All language subtitles for Marked.Men.Rule.+.Shaw.2025.1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ) Download
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,453 --> 00:00:07,663 [electricity crackling] 2 00:00:30,652 --> 00:00:32,445 [โ™ช] 3 00:00:32,529 --> 00:00:34,656 [indistinct chatter] 4 00:00:53,007 --> 00:00:55,218 -Yeah? -But it hurts. 5 00:00:55,932 --> 00:00:57,768 All right. We got a couple more sessions. You're good. 6 00:00:57,793 --> 00:00:59,586 Hey, Sarge, get her going. 7 00:01:02,600 --> 00:01:04,310 So, uh, what do you think? 8 00:01:04,536 --> 00:01:06,663 -So fucking cool. -You know what I think, dude. 9 00:01:06,688 --> 00:01:09,190 -I didn't expect anything less. -Oh, you sick fuck. What is this? 10 00:01:09,274 --> 00:01:12,485 -Come on, it's not ready yet. -"Hooray for me and fuck you"? 11 00:01:12,569 --> 00:01:14,320 Jesus Christ. What are you doing with this thing? 12 00:01:14,404 --> 00:01:15,989 What do you mean what am I doing with it? 13 00:01:16,072 --> 00:01:17,924 Humpty gonna go on me. 14 00:01:17,949 --> 00:01:19,868 Mm, okay, you're gonna put it on yourself? 15 00:01:19,951 --> 00:01:21,244 No, you're gonna do it. 16 00:01:21,269 --> 00:01:23,063 Call me if you get bored. 17 00:01:23,204 --> 00:01:24,789 -Yeah -I'll call you. 18 00:01:25,339 --> 00:01:27,899 -I have a number, too. -Get home safe. 19 00:01:28,752 --> 00:01:30,628 Un-fucking-believable, dude. 20 00:01:30,962 --> 00:01:33,715 Enough, listen, we're going to the Emerald, we're grabbing drinks. 21 00:01:33,798 --> 00:01:35,675 -Fuck yeah! -And we're all in, all right? 22 00:01:35,759 --> 00:01:37,402 -You're in? -I'm going, yeah. 23 00:01:37,427 --> 00:01:39,763 -[indistinct chatter] -[music continues] 24 00:01:46,978 --> 00:01:48,563 Whoo! 25 00:01:48,646 --> 00:01:50,732 Hey, hey, shots right here. Right now. Let's go. 26 00:01:50,815 --> 00:01:53,318 -Oh! -There we go. 27 00:01:53,735 --> 00:01:56,446 -[man] Fucked up or fucked? -[woman] Move the fuck on! 28 00:01:56,529 --> 00:01:58,907 [man] I prefer both. Oh, hello. Hey, hey. 29 00:01:58,990 --> 00:02:00,742 [woman] Who's got my fucking whiskey? 30 00:02:00,825 --> 00:02:02,744 [man] Whoa, easy. Hey ladies. 31 00:02:02,827 --> 00:02:04,913 -[woman] Yeah. Whoo! -[man] Cheers, guys. 32 00:02:04,996 --> 00:02:06,748 [man] To getting fucking naked. 33 00:02:06,831 --> 00:02:08,917 -[cheering] -[woman] Hey, hey, stop. 34 00:02:09,000 --> 00:02:11,920 [โ™ช] 35 00:02:12,003 --> 00:02:15,381 -[cheers] -Okay! Whoo! 36 00:02:25,475 --> 00:02:27,977 You're Rule, right? 37 00:02:28,061 --> 00:02:29,938 That tattoo guy everyone talks about. 38 00:02:30,647 --> 00:02:32,357 Jordynn 39 00:02:34,275 --> 00:02:35,985 Jordynn? 40 00:02:36,528 --> 00:02:38,571 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 41 00:02:42,367 --> 00:02:44,994 [Jordyyn] So your friends, they do tats too? 42 00:02:45,912 --> 00:02:48,623 [Rule] Yeah, that's Lollipop. 43 00:02:48,706 --> 00:02:51,042 She does photorealism and portraits. 44 00:02:51,626 --> 00:02:53,169 And that's Nash. 45 00:02:53,258 --> 00:02:56,803 He's my roommate and does geometrics. 46 00:02:56,874 --> 00:02:58,376 [Jordyyn] And the kid? 47 00:02:58,466 --> 00:03:00,385 [Rule] Uh, Jasper. 48 00:03:00,468 --> 00:03:02,804 He does traditional Japanese. 49 00:03:03,513 --> 00:03:06,224 And that's Cora. She does watercolors. 50 00:03:06,307 --> 00:03:08,685 You know, I was thinking about getting a tattoo. 51 00:03:08,768 --> 00:03:10,228 Were you? 52 00:03:10,311 --> 00:03:15,275 Maybe a butterfly or something small and cute. 53 00:03:15,358 --> 00:03:16,526 [laughs] 54 00:03:17,026 --> 00:03:19,696 Like a little heart or something here. 55 00:03:20,029 --> 00:03:23,450 Or a music note 'cause I love music. 56 00:03:24,159 --> 00:03:27,454 I mean, I could come by the shop and just hang out, 57 00:03:27,537 --> 00:03:29,539 look through one of those little booklets or something. 58 00:03:29,622 --> 00:03:31,207 We don't do flash. 59 00:03:31,291 --> 00:03:32,959 We don't do flash art. 60 00:03:33,042 --> 00:03:34,836 We don't do cover-ups. We don't do repeats. 61 00:03:34,925 --> 00:03:36,761 Okay, Picasso. 62 00:03:37,046 --> 00:03:38,840 Let me give you some advice. 63 00:03:38,923 --> 00:03:41,718 There are four reasons and four reasons only to get a tattoo. 64 00:03:41,801 --> 00:03:44,051 One, to honor someone or something. 65 00:03:44,076 --> 00:03:46,203 Two, because it's fucking funny. 66 00:03:46,228 --> 00:03:47,771 Three, because it says something about yourself 67 00:03:47,796 --> 00:03:49,747 you couldn't express in any other way. 68 00:03:49,772 --> 00:03:53,942 And four, because you just really fucking dig it. All right? 69 00:03:54,431 --> 00:03:57,678 Not because it's cute or fucking sexy, or you want a butterfly. 70 00:03:57,710 --> 00:04:00,796 All right? It's art. It fucking matters. 71 00:04:02,363 --> 00:04:04,449 Fuck you. You're an asshole. 72 00:04:04,474 --> 00:04:06,351 -You know that? -That's the general consensus. 73 00:04:08,119 --> 00:04:10,330 [cheers] 74 00:04:18,213 --> 00:04:19,923 Hey, Rule, 75 00:04:22,759 --> 00:04:24,260 Got a girlfriend? 76 00:04:25,845 --> 00:04:27,889 [wind blowing] 77 00:04:32,352 --> 00:04:35,605 [chuckles] Good morning. 78 00:04:35,688 --> 00:04:37,232 [Rule moans] 79 00:04:37,512 --> 00:04:41,057 You were so amazing last night, um-hum. 80 00:04:48,535 --> 00:04:50,328 [chuckles] 81 00:04:53,832 --> 00:04:55,667 So hot. 82 00:04:57,586 --> 00:05:01,048 Oops, is this still on? 83 00:05:02,132 --> 00:05:03,883 You know what that means. 84 00:05:03,967 --> 00:05:05,468 Yeah, you're a little bitch. 85 00:05:05,969 --> 00:05:07,387 [Rule] No. 86 00:05:07,823 --> 00:05:10,575 -Oh. -Oh. 87 00:05:10,807 --> 00:05:13,226 Hello! [laughs] 88 00:05:13,251 --> 00:05:15,921 There he is. Whoo! Oh, Jesus. 89 00:05:15,946 --> 00:05:18,240 -Sorry, am I interrupting something? -Oh, my God! 90 00:05:18,440 --> 00:05:19,983 I thought you were single, you fucking dick. 91 00:05:20,066 --> 00:05:21,150 I am single. She's just a friend. 92 00:05:21,175 --> 00:05:23,636 -What do you want, Shaw? -Sunday, remember? 93 00:05:23,661 --> 00:05:25,580 I've got coffee in the car. But you're not wrong. 94 00:05:25,830 --> 00:05:27,832 -He so is a dick. -I'm not going. 95 00:05:27,857 --> 00:05:29,400 Yes, you are. Rome came in last night. 96 00:05:29,425 --> 00:05:30,676 No, he didn't. He would have texted me. 97 00:05:30,701 --> 00:05:32,244 Well, I don't know what to tell you. 98 00:05:32,269 --> 00:05:33,561 Are you two fuckers really just gonna stand there 99 00:05:33,821 --> 00:05:35,322 and talk while he's butt ass naked? 100 00:05:35,406 --> 00:05:36,490 It's no big deal. 101 00:05:36,615 --> 00:05:38,117 She's friends with my twin brother. 102 00:05:38,200 --> 00:05:39,660 Nothing you haven't seen before, right? 103 00:05:39,743 --> 00:05:41,620 Not exactly. The piercing is a nice touch, though. 104 00:05:41,704 --> 00:05:43,330 Okay, you know what? Get out, get out. 105 00:05:43,414 --> 00:05:45,332 -Go. I'm coming. I'm coming. -All righty, five minutes. 106 00:05:45,416 --> 00:05:47,042 Five. Nice meeting everyone, though. 107 00:05:47,126 --> 00:05:49,587 -Yeah. See ya! -Your family's waiting. 108 00:05:49,670 --> 00:05:51,464 Um, hey, I-- I gotta go, 109 00:05:51,547 --> 00:05:53,632 so if you want to leave your number or something, then... 110 00:05:53,716 --> 00:05:55,509 Excuse me? 111 00:05:56,093 --> 00:05:57,762 Are you fucking serious right now? 112 00:05:57,845 --> 00:05:59,346 You got to go? 113 00:05:59,430 --> 00:06:02,183 -Yeah. -Oh, okay. Cool. No, I don't know, 114 00:06:02,208 --> 00:06:05,503 thank you for last night. You were fucking awesome. 115 00:06:05,528 --> 00:06:07,447 Or maybe we get lunch. That would be nice. 116 00:06:07,472 --> 00:06:09,182 -I'm sorry, all right? -Or a cup of coffee! 117 00:06:09,360 --> 00:06:11,529 Sundays aren't really my fucking thing. 118 00:06:11,554 --> 00:06:13,264 What is your name again? 119 00:06:13,486 --> 00:06:15,529 Suck my dick. 120 00:06:15,613 --> 00:06:17,323 [door shuts] 121 00:06:24,997 --> 00:06:26,665 [Jordyyn] Hey, you piece of shit! 122 00:06:26,749 --> 00:06:28,334 We should probably go. 123 00:06:28,359 --> 00:06:30,778 Come back here, you little bitch! Fucking asshole. 124 00:06:30,920 --> 00:06:33,964 Fuck you, you fucking cocksucker. 125 00:06:34,048 --> 00:06:36,467 I faked it anyway. 126 00:06:36,550 --> 00:06:39,595 Fucking asshole! 127 00:06:39,678 --> 00:06:42,348 -Charming. -Yeah. Another satisfied customer. 128 00:06:42,665 --> 00:06:44,250 Dude, it's cold as balls in here. 129 00:06:44,333 --> 00:06:45,793 -Don't you have heat? -It's on. 130 00:06:45,876 --> 00:06:47,503 -It doesn't feel like it's on. -Well, it's on. 131 00:06:47,670 --> 00:06:49,588 -Why do you even drive this hunk of shit? -Why do you care? 132 00:06:49,672 --> 00:06:51,132 Because Mama Landon has all the money in the world 133 00:06:51,215 --> 00:06:52,842 and she'll buy you whatever the fuck you want. 134 00:06:52,925 --> 00:06:54,802 Yeah, well like I've mentioned to you a hundred times, 135 00:06:54,885 --> 00:06:56,595 I don't need her money. And I happen to really like my car. 136 00:06:56,679 --> 00:06:59,056 Okay, all right. I'm gonna catch a couple of winks. 137 00:06:59,140 --> 00:07:00,808 All right? Long night! 138 00:07:02,977 --> 00:07:04,395 It's gonna be a long day. 139 00:07:07,356 --> 00:07:10,317 [โ™ช] 140 00:08:01,952 --> 00:08:04,664 All right. Wake up, Romeo. Time to go 141 00:08:05,529 --> 00:08:08,740 And do me a favor, try to be nice for once. 142 00:08:08,918 --> 00:08:11,003 It was a long ass drive here. 143 00:08:13,089 --> 00:08:14,006 [car door shuts] 144 00:08:14,090 --> 00:08:15,466 [door opens] 145 00:08:16,342 --> 00:08:17,593 [door closes] 146 00:08:17,677 --> 00:08:20,012 -Bearable! -Casper! 147 00:08:20,037 --> 00:08:21,872 -[squeals] -Oh! 148 00:08:22,014 --> 00:08:23,683 Look at you. 149 00:08:23,766 --> 00:08:25,393 What's the good word? What's the deal? 150 00:08:25,476 --> 00:08:27,812 Classes are crazy, two jobs now. 151 00:08:27,895 --> 00:08:31,816 And there's number three if you count driving that one around. 152 00:08:31,899 --> 00:08:34,485 -I know. I'm gonna go help. Okay? -All right! 153 00:08:36,779 --> 00:08:39,782 -What's up, good looking? -Hey, baby. 154 00:08:39,865 --> 00:08:41,784 -Come here. -No, not the-- 155 00:08:41,867 --> 00:08:43,369 Come on. You're hurting my hand, Rule. 156 00:08:43,452 --> 00:08:45,037 You're hurting-- you're hurting my hand. 157 00:08:45,121 --> 00:08:46,914 Oh, fuck you. 158 00:08:46,998 --> 00:08:50,001 -[panting] -Nice jacket. 159 00:08:50,084 --> 00:08:52,670 That's fair. One second. 160 00:08:52,753 --> 00:08:55,423 I'm seeing, like, fucking six of you now. Jesus. 161 00:08:55,506 --> 00:08:57,425 I thought you stopped drinking, man. 162 00:08:57,508 --> 00:08:59,260 What happened? I thought you're going to California with Chrissy? 