Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,003 --> 00:00:07,133
Captain's Log, Stardate 46041.1.
2
00:00:07,173 --> 00:00:10,142
We have located the USS Yosemite
3
00:00:10,176 --> 00:00:12,736
a Starfleet science vessel
sent to the Igo Sector
4
00:00:12,779 --> 00:00:14,713
to observe
a remote plasma streamer.
5
00:00:14,748 --> 00:00:18,206
The ship has not been
heard from in several days.
6
00:00:18,251 --> 00:00:19,741
Magnify.
7
00:00:23,456 --> 00:00:24,582
The last report we have
8
00:00:24,624 --> 00:00:27,286
says they were observing
the streamer at medium range.
9
00:00:27,327 --> 00:00:29,227
Maybe they went in
for a closer look...
10
00:00:29,262 --> 00:00:31,389
got more
than they bargained for.
11
00:00:31,431 --> 00:00:33,399
Hail them.
12
00:00:33,433 --> 00:00:34,593
No response.
13
00:00:34,634 --> 00:00:36,261
Life signs?
14
00:00:36,302 --> 00:00:38,236
Our scanners cannot penetrate
15
00:00:38,271 --> 00:00:40,603
the plasma streamer's
distortion field.
16
00:00:40,640 --> 00:00:42,631
Can we tractor them out?
17
00:00:42,675 --> 00:00:44,802
No, sir. Ionic interference
is too heavy.
18
00:00:44,844 --> 00:00:46,334
I'll take a shuttle in.
19
00:00:46,379 --> 00:00:47,403
Too risky.
20
00:00:47,447 --> 00:00:49,278
You could be pulled in, too.
21
00:00:51,051 --> 00:00:52,382
Bridge to Engineering.
22
00:00:52,419 --> 00:00:54,011
Mr. La Forge,
can we beam an away team
23
00:00:54,054 --> 00:00:55,021
onto the science ship?
24
00:00:55,055 --> 00:00:56,454
We can beam them over
there, Captain
25
00:00:56,489 --> 00:00:57,649
but with all this interference
26
00:00:57,690 --> 00:00:59,954
we might not get a positive lock
to bring them back.
27
00:00:59,993 --> 00:01:02,860
Commander, if we bridged our
transporter system with theirs
28
00:01:02,896 --> 00:01:05,228
we might be able to cut through
the ionic field.
29
00:01:05,265 --> 00:01:06,289
That's a good idea, Barclay.
30
00:01:06,332 --> 00:01:07,959
Captain, I think we can do it.
31
00:01:08,068 --> 00:01:10,832
We're going to bridge
the two transporter systems.
32
00:01:10,870 --> 00:01:11,894
Acknowledged.
33
00:01:11,938 --> 00:01:13,906
Meet Commander Riker
in Transporter Room Three.
34
00:01:13,940 --> 00:01:14,907
Aye, sir.
35
00:01:14,941 --> 00:01:15,965
Barclay, I'm going to need
36
00:01:16,042 --> 00:01:17,566
a systems engineer
on this away team.
37
00:01:19,579 --> 00:01:20,603
I'II...
38
00:01:20,647 --> 00:01:24,242
I'll ask Ensign Dern
to join you.
39
00:01:24,284 --> 00:01:25,774
I meant you, Barclay.
40
00:01:25,819 --> 00:01:30,347
Shouldn't I stay here
and set up the remote link?
41
00:01:30,390 --> 00:01:32,517
Dern can do that.
Come on, let's go.
42
00:01:44,404 --> 00:01:45,666
Status, Mr. O'Brien?
43
00:01:45,705 --> 00:01:48,435
I'll have to send you over
one at a time, Commander
44
00:01:48,475 --> 00:01:50,170
because of bandwidth
limitations
45
00:01:50,210 --> 00:01:52,474
and the transport cycle
will take a bit longer.
46
00:01:52,512 --> 00:01:53,604
How much longer?
47
00:01:53,646 --> 00:01:55,614
Four or five seconds...
about twice the normal time.
48
00:01:55,648 --> 00:01:57,639
I'm afraid you're in
for a bumpy ride, Commander.
49
00:01:57,684 --> 00:01:59,447
What do you...?
50
00:02:03,556 --> 00:02:06,787
What, exactly, do you mean
by "a bumpy ride"?
51
00:02:06,826 --> 00:02:08,453
Well, there may be
a small amount
52
00:02:08,495 --> 00:02:09,962
of static charge accumulation.
53
00:02:10,063 --> 00:02:11,291
You'll feel a bit of tingling.
54
00:02:11,331 --> 00:02:12,662
It's nothing to worry about.
55
00:02:12,699 --> 00:02:13,723
Let's do it.
56
00:02:13,766 --> 00:02:14,824
Mr. Worf.
57
00:02:20,440 --> 00:02:22,840
Engaging system interlock.
58
00:02:22,876 --> 00:02:25,709
Pattern buffers synchronized.
59
00:02:25,745 --> 00:02:28,373
Phase transition coils
at standby.
60
00:02:28,414 --> 00:02:30,279
Energizing.
61
00:02:36,322 --> 00:02:38,085
He's there.
62
00:02:39,492 --> 00:02:41,084
I'll go next.
63
00:02:45,732 --> 00:02:47,757
Engaging interlock.
64
00:02:47,800 --> 00:02:48,994
Buffers synched.
65
00:02:49,102 --> 00:02:50,535
Energizing.
66
00:02:55,108 --> 00:02:56,769
I'm ready.
67
00:03:02,982 --> 00:03:04,506
Engaging interlock.
68
00:03:04,551 --> 00:03:06,746
Buffers in sync.
69
00:03:06,786 --> 00:03:09,084
Oh, wait a minute.
70
00:03:09,122 --> 00:03:11,647
I'm reading an ionic fluctuation
in the matter stream.
71
00:03:13,593 --> 00:03:15,959
Oh. No problem.
72
00:03:15,995 --> 00:03:17,690
Okay.
73
00:03:17,730 --> 00:03:19,220
Energizing.
74
00:03:31,077 --> 00:03:32,738
Reg, you're up.
75
00:03:34,013 --> 00:03:35,310
Reg?
76
00:03:37,350 --> 00:03:38,908
Aye, sir.
77
00:03:49,162 --> 00:03:51,096
Engaging interlock.
78
00:03:52,265 --> 00:03:54,358
Buffers in sync.
79
00:03:55,668 --> 00:03:56,760
Phase coils...
80
00:03:56,803 --> 00:03:57,895
I'm sorry.
81
00:03:57,937 --> 00:04:00,132
I just can't do this.
82
00:04:36,676 --> 00:04:41,079
Space, the final frontier.
83
00:04:41,114 --> 00:04:44,948
These are the voyages
of the Starship Enterprise.
84
00:04:44,984 --> 00:04:46,952
Its continuing mission...
85
00:04:46,986 --> 00:04:50,922
to explore strange new worlds
86
00:04:50,957 --> 00:04:55,394
to seek out new life
and new civilizations
87
00:04:55,428 --> 00:04:59,922
to boldly go
where no one has gone before.
88
00:06:02,595 --> 00:06:06,053
Reg, you were faced
with a difficult transport.
89
00:06:06,099 --> 00:06:08,465
Anyone would have been
apprehensive
90
00:06:08,501 --> 00:06:09,798
in that situation.
91
00:06:09,836 --> 00:06:11,895
You tell that
to Commander La Forge
92
00:06:11,938 --> 00:06:13,906
and the rest of the away team.
93
00:06:13,940 --> 00:06:15,737
I'm sure they understand.
94
00:06:15,775 --> 00:06:17,572
As soon as you feel up to it
95
00:06:17,610 --> 00:06:19,942
you can probably
still join them.
