی داره
262
00:25:32,925 --> 00:25:34,059
این خیلی عجیب غریبه
263
00:25:39,459 --> 00:25:40,825
اصلا امکان نداره
264
00:25:43,159 --> 00:25:44,692
خب، شمال اصلا سر جاش نیست
265
00:25:45,559 --> 00:25:48,159
شمال شده جنوب و جنوب شده شمال
266
00:25:48,292 --> 00:25:49,692
انگار قطبها جابجا شدن
267
00:25:50,692 --> 00:25:55,025
مگه همچین چیزی ممکنه؟
آخرین بار حدود ۷۰۰ هزار سال پیش اتفاق افتاده
268
00:25:57,192 --> 00:25:58,459
دریا کجا رفته؟
269
00:25:58,593 --> 00:26:00,159
انگار جاییه که نباید باشه
270
00:26:01,493 --> 00:26:02,392
صبر کن
271
00:26:03,359 --> 00:26:05,559
صبر کن، یعنی الان دریا رفته
272
00:26:05,692 --> 00:26:06,992
شاید جایی که زمین بوده
273
00:26:07,892 --> 00:26:10,259
یعنی این یعنی آدام
274
00:26:17,825 --> 00:26:20,426
نه، نه، نه، نه،
نه، نه امکان نداره
275
00:26:21,126 --> 00:26:22,992
کسی
276
00:26:23,126 --> 00:26:25,459
نه، نه، نه، نه، نه، نه،
این منطقی نیست، آره؟
277
00:26:25,593 --> 00:26:27,758
این منطقی نیست، قطبها
نمیتونن یهو اینجوری جابجا بشن
278
00:26:27,892 --> 00:26:29,825
صبر کن باید
این منطقی نیست مسخرهست
279
00:26:29,959 --> 00:26:31,259
ما چیزی رو با اطمینان نمیدونیم
280
00:26:32,426 --> 00:26:33,758
کسی، لطفا
کسی، کسی
281
00:26:43,442 --> 00:26:44,317
عزیزم
282
00:26:45,775 --> 00:26:47,275
ما چیزی رو قطعی نمیدونیم
283
00:26:48,942 --> 00:26:50,733
بدترین حالت رو تو ذهنت نیار
284
00:26:54,538 --> 00:26:55,400
بیا
285
00:26:57,400 --> 00:26:58,650
برو اونور
286
00:27:00,025 --> 00:27:01,400
برو اونور، باشه؟
287
00:27:40,692 --> 00:27:42,559
مامان بابا
288
00:27:45,692 --> 00:27:46,692
کجاست؟
289
00:27:48,992 --> 00:27:52,392
برای بازماندههای دیگهست
از دور میبیننش
290
00:27:53,593 --> 00:27:56,259
میبینی؟ منم میتونم
راهحلای خوب پیدا کنم
291
00:28:20,092 --> 00:28:26,159
.::: مترجم مرتضی راکی :::.