163 00:08:59,343 --> 00:09:02,054 Yeah, yeah, we-- I-- 164 00:09:02,138 --> 00:09:05,307 I just wanted to come home first and figure some things out. 165 00:09:05,391 --> 00:09:08,144 You think maybe just once you could show up and not look like an unmade bed? 166 00:09:08,227 --> 00:09:10,646 -Hey, Dad. -A little respect for the family would be nice. 167 00:09:10,730 --> 00:09:13,482 Hey! He looks fine. He looks fine. Come on. 168 00:09:13,566 --> 00:09:15,776 -Yep. Yep. Dinnertime.-โ™ช Jesus loves me โ™ช 169 00:09:15,860 --> 00:09:18,362 -Hey, hey guys. Family dinner. -Can you just stop? 170 00:09:18,446 --> 00:09:20,072 -Can you just stop? -[mother] Hi. 171 00:09:20,156 --> 00:09:21,949 Everyone, sit down. 172 00:09:22,033 --> 00:09:25,119 Food's almost ready. Then we can eat. 173 00:09:29,290 --> 00:09:31,167 [father] Okay, let's say grace. 174 00:09:34,045 --> 00:09:36,547 -Bless us, O Lord for thy-- -I'll do it, honey. 175 00:09:42,470 --> 00:09:44,555 Bless us, O Lord, 176 00:09:44,638 --> 00:09:47,475 these gifts we are receiving today 177 00:09:47,558 --> 00:09:50,227 through the Lord of our Christ. 178 00:09:52,605 --> 00:09:53,773 Christ our Lord. 179 00:09:53,856 --> 00:09:55,608 Christ. 180 00:09:55,691 --> 00:09:57,401 Christ our Lord. 181 00:09:58,319 --> 00:10:00,446 -Amen. -Amen. 182 00:10:00,529 --> 00:10:02,073 Thank you, Mom. 183 00:10:02,156 --> 00:10:06,160 Bon appetit. [chuckles] 184 00:10:13,209 --> 00:10:16,879 Remy was such a good friend, wasn't he, Shaw? 185 00:10:19,423 --> 00:10:20,841 Yes, ma'am. 186 00:10:21,008 --> 00:10:23,010 He was so funny. 187 00:10:24,220 --> 00:10:26,430 He told so many jokes. 188 00:10:27,264 --> 00:10:31,477 He just made everybody so comfortable in any room. 189 00:10:33,354 --> 00:10:36,315 How long has it been since the accident? 190 00:10:36,982 --> 00:10:38,401 Three years, Em. 191 00:10:38,943 --> 00:10:40,111 Three years? 192 00:10:40,194 --> 00:10:41,654 Yep. 193 00:10:47,952 --> 00:10:51,122 He was valedictorian of his class, you know. 194 00:10:53,249 --> 00:10:55,167 Fuck. Mom. 195 00:10:56,252 --> 00:10:58,337 -[mother] It's okay. -Oh, Jesus. 196 00:10:58,421 --> 00:11:00,006 -I'm sorry. -Fucking Christ! 197 00:11:00,089 --> 00:11:01,674 [mother] I'm sorry. I'm sorry. 198 00:11:01,757 --> 00:11:03,342 How many times are we going to do this, huh? 199 00:11:03,426 --> 00:11:05,469 I mean, how many fucking wakes can one family have? 200 00:11:05,553 --> 00:11:07,596 -You guys, I apologize. -[Rule] No, no, no. 201 00:11:07,680 --> 00:11:10,307 Mom's so fucking high she just fell out of her chair. 202 00:11:10,391 --> 00:11:12,184 Are we not going to talk about it? 203 00:11:12,268 --> 00:11:14,186 Are we just going to pretend like it didn't fucking happen? 204 00:11:14,270 --> 00:11:16,147 -Leave her alone. -I'm just wondering, Dad. What do we do? 205 00:11:16,230 --> 00:11:18,315 What do we fucking do? What are we going to do? 206 00:11:18,399 --> 00:11:21,152 -Rule, back the fuck off! -No, what are we gonna do? She needs help. 207 00:11:21,235 --> 00:11:23,779 -Leave it alone. -Are we gonna just let it go? 208 00:11:23,863 --> 00:11:26,782 Mom, you wanna fucking drink? Let's drink. Here. Let's do it. 209 00:11:26,866 --> 00:11:28,868 [Rome] Don't fucking do this, Rule. 210 00:11:28,951 --> 00:11:30,411 -What are you fucking doing? -Let's fucking drink. 211 00:11:30,494 --> 00:11:32,455 -Back the fuck off. -No, I'm just trying 212 00:11:32,538 --> 00:11:35,041 to drink some goddamn wine with my mom. 213 00:11:35,124 --> 00:11:37,335 -Every time! Every time! -[Rome] Hey, hey, hey, hey! 214 00:11:37,418 --> 00:11:39,337 -You get out! -Hey! Hey! 215 00:11:39,420 --> 00:11:41,672 -You get out. You come here every time. -Hey, hey, enough! 216 00:11:41,756 --> 00:11:43,549 -Enough. -You get out and you stay out. 217 00:11:43,632 --> 00:11:45,885 [wind blowing] 218 00:11:57,188 --> 00:12:00,691 Come on, get in. We don't have to talk. 219 00:12:00,775 --> 00:12:03,319 You're gonna hitchhike a hundred miles in the snow? Really? 220 00:12:21,629 --> 00:12:24,006 -You don't got to tell me. -I wasn't going to say anything. 221 00:12:24,090 --> 00:12:25,883 My parents preferred him, always did. 222 00:12:25,966 --> 00:12:27,968 They love you. They're just-- 223 00:12:28,052 --> 00:12:29,470 They're in pain. 224 00:12:30,638 --> 00:12:34,308 And you got to admit, you are kind of hard to love. 225 00:12:34,333 --> 00:12:36,501 -Oh, yeah? -Yeah. I mean, you run away 226 00:12:36,539 --> 00:12:37,819 to make sure no one comes near you. 227 00:12:37,847 --> 00:12:39,233 -Is that what I do? -Yeah. 228 00:12:39,247 --> 00:12:41,574 I mean, any time anyone tries to get close, you change direction. 229 00:12:41,599 --> 00:12:43,184 -Thanks. -You're welcome. 230 00:12:43,209 --> 00:12:44,544 Yeah, I appreciate that. I'll keep that in mind. 231 00:12:44,627 --> 00:12:45,795 Good. 232 00:12:53,219 --> 00:12:55,513 Oh, boy. Here we go. 233 00:12:57,868 --> 00:12:59,100 Do you want me stop? 234 00:12:59,934 --> 00:13:01,352 Yeah. 235 00:13:01,436 --> 00:13:03,771 [โ™ช] 236 00:13:29,428 --> 00:13:31,388 Drove this road a thousand times. 237 00:13:32,933 --> 00:13:34,685 I was wasted and I... 238 00:13:35,366 --> 00:13:37,118 just had to ask him to come pick me up. 239 00:13:39,121 --> 00:13:40,915 [Shaw]Stop blaming yourself. 240 00:13:41,393 --> 00:13:43,312 It was an accident. 241 00:13:50,777 --> 00:13:53,738 [โ™ช] 242 00:14:00,286 --> 00:14:02,246 Hey, thanks for driving. 243 00:14:02,335 --> 00:14:03,920 Of course. 244 00:14:03,998 --> 00:14:06,042 -Service with a smile. -No, I mean it. 245 00:14:06,125 --> 00:14:09,923 You didn't have to. And thanks for picking me up. 246 00:14:12,507 --> 00:14:15,176 But you don't got to come no more. 247 00:14:15,259 --> 00:14:16,469 No? 248 00:14:16,761 --> 00:14:18,096 Nah, I'm done. 249 00:14:18,513 --> 00:14:20,473 Can't do it anymore. 250 00:14:23,559 --> 00:14:24,978 Okay. 251 00:14:26,187 --> 00:14:29,440 So, see you around? 252 00:14:48,960 --> 00:14:51,045 If you don't give me some fucking ammo right now, 253 00:14:51,129 --> 00:14:52,964 I'm going to fucking kick your ass. 254 00:14:53,047 --> 00:14:55,341 Hey, how'd it go? 255 00:14:55,425 --> 00:14:58,011 -Shitty. I'm exhausted. -Oh. 256 00:14:58,094 --> 00:15:01,597 God, I get there and there's this is girl in his bedroom literally butt naked. 257 00:15:01,681 --> 00:15:03,683 -Really? -And then we get to his mom's house 258 00:15:03,766 --> 00:15:05,393 and he throws another one of his legendary fits. 259 00:15:05,476 --> 00:15:07,061 Rule? Wow, I never would have guessed. 260 00:15:07,145 --> 00:15:08,688 Dude, I don't know why you put up with his shit. 261 00:15:08,771 --> 00:15:10,440 It's not like you like him or anything, right? 262 00:15:10,523 --> 00:15:12,608 Yeah, what kind of question is that, Ayden? 263 00:15:14,319 --> 00:15:18,448 Oh, my God. Oh, my God. Hold on a second. You totally do. 264 00:15:18,531 --> 00:15:20,283 -No, I don't! -Oh, my God. Look at your face. 265 00:15:20,366 --> 00:15:23,202 -You so fucking like him. Yes, you do. -I don't. 266 00:15:23,286 --> 00:15:26,289 Yes, you do. Holy fucking shit. How long has this been going on for? 267 00:15:26,372 --> 00:15:28,791 Am I the only person who knows? Does Gabe know? 268 00:15:28,875 --> 00:15:30,460 Nobody knows! 269 00:15:38,635 --> 00:15:40,595 No one knows. Okay? 270 00:15:45,892 --> 00:15:48,019 I mean, I still remember the first day I saw him. 271 00:15:50,313 --> 00:15:53,775 I was going up the stairs at his mom's house with Remy. 272 00:15:56,736 --> 00:15:59,614 And I saw him and it was like one of those dolls 273 00:15:59,697 --> 00:16:02,700 where you press a button and their legs just collapse. 274 00:16:04,243 --> 00:16:06,496 Dude, you've had it bad. 275 00:16:06,579 --> 00:16:08,956 Oh, my God, baby girl. 276 00:16:09,040 --> 00:16:10,750 What about Gabe? 277 00:16:10,833 --> 00:16:13,252 Oh, we're taking a break. 278 00:16:13,336 --> 00:16:15,129 Really? Since when? 279 00:16:15,213 --> 00:16:19,008 Oh, I don't know, like three weeks ago, a month maybe. 280 00:16:19,092 --> 00:16:20,593 -Three weeks? -Mmm. 281 00:16:20,677 --> 00:16:22,345 Holy shit, how is he taking it? 282 00:16:22,428 --> 00:16:24,973 Oof, not good. You know, he's just-- 283 00:16:25,056 --> 00:16:28,476 I mean, he's super nice and attentive on all the right things, but just-- 284 00:16:28,559 --> 00:16:31,270 he pushes, you know? And I couldn't do it. 285 00:16:31,354 --> 00:16:34,524 -I couldn't give him what he wanted. -No sex? 286 00:16:34,607 --> 00:16:36,943 Well, you know what I think you should do? 287 00:16:37,026 --> 00:16:41,030 I think you should do exactly whatever the fuck you want, 288 00:16:41,114 --> 00:16:43,324 not what your mom wants, 289 00:16:43,408 --> 00:16:46,786 not what the Archer's want, not what Gabe wants, but what you want. 290 00:16:46,869 --> 00:16:49,580 Says you. I've never seen you with anyone longer than five minutes. 291 00:16:49,664 --> 00:16:52,083 Yeah, because that's how long it takes me to hate them. 292 00:16:52,166 --> 00:16:53,710 Jesus, I don't like anybody. 293 00:16:53,793 --> 00:16:56,212 But the second I do see someone I like 294 00:16:56,295 --> 00:16:57,880 you better know I'm jumping on that shit. 295 00:16:57,964 --> 00:16:59,507 I know. 296 00:17:00,717 --> 00:17:04,679 Oh, so... 297 00:17:05,221 --> 00:17:07,056 -So? -All right, let's weigh it up. 298 00:17:07,140 --> 00:17:11,894 Gabe is smart and rich. 299 00:17:11,978 --> 00:17:13,521 Your mom probably loves him. 300 00:17:13,604 --> 00:17:15,606 -Oh, loves. It's insane. -There you go. Great. 301 00:17:15,690 --> 00:17:17,859 But, Rule. 302 00:17:17,942 --> 00:17:22,363 -Rule, what? -Rule is-- he's nasty, 303 00:17:22,447 --> 00:17:26,743 but like in a hot, broody kind of way. You know what I'm saying? 304 00:17:26,826 --> 00:17:31,456 He's, like, sexy and unavailable, but, like, in a nice way. 305 00:17:31,539 --> 00:17:32,999 -And pierced. -He's pierced? 306 00:17:33,082 --> 00:17:34,625 -Mmm. -Where is he pierced? 307 00:17:37,337 --> 00:17:39,255 -[pounds on table] -Holy shit, bitch. 308 00:17:39,339 --> 00:17:42,008 Yo, I'm not going to give any spoilers, but, yo. 309 00:17:42,091 --> 00:17:44,344 Oooh, okay. 310 00:17:44,427 --> 00:17:46,596 Yeah, I get it. I think you can turn him around. 311 00:17:46,679 --> 00:17:48,306 Yeah, he doesn't even know I exist. 312 00:17:48,389 --> 00:17:50,516 I mean, he still calls me Casper, for Christ sake. 313 00:17:50,600 --> 00:17:52,727 -Casper, the friendly ghost that can't even scare people. -Mm-mm. 314 00:17:52,810 --> 00:17:54,270 -Mm-mm. -Besides, he's got like a million girls. 315 00:17:54,354 --> 00:17:56,064 Bitch, you are amazing. 316 00:17:56,147 --> 00:17:57,649 Are you kidding me, Casper? 317 00:17:57,732 --> 00:17:59,400 Yo, that shit is fire. 318 00:17:59,484 --> 00:18:02,153 Casper I bet it would look very sexy in lingerie. 