All language subtitles for StarTrek.TNG-s06e05.Schisms

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:06,063 Captain's Log, Stardate 46154.2. 2 00:00:06,106 --> 00:00:09,200 The Enterprise has entered the Amargosa Diaspora 3 00:00:09,242 --> 00:00:11,802 an unusually dense globular cluster. 4 00:00:11,845 --> 00:00:13,574 We are faced with the daunting task 5 00:00:13,613 --> 00:00:16,047 of charting this vast region. 6 00:00:53,653 --> 00:00:54,984 Lieutenant Shipley 7 00:00:55,021 --> 00:00:57,387 let's get a triangulation on these sector points. 8 00:00:57,424 --> 00:00:59,119 Aye, sir. 9 00:01:07,167 --> 00:01:08,361 I'm sorry I'm late. 10 00:01:08,401 --> 00:01:09,663 I overslept again. 11 00:01:09,702 --> 00:01:11,067 What have we got? 12 00:01:11,104 --> 00:01:13,538 Well, the cluster's a lot more dense than we thought. 13 00:01:13,573 --> 00:01:16,474 It's going to take three days just to map out one-tenth of it. 14 00:01:16,509 --> 00:01:17,703 Three days? 15 00:01:17,744 --> 00:01:19,712 I think we found a way to speed that up a bit. 16 00:01:19,746 --> 00:01:21,976 We've been testing a way to channel warp energy 17 00:01:22,082 --> 00:01:23,845 directly to the main deflector grid. 18 00:01:23,883 --> 00:01:25,908 It should enhance the long-range sensors. 19 00:01:25,952 --> 00:01:29,410 The modification would increase our sensory efficiency 20 00:01:29,456 --> 00:01:31,924 and imaging resolution by 25% or more. 21 00:01:33,993 --> 00:01:36,257 That sounds like that'll use up a lot of warp energy. 22 00:01:36,296 --> 00:01:38,321 Well, we'd channel it through the EPS mains 23 00:01:38,364 --> 00:01:39,888 on deck four, near Cargo Bay Four. 24 00:01:39,933 --> 00:01:41,662 Okay, let's give it a try. 25 00:01:41,701 --> 00:01:44,135 Data, let's get those field taps on line. 26 00:01:47,207 --> 00:01:49,767 Commander, I would like to remind you 27 00:01:49,809 --> 00:01:52,573 about my poetry reading this afternoon. 28 00:01:52,612 --> 00:01:55,206 I wouldn't miss it for the world. 29 00:02:00,520 --> 00:02:05,116 I can't wait to see what he's come up with. 30 00:02:05,158 --> 00:02:08,355 "Then we sat on the sand for some time and observed 31 00:02:08,394 --> 00:02:11,329 "how the oceans that cover the world were perturbed 32 00:02:11,364 --> 00:02:13,924 "by the tides from the orbiting moon overhead. 33 00:02:13,967 --> 00:02:18,301 "'How relaxing the sound of the waves is,' you said. 34 00:02:18,338 --> 00:02:20,772 "I began to expound upon tidal effects 35 00:02:20,807 --> 00:02:24,243 "when you asked me to stop, looking somewhat perplexed. 36 00:02:24,277 --> 00:02:27,246 "So I did not explain why the sunset turns red 37 00:02:27,280 --> 00:02:31,649 and we watched the occurrence... in silence... instead." 38 00:02:37,590 --> 00:02:41,492 That poem was written in anapestic tetrameter. 39 00:02:41,528 --> 00:02:43,086 For my ninth poem... 40 00:02:43,129 --> 00:02:44,118 I don't understand. 41 00:02:44,164 --> 00:02:45,756 I can barely keep my eyes open. 42 00:02:45,798 --> 00:02:49,131 Throughout the ages, from Keats to Jorkemo 43 00:02:49,169 --> 00:02:51,603 poets have composed odes to individuals 44 00:02:51,638 --> 00:02:54,630 who have had a profound effect upon their lives. 45 00:02:54,674 --> 00:02:56,608 In keeping with that tradition 46 00:02:56,643 --> 00:03:01,478 I have written my next poem in honor of my cat. 47 00:03:01,514 --> 00:03:05,917 I call it "Ode to Spot." 48 00:03:05,952 --> 00:03:10,685 "Felis catus is your taxonomic nomenclature 49 00:03:10,723 --> 00:03:15,592 "an endothermic quadruped, carnivorous by nature 50 00:03:15,628 --> 00:03:18,426 "your visual, olfactory and auditory senses 51 00:03:18,464 --> 00:03:20,625 "contribute to your hunting skills 52 00:03:20,667 --> 00:03:22,635 "and natural defenses. 53 00:03:22,669 --> 00:03:24,830 "I find myself intrigued 54 00:03:24,871 --> 00:03:26,930 "by your subvocal oscillations 55 00:03:26,973 --> 00:03:30,067 "a singular development of cat communications 56 00:03:30,109 --> 00:03:32,976 "that obviates your basic hedonistic predilection 57 00:03:33,012 --> 00:03:35,537 "for a rhythmic stroking of your fur 58 00:03:35,582 --> 00:03:37,209 "to demonstrate affection. 59 00:03:37,250 --> 00:03:40,583 "A tail is quite essential for your acrobatic talents. 60 00:03:40,620 --> 00:03:44,351 "You would not be so agile if you lacked its counterbalance. 61 00:03:44,390 --> 00:03:48,554 "And when not being utilized to aid in locomotion 62 00:03:48,595 --> 00:03:53,123 "it often serves to illustrate the state of your emotion..." 63 00:03:54,667 --> 00:03:55,861 Commander 64 00:03:55,902 --> 00:03:58,496 you have anticipated my denouement. 65 00:03:58,538 --> 00:04:01,405 However, the sentiment is appreciated. 66 00:04:01,441 --> 00:04:04,467 I will continue. 67 00:04:04,510 --> 00:04:09,243 "Oh, Spot, the complex levels of behavior you display 68 00:04:09,282 --> 00:04:12,649 "connote a fairly well-developed cognitive array. 69 00:04:12,685 --> 00:04:15,745 "And though you are not sentient, Spot 70 00:04:15,788 --> 00:04:17,779 "and do not comprehend 71 00:04:17,824 --> 00:04:22,420 I, nonetheless, consider you a true and valued friend." 72 00:04:51,824 --> 00:04:56,227 Space, the final frontier. 73 00:04:56,261 --> 00:05:00,095 These are the voyages of the Starship Enterprise. 74 00:05:00,132 --> 00:05:02,100 Its continuing mission... 75 00:05:02,134 --> 00:05:06,070 to explore strange new worlds 76 00:05:06,105 --> 00:05:10,542 to seek out new life and new civilizations 77 00:05:10,576 --> 00:05:15,070 to boldly go where no one has gone before. 78 00:06:12,904 --> 00:06:15,168 I have no problem getting to sleep 79 00:06:15,207 --> 00:06:17,869 and then I think I'm sleeping all night. 80 00:06:17,909 --> 00:06:19,706 When I wake up, I feel exhausted. 81 00:06:19,745 --> 00:06:21,542 How long has this been going on? 82 00:06:21,580 --> 00:06:22,706 Two, three days. 83 00:06:22,748 --> 00:06:25,216 Do you have to hold that thing that close? 84 00:06:26,418 --> 00:06:28,113 I'm sorry. 