Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,210 --> 00:00:06,755
Storm's coming. And you boys,
you are smack in the middle of it.
2
00:00:12,762 --> 00:00:16,390
You know the truth about
Sammy and the other children.
3
00:00:16,891 --> 00:00:18,684
Andrew Gallagher.
- Ava Wilson.
4
00:00:18,852 --> 00:00:20,352
- I didn't hurt anybody.
- Not yet.
5
00:00:20,895 --> 00:00:23,397
Max, your abilities started
seven months ago, right?
6
00:00:23,565 --> 00:00:26,984
- How'd you know that?
The same thing killed our mothers.
7
00:00:28,945 --> 00:00:30,446
- You and I were chosen.
- For what?
8
00:00:30,613 --> 00:00:32,114
I don't know.
9
00:00:35,577 --> 00:00:38,037
I saw this guy die,
days before it happened.
10
00:00:38,204 --> 00:00:41,290
You can make people do things.
You can tell them what to think.
11
00:00:41,458 --> 00:00:43,792
- Cherry ride. Can I have it?
- Sure, man.
12
00:00:47,881 --> 00:00:50,132
You must be one of us. The psychics.
13
00:00:50,300 --> 00:00:54,094
Screw you, buddy, because I'm a secretary
from Peoria and I'm not part of anything.
14
00:00:54,262 --> 00:00:57,765
This demon tells me they have soldiers
to fight in this coming war.
15
00:00:57,932 --> 00:00:59,600
Psychics fighting on hell's side.
16
00:01:00,226 --> 00:01:03,562
The yellow-eyed man tells me
to do things, awful things.
17
00:01:03,730 --> 00:01:06,315
- He told me he's got big plans.
- Maybe this is his plan.
18
00:01:06,483 --> 00:01:09,443
- Maybe we're all supposed to be-
- What? Killers? Give me a break.
19
00:01:09,611 --> 00:01:12,946
No one's heard anything about Ava.
She just into thin air, you know.
20
00:01:16,409 --> 00:01:17,743
- It's sulfur.
- Ava.
21
00:01:17,911 --> 00:01:19,328
The demon's been here.
22
00:01:19,496 --> 00:01:22,790
There's something big and bad coming.
Their side holds all the cards.
23
00:01:22,957 --> 00:01:25,459
You can't run from this.
And you can't protect me.
24
00:01:25,627 --> 00:01:28,003
Damn it, Sam, this whole thing is
spinning out of control.
25
00:01:46,022 --> 00:01:48,357
Don't forget the extra onions
this time, huh?
26
00:01:48,817 --> 00:01:50,317
Dude...
27
00:01:50,485 --> 00:01:54,071
...I'm the one who's gonna have to ride
in the car with your extra onions.
28
00:01:56,074 --> 00:01:57,324
Hey, see if they got any pie.
29
00:01:59,536 --> 00:02:00,702
Bring me some pie.
30
00:02:03,206 --> 00:02:04,998
I love me some pie.
31
00:02:49,711 --> 00:02:51,336
Sam?
32
00:03:17,739 --> 00:03:19,281
Sam?
33
00:03:31,669 --> 00:03:33,086
Sulfur.
34
00:03:34,964 --> 00:03:36,298
Sam.
35
00:03:36,466 --> 00:03:38,133
Sammy?
36
00:03:39,552 --> 00:03:41,178
Sam?
37
00:03:43,598 --> 00:03:45,307
Sammy.
38
00:03:50,939 --> 00:03:52,940
Sam!
39
00:05:55,355 --> 00:05:57,439
- Aah!
- Andy?
40
00:05:57,607 --> 00:05:58,690
Sam.
41
00:05:58,858 --> 00:06:01,026
What are you doing here?
What am I doing here?
42
00:06:01,194 --> 00:06:03,153
- I don't know. Just-
- Where are we?
43
00:06:03,321 --> 00:06:05,655
- Andy, look, calm down.
- I can't calm down.
44
00:06:05,823 --> 00:06:09,117
I have just woke up
in frigging Frontierland.
45
00:06:09,285 --> 00:06:10,952
What's the last thing you remember?
46
00:06:12,789 --> 00:06:14,373
Honestly?
47
00:06:14,540 --> 00:06:16,291
My fourth bong-load.
48
00:06:17,627 --> 00:06:19,461
It was weird.
49
00:06:19,629 --> 00:06:24,216
All of a sudden, there was this
really intense smell, like, uh-
50
00:06:25,009 --> 00:06:27,511
- Like sulfur?
- How did you know that?
51
00:06:28,846 --> 00:06:31,056
- Dean.
- Your brother, is he here?
52
00:06:31,974 --> 00:06:34,101
I don't know where he is.
53
00:06:34,977 --> 00:06:36,478
I don't know if he's-
54
00:06:40,316 --> 00:06:42,818
Help me, please. I'm locked in here.
55
00:06:42,985 --> 00:06:44,194
Hello?
56
00:06:44,362 --> 00:06:47,364
Help. Help me.
57
00:06:47,532 --> 00:06:50,200
Okay. Okay. I'm here.
We're gonna get you out, all right?
58
00:06:50,368 --> 00:06:52,953
- Just hold on a second.
Please.
59
00:06:59,210 --> 00:07:01,837
- All right, one second.
Please.
60
00:07:03,339 --> 00:07:07,342
- Ava?
- Oh, my God. Sam.
61
00:07:09,345 --> 00:07:12,013
- I guess you know each other.
- Yeah.
62
00:07:12,181 --> 00:07:13,640
How did you-? I mean-
63
00:07:13,808 --> 00:07:16,726
- Ava, have you been here this whole time?