کانال تلگرام : @nestedsub
292
00:28:31,092 --> 00:28:33,159
کار میکنه حالا جولیا
293
00:28:34,059 --> 00:28:35,259
فقط قدرت بیشتری لازم داشت
294
00:28:36,692 --> 00:28:39,925
میدی میدی میدی
اینجا موتور قایق اورکا
295
00:28:40,059 --> 00:28:42,825
اوسکار، رومئو، چارلی، آلفا
296
00:28:42,959 --> 00:28:44,426
اقیانوس ناپدید شده
چهار مسافر داریم
297
00:28:44,559 --> 00:28:45,992
تمام
298
00:28:50,259 --> 00:28:51,892
میدی
299
00:28:52,593 --> 00:28:56,226
اینجا نائو
کاپیتان شانگهای ۶۵۰۰
300
00:28:56,359 --> 00:28:58,825
تمام
هی سلام
301
00:28:59,359 --> 00:29:00,692
سلام، من تامم
302
00:29:00,758 --> 00:29:02,392
خیلی خوشحالم بالاخره
صدای یه نفر رو میشنوم
303
00:29:03,392 --> 00:29:04,892
هیچ ایدهای داری چی شده؟
304
00:29:05,825 --> 00:29:07,825
برعکس شدن قطبای مغناطیسی
305
00:29:07,959 --> 00:29:10,025
ما داشتیم تو عمق غواصی میکردیم
که اقیانوس عقبنشینی کرد
306
00:29:10,159 --> 00:29:11,758
و خشکیها زیر آب رفتن
307
00:29:11,892 --> 00:29:14,725
چقدر دور؟
فعلاً نمیشه گفت
308
00:29:14,859 --> 00:29:17,692
باورم نمیشه اونایی که
تئوری توطئه میدادن، راست میگفتن
309
00:29:18,692 --> 00:29:21,126
شاید زمین تصمیم گرفته
قبل اینکه آدما نابودش کنن،
310
00:29:21,259 --> 00:29:22,559
اول خودشونو حذف کنه
311
00:29:25,493 --> 00:29:26,593
شاید راست میگی
312
00:29:27,959 --> 00:29:30,259
با بازمانده دیگهای برخورد داشتین؟
313
00:29:30,392 --> 00:29:32,859
نه بیشتر سیستمهای ارتباطی قطعه
314
00:29:33,359 --> 00:29:35,292
بههرحال، یه حرکات سیستماتیکی هست
315
00:29:35,426 --> 00:29:38,259
که نشون میده قطبا
دوباره برعکس میشن
316
00:29:38,392 --> 00:29:40,925
و ممکنه دریا برگرده
کی؟
317
00:29:41,059 --> 00:29:43,992
طبق دستگاهام،
نهایتاً یه هفته دیگه
318
00:29:44,126 --> 00:29:46,226
خیلی خشونتآمیز میشه
319
00:29:46,359 --> 00:29:48,126
سعی کنید تا میتونین
برید ارتفاعات بالا
320
00:29:50,692 --> 00:29:52,692
ما باید بریم وسایلاتونا جمع کنین
321
00:29:53,292 --> 00:29:54,259
بن، بجنب
322
00:29:55,108 --> 00:29:56,442
بیا دیگه، راه بیفت
323
00:29:57,400 --> 00:29:58,442
با من بیا
324
00:30:03,092 --> 00:30:05,725
چند نفر میتونین سوار کنین؟
325
00:30:05,859 --> 00:30:08,259
شانگهای یه باتیسکاف علمیه
326
00:30:08,392 --> 00:30:09,925
ظرفیتش فقط سه نفره
327
00:30:10,059 --> 00:30:12,559
شریکم کمربند ایمنیشو نبسته بود
328
00:30:12,692 --> 00:30:14,025
نتونست زنده بمونه
329
00:30:15,226 --> 00:30:16,426
متأسفیم بابت از دست دادنش
330
00:30:17,426 --> 00:30:18,758
پس میتونین بچههامونا ببرین؟
331
00:30:22,126 --> 00:30:24,392
خواهش میکنیم، میتونین بهمون اعتماد کنین
332
00:30:25,192 --> 00:30:26,925