85 00:06:29,821 --> 00:06:31,880 I've been on edge all day. 86 00:06:31,923 --> 00:06:34,255 Well... 87 00:06:34,292 --> 00:06:37,489 other than some muscle tension in your neck 88 00:06:37,529 --> 00:06:40,089 I don't see anything physically wrong with you. 89 00:06:40,132 --> 00:06:41,861 Have you been having bad dreams? 90 00:06:41,900 --> 00:06:44,425 Not that I can remember. 91 00:06:44,469 --> 00:06:47,961 This could be the result of lack of REM sleep. 92 00:06:48,006 --> 00:06:49,769 What do you recommend? 93 00:06:51,443 --> 00:06:53,434 Drink this before going to bed. 94 00:06:53,478 --> 00:06:54,638 What is it? 95 00:06:54,680 --> 00:06:57,205 A recipe for a warm milk toddy. 96 00:06:57,249 --> 00:07:00,184 A hot milk toddy? You're kidding. 97 00:07:00,218 --> 00:07:01,845 The heat activates 98 00:07:01,887 --> 00:07:05,516 the amino acids in the lactose, making it a natural sedative. 99 00:07:05,557 --> 00:07:08,617 Besides, it's a recipe of the Captain's Aunt Adele. 100 00:07:08,660 --> 00:07:10,025 It's delicious. 101 00:07:10,062 --> 00:07:11,689 Well, at this point, I'll try anything. 102 00:07:11,730 --> 00:07:13,698 And listen, if it still bothers you tomorrow 103 00:07:13,732 --> 00:07:15,791 come and see me, and I'll run further tests. 104 00:07:15,834 --> 00:07:17,859 Thanks. 105 00:07:22,574 --> 00:07:24,098 Everything's in place. 106 00:07:24,142 --> 00:07:26,906 Warp grid couplers, subspace field taps... 107 00:07:26,945 --> 00:07:28,708 All right, let's do it. 108 00:07:28,747 --> 00:07:32,183 Lieutenant Shipley, initiate warp power transfer. 109 00:07:32,217 --> 00:07:33,650 Aye, sir. 110 00:07:33,685 --> 00:07:35,846 Verifying sensor calibration. 111 00:07:35,887 --> 00:07:38,321 EPS mains holding stable. 112 00:07:38,356 --> 00:07:40,051 Sensor array on line. 113 00:07:40,092 --> 00:07:42,492 Come on, work. 114 00:07:44,429 --> 00:07:45,726 Geordi? 115 00:07:45,764 --> 00:07:49,666 Active scanner output has increased by 26%. 116 00:07:49,701 --> 00:07:51,225 Inform Astrophysics 117 00:07:51,269 --> 00:07:53,737 that the new La Forge sensor array is on line 118 00:07:53,772 --> 00:07:56,673 and awaiting major scientific discoveries. 119 00:07:56,708 --> 00:07:58,938 Yes, sir. 120 00:07:58,977 --> 00:08:03,471 Geordi... may I make a personal inquiry? 121 00:08:03,515 --> 00:08:05,847 It concerns my poetry reading. 122 00:08:05,884 --> 00:08:07,681 Sure, Data, what is it? 123 00:08:07,719 --> 00:08:09,812 I noticed that many spectators 124 00:08:09,855 --> 00:08:12,756 seemed distracted during my presentation. 125 00:08:12,791 --> 00:08:15,021 Was my poetry uninteresting? 126 00:08:16,895 --> 00:08:20,729 Well, it was... very well-constructed... 127 00:08:20,766 --> 00:08:24,031 a virtual tribute to form. 128 00:08:24,069 --> 00:08:24,933 Thank you. 129 00:08:26,938 --> 00:08:28,906 And? 130 00:08:28,940 --> 00:08:31,704 And what? 131 00:08:31,743 --> 00:08:34,576 Did it evoke an emotional response? 132 00:08:36,281 --> 00:08:38,146 Well... 133 00:08:38,183 --> 00:08:39,844 Your hesitation suggests 134 00:08:39,885 --> 00:08:42,513 you are trying to protect my feelings. 135 00:08:42,554 --> 00:08:46,115 However, since I have none, I would prefer you to be honest. 136 00:08:46,158 --> 00:08:48,649 An artist's growth depends upon accurate feedback. 137 00:08:51,797 --> 00:08:54,527 Well, your-your poems were... clever, Data. 138 00:08:54,566 --> 00:08:57,057 And-and your haiku 139 00:08:57,102 --> 00:08:58,535 was clever. 140 00:08:58,570 --> 00:09:01,539 And your sonnet was... 141 00:09:01,573 --> 00:09:03,768 clever. 142 00:09:03,809 --> 00:09:07,609 But did it evoke an emotional response? 143 00:09:07,646 --> 00:09:11,605 Ah, to be honest, no, I don't think so. 144 00:09:11,650 --> 00:09:12,810 Hmm. 145 00:09:12,851 --> 00:09:15,513 Then I did not succeed in my efforts. 146 00:09:15,554 --> 00:09:17,454 No, it's not that you didn't succeed. 147 00:09:17,489 --> 00:09:19,116 You accomplished a lot, but... 148 00:09:19,157 --> 00:09:21,091 if you want to touch people 149 00:09:21,126 --> 00:09:24,357 don't concentrate so much on rhyme and meter. 150 00:09:24,396 --> 00:09:27,092 Think more about what you want to say 151 00:09:27,132 --> 00:09:29,464 instead of how you're saying it. 152 00:09:33,171 --> 00:09:35,139 It's the power grid warning. 153 00:09:35,173 --> 00:09:37,403 I am reading a massive EPS explosion. 154 00:09:37,442 --> 00:09:38,431 Where? 155 00:09:38,476 --> 00:09:40,842 I am attempting to localize it. 156 00:09:40,879 --> 00:09:42,574 It is Cargo Bay Four. 157 00:09:42,614 --> 00:09:44,605 I've got three people in there. 158 00:09:44,649 --> 00:09:46,947 Damage Control, medical team to Cargo Bay Four. 159 00:09:47,018 --> 00:09:48,280 Let's go. 160 00:10:00,966 --> 00:10:03,491 The field imbalance has subsided. 161 00:10:03,535 --> 00:10:06,766 There may still be a residual discharge. 162 00:10:06,805 --> 00:10:07,999 Stand clear. 163 00:10:24,689 --> 00:10:26,884 Is there something wrong, sir? 164 00:10:29,294 --> 00:10:31,694 And there's no evidence of an EPS explosion. 165 00:10:31,730 --> 00:10:33,960 The sensors seemed to think there was. 166 00:10:33,999 --> 00:10:35,967 I think my modification to the sensor array 167 00:10:36,001 --> 00:10:38,765 may have caused a pattern recognition failure. 168 00:10:38,803 --> 00:10:40,168 Just a sensor glitch? 169 00:10:40,205 --> 00:10:41,399 That's my guess. 170 00:10:42,507 --> 00:10:44,498 Let's perform a level-3 diagnostic 171 00:10:44,542 --> 00:10:46,806 on the internal sensor network and make sure 172 00:10:46,845 --> 00:10:48,779 that we haven't overlooked anything. 173 00:10:48,813 --> 00:10:50,212 Aye, sir. 174 00:10:50,248 --> 00:10:53,445 And could we pick this up in the morning, Geordi? 175 00:10:53,485 --> 00:10:54,782 Get a fresh start? 176 00:10:54,819 --> 00:10:56,787 Would you do me a favor? 177 00:10:56,821 --> 00:10:58,652 Stop by my quarters, 0700 hours. 178 00:10:58,690 --> 00:11:00,555 I'm having trouble waking up. 179 00:11:00,592 --> 00:11:01,820 Sure, Commander. 180 00:11:01,860 --> 00:11:02,827 Good night. 181 00:11:02,861 --> 00:11:03,919 Good night. 182 00:11:41,633 --> 00:11:42,600 Commander. 183 00:11:42,634 --> 00:11:43,896 Gordon. 