- What whole time?
64
00:07:16,894 --> 00:07:20,355
- I just woke up in there a half an hour ago.
- Well, you've been gone for five months.
65
00:07:20,523 --> 00:07:23,024
My brother and I have been looking
for you everywhere.
66
00:07:23,192 --> 00:07:25,527
Okay, that's impossible,
because I saw you two days ago.
67
00:07:25,695 --> 00:07:27,279
You didn't. I'm sorry.
68
00:07:28,364 --> 00:07:30,949
But that makes no sense. It's-
69
00:07:33,327 --> 00:07:34,411
Oh, my God.
70
00:07:34,579 --> 00:07:38,748
My fiancé, Brady, if I've been missing
for that long, he must be freaking out.
71
00:07:40,585 --> 00:07:42,169
- Well-
- Oh!
72
00:07:44,255 --> 00:07:45,714
Hey.
73
00:07:46,757 --> 00:07:48,800
Andy. Also freaking out.
74
00:07:49,719 --> 00:07:52,387
Okay. What's happening?
75
00:07:53,723 --> 00:07:55,765
I don't know. I don't really know yet.
76
00:07:55,933 --> 00:07:59,269
But I know one thing. I know what
the three of us have in common.
77
00:07:59,437 --> 00:08:01,813
Hello? Is anybody there?
78
00:08:01,981 --> 00:08:04,941
- Maybe more than three.
- Wait.
79
00:08:08,488 --> 00:08:09,488
Hello?
80
00:08:09,655 --> 00:08:11,281
Hey.
81
00:08:12,033 --> 00:08:14,910
- Hey, are you guys all right?
- I think so.
82
00:08:15,077 --> 00:08:16,328
I'm Sam.
83
00:08:16,496 --> 00:08:17,913
- I'm Jake.
- Lily.
84
00:08:18,080 --> 00:08:20,165
- Are there any more of you?
- No.
85
00:08:20,333 --> 00:08:23,084
How did we even get here?
A minute ago I was in San Diego.
86
00:08:23,252 --> 00:08:27,172
Well, if it makes you feel any better,
I went to sleep last night in Afghanistan.
87
00:08:28,925 --> 00:08:31,176
Let me take a wild guess.
You two are both 23?
88
00:08:32,595 --> 00:08:35,347
We all are. And we all have abilities.
89
00:08:35,515 --> 00:08:37,933
- What?
- It started a little over a year ago...
90
00:08:38,100 --> 00:08:41,937
...when you found you could do things.
Things you didn't think were possible.
91
00:08:43,606 --> 00:08:45,941
I have visions.
I see things before they happen.
92
00:08:46,108 --> 00:08:47,317
Yeah, me too.
93
00:08:47,485 --> 00:08:50,195
I can put thoughts into people's heads,
like, make them do stuff.
94
00:08:50,363 --> 00:08:53,031
But don't worry,
I don't think it works on you guys.
95
00:08:53,199 --> 00:08:55,367
Oh, but get this, um,
I've been practicing.
96
00:08:55,535 --> 00:08:57,827
Training my brain,
like meditation, right?
97
00:08:57,995 --> 00:09:01,331
So now, it's not just thoughts
I can beam out but images too.
98
00:09:01,499 --> 00:09:04,125
Like, anything I want.
It's like, bam! People, they see it.
99
00:09:04,293 --> 00:09:06,294
This one guy I know, total dick.
100
00:09:06,462 --> 00:09:09,047
I used it on him.
101
00:09:09,215 --> 00:09:12,300
Gay porn, all hours of the day.
102
00:09:12,468 --> 00:09:16,638
It's just like-
You should have seen the look on his face.
103
00:09:23,729 --> 00:09:26,022
Oh, okay.
104
00:09:26,732 --> 00:09:29,401
So you go, "Simon says give me
your wallet," and they do?
105
00:09:29,569 --> 00:09:33,280
You have visions? That's great.
I'd kill for something like that.
106
00:09:33,447 --> 00:09:36,157
- Lily, listen. It's okay.
- No, it's not.
107
00:09:36,325 --> 00:09:37,993
I touch people...
108
00:09:38,160 --> 00:09:39,536
...their hearts stop.
109
00:09:40,538 --> 00:09:42,163
I can barely leave my house.
110
00:09:42,331 --> 00:09:44,833
My life's not exactly improved.
111
00:09:45,001 --> 00:09:46,418
So screw you.
112
00:09:46,586 --> 00:09:48,545
- I just wanna go home.
- And what, we don't?
113
00:09:48,713 --> 00:09:50,380
- Don't talk to me like that-
Hey.
114
00:09:50,548 --> 00:09:52,757
Look, whether we like it or not,
we're all here.
115
00:09:52,925 --> 00:09:54,843
And so we all have to deal with this.
116
00:09:55,011 --> 00:09:56,219
Who brought us here?
117
00:09:58,389 --> 00:10:01,224
It's less of a who. It's more of a what.
118
00:10:01,392 --> 00:10:02,517
What does that mean?
119
00:10:05,187 --> 00:10:06,730
It's, uh-
120
00:10:08,941 --> 00:10:10,650
It's a demon.
121
00:10:14,530 --> 00:10:16,031
This is it.
122
00:10:16,198 --> 00:10:18,617
All demonic signs and omens
over the past month.
123
00:10:18,784 --> 00:10:21,244
- You're joking, there's nothing here.
- Exactly.
124
00:10:22,038 --> 00:10:25,165
Come on. There's gotta be something.
What about the normal, low-level stuff?