ما فقط میخوایم بچههامونا نجات بدیم
333
00:30:30,559 --> 00:30:32,526
ببین، من یه اقیانوسشناسم
334
00:30:32,658 --> 00:30:34,092
از دانشگاه میامی
335
00:30:34,226 --> 00:30:35,526
زنم دکتره واقعاً میتونین
336
00:30:35,658 --> 00:30:36,859
ما فقط ازتون میخوایم
337
00:30:36,992 --> 00:30:38,825
بچههامونا نجات بدین، خواهش میکنیم
338
00:30:48,892 --> 00:30:52,392
۱۸۳۰ شمال، ۸۳۰۰ غرب
339
00:30:59,692 --> 00:31:00,493
باشه
340
00:31:07,025 --> 00:31:10,593
طبق مختصاتت، دو یا سه روز تا اونجا فاصله داری
341
00:31:11,692 --> 00:31:13,593
روی کانال ۱۶ باهات در ارتباط میمونم
342
00:31:15,792 --> 00:31:16,758
نگران نباش
343
00:31:17,526 --> 00:31:18,593
فقط بچهها
344
00:31:19,392 --> 00:31:20,892
موفق باشی
345
00:31:24,892 --> 00:31:26,392
یه خواب درست و حسابی میکنیم
346
00:31:27,459 --> 00:31:29,692
و فردا صبح زود حرکت میکنیم، باشه؟
347
00:31:30,725 --> 00:31:33,593
شانس خوبی داریم که قبل از اینکه اقیانوس برگرده برسیم اونجا
348
00:31:33,725 --> 00:31:34,792
باشه
349
00:31:37,792 --> 00:31:39,092
ما اینو میتونیم انجام بدیم
350
00:31:40,725 --> 00:31:41,959
منم باهاتم
351
00:31:43,692 --> 00:31:46,025
باشه؟ بیا بچهها رو آماده کنیم
352
00:34:06,392 --> 00:34:08,292
خوشحالم که بالاخره یکی رو پیدا کردم
353
00:34:10,025 --> 00:34:10,892
من تام هستم
354
00:34:15,692 --> 00:34:16,526
آسیب دیدی؟
355
00:34:17,792 --> 00:34:19,692
زنم دکتره، اگه کمکی خواستی بگو
356
00:35:16,559 --> 00:35:18,991
مطمئنی حالت خوبه؟
357
00:35:22,092 --> 00:35:23,359
هی
358
00:35:23,493 --> 00:35:24,925
بایست بایست
359
00:35:26,611 --> 00:35:27,608
بس کن بس کن
360
00:36:19,526 --> 00:36:21,792
کسی
361
00:36:26,317 --> 00:36:27,275
کسی
362
00:36:36,483 --> 00:36:37,400
مامان
363
00:36:43,442 --> 00:36:44,733
چی شده؟
364
00:36:45,275 --> 00:36:46,900
اون پشت قایم شو
365
00:36:48,567 --> 00:36:49,400
مامان؟
366
00:36:57,567 --> 00:36:59,067
اونجا بدو
367
00:37:01,275 --> 00:37:02,192
بپر تو
368
00:37:06,692 --> 00:37:08,025
زود باش بدو
369
00:37:30,733 --> 00:37:32,733
اگه من نبودم، مشعل آمادهست
370
00:37:32,900 --> 00:37:33,608
بزن
371
00:37:33,775 --> 00:37:35,442
فهمیدی؟ اگه من نبودم شلیک کن
372
00:42:53,900 --> 00:42:54,817
بزن
373
00:43:00,233 --> 00:43:01,192
بزن
374
00:43:12,942 --> 00:43:14,025
برو بیرون
375
00:43:15,983 --> 00:43:16,735
برو بیرون
376
00:43:25,650 --> 00:43:28,025
مامان، داری چی کار میکنی؟
377
00:43:33,775 --> 00:43:35,025
بیخیال وسایل شو
378
00:43:35,858 --> 00:43:36,942
زود باش
379
00:43:48,275 --> 00:43:49,858
بیخیال کیفا شو
380
00:43:56,392 --> 00:43:59,259
بابا تو رو خدا بدو
381
