All language subtitles for Raging Bull 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:57,261 --> 00:02:58,970 l remember those cheers. 2 00:03:00,556 --> 00:03:04,392 They still ring in my ears, and for years they remain in my thoughts, 3 00:03:04,476 --> 00:03:08,187 'cause one night l took off my robe, and what did l do? 4 00:03:08,272 --> 00:03:09,772 l forgot to wear shorts. 5 00:03:11,984 --> 00:03:16,153 l recall every fall, every hook, every jab. 6 00:03:16,238 --> 00:03:19,156 The worst way a guy can get rid of his flab. 7 00:03:19,241 --> 00:03:21,200 As you know, my life wasn't fab. 8 00:03:22,744 --> 00:03:25,037 Though l'd much... 9 00:03:25,122 --> 00:03:27,123 Though l'd rather hear you cheer when you delve... 10 00:03:27,207 --> 00:03:31,127 No, no. Though l'd rather hear you cheer when l delve into Shakespeare. 11 00:03:31,211 --> 00:03:33,462 "A horse, a horse! My kingdom for a horse!" 12 00:03:33,547 --> 00:03:35,506 l haven't had a winner in six months. 13 00:03:39,928 --> 00:03:42,638 And though l'm no Olivier, l would much rather... 14 00:03:45,309 --> 00:03:48,019 And though l'm no Olivier, if he fought Sugar Ray, 15 00:03:48,103 --> 00:03:50,897 he would say that the thing ain't the ring, it's the play. 16 00:03:50,981 --> 00:03:54,317 So give me a stage where this bull here can rage, 17 00:03:54,401 --> 00:03:57,361 and though l can fight, l'd much rather recite. 18 00:03:58,572 --> 00:04:07,538 That's entertainment. 19 00:04:07,623 --> 00:04:10,082 Jake La Motta and Jimmy Reeves in the Cleveland Arena. 20 00:04:10,167 --> 00:04:13,794 La Motta is undefeated, but he is well behind on points. 21 00:04:13,879 --> 00:04:16,714 The Bronx Bull has taken a lot of punishment in this round. 22 00:04:16,798 --> 00:04:18,674 Jake is cut around the left eye. 23 00:04:20,385 --> 00:04:21,594 Jack, tell me why? 24 00:04:21,678 --> 00:04:23,262 Why the fuck do we have to come to Cleveland 25 00:04:23,347 --> 00:04:24,597 for you to get beaten by a mulignane? 26 00:04:24,681 --> 00:04:26,515 Come on, Jack, do the fucking right thing here, will you? 27 00:04:26,600 --> 00:04:29,393 He's got you by the balls, Jake. You're out-pointed. 28 00:04:29,478 --> 00:04:31,520 You're coming up to your 1 0th. You're gonna have to knock him out. 29 00:04:31,605 --> 00:04:32,605 l want you to bite him, 30 00:04:32,689 --> 00:04:34,607 kick him, do anything you got to do. Nobody's looking. 31 00:04:34,691 --> 00:04:36,150 -You know what to do. -Listen to Joey. Listen to Joey. 32 00:04:36,234 --> 00:04:38,194 Just like home, all over the fucking mooli. 33 00:04:38,278 --> 00:04:40,821 Knock the motherfucker out. You understand? Knock him out. 34 00:04:40,906 --> 00:04:43,032 Hey, you want to go in there? You want to go in there and... 35 00:04:47,704 --> 00:04:48,871 Help! 36 00:04:50,374 --> 00:04:52,124 You need a knockout. Let's go get a knockout, 37 00:04:52,209 --> 00:04:54,502 -and that's where it's at. -Tenth and final round. 38 00:04:54,586 --> 00:04:56,128 Good luck to you both. 39 00:04:56,213 --> 00:04:58,172 La Motta fighting out of a half-crouch. 40 00:04:58,256 --> 00:05:02,343 Reeves is up against a tough fighter, a man who doesn't know how to back up. 41 00:05:02,427 --> 00:05:04,553 La Motta continues to bore in. 42 00:05:04,638 --> 00:05:05,846 La Motta out with a bob and a weave, 43 00:05:05,931 --> 00:05:08,683 hooks a left to the jaw and Reeves is down. 44 00:05:10,310 --> 00:05:13,145 The crowd is urging Jake on. 45 00:05:13,230 --> 00:05:16,691 The referee is toiling over Reeves. He tries to get up. 46 00:05:16,775 --> 00:05:18,234 La Motta comes at him once again. 47 00:05:18,318 --> 00:05:20,695 Reeves misses a right, takes a left and another left, 48 00:05:20,779 --> 00:05:24,824 a hard left to the jaw, and Reeves is down for the second time, 49 00:05:24,908 --> 00:05:26,659 and a determined Jake La Motta 50 00:05:26,743 --> 00:05:29,578 is making a great comeback here in the 10th round. 51 00:05:31,039 --> 00:05:32,748 Reeves is up again. 52 00:05:32,833 --> 00:05:35,334 La Motta comes at him with a left hook to the jaw, 53 00:05:35,419 --> 00:05:38,671 another left and a right to the body, three more lefts to the mid-section, 54 00:05:38,755 --> 00:05:41,132 a hook on the jaw, two more lefts to the head, 55 00:05:41,216 --> 00:05:43,259 a right and a left to the jaw by La Motta, 56 00:05:43,343 --> 00:05:45,469 and Reeves goes down for the third time, 57 00:05:45,554 --> 00:05:47,680 and the referee is pulling La Motta away. 58 00:05:47,764 --> 00:05:49,765 Two, three, 59 00:05:49,850 --> 00:05:53,477 -four, five, six, seven. -The referee is hunched over Reeves, 60 00:05:53,562 --> 00:05:56,022 -but time is running out. La Motta waits. -Eight, nine. 61 00:05:56,106 --> 00:05:57,481 And there is the bell. 62 00:05:59,401 --> 00:06:01,652 Reeves has been saved by the bell, 63 00:06:01,737 --> 00:06:03,696 but did La Motta do it soon enough? 64 00:06:03,780 --> 00:06:06,365 -Jack, Jack, come here. -lt's no good. 65 00:06:06,450 --> 00:06:08,159 This is Ohio, not New York. 66 00:06:08,243 --> 00:06:09,493 You waited too long. 67 00:06:10,120 --> 00:06:13,622 Joey, put my robe on right. Put my robe on right. 68 00:06:14,708 --> 00:06:17,334 Ladies and gentlemen, 69 00:06:18,253 --> 00:06:22,757 under the rules of the Ohio Boxing Commission, 70 00:06:22,841 --> 00:06:24,967 after 10 rounds, 71 00:06:25,886 --> 00:06:29,764 the winner by a unanimous decision, 72 00:06:31,016 --> 00:06:32,600 Jimmy Reeves. 73 00:06:32,684 --> 00:06:36,520 The colorful Jake La Motta, the Bronx Bull, has lost his first fight. 74 00:06:40,942 --> 00:06:44,320 That's Jake's fight. Come on, that's Jake's fight! 75 00:06:44,404 --> 00:06:45,613 Jake won that fight! 76 00:06:45,697 --> 00:06:47,865 Don't leave. Don't get out of the fucking ring. 77 00:06:47,949 --> 00:06:50,576 Stay here. You won. Let him go first. 78 00:06:50,660 --> 00:06:51,786 Stay here, l'm telling you. 79 00:06:51,870 --> 00:06:54,413 La Motta floored Reeves seven times in the fight, 80 00:06:54,498 --> 00:06:56,665 but La Motta still lost. 81 00:07:01,797 --> 00:07:05,841 -Jake! Jake! Jake! Jake! -Jake! Jake! Jake! Jake! 82 00:07:05,926 --> 00:07:08,636 Jake! Jake! Jake! Jake! 83 00:07:45,257 --> 00:07:47,633 They pick up his arm, he's dead. 84 00:07:47,717 --> 00:07:50,094 They tell him he won the fight. People went crazy. 85 00:07:50,178 --> 00:07:51,220 That shit would've never happened 86 00:07:51,304 --> 00:07:52,972 if Tommy was over there taking care of him. 87 00:07:53,056 --> 00:07:55,266 l mean, you know he's gotta be with Tommy to fight in New York, 88 00:07:55,350 --> 00:07:56,475 to get a title shot. 89 00:07:56,560 --> 00:07:58,602 l mean, he's gonna wind up fucking punch-drunk, your brother. 90 00:07:58,687 --> 00:07:59,770 -l know. -You know. 91 00:07:59,855 --> 00:08:00,813 You gotta make him understand 92 00:08:00,897 --> 00:08:03,232 that it's the best thing for everybody involved. 93 00:08:03,316 --> 00:08:04,942 l said l know. 94 00:08:05,026 --> 00:08:06,318 You know, but you got to make him know. 95 00:08:06,403 --> 00:08:07,987 You got to tell him, make him understand it. 96 00:08:08,071 --> 00:08:09,488 Jesus Christ! You want to stop. 97 00:08:09,573 --> 00:08:11,490 When the fuck are you gonna stop with all that stuff? 98 00:08:11,575 --> 00:08:13,367 l told you, l understand everything. 99 00:08:13,451 --> 00:08:15,661 He just wants to do things for himself. That's all. 100 00:08:15,745 --> 00:08:16,745 Hard to understand? 101 00:08:16,830 --> 00:08:18,998 That's because he's got a head like concrete. 102 00:08:19,082 --> 00:08:21,417 You make me laugh. You think it's easy? Why don't you talk to him. 103 00:08:21,501 --> 00:08:23,586 -You know what to say. Tell him. -You know l can't talk to him. 104 00:08:23,670 --> 00:08:25,504 -And why can't you talk to him? -'Cause he don't like me. 105 00:08:25,589 --> 00:08:27,173 Yeah, nobody likes you. You ought to be used to that. 106 00:08:29,259 --> 00:08:30,384 They know. 107 00:08:31,553 --> 00:08:33,095 They know who's the boss. 108 00:08:36,975 --> 00:08:39,852 The judges didn't know, who knows what happened with them? 109 00:08:39,936 --> 00:08:41,520 The people knew. 110 00:08:42,355 --> 00:08:43,355 You don't believe me, 111 00:08:43,440 --> 00:08:46,358 you thought l was over there fooling around, huh? 112 00:08:46,443 --> 00:08:48,903 You thought l was fooling around, didn't you? Tell me the truth. 113 00:08:48,987 --> 00:08:51,947 l ain't gonna fool around. That's in your mind. 114 00:08:52,032 --> 00:08:53,657 Yeah. So what? 115 00:08:54,576 --> 00:08:57,828 That championship belt on me, that's when l fool around. 116 00:09:00,790 --> 00:09:03,792 -ls it done? -No, it's not done. 117 00:09:04,794 --> 00:09:08,088 Don't overcook it. You overcook it, it's no good. 118 00:09:08,173 --> 00:09:10,341 lt defeats its own purpose. 119 00:09:14,679 --> 00:09:16,013 What are you doing? 120 00:09:16,097 --> 00:09:19,391 l just said, don't overcook it. You're overcooking it. Bring it over. 121 00:09:19,476 --> 00:09:22,102 -You want your steak? -Bring it over. 122 00:09:22,187 --> 00:09:23,729 Bring it over! 123 00:09:23,813 --> 00:09:26,899 lt's like a piece of charcoal! Bring it over here! 124 00:09:26,983 --> 00:09:27,983 You want your steak? 125 00:09:28,068 --> 00:09:29,652 -Yeah, right now! -Good! 126 00:09:29,736 --> 00:09:32,488 Good. Here's your stupid steak. 127 00:09:32,572 --> 00:09:34,823 -You can't wait for it to be done? Here. -No, l can't wait. 128 00:09:34,908 --> 00:09:37,743 Good. Okay. Happy? Happy? 129 00:09:37,827 --> 00:09:40,329 -That's all l want. That's all l want. -Here. No. More. There. 130 00:09:41,373 --> 00:09:43,916 -You bother me about a steak, huh? -That's great. 131 00:09:44,000 --> 00:09:45,376 -You bother me about a steak? -Yeah! 132 00:09:45,835 --> 00:09:47,378 l agree with you. He should be with Tommy. 133 00:09:47,462 --> 00:09:48,837 lf he's in a good mood, l'll talk to him. 134 00:09:48,922 --> 00:09:49,922 What the fuck do you want me to do? 135 00:09:50,006 --> 00:09:52,258 But, Joey, Tommy tells me every day to talk to you 136 00:09:52,342 --> 00:09:53,926 to speak to Jake to straighten this thing out. 137 00:09:54,010 --> 00:09:55,594 l mean, l'm going to wind up in the middle of this thing. 138 00:09:55,679 --> 00:09:58,264 You're in the middle? l'm his brother. He's got me fucking nuts. 139 00:09:58,348 --> 00:10:01,225 You're his brother, if you can't talk to him, who's gonna talk to him? 140 00:10:03,270 --> 00:10:05,104 -l'll talk to him. -Do what you can, that's all. 141 00:10:05,188 --> 00:10:06,230 That's all l'm asking you. 142 00:10:06,314 --> 00:10:08,232 All right, l'll see you tomorrow. Let me go up. 143 00:10:08,316 --> 00:10:09,692 Where you gonna be? 144 00:10:09,776 --> 00:10:11,443 We'll be at the gym or the otherjoint. One of the two. 145 00:10:11,528 --> 00:10:12,945 -l'll catch you by the gym. -All right. 146 00:10:13,029 --> 00:10:13,988 -Sal. -Yeah? 147 00:10:14,072 --> 00:10:15,531 Go fuck yourself. 148 00:10:17,117 --> 00:10:19,118 Complain some more. l want to hear. 149 00:10:19,202 --> 00:10:20,786 l want to hear. l want to hear it. 150 00:10:20,870 --> 00:10:22,830 -You call those carrots? -That's right, they were carrots. 151 00:10:22,914 --> 00:10:24,081 -You call that food? -You ate them. 152 00:10:24,165 --> 00:10:26,000 -Did you eat them? -You call that food? l got no choice. 153 00:10:26,084 --> 00:10:27,459 l'm sick of you already. 154 00:10:27,544 --> 00:10:29,795 -l can't believe you. -l got no choice. 155 00:10:29,879 --> 00:10:32,715 -l got no choice. -You got no choice? 156 00:10:33,216 --> 00:10:34,383 Get away from me! 157 00:10:34,843 --> 00:10:37,177 -Please! No! -Get in there. Get in there. 158 00:10:37,262 --> 00:10:40,014 Get your hands off me! Get away from me! 159 00:10:40,098 --> 00:10:41,890 Fuck you. l'm sick of you. 160 00:10:41,975 --> 00:10:43,767 What's the matter with you up there, you animals? 161 00:10:43,852 --> 00:10:44,893 What? 162 00:10:44,978 --> 00:10:46,937 -Come on. -You animals. 163 00:10:48,106 --> 00:10:50,149 This son of a bitch just called me an animal. 164 00:10:50,233 --> 00:10:52,318 -Hey, you. -Come on, Jack. 165 00:10:52,402 --> 00:10:55,237 l'm gonna get a hold of that dog and l'm gonna eat him for lunch. 166 00:10:55,322 --> 00:10:57,698 You hear what l'm saying? You hear me, Larry? 167 00:10:58,241 --> 00:11:00,701 -Larry? -Crazy animal! 168 00:11:00,785 --> 00:11:02,202 Who's an animal? 169 00:11:02,287 --> 00:11:05,247 Your mother's an animal, you son of a bitch. 170 00:11:05,915 --> 00:11:08,542 You're gonna find your dog dead in the hallway tomorrow, you bum. 171 00:11:08,626 --> 00:11:09,668 Jake, l can't take it! 172 00:11:09,753 --> 00:11:11,337 The whole block, people could hear you. 173 00:11:11,421 --> 00:11:12,546 l'll kill the whole family. 174 00:11:12,630 --> 00:11:14,340 Sit down, relax. Be calm. 175 00:11:14,424 --> 00:11:16,216 You break anything in there, l'm gonna kill you. 176 00:11:16,301 --> 00:11:19,094 l swear to God, l'm gonna come in there and l'm gonna kill you. 177 00:11:19,179 --> 00:11:20,554 Yeah, sure. 178 00:11:23,558 --> 00:11:25,142 You want to calm down? 179 00:11:28,605 --> 00:11:29,897 What? What'd l do? 180 00:11:31,232 --> 00:11:33,901 Come on, honey. Let's be friends. 181 00:11:34,986 --> 00:11:37,613 -Truce, all right? -lt's not all right! 182 00:11:39,115 --> 00:11:40,657 You can't. l'm telling you, 183 00:11:40,742 --> 00:11:43,535 you can't fucking eat and drink like an animal, 184 00:11:43,620 --> 00:11:45,621 put up with this fucking braciola. 185 00:11:45,705 --> 00:11:47,915 You can't do this. l'm telling you. 186 00:11:47,999 --> 00:11:51,835 Forget about the Reeves thing. You got a million other fights coming up. 187 00:11:51,920 --> 00:11:54,213 You just can't keep doing this. 188 00:11:55,465 --> 00:11:56,924 What's wrong? 189 00:11:59,636 --> 00:12:02,596 Something's the matter, l know. What's wrong? 190 00:12:09,646 --> 00:12:11,438 What's bothering me? 191 00:12:13,149 --> 00:12:14,566 My hands. 192 00:12:15,151 --> 00:12:17,820 Your hands? What about them? 193 00:12:20,198 --> 00:12:21,990 l got these small hands. 194 00:12:22,075 --> 00:12:23,867 l got a little girl's hands. 195 00:12:23,952 --> 00:12:26,036 l got them, too. What's the difference? 196 00:12:27,997 --> 00:12:29,998 You know what that means? 197 00:12:30,667 --> 00:12:32,793 No matter how big l get, no matter who l fight, 198 00:12:32,877 --> 00:12:36,713 no matter what l do, l ain't never gonna fight Joe Louis. 199 00:12:36,798 --> 00:12:40,259 Yeah, that's right. He's a heavyweight, you're a middleweight. We know that. 200 00:12:40,343 --> 00:12:43,220 l ain't ever gonna get a chance to fight the best there is. 201 00:12:43,304 --> 00:12:46,140 And you know something? l'm better than him. 202 00:12:46,224 --> 00:12:48,642 l ain't never gonna get a chance. 203 00:12:50,645 --> 00:12:52,855 You're asking me what's wrong. 204 00:12:54,649 --> 00:12:57,401 But you're crazy to even think about something like that. 205 00:12:57,485 --> 00:12:59,653 l mean, he's a fucking heavyweight, you're a middleweight. 206 00:12:59,737 --> 00:13:03,615 lt's impossible, it'll never happen. So why go crazy thinking about it? 207 00:13:03,700 --> 00:13:05,367 lt's not normal. 208 00:13:08,955 --> 00:13:10,747 Do me a favor. 209 00:13:10,832 --> 00:13:14,293 -Yeah, what? -l want you to hit me in the face. 210 00:13:14,377 --> 00:13:17,796 -What? -l want you to hit me in the face. 211 00:13:17,881 --> 00:13:19,381 Forget about it. 212 00:13:19,466 --> 00:13:21,550 Joey, l want you to hit me in the face. Go ahead. 213 00:13:21,634 --> 00:13:24,553 -Go ahead, take your best shot. -l said forget about it. l ain't doing it. 214 00:13:24,637 --> 00:13:25,804 Come on, we have fights all the time. 215 00:13:25,889 --> 00:13:27,514 What, are you worried now you're gonna hit me in the face? 216 00:13:27,599 --> 00:13:28,724 Hit me in the face. Go ahead. 217 00:13:28,808 --> 00:13:29,892 -No. -What, are you afraid? 218 00:13:29,976 --> 00:13:30,976 Afraid of what? 219 00:13:31,060 --> 00:13:34,146 Come on, don't be a little faggot. Come on, hit me. 220 00:13:34,230 --> 00:13:35,772 l ain't a faggot. 221 00:13:35,857 --> 00:13:37,649 Take your best shot, then. 222 00:13:37,734 --> 00:13:39,401 Come on, Jack, you gotta be a real jerk. 223 00:13:39,486 --> 00:13:41,487 -You want me to punch you in the face. -Hey, Joey, 224 00:13:41,571 --> 00:13:45,407 did l not tell you just to do it? Now, l'm telling you, you gotta do it. 225 00:13:46,242 --> 00:13:47,242 l ain't hitting you. 226 00:13:47,327 --> 00:13:49,995 Hey, l'm your older brother, Joey. l'm telling you something. 227 00:13:50,079 --> 00:13:52,831 l know what you said. l ain't doing it. 228 00:13:53,958 --> 00:13:57,085 l don't care if you get mad. l ain't doing it. 229 00:13:57,170 --> 00:13:58,545 Fucking nut. 230 00:14:00,590 --> 00:14:02,216 l'm not doing it. 231 00:14:03,760 --> 00:14:04,927 l don't have any gloves, anyway. 