125
00:10:25,333 --> 00:10:28,543
- Exorcisms, that kind of thing.
- That's what I'm telling you. Nothing.
126
00:10:28,711 --> 00:10:29,753
It's completely quiet.
127
00:10:29,920 --> 00:10:32,547
How we supposed to look for Sam?
Close our eyes and point?
128
00:10:37,720 --> 00:10:38,762
Ash, what do you got?
129
00:10:38,929 --> 00:10:41,765
Okay, listen, it's a big negatory on Sam.
130
00:10:41,932 --> 00:10:45,727
Come on, you gotta give us something.
We're looking at a 3000-mile haystack here.
131
00:10:45,895 --> 00:10:48,104
Listen, Dean...
132
00:10:48,272 --> 00:10:49,564
...I did find something.
133
00:10:49,732 --> 00:10:50,732
Well, what?
134
00:10:51,651 --> 00:10:53,234
I can't talk over this line, Dean.
135
00:10:53,402 --> 00:10:55,779
- Come on, I don't have time for this.
- Make time.
136
00:10:55,946 --> 00:10:58,031
Okay, because this-
137
00:10:58,199 --> 00:11:00,950
What's up? What's going on?
138
00:11:01,118 --> 00:11:06,164
Not only does this almost definitely help
you find your brother, this is...
139
00:11:06,332 --> 00:11:07,415
It's huge.
140
00:11:07,583 --> 00:11:09,751
So get here. Now.
141
00:11:14,298 --> 00:11:16,800
I guess we're going to the Roadhouse.
Come on.
142
00:11:23,015 --> 00:11:26,601
So we're soldiers in a demon war
to bring on the Apocalypse?
143
00:11:26,769 --> 00:11:27,977
When you put it like that.
144
00:11:28,145 --> 00:11:29,270
- And we've been picked?
- Yes.
145
00:11:29,438 --> 00:11:30,605
- Why us?
- I'm not sure.
146
00:11:30,773 --> 00:11:32,816
- Okay, but look, I just know-
- Sam.
147
00:11:33,275 --> 00:11:36,611
I'm sorry, psychics and spoon bending
is one thing. But demons?
148
00:11:36,779 --> 00:11:37,821
I know it sounds crazy.
149
00:11:37,988 --> 00:11:40,490
- It doesn't just sound it.
- I really don't care what you think.
150
00:11:40,658 --> 00:11:43,284
If we're all gathered here
that means it's starting. We gotta-
151
00:11:43,452 --> 00:11:46,496
The only thing I gotta do is stay away
from wack jobs, okay?
152
00:11:46,664 --> 00:11:48,957
I've heard enough.
I'm better off on my own.
153
00:11:49,125 --> 00:11:52,001
FYI, so are you.
154
00:11:53,337 --> 00:11:54,337
Jake. Hold on.
155
00:11:56,006 --> 00:11:57,674
Jake.
156
00:12:30,833 --> 00:12:32,584
Hello?
157
00:12:34,837 --> 00:12:37,797
It's all right. Don't be scared.
158
00:12:39,300 --> 00:12:41,217
Are you lost?
159
00:12:43,304 --> 00:12:45,096
Hello?
160
00:13:05,117 --> 00:13:06,618
Get back.
161
00:13:15,085 --> 00:13:17,295
Just so you know?
162
00:13:17,463 --> 00:13:18,713
That was a demon.
163
00:13:29,141 --> 00:13:32,685
That thing, I'm not sure,
but I think it was an Acheri.
164
00:13:32,853 --> 00:13:35,355
A demon that disguises itself
as a little girl.
165
00:13:35,523 --> 00:13:37,857
Still doesn't tell us where we are.
166
00:13:38,317 --> 00:13:40,860
- Andy, are you with me or what?
- Give me a minute.
167
00:13:41,028 --> 00:13:44,823
I'm still working through
"demons are real."
168
00:13:49,370 --> 00:13:51,538
I've seen that bell before.
169
00:13:52,498 --> 00:13:54,249
I think I know where we are now.
170
00:13:54,416 --> 00:13:55,750
Cold Oak, South Dakota.
171
00:13:56,293 --> 00:13:59,045
A town so haunted,
every single resident fled.
172
00:13:59,213 --> 00:14:03,174
Swell. Good to know
we're somewhere so historical.
173
00:14:03,342 --> 00:14:06,594
Why in the world would that demon
or whatever put us here?
174
00:14:07,096 --> 00:14:09,097
I'm wondering the same thing.
175
00:14:10,599 --> 00:14:12,225
You know what? It doesn't matter.
176
00:14:12,393 --> 00:14:15,270
Clearly, the only sane thing to do
here is get the hell out of Dodge.
177
00:14:15,437 --> 00:14:18,106
Wait, hold on. Lily, the only way out's
through miles of woods.
178
00:14:18,274 --> 00:14:19,941
Beats hanging out with demons.
179
00:14:20,109 --> 00:14:21,985
Lily, look, we don't know
what's going on yet.
180
00:14:22,152 --> 00:14:24,571
We don't even know how many
of them are out there right now.
181
00:14:24,738 --> 00:14:27,031
- Yeah, he's right. We should just-
- Don't say we.
182
00:14:27,199 --> 00:14:30,285
I'm not part of we. I have nothing
in common with any of you.
183
00:14:30,452 --> 00:14:33,204
- Okay, look, look, I know that-
- You don't know anything.
184
00:14:34,707 --> 00:14:36,291
I-
185
00:14:37,042 --> 00:14:39,627
I accidentally touched my girlfriend.
186
00:14:44,967 --> 00:14:46,092
I'm sorry.