96
00:06:20,012 --> 00:06:21,172
No!
97
00:06:22,782 --> 00:06:26,149
Reg, is there something
you're not telling me?
98
00:06:27,787 --> 00:06:29,448
Actually...
99
00:06:31,290 --> 00:06:33,087
it's, this is not the...
100
00:06:33,126 --> 00:06:37,222
this is not the first time
I've been apprehensive.
101
00:06:37,263 --> 00:06:41,290
Every single time
that I tried to do it
102
00:06:41,334 --> 00:06:43,802
I had this certain feeling
103
00:06:43,836 --> 00:06:46,634
and I guess...
you could call it...
104
00:06:46,672 --> 00:06:48,765
mortal terror.
105
00:06:50,743 --> 00:06:52,643
Why have you kept it a secret?
106
00:06:52,678 --> 00:06:54,305
Why?!
107
00:06:54,347 --> 00:06:58,716
Because my career in Starfleet
would be over, that's why.
108
00:06:59,652 --> 00:07:01,415
I doubt that.
109
00:07:01,454 --> 00:07:03,513
I've always managed
to avoid it somehow.
110
00:07:03,556 --> 00:07:05,285
You wouldn't believe
how many hours
111
00:07:05,324 --> 00:07:06,916
that I've logged
in shuttlecraft.
112
00:07:07,026 --> 00:07:11,929
I mean, the idea
of being deconstructed
113
00:07:11,964 --> 00:07:14,762
molecule by molecule...
it's more than I can stand.
114
00:07:14,801 --> 00:07:18,601
Even when I was a child,
I always had a dreadful fear
115
00:07:18,638 --> 00:07:22,301
that if ever
I was dematerialized
116
00:07:22,341 --> 00:07:27,938
that I would...
never come back again whole.
117
00:07:27,980 --> 00:07:30,505
I know it sounds crazy, but...
118
00:07:30,550 --> 00:07:32,279
It's not crazy at all.
119
00:07:32,318 --> 00:07:36,914
You are being taken apart
molecule by molecule.
120
00:07:36,956 --> 00:07:40,153
Reg, you're not the first person
121
00:07:40,193 --> 00:07:43,390
to have anxiety
about transporting.
122
00:07:45,631 --> 00:07:49,328
We can desensitize you
to this type of fear.
123
00:07:49,368 --> 00:07:53,828
It's a slow and gradual process,
but it works.
124
00:07:53,873 --> 00:07:56,341
It does? How?
125
00:07:56,375 --> 00:07:59,208
Well, you might first try
a relaxation technique
126
00:07:59,245 --> 00:08:00,234
like plexing.
127
00:08:01,447 --> 00:08:03,472
Plexing?
128
00:08:03,516 --> 00:08:05,484
Yes, it's a Betazoid method.
129
00:08:05,518 --> 00:08:08,919
The next time you feel nervous
about transporting
130
00:08:08,955 --> 00:08:11,685
you stimulate a neural
pressure point, like this.
131
00:08:13,326 --> 00:08:17,057
There's a nerve cluster
just behind the carotid artery.
132
00:08:17,096 --> 00:08:18,927
It stimulates
the part of the brain
133
00:08:18,965 --> 00:08:20,728
that releases
natural endorphins.
134
00:08:20,766 --> 00:08:21,755
Plexing...
135
00:08:21,801 --> 00:08:23,325
sounds easy enough.
136
00:08:24,637 --> 00:08:25,604
Here.
137
00:08:25,638 --> 00:08:26,969
There.
138
00:08:30,977 --> 00:08:32,137
Hmm.
139
00:08:33,980 --> 00:08:35,106
You know, I... I...
140
00:08:35,147 --> 00:08:37,115
I feel better already.
141
00:08:37,149 --> 00:08:38,878
I think I can do this.
142
00:08:38,918 --> 00:08:40,579
There's no need to rush.
143
00:08:40,620 --> 00:08:42,884
No, no, no. We talked
about confronting my fears.
144
00:08:42,922 --> 00:08:44,321
"The best way out is through."
145
00:08:44,357 --> 00:08:45,756
You said that once, remember?
146
00:08:47,159 --> 00:08:48,592
I suppose I did.
147
00:08:48,628 --> 00:08:50,789
I'm going to beam over there.
148
00:08:50,830 --> 00:08:52,195
I can do it.
149
00:09:10,283 --> 00:09:12,183
There's no sign
of any survivors.
150
00:09:12,218 --> 00:09:13,446
No sign of anyone.
151
00:09:13,486 --> 00:09:15,420
Maybe they abandoned ship.
152
00:09:15,454 --> 00:09:16,944
Unlikely.
153
00:09:17,957 --> 00:09:20,585
The escape pods
are still on board.
154
00:09:20,626 --> 00:09:22,218
There was an explosion here.
155
00:09:22,261 --> 00:09:23,421
That much we do know.
156
00:09:23,462 --> 00:09:24,451
Any idea what caused it?
157
00:09:24,497 --> 00:09:25,930
I ruled out
a reactor core failure
158
00:09:26,032 --> 00:09:27,932
and there's no sign
of a systems overload.
159
00:09:27,967 --> 00:09:31,630
Blast analysis indicates
the explosion originated here
160
00:09:31,671 --> 00:09:34,105
in the center
of the transport chamber.
161
00:09:34,140 --> 00:09:35,107
How is that possible?
162
00:09:35,141 --> 00:09:36,836
The transporter
is still functional.
163
00:09:36,876 --> 00:09:40,607
Could they have beamed aboard
an explosive device?
164
00:09:40,646 --> 00:09:41,670
Commander Riker?
165
00:09:41,714 --> 00:09:43,409
Could you come here, please?
166
00:09:43,449 --> 00:09:44,973
Excuse me.
167
00:09:56,128 --> 00:09:57,959
Lieutenant Joshua Kelly.
168
00:09:57,997 --> 00:09:59,965
He was the ship's Engineer.
169
00:10:00,032 --> 00:10:01,056
How did he die?
170
00:10:01,100 --> 00:10:02,897
He has second-
and third-degree burns
171
00:10:02,935 --> 00:10:03,959
over most of his body
172
00:10:04,036 --> 00:10:06,334
but I don't think they were
the cause of his death.
173
00:10:06,372 --> 00:10:09,136
I'd like to take him back
to do an autopsy.
174
00:10:13,713 --> 00:10:15,840
You're sure about this, sir?
175
00:10:15,881 --> 00:10:18,315
Sure. Please proceed.
176
00:10:18,351 --> 00:10:19,875
It'll only take a minute.
177
00:10:19,919 --> 00:10:21,978
Oh, it should be
a smooth ride over.
178
00:10:22,021 --> 00:10:23,852
Good. Good.
179
00:10:32,698 --> 00:10:35,394
I know how you feel
about this, sir.
180
00:10:38,004 --> 00:10:41,599
You're... you're afraid
of transporting, too?
181
00:10:41,641 --> 00:10:44,007
No. Arachnids.
182
00:10:44,043 --> 00:10:46,511
Sickening, crawly little things,
don't you think?
183
00:10:46,545 --> 00:10:48,012
All those legs...
184
00:10:48,047 --> 00:10:51,744
Spiders...
they've never bothered me.
185
00:10:51,784 --> 00:10:54,184
A few years back,
I was called in
186
00:10:54,220 --> 00:10:57,348
to reroute an emitter array
at a starbase at Zayra IV.
187
00:10:57,390 --> 00:11:00,359
Turns out
the entire system was infested
188
00:11:00,393 --> 00:11:02,293
with Talarian hook spiders.
189
00:11:02,328 --> 00:11:05,161
You ever seen
a Talarian hook spider?
190
00:11:07,166 --> 00:11:10,624
Their legs
are half a meter long.