232 00:14:05,011 --> 00:14:06,970 What am l gonna hit you with, the table? 233 00:14:07,055 --> 00:14:09,181 -Use that over there. -What? 234 00:14:09,849 --> 00:14:11,767 That's right, use that. 235 00:14:12,435 --> 00:14:16,063 Wrap it around your hand. How many times l gotta tell you? 236 00:14:16,147 --> 00:14:17,147 -Not too many more. -Go ahead. 237 00:14:17,232 --> 00:14:18,357 -All right, go ahead. -You want me to hit you? 238 00:14:18,441 --> 00:14:19,858 l want you to hit me with everything you got. 239 00:14:19,943 --> 00:14:22,110 l want you to fucking lay me out. Go ahead. 240 00:14:22,195 --> 00:14:24,238 -You sure? All right. -Yeah, go ahead. 241 00:14:24,781 --> 00:14:26,698 -Harder. -Yeah? 242 00:14:26,783 --> 00:14:28,575 You throw a punch like you take it up the ass. 243 00:14:28,660 --> 00:14:32,037 Come on, harder. Harder. Harder. 244 00:14:32,121 --> 00:14:33,372 That's hard, you fuck. 245 00:14:33,456 --> 00:14:35,541 -What do you want? -Take it off. Take it off. 246 00:14:35,625 --> 00:14:37,042 Oh, come on, you want to stop now. 247 00:14:37,126 --> 00:14:38,377 -That's enough with that. -Take it off. 248 00:14:38,461 --> 00:14:41,380 -Come on. Come on. -Don't fuck around. 249 00:14:41,464 --> 00:14:42,464 A girl, huh? 250 00:14:42,549 --> 00:14:44,174 l'm gonna smack you again. Throw it again. 251 00:14:44,259 --> 00:14:45,509 -That's enough. -Go ahead. 252 00:14:45,593 --> 00:14:47,386 -l said that's enough. -Harder. Harder. 253 00:14:47,470 --> 00:14:50,597 No. Your fucking cuts are opening and everything. 254 00:14:50,682 --> 00:14:53,850 What are you trying to prove? What does it prove? 255 00:15:09,242 --> 00:15:10,576 Hey, Vito. 256 00:15:15,623 --> 00:15:18,000 Joey, what's what? 257 00:15:18,084 --> 00:15:20,127 Jake, you're looking good. 258 00:15:24,757 --> 00:15:26,258 How you doing? 259 00:15:30,263 --> 00:15:31,388 Joey, 260 00:15:32,682 --> 00:15:34,016 come here. 261 00:15:37,270 --> 00:15:38,937 He looks mad, huh? 262 00:15:40,481 --> 00:15:42,524 l spoke to him yesterday. l don't know. 263 00:15:43,526 --> 00:15:45,527 You told them to come up here? 264 00:15:45,612 --> 00:15:47,112 Answer me when l talk to you. 265 00:15:47,196 --> 00:15:49,948 Yeah, why? l can't have my friends up here? 266 00:15:50,033 --> 00:15:52,117 -l heard this fucker didn't win the fight. -Take it easy. 267 00:15:52,201 --> 00:15:55,120 Don't ever bring them up here again. You hear me? 268 00:15:56,956 --> 00:15:57,956 Come on. 269 00:15:58,041 --> 00:16:00,042 They look like two fags up there. 270 00:16:16,851 --> 00:16:19,227 Joey, we're gonna go. l'll call you tomorrow. 271 00:16:22,315 --> 00:16:24,900 Hey, Jake, watch you don't hurt yourself. 272 00:16:27,153 --> 00:16:29,363 How's your wife? ls everything okay? 273 00:16:29,447 --> 00:16:31,698 Listen, anybody bothers you, you let me know. Okay? 274 00:16:31,783 --> 00:16:33,492 Yeah. Wave. 275 00:16:33,576 --> 00:16:35,535 -They're your friends. -What the fuck is wrong with you? 276 00:16:35,620 --> 00:16:37,079 You gotta make a fucking jerk out of me. 277 00:16:37,163 --> 00:16:38,205 They only came up here 278 00:16:38,289 --> 00:16:39,998 'cause Tommy told them to come up and try to help us. 279 00:16:40,083 --> 00:16:44,294 What's the matter with you? Help who? What's the matter with you? 280 00:16:44,379 --> 00:16:45,837 How are they gonna help me? 281 00:16:45,922 --> 00:16:47,673 What, by taking my money? 282 00:16:47,757 --> 00:16:50,342 ls that what you're talking about? Taking my money? 283 00:16:50,426 --> 00:16:53,178 l'm in here breaking my ass, not them. 284 00:16:53,262 --> 00:16:55,222 Don't ever bring them up here again, you hear me? 285 00:16:55,306 --> 00:16:56,682 Come on, what are you, a jerk? 286 00:16:56,766 --> 00:16:59,476 l'm a jerk? You're a fucking asshole. 287 00:16:59,560 --> 00:17:01,520 What the fuck, you hit me? 288 00:17:01,604 --> 00:17:03,855 Yeah, yeah, you fucker, try this. 289 00:17:03,940 --> 00:17:05,899 Maybe you can't? 290 00:17:12,824 --> 00:17:13,949 Motherfuck. 291 00:17:29,632 --> 00:17:31,466 Hey, Mike, give me a Coke. 292 00:17:35,012 --> 00:17:37,139 Shove off. You're gonna go to the dance? 293 00:17:46,524 --> 00:17:47,566 Who's that girl? 294 00:17:47,650 --> 00:17:48,692 -Which one? The one l was talking to? -Yeah. 295 00:17:48,776 --> 00:17:49,818 -The blonde? -Yeah. 296 00:17:49,902 --> 00:17:51,111 Vickie. 297 00:17:54,282 --> 00:17:56,575 Where's she from? 298 00:17:56,659 --> 00:17:59,828 She's from the neighborhood. She's a neighborhood girl. 299 00:17:59,912 --> 00:18:03,165 -What's her last name? -Vickie, that's all l know. 300 00:18:03,750 --> 00:18:05,542 They call her Vickie. 301 00:18:07,170 --> 00:18:08,712 She knows them? 302 00:18:09,672 --> 00:18:12,758 She knows them. They know her. She comes to the pool every day, 303 00:18:12,842 --> 00:18:15,343 and everybody knows each other, you know how that shit works. 304 00:18:15,428 --> 00:18:16,595 She go with them? 305 00:18:16,679 --> 00:18:18,513 She don't go with nobody. She's 1 5 years old. 306 00:18:18,598 --> 00:18:21,725 Where the fuck's she gonna go? Where you gonna take her? Copacabana? 307 00:18:23,269 --> 00:18:24,978 l heard there was a girl that he went with, 308 00:18:25,062 --> 00:18:28,148 that was a very beautiful, young girl, blonde. 309 00:18:28,858 --> 00:18:30,400 That's not her? 310 00:18:31,110 --> 00:18:33,111 l doubt it very much. 311 00:18:33,196 --> 00:18:35,405 What are you thinking about anyway? 312 00:18:35,490 --> 00:18:37,616 She ain't the kind of girl you just fuck and forget about. 313 00:18:37,700 --> 00:18:39,242 Joey, how many times l gotta tell you, 314 00:18:39,327 --> 00:18:41,661 why you always cursing when l'm talking to you? 315 00:18:41,746 --> 00:18:44,623 Don't do it around me. Do it around your friends. 316 00:18:44,707 --> 00:18:46,333 lt's a thing. Just don't do it to me, that's all. 317 00:18:46,417 --> 00:18:49,294 She's not the kind of girl you bang and forget about. 318 00:18:49,378 --> 00:18:50,629 She's not like that. 319 00:18:50,713 --> 00:18:54,883 You got to spend time with her, get involved, you know. 320 00:18:56,677 --> 00:18:58,553 -Did you bang her? -No. 321 00:18:59,597 --> 00:19:01,640 -Tell me the truth. -l just told you the truth. 322 00:19:01,724 --> 00:19:03,934 l tell you the truth the first time. You don't have to ask me again. 323 00:19:04,018 --> 00:19:08,522 l never do that. l always tell you the truth. lf l didn't, you would know. 324 00:19:09,398 --> 00:19:11,733 l took her out a couple times. 325 00:19:11,818 --> 00:19:13,819 You went with her and you didn't try to fuck her? 326 00:19:13,903 --> 00:19:16,071 l try to fuck anything, you know that. 327 00:19:16,155 --> 00:19:18,573 -But she didn't go with it? -She didn't go for it. 328 00:19:18,658 --> 00:19:21,201 Naturally. She knew better. 329 00:19:21,285 --> 00:19:23,537 What do you mean, "She knew better"? 330 00:19:23,621 --> 00:19:26,623 She knew you were an animal. She knew it was no good to go with. 331 00:19:26,707 --> 00:19:29,334 Her whole reputation would be ruined. 332 00:19:29,418 --> 00:19:32,295 l thought he was talking to you, Vickie. 333 00:19:32,380 --> 00:19:34,172 -That's the same guy? -Yeah, it's the same guy. 334 00:19:34,257 --> 00:19:36,258 -l gotta break his legs. -He was over here yesterday. 335 00:19:36,342 --> 00:19:37,801 -He was here yesterday? -You missed him. 336 00:19:37,885 --> 00:19:40,011 l was up at the house yesterday, and he was over here. 337 00:19:40,096 --> 00:19:41,680 You stay in the neighborhood, you'll find him. 338 00:19:41,764 --> 00:19:42,764 No, l'll catch him. 339 00:19:42,849 --> 00:19:46,142 Friends, they're in a huddle. Big business meeting. 340 00:19:46,561 --> 00:19:49,688 They come by the pool, they sit around and talk. Big deals. 341 00:19:49,772 --> 00:19:51,898 They make sure she can hear. 342 00:19:52,817 --> 00:19:55,777 Like the big man. Get the fuck out of here. 343 00:19:58,948 --> 00:20:00,949 Don't get your hair wet. 344 00:20:03,452 --> 00:20:04,953 Big shot. 345 00:20:06,122 --> 00:20:08,123 l'll get him alone in a back room, smack him around, 346 00:20:08,207 --> 00:20:10,625 no more big shot without his gun. 347 00:20:13,087 --> 00:20:14,713 Real tough guys. 348 00:20:16,299 --> 00:20:18,049 They're all tough guys. 349 00:20:18,134 --> 00:20:20,051 What are you thinking about? Keep looking. 350 00:20:20,136 --> 00:20:22,929 Where the fuck you going? You're dead. You're married. 351 00:20:23,014 --> 00:20:25,056 You're a married man. lt's all over. 352 00:20:25,141 --> 00:20:27,350 Leave the young girls for me. 353 00:20:31,147 --> 00:20:32,397 Big shot. 354 00:20:37,987 --> 00:20:38,987 Come on, let's get out of here. 355 00:20:39,071 --> 00:20:41,948 Come on, you gonna stay here all night? We'll never get... 356 00:20:42,033 --> 00:20:43,742 Where the hell do you think you're going at this hour? 357 00:20:43,826 --> 00:20:45,952 What are you? A cop? l'm going out. Business. 358 00:20:46,037 --> 00:20:47,787 You fucking worm. You go out, l'm going out. 359 00:20:47,872 --> 00:20:49,456 Hey, do what you're gonna do. What do l care? 360 00:20:49,540 --> 00:20:50,582 Run out! See if l care! 361 00:20:50,666 --> 00:20:52,584 l'm not gonna be here when you get back. 362 00:20:52,668 --> 00:20:53,627 You fucking bunch of guineas. 363 00:20:53,711 --> 00:20:54,836 You're always hanging out together. 364 00:20:54,921 --> 00:20:55,921 Why don't you just stop already? 365 00:20:56,005 --> 00:20:57,589 Why don't you fucking stop. You're not going on business. 366 00:20:57,673 --> 00:21:00,008 -You're going to suck each other off. -Why don't you have some respect? 367 00:21:00,092 --> 00:21:01,843 -The whole building hears you. -Suck him! Suck him, baby! 368 00:21:01,928 --> 00:21:04,179 Larry! Hey, Larry. 369 00:21:04,263 --> 00:21:07,223 Now you got something to talk about with that fucking dog 370 00:21:07,308 --> 00:21:08,558 and this one up here. 371 00:21:08,684 --> 00:21:11,061 Fucking juke. Why don't you hit her in the head with a bat, huh? 372 00:21:11,145 --> 00:21:12,395 Don't call her names. She's still my wife. 373 00:21:12,480 --> 00:21:13,772 Yeah, but how much abuse you want to take? 374 00:21:13,856 --> 00:21:15,357 l hit her enough. What am l supposed to do? 375 00:21:15,691 --> 00:21:18,234 Go ahead, just leave me here like a dog! 376 00:21:18,319 --> 00:21:21,029 You and your fucking ass... You, too, you... Go out! 377 00:21:21,113 --> 00:21:22,322 What's the matter with you, huh? 378 00:21:22,406 --> 00:21:25,283 What's the fucking matter with you? You're gonna leave me here? 379 00:21:25,368 --> 00:21:27,661 l couldn't give a shit, you fucking queer! 380 00:21:28,913 --> 00:21:31,247 Faggot! Go stick it up your... Faggot? 381 00:21:31,332 --> 00:21:34,000 l called you a fag! l called you a fag! 382 00:21:38,381 --> 00:21:39,714 Beans. 383 00:21:41,634 --> 00:21:42,759 Jack. 384 00:21:50,559 --> 00:21:53,061 Hey, Beansy got a table in the back. He said we could sit with them. 385 00:21:53,145 --> 00:21:56,398 Beansy who? Which Beansy? Beansy who? 386 00:21:56,482 --> 00:21:58,441 Beans, you know, he's one of the guys. 387 00:21:58,526 --> 00:22:00,652 -You'll know when you see him. -She should be over there? 388 00:22:00,736 --> 00:22:03,321 l don't know, but you can see from there at least. 389 00:22:03,406 --> 00:22:05,573 -Come on, let's go. -l don't want to look. 390 00:22:15,418 --> 00:22:16,960 -Hello, Joe. -How you doing? 391 00:22:17,044 --> 00:22:18,837 Thanks for the seats. 392 00:22:18,921 --> 00:22:20,422 Hey, what's up? 393 00:22:20,506 --> 00:22:23,842 Nothing. l got trouble with these two motherfucking greaseballs downstairs. 394 00:22:23,926 --> 00:22:24,884 They got me crazy. 395 00:22:24,969 --> 00:22:27,512 -Hello, Father, how you doing? -Hey, Father, what is it? 396 00:22:27,596 --> 00:22:30,598 Father, you want to get laid? You sure? 397 00:22:33,019 --> 00:22:36,521 Father, where you going? Bless the table. Give us a shot, will you? 398 00:22:36,605 --> 00:22:39,357 Hey, did you put money in the basket this week? 399 00:22:57,960 --> 00:22:59,461 -You see her right there? -l saw her. l saw her. 400 00:22:59,545 --> 00:23:01,337 -Over there? -l saw. 401 00:23:05,885 --> 00:23:08,970 -Who are they with? -Go ahead. Go ahead. 402 00:23:55,976 --> 00:23:57,894 Get the fuck out! 403 00:23:57,978 --> 00:24:01,356 Get out! Get out! You! Get out. 404 00:24:01,440 --> 00:24:04,109 Get out of here, you fucking bum, you! 405 00:24:05,111 --> 00:24:06,319 Go back where you came from. 406 00:24:09,740 --> 00:24:13,201 Hey, Vickie. Vickie! Vickie! 407 00:24:20,501 --> 00:24:21,918 -Hi, Joey. -How you doing? 408 00:24:22,002 --> 00:24:23,128 l'm all right. What are you doing? 409 00:24:23,212 --> 00:24:25,213 Nothing much. What are you doing? 410 00:24:25,297 --> 00:24:28,299 -That your car? -No. lt's my brother's. 411 00:24:28,384 --> 00:24:30,885 -Did you ever meet my brother? -No. ls that him? 412 00:24:30,970 --> 00:24:32,887 Yeah. Want to meet him? 413 00:24:33,931 --> 00:24:35,890 -All right. -Hey, Jack. 414 00:24:38,561 --> 00:24:39,727 There. 415 00:24:47,820 --> 00:24:49,988 Vickie, this is my brother Jake. 416 00:24:50,072 --> 00:24:52,282 He's gonna be the next champ. 417 00:24:53,492 --> 00:24:55,076 How you doing? 418 00:24:57,163 --> 00:24:58,788 Nice to meet you. 419 00:25:01,625 --> 00:25:03,501 Nice car. 420 00:25:03,586 --> 00:25:05,295 You like that car? 421 00:25:06,255 --> 00:25:07,589 lt's nice. 422 00:25:17,183 --> 00:25:18,766 Where you from? 423 00:25:19,643 --> 00:25:21,102 Around here. 424 00:25:23,314 --> 00:25:25,273 You wanna go for a ride? 425 00:25:28,027 --> 00:25:29,903 All right. You gotta give me a few minutes. 426 00:25:29,987 --> 00:25:31,905 l have to change, okay? 427 00:25:32,865 --> 00:25:34,991 -All right? All right, l'll pack it all up. -All right. 428 00:25:35,075 --> 00:25:37,076 -l'll be over here. -Okay. 429 00:25:45,085 --> 00:25:46,419 Move over. 430 00:25:59,975 --> 00:26:01,100 l never played this game before. 431 00:26:01,185 --> 00:26:02,894 Go ahead. lt's the only way you're gonna learn. 432 00:26:02,978 --> 00:26:05,939 Go ahead. Here, l'll show you how to do it. 433 00:26:08,442 --> 00:26:10,068 -That's right. That's right. -Like this? 434 00:26:10,152 --> 00:26:11,694 -Hit it? -Just hit. That's it. Nice. 435 00:26:11,779 --> 00:26:13,488 Hit the little one. 436 00:26:26,835 --> 00:26:28,211 You see it? 437 00:26:29,672 --> 00:26:30,672 No. 438 00:26:46,897 --> 00:26:48,731 What does that mean? 439 00:26:49,733 --> 00:26:51,776 lt means the game is over. 440 00:26:52,194 --> 00:26:53,861 Come on, let's go. 441 00:26:56,824 --> 00:26:58,032 Daddy? 442 00:27:05,207 --> 00:27:06,791 Dad? 443 00:27:06,875 --> 00:27:08,209 Come on in. 444 00:27:12,131 --> 00:27:15,383 Probably went shopping or something. Let me see over here. 445 00:27:15,467 --> 00:27:16,676 Daddy? 446 00:27:22,224 --> 00:27:24,934 Yeah, must have gone shopping. Sit down. 447 00:27:29,732 --> 00:27:31,482 -Want something to eat? -No. 448 00:27:31,567 --> 00:27:32,900 You sure? 449 00:28:01,680 --> 00:28:03,348 Why don't you sit over here? 450 00:28:03,432 --> 00:28:05,224 Sit a little closer. 451 00:28:06,018 --> 00:28:09,479 You're so far away, like on the other side of the room. 452 00:28:27,748 --> 00:28:30,124 Tell you something. Come here. 453 00:28:30,209 --> 00:28:32,210 Come here. Sit over here. 454 00:28:32,836 --> 00:28:34,629 Come on. 455 00:28:38,801 --> 00:28:40,385 That's better. 456 00:28:43,639 --> 00:28:45,473 No. Thank you anyway. 457 00:28:47,643 --> 00:28:49,268 Here's your water. 458 00:28:59,321 --> 00:29:01,572 Want to see the rest of the place? 459 00:29:02,324 --> 00:29:03,658 All right. 460 00:29:03,742 --> 00:29:06,244 l bought it for my father. l bought the building. 461 00:29:06,328 --> 00:29:07,453 Yeah? 462 00:29:08,997 --> 00:29:11,457 -From fighting? -Yeah. 463 00:29:13,127 --> 00:29:14,502 What else? 464 00:29:22,511 --> 00:29:24,512 This is the dining room. 465 00:29:26,181 --> 00:29:27,974 And some bird. 466 00:29:28,058 --> 00:29:30,685 lt was a bird. He's dead now, l think. 467 00:29:53,542 --> 00:29:54,876 Sit down. 468 00:30:15,814 --> 00:30:18,399 That's me and my brother. We're fooling around. 469 00:30:18,484 --> 00:30:19,692 l know. 470 00:30:21,403 --> 00:30:23,237 You look good, though. 471 00:30:29,077 --> 00:30:31,162 What are you smiling about? 472 00:30:31,246 --> 00:30:32,705 l don't know. 473 00:30:38,921 --> 00:30:41,297 You know how beautiful you are? 474 00:30:42,925 --> 00:30:47,094 Anybody ever tell you that before? Yeah, they tell you all the time. 475 00:31:24,466 --> 00:31:27,468 Sugar Ray Robinson and Jake La Motta in Detroit for their second fight. 476 00:31:28,637 --> 00:31:32,473 The undefeated Sugar Ray defeated Jake at Madison Square Garden last October. 477 00:31:33,392 --> 00:31:35,434 You can see the contrast in their styles. 478 00:31:35,519 --> 00:31:38,729 The speedy Ray Robinson up on his toes, the dancing master. 