187
00:14:47,344 --> 00:14:49,012
Whatever.
188
00:14:49,179 --> 00:14:53,224
I feel like I'm in a nightmare
and it just keeps getting worse and worse.
189
00:14:56,478 --> 00:14:58,605
I've lost people too.
190
00:15:00,482 --> 00:15:02,984
I have a brother out there
right now. I-
191
00:15:03,986 --> 00:15:06,279
He could be dead for all I know.
192
00:15:07,990 --> 00:15:09,240
We're all in bad shape.
193
00:15:09,408 --> 00:15:13,453
But I'm telling you, the best way out of this
is to stick together.
194
00:15:15,831 --> 00:15:16,998
Fine.
195
00:15:20,502 --> 00:15:24,172
We're looking for iron, silver, salt,
any kind of weapon.
196
00:15:24,340 --> 00:15:26,466
- Salt is a weapon?
- It's a brave new world.
197
00:15:27,009 --> 00:15:30,637
Well, hopefully there's food in your world
because I'm frigging starving.
198
00:16:04,004 --> 00:16:05,213
What the hell?
199
00:16:32,950 --> 00:16:34,742
My God.
200
00:16:35,911 --> 00:16:37,495
You see Ellen?
201
00:16:43,752 --> 00:16:45,253
No.
202
00:16:45,713 --> 00:16:47,672
No Ash either.
203
00:16:56,348 --> 00:16:58,891
Oh, Ash. Damn it.
204
00:17:53,489 --> 00:17:55,156
Hey. You all right?
205
00:17:55,324 --> 00:17:57,158
Yeah. I'm just-
206
00:17:57,326 --> 00:17:58,659
I don't know, a little dizzy.
207
00:18:00,162 --> 00:18:03,414
- Are you sure it's not some kind of-
- What? Some kind of freaky vision thing?
208
00:18:03,582 --> 00:18:06,834
No. More like, I'd kill for a sandwich.
209
00:18:07,002 --> 00:18:09,670
I haven't eaten since-
210
00:18:10,005 --> 00:18:11,923
Well, who knows.
211
00:18:12,341 --> 00:18:16,010
No, it's- Don't worry. I'm fine,
except for every thing that's happening.
212
00:18:19,264 --> 00:18:21,516
You guys? I found something.
213
00:18:28,524 --> 00:18:30,316
- Salt.
That's great, Andy.
214
00:18:30,859 --> 00:18:32,276
Now we all-
215
00:18:34,363 --> 00:18:36,030
Where's Lily?
216
00:18:38,075 --> 00:18:39,742
Lily?
217
00:18:40,202 --> 00:18:42,620
Lily!
218
00:18:54,049 --> 00:18:55,633
Oh, my God.
219
00:19:02,641 --> 00:19:04,058
Okay, that's-
220
00:19:04,226 --> 00:19:05,810
That's officially-
221
00:19:05,978 --> 00:19:08,187
Sam, she's dead, she's dead.
222
00:19:08,355 --> 00:19:12,984
You said we were chosen for a reason.
That is not chosen. That's...
223
00:19:13,152 --> 00:19:14,152
...killed.
224
00:19:14,319 --> 00:19:15,820
Okay, yup.
We have to get out of here.
225
00:19:15,988 --> 00:19:18,364
- Yeah, I second that emotion.
- Not sure that's an option.
226
00:19:18,532 --> 00:19:19,991
- What?
- Lily was trying to leave.
227
00:19:20,159 --> 00:19:22,493
The demon's not gonna let us
get away that easy.
228
00:19:22,661 --> 00:19:24,495
We gotta gear up for the next attack.
229
00:19:24,663 --> 00:19:25,913
- Oh. Gear up?
- Yeah.
230
00:19:26,582 --> 00:19:29,292
Okay, well, I'm not a soldier.
I can't do that.
231
00:19:29,459 --> 00:19:32,378
Look, if you wanna stay alive,
you're gonna have to.
232
00:19:36,925 --> 00:19:38,467
Let's go.
233
00:19:40,387 --> 00:19:42,346
I'll get her down.
234
00:19:46,101 --> 00:19:49,687
You know, I'm just thinking about
how much Dean would help right now.
235
00:19:49,855 --> 00:19:52,440
I'd give my arm for a working phone.
236
00:19:52,608 --> 00:19:54,066
You know, you may not need one.
237
00:19:54,234 --> 00:19:56,736
I, uh- I mean, I've never tried it
long distance before.
238
00:19:56,904 --> 00:20:00,114
But do you have anything of Dean's on you?
Like something he touched?
239
00:20:00,282 --> 00:20:02,116
Uh...
240
00:20:02,868 --> 00:20:06,287
- I got a- I got a receipt. Will that work?
- Yeah.
241
00:20:08,624 --> 00:20:10,166
"D. Hasselhoff?"
242
00:20:10,334 --> 00:20:13,794
Yeah. That's Dean's signature. It-
243
00:20:14,713 --> 00:20:16,505
It's hard to explain.
244
00:20:16,882 --> 00:20:18,591
All right.
245
00:20:20,969 --> 00:20:22,428
This is-
246
00:20:22,596 --> 00:20:23,888
What the hell did Ash know?
247
00:20:24,806 --> 00:20:27,808
We got no way of knowing
where Ellen is or if she's even alive.
248
00:20:27,976 --> 00:20:31,437
We got no clue what Ash was gonna tell us.
Now how the hell are we gonna find Sam?
249
00:20:31,980 --> 00:20:33,147
We'll find him.
250
00:20:35,108 --> 00:20:36,275
- Dean?
- No.