191
00:11:10,670 --> 00:11:13,901
Well, I had a choice.
192
00:11:13,939 --> 00:11:17,466
Do I walk away and let the
emitter blow itself to hell
193
00:11:17,510 --> 00:11:20,911
or do I crawl in the Jefferies
tube with 20 hook spiders?
194
00:11:22,848 --> 00:11:24,611
Wh... what happened?
195
00:11:24,650 --> 00:11:27,141
It was the hardest thing
I ever did
196
00:11:27,186 --> 00:11:29,313
but I got through it.
197
00:11:29,355 --> 00:11:33,382
After that, I was never
quite so afraid of spiders.
198
00:11:35,027 --> 00:11:36,517
Thanks.
199
00:12:01,487 --> 00:12:03,352
Energizing.
200
00:12:24,777 --> 00:12:25,801
Reg.
201
00:12:25,845 --> 00:12:27,210
Welcome aboard.
202
00:12:27,246 --> 00:12:28,577
You ready to work?
203
00:12:28,614 --> 00:12:29,581
Yes, sir.
204
00:12:29,615 --> 00:12:31,310
Good. Why don't you start
205
00:12:31,350 --> 00:12:34,148
by downloading the ship's
science logs over there.
206
00:12:34,186 --> 00:12:35,676
Aye, sir.
207
00:12:44,029 --> 00:12:46,623
Still four members
of the crew unaccounted for.
208
00:12:46,665 --> 00:12:48,292
Did you come up with anything?
209
00:12:48,334 --> 00:12:49,596
Well, I don't know
how these fit in
210
00:12:49,635 --> 00:12:51,830
but I found them all around
the transporter platform.
211
00:12:51,871 --> 00:12:52,963
What are they?
212
00:12:53,005 --> 00:12:55,166
They look like pieces
of a standard sample container.
213
00:12:55,207 --> 00:12:57,107
We'll take these back
to the ship
214
00:12:57,143 --> 00:12:58,508
and analyze them there.
215
00:12:58,544 --> 00:13:00,205
Mr. Barclay?
216
00:13:01,213 --> 00:13:03,272
Glad you could join us.
217
00:13:03,315 --> 00:13:05,306
Me, too, sir.
218
00:13:10,456 --> 00:13:12,947
The Ferengi are claiming
two of their freighters
219
00:13:12,992 --> 00:13:15,756
were destroyed by a Cardassian
warship in your sector.
220
00:13:15,795 --> 00:13:17,956
Is there any evidence
to support this?
221
00:13:17,997 --> 00:13:20,591
Although I'm loath to believe
the Ferengi about anything
222
00:13:20,633 --> 00:13:23,796
there was evidence
of Cardassian weapons.
223
00:13:23,836 --> 00:13:26,964
If the Cardassians
also attacked the Yosemite
224
00:13:27,006 --> 00:13:30,965
it could indicate a large-scale
movement in this sector.
225
00:13:31,076 --> 00:13:33,306
I have an away team
on board the ship.
226
00:13:33,345 --> 00:13:36,803
The initial report indicates
there was an explosion on board
227
00:13:36,849 --> 00:13:39,818
but we're not sure
if it was from an attack.
228
00:13:39,852 --> 00:13:41,251
How soon until you know?
229
00:13:41,287 --> 00:13:42,618
A few hours.
230
00:13:42,655 --> 00:13:45,988
If it looks like Cardassians,
I'll contact you immediately.
231
00:13:46,091 --> 00:13:47,683
Very well.
232
00:13:48,694 --> 00:13:50,685
Bridge to Captain Picard.
233
00:13:50,729 --> 00:13:52,128
Go ahead, Mr. Data.
234
00:13:52,164 --> 00:13:55,497
The away team is returning
to the Enterprise, sir.
235
00:13:55,534 --> 00:13:56,728
Acknowledged.
236
00:13:56,769 --> 00:13:58,794
Have Commander Riker
come to my ready room
237
00:13:58,838 --> 00:13:59,998
as soon as he's on board.
238
00:14:00,105 --> 00:14:01,197
Aye, sir.
239
00:14:02,608 --> 00:14:04,769
La Forge
to Transporter Room Three.
240
00:14:04,810 --> 00:14:05,936
I'm ready to go.
241
00:14:05,978 --> 00:14:07,605
Stand by, Commander.
242
00:14:27,533 --> 00:14:29,524
Barclay to Enterprise.
243
00:14:29,568 --> 00:14:31,468
One to beam back.
244
00:14:31,503 --> 00:14:33,027
Stand by, sir.
245
00:14:54,326 --> 00:14:56,794
See, sir?
246
00:14:56,829 --> 00:14:58,592
That wasn't so bad, was it?
247
00:15:15,747 --> 00:15:18,511
Mission logs, science logs,
medical logs...
248
00:15:18,550 --> 00:15:19,949
they're all scrambled.
249
00:15:20,051 --> 00:15:23,509
Looks like the blast wiped out
the ship's core memory.
250
00:15:23,555 --> 00:15:26,683
We could try to reconstitute
the data stream.
251
00:15:26,725 --> 00:15:28,556
It's worth a try.
252
00:15:31,663 --> 00:15:34,461
Commander, has anything strange
253
00:15:34,499 --> 00:15:37,957
ever happened to you
during transport?
254
00:15:38,003 --> 00:15:39,197
Like what?
255
00:15:39,237 --> 00:15:40,465
I don't know.
256
00:15:40,505 --> 00:15:42,973
Anything out of the ordinary.
257
00:15:43,008 --> 00:15:45,306
No, not really.
258
00:15:45,343 --> 00:15:46,435
This looks hopeless.
259
00:15:46,478 --> 00:15:48,708
We're not going to get
anything out of these logs.
260
00:15:48,747 --> 00:15:50,408
You know, maybe...
261
00:15:50,448 --> 00:15:53,975
this broken sample container
I found can tell us something.
262
00:15:54,052 --> 00:15:56,646
Let's try to get this thing
back into one piece.
263
00:15:56,688 --> 00:15:59,316
I mean... have...
264
00:15:59,357 --> 00:16:02,292
ha-have you ever seen anything?
265
00:16:02,327 --> 00:16:03,919
Where?
266
00:16:03,962 --> 00:16:06,897
In the... during transport.
267
00:16:06,932 --> 00:16:10,629
Sometimes my VISOR
picks up resonance patterns
268
00:16:10,669 --> 00:16:12,933
from matter-energy conversion.
269
00:16:13,004 --> 00:16:15,302
It's actually kind of pretty.
270
00:16:15,340 --> 00:16:16,932
Why?
271
00:16:17,008 --> 00:16:18,999
I'm just wondering.
272
00:16:24,683 --> 00:16:26,947
Reg, what are you getting at?
273
00:16:27,018 --> 00:16:29,680
Did you see something
during transport?
274
00:16:31,823 --> 00:16:34,792
When I was returning
to the Enterprise
275
00:16:34,826 --> 00:16:37,454
I could have sworn
I saw something
276
00:16:37,495 --> 00:16:39,861
in the matter stream.
277
00:16:39,898 --> 00:16:42,366
Something?
278
00:16:42,400 --> 00:16:44,891
There was phased matter
all around
279
00:16:44,936 --> 00:16:46,631
and, at first, I thought
280
00:16:46,671 --> 00:16:50,505
it was some kind
of, uh, energy discharge
281
00:16:50,542 --> 00:16:54,774
but then, it flew toward me
and touched my arm.
282
00:16:54,813 --> 00:16:57,373
How could something be in there?
283
00:16:57,415 --> 00:17:00,942
Molecules flying apart
half-phased, I mean...
284
00:17:00,986 --> 00:17:03,113
it's impossible, isn't it?
