Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:57,261 --> 00:02:58,970
l remember those cheers.
2
00:03:00,556 --> 00:03:04,392
They still ring in my ears,
and for years they remain in my thoughts,
3
00:03:04,476 --> 00:03:08,187
'cause one night l took off my robe,
and what did l do?
4
00:03:08,272 --> 00:03:09,772
l forgot to wear shorts.
5
00:03:11,984 --> 00:03:16,153
l recall every fall, every hook, every jab.
6
00:03:16,238 --> 00:03:19,156
The worst way
a guy can get rid of his flab.
7
00:03:19,241 --> 00:03:21,200
As you know, my life wasn't fab.
8
00:03:22,744 --> 00:03:25,037
Though l'd much...
9
00:03:25,122 --> 00:03:27,123
Though l'd rather hear you cheer
when you delve...
10
00:03:27,207 --> 00:03:31,127
No, no. Though l'd rather hear you cheer
when l delve into Shakespeare.
11
00:03:31,211 --> 00:03:33,462
"A horse, a horse!
My kingdom for a horse!"
12
00:03:33,547 --> 00:03:35,506
l haven't had a winner in six months.
13
00:03:39,928 --> 00:03:42,638
And though l'm no Olivier,
l would much rather...
14
00:03:45,309 --> 00:03:48,019
And though l'm no Olivier,
if he fought Sugar Ray,
15
00:03:48,103 --> 00:03:50,897
he would say that the thing ain't the ring,
it's the play.
16
00:03:50,981 --> 00:03:54,317
So give me a stage
where this bull here can rage,
17
00:03:54,401 --> 00:03:57,361
and though l can fight,
l'd much rather recite.
18
00:03:58,572 --> 00:04:07,538
That's entertainment.
19
00:04:07,623 --> 00:04:10,082
Jake La Motta and Jimmy Reeves
in the Cleveland Arena.
20
00:04:10,167 --> 00:04:13,794
La Motta is undefeated,
but he is well behind on points.
21
00:04:13,879 --> 00:04:16,714
The Bronx Bull has taken
a lot of punishment in this round.
22
00:04:16,798 --> 00:04:18,674
Jake is cut around the left eye.
23
00:04:20,385 --> 00:04:21,594
Jack, tell me why?
24
00:04:21,678 --> 00:04:23,262
Why the fuck
do we have to come to Cleveland
25
00:04:23,347 --> 00:04:24,597
for you to get beaten by a mulignane?
26
00:04:24,681 --> 00:04:26,515
Come on, Jack, do the fucking right thing
here, will you?
27
00:04:26,600 --> 00:04:29,393
He's got you by the balls, Jake.
You're out-pointed.
28
00:04:29,478 --> 00:04:31,520
You're coming up to your 1 0th.
You're gonna have to knock him out.
29
00:04:31,605 --> 00:04:32,605
l want you to bite him,
30
00:04:32,689 --> 00:04:34,607
kick him, do anything you got to do.
Nobody's looking.
31
00:04:34,691 --> 00:04:36,150
-You know what to do.
-Listen to Joey. Listen to Joey.
32
00:04:36,234 --> 00:04:38,194
Just like home, all over the fucking mooli.
33
00:04:38,278 --> 00:04:40,821
Knock the motherfucker out.
You understand? Knock him out.
34
00:04:40,906 --> 00:04:43,032
Hey, you want to go in there?
You want to go in there and...
35
00:04:47,704 --> 00:04:48,871
Help!
36
00:04:50,374 --> 00:04:52,124
You need a knockout.
Let's go get a knockout,
37
00:04:52,209 --> 00:04:54,502
-and that's where it's at.
-Tenth and final round.
38
00:04:54,586 --> 00:04:56,128
Good luck to you both.
39
00:04:56,213 --> 00:04:58,172
La Motta fighting out of a half-crouch.
40
00:04:58,256 --> 00:05:02,343
Reeves is up against a tough fighter,
a man who doesn't know how to back up.
41
00:05:02,427 --> 00:05:04,553
La Motta continues to bore in.
42
00:05:04,638 --> 00:05:05,846
La Motta out with a bob and a weave,
43
00:05:05,931 --> 00:05:08,683
hooks a left to the jaw
and Reeves is down.
44
00:05:10,310 --> 00:05:13,145
The crowd is urging Jake on.
45
00:05:13,230 --> 00:05:16,691
The referee is toiling over Reeves.
He tries to get up.
46
00:05:16,775 --> 00:05:18,234
La Motta comes at him once again.
47
00:05:18,318 --> 00:05:20,695
Reeves misses a right,
takes a left and another left,
48
00:05:20,779 --> 00:05:24,824
a hard left to the jaw,
and Reeves is down for the second time,
49
00:05:24,908 --> 00:05:26,659
and a determined Jake La Motta
50
00:05:26,743 --> 00:05:29,578
is making a great comeback
here in the 10th round.
51
00:05:31,039 --> 00:05:32,748
Reeves is up again.
52
00:05:32,833 --> 00:05:35,334
La Motta comes at him
with a left hook to the jaw,
53
00:05:35,419 --> 00:05:38,671
another left and a right to the body,
three more lefts to the mid-section,
54
00:05:38,755 --> 00:05:41,132
a hook on the jaw,
two more lefts to the head,
55
00:05:41,216 --> 00:05:43,259
a right and a left to the jaw by La Motta,
56
00:05:43,343 --> 00:05:45,469
and Reeves goes down for the third time,
57
00:05:45,554 --> 00:05:47,680
and the referee is pulling La Motta away.
58
00:05:47,764 --> 00:05:49,765
Two, three,
59
00:05:49,850 --> 00:05:53,477
-four, five, six, seven.
-The referee is hunched over Reeves,
60
00:05:53,562 --> 00:05:56,022
-but time is running out. La Motta waits.
-Eight, nine.
61
00:05:56,106 --> 00:05:57,481
And there is the bell.
62
00:05:59,401 --> 00:06:01,652
Reeves has been saved by the bell,
63
00:06:01,737 --> 00:06:03,696
but did La Motta do it soon enough?
64
00:06:03,780 --> 00:06:06,365
-Jack, Jack, come here.
-lt's no good.
65
00:06:06,450 --> 00:06:08,159
This is Ohio, not New York.
66
00:06:08,243 --> 00:06:09,493
You waited too long.
67
00:06:10,120 --> 00:06:13,622
Joey, put my robe on right.
Put my robe on right.
68
00:06:14,708 --> 00:06:17,334
Ladies and gentlemen,
69
00:06:18,253 --> 00:06:22,757
under the rules
of the Ohio Boxing Commission,
70
00:06:22,841 --> 00:06:24,967
after 10 rounds,
71
00:06:25,886 --> 00:06:29,764
the winner by a unanimous decision,
72
00:06:31,016 --> 00:06:32,600
Jimmy Reeves.
73
00:06:32,684 --> 00:06:36,520
The colorful Jake La Motta,
the Bronx Bull, has lost his first fight.
74
00:06:40,942 --> 00:06:44,320
That's Jake's fight.
Come on, that's Jake's fight!
75
00:06:44,404 --> 00:06:45,613
Jake won that fight!
76
00:06:45,697 --> 00:06:47,865
Don't leave.
Don't get out of the fucking ring.
77
00:06:47,949 --> 00:06:50,576
Stay here. You won. Let him go first.
78
00:06:50,660 --> 00:06:51,786
Stay here, l'm telling you.
79
00:06:51,870 --> 00:06:54,413
La Motta floored Reeves
seven times in the fight,
80
00:06:54,498 --> 00:06:56,665
but La Motta still lost.
81
00:07:01,797 --> 00:07:05,841
-Jake! Jake! Jake! Jake!
-Jake! Jake! Jake! Jake!
82
00:07:05,926 --> 00:07:08,636
Jake! Jake! Jake! Jake!
83
00:07:45,257 --> 00:07:47,633
They pick up his arm, he's dead.
84
00:07:47,717 --> 00:07:50,094
They tell him he won the fight.
People went crazy.
85
00:07:50,178 --> 00:07:51,220
That shit would've never happened
86
00:07:51,304 --> 00:07:52,972
if Tommy was over there
taking care of him.
87
00:07:53,056 --> 00:07:55,266
l mean, you know he's gotta be
with Tommy to fight in New York,
88
00:07:55,350 --> 00:07:56,475
to get a title shot.
89
00:07:56,560 --> 00:07:58,602
l mean, he's gonna wind up
fucking punch-drunk, your brother.
90
00:07:58,687 --> 00:07:59,770
-l know.
-You know.
91
00:07:59,855 --> 00:08:00,813
You gotta make him understand
92
00:08:00,897 --> 00:08:03,232
that it's the best thing
for everybody involved.
93
00:08:03,316 --> 00:08:04,942
l said l know.
94
00:08:05,026 --> 00:08:06,318
You know, but you got to make him know.
95
00:08:06,403 --> 00:08:07,987
You got to tell him,
make him understand it.
96
00:08:08,071 --> 00:08:09,488
Jesus Christ! You want to stop.
97
00:08:09,573 --> 00:08:11,490
When the fuck are you gonna stop
with all that stuff?
98
00:08:11,575 --> 00:08:13,367
l told you, l understand everything.
99
00:08:13,451 --> 00:08:15,661
He just wants to do things for himself.
That's all.
100
00:08:15,745 --> 00:08:16,745
Hard to understand?
101
00:08:16,830 --> 00:08:18,998
That's because he's got a head
like concrete.
102
00:08:19,082 --> 00:08:21,417
You make me laugh. You think it's easy?
Why don't you talk to him.
103
00:08:21,501 --> 00:08:23,586
-You know what to say. Tell him.
-You know l can't talk to him.
104
00:08:23,670 --> 00:08:25,504
-And why can't you talk to him?
-'Cause he don't like me.
105
00:08:25,589 --> 00:08:27,173
Yeah, nobody likes you.
You ought to be used to that.
106
00:08:29,259 --> 00:08:30,384
They know.
107
00:08:31,553 --> 00:08:33,095
They know who's the boss.
108
00:08:36,975 --> 00:08:39,852
The judges didn't know,
who knows what happened with them?
109
00:08:39,936 --> 00:08:41,520
The people knew.
110
00:08:42,355 --> 00:08:43,355
You don't believe me,
111
00:08:43,440 --> 00:08:46,358
you thought l was over there
fooling around, huh?
112
00:08:46,443 --> 00:08:48,903
You thought l was fooling around,
didn't you? Tell me the truth.
113
00:08:48,987 --> 00:08:51,947
l ain't gonna fool around.
That's in your mind.
114
00:08:52,032 --> 00:08:53,657
Yeah. So what?
115
00:08:54,576 --> 00:08:57,828
That championship belt on me,
that's when l fool around.
116
00:09:00,790 --> 00:09:03,792
-ls it done?
-No, it's not done.
117
00:09:04,794 --> 00:09:08,088
Don't overcook it.
You overcook it, it's no good.
118
00:09:08,173 --> 00:09:10,341
lt defeats its own purpose.
119
00:09:14,679 --> 00:09:16,013
What are you doing?
120
00:09:16,097 --> 00:09:19,391
l just said, don't overcook it.
You're overcooking it. Bring it over.
121
00:09:19,476 --> 00:09:22,102
-You want your steak?
-Bring it over.
122
00:09:22,187 --> 00:09:23,729
Bring it over!
123
00:09:23,813 --> 00:09:26,899
lt's like a piece of charcoal!
Bring it over here!
124
00:09:26,983 --> 00:09:27,983
You want your steak?
125
00:09:28,068 --> 00:09:29,652
-Yeah, right now!
-Good!
126
00:09:29,736 --> 00:09:32,488
Good. Here's your stupid steak.
127
00:09:32,572 --> 00:09:34,823
-You can't wait for it to be done? Here.
-No, l can't wait.
128
00:09:34,908 --> 00:09:37,743
Good. Okay. Happy? Happy?
129
00:09:37,827 --> 00:09:40,329
-That's all l want. That's all l want.
-Here. No. More. There.
130
00:09:41,373 --> 00:09:43,916
-You bother me about a steak, huh?
-That's great.
131
00:09:44,000 --> 00:09:45,376
-You bother me about a steak?
-Yeah!
132
00:09:45,835 --> 00:09:47,378
l agree with you.
He should be with Tommy.
133
00:09:47,462 --> 00:09:48,837
lf he's in a good mood, l'll talk to him.
134
00:09:48,922 --> 00:09:49,922
What the fuck do you want me to do?
135
00:09:50,006 --> 00:09:52,258
But, Joey, Tommy tells me every day
to talk to you
136
00:09:52,342 --> 00:09:53,926
to speak to Jake
to straighten this thing out.
137
00:09:54,010 --> 00:09:55,594
l mean, l'm going to wind up
in the middle of this thing.
138
00:09:55,679 --> 00:09:58,264
You're in the middle? l'm his brother.
He's got me fucking nuts.
139
00:09:58,348 --> 00:10:01,225
You're his brother, if you can't talk to him,
who's gonna talk to him?
140
00:10:03,270 --> 00:10:05,104
-l'll talk to him.
-Do what you can, that's all.
141
00:10:05,188 --> 00:10:06,230
That's all l'm asking you.
142
00:10:06,314 --> 00:10:08,232
All right, l'll see you tomorrow.
Let me go up.
143
00:10:08,316 --> 00:10:09,692
Where you gonna be?
144
00:10:09,776 --> 00:10:11,443
We'll be at the gym or the otherjoint.
One of the two.
145
00:10:11,528 --> 00:10:12,945
-l'll catch you by the gym.
-All right.
146
00:10:13,029 --> 00:10:13,988
-Sal.
-Yeah?
147
00:10:14,072 --> 00:10:15,531
Go fuck yourself.
148
00:10:17,117 --> 00:10:19,118
Complain some more. l want to hear.
149
00:10:19,202 --> 00:10:20,786
l want to hear. l want to hear it.
150
00:10:20,870 --> 00:10:22,830
-You call those carrots?
-That's right, they were carrots.
151
00:10:22,914 --> 00:10:24,081
-You call that food?
-You ate them.
152
00:10:24,165 --> 00:10:26,000
-Did you eat them?
-You call that food? l got no choice.
153
00:10:26,084 --> 00:10:27,459
l'm sick of you already.
154
00:10:27,544 --> 00:10:29,795
-l can't believe you.
-l got no choice.
155
00:10:29,879 --> 00:10:32,715
-l got no choice.
-You got no choice?
156
00:10:33,216 --> 00:10:34,383
Get away from me!
157
00:10:34,843 --> 00:10:37,177
-Please! No!
-Get in there. Get in there.
158
00:10:37,262 --> 00:10:40,014
Get your hands off me! Get away from me!
159
00:10:40,098 --> 00:10:41,890
Fuck you. l'm sick of you.
160
00:10:41,975 --> 00:10:43,767
What's the matter with you up there,
you animals?
161
00:10:43,852 --> 00:10:44,893
What?
162
00:10:44,978 --> 00:10:46,937
-Come on.
-You animals.
163
00:10:48,106 --> 00:10:50,149
This son of a bitch
just called me an animal.
164
00:10:50,233 --> 00:10:52,318
-Hey, you.
-Come on, Jack.
165
00:10:52,402 --> 00:10:55,237
l'm gonna get a hold of that dog
and l'm gonna eat him for lunch.
166
00:10:55,322 --> 00:10:57,698
You hear what l'm saying?
You hear me, Larry?
167
00:10:58,241 --> 00:11:00,701
-Larry?
-Crazy animal!
168
00:11:00,785 --> 00:11:02,202
Who's an animal?
169
00:11:02,287 --> 00:11:05,247
Your mother's an animal,
you son of a bitch.
170
00:11:05,915 --> 00:11:08,542
You're gonna find your dog
dead in the hallway tomorrow, you bum.
171
00:11:08,626 --> 00:11:09,668
Jake, l can't take it!
172
00:11:09,753 --> 00:11:11,337
The whole block, people could hear you.
173
00:11:11,421 --> 00:11:12,546
l'll kill the whole family.
174
00:11:12,630 --> 00:11:14,340
Sit down, relax. Be calm.
175
00:11:14,424 --> 00:11:16,216
You break anything in there,
l'm gonna kill you.
176
00:11:16,301 --> 00:11:19,094
l swear to God, l'm gonna come in there
and l'm gonna kill you.
177
00:11:19,179 --> 00:11:20,554
Yeah, sure.
178
00:11:23,558 --> 00:11:25,142
You want to calm down?
179
00:11:28,605 --> 00:11:29,897
What? What'd l do?
180
00:11:31,232 --> 00:11:33,901
Come on, honey. Let's be friends.
181
00:11:34,986 --> 00:11:37,613
-Truce, all right?
-lt's not all right!
182
00:11:39,115 --> 00:11:40,657
You can't. l'm telling you,
183
00:11:40,742 --> 00:11:43,535
you can't fucking eat and drink
like an animal,
184
00:11:43,620 --> 00:11:45,621
put up with this fucking braciola.
185
00:11:45,705 --> 00:11:47,915
You can't do this. l'm telling you.
186
00:11:47,999 --> 00:11:51,835
Forget about the Reeves thing.
You got a million other fights coming up.
187
00:11:51,920 --> 00:11:54,213
You just can't keep doing this.
188
00:11:55,465 --> 00:11:56,924
What's wrong?
189
00:11:59,636 --> 00:12:02,596
Something's the matter, l know.
What's wrong?
190
00:12:09,646 --> 00:12:11,438
What's bothering me?
191
00:12:13,149 --> 00:12:14,566
My hands.
192
00:12:15,151 --> 00:12:17,820
Your hands? What about them?
193
00:12:20,198 --> 00:12:21,990
l got these small hands.
194
00:12:22,075 --> 00:12:23,867
l got a little girl's hands.
195
00:12:23,952 --> 00:12:26,036
l got them, too. What's the difference?
196
00:12:27,997 --> 00:12:29,998
You know what that means?
197
00:12:30,667 --> 00:12:32,793
No matter how big l get,
no matter who l fight,
198
00:12:32,877 --> 00:12:36,713
no matter what l do,
l ain't never gonna fight Joe Louis.
199
00:12:36,798 --> 00:12:40,259
Yeah, that's right. He's a heavyweight,
you're a middleweight. We know that.
200
00:12:40,343 --> 00:12:43,220
l ain't ever gonna get a chance
to fight the best there is.
201
00:12:43,304 --> 00:12:46,140
And you know something?
l'm better than him.
202
00:12:46,224 --> 00:12:48,642
l ain't never gonna get a chance.
203
00:12:50,645 --> 00:12:52,855
You're asking me what's wrong.
204
00:12:54,649 --> 00:12:57,401
But you're crazy to even think about
something like that.
205
00:12:57,485 --> 00:12:59,653
l mean, he's a fucking heavyweight,
you're a middleweight.
206
00:12:59,737 --> 00:13:03,615
lt's impossible, it'll never happen.
So why go crazy thinking about it?
207
00:13:03,700 --> 00:13:05,367
lt's not normal.
208
00:13:08,955 --> 00:13:10,747
Do me a favor.
209
00:13:10,832 --> 00:13:14,293
-Yeah, what?
-l want you to hit me in the face.
210
00:13:14,377 --> 00:13:17,796
-What?
-l want you to hit me in the face.
211
00:13:17,881 --> 00:13:19,381
Forget about it.
212
00:13:19,466 --> 00:13:21,550
Joey, l want you to hit me in the face.
Go ahead.
213
00:13:21,634 --> 00:13:24,553
-Go ahead, take your best shot.
-l said forget about it. l ain't doing it.
214
00:13:24,637 --> 00:13:25,804
Come on, we have fights all the time.
215
00:13:25,889 --> 00:13:27,514
What, are you worried now
you're gonna hit me in the face?
216
00:13:27,599 --> 00:13:28,724
Hit me in the face. Go ahead.
217
00:13:28,808 --> 00:13:29,892
-No.
-What, are you afraid?
218
00:13:29,976 --> 00:13:30,976
Afraid of what?
219
00:13:31,060 --> 00:13:34,146
Come on, don't be a little faggot.
Come on, hit me.
220
00:13:34,230 --> 00:13:35,772
l ain't a faggot.
221
00:13:35,857 --> 00:13:37,649
Take your best shot, then.
222
00:13:37,734 --> 00:13:39,401
Come on, Jack, you gotta be a real jerk.
223
00:13:39,486 --> 00:13:41,487
-You want me to punch you in the face.
-Hey, Joey,
224
00:13:41,571 --> 00:13:45,407
did l not tell you just to do it?
Now, l'm telling you, you gotta do it.
225
00:13:46,242 --> 00:13:47,242
l ain't hitting you.
226
00:13:47,327 --> 00:13:49,995
Hey, l'm your older brother, Joey.
l'm telling you something.
227
00:13:50,079 --> 00:13:52,831
l know what you said. l ain't doing it.
228
00:13:53,958 --> 00:13:57,085
l don't care if you get mad. l ain't doing it.
229
00:13:57,170 --> 00:13:58,545
Fucking nut.
230
00:14:00,590 --> 00:14:02,216
l'm not doing it.
231
00:14:03,760 --> 00:14:04,927
l don't have any gloves, anyway.
232
00:14:05,011 --> 00:14:06,970
What am l gonna hit you with, the table?
233
00:14:07,055 --> 00:14:09,181
-Use that over there.