251
00:20:45,911 --> 00:20:47,578
What was that?
252
00:20:50,165 --> 00:20:51,499
I don't know. Headache.
253
00:20:52,125 --> 00:20:54,669
You get headaches like that a lot?
254
00:20:55,003 --> 00:20:56,337
No.
255
00:20:56,922 --> 00:20:57,922
No.
256
00:20:58,715 --> 00:21:00,007
Must be the stress.
257
00:21:02,844 --> 00:21:04,345
I could have swore I saw something.
258
00:21:05,222 --> 00:21:08,933
What do you mean, like- Like a vision?
Like what Sam gets?
259
00:21:09,101 --> 00:21:11,018
- What? No.
- I'm just saying.
260
00:21:11,186 --> 00:21:13,354
Come on, I'm not some psychic.
261
00:21:15,190 --> 00:21:16,691
Dean?
262
00:21:16,858 --> 00:21:18,526
Dean.
263
00:21:21,446 --> 00:21:23,072
Dean?
264
00:21:23,991 --> 00:21:25,658
Are you with me?
265
00:21:26,994 --> 00:21:28,035
Yeah, I think so.
266
00:21:28,787 --> 00:21:29,787
I saw Sam.
267
00:21:30,664 --> 00:21:31,872
I saw him, Bobby.
268
00:21:32,040 --> 00:21:33,207
It was a vision.
269
00:21:34,710 --> 00:21:36,460
I don't know how.
270
00:21:36,628 --> 00:21:38,671
But, yeah. Hoo.
271
00:21:39,464 --> 00:21:41,674
That was about as fun
as getting kicked in the jewels.
272
00:21:41,842 --> 00:21:43,050
What else did you see?
273
00:21:43,218 --> 00:21:44,927
Uh...
274
00:21:45,095 --> 00:21:47,388
- There was a bell.
- What kind of bell?
275
00:21:49,016 --> 00:21:52,393
Uh, like a big bell with...
276
00:21:52,561 --> 00:21:54,645
...some kind of engraving on it,
I don't know.
277
00:21:54,813 --> 00:21:56,439
- Engraving?
- Yeah.
278
00:21:56,606 --> 00:21:59,233
Was it a tree? Like an oak tree?
279
00:22:00,485 --> 00:22:02,403
Yeah. Exactly.
280
00:22:03,113 --> 00:22:04,488
I know where Sam is.
281
00:22:23,300 --> 00:22:26,302
I'm- I'm not Superman or anything.
It's no big deal.
282
00:22:26,470 --> 00:22:30,931
- You were in Afghanistan when this started?
- Yeah, I started getting headaches.
283
00:22:31,099 --> 00:22:32,600
And then, uh...
284
00:22:32,768 --> 00:22:36,354
...there was this accident.
This guy flipped his vehicle on a bad road.
285
00:22:36,521 --> 00:22:38,564
He got pinned underneath.
286
00:22:39,149 --> 00:22:41,484
I lifted it off him like it was nothing.
287
00:22:41,651 --> 00:22:44,612
Everybody said it was
a fluke adrenaline thing.
288
00:22:44,780 --> 00:22:47,698
- But then you did it again, right?
- Bench pressed 800 pounds...
289
00:22:47,866 --> 00:22:49,700
...stone-cold calm.
290
00:22:50,494 --> 00:22:53,621
I never told anybody, of course.
It's just too crazy.
291
00:22:54,081 --> 00:22:56,916
Yeah, but crazy's relative.
292
00:22:57,084 --> 00:22:58,793
I'm starting to get that.
293
00:22:59,878 --> 00:23:01,087
Yeah.
294
00:23:02,547 --> 00:23:06,050
By the way, I, uh- I appreciate
what you're doing here.
295
00:23:06,218 --> 00:23:08,636
- What am I doing?
- Keeping calm.
296
00:23:08,804 --> 00:23:10,262
Keeping them calm.
297
00:23:10,430 --> 00:23:13,891
Especially considering how freaked
to hell you really are.
298
00:23:16,186 --> 00:23:19,730
I've been in some deep crap before myself.
I know the look.
299
00:23:26,488 --> 00:23:27,988
You wanna know the truth?
300
00:23:28,573 --> 00:23:32,785
I got this brother, right? He's always telling
me how he's gonna watch out for me...
301
00:23:32,953 --> 00:23:35,746
...how everything's gonna be okay,
kind of like I'm telling them.
302
00:23:35,914 --> 00:23:37,331
Yeah?
303
00:23:37,999 --> 00:23:40,501
I don't know if I believe it this time.
304
00:23:41,336 --> 00:23:43,671
I mean, the size of what's coming.
305
00:23:44,673 --> 00:23:46,465
It's bigger than anyone's ever seen.
306
00:23:47,008 --> 00:23:48,342
I mean, it's gonna get bad.
307
00:23:48,802 --> 00:23:50,136
And I- I don't know if-
308
00:23:50,303 --> 00:23:51,846
If we're gonna make it?
309
00:23:52,681 --> 00:23:54,974
Doesn't matter if we believe it.
310
00:23:55,142 --> 00:23:57,435
Only matters that they do.
311
00:24:27,549 --> 00:24:30,926
My horoscope said
I shouldn't have gotten out of bed.
312
00:24:34,389 --> 00:24:35,806
How you doing?
313
00:24:35,974 --> 00:24:38,434
- Holding up?
- I'm okay.
314
00:24:39,144 --> 00:24:40,144
What about you?
315
00:24:40,312 --> 00:24:42,730
Not so okay.
316
00:24:43,982 --> 00:24:46,192
Why us, Sam?