285
00:17:04,889 --> 00:17:06,823
Well, we'd better check it out.
286
00:17:06,858 --> 00:17:07,882
When we're done here
287
00:17:07,926 --> 00:17:09,791
we'll run a full diagnostic
on the transporter
288
00:17:09,828 --> 00:17:10,795
all right?
289
00:17:10,829 --> 00:17:12,319
All right.
290
00:17:16,468 --> 00:17:19,028
The confinement beam subsystems
check out
291
00:17:19,070 --> 00:17:20,901
so do the phase
transition coils.
292
00:17:20,939 --> 00:17:23,100
The pattern buffer is fine.
293
00:17:23,141 --> 00:17:25,939
Emitter pads,
targeting scanners...
294
00:17:25,977 --> 00:17:27,945
they're all working fine.
295
00:17:27,979 --> 00:17:31,437
This system's clean
and so is the science vessel's.
296
00:17:31,483 --> 00:17:34,816
Reg, there's a lot of energy
floating around in the beam.
297
00:17:34,853 --> 00:17:38,289
Maybe you saw a surge
in the matter stream.
298
00:17:38,323 --> 00:17:39,813
Yeah.
299
00:17:39,858 --> 00:17:42,292
I'll run a scan
on the Heisenberg compensators.
300
00:17:42,327 --> 00:17:44,625
Oh, no, Chief,
you've done enough already.
301
00:17:44,663 --> 00:17:45,630
It's no problem.
302
00:17:45,664 --> 00:17:46,995
Why don't you give me a hand?
303
00:17:53,672 --> 00:17:57,369
You know, maybe ignorance
really is bliss.
304
00:17:57,409 --> 00:17:58,467
Sir?
305
00:17:58,510 --> 00:18:00,535
Well, if I didn't know
so much about these things
306
00:18:00,578 --> 00:18:02,102
maybe they wouldn't
scare me so much.
307
00:18:02,147 --> 00:18:04,081
I can still remember the day
308
00:18:04,115 --> 00:18:06,879
in Dr. Olafson's
Transporter Theory class
309
00:18:06,918 --> 00:18:09,216
when he was talking
about the body
310
00:18:09,254 --> 00:18:12,883
being converted into billions
of kiloquads of data...
311
00:18:12,924 --> 00:18:14,585
zipping through subspace
312
00:18:14,626 --> 00:18:17,561
and I realized
there's no margin for error.
313
00:18:17,595 --> 00:18:19,893
One atom out of place and...
poof!
314
00:18:19,931 --> 00:18:21,296
You never come back.
315
00:18:21,333 --> 00:18:24,427
It's amazing people aren't lost
all the time.
316
00:18:24,469 --> 00:18:25,697
With all due respect, sir
317
00:18:25,737 --> 00:18:27,329
I've been doing this
for 22 years
318
00:18:27,372 --> 00:18:29,772
and I haven't lost anybody yet.
319
00:18:29,808 --> 00:18:31,139
Yes, but...
320
00:18:31,176 --> 00:18:34,202
you realize
if the imaging scanners are off
321
00:18:34,245 --> 00:18:36,736
even one-thousandth
of a percent...
322
00:18:36,781 --> 00:18:39,807
That's why each pad
has four redundant scanners.
323
00:18:39,851 --> 00:18:43,287
If any one scanner fails,
the other three take over.
324
00:18:43,321 --> 00:18:45,585
Reg, how many
transporter accidents
325
00:18:45,623 --> 00:18:48,148
have there been
in the last ten years?
326
00:18:48,193 --> 00:18:49,490
Two? Three?
327
00:18:49,527 --> 00:18:51,392
There are millions of people
328
00:18:51,429 --> 00:18:54,728
who transport safely every day
without a problem.
329
00:18:54,766 --> 00:18:56,256
I've heard of problems.
330
00:18:56,301 --> 00:18:58,394
What about
transporter psychosis?
331
00:18:58,436 --> 00:19:00,063
Transporter psychosis?!
332
00:19:00,105 --> 00:19:03,131
There hasn't been a case of that
in over 50 years...
333
00:19:03,174 --> 00:19:06,769
not since they perfected
the multiplex pattern buffers.
334
00:19:06,811 --> 00:19:10,872
Reg, transporting really is
the safest way to travel.
335
00:19:18,189 --> 00:19:21,317
I'd like to take a closer look
at those burns.
336
00:19:21,359 --> 00:19:23,384
Take a tissue sample, please.
337
00:19:23,428 --> 00:19:24,827
Yes, Doctor.
338
00:19:39,344 --> 00:19:41,642
Damage to the epidermis only.
339
00:19:41,679 --> 00:19:44,011
Initiate a circulatory probe.
340
00:19:59,631 --> 00:20:01,963
Dr. Crusher!
341
00:20:02,033 --> 00:20:03,796
His heart's beating.
342
00:20:03,835 --> 00:20:05,462
Cardio-stimulator.
343
00:20:08,239 --> 00:20:09,604
Now.
344
00:20:09,641 --> 00:20:11,905
It's gone.
345
00:20:13,878 --> 00:20:18,508
Neuro-electrical activity
in the cerebral cortex.
346
00:20:18,550 --> 00:20:21,178
Nothing.
347
00:20:21,219 --> 00:20:24,017
Now his respiratory
system's active.
348
00:20:30,395 --> 00:20:32,522
What the hell is going on?
349
00:20:35,500 --> 00:20:37,525
Here you are, Lieutenant.
350
00:21:34,259 --> 00:21:37,160
Water... ten degrees Celsius.
351
00:21:57,682 --> 00:22:01,641
Computer, access
Starfleet medical database
352
00:22:01,686 --> 00:22:03,654
and tell me about, um...
353
00:22:03,688 --> 00:22:07,522
Describe the disorder
"transporter psychosis."
354
00:22:07,559 --> 00:22:12,428
Transporter psychosis
was diagnosed in the year 2209
355
00:22:12,463 --> 00:22:15,557
by researchers on Delinia II...
356
00:22:15,600 --> 00:22:17,397
No, no, stop.
357
00:22:17,435 --> 00:22:19,903
All I need is...
358
00:22:19,938 --> 00:22:21,565
What causes it?
359
00:22:21,606 --> 00:22:23,403
It is caused by a breakdown
360
00:22:23,441 --> 00:22:26,239
of neurochemical molecules
during transport
361
00:22:26,277 --> 00:22:29,838
affecting the body's motor
functions, autonomic systems
362
00:22:29,881 --> 00:22:32,577
and the brain's
higher reasoning centers.
363
00:22:32,617 --> 00:22:34,414
What are the symptoms?
364
00:22:34,452 --> 00:22:37,250
Victims suffer
from paranoid delusions
365
00:22:37,288 --> 00:22:41,588
multi-infarct dementia,
hallucinations...
366
00:22:41,626 --> 00:22:42,854
Hallucinations?
367
00:22:42,894 --> 00:22:45,920
What...
what kind of hallucinations?
368
00:22:45,964 --> 00:22:49,092
Victims experience somatic,
tactile
369
00:22:49,133 --> 00:22:51,431
and visual hallucinations
370
00:22:51,469 --> 00:22:54,597
accompanied
by psychogenic hysteria.
371
00:22:54,639 --> 00:22:59,440
Peripheral symptoms
include sleeplessness
372
00:22:59,477 --> 00:23:01,945
accelerated heart rate
373
00:23:01,980 --> 00:23:06,883
diminished eyesight
leading to acute myopia
374
00:23:06,918 --> 00:23:10,615
painful spasms
in the extremities
375
00:23:10,655 --> 00:23:14,352
and in most cases, dehydration.
376
00:23:14,392 --> 00:23:21,525
Computer, what is the treatment
for transporter psychosis?