-What?
234
00:14:09,849 --> 00:14:11,767
That's right, use that.
235
00:14:12,435 --> 00:14:16,063
Wrap it around your hand.
How many times l gotta tell you?
236
00:14:16,147 --> 00:14:17,147
-Not too many more.
-Go ahead.
237
00:14:17,232 --> 00:14:18,357
-All right, go ahead.
-You want me to hit you?
238
00:14:18,441 --> 00:14:19,858
l want you to hit me
with everything you got.
239
00:14:19,943 --> 00:14:22,110
l want you to fucking lay me out.
Go ahead.
240
00:14:22,195 --> 00:14:24,238
-You sure? All right.
-Yeah, go ahead.
241
00:14:24,781 --> 00:14:26,698
-Harder.
-Yeah?
242
00:14:26,783 --> 00:14:28,575
You throw a punch
like you take it up the ass.
243
00:14:28,660 --> 00:14:32,037
Come on, harder. Harder. Harder.
244
00:14:32,121 --> 00:14:33,372
That's hard, you fuck.
245
00:14:33,456 --> 00:14:35,541
-What do you want?
-Take it off. Take it off.
246
00:14:35,625 --> 00:14:37,042
Oh, come on, you want to stop now.
247
00:14:37,126 --> 00:14:38,377
-That's enough with that.
-Take it off.
248
00:14:38,461 --> 00:14:41,380
-Come on. Come on.
-Don't fuck around.
249
00:14:41,464 --> 00:14:42,464
A girl, huh?
250
00:14:42,549 --> 00:14:44,174
l'm gonna smack you again.
Throw it again.
251
00:14:44,259 --> 00:14:45,509
-That's enough.
-Go ahead.
252
00:14:45,593 --> 00:14:47,386
-l said that's enough.
-Harder. Harder.
253
00:14:47,470 --> 00:14:50,597
No. Your fucking cuts are opening
and everything.
254
00:14:50,682 --> 00:14:53,850
What are you trying to prove?
What does it prove?
255
00:15:09,242 --> 00:15:10,576
Hey, Vito.
256
00:15:15,623 --> 00:15:18,000
Joey, what's what?
257
00:15:18,084 --> 00:15:20,127
Jake, you're looking good.
258
00:15:24,757 --> 00:15:26,258
How you doing?
259
00:15:30,263 --> 00:15:31,388
Joey,
260
00:15:32,682 --> 00:15:34,016
come here.
261
00:15:37,270 --> 00:15:38,937
He looks mad, huh?
262
00:15:40,481 --> 00:15:42,524
l spoke to him yesterday. l don't know.
263
00:15:43,526 --> 00:15:45,527
You told them to come up here?
264
00:15:45,612 --> 00:15:47,112
Answer me when l talk to you.
265
00:15:47,196 --> 00:15:49,948
Yeah, why?
l can't have my friends up here?
266
00:15:50,033 --> 00:15:52,117
-l heard this fucker didn't win the fight.
-Take it easy.
267
00:15:52,201 --> 00:15:55,120
Don't ever bring them up here again.
You hear me?
268
00:15:56,956 --> 00:15:57,956
Come on.
269
00:15:58,041 --> 00:16:00,042
They look like two fags up there.
270
00:16:16,851 --> 00:16:19,227
Joey, we're gonna go.
l'll call you tomorrow.
271
00:16:22,315 --> 00:16:24,900
Hey, Jake, watch you don't hurt yourself.
272
00:16:27,153 --> 00:16:29,363
How's your wife? ls everything okay?
273
00:16:29,447 --> 00:16:31,698
Listen, anybody bothers you,
you let me know. Okay?
274
00:16:31,783 --> 00:16:33,492
Yeah. Wave.
275
00:16:33,576 --> 00:16:35,535
-They're your friends.
-What the fuck is wrong with you?
276
00:16:35,620 --> 00:16:37,079
You gotta make a fucking jerk
out of me.
277
00:16:37,163 --> 00:16:38,205
They only came up here
278
00:16:38,289 --> 00:16:39,998
'cause Tommy told them to come up
and try to help us.
279
00:16:40,083 --> 00:16:44,294
What's the matter with you?
Help who? What's the matter with you?
280
00:16:44,379 --> 00:16:45,837
How are they gonna help me?
281
00:16:45,922 --> 00:16:47,673
What, by taking my money?
282
00:16:47,757 --> 00:16:50,342
ls that what you're talking about?
Taking my money?
283
00:16:50,426 --> 00:16:53,178
l'm in here breaking my ass, not them.
284
00:16:53,262 --> 00:16:55,222
Don't ever bring them up here again,
you hear me?
285
00:16:55,306 --> 00:16:56,682
Come on, what are you, a jerk?
286
00:16:56,766 --> 00:16:59,476
l'm a jerk? You're a fucking asshole.
287
00:16:59,560 --> 00:17:01,520
What the fuck, you hit me?
288
00:17:01,604 --> 00:17:03,855
Yeah, yeah, you fucker, try this.
289
00:17:03,940 --> 00:17:05,899
Maybe you can't?
290
00:17:12,824 --> 00:17:13,949
Motherfuck.
291
00:17:29,632 --> 00:17:31,466
Hey, Mike, give me a Coke.
292
00:17:35,012 --> 00:17:37,139
Shove off. You're gonna go to the dance?
293
00:17:46,524 --> 00:17:47,566
Who's that girl?
294
00:17:47,650 --> 00:17:48,692
-Which one? The one l was talking to?
-Yeah.
295
00:17:48,776 --> 00:17:49,818
-The blonde?
-Yeah.
296
00:17:49,902 --> 00:17:51,111
Vickie.
297
00:17:54,282 --> 00:17:56,575
Where's she from?
298
00:17:56,659 --> 00:17:59,828
She's from the neighborhood.
She's a neighborhood girl.
299
00:17:59,912 --> 00:18:03,165
-What's her last name?
-Vickie, that's all l know.
300
00:18:03,750 --> 00:18:05,542
They call her Vickie.
301
00:18:07,170 --> 00:18:08,712
She knows them?
302
00:18:09,672 --> 00:18:12,758
She knows them. They know her.
She comes to the pool every day,
303
00:18:12,842 --> 00:18:15,343
and everybody knows each other,
you know how that shit works.
304
00:18:15,428 --> 00:18:16,595
She go with them?
305
00:18:16,679 --> 00:18:18,513
She don't go with nobody.
She's 1 5 years old.
306
00:18:18,598 --> 00:18:21,725
Where the fuck's she gonna go?
Where you gonna take her? Copacabana?
307
00:18:23,269 --> 00:18:24,978
l heard there was a girl that he went with,
308
00:18:25,062 --> 00:18:28,148
that was a very beautiful,
young girl, blonde.
309
00:18:28,858 --> 00:18:30,400
That's not her?
310
00:18:31,110 --> 00:18:33,111
l doubt it very much.
311
00:18:33,196 --> 00:18:35,405
What are you thinking about anyway?
312
00:18:35,490 --> 00:18:37,616
She ain't the kind of girl
you just fuck and forget about.
313
00:18:37,700 --> 00:18:39,242
Joey, how many times l gotta tell you,
314
00:18:39,327 --> 00:18:41,661
why you always cursing
when l'm talking to you?
315
00:18:41,746 --> 00:18:44,623
Don't do it around me.
Do it around your friends.
316
00:18:44,707 --> 00:18:46,333
lt's a thing.
Just don't do it to me, that's all.
317
00:18:46,417 --> 00:18:49,294
She's not the kind of girl
you bang and forget about.
318
00:18:49,378 --> 00:18:50,629
She's not like that.
319
00:18:50,713 --> 00:18:54,883
You got to spend time with her,
get involved, you know.
320
00:18:56,677 --> 00:18:58,553
-Did you bang her?
-No.
321
00:18:59,597 --> 00:19:01,640
-Tell me the truth.
-l just told you the truth.
322
00:19:01,724 --> 00:19:03,934
l tell you the truth the first time.
You don't have to ask me again.
323
00:19:04,018 --> 00:19:08,522
l never do that. l always tell you the truth.
lf l didn't, you would know.
324
00:19:09,398 --> 00:19:11,733
l took her out a couple times.
325
00:19:11,818 --> 00:19:13,819
You went with her
and you didn't try to fuck her?
326
00:19:13,903 --> 00:19:16,071
l try to fuck anything, you know that.
327
00:19:16,155 --> 00:19:18,573
-But she didn't go with it?
-She didn't go for it.
328
00:19:18,658 --> 00:19:21,201
Naturally. She knew better.
329
00:19:21,285 --> 00:19:23,537
What do you mean, "She knew better"?
330
00:19:23,621 --> 00:19:26,623
She knew you were an animal.
She knew it was no good to go with.
331
00:19:26,707 --> 00:19:29,334
Her whole reputation would be ruined.
332
00:19:29,418 --> 00:19:32,295
l thought he was talking to you, Vickie.
333
00:19:32,380 --> 00:19:34,172
-That's the same guy?
-Yeah, it's the same guy.
334
00:19:34,257 --> 00:19:36,258
-l gotta break his legs.
-He was over here yesterday.
335
00:19:36,342 --> 00:19:37,801
-He was here yesterday?
-You missed him.
336
00:19:37,885 --> 00:19:40,011
l was up at the house yesterday,
and he was over here.
337
00:19:40,096 --> 00:19:41,680
You stay in the neighborhood,
you'll find him.
338
00:19:41,764 --> 00:19:42,764
No, l'll catch him.
339
00:19:42,849 --> 00:19:46,142
Friends, they're in a huddle.
Big business meeting.
340
00:19:46,561 --> 00:19:49,688
They come by the pool,
they sit around and talk. Big deals.
341
00:19:49,772 --> 00:19:51,898
They make sure she can hear.
342
00:19:52,817 --> 00:19:55,777
Like the big man. Get the fuck out of here.
343
00:19:58,948 --> 00:20:00,949
Don't get your hair wet.
344
00:20:03,452 --> 00:20:04,953
Big shot.
345
00:20:06,122 --> 00:20:08,123
l'll get him alone in a back room,
smack him around,
346
00:20:08,207 --> 00:20:10,625
no more big shot without his gun.
347
00:20:13,087 --> 00:20:14,713
Real tough guys.
348
00:20:16,299 --> 00:20:18,049
They're all tough guys.
349
00:20:18,134 --> 00:20:20,051
What are you thinking about?
Keep looking.
350
00:20:20,136 --> 00:20:22,929
Where the fuck you going?
You're dead. You're married.
351
00:20:23,014 --> 00:20:25,056
You're a married man. lt's all over.
352
00:20:25,141 --> 00:20:27,350
Leave the young girls for me.
353
00:20:31,147 --> 00:20:32,397
Big shot.
354
00:20:37,987 --> 00:20:38,987
Come on, let's get out of here.
355
00:20:39,071 --> 00:20:41,948
Come on, you gonna stay here all night?
We'll never get...
356
00:20:42,033 --> 00:20:43,742
Where the hell do you think you're going
at this hour?
357
00:20:43,826 --> 00:20:45,952
What are you? A cop?
l'm going out. Business.
358
00:20:46,037 --> 00:20:47,787
You fucking worm.
You go out, l'm going out.
359
00:20:47,872 --> 00:20:49,456
Hey, do what you're gonna do.
What do l care?
360
00:20:49,540 --> 00:20:50,582
Run out! See if l care!
361
00:20:50,666 --> 00:20:52,584
l'm not gonna be here when you get back.
362
00:20:52,668 --> 00:20:53,627
You fucking bunch of guineas.
363
00:20:53,711 --> 00:20:54,836
You're always hanging out together.
364
00:20:54,921 --> 00:20:55,921
Why don't you just stop already?
365
00:20:56,005 --> 00:20:57,589
Why don't you fucking stop.
You're not going on business.
366
00:20:57,673 --> 00:21:00,008
-You're going to suck each other off.
-Why don't you have some respect?
367
00:21:00,092 --> 00:21:01,843
-The whole building hears you.
-Suck him! Suck him, baby!
368
00:21:01,928 --> 00:21:04,179
Larry! Hey, Larry.
369
00:21:04,263 --> 00:21:07,223
Now you got something to talk about
with that fucking dog
370
00:21:07,308 --> 00:21:08,558
and this one up here.
371
00:21:08,684 --> 00:21:11,061
Fucking juke. Why don't you hit her
in the head with a bat, huh?
372
00:21:11,145 --> 00:21:12,395
Don't call her names. She's still my wife.
373
00:21:12,480 --> 00:21:13,772
Yeah, but how much abuse
you want to take?
374
00:21:13,856 --> 00:21:15,357
l hit her enough.
What am l supposed to do?
375
00:21:15,691 --> 00:21:18,234
Go ahead, just leave me here like a dog!
376
00:21:18,319 --> 00:21:21,029
You and your fucking ass...
You, too, you... Go out!
377
00:21:21,113 --> 00:21:22,322
What's the matter with you, huh?
378
00:21:22,406 --> 00:21:25,283
What's the fucking matter with you?
You're gonna leave me here?
379
00:21:25,368 --> 00:21:27,661
l couldn't give a shit, you fucking queer!
380
00:21:28,913 --> 00:21:31,247
Faggot! Go stick it up your... Faggot?
381
00:21:31,332 --> 00:21:34,000
l called you a fag! l called you a fag!
382
00:21:38,381 --> 00:21:39,714
Beans.
383
00:21:41,634 --> 00:21:42,759
Jack.
384
00:21:50,559 --> 00:21:53,061
Hey, Beansy got a table in the back.
He said we could sit with them.
385
00:21:53,145 --> 00:21:56,398
Beansy who? Which Beansy? Beansy who?
386
00:21:56,482 --> 00:21:58,441
Beans, you know, he's one of the guys.
387
00:21:58,526 --> 00:22:00,652
-You'll know when you see him.
-She should be over there?
388
00:22:00,736 --> 00:22:03,321
l don't know,
but you can see from there at least.
389
00:22:03,406 --> 00:22:05,573
-Come on, let's go.
-l don't want to look.
390
00:22:15,418 --> 00:22:16,960
-Hello, Joe.
-How you doing?
391
00:22:17,044 --> 00:22:18,837
Thanks for the seats.
392
00:22:18,921 --> 00:22:20,422
Hey, what's up?
393
00:22:20,506 --> 00:22:23,842
Nothing. l got trouble with these two
motherfucking greaseballs downstairs.
394
00:22:23,926 --> 00:22:24,884
They got me crazy.
395
00:22:24,969 --> 00:22:27,512
-Hello, Father, how you doing?
-Hey, Father, what is it?
396
00:22:27,596 --> 00:22:30,598
Father, you want to get laid? You sure?
397
00:22:33,019 --> 00:22:36,521
Father, where you going? Bless the table.
Give us a shot, will you?
398
00:22:36,605 --> 00:22:39,357
Hey, did you put money in the basket
this week?
399
00:22:57,960 --> 00:22:59,461
-You see her right there?
-l saw her. l saw her.
400
00:22:59,545 --> 00:23:01,337
-Over there?
-l saw.
401
00:23:05,885 --> 00:23:08,970
-Who are they with?
-Go ahead. Go ahead.
402
00:23:55,976 --> 00:23:57,894
Get the fuck out!
403
00:23:57,978 --> 00:24:01,356
Get out! Get out! You! Get out.
404
00:24:01,440 --> 00:24:04,109
Get out of here, you fucking bum, you!
405
00:24:05,111 --> 00:24:06,319
Go back where you came from.
406
00:24:09,740 --> 00:24:13,201
Hey, Vickie. Vickie! Vickie!
407
00:24:20,501 --> 00:24:21,918
-Hi, Joey.
-How you doing?
408
00:24:22,002 --> 00:24:23,128
l'm all right. What are you doing?
409
00:24:23,212 --> 00:24:25,213
Nothing much. What are you doing?
410
00:24:25,297 --> 00:24:28,299
-That your car?
-No. lt's my brother's.
411
00:24:28,384 --> 00:24:30,885
-Did you ever meet my brother?
-No. ls that him?
412
00:24:30,970 --> 00:24:32,887
Yeah. Want to meet him?
413
00:24:33,931 --> 00:24:35,890
-All right.
-Hey, Jack.
414
00:24:38,561 --> 00:24:39,727
There.
415
00:24:47,820 --> 00:24:49,988
Vickie, this is my brother Jake.
416
00:24:50,072 --> 00:24:52,282
He's gonna be the next champ.
417
00:24:53,492 --> 00:24:55,076
How you doing?
418
00:24:57,163 --> 00:24:58,788
Nice to meet you.
419
00:25:01,625 --> 00:25:03,501
Nice car.
420
00:25:03,586 --> 00:25:05,295
You like that car?
421
00:25:06,255 --> 00:25:07,589
lt's nice.
422
00:25:17,183 --> 00:25:18,766
Where you from?
423
00:25:19,643 --> 00:25:21,102
Around here.
424
00:25:23,314 --> 00:25:25,273
You wanna go for a ride?
425
00:25:28,027 --> 00:25:29,903
All right.
You gotta give me a few minutes.
426
00:25:29,987 --> 00:25:31,905
l have to change, okay?
427
00:25:32,865 --> 00:25:34,991
-All right? All right, l'll pack it all up.
-All right.
428
00:25:35,075 --> 00:25:37,076
-l'll be over here.
-Okay.
429
00:25:45,085 --> 00:25:46,419
Move over.
430
00:25:59,975 --> 00:26:01,100
l never played this game before.
431
00:26:01,185 --> 00:26:02,894
Go ahead.
lt's the only way you're gonna learn.
432
00:26:02,978 --> 00:26:05,939
Go ahead. Here, l'll show you how to do it.
433
00:26:08,442 --> 00:26:10,068
-That's right. That's right.
-Like this?
434
00:26:10,152 --> 00:26:11,694
-Hit it?
-Just hit. That's it. Nice.
435
00:26:11,779 --> 00:26:13,488
Hit the little one.
436
00:26:26,835 --> 00:26:28,211
You see it?
437
00:26:29,672 --> 00:26:30,672
No.
438
00:26:46,897 --> 00:26:48,731
What does that mean?
439
00:26:49,733 --> 00:26:51,776
lt means the game is over.
440
00:26:52,194 --> 00:26:53,861
Come on, let's go.
441
00:26:56,824 --> 00:26:58,032
Daddy?
442
00:27:05,207 --> 00:27:06,791
Dad?
443
00:27:06,875 --> 00:27:08,209
Come on in.
444
00:27:12,131 --> 00:27:15,383
Probably went shopping or something.
Let me see over here.
445
00:27:15,467 --> 00:27:16,676
Daddy?
446
00:27:22,224 --> 00:27:24,934
Yeah, must have gone shopping. Sit down.
447
00:27:29,732 --> 00:27:31,482
-Want something to eat?
-No.
448
00:27:31,567 --> 00:27:32,900
You sure?
449
00:28:01,680 --> 00:28:03,348
Why don't you sit over here?
450
00:28:03,432 --> 00:28:05,224
Sit a little closer.
451
00:28:06,018 --> 00:28:09,479
You're so far away,
like on the other side of the room.
452
00:28:27,748 --> 00:28:30,124
Tell you something. Come here.
453
00:28:30,209 --> 00:28:32,210
Come here. Sit over here.
454
00:28:32,836 --> 00:28:34,629
Come on.
455
00:28:38,801 --> 00:28:40,385
That's better.
456
00:28:43,639 --> 00:28:45,473
No. Thank you anyway.
457
00:28:47,643 --> 00:28:49,268
Here's your water.
458
00:28:59,321 --> 00:29:01,572
Want to see the rest of the place?
459
00:29:02,324 --> 00:29:03,658
All right.
460
00:29:03,742 --> 00:29:06,244
l bought it for my father.
l bought the building.
461
00:29:06,328 --> 00:29:07,453
Yeah?
462
00:29:08,997 --> 00:29:11,457
-From fighting?
-Yeah.
463
00:29:13,127 --> 00:29:14,502
What else?
464
00:29:22,511 --> 00:29:24,512
This is the dining room.
465
00:29:26,181 --> 00:29:27,974
And some bird.
466
00:29:28,058 --> 00:29:30,685
lt was a bird. He's dead now, l think.
467
00:29:53,542 --> 00:29:54,876
Sit down.
468
00:30:15,814 --> 00:30:18,399
That's me and my brother.
We're fooling around.
469
00:30:18,484 --> 00:30:19,692
l know.
470
00:30:21,403 --> 00:30:23,237
You look good, though.
471
00:30:29,077 --> 00:30:31,162
What are you smiling about?
472
00:30:31,246 --> 00:30:32,705
l don't know.
473
00:30:38,921 --> 00:30:41,297
You know how beautiful you are?
474
00:30:42,925 --> 00:30:47,094
Anybody ever tell you that before?
Yeah, they tell you all the time.
475
00:31:24,466 --> 00:31:27,468
Sugar Ray Robinson and Jake La Motta
in Detroit for their second fight.
476
00:31:28,637 --> 00:31:32,473
The undefeated Sugar Ray defeated Jake
at Madison Square Garden last October.
477
00:31:33,392 --> 00:31:35,434
You can see the contrast in their styles.
478
00:31:35,519 --> 00:31:38,729
The speedy Ray Robinson
up on his toes, the dancing master.
