All language subtitles for Rescue_ HI-Surf - 01x18 - Flowback.AMZN.WEB-DL.NTb.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,613 --> 00:00:27,155 See that? 2 00:00:27,156 --> 00:00:28,740 Use your hips to pump through the corners, 3 00:00:28,741 --> 00:00:31,077 and then do the invert, just like you practiced. 4 00:00:41,962 --> 00:00:44,464 Bro, are you Lance Ferguson? 5 00:00:44,465 --> 00:00:47,258 Hey. 6 00:00:47,259 --> 00:00:50,804 You are the reason I got into skateboarding, truly. 7 00:00:50,805 --> 00:00:53,014 Appreciate that. 8 00:00:53,015 --> 00:00:54,516 Are you skating? 9 00:00:54,517 --> 00:00:56,434 I'd kill to have you on my Insta, bro. 10 00:00:56,435 --> 00:00:58,895 Nah, I'm just here watching my daughter. 11 00:00:58,896 --> 00:01:00,897 It was nice to meet you though. 12 00:01:00,898 --> 00:01:03,400 Oh. Yeah, of course. 13 00:01:03,401 --> 00:01:06,111 Respect. 14 00:01:18,162 --> 00:01:20,872 Thank you. 15 00:01:20,873 --> 00:01:23,374 Hey. You looked great out there. 16 00:01:23,375 --> 00:01:25,627 Didn't want to do the invert? 17 00:01:25,628 --> 00:01:27,212 Dad, it was my first run. 18 00:01:27,213 --> 00:01:28,922 You said you were going to do it. 19 00:01:28,923 --> 00:01:30,965 I wasn't feeling it. 20 00:01:30,966 --> 00:01:33,635 Don't think. Just send it. 21 00:01:33,636 --> 00:01:35,178 You got this. 22 00:01:35,179 --> 00:01:37,347 You first. 23 00:01:37,348 --> 00:01:38,932 Come on. 24 00:01:38,933 --> 00:01:41,936 You always say it's 90% mental. 25 00:01:44,104 --> 00:01:46,731 All right. Hey, man. 26 00:01:46,732 --> 00:01:50,819 - Can I borrow your board? - Dad, I was just joking. 27 00:02:14,844 --> 00:02:17,679 It's all good. 28 00:02:27,690 --> 00:02:29,357 Joey came crying to me earlier. 29 00:02:29,358 --> 00:02:30,733 "Oh, it's not fair. 30 00:02:30,734 --> 00:02:31,985 I should be getting a yurt, brah. 31 00:02:31,986 --> 00:02:32,986 It's not fair." 32 00:02:32,987 --> 00:02:37,782 What is not fair? He barely held his breath for 60 seconds. He lost. 33 00:02:37,783 --> 00:02:39,742 Well, he's been in Ocean Safety for the last five years. 34 00:02:39,743 --> 00:02:41,327 He's been sleeping on his uncle's couch 35 00:02:41,328 --> 00:02:43,955 for the last three, his uncle's a tool. 36 00:02:43,956 --> 00:02:45,415 Why do you care about this? 37 00:02:45,416 --> 00:02:46,749 'Cause if you bunk up with Kainalu, 38 00:02:46,750 --> 00:02:48,126 which we both know is what you want, 39 00:02:48,127 --> 00:02:49,502 it opens up a bed for Joey. 40 00:02:49,503 --> 00:02:53,381 I don't want to bunk with Kainalu. 41 00:02:53,382 --> 00:02:54,841 Oh, look, look. 42 00:02:54,842 --> 00:02:57,176 Hey, here comes the old complication. 43 00:02:57,177 --> 00:02:58,678 Hi. 44 00:02:58,679 --> 00:03:00,722 - What's up, beautiful people? - Hey. 45 00:03:00,723 --> 00:03:02,015 Kainalu and I were just saying 46 00:03:02,016 --> 00:03:03,057 we barely see you anymore. 47 00:03:03,058 --> 00:03:04,309 Just busy. 48 00:03:04,310 --> 00:03:06,227 Well, we got to get a drink. 49 00:03:06,228 --> 00:03:07,896 I need to get into that brain of yours. 50 00:03:07,897 --> 00:03:11,357 Oh, yeah, I'd be careful with that. 51 00:03:11,358 --> 00:03:14,777 - For sure. Let's do it. - Shoots. I'll text you later. 52 00:03:14,778 --> 00:03:16,171 OK. 53 00:03:16,572 --> 00:03:18,281 Hey. 54 00:03:18,282 --> 00:03:20,074 Is it just me, or is Kainalu's girl 55 00:03:20,075 --> 00:03:21,326 even prettier from the last time I saw her? 56 00:03:21,327 --> 00:03:24,203 You can stop now. 57 00:03:48,979 --> 00:03:51,439 OK, Dad. Let's go. 58 00:03:51,440 --> 00:03:53,024 One more. 59 00:03:53,025 --> 00:03:55,860 - You cool? - Yeah. 60 00:04:35,025 --> 00:04:36,818 Why'd you keep going? 61 00:04:36,819 --> 00:04:38,903 I felt good for the first time in I don't know how long. 62 00:04:38,904 --> 00:04:40,530 So you had to put on a show? 63 00:04:40,531 --> 00:04:42,198 Mom's going to kill you. 64 00:04:42,199 --> 00:04:44,283 I don't understand why you're so mad. 65 00:04:44,284 --> 00:04:47,203 Maybe because no one wants to see you in the hospital again. 66 00:04:47,204 --> 00:04:48,788 - Rehab. - OK. 67 00:04:48,789 --> 00:04:51,583 - 20 more surgeries. - OK. 68 00:04:57,172 --> 00:04:58,715 Dad? 69 00:05:00,259 --> 00:05:03,094 Oh, my God. Dad, what's happening? 70 00:05:13,313 --> 00:05:15,773 Welcome to the North Shore. 71 00:05:15,774 --> 00:05:17,358 District 7. 72 00:05:21,488 --> 00:05:23,031 Getting dangerous. 73 00:05:26,452 --> 00:05:28,411 Go, go, go! 74 00:05:34,251 --> 00:05:35,960 Can you help me? 75 00:05:35,961 --> 00:05:37,837 My dad wiped out at the skate park and he's hurt. 76 00:05:37,838 --> 00:05:39,297 - What's your name? - Sky. 77 00:05:39,298 --> 00:05:41,090 Take us to him. 78 00:05:41,091 --> 00:05:42,592 Get on. Get on. 79 00:05:42,593 --> 00:05:44,260 Get on. 80 00:05:44,261 --> 00:05:46,095 Hang on. 81 00:05:55,189 --> 00:05:57,398 - What happened? - He slammed hard. 82 00:05:57,399 --> 00:05:59,533 I thought he was OK, but then the pain got really bad 83 00:05:59,534 --> 00:06:01,194 and he threw up. 84 00:06:01,195 --> 00:06:03,196 This is Tower 7-6, requesting an ambo to Banzai Skatepark, 85 00:06:03,197 --> 00:06:04,197 possible serious injury. 