319 00:18:02,236 --> 00:18:04,405 You know, a little over the shoulder, like, hey, it's me. 320 00:18:04,489 --> 00:18:07,408 I'm all grown up now. Boo. You donโ€™t-- you donโ€™t see that? 321 00:18:07,492 --> 00:18:08,701 Don't you dare say anything to him. 322 00:18:08,785 --> 00:18:09,994 I'm not going to say a fucking word. 323 00:18:10,078 --> 00:18:11,871 -Aye? Aye, look at me. -Mom. 324 00:18:11,954 --> 00:18:13,456 -Look at me. Look at me. -Can you come pick me up? 325 00:18:13,539 --> 00:18:16,042 I'm so fucking serious. Not a word. 326 00:18:16,125 --> 00:18:19,379 [โ™ช] 327 00:18:22,048 --> 00:18:24,175 [indistinct chatter] 328 00:18:26,260 --> 00:18:28,179 Youโ€™re so mysterious. 329 00:18:28,204 --> 00:18:29,706 -What the fuck is up, playboy? -Hey, what's up? 330 00:18:30,640 --> 00:18:32,100 What up, lady-killer? 331 00:18:32,183 --> 00:18:34,060 Oh, yeah. Look, who's talking. 332 00:18:34,143 --> 00:18:36,312 -I might just go home at this point. -Oh, shut the fuck up. 333 00:18:36,396 --> 00:18:38,690 -You get every single girl. -I've got shots. 334 00:18:38,773 --> 00:18:41,442 -Oh, Jasper. -Jasper. 335 00:18:41,526 --> 00:18:44,846 -Yeah, coming through. -Well done, Pony Boy. 336 00:18:44,871 --> 00:18:46,665 -Rock the Jasper. -Hold on, hold on. 337 00:18:46,690 --> 00:18:49,818 [overlapping chatter] 338 00:18:50,118 --> 00:18:52,412 Hey, this one's on the house. 339 00:18:53,079 --> 00:18:54,998 [all] Ooh! 340 00:18:55,081 --> 00:18:57,875 Casper? Did you get a fucking job here? 341 00:18:57,900 --> 00:19:00,069 Usually I have Sundays off, but my schedule opened up. 342 00:19:00,094 --> 00:19:02,388 What are you guys doing? Chasing girls? 343 00:19:02,413 --> 00:19:04,165 -What's your name? -They'll tell you. 344 00:19:04,190 --> 00:19:06,233 Jet, this is Shaw. Shaw, and Rule, they grew up together. 345 00:19:06,258 --> 00:19:07,676 -Cheers to that. -Cheers. 346 00:19:07,871 --> 00:19:09,540 I don't care what everybody says about you, dude. 347 00:19:09,565 --> 00:19:11,484 -Youโ€™re a good guy. -Shaw, take a shot with us. 348 00:19:11,806 --> 00:19:14,350 Take a shot. Take a shot. Take one! Take one right now. 349 00:19:14,375 --> 00:19:16,919 -Fuck Rule. -[all] Fuck Rule! 350 00:19:16,944 --> 00:19:18,654 Never mind, Shaw, these ones are on me. 351 00:19:18,855 --> 00:19:20,541 -Can I talk to you for a second? -Mm-mm 352 00:19:20,568 --> 00:19:22,320 Just make it up to me in tips, yeah? And we'll be right back. 353 00:19:22,461 --> 00:19:24,672 -What the fuck has gotten into you, man? -That is Casper? 354 00:19:24,755 --> 00:19:27,133 The one you complain about driving with? 355 00:19:27,209 --> 00:19:30,963 Bro, if I was in a car with her every single weekend. 356 00:19:31,053 --> 00:19:33,181 -Do you want me to-- you want to paint a picture? -The back way. 357 00:19:33,264 --> 00:19:35,057 -And what would you do? -Give it to the driver. 358 00:19:35,141 --> 00:19:36,726 Would you fucking stop? 359 00:19:36,809 --> 00:19:38,936 I think I'm asking for all of us. 360 00:19:39,020 --> 00:19:41,105 Why do you even call her Casper in the first place? 361 00:19:41,189 --> 00:19:44,108 Remy brought her home. They were studying together. 362 00:19:44,192 --> 00:19:46,819 -The first time I saw her, she was coming down the stairs. -I'm so hard. 363 00:19:46,903 --> 00:19:49,155 She was this tiny little thing, fucking skinny. 364 00:19:49,238 --> 00:19:51,199 And I said, "Bro, you gotta give her something to eat. 365 00:19:51,282 --> 00:19:53,159 This girl is fucking pale. Like a ghost." 366 00:19:53,242 --> 00:19:55,328 -Casper the friendly ghost. -How sweet. 367 00:19:55,411 --> 00:19:57,455 -I'm here for you, if you love her. -Fuck you! 368 00:19:57,538 --> 00:19:58,998 [laughing] 369 00:19:59,081 --> 00:20:01,459 Hey, hey, Casper, wait. 370 00:20:01,542 --> 00:20:03,503 -This place is no good for you. -Oh, is that right? 371 00:20:03,586 --> 00:20:05,338 -Yeah. -How do you know what kind of place is good for me? 372 00:20:05,421 --> 00:20:07,465 -Because you are a good kid. You should be in school. -A kid? 373 00:20:07,548 --> 00:20:09,175 You should be studying. These meat heads are going to be all over you. 374 00:20:09,258 --> 00:20:10,760 So what if they are? What do you care? 375 00:20:10,843 --> 00:20:11,802 I'm just saying you come for money. 376 00:20:11,886 --> 00:20:12,803 You don't need any of this. 377 00:20:12,887 --> 00:20:14,263 Well, my mom has money. 378 00:20:14,347 --> 00:20:15,765 I have tips. Would you just leave me alone? 379 00:20:16,724 --> 00:20:18,559 Look, unless you want your ass carried out of here 380 00:20:18,643 --> 00:20:20,853 by a very big bouncer, I'm gonna suggest you move. 381 00:20:25,107 --> 00:20:26,943 She looks hot when she's angry, man. 382 00:20:27,026 --> 00:20:29,487 I'm gonna get blasted and then bomb. 383 00:20:31,030 --> 00:20:33,491 -Hi! -[overlapping chatter] 384 00:20:33,574 --> 00:20:36,786 Hi. I have information for you. 385 00:20:36,869 --> 00:20:39,497 -It's pretty fucking good. -All right, what is it? 386 00:20:39,580 --> 00:20:45,211 Well, it has to do with our mutual friend over there. Doesn't she look hot? 387 00:20:45,294 --> 00:20:47,213 [clears throat] Excuse me, Rule, 388 00:20:47,296 --> 00:20:49,006 are you going to introduce me to your beautiful friend? 389 00:20:49,090 --> 00:20:51,425 Uh, Ayden, this is my dumb piece of shit friend. 390 00:20:51,509 --> 00:20:53,427 My dumb piece of shit friend, this is Ayden. 391 00:20:53,511 --> 00:20:54,971 -Hey, Ayden, I'm Jet. -Hi. 392 00:20:55,054 --> 00:20:56,430 Nice to meet you. 393 00:20:57,515 --> 00:20:59,016 You need another beer. 394 00:21:00,434 --> 00:21:01,894 -Interesting girl. -Wait! 395 00:21:01,978 --> 00:21:03,938 -Casper! -Shut your fucking mouth. 396 00:21:04,021 --> 00:21:06,482 -Casper! -It's set time. 397 00:21:06,566 --> 00:21:08,860 -Let's go. Come on, Jet. -There he goes. There he goes. 398 00:21:08,943 --> 00:21:12,405 -Rock on, dude. -[cheering] 399 00:21:12,488 --> 00:21:15,908 [โ™ช] 400 00:21:15,992 --> 00:21:19,871 โ™ช The sky was made Of amethyst โ™ช 401 00:21:22,999 --> 00:21:26,794 โ™ช All the stars are just like Little things โ™ช 402 00:21:30,047 --> 00:21:33,259 โ™ช You should learn When to go โ™ช 403 00:21:37,263 --> 00:21:41,142 โ™ช You should learn How to say no โ™ช 404 00:21:43,436 --> 00:21:45,688 [song continues] 405 00:21:49,317 --> 00:21:51,819 -Look at you. -Gabe, what do you want? 406 00:21:51,903 --> 00:21:53,946 Your mom told me I'd find you here. 407 00:21:54,030 --> 00:21:55,364 I bet she did. 408 00:21:55,448 --> 00:21:57,241 I missed you. It's good to see you. 409 00:21:57,325 --> 00:21:59,368 Look, I'm working. I really can't do this right now. 410 00:21:59,452 --> 00:22:00,620 You said you'd give me some time. 411 00:22:00,703 --> 00:22:02,455 Okay, I got it. 412 00:22:02,538 --> 00:22:04,332 I just came by to see if it was too early to talk. 413 00:22:04,415 --> 00:22:06,250 Not yet. 414 00:22:07,710 --> 00:22:09,212 Look, I don't know what I did wrong, 415 00:22:09,295 --> 00:22:11,631 and it is driving me crazy, okay? 416 00:22:12,173 --> 00:22:14,342 -Yeah. -I just like older women, guys. 417 00:22:14,425 --> 00:22:16,886 [overlapping chatter] 418 00:22:19,764 --> 00:22:23,267 โ™ช Go on, take everything โ™ช 419 00:22:23,351 --> 00:22:27,230 Hey, I'm just crazy right now. I have a lot going on. 420 00:22:27,313 --> 00:22:30,066 Okay. Okay. 421 00:22:30,149 --> 00:22:31,817 [Rule] Hey Shaw. 422 00:22:31,901 --> 00:22:34,946 -Did you just signal me? -No. 423 00:22:35,029 --> 00:22:37,281 -I thought I saw you wave. -Did you? 424 00:22:37,365 --> 00:22:40,952 Yeah. Whoa. Whoโ€™s this, uh, make-a-wish George Clooney? 425 00:22:41,035 --> 00:22:42,954 Yeah. We're kind of busy right now, pal. 426 00:22:43,037 --> 00:22:44,789 -Why don't you take off? -You donโ€™t look very busy. 427 00:22:44,872 --> 00:22:47,083 [song continues] 428 00:22:50,628 --> 00:22:52,505 -Just go sit down. Come on. -Are you still here? 429 00:22:52,588 --> 00:22:55,341 Yup. Thatโ€™s the fucking problem, man. Always here. 430 00:22:55,424 --> 00:22:58,344 I turn around, and I'm right back where I was. 431 00:22:58,427 --> 00:23:00,054 -I'm not going to ask you again, pal. -Pal? 432 00:23:00,137 --> 00:23:01,597 -Yeah. -Damn. You canโ€™t do that. 433 00:23:01,681 --> 00:23:03,015 See, if you keep using the same word... 434 00:23:03,099 --> 00:23:05,309 -Yeah? -...you just sound stupid. 435 00:23:05,393 --> 00:23:07,395 -[Shaw] Donโ€™t do that. -You donโ€™t wanna sound stupid, do you? 436 00:23:07,478 --> 00:23:09,272 -Try friend. -You're not my fucking friend. 437 00:23:09,355 --> 00:23:10,439 Well, how about brother? Yeah, fuck you, brother. 438 00:23:10,523 --> 00:23:11,440 How about that? 439 00:23:11,524 --> 00:23:12,483 Yeah, you like that? 440 00:23:12,567 --> 00:23:14,068 What about fucking asshole? 441 00:23:14,151 --> 00:23:15,528 -Yo, who the fuck is this fuck? -I like that one. Yeah. 442 00:23:15,611 --> 00:23:17,446 Gabe, this is Rule. Rule, Gabe Davenport. 443 00:23:17,530 --> 00:23:19,824 Youโ€™re Rule? [laughs] 444 00:23:19,907 --> 00:23:22,952 Yeah. I knew I wouldnโ€™t like you. 445 00:23:24,537 --> 00:23:27,081 โ™ช My last day โ™ช 446 00:23:27,165 --> 00:23:30,084 Shaw, didnโ€™t you say you broke up with this doorknob? 447 00:23:31,961 --> 00:23:33,796 -Shaw, you told him we broke up? -Yeah, she sure did. 448 00:23:33,880 --> 00:23:35,715 -Everyone here knows, bud. -Everybody? 449 00:23:35,798 --> 00:23:37,425 -She doesn't want to be with you. -Yeah? 450 00:23:37,508 --> 00:23:40,511 But the good news is, consolation bus right out front. 451 00:23:40,595 --> 00:23:44,891 -Oh, yeah? -Okay, okay, everybody relax. Everyone relax. 452 00:23:44,974 --> 00:23:47,059 Let me buy you a drink, you know? 453 00:23:47,143 --> 00:23:49,353 [song continues] 454 00:23:50,730 --> 00:23:53,024 โ™ช So I'll take everything โ™ช 455 00:23:53,107 --> 00:23:55,359 -[man] Fuck him up!-โ™ช Take everything โ™ช 456 00:23:55,443 --> 00:23:57,653 โ™ช I want you, too โ™ช 457 00:23:57,737 --> 00:24:00,740 โ™ช So I'll take everything โ™ช 458 00:24:00,823 --> 00:24:04,827 โ™ช Take everything I want you, too โ™ช 459 00:24:04,911 --> 00:24:07,788 โ™ช So I'll take everything โ™ช 460 00:24:07,872 --> 00:24:09,790 โ™ช Take everything โ™ช 461 00:24:09,874 --> 00:24:11,250 โ™ช I'll take you, too โ™ช 462 00:24:11,334 --> 00:24:12,835 Get off me! 463 00:24:13,544 --> 00:24:14,837 Did you like that? 464 00:24:14,921 --> 00:24:17,507 -Take your hands off me. -Fuck you, bro. 465 00:24:17,590 --> 00:24:19,634 -[song ends] -[light applause] 466 00:24:21,177 --> 00:24:22,803 -You ass-fuckers! -Don't you touch me ever! 467 00:24:22,887 --> 00:24:25,139 -Yeah, fuck off. -You fucking pussies. 468 00:24:25,890 --> 00:24:27,975 [waitress] Oh, God, heโ€™s fine. 469 00:24:28,059 --> 00:24:29,727 Are you two dating? 470 00:24:29,810 --> 00:24:31,812 -Nope. -Are you hooking up? 471 00:24:31,896 --> 00:24:33,731 -No. -Well, then can I get his number? 472 00:24:33,814 --> 00:24:35,858 I think I might want him to degrade me later. 