479 00:31:38,814 --> 00:31:41,816 La Motta, the brawler, moves in with a punch most of the time. 480 00:31:41,900 --> 00:31:43,651 Now he's hurt Robinson. 481 00:31:45,571 --> 00:31:47,071 La Motta coming at Robinson again. 482 00:31:47,155 --> 00:31:49,240 Both hands at the head, a left and a right to the jaw. 483 00:31:49,324 --> 00:31:52,451 A hard left hand to the body, thrown by La Motta. 484 00:31:52,536 --> 00:31:56,247 Round eight, and it's anybody's fight at this point. Ten-rounder. 485 00:31:56,331 --> 00:31:58,082 La Motta drives both hands to the head. 486 00:31:58,166 --> 00:32:02,128 Hurts Robinson again, hooks the left hand to the jaw, a right to the body. 487 00:32:02,212 --> 00:32:04,297 Robinson comes back with a right on the nose. 488 00:32:04,381 --> 00:32:05,923 La Motta drives him across the ring. 489 00:32:06,008 --> 00:32:08,301 A left and right to the head, a hard left into the body, 490 00:32:08,385 --> 00:32:13,055 and Robinson is driven out of the ring for the first knockdown of his career. 491 00:32:13,682 --> 00:32:16,809 This is the nearest Robinson has been to a loss. 492 00:32:26,320 --> 00:32:27,486 The fight nears its end. 493 00:32:27,571 --> 00:32:29,614 La Motta has taken charge of the fight. 494 00:32:29,698 --> 00:32:32,742 The undefeated Sugar Ray, his winning ways are in jeopardy. 495 00:32:32,826 --> 00:32:36,370 La Motta coming at him again. La Motta feigning left hand. 496 00:32:45,464 --> 00:32:48,382 After 10 rounds, Judge Rossi, 497 00:32:48,467 --> 00:32:50,843 8-2, La Motta. 498 00:32:52,512 --> 00:32:56,057 Judge Murphy, 7-3, La Motta. 499 00:32:56,933 --> 00:32:58,976 La Motta has won the fight. 500 00:32:59,770 --> 00:33:01,937 A unanimous decision for the Bronx Bull. 501 00:33:02,022 --> 00:33:04,440 Jake La Motta handing Sugar Ray Robinson 502 00:33:04,524 --> 00:33:08,486 his first loss as a professional, and Robinson doesn't like it. 503 00:33:08,570 --> 00:33:12,490 With this sudden victory, La Motta broke what was considered the impossible, 504 00:33:12,574 --> 00:33:14,492 the invincible Sugar Ray's record. 505 00:33:14,576 --> 00:33:16,827 La Motta has proved himself a great fighter, 506 00:33:16,912 --> 00:33:19,121 and he shouldn't be denied a shot at the middleweight crown. 507 00:33:25,045 --> 00:33:28,172 -You sure we should be doing this? -Come here. 508 00:33:29,049 --> 00:33:31,425 You said never to touch you before a fight. 509 00:33:33,887 --> 00:33:35,805 Come here before l give you a beating. 510 00:33:35,889 --> 00:33:38,557 You said l couldn't. You've been good for two weeks. 511 00:33:38,642 --> 00:33:51,612 Come here. 512 00:33:59,955 --> 00:34:01,789 Touch my boo-boos. 513 00:34:09,089 --> 00:34:10,089 "Boo-ba?" 514 00:34:10,507 --> 00:34:12,925 Boo-boo. Give the boo-boo a kiss. 515 00:34:13,635 --> 00:34:15,136 Make it better. 516 00:34:30,986 --> 00:34:33,112 -Take off my pants. -Jake. 517 00:34:33,989 --> 00:34:36,490 You know how to take off my pants? 518 00:34:53,008 --> 00:34:54,925 Now, take off the rest. 519 00:34:56,636 --> 00:34:59,388 You made me promise not to get you excited. 520 00:34:59,473 --> 00:35:01,056 Go ahead. Do it. 521 00:35:18,200 --> 00:35:19,867 Take off your panties. 522 00:36:07,249 --> 00:36:09,083 l like the gym smell. 523 00:36:13,922 --> 00:36:16,090 l like the smell of the gym. 524 00:36:42,826 --> 00:36:45,119 All right, all right. Get off. 525 00:36:46,872 --> 00:36:48,622 No more. That's it. 526 00:36:50,834 --> 00:36:53,794 l gotta fight Robinson. l can't fool around. 527 00:37:25,827 --> 00:37:26,911 What are you doing? 528 00:37:26,995 --> 00:37:29,914 What are you doing? What are you doing to me? 529 00:38:06,034 --> 00:38:09,620 Jake La Motta and Sugar Ray Robinson meet for the third time. 530 00:38:09,704 --> 00:38:12,831 These men are unique, becoming classic rivals. 531 00:38:12,916 --> 00:38:15,751 These two men, fierce, powerful fighters. 532 00:38:15,835 --> 00:38:18,963 Dangerous, so much so that no other fighter will go near them, 533 00:38:19,047 --> 00:38:22,257 and so they fight each other three weeks apart. 534 00:38:22,342 --> 00:38:23,634 They've each won one, 535 00:38:23,718 --> 00:38:27,346 and they'll probably fight again the way it looks now. 536 00:38:27,430 --> 00:38:30,099 They go to close quarters at the bell. 537 00:38:34,688 --> 00:38:37,523 Round seven, with Sugar Ray well ahead on points. 538 00:38:37,607 --> 00:38:39,733 La Motta may need a knockout. 539 00:38:40,694 --> 00:38:42,403 There's a left hook to the jaw, 540 00:38:42,487 --> 00:38:45,739 and Robinson is down for the second time in his career. 541 00:38:45,824 --> 00:38:47,658 He was down in the last fight, too. 542 00:38:47,742 --> 00:38:51,328 La Motta watches Sugar Ray take the count from the referee. 543 00:38:51,413 --> 00:38:52,997 Robinson trying to get up. 544 00:38:53,081 --> 00:38:54,498 Seven, eight... 545 00:38:54,582 --> 00:38:56,000 He's up on his feet now, 546 00:38:56,084 --> 00:38:59,586 and the referee is wiping off his gloves. He is stunned. 547 00:39:00,547 --> 00:39:02,214 La Motta comes at him. 548 00:39:02,298 --> 00:39:05,509 Despite being knocked down, Robinson is well ahead on points. 549 00:39:05,593 --> 00:39:08,637 He hooks a left to the jaw, left and a right to the head by Robinson. 550 00:39:10,765 --> 00:39:12,599 Your attention, fans. 551 00:39:12,726 --> 00:39:17,354 Judge Joe Lanahan scores it 8-1, 552 00:39:17,439 --> 00:39:20,774 one even in favor of Sugar Ray Robinson. 553 00:39:22,318 --> 00:39:25,154 A big vote for Sugar Ray Robinson. 554 00:39:25,238 --> 00:39:29,366 ...of 6-2, and two even for the winner 555 00:39:29,451 --> 00:39:32,077 by unanimous decision, 556 00:39:32,162 --> 00:39:35,748 Sugar Ray Robinson. 557 00:39:46,384 --> 00:39:49,470 They only gave him that fucking decision 'cause he's going in the Army next week. 558 00:39:49,596 --> 00:39:50,888 That's the only reason. 559 00:39:50,972 --> 00:39:52,765 l knocked him down. l don't know what else l gotta do? 560 00:39:52,849 --> 00:39:54,558 l don't know what l gotta do. l don't know what l gotta do. 561 00:39:54,642 --> 00:39:56,185 You won and they robbed you. 562 00:39:56,269 --> 00:40:00,397 They're miserable because their mothers take it up the fucking ass. That's why. 563 00:40:02,525 --> 00:40:05,569 l've done a lot of bad things, Joey. Maybe it's coming back to me. 564 00:40:07,155 --> 00:40:09,239 Who knows? l'm a jinx maybe. Who the hell knows? 565 00:40:09,324 --> 00:40:10,866 Okay. Forget about all that shit. 566 00:40:10,950 --> 00:40:13,452 This was your shot. They robbed us. 567 00:40:13,870 --> 00:40:14,995 They out and out robbed us! 568 00:40:15,080 --> 00:40:18,999 -Jake, it's Vickie. You want to talk to her? -No, l don't want to talk to nobody. 569 00:40:20,376 --> 00:40:22,419 -Joey, take her home. -All right. 570 00:40:28,760 --> 00:40:31,095 -Jack, you're going to be all right? -Yeah, l'll be all right. 571 00:40:31,179 --> 00:40:32,596 -Are you sure? -Yeah. 572 00:40:32,680 --> 00:40:35,182 -Make sure she's all right. -All right. 573 00:44:02,890 --> 00:44:05,600 Don't ever do that Janiro bullshit again. No more deals like that. 574 00:44:05,685 --> 00:44:07,311 -You hear what l'm saying? -What are you talking about? 575 00:44:07,395 --> 00:44:11,148 -What am l talking about? -Look at that. 1 68 pounds. 576 00:44:11,232 --> 00:44:13,108 -Stop eating. -What's this with the smart-ass? 577 00:44:13,192 --> 00:44:14,776 l told you l didn't want to do it in the first place. 578 00:44:14,861 --> 00:44:15,902 Didn't l tell you that? 579 00:44:15,987 --> 00:44:17,654 No, you didn't say that. You're the one who told me 580 00:44:17,739 --> 00:44:19,948 you could get down to 1 55 pounds. 581 00:44:20,033 --> 00:44:21,908 Where'd l get it? What, did l pull it out of the fucking air? 582 00:44:21,993 --> 00:44:23,827 l don't know if l'm gonna make it down to 1 55. 583 00:44:23,911 --> 00:44:25,954 lf l'm lucky, l make it to 1 60. 584 00:44:26,039 --> 00:44:28,540 And on top of that, you sign me for a fight at 1 55, 585 00:44:28,624 --> 00:44:31,585 and if l don't make the 1 55, l lose $1 5,000? 586 00:44:31,669 --> 00:44:33,920 -That's right. -You're supposed to be a manager. 587 00:44:34,005 --> 00:44:35,255 You're supposed to know what you're doing. 588 00:44:35,340 --> 00:44:37,674 -l did just what l wanted to do. -That's what l'm worried about. 589 00:44:37,759 --> 00:44:39,468 -You did exactly... -You want a title shot? 590 00:44:39,552 --> 00:44:41,345 -What are you talking about? -Do you want a title shot? 591 00:44:41,429 --> 00:44:43,555 What am l, at a circus over here? 592 00:44:43,639 --> 00:44:45,932 l ask him, he's got more sense about this. What are you doing? 593 00:44:46,017 --> 00:44:48,393 You've been killing yourself for three years now, right? 594 00:44:48,478 --> 00:44:52,022 There's nobody's left for you to fight. Everybody's afraid to fight you. 595 00:44:52,106 --> 00:44:55,275 Okay. Along comes this kid Janiro, he don't know any better. 596 00:44:55,360 --> 00:44:58,028 He's a young kid, up-and-coming. He'll fight anybody. 597 00:44:58,112 --> 00:44:59,404 Good. You fight him. 598 00:44:59,489 --> 00:45:02,741 Bust his hole. Tear him apart. Right? What are you worried about? 599 00:45:02,825 --> 00:45:04,159 What's the biggest thing you got to worry about? 600 00:45:04,243 --> 00:45:05,410 -The weight? -l'm worried about the weight. 601 00:45:05,495 --> 00:45:07,579 -You worried about the weight? -What are we arguing about for? 602 00:45:07,663 --> 00:45:08,705 l just said the weight. 603 00:45:08,790 --> 00:45:10,832 Okay, let's say you lose because of your weight, 604 00:45:10,917 --> 00:45:12,834 are they gonna think you're not as tough as you were? 605 00:45:12,919 --> 00:45:14,961 You're not the same fighter? 606 00:45:15,046 --> 00:45:16,713 Good. They'll match you with all those guys 607 00:45:16,798 --> 00:45:19,216 they were afraid of matching you with before. What happens? 608 00:45:19,300 --> 00:45:21,301 You'll kill them, and they gotta give you a title shot. 609 00:45:21,386 --> 00:45:22,677 Bring me coffee, please. 610 00:45:22,762 --> 00:45:25,847 Why? There's nobody else. Nobody's left. 611 00:45:25,932 --> 00:45:27,766 -Who they gonna give it to? -Coffee. 612 00:45:27,850 --> 00:45:29,267 -ln a minute. -You listening to me? 613 00:45:29,352 --> 00:45:31,019 -Please, honey, bring me the coffee. -All right. 614 00:45:31,104 --> 00:45:33,146 How long l gotta wait? 615 00:45:33,231 --> 00:45:34,856 Are you listening? 616 00:45:34,941 --> 00:45:37,317 Now, let's say you win, you beat Janiro, 617 00:45:37,402 --> 00:45:39,403 which you definitely should beat him. 618 00:45:39,487 --> 00:45:41,863 -Right? Right? -Yeah. Yeah. 619 00:45:41,948 --> 00:45:44,157 They still got to give you a shot at the title. 620 00:45:44,242 --> 00:45:45,700 -You know why? -Why? 621 00:45:45,785 --> 00:45:47,077 'Cause the same thing as before. 622 00:45:47,161 --> 00:45:48,954 There's nobody left. There ain't nobody around. 623 00:45:49,038 --> 00:45:51,331 They gotta give you the shot. You understand? 624 00:45:51,416 --> 00:45:54,793 lf you win, you win. lf you lose, you still win. 625 00:45:54,877 --> 00:45:56,378 There's no way you can lose, 626 00:45:56,462 --> 00:45:58,713 and you do it on your own, just the way you wanted to do, 627 00:45:58,798 --> 00:46:00,966 without any help from anybody. You understand? 628 00:46:01,050 --> 00:46:03,844 Just get down to 1 55 pounds, you fat bastard. 629 00:46:03,928 --> 00:46:07,264 You stop eating. What's the problem? Stop eating, that's all. You can do it. 630 00:46:07,348 --> 00:46:09,266 You don't understand anything. You understand that? 631 00:46:09,350 --> 00:46:10,434 You know, Joey's right. 632 00:46:10,518 --> 00:46:13,478 This Janiro's an up-and-coming fighter. He's good-looking, he's popular, 633 00:46:13,563 --> 00:46:15,439 -you beat him now... -Excuse me, excuse me, 634 00:46:15,523 --> 00:46:16,731 what do you mean good-looking? 635 00:46:16,816 --> 00:46:18,942 l'm not saying good-looking, l'm saying popular. lf you win... 636 00:46:19,026 --> 00:46:21,027 Who are you to say about good-looking and popular? 637 00:46:21,112 --> 00:46:23,113 l'm not saying anything. l'm just telling you Joey's right. 638 00:46:23,364 --> 00:46:26,783 -What are you? An authority or what? -Nothing. 639 00:46:26,868 --> 00:46:30,203 Get out of here. Take the baby and get out of here. 640 00:46:31,372 --> 00:46:34,082 Everybody, all of a sudden, is an authority about this. 641 00:46:34,167 --> 00:46:36,793 Where did she find out he's good-looking, first of all? 642 00:46:36,878 --> 00:46:38,879 She didn't mean nothing. 643 00:46:40,840 --> 00:46:42,424 Who asked you? 644 00:46:42,508 --> 00:46:44,050 You gonna start with me now? 645 00:46:44,135 --> 00:46:46,261 When people are talking, you don't interrupt. 646 00:46:46,345 --> 00:46:50,056 lt's none of your business, especially if it's my brother and his wife. 647 00:46:50,141 --> 00:46:51,641 They got nothing to do with you. 648 00:46:51,726 --> 00:46:54,060 Now get out of here. Go inside. Get in and take the baby inside. 649 00:46:54,145 --> 00:46:57,856 Come on, let's leave the grouches here, okay? 650 00:46:57,940 --> 00:46:59,316 -Come on. -Change her diapers. 651 00:46:59,400 --> 00:47:01,776 Can't you see? She's gonna... Look, she's gonna cry. She stinks. 652 00:47:01,861 --> 00:47:04,488 -You make her cry. -l'm gonna make you cry. 653 00:47:04,572 --> 00:47:05,739 Yeah. 654 00:47:10,953 --> 00:47:12,037 They're a couple of babies. 655 00:47:12,121 --> 00:47:15,540 1 55 pounds. Let's go to the training camp. 656 00:47:15,625 --> 00:47:18,835 No distractions, no wives, no phone calls, 657 00:47:18,920 --> 00:47:20,295 nobody around to bother you. 658 00:47:20,379 --> 00:47:22,172 All right? Your usual schedule, your usual diet... 659 00:47:22,256 --> 00:47:24,758 Joey, Joey, listen, l want to ask you something. 660 00:47:24,842 --> 00:47:27,511 When l'm away, you ever notice anything funny going on with her? 661 00:47:27,595 --> 00:47:29,346 -With who? Vickie? -Yeah. 662 00:47:29,430 --> 00:47:32,182 -Like what? -What do you think l mean? 663 00:47:33,559 --> 00:47:36,061 No, l don't notice anything. 664 00:47:36,145 --> 00:47:38,230 l want you to keep an eye on her. All right? 665 00:47:38,314 --> 00:47:40,232 For what, Jack? She don't do anything wrong. 666 00:47:40,316 --> 00:47:43,276 l want you to keep an eye on her while l'm away. All right? 667 00:47:43,361 --> 00:47:45,987 You'll just start trouble for nothing. l'm telling you, you're cracking up. 668 00:47:46,072 --> 00:47:47,697 Hey, Joey, l got a reason, all right? 669 00:47:47,782 --> 00:47:50,200 You and l both know any woman, given the right time, 670 00:47:50,284 --> 00:47:53,036 the right place, the right circumstances, they'll do anything, right? 671 00:47:53,120 --> 00:47:55,664 -l mean, anything's possible. All right? -Yeah. 672 00:47:55,748 --> 00:47:57,040 -Well, you're right. -Yeah, you know? 673 00:47:57,124 --> 00:47:59,251 You're not wrong, but you're picking on this girl. 674 00:47:59,335 --> 00:48:00,377 'Cause l saw you before, 675 00:48:00,461 --> 00:48:02,254 you're worried about your weight, you're getting aggravated, 676 00:48:02,338 --> 00:48:04,714 you tell her... What do you... "Go inside, go inside. 677 00:48:04,799 --> 00:48:06,091 "Who asked you, who asked you?" 678 00:48:06,175 --> 00:48:09,177 Bothering her for that, you're gonna give her an excuse to go out. 679 00:48:09,262 --> 00:48:11,888 -She was talking about a guy. -So? 680 00:48:11,973 --> 00:48:14,057 So what? She was talking on your behalf. 681 00:48:14,141 --> 00:48:16,059 On my behalf? She was talking about a pretty kid. 682 00:48:16,143 --> 00:48:18,228 She's saying he's good-looking. What are you talking about? 683 00:48:18,312 --> 00:48:20,063 So you make him ugly. What's the difference? 684 00:48:20,147 --> 00:48:23,191 -Never mind, never mind, just do it. -All right. 685 00:48:23,985 --> 00:48:27,279 You know what you should do? Go inside and be nice to her. 686 00:48:27,363 --> 00:48:29,072 Make up with her. 687 00:48:29,156 --> 00:48:30,907 Tell her you're gonna take her out. We'll go out. 688 00:48:30,992 --> 00:48:32,909 You want to go out before you go away, don't you? 689 00:48:32,994 --> 00:48:34,244 This way you go away with a clear head. 690 00:48:34,328 --> 00:48:37,872 You know you took her out, you wined and dined and had a good time. 691 00:48:37,957 --> 00:48:39,958 -All right? -All right. 692 00:48:40,918 --> 00:48:43,503 -Where do you want to go? -Out out, you know. 693 00:48:43,588 --> 00:48:45,088 -All right. -All right. 694 00:48:45,172 --> 00:48:47,924 Listen, though, don't... lf you tell her now, pull her on the side. 695 00:48:48,009 --> 00:48:50,260 Don't say nothing in front of Lenore. 696 00:48:50,344 --> 00:48:51,678 'Cause l'm not taking her. 697 00:48:51,762 --> 00:48:53,054 -lt's on your head. -All right. 698 00:48:53,139 --> 00:48:54,806 What, you think l'm gonna go tell her? 699 00:48:54,890 --> 00:48:57,100 -Do what you gotta do. -l am. 700 00:49:29,342 --> 00:49:30,383 Good evening, ladies and gentlemen. 