86 00:06:04,198 --> 00:06:05,698 Dad? 87 00:06:05,699 --> 00:06:07,158 - The lifeguards are here. - My name is Hina. 88 00:06:07,159 --> 00:06:08,367 I'm here to help. Are you in any pain? 89 00:06:10,190 --> 00:06:11,566 What's your name? 90 00:06:11,567 --> 00:06:13,442 Lance. Lance Ferguson. 91 00:06:13,443 --> 00:06:16,320 Lance, I'm going to take your blood pressure now, OK? 92 00:06:16,321 --> 00:06:17,780 - Dad? - He's still breathing. 93 00:06:17,781 --> 00:06:19,574 Pulse is erratic. Hey, brah, wake up. 94 00:06:19,575 --> 00:06:20,575 Wake up, man. 95 00:06:20,576 --> 00:06:23,035 Dad, wake up. 96 00:06:23,036 --> 00:06:25,037 Hey, he passed out about ten seconds ago. 97 00:06:25,038 --> 00:06:27,123 He fell skating, but I'm not too clear 98 00:06:27,124 --> 00:06:30,501 on what the possible injury is. 99 00:06:30,502 --> 00:06:33,546 Flip him on 3. 100 00:06:33,547 --> 00:06:35,339 1, 2, 3. 101 00:06:42,556 --> 00:06:43,849 1, 2, 3. 102 00:06:55,068 --> 00:06:56,235 I'm going with him. 103 00:06:56,236 --> 00:06:57,570 You can't go in the ambulance, 104 00:06:57,571 --> 00:06:58,905 but I can drive you to the hospital. 105 00:06:58,906 --> 00:07:00,239 Do you have anyone you can call? 106 00:07:00,240 --> 00:07:02,491 My mom. She's at the hotel. 107 00:07:02,492 --> 00:07:05,745 OK. 108 00:07:05,746 --> 00:07:08,122 - Is he going to wake up? - Sky, listen to me. 109 00:07:08,123 --> 00:07:09,957 They're going to do everything they can. 110 00:07:09,958 --> 00:07:12,711 He has to be OK. He has to. 111 00:07:27,142 --> 00:07:30,436 Yeah, so here it is. 112 00:07:30,437 --> 00:07:32,313 So, uh, we'll tie into the power line 113 00:07:32,314 --> 00:07:33,814 by the north boundary. 114 00:07:33,815 --> 00:07:35,942 And the kitchen will be there, 115 00:07:35,943 --> 00:07:38,403 a couple big tables just to the left. 116 00:07:45,202 --> 00:07:49,004 So, uh, communal area, fire pit, 117 00:07:49,105 --> 00:07:50,748 some workout stuff, 118 00:07:50,749 --> 00:07:52,792 and then we'll grow bananas and papayas... 119 00:07:52,793 --> 00:07:55,044 1,000 square feet of fruit to sell, 120 00:07:55,045 --> 00:07:57,296 which fulfills the ag zoning requirements. 121 00:07:57,297 --> 00:08:01,050 And then there, that's where we'll put the yurts. 122 00:08:01,051 --> 00:08:02,510 - Yurts? - Yeah. 123 00:08:02,511 --> 00:08:04,262 Five of them for ten lifeguards... 124 00:08:04,263 --> 00:08:07,139 the most underpaid first responders on the North Shore. 125 00:08:07,140 --> 00:08:09,141 Bathrooms, showers? 126 00:08:09,142 --> 00:08:11,894 Ah, we'll do, like, a little outdoor shower over there. 127 00:08:11,895 --> 00:08:13,521 You got to visualize it, you know. 128 00:08:13,522 --> 00:08:15,898 Mm. How long is this all going to take? 129 00:08:15,899 --> 00:08:17,692 It should be ready by the end of the month. 130 00:08:20,112 --> 00:08:22,029 You're kidding me. 131 00:08:22,030 --> 00:08:23,322 That's never going to happen. 132 00:08:23,323 --> 00:08:24,699 I have it all worked out. 133 00:08:24,700 --> 00:08:28,953 OK, sure, if you say so. 134 00:08:28,954 --> 00:08:30,329 You know, next time Mom asks 135 00:08:30,330 --> 00:08:31,489 why I don't come home more often, 136 00:08:31,490 --> 00:08:33,374 just tell her about this conversation. 137 00:08:33,375 --> 00:08:34,583 The permitting alone will make your head spin. 138 00:08:34,584 --> 00:08:35,751 And I have all the permits. 139 00:08:35,752 --> 00:08:37,044 Everything but the water meter. 140 00:08:37,045 --> 00:08:39,755 Kainalu, I'm just suggesting 141 00:08:39,756 --> 00:08:42,633 you stay flexible with your expectations. 142 00:08:42,634 --> 00:08:45,845 The last thing is never really the last thing. 143 00:09:04,406 --> 00:09:08,117 All right, I've got almost everything for the umu. 144 00:09:08,118 --> 00:09:11,829 I'm gonna ring Jimmy Ko, see if he's got any banana stumps. 145 00:09:11,830 --> 00:09:13,205 What? 146 00:09:13,206 --> 00:09:15,207 Aww, look at these two. 147 00:09:15,208 --> 00:09:18,169 Jarrah, still as beautiful as ever. 148 00:09:18,170 --> 00:09:20,463 Vince, still a sweet talker. 149 00:09:20,464 --> 00:09:22,131 Still got this one in the palm of your hand? 150 00:09:22,132 --> 00:09:23,507 Well, if that were true, 151 00:09:23,508 --> 00:09:24,925 he'd know how to throw a party by now. 152 00:09:24,926 --> 00:09:27,094 Ocean's graduation luau. 153 00:09:27,095 --> 00:09:29,221 Jarrah is worried about the food. 154 00:09:29,222 --> 00:09:30,264 You got it locked down? 155 00:09:30,265 --> 00:09:32,391 Yep. 156 00:09:32,392 --> 00:09:36,229 Got your kalua pig, squid luau, opihi? 157 00:09:39,483 --> 00:09:41,893 You do got your opihi, right? 158 00:09:42,194 --> 00:09:43,569 No time to pick it. 159 00:09:43,570 --> 00:09:44,570 That's what he keeps saying to me. 160 00:09:44,571 --> 00:09:45,946 Because it's true. 161 00:09:45,947 --> 00:09:47,365 Braddah, I'll pick opihi with you. 162 00:09:47,366 --> 00:09:48,532 Do it on a lunch hour. 163 00:09:48,533 --> 00:09:50,284 Don't worry. We got this. 164 00:09:50,285 --> 00:09:52,286 - An hour? - Tops. 165 00:09:52,287 --> 00:09:55,289 I know a great spot. 166 00:10:07,761 --> 00:10:10,430 - Hey. - Hey. 167 00:10:14,101 --> 00:10:16,519 The other night... 