473 00:24:35,942 --> 00:24:37,818 Would you just give me a second? I'm trying to cash out here? 474 00:24:37,902 --> 00:24:40,905 Sorry. I just donโ€™t want that stallion going to waste. 475 00:24:40,988 --> 00:24:42,990 Knowing him, it wonโ€™t. 476 00:24:43,074 --> 00:24:45,117 I guarantee Shaw will be sure to let Rule 477 00:24:45,201 --> 00:24:47,078 know that you wanna smash next time she sees him, 478 00:24:47,161 --> 00:24:49,455 but the more important thing is what are we gonna do 479 00:24:49,539 --> 00:24:51,290 next weekend for your birthday? 480 00:24:51,374 --> 00:24:53,251 [โ™ช] 481 00:24:53,334 --> 00:24:55,878 Another pretentious rich guy whoโ€™s pissed off about a girl. 482 00:24:55,962 --> 00:24:58,381 -Yeah, groundbreaking. -Whoo! 483 00:24:58,464 --> 00:25:01,509 Move, baby. Ah! 484 00:25:02,677 --> 00:25:04,303 -[laughs] -Letโ€™s go, guys. 485 00:25:04,387 --> 00:25:06,097 Oh, shit! 486 00:25:06,180 --> 00:25:11,644 [โ™ช] 487 00:25:20,278 --> 00:25:21,988 [Rule] Yo, Jasper. 488 00:25:22,655 --> 00:25:24,198 Jasper! 489 00:25:25,283 --> 00:25:26,450 What the fuck are you doing? 490 00:25:26,534 --> 00:25:28,452 -You like it? -Yeah. 491 00:25:28,536 --> 00:25:29,912 That's a two-man job. 492 00:25:30,163 --> 00:25:31,497 All right? I got rigging gear at the shop. 493 00:25:31,522 --> 00:25:32,958 Get up there next time. 494 00:25:32,983 --> 00:25:35,965 -Fine. But I wanna finish. -Okay. We will. 495 00:25:36,925 --> 00:25:39,886 [โ™ช] 496 00:25:55,382 --> 00:25:57,885 [โ™ช] 497 00:26:23,546 --> 00:26:25,006 [Nash] Yo, bro. 498 00:26:28,426 --> 00:26:31,763 Earth to Rule. You good? 499 00:26:34,182 --> 00:26:36,476 -Uh, yeah. -Letโ€™s get the fuck out of here, man. 500 00:26:36,559 --> 00:26:39,646 It's late, bro. We crushed this shit, but let's go. 501 00:26:41,981 --> 00:26:44,275 [Eleanor]Hello, darling. Gabe called me. 502 00:26:44,359 --> 00:26:46,111 You really should patch that up, you know? 503 00:26:46,194 --> 00:26:47,987 You're not getting any younger. 504 00:26:48,071 --> 00:26:49,572 He loves you Shawberry. 505 00:26:49,656 --> 00:26:51,491 He really does. And he's a good one. 506 00:26:51,574 --> 00:26:53,159 And what's the worst that can happen? 507 00:26:53,243 --> 00:26:54,577 Something goes wrong and you're set for life. 508 00:26:54,661 --> 00:26:56,121 I don't care about that. 509 00:26:56,204 --> 00:26:58,415 Well, you should start. Be smart, pumpkin. 510 00:26:58,498 --> 00:27:00,250 I've been rich and I've been poor. 511 00:27:00,333 --> 00:27:02,085 Yeah, I know. Rich is better. 512 00:27:02,168 --> 00:27:04,379 It is. I know you don't want to be anything like me. 513 00:27:04,462 --> 00:27:06,339 You hate me for the way I got my money, but let me tell you something. 514 00:27:06,423 --> 00:27:08,341 All I'm saying is don't be stupid with your life. 515 00:27:08,425 --> 00:27:10,343 Find someone rich. 516 00:27:10,427 --> 00:27:13,221 And when you do, turn them upside down like a Christmas tree 517 00:27:13,304 --> 00:27:15,014 and shake them until all their balls fall off. 518 00:27:15,098 --> 00:27:16,725 By the way, have you spoken to your philandering father? 519 00:27:16,808 --> 00:27:18,518 I can't do this right now. I'll call you later. 520 00:27:18,601 --> 00:27:20,061 Call Gabe. 521 00:27:23,273 --> 00:27:25,734 [screams] Happy birthday! 522 00:27:25,817 --> 00:27:28,028 -[blows noisemaker] -Let's go! 523 00:27:28,111 --> 00:27:29,320 It's not till tomorrow. 524 00:27:29,404 --> 00:27:30,905 I don't give a fucking shit. 525 00:27:30,989 --> 00:27:34,034 Yeah! [laughs] Oh, my God. Oh, my God. 526 00:27:34,117 --> 00:27:36,786 -We are going to Club Lo Do, baby. -Oh? Who is we? 527 00:27:36,870 --> 00:27:38,663 We is all the girls. It's gonna be fucking sick. 528 00:27:38,747 --> 00:27:41,541 Seriously, I got us bottle service, lights, the DJ. 529 00:27:41,624 --> 00:27:43,626 -I don't know about that. -What? 530 00:27:43,710 --> 00:27:45,587 I'm not really a bar person. 531 00:27:45,670 --> 00:27:47,547 -Plus, I have midterms. -Midterms? 532 00:27:47,630 --> 00:27:49,340 Midterms that I have to study for. 533 00:27:49,424 --> 00:27:51,259 Are you fucking kidding me right now? 534 00:27:51,342 --> 00:27:54,721 Shaw Landon, I will slap the living fucking shit out of you. 535 00:27:54,804 --> 00:27:57,140 Do you have any idea how many fucking shifts I had to pull for this shit? 536 00:27:57,223 --> 00:27:59,434 Dude, you're acting as if you're turning 50. 537 00:27:59,517 --> 00:28:01,269 Even my fucking 50-year-old mother. 538 00:28:01,352 --> 00:28:03,063 parties harder than you do. 539 00:28:03,146 --> 00:28:04,731 You better get on fucking game. 540 00:28:04,814 --> 00:28:06,483 I don't know. Really, I just, uh-- 541 00:28:06,566 --> 00:28:08,193 No, "Oh, you don't know." 542 00:28:08,276 --> 00:28:11,029 -[loud club music] -Yeah! Whoo! 543 00:28:12,405 --> 00:28:15,075 -Adding up. Adding up. -Yo, more shots! 544 00:28:15,158 --> 00:28:17,369 [cheering] 545 00:28:20,080 --> 00:28:23,708 You know what? I have a feeling that tonight's going to be your night. 546 00:28:23,792 --> 00:28:25,460 How you supposed to know that? 547 00:28:25,543 --> 00:28:28,671 'Cause look at you. You're gonna get laid, bitch. 548 00:28:28,755 --> 00:28:30,256 I don't know. 549 00:28:32,842 --> 00:28:36,638 Yo! Somebody bring me some champagne! Let's go! 550 00:28:36,721 --> 00:28:38,515 I think it's somebody's birthday! 551 00:28:38,598 --> 00:28:40,642 It's my fucking birthday! 552 00:28:42,308 --> 00:28:46,062 Wait, hold on. I'm getting a phone call. I think it's for you. 553 00:28:46,145 --> 00:28:47,730 Hello? 554 00:28:47,813 --> 00:28:50,566 Your ride's here? Oh, shit. 555 00:28:52,943 --> 00:28:54,737 [laughs] 556 00:28:54,820 --> 00:28:57,907 Go forth. Go fucking forth! 557 00:28:59,867 --> 00:29:02,286 [screams] 558 00:29:04,538 --> 00:29:06,707 [cheering] 559 00:29:08,417 --> 00:29:10,169 [laughs] 560 00:29:13,381 --> 00:29:16,175 [laughing] 561 00:29:17,343 --> 00:29:19,762 [cheering] 562 00:29:22,264 --> 00:29:24,183 [laughing] 563 00:29:35,653 --> 00:29:37,363 I'll be back. 564 00:29:56,153 --> 00:29:57,654 -Come on. -[laughs] 565 00:30:00,138 --> 00:30:02,348 [music changes] 566 00:30:12,458 --> 00:30:14,191 [squeals] You okay? 567 00:30:14,275 --> 00:30:15,985 Jesus Christ. 568 00:30:18,112 --> 00:30:20,281 -Casper, hey. What's going on? -Hey. 569 00:30:20,364 --> 00:30:22,491 It's good to see you. What are you doing here? You hate these places. 570 00:30:22,575 --> 00:30:24,452 Birthday. 571 00:30:24,535 --> 00:30:26,370 Oh, shit. Look at that. 572 00:30:26,454 --> 00:30:28,497 -Happy birthday, Casper. -Thanks. 573 00:30:28,581 --> 00:30:31,208 Look, I'm sorry about how I was at the Emerald. 574 00:30:31,292 --> 00:30:33,878 It's not my place to throw a monkey wrench in your relationship. 575 00:30:33,961 --> 00:30:36,922 I really can't tell if you're being serious right now, but if you are, thanks. 576 00:30:37,006 --> 00:30:39,050 No, I'm serious. He's great. I love the dude. 577 00:30:39,133 --> 00:30:40,551 I mean, Gabe's like my best friend. 578 00:30:40,634 --> 00:30:42,386 -You are so full of shit. -All right. 579 00:30:42,470 --> 00:30:44,764 Look, hey, I-- I'm gonna get out of here 580 00:30:44,847 --> 00:30:47,099 You, uh, you want me to walk you home? 581 00:30:48,434 --> 00:30:53,022 No, um, I've gotta stay. I've got Ayden and everybody, so... 582 00:30:53,522 --> 00:30:56,359 Okay, cool. Hey, good seeing you. Happy birthday. 583 00:30:57,026 --> 00:30:59,278 Oh, hey. Excuse me. Sorry about that. 584 00:31:00,863 --> 00:31:03,240 Wait! Okay, I'll go. 585 00:31:03,324 --> 00:31:05,826 Just, um, give me a second to get my stuff, yeah? 586 00:31:05,910 --> 00:31:07,286 Okay. 587 00:31:10,247 --> 00:31:11,749 Ooh. 588 00:31:16,295 --> 00:31:18,005 [breathing heavily] 589 00:31:18,756 --> 00:31:19,965 I just... 590 00:31:21,842 --> 00:31:25,054 -So, remember that feeling you had? -What? 591 00:31:25,137 --> 00:31:26,847 The feeling about like maybe going home tonight? 592 00:31:26,931 --> 00:31:29,016 Well, he kinda wants to take me home right fucking now. 593 00:31:29,100 --> 00:31:30,935 -Who? -Who? 594 00:31:31,018 --> 00:31:33,229 Rule? Holy shit. 595 00:31:33,312 --> 00:31:34,814 -Oh, my God. -I know, but that's like-- it's like code, right? 596 00:31:34,897 --> 00:31:36,899 -Right? -Yeah. Yes. 597 00:31:36,982 --> 00:31:39,235 -He doesn't just wanna actually take me home? -No, no, no, no. 598 00:31:39,318 --> 00:31:42,321 He wants to take you home and do absolutely unspeakable things to your body. 599 00:31:42,405 --> 00:31:44,156 Are you ready, though? 600 00:31:46,200 --> 00:31:47,868 -Yeah, I think so. -[laughs] 601 00:31:47,952 --> 00:31:49,620 -Wish me luck. I love you. -Muah. 602 00:31:49,704 --> 00:31:52,581 I'm gonna wish you more than luck. Make good choices. 603 00:31:53,499 --> 00:31:55,918 I love you. Muah. 604 00:31:59,088 --> 00:32:00,923 [whispers indistinct] 605 00:32:04,510 --> 00:32:06,470 You know, I might not be the only one getting lucky tonight. 606 00:32:06,554 --> 00:32:08,806 -Fuck off. -[laughs] 607 00:32:10,474 --> 00:32:13,894 [โ™ช] 608 00:32:24,989 --> 00:32:26,907 You know, snowflakes have six sides. 609 00:32:26,991 --> 00:32:30,578 -Really? -Uh-huh. Call them arms. 610 00:32:30,661 --> 00:32:32,705 That's weird. 611 00:32:34,206 --> 00:32:35,624 Yeah. 612 00:32:37,126 --> 00:32:39,045 Water molecules are shaped like V's. 613 00:32:39,128 --> 00:32:41,505 So when they freeze, they're hexagons. 614 00:32:41,589 --> 00:32:43,174 [laughs] 615 00:32:43,257 --> 00:32:46,927 Wow. You are so smart. 616 00:32:49,889 --> 00:32:51,807 -What are you doing? -[laughs] 617 00:32:51,891 --> 00:32:53,642 Why are you laughing like that? 618 00:32:53,726 --> 00:32:55,478 I'm not doing anything. 619 00:32:57,229 --> 00:32:59,982 Well, whatever you are doing, 620 00:33:00,066 --> 00:33:03,194 you should stop because it's fucking weird. 621 00:33:08,824 --> 00:33:11,118 -[laughing] -Having fun? 622 00:33:11,660 --> 00:33:14,121 So much fun. You should try it. 623 00:33:14,205 --> 00:33:16,123 -No. No. -Yeah. Try it. 624 00:33:16,207 --> 00:33:18,751 -Try it. Try it. Try it. Try it. -No. No. I don't want to, Shaw. 625 00:33:18,834 --> 00:33:20,711 Stop. What the fuck is wrong with you tonight? 626 00:33:20,795 --> 00:33:22,922 -Jesus Christ. -Oh, you'll find out. 627 00:33:26,759 --> 00:33:29,178 What? What are you staring at? 628 00:33:29,261 --> 00:33:31,889 Me and Remy used to do this when we were kids. 629 00:33:32,431 --> 00:33:33,891 Do what? 630 00:33:38,813 --> 00:33:40,606 [laugh] 631 00:33:40,690 --> 00:33:43,484 -That was so good. -Thank you. 632 00:33:43,567 --> 00:33:46,612 What are you doing? Don't do it, Snowflake. 633 00:33:46,696 --> 00:33:48,072 -No. -Have to. 634 00:33:48,155 --> 00:33:49,907 -Hey, Snowflake. Uh-uh. -Uh. Watch me. 635 00:33:49,990 --> 00:33:51,409 -You ready? Ready? -No. Stop. 636 00:33:51,492 --> 00:33:53,077 I'm gonna do this, and I'm gonna kill it. 637 00:33:53,160 --> 00:33:54,954 Casper! Don't, don't, don't, don't. 638 00:33:55,037 --> 00:33:57,331 -Casper. Oh, my God. -[screams] 639 00:33:57,415 --> 00:33:59,041 -[laughing] -You good? 640 00:33:59,125 --> 00:34:01,544 I'm okay. Are you okay? 641 00:34:01,961 --> 00:34:03,921 Yeah. You nitwit. 