Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,684 --> 00:00:21,437
Back in 1835,
Samuel Colt made a special gun.
2
00:00:21,604 --> 00:00:23,939
They say this gun can kill anything.
3
00:00:29,904 --> 00:00:32,281
The Colt is gone
and it seems pretty damn likely...
4
00:00:32,449 --> 00:00:34,825
...that the demon is behind all of this.
5
00:00:38,121 --> 00:00:39,288
Whoops.
6
00:00:39,456 --> 00:00:41,957
Crossroads are where pacts are made.
Selling your soul.
7
00:00:42,125 --> 00:00:44,460
Rituals like this.
You put your photo in the mix, right?
8
00:00:44,627 --> 00:00:46,545
I know all about you, Dean Winchester.
9
00:00:46,713 --> 00:00:49,757
I'm looking for the best and brightest.
10
00:00:49,924 --> 00:00:51,592
- I'm Sam.
- I'm Jake.
11
00:00:51,760 --> 00:00:53,635
This is a competition.
12
00:00:53,803 --> 00:00:57,431
Only one of you crazy kids
is gonna make it out of here alive.
13
00:01:00,143 --> 00:01:02,144
You are tough, smart.
14
00:01:02,312 --> 00:01:05,481
You're well trained, Sam.
You're my favorite.
15
00:01:05,648 --> 00:01:07,274
- Sam.
- Dean.
16
00:01:07,442 --> 00:01:08,984
Sam, look out.
17
00:01:10,111 --> 00:01:11,653
No.
18
00:01:24,876 --> 00:01:25,667
Sam.
19
00:01:43,520 --> 00:01:45,187
Dean?
20
00:01:49,025 --> 00:01:51,026
Brought you this back.
21
00:01:54,948 --> 00:01:56,990
No, thanks. I'm fine.
22
00:01:58,409 --> 00:02:00,369
You should eat something.
23
00:02:00,995 --> 00:02:02,955
I said I'm fine.
24
00:02:13,550 --> 00:02:15,050
Dean.
25
00:02:15,218 --> 00:02:18,178
I hate to bring this up, I really do.
26
00:02:18,346 --> 00:02:20,556
But don't you think
maybe it's time...
27
00:02:20,723 --> 00:02:22,724
...we bury Sam?
28
00:02:25,061 --> 00:02:26,436
No.
29
00:02:30,733 --> 00:02:34,695
- Well, we could maybe-
- What, torch his corpse?
30
00:02:36,281 --> 00:02:37,781
Not yet.
31
00:02:40,577 --> 00:02:42,119
I want you to come with me.
32
00:02:42,787 --> 00:02:44,997
I'm not going anywhere.
33
00:02:45,582 --> 00:02:48,625
- Dean, please.
- Would you cut me some slack?
34
00:02:49,252 --> 00:02:52,421
I just don't think you should be alone,
that's all.
35
00:02:53,131 --> 00:02:55,090
I gotta admit I could use your help.
36
00:02:56,217 --> 00:02:59,094
Something big is going down.
37
00:02:59,637 --> 00:03:02,723
- End-of-the-world big.
- Well, then let it end!
38
00:03:04,100 --> 00:03:05,309
You don't mean that.
39
00:03:07,187 --> 00:03:08,770
You don't think so?
40
00:03:10,273 --> 00:03:11,481
Huh?
41
00:03:11,649 --> 00:03:13,275
You don't think I've given enough?
42
00:03:15,195 --> 00:03:17,321
You don't think I've paid enough?
43
00:03:18,239 --> 00:03:20,073
I'm done with it.
44
00:03:20,617 --> 00:03:21,617
All of it.
45
00:03:24,287 --> 00:03:27,956
If you knew what's good for you,
turn around and get the hell out of here.
46
00:03:30,376 --> 00:03:32,169
Go!
47
00:03:40,011 --> 00:03:41,345
I'm sorry.
48
00:03:45,600 --> 00:03:47,309
I'm sorry.
49
00:03:47,477 --> 00:03:49,353
Please, just go.
50
00:03:58,780 --> 00:04:01,114
You know where I'll be.
51
00:04:38,861 --> 00:04:40,112
Howdy, Jake.
52
00:04:44,617 --> 00:04:45,951
I- I'm dreaming, aren't I?
53
00:04:47,453 --> 00:04:49,621
I got a genius on my hands.
54
00:04:51,708 --> 00:04:54,209
Well, congratulations, Jake, you're it.
55
00:04:54,377 --> 00:04:56,169
Last man standing.
56
00:04:56,337 --> 00:04:57,713
The American Idol.
57
00:04:58,381 --> 00:05:04,052
I have to admit, you weren't the horse I was
betting on but still, I gotta give it to you.
58
00:05:04,220 --> 00:05:06,471
Go to hell.
59
00:05:07,265 --> 00:05:09,641
Been there. Done that.
60
00:05:09,809 --> 00:05:11,768
Everything you put me through.
61
00:05:11,936 --> 00:05:14,896
Dragging me to that place,
making me kill those people.
62
00:05:15,064 --> 00:05:17,691
All part of the beauty pageant.
63
00:05:18,401 --> 00:05:20,068
Jake, I needed the strongest.
64
00:05:20,236 --> 00:05:21,403
And that's you.
65
00:05:21,571 --> 00:05:22,904
Needed me for what?