184 00:11:57,282 --> 00:11:58,715 Who is it? 185 00:11:58,750 --> 00:12:00,308 It's La Forge. 186 00:12:00,352 --> 00:12:01,614 Come in. 187 00:12:04,889 --> 00:12:06,322 Good morning. 188 00:12:06,358 --> 00:12:08,656 Morning? I just went to bed. 189 00:12:08,693 --> 00:12:11,958 Commander, it's 0700 hours. 190 00:12:34,652 --> 00:12:36,210 And so she said 191 00:12:36,254 --> 00:12:38,745 "If they're not squirming, we won't eat 'em." 192 00:12:40,758 --> 00:12:43,386 Ah, Mr. Worf, my good Klingon. 193 00:12:43,428 --> 00:12:44,895 Sir, welcome. 194 00:12:44,929 --> 00:12:46,988 What a pleasure it is 195 00:12:47,098 --> 00:12:50,898 to have you back with us again so soon. 196 00:12:50,935 --> 00:12:53,995 So, Lieutenant, a haircut today? 197 00:12:54,105 --> 00:12:55,902 Trim your beard? 198 00:12:55,940 --> 00:12:57,999 I would like my hair trimmed. 199 00:12:58,109 --> 00:12:59,576 Ah, a trim. Of course. 200 00:12:59,610 --> 00:13:00,907 Not like last time. 201 00:13:00,945 --> 00:13:03,743 Oh, no. Just a little off the top. 202 00:13:03,781 --> 00:13:06,773 I took way too much off last time. 203 00:13:11,456 --> 00:13:14,914 Um, I was just telling my colleague, Mr. Setti 204 00:13:14,959 --> 00:13:18,258 how thick and luxuriant Klingon hair is. 205 00:13:18,296 --> 00:13:20,560 It's such a pleasure to cut 206 00:13:20,598 --> 00:13:22,964 sometimes I get carried away. 207 00:13:23,067 --> 00:13:25,365 You know, all those away missions... 208 00:13:25,403 --> 00:13:26,870 wind and-and dry air. 209 00:13:26,904 --> 00:13:29,873 The elements really are harsh on the hair. 210 00:13:29,907 --> 00:13:32,705 I'd like to suggest that you start using 211 00:13:32,744 --> 00:13:35,042 a conditioning agent. 212 00:13:44,088 --> 00:13:46,386 I... I promise... 213 00:13:46,424 --> 00:13:48,619 not too much off the top. 214 00:14:05,109 --> 00:14:06,736 Just before the grid alarm sounded 215 00:14:06,778 --> 00:14:09,178 we were running warp power through this junction. 216 00:14:09,213 --> 00:14:12,341 Somehow, it must have tripped the internal scanners. 217 00:14:12,383 --> 00:14:15,250 And it showed up as an EPS explosion? 218 00:14:15,286 --> 00:14:16,913 Yes, but the question is why? 219 00:14:16,954 --> 00:14:19,445 I've made modifications to the sensors before 220 00:14:19,490 --> 00:14:21,754 but nothing like this has ever happened. 221 00:14:21,793 --> 00:14:24,193 Well, we can't waste our time chasing sensor ghosts. 222 00:14:24,228 --> 00:14:26,526 We should probably keep the whole array off-line 223 00:14:26,564 --> 00:14:28,395 until you can get a closer look. 224 00:14:29,467 --> 00:14:30,695 Oh, excuse me. 225 00:14:30,735 --> 00:14:32,202 I know the feeling. 226 00:14:32,236 --> 00:14:33,669 The past few nights, it seems like 227 00:14:33,704 --> 00:14:35,137 as soon as my head hits the pillow 228 00:14:35,173 --> 00:14:36,663 it's time to get up in the morning. 229 00:14:36,707 --> 00:14:38,698 I'm sure we could all use a little shore leave 230 00:14:38,743 --> 00:14:39,971 once this survey is completed. 231 00:14:40,077 --> 00:14:41,544 Definitely. Keep me posted? 232 00:14:41,579 --> 00:14:43,206 Yeah. Data? 233 00:14:43,247 --> 00:14:45,545 I'm wondering if you could give me a hand. 234 00:14:45,583 --> 00:14:48,211 I need to run a structural integrity scan. 235 00:14:48,252 --> 00:14:50,846 I want to make sure that none of the conduit was... 236 00:14:50,888 --> 00:14:51,980 Ooh... 237 00:14:52,089 --> 00:14:54,182 What is it? 238 00:14:56,494 --> 00:14:58,394 This is the second time today 239 00:14:58,429 --> 00:15:01,262 that my VISOR has just cut out like that. 240 00:15:03,100 --> 00:15:06,399 Are you all right, Geordi? 241 00:15:06,437 --> 00:15:07,904 I don't know. 242 00:15:07,939 --> 00:15:12,069 I just got a very weird feeling. 243 00:15:12,109 --> 00:15:14,077 Maybe I should go to Sick Bay. 244 00:15:14,111 --> 00:15:16,238 I will run the integrity scan. 245 00:15:16,280 --> 00:15:17,770 Thanks, Data. 246 00:15:23,154 --> 00:15:24,519 This is curious. 247 00:15:24,555 --> 00:15:27,183 There's a slight bacterial infection 248 00:15:27,225 --> 00:15:29,193 around your neural inputs. 249 00:15:29,227 --> 00:15:32,856 It was probably interrupting the data stream. 250 00:15:32,897 --> 00:15:34,694 An infection? What from? 251 00:15:34,732 --> 00:15:38,691 It doesn't match any bacterial strains on record. 252 00:15:38,736 --> 00:15:41,864 I'm going to have to sterilize the area 253 00:15:41,906 --> 00:15:45,364 but I need to run a resonance tissue scan 254 00:15:45,409 --> 00:15:49,368 to search for any signs of additional infection. 255 00:15:49,413 --> 00:15:51,404 Come over here. 256 00:15:58,089 --> 00:16:00,080 Sit down. 257 00:16:03,427 --> 00:16:05,418 Now, come forward. 258 00:16:11,102 --> 00:16:14,765 Now, you're going to need to hold very still. 259 00:16:21,879 --> 00:16:23,176 How's the scan going, Data? 260 00:16:23,214 --> 00:16:24,681 I have just started the scan. 261 00:16:24,715 --> 00:16:26,842 Did you not go to Sick Bay? 262 00:16:26,884 --> 00:16:29,819 Data, I've been there for over an hour and a half. 263 00:16:29,854 --> 00:16:31,344 That is not possible. 264 00:16:31,389 --> 00:16:33,880 My internal chronometer indicates you have been gone 265 00:16:33,925 --> 00:16:35,893 for exactly one minute, 15 seconds. 266 00:16:35,927 --> 00:16:36,951 Well, I'm telling you, Data 267 00:16:37,028 --> 00:16:38,325 I've been gone for over an hour. 268 00:16:39,330 --> 00:16:41,355 Computer, what is the time, please? 269 00:16:41,399 --> 00:16:43,697 The time is 1427 hours. 270 00:16:43,734 --> 00:16:46,396 You are correct. 271 00:16:46,437 --> 00:16:47,404 90 minutes, 17 seconds 272 00:16:47,438 --> 00:16:48,928 have passed since you left the room. 273 00:16:48,973 --> 00:16:51,567 What have you been doing all this time? 274 00:16:51,609 --> 00:16:54,203 I have no memory of events during that period. 275 00:16:54,245 --> 00:16:55,974 When we have finished here 276 00:16:56,013 --> 00:16:58,174 I will perform a self-diagnostic. 277 00:16:58,215 --> 00:16:59,978 You know, first we picked up a false 278 00:17:00,051 --> 00:17:02,713 EPS explosion, then my VISOR cuts out twice 279 00:17:02,753 --> 00:17:04,220 and now, you lose an hour 280 00:17:04,255 --> 00:17:06,052 all in this cargo bay. 281 00:17:06,090 --> 00:17:07,557 La Forge to Engineering. 