642 00:34:04,004 --> 00:34:06,340 Come on. Let's go. Snowflake. 643 00:34:09,051 --> 00:34:11,679 All right, I gotta find my keys and then I'm taking you home. 644 00:34:13,723 --> 00:34:15,391 You know, I've never been in here before. 645 00:34:15,474 --> 00:34:16,976 No? 646 00:34:18,936 --> 00:34:20,980 [โ™ช] 647 00:34:21,063 --> 00:34:22,815 I always come up the back. 648 00:34:23,566 --> 00:34:25,109 Nice. 649 00:34:27,194 --> 00:34:29,780 So, this is where the magic happens, huh? 650 00:34:30,948 --> 00:34:32,491 Yup. 651 00:34:39,123 --> 00:34:40,541 What are these? 652 00:34:40,624 --> 00:34:43,044 -Tattoos. -Tattoos? 653 00:34:43,753 --> 00:34:45,171 Yours? 654 00:34:45,254 --> 00:34:46,714 Mm-hmm. 655 00:34:50,718 --> 00:34:52,386 Maybe I should get a tattoo. 656 00:34:55,347 --> 00:35:00,686 I was thinking something maybe, I think, here. 657 00:35:03,314 --> 00:35:06,942 Or maybe something like right there, you know? 658 00:35:09,195 --> 00:35:12,198 -Maybe you should think about. -Oh, you're no fun. 659 00:35:49,902 --> 00:35:51,028 Shaw. 660 00:35:54,365 --> 00:35:55,658 What are you doing? 661 00:35:56,527 --> 00:35:58,195 What are you doing? 662 00:35:58,220 --> 00:35:59,972 -Seriously, what are you doing? -What are you doing? 663 00:35:59,997 --> 00:36:01,582 -Stop. -Stop what? 664 00:36:01,607 --> 00:36:04,526 Okay, okay, stop. Stop! Stop! Stop! That's enough. 665 00:36:04,859 --> 00:36:07,737 Party's over. All right, party's over. 666 00:36:08,961 --> 00:36:10,588 I'm taking you home. 667 00:36:18,431 --> 00:36:19,974 Meow. 668 00:36:22,518 --> 00:36:24,895 You want me to be a cat? 669 00:36:24,920 --> 00:36:27,714 I can be a cat. Rawr. 670 00:36:27,739 --> 00:36:29,241 Rawr. 671 00:36:33,904 --> 00:36:35,698 Shaw. 672 00:36:37,283 --> 00:36:39,493 Oh, you didn't even get me a present for my birthday. 673 00:36:39,577 --> 00:36:41,495 I will get you-- I'll get you a present. 674 00:36:50,504 --> 00:36:52,631 Shhh. 675 00:36:55,556 --> 00:36:57,558 [music fades] 676 00:36:57,583 --> 00:36:59,251 You listen to me, Rule. 677 00:36:59,618 --> 00:37:01,328 I've loved you from the moment I met you, 678 00:37:01,411 --> 00:37:03,538 and I've loved you ever since. I'm not pretending anymore. 679 00:37:06,465 --> 00:37:08,801 -Shaw, this is so wrong. -You and me. 680 00:37:09,836 --> 00:37:11,588 I want you to be my first. 681 00:37:12,339 --> 00:37:14,633 But I'll tell you what. 682 00:37:15,425 --> 00:37:17,844 You tell me there's nothing going on between us, 683 00:37:17,928 --> 00:37:20,847 you tell me you don't feel the same way I do... 684 00:37:23,308 --> 00:37:24,810 I'll stop. 685 00:37:28,730 --> 00:37:30,357 [Rule exhales] 686 00:37:40,011 --> 00:37:42,263 [music picks up] 687 00:37:56,479 --> 00:37:58,523 [music fades] 688 00:38:15,235 --> 00:38:16,319 Ah-hem. 689 00:38:21,199 --> 00:38:22,492 [sighs] 690 00:38:22,576 --> 00:38:24,077 Casper? 691 00:38:25,162 --> 00:38:26,163 Nash. 692 00:38:26,830 --> 00:38:28,039 Of all the people I would have guessed 693 00:38:28,123 --> 00:38:29,583 to be coming out of that room, 694 00:38:29,875 --> 00:38:31,460 you wouldn't have made the top 100. 695 00:38:31,543 --> 00:38:33,879 -But you look fucking awesome. -Thanks. 696 00:38:33,962 --> 00:38:35,464 Hey, Casper. 697 00:38:36,548 --> 00:38:38,425 [sighs] Hi. 698 00:38:38,508 --> 00:38:40,093 You hungry? 699 00:38:40,177 --> 00:38:42,971 God, no, I am so hung over. 700 00:38:43,054 --> 00:38:45,390 I want to crawl into a hole and never come out. 701 00:38:45,474 --> 00:38:46,683 Thanks. 702 00:38:47,934 --> 00:38:49,519 Look, I know this is weird. 703 00:38:49,603 --> 00:38:51,480 No, no, no. Weird is pancakes and sushi. 704 00:38:51,563 --> 00:38:54,316 This is fucking mind blowing. This is ground shaking. 705 00:38:54,399 --> 00:38:56,026 I know. 706 00:38:56,109 --> 00:38:59,321 I don't know about that. I kind of see it. 707 00:38:59,404 --> 00:39:01,531 It makes total sense to me. 708 00:39:01,615 --> 00:39:03,742 -What happened? -What happened? 709 00:39:03,825 --> 00:39:05,202 What does it look like happened? 710 00:39:05,285 --> 00:39:07,078 I mean, she's in her bra and panties, dude. 711 00:39:07,162 --> 00:39:09,664 I don't know, but I have to go before anyone else sees me. 712 00:39:09,748 --> 00:39:10,957 Especially him. 713 00:39:11,833 --> 00:39:13,877 -You all right? -Oh, she's more than okay. 714 00:39:13,960 --> 00:39:15,545 She just had a night full of dick. 715 00:39:15,629 --> 00:39:16,588 [Shaw] Shut up, Nash. 716 00:39:19,424 --> 00:39:22,135 Oh, don't forget your clothes on the way out, huh? 717 00:39:23,470 --> 00:39:25,180 Very funny. 718 00:39:26,264 --> 00:39:27,808 Wow. 719 00:39:33,688 --> 00:39:35,190 [chuckles, clears throat] 720 00:39:36,691 --> 00:39:39,486 -How was last night? -I don't wanna talk about it. 721 00:39:39,625 --> 00:39:41,293 [Nash] Saw Casper leaving. 722 00:39:42,280 --> 00:39:45,200 -How was she? -I said I don't want to talk about. 723 00:39:50,413 --> 00:39:51,998 [gags] 724 00:39:56,711 --> 00:39:58,255 [door closes] 725 00:40:02,217 --> 00:40:03,677 How you feeling? 726 00:40:03,760 --> 00:40:06,263 -Dog shit. -Nice. 727 00:40:06,805 --> 00:40:08,807 Have some of this. It'll save your life. 728 00:40:19,943 --> 00:40:21,820 -Mm-mm. -[laughs] 729 00:40:21,903 --> 00:40:23,697 [groans] 730 00:40:25,615 --> 00:40:29,119 -[groans] -So? 731 00:40:29,202 --> 00:40:30,579 It happened. 732 00:40:30,662 --> 00:40:32,372 Nice. Fuck, yeah. 733 00:40:32,455 --> 00:40:34,082 How was it? 734 00:40:34,166 --> 00:40:36,001 Strange. 735 00:40:36,811 --> 00:40:38,813 We walked back to his place. 736 00:40:40,948 --> 00:40:42,757 Had sex. 737 00:40:42,841 --> 00:40:45,260 That's all I'm getting? Two sentences? 738 00:40:45,343 --> 00:40:47,554 You better start from the beginning, 739 00:40:47,637 --> 00:40:49,389 run me all the way through to the end 740 00:40:49,414 --> 00:40:51,958 with all the details, leaving nothing out, slowly. 741 00:40:52,559 --> 00:40:54,561 Well... 742 00:40:54,644 --> 00:40:58,523 at first it seemed like he wasn't really going to go for it. 743 00:40:58,548 --> 00:41:00,044 Fuck you mean he wasn't gonna go for it? 744 00:41:00,069 --> 00:41:02,988 I don't know. I was sending some pretty strong signals, believe me. 745 00:41:03,722 --> 00:41:06,308 I basically crawled into his lap and forced him. 746 00:41:06,333 --> 00:41:08,502 Not forced him, but, you know. 747 00:41:08,783 --> 00:41:11,745 -Huh? -And I, uh... 748 00:41:12,435 --> 00:41:14,812 meowed like a cat. 749 00:41:15,980 --> 00:41:17,940 -You meowed like a cat? -I meowed like a cat. 750 00:41:18,024 --> 00:41:20,067 -What do you mean you meowed like a cat? -Like, physically... 751 00:41:20,151 --> 00:41:23,571 -Wait, what it-- -...it was just sort of like, rawr. 752 00:41:23,654 --> 00:41:25,198 -Wow, okay. -Yeah. 753 00:41:25,281 --> 00:41:26,657 Strong. 754 00:41:26,741 --> 00:41:29,410 But then he relaxed 755 00:41:29,494 --> 00:41:33,748 and it was... great. 756 00:41:33,831 --> 00:41:35,708 -So, sex was good? -Yeah. 757 00:41:35,791 --> 00:41:38,044 Okay, cool. Did you... 758 00:41:38,127 --> 00:41:40,338 -I think so. -You think so? 759 00:41:40,421 --> 00:41:43,758 All right, you think so or you know so, which is a no. 760 00:41:43,841 --> 00:41:46,969 So I'll let you know it gets better. [laughs] 761 00:41:47,053 --> 00:41:49,263 Um, what about him? Was he good? 762 00:41:49,347 --> 00:41:52,266 He was amazing. 763 00:41:52,350 --> 00:41:56,103 So incredibly sweet and gentle. 764 00:41:56,187 --> 00:41:58,022 It was-- he was perfect. 765 00:41:58,105 --> 00:41:59,440 It was everything I wanted. 766 00:41:59,524 --> 00:42:02,985 Wait, there was no hair grabbing 767 00:42:03,069 --> 00:42:05,863 or like ass smacking or choking or anything? 768 00:42:05,947 --> 00:42:09,242 -No. -No, just-- just-- just nice and gentle? 769 00:42:10,535 --> 00:42:12,745 Nice, cool, cool. 770 00:42:12,829 --> 00:42:15,164 Um, yeah, you could build up to that. 771 00:42:15,248 --> 00:42:17,291 Uh, ac-- foreplay? 772 00:42:17,375 --> 00:42:19,836 -Maybe. -Now we're talking. 773 00:42:19,919 --> 00:42:21,796 -[laughs] -No, it was-- 774 00:42:21,879 --> 00:42:24,131 it was great, but then... 775 00:42:26,050 --> 00:42:27,844 I woke up in his bed 776 00:42:27,927 --> 00:42:31,180 and reality hit me. 777 00:42:31,931 --> 00:42:33,641 Time to go. 778 00:42:34,851 --> 00:42:38,437 The clock struck 12 and it was over. 779 00:42:38,521 --> 00:42:41,899 And I realized that I was just another thing that happened. 780 00:42:41,983 --> 00:42:44,694 And I don't know. 781 00:42:44,777 --> 00:42:46,195 -Maybe I'm just stressed. -No, no, no, no. 782 00:42:46,279 --> 00:42:47,822 It's okay, trust me. 783 00:42:49,365 --> 00:42:51,117 I mean, he's just my type. 784 00:42:51,200 --> 00:42:53,911 He always has been. Him, exactly. 785 00:42:55,121 --> 00:42:58,666 You think I think he really likes me and I'm gonna be his girl. 786 00:42:59,250 --> 00:43:01,294 We slept together and that's it. 787 00:43:01,377 --> 00:43:03,838 And it's not going to work out and I know that. 788 00:43:03,921 --> 00:43:06,883 It's going to be weird and awkward 789 00:43:06,966 --> 00:43:08,801 and I'm going to have to go back to being just Casper. 790 00:43:08,885 --> 00:43:10,845 Another one of his conquests. 791 00:43:10,928 --> 00:43:13,973 All right. Ugh. 792 00:43:14,891 --> 00:43:17,852 [sighs] Personally, 793 00:43:17,935 --> 00:43:19,937 I think he likes you. 794 00:43:20,021 --> 00:43:23,191 All right? But like you said, you guys slept together. 795 00:43:23,274 --> 00:43:24,984 It's not like anybody made any promises. 796 00:43:25,067 --> 00:43:26,903 I know, but that's the thing. 797 00:43:26,986 --> 00:43:29,363 He slept with a thousand girls. Why would he ever go back to me? 798 00:43:29,447 --> 00:43:31,365 No, no, no. You can't think of it like that. 799 00:43:31,449 --> 00:43:34,327 It's not like you said I love you or anything. 800 00:43:37,705 --> 00:43:38,873 What? 801 00:43:40,416 --> 00:43:42,668 -Mm. -Oh, my God. 802 00:43:42,752 --> 00:43:44,921 -Oh, my God. You did not. -Fuck. 803 00:43:45,004 --> 00:43:48,007 I-- something like that may have slipped out. 804 00:43:48,090 --> 00:43:50,092 Slipped out? What the fuck did you say? 805 00:43:50,176 --> 00:43:54,805 I may have said that I love you 806 00:43:54,889 --> 00:43:57,975 and have always loved you and would always love you. 807 00:43:58,059 --> 00:44:00,645 Ah, okay. Whoa, whoa, whoa. Make it stop. Make it stop. 808 00:44:00,728 --> 00:44:02,980 Okay. What the fuck? What the fuck were you thinking? 809 00:44:03,064 --> 00:44:05,441 I know. It's bad. This is awful, isn't it? 810 00:44:05,525 --> 00:44:08,277 The second you say anything that is remotely 811 00:44:08,361 --> 00:44:10,530 intimate to guys, they run for the fucking hills. 