66
00:05:23,072 --> 00:05:26,158
Oh, I got a laundry list
of tasty things for you.
67
00:05:26,326 --> 00:05:29,494
The only thing I'm gonna do,
is wake up...
68
00:05:29,662 --> 00:05:32,581
...hunt you down and kill you myself.
69
00:05:32,749 --> 00:05:35,167
You know, others have tried.
70
00:05:35,835 --> 00:05:37,586
It's not easy.
71
00:05:39,380 --> 00:05:42,257
Trust me, Jake, you wanna be
a good little soldier here.
72
00:05:42,425 --> 00:05:43,759
And if I'm not?
73
00:05:43,926 --> 00:05:45,927
If you're a bad little soldier?
74
00:05:46,721 --> 00:05:49,181
Well, that dear old mom of yours...
75
00:05:49,599 --> 00:05:52,976
...that adorable little sister?
76
00:05:53,144 --> 00:05:56,813
I'll make certain
that they both live long enough...
77
00:05:57,231 --> 00:06:01,943
...to know the chewy taste
of their own intestines.
78
00:06:04,822 --> 00:06:08,283
No, Jake, I'm not bluffing.
79
00:06:14,290 --> 00:06:15,957
What do you want me to do?
80
00:06:16,125 --> 00:06:18,335
Like I said. Genius.
81
00:06:31,140 --> 00:06:33,308
You know, when we were little...
82
00:06:34,268 --> 00:06:36,853
...and you couldn't
have been more than 5...
83
00:06:37,855 --> 00:06:40,774
...you just started asking questions.
84
00:06:43,694 --> 00:06:46,238
How come we didn't have a mom?
85
00:06:47,156 --> 00:06:49,866
Why do we always have to move around?
86
00:06:50,034 --> 00:06:51,326
Where'd Dad go?
87
00:06:51,494 --> 00:06:54,663
He'd take off for days at a time.
88
00:06:55,415 --> 00:06:57,833
I remember I begged you,
"Quit asking, Sammy.
89
00:06:58,835 --> 00:07:01,086
Man, you don't wanna know."
90
00:07:03,005 --> 00:07:05,340
I just wanted you to be a kid.
91
00:07:06,175 --> 00:07:08,677
Just for a little while longer.
92
00:07:12,223 --> 00:07:14,558
I always tried to protect you.
93
00:07:17,353 --> 00:07:19,146
Keep you safe.
94
00:07:23,234 --> 00:07:25,777
Dad didn't even have to tell me.
95
00:07:27,405 --> 00:07:30,615
It was just always my responsibility,
you know?
96
00:07:33,244 --> 00:07:35,412
It's like I had one job.
97
00:07:36,664 --> 00:07:38,540
That one job.
98
00:07:39,959 --> 00:07:42,043
And I screwed it up.
99
00:07:47,049 --> 00:07:48,884
I blew it.
100
00:07:51,679 --> 00:07:53,555
And for that, I'm sorry.
101
00:08:00,730 --> 00:08:03,315
I guess that's what I do.
102
00:08:03,983 --> 00:08:06,693
I let down the people I love.
103
00:08:07,987 --> 00:08:10,113
I let Dad down.
104
00:08:14,410 --> 00:08:17,579
And now, I guess I'm just supposed
to let you down too?
105
00:08:21,626 --> 00:08:23,376
How can I?
106
00:08:25,254 --> 00:08:27,589
How am I supposed to live with that?
107
00:08:29,258 --> 00:08:31,426
What am I supposed to do?
108
00:08:32,512 --> 00:08:34,179
Sammy.
109
00:08:41,771 --> 00:08:44,105
What am I supposed to do?
110
00:08:51,113 --> 00:08:53,031
What am I supposed to do?
111
00:09:58,681 --> 00:10:00,348
Oh, come on already.
112
00:10:00,516 --> 00:10:02,934
Show your face, you bitch.
113
00:10:04,020 --> 00:10:06,938
Easy, sugar, you'll wake the neighbors.
114
00:10:14,030 --> 00:10:15,530
Dean.
115
00:10:15,698 --> 00:10:18,533
It is so, so good to see you.
116
00:10:20,661 --> 00:10:22,704
I mean it. Look at you.
117
00:10:23,414 --> 00:10:27,542
Gone and got your family killed.
All alone in the world.
118
00:10:27,835 --> 00:10:29,377
It's too sweet.
119
00:10:32,214 --> 00:10:34,466
Excuse me, you're gonna have
to give me a moment.
120
00:10:34,634 --> 00:10:37,218
Sometimes you gotta stop
and smell the roses.
121
00:10:37,386 --> 00:10:39,262
I should send you straight back to hell.
122
00:10:39,430 --> 00:10:43,058
Oh, you should. But you won't.
123
00:10:44,894 --> 00:10:47,062
And I know why.
124
00:10:47,605 --> 00:10:49,439
- Oh, yeah?
- Yeah.
125
00:10:49,857 --> 00:10:53,068
Following in Daddy's footsteps.
You wanna make a deal.
126
00:10:53,444 --> 00:10:55,570
Little Sammy, back from the dead.
127
00:10:55,738 --> 00:10:57,906
And let me guess,
you're offering up your own soul?
128
00:10:58,074 --> 00:11:01,368
There are a hundred other demons
who'd love to get their hands on it.