168 00:10:16,520 --> 00:10:18,521 are you cool with how we left things? 169 00:10:18,522 --> 00:10:22,274 Uh, I don't know if I fully understand it, 170 00:10:22,275 --> 00:10:24,860 but, um, yeah. 171 00:10:24,861 --> 00:10:26,613 I'm cool. 172 00:10:28,281 --> 00:10:29,698 How long is it gonna be, bro? 173 00:10:29,699 --> 00:10:30,783 Yeah, man, when do we get to move in? 174 00:10:30,784 --> 00:10:32,493 I got it all figured out. 175 00:10:32,494 --> 00:10:34,203 My guy is going to come build the shower tomorrow. 176 00:10:34,204 --> 00:10:35,663 If you help me put up the yurts, 177 00:10:35,664 --> 00:10:36,956 we'll be living large in three weeks. 178 00:10:36,957 --> 00:10:40,251 - Cool. - Sounds good, bro. 179 00:10:40,252 --> 00:10:41,919 How is it, guys? 180 00:10:41,920 --> 00:10:44,004 'Sup? 181 00:10:44,005 --> 00:10:45,297 Hey. 182 00:10:45,298 --> 00:10:47,007 Sorry about that barbecue, braddah. 183 00:10:47,008 --> 00:10:51,220 I know the party favors set you off. 184 00:10:51,221 --> 00:10:55,599 All right, everybody, real quick. 185 00:10:55,600 --> 00:10:58,477 Lance Ferguson collapsed at the skate park yesterday. 186 00:10:58,478 --> 00:11:00,312 Laka, Hina, update on how he's doing? 187 00:11:00,313 --> 00:11:02,565 Yeah, turns out, it wasn't a head injury. 188 00:11:02,566 --> 00:11:04,108 Doctors found a brain tumor, 189 00:11:04,109 --> 00:11:05,693 so they're going to figure out next steps. 190 00:11:05,694 --> 00:11:07,486 I'm going to check in with his daughter later. 191 00:11:07,487 --> 00:11:08,904 We exchanged numbers. 192 00:11:08,905 --> 00:11:10,364 OK. 193 00:11:10,365 --> 00:11:11,949 AccesSurf are looking for instructors 194 00:11:11,950 --> 00:11:14,410 for their disabled veteran outreach program. 195 00:11:14,411 --> 00:11:16,328 If you're interested, come see me. 196 00:11:16,329 --> 00:11:17,913 Great chance to give back. 197 00:11:17,914 --> 00:11:19,999 Assignments are posted. Let's get after it. 198 00:11:22,294 --> 00:11:25,880 Excuse me. I'm looking for Will Ready. 199 00:11:25,881 --> 00:11:28,508 Yeah, that's me. 200 00:11:30,093 --> 00:11:33,512 You've been served. 201 00:11:33,513 --> 00:11:36,390 Have a nice day, everyone. 202 00:11:36,391 --> 00:11:38,435 What was that about? 203 00:11:41,271 --> 00:11:43,481 Paternity. Ooh. 204 00:11:43,482 --> 00:11:45,734 Hey, Carter, not funny. 205 00:11:48,528 --> 00:11:51,780 Hey, what's going on? 206 00:11:51,781 --> 00:11:54,825 Julie's father is suing me. 207 00:11:54,826 --> 00:11:56,952 He wants me to pay for the money he lost 208 00:11:56,953 --> 00:12:00,372 when we canceled the wedding. 209 00:12:00,373 --> 00:12:04,168 Man. 210 00:12:04,169 --> 00:12:07,506 Guess you guys should probably go 50/50 then, huh? 211 00:12:14,387 --> 00:12:16,180 - Hey, Cap? - Yeah. 212 00:12:16,181 --> 00:12:17,890 If there's a spot for me on that veteran outreach thing, 213 00:12:17,891 --> 00:12:18,891 I'd like to take it. 214 00:12:18,892 --> 00:12:20,267 Sure. 215 00:12:20,268 --> 00:12:21,936 Hey, what's going on with Will? 216 00:12:21,937 --> 00:12:27,233 Uh, something I don't want to be a part of. 217 00:12:27,234 --> 00:12:30,904 All right. I'll move the assignments around. 218 00:12:32,656 --> 00:12:34,073 What does he think he's going to get from me? 219 00:12:34,074 --> 00:12:35,866 He knows I have no money. 220 00:12:35,867 --> 00:12:37,368 Hey, he's punishing you for cheating on his daughter. 221 00:12:37,369 --> 00:12:39,161 This is what I've warned you not to do. 222 00:12:39,162 --> 00:12:42,331 It's more complicated than that. 223 00:12:42,332 --> 00:12:43,874 Let me ask you, man. 224 00:12:43,875 --> 00:12:46,710 How much is this guy trying to sue you for? 225 00:12:46,711 --> 00:12:47,878 120 grand. 226 00:12:47,879 --> 00:12:51,006 $120,000? 227 00:12:51,007 --> 00:12:53,468 Yo, how is it? 228 00:12:55,178 --> 00:12:56,637 Is Vince here? 229 00:12:56,638 --> 00:12:58,931 - No, mate. - Oh. 230 00:12:58,932 --> 00:13:00,558 Where is he at, then? 231 00:13:00,559 --> 00:13:02,393 He's on patrol, brah. What you need? 232 00:13:02,394 --> 00:13:05,479 He's usually here, though, right? 233 00:13:05,480 --> 00:13:06,855 You want me to leave him a message? 234 00:13:06,856 --> 00:13:09,609 What's up? 235 00:13:16,324 --> 00:13:17,908 Kind of weird, huh? 236 00:13:17,909 --> 00:13:20,160 A tweaker coming around here looking for Vince. 237 00:13:20,161 --> 00:13:21,912 We don't know he's a tweaker. 238 00:13:21,913 --> 00:13:23,455 Hmm. 239 00:13:23,456 --> 00:13:25,374 Do you not know what a tweaker looks like? 240 00:13:25,375 --> 00:13:27,710 I do, actually. 241 00:13:27,711 --> 00:13:29,545 Because it sounds like you're defending Vince. 242 00:13:29,546 --> 00:13:32,965 Defending him against what, huh? 243 00:13:32,966 --> 00:13:35,593 It's not that complicated, brah. 244 00:13:35,594 --> 00:13:37,929 Just got to open up your eyes. 245 00:13:53,361 --> 00:13:57,072 One last time, deep inhale as you reach overhead... 