479
00:31:38,814 --> 00:31:41,816
La Motta, the brawler,
moves in with a punch most of the time.
480
00:31:41,900 --> 00:31:43,651
Now he's hurt Robinson.
481
00:31:45,571 --> 00:31:47,071
La Motta coming at Robinson again.
482
00:31:47,155 --> 00:31:49,240
Both hands at the head,
a left and a right to the jaw.
483
00:31:49,324 --> 00:31:52,451
A hard left hand to the body,
thrown by La Motta.
484
00:31:52,536 --> 00:31:56,247
Round eight, and it's anybody's fight
at this point. Ten-rounder.
485
00:31:56,331 --> 00:31:58,082
La Motta drives both hands to the head.
486
00:31:58,166 --> 00:32:02,128
Hurts Robinson again, hooks the left hand
to the jaw, a right to the body.
487
00:32:02,212 --> 00:32:04,297
Robinson comes back
with a right on the nose.
488
00:32:04,381 --> 00:32:05,923
La Motta drives him across the ring.
489
00:32:06,008 --> 00:32:08,301
A left and right to the head,
a hard left into the body,
490
00:32:08,385 --> 00:32:13,055
and Robinson is driven out of the ring
for the first knockdown of his career.
491
00:32:13,682 --> 00:32:16,809
This is the nearest Robinson has been
to a loss.
492
00:32:26,320 --> 00:32:27,486
The fight nears its end.
493
00:32:27,571 --> 00:32:29,614
La Motta has taken charge of the fight.
494
00:32:29,698 --> 00:32:32,742
The undefeated Sugar Ray,
his winning ways are in jeopardy.
495
00:32:32,826 --> 00:32:36,370
La Motta coming at him again.
La Motta feigning left hand.
496
00:32:45,464 --> 00:32:48,382
After 10 rounds, Judge Rossi,
497
00:32:48,467 --> 00:32:50,843
8-2, La Motta.
498
00:32:52,512 --> 00:32:56,057
Judge Murphy, 7-3, La Motta.
499
00:32:56,933 --> 00:32:58,976
La Motta has won the fight.
500
00:32:59,770 --> 00:33:01,937
A unanimous decision for the Bronx Bull.
501
00:33:02,022 --> 00:33:04,440
Jake La Motta handing
Sugar Ray Robinson
502
00:33:04,524 --> 00:33:08,486
his first loss as a professional,
and Robinson doesn't like it.
503
00:33:08,570 --> 00:33:12,490
With this sudden victory, La Motta broke
what was considered the impossible,
504
00:33:12,574 --> 00:33:14,492
the invincible Sugar Ray's record.
505
00:33:14,576 --> 00:33:16,827
La Motta has proved himself
a great fighter,
506
00:33:16,912 --> 00:33:19,121
and he shouldn't be denied
a shot at the middleweight crown.
507
00:33:25,045 --> 00:33:28,172
-You sure we should be doing this?
-Come here.
508
00:33:29,049 --> 00:33:31,425
You said never to touch you before a fight.
509
00:33:33,887 --> 00:33:35,805
Come here before l give you a beating.
510
00:33:35,889 --> 00:33:38,557
You said l couldn't.
You've been good for two weeks.
511
00:33:38,642 --> 00:33:51,612
Come here.
512
00:33:59,955 --> 00:34:01,789
Touch my boo-boos.
513
00:34:09,089 --> 00:34:10,089
"Boo-ba?"
514
00:34:10,507 --> 00:34:12,925
Boo-boo. Give the boo-boo a kiss.
515
00:34:13,635 --> 00:34:15,136
Make it better.
516
00:34:30,986 --> 00:34:33,112
-Take off my pants.
-Jake.
517
00:34:33,989 --> 00:34:36,490
You know how to take off my pants?
518
00:34:53,008 --> 00:34:54,925
Now, take off the rest.
519
00:34:56,636 --> 00:34:59,388
You made me promise
not to get you excited.
520
00:34:59,473 --> 00:35:01,056
Go ahead. Do it.
521
00:35:18,200 --> 00:35:19,867
Take off your panties.
522
00:36:07,249 --> 00:36:09,083
l like the gym smell.
523
00:36:13,922 --> 00:36:16,090
l like the smell of the gym.
524
00:36:42,826 --> 00:36:45,119
All right, all right. Get off.
525
00:36:46,872 --> 00:36:48,622
No more. That's it.
526
00:36:50,834 --> 00:36:53,794
l gotta fight Robinson. l can't fool around.
527
00:37:25,827 --> 00:37:26,911
What are you doing?
528
00:37:26,995 --> 00:37:29,914
What are you doing?
What are you doing to me?
529
00:38:06,034 --> 00:38:09,620
Jake La Motta and Sugar Ray Robinson
meet for the third time.
530
00:38:09,704 --> 00:38:12,831
These men are unique,
becoming classic rivals.
531
00:38:12,916 --> 00:38:15,751
These two men, fierce, powerful fighters.
532
00:38:15,835 --> 00:38:18,963
Dangerous, so much so that
no other fighter will go near them,
533
00:38:19,047 --> 00:38:22,257
and so they fight each other
three weeks apart.
534
00:38:22,342 --> 00:38:23,634
They've each won one,
535
00:38:23,718 --> 00:38:27,346
and they'll probably fight again
the way it looks now.
536
00:38:27,430 --> 00:38:30,099
They go to close quarters at the bell.
537
00:38:34,688 --> 00:38:37,523
Round seven,
with Sugar Ray well ahead on points.
538
00:38:37,607 --> 00:38:39,733
La Motta may need a knockout.
539
00:38:40,694 --> 00:38:42,403
There's a left hook to the jaw,
540
00:38:42,487 --> 00:38:45,739
and Robinson is down
for the second time in his career.
541
00:38:45,824 --> 00:38:47,658
He was down in the last fight, too.
542
00:38:47,742 --> 00:38:51,328
La Motta watches Sugar Ray
take the count from the referee.
543
00:38:51,413 --> 00:38:52,997
Robinson trying to get up.
544
00:38:53,081 --> 00:38:54,498
Seven, eight...
545
00:38:54,582 --> 00:38:56,000
He's up on his feet now,
546
00:38:56,084 --> 00:38:59,586
and the referee is wiping off his gloves.
He is stunned.
547
00:39:00,547 --> 00:39:02,214
La Motta comes at him.
548
00:39:02,298 --> 00:39:05,509
Despite being knocked down,
Robinson is well ahead on points.
549
00:39:05,593 --> 00:39:08,637
He hooks a left to the jaw,
left and a right to the head by Robinson.
550
00:39:10,765 --> 00:39:12,599
Your attention, fans.
551
00:39:12,726 --> 00:39:17,354
Judge Joe Lanahan scores it 8-1,
552
00:39:17,439 --> 00:39:20,774
one even in favor of Sugar Ray Robinson.
553
00:39:22,318 --> 00:39:25,154
A big vote for Sugar Ray Robinson.
554
00:39:25,238 --> 00:39:29,366
...of 6-2, and two even for the winner
555
00:39:29,451 --> 00:39:32,077
by unanimous decision,
556
00:39:32,162 --> 00:39:35,748
Sugar Ray Robinson.
557
00:39:46,384 --> 00:39:49,470
They only gave him that fucking decision
'cause he's going in the Army next week.
558
00:39:49,596 --> 00:39:50,888
That's the only reason.
559
00:39:50,972 --> 00:39:52,765
l knocked him down.
l don't know what else l gotta do?
560
00:39:52,849 --> 00:39:54,558
l don't know what l gotta do.
l don't know what l gotta do.
561
00:39:54,642 --> 00:39:56,185
You won and they robbed you.
562
00:39:56,269 --> 00:40:00,397
They're miserable because their mothers
take it up the fucking ass. That's why.
563
00:40:02,525 --> 00:40:05,569
l've done a lot of bad things, Joey.
Maybe it's coming back to me.
564
00:40:07,155 --> 00:40:09,239
Who knows? l'm a jinx maybe.
Who the hell knows?
565
00:40:09,324 --> 00:40:10,866
Okay. Forget about all that shit.
566
00:40:10,950 --> 00:40:13,452
This was your shot. They robbed us.
567
00:40:13,870 --> 00:40:14,995
They out and out robbed us!
568
00:40:15,080 --> 00:40:18,999
-Jake, it's Vickie. You want to talk to her?
-No, l don't want to talk to nobody.
569
00:40:20,376 --> 00:40:22,419
-Joey, take her home.
-All right.
570
00:40:28,760 --> 00:40:31,095
-Jack, you're going to be all right?
-Yeah, l'll be all right.
571
00:40:31,179 --> 00:40:32,596
-Are you sure?
-Yeah.
572
00:40:32,680 --> 00:40:35,182
-Make sure she's all right.
-All right.
573
00:44:02,890 --> 00:44:05,600
Don't ever do that Janiro bullshit again.
No more deals like that.
574
00:44:05,685 --> 00:44:07,311
-You hear what l'm saying?
-What are you talking about?
575
00:44:07,395 --> 00:44:11,148
-What am l talking about?
-Look at that. 1 68 pounds.
576
00:44:11,232 --> 00:44:13,108
-Stop eating.
-What's this with the smart-ass?
577
00:44:13,192 --> 00:44:14,776
l told you l didn't want to do it
in the first place.
578
00:44:14,861 --> 00:44:15,902
Didn't l tell you that?
579
00:44:15,987 --> 00:44:17,654
No, you didn't say that.
You're the one who told me
580
00:44:17,739 --> 00:44:19,948
you could get down to 1 55 pounds.
581
00:44:20,033 --> 00:44:21,908
Where'd l get it?
What, did l pull it out of the fucking air?
582
00:44:21,993 --> 00:44:23,827
l don't know if l'm gonna make it
down to 1 55.
583
00:44:23,911 --> 00:44:25,954
lf l'm lucky, l make it to 1 60.
584
00:44:26,039 --> 00:44:28,540
And on top of that,
you sign me for a fight at 1 55,
585
00:44:28,624 --> 00:44:31,585
and if l don't make the 1 55, l lose $1 5,000?
586
00:44:31,669 --> 00:44:33,920
-That's right.
-You're supposed to be a manager.
587
00:44:34,005 --> 00:44:35,255
You're supposed to know
what you're doing.
588
00:44:35,340 --> 00:44:37,674
-l did just what l wanted to do.
-That's what l'm worried about.
589
00:44:37,759 --> 00:44:39,468
-You did exactly...
-You want a title shot?
590
00:44:39,552 --> 00:44:41,345
-What are you talking about?
-Do you want a title shot?
591
00:44:41,429 --> 00:44:43,555
What am l, at a circus over here?
592
00:44:43,639 --> 00:44:45,932
l ask him, he's got more sense about this.
What are you doing?
593
00:44:46,017 --> 00:44:48,393
You've been killing yourself
for three years now, right?
594
00:44:48,478 --> 00:44:52,022
There's nobody's left for you to fight.
Everybody's afraid to fight you.
595
00:44:52,106 --> 00:44:55,275
Okay. Along comes this kid Janiro,
he don't know any better.
596
00:44:55,360 --> 00:44:58,028
He's a young kid, up-and-coming.
He'll fight anybody.
597
00:44:58,112 --> 00:44:59,404
Good. You fight him.
598
00:44:59,489 --> 00:45:02,741
Bust his hole. Tear him apart. Right?
What are you worried about?
599
00:45:02,825 --> 00:45:04,159
What's the biggest thing
you got to worry about?
600
00:45:04,243 --> 00:45:05,410
-The weight?
-l'm worried about the weight.
601
00:45:05,495 --> 00:45:07,579
-You worried about the weight?
-What are we arguing about for?
602
00:45:07,663 --> 00:45:08,705
l just said the weight.
603
00:45:08,790 --> 00:45:10,832
Okay, let's say you lose
because of your weight,
604
00:45:10,917 --> 00:45:12,834
are they gonna think you're not as tough
as you were?
605
00:45:12,919 --> 00:45:14,961
You're not the same fighter?
606
00:45:15,046 --> 00:45:16,713
Good. They'll match you
with all those guys
607
00:45:16,798 --> 00:45:19,216
they were afraid of matching
you with before. What happens?
608
00:45:19,300 --> 00:45:21,301
You'll kill them,
and they gotta give you a title shot.
609
00:45:21,386 --> 00:45:22,677
Bring me coffee, please.
610
00:45:22,762 --> 00:45:25,847
Why? There's nobody else. Nobody's left.
611
00:45:25,932 --> 00:45:27,766
-Who they gonna give it to?
-Coffee.
612
00:45:27,850 --> 00:45:29,267
-ln a minute.
-You listening to me?
613
00:45:29,352 --> 00:45:31,019
-Please, honey, bring me the coffee.
-All right.
614
00:45:31,104 --> 00:45:33,146
How long l gotta wait?
615
00:45:33,231 --> 00:45:34,856
Are you listening?
616
00:45:34,941 --> 00:45:37,317
Now, let's say you win, you beat Janiro,
617
00:45:37,402 --> 00:45:39,403
which you definitely should beat him.
618
00:45:39,487 --> 00:45:41,863
-Right? Right?
-Yeah. Yeah.
619
00:45:41,948 --> 00:45:44,157
They still got to give you a shot
at the title.
620
00:45:44,242 --> 00:45:45,700
-You know why?
-Why?
621
00:45:45,785 --> 00:45:47,077
'Cause the same thing as before.
622
00:45:47,161 --> 00:45:48,954
There's nobody left.
There ain't nobody around.
623
00:45:49,038 --> 00:45:51,331
They gotta give you the shot.
You understand?
624
00:45:51,416 --> 00:45:54,793
lf you win, you win.
lf you lose, you still win.
625
00:45:54,877 --> 00:45:56,378
There's no way you can lose,
626
00:45:56,462 --> 00:45:58,713
and you do it on your own,
just the way you wanted to do,
627
00:45:58,798 --> 00:46:00,966
without any help from anybody.
You understand?
628
00:46:01,050 --> 00:46:03,844
Just get down to 1 55 pounds,
you fat bastard.
629
00:46:03,928 --> 00:46:07,264
You stop eating. What's the problem?
Stop eating, that's all. You can do it.
630
00:46:07,348 --> 00:46:09,266
You don't understand anything.
You understand that?
631
00:46:09,350 --> 00:46:10,434
You know, Joey's right.
632
00:46:10,518 --> 00:46:13,478
This Janiro's an up-and-coming fighter.
He's good-looking, he's popular,
633
00:46:13,563 --> 00:46:15,439
-you beat him now...
-Excuse me, excuse me,
634
00:46:15,523 --> 00:46:16,731
what do you mean good-looking?
635
00:46:16,816 --> 00:46:18,942
l'm not saying good-looking,
l'm saying popular. lf you win...
636
00:46:19,026 --> 00:46:21,027
Who are you to say about
good-looking and popular?
637
00:46:21,112 --> 00:46:23,113
l'm not saying anything.
l'm just telling you Joey's right.
638
00:46:23,364 --> 00:46:26,783
-What are you? An authority or what?
-Nothing.
639
00:46:26,868 --> 00:46:30,203
Get out of here.
Take the baby and get out of here.
640
00:46:31,372 --> 00:46:34,082
Everybody, all of a sudden,
is an authority about this.
641
00:46:34,167 --> 00:46:36,793
Where did she find out he's good-looking,
first of all?
642
00:46:36,878 --> 00:46:38,879
She didn't mean nothing.
643
00:46:40,840 --> 00:46:42,424
Who asked you?
644
00:46:42,508 --> 00:46:44,050
You gonna start with me now?
645
00:46:44,135 --> 00:46:46,261
When people are talking,
you don't interrupt.
646
00:46:46,345 --> 00:46:50,056
lt's none of your business,
especially if it's my brother and his wife.
647
00:46:50,141 --> 00:46:51,641
They got nothing to do with you.
648
00:46:51,726 --> 00:46:54,060
Now get out of here. Go inside.
Get in and take the baby inside.
649
00:46:54,145 --> 00:46:57,856
Come on,
let's leave the grouches here, okay?
650
00:46:57,940 --> 00:46:59,316
-Come on.
-Change her diapers.
651
00:46:59,400 --> 00:47:01,776
Can't you see? She's gonna...
Look, she's gonna cry. She stinks.
652
00:47:01,861 --> 00:47:04,488
-You make her cry.
-l'm gonna make you cry.
653
00:47:04,572 --> 00:47:05,739
Yeah.
654
00:47:10,953 --> 00:47:12,037
They're a couple of babies.
655
00:47:12,121 --> 00:47:15,540
1 55 pounds. Let's go to the training camp.
656
00:47:15,625 --> 00:47:18,835
No distractions, no wives, no phone calls,
657
00:47:18,920 --> 00:47:20,295
nobody around to bother you.
658
00:47:20,379 --> 00:47:22,172
All right?
Your usual schedule, your usual diet...
659
00:47:22,256 --> 00:47:24,758
Joey, Joey, listen,
l want to ask you something.
660
00:47:24,842 --> 00:47:27,511
When l'm away, you ever notice
anything funny going on with her?
661
00:47:27,595 --> 00:47:29,346
-With who? Vickie?
-Yeah.
662
00:47:29,430 --> 00:47:32,182
-Like what?
-What do you think l mean?
663
00:47:33,559 --> 00:47:36,061
No, l don't notice anything.
664
00:47:36,145 --> 00:47:38,230
l want you to keep an eye on her.
All right?
665
00:47:38,314 --> 00:47:40,232
For what, Jack?
She don't do anything wrong.
666
00:47:40,316 --> 00:47:43,276
l want you to keep an eye on her
while l'm away. All right?
667
00:47:43,361 --> 00:47:45,987
You'll just start trouble for nothing.
l'm telling you, you're cracking up.
668
00:47:46,072 --> 00:47:47,697
Hey, Joey, l got a reason, all right?
669
00:47:47,782 --> 00:47:50,200
You and l both know any woman,
given the right time,
670
00:47:50,284 --> 00:47:53,036
the right place, the right circumstances,
they'll do anything, right?
671
00:47:53,120 --> 00:47:55,664
-l mean, anything's possible. All right?
-Yeah.
672
00:47:55,748 --> 00:47:57,040
-Well, you're right.
-Yeah, you know?
673
00:47:57,124 --> 00:47:59,251
You're not wrong,
but you're picking on this girl.
674
00:47:59,335 --> 00:48:00,377
'Cause l saw you before,
675
00:48:00,461 --> 00:48:02,254
you're worried about your weight,
you're getting aggravated,
676
00:48:02,338 --> 00:48:04,714
you tell her... What do you...
"Go inside, go inside.
677
00:48:04,799 --> 00:48:06,091
"Who asked you, who asked you?"
678
00:48:06,175 --> 00:48:09,177
Bothering her for that,
you're gonna give her an excuse to go out.
679
00:48:09,262 --> 00:48:11,888
-She was talking about a guy.
-So?
680
00:48:11,973 --> 00:48:14,057
So what? She was talking on your behalf.
681
00:48:14,141 --> 00:48:16,059
On my behalf?
She was talking about a pretty kid.
682
00:48:16,143 --> 00:48:18,228
She's saying he's good-looking.
What are you talking about?
683
00:48:18,312 --> 00:48:20,063
So you make him ugly.
What's the difference?
684
00:48:20,147 --> 00:48:23,191
-Never mind, never mind, just do it.
-All right.
685
00:48:23,985 --> 00:48:27,279
You know what you should do?
Go inside and be nice to her.
686
00:48:27,363 --> 00:48:29,072
Make up with her.
687
00:48:29,156 --> 00:48:30,907
Tell her you're gonna take her out.
We'll go out.
688
00:48:30,992 --> 00:48:32,909
You want to go out before you go away,
don't you?
689
00:48:32,994 --> 00:48:34,244
This way you go away with a clear head.
690
00:48:34,328 --> 00:48:37,872
You know you took her out,
you wined and dined and had a good time.
691
00:48:37,957 --> 00:48:39,958
-All right?
-All right.
692
00:48:40,918 --> 00:48:43,503
-Where do you want to go?
-Out out, you know.
693
00:48:43,588 --> 00:48:45,088
-All right.
-All right.
694
00:48:45,172 --> 00:48:47,924
Listen, though, don't...
lf you tell her now, pull her on the side.
695
00:48:48,009 --> 00:48:50,260
Don't say nothing in front of Lenore.
696
00:48:50,344 --> 00:48:51,678
'Cause l'm not taking her.
697
00:48:51,762 --> 00:48:53,054
-lt's on your head.
-All right.
698
00:48:53,139 --> 00:48:54,806
What, you think l'm gonna go tell her?
699
00:48:54,890 --> 00:48:57,100
-Do what you gotta do.
-l am.
700
00:49:29,342 --> 00:49:30,383
Good evening, ladies and gentlemen.
701
00:49:31,552 --> 00:49:32,510
lt's great to be back at the Copa lounge.
702
00:49:32,595 --> 00:49:34,679
What a great audience.
703
00:49:34,764 --> 00:49:38,141
Come on, lady, laugh it up.
l laughed when you came in.
704
00:49:38,934 --> 00:49:42,479
But seriously speaking, folks,
we have a special guest with us tonight.
705
00:49:42,563 --> 00:49:46,650
l'd like to introduce the world's leading
middleweight contender,
706
00:49:46,734 --> 00:49:49,152
the Bronx Bull, the Raging Bull,
707
00:49:49,236 --> 00:49:52,906
let's hear it for the great Jake La Motta,
ladies and gentlemen.