00:44:05,392 --> 00:44:06,559
تو رو خدا بابا
382
00:44:07,359 --> 00:44:08,259
بدو
383
00:44:35,983 --> 00:44:37,025
بزن بریم
384
00:45:02,959 --> 00:45:04,025
بابا
385
00:46:22,608 --> 00:46:24,192
آب بخور یه چند جرعه
386
00:46:28,733 --> 00:46:30,567
فکر میکنی بادکنکا رو دید؟
387
00:46:31,192 --> 00:46:32,150
چی؟
388
00:46:33,483 --> 00:46:36,233
اون روانیه فکر میکنی بادکنکا رو دید؟
389
00:46:39,733 --> 00:46:40,650
بس کن
390
00:46:40,817 --> 00:46:41,942
این حرفو نزن
391
00:46:48,817 --> 00:46:50,150
خودتو سرزنش نکن
392
00:46:50,983 --> 00:46:52,900
راهی نبود که بدونی
393
00:46:55,525 --> 00:46:57,317
خودتو سرزنش نکن، باشه؟
394
00:46:58,900 --> 00:47:00,525
تقصیر تو نیست فهمیدی؟
395
00:47:02,775 --> 00:47:04,025
مقصر تو نیستی
396
00:47:05,942 --> 00:47:07,525
هر کاری از دستم بر بیاد میکنم که مراقبت باشم
397
00:47:07,692 --> 00:47:09,567
نمیذارم کسی بهت آسیب بزنه
398
00:47:10,358 --> 00:47:11,358
هیچکس
399
00:48:06,442 --> 00:48:07,067
چی؟
400
00:48:15,483 --> 00:48:16,477
بدو
401
00:48:39,067 --> 00:48:39,942
برو
402
00:48:58,150 --> 00:48:59,150
ادامه بده
403
00:49:42,525 --> 00:49:43,608
چی شده؟
404
00:49:46,775 --> 00:49:48,400
بدنت کم آب شده باید مایعات بخوری
405
00:49:48,567 --> 00:49:49,358
صبر کن
406
00:50:04,733 --> 00:50:06,525
کی این کارو کرده؟
407
00:50:07,483 --> 00:50:08,692
باقیشو بخور
408
00:50:12,358 --> 00:50:13,900
فکر کنم درشو خوب نبستم
409
00:50:14,275 --> 00:50:15,567
لعنتی، کسی خالی شده
410
00:50:16,108 --> 00:50:17,400
عمدی نبود
411
00:50:17,567 --> 00:50:19,358
بدون آب چطوری زنده بمونیم؟
412
00:50:19,525 --> 00:50:21,442
سرم داد نزن فاصله بگیر
413
00:50:21,817 --> 00:50:24,150
مگه قراره نمیریم؟
414
00:50:24,317 --> 00:50:26,817
این حرفو نزن
چرا؟ قراره بمیریم
415
00:50:26,983 --> 00:50:29,483
حقیقته فکر میکنی میتونی نجاتمون بدی
416
00:50:29,650 --> 00:50:30,900
ولی نمیتونی
417
00:50:31,192 --> 00:50:32,358
هیچکس نمیتونه نجاتمون بده
418
00:50:32,525 --> 00:50:35,108
قراره همینجا بمیریم بابا رو یه روانی کشت
419
00:50:35,275 --> 00:50:38,775
تو هم گیر دادی به یه بطری یه بطری لعنتی
420
00:50:38,942 --> 00:50:39,775
بسه
421
00:50:39,942 --> 00:50:41,483
خفه شو، بسه دیگه
422
00:50:41,858 --> 00:50:42,900
خفه شو
423
00:51:28,900 --> 00:51:29,858
برو سمت راست
424
00:52:50,817 --> 00:52:51,733
مرسی
425
00:52:56,733 --> 00:52:58,358
سعی کن یه کم بخوابی
426
00:53:35,358 --> 00:53:37,358
نمیتونم باور کنم برای همیشه رفته
427
00:53:39,317 --> 00:53:40,525
حس میکنم
428
00:53:43,108 --> 00:53:44,525
انگار از یه صخره افتادم پایین
429
00:53:47,233 --> 00:53:48,192
میدونم
430