129
00:11:01,535 --> 00:11:04,746
And it's all yours.
All you gotta do is bring Sam back.
130
00:11:04,914 --> 00:11:06,790
You give me 10 years.
131
00:11:07,083 --> 00:11:09,209
Ten years and then you come for me.
132
00:11:09,377 --> 00:11:11,127
You must be joking.
133
00:11:12,338 --> 00:11:14,089
It's the same deal
you give everybody else.
134
00:11:14,256 --> 00:11:15,423
You're not everybody else.
135
00:11:19,845 --> 00:11:22,847
Why would I wanna give you anything?
136
00:11:23,683 --> 00:11:26,267
Keep your gutter soul,
it's too tarnished anyway.
137
00:11:28,604 --> 00:11:31,064
- Nine years.
- No.
138
00:11:32,274 --> 00:11:35,276
- Eight.
- You keep going, I'll keep saying no.
139
00:11:37,279 --> 00:11:39,698
Okay, five years.
140
00:11:40,116 --> 00:11:42,200
Five years, then my bill comes due.
141
00:11:42,368 --> 00:11:44,619
That's my last offer.
Five years or no deal.
142
00:11:51,794 --> 00:11:53,795
Then no deal.
143
00:11:56,298 --> 00:11:58,591
- Fine.
- Fine.
144
00:12:01,053 --> 00:12:04,514
Make sure you bury Sam
before he starts stinking up the joint.
145
00:12:05,641 --> 00:12:07,058
Wait.
146
00:12:07,768 --> 00:12:11,229
It's a fire sale and everything must go.
147
00:12:14,692 --> 00:12:15,817
What do I have to do?
148
00:12:17,069 --> 00:12:20,196
First of all, quit groveling.
Needy guys are such a turnoff.
149
00:12:24,285 --> 00:12:25,827
Look.
150
00:12:26,495 --> 00:12:29,497
Look, I shouldn't be doing this.
I could get in a lot of trouble.
151
00:12:29,665 --> 00:12:32,667
But what can I say?
I got a blind spot for you, Dean.
152
00:12:32,835 --> 00:12:37,380
You're like a puppy,
you're just too fun to play with.
153
00:12:40,342 --> 00:12:41,551
I'll do it.
154
00:12:41,719 --> 00:12:44,637
- You'll bring him back?
- I will.
155
00:12:45,139 --> 00:12:50,560
And because I'm just such a saint,
I'll give you one year and one year only.
156
00:12:52,897 --> 00:12:54,856
But here's the thing.
157
00:12:55,191 --> 00:12:58,526
If you try and welch or weasel
your way out, then the deal is off.
158
00:12:58,778 --> 00:13:02,447
Sam drops dead, he's back
to rotten meat in no time.
159
00:13:03,908 --> 00:13:05,533
So?
160
00:13:06,035 --> 00:13:08,369
It's a better deal than your Dad ever got.
161
00:13:10,706 --> 00:13:12,582
What do you say?
162
00:13:58,045 --> 00:13:59,295
Sammy?
163
00:13:59,797 --> 00:14:02,006
- Thank God.
- Hey.
164
00:14:06,762 --> 00:14:07,804
Ow.
165
00:14:07,972 --> 00:14:09,639
Uh, Dean.
166
00:14:09,849 --> 00:14:12,642
Sorry. I'm sorry, man, I'm just-
167
00:14:12,810 --> 00:14:15,061
I'm happy to see you up and around,
that's all.
168
00:14:16,814 --> 00:14:18,231
- Come on, sit down.
- Okay.
169
00:14:18,941 --> 00:14:21,568
Dean, what happened to me?
170
00:14:22,987 --> 00:14:24,612
Well, what do you remember?
171
00:14:24,780 --> 00:14:27,740
I- I saw you and Bobby and-
172
00:14:28,450 --> 00:14:33,246
Then I felt this pain. This sharp pain,
like white hot, you know.
173
00:14:33,414 --> 00:14:37,333
And then you started running at me
and that's about it.
174
00:14:37,626 --> 00:14:39,711
Yeah, that kid stabbed you in the back.
175
00:14:41,463 --> 00:14:44,424
You lost a lot of blood. You know,
it was pretty touch and go for a while.
176
00:14:44,592 --> 00:14:47,010
But, Dean, you can't patch up
a wound that bad.
177
00:14:47,887 --> 00:14:49,012
No, Bobby could.
178
00:14:51,223 --> 00:14:53,182
- Who was that kid anyway?
- His name's Jake.
179
00:14:53,350 --> 00:14:55,685
- Did you get him?
- No. He disappeared in the woods.
180
00:14:55,853 --> 00:14:57,520
We gotta find him, Dean.
181
00:14:57,688 --> 00:14:59,981
And I swear, I'm gonna tear
that son of a bitch apart.
182
00:15:00,149 --> 00:15:02,650
Whoa, whoa, whoa.
Easy, Van Damme.
183
00:15:03,152 --> 00:15:05,403
You just woke up.
Let's get you something to eat. Huh?
184
00:15:05,571 --> 00:15:06,988
You want something to eat?
185
00:15:07,281 --> 00:15:08,865
I'm starving. Come on.
186
00:15:09,033 --> 00:15:11,367
And that's when you guys showed up.
187
00:15:11,535 --> 00:15:12,702
That's awful.