282 00:17:07,591 --> 00:17:10,560 I want a diagnostic team to Cargo Bay Four immediately. 283 00:17:10,594 --> 00:17:12,027 On our way, sir. 284 00:17:12,063 --> 00:17:15,726 Ensign Rager, cartography needs a better position 285 00:17:15,766 --> 00:17:17,563 to study cluster FGC-13. 286 00:17:17,601 --> 00:17:20,399 Bring us about, heading 123 mark four. 287 00:17:20,438 --> 00:17:21,735 Aye, sir. 288 00:17:21,772 --> 00:17:25,674 Helm won't lock to those coordinates, sir. 289 00:17:25,710 --> 00:17:27,268 First time navigating 290 00:17:27,311 --> 00:17:29,905 through a globular cluster, Ensign? 291 00:17:32,049 --> 00:17:33,676 You have to compensate 292 00:17:33,718 --> 00:17:36,744 for the gravimetric interference before... 293 00:17:41,125 --> 00:17:44,891 Is there something wrong, sir? 294 00:17:48,566 --> 00:17:49,555 No. 295 00:17:52,570 --> 00:17:53,969 I don't know. 296 00:17:54,071 --> 00:17:57,063 Put us back on our original heading, Ensign. 297 00:18:02,413 --> 00:18:03,903 Don't tell me... 298 00:18:05,750 --> 00:18:08,719 This can't be right. 299 00:18:08,753 --> 00:18:10,118 Data... 300 00:18:10,154 --> 00:18:12,918 come here and take a look at this, would you? 301 00:18:14,592 --> 00:18:17,390 I think we have another sensor glitch. 302 00:18:17,428 --> 00:18:19,555 Sensors are functioning normally. 303 00:18:19,597 --> 00:18:22,657 They are detecting a subspace particle emission 304 00:18:22,700 --> 00:18:24,930 originating from within this room. 305 00:18:25,036 --> 00:18:27,368 From within this room? That's impossible. 306 00:18:33,711 --> 00:18:36,874 The emission is emanating from this direction. 307 00:18:40,551 --> 00:18:42,382 Geordi... 308 00:19:01,238 --> 00:19:03,172 The structure of the bulkhead 309 00:19:03,206 --> 00:19:05,367 has been altered on a subatomic level. 310 00:19:05,409 --> 00:19:08,901 The metal itself is in a state of quasi-molecular flux. 311 00:19:08,979 --> 00:19:10,173 What's causing it? 312 00:19:10,213 --> 00:19:12,408 Well, this is where it gets a little wild, Captain. 313 00:19:12,449 --> 00:19:13,882 Behind that panel is a junction 314 00:19:13,917 --> 00:19:17,182 that we were using to transfer warp power to the sensor array. 315 00:19:17,220 --> 00:19:19,518 We're reading a subspace particle stream 316 00:19:19,556 --> 00:19:20,921 emanating from that junction. 317 00:19:20,991 --> 00:19:22,481 It appears to be composed 318 00:19:22,526 --> 00:19:24,926 of spatially inverted tetryon particles. 319 00:19:24,995 --> 00:19:26,758 We believe they are emanating 320 00:19:26,797 --> 00:19:28,822 from a tertiary subspace manifold. 321 00:19:28,865 --> 00:19:31,561 But I thought that tetryons were unstable in normal space. 322 00:19:31,601 --> 00:19:34,195 We don't understand it either, sir. 323 00:19:34,237 --> 00:19:36,637 Something from that deep in subspace 324 00:19:36,673 --> 00:19:38,641 shouldn't be able to exist in our universe 325 00:19:38,675 --> 00:19:40,199 but there it is. 326 00:19:40,243 --> 00:19:41,938 Does it pose a danger to the ship? 327 00:19:42,045 --> 00:19:43,205 Not unless it spreads. 328 00:19:43,246 --> 00:19:46,215 If it does, we can beam the bulkhead into space 329 00:19:46,249 --> 00:19:48,717 and erect a force field in its place. 330 00:19:48,752 --> 00:19:51,050 Well, keep that option ready. 331 00:19:51,088 --> 00:19:53,522 In the meantime, proceed with the analysis. 332 00:19:53,557 --> 00:19:54,683 Aye, sir. 333 00:19:54,725 --> 00:19:56,192 When I sat at the console 334 00:19:56,226 --> 00:19:58,888 it triggered a response like I'd been trapped. 335 00:19:58,929 --> 00:20:00,897 I had to get out of there. 336 00:20:00,931 --> 00:20:02,956 Was it something about the console itself? 337 00:20:03,033 --> 00:20:04,295 No. 338 00:20:04,334 --> 00:20:07,326 I felt like I was disconnected 339 00:20:07,370 --> 00:20:10,066 like it was something that I had dreamed. 340 00:20:10,107 --> 00:20:11,597 You're the third person 341 00:20:11,641 --> 00:20:14,508 who's come to me today with something like this... 342 00:20:14,544 --> 00:20:19,140 an intense emotional response provoked by an object. 343 00:20:19,182 --> 00:20:21,616 Did any of them know why they had had the response? 344 00:20:21,651 --> 00:20:24,347 No. They couldn't explain it anymore than you could. 345 00:20:24,387 --> 00:20:25,581 You know, at this point 346 00:20:25,622 --> 00:20:27,681 I'm not willing to say it's coincidence. 347 00:20:27,724 --> 00:20:31,125 Maybe we should all get together. 348 00:20:31,161 --> 00:20:32,628 Well, talking about it 349 00:20:32,662 --> 00:20:34,960 would help you understand your response. 350 00:20:36,633 --> 00:20:38,760 I'm going to find out if anyone else on the ship 351 00:20:38,802 --> 00:20:40,793 has had these kind of experiences. 352 00:20:50,881 --> 00:20:53,349 Will, you told me you had an unusual experience 353 00:20:53,383 --> 00:20:55,476 when you sat down at the console. 354 00:20:55,519 --> 00:20:58,147 Why don't you describe it? 355 00:20:58,188 --> 00:21:00,247 It was vague 356 00:21:00,290 --> 00:21:02,520 the way you recall a dream. 357 00:21:02,559 --> 00:21:05,858 I remember the sensation of feeling trapped 358 00:21:05,896 --> 00:21:08,831 and something about a-a smooth surface. 359 00:21:08,865 --> 00:21:11,390 I had a similar response 360 00:21:11,434 --> 00:21:14,232 but to a pair of scissors. 361 00:21:14,271 --> 00:21:16,831 Have you dreamt about scissors recently? 362 00:21:16,873 --> 00:21:19,603 I may have. I have no distinct memory of it. 363 00:21:19,643 --> 00:21:22,237 When my VISOR cut out in the cargo bay 364 00:21:22,279 --> 00:21:24,406 I had a weird feeling, too. 365 00:21:24,447 --> 00:21:27,245 It was something about a smooth surface. 366 00:21:27,284 --> 00:21:29,081 It was smooth... 367 00:21:29,119 --> 00:21:31,383 and cold. 368 00:21:31,421 --> 00:21:33,389 Yeah, it was cold. 369 00:21:33,423 --> 00:21:34,685 Yes. 370 00:21:34,724 --> 00:21:36,487 Cold. 371 00:21:36,526 --> 00:21:39,859 It was... elevated? 