377
00:23:21,566 --> 00:23:24,933
There is no known treatment.
378
00:23:28,573 --> 00:23:30,666
The autopsy showed
residual ionization
379
00:23:30,708 --> 00:23:33,142
in every one of
Lieutenant Kelly's systems.
380
00:23:33,177 --> 00:23:34,667
I think that's what caused
381
00:23:34,712 --> 00:23:35,974
the muscular and systemic
contractions.
382
00:23:36,047 --> 00:23:38,982
From where
did the ionization come?
383
00:23:39,083 --> 00:23:41,483
There's evidence
of electrical burns
384
00:23:41,519 --> 00:23:42,918
on the victim's body
385
00:23:42,954 --> 00:23:45,320
as if he was exposed
to ionized gas
386
00:23:45,356 --> 00:23:46,880
or high-energy plasma.
387
00:23:46,924 --> 00:23:48,118
Plasma?
388
00:23:48,159 --> 00:23:50,992
There's no way they could
have been exposed...
389
00:23:51,029 --> 00:23:53,589
unless it was matter
from the streamer.
390
00:23:53,631 --> 00:23:54,996
Is there evidence
of a hull breach?
391
00:23:55,033 --> 00:23:56,466
Could the plasma
from the streamer
392
00:23:56,501 --> 00:23:57,900
have found its way
onto the ship?
393
00:23:57,935 --> 00:23:58,902
No.
394
00:23:58,936 --> 00:24:00,426
Data, what's the report
395
00:24:00,471 --> 00:24:02,598
on that broken
sample container?
396
00:24:02,640 --> 00:24:06,269
The analysis of the fragments
is not yet complete.
397
00:24:06,310 --> 00:24:07,777
Captain, if there's evidence
398
00:24:07,812 --> 00:24:09,939
of similar ionization
in those fragments
399
00:24:09,981 --> 00:24:11,539
it could mean that they tried
400
00:24:11,582 --> 00:24:13,846
to beam aboard material
from the streamer.
401
00:24:13,885 --> 00:24:18,219
If the plasma exploded,
that would explain a few things.
402
00:24:18,256 --> 00:24:20,053
Let me know when the analysis
is complete.
403
00:24:20,091 --> 00:24:22,259
Aye, sir.
404
00:24:32,335 --> 00:24:34,701
From the look of these
fracture patterns
405
00:24:34,738 --> 00:24:37,536
I'd say that the explosive force
came from within the container.
406
00:24:37,574 --> 00:24:41,670
The container does show evidence
of residual ionization.
407
00:24:41,711 --> 00:24:43,975
I believe your hypothesis
was correct.
408
00:24:44,047 --> 00:24:45,742
It was used to store
high-energy plasma.
409
00:24:45,782 --> 00:24:49,946
So they were collecting samples
from the plasma streamer.
410
00:24:49,986 --> 00:24:51,613
But they had
the proper container.
411
00:24:51,655 --> 00:24:52,986
How could it have exploded?
412
00:24:53,056 --> 00:24:56,583
Perhaps we should attempt
to re-create their experiment
413
00:24:56,626 --> 00:24:58,651
to see what happens to matter
when it is beamed aboard
414
00:24:58,695 --> 00:25:00,253
under similar conditions.
415
00:25:00,297 --> 00:25:01,286
It's a good idea.
416
00:25:01,331 --> 00:25:03,128
We'll prepare a new container.
417
00:25:03,166 --> 00:25:05,430
Reg, I don't want
to take any chances here.
418
00:25:05,468 --> 00:25:07,060
Start setting up a level-5
containment field
419
00:25:07,103 --> 00:25:08,092
here in Engineering, okay?
420
00:25:08,138 --> 00:25:09,127
Aye, sir.
421
00:25:16,579 --> 00:25:18,877
Are you all right, Lieutenant?
422
00:25:18,915 --> 00:25:20,542
I'm fine.
423
00:25:20,583 --> 00:25:22,574
Yes, thank you.
424
00:25:38,601 --> 00:25:39,568
Geordi?
425
00:25:39,602 --> 00:25:40,899
Hmm?
426
00:25:40,937 --> 00:25:44,236
Lieutenant Barclay appears
inordinately preoccupied
427
00:25:44,274 --> 00:25:46,401
with his physiological
condition.
428
00:25:46,443 --> 00:25:48,502
I have seen him
check his pulse rate
429
00:25:48,545 --> 00:25:50,206
as well as his visual acuity
430
00:25:50,246 --> 00:25:52,737
several times over
the last 20 minutes.
431
00:25:52,782 --> 00:25:55,444
Thanks, Data.
432
00:26:16,206 --> 00:26:17,730
Reg?
433
00:26:19,642 --> 00:26:21,439
Yes, sir?
434
00:26:21,478 --> 00:26:23,673
You okay?
435
00:26:23,713 --> 00:26:27,274
I'm just fine, sir.
436
00:26:27,317 --> 00:26:29,285
You look a little pale.
437
00:26:29,319 --> 00:26:31,253
I do?
438
00:26:31,287 --> 00:26:34,882
Look, Reg,
it's been a long couple of days.
439
00:26:34,924 --> 00:26:37,324
Why don't you get some rest?
440
00:26:37,360 --> 00:26:40,625
We've got everything
under control here.
441
00:26:40,663 --> 00:26:42,460
I think I'll do that, sir.
442
00:26:42,499 --> 00:26:43,989
Thank you.
443
00:26:51,007 --> 00:26:52,975
La Forge to Counselor Troi.
444
00:26:53,009 --> 00:26:54,476
Go ahead, Commander.
445
00:26:54,511 --> 00:26:55,978
Counselor, do you have a minute?
446
00:27:04,287 --> 00:27:06,812
Lieutenant Barclay,
I've been calling you.
447
00:27:06,856 --> 00:27:08,483
Why haven't you responded?
448
00:27:08,525 --> 00:27:10,186
Reg, what are you doing?
449
00:27:10,226 --> 00:27:11,250
I'm walking.
450
00:27:11,294 --> 00:27:12,886
I can see that.
Where are you going?
451
00:27:12,929 --> 00:27:14,055
Nowhere.
452
00:27:14,097 --> 00:27:16,327
I just don't get to see
these decks very often.
453
00:27:16,366 --> 00:27:17,765
Look, there's
Stellar Cartography.
454
00:27:17,801 --> 00:27:19,530
I thought that was deck 11.
455
00:27:19,569 --> 00:27:20,536
Mr. Barclay...
456
00:27:20,570 --> 00:27:22,401
I was having trouble sleeping
457
00:27:22,439 --> 00:27:24,600
and I'm trying
to wear myself out.
458
00:27:24,641 --> 00:27:27,041
It is a perfectly normal thing
to be doing, isn't it?
459
00:27:27,076 --> 00:27:28,543
Commander La Forge
said you seemed
460
00:27:28,578 --> 00:27:29,943
a little nervous this morning.
461
00:27:29,979 --> 00:27:32,106
I'm always nervous.
Everybody knows that.
462
00:27:32,148 --> 00:27:33,308
He also mentioned
that you said
463
00:27:33,349 --> 00:27:34,941
you saw something
in the transporter beam.
464
00:27:35,018 --> 00:27:36,076
Well, I was wrong.
465
00:27:36,119 --> 00:27:37,950
They checked the transporter
and there wasn't...
466
00:27:38,021 --> 00:27:39,147
I mean, there was nothing there.
467
00:27:39,189 --> 00:27:40,156
I imagined the whole thing.
468
00:27:40,190 --> 00:27:42,124
You don't sound
very convinced of that.
469
00:27:42,158 --> 00:27:43,591
Listen, Counselor
470
00:27:43,626 --> 00:27:45,617
I really appreciate
your concern in this matter
471
00:27:45,662 --> 00:27:48,631
but I wish you wouldn't continue
with this conversation.