188
00:15:13,454 --> 00:15:15,163
Poor Andy.
189
00:15:16,165 --> 00:15:18,625
Demon said he only wanted
one of us to walk out alive.
190
00:15:18,792 --> 00:15:21,210
- And he told you that?
- Yup.
191
00:15:21,962 --> 00:15:24,464
- Appeared in a dream.
- He tell you anything else?
192
00:15:26,759 --> 00:15:29,552
No. No, that was it, nothing else.
193
00:15:31,263 --> 00:15:34,182
You know, what I don't get, Dean,
is if the demon only wanted one of us...
194
00:15:34,350 --> 00:15:36,851
...then how did Jake and I
both get away?
195
00:15:37,269 --> 00:15:41,189
Well, I mean, they left you for dead.
I'm sure they thought it was over.
196
00:15:44,360 --> 00:15:47,528
Now that Yellow Eyes has Jake,
what's he gonna do with him?
197
00:15:48,906 --> 00:15:50,490
I don't know.
198
00:15:50,824 --> 00:15:52,533
But whatever it is, we gotta stop it.
199
00:15:52,701 --> 00:15:55,495
Well, hold on, all right?
You need to get your rest.
200
00:15:55,663 --> 00:15:57,747
- We got time.
- No, we don't.
201
00:15:57,915 --> 00:15:59,457
Sam, oceans aren't boiling, okay?
202
00:15:59,625 --> 00:16:03,503
Frogs aren't raining from the sky.
Let's get you your strength back first.
203
00:16:04,588 --> 00:16:07,632
Well, did you call the Roadhouse?
They know anything?
204
00:16:07,800 --> 00:16:09,300
Yeah.
205
00:16:11,387 --> 00:16:13,638
Dean, what is it?
206
00:16:18,519 --> 00:16:20,728
The Roadhouse burned to the ground.
207
00:16:20,896 --> 00:16:22,397
Ash is dead.
208
00:16:22,564 --> 00:16:25,483
Probably, Ellen,
a lot of other hunters too.
209
00:16:27,945 --> 00:16:30,405
- Demons?
- Yeah, we think so.
210
00:16:30,572 --> 00:16:33,241
- We think because Ash found something.
- What did he find?
211
00:16:33,659 --> 00:16:35,535
Bobby's working on that right now.
212
00:16:35,703 --> 00:16:38,204
Well, come on then.
Bobby's only a few hours away.
213
00:16:38,372 --> 00:16:41,749
Whoa, whoa, whoa.
Stop, Sam, stop. Damn it.
214
00:16:42,960 --> 00:16:45,670
You almost died in there.
I mean, what would I have-?
215
00:16:48,549 --> 00:16:52,593
Can't you just take care of yourself
for a little bit, huh? Just for a little bit.
216
00:16:53,095 --> 00:16:55,263
I'm sorry. No.
217
00:17:11,780 --> 00:17:13,531
- Hey, Bobby.
- Hey, Bobby.
218
00:17:14,199 --> 00:17:15,825
Sam.
219
00:17:16,076 --> 00:17:17,785
It's good to...
220
00:17:17,953 --> 00:17:19,454
...see you up and around.
221
00:17:19,872 --> 00:17:21,289
Yeah.
222
00:17:21,874 --> 00:17:23,958
Well, thanks for patching me up.
223
00:17:24,209 --> 00:17:25,960
Don't mention it.
224
00:17:31,300 --> 00:17:32,467
Well, Sam's better.
225
00:17:33,010 --> 00:17:34,635
And we're back in it now.
226
00:17:35,387 --> 00:17:36,387
So, what do you know?
227
00:17:42,102 --> 00:17:44,604
Well, I found something.
228
00:17:44,772 --> 00:17:47,440
But I'm not sure what the hell it means.
229
00:17:48,150 --> 00:17:49,692
What is it?
230
00:17:49,860 --> 00:17:51,360
Demonic omens.
231
00:17:51,528 --> 00:17:52,862
Like a frigging tidal wave.
232
00:17:53,280 --> 00:17:55,406
Cattle deaths, lightning storms.
233
00:17:55,574 --> 00:17:57,533
They've skyrocketed
from out of nowhere.
234
00:17:57,701 --> 00:17:59,160
Here.
235
00:18:00,996 --> 00:18:02,080
All around here.
236
00:18:02,247 --> 00:18:03,831
Except for one place.
237
00:18:04,625 --> 00:18:06,709
- Southern Wyoming.
- Wyoming?
238
00:18:07,002 --> 00:18:09,879
Yeah, that one area's totally clean.
Spotless.
239
00:18:11,048 --> 00:18:12,799
- It's almost as if...
- What?
240
00:18:13,383 --> 00:18:15,426
...the demons are surrounding it.
241
00:18:15,969 --> 00:18:16,969
You don't know why?
242
00:18:17,137 --> 00:18:20,264
No, and by this point
my eyes are swimming.
243
00:18:20,432 --> 00:18:23,351
Would you take a look at it? Maybe you
can catch something I couldn't.
244
00:18:23,852 --> 00:18:25,394
Yeah. Sure.
245
00:18:27,022 --> 00:18:30,566
Come on, Dean.
I got some more books in the truck.
246
00:18:30,734 --> 00:18:32,068
Help me lug them in.