708
00:49:58,579 --> 00:50:00,664
-What's your name again?
-Janet.
709
00:50:00,748 --> 00:50:03,083
Janet, sorry. l've just been...
710
00:50:03,501 --> 00:50:05,085
lt's toast time.
711
00:50:07,296 --> 00:50:09,339
He hits me with a left hook.
712
00:50:09,423 --> 00:50:11,508
No hand, just a hook he had.
713
00:50:12,760 --> 00:50:14,761
-Where are you going?
-Going to the bathroom.
714
00:50:19,433 --> 00:50:21,851
-Hey, Vickie.
-Hi.
715
00:50:21,936 --> 00:50:24,020
-You're looking great. Joey here?
-Thanks.
716
00:50:24,105 --> 00:50:25,563
Yeah, they're over there. Jake's here, too.
717
00:50:25,648 --> 00:50:29,025
That's great. Listen, l'm over here
with Tommy and some of the old gang.
718
00:50:29,110 --> 00:50:30,235
You get a chance,
come over and have a drink.
719
00:50:30,319 --> 00:50:31,695
lt's a nice night.
720
00:50:34,615 --> 00:50:37,117
-Hello, Jake, how are you?
-Hello.
721
00:50:37,910 --> 00:50:40,370
You're not drinking, are you?
722
00:50:40,454 --> 00:50:43,164
-Joey, how are you?
-How you doing, Sal?
723
00:50:43,249 --> 00:50:45,291
-Look like you're having a ball over there.
-Yeah.
724
00:50:45,376 --> 00:50:46,793
Listen, l'm over there with Tommy Como.
725
00:50:46,877 --> 00:50:48,002
Why don't you come over
and have a drink?
726
00:50:48,087 --> 00:50:50,964
Tommy's here.
l didn't even see him come in.
727
00:50:58,305 --> 00:51:00,390
l'll see you later, Joey.
728
00:51:00,474 --> 00:51:03,351
Man, that's some suit.
He looks good, huh, Jack?
729
00:51:05,980 --> 00:51:08,314
l thought that was my best joke.
730
00:51:13,279 --> 00:51:15,155
Vito, look who's here.
731
00:51:15,239 --> 00:51:17,240
-Hi, Vickie.
-Hi, Vickie.
732
00:51:17,324 --> 00:51:19,200
Hey, Vickie.
733
00:51:19,285 --> 00:51:20,869
How are you, honey?
734
00:51:20,953 --> 00:51:22,912
Good to see you.
735
00:51:22,997 --> 00:51:25,123
Say hello to John. Come on, sit down.
Have a drink.
736
00:51:25,207 --> 00:51:27,292
l can't, l have to get back to Jake.
l just came by to say hello.
737
00:51:27,376 --> 00:51:30,003
All right, honey, thanks for coming by.
738
00:51:30,087 --> 00:51:32,172
Not a bad kid that Vickie, you know.
739
00:51:32,256 --> 00:51:33,715
She's with that fucking gorilla.
740
00:51:33,841 --> 00:51:35,967
Must've caught a hundred beatings
off that guy.
741
00:51:39,597 --> 00:51:40,889
What took you so long?
742
00:51:40,973 --> 00:51:44,642
-l went by Tommy's table to say hello.
-l saw you say hello to him.
743
00:51:44,727 --> 00:51:46,770
What took you so long?
744
00:51:46,854 --> 00:51:49,606
Nothing. l said hello. l came back.
745
00:51:50,649 --> 00:51:53,526
-What else did he say?
-He asked me if l wanted a drink,
746
00:51:53,611 --> 00:51:56,613
l said, "No, Jake and Joey are over there,"
and l left.
747
00:51:56,697 --> 00:51:59,407
What were you talking to Sal before?
748
00:51:59,492 --> 00:52:01,743
He asked me if Joey was here.
l said, "He's over there."
749
00:52:01,827 --> 00:52:06,122
He said, "Tommy's over there.
Why don't you go say hello?" And l did.
750
00:52:06,207 --> 00:52:08,166
Are you interested in him?
751
00:52:08,250 --> 00:52:09,959
No. Why would l be interested in him?
752
00:52:10,044 --> 00:52:13,046
-You sure you're not interested in him?
-Yeah.
753
00:52:14,507 --> 00:52:16,174
ln other words,
you're not interested in him
754
00:52:16,258 --> 00:52:18,051
but you could be interested in somebody?
755
00:52:18,135 --> 00:52:20,178
Jake, don't start, huh?
756
00:52:20,262 --> 00:52:22,055
You're still mad
about some stupid incident?
757
00:52:22,139 --> 00:52:24,057
Shut up,
or l'm gonna smack you in the face.
758
00:52:24,141 --> 00:52:27,852
These are from Mr. Como.
759
00:52:31,607 --> 00:52:34,108
Shall l take this?
760
00:52:34,193 --> 00:52:36,069
-What?
-Shall l take this?
761
00:52:36,153 --> 00:52:38,071
-l'm not through with it.
-Okay.
762
00:52:38,155 --> 00:52:40,698
These are the jokes, folks.
763
00:52:40,783 --> 00:52:41,908
l'll tell you the truth.
764
00:52:41,992 --> 00:52:44,410
Hi. How are you? Bald-headed fag.
765
00:52:48,415 --> 00:52:49,749
Hey, Joey.
766
00:52:49,834 --> 00:52:51,167
Tommy, thanks for the drinks.
767
00:52:51,252 --> 00:52:53,545
-How are you, Joey?
-How are you?
768
00:52:54,338 --> 00:52:57,215
-Where's Jake?
-He's over there. He don't wanna come.
769
00:53:00,094 --> 00:53:02,428
-Call him. lf you call him, he'll come.
-All right.
770
00:53:05,391 --> 00:53:06,933
-All right, l'll be right back.
-Here he comes.
771
00:53:07,017 --> 00:53:09,227
What is it?
You don't call anybody anymore.
772
00:53:09,311 --> 00:53:12,689
We never see you anymore,
for crying out loud.
773
00:53:12,773 --> 00:53:15,358
Yeah, you never come around anymore.
You can't even make a call?
774
00:53:15,442 --> 00:53:16,693
What is it?
775
00:53:16,777 --> 00:53:18,528
l'm busy. l'm going away fighting.
l'm busy.
776
00:53:18,612 --> 00:53:19,863
-l'm out of town a lot.
-Busy. Busy. Busy.
777
00:53:19,947 --> 00:53:23,366
Look at him, taking me seriously.
l'm only kidding you.
778
00:53:23,450 --> 00:53:26,703
What a fucking kid.
That's the best fucking fighter around.
779
00:53:26,787 --> 00:53:27,787
-Jake.
-How you doing?
780
00:53:27,872 --> 00:53:29,873
The mulignanes, forget about it,
781
00:53:29,957 --> 00:53:32,208
-they're all afraid to fight you.
-Okay.
782
00:53:32,293 --> 00:53:34,252
-How you feeling? All right?
-l'm all right.
783
00:53:34,336 --> 00:53:35,628
Good? Strong?
784
00:53:35,713 --> 00:53:36,838
Strong. Yeah, l'm doing okay.
785
00:53:36,922 --> 00:53:40,008
That Janiro's got to watch his ass, right?
786
00:53:40,092 --> 00:53:42,093
l think he should.
787
00:53:42,177 --> 00:53:44,345
Last three, four times,
l won nothing but money with the guy.
788
00:53:44,430 --> 00:53:46,347
Well, he's no piece of cake.
That's a good fighter.
789
00:53:46,432 --> 00:53:48,975
Very attractive guy, all the girls like him.
790
00:53:49,059 --> 00:53:50,518
No marks. Clean.
791
00:53:53,314 --> 00:53:55,857
Jake, am l wrong
or did you gain a few pounds?
792
00:53:55,941 --> 00:53:58,526
Yeah, a few pounds.
l'll knock it off right away. No problem.
793
00:53:58,652 --> 00:54:00,403
Right off, right off.
794
00:54:01,655 --> 00:54:03,406
Well, look, let me ask you something.
795
00:54:03,490 --> 00:54:06,159
l'm just talking, now, just talking.
796
00:54:06,243 --> 00:54:10,204
l come to you and l'm telling you
that l'm gonna bet a lot of money on you
797
00:54:10,289 --> 00:54:13,917
-in this fight with Janiro, right?
-Yeah.
798
00:54:14,001 --> 00:54:17,670
What would you tell me?
What could you say to me?
799
00:54:17,755 --> 00:54:20,131
l would say bet everything you got.
800
00:54:20,215 --> 00:54:22,926
-Everything?
-Everything.
801
00:54:23,010 --> 00:54:24,594
'Cause l'm going to open his hole like this.
802
00:54:24,678 --> 00:54:26,679
Excuse my French, girls.
803
00:54:27,473 --> 00:54:30,600
l'm gonna make him suffer.
804
00:54:30,684 --> 00:54:33,978
l'm gonna make his mother wish
she never had him.
805
00:54:34,146 --> 00:54:35,730
-There something personal?
-Make him look like dog meat.
806
00:54:35,814 --> 00:54:37,649
-What?
-Did he say something in the papers?
807
00:54:37,733 --> 00:54:40,985
No, he's a nice kid. He's a pretty kid, too.
808
00:54:41,070 --> 00:54:44,238
l mean, l don't know, l got a problem with
if l should l fuck him or fight him?
809
00:54:46,992 --> 00:54:49,452
Crazy. Fuck him or fight him.
810
00:54:49,536 --> 00:54:51,287
You're really liable to get fucked
with this kid.
811
00:54:51,372 --> 00:54:52,622
Watch out.
812
00:54:52,706 --> 00:54:54,457
-By who?
-Janiro.
813
00:54:54,541 --> 00:54:56,751
You mean,
you want me to get him to fuck you?
814
00:54:56,835 --> 00:54:59,295
-Me? No, l don't want him to fuck me.
-Yeah.
815
00:54:59,380 --> 00:55:01,422
-l could do that easily.
-How you gonna do that?
816
00:55:01,507 --> 00:55:02,632
'Cause l get you both in the ring,
817
00:55:02,716 --> 00:55:06,511
and l'll give you both a fucking beating,
and you both can fuck each other.
818
00:55:06,595 --> 00:55:09,847
-l'll get all full of blood.
-You're used to that.
819
00:55:11,392 --> 00:55:14,560
Come on, drink up. That's ginger ale, Jake.
Come on.
820
00:55:16,563 --> 00:55:19,065
-Jake, good luck.
-Good luck, Jake.
821
00:55:56,061 --> 00:55:57,395
Hey, Vick.
822
00:55:59,481 --> 00:56:01,107
Vickie.
823
00:56:01,442 --> 00:56:03,317
-What?
-You awake?
824
00:56:04,695 --> 00:56:05,862
No.
825
00:56:08,198 --> 00:56:09,866
Can you hear me?
826
00:56:09,950 --> 00:56:11,451
What?
827
00:56:16,832 --> 00:56:19,083
You ever think of anybody else
828
00:56:20,627 --> 00:56:22,295
when we're in bed?
829
00:56:22,838 --> 00:56:26,299
-What do you mean?
-You know, like, when we make love.
830
00:56:27,426 --> 00:56:29,135
Nobody. l love you.
831
00:56:31,180 --> 00:56:33,973
How come you said that thing
about Janiro?
832
00:56:34,516 --> 00:56:35,725
What did l say?
833
00:56:35,809 --> 00:56:38,061
You said he had a pretty face.
834
00:56:38,979 --> 00:56:40,980
l never noticed his face.
835
00:56:41,982 --> 00:56:44,484
Well, how come you said that, then?
836
00:56:45,736 --> 00:56:49,906
l don't even know what l said.
l don't even know what he looks like.
837
00:56:50,240 --> 00:56:51,657
Go to sleep.
838
00:58:07,609 --> 00:58:09,569
He ain't pretty no more.
839
00:58:14,158 --> 00:58:17,827
And the winner by unanimous decision,
840
00:58:17,911 --> 00:58:21,247
in 10 rounds, Jake La Motta.
841
00:58:46,148 --> 00:58:50,026
Give me a little piece of ice,
just a sliver, just for my tongue.
842
00:58:50,110 --> 00:58:51,986
No water.
843
00:58:52,070 --> 00:58:53,779
Come on, l'm dying.
844
00:58:54,198 --> 00:58:55,781
Fucking hard-on.
845
00:58:57,451 --> 00:58:58,868
Four pounds.
846
00:58:59,620 --> 00:59:01,913
Keep working. Cut the bullshit.
847
00:59:09,588 --> 00:59:11,714
Joey, l saw him fight with Janiro,
l couldn't believe it.
848
00:59:11,798 --> 00:59:14,050
He destroyed this guy.
lt was absolutely incredible.
849
00:59:14,134 --> 00:59:17,011
He knocked his nose
from one side of his face to the other.
850
00:59:17,095 --> 00:59:19,180
Fucking thing was hanging off.
851
00:59:19,264 --> 00:59:20,348
Joey, who you fighting next?
852
00:59:20,432 --> 00:59:22,016
Will you tell me
who you're gonna fight next?
853
00:59:22,100 --> 00:59:24,185
We never talked about it...
You know he's away at training camp.
854
00:59:24,269 --> 00:59:26,812
From all l've seen,
they gotta give him that title shot.
855
00:59:26,897 --> 00:59:28,773
Jackie Curtie, Joey.
You should know each other.
856
00:59:28,857 --> 00:59:31,442
Hi, Joey, pleasure.
Heard a lot of nice things about you.
857
00:59:31,526 --> 00:59:33,194
We're gonna get the title shot, too.
858
00:59:33,278 --> 00:59:35,696
l'm sure. Man, l like your brother.
Made lot of money on him.
859
00:59:35,781 --> 00:59:37,573
Yeah, probably more than he did,
that's for sure.
860
00:59:37,658 --> 00:59:40,576
Made some nice cabbage
on the Oscar Jackson fight.
861
00:59:40,661 --> 00:59:43,079
Whatever happened to Oscar?
Ever see him anymore or...
862
00:59:43,163 --> 00:59:45,665
He's punchy. He probably died.
Who the fuck cares?
863
00:59:45,749 --> 00:59:47,625
-Make yourselves comfortable.
-That's a beautiful table.
864
00:59:47,709 --> 00:59:49,252
-Worst table in the house.
-And he's complaining to me.
865
00:59:49,336 --> 00:59:50,378
lt's a beautiful table.
866
00:59:50,462 --> 00:59:53,256
He's working downtown, big building.
Works in the elevator.
867
00:59:53,340 --> 00:59:55,007
Happened to be there the other day.
868
00:59:55,092 --> 00:59:57,051
l'm not ltalian. l don't care.
869
00:59:57,135 --> 00:59:59,553
-Took me right up.
-That Oscar's always a stand-up guy.
870
00:59:59,638 --> 01:00:00,763
-Joey, he did you a lot of good.
-Who's talking?
871
01:00:00,847 --> 01:00:02,598
Gave your brother a hell of a fight, too.
872
01:00:02,683 --> 01:00:06,060
Yeah, Mickey, Cutty Sark and water, huh?
873
01:00:06,144 --> 01:00:07,436
Excuse me one minute.
874
01:00:07,521 --> 01:00:10,898
Are you going to come back, Joey?
Come on back. Okay.
875
01:00:14,528 --> 01:00:16,779
-Hey, Joe.
-Hey, Joey.
876
01:00:19,199 --> 01:00:21,200
-Something's happening.
-They're having a problem.
877
01:00:21,285 --> 01:00:23,119
You're worried about it?
878
01:00:23,203 --> 01:00:24,704
l'm just sitting there ordering a drink.
879
01:00:24,788 --> 01:00:26,956
-Shut up. Just shut up.
-Both of you are the same. You know that?
880
01:00:27,040 --> 01:00:28,457
l feel like l'm a prisoner. l can't walk.
881
01:00:28,542 --> 01:00:31,460
l look at somebody the wrong way,
l get smacked.
882
01:00:31,545 --> 01:00:33,796
You think you're right or something,
the way you're fucking yelling?
883
01:00:33,880 --> 01:00:35,256
-Yeah, l am right.
-You're wrong. No, you're wrong.
884
01:00:35,340 --> 01:00:37,133
Look, l am right.
l'm tired of having to turn around,
885
01:00:37,217 --> 01:00:40,219
having the both of you up my ass
all the time.
886
01:00:40,804 --> 01:00:42,555
-You shut up. Don't make me...
-No.
887
01:00:42,639 --> 01:00:43,723
Look, l'm tired of listening to you.
888
01:00:43,807 --> 01:00:46,809
-Don't make me get nuts in this place.
-l'm not wrong.
889
01:00:46,893 --> 01:00:48,436
And what am l supposed to do?
l'm 20 years old,
890
01:00:48,562 --> 01:00:50,146
l gotta go home
and sleep by myself every night?
891
01:00:50,230 --> 01:00:52,023
-What the fuck did you marry him for?
-'Cause l love him.
892
01:00:52,107 --> 01:00:53,149
You do?
893
01:00:53,233 --> 01:00:54,817
Yeah, l love him,
but what am l supposed to do,
894
01:00:54,901 --> 01:00:57,445
this guy don't even want to fuck me?
895
01:00:58,238 --> 01:00:59,905
He's just been a contender too long.
896
01:00:59,990 --> 01:01:01,741
He'll be all right
as soon as he gets his shot,
897
01:01:01,825 --> 01:01:02,867
and then everything will be okay.
898
01:01:02,951 --> 01:01:05,494
You won't have to go
fucking running around when he does.
899
01:01:05,579 --> 01:01:08,497
Jake is never gonna be a champ.
Too many people hate him.
900
01:01:08,582 --> 01:01:09,749
And you're drinking with them.
901
01:01:09,833 --> 01:01:11,876
And l'm gonna finish my drink,
and l'm gonna have a good time.
902
01:01:11,960 --> 01:01:13,711
-l'm doing it.
-Now, what are you... Get your stuff.
903
01:01:18,800 --> 01:01:20,676
l just said you ain't staying here,
get your stuff.
904
01:01:20,761 --> 01:01:22,511
You're making an asshole
out of my brother. Get your stuff.
905
01:01:22,596 --> 01:01:24,013
-Joey, come on.
-Shut up!
906
01:01:24,097 --> 01:01:26,223
Shut up!
Mind your fucking business and shut up.
907
01:01:26,308 --> 01:01:28,768
-You're taking this all wrong, Joey.
-l said shut up!
908
01:01:28,852 --> 01:01:31,187
Come on, what's the matter with you?
There's nothing going on here.
909
01:01:31,271 --> 01:01:34,065
This is innocent.
We're only having a few drinks.
910
01:01:34,149 --> 01:01:35,191
Relax, relax.
911
01:01:35,275 --> 01:01:36,817
Come on, you know better than that.
912
01:01:36,902 --> 01:01:39,028
All right. lt's all calm now.
913
01:01:39,112 --> 01:01:40,154
Just relax, come on.
914
01:01:40,238 --> 01:01:42,698
-We've been friends a long time.
-l'm just upset. lt's my brother's wife.
915
01:01:42,783 --> 01:01:45,242
-Joey, there's nothing going on over here.
-l'm sorry. l really am.
916
01:01:45,327 --> 01:01:47,661
Good friends, we can straighten this...
917
01:01:48,663 --> 01:01:51,165
Nothing going on? Nothing going on?
918
01:01:56,046 --> 01:01:57,630
Fucking hard-on!
919
01:01:58,006 --> 01:01:59,215
Get up! Get up!
920
01:01:59,299 --> 01:02:01,634
l'll rip your fucking head off!
921
01:02:02,386 --> 01:02:05,304
What's the matter here, Joey?
What the fuck are you doing?
922
01:02:08,100 --> 01:02:09,975
Come on. Come on. Come on.
923
01:02:12,312 --> 01:02:13,479
Fucking cunt.
924
01:02:16,817 --> 01:02:19,735
Stop it. l'll sock your fucking eyes out!
925
01:02:21,321 --> 01:02:22,446
What are you, nuts?
926
01:02:24,241 --> 01:02:25,408
Don't mention it, Tommy.
927
01:02:25,492 --> 01:02:27,993
You do what you do,
we do what we gotta do.
928
01:02:28,078 --> 01:02:29,829
-Don't mention no names.
-You're wrong, Joe.
929
01:02:29,913 --> 01:02:31,872
-He's wrong.
-Don't fucking send him to jail.
930
01:02:38,004 --> 01:02:39,922
l said get out of here.
931
01:02:43,844 --> 01:02:46,011
Take it easy. Come on, now, take it easy.
932
01:03:09,661 --> 01:03:13,122
A lot of years between you.
You done a lot of things together.
933
01:03:13,206 --> 01:03:15,958
Now, l understand, Joey,
it was your brother's wife,
934
01:03:16,042 --> 01:03:17,835
but you don't raise your hands.
935
01:03:17,919 --> 01:03:20,921
You don't create a scene like that
in a place like that.
936
01:03:21,006 --> 01:03:24,091
Now, we've heard
everybody's point of view here,
937
01:03:24,176 --> 01:03:26,218
and we're gonna forget about it.
938
01:03:26,303 --> 01:03:30,097
l shouldn't forget about it,
but we're gonna forget about it.