372 00:21:39,896 --> 00:21:42,160 A platform. 373 00:21:42,199 --> 00:21:43,496 Right. 374 00:21:43,533 --> 00:21:45,160 Like a bench. 375 00:21:46,603 --> 00:21:48,969 Or a table. 376 00:21:49,005 --> 00:21:54,773 It seems you've all had a similar experience. 377 00:21:54,811 --> 00:21:57,177 Is there anything else you remember 378 00:21:57,214 --> 00:21:58,476 besides a table? 379 00:22:06,590 --> 00:22:07,818 Maybe there's a way 380 00:22:07,858 --> 00:22:10,761 we can all help ourselves to remember more. 381 00:22:17,300 --> 00:22:21,168 Well, you all remember a table, so let's start with that. 382 00:22:21,204 --> 00:22:23,263 Computer, show me a table. 383 00:22:23,306 --> 00:22:27,743 There are 5,047 classifications of tables on file. 384 00:22:27,778 --> 00:22:29,837 Specify design parameters. 385 00:22:29,880 --> 00:22:32,576 Can you be more specific about the table? 386 00:22:32,616 --> 00:22:35,141 You mentioned it was smooth and cold. 387 00:22:35,185 --> 00:22:37,813 Can you remember what shape it was? 388 00:22:37,854 --> 00:22:39,116 Long. 389 00:22:39,156 --> 00:22:40,555 It was long. 390 00:22:40,590 --> 00:22:44,754 Yeah, and it had a rectangular shape. 391 00:22:44,795 --> 00:22:49,357 Computer, show me a rectangular conference table. 392 00:23:06,850 --> 00:23:08,977 It's too high. 393 00:23:10,620 --> 00:23:14,784 Computer, reduce the height of the table by 25%. 394 00:23:17,027 --> 00:23:21,794 No. The table was smaller, and it was inclined. 395 00:23:21,832 --> 00:23:26,292 Computer, decrease the table's surface area by 20% 396 00:23:26,336 --> 00:23:28,930 and incline the top 15 degrees. 397 00:23:31,074 --> 00:23:33,770 No. It wasn't made of wood. 398 00:23:33,810 --> 00:23:36,506 It was smoother, more metallic. 399 00:23:36,546 --> 00:23:39,310 Computer, make this a metal table. 400 00:23:41,117 --> 00:23:43,278 Yeah. 401 00:23:43,320 --> 00:23:46,255 Yeah, that's starting to look right. 402 00:23:46,289 --> 00:23:48,951 Was there anything else in the room? 403 00:23:48,992 --> 00:23:51,927 Furniture? Chairs? A door? 404 00:23:51,962 --> 00:23:53,520 Other people? 405 00:23:53,563 --> 00:23:55,155 No. 406 00:23:55,198 --> 00:23:56,597 It was dark. 407 00:23:56,633 --> 00:23:58,658 Yes, it was dark. 408 00:24:00,203 --> 00:24:01,932 You couldn't see beyond the table. 409 00:24:02,038 --> 00:24:05,496 Computer, lower the surrounding light level. 410 00:24:10,080 --> 00:24:13,345 There was a light right in my face 411 00:24:13,383 --> 00:24:15,180 a bright light. 412 00:24:15,218 --> 00:24:17,709 Computer, give me a bright light 413 00:24:17,754 --> 00:24:19,517 right above the table. 414 00:24:19,556 --> 00:24:21,524 Specify light source. 415 00:24:21,558 --> 00:24:23,788 I couldn't tell. 416 00:24:23,827 --> 00:24:26,591 I-It was above me. 417 00:24:26,630 --> 00:24:28,427 An overhead lamp. 418 00:24:28,465 --> 00:24:30,865 Estimated distance of light source? 419 00:24:30,901 --> 00:24:32,766 I don't know. 420 00:24:32,802 --> 00:24:36,329 It was at least two or three meters above. 421 00:24:40,710 --> 00:24:42,974 Brighter. 422 00:24:43,046 --> 00:24:45,640 Brighter. 423 00:24:52,188 --> 00:24:54,486 You said you were uneasy 424 00:24:54,524 --> 00:24:57,493 when you sat down at the conn position. 425 00:24:57,527 --> 00:24:58,926 Yes. 426 00:24:58,962 --> 00:25:02,056 I felt trapped by the console. 427 00:25:02,098 --> 00:25:04,123 But it wasn't like this. 428 00:25:04,167 --> 00:25:07,102 There was something else here. 429 00:25:09,339 --> 00:25:12,706 A restraint of some kind? 430 00:25:12,742 --> 00:25:15,540 Yes, there was a restraint. 431 00:25:15,578 --> 00:25:16,943 It was flat, metal. 432 00:25:17,047 --> 00:25:18,674 It was made of metal. 433 00:25:20,417 --> 00:25:24,945 It came down over my legs. 434 00:25:24,988 --> 00:25:26,421 No, no, it... no. 435 00:25:26,456 --> 00:25:28,583 It was... it was across my chest. 436 00:25:28,625 --> 00:25:29,819 It was right here. 437 00:25:29,859 --> 00:25:31,190 It was holding you down? 438 00:25:31,227 --> 00:25:32,717 Yes. It was part of the table. 439 00:25:32,762 --> 00:25:34,821 It was here. It was right here. 440 00:25:36,733 --> 00:25:41,193 Computer, create a restraining arm 441 00:25:41,237 --> 00:25:45,503 attached to the right side of the table at the midpoint. 442 00:25:49,045 --> 00:25:51,980 Was it like that? 443 00:25:52,015 --> 00:25:54,916 Computer, put controls on the restraining arm 444 00:25:54,951 --> 00:25:57,146 a control panel 445 00:25:57,187 --> 00:25:58,745 lights. 446 00:26:01,424 --> 00:26:04,393 There was something else there 447 00:26:04,427 --> 00:26:07,794 over the head of the table. 448 00:26:07,831 --> 00:26:10,322 A metal swing arm. 449 00:26:10,367 --> 00:26:13,666 Computer, create a metal swing arm 450 00:26:13,703 --> 00:26:17,764 double-jointed, total length one meter. 451 00:26:17,807 --> 00:26:20,002 Connect it to the head of the table. 452 00:26:21,878 --> 00:26:24,438 There was something attached to it... 453 00:26:24,481 --> 00:26:26,506 a tool of some sort. 454 00:26:26,549 --> 00:26:28,483 Scissor-like. 455 00:26:30,587 --> 00:26:32,851 Computer, produce a pair of scissors 456 00:26:32,889 --> 00:26:35,187 attached to the armature. 457 00:26:38,895 --> 00:26:40,954 The handle is wrong. 458 00:26:40,997 --> 00:26:42,624 It was not scissors. 459 00:26:42,665 --> 00:26:46,533 Computer, make the handle a single-piece grip 460 00:26:46,569 --> 00:26:49,538 ten centimeters long, solid metal. 461 00:26:51,307 --> 00:26:54,606 Now make one blade longer, curved inward... 462 00:26:57,113 --> 00:27:00,105 ...and give the other blade a jagged edge. 463 00:27:04,421 --> 00:27:05,683 All right. 464 00:27:05,722 --> 00:27:08,919 You were lying on the table. 465 00:27:08,958 --> 00:27:12,917 You had a bright light shining in your eyes. 466 00:27:14,497 --> 00:27:17,796 Were there any smells in the room? 467 00:27:17,834 --> 00:27:20,029 Were there any sounds? 468 00:27:20,070 --> 00:27:22,061 Yes. 469 00:27:22,105 --> 00:27:24,835 Yes, there was a sound. 470 00:27:26,843 --> 00:27:31,371 Computer, there were noises coming from the darkness. 471 00:27:31,414 --> 00:27:33,575 Strange... 