701 00:49:31,552 --> 00:49:32,510 lt's great to be back at the Copa lounge. 702 00:49:32,595 --> 00:49:34,679 What a great audience. 703 00:49:34,764 --> 00:49:38,141 Come on, lady, laugh it up. l laughed when you came in. 704 00:49:38,934 --> 00:49:42,479 But seriously speaking, folks, we have a special guest with us tonight. 705 00:49:42,563 --> 00:49:46,650 l'd like to introduce the world's leading middleweight contender, 706 00:49:46,734 --> 00:49:49,152 the Bronx Bull, the Raging Bull, 707 00:49:49,236 --> 00:49:52,906 let's hear it for the great Jake La Motta, ladies and gentlemen. 708 00:49:58,579 --> 00:50:00,664 -What's your name again? -Janet. 709 00:50:00,748 --> 00:50:03,083 Janet, sorry. l've just been... 710 00:50:03,501 --> 00:50:05,085 lt's toast time. 711 00:50:07,296 --> 00:50:09,339 He hits me with a left hook. 712 00:50:09,423 --> 00:50:11,508 No hand, just a hook he had. 713 00:50:12,760 --> 00:50:14,761 -Where are you going? -Going to the bathroom. 714 00:50:19,433 --> 00:50:21,851 -Hey, Vickie. -Hi. 715 00:50:21,936 --> 00:50:24,020 -You're looking great. Joey here? -Thanks. 716 00:50:24,105 --> 00:50:25,563 Yeah, they're over there. Jake's here, too. 717 00:50:25,648 --> 00:50:29,025 That's great. Listen, l'm over here with Tommy and some of the old gang. 718 00:50:29,110 --> 00:50:30,235 You get a chance, come over and have a drink. 719 00:50:30,319 --> 00:50:31,695 lt's a nice night. 720 00:50:34,615 --> 00:50:37,117 -Hello, Jake, how are you? -Hello. 721 00:50:37,910 --> 00:50:40,370 You're not drinking, are you? 722 00:50:40,454 --> 00:50:43,164 -Joey, how are you? -How you doing, Sal? 723 00:50:43,249 --> 00:50:45,291 -Look like you're having a ball over there. -Yeah. 724 00:50:45,376 --> 00:50:46,793 Listen, l'm over there with Tommy Como. 725 00:50:46,877 --> 00:50:48,002 Why don't you come over and have a drink? 726 00:50:48,087 --> 00:50:50,964 Tommy's here. l didn't even see him come in. 727 00:50:58,305 --> 00:51:00,390 l'll see you later, Joey. 728 00:51:00,474 --> 00:51:03,351 Man, that's some suit. He looks good, huh, Jack? 729 00:51:05,980 --> 00:51:08,314 l thought that was my best joke. 730 00:51:13,279 --> 00:51:15,155 Vito, look who's here. 731 00:51:15,239 --> 00:51:17,240 -Hi, Vickie. -Hi, Vickie. 732 00:51:17,324 --> 00:51:19,200 Hey, Vickie. 733 00:51:19,285 --> 00:51:20,869 How are you, honey? 734 00:51:20,953 --> 00:51:22,912 Good to see you. 735 00:51:22,997 --> 00:51:25,123 Say hello to John. Come on, sit down. Have a drink. 736 00:51:25,207 --> 00:51:27,292 l can't, l have to get back to Jake. l just came by to say hello. 737 00:51:27,376 --> 00:51:30,003 All right, honey, thanks for coming by. 738 00:51:30,087 --> 00:51:32,172 Not a bad kid that Vickie, you know. 739 00:51:32,256 --> 00:51:33,715 She's with that fucking gorilla. 740 00:51:33,841 --> 00:51:35,967 Must've caught a hundred beatings off that guy. 741 00:51:39,597 --> 00:51:40,889 What took you so long? 742 00:51:40,973 --> 00:51:44,642 -l went by Tommy's table to say hello. -l saw you say hello to him. 743 00:51:44,727 --> 00:51:46,770 What took you so long? 744 00:51:46,854 --> 00:51:49,606 Nothing. l said hello. l came back. 745 00:51:50,649 --> 00:51:53,526 -What else did he say? -He asked me if l wanted a drink, 746 00:51:53,611 --> 00:51:56,613 l said, "No, Jake and Joey are over there," and l left. 747 00:51:56,697 --> 00:51:59,407 What were you talking to Sal before? 748 00:51:59,492 --> 00:52:01,743 He asked me if Joey was here. l said, "He's over there." 749 00:52:01,827 --> 00:52:06,122 He said, "Tommy's over there. Why don't you go say hello?" And l did. 750 00:52:06,207 --> 00:52:08,166 Are you interested in him? 751 00:52:08,250 --> 00:52:09,959 No. Why would l be interested in him? 752 00:52:10,044 --> 00:52:13,046 -You sure you're not interested in him? -Yeah. 753 00:52:14,507 --> 00:52:16,174 ln other words, you're not interested in him 754 00:52:16,258 --> 00:52:18,051 but you could be interested in somebody? 755 00:52:18,135 --> 00:52:20,178 Jake, don't start, huh? 756 00:52:20,262 --> 00:52:22,055 You're still mad about some stupid incident? 757 00:52:22,139 --> 00:52:24,057 Shut up, or l'm gonna smack you in the face. 758 00:52:24,141 --> 00:52:27,852 These are from Mr. Como. 759 00:52:31,607 --> 00:52:34,108 Shall l take this? 760 00:52:34,193 --> 00:52:36,069 -What? -Shall l take this? 761 00:52:36,153 --> 00:52:38,071 -l'm not through with it. -Okay. 762 00:52:38,155 --> 00:52:40,698 These are the jokes, folks. 763 00:52:40,783 --> 00:52:41,908 l'll tell you the truth. 764 00:52:41,992 --> 00:52:44,410 Hi. How are you? Bald-headed fag. 765 00:52:48,415 --> 00:52:49,749 Hey, Joey. 766 00:52:49,834 --> 00:52:51,167 Tommy, thanks for the drinks. 767 00:52:51,252 --> 00:52:53,545 -How are you, Joey? -How are you? 768 00:52:54,338 --> 00:52:57,215 -Where's Jake? -He's over there. He don't wanna come. 769 00:53:00,094 --> 00:53:02,428 -Call him. lf you call him, he'll come. -All right. 770 00:53:05,391 --> 00:53:06,933 -All right, l'll be right back. -Here he comes. 771 00:53:07,017 --> 00:53:09,227 What is it? You don't call anybody anymore. 772 00:53:09,311 --> 00:53:12,689 We never see you anymore, for crying out loud. 773 00:53:12,773 --> 00:53:15,358 Yeah, you never come around anymore. You can't even make a call? 774 00:53:15,442 --> 00:53:16,693 What is it? 775 00:53:16,777 --> 00:53:18,528 l'm busy. l'm going away fighting. l'm busy. 776 00:53:18,612 --> 00:53:19,863 -l'm out of town a lot. -Busy. Busy. Busy. 777 00:53:19,947 --> 00:53:23,366 Look at him, taking me seriously. l'm only kidding you. 778 00:53:23,450 --> 00:53:26,703 What a fucking kid. That's the best fucking fighter around. 779 00:53:26,787 --> 00:53:27,787 -Jake. -How you doing? 780 00:53:27,872 --> 00:53:29,873 The mulignanes, forget about it, 781 00:53:29,957 --> 00:53:32,208 -they're all afraid to fight you. -Okay. 782 00:53:32,293 --> 00:53:34,252 -How you feeling? All right? -l'm all right. 783 00:53:34,336 --> 00:53:35,628 Good? Strong? 784 00:53:35,713 --> 00:53:36,838 Strong. Yeah, l'm doing okay. 785 00:53:36,922 --> 00:53:40,008 That Janiro's got to watch his ass, right? 786 00:53:40,092 --> 00:53:42,093 l think he should. 787 00:53:42,177 --> 00:53:44,345 Last three, four times, l won nothing but money with the guy. 788 00:53:44,430 --> 00:53:46,347 Well, he's no piece of cake. That's a good fighter. 789 00:53:46,432 --> 00:53:48,975 Very attractive guy, all the girls like him. 790 00:53:49,059 --> 00:53:50,518 No marks. Clean. 791 00:53:53,314 --> 00:53:55,857 Jake, am l wrong or did you gain a few pounds? 792 00:53:55,941 --> 00:53:58,526 Yeah, a few pounds. l'll knock it off right away. No problem. 793 00:53:58,652 --> 00:54:00,403 Right off, right off. 794 00:54:01,655 --> 00:54:03,406 Well, look, let me ask you something. 795 00:54:03,490 --> 00:54:06,159 l'm just talking, now, just talking. 796 00:54:06,243 --> 00:54:10,204 l come to you and l'm telling you that l'm gonna bet a lot of money on you 797 00:54:10,289 --> 00:54:13,917 -in this fight with Janiro, right? -Yeah. 798 00:54:14,001 --> 00:54:17,670 What would you tell me? What could you say to me? 799 00:54:17,755 --> 00:54:20,131 l would say bet everything you got. 800 00:54:20,215 --> 00:54:22,926 -Everything? -Everything. 801 00:54:23,010 --> 00:54:24,594 'Cause l'm going to open his hole like this. 802 00:54:24,678 --> 00:54:26,679 Excuse my French, girls. 803 00:54:27,473 --> 00:54:30,600 l'm gonna make him suffer. 804 00:54:30,684 --> 00:54:33,978 l'm gonna make his mother wish she never had him. 805 00:54:34,146 --> 00:54:35,730 -There something personal? -Make him look like dog meat. 806 00:54:35,814 --> 00:54:37,649 -What? -Did he say something in the papers? 807 00:54:37,733 --> 00:54:40,985 No, he's a nice kid. He's a pretty kid, too. 808 00:54:41,070 --> 00:54:44,238 l mean, l don't know, l got a problem with if l should l fuck him or fight him? 809 00:54:46,992 --> 00:54:49,452 Crazy. Fuck him or fight him. 810 00:54:49,536 --> 00:54:51,287 You're really liable to get fucked with this kid. 811 00:54:51,372 --> 00:54:52,622 Watch out. 812 00:54:52,706 --> 00:54:54,457 -By who? -Janiro. 813 00:54:54,541 --> 00:54:56,751 You mean, you want me to get him to fuck you? 814 00:54:56,835 --> 00:54:59,295 -Me? No, l don't want him to fuck me. -Yeah. 815 00:54:59,380 --> 00:55:01,422 -l could do that easily. -How you gonna do that? 816 00:55:01,507 --> 00:55:02,632 'Cause l get you both in the ring, 817 00:55:02,716 --> 00:55:06,511 and l'll give you both a fucking beating, and you both can fuck each other. 818 00:55:06,595 --> 00:55:09,847 -l'll get all full of blood. -You're used to that. 819 00:55:11,392 --> 00:55:14,560 Come on, drink up. That's ginger ale, Jake. Come on. 820 00:55:16,563 --> 00:55:19,065 -Jake, good luck. -Good luck, Jake. 821 00:55:56,061 --> 00:55:57,395 Hey, Vick. 822 00:55:59,481 --> 00:56:01,107 Vickie. 823 00:56:01,442 --> 00:56:03,317 -What? -You awake? 824 00:56:04,695 --> 00:56:05,862 No. 825 00:56:08,198 --> 00:56:09,866 Can you hear me? 826 00:56:09,950 --> 00:56:11,451 What? 827 00:56:16,832 --> 00:56:19,083 You ever think of anybody else 828 00:56:20,627 --> 00:56:22,295 when we're in bed? 829 00:56:22,838 --> 00:56:26,299 -What do you mean? -You know, like, when we make love. 830 00:56:27,426 --> 00:56:29,135 Nobody. l love you. 831 00:56:31,180 --> 00:56:33,973 How come you said that thing about Janiro? 832 00:56:34,516 --> 00:56:35,725 What did l say? 833 00:56:35,809 --> 00:56:38,061 You said he had a pretty face. 834 00:56:38,979 --> 00:56:40,980 l never noticed his face. 835 00:56:41,982 --> 00:56:44,484 Well, how come you said that, then? 836 00:56:45,736 --> 00:56:49,906 l don't even know what l said. l don't even know what he looks like. 837 00:56:50,240 --> 00:56:51,657 Go to sleep. 838 00:58:07,609 --> 00:58:09,569 He ain't pretty no more. 839 00:58:14,158 --> 00:58:17,827 And the winner by unanimous decision, 840 00:58:17,911 --> 00:58:21,247 in 10 rounds, Jake La Motta. 841 00:58:46,148 --> 00:58:50,026 Give me a little piece of ice, just a sliver, just for my tongue. 842 00:58:50,110 --> 00:58:51,986 No water. 843 00:58:52,070 --> 00:58:53,779 Come on, l'm dying. 844 00:58:54,198 --> 00:58:55,781 Fucking hard-on. 845 00:58:57,451 --> 00:58:58,868 Four pounds. 846 00:58:59,620 --> 00:59:01,913 Keep working. Cut the bullshit. 847 00:59:09,588 --> 00:59:11,714 Joey, l saw him fight with Janiro, l couldn't believe it. 848 00:59:11,798 --> 00:59:14,050 He destroyed this guy. lt was absolutely incredible. 849 00:59:14,134 --> 00:59:17,011 He knocked his nose from one side of his face to the other. 850 00:59:17,095 --> 00:59:19,180 Fucking thing was hanging off. 851 00:59:19,264 --> 00:59:20,348 Joey, who you fighting next? 852 00:59:20,432 --> 00:59:22,016 Will you tell me who you're gonna fight next? 853 00:59:22,100 --> 00:59:24,185 We never talked about it... You know he's away at training camp. 854 00:59:24,269 --> 00:59:26,812 From all l've seen, they gotta give him that title shot. 855 00:59:26,897 --> 00:59:28,773 Jackie Curtie, Joey. You should know each other. 856 00:59:28,857 --> 00:59:31,442 Hi, Joey, pleasure. Heard a lot of nice things about you. 857 00:59:31,526 --> 00:59:33,194 We're gonna get the title shot, too. 858 00:59:33,278 --> 00:59:35,696 l'm sure. Man, l like your brother. Made lot of money on him. 859 00:59:35,781 --> 00:59:37,573 Yeah, probably more than he did, that's for sure. 860 00:59:37,658 --> 00:59:40,576 Made some nice cabbage on the Oscar Jackson fight. 861 00:59:40,661 --> 00:59:43,079 Whatever happened to Oscar? Ever see him anymore or... 862 00:59:43,163 --> 00:59:45,665 He's punchy. He probably died. Who the fuck cares? 863 00:59:45,749 --> 00:59:47,625 -Make yourselves comfortable. -That's a beautiful table. 864 00:59:47,709 --> 00:59:49,252 -Worst table in the house. -And he's complaining to me. 865 00:59:49,336 --> 00:59:50,378 lt's a beautiful table. 866 00:59:50,462 --> 00:59:53,256 He's working downtown, big building. Works in the elevator. 867 00:59:53,340 --> 00:59:55,007 Happened to be there the other day. 868 00:59:55,092 --> 00:59:57,051 l'm not ltalian. l don't care. 869 00:59:57,135 --> 00:59:59,553 -Took me right up. -That Oscar's always a stand-up guy. 870 00:59:59,638 --> 01:00:00,763 -Joey, he did you a lot of good. -Who's talking? 871 01:00:00,847 --> 01:00:02,598 Gave your brother a hell of a fight, too. 872 01:00:02,683 --> 01:00:06,060 Yeah, Mickey, Cutty Sark and water, huh? 873 01:00:06,144 --> 01:00:07,436 Excuse me one minute. 874 01:00:07,521 --> 01:00:10,898 Are you going to come back, Joey? Come on back. Okay. 875 01:00:14,528 --> 01:00:16,779 -Hey, Joe. -Hey, Joey. 876 01:00:19,199 --> 01:00:21,200 -Something's happening. -They're having a problem. 877 01:00:21,285 --> 01:00:23,119 You're worried about it? 878 01:00:23,203 --> 01:00:24,704 l'm just sitting there ordering a drink. 879 01:00:24,788 --> 01:00:26,956 -Shut up. Just shut up. -Both of you are the same. You know that? 880 01:00:27,040 --> 01:00:28,457 l feel like l'm a prisoner. l can't walk. 881 01:00:28,542 --> 01:00:31,460 l look at somebody the wrong way, l get smacked. 882 01:00:31,545 --> 01:00:33,796 You think you're right or something, the way you're fucking yelling? 883 01:00:33,880 --> 01:00:35,256 -Yeah, l am right. -You're wrong. No, you're wrong. 884 01:00:35,340 --> 01:00:37,133 Look, l am right. l'm tired of having to turn around, 885 01:00:37,217 --> 01:00:40,219 having the both of you up my ass all the time. 886 01:00:40,804 --> 01:00:42,555 -You shut up. Don't make me... -No. 887 01:00:42,639 --> 01:00:43,723 Look, l'm tired of listening to you. 888 01:00:43,807 --> 01:00:46,809 -Don't make me get nuts in this place. -l'm not wrong. 889 01:00:46,893 --> 01:00:48,436 And what am l supposed to do? l'm 20 years old, 890 01:00:48,562 --> 01:00:50,146 l gotta go home and sleep by myself every night? 891 01:00:50,230 --> 01:00:52,023 -What the fuck did you marry him for? -'Cause l love him. 892 01:00:52,107 --> 01:00:53,149 You do? 893 01:00:53,233 --> 01:00:54,817 Yeah, l love him, but what am l supposed to do, 894 01:00:54,901 --> 01:00:57,445 this guy don't even want to fuck me? 895 01:00:58,238 --> 01:00:59,905 He's just been a contender too long. 896 01:00:59,990 --> 01:01:01,741 He'll be all right as soon as he gets his shot, 897 01:01:01,825 --> 01:01:02,867 and then everything will be okay. 898 01:01:02,951 --> 01:01:05,494 You won't have to go fucking running around when he does. 899 01:01:05,579 --> 01:01:08,497 Jake is never gonna be a champ. Too many people hate him. 900 01:01:08,582 --> 01:01:09,749 And you're drinking with them. 901 01:01:09,833 --> 01:01:11,876 And l'm gonna finish my drink, and l'm gonna have a good time. 902 01:01:11,960 --> 01:01:13,711 -l'm doing it. -Now, what are you... Get your stuff. 903 01:01:18,800 --> 01:01:20,676 l just said you ain't staying here, get your stuff. 904 01:01:20,761 --> 01:01:22,511 You're making an asshole out of my brother. Get your stuff. 905 01:01:22,596 --> 01:01:24,013 -Joey, come on. -Shut up! 906 01:01:24,097 --> 01:01:26,223 Shut up! Mind your fucking business and shut up. 907 01:01:26,308 --> 01:01:28,768 -You're taking this all wrong, Joey. -l said shut up! 908 01:01:28,852 --> 01:01:31,187 Come on, what's the matter with you? There's nothing going on here. 909 01:01:31,271 --> 01:01:34,065 This is innocent. We're only having a few drinks. 910 01:01:34,149 --> 01:01:35,191 Relax, relax. 911 01:01:35,275 --> 01:01:36,817 Come on, you know better than that. 912 01:01:36,902 --> 01:01:39,028 All right. lt's all calm now. 913 01:01:39,112 --> 01:01:40,154 Just relax, come on. 914 01:01:40,238 --> 01:01:42,698 -We've been friends a long time. -l'm just upset. lt's my brother's wife. 915 01:01:42,783 --> 01:01:45,242 -Joey, there's nothing going on over here. -l'm sorry. l really am. 916 01:01:45,327 --> 01:01:47,661 Good friends, we can straighten this... 917 01:01:48,663 --> 01:01:51,165 Nothing going on? Nothing going on? 918 01:01:56,046 --> 01:01:57,630 Fucking hard-on! 919 01:01:58,006 --> 01:01:59,215 Get up! Get up! 920 01:01:59,299 --> 01:02:01,634 l'll rip your fucking head off! 921 01:02:02,386 --> 01:02:05,304 What's the matter here, Joey? What the fuck are you doing? 922 01:02:08,100 --> 01:02:09,975 Come on. Come on. Come on. 923 01:02:12,312 --> 01:02:13,479 Fucking cunt. 924 01:02:16,817 --> 01:02:19,735 Stop it. l'll sock your fucking eyes out! 925 01:02:21,321 --> 01:02:22,446 What are you, nuts? 926 01:02:24,241 --> 01:02:25,408 Don't mention it, Tommy. 927 01:02:25,492 --> 01:02:27,993 You do what you do, we do what we gotta do. 928 01:02:28,078 --> 01:02:29,829 -Don't mention no names. -You're wrong, Joe. 929 01:02:29,913 --> 01:02:31,872 -He's wrong. -Don't fucking send him to jail. 930 01:02:38,004 --> 01:02:39,922 l said get out of here. 931 01:02:43,844 --> 01:02:46,011 Take it easy. Come on, now, take it easy. 932 01:03:09,661 --> 01:03:13,122 A lot of years between you. You done a lot of things together. 