939
01:03:31,391 --> 01:03:33,601
What l want you to do now, you two guys,
940
01:03:33,685 --> 01:03:38,481
l want you to shake hands,
forget this whole thing, and no grudges.
941
01:03:38,565 --> 01:03:41,442
That's the most important thing,
no grudges.
942
01:03:42,194 --> 01:03:44,236
Now, come on, shake hands.
943
01:03:48,992 --> 01:03:52,786
lt's all right with me
if it's all right with you. All right?
944
01:03:53,497 --> 01:03:55,498
l only wish this thing
never happened, Tommy.
945
01:03:55,582 --> 01:03:57,791
We all wish it never happened.
946
01:03:59,419 --> 01:04:00,836
We get over it.
947
01:04:00,921 --> 01:04:03,923
Salvy, let me talk with him
alone a minute.
948
01:04:04,007 --> 01:04:05,299
Yeah.
949
01:04:07,636 --> 01:04:10,012
All right, l'll see you
Monday, Tuesday or something. All right?
950
01:04:10,096 --> 01:04:12,389
l'm sorry. l forgot all about it.
951
01:04:12,474 --> 01:04:14,391
What are you, fucking nuts?
You're killing me.
952
01:04:20,398 --> 01:04:22,983
Aside from everything else, Joey,
the family all right?
953
01:04:23,068 --> 01:04:25,653
Yeah, they're fine. Everybody's fine.
954
01:04:29,407 --> 01:04:32,701
-So, what is it with you? You can't talk?
-l'm talking, what do you mean?
955
01:04:32,786 --> 01:04:34,787
l don't know.
Why you got this funny attitude, Joey?
956
01:04:34,871 --> 01:04:36,789
l can't figure you out.
957
01:04:37,332 --> 01:04:40,626
What is it with all the quick answers?
"Yeah, yeah, they're all right. Yeah."
958
01:04:42,212 --> 01:04:44,129
You want to get out of here fast
or something? What?
959
01:04:44,214 --> 01:04:45,714
No, it's not like that, Tommy.
960
01:04:45,799 --> 01:04:48,884
lt's just, you know,
all the aggravation and everything.
961
01:04:48,969 --> 01:04:50,886
All the fights and all.
962
01:04:52,305 --> 01:04:54,848
Listen to me. Now, Jake...
963
01:04:55,725 --> 01:04:58,143
The guy's become an embarrassment.
964
01:04:58,979 --> 01:05:02,648
He's embarrassing me with certain people,
965
01:05:02,732 --> 01:05:04,733
and l'm looking very bad.
966
01:05:05,235 --> 01:05:08,988
l can't deliver a kid
from my own goddamn neighborhood.
967
01:05:09,072 --> 01:05:10,072
What is it with him?
968
01:05:10,156 --> 01:05:12,575
Why does he have to make it
so hard on himself?
969
01:05:12,659 --> 01:05:16,495
For Christ's sakes, he comes to me,
l make it easier for him.
970
01:05:18,707 --> 01:05:20,916
The man's got a head of rock.
971
01:05:25,630 --> 01:05:28,924
You know, it's hard to explain, Tommy.
He's...
972
01:05:29,009 --> 01:05:30,551
Jack respects you.
973
01:05:30,635 --> 01:05:32,970
l mean,
he don't even say hello to anybody.
974
01:05:33,054 --> 01:05:35,389
You, he talks to. He likes you.
975
01:05:36,975 --> 01:05:39,268
lt's just that
when he gets something on his mind,
976
01:05:39,352 --> 01:05:42,938
you know, he's got a hard head.
He likes to do things his own way.
977
01:05:43,023 --> 01:05:45,107
l mean, Jesus Christ
could come off the cross sometimes,
978
01:05:45,191 --> 01:05:47,610
he don't give a fuck.
He's gonna do what he wants to do.
979
01:05:47,694 --> 01:05:49,445
He wants to make it on his own,
you know?
980
01:05:49,529 --> 01:05:52,406
-Thinks he can make it on his own.
-Make it on his own?
981
01:05:52,490 --> 01:05:56,869
He thinks he's gonna walk in there
and become champion on his own?
982
01:05:58,496 --> 01:06:00,956
-He's crazy. You know he's nuts.
-Yeah, he's crazy.
983
01:06:01,041 --> 01:06:04,501
And he's got no respect for nobody.
He doesn't listen to nobody.
984
01:06:04,586 --> 01:06:06,754
-That's not crazy.
-He respects you.
985
01:06:06,838 --> 01:06:09,465
He doesn't respect anybody.
986
01:06:09,549 --> 01:06:11,467
Now, you do this for me, you understand?
987
01:06:11,551 --> 01:06:12,968
You tell him.
988
01:06:13,053 --> 01:06:16,764
l don't care how colorful he is
or how great he is,
989
01:06:16,848 --> 01:06:20,601
he could beat all the Sugar Ray Robinsons
and the Tony Janiros in the world,
990
01:06:20,685 --> 01:06:22,561
but he ain't gonna get a shot at that title.
991
01:06:22,646 --> 01:06:24,730
Not without us, he ain't.
992
01:06:25,398 --> 01:06:26,899
Now, you're a smart kid.
993
01:06:27,317 --> 01:06:29,485
You go there. You tell him.
994
01:06:35,158 --> 01:06:38,327
Son of a bitch. $20 shoes.
995
01:06:46,378 --> 01:06:49,046
Aren't you gonna ask me what happened?
996
01:06:52,342 --> 01:06:53,926
What's the matter?
997
01:06:56,179 --> 01:06:59,306
-What's wrong?
-l remember when l met her here.
998
01:06:59,766 --> 01:07:01,725
-Who?
-Vickie.
999
01:07:04,938 --> 01:07:08,107
Why? What's the matter?
What'd she do now?
1000
01:07:11,361 --> 01:07:14,154
l know she's doing something.
l just want to catch her once.
1001
01:07:14,239 --> 01:07:15,614
Just once.
1002
01:07:18,952 --> 01:07:22,454
Hey, Jack. Want to do yourself a favor?
1003
01:07:22,539 --> 01:07:25,332
Bust her fucking hole. Throw her out.
1004
01:07:25,417 --> 01:07:27,835
Either that, or live with her
and let her ruin your life.
1005
01:07:27,919 --> 01:07:30,254
'Cause that's what's happening.
1006
01:07:32,632 --> 01:07:36,468
l mean, how much could you take?
How much shit could you take?
1007
01:07:45,311 --> 01:07:47,312
So, what did that guy say?
1008
01:07:47,981 --> 01:07:51,024
He gave me
the old "good news, bad news" routine.
1009
01:07:51,109 --> 01:07:54,570
Good news is
you're gonna get the shot at the title.
1010
01:07:54,654 --> 01:07:58,824
And the bad news is they want you
to do the old flip-flop for them.
1011
01:07:59,868 --> 01:08:01,869
-So what else is new?
-What'd you expect?
1012
01:08:01,953 --> 01:08:04,288
You didn't know that was coming?
1013
01:08:04,748 --> 01:08:06,165
You win some, you lose some.
1014
01:08:06,249 --> 01:08:08,041
This one, we'll lose.
1015
01:08:09,836 --> 01:08:14,840
Billy Fox, 1 73 and 3/4 pounds.
1016
01:08:18,011 --> 01:08:22,848
-Jake La Motta, 1 67.
-l guess you've heard by now about a lot of
1017
01:08:22,932 --> 01:08:26,059
the stuff that's going around,
a lot of rumors.
1018
01:08:26,352 --> 01:08:29,772
Matter of fact, a short time ago,
you were a big favorite.
1019
01:08:29,856 --> 01:08:32,274
Then all of a sudden,
you're a 1 2-5 underdog,
1020
01:08:32,358 --> 01:08:34,193
and people are talking.
lt's as simple as that.
1021
01:08:34,277 --> 01:08:37,237
That's funny, l never heard anything.
1022
01:08:37,322 --> 01:08:40,616
lt's not good. As a matter of fact,
the bets are off on this one.
1023
01:08:40,700 --> 01:08:42,367
Nothing going in this one.
1024
01:08:42,452 --> 01:08:46,288
Matter of fact, smart money is saying
that you're getting ready to hit the tank.
1025
01:08:46,372 --> 01:08:49,082
-That's bullshit.
-Yeah, that's bullshit.
1026
01:08:49,667 --> 01:08:51,293
-You got any money you want to bet?
-Come on.
1027
01:08:51,377 --> 01:08:55,464
No, l'll take the action.
You bet it on Fox, 'cause l'm gonna win.
1028
01:08:55,548 --> 01:08:57,883
There's no way l'm going down.
l don't go down for nobody.
1029
01:08:57,967 --> 01:09:00,010
-That's what l wanted to hear.
-l want you to know that.
1030
01:09:00,094 --> 01:09:01,470
-All right, bye.
-All right, Colonel.
1031
01:09:01,554 --> 01:09:02,846
Okay, that's it.
1032
01:09:02,931 --> 01:09:04,807
You came down here
just for that nonsense? That was it?
1033
01:09:04,891 --> 01:09:06,475
That was it.
1034
01:09:16,444 --> 01:09:18,237
Good evening, ladies and gentlemen.
1035
01:09:18,321 --> 01:09:23,325
Welcome to the Madison Square Garden
feature attraction.
1036
01:09:23,409 --> 01:09:28,038
-ln this corner, weighing 175 pounds...
-Commissioner, how about a picture?
1037
01:09:28,122 --> 01:09:30,165
Fellas, can we get a picture over here?
1038
01:09:30,250 --> 01:09:33,710
...the undefeated Billy Fox.
1039
01:09:37,423 --> 01:09:39,758
Hi, Steve.
Your brother get out of the hospital?
1040
01:09:39,843 --> 01:09:41,510
-He's all right.
-Did he get out?
1041
01:09:41,594 --> 01:09:42,970
Good, good.
1042
01:09:44,639 --> 01:09:47,599
-Charlie, let me sit over there, will you?
-Yeah, sure.
1043
01:09:48,476 --> 01:09:51,019
Tommy, what's the matter?
Everything all right?
1044
01:09:51,104 --> 01:09:52,312
lt's all right, yeah.
1045
01:09:52,397 --> 01:09:54,857
Touch gloves now. Come out boxing.
1046
01:09:54,941 --> 01:09:56,650
Five seconds, Alex.
1047
01:10:09,080 --> 01:10:11,665
Come on. Stand up. Come on, stand up.
1048
01:10:11,749 --> 01:10:13,458
Why don't you go on and hit me,
you fucking bum.
1049
01:10:13,543 --> 01:10:16,253
Come on. Come on.
1050
01:10:16,963 --> 01:10:20,382
What are you doing, Jake?
Come on, box him.
1051
01:10:30,184 --> 01:10:32,436
What the fuck's the matter with you?
1052
01:10:32,520 --> 01:10:34,771
What do you think you're doing out there?
1053
01:10:35,315 --> 01:10:37,065
-A little slow, that's all.
-What are you doing out there?
1054
01:10:37,150 --> 01:10:39,985
Take it easy, take it easy.
He'll be all right. Little slow.
1055
01:10:40,069 --> 01:10:42,070
He'll make it up. What do you want?
1056
01:10:42,155 --> 01:10:43,739
God damn it.
1057
01:10:43,823 --> 01:10:45,490
Come on, pick it up a little, Jake.
l'm sorry.
1058
01:10:45,575 --> 01:10:47,659
Come on, Jake! l got some money on you.
1059
01:10:48,620 --> 01:10:50,996
-Tank job!
-Hit him back, you bum!
1060
01:10:51,080 --> 01:10:52,831
Come on!
1061
01:10:52,916 --> 01:10:55,042
Fucking bum.
You're taking a dive in the fourth?
1062
01:10:55,126 --> 01:10:58,712
-You bastard!
-Pocket your dirty money!
1063
01:10:58,796 --> 01:11:02,633
Jake! Fucking Jake!
Come on, you phony bastard!
1064
01:11:02,717 --> 01:11:04,009
Take him!
1065
01:11:06,220 --> 01:11:09,056
What the fuck are you waiting for?
Stop the fight, you jerk.
1066
01:11:09,766 --> 01:11:11,934
And you standing there.
Fucking go down, will you?
1067
01:11:12,018 --> 01:11:13,894
The referee stops this bout
1068
01:11:13,978 --> 01:11:16,647
-at two minutes, 26 seconds...
-Phony! Fake!
1069
01:11:16,731 --> 01:11:18,941
...in the fourth round.
1070
01:11:19,192 --> 01:11:24,363
The winner by technical knockout,
and still undefeated,
1071
01:11:24,739 --> 01:11:27,532
Billy Fox.
1072
01:11:43,216 --> 01:11:47,094
Don't fight anymore. lt's a free country.
Don't fight anymore.
1073
01:11:48,846 --> 01:11:53,934
What'd l do? What'd l do? What'd l do?
1074
01:11:56,896 --> 01:11:58,397
What'd l do?
1075
01:12:05,905 --> 01:12:07,739
Get out of here!
1076
01:12:09,909 --> 01:12:12,494
lt's all right, Jake. lt's all right.
1077
01:12:14,914 --> 01:12:16,540
Why did l do it?
1078
01:12:22,672 --> 01:12:25,007
They got some balls. Some balls.
1079
01:12:26,509 --> 01:12:29,136
l take the dive.
What more do they want, huh?
1080
01:12:29,220 --> 01:12:31,054
They want me to go down, too?
1081
01:12:31,139 --> 01:12:33,390
Well, l ain't going down.
l ain't going down for nobody.
1082
01:12:33,474 --> 01:12:35,350
Why don't you do me a favor, huh?
Do something for me.
1083
01:12:35,435 --> 01:12:37,269
Just put your hands up.
l want to show you something.
1084
01:12:37,353 --> 01:12:38,770
Put your hands up.
1085
01:12:39,647 --> 01:12:41,106
What the fuck is so hard about that?
1086
01:12:41,190 --> 01:12:43,525
-That's what l want to know.
-Hey, Joey. You don't understand.
1087
01:12:43,609 --> 01:12:47,529
You don't understand.
l had to fight a bum. He's a bum.
1088
01:12:47,613 --> 01:12:49,072
l fought the guy. l tapped him like that.
1089
01:12:49,157 --> 01:12:51,575
All of a sudden, he's like this
all over the place. What am l gonna do?
1090
01:12:51,659 --> 01:12:53,994
You didn't have to fucking pick him up
and help him.
1091
01:12:54,078 --> 01:12:56,496
What am l gonna do? lf l don't pick him up,
then what am l gonna do?
1092
01:12:56,581 --> 01:12:58,832
l'm gonna be in worse trouble.
1093
01:12:59,167 --> 01:13:00,834
l don't know.
1094
01:13:00,918 --> 01:13:02,169
"Purse was withheld." Look at this.
1095
01:13:02,253 --> 01:13:05,005
"Purse was withheld
pending D.A.'s probe."
1096
01:13:05,089 --> 01:13:08,550
Look at that.
Look how they make me look, huh?
1097
01:13:08,634 --> 01:13:11,303
Like a bum, like a mammalucco.
1098
01:13:11,387 --> 01:13:14,598
-A what?
-Like the mammalucco of the year.
1099
01:13:14,682 --> 01:13:17,225
Tommy ain't gonna forget us.
1100
01:13:17,310 --> 01:13:20,979
You're gonna get your shot
as long as he don't die.
1101
01:13:21,064 --> 01:13:23,273
-As long as who don't die?
-Tommy.
1102
01:13:23,357 --> 01:13:24,733
What are you talking about?
1103
01:13:24,817 --> 01:13:26,568
So, in other words,
Tommy ain't gonna forget you.
1104
01:13:26,652 --> 01:13:28,153
You're gonna get your shot
if he don't die and all.
1105
01:13:28,237 --> 01:13:29,321
-You gotta make sure the guy stays alive.
-Why?
1106
01:13:29,405 --> 01:13:30,447
He got a disease or something?
1107
01:13:30,531 --> 01:13:31,990
No. l'm just saying.
You know, l'm like, kidding, like.
1108
01:13:32,075 --> 01:13:33,658
Well, what's wrong with him?
ls something wrong with him?
1109
01:13:33,743 --> 01:13:34,743
Ain't nothing wrong with him.
1110
01:13:34,827 --> 01:13:36,912
l mean, that's only way
you wouldn't get it, is if he dies.
1111
01:13:36,996 --> 01:13:38,830
-He wouldn't be able to...
-Well, why you talking like that?
1112
01:13:47,882 --> 01:13:49,591
What do you want me to do?
lt's an outdoor arena.
1113
01:13:49,675 --> 01:13:51,009
What do you want to do, fight in the rain?
1114
01:13:51,094 --> 01:13:52,260
lt's a stadium.
1115
01:13:52,345 --> 01:13:53,887
You waited this long. You can wait longer.
1116
01:13:53,971 --> 01:13:56,890
Joey, you want to wait 24 hours?
l don't want to wait no 24 hours.
1117
01:13:56,974 --> 01:13:59,309
l don't either, but we gotta, so we'll wait.
1118
01:13:59,393 --> 01:14:00,977
Hello.
1119
01:14:01,062 --> 01:14:02,521
You guys want to stop now.
1120
01:14:02,605 --> 01:14:04,106
Get off the phone with them.
1121
01:14:04,190 --> 01:14:05,941
-Why do you give them the satisfaction?
-Fucking reporters.
1122
01:14:06,025 --> 01:14:08,068
-Get off the phone with them.
-He don't want to talk to nobody.
1123
01:14:08,152 --> 01:14:10,278
How many times do we have to tell you?
You hear him yelling?
1124
01:14:10,363 --> 01:14:13,198
There's enough confusion up here.
Please don't call.
1125
01:14:13,282 --> 01:14:15,992
No comment. Right. Thank you. Bye.
1126
01:14:16,869 --> 01:14:18,912
Pains in the asses. l don't believe them.
1127
01:14:18,996 --> 01:14:20,455
Why do you give them the satisfaction?
1128
01:14:20,540 --> 01:14:22,124
Why don't you just hang up on them?
That's all.
1129
01:14:22,208 --> 01:14:24,334
l'm gonna get something to eat.
What do you want to eat?
1130
01:14:24,418 --> 01:14:27,129
l don't want nothing.
1131
01:14:27,213 --> 01:14:30,132
Well, eat something.
You gotta eat something.
1132
01:14:31,467 --> 01:14:33,218
Can't go without eating.
1133
01:14:33,302 --> 01:14:37,472
Eat a steak. You chew it, you spit it out,
you'll still make the weight tomorrow.
1134
01:14:37,557 --> 01:14:39,724
You worried about that, huh?
1135
01:14:41,352 --> 01:14:42,310
All right, l'll order a steak.
1136
01:14:42,395 --> 01:14:43,478
At least if you want it, it's here.
1137
01:14:43,563 --> 01:14:45,730
You don't want it,
do whatever you want with it.
1138
01:14:45,815 --> 01:14:46,857
Go ahead.
1139
01:14:46,941 --> 01:14:48,817
Vickie, what do you want?
1140
01:14:48,901 --> 01:14:50,819
Order me a piece of cake.
1141
01:14:50,903 --> 01:14:53,196
That's all you want is a piece of cake?
1142
01:14:53,281 --> 01:14:55,615
Why don't you get a cheeseburger,
get some French fries.
1143
01:14:55,700 --> 01:14:57,534
Better for you, it's like a whole meal.
1144
01:14:57,618 --> 01:14:59,828
Yeah, that's good. That's good.
Order me one of those.
1145
01:14:59,912 --> 01:15:01,163
-You'll have something good to eat.
-Wait a minute.
1146
01:15:01,247 --> 01:15:02,581
What do you want to eat?
1147
01:15:02,665 --> 01:15:05,000
Since when did you order one of those?
1148
01:15:05,084 --> 01:15:06,459
That's what l want.
1149
01:15:06,544 --> 01:15:07,836
lt's a free country.
You order what you want,
1150
01:15:07,920 --> 01:15:09,129
don't let nobody influence you.
1151
01:15:09,213 --> 01:15:12,007
l'm not telling her what to eat.
l was just suggesting.
1152
01:15:12,091 --> 01:15:13,216
What are you telling her what...
1153
01:15:13,301 --> 01:15:14,676
l'm not telling her. l don't...
1154
01:15:14,760 --> 01:15:16,678
Personally, l don't give a fuck
what she eats.
1155
01:15:16,762 --> 01:15:19,264
Well, what are you telling her for?
1156
01:15:19,640 --> 01:15:21,600
Order me a cheeseburger.
1157
01:15:24,604 --> 01:15:27,272
Just order a cheeseburger, that's all.
1158
01:15:29,942 --> 01:15:32,777
What are you guys doing so long, anyway?
How long does this thing take to do?
1159
01:15:32,862 --> 01:15:33,945
-Forty seconds.
-Forty seconds.
1160
01:15:34,030 --> 01:15:36,364
Forty seconds is no good.
You gotta do it in 30 seconds.
1161
01:15:36,449 --> 01:15:38,575
lf we gotta stitch him up,
that's how much time.
1162
01:15:41,621 --> 01:15:43,413
Jack, get up!
1163
01:15:44,790 --> 01:15:47,292
-What?
-Somebody's here to see you.
1164
01:15:48,294 --> 01:15:49,878
-Hey, Jack.