00:53:49,483 --> 00:53:51,900
بازم برام تعریف کن که چطوری باهاش آشنا شدی
431
00:54:01,525 --> 00:54:03,108
اولین باری که دیدمش،
432
00:54:04,067 --> 00:54:05,192
بیست و دو سالم بود
433
00:54:07,900 --> 00:54:09,317
تو بیمارستان نیس،
434
00:54:10,108 --> 00:54:11,775
کارآموزی میکردم
435
00:54:13,317 --> 00:54:14,525
یه روز صبح
436
00:54:16,150 --> 00:54:19,233
یه آلمانی رو آوردن که تو غواصی مشکل پیدا کرده بود
437
00:54:20,108 --> 00:54:21,275
چیکار میکرد؟
438
00:54:22,025 --> 00:54:23,817
برای پایاننامهش تحقیق میکرد
439
00:54:25,233 --> 00:54:28,275
که درباره نابودی مرجانهای قرمز تو مدیترانه بود
440
00:54:29,108 --> 00:54:29,983
چی چی؟
441
00:54:30,692 --> 00:54:32,108
یه چیزی شبیه مرجانه
442
00:54:33,525 --> 00:54:35,483
خلاصه، توی غواصی،
443
00:54:36,692 --> 00:54:39,817
مشکل فشار براش پیش اومده بود
444
00:54:42,442 --> 00:54:45,942
سه روز تو اتاق فشار موند
445
00:54:46,775 --> 00:54:48,192
آشناییهای اول بهتری هم هست
446
00:54:48,608 --> 00:54:51,525
تا از اتاق اومد بیرون، شروع کرد باهام لاس زدن
447
00:54:52,233 --> 00:54:53,275
جواب داد؟
448
00:54:53,858 --> 00:54:55,067
نه همون اول
449
00:54:55,442 --> 00:54:56,608
همونجا حالیش کردم
450
00:54:57,608 --> 00:54:58,317
به عنوان دکترش
451
00:55:00,733 --> 00:55:02,358
انگار این براش مهم بود
452
00:55:03,525 --> 00:55:06,150
دو روز بعد، جلوی بیمارستان،
453
00:55:07,692 --> 00:55:09,400
با یه دسته گل منتظرم بود
454
00:55:10,108 --> 00:55:11,233
یه کار قدیمی
455
00:55:11,483 --> 00:55:13,358
یه هفته کامل با هم بودیم
456
00:55:14,108 --> 00:55:15,192
اون
457
00:55:19,145 --> 00:55:20,942
باید برمیگشت آلمان
458
00:55:22,025 --> 00:55:23,233
فکر کردم
459
00:55:24,317 --> 00:55:25,983
دیگه هیچوقت نمیبینمش
460
00:55:29,400 --> 00:55:30,400
بعدش؟
461
00:55:30,858 --> 00:55:32,483
شش ماه بعد، اون
462
00:55:34,900 --> 00:55:37,108
اونجا بود، جلوی بیمارستان
463
00:55:38,775 --> 00:55:39,400
و
464
00:55:40,692 --> 00:55:42,608
عشق ابدیش رو اعتراف کرد
465
00:55:43,400 --> 00:55:45,192
با یه شعر از ویکتور هوگو
466
00:55:48,733 --> 00:55:50,983
«کافیه تو پرواز کنی
467
00:55:53,608 --> 00:55:55,150
تا منم پرواز کنم»
468
00:56:00,150 --> 00:56:00,983
بعدش،
469
00:56:02,067 --> 00:56:03,358
توضیح داد
470
00:56:04,150 --> 00:56:05,233
مدرکشو گرفته
471
00:56:05,400 --> 00:56:07,567
و یه پیشنهاد شغلی تو میامی داره
472
00:56:08,733 --> 00:56:10,525
و فقط قبولش میکنه
473
00:56:11,650 --> 00:56:13,483
اگه منم باهاش برم
474
00:56:14,317 --> 00:56:15,692
تصمیم آسونی نبود
475
00:56:16,025 --> 00:56:19,025
برای کار کردن تو آمریکا، باید مدرکمو معادل میکردم