317
00:24:46,359 --> 00:24:48,402
What did we do to deserve this?
318
00:24:48,570 --> 00:24:50,154
Just lucky I guess.
319
00:24:50,322 --> 00:24:53,657
Wasn't for bad luck,
wouldn't have no luck at all.
320
00:24:55,869 --> 00:25:00,706
I just can't wait for this all to be over
so I can just pretend it never happened.
321
00:25:01,875 --> 00:25:05,085
I just want to curl up with Brady
and watch bad TV.
322
00:25:08,757 --> 00:25:10,466
What is it?
323
00:25:12,344 --> 00:25:13,552
Sam.
324
00:25:13,720 --> 00:25:15,262
Do you...
325
00:25:16,264 --> 00:25:18,057
...know something that I don't?
326
00:25:19,809 --> 00:25:21,644
Look, Ava. I-
327
00:25:24,397 --> 00:25:27,942
- I'm sorry, I wish I didn't have to tell you.
- Tell me what?
328
00:25:29,110 --> 00:25:30,361
When the demon...
329
00:25:30,529 --> 00:25:33,197
...broke into your house to take you...
330
00:25:34,658 --> 00:25:36,116
...your fiancé didn't make it.
331
00:25:37,536 --> 00:25:39,203
I'm sorry.
332
00:25:41,164 --> 00:25:42,206
No, it's-
333
00:26:19,828 --> 00:26:21,078
Jake. Behind you.
334
00:26:21,246 --> 00:26:22,454
Howdy, Sam.
335
00:26:26,751 --> 00:26:27,835
I'm dreaming.
336
00:26:28,628 --> 00:26:30,546
What do you say...
337
00:26:30,714 --> 00:26:32,923
...you and I take a little walk?
338
00:26:45,687 --> 00:26:48,022
You're awfully quiet, Sam.
339
00:26:48,189 --> 00:26:50,524
You're not mad at me, are you?
340
00:26:50,692 --> 00:26:53,360
- I'm gonna tear you to shreds, I swear.
- Ha-ha-ha!
341
00:26:53,528 --> 00:26:57,156
When you wake up, tiger,
you give it your best shot.
342
00:26:57,324 --> 00:26:59,867
- Where's my brother?
- Quit worrying about Dean.
343
00:27:00,035 --> 00:27:01,744
I'd worry more about yourself.
344
00:27:01,911 --> 00:27:04,288
What, you gonna kill me?
345
00:27:05,707 --> 00:27:08,000
I'm trying to help you.
That's why we're talking.
346
00:27:08,168 --> 00:27:10,294
You're the one I'm rooting for.
347
00:27:12,380 --> 00:27:13,714
What's that supposed to mean?
348
00:27:13,882 --> 00:27:16,550
Welcome to the Miss America Pageant.
349
00:27:16,718 --> 00:27:20,054
Why do you think you're here?
This is a competition.
350
00:27:20,221 --> 00:27:25,559
Only one of you crazy kids
is gonna make it out of here alive.
351
00:27:25,727 --> 00:27:28,937
- I thought we were supposed to be-
- Soldiers in a coming war? That's true.
352
00:27:29,105 --> 00:27:32,566
You are. But here's the thing.
353
00:27:34,069 --> 00:27:35,611
I don't need soldiers.
354
00:27:37,864 --> 00:27:40,741
I need soldier.
355
00:27:40,909 --> 00:27:42,201
I just need the one.
356
00:27:42,744 --> 00:27:45,746
- Why?
- Well, I couldn't just say that, could I Sam?
357
00:27:45,914 --> 00:27:48,415
I had to let everyone think
they had a fighting chance.
358
00:27:48,583 --> 00:27:50,417
But what I need...
359
00:27:50,752 --> 00:27:51,919
...is a leader.
360
00:27:52,420 --> 00:27:53,671
To lead who?
361
00:27:55,840 --> 00:27:57,383
Oh, I've already got my army.
362
00:27:57,550 --> 00:27:59,426
Or, I will...
363
00:27:59,594 --> 00:28:01,178
...soon anyway.
364
00:28:01,346 --> 00:28:02,638
You son of a bitch.
365
00:28:02,806 --> 00:28:06,183
Honestly, I'm surprised
you hadn't guessed.
366
00:28:06,351 --> 00:28:09,311
I mean, why do you think so many
children flamed out already?
367
00:28:09,479 --> 00:28:13,065
Max Miller and Andy's brother,
what's-his-name?
368
00:28:13,233 --> 00:28:16,151
They weren't strong enough.
369
00:28:16,319 --> 00:28:21,240
I'm looking for the best and brightest...
370
00:28:21,408 --> 00:28:22,825
...of your generation.
371
00:28:23,660 --> 00:28:24,827
My generation?
372
00:28:24,994 --> 00:28:26,120
Well.
373
00:28:26,287 --> 00:28:29,123
There's other generations.
But let's just worry about yours.
374
00:28:29,290 --> 00:28:33,460
That's why I'm here, Sam.
I wanna give you the inside track.
375
00:28:33,628 --> 00:28:37,381
You're tough, you're smart,
you're well-trained.
376
00:28:37,549 --> 00:28:38,966
Thanks to your daddy.
377
00:28:39,134 --> 00:28:40,843
Sam.
378
00:28:42,429 --> 00:28:44,012
Sammy.
379
00:28:44,597 --> 00:28:46,223
You're my favorite.
380
00:28:46,391 --> 00:28:48,559
You ruined my life.
381
00:28:49,352 --> 00:28:51,186
You killed everyone I love.
382
00:28:51,354 --> 00:28:53,939
The cost of doing business, I'm afraid.