-Hey, Tommy, how you doing?
1165
01:15:49,962 --> 01:15:51,338
How are you?
1166
01:15:57,011 --> 01:15:58,762
Say hello to Charlie. Charlie!
1167
01:15:58,846 --> 01:16:00,388
-Jake, how are you?
-Good, Charlie. Good to see you.
1168
01:16:00,473 --> 01:16:02,474
-Lots of luck.
-Thank you.
1169
01:16:04,477 --> 01:16:05,769
How you feeling?
1170
01:16:05,853 --> 01:16:07,145
l'm feeling all right, Tommy. Thank you.
1171
01:16:07,230 --> 01:16:09,231
Are you feeling good?
1172
01:16:09,315 --> 01:16:10,649
l'm feeling as good as l'm gonna feel.
1173
01:16:10,733 --> 01:16:12,901
l gotta get in there and fight,
then l'll know how l'm gonna feel.
1174
01:16:12,985 --> 01:16:16,238
All right. Now, we just came by
to wish you luck and all that.
1175
01:16:16,322 --> 01:16:17,948
-Thanks.
-You need anything?
1176
01:16:18,032 --> 01:16:19,449
-No.
-You sure? Nothing?
1177
01:16:19,533 --> 01:16:20,575
No. No thank you, Tommy.
1178
01:16:20,660 --> 01:16:23,119
All right. Take care. Good luck.
God bless you.
1179
01:16:23,204 --> 01:16:24,412
All right, Tommy, thank you.
1180
01:16:24,497 --> 01:16:26,289
-You'll be all right.
-Yeah, l will.
1181
01:16:27,667 --> 01:16:28,959
See you later, everybody.
1182
01:16:29,043 --> 01:16:30,669
-Vickie, goodbye.
-Tommy, wait.
1183
01:16:30,753 --> 01:16:32,254
Tommy, we really appreciate your coming.
1184
01:16:32,338 --> 01:16:33,296
-Yeah.
-You know that.
1185
01:16:33,381 --> 01:16:35,423
lt was really nice of you, you know?
And we really appreciate it.
1186
01:16:35,508 --> 01:16:37,175
Come on, Joey, anytime, anytime.
1187
01:16:37,260 --> 01:16:39,761
-A time like this is very important to him.
-Anytime.
1188
01:16:39,845 --> 01:16:41,930
-l just want to say goodbye.
-So long, honey.
1189
01:16:42,014 --> 01:16:43,974
l want you to take good care
of that guy, all right?
1190
01:16:44,058 --> 01:16:45,141
l'll take care of him.
1191
01:16:45,226 --> 01:16:46,935
Joey, any little thing,
l want you to call me.
1192
01:16:47,019 --> 01:16:50,355
He's very nervous? Ka-boom, call.
Goodbye, honey.
1193
01:16:51,524 --> 01:16:53,733
Would you look at that face? What a face.
1194
01:16:53,818 --> 01:16:55,610
Can you believe that girl, huh?
1195
01:16:55,695 --> 01:16:58,029
Look at that beauty,
just as beautiful as ever.
1196
01:16:58,114 --> 01:17:00,323
-Hey, at least you look good.
-Bye-bye, Tommy.
1197
01:17:00,408 --> 01:17:02,117
So long, everybody.
1198
01:17:02,201 --> 01:17:03,743
So long, Tommy.
1199
01:17:09,166 --> 01:17:13,378
Vickie.
1200
01:17:13,462 --> 01:17:16,047
Hey, come here.
1201
01:17:16,132 --> 01:17:17,882
Come here a minute.
1202
01:17:24,765 --> 01:17:27,976
-What's all that about?
-All what?
1203
01:17:28,060 --> 01:17:31,646
You know what l'm talking about.
What was that all about?
1204
01:17:31,731 --> 01:17:33,231
What happened?
1205
01:17:34,066 --> 01:17:35,025
l don't know. l just said goodbye.
1206
01:17:35,109 --> 01:17:37,152
All of a sudden you're so friendly with him.
1207
01:17:37,236 --> 01:17:38,653
l just said goodbye.
What do you want me to do?
1208
01:17:38,738 --> 01:17:41,323
You don't do that. You say hello.
You say goodbye. That's all, you hear?
1209
01:17:41,407 --> 01:17:42,741
Whatever.
1210
01:17:43,409 --> 01:17:46,202
You hear what l said?
You don't ever have any disrespect for me.
1211
01:17:46,287 --> 01:17:48,872
You hear what l said?
You hear what l said?
1212
01:17:49,415 --> 01:17:52,083
-Yeah, l hear.
-All right, go in there.
1213
01:17:53,169 --> 01:17:54,961
-Come here.
-Why don't you stop that, huh?
1214
01:17:55,046 --> 01:17:56,046
-Shut up!
-Stop it!
1215
01:17:56,130 --> 01:17:59,215
Shut up! Shut up!
l'll fucking take care of you later.
1216
01:17:59,300 --> 01:18:00,550
Shut up!
1217
01:18:08,934 --> 01:18:11,436
l'm disgusted with the two of you.
1218
01:18:15,775 --> 01:18:17,400
Get to you later.
1219
01:18:27,411 --> 01:18:28,912
Hit the fucking...
1220
01:18:31,290 --> 01:18:33,124
That's all.
1221
01:19:44,822 --> 01:19:49,409
For the Middleweight Championship
of the World, 1 5 rounds.
1222
01:19:49,702 --> 01:19:53,288
ln this corner, the very worthy challenger,
1223
01:19:53,372 --> 01:19:56,958
weighing in at 1 58 and 1/4 pounds,
1224
01:19:57,042 --> 01:20:00,462
the Bronx Bull, Jake La Motta.
1225
01:20:07,428 --> 01:20:09,471
Shake hands and come out fighting
at the bell.
1226
01:20:51,889 --> 01:20:55,433
Now finish him off.
He's all stupey-eyed and sorry.
1227
01:20:55,851 --> 01:20:57,310
Come on, Jake!
1228
01:20:58,687 --> 01:21:00,688
Blow on him, he'll fucking fall right over.
1229
01:21:00,773 --> 01:21:02,398
Jack, look at him.
1230
01:21:02,483 --> 01:21:04,234
You feel all right?
1231
01:21:06,695 --> 01:21:09,155
-No way.
-He can't continue?
1232
01:21:09,281 --> 01:21:12,909
Hey, Commissioner.
Come on in, l'm gonna stop the fight.
1233
01:21:28,968 --> 01:21:31,386
Cerdan, unable to continue.
1234
01:21:31,470 --> 01:21:33,721
The referee has stopped the fight,
1235
01:21:33,806 --> 01:21:37,725
and the winner,
by a technical knockout in the 10th round,
1236
01:21:37,810 --> 01:21:40,270
and the new
Middleweight Champion of the World,
1237
01:21:40,354 --> 01:21:43,648
the Bronx Bull, Jake La Motta.
1238
01:21:48,320 --> 01:21:51,698
-Jake! Jake! Jake!
-Jake! Jake! Jake!
1239
01:22:07,965 --> 01:22:09,090
Don't shake that.
1240
01:22:09,174 --> 01:22:11,551
Jack, don't shake it like that,
l'm telling you.
1241
01:22:11,635 --> 01:22:14,012
lt's the worst thing you could do.
1242
01:22:18,517 --> 01:22:20,018
You're home.
1243
01:22:20,686 --> 01:22:22,312
-Hi, Vick.
-Hi, Joe.
1244
01:22:22,396 --> 01:22:23,938
How's it going?
1245
01:22:26,191 --> 01:22:28,359
-Hello.
-Where were you?
1246
01:22:28,444 --> 01:22:29,694
l went out.
1247
01:22:29,778 --> 01:22:31,446
What's the matter?
1248
01:22:31,530 --> 01:22:33,406
Television won't work.
1249
01:22:33,741 --> 01:22:35,325
Where'd you go?
1250
01:22:35,409 --> 01:22:39,704
l don't know. Went out, went shopping,
went to my sister's, you know.
1251
01:22:51,300 --> 01:22:52,884
What's the matter with you, huh?
1252
01:22:52,968 --> 01:22:54,719
What's with this kissing on the mouth?
1253
01:22:54,803 --> 01:22:56,804
l just said, "Hello."
Can't l kiss my sister-in-law?
1254
01:22:56,889 --> 01:22:58,890
Ain't the cheek good enough for you?
1255
01:22:59,391 --> 01:23:01,142
l don't even kiss Mom on the mouth
the way you kiss.
1256
01:23:01,226 --> 01:23:02,518
All of a sudden you're like a Romeo.
1257
01:23:02,603 --> 01:23:04,646
So, you're not supposed to kiss
your mother on the mouth.
1258
01:23:04,730 --> 01:23:06,939
That's what l'm talking about.
1259
01:23:11,654 --> 01:23:14,280
-How's that?
-That looks like something.
1260
01:23:18,202 --> 01:23:21,996
Get back. l can't see nothing
with your stomach in the way now.
1261
01:23:22,414 --> 01:23:25,124
What are you giving me dirty looks for?
1262
01:23:27,127 --> 01:23:29,921
You're supposed to be a champion.
You eat like there's no tomorrow.
1263
01:23:30,005 --> 01:23:31,005
That's it. Look, go ahead.
1264
01:23:31,090 --> 01:23:32,507
Forgot how long it took you
to get to the title.
1265
01:23:32,591 --> 01:23:34,509
All the years of hard work, huh?
You forgot.
1266
01:23:34,593 --> 01:23:37,679
You're gonna defend it next month.
Keep eating.
1267
01:23:37,763 --> 01:23:41,599
Give me dirty looks
like l don't know what l'm talking about?
1268
01:23:43,769 --> 01:23:46,229
Hey, Joe, what happened with you
and Salvy at the Copa that time?
1269
01:23:46,313 --> 01:23:47,522
When?
1270
01:23:48,023 --> 01:23:50,108
When you gave him a beating.
1271
01:23:50,442 --> 01:23:52,694
You mean, when l caught his head
in the taxicab door, was banging it,
1272
01:23:52,778 --> 01:23:54,529
and smacked him with a glass
and everything?
1273
01:23:54,613 --> 01:23:58,157
-Yeah.
-l told you about that, didn't l?
1274
01:23:58,242 --> 01:24:00,159
-No.
-l never told you?
1275
01:24:00,244 --> 01:24:01,536
No, you never told me.
1276
01:24:01,620 --> 01:24:03,830
lt was no big thing, anyway.
l smacked him on the mouth.
1277
01:24:03,914 --> 01:24:05,748
He was drunk, he started some shit.
1278
01:24:05,833 --> 01:24:07,917
Had to go downtown,
straighten it all out with Tommy.
1279
01:24:08,001 --> 01:24:10,378
lt's all forgotten about
supposedly, anyway.
1280
01:24:10,462 --> 01:24:12,296
How come you never told me about it?
1281
01:24:12,381 --> 01:24:14,966
Didn't have anything to do with you.
1282
01:24:16,427 --> 01:24:18,219
-Had nothing to do with me?
-No.
1283
01:24:18,303 --> 01:24:21,013
Who'd it have something to do with?
1284
01:24:21,098 --> 01:24:22,390
Vickie?
1285
01:24:22,474 --> 01:24:25,601
Hey, Jack, l just explained
the whole thing to you, didn't l?
1286
01:24:25,686 --> 01:24:27,729
-Yeah.
-lt was between me and Salvy.
1287
01:24:27,813 --> 01:24:29,188
lf it had anything to do
with you and Vickie,
1288
01:24:29,273 --> 01:24:31,482
l would've told you about it.
1289
01:24:34,403 --> 01:24:36,571
That's not what l heard, Joe.
1290
01:24:36,655 --> 01:24:37,697
What do you mean,
that's not what you heard?
1291
01:24:37,781 --> 01:24:38,906
That's not what l heard.
1292
01:24:38,991 --> 01:24:41,659
-What'd you hear?
-l heard some things.
1293
01:24:42,327 --> 01:24:44,746
-You heard about me and Salvy...
-l heard things, Joey.
1294
01:24:44,830 --> 01:24:46,873
Yeah, you heard that l cracked Salvy
all around. What'd you hear?
1295
01:24:46,957 --> 01:24:48,124
l heard things, Joey. l heard things.
1296
01:24:48,208 --> 01:24:49,250
What things you heard?
1297
01:24:49,334 --> 01:24:50,543
l heard some things.
1298
01:24:50,627 --> 01:24:53,045
You heard things. You want to worry?
Don't start that worrying shit.
1299
01:24:53,130 --> 01:24:54,172
You know what you should worry about?
1300
01:24:54,256 --> 01:24:56,048
Worry about this title fight next month.
1301
01:24:56,133 --> 01:24:58,718
That's what you should worry about.
1302
01:24:58,802 --> 01:25:00,011
Do that.
1303
01:25:03,640 --> 01:25:04,682
Christ.
1304
01:25:09,563 --> 01:25:11,147
Did Salvy fuck Vickie?
1305
01:25:11,231 --> 01:25:13,524
-What?
-Did Salvy fuck Vickie?
1306
01:25:15,611 --> 01:25:17,111
Jack...
1307
01:25:17,196 --> 01:25:18,279
-Joey...
-Don't start your shit.
1308
01:25:18,363 --> 01:25:19,614
No, really, don't start.
1309
01:25:19,698 --> 01:25:21,532
Joey, l asked you.
Didn't l ask you to keep an eye on her?
1310
01:25:21,617 --> 01:25:23,493
And l did keep an eye on her. Yes, l did.
1311
01:25:23,577 --> 01:25:24,911
Then, how come you gave him a beating?
1312
01:25:24,995 --> 01:25:27,205
l told you that.
l told you what that was all about.
1313
01:25:27,289 --> 01:25:28,998
Didn't have nothing to do with you.
1314
01:25:29,082 --> 01:25:31,834
-He thinks he's a wise guy now.
-Joey, don't lie to me.
1315
01:25:31,919 --> 01:25:34,253
-l'm not lying.
-What do l look like to you, huh?
1316
01:25:34,338 --> 01:25:36,631
Hey, l'm your brother.
You're supposed to believe me.
1317
01:25:36,715 --> 01:25:38,299
-Don't you trust me?
-No, l don't.
1318
01:25:38,383 --> 01:25:40,927
-You don't. That's nice.
-l don't trust you when it comes to her.
1319
01:25:41,011 --> 01:25:42,804
l don't trust nobody.
1320
01:25:43,931 --> 01:25:47,725
-Tell me what happened.
-l told you exactly what happened.
1321
01:25:48,519 --> 01:25:50,603
He got out of line, l slapped him around,
1322
01:25:50,687 --> 01:25:53,898
Tommy straightened it all out,
and it's all over.
1323
01:25:59,071 --> 01:26:01,155
You give me that look, Joey.
1324
01:26:04,117 --> 01:26:08,913
l got to accept your answer, you know,
but l'm telling you now, if l hear anything,
1325
01:26:08,997 --> 01:26:11,916
l swear on our mother
l'm gonna kill somebody.
1326
01:26:12,584 --> 01:26:14,210
l'm gonna kill somebody, Joey.
1327
01:26:14,294 --> 01:26:16,462
Well, go ahead and kill everybody!
You're the tough guy.
1328
01:26:16,547 --> 01:26:18,422
Go kill people. Kill Vickie.
1329
01:26:18,507 --> 01:26:22,176
Kill Salvy. Kill Tommy Como.
Kill me while you're at it. What do l care?
1330
01:26:22,261 --> 01:26:24,136
You're killing yourself, the way you eat.
1331
01:26:24,221 --> 01:26:26,055
You're a fat fuck. Look at you.
1332
01:26:26,139 --> 01:26:28,975
What do you mean? l don't understand.
What do you mean, kill you? You?
1333
01:26:29,059 --> 01:26:31,769
Me! Kill me! Start here! Kill me first.
1334
01:26:31,854 --> 01:26:35,106
Do me a fucking favor!
'Cause you're driving me crazy!
1335
01:26:35,190 --> 01:26:38,067
You're a killer, you're a big shot.
Just kill. You're a killer.
1336
01:26:38,151 --> 01:26:40,778
Excuse me,
what do you mean by "you," though?
1337
01:26:40,863 --> 01:26:43,239
So? What does that mean?
Don't mean nothing.
1338
01:26:43,323 --> 01:26:46,200
Even you don't know
what you meant by "you."
1339
01:26:46,410 --> 01:26:48,703
-Don't mean nothing.
-Joey, that meant something.
1340
01:26:48,787 --> 01:26:50,454
You mentioned Tommy,
you mentioned Salvy,
1341
01:26:50,539 --> 01:26:53,374
you mentioned you.
You included you with them.
1342
01:26:53,458 --> 01:26:56,836
You could've said anybody,
but you said you and them.
1343
01:26:57,212 --> 01:26:59,755
Yeah, you really let this girl ruin your life.
Look at you.
1344
01:26:59,840 --> 01:27:02,633
She really did some job on you.
You know how fucking nuts you are?
1345
01:27:02,718 --> 01:27:03,968
Look what she did to you.
1346
01:27:04,052 --> 01:27:06,053
-You fucked my wife?
-What?
1347
01:27:06,138 --> 01:27:07,847
You fucked my wife?
1348
01:27:11,059 --> 01:27:12,727
How could you ask me
a question like that?
1349
01:27:12,811 --> 01:27:16,480
How could you ask me? l'm your brother.
You ask me that?
1350
01:27:17,858 --> 01:27:21,360
Where do you get your balls big enough
to ask me that?
1351
01:27:24,323 --> 01:27:25,781
Just tell me.
1352
01:27:30,579 --> 01:27:34,373
l'm not answering.
l'm not gonna answer that. lt's stupid.
1353
01:27:38,670 --> 01:27:40,630
You're very smart, Joey.
1354
01:27:42,674 --> 01:27:47,178
You give me all these answers,
but you ain't giving me the right answer.
1355
01:27:48,805 --> 01:27:50,765
l'm gonna ask you again.
1356
01:27:53,018 --> 01:27:54,894
Did you or did you not?
1357
01:27:56,063 --> 01:27:57,813
l'm not gonna answer.
1358
01:27:57,898 --> 01:27:59,607
lt's a sick question, you're a sick fuck,
1359
01:27:59,691 --> 01:28:01,776
and l'm not that sick
that l'm gonna answer it.
1360
01:28:01,860 --> 01:28:04,487
l'm not telling you anything.
l'm gonna leave.
1361
01:28:04,571 --> 01:28:06,030
lf Lenore calls, tell her l went home.
1362
01:28:06,114 --> 01:28:08,115
l'm not staying in this nuthouse with you.
You're a sick bastard.
1363
01:28:08,200 --> 01:28:09,659
l feel sorry for you. l really do.
1364
01:28:09,743 --> 01:28:10,910
You know what you should do,
1365
01:28:10,994 --> 01:28:13,621
try a little more fucking,
a little less eating.
1366
01:28:13,705 --> 01:28:15,498
You won't have troubles upstairs
in your bedroom,
1367
01:28:15,582 --> 01:28:17,917
and you won't pick it out on me
and everybody else.
1368
01:28:18,001 --> 01:28:21,420
You understand, you fucking wacko?
You're cracking up.
1369
01:28:22,923 --> 01:28:24,924
Fucking screwball, you.
1370
01:29:08,385 --> 01:29:11,804
-Where were you?
-At my sister's.
1371
01:29:11,888 --> 01:29:15,683
-Where'd you go after that?
-To the movies.
1372
01:29:15,767 --> 01:29:17,685
Yeah? What did you see?
1373
01:29:19,187 --> 01:29:20,938
Father of the Bride.
1374
01:29:27,070 --> 01:29:29,905
How come you didn't tell me
about the Copa?
1375
01:29:32,242 --> 01:29:34,910
-Tell you what about it?
-You know.
1376
01:29:35,287 --> 01:29:37,872
How come you didn't tell me about it?
1377
01:29:38,373 --> 01:29:40,958
Why didn't you tell me about it, huh?
1378
01:29:41,043 --> 01:29:42,376
l don't know what you're talking about.
1379
01:29:44,129 --> 01:29:45,629
Why didn't you tell me, huh?
1380
01:29:45,714 --> 01:29:48,924
-Did you fuck my brother, huh? Did you?
-Get off me, you fat pig!
1381
01:29:49,009 --> 01:29:51,052
-Did you, huh?
-No!
1382
01:29:57,893 --> 01:29:59,810
-Open the door.
-Get away!
1383
01:29:59,895 --> 01:30:01,187
Come on, open the door.
l wanna talk to you.
1384
01:30:01,271 --> 01:30:03,064
Get away from me. You're sick.
1385
01:30:03,148 --> 01:30:05,691
l just want to ask you one thing.
Why did you fuck Joey?
1386
01:30:05,776 --> 01:30:06,817
Get away!
1387
01:30:06,902 --> 01:30:08,527
-Open the door.
-No.
1388
01:30:11,782 --> 01:30:13,074
Why'd you do it?
1389
01:30:13,158 --> 01:30:15,159
-Why'd you do it, huh? Why'd you do it?
-l didn't do...
1390
01:30:15,243 --> 01:30:17,953
Why'd you do it? Why'd you do it?
Why'd you do it?
1391
01:30:18,038 --> 01:30:20,873
-Why did you fuck them?
-Do what? l didn't do anything!