247
00:18:34,822 --> 00:18:35,822
Yeah.
248
00:18:42,412 --> 00:18:45,581
You stupid ass. What did you do?
249
00:18:45,749 --> 00:18:47,125
What did you do?
250
00:18:49,628 --> 00:18:51,712
You made a deal. For Sam, didn't you?
251
00:18:53,507 --> 00:18:55,633
- How long they give you?
- Bobby.
252
00:18:55,801 --> 00:18:56,843
How long?
253
00:19:01,223 --> 00:19:02,723
One year.
254
00:19:02,891 --> 00:19:04,642
Damn it, Dean.
255
00:19:05,269 --> 00:19:08,938
Which is why we gotta
find this yellow-eyed son of a bitch.
256
00:19:09,523 --> 00:19:13,234
That's why I'm gonna kill him myself.
I mean, I got nothing to lose now, right?
257
00:19:13,402 --> 00:19:15,194
I could throttle you.
258
00:19:15,362 --> 00:19:17,488
And send me downstairs
ahead of schedule?
259
00:19:22,536 --> 00:19:24,453
What is it with you Winchesters, huh?
260
00:19:25,038 --> 00:19:29,542
You, your dad, you're both just itching
to throw yourselves down the pit.
261
00:19:29,710 --> 00:19:31,377
That's my point.
262
00:19:31,545 --> 00:19:34,380
Dad brought me back, Bobby,
I'm not even supposed to be here.
263
00:19:35,257 --> 00:19:38,509
At least this way, something good
can come out of it, you know.
264
00:19:38,677 --> 00:19:40,136
Like my life can mean something.
265
00:19:40,304 --> 00:19:42,930
What, and it didn't before?
266
00:19:43,098 --> 00:19:45,141
Have you got that low
an opinion of yourself?
267
00:19:45,309 --> 00:19:47,977
Are you that screwed in the head?
268
00:19:51,356 --> 00:19:52,815
I couldn't let him die, Bobby.
269
00:19:54,568 --> 00:19:56,277
I couldn't.
270
00:19:57,029 --> 00:19:58,946
He's my brother.
271
00:19:59,781 --> 00:20:04,202
How is your brother gonna feel
when he knows you're going to hell?
272
00:20:05,454 --> 00:20:09,040
How'd you feel
when you knew your dad went for you?
273
00:20:10,626 --> 00:20:11,709
You can't tell him.
274
00:20:12,711 --> 00:20:15,838
You take a shot at me, whatever you
gotta do. But please don't tell him.
275
00:20:37,027 --> 00:20:38,527
Ellen?
276
00:20:38,695 --> 00:20:40,655
Ellen. Oh, God.
277
00:20:55,754 --> 00:20:57,463
Bobby, is this really necessary?
278
00:20:57,631 --> 00:21:00,299
Just a belt of holy water. Shouldn't hurt.
279
00:21:07,057 --> 00:21:09,642
Whiskey now, if you don't mind.
280
00:21:12,187 --> 00:21:15,147
- Ellen, what happened? How'd you get out?
- I wasn't supposed to.
281
00:21:15,315 --> 00:21:18,150
I was supposed to be in there
with everybody else.
282
00:21:18,819 --> 00:21:22,154
But we ran out of pretzels, of all things.
283
00:21:22,322 --> 00:21:24,532
Was just dumb luck.
284
00:21:29,871 --> 00:21:32,623
Anyway, that's when Ash called,
panic in his voice.
285
00:21:34,001 --> 00:21:36,919
He told me to look in the safe.
Then the call cut out.
286
00:21:37,087 --> 00:21:40,881
By the time I got back,
the flames were sky high.
287
00:21:41,049 --> 00:21:44,969
Everybody was dead. I couldn't have
been gone more than 15 minutes.
288
00:21:46,221 --> 00:21:47,430
Sorry, Ellen.
289
00:21:48,015 --> 00:21:50,474
Lot of good people died in there.
290
00:21:50,851 --> 00:21:52,852
And I got to live.
291
00:21:53,895 --> 00:21:54,979
Lucky me.
292
00:21:58,066 --> 00:21:59,525
Ellen, you mentioned a safe.
293
00:21:59,693 --> 00:22:02,945
- A hidden safe we keep in the basement.
- Demons get what was in it?
294
00:22:03,113 --> 00:22:04,613
No.
295
00:22:12,414 --> 00:22:13,414
Wyoming?
296
00:22:14,166 --> 00:22:15,916
What does that mean?
297
00:22:18,795 --> 00:22:20,629
I don't believe it.
298
00:22:22,424 --> 00:22:23,924
What, you got something?
299
00:22:24,092 --> 00:22:26,093
A lot more than that.
300
00:22:27,346 --> 00:22:32,641
Each of these X's is an abandoned
frontier church, all mid-19th century.
301
00:22:32,809 --> 00:22:35,436
And all of them built by Samuel Colt.
302
00:22:35,604 --> 00:22:38,230
Samuel Colt? The demon-killing,
gun-making Samuel Colt?
303
00:22:38,774 --> 00:22:39,774
Yep.
304
00:22:39,941 --> 00:22:41,192
And there's more.
305
00:22:41,360 --> 00:22:45,821
He built private railway lines
connecting church to church.
306
00:22:46,281 --> 00:22:50,785
That just happens to lay out like this.