472
00:27:48,665 --> 00:27:50,462
I'm really perfectly fine.
473
00:27:50,500 --> 00:27:52,968
Mr. Barclay, you're exhausted
and highly agitated.
474
00:27:53,002 --> 00:27:55,300
And I cannot allow
a member of this crew
475
00:27:55,338 --> 00:27:57,272
to endanger himself or others.
476
00:27:57,307 --> 00:27:59,537
I'm not endangering
anyone else
477
00:27:59,576 --> 00:28:00,975
and I really wish you...
478
00:28:01,010 --> 00:28:04,537
I think it would be
in your best interest
479
00:28:04,581 --> 00:28:06,640
to take a leave of absence.
480
00:28:06,683 --> 00:28:09,675
Reg, I'm temporarily
relieving you of duty.
481
00:28:12,021 --> 00:28:13,921
Fine.
482
00:28:14,023 --> 00:28:15,650
Fine.
483
00:28:15,692 --> 00:28:18,525
Do what you have to do,
Counselor.
484
00:28:35,645 --> 00:28:38,307
Computer, more birds.
485
00:28:44,988 --> 00:28:47,980
End stress reduction program.
486
00:28:54,497 --> 00:28:55,623
Water.
487
00:28:55,665 --> 00:28:57,462
Specify temperature.
488
00:28:57,500 --> 00:28:58,626
I don't care.
489
00:28:58,668 --> 00:29:00,260
Just give me water.
490
00:29:17,353 --> 00:29:20,288
Calm. Calm. Stay calm.
491
00:29:31,634 --> 00:29:35,263
All right, computer,
let's try some music.
492
00:29:35,305 --> 00:29:36,966
Something soothing.
493
00:30:27,223 --> 00:30:28,349
Sir, begging your pardon
494
00:30:28,391 --> 00:30:30,256
but couldn't this wait
till the morning?
495
00:30:30,293 --> 00:30:31,385
No.
496
00:30:31,427 --> 00:30:32,621
Chief, I've just...
497
00:30:32,662 --> 00:30:35,153
I've been reviewing
the transport logs.
498
00:30:35,198 --> 00:30:37,996
What are these... these energy
variations that keep appearing?
499
00:30:38,067 --> 00:30:39,659
There was one
when I was transported
500
00:30:39,702 --> 00:30:40,999
to the science ship, you see?
501
00:30:41,104 --> 00:30:42,594
Yeah, they're just, uh...
502
00:30:42,639 --> 00:30:45,005
Sorry. They're just
ionic fluctuations...
503
00:30:45,041 --> 00:30:46,372
a result of our interlock
504
00:30:46,409 --> 00:30:48,536
with the Yosemite's
transporter system.
505
00:30:48,578 --> 00:30:50,637
So a fluctuation occurred
506
00:30:50,680 --> 00:30:53,672
while I was inside
the matter stream.
507
00:30:53,716 --> 00:30:55,843
It's nothing
to worry about, sir.
508
00:30:55,885 --> 00:30:57,512
I need you to transport me
509
00:30:57,554 --> 00:31:00,682
to the science ship and
then directly back again
510
00:31:00,723 --> 00:31:04,056
and while I'm in the beam,
can you re-create
511
00:31:04,093 --> 00:31:06,527
one of those ionic fluctuations?
512
00:31:06,563 --> 00:31:07,791
I guess so
513
00:31:07,830 --> 00:31:09,957
but if you don't mind
my asking, sir, what for?
514
00:31:09,999 --> 00:31:12,399
Well, I...
Commander La Forge
515
00:31:12,435 --> 00:31:15,097
wants some tricorder readings
on those fluctuations.
516
00:31:15,138 --> 00:31:17,129
We can do that from right here.
517
00:31:17,173 --> 00:31:19,107
No, I...
The transporter sensors
518
00:31:19,142 --> 00:31:21,110
may not be sensitive enough.
519
00:31:21,144 --> 00:31:24,204
Now, I'm giving you an order,
Mr. O'Brien.
520
00:31:24,247 --> 00:31:25,578
Aye, sir.
521
00:31:28,351 --> 00:31:31,718
If you don't mind my making
an observation, sir
522
00:31:31,754 --> 00:31:34,120
you forgot to bring a tricorder.
523
00:31:38,361 --> 00:31:40,659
Either there's something
in there
524
00:31:40,697 --> 00:31:41,994
or I'm going crazy
525
00:31:42,031 --> 00:31:43,999
and I've just got to know.
526
00:31:44,033 --> 00:31:46,524
You can understand that,
can't you?
527
00:31:47,704 --> 00:31:49,171
Yes, sir, I can.
528
00:31:49,205 --> 00:31:50,695
Stand by, sir.
529
00:32:22,839 --> 00:32:25,307
I want you to wake
the senior staff.
530
00:32:29,145 --> 00:32:31,978
...and, and then I saw it
again just 20 minutes ago.
531
00:32:32,015 --> 00:32:33,812
It was the same exact thing
532
00:32:33,850 --> 00:32:36,819
just moving around
in the transporter beam.
533
00:32:36,853 --> 00:32:38,480
Let me get this straight.
534
00:32:38,521 --> 00:32:40,489
You think this thing was alive?
535
00:32:40,523 --> 00:32:42,514
It... it... it was...
536
00:32:42,558 --> 00:32:44,185
dark and distorted
537
00:32:44,227 --> 00:32:47,594
and it had what looked
like a mouth.
538
00:32:47,630 --> 00:32:50,155
A mouth.
539
00:32:50,199 --> 00:32:53,259
I don't see anything
wrong with his arm.
540
00:32:53,302 --> 00:32:56,703
Reg, why did you wait so long
to tell anybody about your arm?
541
00:32:56,739 --> 00:32:59,469
Well...
542
00:32:59,509 --> 00:33:00,669
I...
543
00:33:00,710 --> 00:33:02,837
I thought I was hallucinating.
544
00:33:02,879 --> 00:33:05,848
That I... had, um...
545
00:33:05,882 --> 00:33:08,874
that it was
transporter psychosis
546
00:33:08,918 --> 00:33:11,386
but I know what I saw
in there was real.
547
00:33:11,421 --> 00:33:14,390
I was the only one
who experienced
548
00:33:14,424 --> 00:33:17,621
ionic fluctuations
in the transport.
549
00:33:17,660 --> 00:33:20,254
Maybe that's why
no one else saw it.
550
00:33:20,296 --> 00:33:22,787
Mr. Barclay,
I've been told that you've
551
00:33:22,832 --> 00:33:26,495
been under considerable strain
during the past few days.
552
00:33:26,536 --> 00:33:29,471
Isn't it possible
that you simply imagined...?
553
00:33:29,505 --> 00:33:31,803
I know what you're going
to say, Captain.
554
00:33:31,841 --> 00:33:33,968
I know I've been acting
strange lately
555
00:33:34,043 --> 00:33:35,635
but you've got to believe me
556
00:33:35,678 --> 00:33:38,078
that I would never
have called you in here
557
00:33:38,114 --> 00:33:40,014
unless I was absolutely certain.
558
00:33:44,520 --> 00:33:47,353
Mr. La Forge, get Mr. O'Brien.
559
00:33:47,390 --> 00:33:49,950
Take that transporter
system apart
560
00:33:49,992 --> 00:33:51,550
piece by piece if you have to.
561
00:33:51,594 --> 00:33:52,686
Mr. Worf
562
00:33:52,729 --> 00:33:55,459
I want a level-3 security alert
until further notice.
563
00:33:55,498 --> 00:33:56,795
Aye, sir.
564
00:33:56,833 --> 00:34:00,633
I'll run a micro-cellular scan
of Mr. Barclay's arm.