933 01:03:13,206 --> 01:03:15,958 Now, l understand, Joey, it was your brother's wife, 934 01:03:16,042 --> 01:03:17,835 but you don't raise your hands. 935 01:03:17,919 --> 01:03:20,921 You don't create a scene like that in a place like that. 936 01:03:21,006 --> 01:03:24,091 Now, we've heard everybody's point of view here, 937 01:03:24,176 --> 01:03:26,218 and we're gonna forget about it. 938 01:03:26,303 --> 01:03:30,097 l shouldn't forget about it, but we're gonna forget about it. 939 01:03:31,391 --> 01:03:33,601 What l want you to do now, you two guys, 940 01:03:33,685 --> 01:03:38,481 l want you to shake hands, forget this whole thing, and no grudges. 941 01:03:38,565 --> 01:03:41,442 That's the most important thing, no grudges. 942 01:03:42,194 --> 01:03:44,236 Now, come on, shake hands. 943 01:03:48,992 --> 01:03:52,786 lt's all right with me if it's all right with you. All right? 944 01:03:53,497 --> 01:03:55,498 l only wish this thing never happened, Tommy. 945 01:03:55,582 --> 01:03:57,791 We all wish it never happened. 946 01:03:59,419 --> 01:04:00,836 We get over it. 947 01:04:00,921 --> 01:04:03,923 Salvy, let me talk with him alone a minute. 948 01:04:04,007 --> 01:04:05,299 Yeah. 949 01:04:07,636 --> 01:04:10,012 All right, l'll see you Monday, Tuesday or something. All right? 950 01:04:10,096 --> 01:04:12,389 l'm sorry. l forgot all about it. 951 01:04:12,474 --> 01:04:14,391 What are you, fucking nuts? You're killing me. 952 01:04:20,398 --> 01:04:22,983 Aside from everything else, Joey, the family all right? 953 01:04:23,068 --> 01:04:25,653 Yeah, they're fine. Everybody's fine. 954 01:04:29,407 --> 01:04:32,701 -So, what is it with you? You can't talk? -l'm talking, what do you mean? 955 01:04:32,786 --> 01:04:34,787 l don't know. Why you got this funny attitude, Joey? 956 01:04:34,871 --> 01:04:36,789 l can't figure you out. 957 01:04:37,332 --> 01:04:40,626 What is it with all the quick answers? "Yeah, yeah, they're all right. Yeah." 958 01:04:42,212 --> 01:04:44,129 You want to get out of here fast or something? What? 959 01:04:44,214 --> 01:04:45,714 No, it's not like that, Tommy. 960 01:04:45,799 --> 01:04:48,884 lt's just, you know, all the aggravation and everything. 961 01:04:48,969 --> 01:04:50,886 All the fights and all. 962 01:04:52,305 --> 01:04:54,848 Listen to me. Now, Jake... 963 01:04:55,725 --> 01:04:58,143 The guy's become an embarrassment. 964 01:04:58,979 --> 01:05:02,648 He's embarrassing me with certain people, 965 01:05:02,732 --> 01:05:04,733 and l'm looking very bad. 966 01:05:05,235 --> 01:05:08,988 l can't deliver a kid from my own goddamn neighborhood. 967 01:05:09,072 --> 01:05:10,072 What is it with him? 968 01:05:10,156 --> 01:05:12,575 Why does he have to make it so hard on himself? 969 01:05:12,659 --> 01:05:16,495 For Christ's sakes, he comes to me, l make it easier for him. 970 01:05:18,707 --> 01:05:20,916 The man's got a head of rock. 971 01:05:25,630 --> 01:05:28,924 You know, it's hard to explain, Tommy. He's... 972 01:05:29,009 --> 01:05:30,551 Jack respects you. 973 01:05:30,635 --> 01:05:32,970 l mean, he don't even say hello to anybody. 974 01:05:33,054 --> 01:05:35,389 You, he talks to. He likes you. 975 01:05:36,975 --> 01:05:39,268 lt's just that when he gets something on his mind, 976 01:05:39,352 --> 01:05:42,938 you know, he's got a hard head. He likes to do things his own way. 977 01:05:43,023 --> 01:05:45,107 l mean, Jesus Christ could come off the cross sometimes, 978 01:05:45,191 --> 01:05:47,610 he don't give a fuck. He's gonna do what he wants to do. 979 01:05:47,694 --> 01:05:49,445 He wants to make it on his own, you know? 980 01:05:49,529 --> 01:05:52,406 -Thinks he can make it on his own. -Make it on his own? 981 01:05:52,490 --> 01:05:56,869 He thinks he's gonna walk in there and become champion on his own? 982 01:05:58,496 --> 01:06:00,956 -He's crazy. You know he's nuts. -Yeah, he's crazy. 983 01:06:01,041 --> 01:06:04,501 And he's got no respect for nobody. He doesn't listen to nobody. 984 01:06:04,586 --> 01:06:06,754 -That's not crazy. -He respects you. 985 01:06:06,838 --> 01:06:09,465 He doesn't respect anybody. 986 01:06:09,549 --> 01:06:11,467 Now, you do this for me, you understand? 987 01:06:11,551 --> 01:06:12,968 You tell him. 988 01:06:13,053 --> 01:06:16,764 l don't care how colorful he is or how great he is, 989 01:06:16,848 --> 01:06:20,601 he could beat all the Sugar Ray Robinsons and the Tony Janiros in the world, 990 01:06:20,685 --> 01:06:22,561 but he ain't gonna get a shot at that title. 991 01:06:22,646 --> 01:06:24,730 Not without us, he ain't. 992 01:06:25,398 --> 01:06:26,899 Now, you're a smart kid. 993 01:06:27,317 --> 01:06:29,485 You go there. You tell him. 994 01:06:35,158 --> 01:06:38,327 Son of a bitch. $20 shoes. 995 01:06:46,378 --> 01:06:49,046 Aren't you gonna ask me what happened? 996 01:06:52,342 --> 01:06:53,926 What's the matter? 997 01:06:56,179 --> 01:06:59,306 -What's wrong? -l remember when l met her here. 998 01:06:59,766 --> 01:07:01,725 -Who? -Vickie. 999 01:07:04,938 --> 01:07:08,107 Why? What's the matter? What'd she do now? 1000 01:07:11,361 --> 01:07:14,154 l know she's doing something. l just want to catch her once. 1001 01:07:14,239 --> 01:07:15,614 Just once. 1002 01:07:18,952 --> 01:07:22,454 Hey, Jack. Want to do yourself a favor? 1003 01:07:22,539 --> 01:07:25,332 Bust her fucking hole. Throw her out. 1004 01:07:25,417 --> 01:07:27,835 Either that, or live with her and let her ruin your life. 1005 01:07:27,919 --> 01:07:30,254 'Cause that's what's happening. 1006 01:07:32,632 --> 01:07:36,468 l mean, how much could you take? How much shit could you take? 1007 01:07:45,311 --> 01:07:47,312 So, what did that guy say? 1008 01:07:47,981 --> 01:07:51,024 He gave me the old "good news, bad news" routine. 1009 01:07:51,109 --> 01:07:54,570 Good news is you're gonna get the shot at the title. 1010 01:07:54,654 --> 01:07:58,824 And the bad news is they want you to do the old flip-flop for them. 1011 01:07:59,868 --> 01:08:01,869 -So what else is new? -What'd you expect? 1012 01:08:01,953 --> 01:08:04,288 You didn't know that was coming? 1013 01:08:04,748 --> 01:08:06,165 You win some, you lose some. 1014 01:08:06,249 --> 01:08:08,041 This one, we'll lose. 1015 01:08:09,836 --> 01:08:14,840 Billy Fox, 1 73 and 3/4 pounds. 1016 01:08:18,011 --> 01:08:22,848 -Jake La Motta, 1 67. -l guess you've heard by now about a lot of 1017 01:08:22,932 --> 01:08:26,059 the stuff that's going around, a lot of rumors. 1018 01:08:26,352 --> 01:08:29,772 Matter of fact, a short time ago, you were a big favorite. 1019 01:08:29,856 --> 01:08:32,274 Then all of a sudden, you're a 1 2-5 underdog, 1020 01:08:32,358 --> 01:08:34,193 and people are talking. lt's as simple as that. 1021 01:08:34,277 --> 01:08:37,237 That's funny, l never heard anything. 1022 01:08:37,322 --> 01:08:40,616 lt's not good. As a matter of fact, the bets are off on this one. 1023 01:08:40,700 --> 01:08:42,367 Nothing going in this one. 1024 01:08:42,452 --> 01:08:46,288 Matter of fact, smart money is saying that you're getting ready to hit the tank. 1025 01:08:46,372 --> 01:08:49,082 -That's bullshit. -Yeah, that's bullshit. 1026 01:08:49,667 --> 01:08:51,293 -You got any money you want to bet? -Come on. 1027 01:08:51,377 --> 01:08:55,464 No, l'll take the action. You bet it on Fox, 'cause l'm gonna win. 1028 01:08:55,548 --> 01:08:57,883 There's no way l'm going down. l don't go down for nobody. 1029 01:08:57,967 --> 01:09:00,010 -That's what l wanted to hear. -l want you to know that. 1030 01:09:00,094 --> 01:09:01,470 -All right, bye. -All right, Colonel. 1031 01:09:01,554 --> 01:09:02,846 Okay, that's it. 1032 01:09:02,931 --> 01:09:04,807 You came down here just for that nonsense? That was it? 1033 01:09:04,891 --> 01:09:06,475 That was it. 1034 01:09:16,444 --> 01:09:18,237 Good evening, ladies and gentlemen. 1035 01:09:18,321 --> 01:09:23,325 Welcome to the Madison Square Garden feature attraction. 1036 01:09:23,409 --> 01:09:28,038 -ln this corner, weighing 175 pounds... -Commissioner, how about a picture? 1037 01:09:28,122 --> 01:09:30,165 Fellas, can we get a picture over here? 1038 01:09:30,250 --> 01:09:33,710 ...the undefeated Billy Fox. 1039 01:09:37,423 --> 01:09:39,758 Hi, Steve. Your brother get out of the hospital? 1040 01:09:39,843 --> 01:09:41,510 -He's all right. -Did he get out? 1041 01:09:41,594 --> 01:09:42,970 Good, good. 1042 01:09:44,639 --> 01:09:47,599 -Charlie, let me sit over there, will you? -Yeah, sure. 1043 01:09:48,476 --> 01:09:51,019 Tommy, what's the matter? Everything all right? 1044 01:09:51,104 --> 01:09:52,312 lt's all right, yeah. 1045 01:09:52,397 --> 01:09:54,857 Touch gloves now. Come out boxing. 1046 01:09:54,941 --> 01:09:56,650 Five seconds, Alex. 1047 01:10:09,080 --> 01:10:11,665 Come on. Stand up. Come on, stand up. 1048 01:10:11,749 --> 01:10:13,458 Why don't you go on and hit me, you fucking bum. 1049 01:10:13,543 --> 01:10:16,253 Come on. Come on. 1050 01:10:16,963 --> 01:10:20,382 What are you doing, Jake? Come on, box him. 1051 01:10:30,184 --> 01:10:32,436 What the fuck's the matter with you? 1052 01:10:32,520 --> 01:10:34,771 What do you think you're doing out there? 1053 01:10:35,315 --> 01:10:37,065 -A little slow, that's all. -What are you doing out there? 1054 01:10:37,150 --> 01:10:39,985 Take it easy, take it easy. He'll be all right. Little slow. 1055 01:10:40,069 --> 01:10:42,070 He'll make it up. What do you want? 1056 01:10:42,155 --> 01:10:43,739 God damn it. 1057 01:10:43,823 --> 01:10:45,490 Come on, pick it up a little, Jake. l'm sorry. 1058 01:10:45,575 --> 01:10:47,659 Come on, Jake! l got some money on you. 1059 01:10:48,620 --> 01:10:50,996 -Tank job! -Hit him back, you bum! 1060 01:10:51,080 --> 01:10:52,831 Come on! 1061 01:10:52,916 --> 01:10:55,042 Fucking bum. You're taking a dive in the fourth? 1062 01:10:55,126 --> 01:10:58,712 -You bastard! -Pocket your dirty money! 1063 01:10:58,796 --> 01:11:02,633 Jake! Fucking Jake! Come on, you phony bastard! 1064 01:11:02,717 --> 01:11:04,009 Take him! 1065 01:11:06,220 --> 01:11:09,056 What the fuck are you waiting for? Stop the fight, you jerk. 1066 01:11:09,766 --> 01:11:11,934 And you standing there. Fucking go down, will you? 1067 01:11:12,018 --> 01:11:13,894 The referee stops this bout 1068 01:11:13,978 --> 01:11:16,647 -at two minutes, 26 seconds... -Phony! Fake! 1069 01:11:16,731 --> 01:11:18,941 ...in the fourth round. 1070 01:11:19,192 --> 01:11:24,363 The winner by technical knockout, and still undefeated, 1071 01:11:24,739 --> 01:11:27,532 Billy Fox. 1072 01:11:43,216 --> 01:11:47,094 Don't fight anymore. lt's a free country. Don't fight anymore. 1073 01:11:48,846 --> 01:11:53,934 What'd l do? What'd l do? What'd l do? 1074 01:11:56,896 --> 01:11:58,397 What'd l do? 1075 01:12:05,905 --> 01:12:07,739 Get out of here! 1076 01:12:09,909 --> 01:12:12,494 lt's all right, Jake. lt's all right. 1077 01:12:14,914 --> 01:12:16,540 Why did l do it? 1078 01:12:22,672 --> 01:12:25,007 They got some balls. Some balls. 1079 01:12:26,509 --> 01:12:29,136 l take the dive. What more do they want, huh? 1080 01:12:29,220 --> 01:12:31,054 They want me to go down, too? 1081 01:12:31,139 --> 01:12:33,390 Well, l ain't going down. l ain't going down for nobody. 1082 01:12:33,474 --> 01:12:35,350 Why don't you do me a favor, huh? Do something for me. 1083 01:12:35,435 --> 01:12:37,269 Just put your hands up. l want to show you something. 1084 01:12:37,353 --> 01:12:38,770 Put your hands up. 1085 01:12:39,647 --> 01:12:41,106 What the fuck is so hard about that? 1086 01:12:41,190 --> 01:12:43,525 -That's what l want to know. -Hey, Joey. You don't understand. 1087 01:12:43,609 --> 01:12:47,529 You don't understand. l had to fight a bum. He's a bum. 1088 01:12:47,613 --> 01:12:49,072 l fought the guy. l tapped him like that. 1089 01:12:49,157 --> 01:12:51,575 All of a sudden, he's like this all over the place. What am l gonna do? 1090 01:12:51,659 --> 01:12:53,994 You didn't have to fucking pick him up and help him. 1091 01:12:54,078 --> 01:12:56,496 What am l gonna do? lf l don't pick him up, then what am l gonna do? 1092 01:12:56,581 --> 01:12:58,832 l'm gonna be in worse trouble. 1093 01:12:59,167 --> 01:13:00,834 l don't know. 1094 01:13:00,918 --> 01:13:02,169 "Purse was withheld." Look at this. 1095 01:13:02,253 --> 01:13:05,005 "Purse was withheld pending D.A.'s probe." 1096 01:13:05,089 --> 01:13:08,550 Look at that. Look how they make me look, huh? 1097 01:13:08,634 --> 01:13:11,303 Like a bum, like a mammalucco. 1098 01:13:11,387 --> 01:13:14,598 -A what? -Like the mammalucco of the year. 1099 01:13:14,682 --> 01:13:17,225 Tommy ain't gonna forget us. 1100 01:13:17,310 --> 01:13:20,979 You're gonna get your shot as long as he don't die. 1101 01:13:21,064 --> 01:13:23,273 -As long as who don't die? -Tommy. 1102 01:13:23,357 --> 01:13:24,733 What are you talking about? 1103 01:13:24,817 --> 01:13:26,568 So, in other words, Tommy ain't gonna forget you. 1104 01:13:26,652 --> 01:13:28,153 You're gonna get your shot if he don't die and all. 1105 01:13:28,237 --> 01:13:29,321 -You gotta make sure the guy stays alive. -Why? 1106 01:13:29,405 --> 01:13:30,447 He got a disease or something? 1107 01:13:30,531 --> 01:13:31,990 No. l'm just saying. You know, l'm like, kidding, like. 1108 01:13:32,075 --> 01:13:33,658 Well, what's wrong with him? ls something wrong with him? 1109 01:13:33,743 --> 01:13:34,743 Ain't nothing wrong with him. 1110 01:13:34,827 --> 01:13:36,912 l mean, that's only way you wouldn't get it, is if he dies. 1111 01:13:36,996 --> 01:13:38,830 -He wouldn't be able to... -Well, why you talking like that? 1112 01:13:47,882 --> 01:13:49,591 What do you want me to do? lt's an outdoor arena. 1113 01:13:49,675 --> 01:13:51,009 What do you want to do, fight in the rain? 1114 01:13:51,094 --> 01:13:52,260 lt's a stadium. 1115 01:13:52,345 --> 01:13:53,887 You waited this long. You can wait longer. 1116 01:13:53,971 --> 01:13:56,890 Joey, you want to wait 24 hours? l don't want to wait no 24 hours. 1117 01:13:56,974 --> 01:13:59,309 l don't either, but we gotta, so we'll wait. 1118 01:13:59,393 --> 01:14:00,977 Hello. 1119 01:14:01,062 --> 01:14:02,521 You guys want to stop now. 1120 01:14:02,605 --> 01:14:04,106 Get off the phone with them. 1121 01:14:04,190 --> 01:14:05,941 -Why do you give them the satisfaction? -Fucking reporters. 1122 01:14:06,025 --> 01:14:08,068 -Get off the phone with them. -He don't want to talk to nobody. 1123 01:14:08,152 --> 01:14:10,278 How many times do we have to tell you? You hear him yelling? 1124 01:14:10,363 --> 01:14:13,198 There's enough confusion up here. Please don't call. 1125 01:14:13,282 --> 01:14:15,992 No comment. Right. Thank you. Bye. 1126 01:14:16,869 --> 01:14:18,912 Pains in the asses. l don't believe them. 1127 01:14:18,996 --> 01:14:20,455 Why do you give them the satisfaction? 1128 01:14:20,540 --> 01:14:22,124 Why don't you just hang up on them? That's all. 1129 01:14:22,208 --> 01:14:24,334 l'm gonna get something to eat. What do you want to eat? 1130 01:14:24,418 --> 01:14:27,129 l don't want nothing. 1131 01:14:27,213 --> 01:14:30,132 Well, eat something. You gotta eat something. 1132 01:14:31,467 --> 01:14:33,218 Can't go without eating. 1133 01:14:33,302 --> 01:14:37,472 Eat a steak. You chew it, you spit it out, you'll still make the weight tomorrow. 1134 01:14:37,557 --> 01:14:39,724 You worried about that, huh? 1135 01:14:41,352 --> 01:14:42,310 All right, l'll order a steak. 1136 01:14:42,395 --> 01:14:43,478 At least if you want it, it's here. 1137 01:14:43,563 --> 01:14:45,730 You don't want it, do whatever you want with it. 1138 01:14:45,815 --> 01:14:46,857 Go ahead. 1139 01:14:46,941 --> 01:14:48,817 Vickie, what do you want? 1140 01:14:48,901 --> 01:14:50,819 Order me a piece of cake. 1141 01:14:50,903 --> 01:14:53,196 That's all you want is a piece of cake? 1142 01:14:53,281 --> 01:14:55,615 Why don't you get a cheeseburger, get some French fries. 1143 01:14:55,700 --> 01:14:57,534 Better for you, it's like a whole meal. 1144 01:14:57,618 --> 01:14:59,828 Yeah, that's good. That's good. Order me one of those. 1145 01:14:59,912 --> 01:15:01,163 -You'll have something good to eat. -Wait a minute. 1146 01:15:01,247 --> 01:15:02,581 What do you want to eat? 1147 01:15:02,665 --> 01:15:05,000 Since when did you order one of those? 1148 01:15:05,084 --> 01:15:06,459 That's what l want. 1149 01:15:06,544 --> 01:15:07,836 lt's a free country. You order what you want, 1150 01:15:07,920 --> 01:15:09,129 don't let nobody influence you. 1151 01:15:09,213 --> 01:15:12,007 l'm not telling her what to eat. l was just suggesting. 1152 01:15:12,091 --> 01:15:13,216 What are you telling her what... 1153 01:15:13,301 --> 01:15:14,676 l'm not telling her. l don't... 1154 01:15:14,760 --> 01:15:16,678 Personally, l don't give a fuck what she eats. 1155 01:15:16,762 --> 01:15:19,264 Well, what are you telling her for? 1156 01:15:19,640 --> 01:15:21,600 Order me a cheeseburger. 