307
00:22:51,703 --> 00:22:54,789
- Tell me that's not what I think it is.
- It's a Devil's Trap.
308
00:22:56,208 --> 00:22:59,502
- A hundred-square-mile Devil's Trap.
- That's brilliant.
309
00:22:59,669 --> 00:23:01,504
Iron lines, demons can't cross.
310
00:23:01,671 --> 00:23:04,298
- I never heard of anything that massive.
- No one has.
311
00:23:04,466 --> 00:23:07,885
All these years none of the
lines are broken? I mean, it still works?
312
00:23:08,053 --> 00:23:09,804
Definitely.
313
00:23:10,097 --> 00:23:12,306
- How do you know?
- All those omens Bobby found.
314
00:23:12,474 --> 00:23:15,017
I mean, the demons, they must be
circling and they can't get in.
315
00:23:15,185 --> 00:23:18,687
- Yeah, well, they're trying.
- Why? What's inside?
316
00:23:19,231 --> 00:23:22,108
That's what I've been looking for.
And, uh, there's nothing...
317
00:23:22,275 --> 00:23:25,319
...except an old cowboy cemetery
right in the middle.
318
00:23:25,987 --> 00:23:28,155
Why? What's so important
about a cemetery?
319
00:23:28,323 --> 00:23:29,782
What's Colt trying to protect?
320
00:23:30,951 --> 00:23:33,452
- Well, unless-
- Unless what?
321
00:23:34,371 --> 00:23:36,163
What if Colt wasn't trying
to keep demons out?
322
00:23:36,331 --> 00:23:38,124
What if he was keeping something in?
323
00:23:38,291 --> 00:23:40,459
- Now, that's a comforting thought.
- Yeah, you think?
324
00:23:40,627 --> 00:23:43,712
- Could they do it? Could they get inside?
- This thing's so powerful...
325
00:23:43,880 --> 00:23:46,090
...you'd practically need an A-bomb
to destroy it.
326
00:23:46,258 --> 00:23:48,384
No way a full-blood demon gets across.
327
00:23:51,012 --> 00:23:52,471
No.
328
00:23:53,348 --> 00:23:55,224
But I know who could.
329
00:24:26,465 --> 00:24:28,090
Howdy, Jake.
330
00:24:30,552 --> 00:24:31,927
So did you have a nice trip?
331
00:24:32,095 --> 00:24:34,805
I'm here.
I did what you asked. Now what?
332
00:24:35,599 --> 00:24:37,641
Fifty miles, thataway.
333
00:24:37,809 --> 00:24:40,769
There's a cemetery, a crypt.
You gotta open that for me.
334
00:24:40,937 --> 00:24:42,563
Think you can manage that, sport?
335
00:24:42,731 --> 00:24:45,900
You know what? Screw you and
your freaky orders. Go do it yourself.
336
00:24:46,067 --> 00:24:47,818
Oh, I can't. I can't go that way.
337
00:24:47,986 --> 00:24:49,820
- Not yet.
- Why not?
338
00:24:52,324 --> 00:24:54,408
I just can't.
339
00:24:54,576 --> 00:24:57,828
But if you're gonna open that crypt
for me, you're gonna need a key.
340
00:24:58,246 --> 00:25:01,665
- A gun?
- Oh, this isn't just any gun, Jake.
341
00:25:01,833 --> 00:25:06,879
This is the only gun in the whole universe
that can shoot me dead.
342
00:25:07,839 --> 00:25:09,590
- Is that so?
- Yep.
343
00:25:09,758 --> 00:25:11,300
Here, take it.
344
00:25:16,723 --> 00:25:17,723
Oh, my.
345
00:25:17,891 --> 00:25:20,935
I'm shocked at this unforeseen
turn of events.
346
00:25:21,102 --> 00:25:23,687
Go ahead, Jake. Squeeze that trigger.
Be all you can be.
347
00:25:23,855 --> 00:25:26,440
This'll all be over.
Your life can go back to normal.
348
00:25:26,608 --> 00:25:28,817
Course, the Army won't take you back
because you're AWOL.
349
00:25:28,985 --> 00:25:33,197
But I'm sure you could get your old job
at the factory back.
350
00:25:33,532 --> 00:25:37,576
But then on the other hand, the rest
of your life and your family's...
351
00:25:37,744 --> 00:25:40,579
...could be money and honey,
health and wealth.
352
00:25:40,747 --> 00:25:44,875
Every day is ice cream Sunday.
And all you gotta do is this one little thing.
353
00:25:45,043 --> 00:25:49,547
- Why me?
- Oh, Jake, it's gotta be you.
354
00:25:49,714 --> 00:25:53,175
I've been waiting for you
for a very long time.
355
00:25:53,343 --> 00:25:56,762
You're my leader. You open that crypt
and you will have your army.
356
00:25:56,930 --> 00:26:00,224
- You're talking about the end of the world.
- No, not the end.
357
00:26:00,392 --> 00:26:02,810
The beginning. A better world.
358
00:26:02,978 --> 00:26:04,645
Where your family will be protected.
359
00:26:04,813 --> 00:26:06,730
More than that.
360
00:26:06,898 --> 00:26:08,649
They'll be royalty.
361
00:26:10,277 --> 00:26:12,444
Buddy boy, you'll have the chance
to get in...