246 00:13:58,867 --> 00:14:01,952 Then let it out. 247 00:14:01,953 --> 00:14:03,203 Mahalo, everybody. 248 00:14:03,204 --> 00:14:04,580 Let's pair up and have a great day. 249 00:14:18,762 --> 00:14:21,305 Hey, need a partner? 250 00:14:21,306 --> 00:14:23,807 No, that's a bad idea. 251 00:14:23,808 --> 00:14:25,601 - Oh? - Rule number six in the MAGS. 252 00:14:25,602 --> 00:14:28,646 Never put your life in the hands of a supermodel. 253 00:14:28,647 --> 00:14:30,064 Oh. 254 00:14:30,065 --> 00:14:32,816 OK. What's the MAGS? 255 00:14:32,817 --> 00:14:35,069 The Miguel Alvarez Guide to Survival. 256 00:14:35,070 --> 00:14:37,488 - Are you Miguel? - Max. 257 00:14:37,489 --> 00:14:39,365 Max. 258 00:14:39,366 --> 00:14:42,284 Well, Max, I'm not a supermodel, 259 00:14:42,285 --> 00:14:44,119 so the rules don't apply to me. 260 00:14:44,120 --> 00:14:45,537 Ah, it applies. 261 00:14:47,916 --> 00:14:50,584 Look, here's the thing. 262 00:14:50,585 --> 00:14:52,086 I need a partner. 263 00:14:52,087 --> 00:14:57,800 So what if I put my life in your hands? 264 00:14:57,801 --> 00:15:00,094 That's a loophole. 265 00:15:00,095 --> 00:15:02,179 You're crafty. You're crafty. 266 00:15:02,180 --> 00:15:03,472 Yeah? 267 00:15:03,473 --> 00:15:06,058 All right, what do you say? 268 00:15:06,059 --> 00:15:08,268 Uh, maybe. 269 00:15:08,269 --> 00:15:11,689 But there's not going to be any surfing. 270 00:15:11,690 --> 00:15:14,274 No surfing? 271 00:15:14,275 --> 00:15:16,902 Is that a rule too? 272 00:15:16,903 --> 00:15:18,988 Just how it's got to be. 273 00:15:22,951 --> 00:15:25,369 So your dad doesn't think you can pull it off? 274 00:15:25,370 --> 00:15:26,870 No. The last thing he said was, 275 00:15:26,871 --> 00:15:29,957 "Prepare to manage your disappointment." 276 00:15:29,958 --> 00:15:31,750 What'd you say? 277 00:15:31,751 --> 00:15:33,877 I just gave him the old Hina Alexander side-eye. 278 00:15:35,380 --> 00:15:37,631 He was like, "Damn, son, that's cold." 279 00:15:40,994 --> 00:15:42,010 Hey! 280 00:15:42,011 --> 00:15:43,345 Hey, shorts on, bro. 281 00:15:43,346 --> 00:15:46,181 It's not that kind of beach. 282 00:15:46,182 --> 00:15:49,059 Dude's going to get burnt to hell. 283 00:15:49,060 --> 00:15:51,770 Do you want to get some food later, just you and me? 284 00:15:51,771 --> 00:15:53,522 Uh, OK. Sure, yeah. 285 00:15:53,523 --> 00:15:56,191 Why? Is something going on? 286 00:15:56,192 --> 00:15:58,201 - I mean, kind of. - Oh, hold on. 287 00:15:58,202 --> 00:15:59,319 It's my guy from the water department. 288 00:15:59,320 --> 00:16:01,864 Cliff, how are you? 289 00:16:01,865 --> 00:16:05,909 Yeah, I guess the, uh, the good news first. 290 00:16:05,910 --> 00:16:08,912 Oh, awesome. Well, what's the bad news? 291 00:16:08,913 --> 00:16:10,706 A backflow preventer. OK. 292 00:16:10,707 --> 00:16:13,375 Well, when can that be put in? 293 00:16:13,376 --> 00:16:15,377 Four months? No, no, no, I got... 294 00:16:15,378 --> 00:16:19,590 I got ten lifeguards who need a place to live. 295 00:16:19,591 --> 00:16:21,760 OK, um... 296 00:16:24,137 --> 00:16:25,554 Will it help us move up the wait list 297 00:16:25,555 --> 00:16:30,684 if I tell you that my dad is the mayor? 298 00:16:30,685 --> 00:16:31,769 Yeah. 299 00:16:31,770 --> 00:16:34,772 Kainalu Emerson. 300 00:16:34,773 --> 00:16:37,317 Thank you. 301 00:16:39,569 --> 00:16:40,903 Everything good? 302 00:16:40,904 --> 00:16:43,031 Yeah. 303 00:16:45,408 --> 00:16:47,534 Remember the first time you picked opihi? 304 00:16:47,535 --> 00:16:51,997 Brah, Uncle Pete would drag me out at the crack of dawn. 305 00:16:51,998 --> 00:16:54,792 I would scrape my knees and swallow a gallon of seawater. 306 00:16:54,793 --> 00:16:58,545 Freezing cold, hands all cut up, crying for mama. 307 00:17:00,840 --> 00:17:03,133 All right. 308 00:17:03,134 --> 00:17:04,802 Ah, yeah. 309 00:17:04,803 --> 00:17:06,053 Told you, brother. 310 00:17:06,054 --> 00:17:08,013 We're golden. 311 00:18:05,071 --> 00:18:06,572 Where you from? 312 00:18:06,573 --> 00:18:09,284 San Diego, originally. 313 00:18:13,288 --> 00:18:15,914 Not much of a talker, are you? 314 00:18:15,915 --> 00:18:17,708 Not when it's about me. 315 00:18:17,709 --> 00:18:19,209 Hmm. 316 00:18:19,210 --> 00:18:21,587 I don't know if this partnership of ours is going to work out. 317 00:18:21,588 --> 00:18:22,838 Oh, come on, Max. 318 00:18:22,839 --> 00:18:25,591 You're breaking my heart. 319 00:18:25,592 --> 00:18:26,592 You got a boyfriend? 320 00:18:26,593 --> 00:18:27,843 No. 321 00:18:27,844 --> 00:18:30,095 No? Come on. 322 00:18:30,096 --> 00:18:31,680 Girlfriend? 323 00:18:31,681 --> 00:18:33,974 My personal life is not interesting. Trust me. 324 00:18:33,975 --> 00:18:34,975 You spend your free time drinking 325 00:18:34,976 --> 00:18:37,102 and playing video games? 326 00:18:37,103 --> 00:18:38,562 No. 327 00:18:38,563 --> 00:18:42,274 Then your personal life is interesting. 328 00:18:42,275 --> 00:18:43,901 All right. 329 00:18:43,902 --> 00:18:48,530 If you're not here to surf, why are you here? 330 00:18:48,531 --> 00:18:53,160 I made a promise to someone. 