565
00:34:00,670 --> 00:34:03,639
It might take some time, but if
there's a problem, I'll find it.
566
00:34:03,673 --> 00:34:05,265
Keep me apprised.
567
00:34:05,308 --> 00:34:06,366
Dismissed.
568
00:34:20,256 --> 00:34:22,690
I'm picking up minute levels
of residual ionization
569
00:34:22,725 --> 00:34:25,216
from the subdermal tissue
of his left arm.
570
00:34:25,261 --> 00:34:27,354
The patterns correspond exactly
571
00:34:27,396 --> 00:34:29,956
to those we measured
in Lieutenant Kelly's body
572
00:34:29,999 --> 00:34:32,934
and in the sample container
from the science ship.
573
00:34:32,969 --> 00:34:35,437
There's no question...
you have been exposed
574
00:34:35,471 --> 00:34:37,837
to the same high-energy
plasma they were.
575
00:34:37,874 --> 00:34:40,866
So, something did happen to me
in the transporter beam.
576
00:34:40,910 --> 00:34:42,070
You might have been exposed
577
00:34:42,111 --> 00:34:43,669
to something
from the science ship.
578
00:34:43,713 --> 00:34:45,772
You did say something
touched your left arm
579
00:34:45,815 --> 00:34:46,975
during transport.
580
00:34:47,049 --> 00:34:49,882
And that's exactly where
the ionization is focused.
581
00:34:49,919 --> 00:34:52,183
Does this ionization pose
a threat to Mr. Barclay?
582
00:34:52,221 --> 00:34:55,622
It might. I'll have to run
a base-pair correlation
583
00:34:55,658 --> 00:34:57,785
to see if there's any sign
of DNA breakdown.
584
00:34:57,827 --> 00:34:59,954
Sir, Commander La Forge and I
585
00:34:59,996 --> 00:35:03,056
were planning to re-create
the circumstances
586
00:35:03,099 --> 00:35:04,532
of the explosion
on the Yosemite.
587
00:35:04,567 --> 00:35:06,159
And that might
give us some answers.
588
00:35:06,202 --> 00:35:08,136
Permission to continue
with the experiment?
589
00:35:08,171 --> 00:35:09,729
Granted. Tell Mr. O'Brien
590
00:35:09,772 --> 00:35:12,434
to take all the primary
transporters off-line.
591
00:35:12,475 --> 00:35:15,308
I don't want to risk
any further contaminations.
592
00:35:15,344 --> 00:35:17,778
Make sure you take all the
necessary safety precautions.
593
00:35:17,814 --> 00:35:19,748
Aye, sir.
594
00:35:19,782 --> 00:35:22,876
I'd like you to wear
this monitoring device.
595
00:35:22,919 --> 00:35:26,320
It will tell me
if there is the slightest sign
596
00:35:26,355 --> 00:35:28,118
of increased ionization.
597
00:35:28,157 --> 00:35:29,647
Yes, Doctor.
598
00:35:37,166 --> 00:35:40,135
Structural reinforcement
is at 240%.
599
00:35:40,169 --> 00:35:42,501
Activating containment field.
600
00:35:46,008 --> 00:35:47,475
Well, that should do it.
601
00:35:47,510 --> 00:35:48,534
Okay, Reg, we've locked on
602
00:35:48,578 --> 00:35:50,307
to the coordinates
of the plasma streamer.
603
00:35:50,346 --> 00:35:52,974
Go ahead and beam aboard
a sample, will you?
604
00:35:53,015 --> 00:35:54,448
Aye, sir.
605
00:36:09,365 --> 00:36:10,798
Okay.
606
00:36:10,833 --> 00:36:12,926
What would they have done first?
607
00:36:13,035 --> 00:36:16,527
Standard analysis begins
with a resonance frequency scan.
608
00:36:16,572 --> 00:36:19,040
That sounds like
a good place to start.
609
00:36:19,075 --> 00:36:20,565
Let's do that.
610
00:36:20,610 --> 00:36:23,545
Initiating resonance sweep.
611
00:36:23,579 --> 00:36:25,604
Frequency range at...
612
00:36:27,783 --> 00:36:28,943
Barclay!
613
00:36:29,051 --> 00:36:30,951
Check the containment field.
614
00:36:37,560 --> 00:36:39,824
The field
is at its maximum limit
615
00:36:39,862 --> 00:36:42,296
but it is holding!
616
00:36:56,612 --> 00:37:00,548
My VISOR's picking up
biomagnetic energy.
617
00:37:04,787 --> 00:37:07,585
Highly complex patterns.
618
00:37:07,623 --> 00:37:10,592
You know, I think
these things are alive.
619
00:37:10,626 --> 00:37:11,957
Reg?
620
00:37:15,631 --> 00:37:16,962
Reg!
621
00:37:22,705 --> 00:37:23,967
Reg...
622
00:37:34,283 --> 00:37:37,343
Life-forms?
623
00:37:37,386 --> 00:37:38,751
That is correct.
624
00:37:38,787 --> 00:37:40,618
They appear to be
quasi-energy microbes
625
00:37:40,656 --> 00:37:42,624
that exist within
the distortion field
626
00:37:42,658 --> 00:37:43,886
of the plasma streamer.
627
00:37:43,926 --> 00:37:45,826
We didn't detect them
until we tried to run
628
00:37:45,861 --> 00:37:47,795
the resonance frequency scan.
629
00:37:47,830 --> 00:37:49,627
Apparently, they didn't
like it very much.
630
00:37:49,665 --> 00:37:51,257
They shattered
the sample container.
631
00:37:51,300 --> 00:37:53,894
Which caused a plasma explosion
632
00:37:53,936 --> 00:37:56,063
similar to the one
on the science ship.
633
00:37:56,105 --> 00:37:57,902
Exactly.
When we linked up
634
00:37:57,940 --> 00:38:00,773
with their transporter system,
one or more of the microbes
635
00:38:00,809 --> 00:38:02,606
must have gotten
into our system.
636
00:38:02,644 --> 00:38:05,169
We think they're still
caught in the buffer.
637
00:38:05,214 --> 00:38:07,546
It might explain what you saw.
638
00:38:07,583 --> 00:38:12,282
But what I saw
was much bigger than a microbe.
639
00:38:12,321 --> 00:38:14,585
Normal spatial relationships
are often distorted
640
00:38:14,623 --> 00:38:15,920
within the matter stream.
641
00:38:15,958 --> 00:38:18,927
Your perceptions
may have been exaggerated.
642
00:38:19,028 --> 00:38:22,589
Some of these microbes
are also in your body, Reg.
643
00:38:22,631 --> 00:38:25,600
In... inside me?
644
00:38:25,634 --> 00:38:27,864
They were in Lieutenant Kelly's
body as well.
645
00:38:27,903 --> 00:38:30,667
That's what caused the
contractions during the autopsy.
646
00:38:30,706 --> 00:38:31,934
The biofilters should have
647
00:38:32,007 --> 00:38:33,599
screened them out,
but it didn't.
648
00:38:33,642 --> 00:38:35,735
The microbes exist
simultaneously
649
00:38:35,778 --> 00:38:37,439
as both matter and energy.
650
00:38:37,479 --> 00:38:39,276
The biofilter
cannot distinguish them
651
00:38:39,314 --> 00:38:40,440
from the matter stream.
652
00:38:40,482 --> 00:38:43,042
Right, but... if we
held Barclay suspended
653
00:38:43,085 --> 00:38:44,916
in mid-transport, at the point
654
00:38:44,953 --> 00:38:48,252
where matter starts to lose
molecular cohesion...
655
00:38:48,290 --> 00:38:51,123
The molecules would begin
to emit nucleonic particles.