476
00:56:20,442 --> 00:56:21,858
میدونی چی گفت؟
477
00:56:22,483 --> 00:56:24,233
هر مشکلی یه راهحل داره
478
00:56:26,900 --> 00:56:28,775
هر مشکلی یه راهحل داره
479
00:59:24,525 --> 00:59:26,108
چی میتونه این کارو کرده باشه؟
480
00:59:27,400 --> 00:59:29,025
هرچی که بوده، انسان نیست
481
00:59:29,192 --> 00:59:32,442
پس یه چیزی اون بیرونه که از این دیوونه هم بدتره
482
00:59:46,233 --> 00:59:47,150
بدو
483
00:59:47,483 --> 00:59:48,567
بریم
484
01:00:30,775 --> 01:00:31,775
صبر کن
485
01:00:41,525 --> 01:00:42,567
کجا داری میری؟
486
01:00:43,025 --> 01:00:44,108
واستا واسه ما
487
01:01:00,067 --> 01:01:02,025
همین الان از اونجا بیا بیرون
488
01:01:02,983 --> 01:01:03,692
نکن
489
01:01:06,442 --> 01:01:08,650
عقلت رو از دست دادی؟ مریض میشی
490
01:04:09,275 --> 01:04:10,275
بچهها
491
01:04:11,233 --> 01:04:12,650
نمیتونیم اینجا بمونیم
492
01:04:13,650 --> 01:04:14,733
چی شده؟
493
01:04:14,942 --> 01:04:15,692
حرکت کن
494
01:04:49,775 --> 01:04:50,775
ببین
495
01:04:51,733 --> 01:04:52,692
آدمها
496
01:04:54,358 --> 01:04:55,525
بریم
497
01:05:04,275 --> 01:05:05,900
یه زن و چند تا بچه اونجان
498
01:05:06,067 --> 01:05:07,317
بیخیالشون شو
499
01:05:08,483 --> 01:05:10,025
ببین، پشت سرشون
500
01:05:11,067 --> 01:05:11,942
کمک
501
01:05:12,108 --> 01:05:14,539
بیشترشون اونجان برید تو
کمک
502
01:05:14,608 --> 01:05:15,733
کمک کنین
503
01:05:15,959 --> 01:05:17,725
کمک کمک
504
01:05:17,859 --> 01:05:20,859
کمک لطفاً کمک
نه
505
01:05:20,992 --> 01:05:22,493
نه
506
01:05:22,692 --> 01:05:24,992
باز کن تو رو خدا
507
01:05:25,126 --> 01:05:26,326
در رو باز کن
508
01:05:30,858 --> 01:05:32,454
برو بالا، کسی
509
01:05:53,817 --> 01:05:54,942
ادامه بده
510
01:05:58,233 --> 01:05:59,275
بچهها، بدوین
511
01:05:59,525 --> 01:06:00,775
عقب بمونین
512
01:06:39,493 --> 01:06:41,992
باشه باشه باشه
513
01:08:34,107 --> 01:08:35,317
مامان
514
01:08:45,900 --> 01:08:48,192
رفتیم دنبال کمک هیچکس نبود
515
01:08:48,400 --> 01:08:49,650
بن کجاست؟
516
01:10:00,567 --> 01:10:02,400
کجا یاد گرفتی این کارو بکنی؟
517
01:10:25,275 --> 01:10:26,400
کسی، حواست باشه
518
01:10:29,192 --> 01:10:30,400
لعنتی، یه رادیو
519
01:10:31,317 --> 01:10:32,150
اون تفنگ رو بردار
520
01:10:59,067 --> 01:11:00,400
کار کن، لعنتی
521
01:11:02,483 --> 01:11:03,858
کانال ۱۶
522
01:11:05,108 --> 01:11:06,150
کار کن
523
01:11:10,483 --> 01:11:11,400
نائو؟
524
01:11:12,859 --> 01:11:14,725
نائو، من جولیا هستم، زن تام
525
01:11:14,859 --> 01:11:16,025
اونجایی؟
526
01:11:16,725 --> 01:11:18,792
جواب بده نائو؟
527