331 00:18:53,161 --> 00:18:56,204 Who? 332 00:18:56,205 --> 00:18:58,749 - What's your type, anyway? - Max, come on. 333 00:18:58,750 --> 00:19:00,709 You ever been into skinny and boyish? 334 00:19:00,710 --> 00:19:04,171 - Not since the seventh grade. - Oh! 335 00:19:04,172 --> 00:19:07,049 Oh, that cuts deep. 336 00:19:07,050 --> 00:19:09,051 All right, listen. 337 00:19:09,052 --> 00:19:11,637 I'll tell you something personal 338 00:19:11,638 --> 00:19:16,183 if you promise to try and ride a wave. 339 00:19:16,184 --> 00:19:18,518 - How personal? - Personal. 340 00:19:18,519 --> 00:19:24,692 - Deeply personal. - OK, deeply personal. Do we have a deal? 341 00:19:26,694 --> 00:19:29,404 Rule number 3 in the MAGS. Trust is earned. 342 00:19:29,405 --> 00:19:32,325 You go first. 343 00:19:36,454 --> 00:19:40,540 Well, the reason I love surfing and being in the ocean 344 00:19:40,541 --> 00:19:43,001 is because it's the only place on Earth 345 00:19:43,002 --> 00:19:47,089 my problems can't follow me. 346 00:19:47,090 --> 00:19:50,510 It's the best version of life. 347 00:19:55,098 --> 00:19:57,641 That was pretty good. 348 00:20:47,525 --> 00:20:50,819 Dude, there's a massive omilu hiding in the reef. 349 00:20:50,820 --> 00:20:53,697 Just got to wait him out. 350 00:20:58,077 --> 00:20:59,911 Six months to retirement, brah. 351 00:20:59,912 --> 00:21:01,329 You got a plan? 352 00:21:01,330 --> 00:21:02,789 I do. 353 00:21:02,790 --> 00:21:04,958 Really? 354 00:21:04,959 --> 00:21:07,252 20 years sitting on a tower, 355 00:21:07,253 --> 00:21:10,672 you start thinking about becoming a boss. 356 00:21:10,673 --> 00:21:14,009 I want to start a landscaping business. 357 00:21:14,010 --> 00:21:15,761 Nice. 358 00:21:15,762 --> 00:21:17,262 - Well, get the nephews working. - Yep. 359 00:21:17,263 --> 00:21:19,515 Taking my ass fishing. 360 00:21:21,768 --> 00:21:23,852 You built something special here, braddah. 361 00:21:23,853 --> 00:21:25,980 Always knew you would. 362 00:22:24,539 --> 00:22:29,000 Tell you what, this is the best lunch I've had in a while. 363 00:22:29,001 --> 00:22:30,502 Word. 364 00:22:30,503 --> 00:22:31,753 Hey! 365 00:22:31,754 --> 00:22:33,496 We need help. Call someone. 366 00:22:33,497 --> 00:22:34,923 Get whatever you can find on the truck. 367 00:22:34,924 --> 00:22:36,967 - Go. - Please, help! 368 00:22:42,265 --> 00:22:44,016 Help! 369 00:22:55,987 --> 00:22:57,737 Help! I need help! 370 00:23:01,659 --> 00:23:03,827 He blacked out. I couldn't pull him up. 371 00:23:03,828 --> 00:23:06,955 - How long has he been out? - Uh, two minutes, maybe three. 372 00:23:06,956 --> 00:23:09,875 OK. Give me your mask and gun, now. 373 00:23:49,332 --> 00:23:51,875 Come on. Help me pull him up. 374 00:24:27,495 --> 00:24:28,995 Breathe. Come on. 375 00:24:30,665 --> 00:24:32,415 - Come on. - A little air? 376 00:24:32,416 --> 00:24:33,959 Yeah. 377 00:24:37,421 --> 00:24:39,464 Come on, Asher. Come on. 378 00:24:39,465 --> 00:24:41,007 Breathe for me, man. 379 00:24:41,008 --> 00:24:42,259 Oh, here we go. 380 00:24:42,260 --> 00:24:43,969 - Bingo. - That's it. 381 00:24:43,970 --> 00:24:45,387 Keep breathing. 382 00:24:45,388 --> 00:24:47,847 You're going to be OK. 383 00:24:47,848 --> 00:24:50,100 Let's get him back. 384 00:25:03,239 --> 00:25:07,285 Is that guy icing his head? 385 00:25:15,293 --> 00:25:16,710 Got hit by a football. 386 00:25:16,711 --> 00:25:19,546 He's OK. 387 00:25:22,174 --> 00:25:26,344 You smell that? 388 00:25:26,345 --> 00:25:27,930 Yeah, that van. 389 00:25:35,021 --> 00:25:36,271 Aw, dude. 390 00:25:36,272 --> 00:25:39,525 Brah, that's toxic. 391 00:25:42,778 --> 00:25:44,154 Hello? 392 00:25:44,155 --> 00:25:45,655 Hey. 393 00:25:45,656 --> 00:25:46,865 Oh, there's someone here. 394 00:25:46,866 --> 00:25:49,868 Open the back. 395 00:25:49,869 --> 00:25:51,870 Call it in. I'll grab the kit. 396 00:25:51,871 --> 00:25:54,581 Mobile 7-1, requesting EMS support at King's Beach 397 00:25:54,582 --> 00:25:56,666 for a possible drug overdose. 398 00:25:56,667 --> 00:25:59,836 Hey, hey. Hey, buddy. 399 00:25:59,837 --> 00:26:01,629 Hello! 400 00:26:01,630 --> 00:26:03,298 Come on, mate. 401 00:26:03,299 --> 00:26:04,799 Is this the tweaker that was looking for Vince? 402 00:26:04,800 --> 00:26:05,800 Yeah. His pulse is barely there. 403 00:26:05,801 --> 00:26:06,926 - Come on. - Wake up! 404 00:26:06,927 --> 00:26:08,470 Let's go. Wake up, buddy. 405 00:26:08,471 --> 00:26:09,929 Come on, buddy. Come on. 406 00:26:09,930 --> 00:26:11,181 - Wake up. - Come on. 407 00:26:11,182 --> 00:26:12,307 - Hey. - Stay with us, man. 408 00:26:12,308 --> 00:26:14,518 Help is coming. 409 00:26:27,615 --> 00:26:30,200 The Army has swim tests, right? 410 00:26:30,201 --> 00:26:33,495 I know how to swim. 411 00:26:33,496 --> 00:26:35,956 Then what? 412 00:26:40,002 --> 00:26:43,630 Rule number 4 in the MAGS. Honor all agreements. 413 00:26:43,631 --> 00:26:46,174 Let's go. 414 00:27:09,407 --> 00:27:10,448 OK. 415 00:27:10,449 --> 00:27:12,659 It's three steps, remember? 