656
00:38:51,160 --> 00:38:53,321
We may be able
to derive a pattern
657
00:38:53,362 --> 00:38:54,761
the computer would recognize.
658
00:38:54,797 --> 00:38:56,924
And then reprogram
the biofilters
659
00:38:56,965 --> 00:38:58,364
and screen the microbes out.
660
00:38:58,400 --> 00:38:59,924
I think this will work, Reg.
661
00:38:59,968 --> 00:39:01,458
Suspend me?
662
00:39:01,503 --> 00:39:03,994
I don't like the sound
of this.
663
00:39:04,039 --> 00:39:06,166
Well, we would have to keep
you in there for a while.
664
00:39:06,208 --> 00:39:07,698
How long?
665
00:39:07,743 --> 00:39:10,234
30, 40 seconds,
it's tough to tell
666
00:39:10,279 --> 00:39:12,406
but I think it would be safe.
667
00:39:12,448 --> 00:39:16,885
But if-if-if I'm
in the matter stream too long...
668
00:39:16,919 --> 00:39:18,910
Your pattern would degrade
to the point
669
00:39:19,021 --> 00:39:21,421
where your signal
would be permanently lost.
670
00:39:28,964 --> 00:39:31,558
After 15 seconds or so
in the beam
671
00:39:31,600 --> 00:39:33,067
you may start
to feel lightheaded.
672
00:39:33,102 --> 00:39:34,467
Try to stay calm.
673
00:39:34,503 --> 00:39:36,664
Oh, and it's important
not to move around too much.
674
00:39:36,705 --> 00:39:37,797
Right.
675
00:39:44,980 --> 00:39:47,278
Initializing
the backup pattern buffer.
676
00:39:47,316 --> 00:39:48,943
Holding at standby.
677
00:39:48,984 --> 00:39:50,508
You ready, Reg?
678
00:39:56,725 --> 00:39:58,215
Energize.
679
00:40:10,339 --> 00:40:12,967
Molecular resolution at 60%.
680
00:40:13,075 --> 00:40:16,909
Engaging static mode.
681
00:40:16,945 --> 00:40:19,243
His pattern is locked
and holding.
682
00:40:21,016 --> 00:40:23,382
Starting biofilter scan.
683
00:40:32,828 --> 00:40:34,796
Signal's holding.
684
00:40:34,830 --> 00:40:37,890
The imaging scanners still
haven't isolated the microbes.
685
00:40:37,933 --> 00:40:39,992
I'll try increasing
molecular dispersion.
686
00:40:40,035 --> 00:40:41,935
His signal resolution
is down to 55%.
687
00:40:41,970 --> 00:40:44,268
Don't worry,
I can hold him together.
688
00:40:55,751 --> 00:40:58,015
Commander, his signal
resolution's down to 50%.
689
00:40:58,120 --> 00:41:00,020
We need to bring him back.
690
00:41:00,122 --> 00:41:02,090
I know, I know.
Just give me one more second.
691
00:41:02,124 --> 00:41:03,921
We need more dispersion.
692
00:41:03,959 --> 00:41:06,587
Increase phase-transition
frequency.
693
00:41:06,628 --> 00:41:07,617
Aye, sir.
694
00:41:07,663 --> 00:41:09,494
The imaging scanners
are actuating.
695
00:41:09,531 --> 00:41:11,362
Got it.
696
00:41:11,400 --> 00:41:14,369
Pattern acquisition positive.
697
00:41:14,403 --> 00:41:16,564
Programming biofilter.
698
00:41:16,605 --> 00:41:19,768
Don't worry, Reg,
this won't hurt a bit.
699
00:41:30,752 --> 00:41:33,983
I'm reading
a 92% increase in mass.
700
00:41:34,089 --> 00:41:36,717
There's something
in the beam with him.
701
00:41:36,758 --> 00:41:38,089
Security
to Transporter Room Three.
702
00:41:38,126 --> 00:41:39,491
Right away.
703
00:41:39,528 --> 00:41:42,429
I'm setting up a force field
around the chamber.
704
00:41:54,176 --> 00:41:56,542
Drop the force field.
705
00:42:02,150 --> 00:42:04,141
There are more crew
members in the beam.
706
00:42:04,186 --> 00:42:06,552
You have to grab them
and hold on.
707
00:42:06,588 --> 00:42:07,714
Understood.
708
00:42:07,756 --> 00:42:09,246
Follow me.
709
00:42:16,298 --> 00:42:17,959
Reg, what happened?
710
00:42:18,066 --> 00:42:22,162
Well, when I... when I saw that
there was more than one of them
711
00:42:22,204 --> 00:42:24,968
I-I thought maybe
the other crew were trying
712
00:42:25,073 --> 00:42:27,098
to do the same thing
that we were.
713
00:42:27,142 --> 00:42:29,872
We were infected with something.
714
00:42:29,911 --> 00:42:35,247
Lieutenant Kelly tried
to... reprogram the biofilter.
715
00:42:35,284 --> 00:42:37,514
Well, it looks like he pushed
molecular dispersion
716
00:42:37,552 --> 00:42:38,712
past the integrity point.
717
00:42:38,754 --> 00:42:40,984
Your patterns got caught
in the beam.
718
00:42:41,056 --> 00:42:43,388
The residual energy
from the plasma streamer
719
00:42:43,425 --> 00:42:45,985
it must have amplified
the charge in the buffer
720
00:42:46,028 --> 00:42:48,690
enough to keep
your patterns from degrading.
721
00:43:06,014 --> 00:43:09,848
Captain's Log, Stardate 46043.6.
722
00:43:09,885 --> 00:43:11,716
The reprogrammed biofilter
723
00:43:11,753 --> 00:43:13,948
was effective in removing
the alien microbes
724
00:43:14,056 --> 00:43:17,150
from Mr. Barclay
and the four crew members.
725
00:43:17,192 --> 00:43:21,959
The microbes have been returned
to the plasma streamer.
726
00:43:28,670 --> 00:43:29,728
Chief.
727
00:43:29,771 --> 00:43:31,966
Lieutenant,
glad you could make it.
728
00:43:32,074 --> 00:43:34,133
You know, I think this
is the first time
729
00:43:34,176 --> 00:43:37,839
we've ever spoken
outside of the transporter room.
730
00:43:37,879 --> 00:43:40,507
Well, to be honest,
I've always avoided you.
731
00:43:40,549 --> 00:43:41,846
Why?
732
00:43:41,883 --> 00:43:43,475
Because you run
the transporters
733
00:43:43,518 --> 00:43:45,543
and I hate the transporters...
734
00:43:45,587 --> 00:43:46,918
at least, I used to.
735
00:43:46,955 --> 00:43:48,286
So, what's in the box?
736
00:43:48,323 --> 00:43:52,157
I thought you might like
to meet Christina.
737
00:43:56,498 --> 00:43:59,296
Christina, Lieutenant Barclay.
738
00:44:01,503 --> 00:44:03,368
It's your pet spider.
739
00:44:03,405 --> 00:44:05,134
Lycosa tarantula.
740
00:44:05,173 --> 00:44:08,040
Don't worry, she won't bite.
741
00:44:11,980 --> 00:44:14,107
She's...
742
00:44:14,149 --> 00:44:15,741
very large.
743
00:44:15,784 --> 00:44:17,911
I found her on Titus IV.
744
00:44:17,953 --> 00:44:20,114
I almost stepped on her
by accident.
745
00:44:21,623 --> 00:44:24,683
Oh, I'll get us
a couple of drinks, okay?
746
00:44:24,726 --> 00:44:27,126
Keep an eye on her, will you?
747
00:44:27,162 --> 00:44:28,686
Sure.
748
00:44:36,471 --> 00:44:38,905
Uh, Chief?
53224
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.