812 00:44:10,613 --> 00:44:12,782 -I know. -You gotta make these men work for this shit. 813 00:44:12,865 --> 00:44:17,411 -Mm-hmm. -[sighs] Okay look. 814 00:44:17,495 --> 00:44:21,457 The win here is that you slept with a guy you like. 815 00:44:21,541 --> 00:44:23,376 Cool. 816 00:44:23,459 --> 00:44:25,294 And you are cool 817 00:44:25,378 --> 00:44:28,756 and you're awesome and you have a nice hair. 818 00:44:29,924 --> 00:44:31,467 Is that cum? 819 00:44:33,761 --> 00:44:35,721 I feel like you don't want me to answer that. 820 00:44:38,057 --> 00:44:39,559 I can share. 821 00:44:39,642 --> 00:44:41,853 -Share? Share? -[laughing] 822 00:44:41,936 --> 00:44:44,897 -No. No. No. Oh my God. Get away. -Be sticky with me. 823 00:44:44,981 --> 00:44:46,899 Take a fucking shower. Go, go, go, go, go. 824 00:44:46,983 --> 00:44:49,569 -Ow, ow. Oh, head pounding. -Go. 825 00:44:53,739 --> 00:44:56,826 [buzzing] 826 00:45:03,499 --> 00:45:05,668 [woman] My brother would have loved this. 827 00:45:06,878 --> 00:45:08,838 Thanks for doing it. 828 00:45:08,921 --> 00:45:10,381 My pleasure. 829 00:45:12,925 --> 00:45:14,927 You know I knew Brian, right? 830 00:45:17,346 --> 00:45:19,098 He was a couple years older. 831 00:45:19,182 --> 00:45:21,601 We both went to Perse. 832 00:45:21,684 --> 00:45:25,438 Oh yeah. Yeah. I forgot about that. 833 00:45:27,732 --> 00:45:31,861 He was a good dude. Freak fucking athlete. 834 00:45:35,364 --> 00:45:37,200 They say the mine that he stepped on 835 00:45:37,283 --> 00:45:39,368 could've taken out half a city block. 836 00:45:39,452 --> 00:45:41,537 Jesus Christ. 837 00:45:43,039 --> 00:45:44,874 It's crazy. 838 00:45:44,957 --> 00:45:47,793 Somebody could be right next to you your entire life 839 00:45:49,212 --> 00:45:51,047 and then just gone. 840 00:45:53,257 --> 00:45:55,176 Does it get easier? 841 00:45:56,719 --> 00:45:58,221 No. 842 00:46:02,683 --> 00:46:07,438 When Remy died, half of me died with him. 843 00:46:07,522 --> 00:46:09,816 And I just knew I'd never be happy again. 844 00:46:13,736 --> 00:46:16,489 [buzzing] 845 00:46:19,951 --> 00:46:21,494 Hey 846 00:46:23,454 --> 00:46:26,999 How you doing, Rule? You seem weird. 847 00:46:27,708 --> 00:46:30,711 Yeah. I just can't get this girl off my mind. 848 00:46:31,128 --> 00:46:33,005 The one from the Emerald bar? 849 00:46:33,089 --> 00:46:35,216 Yeah. She's off limits, though. 850 00:46:36,008 --> 00:46:38,010 Can't stop thinking about her though? 851 00:46:38,094 --> 00:46:39,595 Nope. 852 00:46:44,475 --> 00:46:46,727 [buzzing] 853 00:46:49,188 --> 00:46:50,481 You should go for her. 854 00:46:56,070 --> 00:46:58,197 You should go for what makes you happy. 855 00:47:06,914 --> 00:47:08,791 [knocking] 856 00:47:09,625 --> 00:47:11,752 [door unlocking] 857 00:47:12,795 --> 00:47:14,630 -Well, well. -Is she here? 858 00:47:14,714 --> 00:47:16,132 Yeah. Come on in. 859 00:47:22,471 --> 00:47:26,100 Uh, you can just make yourself at home. I'm gonna check on her. 860 00:47:27,310 --> 00:47:29,187 -[knocking] -Yeah? 861 00:47:29,270 --> 00:47:31,314 You have a visitor. 862 00:47:31,397 --> 00:47:34,358 -Who? -What do you mean who? It's Rule! 863 00:47:34,442 --> 00:47:36,444 -Bitch, it's Rule! -Oh my God. What did you tell him? 864 00:47:36,527 --> 00:47:39,030 [Ayden] Oh my God. I didn't tell him anything! 865 00:47:39,113 --> 00:47:41,574 -You need to tell him something. -Well, he's standing there right now. 866 00:47:41,657 --> 00:47:43,659 -What do you mean he's just standing there? -He's just standing there. 867 00:47:43,743 --> 00:47:45,745 [Ayden] What else was I Supposed to say? 868 00:47:45,828 --> 00:47:47,788 [Shaw] Something. Anything. Literally anything. 869 00:47:47,872 --> 00:47:50,291 -Give me an adjective, a noun, and a verb. -Tell him that I'm-- 870 00:47:50,374 --> 00:47:53,211 [Ayden] I don't wanna get involved in anything. I don't wanna get involved. 871 00:47:53,294 --> 00:47:55,588 You're my best friend and I love you so much 872 00:47:55,671 --> 00:47:58,216 and you're gonna handle this for me because love you, love you, love you. 873 00:47:58,299 --> 00:47:59,759 [door slams] 874 00:48:01,802 --> 00:48:03,346 She just needs a second 875 00:48:03,429 --> 00:48:04,680 Fuck! 876 00:48:20,363 --> 00:48:22,281 -Hey. -Hey. 877 00:48:26,536 --> 00:48:28,246 I'm gonna go read a book somewhere. 878 00:48:28,329 --> 00:48:29,914 Good idea. 879 00:48:34,076 --> 00:48:35,911 [door opening and closing] 880 00:48:40,332 --> 00:48:41,709 Sit down. 881 00:48:46,463 --> 00:48:47,923 [clears throat] 882 00:48:51,756 --> 00:48:54,050 I just want to apologize for the other night. 883 00:48:55,184 --> 00:48:57,645 -It was a mistake. -Okay. 884 00:48:57,848 --> 00:48:59,975 And I should have called, but I didn't. 885 00:49:03,080 --> 00:49:04,832 It's all right. I get it. 886 00:49:05,357 --> 00:49:07,192 We didn't make any promises. 887 00:49:07,735 --> 00:49:10,863 Yeah, look, I just-- I don't want you to be pissed at me. 888 00:49:11,521 --> 00:49:15,400 And I don't want to lose you over some stupid shit. 889 00:49:17,355 --> 00:49:18,773 I just wanna be cool. 890 00:49:20,233 --> 00:49:21,317 And you're important to me. 891 00:49:21,401 --> 00:49:23,820 -I am? -Yeah. 892 00:49:23,903 --> 00:49:25,864 I'm thinking about you a lot. 893 00:49:27,365 --> 00:49:29,075 So what do you want to do? 894 00:49:30,994 --> 00:49:32,662 I don't know. 895 00:49:34,038 --> 00:49:35,623 You wanna keep sleeping with me? 896 00:49:35,707 --> 00:49:37,500 No. No. I mean... 897 00:49:39,085 --> 00:49:41,880 of course, yeah, but-- 898 00:49:41,963 --> 00:49:46,217 look, you're a great person. 899 00:49:47,427 --> 00:49:49,846 And I care about you. I really do. 900 00:49:50,555 --> 00:49:52,932 But I can't 901 00:49:53,016 --> 00:49:56,478 do the boyfriend girlfriend thing. 902 00:49:57,353 --> 00:49:58,897 I'm too messed up. 903 00:50:00,023 --> 00:50:01,274 Look... 904 00:50:03,318 --> 00:50:05,695 look, it's just-- it's never gonna work out. 905 00:50:07,405 --> 00:50:09,032 Can I ask you something? 906 00:50:10,116 --> 00:50:13,620 If you saw me with another guy, would you be okay with it? 907 00:50:15,997 --> 00:50:17,415 No. 908 00:50:18,583 --> 00:50:20,919 And what about you? You dying to see other people? 909 00:50:21,002 --> 00:50:22,253 No. 910 00:50:22,337 --> 00:50:25,173 -But you wanna see me? -Yes. 911 00:50:25,548 --> 00:50:30,220 So, you wanna be together, you just don't wanna call it that? 912 00:50:30,303 --> 00:50:33,348 Look, I-- I just-- I don't know what I want, okay? 913 00:50:34,391 --> 00:50:35,934 Fuck, can we just... 914 00:50:36,726 --> 00:50:39,062 see what happens and not call it anything 915 00:50:39,145 --> 00:50:41,314 and just try to figure it out? 916 00:50:45,276 --> 00:50:46,694 Sure. 917 00:50:48,154 --> 00:50:49,614 The good news is... 918 00:50:51,116 --> 00:50:53,284 we don't have to do anything we don't want to do. 919 00:50:54,369 --> 00:50:55,787 Don't have to make any promises. 920 00:50:55,870 --> 00:50:57,288 We can just... 921 00:50:59,416 --> 00:51:01,084 see how it goes. 922 00:51:02,127 --> 00:51:03,795 I don't need anything from you. 923 00:51:03,878 --> 00:51:07,966 Just want to be with you. 924 00:51:10,688 --> 00:51:11,856 Me too. 925 00:51:12,804 --> 00:51:14,472 [inhales] Wow. 926 00:51:14,556 --> 00:51:16,391 I can't believe I just said that. 927 00:51:26,901 --> 00:51:29,821 That reminds me. Do you want to pull my hair? 928 00:51:31,197 --> 00:51:33,074 Ye-- what? 929 00:51:33,099 --> 00:51:34,433 Ah! 930 00:51:34,458 --> 00:51:36,251 [โ™ช] 931 00:51:52,635 --> 00:51:54,679 [breathing heavily] 932 00:51:54,917 --> 00:52:06,627 [โ™ช] 933 00:52:06,652 --> 00:52:08,696 [no audible dialog] 934 00:52:12,405 --> 00:52:14,657 [laughs] 935 00:52:14,682 --> 00:52:16,308 -[screams] -[camera clicks] 936 00:52:16,333 --> 00:52:17,960 -Ah! -[laughing] 937 00:52:17,985 --> 00:52:20,237 [breathing heavily] 938 00:52:28,505 --> 00:52:29,839 Rule? 939 00:52:30,124 --> 00:52:31,250 Yeah? 940 00:52:32,092 --> 00:52:33,760 Question for you. 941 00:52:33,843 --> 00:52:35,345 What? 942 00:52:36,679 --> 00:52:38,723 How does it feel to be my boyfriend? 943 00:52:38,807 --> 00:52:40,392 [chuckles] Shut up. 944 00:52:40,475 --> 00:52:42,477 You're such an idiot. You're so stupid. 945 00:52:42,560 --> 00:52:44,646 -What? You don't like that word? No? -No, you're so stupid. 946 00:52:44,729 --> 00:52:47,273 Don't tickle me. Please don't tickle me. 947 00:52:47,357 --> 00:52:49,943 -Shaw. Shaw. Stop it. Stop it. -[laughing] 948 00:52:50,026 --> 00:52:51,820 -No, I know. -Stop. Get off. 949 00:52:51,903 --> 00:52:54,739 Okay, okay. [laughs] 950 00:52:54,823 --> 00:52:57,742 [โ™ช] 951 00:53:01,704 --> 00:53:03,373 I'm hungry. 952 00:53:04,040 --> 00:53:06,334 I didn't eat breakfast, so I'm starving. 953 00:53:06,418 --> 00:53:08,128 You gonna eat? 954 00:53:09,379 --> 00:53:10,338 Yeah. 955 00:53:10,422 --> 00:53:13,258 [โ™ช] 956 00:53:17,595 --> 00:53:20,181 [breathing heavily] 957 00:53:20,932 --> 00:53:22,892 [โ™ช] 958 00:53:32,652 --> 00:53:34,988 [no audible dialog] 959 00:53:35,071 --> 00:53:36,990 [โ™ช] 960 00:53:37,073 --> 00:53:38,825 [growls] 961 00:53:38,908 --> 00:53:40,660 [Shaw laughs] 962 00:53:42,454 --> 00:53:45,331 [โ™ช] 963 00:53:47,500 --> 00:53:49,169 [squeals] 964 00:53:55,759 --> 00:53:58,344 Nothing? Are you serious? 965 00:53:58,428 --> 00:54:00,722 [โ™ช] 966 00:54:04,559 --> 00:54:08,855 Dude, the single hottest girl that you've ever seen in your whole entire life 967 00:54:08,938 --> 00:54:10,648 is currently waiting in that lobby for you. 968 00:54:10,732 --> 00:54:12,400 -Sierra? -Sierra? 969 00:54:12,484 --> 00:54:15,070 Yeah. I've been working on something for her. 970 00:54:20,575 --> 00:54:22,702 -Did you miss me? -[Jasper] I did. 971 00:54:22,786 --> 00:54:24,329 Hi. 972 00:54:33,588 --> 00:54:36,383 You know, there's this rumor going around 973 00:54:36,466 --> 00:54:38,593 that you're pretty incredible with your clothes off. 974 00:54:41,513 --> 00:54:43,473 How come I didn't know about that? 975 00:54:45,183 --> 00:54:46,393 I don't know. 976 00:54:50,105 --> 00:54:51,981 [sighs] So, I was thinking we could start 977 00:54:52,065 --> 00:54:53,775 with this little shoulder piece right here. 978 00:54:53,858 --> 00:54:57,195 Rule. Let me be clear so there's no misunderstanding. 979 00:54:58,947 --> 00:55:00,949 I don't care about the tattoo. 980 00:55:02,367 --> 00:55:05,578 I want you to take me upstairs right now. 981 00:55:05,662 --> 00:55:07,372 Do whatever you want to me. 982 00:55:07,455 --> 00:55:10,417 -Oh, my God. -You can close the windows if you want. 983 00:55:10,442 --> 00:55:12,736 Or leave them open for all I care. 984 00:55:13,420 --> 00:55:15,338 What do you say? 985 00:55:15,422 --> 00:55:16,715 I'm gonna take a raincheck. 986 00:55:16,798 --> 00:55:18,758 Oh, my God! A raincheck? 