416 00:27:12,660 --> 00:27:14,327 I push, you paddle. 417 00:27:14,328 --> 00:27:16,704 You push yourself up and enjoy the ride. 418 00:27:16,705 --> 00:27:19,290 OK? 419 00:27:19,291 --> 00:27:23,420 Max, you OK? 420 00:27:23,421 --> 00:27:25,004 Max? 421 00:27:25,005 --> 00:27:27,173 Just push the board. 422 00:27:27,174 --> 00:27:28,967 OK. 423 00:27:36,517 --> 00:27:38,476 OK, here we go. 424 00:28:12,094 --> 00:28:14,053 Hey, Max. 425 00:28:14,054 --> 00:28:16,973 Hey, come back here! 426 00:28:16,974 --> 00:28:18,433 Max, that was awesome. 427 00:28:18,434 --> 00:28:20,602 Let's get back out there. 428 00:28:20,603 --> 00:28:22,812 Max, hold on. Don't give up yet. 429 00:28:22,813 --> 00:28:24,564 - I'm done. - Max, come on. 430 00:28:24,565 --> 00:28:27,901 I said, I'm done! 431 00:28:46,545 --> 00:28:49,172 Something you want to tell me? 432 00:28:51,425 --> 00:28:54,761 That party I went to a couple of nights ago at his place, 433 00:28:54,762 --> 00:28:57,972 there were a bunch of people there to score. 434 00:28:57,973 --> 00:29:01,226 - From Vince directly? - I'm not sure. 435 00:29:01,227 --> 00:29:03,520 And you didn't say anything. 436 00:29:03,521 --> 00:29:04,938 I wanted to be sure, you know? 437 00:29:04,939 --> 00:29:06,773 - The guy's been a mate. - Huh. 438 00:29:06,774 --> 00:29:09,818 Never got that. Still don't. 439 00:29:11,862 --> 00:29:13,571 If your boy Vince gets caught dealing from the tower, 440 00:29:13,572 --> 00:29:16,242 all of us go down, brah. 441 00:29:35,761 --> 00:29:37,387 Dad? 442 00:29:37,388 --> 00:29:39,722 - Let's take a drive. - What's going on? 443 00:29:39,723 --> 00:29:42,142 Come on. I want to show you something. 444 00:29:53,445 --> 00:29:55,280 - OK. - Yeah? 445 00:29:55,281 --> 00:29:57,490 If I gave you ten shots with the spear at that kid's fin... 446 00:29:57,491 --> 00:29:59,158 - I'd hit it every single time. - All right. 447 00:29:59,159 --> 00:30:01,202 - Every time. - All right. All right. 448 00:30:01,203 --> 00:30:03,663 This time, it's an omilu, 449 00:30:03,664 --> 00:30:05,623 and Jarrah told you to bring it home for dinner. 450 00:30:05,624 --> 00:30:08,376 Uh, oh for ten, every time. 451 00:30:10,588 --> 00:30:12,922 But he's always been good when it matters. 452 00:30:12,923 --> 00:30:14,882 - Amen. - Yeah. 453 00:30:14,883 --> 00:30:18,219 Hey, to old friends. 454 00:30:18,220 --> 00:30:21,097 Aww. 455 00:30:21,098 --> 00:30:23,057 To old friends. 456 00:30:33,277 --> 00:30:36,195 Are you OK? 457 00:30:36,196 --> 00:30:38,615 I'm still here. 458 00:30:38,616 --> 00:30:40,450 You were good out there. 459 00:30:40,451 --> 00:30:43,912 Agreements will be honored. 460 00:30:48,417 --> 00:30:50,376 What are you looking at? 461 00:30:50,377 --> 00:30:53,130 Is that Miguel? 462 00:30:56,800 --> 00:30:58,926 Crazy world, right? 463 00:30:58,927 --> 00:31:03,014 Me and a Mexican kid from Hawaii, best friends. 464 00:31:05,351 --> 00:31:09,520 You ever known anyone who gets you better than anybody else? 465 00:31:14,318 --> 00:31:18,613 Yeah, I got somebody like that. 466 00:31:18,614 --> 00:31:21,199 A dude? 467 00:31:21,200 --> 00:31:24,453 A dude, yeah. 468 00:31:27,206 --> 00:31:29,415 Why aren't you with him? 469 00:31:29,416 --> 00:31:32,168 Because it's complicated. 470 00:31:38,050 --> 00:31:42,471 You know what he used to say to me about surfing? 471 00:31:44,973 --> 00:31:47,225 The same thing that you did. 472 00:31:49,895 --> 00:31:52,897 Look, I will never 473 00:31:52,898 --> 00:31:56,651 really know what you've been through. 474 00:31:56,652 --> 00:32:00,530 But a lot of them do. 475 00:32:00,531 --> 00:32:04,660 Miguel would want you out there. 476 00:32:06,453 --> 00:32:08,996 Yeah. 477 00:32:08,997 --> 00:32:11,332 He'd be a pain in my ass about it, too. 478 00:32:15,295 --> 00:32:18,089 Rule number 1 in the MAGS. 479 00:32:18,090 --> 00:32:22,760 No fear? 480 00:32:22,761 --> 00:32:25,096 Figured that one out for yourself, huh? 481 00:32:45,534 --> 00:32:46,951 Hey, Dad, what are we doing out here 482 00:32:46,952 --> 00:32:48,745 in the middle of nowhere? 483 00:32:48,746 --> 00:32:51,247 This isn't the middle of nowhere. 484 00:32:51,248 --> 00:32:53,166 This is the future... 485 00:32:53,167 --> 00:32:56,669 50 units of desperately needed affordable housing 486 00:32:56,670 --> 00:33:00,339 for 50 North Shore working families. 487 00:33:00,340 --> 00:33:02,467 Wow, that's... that's great. 488 00:33:02,468 --> 00:33:05,720 Yeah, it is. 489 00:33:05,721 --> 00:33:07,180 Listen. 490 00:33:07,181 --> 00:33:09,807 I know you want me to be happy for you 491 00:33:09,808 --> 00:33:11,684 with that project you're trying to do, 492 00:33:11,685 --> 00:33:14,395 but I don't think you realize how complicated 493 00:33:14,396 --> 00:33:16,439 getting anything done really is. 494 00:33:16,440 --> 00:33:20,860 Oh, I do. That's the whole point. 495 00:33:20,861 --> 00:33:23,446 Your guy Cliff from the water department called, 496 00:33:23,447 --> 00:33:25,156 asked me if I was OK with moving you 497 00:33:25,157 --> 00:33:28,117 to the top of the list for that backflow preventer 498 00:33:28,118 --> 00:33:30,345 you need for your yurts. 