1392
01:30:20,957 --> 01:30:23,125
l fucked all of them!
What do you want me to say?
1393
01:30:23,210 --> 01:30:24,502
What do you mean you fucked?
Who'd you fuck?
1394
01:30:24,586 --> 01:30:26,921
l fucked all of them!
Tommy, Salvy, your brother! All of them.
1395
01:30:27,005 --> 01:30:30,341
l sucked your brother's cock!
What do you want me to say?
1396
01:30:30,425 --> 01:30:32,301
-You sucked his cock?
-Yeah, l sucked his cock
1397
01:30:32,385 --> 01:30:34,345
and everybody else
on the fucking street, too.
1398
01:30:34,429 --> 01:30:37,848
What do you want?
You're nothing but a fat pig, selfish fool.
1399
01:30:38,767 --> 01:30:40,267
l'm not fucking with you.
1400
01:30:45,357 --> 01:30:48,150
His fucking cock's bigger than yours, too!
1401
01:30:50,028 --> 01:30:51,737
Where you going?
1402
01:30:51,822 --> 01:30:54,615
Where you going, you bastard?
1403
01:30:54,699 --> 01:30:57,785
You sick animal! Where you going, you...
1404
01:30:57,869 --> 01:31:00,246
Get off me, you piece of shit!
1405
01:31:00,872 --> 01:31:02,957
lf l see you put your hands in that plate
one more time,
1406
01:31:03,041 --> 01:31:05,000
l'm gonna stab you with this knife!
You hear me?
1407
01:31:05,085 --> 01:31:08,045
l told you,
keep your hands out of the plate!
1408
01:31:09,131 --> 01:31:11,132
-Can't get any peace around here, Joey.
-All right!
1409
01:31:11,216 --> 01:31:13,884
-Just relax.
-What, do l have to eat like you...
1410
01:31:13,969 --> 01:31:15,386
God!
1411
01:31:15,512 --> 01:31:16,929
What's the matter with you, huh?
1412
01:31:17,013 --> 01:31:18,931
You fucked my wife?
1413
01:31:19,015 --> 01:31:20,724
You fucked my wife!
1414
01:31:22,144 --> 01:31:23,936
Jake, get off of him!
1415
01:31:26,356 --> 01:31:28,315
l'll kill you!
1416
01:31:32,571 --> 01:31:34,280
Call the police!
1417
01:31:40,579 --> 01:31:41,871
Get out!
1418
01:32:34,466 --> 01:32:37,635
Vickie. Vick, don't leave. Honey, please.
1419
01:33:10,126 --> 01:33:13,003
Honey, look, l...
l'm a bum without you and the kids.
1420
01:33:13,088 --> 01:33:14,630
Don't go.
1421
01:33:32,107 --> 01:33:33,315
Just...
1422
01:33:54,129 --> 01:33:56,463
Less than a minute to go,
and La Motta is losing the title
1423
01:33:57,716 --> 01:33:59,300
that he won
from the gallant Marcel Cerdan.
1424
01:33:59,384 --> 01:34:02,219
After the tragic plane crash
that took Cerdan's life,
1425
01:34:02,304 --> 01:34:05,264
Laurent Dauthuille vowed
to bring the title back to France.
1426
01:34:05,348 --> 01:34:08,600
And tonight,
he only has to last this 1 5th round
1427
01:34:08,685 --> 01:34:11,520
to be crowned
the new Middleweight Champion.
1428
01:34:11,604 --> 01:34:14,023
La Motta's taking terrible punishment
on the ropes
1429
01:34:14,107 --> 01:34:16,900
as Dauthuille bangs him
with lefts and rights to the head.
1430
01:34:16,985 --> 01:34:18,777
Another left! Another right to the jaw!
1431
01:34:18,862 --> 01:34:21,280
And La Motta turns around!
He's been playing possum!
1432
01:34:21,364 --> 01:34:22,823
He's got Dauthuille hurt!
1433
01:34:22,907 --> 01:34:25,451
lt's a right to the body,
two more hooks to the jaw!
1434
01:34:25,535 --> 01:34:27,244
Another left and a right to the head!
1435
01:34:27,329 --> 01:34:29,246
Dauthuille is reeling around the ring!
1436
01:34:29,331 --> 01:34:32,207
The tide has turned, no question about it!
1437
01:34:34,794 --> 01:34:38,422
And he wobbles into the ropes
and goes down!
1438
01:34:39,007 --> 01:34:40,382
Dauthuille is down.
1439
01:34:40,467 --> 01:34:43,719
Referee Lou Handler comes over
and starts the count.
1440
01:34:43,803 --> 01:34:45,220
He's trying to get up.
1441
01:34:45,305 --> 01:34:48,432
Six, seven... He'll never make it.
1442
01:34:48,516 --> 01:34:50,392
Nine, ten!
1443
01:34:50,477 --> 01:34:51,518
You're out!
1444
01:34:51,603 --> 01:34:53,020
lt is all over!
1445
01:34:53,104 --> 01:34:55,189
He is knocked out, and Jake La Motta,
1446
01:34:55,273 --> 01:34:58,025
with 13 seconds left to go
in the final round,
1447
01:34:58,109 --> 01:35:00,694
has made one of the most
remarkable comebacks
1448
01:35:00,779 --> 01:35:02,905
-in all boxing history.
-Jake La Motta!
1449
01:35:08,661 --> 01:35:12,831
Come on.
Just tell him you're sorry, you miss him.
1450
01:35:18,004 --> 01:35:21,715
He's your brother.
You have to talk to him sooner or later.
1451
01:35:28,556 --> 01:35:30,891
l'll dial him for you. You can talk to him.
1452
01:35:30,975 --> 01:35:34,853
Just tell him you're sorry,
then you can say whatever you want.
1453
01:35:46,950 --> 01:35:48,200
Here.
1454
01:35:59,462 --> 01:36:01,755
Hey, champ,
l'd like to ask you a few questions.
1455
01:36:01,840 --> 01:36:04,216
-Not now. Not now.
-l've been waiting for about an hour.
1456
01:36:04,300 --> 01:36:07,010
-Excuse me, my wife is...
-l got a great angle here for you.
1457
01:36:07,303 --> 01:36:09,179
-Don't bother me, please.
-Fantastic. Absolutely great story.
1458
01:36:09,264 --> 01:36:10,722
-Get out of here.
-Come on. You're the champ.
1459
01:36:10,807 --> 01:36:12,182
-Get out of here.
-You're a great guy. Come on.
1460
01:36:12,267 --> 01:36:13,934
l asked you nice, will you...
1461
01:36:24,571 --> 01:36:28,657
Hello.
1462
01:36:32,579 --> 01:36:35,038
Salvy, this ain't funny anymore.
1463
01:36:35,790 --> 01:36:37,166
ls it you?
1464
01:36:37,250 --> 01:36:39,835
l know somebody's there.
l can hear you breathing.
1465
01:36:39,919 --> 01:36:41,545
You listening?
1466
01:36:41,629 --> 01:36:46,341
Your mother sucks
fucking big fucking elephant dicks.
1467
01:36:46,426 --> 01:36:47,885
You got that?
1468
01:37:02,066 --> 01:37:03,400
Wasn't home.
1469
01:37:36,684 --> 01:37:38,268
The fight of the year.
1470
01:37:38,353 --> 01:37:40,604
Now, the next time that friendly bartender
says, "What'll you have?"
1471
01:37:41,773 --> 01:37:44,107
Give him that answer the whole world
gives, "Pabst Blue Ribbon."
1472
01:37:47,904 --> 01:37:50,531
Those punches by La Motta
explain themselves.
1473
01:37:50,615 --> 01:37:54,159
They've fought five times
between 1942 and 1945.
1474
01:37:54,244 --> 01:37:58,830
This has so far been a blazing bout
for the middleweight championship.
1475
01:37:59,832 --> 01:38:03,460
That's great action by La Motta.
He couldn't score the big one.
1476
01:38:03,545 --> 01:38:06,004
That's it. That was his last shot.
1477
01:38:07,674 --> 01:38:12,219
Round number 13, the hard-luck number.
There's the buzzer.
1478
01:38:12,303 --> 01:38:13,845
And l think you know both the boys.
1479
01:38:24,649 --> 01:38:28,193
Robinson hurting La Motta.
He's hurting him now.
1480
01:38:30,321 --> 01:38:33,282
He has La Motta on Queer Street,
holding on.
1481
01:38:33,992 --> 01:38:36,994
Well, certainly that was one
of the most damaging evidences
1482
01:38:37,078 --> 01:38:39,663
of punching that you have seen
in recent years.
1483
01:38:39,747 --> 01:38:42,833
Come on! Come on, come on!
1484
01:38:43,334 --> 01:38:45,544
Come on! Come on!
1485
01:38:46,045 --> 01:38:48,422
Come on! What are you standing for?
1486
01:38:48,506 --> 01:38:50,507
Robinson, apparently tired,
1487
01:38:50,592 --> 01:38:54,386
punched with a fare-thee-well and
rocked Jake La Motta right to his heels.
1488
01:38:54,470 --> 01:38:56,096
Come on, Ray!
1489
01:40:01,996 --> 01:40:06,458
These are clean, whistling shots.
How he can survive them, nobody knows.
1490
01:40:06,918 --> 01:40:09,336
No man can endure this pummeling.
1491
01:40:09,420 --> 01:40:14,257
The fight is stopped
on a signal from Frankie Sikora.
1492
01:40:15,218 --> 01:40:19,680
Row after row after row from the ring,
the crowd is standing and cheering
1493
01:40:19,764 --> 01:40:25,227
as he just cannonaded Jake La Motta
into a death defeat.
1494
01:40:25,311 --> 01:40:26,353
Ray.
1495
01:40:26,437 --> 01:40:29,439
And when l say that,
l mean Jake wouldn't want to quit.
1496
01:40:29,524 --> 01:40:31,775
-He wanted to go.
-Hey, Ray.
1497
01:40:32,819 --> 01:40:34,778
l never went down, Ray.
1498
01:40:35,571 --> 01:40:37,781
You never got me down, Ray.
1499
01:40:38,741 --> 01:40:42,369
You hear me? Never got me down.
1500
01:40:42,453 --> 01:40:44,913
Yeah. See? Where we going?
1501
01:40:44,997 --> 01:40:47,708
And in the 13th round,
the hard-luck round,
1502
01:40:47,792 --> 01:40:51,253
the Championship of the World
has changed hands.
1503
01:40:51,337 --> 01:40:55,298
And there you see it,
a champion gone down to defeat.
1504
01:40:56,509 --> 01:40:59,219
And so now,
we wait for the announcement
1505
01:40:59,303 --> 01:41:02,723
from Eddie Flint, the ring announcer.
1506
01:41:03,850 --> 01:41:05,058
And then we'll get up in the ring
1507
01:41:05,143 --> 01:41:07,602
and join with the radio audience
throughout the world
1508
01:41:07,687 --> 01:41:10,772
and have a brief interview
with Ray Robinson.
1509
01:41:10,857 --> 01:41:15,569
Now we're waiting for the time
to be announced, and it is being handed
1510
01:41:15,653 --> 01:41:17,070
between the commissioner
and Eddie Flint.
1511
01:41:17,155 --> 01:41:19,114
The fight was stopped on a signal from...
1512
01:41:19,198 --> 01:41:21,742
Attention, ladies and gentlemen!
1513
01:41:21,826 --> 01:41:23,660
The winner by a technical knockout,
1514
01:41:23,745 --> 01:41:27,456
in two minutes and four seconds
of the 13th round,
1515
01:41:27,540 --> 01:41:30,417
and the new World Middleweight
Boxing Champion,
1516
01:41:30,501 --> 01:41:32,502
Sugar Ray Robinson!
1517
01:41:39,886 --> 01:41:42,304
Why are you pulling out
of Wednesday's fight, Jake?
1518
01:41:42,388 --> 01:41:46,016
lt's over for me. Boxing's over for me.
l'm through.
1519
01:41:47,685 --> 01:41:49,561
l'm tired of worrying about weight
all the time.
1520
01:41:49,645 --> 01:41:52,272
That's all l used to think about
was weight, weight, weight.
1521
01:41:52,356 --> 01:41:54,858
After a while, you know,
you realize there are other things in life.
1522
01:41:54,942 --> 01:41:57,569
l mean, l'm very grateful.
Boxing's been good to me.
1523
01:41:57,653 --> 01:42:02,073
l got a nice house, l got three great kids,
l got a wonderful, beautiful wife.
1524
01:42:02,158 --> 01:42:04,576
What more could l ask for, huh?
1525
01:42:06,454 --> 01:42:07,454
-What's your name?
-Bob.
1526
01:42:07,538 --> 01:42:09,873
Bob. Take a picture, Bob.
1527
01:42:10,041 --> 01:42:12,542
Yeah, let him...
Let him take a picture, honey, for us.
1528
01:42:12,627 --> 01:42:14,169
Yeah. Smile.
1529
01:42:16,005 --> 01:42:18,465
Thank you, Bob.
Hey, Bob, take a picture of all of us.
1530
01:42:18,549 --> 01:42:21,092
Jackie, come here. Sit over there.
1531
01:42:24,222 --> 01:42:27,140
All right, everybody, smile. Smile.
1532
01:42:28,267 --> 01:42:31,937
Vickie... Mrs. La Motta, how do you feel
about Jake's retirement?
1533
01:42:32,021 --> 01:42:35,607
l think it's great, you know.
He picked the right time to stop fighting.
1534
01:42:35,691 --> 01:42:37,901
He's home with us all the time now.
1535
01:42:37,985 --> 01:42:38,985
-lt's really good.
-You know what?
1536
01:42:39,070 --> 01:42:42,572
-You through? You through?
-Yeah.
1537
01:42:42,657 --> 01:42:44,950
You know, l just bought a club
on Collins Avenue.
1538
01:42:45,034 --> 01:42:48,495
lt's a bar, package store, everything.
Guess what l'm gonna call it?
1539
01:42:48,579 --> 01:42:52,165
-l don't know, what're you gonna call it?
-Take a guess.
1540
01:43:03,719 --> 01:43:06,429
All right, shut up. Enough, enough.
1541
01:43:07,473 --> 01:43:08,974
Thank you.
1542
01:43:14,689 --> 01:43:16,523
Just want to see what the...
1543
01:43:16,607 --> 01:43:19,609
What the microphone
on a sexy girl sounds like.
1544
01:43:26,784 --> 01:43:28,451
Yeah, it sounds...
1545
01:43:29,370 --> 01:43:32,163
Good evening, ladies and gentlemen.
l haven't seen so many losers
1546
01:43:32,248 --> 01:43:35,292
since my last fight
at Madison Square Garden.
1547
01:43:37,253 --> 01:43:38,795
Okay, honey.
1548
01:43:40,131 --> 01:43:42,173
Thank you very much.
1549
01:43:42,258 --> 01:43:44,301
-Ain't that something?
-Bring us another drink.
1550
01:43:49,307 --> 01:43:50,515
Yeah, look at this terrific girl.
1551
01:43:50,600 --> 01:43:52,893
She's the kind of girl
you want to bring home to your father,
1552
01:43:52,977 --> 01:43:55,395
especially if he's a degenerate.
1553
01:43:56,522 --> 01:43:58,189
Did l say that?
1554
01:43:59,775 --> 01:44:01,192
No, seriously, folks,
1555
01:44:01,277 --> 01:44:05,906
it's a thrill to be standing here
before you wonderful people tonight.
1556
01:44:05,990 --> 01:44:09,034
Well, in fact, it's a thrill to be standing.
1557
01:44:11,120 --> 01:44:13,455
lf you believe it's a thrill
to be standing for you wonderful people,
1558
01:44:13,539 --> 01:44:15,206
then you're all full of shit.
1559
01:44:19,086 --> 01:44:21,087
By the way,
me and my wife Vickie's getting married.
1560
01:44:21,172 --> 01:44:23,924
Now, what am l talking about?
l'm out of it.
1561
01:44:25,718 --> 01:44:28,094
ls she here? ls she here? She's not here.
1562
01:44:28,179 --> 01:44:30,263
Vickie? No, she's not here.
1563
01:44:30,681 --> 01:44:32,933
By the way, me and my wife Vickie's
gonna celebrate,
1564
01:44:33,017 --> 01:44:35,226
it's a little different,
our 1 1th wedding anniversary.
1565
01:44:36,020 --> 01:44:37,354
Thank you.
1566
01:44:39,482 --> 01:44:41,358
That reminds me
about two friends of mine.
1567
01:44:41,442 --> 01:44:43,443
One was married, one was single.
1568
01:44:43,527 --> 01:44:45,779
The married guy tells the single guy,
1569
01:44:45,863 --> 01:44:47,238
"What's the matter with you?
1570
01:44:47,323 --> 01:44:48,782
"What's the matter with you? Look at me.
1571
01:44:48,866 --> 01:44:49,908
"And look at you.
1572
01:44:49,992 --> 01:44:52,243
"And look at me, and look at you."
1573
01:44:55,539 --> 01:44:57,415
Let me get on with it.
1574
01:44:57,833 --> 01:44:58,833
"When l come home at night,
1575
01:44:58,918 --> 01:45:01,378
"my wife's at the door
with a tall drink in her hand.
1576
01:45:01,462 --> 01:45:03,630
"Then she gives me a nice hot bath.
1577
01:45:03,714 --> 01:45:05,674
"Then she gives me a nice rubdown.
1578
01:45:05,758 --> 01:45:07,801
"Then she makes passionate love to me.
1579
01:45:07,885 --> 01:45:09,552
"Then she makes me a nice dinner.
1580
01:45:09,637 --> 01:45:12,222
"What more could you ask for?
You ought to try that."
1581
01:45:12,306 --> 01:45:14,933
The other friend says,
"Hey, that sounds great.
1582
01:45:15,017 --> 01:45:16,476
"When does your wife get home?"
1583
01:45:21,524 --> 01:45:24,609
And though l'm no Olivier,
but if he fought Sugar Ray,
1584
01:45:24,694 --> 01:45:28,905
he would say that the thing ain't the ring,
1585
01:45:29,824 --> 01:45:31,324
it's the play.
1586
01:45:32,451 --> 01:45:36,705
So give me a stage where
this bull here can rage,
1587
01:45:36,789 --> 01:45:40,917
and though l can fight,
l'd much rather hear myself recite.
1588
01:45:42,753 --> 01:45:48,008
That's entertainment
1589
01:46:12,908 --> 01:46:14,743
Jake! Jake!
1590
01:46:17,872 --> 01:46:19,372
You were just great.
1591
01:46:19,457 --> 01:46:22,208
lt's a good thing
Sugar Ray wasn't here tonight, huh?
1592
01:46:22,293 --> 01:46:25,003
-He told that joke last week.
-Come on.
1593
01:46:25,504 --> 01:46:27,338
He repeats himself, getting a little senile.
1594
01:46:27,423 --> 01:46:30,884
Jake, l would like you to meet
State's Attorney Bronson.
1595
01:46:30,968 --> 01:46:32,052
-How are you? Nice to meet you.
-Jake, hi.
1596
01:46:32,136 --> 01:46:34,137
-And his wife.
-Nice to meet you.
1597
01:46:34,221 --> 01:46:35,305
You shouldn't be here this week.
1598
01:46:35,389 --> 01:46:38,683
lt's next week
we got the shakedown payments, right?
1599
01:46:39,894 --> 01:46:42,187
Got a sense of humor.
lt's a good seeing you.
1600
01:46:42,271 --> 01:46:43,521
That is a joke, right?
1601
01:46:43,606 --> 01:46:46,024
lt's a joke, only you know if it's a joke.
1602
01:46:47,985 --> 01:46:50,028
All right, we'll talk about it later.
1603
01:46:50,112 --> 01:46:52,197
-This is your wife?
-Yes. Mrs. Bronson.
1604
01:46:52,281 --> 01:46:53,323
Very pretty lady.
1605
01:46:53,407 --> 01:46:54,949
-Charmed to meet you.
-Thank you.
1606
01:46:55,034 --> 01:46:58,036
He's really a nice guy.
You can take a joke, can't you, doll?
1607
01:47:00,498 --> 01:47:02,540
-l'm sorry.
-lt's all right.
1608
01:47:05,169 --> 01:47:07,253
Carlo. Carlo.
1609
01:47:08,089 --> 01:47:11,633
Carlo, give them another drink.
Something happened over here.
1610
01:47:11,717 --> 01:47:14,385
-Darling, Linda, come here.
-Where's your wife?
1611
01:47:14,470 --> 01:47:15,720
-My wife?
-Yeah. Why isn't she here?
1612
01:47:15,805 --> 01:47:16,763
What's it to you? What do you think,
1613
01:47:16,847 --> 01:47:19,015
l'm gonna bring her around here,
let you bums get involved with her?
1614
01:47:19,100 --> 01:47:20,725
Come on!
1615
01:47:20,810 --> 01:47:23,061
Especially with the State's Attorney
over here?
1616
01:47:23,145 --> 01:47:25,313
He comes here a lot, darling. Watch him.
1617
01:47:25,397 --> 01:47:27,607
-He knows l'm only kidding.
-Thank you.
1618
01:47:27,691 --> 01:47:29,192
Keep an eye on him.
1619
01:47:29,693 --> 01:47:31,027
What's the problem?