1157 01:15:24,604 --> 01:15:27,272 Just order a cheeseburger, that's all. 1158 01:15:29,942 --> 01:15:32,777 What are you guys doing so long, anyway? How long does this thing take to do? 1159 01:15:32,862 --> 01:15:33,945 -Forty seconds. -Forty seconds. 1160 01:15:34,030 --> 01:15:36,364 Forty seconds is no good. You gotta do it in 30 seconds. 1161 01:15:36,449 --> 01:15:38,575 lf we gotta stitch him up, that's how much time. 1162 01:15:41,621 --> 01:15:43,413 Jack, get up! 1163 01:15:44,790 --> 01:15:47,292 -What? -Somebody's here to see you. 1164 01:15:48,294 --> 01:15:49,878 -Hey, Jack. -Hey, Tommy, how you doing? 1165 01:15:49,962 --> 01:15:51,338 How are you? 1166 01:15:57,011 --> 01:15:58,762 Say hello to Charlie. Charlie! 1167 01:15:58,846 --> 01:16:00,388 -Jake, how are you? -Good, Charlie. Good to see you. 1168 01:16:00,473 --> 01:16:02,474 -Lots of luck. -Thank you. 1169 01:16:04,477 --> 01:16:05,769 How you feeling? 1170 01:16:05,853 --> 01:16:07,145 l'm feeling all right, Tommy. Thank you. 1171 01:16:07,230 --> 01:16:09,231 Are you feeling good? 1172 01:16:09,315 --> 01:16:10,649 l'm feeling as good as l'm gonna feel. 1173 01:16:10,733 --> 01:16:12,901 l gotta get in there and fight, then l'll know how l'm gonna feel. 1174 01:16:12,985 --> 01:16:16,238 All right. Now, we just came by to wish you luck and all that. 1175 01:16:16,322 --> 01:16:17,948 -Thanks. -You need anything? 1176 01:16:18,032 --> 01:16:19,449 -No. -You sure? Nothing? 1177 01:16:19,533 --> 01:16:20,575 No. No thank you, Tommy. 1178 01:16:20,660 --> 01:16:23,119 All right. Take care. Good luck. God bless you. 1179 01:16:23,204 --> 01:16:24,412 All right, Tommy, thank you. 1180 01:16:24,497 --> 01:16:26,289 -You'll be all right. -Yeah, l will. 1181 01:16:27,667 --> 01:16:28,959 See you later, everybody. 1182 01:16:29,043 --> 01:16:30,669 -Vickie, goodbye. -Tommy, wait. 1183 01:16:30,753 --> 01:16:32,254 Tommy, we really appreciate your coming. 1184 01:16:32,338 --> 01:16:33,296 -Yeah. -You know that. 1185 01:16:33,381 --> 01:16:35,423 lt was really nice of you, you know? And we really appreciate it. 1186 01:16:35,508 --> 01:16:37,175 Come on, Joey, anytime, anytime. 1187 01:16:37,260 --> 01:16:39,761 -A time like this is very important to him. -Anytime. 1188 01:16:39,845 --> 01:16:41,930 -l just want to say goodbye. -So long, honey. 1189 01:16:42,014 --> 01:16:43,974 l want you to take good care of that guy, all right? 1190 01:16:44,058 --> 01:16:45,141 l'll take care of him. 1191 01:16:45,226 --> 01:16:46,935 Joey, any little thing, l want you to call me. 1192 01:16:47,019 --> 01:16:50,355 He's very nervous? Ka-boom, call. Goodbye, honey. 1193 01:16:51,524 --> 01:16:53,733 Would you look at that face? What a face. 1194 01:16:53,818 --> 01:16:55,610 Can you believe that girl, huh? 1195 01:16:55,695 --> 01:16:58,029 Look at that beauty, just as beautiful as ever. 1196 01:16:58,114 --> 01:17:00,323 -Hey, at least you look good. -Bye-bye, Tommy. 1197 01:17:00,408 --> 01:17:02,117 So long, everybody. 1198 01:17:02,201 --> 01:17:03,743 So long, Tommy. 1199 01:17:09,166 --> 01:17:13,378 Vickie. 1200 01:17:13,462 --> 01:17:16,047 Hey, come here. 1201 01:17:16,132 --> 01:17:17,882 Come here a minute. 1202 01:17:24,765 --> 01:17:27,976 -What's all that about? -All what? 1203 01:17:28,060 --> 01:17:31,646 You know what l'm talking about. What was that all about? 1204 01:17:31,731 --> 01:17:33,231 What happened? 1205 01:17:34,066 --> 01:17:35,025 l don't know. l just said goodbye. 1206 01:17:35,109 --> 01:17:37,152 All of a sudden you're so friendly with him. 1207 01:17:37,236 --> 01:17:38,653 l just said goodbye. What do you want me to do? 1208 01:17:38,738 --> 01:17:41,323 You don't do that. You say hello. You say goodbye. That's all, you hear? 1209 01:17:41,407 --> 01:17:42,741 Whatever. 1210 01:17:43,409 --> 01:17:46,202 You hear what l said? You don't ever have any disrespect for me. 1211 01:17:46,287 --> 01:17:48,872 You hear what l said? You hear what l said? 1212 01:17:49,415 --> 01:17:52,083 -Yeah, l hear. -All right, go in there. 1213 01:17:53,169 --> 01:17:54,961 -Come here. -Why don't you stop that, huh? 1214 01:17:55,046 --> 01:17:56,046 -Shut up! -Stop it! 1215 01:17:56,130 --> 01:17:59,215 Shut up! Shut up! l'll fucking take care of you later. 1216 01:17:59,300 --> 01:18:00,550 Shut up! 1217 01:18:08,934 --> 01:18:11,436 l'm disgusted with the two of you. 1218 01:18:15,775 --> 01:18:17,400 Get to you later. 1219 01:18:27,411 --> 01:18:28,912 Hit the fucking... 1220 01:18:31,290 --> 01:18:33,124 That's all. 1221 01:19:44,822 --> 01:19:49,409 For the Middleweight Championship of the World, 1 5 rounds. 1222 01:19:49,702 --> 01:19:53,288 ln this corner, the very worthy challenger, 1223 01:19:53,372 --> 01:19:56,958 weighing in at 1 58 and 1/4 pounds, 1224 01:19:57,042 --> 01:20:00,462 the Bronx Bull, Jake La Motta. 1225 01:20:07,428 --> 01:20:09,471 Shake hands and come out fighting at the bell. 1226 01:20:51,889 --> 01:20:55,433 Now finish him off. He's all stupey-eyed and sorry. 1227 01:20:55,851 --> 01:20:57,310 Come on, Jake! 1228 01:20:58,687 --> 01:21:00,688 Blow on him, he'll fucking fall right over. 1229 01:21:00,773 --> 01:21:02,398 Jack, look at him. 1230 01:21:02,483 --> 01:21:04,234 You feel all right? 1231 01:21:06,695 --> 01:21:09,155 -No way. -He can't continue? 1232 01:21:09,281 --> 01:21:12,909 Hey, Commissioner. Come on in, l'm gonna stop the fight. 1233 01:21:28,968 --> 01:21:31,386 Cerdan, unable to continue. 1234 01:21:31,470 --> 01:21:33,721 The referee has stopped the fight, 1235 01:21:33,806 --> 01:21:37,725 and the winner, by a technical knockout in the 10th round, 1236 01:21:37,810 --> 01:21:40,270 and the new Middleweight Champion of the World, 1237 01:21:40,354 --> 01:21:43,648 the Bronx Bull, Jake La Motta. 1238 01:21:48,320 --> 01:21:51,698 -Jake! Jake! Jake! -Jake! Jake! Jake! 1239 01:22:07,965 --> 01:22:09,090 Don't shake that. 1240 01:22:09,174 --> 01:22:11,551 Jack, don't shake it like that, l'm telling you. 1241 01:22:11,635 --> 01:22:14,012 lt's the worst thing you could do. 1242 01:22:18,517 --> 01:22:20,018 You're home. 1243 01:22:20,686 --> 01:22:22,312 -Hi, Vick. -Hi, Joe. 1244 01:22:22,396 --> 01:22:23,938 How's it going? 1245 01:22:26,191 --> 01:22:28,359 -Hello. -Where were you? 1246 01:22:28,444 --> 01:22:29,694 l went out. 1247 01:22:29,778 --> 01:22:31,446 What's the matter? 1248 01:22:31,530 --> 01:22:33,406 Television won't work. 1249 01:22:33,741 --> 01:22:35,325 Where'd you go? 1250 01:22:35,409 --> 01:22:39,704 l don't know. Went out, went shopping, went to my sister's, you know. 1251 01:22:51,300 --> 01:22:52,884 What's the matter with you, huh? 1252 01:22:52,968 --> 01:22:54,719 What's with this kissing on the mouth? 1253 01:22:54,803 --> 01:22:56,804 l just said, "Hello." Can't l kiss my sister-in-law? 1254 01:22:56,889 --> 01:22:58,890 Ain't the cheek good enough for you? 1255 01:22:59,391 --> 01:23:01,142 l don't even kiss Mom on the mouth the way you kiss. 1256 01:23:01,226 --> 01:23:02,518 All of a sudden you're like a Romeo. 1257 01:23:02,603 --> 01:23:04,646 So, you're not supposed to kiss your mother on the mouth. 1258 01:23:04,730 --> 01:23:06,939 That's what l'm talking about. 1259 01:23:11,654 --> 01:23:14,280 -How's that? -That looks like something. 1260 01:23:18,202 --> 01:23:21,996 Get back. l can't see nothing with your stomach in the way now. 1261 01:23:22,414 --> 01:23:25,124 What are you giving me dirty looks for? 1262 01:23:27,127 --> 01:23:29,921 You're supposed to be a champion. You eat like there's no tomorrow. 1263 01:23:30,005 --> 01:23:31,005 That's it. Look, go ahead. 1264 01:23:31,090 --> 01:23:32,507 Forgot how long it took you to get to the title. 1265 01:23:32,591 --> 01:23:34,509 All the years of hard work, huh? You forgot. 1266 01:23:34,593 --> 01:23:37,679 You're gonna defend it next month. Keep eating. 1267 01:23:37,763 --> 01:23:41,599 Give me dirty looks like l don't know what l'm talking about? 1268 01:23:43,769 --> 01:23:46,229 Hey, Joe, what happened with you and Salvy at the Copa that time? 1269 01:23:46,313 --> 01:23:47,522 When? 1270 01:23:48,023 --> 01:23:50,108 When you gave him a beating. 1271 01:23:50,442 --> 01:23:52,694 You mean, when l caught his head in the taxicab door, was banging it, 1272 01:23:52,778 --> 01:23:54,529 and smacked him with a glass and everything? 1273 01:23:54,613 --> 01:23:58,157 -Yeah. -l told you about that, didn't l? 1274 01:23:58,242 --> 01:24:00,159 -No. -l never told you? 1275 01:24:00,244 --> 01:24:01,536 No, you never told me. 1276 01:24:01,620 --> 01:24:03,830 lt was no big thing, anyway. l smacked him on the mouth. 1277 01:24:03,914 --> 01:24:05,748 He was drunk, he started some shit. 1278 01:24:05,833 --> 01:24:07,917 Had to go downtown, straighten it all out with Tommy. 1279 01:24:08,001 --> 01:24:10,378 lt's all forgotten about supposedly, anyway. 1280 01:24:10,462 --> 01:24:12,296 How come you never told me about it? 1281 01:24:12,381 --> 01:24:14,966 Didn't have anything to do with you. 1282 01:24:16,427 --> 01:24:18,219 -Had nothing to do with me? -No. 1283 01:24:18,303 --> 01:24:21,013 Who'd it have something to do with? 1284 01:24:21,098 --> 01:24:22,390 Vickie? 1285 01:24:22,474 --> 01:24:25,601 Hey, Jack, l just explained the whole thing to you, didn't l? 1286 01:24:25,686 --> 01:24:27,729 -Yeah. -lt was between me and Salvy. 1287 01:24:27,813 --> 01:24:29,188 lf it had anything to do with you and Vickie, 1288 01:24:29,273 --> 01:24:31,482 l would've told you about it. 1289 01:24:34,403 --> 01:24:36,571 That's not what l heard, Joe. 1290 01:24:36,655 --> 01:24:37,697 What do you mean, that's not what you heard? 1291 01:24:37,781 --> 01:24:38,906 That's not what l heard. 1292 01:24:38,991 --> 01:24:41,659 -What'd you hear? -l heard some things. 1293 01:24:42,327 --> 01:24:44,746 -You heard about me and Salvy... -l heard things, Joey. 1294 01:24:44,830 --> 01:24:46,873 Yeah, you heard that l cracked Salvy all around. What'd you hear? 1295 01:24:46,957 --> 01:24:48,124 l heard things, Joey. l heard things. 1296 01:24:48,208 --> 01:24:49,250 What things you heard? 1297 01:24:49,334 --> 01:24:50,543 l heard some things. 1298 01:24:50,627 --> 01:24:53,045 You heard things. You want to worry? Don't start that worrying shit. 1299 01:24:53,130 --> 01:24:54,172 You know what you should worry about? 1300 01:24:54,256 --> 01:24:56,048 Worry about this title fight next month. 1301 01:24:56,133 --> 01:24:58,718 That's what you should worry about. 1302 01:24:58,802 --> 01:25:00,011 Do that. 1303 01:25:03,640 --> 01:25:04,682 Christ. 1304 01:25:09,563 --> 01:25:11,147 Did Salvy fuck Vickie? 1305 01:25:11,231 --> 01:25:13,524 -What? -Did Salvy fuck Vickie? 1306 01:25:15,611 --> 01:25:17,111 Jack... 1307 01:25:17,196 --> 01:25:18,279 -Joey... -Don't start your shit. 1308 01:25:18,363 --> 01:25:19,614 No, really, don't start. 1309 01:25:19,698 --> 01:25:21,532 Joey, l asked you. Didn't l ask you to keep an eye on her? 1310 01:25:21,617 --> 01:25:23,493 And l did keep an eye on her. Yes, l did. 1311 01:25:23,577 --> 01:25:24,911 Then, how come you gave him a beating? 1312 01:25:24,995 --> 01:25:27,205 l told you that. l told you what that was all about. 1313 01:25:27,289 --> 01:25:28,998 Didn't have nothing to do with you. 1314 01:25:29,082 --> 01:25:31,834 -He thinks he's a wise guy now. -Joey, don't lie to me. 1315 01:25:31,919 --> 01:25:34,253 -l'm not lying. -What do l look like to you, huh? 1316 01:25:34,338 --> 01:25:36,631 Hey, l'm your brother. You're supposed to believe me. 1317 01:25:36,715 --> 01:25:38,299 -Don't you trust me? -No, l don't. 1318 01:25:38,383 --> 01:25:40,927 -You don't. That's nice. -l don't trust you when it comes to her. 1319 01:25:41,011 --> 01:25:42,804 l don't trust nobody. 1320 01:25:43,931 --> 01:25:47,725 -Tell me what happened. -l told you exactly what happened. 1321 01:25:48,519 --> 01:25:50,603 He got out of line, l slapped him around, 1322 01:25:50,687 --> 01:25:53,898 Tommy straightened it all out, and it's all over. 1323 01:25:59,071 --> 01:26:01,155 You give me that look, Joey. 1324 01:26:04,117 --> 01:26:08,913 l got to accept your answer, you know, but l'm telling you now, if l hear anything, 1325 01:26:08,997 --> 01:26:11,916 l swear on our mother l'm gonna kill somebody. 1326 01:26:12,584 --> 01:26:14,210 l'm gonna kill somebody, Joey. 1327 01:26:14,294 --> 01:26:16,462 Well, go ahead and kill everybody! You're the tough guy. 1328 01:26:16,547 --> 01:26:18,422 Go kill people. Kill Vickie. 1329 01:26:18,507 --> 01:26:22,176 Kill Salvy. Kill Tommy Como. Kill me while you're at it. What do l care? 1330 01:26:22,261 --> 01:26:24,136 You're killing yourself, the way you eat. 1331 01:26:24,221 --> 01:26:26,055 You're a fat fuck. Look at you. 1332 01:26:26,139 --> 01:26:28,975 What do you mean? l don't understand. What do you mean, kill you? You? 1333 01:26:29,059 --> 01:26:31,769 Me! Kill me! Start here! Kill me first. 1334 01:26:31,854 --> 01:26:35,106 Do me a fucking favor! 'Cause you're driving me crazy! 1335 01:26:35,190 --> 01:26:38,067 You're a killer, you're a big shot. Just kill. You're a killer. 1336 01:26:38,151 --> 01:26:40,778 Excuse me, what do you mean by "you," though? 1337 01:26:40,863 --> 01:26:43,239 So? What does that mean? Don't mean nothing. 1338 01:26:43,323 --> 01:26:46,200 Even you don't know what you meant by "you." 1339 01:26:46,410 --> 01:26:48,703 -Don't mean nothing. -Joey, that meant something. 1340 01:26:48,787 --> 01:26:50,454 You mentioned Tommy, you mentioned Salvy, 1341 01:26:50,539 --> 01:26:53,374 you mentioned you. You included you with them. 1342 01:26:53,458 --> 01:26:56,836 You could've said anybody, but you said you and them. 1343 01:26:57,212 --> 01:26:59,755 Yeah, you really let this girl ruin your life. Look at you. 1344 01:26:59,840 --> 01:27:02,633 She really did some job on you. You know how fucking nuts you are? 1345 01:27:02,718 --> 01:27:03,968 Look what she did to you. 1346 01:27:04,052 --> 01:27:06,053 -You fucked my wife? -What? 1347 01:27:06,138 --> 01:27:07,847 You fucked my wife? 1348 01:27:11,059 --> 01:27:12,727 How could you ask me a question like that? 1349 01:27:12,811 --> 01:27:16,480 How could you ask me? l'm your brother. You ask me that? 1350 01:27:17,858 --> 01:27:21,360 Where do you get your balls big enough to ask me that? 1351 01:27:24,323 --> 01:27:25,781 Just tell me. 1352 01:27:30,579 --> 01:27:34,373 l'm not answering. l'm not gonna answer that. lt's stupid. 1353 01:27:38,670 --> 01:27:40,630 You're very smart, Joey. 1354 01:27:42,674 --> 01:27:47,178 You give me all these answers, but you ain't giving me the right answer. 1355 01:27:48,805 --> 01:27:50,765 l'm gonna ask you again. 1356 01:27:53,018 --> 01:27:54,894 Did you or did you not? 1357 01:27:56,063 --> 01:27:57,813 l'm not gonna answer. 1358 01:27:57,898 --> 01:27:59,607 lt's a sick question, you're a sick fuck, 1359 01:27:59,691 --> 01:28:01,776 and l'm not that sick that l'm gonna answer it. 1360 01:28:01,860 --> 01:28:04,487 l'm not telling you anything. l'm gonna leave. 1361 01:28:04,571 --> 01:28:06,030 lf Lenore calls, tell her l went home. 1362 01:28:06,114 --> 01:28:08,115 l'm not staying in this nuthouse with you. You're a sick bastard. 1363 01:28:08,200 --> 01:28:09,659 l feel sorry for you. l really do. 1364 01:28:09,743 --> 01:28:10,910 You know what you should do, 1365 01:28:10,994 --> 01:28:13,621 try a little more fucking, a little less eating. 1366 01:28:13,705 --> 01:28:15,498 You won't have troubles upstairs in your bedroom, 1367 01:28:15,582 --> 01:28:17,917 and you won't pick it out on me and everybody else. 1368 01:28:18,001 --> 01:28:21,420 You understand, you fucking wacko? You're cracking up. 1369 01:28:22,923 --> 01:28:24,924 Fucking screwball, you. 1370 01:29:08,385 --> 01:29:11,804 -Where were you? -At my sister's. 1371 01:29:11,888 --> 01:29:15,683 -Where'd you go after that? -To the movies. 1372 01:29:15,767 --> 01:29:17,685 Yeah? What did you see? 1373 01:29:19,187 --> 01:29:20,938 Father of the Bride. 1374 01:29:27,070 --> 01:29:29,905 How come you didn't tell me about the Copa? 1375 01:29:32,242 --> 01:29:34,910 -Tell you what about it? -You know. 1376 01:29:35,287 --> 01:29:37,872 How come you didn't tell me about it? 1377 01:29:38,373 --> 01:29:40,958 Why didn't you tell me about it, huh? 1378 01:29:41,043 --> 01:29:42,376 l don't know what you're talking about. 1379 01:29:44,129 --> 01:29:45,629 Why didn't you tell me, huh? 1380 01:29:45,714 --> 01:29:48,924 -Did you fuck my brother, huh? Did you? -Get off me, you fat pig! 1381 01:29:49,009 --> 01:29:51,052 -Did you, huh? -No! 1382 01:29:57,893 --> 01:29:59,810 -Open the door. -Get away! 1383 01:29:59,895 --> 01:30:01,187 Come on, open the door. l wanna talk to you. 1384 01:30:01,271 --> 01:30:03,064 Get away from me. You're sick. 1385 01:30:03,148 --> 01:30:05,691 l just want to ask you one thing. Why did you fuck Joey? 1386 01:30:05,776 --> 01:30:06,817 Get away! 1387 01:30:06,902 --> 01:30:08,527 -Open the door. -No. 1388 01:30:11,782 --> 01:30:13,074 Why'd you do it? 1389 01:30:13,158 --> 01:30:15,159 -Why'd you do it, huh? Why'd you do it? -l didn't do... 1390 01:30:15,243 --> 01:30:17,953 Why'd you do it? Why'd you do it? Why'd you do it? 1391 01:30:18,038 --> 01:30:20,873 -Why did you fuck them? -Do what? l didn't do anything! 