01:11:20,226 --> 01:11:22,192
نائو، این جولیاست، زن تام
528
01:11:22,859 --> 01:11:24,526
کجایی؟
529
01:11:27,593 --> 01:11:28,692
راستش، نمیدونم
530
01:11:29,459 --> 01:11:31,226
آه، نقشه دریایی رو گم کردم
531
01:11:32,792 --> 01:11:35,725
به یه کشتی باری و کانتینرا برخوردیم
532
01:11:36,426 --> 01:11:37,925
یه چیزی بهمون حمله کرد
533
01:11:38,059 --> 01:11:39,459
دیشب به من حمله شد
534
01:11:39,593 --> 01:11:40,692
این دیگه چه کوفتیه؟
535
01:11:41,392 --> 01:11:42,992
چندپایان اعماق دریا
536
01:11:44,192 --> 01:11:46,426
وقتی دریا عقبنشینی کرد،
اونا آزاد شدن
537
01:11:47,025 --> 01:11:48,925
اکسیژن انگار دیوونهشون میکنه
538
01:11:52,192 --> 01:11:53,692
دیگه غذایی ندارن
539
01:11:53,792 --> 01:11:55,226
حمله میکنن که بخورن
540
01:11:55,359 --> 01:11:57,226
زندگی خودشو با محیط وفق میده
541
01:11:57,359 --> 01:11:58,959
هنوز چهارتایین؟
542
01:11:59,092 --> 01:12:00,025
نه
543
01:12:00,593 --> 01:12:02,159
فقط سهتاییم
544
01:12:03,459 --> 01:12:06,359
من و بچههام
545
01:12:10,459 --> 01:12:12,192
اونجایی؟
آره
546
01:12:15,025 --> 01:12:18,825
فقط بچههامو نجات بده، خواهش میکنم
547
01:12:19,692 --> 01:12:22,725
بچههامو نجات بده، باشه؟
548
01:12:23,792 --> 01:12:24,892
باید عجله کنید
549
01:12:25,725 --> 01:12:29,259
طبق حرکتی که
دستگاه من ثبت کرده،
550
01:12:29,392 --> 01:12:31,959
دریا سریعتر از اونچه
فکر میکردیم برمیگرده
551
01:12:32,092 --> 01:12:33,092
چقدر وقت داریم؟
552
01:12:33,692 --> 01:12:35,326
مسئله چند ساعته
553
01:12:36,526 --> 01:12:39,226
باشه ما همین حالا میریم
554
01:12:39,359 --> 01:12:42,825
اما، آخه نمیدونم به کدوم طرف
555
01:12:42,959 --> 01:12:44,825
فقط آسمونو نگاه کن
556
01:13:01,792 --> 01:13:03,226
باشه، میبینیمت
557
01:13:28,817 --> 01:13:30,483
نگاه کن، اونجا
558
01:13:36,775 --> 01:13:37,817
لعنتی
559
01:13:37,983 --> 01:13:39,067
اون شکافه
560
01:13:49,650 --> 01:13:50,442
بریم
561
01:13:55,567 --> 01:13:57,858
اون جمله «بچههامو نجات بده» چی بود؟
562
01:13:59,275 --> 01:14:00,025
بن، بجنب
563
01:14:44,275 --> 01:14:45,525
مامان، اوضاع خوبه؟
564
01:14:45,692 --> 01:14:46,775
ادامه بده
565
01:15:11,454 --> 01:15:12,525
مواظب باش
566
01:15:13,025 --> 01:15:13,983
عجله کن
567
01:15:36,025 --> 01:15:37,245
باز شروع شد
568
01:15:41,025 --> 01:15:41,942
لعنتی
569
01:15:45,275 --> 01:15:46,483
مواظب باش
570
01:16:21,942 --> 01:16:22,942
مامان؟
571
01:16:29,193 --> 01:16:30,275
بپر اونور
572
01:16:30,817 --> 01:16:32,317
صبر کن، گوش بده به من
573
01:16:33,067 --> 01:16:34,150
ادامه بده
574
01:16:34,775 --> 01:16:36,525
چی؟
فقط برو
575
01:16:39,317 --> 01:16:40,275