383
00:28:54,733 --> 00:28:55,774
I mean...
384
00:28:56,234 --> 00:28:58,485
...sweet little Jessica?
385
00:28:58,653 --> 00:29:00,446
She just had to die.
386
00:29:00,613 --> 00:29:04,116
You were all set to marry
that little blond thing.
387
00:29:04,284 --> 00:29:08,829
Become a tax lawyer with two kids,
a beer gut and a McMansion in the suburbs.
388
00:29:08,997 --> 00:29:13,292
I needed you sharp, on the road,
honing your skills...
389
00:29:13,460 --> 00:29:15,043
...your gifts.
390
00:29:15,211 --> 00:29:16,462
What about my mom?
391
00:29:17,297 --> 00:29:19,423
- That was bad luck.
- Bad luck?
392
00:29:19,591 --> 00:29:24,136
She walked in on us.
Wrong place, wrong time.
393
00:29:24,679 --> 00:29:28,682
- What does that mean?
- It wasn't about her. It was about you.
394
00:29:29,392 --> 00:29:31,435
It's always been about you.
395
00:29:32,270 --> 00:29:33,270
What?
396
00:29:38,193 --> 00:29:39,693
Well.
397
00:29:40,695 --> 00:29:43,155
Okay. You caught me...
398
00:29:43,323 --> 00:29:45,240
...in a charitable mood.
399
00:29:45,408 --> 00:29:46,909
I'll show you.
400
00:29:48,578 --> 00:29:50,496
Look familiar? It should.
401
00:29:54,876 --> 00:29:59,546
Relax, Sam. This is just
a hi-def instant replay. Enjoy the show.
402
00:30:00,548 --> 00:30:02,257
- John.
- Mom.
403
00:30:02,425 --> 00:30:03,467
Is he hungry?
404
00:30:05,220 --> 00:30:07,513
Shh.
405
00:30:07,680 --> 00:30:09,932
- Okay.
- Mom.
406
00:30:10,099 --> 00:30:11,183
Mom.
407
00:30:11,351 --> 00:30:13,602
What did I just tell you, Sam,
she can't hear you.
408
00:30:13,770 --> 00:30:15,938
This isn't real.
409
00:30:20,318 --> 00:30:23,403
- What the hell are you doing to me?
- Better than mother's milk.
410
00:30:27,867 --> 00:30:29,827
Does this mean I have...
411
00:30:30,328 --> 00:30:32,037
...demon blood in me?
412
00:30:33,706 --> 00:30:35,499
Answer me.
413
00:30:37,836 --> 00:30:39,711
- It's you.
- She knew you.
414
00:30:43,925 --> 00:30:44,925
No.
415
00:30:49,764 --> 00:30:51,265
No.
416
00:30:52,767 --> 00:30:54,893
I don't think you wanna see
the rest of this.
417
00:30:56,271 --> 00:30:57,771
Sam. Wake up.
418
00:30:58,898 --> 00:30:59,898
Ava's missing.
419
00:31:16,791 --> 00:31:19,334
I'll take the barn and the hotel,
you take the houses.
420
00:31:19,502 --> 00:31:21,628
All right. Meet back here
in 10 minutes, okay?
421
00:31:21,796 --> 00:31:23,297
Okay.
422
00:31:52,994 --> 00:31:54,328
Ava.
423
00:31:54,495 --> 00:31:55,829
Where'd you go?
424
00:31:56,664 --> 00:31:59,541
- Didn't you hear us yelling?
- Yeah, I heard you.
425
00:32:12,347 --> 00:32:14,181
What are you doing?
426
00:32:18,519 --> 00:32:20,145
Holy.
427
00:32:20,355 --> 00:32:21,939
Unh!
428
00:32:47,006 --> 00:32:49,925
Sam. I just found him like this.
429
00:32:50,093 --> 00:32:52,761
- What happened?
- I don't know.
430
00:32:52,929 --> 00:32:54,805
How'd that thing get in?
431
00:32:59,936 --> 00:33:01,061
Where were you?
432
00:33:01,229 --> 00:33:03,605
I just went to get
some water from the well.
433
00:33:03,773 --> 00:33:07,025
I was only gone maybe,
like, two minutes.
434
00:33:08,403 --> 00:33:11,363
You shouldn't have gone outside.
Ava, we have to stay in here.
435
00:33:15,243 --> 00:33:16,868
Who did that?
436
00:33:17,036 --> 00:33:20,122
- I don't know, maybe Andy-
- Andy wouldn't do that.
437
00:33:21,249 --> 00:33:23,500
Ava, that line wasn't broken when I left.
438
00:33:26,170 --> 00:33:27,796
- Ava.
- Why? You don't think that I-
439
00:33:27,964 --> 00:33:30,257
I'll tell you what I think. Five months.
440
00:33:30,425 --> 00:33:33,385
You're the only one with all that time
you can't account for.
441
00:33:33,553 --> 00:33:35,470
And that headache you got.
442
00:33:36,389 --> 00:33:39,141
- Right when the demon got Lily.
- What are you trying to say?
443
00:33:39,308 --> 00:33:42,102
- What happened to you?
- Nothing.
444
00:33:52,280 --> 00:33:54,781
I had you going though, didn't I?
445
00:33:56,617 --> 00:33:58,035
Yeah.
446
00:33:59,078 --> 00:34:04,583
I've been here a long time. And not alone,
either. People just keep showing up.
447
00:34:04,751 --> 00:34:07,335
Children, like us.
448
00:34:10,089 --> 00:34:12,132
Batches of three or four at a time.