987 00:55:18,842 --> 00:55:20,844 Can I have two minutes with you just over here? 988 00:55:20,927 --> 00:55:22,512 -Come on. -I'm so sorry. Will you excuse us? 989 00:55:22,595 --> 00:55:23,930 We just need to talk to our friend for just a minute. 990 00:55:24,013 --> 00:55:25,640 I'd tap that. I'm not even gay. 991 00:55:25,724 --> 00:55:27,058 Honestly, I swear to God, dude, if you don't do this, 992 00:55:27,083 --> 00:55:29,210 -we can't be friends anymore. -Yeah. 993 00:55:29,235 --> 00:55:31,571 Listen, either you fuck her or I will. Now I'm just gonna do it anyway. 994 00:55:31,771 --> 00:55:34,816 Dude, she's so hot that I would let her fuck me. 995 00:55:35,099 --> 00:55:36,601 Huh? 996 00:55:37,235 --> 00:55:39,612 [sighs] Last chance, fuck boy. 997 00:55:43,764 --> 00:55:45,474 So, uh... 998 00:55:47,287 --> 00:55:49,789 I think I'm gonna stick to the raincheck. 999 00:55:49,814 --> 00:55:51,023 [all groan] 1000 00:55:51,996 --> 00:55:54,456 [Rule] So, this is Piet Mondrian. 1001 00:55:57,761 --> 00:56:01,140 And every year he would paint the exact same tree. 1002 00:56:02,203 --> 00:56:06,082 And, uh, he started out and he's sup-- 1003 00:56:06,639 --> 00:56:08,558 super realistic. 1004 00:56:09,425 --> 00:56:10,885 [Shaw] How realistic? 1005 00:56:11,969 --> 00:56:13,471 Like one to ten. 1006 00:56:13,554 --> 00:56:14,764 [Rule] Like a 35. 1007 00:56:14,847 --> 00:56:17,600 -Yeah? -Look at this thing. Yeah. 1008 00:56:18,434 --> 00:56:23,064 His work would get more and more crazy and, uh, 1009 00:56:23,147 --> 00:56:25,900 his reality would get... 1010 00:56:26,818 --> 00:56:28,736 just more and more abstract 1011 00:56:28,820 --> 00:56:31,656 until his work was just completely deconstructed. 1012 00:56:31,739 --> 00:56:33,908 [Shaw] Where'd you learn all this? 1013 00:56:33,991 --> 00:56:36,410 -He was Remy's favorite artist. -Hmm. 1014 00:56:36,494 --> 00:56:38,746 Anyways, um... 1015 00:56:41,457 --> 00:56:43,376 -[groans] -[laughs] 1016 00:56:44,043 --> 00:56:45,711 -What are you doing, Shaw? -What? Can't take it? 1017 00:56:45,795 --> 00:56:48,172 Not strong enough? [laughs] 1018 00:56:49,757 --> 00:56:52,760 -[laughs] -Mm-mm 1019 00:56:52,844 --> 00:56:55,179 [โ™ช] 1020 00:57:05,356 --> 00:57:07,358 [laughs] 1021 00:57:11,320 --> 00:57:13,239 [cheering] 1022 00:57:25,042 --> 00:57:28,254 -[phone buzzing] -Mm-mmm. Shaw. Shaw. 1023 00:57:28,337 --> 00:57:30,590 -Mm-mmm. -[breathing heavily] 1024 00:57:30,673 --> 00:57:32,341 Sorry. 1025 00:57:33,926 --> 00:57:35,678 Hello, darling. 1026 00:57:35,761 --> 00:57:38,806 Don't forget about our little Christmas party on Saturday. 1027 00:57:38,890 --> 00:57:41,225 Should be lots of drunken inappropriate misbehaving. 1028 00:57:41,309 --> 00:57:43,227 -Okay. -Okay? 1029 00:57:43,311 --> 00:57:45,104 It usually takes me 15 full minutes and a bribe 1030 00:57:45,188 --> 00:57:47,064 to get you to agree. What's going on? 1031 00:57:47,148 --> 00:57:49,609 -I'm just a little in the middle of something. -I suppose. 1032 00:57:49,692 --> 00:57:52,695 Just remember it's black tie, so try to wear something nice. 1033 00:57:52,778 --> 00:57:55,281 -We're not hobos, you know. -[giggles] Okay. 1034 00:57:55,364 --> 00:57:59,118 I hear noises. Are you in bed with a boy? Is it Gabe? 1035 00:57:59,202 --> 00:58:01,454 No. I'll-- I'll-- I'll call you back later. Bye 1036 00:58:01,537 --> 00:58:03,039 [phone beeps] 1037 00:58:03,122 --> 00:58:05,082 What was that all about? 1038 00:58:05,107 --> 00:58:08,402 Just a stupid Christmas party. She does it every year. 1039 00:58:08,427 --> 00:58:10,096 You should come. You should be my date. 1040 00:58:10,121 --> 00:58:11,917 -Nope. Can't do it. -Oh, please? 1041 00:58:11,942 --> 00:58:14,984 No. Nope. Jasper's painting a wall. I promised him I would go. 1042 00:58:15,009 --> 00:58:16,511 Oh, pretty, pretty, pretty, pretty, pretty please? 1043 00:58:16,536 --> 00:58:17,746 No. I promised Jasper. 1044 00:58:17,771 --> 00:58:19,314 I'll make it up to you. 1045 00:58:19,673 --> 00:58:23,352 [โ™ช] 1046 00:58:25,520 --> 00:58:27,104 [Eleanor] It's unbelievable. 1047 00:58:27,188 --> 00:58:29,106 Of course, you have to fly private to get there, 1048 00:58:29,190 --> 00:58:31,984 which is a little excessive, don't you think? 1049 00:58:33,236 --> 00:58:36,489 Excuse me. Oh, darling. 1050 00:58:36,572 --> 00:58:38,324 There's a strict guest list tonight, remember? 1051 00:58:38,407 --> 00:58:40,076 And I'm almost sure he wasn't on it. 1052 00:58:40,159 --> 00:58:42,120 He's my boyfriend. 1053 00:58:42,203 --> 00:58:46,249 Boyfriend? Oh, well, he's gorgeous. 1054 00:58:46,332 --> 00:58:47,667 [laughs] 1055 00:58:48,501 --> 00:58:51,129 Oh, my God. 1056 00:58:51,212 --> 00:58:53,297 You look exactly like your brother. 1057 00:58:53,381 --> 00:58:55,383 It's like seeing a ghost. 1058 00:58:57,260 --> 00:58:59,846 -Identical twins. -Now, that makes sense. 1059 00:58:59,929 --> 00:59:02,348 It's such a shame what happened. Really a tragedy. 1060 00:59:03,683 --> 00:59:06,769 Oh, [laughs] you like it? 1061 00:59:07,436 --> 00:59:09,647 Is that a-- is that a Schiele? 1062 00:59:09,730 --> 00:59:12,066 Mm-hmm. It is. 1063 00:59:12,859 --> 00:59:15,862 Oh, my God. It's-- it's beautiful. 1064 00:59:15,945 --> 00:59:18,156 I've-- I-- I-- I've never seen one in real life. 1065 00:59:18,239 --> 00:59:20,074 [chuckles] 1066 00:59:20,158 --> 00:59:22,535 Joey, sweetheart. 1067 00:59:22,618 --> 00:59:24,495 Will you take Mr. Archer to get a drink? 1068 00:59:24,579 --> 00:59:26,205 -I'm just gonna talk to Shaw. -Sure. 1069 00:59:26,289 --> 00:59:29,250 -Joey. What's happening, Joey? -[chuckles] 1070 00:59:29,333 --> 00:59:31,419 What do you think you're doing? Gabe is here. 1071 00:59:32,414 --> 00:59:34,959 Well, I'm sorry, but you didn't tell me that. 1072 00:59:34,983 --> 00:59:37,319 Well, I know you said you wouldn't come, but I went ahead and booked us 1073 00:59:37,402 --> 00:59:40,780 that trip to Turks and Caicos and Gabe and his family are coming with us. 1074 00:59:40,864 --> 00:59:43,325 And when we get there, Gabe's going to propose. 1075 00:59:43,408 --> 00:59:45,619 -Mom. -And you're going to say yes. 1076 00:59:45,702 --> 00:59:46,953 No. I'm not. And the next time 1077 00:59:47,037 --> 00:59:48,121 you try to marry me off, 1078 00:59:48,205 --> 00:59:49,289 you might try asking first. 1079 00:59:49,372 --> 00:59:51,208 You listen to me, young lady. 1080 00:59:51,875 --> 00:59:54,377 Believe me, I understand 1081 00:59:54,461 --> 00:59:56,630 that sometimes a girl needs a little low class fun. 1082 00:59:56,713 --> 00:59:59,424 But make no mistake, this trip is life changing. 1083 00:59:59,507 --> 01:00:02,511 The Davenports are the wealthiest family in the state. 1084 01:00:02,594 --> 01:00:05,347 Gabe stands to inherit half a billion dollars one day. 1085 01:00:05,430 --> 01:00:07,390 And believe me, that kind of money doesn't grow on trees. 1086 01:00:07,474 --> 01:00:09,768 So you think about it. Think long and hard. 1087 01:00:09,851 --> 01:00:11,728 I've been working this last year to make this happen. 1088 01:00:11,811 --> 01:00:13,605 And let's face it, sweetheart, 1089 01:00:13,688 --> 01:00:16,858 you're not special enough to keep making bad choices. 1090 01:00:17,651 --> 01:00:19,986 You are absolutely unbelievable. You know that? 1091 01:00:20,070 --> 01:00:22,906 -I try. [chuckles] -Excuse me. 1092 01:00:24,491 --> 01:00:26,076 Shaw. 1093 01:00:26,812 --> 01:00:29,023 You're seeing that loser and you didn't tell me? 1094 01:00:29,106 --> 01:00:31,400 I gotta find out in front of 100 people. 1095 01:00:31,483 --> 01:00:33,277 Look... 1096 01:00:33,360 --> 01:00:35,696 I didn't know about it. 1097 01:00:35,779 --> 01:00:37,031 Sorry. 1098 01:00:42,077 --> 01:00:44,622 [spraying] 1099 01:00:47,207 --> 01:00:48,709 [spraying] 1100 01:00:53,547 --> 01:00:55,466 [screams] 1101 01:00:55,549 --> 01:00:57,426 [cheering] 1102 01:00:57,509 --> 01:00:59,762 Looks like you're having fun. Are you ready to go? 1103 01:00:59,845 --> 01:01:02,014 Yeah. Oh, yeah. 1104 01:01:02,097 --> 01:01:04,850 Gee, Mom, look at the time. 1105 01:01:04,933 --> 01:01:08,896 You throw a great fucking party, but we gotta go. 1106 01:01:08,979 --> 01:01:11,357 See you next year. 1107 01:01:11,440 --> 01:01:16,111 Let's go. Go, go, go. [laughs] 1108 01:01:19,948 --> 01:01:22,117 I-- I love old people. 1109 01:01:22,201 --> 01:01:23,869 [Shaw laughing] I can tell. 1110 01:01:23,952 --> 01:01:26,038 -Drugs. Alcohol. -Oh, yeah. You seemed to have fun. 1111 01:01:26,121 --> 01:01:27,957 -Random sex with everybody. -[laughs] 1112 01:01:28,040 --> 01:01:29,792 [phone beeping] 1113 01:01:35,464 --> 01:01:37,633 [phone ringing] 1114 01:01:37,716 --> 01:01:39,885 -Hey. -[Nash] Hey, Rule, man, where are you? 1115 01:01:39,969 --> 01:01:42,262 -What the fuck happened?-Jasper fucking fell. 1116 01:01:42,346 --> 01:01:45,432 He just fucking fell. He fell from the fucking building. 1117 01:01:45,516 --> 01:01:47,476 -You gotta come to the hospital right now -Yeah, no, I'm on my way. 1118 01:01:47,559 --> 01:01:48,852 I'm on my way. Yeah. 1119 01:01:48,936 --> 01:01:50,604 Dude, what happened? 1120 01:01:51,855 --> 01:01:54,149 Jesus Christ. 1121 01:01:54,984 --> 01:01:56,402 Talk to me. What happened? 1122 01:01:57,111 --> 01:01:58,487 What? 1123 01:01:58,570 --> 01:02:00,155 Jasper fell. 1124 01:02:02,825 --> 01:02:05,327 He's in the hospital. I-- I don't know. I wasn't fucking there. 1125 01:02:05,411 --> 01:02:06,912 What do you mean he fell? 1126 01:02:06,996 --> 01:02:08,455 -Just give me a second. -Just calm down. 1127 01:02:08,539 --> 01:02:09,832 We'll figure it out, okay? 1128 01:02:09,915 --> 01:02:11,625 Will you please just shut the fuck up? 1129 01:02:11,709 --> 01:02:14,670 I was supposed to be there. He needed me. 1130 01:02:14,753 --> 01:02:17,381 -I know. I get it. -And I promised him that I would go. 1131 01:02:17,923 --> 01:02:20,259 And instead, I broke a promise to show up 1132 01:02:20,342 --> 01:02:23,345 to this fuck all dress up party that I didn't even want to go to. 1133 01:02:23,429 --> 01:02:26,765 What are you trying to say? What, that this is my fault? 1134 01:02:26,849 --> 01:02:29,226 Even your old boyfriend was at that fucking party. 1135 01:02:29,310 --> 01:02:31,312 -I didn't know he was gonna fucking be there. -I mean, fuck my life, right? 1136 01:02:31,395 --> 01:02:32,980 Sounds like you got some stuff bottled up. 1137 01:02:33,063 --> 01:02:35,566 Yes, I do. And I don't want any of this shit. 1138 01:02:35,649 --> 01:02:37,359 -What shit? -All of this. 1139 01:02:37,443 --> 01:02:39,653 I know you said no promises, but that's not what you meant. 1140 01:02:39,737 --> 01:02:42,281 -What are you talking about? -Shaw, your life hasn't changed at all. 1141 01:02:42,364 --> 01:02:44,325 -And I have given up everything. -Oh, what did you give up? 1142 01:02:44,408 --> 01:02:46,535 That you don't get to fuck every single person you meet? 1143 01:02:46,618 --> 01:02:48,704 -You're going to go there? Just forget it, all right? -Oh, poor you. 1144 01:02:48,787 --> 01:02:50,623 -I'm just not happy. -You're not happy? 