472 00:27:33,616 --> 00:27:35,914 like whispering. 473 00:27:37,921 --> 00:27:40,617 More like clicks. 474 00:27:40,657 --> 00:27:43,148 Clicking sounds. 475 00:27:45,228 --> 00:27:46,695 Louder. 476 00:27:48,431 --> 00:27:49,864 Faster. 477 00:27:51,534 --> 00:27:53,764 More of them. 478 00:27:55,605 --> 00:27:57,869 I've been in this room before. 479 00:27:57,907 --> 00:28:01,741 We've all been here before. 480 00:28:09,452 --> 00:28:11,852 Here it is again. 481 00:28:11,888 --> 00:28:14,880 Something has caused high levels of serotonin 482 00:28:14,924 --> 00:28:17,518 to be produced in Geordi's visual cortex. 483 00:28:17,560 --> 00:28:19,391 When I examined him earlier today 484 00:28:19,429 --> 00:28:21,863 I thought it was the result of a bacterial infection 485 00:28:21,898 --> 00:28:24,696 but now I'm finding the same thing in all three. 486 00:28:24,734 --> 00:28:27,498 They all have elevated levels of serotonin. 487 00:28:27,537 --> 00:28:29,596 It's concentrated in the hippocampus 488 00:28:29,639 --> 00:28:32,107 which suggests that they've been exposed 489 00:28:32,142 --> 00:28:33,404 to a neuro-sedative. 490 00:28:33,443 --> 00:28:34,603 And that's not all. 491 00:28:34,644 --> 00:28:37,613 I have detected minute tetryon particle traces 492 00:28:37,647 --> 00:28:39,478 in their subdermal tissues. 493 00:28:39,516 --> 00:28:40,744 Tetryons? 494 00:28:40,783 --> 00:28:43,274 Like the emissions in the cargo bay. 495 00:28:44,921 --> 00:28:47,048 I have completed my self-diagnostic 496 00:28:47,090 --> 00:28:48,387 and have confirmed 497 00:28:48,424 --> 00:28:50,858 that I was not aboard the Enterprise 498 00:28:50,894 --> 00:28:53,294 for 90 minutes, 17 seconds yesterday afternoon. 499 00:28:53,329 --> 00:28:54,626 Are you sure? 500 00:28:54,664 --> 00:28:56,461 Whenever I am on the ship 501 00:28:56,499 --> 00:28:59,627 the warp field leaves an electromagnetic signal 502 00:28:59,669 --> 00:29:01,899 on my internal servo fluid system. 503 00:29:01,938 --> 00:29:05,635 Between the period of 1254 to 1426 hours 504 00:29:05,675 --> 00:29:07,472 that signature is missing. 505 00:29:09,946 --> 00:29:12,471 Computer, are there any members of the crew 506 00:29:12,515 --> 00:29:14,107 of the Enterprise missing? 507 00:29:14,150 --> 00:29:17,347 There are two crew members unaccounted for. 508 00:29:17,387 --> 00:29:19,014 Identify them. 509 00:29:19,055 --> 00:29:23,287 Lieutenant Edward Hagler and Ensign Sariel Rager. 510 00:29:23,326 --> 00:29:24,918 When did they leave? 511 00:29:24,994 --> 00:29:29,158 They have not been present since 2332 hours. 512 00:29:29,199 --> 00:29:31,167 How did they leave? 513 00:29:31,201 --> 00:29:33,669 Method of departure unknown. 514 00:29:33,703 --> 00:29:34,863 Picard to Bridge. 515 00:29:34,904 --> 00:29:36,201 Bridge here, Captain. 516 00:29:36,239 --> 00:29:37,399 Raise shields. 517 00:29:37,440 --> 00:29:39,431 And I want a level-4 security alert. 518 00:29:39,475 --> 00:29:42,740 I need to know if anyone comes on or off this ship. 519 00:29:42,779 --> 00:29:43,905 Aye, sir. 520 00:29:43,947 --> 00:29:45,437 Mr. La Forge, Mr. Data 521 00:29:45,481 --> 00:29:46,948 I believe that if we find 522 00:29:46,983 --> 00:29:49,247 the source of those tetryon emissions 523 00:29:49,285 --> 00:29:51,116 we'll find the missing crew members. 524 00:29:51,154 --> 00:29:52,314 We're on it, sir. 525 00:29:53,790 --> 00:29:55,781 Dr. Crusher? 526 00:30:00,930 --> 00:30:02,397 My God! 527 00:30:02,432 --> 00:30:03,956 What is it? 528 00:30:04,000 --> 00:30:05,558 It looks as though your arm 529 00:30:05,602 --> 00:30:08,332 has been severed and then reattached. 530 00:30:08,371 --> 00:30:09,531 What?! 531 00:30:11,074 --> 00:30:12,735 The skeletal structure 532 00:30:12,775 --> 00:30:17,974 in your radius and ulna is offset by.02 microns. 533 00:30:18,081 --> 00:30:23,178 Your arm has been amputated and surgically reattached. 534 00:30:29,459 --> 00:30:32,428 Any progress with the analysis, Lieutenant? 535 00:30:32,462 --> 00:30:33,952 Look at this. 536 00:30:51,648 --> 00:30:55,015 Data, the tetryon emissions have intensified. 537 00:30:55,051 --> 00:30:59,351 They seem to be focusing in this direction... 538 00:30:59,389 --> 00:31:01,687 coalescing here. 539 00:31:01,724 --> 00:31:05,455 They're reading as a point of subspace energy. 540 00:31:05,495 --> 00:31:09,192 It appears to be the beginnings of a spatial rupture. 541 00:31:09,232 --> 00:31:13,191 Yeah, the tetryon emissions are modulating 542 00:31:13,236 --> 00:31:16,364 in a way that... that looks like 543 00:31:16,406 --> 00:31:19,068 somebody is controlling the energy. 544 00:31:20,476 --> 00:31:22,910 You know... 545 00:31:22,945 --> 00:31:25,277 the signals from the modifications I made 546 00:31:25,315 --> 00:31:26,543 to the sensor array... 547 00:31:26,582 --> 00:31:28,880 some of them dipped pretty deep into subspace. 548 00:31:28,918 --> 00:31:32,319 Maybe they caught somebody's attention. 549 00:31:32,355 --> 00:31:34,585 At the rate the rupture is expanding 550 00:31:34,624 --> 00:31:36,785 we will soon be in danger of hull breach. 551 00:31:36,826 --> 00:31:38,657 Maybe we should try surrounding it 552 00:31:38,695 --> 00:31:40,526 with a subspace containment field. 553 00:31:40,563 --> 00:31:42,929 Other than the tetryon emissions in Cargo Bay Four 554 00:31:42,965 --> 00:31:44,660 our internal sensors haven't recorded 555 00:31:44,701 --> 00:31:46,601 anything unusual in the past three days. 556 00:31:46,636 --> 00:31:49,104 Initiate a metallurgical analysis of the ship's hull. 557 00:31:49,138 --> 00:31:52,630 Subspace field incursions may have left a trace. 558 00:31:52,675 --> 00:31:55,803 Captain, sensors indicate that Lieutenant Hagler 559 00:31:55,845 --> 00:31:58,541 has returned to the Enterprise. 560 00:31:58,581 --> 00:32:02,574 He is in his quarters... deck nine, section 17. 561 00:32:11,661 --> 00:32:13,288 Computer, emergency entry 562 00:32:13,329 --> 00:32:15,797 Chief Medical Officer Beverly Crusher. 563 00:32:26,442 --> 00:32:28,069 Crusher to Sick Bay. 564 00:32:28,111 --> 00:32:33,413 Get me a plasma infusion unit to deck nine, section 19. 