362
00:26:12,612 --> 00:26:15,197
...on the ground floor
of a thrilling opportunity.
363
00:26:15,365 --> 00:26:17,700
What do you say? It's your call.
364
00:26:29,879 --> 00:26:31,088
Attababy.
365
00:26:57,324 --> 00:26:59,116
Howdy, Jake.
366
00:27:09,878 --> 00:27:11,378
Oh, you.
367
00:27:11,546 --> 00:27:13,130
You were dead. I killed you.
368
00:27:13,298 --> 00:27:14,298
Yeah?
369
00:27:14,466 --> 00:27:15,966
Well, next time finish the job.
370
00:27:16,134 --> 00:27:17,843
I did.
371
00:27:18,094 --> 00:27:20,971
I cut clean
through your spinal cord, man.
372
00:27:24,392 --> 00:27:26,393
You can't be alive.
373
00:27:28,146 --> 00:27:32,149
- You can't be.
- Okay. Just take it real easy there, son.
374
00:27:32,859 --> 00:27:34,943
- And if I don't?
- Wait and see.
375
00:27:36,863 --> 00:27:39,907
What, you a tough guy all of a sudden?
What are you gonna do?
376
00:27:40,075 --> 00:27:41,784
- Kill me?
- It's a thought.
377
00:27:41,951 --> 00:27:44,119
You had your chance. You couldn't.
378
00:27:44,287 --> 00:27:45,871
I won't make that mistake twice.
379
00:27:50,543 --> 00:27:52,503
What are you smiling at, you little bitch?
380
00:27:55,131 --> 00:27:56,131
Hey, lady.
381
00:27:57,717 --> 00:27:59,635
Do me a favor.
382
00:28:00,428 --> 00:28:02,179
Put that gun to your head.
383
00:28:13,400 --> 00:28:14,775
See, that Ava girl was right.
384
00:28:14,943 --> 00:28:18,737
Once you give into it, there's all sorts
of new Jedi Mind Tricks you can learn.
385
00:28:18,905 --> 00:28:21,573
- Let her go.
- Shoot him.
386
00:28:21,741 --> 00:28:24,243
You'll be mopping up skull
before you get a shot off.
387
00:28:26,663 --> 00:28:29,289
Everybody put your guns down.
388
00:28:31,334 --> 00:28:32,918
Except you, sweetheart.
389
00:28:51,813 --> 00:28:54,773
Okay. Thank you.
390
00:29:23,887 --> 00:29:25,262
Please.
391
00:29:25,430 --> 00:29:26,430
No.
392
00:29:26,931 --> 00:29:28,599
Please-
393
00:30:00,256 --> 00:30:03,258
- Oh, no.
- Bobby, what is it?
394
00:30:03,676 --> 00:30:05,177
It's hell.
395
00:30:07,430 --> 00:30:08,847
Take cover. Now.
396
00:30:33,081 --> 00:30:37,251
- What the hell just happened?
- That's a Devil's Gate, a damn door to hell.
397
00:30:45,009 --> 00:30:47,386
Come on, we gotta shut that gate.
398
00:30:56,729 --> 00:30:58,897
If the demon gave this to Jake...
399
00:30:59,607 --> 00:31:01,233
...then maybe-
400
00:31:08,241 --> 00:31:09,992
Boys shouldn't play with Daddy's guns.
401
00:31:26,342 --> 00:31:27,342
Dean.
402
00:31:34,350 --> 00:31:37,311
I'll get to you in a minute, champ.
But I'm proud of you.
403
00:31:37,478 --> 00:31:39,479
I knew you had it in you.
404
00:31:45,528 --> 00:31:46,737
Sit a spell.
405
00:31:51,284 --> 00:31:54,828
So, Dean, I gotta thank you.
406
00:31:54,996 --> 00:31:59,166
You see, demons can't resurrect people
unless a deal is made.
407
00:31:59,334 --> 00:32:02,002
I know, red tape, it'll make you nuts.
408
00:32:02,170 --> 00:32:06,381
But thanks to you,
Sammy's back in rotation. Ha, ha.
409
00:32:06,549 --> 00:32:08,675
Now, I wasn't counting on that
but I'm glad.
410
00:32:08,843 --> 00:32:11,845
I liked him better than Jake anyhow.
411
00:32:12,847 --> 00:32:14,765
Tell me, you ever heard the expression:
412
00:32:14,933 --> 00:32:18,185
"If a deal sounds too good
to be true, it probably is"?
413
00:32:18,353 --> 00:32:20,187
You call that deal good?
414
00:32:20,355 --> 00:32:23,023
Ah, it's a better shake
than your Dad ever got.
415
00:32:23,191 --> 00:32:26,193
And you never wondered why.
416
00:32:26,611 --> 00:32:28,654
I'm surprised at you.
417
00:32:28,821 --> 00:32:33,367
I mean, you saw what your brother
just did to Jake, right?
418
00:32:33,534 --> 00:32:35,285
That was pretty cold, wasn't it?
419
00:32:38,539 --> 00:32:42,250
How certain are you
that what you brought back...
420
00:32:42,418 --> 00:32:45,295
...is 100 percent pure Sam?
421
00:32:49,467 --> 00:32:51,593
After everything you've been through.
422
00:32:51,761 --> 00:32:53,637
Everything you've-
423
00:32:53,930 --> 00:32:58,225
You of all people should know
that what's dead should stay dead.