1392 01:30:20,957 --> 01:30:23,125 l fucked all of them! What do you want me to say? 1393 01:30:23,210 --> 01:30:24,502 What do you mean you fucked? Who'd you fuck? 1394 01:30:24,586 --> 01:30:26,921 l fucked all of them! Tommy, Salvy, your brother! All of them. 1395 01:30:27,005 --> 01:30:30,341 l sucked your brother's cock! What do you want me to say? 1396 01:30:30,425 --> 01:30:32,301 -You sucked his cock? -Yeah, l sucked his cock 1397 01:30:32,385 --> 01:30:34,345 and everybody else on the fucking street, too. 1398 01:30:34,429 --> 01:30:37,848 What do you want? You're nothing but a fat pig, selfish fool. 1399 01:30:38,767 --> 01:30:40,267 l'm not fucking with you. 1400 01:30:45,357 --> 01:30:48,150 His fucking cock's bigger than yours, too! 1401 01:30:50,028 --> 01:30:51,737 Where you going? 1402 01:30:51,822 --> 01:30:54,615 Where you going, you bastard? 1403 01:30:54,699 --> 01:30:57,785 You sick animal! Where you going, you... 1404 01:30:57,869 --> 01:31:00,246 Get off me, you piece of shit! 1405 01:31:00,872 --> 01:31:02,957 lf l see you put your hands in that plate one more time, 1406 01:31:03,041 --> 01:31:05,000 l'm gonna stab you with this knife! You hear me? 1407 01:31:05,085 --> 01:31:08,045 l told you, keep your hands out of the plate! 1408 01:31:09,131 --> 01:31:11,132 -Can't get any peace around here, Joey. -All right! 1409 01:31:11,216 --> 01:31:13,884 -Just relax. -What, do l have to eat like you... 1410 01:31:13,969 --> 01:31:15,386 God! 1411 01:31:15,512 --> 01:31:16,929 What's the matter with you, huh? 1412 01:31:17,013 --> 01:31:18,931 You fucked my wife? 1413 01:31:19,015 --> 01:31:20,724 You fucked my wife! 1414 01:31:22,144 --> 01:31:23,936 Jake, get off of him! 1415 01:31:26,356 --> 01:31:28,315 l'll kill you! 1416 01:31:32,571 --> 01:31:34,280 Call the police! 1417 01:31:40,579 --> 01:31:41,871 Get out! 1418 01:32:34,466 --> 01:32:37,635 Vickie. Vick, don't leave. Honey, please. 1419 01:33:10,126 --> 01:33:13,003 Honey, look, l... l'm a bum without you and the kids. 1420 01:33:13,088 --> 01:33:14,630 Don't go. 1421 01:33:32,107 --> 01:33:33,315 Just... 1422 01:33:54,129 --> 01:33:56,463 Less than a minute to go, and La Motta is losing the title 1423 01:33:57,716 --> 01:33:59,300 that he won from the gallant Marcel Cerdan. 1424 01:33:59,384 --> 01:34:02,219 After the tragic plane crash that took Cerdan's life, 1425 01:34:02,304 --> 01:34:05,264 Laurent Dauthuille vowed to bring the title back to France. 1426 01:34:05,348 --> 01:34:08,600 And tonight, he only has to last this 1 5th round 1427 01:34:08,685 --> 01:34:11,520 to be crowned the new Middleweight Champion. 1428 01:34:11,604 --> 01:34:14,023 La Motta's taking terrible punishment on the ropes 1429 01:34:14,107 --> 01:34:16,900 as Dauthuille bangs him with lefts and rights to the head. 1430 01:34:16,985 --> 01:34:18,777 Another left! Another right to the jaw! 1431 01:34:18,862 --> 01:34:21,280 And La Motta turns around! He's been playing possum! 1432 01:34:21,364 --> 01:34:22,823 He's got Dauthuille hurt! 1433 01:34:22,907 --> 01:34:25,451 lt's a right to the body, two more hooks to the jaw! 1434 01:34:25,535 --> 01:34:27,244 Another left and a right to the head! 1435 01:34:27,329 --> 01:34:29,246 Dauthuille is reeling around the ring! 1436 01:34:29,331 --> 01:34:32,207 The tide has turned, no question about it! 1437 01:34:34,794 --> 01:34:38,422 And he wobbles into the ropes and goes down! 1438 01:34:39,007 --> 01:34:40,382 Dauthuille is down. 1439 01:34:40,467 --> 01:34:43,719 Referee Lou Handler comes over and starts the count. 1440 01:34:43,803 --> 01:34:45,220 He's trying to get up. 1441 01:34:45,305 --> 01:34:48,432 Six, seven... He'll never make it. 1442 01:34:48,516 --> 01:34:50,392 Nine, ten! 1443 01:34:50,477 --> 01:34:51,518 You're out! 1444 01:34:51,603 --> 01:34:53,020 lt is all over! 1445 01:34:53,104 --> 01:34:55,189 He is knocked out, and Jake La Motta, 1446 01:34:55,273 --> 01:34:58,025 with 13 seconds left to go in the final round, 1447 01:34:58,109 --> 01:35:00,694 has made one of the most remarkable comebacks 1448 01:35:00,779 --> 01:35:02,905 -in all boxing history. -Jake La Motta! 1449 01:35:08,661 --> 01:35:12,831 Come on. Just tell him you're sorry, you miss him. 1450 01:35:18,004 --> 01:35:21,715 He's your brother. You have to talk to him sooner or later. 1451 01:35:28,556 --> 01:35:30,891 l'll dial him for you. You can talk to him. 1452 01:35:30,975 --> 01:35:34,853 Just tell him you're sorry, then you can say whatever you want. 1453 01:35:46,950 --> 01:35:48,200 Here. 1454 01:35:59,462 --> 01:36:01,755 Hey, champ, l'd like to ask you a few questions. 1455 01:36:01,840 --> 01:36:04,216 -Not now. Not now. -l've been waiting for about an hour. 1456 01:36:04,300 --> 01:36:07,010 -Excuse me, my wife is... -l got a great angle here for you. 1457 01:36:07,303 --> 01:36:09,179 -Don't bother me, please. -Fantastic. Absolutely great story. 1458 01:36:09,264 --> 01:36:10,722 -Get out of here. -Come on. You're the champ. 1459 01:36:10,807 --> 01:36:12,182 -Get out of here. -You're a great guy. Come on. 1460 01:36:12,267 --> 01:36:13,934 l asked you nice, will you... 1461 01:36:24,571 --> 01:36:28,657 Hello. 1462 01:36:32,579 --> 01:36:35,038 Salvy, this ain't funny anymore. 1463 01:36:35,790 --> 01:36:37,166 ls it you? 1464 01:36:37,250 --> 01:36:39,835 l know somebody's there. l can hear you breathing. 1465 01:36:39,919 --> 01:36:41,545 You listening? 1466 01:36:41,629 --> 01:36:46,341 Your mother sucks fucking big fucking elephant dicks. 1467 01:36:46,426 --> 01:36:47,885 You got that? 1468 01:37:02,066 --> 01:37:03,400 Wasn't home. 1469 01:37:36,684 --> 01:37:38,268 The fight of the year. 1470 01:37:38,353 --> 01:37:40,604 Now, the next time that friendly bartender says, "What'll you have?" 1471 01:37:41,773 --> 01:37:44,107 Give him that answer the whole world gives, "Pabst Blue Ribbon." 1472 01:37:47,904 --> 01:37:50,531 Those punches by La Motta explain themselves. 1473 01:37:50,615 --> 01:37:54,159 They've fought five times between 1942 and 1945. 1474 01:37:54,244 --> 01:37:58,830 This has so far been a blazing bout for the middleweight championship. 1475 01:37:59,832 --> 01:38:03,460 That's great action by La Motta. He couldn't score the big one. 1476 01:38:03,545 --> 01:38:06,004 That's it. That was his last shot. 1477 01:38:07,674 --> 01:38:12,219 Round number 13, the hard-luck number. There's the buzzer. 1478 01:38:12,303 --> 01:38:13,845 And l think you know both the boys. 1479 01:38:24,649 --> 01:38:28,193 Robinson hurting La Motta. He's hurting him now. 1480 01:38:30,321 --> 01:38:33,282 He has La Motta on Queer Street, holding on. 1481 01:38:33,992 --> 01:38:36,994 Well, certainly that was one of the most damaging evidences 1482 01:38:37,078 --> 01:38:39,663 of punching that you have seen in recent years. 1483 01:38:39,747 --> 01:38:42,833 Come on! Come on, come on! 1484 01:38:43,334 --> 01:38:45,544 Come on! Come on! 1485 01:38:46,045 --> 01:38:48,422 Come on! What are you standing for? 1486 01:38:48,506 --> 01:38:50,507 Robinson, apparently tired, 1487 01:38:50,592 --> 01:38:54,386 punched with a fare-thee-well and rocked Jake La Motta right to his heels. 1488 01:38:54,470 --> 01:38:56,096 Come on, Ray! 1489 01:40:01,996 --> 01:40:06,458 These are clean, whistling shots. How he can survive them, nobody knows. 1490 01:40:06,918 --> 01:40:09,336 No man can endure this pummeling. 1491 01:40:09,420 --> 01:40:14,257 The fight is stopped on a signal from Frankie Sikora. 1492 01:40:15,218 --> 01:40:19,680 Row after row after row from the ring, the crowd is standing and cheering 1493 01:40:19,764 --> 01:40:25,227 as he just cannonaded Jake La Motta into a death defeat. 1494 01:40:25,311 --> 01:40:26,353 Ray. 1495 01:40:26,437 --> 01:40:29,439 And when l say that, l mean Jake wouldn't want to quit. 1496 01:40:29,524 --> 01:40:31,775 -He wanted to go. -Hey, Ray. 1497 01:40:32,819 --> 01:40:34,778 l never went down, Ray. 1498 01:40:35,571 --> 01:40:37,781 You never got me down, Ray. 1499 01:40:38,741 --> 01:40:42,369 You hear me? Never got me down. 1500 01:40:42,453 --> 01:40:44,913 Yeah. See? Where we going? 1501 01:40:44,997 --> 01:40:47,708 And in the 13th round, the hard-luck round, 1502 01:40:47,792 --> 01:40:51,253 the Championship of the World has changed hands. 1503 01:40:51,337 --> 01:40:55,298 And there you see it, a champion gone down to defeat. 1504 01:40:56,509 --> 01:40:59,219 And so now, we wait for the announcement 1505 01:40:59,303 --> 01:41:02,723 from Eddie Flint, the ring announcer. 1506 01:41:03,850 --> 01:41:05,058 And then we'll get up in the ring 1507 01:41:05,143 --> 01:41:07,602 and join with the radio audience throughout the world 1508 01:41:07,687 --> 01:41:10,772 and have a brief interview with Ray Robinson. 1509 01:41:10,857 --> 01:41:15,569 Now we're waiting for the time to be announced, and it is being handed 1510 01:41:15,653 --> 01:41:17,070 between the commissioner and Eddie Flint. 1511 01:41:17,155 --> 01:41:19,114 The fight was stopped on a signal from... 1512 01:41:19,198 --> 01:41:21,742 Attention, ladies and gentlemen! 1513 01:41:21,826 --> 01:41:23,660 The winner by a technical knockout, 1514 01:41:23,745 --> 01:41:27,456 in two minutes and four seconds of the 13th round, 1515 01:41:27,540 --> 01:41:30,417 and the new World Middleweight Boxing Champion, 1516 01:41:30,501 --> 01:41:32,502 Sugar Ray Robinson! 1517 01:41:39,886 --> 01:41:42,304 Why are you pulling out of Wednesday's fight, Jake? 1518 01:41:42,388 --> 01:41:46,016 lt's over for me. Boxing's over for me. l'm through. 1519 01:41:47,685 --> 01:41:49,561 l'm tired of worrying about weight all the time. 1520 01:41:49,645 --> 01:41:52,272 That's all l used to think about was weight, weight, weight. 1521 01:41:52,356 --> 01:41:54,858 After a while, you know, you realize there are other things in life. 1522 01:41:54,942 --> 01:41:57,569 l mean, l'm very grateful. Boxing's been good to me. 1523 01:41:57,653 --> 01:42:02,073 l got a nice house, l got three great kids, l got a wonderful, beautiful wife. 1524 01:42:02,158 --> 01:42:04,576 What more could l ask for, huh? 1525 01:42:06,454 --> 01:42:07,454 -What's your name? -Bob. 1526 01:42:07,538 --> 01:42:09,873 Bob. Take a picture, Bob. 1527 01:42:10,041 --> 01:42:12,542 Yeah, let him... Let him take a picture, honey, for us. 1528 01:42:12,627 --> 01:42:14,169 Yeah. Smile. 1529 01:42:16,005 --> 01:42:18,465 Thank you, Bob. Hey, Bob, take a picture of all of us. 1530 01:42:18,549 --> 01:42:21,092 Jackie, come here. Sit over there. 1531 01:42:24,222 --> 01:42:27,140 All right, everybody, smile. Smile. 1532 01:42:28,267 --> 01:42:31,937 Vickie... Mrs. La Motta, how do you feel about Jake's retirement? 1533 01:42:32,021 --> 01:42:35,607 l think it's great, you know. He picked the right time to stop fighting. 1534 01:42:35,691 --> 01:42:37,901 He's home with us all the time now. 1535 01:42:37,985 --> 01:42:38,985 -lt's really good. -You know what? 1536 01:42:39,070 --> 01:42:42,572 -You through? You through? -Yeah. 1537 01:42:42,657 --> 01:42:44,950 You know, l just bought a club on Collins Avenue. 1538 01:42:45,034 --> 01:42:48,495 lt's a bar, package store, everything. Guess what l'm gonna call it? 1539 01:42:48,579 --> 01:42:52,165 -l don't know, what're you gonna call it? -Take a guess. 1540 01:43:03,719 --> 01:43:06,429 All right, shut up. Enough, enough. 1541 01:43:07,473 --> 01:43:08,974 Thank you. 1542 01:43:14,689 --> 01:43:16,523 Just want to see what the... 1543 01:43:16,607 --> 01:43:19,609 What the microphone on a sexy girl sounds like. 1544 01:43:26,784 --> 01:43:28,451 Yeah, it sounds... 1545 01:43:29,370 --> 01:43:32,163 Good evening, ladies and gentlemen. l haven't seen so many losers 1546 01:43:32,248 --> 01:43:35,292 since my last fight at Madison Square Garden. 1547 01:43:37,253 --> 01:43:38,795 Okay, honey. 1548 01:43:40,131 --> 01:43:42,173 Thank you very much. 1549 01:43:42,258 --> 01:43:44,301 -Ain't that something? -Bring us another drink. 1550 01:43:49,307 --> 01:43:50,515 Yeah, look at this terrific girl. 1551 01:43:50,600 --> 01:43:52,893 She's the kind of girl you want to bring home to your father, 1552 01:43:52,977 --> 01:43:55,395 especially if he's a degenerate. 1553 01:43:56,522 --> 01:43:58,189 Did l say that? 1554 01:43:59,775 --> 01:44:01,192 No, seriously, folks, 1555 01:44:01,277 --> 01:44:05,906 it's a thrill to be standing here before you wonderful people tonight. 1556 01:44:05,990 --> 01:44:09,034 Well, in fact, it's a thrill to be standing. 1557 01:44:11,120 --> 01:44:13,455 lf you believe it's a thrill to be standing for you wonderful people, 1558 01:44:13,539 --> 01:44:15,206 then you're all full of shit. 1559 01:44:19,086 --> 01:44:21,087 By the way, me and my wife Vickie's getting married. 1560 01:44:21,172 --> 01:44:23,924 Now, what am l talking about? l'm out of it. 1561 01:44:25,718 --> 01:44:28,094 ls she here? ls she here? She's not here. 1562 01:44:28,179 --> 01:44:30,263 Vickie? No, she's not here. 1563 01:44:30,681 --> 01:44:32,933 By the way, me and my wife Vickie's gonna celebrate, 1564 01:44:33,017 --> 01:44:35,226 it's a little different, our 1 1th wedding anniversary. 1565 01:44:36,020 --> 01:44:37,354 Thank you. 1566 01:44:39,482 --> 01:44:41,358 That reminds me about two friends of mine. 1567 01:44:41,442 --> 01:44:43,443 One was married, one was single. 1568 01:44:43,527 --> 01:44:45,779 The married guy tells the single guy, 1569 01:44:45,863 --> 01:44:47,238 "What's the matter with you? 1570 01:44:47,323 --> 01:44:48,782 "What's the matter with you? Look at me. 1571 01:44:48,866 --> 01:44:49,908 "And look at you. 1572 01:44:49,992 --> 01:44:52,243 "And look at me, and look at you." 1573 01:44:55,539 --> 01:44:57,415 Let me get on with it. 1574 01:44:57,833 --> 01:44:58,833 "When l come home at night, 1575 01:44:58,918 --> 01:45:01,378 "my wife's at the door with a tall drink in her hand. 1576 01:45:01,462 --> 01:45:03,630 "Then she gives me a nice hot bath. 1577 01:45:03,714 --> 01:45:05,674 "Then she gives me a nice rubdown. 1578 01:45:05,758 --> 01:45:07,801 "Then she makes passionate love to me. 1579 01:45:07,885 --> 01:45:09,552 "Then she makes me a nice dinner. 1580 01:45:09,637 --> 01:45:12,222 "What more could you ask for? You ought to try that." 1581 01:45:12,306 --> 01:45:14,933 The other friend says, "Hey, that sounds great. 1582 01:45:15,017 --> 01:45:16,476 "When does your wife get home?" 1583 01:45:21,524 --> 01:45:24,609 And though l'm no Olivier, but if he fought Sugar Ray, 1584 01:45:24,694 --> 01:45:28,905 he would say that the thing ain't the ring, 1585 01:45:29,824 --> 01:45:31,324 it's the play. 1586 01:45:32,451 --> 01:45:36,705 So give me a stage where this bull here can rage, 1587 01:45:36,789 --> 01:45:40,917 and though l can fight, l'd much rather hear myself recite. 1588 01:45:42,753 --> 01:45:48,008 That's entertainment 1589 01:46:12,908 --> 01:46:14,743 Jake! Jake! 1590 01:46:17,872 --> 01:46:19,372 You were just great. 1591 01:46:19,457 --> 01:46:22,208 lt's a good thing Sugar Ray wasn't here tonight, huh? 1592 01:46:22,293 --> 01:46:25,003 -He told that joke last week. -Come on. 1593 01:46:25,504 --> 01:46:27,338 He repeats himself, getting a little senile. 1594 01:46:27,423 --> 01:46:30,884 Jake, l would like you to meet State's Attorney Bronson. 1595 01:46:30,968 --> 01:46:32,052 -How are you? Nice to meet you. -Jake, hi. 1596 01:46:32,136 --> 01:46:34,137 -And his wife. -Nice to meet you. 1597 01:46:34,221 --> 01:46:35,305 You shouldn't be here this week. 1598 01:46:35,389 --> 01:46:38,683 lt's next week we got the shakedown payments, right? 1599 01:46:39,894 --> 01:46:42,187 Got a sense of humor. lt's a good seeing you. 1600 01:46:42,271 --> 01:46:43,521 That is a joke, right? 1601 01:46:43,606 --> 01:46:46,024 lt's a joke, only you know if it's a joke. 1602 01:46:47,985 --> 01:46:50,028 All right, we'll talk about it later. 1603 01:46:50,112 --> 01:46:52,197 -This is your wife? -Yes. Mrs. Bronson. 1604 01:46:52,281 --> 01:46:53,323 Very pretty lady. 1605 01:46:53,407 --> 01:46:54,949 -Charmed to meet you. -Thank you. 1606 01:46:55,034 --> 01:46:58,036 He's really a nice guy. You can take a joke, can't you, doll? 1607 01:47:00,498 --> 01:47:02,540 -l'm sorry. -lt's all right. 1608 01:47:05,169 --> 01:47:07,253 Carlo. Carlo. 