449
00:34:12,300 --> 00:34:14,217
You killed them? All of them?
450
00:34:16,179 --> 00:34:18,221
I'm the undefeated heavyweight champ.
451
00:34:18,389 --> 00:34:19,389
Oh, my God.
452
00:34:19,807 --> 00:34:22,392
Don't think God has much
to do with this, Sam.
453
00:34:22,977 --> 00:34:24,811
How could you?
454
00:34:25,646 --> 00:34:27,814
I had no choice.
455
00:34:27,982 --> 00:34:31,651
It was me or them.
After a while, it was easy.
456
00:34:31,819 --> 00:34:33,528
It was even kind of fun.
457
00:34:34,989 --> 00:34:37,365
- I just stopped fighting it.
- Fighting what?
458
00:34:37,533 --> 00:34:39,826
Who we are, Sam.
459
00:34:39,994 --> 00:34:42,829
If you just quit your hand-wringing
and open yourself up...
460
00:34:42,997 --> 00:34:44,790
...you have no idea what you can do.
461
00:34:44,957 --> 00:34:50,754
The learning curve is so fast, it's crazy.
The switches that just flip in your brain.
462
00:34:51,339 --> 00:34:56,009
I can't believe I started out
just having dreams.
463
00:34:57,428 --> 00:34:59,054
Do you know what I can do now?
464
00:34:59,555 --> 00:35:00,722
Control demons.
465
00:35:01,349 --> 00:35:02,349
Ah.
466
00:35:02,517 --> 00:35:04,851
You are quick on the draw.
467
00:35:09,857 --> 00:35:12,400
I'm sorry, Sam...
468
00:35:12,610 --> 00:35:14,361
...but it's over.
469
00:35:43,057 --> 00:35:45,142
It looks like the rest
of the way's on foot.
470
00:35:51,649 --> 00:35:53,441
Let's go.
471
00:35:57,238 --> 00:35:59,906
- I think we can make it out of here now.
- But the Acheri demon-
472
00:36:00,074 --> 00:36:01,908
No, no. Ava was summoning it,
controlling it.
473
00:36:02,076 --> 00:36:05,412
It shouldn't come back
now that she's dead. We gotta go.
474
00:36:05,580 --> 00:36:06,621
Not we, Sam.
475
00:36:08,124 --> 00:36:10,417
Only one of us is getting out of here.
I'm sorry.
476
00:36:10,585 --> 00:36:12,210
- What?
- I- I had a vision.
477
00:36:12,378 --> 00:36:15,589
That Yellow-Eyed demon or whatever.
He talked to me. He told me how it was.
478
00:36:15,756 --> 00:36:19,259
- Oh, no Jake, you can't listen to him-
- Sam, he's not letting us go.
479
00:36:19,427 --> 00:36:20,510
Only one.
480
00:36:20,678 --> 00:36:22,804
Now, we don't play along,
he'll kill us both.
481
00:36:23,347 --> 00:36:25,098
Now, I like you, man, I do.
482
00:36:25,266 --> 00:36:28,101
But do the math here.
What good's it do for both of us to die?
483
00:36:28,269 --> 00:36:30,604
Now, I can get out of here.
I get close to the demon.
484
00:36:30,771 --> 00:36:33,773
- I can kill the bastard.
- You come with me, we kill him together.
485
00:36:33,941 --> 00:36:36,526
- How do I know you won't turn on me?
- I won't.
486
00:36:36,694 --> 00:36:37,944
I don't know that.
487
00:36:40,656 --> 00:36:42,490
Okay. Look.
488
00:36:55,171 --> 00:36:56,296
Just come with me, Jake.
489
00:36:57,632 --> 00:36:59,132
Don't do this.
490
00:36:59,300 --> 00:37:01,718
Don't play into what it wants.
491
00:37:15,650 --> 00:37:16,691
Okay.
492
00:38:45,781 --> 00:38:47,741
Sam!
493
00:38:56,625 --> 00:38:58,877
- Sam.
- Dean.
494
00:39:00,796 --> 00:39:02,172
Sam. Look out.
495
00:39:04,342 --> 00:39:05,925
No.
496
00:39:16,437 --> 00:39:17,896
Sam.
497
00:39:18,606 --> 00:39:19,689
Sam. Sam.
498
00:39:19,857 --> 00:39:21,107
Sam. Hey.
499
00:39:22,526 --> 00:39:24,903
Hey, come here. You're okay, champ.
500
00:39:28,282 --> 00:39:30,700
Hey. Look. Look at me.
It's not even that bad.
501
00:39:30,868 --> 00:39:32,744
It's not even that bad, right?
502
00:39:33,579 --> 00:39:38,458
Sammy? Sam. Hey, listen to me.
We're gonna patch you up, okay?
503
00:39:38,626 --> 00:39:41,503
You'll be good as new. Huh?
504
00:39:41,670 --> 00:39:43,296
I'm gonna take care of you.
505
00:39:43,464 --> 00:39:45,048
I got you. It's my job, right?
506
00:39:45,216 --> 00:39:48,343
Watch out for my pain-in-the-ass
little brother.
507
00:39:48,511 --> 00:39:49,886
Sam.
508
00:39:50,054 --> 00:39:52,180
Sam. Sam.
509
00:39:52,348 --> 00:39:54,057
Sammy.
510
00:39:58,229 --> 00:40:00,230
No. No, no, no.
511
00:40:00,981 --> 00:40:03,024
Oh, God.
512
00:40:05,069 --> 00:40:07,320
Oh, God.
513
00:40:23,838 --> 00:40:25,839
Sam!
37183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.