565 00:32:33,449 --> 00:32:36,646 His blood is turning into a liquid polymer. 566 00:32:46,962 --> 00:32:49,396 We've set up a containment field in Cargo Bay Four 567 00:32:49,431 --> 00:32:51,194 but the rupture just keeps expanding. 568 00:32:51,233 --> 00:32:53,326 I'd say we've got another five to six hours 569 00:32:53,368 --> 00:32:54,995 before it breaches the hull. 570 00:32:55,037 --> 00:32:57,562 Can we still beam the affected sections out into space? 571 00:32:57,606 --> 00:32:59,233 No, sir. 572 00:32:59,274 --> 00:33:03,938 The spatial rupture is creating severe nucleonic interference. 573 00:33:04,046 --> 00:33:05,411 It is impossible to obtain 574 00:33:05,447 --> 00:33:07,176 a positive lock on the bulkheads. 575 00:33:09,218 --> 00:33:11,379 Has your analysis suggested 576 00:33:11,420 --> 00:33:14,821 any way in which we might seal this rupture? 577 00:33:14,857 --> 00:33:18,156 We think we can close the rupture 578 00:33:18,193 --> 00:33:20,058 by neutralizing the tetryon emissions 579 00:33:20,095 --> 00:33:21,619 with a coherent graviton pulse 580 00:33:21,663 --> 00:33:23,893 but we'd have to do that at the source. 581 00:33:23,932 --> 00:33:24,956 How do we find the source? 582 00:33:25,067 --> 00:33:26,329 Good question. 583 00:33:26,368 --> 00:33:29,895 The emissions are coming from a tertiary subspace domain 584 00:33:29,938 --> 00:33:33,066 but subspace has an infinite number of domains. 585 00:33:33,108 --> 00:33:34,541 It's like a huge honeycomb 586 00:33:34,576 --> 00:33:36,407 with an infinite number of cells. 587 00:33:36,445 --> 00:33:38,276 We need to isolate the exact cell 588 00:33:38,313 --> 00:33:40,713 that these emissions are coming from. 589 00:33:40,749 --> 00:33:44,378 If someone homed onto the subspace signals 590 00:33:44,419 --> 00:33:46,979 created by our modified signal array 591 00:33:47,089 --> 00:33:49,387 could we do the same to them? 592 00:33:49,424 --> 00:33:52,985 Track the tetryon emissions to their universe? 593 00:33:53,095 --> 00:33:56,326 Tetryon particles have a random momentum. 594 00:33:56,365 --> 00:33:58,697 Our sensors cannot track them, sir. 595 00:33:58,734 --> 00:34:02,397 Perhaps we could construct a homing device... 596 00:34:02,437 --> 00:34:04,905 something that our sensors could track. 597 00:34:04,940 --> 00:34:06,908 It's a good idea, but there's no way 598 00:34:06,942 --> 00:34:08,739 to get that device to the source. 599 00:34:08,777 --> 00:34:10,176 Yes, there is. 600 00:34:10,212 --> 00:34:11,474 Give it to me. 601 00:34:11,513 --> 00:34:13,777 They've taken me for the last few nights. 602 00:34:13,815 --> 00:34:16,875 And if I'm right, the same thing will happen tonight. 603 00:34:16,919 --> 00:34:18,284 Well, if you had a homing device 604 00:34:18,320 --> 00:34:20,413 we could track it to your location in subspace. 605 00:34:20,455 --> 00:34:22,480 Then as soon as they send you back to the ship 606 00:34:22,524 --> 00:34:24,082 we could transmit the graviton pulse 607 00:34:24,126 --> 00:34:25,753 and neutralize the tetryon emissions. 608 00:34:25,794 --> 00:34:27,261 If they send him back. 609 00:34:27,296 --> 00:34:29,958 Ensign Rager still hasn't been returned. 610 00:34:30,065 --> 00:34:32,533 They're going to take me, whether I want to go or not. 611 00:34:32,568 --> 00:34:35,162 Well, we could wait as long as possible 612 00:34:35,203 --> 00:34:37,535 for you to be returned, Number One. 613 00:34:37,573 --> 00:34:40,508 But when the spatial ruptures begin to threaten the ship 614 00:34:40,542 --> 00:34:44,103 then we would have to transmit that graviton pulse. 615 00:34:44,146 --> 00:34:45,238 Understood. 616 00:34:45,280 --> 00:34:46,747 Perhaps there's... 617 00:34:46,782 --> 00:34:50,081 a way that we could give you an advantage. 618 00:34:50,118 --> 00:34:54,214 A way of keeping you conscious after they've taken you. 619 00:34:54,256 --> 00:34:58,283 Doctor, can you develop some counteragent 620 00:34:58,327 --> 00:35:00,591 to the neuro-sedative that they have been giving the crew? 621 00:35:03,131 --> 00:35:05,429 I could give you a neuro-stimulant 622 00:35:05,467 --> 00:35:08,265 but the dosage would have to be rather high 623 00:35:08,303 --> 00:35:10,100 to counteract the effects. 624 00:35:10,138 --> 00:35:11,628 It could be risky. 625 00:35:11,673 --> 00:35:13,664 I'm willing to take that risk. 626 00:35:15,477 --> 00:35:16,944 Make it so. 627 00:35:16,979 --> 00:35:21,279 Mr. La Forge, begin work on that homing device. 628 00:35:23,185 --> 00:35:25,779 This should ward off their neuro-sedative 629 00:35:25,821 --> 00:35:27,413 for about 12 hours. 630 00:35:27,456 --> 00:35:29,617 I hope it's enough. 631 00:35:29,658 --> 00:35:31,421 It's going to have to be. 632 00:35:31,460 --> 00:35:33,928 I can't risk giving you a higher dosage. 633 00:35:35,697 --> 00:35:39,189 I've locked this tricorder into a continuous cycle. 634 00:35:39,234 --> 00:35:41,964 That way, it'll keep recording, whether you open it or not. 635 00:35:42,037 --> 00:35:43,368 Hopefully, you can bring back 636 00:35:43,405 --> 00:35:45,100 some information about their domain. 637 00:35:45,140 --> 00:35:47,438 We've modified a sensor relay emitter 638 00:35:47,476 --> 00:35:49,376 to transmit a subspace beacon. 639 00:35:49,411 --> 00:35:50,639 When this indicator lights up 640 00:35:50,679 --> 00:35:53,307 it means that we've locked onto your location. 641 00:35:53,348 --> 00:35:54,679 Understood. 642 00:36:47,035 --> 00:36:48,559 Captain, Commander Riker 643 00:36:48,603 --> 00:36:51,265 has been taken from the Enterprise. 644 00:38:14,422 --> 00:38:16,856 Mr. La Forge, report. 645 00:38:16,891 --> 00:38:18,882 I still can't locate the homing signal. 646 00:38:18,926 --> 00:38:21,588 We've covered the entire upper-subspace energy band. 647 00:38:21,629 --> 00:38:24,120 We're extending the scan to adjacent levels. 648 00:38:24,165 --> 00:38:26,497 Mr. Data, your status? 649 00:38:26,534 --> 00:38:29,833 The rupture has expanded another 4.2%. 650 00:38:29,870 --> 00:38:32,805 Without further reinforcement, containment field integrity 651 00:38:32,840 --> 00:38:35,206 will fail in approximately 14 minutes. 