1609 01:47:08,089 --> 01:47:11,633 Carlo, give them another drink. Something happened over here. 1610 01:47:11,717 --> 01:47:14,385 -Darling, Linda, come here. -Where's your wife? 1611 01:47:14,470 --> 01:47:15,720 -My wife? -Yeah. Why isn't she here? 1612 01:47:15,805 --> 01:47:16,763 What's it to you? What do you think, 1613 01:47:16,847 --> 01:47:19,015 l'm gonna bring her around here, let you bums get involved with her? 1614 01:47:19,100 --> 01:47:20,725 Come on! 1615 01:47:20,810 --> 01:47:23,061 Especially with the State's Attorney over here? 1616 01:47:23,145 --> 01:47:25,313 He comes here a lot, darling. Watch him. 1617 01:47:25,397 --> 01:47:27,607 -He knows l'm only kidding. -Thank you. 1618 01:47:27,691 --> 01:47:29,192 Keep an eye on him. 1619 01:47:29,693 --> 01:47:31,027 What's the problem? 1620 01:47:31,112 --> 01:47:32,862 Well, there's really not a problem, but she doesn't look 21 , 1621 01:47:32,947 --> 01:47:35,365 so l just had to ask for some lD. 1622 01:47:35,449 --> 01:47:37,158 -How old are you, honey? -Twenty-one. 1623 01:47:37,243 --> 01:47:38,952 Twenty-one. 1624 01:47:39,036 --> 01:47:41,246 Can you prove that you're 21 ? 1625 01:47:41,789 --> 01:47:43,331 Prove it to me. 1626 01:47:48,546 --> 01:47:52,006 Any girl that can kiss like that can drink at my joint any time. 1627 01:47:52,091 --> 01:47:54,092 -What about you? How old are you? -Twenty-one. 1628 01:47:54,176 --> 01:47:56,594 -Can you prove that you're 21 ? -Yeah. 1629 01:47:56,679 --> 01:47:59,389 -Would you prove it to me? -Come here. 1630 01:48:11,318 --> 01:48:13,069 She's 21 , too? 1631 01:48:13,696 --> 01:48:16,406 She had to convince me that she's 21 , too. 1632 01:48:16,490 --> 01:48:17,490 Okay. 1633 01:48:32,047 --> 01:48:33,756 -Jake. -Watch it. 1634 01:48:34,383 --> 01:48:35,633 Your wife's outside. She's waiting for you. 1635 01:48:35,718 --> 01:48:37,427 Why don't you tell me a little louder? 1636 01:48:58,282 --> 01:48:59,782 Come on, Jake. 1637 01:49:41,450 --> 01:49:43,743 lt was a busy night last night. 1638 01:49:44,995 --> 01:49:47,997 -Everything all right? -l'm leaving you, Jake. 1639 01:49:48,540 --> 01:49:51,000 -All right. What else is new? -No, l mean it this time. 1640 01:49:51,085 --> 01:49:53,920 l didn't want to tell you till l had everything worked out. 1641 01:49:56,423 --> 01:49:57,423 -Move over. -Why? 1642 01:49:57,508 --> 01:49:58,675 So you could put your hands on me? 1643 01:49:58,759 --> 01:50:00,093 -Open the door. -No. 1644 01:50:00,177 --> 01:50:02,345 -Come on, honey, open the door. -No. Look, Jake, l got a lawyer. 1645 01:50:02,429 --> 01:50:05,056 We're getting a divorce, and l'm getting custody of the kids. 1646 01:50:05,140 --> 01:50:08,601 -Let me in for a minute. Come on. -No, l already made up my mind. 1647 01:50:08,686 --> 01:50:10,603 l'm leaving. That's it. 1648 01:50:10,980 --> 01:50:12,105 Kids are gonna be with me, 1649 01:50:12,189 --> 01:50:14,649 and if you show your face around, l'm gonna call the cops on you. 1650 01:50:14,733 --> 01:50:17,026 -All right, that's it. -Come on, don't act that way, honey. 1651 01:50:38,966 --> 01:50:40,550 Hey, Jake. 1652 01:50:40,634 --> 01:50:41,718 Jake. 1653 01:50:42,928 --> 01:50:46,681 Hey, Jake. Come on, champ. Come on, wake up. Wake up, champ. 1654 01:50:50,269 --> 01:50:51,644 What's up? 1655 01:50:53,063 --> 01:50:56,149 -We're from the D.A. -Yeah, l know where you're from. 1656 01:50:56,233 --> 01:50:57,275 They want to talk with you. 1657 01:50:57,359 --> 01:50:59,527 You all look the same to me, anyway. What's the difference? 1658 01:50:59,611 --> 01:51:01,654 -They want to talk with you, Jake. -About what? 1659 01:51:01,739 --> 01:51:04,365 l don't know. l don't run the joint. They just told me to bring you in. 1660 01:51:04,450 --> 01:51:06,743 But what do you want? For what? 1661 01:51:10,664 --> 01:51:12,749 Do you recognize this girl? 1662 01:51:13,917 --> 01:51:15,710 She been in the club? 1663 01:51:19,006 --> 01:51:21,215 -This is the same girl? -Yeah. 1664 01:51:23,177 --> 01:51:24,761 No. l don't know her. 1665 01:51:24,845 --> 01:51:27,013 She says you introduced her to some men. 1666 01:51:27,097 --> 01:51:28,097 l introduced her to men. 1667 01:51:28,182 --> 01:51:30,224 l introduce a lot of people to a lot of people. 1668 01:51:30,309 --> 01:51:31,809 You tell me l introduced her to men. 1669 01:51:31,894 --> 01:51:35,355 l introduced him to men. 1670 01:51:35,439 --> 01:51:37,357 But l don't say nothing. 1671 01:51:37,441 --> 01:51:40,360 -She's 14. -Come on. Put on your shoes, Jake. 1672 01:51:41,278 --> 01:51:42,904 -She's how old? -Fourteen. 1673 01:51:42,988 --> 01:51:45,031 She's 14. Let me see that. 1674 01:51:51,789 --> 01:51:53,790 Let me ask you something. 1675 01:51:55,125 --> 01:51:57,919 Are you gonna tell me that that girl looks 14? 1676 01:51:58,003 --> 01:51:59,837 -She's 14. -l'm asking you man to man. 1677 01:51:59,922 --> 01:52:03,049 What am l gonna say? Now, come on. We gotta go. 1678 01:52:03,133 --> 01:52:05,676 -We gotta go downtown? -That's right. 1679 01:52:06,345 --> 01:52:08,513 For what? Because of this girl? 1680 01:52:09,390 --> 01:52:11,599 -Vick. -You drunk? 1681 01:52:11,683 --> 01:52:13,184 Vickie, open the door. l'm out on bail. 1682 01:52:13,268 --> 01:52:15,853 l'll pick up one thing and l'll leave. l promise. 1683 01:52:15,938 --> 01:52:17,063 The kids are sleeping. 1684 01:52:17,147 --> 01:52:20,233 l won't bother them. Let me get something. 1685 01:52:20,317 --> 01:52:22,068 All right. Don't make no noise. 1686 01:52:22,152 --> 01:52:23,194 -What? -Don't make no noise. 1687 01:52:23,278 --> 01:52:25,655 l won't. Just let me get one thing. 1688 01:52:28,158 --> 01:52:30,493 -What are you doing? -l gotta get $1 0,000. 1689 01:52:30,577 --> 01:52:32,245 My lawyer says if l could spread $1 0,000 around, 1690 01:52:32,329 --> 01:52:33,371 l could get the case dropped. 1691 01:52:33,455 --> 01:52:34,622 Yeah, but they don't have a case against you. 1692 01:52:34,706 --> 01:52:35,998 No, you kidding me or what? 1693 01:52:36,083 --> 01:52:39,001 You ever see a 14-year-old testify in court? 1694 01:52:41,088 --> 01:52:44,006 You saw the papers. "La Motta on a vice rap." 1695 01:52:44,133 --> 01:52:46,801 -What are you doing to the belt? -What difference does it make? 1696 01:52:47,719 --> 01:52:49,846 Well, can't you get the money from your friends? 1697 01:52:49,930 --> 01:52:51,431 Yeah, what friends? 1698 01:52:51,515 --> 01:52:54,434 Jake! You're gonna wake my kids up, Jake! 1699 01:52:54,518 --> 01:52:56,269 You're gonna wake the kids! Stop it! 1700 01:53:04,194 --> 01:53:05,194 What's the matter with you? 1701 01:53:05,279 --> 01:53:06,612 Don't you put the dishes so they don't fall down 1702 01:53:06,697 --> 01:53:07,738 -out of the fucking... -Get out! 1703 01:53:07,823 --> 01:53:10,199 What about the belt, Mr. La Motta? 1704 01:53:10,701 --> 01:53:12,618 lsn't that what you wanted to sell me, the championship belt? 1705 01:53:12,703 --> 01:53:14,495 Yeah, but these are the jewels from the belt. 1706 01:53:14,580 --> 01:53:18,958 Yeah, but where is the belt? The belt of a champion is a very rare item. 1707 01:53:19,042 --> 01:53:21,961 l wish you'd come to me in the first place, Mr. La Motta. 1708 01:53:22,045 --> 01:53:23,463 You'd have had the belt and the jewels... 1709 01:53:23,547 --> 01:53:26,048 Give me $2,000 for them. Give me $2,000. 1710 01:53:26,133 --> 01:53:28,593 -$1 ,500 top. That's all... -You can't give me $2,000? 1711 01:53:28,677 --> 01:53:31,471 $1 ,500 top, Mr. La Motta. l'm sorry. 1712 01:53:31,597 --> 01:53:34,223 -l'd lose. l don't want to... -Come here. Come here. 1713 01:53:34,308 --> 01:53:35,641 Don't tell me you're not gonna make a profit. 1714 01:53:35,726 --> 01:53:36,767 l know you're lying. 1715 01:53:36,852 --> 01:53:39,187 Go around the corner, l bet you l get twice for what you're offering. 1716 01:53:41,565 --> 01:53:43,649 l can't raise the $1 0,000. 1717 01:53:44,735 --> 01:53:47,737 l tried. l tried. l tried a lot of places. 1718 01:53:48,780 --> 01:53:51,032 Yeah, but what am l gonna do? 1719 01:53:51,742 --> 01:53:54,911 lf that's what they're gonna do, they're gonna do. What can l do? 1720 01:53:56,079 --> 01:53:58,164 Then fuck them. Let them do what they're gonna do. 1721 01:54:01,084 --> 01:54:03,753 Get in the goddamn cell, now, come on! 1722 01:54:03,837 --> 01:54:07,465 That's right, can't hurt folks no more. This is where it's at, right here. 1723 01:54:09,092 --> 01:54:11,636 Who was the one goddamn trying to shirk, huh? 1724 01:54:11,720 --> 01:54:14,263 -You'll pull your load here, boy. -That's right. 1725 01:54:14,348 --> 01:54:17,934 -l don't want no more! -Get in the goddamn box, champion! 1726 01:54:18,435 --> 01:54:21,854 l'll break you on one of my fucking farms, you son of a bitch! 1727 01:54:21,939 --> 01:54:23,689 You hear me? 1728 01:54:23,774 --> 01:54:26,692 -Hold onto him just a minute! -l got him. 1729 01:54:26,777 --> 01:54:30,988 See it? See it? Look at it, son! Live in it! 1730 01:54:32,115 --> 01:54:34,116 Go on, boy. Live in it! 1731 01:54:34,201 --> 01:54:36,994 -You understand that? -On your mother's cunt, then! 1732 01:54:37,079 --> 01:54:38,871 Your mother's... 1733 01:54:38,956 --> 01:54:39,956 Cocksucker! 1734 01:54:40,040 --> 01:54:41,457 Live in it! 1735 01:54:42,292 --> 01:54:45,086 Let that son of a bitch sit. Fuck him! 1736 01:54:47,172 --> 01:54:49,674 Fuck you! Fuck you! 1737 01:54:50,467 --> 01:54:52,134 Fuck your mother! 1738 01:55:29,006 --> 01:55:36,178 Dummy. Dummy. 1739 01:55:36,263 --> 01:55:38,806 Dummy. Dummy. Dummy. 1740 01:55:38,890 --> 01:55:47,273 Why? Why? Why? Why? 1741 01:55:47,357 --> 01:55:49,942 Why? Why? Why? Why? Why? Why? Why? Why? 1742 01:55:50,027 --> 01:55:53,237 Why? Why? Why? Why? 1743 01:56:00,704 --> 01:56:02,163 You motherfucker! 1744 01:56:14,551 --> 01:56:15,843 My hand. 1745 01:56:19,640 --> 01:56:20,806 Why'd you do it? Why? 1746 01:56:20,891 --> 01:56:23,684 You're so stupid. You're so stupid. 1747 01:56:23,769 --> 01:56:25,978 So fucking stupid. 1748 01:56:26,063 --> 01:56:28,064 You're stupid. 1749 01:56:28,148 --> 01:56:32,068 They call me an animal. l'm not an animal. l'm not an animal. 1750 01:56:32,736 --> 01:56:35,363 Why do they treat me like this? l'm not that bad. 1751 01:56:35,447 --> 01:56:36,906 l'm not that bad. 1752 01:56:36,990 --> 01:56:38,699 l'm not so bad. 1753 01:56:44,373 --> 01:56:51,087 l'm not that guy. 1754 01:57:00,097 --> 01:57:02,723 Guy comes home, finds his wife in bed with another guy. 1755 01:57:02,808 --> 01:57:05,393 The wife says, "Look who's here, bigmouth. 1756 01:57:05,477 --> 01:57:06,519 "Now the whole neighborhood will know." 1757 01:57:08,814 --> 01:57:11,816 Thanks. Thanks for laughing. Spread it around a little bit. 1758 01:57:13,276 --> 01:57:15,861 The first night l was here, l said to the owner, l said, 1759 01:57:15,946 --> 01:57:18,698 "Listen, where's the toilet?" 1760 01:57:18,782 --> 01:57:20,783 He said, "You're in it." 1761 01:57:21,243 --> 01:57:23,202 Come on, let's go. Let's go. 1762 01:57:23,286 --> 01:57:25,538 Hey, why don't you leave me alone? l'm trying to do my routine. 1763 01:57:25,622 --> 01:57:26,789 Up yours. 1764 01:57:27,457 --> 01:57:30,209 Pop, you're gonna force me to make a comeback. 1765 01:57:30,293 --> 01:57:32,586 -Funny. -Fuck you 1766 01:57:33,714 --> 01:57:35,965 and the horse you rode in on, 1767 01:57:37,467 --> 01:57:40,261 and the whole cavalry behind you. 1768 01:57:40,345 --> 01:57:41,679 Funny man. 1769 01:57:42,264 --> 01:57:44,098 That's why l'm here. 1770 01:57:46,518 --> 01:57:48,227 Give him another drink. 1771 01:57:48,311 --> 01:57:49,979 Piss in it for me. 1772 01:57:52,065 --> 01:57:54,900 l'm now gonna introduce a woman who's made a worldwide tour 1773 01:57:54,985 --> 01:57:58,821 with top billing and all that other bullshit, where they all hated her. 1774 01:57:58,905 --> 01:58:00,698 l want you all to give her a warm welcome. 1775 01:58:00,782 --> 01:58:02,908 l know you're capable of it. 1776 01:58:02,993 --> 01:58:05,411 You look like a bunch ofjunkies. 1777 01:58:05,871 --> 01:58:08,581 Her name is Emma 48's. 1778 01:58:29,060 --> 01:58:32,438 Taxi. 1779 01:58:42,282 --> 01:58:43,407 Honey... 1780 01:58:44,910 --> 01:58:48,454 Listen, l'm gonna take a little walk. l got a couple things l gotta take care of. 1781 01:58:48,538 --> 01:58:49,830 -All right. -Will l see you later? 1782 01:58:49,915 --> 01:58:51,373 Yeah, yeah. 1783 01:58:52,542 --> 01:58:54,960 -Take that, l'll be home later. All right. -Thank you. 1784 01:58:56,046 --> 01:58:57,379 Be careful. 1785 01:59:09,935 --> 01:59:10,935 Hello. 1786 01:59:11,728 --> 01:59:13,938 Hey. What are you doing? Joey. 1787 01:59:18,235 --> 01:59:20,986 Come on, Joey. Why don't you turn around? 1788 01:59:32,749 --> 01:59:35,793 Come on, Joey, turn around. Hey, Joey, come on. 1789 01:59:40,090 --> 01:59:41,257 Joey. 1790 01:59:43,969 --> 01:59:45,094 Joe. 1791 01:59:49,599 --> 01:59:51,642 Come on, Joey, what are you doing? 1792 01:59:51,726 --> 01:59:54,937 Come on. What are you getting so angry about? 1793 01:59:55,021 --> 01:59:58,190 Come on. Be friends. Come on, you're my brother. 1794 01:59:58,275 --> 02:00:00,025 -Be friends. -My brother? 1795 02:00:00,110 --> 02:00:01,777 Yeah, you fucking bum. Give me a break. 1796 02:00:01,862 --> 02:00:03,904 -Come on, kiss me. -Come on. 1797 02:00:03,989 --> 02:00:05,823 Give me a kiss, come on. 1798 02:00:05,907 --> 02:00:08,701 Wait. Let me call my wife and kids. Don't you want them to see the kiss? 1799 02:00:08,785 --> 02:00:12,371 You're gonna forgive and forget? lt's a long time ago. Forget about it. 1800 02:00:12,455 --> 02:00:14,748 Just give me a kiss, come on. 1801 02:00:14,833 --> 02:00:20,462 Come on. 1802 02:00:21,298 --> 02:00:22,756 You're my brother. 1803 02:00:22,841 --> 02:00:24,091 Come on. 1804 02:00:25,719 --> 02:00:27,678 Come on. Give me a kiss. 1805 02:00:30,849 --> 02:00:32,099 Come on. 1806 02:00:33,226 --> 02:00:35,060 -How's everything? All right? -Good. 1807 02:00:35,145 --> 02:00:37,062 Everything's all right? 1808 02:00:45,363 --> 02:00:48,407 You don't want to do this here. Come on. 1809 02:00:48,491 --> 02:00:50,951 Let me call you. We'll get together in a couple days. 1810 02:00:51,036 --> 02:00:53,078 -You'll call me? -l will. 1811 02:00:53,163 --> 02:00:54,622 Don't forget. 1812 02:00:56,666 --> 02:00:58,667 -l'll call you. -All right. 1813 02:01:13,683 --> 02:01:15,851 And nobody could take that away from me. Nobody. 1814 02:01:17,520 --> 02:01:19,855 Some people aren't that lucky. 1815 02:01:21,024 --> 02:01:24,860 Like the one that Marlon Brando played in On the Waterfront, 1816 02:01:24,945 --> 02:01:27,529 an up-and-comer who's now a down-and-outer. 1817 02:01:27,614 --> 02:01:29,448 You remember that scene in the back of the car 1818 02:01:29,532 --> 02:01:31,992 with his brother Charley, a small-time racket guy? 1819 02:01:32,077 --> 02:01:34,411 And it went something like this. 1820 02:01:37,707 --> 02:01:40,209 lt wasn't him, Charley. lt was you. 1821 02:01:40,877 --> 02:01:43,462 You remember that night at the Garden, you came down to my dressing room, 1822 02:01:43,546 --> 02:01:48,092 and you said, "Kid, this ain't your night. We're going for the price on Wilson?" 1823 02:01:48,176 --> 02:01:50,844 Remember that? "This ain't your night." 1824 02:01:50,929 --> 02:01:52,680 My night. 1825 02:01:52,764 --> 02:01:55,432 l could've taken Wilson apart that night. 1826 02:01:55,517 --> 02:01:57,017 So what happens? 1827 02:01:57,102 --> 02:02:00,187 He gets a title shot outdoors in a ballpark, and what do l get? 1828 02:02:00,271 --> 02:02:02,731 A one-way ticket to Palookaville. 1829 02:02:02,816 --> 02:02:05,818 l was never no good after that night, Charley. 1830 02:02:05,902 --> 02:02:09,655 lt was like a peak you reach, and then it's downhill. 1831 02:02:11,700 --> 02:02:13,492 lt was you, Charley. 1832 02:02:14,119 --> 02:02:15,953 You was my brother. 1833 02:02:16,037 --> 02:02:19,081 You should've looked out for me a little bit. 1834 02:02:19,165 --> 02:02:21,792 You should've looked out for me just a little bit. 1835 02:02:21,876 --> 02:02:25,337 You should've taken care of me just a little bit, 1836 02:02:25,422 --> 02:02:29,425 instead of making me take them dives for the short-end money. 1837 02:02:29,509 --> 02:02:31,343 You don't understand. 1838 02:02:32,053 --> 02:02:35,848 l could've had class. l could've been a contender. 1839 02:02:35,932 --> 02:02:40,686 l could've been somebody, instead of a bum, which is what l am. 1840 02:02:40,770 --> 02:02:43,772 Let's face it. lt was you, Charley. 1841 02:02:45,817 --> 02:02:48,652 -lt was you, Charley. -How you doing, Jake? 1842 02:02:48,737 --> 02:02:50,946 -Everything all right? -Yeah. 1843 02:02:51,531 --> 02:02:52,823 -Ready? -lt'll be about five minutes. 1844 02:02:52,907 --> 02:02:53,907 Okay. 1845 02:02:53,992 --> 02:02:55,409 -Need anything? -No. 1846 02:02:55,493 --> 02:02:56,827 You sure? 1847 02:02:57,662 --> 02:02:58,954 l'm sure. 1848 02:03:03,293 --> 02:03:04,835 Lot of people out there? 1849 02:03:04,919 --> 02:03:06,628 Yeah. lt's crowded. 1850 02:03:26,941 --> 02:03:28,692 Go get them, champ. 1851 02:03:38,661 --> 02:03:41,497 l'm the boss, l'm the boss. l'm the boss. 1852 02:03:48,046 --> 02:03:51,423 l'm the boss, l'm the boss, l'm the boss, l'm the boss, l'm the boss, l'm the boss. 147335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.