499 00:33:30,746 --> 00:33:33,414 What'd you say? 500 00:33:33,415 --> 00:33:36,584 Do you have any idea who's ahead of you on that list? 501 00:33:36,585 --> 00:33:39,295 Huh? 502 00:33:39,296 --> 00:33:43,466 All these families. 503 00:33:43,467 --> 00:33:44,926 And by the way, this project... 504 00:33:44,927 --> 00:33:48,596 I've been working on it for 16 years. 505 00:33:48,597 --> 00:33:50,973 Yeah. 506 00:33:50,974 --> 00:33:55,645 That's why I ran for city council in the first place. 507 00:33:55,646 --> 00:33:57,688 16 years? 508 00:33:57,689 --> 00:34:01,359 Yeah. 509 00:34:01,360 --> 00:34:04,278 Hey, I appreciate you wheeling and dealing for your friends. 510 00:34:04,279 --> 00:34:06,656 A lot of times, it's the only way to get anything done. 511 00:34:06,657 --> 00:34:10,618 And I am proud of you. 512 00:34:10,619 --> 00:34:13,204 I am. 513 00:34:13,205 --> 00:34:15,331 But there's no way I'm saying it's OK 514 00:34:15,332 --> 00:34:18,209 to move you to the top of that list. 515 00:34:18,210 --> 00:34:20,629 I'm sorry. 516 00:34:23,715 --> 00:34:27,385 I told them they could count on me. 517 00:34:27,386 --> 00:34:29,262 Now you know why I drink two scotches 518 00:34:29,263 --> 00:34:34,642 when I get home from work and run six miles every day. 519 00:34:34,643 --> 00:34:37,770 This is hard, son. 520 00:34:50,534 --> 00:34:52,577 Hey. 521 00:34:52,578 --> 00:34:55,162 - How's your dad doing? - He's stable. 522 00:34:55,163 --> 00:34:57,331 We're going to fly home for the surgery in a couple of days, 523 00:34:57,332 --> 00:34:58,624 maybe sooner. 524 00:34:58,625 --> 00:34:59,917 That's great news. 525 00:34:59,918 --> 00:35:01,335 How are you? 526 00:35:01,336 --> 00:35:04,046 Still sort of terrified. 527 00:35:04,047 --> 00:35:05,798 Thanks for driving me here yesterday. 528 00:35:05,799 --> 00:35:07,216 Of course. 529 00:35:07,217 --> 00:35:08,467 It totally makes sense to be scared. 530 00:35:08,468 --> 00:35:10,219 - I would be. - Yeah. 531 00:35:10,220 --> 00:35:13,264 I mean, he is my dad, 532 00:35:13,265 --> 00:35:15,558 and he drives me crazy. 533 00:35:15,559 --> 00:35:19,437 But I don't know what I'd do without him in my life. 534 00:35:19,438 --> 00:35:21,814 Hina. 535 00:35:21,815 --> 00:35:23,941 It's OK. I should get back. 536 00:35:23,942 --> 00:35:26,319 OK. You have my number, 537 00:35:26,320 --> 00:35:29,739 so just let me know if you need anything, OK? 538 00:35:29,740 --> 00:35:31,657 The universe is conspiring, girl. 539 00:35:31,658 --> 00:35:33,451 I actually... I have to go. 540 00:35:33,452 --> 00:35:37,079 Oh, give me two minutes. I want to ask you something. 541 00:35:37,080 --> 00:35:39,415 OK. 542 00:35:39,416 --> 00:35:41,375 Do you think that it would freak Kainalu out 543 00:35:41,376 --> 00:35:44,295 if I asked him to move in with me? 544 00:35:44,296 --> 00:35:45,922 Whoa. 545 00:35:45,923 --> 00:35:48,341 I... I didn't realize you guys were that serious. 546 00:35:48,342 --> 00:35:50,509 We're almost never serious. 547 00:35:50,510 --> 00:35:52,178 We just have so much fun. 548 00:35:52,179 --> 00:35:54,556 I'm thinking we go for it. 549 00:36:08,111 --> 00:36:09,987 You know how much I love you, Cronulla? 550 00:36:09,988 --> 00:36:11,405 I want to take you for a workout 551 00:36:11,406 --> 00:36:14,075 with a bellyful of Jarrah's cooking. 552 00:36:14,076 --> 00:36:15,952 That's not why I texted. 553 00:36:15,953 --> 00:36:18,372 No? What's up? 554 00:36:20,666 --> 00:36:23,668 You been dealing drugs out of the tower? 555 00:36:23,669 --> 00:36:26,587 What? 556 00:36:28,757 --> 00:36:32,677 We found this kid OD'd in a van at King's Beach today. 557 00:36:32,678 --> 00:36:36,472 Two hours before that, he comes by the tower, 558 00:36:36,473 --> 00:36:38,809 and he was looking for you. 559 00:36:41,395 --> 00:36:43,980 Yeah. 560 00:36:43,981 --> 00:36:48,985 Tell Sonny what's going on, or I will. 561 00:36:52,155 --> 00:36:54,240 Your word against mine. 562 00:36:54,241 --> 00:36:56,033 Sonny and I go way back. 563 00:36:56,034 --> 00:36:58,369 If I tell him anything, it'll be about you, 564 00:36:58,370 --> 00:37:01,789 the haole wannabe fireman with anger issues. 565 00:37:01,790 --> 00:37:05,626 He know about that kid you beat up on the beach? 566 00:37:09,006 --> 00:37:11,048 Didn't think so. 567 00:37:11,049 --> 00:37:13,342 Do your worst, "mate." 568 00:37:13,343 --> 00:37:17,596 You're just some Aussie looking to get a good tan. 569 00:37:49,171 --> 00:37:53,007 Hey. 570 00:37:53,008 --> 00:37:56,385 How was the veterans thing? 571 00:37:56,386 --> 00:37:58,304 Incredible. 572 00:37:58,305 --> 00:38:00,973 You know, I met a kid who had been shot four times 573 00:38:00,974 --> 00:38:05,186 and lost his best friend. 574 00:38:05,187 --> 00:38:09,732 And I got him in the water. 575 00:38:09,733 --> 00:38:13,236 - That's amazing. - Yeah. 576 00:38:21,286 --> 00:38:24,456 I've got to go. 577 00:38:44,559 --> 00:38:46,519 Probably Ocean and Noah. 578 00:38:46,520 --> 00:38:47,812 You want me to make them a plate? 