652 00:38:35,242 --> 00:38:38,302 Can you divert more power to the containment field? 653 00:38:38,345 --> 00:38:39,937 I can try to augment the field 654 00:38:39,980 --> 00:38:42,039 with auxiliary power, but it won't be much. 655 00:38:42,082 --> 00:38:43,106 Make it so. 656 00:38:43,150 --> 00:38:45,516 Aye, sir. 657 00:39:26,794 --> 00:39:29,126 Captain, I've located the homing signal. 658 00:39:29,163 --> 00:39:31,131 Locking onto it now. 659 00:39:31,165 --> 00:39:35,465 It's coming from a subspace energy level of 16.2 KEV. 660 00:39:35,503 --> 00:39:37,937 Stand by to initiate the graviton pulse. 661 00:39:38,005 --> 00:39:40,132 Graviton emitter's at full power, sir. 662 00:39:40,174 --> 00:39:41,141 Standing by. 663 00:39:41,175 --> 00:39:42,938 Mr. Data, how much time? 664 00:39:42,977 --> 00:39:45,775 At the present rate, containment failure will occur 665 00:39:45,813 --> 00:39:47,474 in approximately nine minutes. 666 00:40:04,231 --> 00:40:07,496 Captain, the containment field is beginning to fluctuate. 667 00:40:07,535 --> 00:40:11,164 Failure anticipated in three minutes, 11 seconds. 668 00:40:11,205 --> 00:40:13,173 We can't afford to wait any longer. 669 00:40:13,207 --> 00:40:15,903 Begin the graviton pulse. 670 00:40:15,943 --> 00:40:18,707 Initiating pulse now. 671 00:40:27,821 --> 00:40:28,981 Data to Engineering. 672 00:40:29,056 --> 00:40:32,355 The graviton pulse is having an effect. 673 00:40:32,393 --> 00:40:35,692 Tetryon emissions have decreased by 19%. 674 00:40:38,232 --> 00:40:41,531 Captain, additional subharmonics have appeared. 675 00:40:41,569 --> 00:40:44,003 They are reinforcing the tetryon emissions. 676 00:40:44,071 --> 00:40:47,234 They appear to be counteracting the graviton pulse. 677 00:40:47,274 --> 00:40:49,868 The rupture is beginning to expand again, sir. 678 00:40:49,910 --> 00:40:52,208 It looks like somebody is fighting back. 679 00:40:52,246 --> 00:40:54,544 Can you strengthen the graviton pulse? 680 00:40:54,582 --> 00:40:56,880 I can try to set up a random frequency shift. 681 00:40:56,917 --> 00:41:00,114 If we can keep them from guessing our pulse modulation 682 00:41:00,154 --> 00:41:02,349 they might not be able to compensate. 683 00:41:12,700 --> 00:41:15,567 Tetryon emissions continue to increase. 684 00:41:15,603 --> 00:41:18,071 The rupture is still expanding. 685 00:41:18,105 --> 00:41:19,663 Hull breach is imminent. 686 00:41:19,707 --> 00:41:22,835 They're reacting faster than we can shift frequencies. 687 00:41:22,876 --> 00:41:25,572 Shipley, program the emitters 688 00:41:25,613 --> 00:41:27,638 for full-spectrum pulse compression. 689 00:41:27,681 --> 00:41:29,376 I want to channel all of the graviton energy 690 00:41:29,416 --> 00:41:30,644 into a single burst. 691 00:41:30,684 --> 00:41:32,311 Let's see if they can handle that. 692 00:41:32,353 --> 00:41:34,344 Ready, Commander. 693 00:41:48,335 --> 00:41:50,667 The rupture is beginning to close, sir. 694 00:41:50,704 --> 00:41:53,195 Recharge the emitters. Let's hit them again. 695 00:41:53,240 --> 00:41:54,707 Come on. 696 00:41:54,742 --> 00:41:55,936 Ready. 697 00:42:12,393 --> 00:42:14,190 The rupture is 86% closed. 698 00:42:14,228 --> 00:42:15,354 We're almost there. 699 00:42:15,396 --> 00:42:16,624 One more burst should do it. 700 00:42:16,664 --> 00:42:17,653 Emitters recharging. 701 00:42:47,294 --> 00:42:51,094 Captain's Log, Stardate 46191.2. 702 00:42:51,131 --> 00:42:54,464 The tetryon emissions in Cargo Bay Four have ceased 703 00:42:54,501 --> 00:42:56,128 and there have been no further indications 704 00:42:56,170 --> 00:42:57,797 of alien intrusions. 705 00:42:57,838 --> 00:43:00,864 All Enterprise crew members are safe and accounted for 706 00:43:00,908 --> 00:43:04,708 but we are still left with some unanswered questions. 707 00:43:04,745 --> 00:43:06,212 Based on the information gathered 708 00:43:06,246 --> 00:43:07,736 from Commander Riker's tricorder 709 00:43:07,781 --> 00:43:09,942 we have determined that the molecular structure 710 00:43:09,983 --> 00:43:12,781 of the alien life-forms is solanagen-based. 711 00:43:12,820 --> 00:43:14,651 We think that's why they couldn't come through 712 00:43:14,688 --> 00:43:17,054 into our space as easily as they could take us into theirs. 713 00:43:17,091 --> 00:43:18,615 They needed to learn how to remodulate 714 00:43:18,659 --> 00:43:20,058 their cellular energy states 715 00:43:20,094 --> 00:43:21,925 in order to survive in our universe. 716 00:43:21,962 --> 00:43:24,829 The tricorder readings indicate they created a small pocket 717 00:43:24,865 --> 00:43:26,958 of our universe in their laboratory 718 00:43:27,000 --> 00:43:29,127 to keep those they abducted alive. 719 00:43:29,169 --> 00:43:31,933 Like putting a fish in a bucket of water. 720 00:43:31,972 --> 00:43:34,736 It's probably what they were trying to do in Cargo Bay Four... 721 00:43:34,775 --> 00:43:36,709 create a pocket of their universe in ours. 722 00:43:36,744 --> 00:43:39,406 What can we do to prevent this from happening again? 723 00:43:39,446 --> 00:43:41,346 Looks like they found us initially 724 00:43:41,381 --> 00:43:43,679 by discovering my modified sensor signal. 725 00:43:43,717 --> 00:43:45,651 We should warn all Starfleet ships 726 00:43:45,686 --> 00:43:47,415 not to make that same mistake. 727 00:43:47,454 --> 00:43:49,922 Have we any idea what came through the rupture 728 00:43:49,957 --> 00:43:51,447 before we were able to shut it down? 729 00:43:51,492 --> 00:43:52,652 No, sir. 730 00:43:52,693 --> 00:43:55,184 We were unable to track it once it left the cargo bay. 731 00:43:55,229 --> 00:43:57,527 Maybe it was a probe of some kind. 732 00:43:57,564 --> 00:43:59,361 Possibly they were simply curious... 733 00:43:59,399 --> 00:44:00,696 explorers 734 00:44:00,734 --> 00:44:02,861 like ourselves. 735 00:44:02,903 --> 00:44:06,532 Ensign Rager and I were lucky to have escaped. 736 00:44:06,573 --> 00:44:08,541 Lieutenant Hagler's dead. 737 00:44:08,575 --> 00:44:11,635 Whoever it was sent that thing 738 00:44:11,678 --> 00:44:14,238 was more than simply curious. 53562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.