نه
576
01:16:42,067 --> 01:16:43,983
گفتم ادامه بده
577
01:16:44,150 --> 01:16:45,608
نه، ازش رد شو
578
01:16:45,775 --> 01:16:47,025
فقط برو
579
01:16:47,192 --> 01:16:48,358
بپر اونور
580
01:16:48,608 --> 01:16:49,733
عجله کن
581
01:16:50,150 --> 01:16:51,025
بپر
582
01:16:56,442 --> 01:16:58,567
مامان، ما نمیریم
583
01:16:59,733 --> 01:17:01,900
تو هم با ما بیا، به خاطر خدا
584
01:17:04,233 --> 01:17:05,775
بدون تو نمیریم
585
01:17:10,150 --> 01:17:12,067
بن رو ببر و برو
586
01:17:12,233 --> 01:17:14,358
شنیدی چی گفتم؟ فقط برو
587
01:17:22,025 --> 01:17:23,233
پیداتون میکنم
588
01:17:24,192 --> 01:17:25,817
پیداتون میکنم حالا برو
589
01:17:29,525 --> 01:17:31,233
ما داریم میریم بیا
590
01:17:43,692 --> 01:17:44,692
مواظب باش
591
01:17:56,942 --> 01:17:57,567
اونجاست
592
01:18:14,483 --> 01:18:15,400
نائو
593
01:18:17,292 --> 01:18:19,159
نائو اون تویی؟
594
01:18:20,126 --> 01:18:21,092
نائو
595
01:18:22,326 --> 01:18:23,459
ناو
596
01:18:24,593 --> 01:18:26,359
اه
597
01:18:26,493 --> 01:18:27,559
ای خدا
598
01:18:31,326 --> 01:18:33,992
ای خدا ای خدا
599
01:18:47,292 --> 01:18:48,593
چند دقیقه بیشتر نمونده
600
01:18:49,426 --> 01:18:51,725
برو داخل برای من تمومه
601
01:18:54,593 --> 01:18:55,758
میروم میگیرمش
602
01:18:55,892 --> 01:18:56,792
میروم میگیرمش
نه
603
01:18:56,925 --> 01:18:58,983
باید برم باید برم بن
صبر کن
604
01:19:58,692 --> 01:19:59,483
بیا
605
01:19:59,650 --> 01:20:01,650
دستم رو بگیر جا هست برات
606
01:20:59,525 --> 01:21:00,817
برو بالا، بیا
607
01:21:04,442 --> 01:21:05,275
اون رو بده
608
01:21:05,608 --> 01:21:06,483
اون رو بده
609
01:21:06,650 --> 01:21:07,317
برو داخل
610
01:21:07,483 --> 01:21:08,525
برو، برو داخل
611
01:21:08,942 --> 01:21:10,150
بیا، الان
612
01:21:10,400 --> 01:21:11,775
زود
برو داخل
613
01:21:11,942 --> 01:21:13,108
زود باش، بن
614
01:21:27,692 --> 01:21:28,733
چطور بسته میشه؟
615
01:21:30,317 --> 01:21:31,442
بپیچونش
616
01:21:31,692 --> 01:21:33,150
تمومه
617
01:21:35,067 --> 01:21:36,067
هلش بده
618
01:21:51,392 --> 01:21:52,392
داره میاد
619
01:22:01,608 --> 01:22:03,900
بشین بشینین تو صندلیهاتون
620
01:22:04,317 --> 01:22:05,233
زود
621
01:22:07,692 --> 01:22:08,900
کمربندت رو ببند
622
01:22:13,483 --> 01:22:14,608
به جهنم
نگاه کن
623
01:22:15,192 --> 01:22:16,442
دستها رو جلوت بذار
624
01:23:09,159 --> 01:23:12,526
♪ تولدت مبارک به♪
625
01:24:06,359 --> 01:24:07,593
به جهنم
626
01:24:09,359 --> 01:24:15,593
.::: مترجم مرتضی راکی :::.
کانال تلگرام : @nestedsub
627
01:25:37,150 --> 01:25:40,358
زنده بمون
47921