1620
01:47:31,112 --> 01:47:32,862
Well, there's really not a problem,
but she doesn't look 21 ,
1621
01:47:32,947 --> 01:47:35,365
so l just had to ask for some lD.
1622
01:47:35,449 --> 01:47:37,158
-How old are you, honey?
-Twenty-one.
1623
01:47:37,243 --> 01:47:38,952
Twenty-one.
1624
01:47:39,036 --> 01:47:41,246
Can you prove that you're 21 ?
1625
01:47:41,789 --> 01:47:43,331
Prove it to me.
1626
01:47:48,546 --> 01:47:52,006
Any girl that can kiss like that
can drink at my joint any time.
1627
01:47:52,091 --> 01:47:54,092
-What about you? How old are you?
-Twenty-one.
1628
01:47:54,176 --> 01:47:56,594
-Can you prove that you're 21 ?
-Yeah.
1629
01:47:56,679 --> 01:47:59,389
-Would you prove it to me?
-Come here.
1630
01:48:11,318 --> 01:48:13,069
She's 21 , too?
1631
01:48:13,696 --> 01:48:16,406
She had to convince me that she's 21 , too.
1632
01:48:16,490 --> 01:48:17,490
Okay.
1633
01:48:32,047 --> 01:48:33,756
-Jake.
-Watch it.
1634
01:48:34,383 --> 01:48:35,633
Your wife's outside. She's waiting for you.
1635
01:48:35,718 --> 01:48:37,427
Why don't you tell me a little louder?
1636
01:48:58,282 --> 01:48:59,782
Come on, Jake.
1637
01:49:41,450 --> 01:49:43,743
lt was a busy night last night.
1638
01:49:44,995 --> 01:49:47,997
-Everything all right?
-l'm leaving you, Jake.
1639
01:49:48,540 --> 01:49:51,000
-All right. What else is new?
-No, l mean it this time.
1640
01:49:51,085 --> 01:49:53,920
l didn't want to tell you
till l had everything worked out.
1641
01:49:56,423 --> 01:49:57,423
-Move over.
-Why?
1642
01:49:57,508 --> 01:49:58,675
So you could put your hands on me?
1643
01:49:58,759 --> 01:50:00,093
-Open the door.
-No.
1644
01:50:00,177 --> 01:50:02,345
-Come on, honey, open the door.
-No. Look, Jake, l got a lawyer.
1645
01:50:02,429 --> 01:50:05,056
We're getting a divorce,
and l'm getting custody of the kids.
1646
01:50:05,140 --> 01:50:08,601
-Let me in for a minute. Come on.
-No, l already made up my mind.
1647
01:50:08,686 --> 01:50:10,603
l'm leaving. That's it.
1648
01:50:10,980 --> 01:50:12,105
Kids are gonna be with me,
1649
01:50:12,189 --> 01:50:14,649
and if you show your face around,
l'm gonna call the cops on you.
1650
01:50:14,733 --> 01:50:17,026
-All right, that's it.
-Come on, don't act that way, honey.
1651
01:50:38,966 --> 01:50:40,550
Hey, Jake.
1652
01:50:40,634 --> 01:50:41,718
Jake.
1653
01:50:42,928 --> 01:50:46,681
Hey, Jake. Come on, champ.
Come on, wake up. Wake up, champ.
1654
01:50:50,269 --> 01:50:51,644
What's up?
1655
01:50:53,063 --> 01:50:56,149
-We're from the D.A.
-Yeah, l know where you're from.
1656
01:50:56,233 --> 01:50:57,275
They want to talk with you.
1657
01:50:57,359 --> 01:50:59,527
You all look the same to me, anyway.
What's the difference?
1658
01:50:59,611 --> 01:51:01,654
-They want to talk with you, Jake.
-About what?
1659
01:51:01,739 --> 01:51:04,365
l don't know. l don't run the joint.
They just told me to bring you in.
1660
01:51:04,450 --> 01:51:06,743
But what do you want? For what?
1661
01:51:10,664 --> 01:51:12,749
Do you recognize this girl?
1662
01:51:13,917 --> 01:51:15,710
She been in the club?
1663
01:51:19,006 --> 01:51:21,215
-This is the same girl?
-Yeah.
1664
01:51:23,177 --> 01:51:24,761
No. l don't know her.
1665
01:51:24,845 --> 01:51:27,013
She says you introduced her to some men.
1666
01:51:27,097 --> 01:51:28,097
l introduced her to men.
1667
01:51:28,182 --> 01:51:30,224
l introduce a lot of people
to a lot of people.
1668
01:51:30,309 --> 01:51:31,809
You tell me l introduced her to men.
1669
01:51:31,894 --> 01:51:35,355
l introduced him to men.
1670
01:51:35,439 --> 01:51:37,357
But l don't say nothing.
1671
01:51:37,441 --> 01:51:40,360
-She's 14.
-Come on. Put on your shoes, Jake.
1672
01:51:41,278 --> 01:51:42,904
-She's how old?
-Fourteen.
1673
01:51:42,988 --> 01:51:45,031
She's 14. Let me see that.
1674
01:51:51,789 --> 01:51:53,790
Let me ask you something.
1675
01:51:55,125 --> 01:51:57,919
Are you gonna tell me that
that girl looks 14?
1676
01:51:58,003 --> 01:51:59,837
-She's 14.
-l'm asking you man to man.
1677
01:51:59,922 --> 01:52:03,049
What am l gonna say?
Now, come on. We gotta go.
1678
01:52:03,133 --> 01:52:05,676
-We gotta go downtown?
-That's right.
1679
01:52:06,345 --> 01:52:08,513
For what? Because of this girl?
1680
01:52:09,390 --> 01:52:11,599
-Vick.
-You drunk?
1681
01:52:11,683 --> 01:52:13,184
Vickie, open the door. l'm out on bail.
1682
01:52:13,268 --> 01:52:15,853
l'll pick up one thing and l'll leave.
l promise.
1683
01:52:15,938 --> 01:52:17,063
The kids are sleeping.
1684
01:52:17,147 --> 01:52:20,233
l won't bother them.
Let me get something.
1685
01:52:20,317 --> 01:52:22,068
All right. Don't make no noise.
1686
01:52:22,152 --> 01:52:23,194
-What?
-Don't make no noise.
1687
01:52:23,278 --> 01:52:25,655
l won't. Just let me get one thing.
1688
01:52:28,158 --> 01:52:30,493
-What are you doing?
-l gotta get $1 0,000.
1689
01:52:30,577 --> 01:52:32,245
My lawyer says
if l could spread $1 0,000 around,
1690
01:52:32,329 --> 01:52:33,371
l could get the case dropped.
1691
01:52:33,455 --> 01:52:34,622
Yeah, but they don't have a case
against you.
1692
01:52:34,706 --> 01:52:35,998
No, you kidding me or what?
1693
01:52:36,083 --> 01:52:39,001
You ever see a 14-year-old testify in court?
1694
01:52:41,088 --> 01:52:44,006
You saw the papers.
"La Motta on a vice rap."
1695
01:52:44,133 --> 01:52:46,801
-What are you doing to the belt?
-What difference does it make?
1696
01:52:47,719 --> 01:52:49,846
Well, can't you get the money
from your friends?
1697
01:52:49,930 --> 01:52:51,431
Yeah, what friends?
1698
01:52:51,515 --> 01:52:54,434
Jake! You're gonna
wake my kids up, Jake!
1699
01:52:54,518 --> 01:52:56,269
You're gonna wake the kids! Stop it!
1700
01:53:04,194 --> 01:53:05,194
What's the matter with you?
1701
01:53:05,279 --> 01:53:06,612
Don't you put the dishes
so they don't fall down
1702
01:53:06,697 --> 01:53:07,738
-out of the fucking...
-Get out!
1703
01:53:07,823 --> 01:53:10,199
What about the belt, Mr. La Motta?
1704
01:53:10,701 --> 01:53:12,618
lsn't that what you wanted to sell me,
the championship belt?
1705
01:53:12,703 --> 01:53:14,495
Yeah, but these are the jewels
from the belt.
1706
01:53:14,580 --> 01:53:18,958
Yeah, but where is the belt?
The belt of a champion is a very rare item.
1707
01:53:19,042 --> 01:53:21,961
l wish you'd come to me in the first place,
Mr. La Motta.
1708
01:53:22,045 --> 01:53:23,463
You'd have had the belt and the jewels...
1709
01:53:23,547 --> 01:53:26,048
Give me $2,000 for them. Give me $2,000.
1710
01:53:26,133 --> 01:53:28,593
-$1 ,500 top. That's all...
-You can't give me $2,000?
1711
01:53:28,677 --> 01:53:31,471
$1 ,500 top, Mr. La Motta. l'm sorry.
1712
01:53:31,597 --> 01:53:34,223
-l'd lose. l don't want to...
-Come here. Come here.
1713
01:53:34,308 --> 01:53:35,641
Don't tell me
you're not gonna make a profit.
1714
01:53:35,726 --> 01:53:36,767
l know you're lying.
1715
01:53:36,852 --> 01:53:39,187
Go around the corner, l bet you l get twice
for what you're offering.
1716
01:53:41,565 --> 01:53:43,649
l can't raise the $1 0,000.
1717
01:53:44,735 --> 01:53:47,737
l tried. l tried. l tried a lot of places.
1718
01:53:48,780 --> 01:53:51,032
Yeah, but what am l gonna do?
1719
01:53:51,742 --> 01:53:54,911
lf that's what they're gonna do,
they're gonna do. What can l do?
1720
01:53:56,079 --> 01:53:58,164
Then fuck them.
Let them do what they're gonna do.
1721
01:54:01,084 --> 01:54:03,753
Get in the goddamn cell, now, come on!
1722
01:54:03,837 --> 01:54:07,465
That's right, can't hurt folks no more.
This is where it's at, right here.
1723
01:54:09,092 --> 01:54:11,636
Who was the one goddamn
trying to shirk, huh?
1724
01:54:11,720 --> 01:54:14,263
-You'll pull your load here, boy.
-That's right.
1725
01:54:14,348 --> 01:54:17,934
-l don't want no more!
-Get in the goddamn box, champion!
1726
01:54:18,435 --> 01:54:21,854
l'll break you on one of my fucking farms,
you son of a bitch!
1727
01:54:21,939 --> 01:54:23,689
You hear me?
1728
01:54:23,774 --> 01:54:26,692
-Hold onto him just a minute!
-l got him.
1729
01:54:26,777 --> 01:54:30,988
See it? See it? Look at it, son! Live in it!
1730
01:54:32,115 --> 01:54:34,116
Go on, boy. Live in it!
1731
01:54:34,201 --> 01:54:36,994
-You understand that?
-On your mother's cunt, then!
1732
01:54:37,079 --> 01:54:38,871
Your mother's...
1733
01:54:38,956 --> 01:54:39,956
Cocksucker!
1734
01:54:40,040 --> 01:54:41,457
Live in it!
1735
01:54:42,292 --> 01:54:45,086
Let that son of a bitch sit. Fuck him!
1736
01:54:47,172 --> 01:54:49,674
Fuck you! Fuck you!
1737
01:54:50,467 --> 01:54:52,134
Fuck your mother!
1738
01:55:29,006 --> 01:55:36,178
Dummy. Dummy.
1739
01:55:36,263 --> 01:55:38,806
Dummy. Dummy. Dummy.
1740
01:55:38,890 --> 01:55:47,273
Why? Why? Why? Why?
1741
01:55:47,357 --> 01:55:49,942
Why? Why? Why? Why?
Why? Why? Why? Why?
1742
01:55:50,027 --> 01:55:53,237
Why? Why? Why? Why?
1743
01:56:00,704 --> 01:56:02,163
You motherfucker!
1744
01:56:14,551 --> 01:56:15,843
My hand.
1745
01:56:19,640 --> 01:56:20,806
Why'd you do it? Why?
1746
01:56:20,891 --> 01:56:23,684
You're so stupid. You're so stupid.
1747
01:56:23,769 --> 01:56:25,978
So fucking stupid.
1748
01:56:26,063 --> 01:56:28,064
You're stupid.
1749
01:56:28,148 --> 01:56:32,068
They call me an animal.
l'm not an animal. l'm not an animal.
1750
01:56:32,736 --> 01:56:35,363
Why do they treat me like this?
l'm not that bad.
1751
01:56:35,447 --> 01:56:36,906
l'm not that bad.
1752
01:56:36,990 --> 01:56:38,699
l'm not so bad.
1753
01:56:44,373 --> 01:56:51,087
l'm not that guy.
1754
01:57:00,097 --> 01:57:02,723
Guy comes home,
finds his wife in bed with another guy.
1755
01:57:02,808 --> 01:57:05,393
The wife says,
"Look who's here, bigmouth.
1756
01:57:05,477 --> 01:57:06,519
"Now the whole neighborhood will know."
1757
01:57:08,814 --> 01:57:11,816
Thanks. Thanks for laughing.
Spread it around a little bit.
1758
01:57:13,276 --> 01:57:15,861
The first night l was here,
l said to the owner, l said,
1759
01:57:15,946 --> 01:57:18,698
"Listen, where's the toilet?"
1760
01:57:18,782 --> 01:57:20,783
He said, "You're in it."
1761
01:57:21,243 --> 01:57:23,202
Come on, let's go. Let's go.
1762
01:57:23,286 --> 01:57:25,538
Hey, why don't you leave me alone?
l'm trying to do my routine.
1763
01:57:25,622 --> 01:57:26,789
Up yours.
1764
01:57:27,457 --> 01:57:30,209
Pop, you're gonna force me
to make a comeback.
1765
01:57:30,293 --> 01:57:32,586
-Funny.
-Fuck you
1766
01:57:33,714 --> 01:57:35,965
and the horse you rode in on,
1767
01:57:37,467 --> 01:57:40,261
and the whole cavalry behind you.
1768
01:57:40,345 --> 01:57:41,679
Funny man.
1769
01:57:42,264 --> 01:57:44,098
That's why l'm here.
1770
01:57:46,518 --> 01:57:48,227
Give him another drink.
1771
01:57:48,311 --> 01:57:49,979
Piss in it for me.
1772
01:57:52,065 --> 01:57:54,900
l'm now gonna introduce a woman
who's made a worldwide tour
1773
01:57:54,985 --> 01:57:58,821
with top billing and all that other bullshit,
where they all hated her.
1774
01:57:58,905 --> 01:58:00,698
l want you all
to give her a warm welcome.
1775
01:58:00,782 --> 01:58:02,908
l know you're capable of it.
1776
01:58:02,993 --> 01:58:05,411
You look like a bunch ofjunkies.
1777
01:58:05,871 --> 01:58:08,581
Her name is Emma 48's.
1778
01:58:29,060 --> 01:58:32,438
Taxi.
1779
01:58:42,282 --> 01:58:43,407
Honey...
1780
01:58:44,910 --> 01:58:48,454
Listen, l'm gonna take a little walk.
l got a couple things l gotta take care of.
1781
01:58:48,538 --> 01:58:49,830
-All right.
-Will l see you later?
1782
01:58:49,915 --> 01:58:51,373
Yeah, yeah.
1783
01:58:52,542 --> 01:58:54,960
-Take that, l'll be home later. All right.
-Thank you.
1784
01:58:56,046 --> 01:58:57,379
Be careful.
1785
01:59:09,935 --> 01:59:10,935
Hello.
1786
01:59:11,728 --> 01:59:13,938
Hey. What are you doing? Joey.
1787
01:59:18,235 --> 01:59:20,986
Come on, Joey.
Why don't you turn around?
1788
01:59:32,749 --> 01:59:35,793
Come on, Joey, turn around.
Hey, Joey, come on.
1789
01:59:40,090 --> 01:59:41,257
Joey.
1790
01:59:43,969 --> 01:59:45,094
Joe.
1791
01:59:49,599 --> 01:59:51,642
Come on, Joey, what are you doing?
1792
01:59:51,726 --> 01:59:54,937
Come on.
What are you getting so angry about?
1793
01:59:55,021 --> 01:59:58,190
Come on. Be friends.
Come on, you're my brother.
1794
01:59:58,275 --> 02:00:00,025
-Be friends.
-My brother?
1795
02:00:00,110 --> 02:00:01,777
Yeah, you fucking bum. Give me a break.
1796
02:00:01,862 --> 02:00:03,904
-Come on, kiss me.
-Come on.
1797
02:00:03,989 --> 02:00:05,823
Give me a kiss, come on.
1798
02:00:05,907 --> 02:00:08,701
Wait. Let me call my wife and kids.
Don't you want them to see the kiss?
1799
02:00:08,785 --> 02:00:12,371
You're gonna forgive and forget?
lt's a long time ago. Forget about it.
1800
02:00:12,455 --> 02:00:14,748
Just give me a kiss, come on.
1801
02:00:14,833 --> 02:00:20,462
Come on.
1802
02:00:21,298 --> 02:00:22,756
You're my brother.
1803
02:00:22,841 --> 02:00:24,091
Come on.
1804
02:00:25,719 --> 02:00:27,678
Come on. Give me a kiss.
1805
02:00:30,849 --> 02:00:32,099
Come on.
1806
02:00:33,226 --> 02:00:35,060
-How's everything? All right?
-Good.
1807
02:00:35,145 --> 02:00:37,062
Everything's all right?
1808
02:00:45,363 --> 02:00:48,407
You don't want to do this here. Come on.
1809
02:00:48,491 --> 02:00:50,951
Let me call you.
We'll get together in a couple days.
1810
02:00:51,036 --> 02:00:53,078
-You'll call me?
-l will.
1811
02:00:53,163 --> 02:00:54,622
Don't forget.
1812
02:00:56,666 --> 02:00:58,667
-l'll call you.
-All right.
1813
02:01:13,683 --> 02:01:15,851
And nobody could take that away
from me. Nobody.
1814
02:01:17,520 --> 02:01:19,855
Some people aren't that lucky.
1815
02:01:21,024 --> 02:01:24,860
Like the one that Marlon Brando played
in On the Waterfront,
1816
02:01:24,945 --> 02:01:27,529
an up-and-comer
who's now a down-and-outer.
1817
02:01:27,614 --> 02:01:29,448
You remember that scene
in the back of the car
1818
02:01:29,532 --> 02:01:31,992
with his brother Charley,
a small-time racket guy?
1819
02:01:32,077 --> 02:01:34,411
And it went something like this.
1820
02:01:37,707 --> 02:01:40,209
lt wasn't him, Charley. lt was you.
1821
02:01:40,877 --> 02:01:43,462
You remember that night at the Garden,
you came down to my dressing room,
1822
02:01:43,546 --> 02:01:48,092
and you said, "Kid, this ain't your night.
We're going for the price on Wilson?"
1823
02:01:48,176 --> 02:01:50,844
Remember that? "This ain't your night."
1824
02:01:50,929 --> 02:01:52,680
My night.
1825
02:01:52,764 --> 02:01:55,432
l could've taken Wilson apart that night.
1826
02:01:55,517 --> 02:01:57,017
So what happens?
1827
02:01:57,102 --> 02:02:00,187
He gets a title shot outdoors in a ballpark,
and what do l get?
1828
02:02:00,271 --> 02:02:02,731
A one-way ticket to Palookaville.
1829
02:02:02,816 --> 02:02:05,818
l was never no good
after that night, Charley.
1830
02:02:05,902 --> 02:02:09,655
lt was like a peak you reach,
and then it's downhill.
1831
02:02:11,700 --> 02:02:13,492
lt was you, Charley.
1832
02:02:14,119 --> 02:02:15,953
You was my brother.
1833
02:02:16,037 --> 02:02:19,081
You should've looked out for me
a little bit.
1834
02:02:19,165 --> 02:02:21,792
You should've looked out for me
just a little bit.
1835
02:02:21,876 --> 02:02:25,337
You should've taken care of me
just a little bit,
1836
02:02:25,422 --> 02:02:29,425
instead of making me take them dives
for the short-end money.
1837
02:02:29,509 --> 02:02:31,343
You don't understand.
1838
02:02:32,053 --> 02:02:35,848
l could've had class.
l could've been a contender.
1839
02:02:35,932 --> 02:02:40,686
l could've been somebody,
instead of a bum, which is what l am.
1840
02:02:40,770 --> 02:02:43,772
Let's face it. lt was you, Charley.
1841
02:02:45,817 --> 02:02:48,652
-lt was you, Charley.
-How you doing, Jake?
1842
02:02:48,737 --> 02:02:50,946
-Everything all right?
-Yeah.
1843
02:02:51,531 --> 02:02:52,823
-Ready?
-lt'll be about five minutes.
1844
02:02:52,907 --> 02:02:53,907
Okay.
1845
02:02:53,992 --> 02:02:55,409
-Need anything?
-No.
1846
02:02:55,493 --> 02:02:56,827
You sure?
1847
02:02:57,662 --> 02:02:58,954
l'm sure.
1848
02:03:03,293 --> 02:03:04,835
Lot of people out there?
1849
02:03:04,919 --> 02:03:06,628
Yeah. lt's crowded.
1850
02:03:26,941 --> 02:03:28,692
Go get them, champ.
1851
02:03:38,661 --> 02:03:41,497
l'm the boss, l'm the boss. l'm the boss.
1852
02:03:48,046 --> 02:03:51,423
l'm the boss, l'm the boss, l'm the boss,
l'm the boss, l'm the boss, l'm the boss.
147335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.