424
00:33:00,478 --> 00:33:02,187
Anyway...
425
00:33:02,605 --> 00:33:04,147
...thanks a bunch.
426
00:33:04,315 --> 00:33:07,192
I knew I kept you alive for some reason.
427
00:33:07,360 --> 00:33:08,735
Until now anyway.
428
00:33:10,405 --> 00:33:13,699
I couldn't have done it
without your pathetic self-loathing...
429
00:33:13,866 --> 00:33:18,787
...self-destructive desire
to sacrifice yourself for your family.
430
00:36:05,788 --> 00:36:08,248
Well, check that off the to do list.
431
00:36:09,333 --> 00:36:12,419
- You did it.
- I didn't do it alone.
432
00:36:15,047 --> 00:36:17,090
Do you think Dad really-?
433
00:36:18,092 --> 00:36:20,427
You think he really climbed out of hell?
434
00:36:21,596 --> 00:36:23,763
A door was open.
435
00:36:26,559 --> 00:36:29,019
If anyone's stubborn enough to do it...
436
00:36:30,771 --> 00:36:31,855
...it'd be him.
437
00:36:36,819 --> 00:36:38,612
Where do you think he is now?
438
00:36:40,865 --> 00:36:42,616
I don't know.
439
00:36:44,577 --> 00:36:47,495
I kind of can't believe it, Dean. I mean-
440
00:36:48,331 --> 00:36:53,543
Our whole lives, everything,
has been prepping for this. And now, I-
441
00:36:57,131 --> 00:36:59,299
I kind of don't know what to say.
442
00:37:02,511 --> 00:37:04,137
I do.
443
00:37:12,897 --> 00:37:15,398
That was for our mom.
444
00:37:16,609 --> 00:37:18,735
You son of a bitch.
445
00:37:27,703 --> 00:37:31,248
You know, when Jake saw me
it was like he saw a ghost.
446
00:37:36,128 --> 00:37:38,421
I mean, hell, you heard him, Dean.
447
00:37:39,215 --> 00:37:41,091
He said he killed me.
448
00:37:43,177 --> 00:37:44,511
Glad he was wrong.
449
00:37:44,720 --> 00:37:46,513
I don't think he was, Dean.
450
00:37:49,850 --> 00:37:51,059
What happened?
451
00:37:51,227 --> 00:37:52,227
After I was stabbed?
452
00:37:54,438 --> 00:37:56,398
- I already told you.
- Not everything.
453
00:37:58,693 --> 00:38:00,694
Sam, we just killed the demon.
454
00:38:02,405 --> 00:38:04,906
Can we celebrate for a minute?
455
00:38:09,578 --> 00:38:10,704
Did I die?
456
00:38:10,871 --> 00:38:12,539
Oh, come on.
457
00:38:13,165 --> 00:38:15,542
Did you sell your soul for me?
Like Dad did for you?
458
00:38:15,710 --> 00:38:17,210
Come on. No.
459
00:38:21,590 --> 00:38:22,590
Tell me the truth.
460
00:38:25,636 --> 00:38:28,847
- Dean, tell me the truth.
- Sam.
461
00:38:38,941 --> 00:38:39,941
How long you get?
462
00:38:46,073 --> 00:38:47,073
One year.
463
00:38:49,744 --> 00:38:51,661
I got one year.
464
00:38:54,248 --> 00:38:55,832
You shouldn't have done that.
465
00:38:56,500 --> 00:38:59,753
- How could you do that?
- Don't get mad at me.
466
00:39:01,088 --> 00:39:02,422
Don't you do that.
467
00:39:04,425 --> 00:39:06,259
I had to.
468
00:39:06,594 --> 00:39:09,179
I had to look out for you.
469
00:39:09,597 --> 00:39:12,265
- That's my job.
- And what do you think my job is?
470
00:39:12,850 --> 00:39:17,604
- What?
- You saved my life over and over.
471
00:39:17,772 --> 00:39:21,733
I mean, you sacrifice everything for me.
Don't you think I'd do the same for you?
472
00:39:23,861 --> 00:39:25,612
You're my big brother.
473
00:39:26,030 --> 00:39:29,157
There's nothing I wouldn't do for you.
474
00:39:33,412 --> 00:39:36,456
And I don't care what it takes.
I'm gonna get you out of this.
475
00:39:39,460 --> 00:39:41,878
Guess I gotta save your ass for a change.
476
00:39:43,130 --> 00:39:44,631
Yeah.
477
00:39:45,424 --> 00:39:46,925
Well...
478
00:39:47,343 --> 00:39:50,970
...Yellow-Eyed Demon might be dead
but a lot more got through that gate.
479
00:39:51,138 --> 00:39:52,889
How many you think?
480
00:39:53,057 --> 00:39:54,391
A hundred.
481
00:39:54,558 --> 00:39:57,560
Maybe 200. It's an army.
482
00:39:58,437 --> 00:40:00,230
He's unleashed an army.
483
00:40:02,858 --> 00:40:05,026
Hope to hell you boys are ready.
484
00:40:05,194 --> 00:40:06,694
Because the war's just begun.
485
00:40:09,407 --> 00:40:11,157
Well, then...
486
00:40:20,084 --> 00:40:22,335
...we got work to do.
35499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.