579 00:38:47,813 --> 00:38:50,022 No, I'll do it. 580 00:38:52,526 --> 00:38:53,734 - Hi, Will. - Hey. 581 00:38:53,735 --> 00:38:54,811 - Hey, Will. - Jarrah, Cap. 582 00:38:54,812 --> 00:38:56,278 Hey, did you eat? We got plenty. 583 00:38:56,279 --> 00:38:57,613 Uh, I'm fine. Thanks. 584 00:38:57,614 --> 00:38:59,782 Um, hey, Cap, do you have a sec? 585 00:38:59,783 --> 00:39:02,159 Sure. 586 00:39:02,160 --> 00:39:04,788 - Thanks, babe. - Thanks. 587 00:39:06,331 --> 00:39:09,834 What's up? 588 00:39:09,835 --> 00:39:11,502 Um... 589 00:39:11,503 --> 00:39:13,337 Vince and I were in the tower. 590 00:39:13,338 --> 00:39:17,550 We broke up a fight on the beach. 591 00:39:17,551 --> 00:39:22,721 I got into it with this drunk guy, and I took it too far. 592 00:39:22,722 --> 00:39:26,225 What? You hurt him? 593 00:39:26,226 --> 00:39:28,018 Separated his shoulder. 594 00:39:28,019 --> 00:39:29,687 Will. 595 00:39:29,688 --> 00:39:31,772 Look, there's... 596 00:39:31,773 --> 00:39:33,899 there's stuff I got to work on, Cap. 597 00:39:33,900 --> 00:39:36,652 I just... 598 00:39:36,653 --> 00:39:39,447 I wanted to tell you before you hear it from Vince. 599 00:39:42,159 --> 00:39:44,285 Why would Vince come to me about it? 600 00:39:44,286 --> 00:39:46,328 Because I called him out. 601 00:39:46,329 --> 00:39:48,664 About what? 602 00:39:48,665 --> 00:39:51,001 Dealing drugs out of the tower. 603 00:39:56,381 --> 00:40:00,342 OK. 604 00:40:00,343 --> 00:40:03,179 You know this for sure? 605 00:40:03,180 --> 00:40:05,055 Yeah. 606 00:40:11,521 --> 00:40:13,564 Probably going to have to suspend you for 30 days. 607 00:40:13,565 --> 00:40:14,857 Cap... 608 00:40:14,858 --> 00:40:18,319 You assaulted somebody on duty. 609 00:40:18,320 --> 00:40:20,863 You could be fired for that, Will. 610 00:40:25,035 --> 00:40:28,704 And, um, what about Vince? 611 00:40:28,705 --> 00:40:32,291 I'll handle that. 612 00:40:32,292 --> 00:40:34,251 Go home. 613 00:40:34,252 --> 00:40:37,713 I'll call you in a few days. 614 00:40:37,714 --> 00:40:39,840 OK. 615 00:40:45,805 --> 00:40:47,389 Well, what am I going to say to everybody? 616 00:40:47,390 --> 00:40:48,807 You can move into the yurts, 617 00:40:48,808 --> 00:40:50,559 but we can't have water for four months? 618 00:40:50,560 --> 00:40:52,269 Sure you'll have some takers. 619 00:40:52,270 --> 00:40:55,856 Pretty sure Carter and Jaden never shower. 620 00:40:55,857 --> 00:40:57,608 What about you? 621 00:40:57,609 --> 00:41:00,110 I do shower. 622 00:41:00,111 --> 00:41:01,862 I mean, where are you going to go? 623 00:41:01,863 --> 00:41:04,990 The yurts aren't ready. You going to move back home? 624 00:41:04,991 --> 00:41:07,284 Yeah, I guess. But it's fine. 625 00:41:07,285 --> 00:41:09,620 It's only temporary, right? 626 00:41:09,621 --> 00:41:12,581 Till the next problem comes along. 627 00:41:12,582 --> 00:41:13,916 What about you? 628 00:41:13,917 --> 00:41:16,210 Are you going to move back home? 629 00:41:16,211 --> 00:41:18,420 I'm done leaning on my dad. 630 00:41:18,421 --> 00:41:23,425 I'm going to figure something else out. 631 00:41:23,426 --> 00:41:28,472 I know Rosie wants you to move in with her. 632 00:41:28,473 --> 00:41:31,977 - Did she tell you that? - Today. 633 00:41:33,895 --> 00:41:35,605 She hasn't said anything to me. 634 00:41:38,984 --> 00:41:42,319 Please don't. 635 00:41:42,320 --> 00:41:45,114 What? 636 00:41:45,115 --> 00:41:49,076 Just don't move in with her. 637 00:41:49,077 --> 00:41:50,661 I guess I just... 638 00:41:50,662 --> 00:41:52,997 I like us living together, and... 639 00:41:52,998 --> 00:41:56,417 and I don't want that to change. 640 00:41:56,418 --> 00:41:58,294 Yeah, but there's going to be nine other people living there. 641 00:41:58,295 --> 00:41:59,962 No, I know. 642 00:41:59,963 --> 00:42:01,505 Does it really matter if I'm not one of them? 643 00:42:01,506 --> 00:42:04,383 Oh, my God. Let's just... just forget it. 644 00:42:04,384 --> 00:42:06,677 No, no, no. What's your deal? 645 00:42:06,678 --> 00:42:08,638 You. 646 00:42:11,975 --> 00:42:15,729 I have feelings for you. 647 00:42:17,731 --> 00:42:19,356 I don't know what that means. 648 00:42:19,357 --> 00:42:22,609 Feelings. 649 00:42:22,610 --> 00:42:27,197 There. You happy? 650 00:42:27,198 --> 00:42:30,117 No. 651 00:42:30,118 --> 00:42:31,827 No, I'm not. 652 00:42:31,828 --> 00:42:34,705 I was crazy about you the moment that we met. 653 00:42:34,706 --> 00:42:37,499 And except for that one night, it was always, you're too rich, 654 00:42:37,500 --> 00:42:42,212 or you don't get me, or we're just friends. 655 00:42:42,213 --> 00:42:44,089 And I kept telling myself that there was going to be a way in, 656 00:42:44,090 --> 00:42:45,632 but there just never was. 657 00:42:45,633 --> 00:42:48,385 So I moved on. 658 00:42:48,386 --> 00:42:51,555 And I got a great girl who's totally down. 659 00:42:51,556 --> 00:42:55,100 And now you tell me that you want to be together. 660 00:42:55,101 --> 00:42:57,144 - Kainalu... - No, not cool. 661 00:42:57,145 --> 00:42:59,396 And way too late. 662 00:43:11,000 --> 00:43:16,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 44736

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.