1145 01:02:50,706 --> 01:02:52,458 I'm not happy. 1146 01:02:53,083 --> 01:02:54,543 There. 1147 01:02:57,046 --> 01:02:58,589 Maybe we should take a break. 1148 01:03:02,593 --> 01:03:04,261 I'm not fucking happy. 1149 01:03:08,515 --> 01:03:10,142 No. I wanna get out. Pull the car over. 1150 01:03:10,225 --> 01:03:11,727 -We're on the fucking highway. -Pull the car over. 1151 01:03:11,810 --> 01:03:13,228 -Stop. -No, I just want to go. 1152 01:03:13,312 --> 01:03:15,230 -Shaw, stop! Stop! -[tires squealing] 1153 01:03:19,318 --> 01:03:21,487 [car horn honking] 1154 01:03:25,699 --> 01:03:29,787 [โ™ช] 1155 01:03:32,664 --> 01:03:35,125 [indistinct chatter] 1156 01:04:06,532 --> 01:04:08,158 [Rule]Hey, Casper. 1157 01:04:09,076 --> 01:04:11,453 Look, I didn't mean those things that I said. 1158 01:04:12,288 --> 01:04:15,457 This whole thing with Jasper has me pretty undone. 1159 01:04:15,541 --> 01:04:17,167 And, um... 1160 01:04:17,251 --> 01:04:20,045 it's brought back losing Remy all over again. 1161 01:04:21,180 --> 01:04:24,183 Look, I'm not good for anyone right now. 1162 01:04:26,060 --> 01:04:27,728 I'm better off alone. 1163 01:04:27,811 --> 01:04:29,354 I'm sorry. 1164 01:04:29,897 --> 01:04:32,858 [โ™ช] 1165 01:04:38,224 --> 01:04:39,809 Hey, it's me again. 1166 01:04:43,180 --> 01:04:45,621 Took me a minute, but I kinda figured it out. 1167 01:04:46,872 --> 01:04:48,874 You should be happy. 1168 01:04:49,625 --> 01:04:54,088 And if you're happy without me, then I want that for you. 1169 01:05:05,182 --> 01:05:06,725 [music fades] 1170 01:05:11,355 --> 01:05:12,731 What are you doing? 1171 01:05:13,649 --> 01:05:16,610 I fucked it up. Had it all and I fucked it. 1172 01:05:16,693 --> 01:05:18,737 Yes, you did. 1173 01:05:20,572 --> 01:05:23,033 -What? -Somebody's here to see you. 1174 01:05:23,117 --> 01:05:25,661 -It's 2:00 in the fucking morning. -Yeah, I know, asshole. 1175 01:05:25,744 --> 01:05:27,413 All right? I told her you were busy. 1176 01:05:27,496 --> 01:05:30,124 But she's not taking no for an answer. 1177 01:05:30,207 --> 01:05:31,458 She? 1178 01:05:31,542 --> 01:05:33,168 She. 1179 01:05:42,636 --> 01:05:44,263 Well, hello. 1180 01:05:44,680 --> 01:05:46,598 Heard you broke up with your little girlfriend. 1181 01:05:46,682 --> 01:05:47,933 Yeah, that's right. 1182 01:05:48,016 --> 01:05:49,601 Don't worry. 1183 01:05:49,685 --> 01:05:53,063 Mama's gonna make you forget all about her. 1184 01:06:00,279 --> 01:06:02,364 He's not in the right. 1185 01:06:10,581 --> 01:06:13,792 [man on TV]Um, I don't know. When is it, Wednesday? 1186 01:06:13,876 --> 01:06:15,335 [woman on TV] Tuesday. 1187 01:06:15,419 --> 01:06:16,837 [man on TV]But first, revenge! 1188 01:06:16,920 --> 01:06:19,006 He wanted a break, he got a fucking break. 1189 01:06:19,089 --> 01:06:21,133 Wait, so are you guys together taking a break 1190 01:06:21,216 --> 01:06:23,177 or taking a break, taking a break? 1191 01:06:23,260 --> 01:06:24,678 Together. 1192 01:06:24,762 --> 01:06:26,722 Really? Doesn't seem like it. 1193 01:06:26,805 --> 01:06:28,557 What's that supposed to mean? 1194 01:06:33,937 --> 01:06:35,773 [waitress] Isn't that Rule's hat? 1195 01:06:40,611 --> 01:06:42,529 -He can't be patient? We are. -[phone beeps] 1196 01:06:42,863 --> 01:06:44,490 Look how much money we're making after that. 1197 01:06:44,573 --> 01:06:46,784 -[phone beeps] -Yeah? 1198 01:06:47,076 --> 01:06:48,660 Shaw Landon is here to see you. 1199 01:06:48,744 --> 01:06:50,579 Should I tell her you're busy? 1200 01:06:51,914 --> 01:06:55,542 Uh, yeah, that's okay, Veronica. You can send her up. 1201 01:06:57,628 --> 01:06:59,505 Guys, can you give me a second? 1202 01:07:10,862 --> 01:07:12,447 [door closes] 1203 01:07:14,144 --> 01:07:15,437 Hi. 1204 01:07:15,854 --> 01:07:17,564 What can I do for you, Shaw? 1205 01:07:20,150 --> 01:07:22,528 I wanted to apologize about the Christmas party. 1206 01:07:22,611 --> 01:07:24,363 I know that I hurt you. 1207 01:07:25,447 --> 01:07:28,283 I don't know what got into me, but... 1208 01:07:30,160 --> 01:07:33,163 I wanted to see if there was any chance that we could try it again. 1209 01:07:33,247 --> 01:07:34,873 Try what again? 1210 01:07:37,543 --> 01:07:39,086 All of it. 1211 01:07:41,630 --> 01:07:44,508 Maybe we could go on that cruise that my mom was talking about. 1212 01:07:46,051 --> 01:07:47,636 What about that other guy? 1213 01:07:54,476 --> 01:07:56,520 [sighs] 1214 01:07:59,106 --> 01:08:00,399 Okay. 1215 01:08:02,192 --> 01:08:03,610 It's good to see you. 1216 01:08:07,072 --> 01:08:09,450 [โ™ช] 1217 01:08:09,533 --> 01:08:12,119 [indistinct chatter] 1218 01:08:42,316 --> 01:08:44,151 [laughs] 1219 01:08:51,742 --> 01:08:53,702 Wow. It's really you, huh? 1220 01:08:54,995 --> 01:08:56,622 Yeah, it really is. 1221 01:08:56,705 --> 01:08:58,123 Yeah, yeah. How you doing? How's school? 1222 01:08:58,207 --> 01:08:59,917 -What do you want? -What? 1223 01:09:00,000 --> 01:09:01,627 Fuck, you don't miss me Cas? 1224 01:09:01,710 --> 01:09:03,712 We both know what you did. About your little affairs. 1225 01:09:03,796 --> 01:09:05,547 We were on a fucking break and you ruined it. 1226 01:09:05,631 --> 01:09:07,299 But we didn't make any promises, right? 1227 01:09:07,383 --> 01:09:09,635 No? Now I'm with Gabe, so that's it. 1228 01:09:09,718 --> 01:09:12,054 -Yeah, you guys move pretty fucking fast. -Yeah, I guess we do. 1229 01:09:12,137 --> 01:09:14,431 Stop with the fucking nicknames. No more Casper. 1230 01:09:14,515 --> 01:09:16,767 It's dead. It's Shaw. 1231 01:09:19,812 --> 01:09:22,314 [โ™ช] 1232 01:09:35,035 --> 01:09:37,413 Your mother's doing much better. 1233 01:09:37,496 --> 01:09:40,749 Go on inside. She's waiting for you. 1234 01:09:41,250 --> 01:09:44,753 [โ™ช] 1235 01:10:15,868 --> 01:10:18,120 [buzzing] 1236 01:10:21,039 --> 01:10:23,417 -[whispers] -What? 1237 01:10:24,877 --> 01:10:26,044 What happened? 1238 01:10:26,128 --> 01:10:29,631 [indistinct chatter] 1239 01:10:29,715 --> 01:10:34,261 [โ™ช] 1240 01:10:34,970 --> 01:10:38,140 [priest] Jasper lived a life of joy and love, 1241 01:10:38,223 --> 01:10:40,476 kindness and compassion. 1242 01:10:40,559 --> 01:10:45,272 He was a beacon of light and hope to his family and friends. 1243 01:10:45,355 --> 01:10:49,068 [โ™ช] 1244 01:10:58,160 --> 01:11:00,788 [โ™ช] 1245 01:11:21,058 --> 01:11:24,103 [elevator whirring] 1246 01:11:43,185 --> 01:11:45,187 [Shaw] Hey, I'm going to use your restroom, okay? 1247 01:11:45,270 --> 01:11:46,980 [Gabe] Go ahead. 1248 01:11:56,949 --> 01:11:59,535 Hi, it's Rule. If this is about an appointment, 1249 01:11:59,618 --> 01:12:01,828 please call the shop, otherwise go fuck yourself. 1250 01:12:01,912 --> 01:12:03,288 [beeps] 1251 01:12:04,248 --> 01:12:05,916 Hey, it's me. Um... 1252 01:12:07,751 --> 01:12:10,546 I don't know how things got so messed up, but, um... 1253 01:12:11,505 --> 01:12:12,965 I miss you. 1254 01:12:15,050 --> 01:12:17,928 Um, I just wanted to tell you that if you... 1255 01:12:18,929 --> 01:12:20,889 ever need anything, 1256 01:12:20,973 --> 01:12:25,310 just to talk or anything, I'm there always. 1257 01:12:26,770 --> 01:12:28,855 Any time, any place, I am there. 1258 01:12:28,939 --> 01:12:30,399 You just have to tell me, okay? 1259 01:12:30,482 --> 01:12:32,693 -[knocking on door] -Babe, you all right? 1260 01:12:32,776 --> 01:12:34,319 Yeah. 1261 01:12:34,403 --> 01:12:36,029 What are you doing in there? 1262 01:12:36,113 --> 01:12:38,991 Uh, nothing. Nothing. I'll-- I'll be right out. 1263 01:12:47,291 --> 01:12:48,750 What are you doing? 1264 01:12:48,834 --> 01:12:50,961 Uh, [chuckles] nothing. 1265 01:12:51,044 --> 01:12:53,171 I just, uh, I thi-- I think I should go. 1266 01:12:53,255 --> 01:12:55,257 What do you mean? I thought you were staying here tonight. 1267 01:12:55,340 --> 01:12:57,342 I was going to, but, um, 1268 01:12:57,426 --> 01:13:00,387 just everything with Rule's been a little much. 1269 01:13:00,929 --> 01:13:03,640 -Rule? -Jasper. I-- I meant Jasper. Just-- 1270 01:13:03,724 --> 01:13:05,809 -No, but you said Rule. -Don't do that. 1271 01:13:05,893 --> 01:13:08,562 I didn't mean it. I just-- I got a little confused. 1272 01:13:08,645 --> 01:13:10,397 I don't think you're confused at all. 1273 01:13:10,480 --> 01:13:12,524 I think you're in love with that idiot. 1274 01:13:12,608 --> 01:13:14,693 -And I think you've been playing me this whole time. -That's not true. 1275 01:13:14,776 --> 01:13:16,862 You want to go? Okay. 1276 01:13:16,945 --> 01:13:19,448 -Come on, let's go. I'll drive you there. -Gabe! 1277 01:13:19,531 --> 01:13:21,992 Grab your purse. You two deserve each other. 1278 01:13:22,075 --> 01:13:24,494 -Are you serious? -[cries out] 1279 01:13:26,079 --> 01:13:27,789 Ah, shit. 1280 01:13:29,791 --> 01:13:31,501 [tires squealing] 1281 01:13:32,544 --> 01:13:35,547 [Gabe] Shaw! Hey! 1282 01:13:36,840 --> 01:13:38,675 Hey, you really wanna do this? 1283 01:13:38,759 --> 01:13:40,844 We're at my apartment and you're talking about other guys. 1284 01:13:40,928 --> 01:13:44,932 -Don't. -I made a mistake, baby. Okay? I'm sorry. 1285 01:13:45,015 --> 01:13:47,893 You wanna know something? I feel bad for you. 1286 01:13:47,976 --> 01:13:50,896 You're smart and charming and whatever else. 1287 01:13:50,979 --> 01:13:53,190 You're almost a nice guy, but let's face it, 1288 01:13:53,273 --> 01:13:54,858 we were never meant for each other. 1289 01:13:54,942 --> 01:13:57,542 -I'm not pretending anymore. -That's funny. 1290 01:13:57,603 --> 01:14:01,316 Yeah, Shaw, I'm gonna ask you one more time. Get in the fucking car. 1291 01:14:01,399 --> 01:14:04,485 This is your loss, Shaw, not mine! 1292 01:14:04,569 --> 01:14:07,780 But this is it! Don't come crawling back anymore. 1293 01:14:07,864 --> 01:14:09,198 We're done! 1294 01:14:10,825 --> 01:14:12,410 [phone buzzing] 1295 01:14:26,132 --> 01:14:27,467 You got to go. 1296 01:14:30,136 --> 01:14:31,804 [knocking on door] 1297 01:14:43,483 --> 01:14:45,276 I'm gonna kill that motherfucker. 1298 01:14:48,196 --> 01:14:50,573 [tires squealing] 1299 01:14:54,118 --> 01:14:57,288 Would've been embarrassed too if I was that. [laughs] 1300 01:14:57,372 --> 01:14:59,457 Yeah, hold on one sec. Yeah, some-- 1301 01:14:59,540 --> 01:15:03,378 Bro, what the fuck? Are you sure you want to do this, pal? 1302 01:15:03,461 --> 01:15:05,505 I'm warning you, this isn't the move. 1303 01:15:08,591 --> 01:15:11,761 Leave it alone. Get the fuck out of here. You're a fucking nobody. 1304 01:15:11,817 --> 01:15:13,694 I'm done with that little slut anyway. 1305 01:15:16,891 --> 01:15:19,477 [breathing heavily] 1306 01:15:21,562 --> 01:15:22,814 [groans] 1307 01:15:29,070 --> 01:15:30,905 What happened? 1308 01:15:30,930 --> 01:15:32,806 Went to fuck a guy up and it didn't go my way, that's what. 1309 01:15:32,831 --> 01:15:34,916 -Yeah, I heard. -Thanks for fucking picking me up, man. 1310 01:15:35,770 --> 01:15:37,261 You're a fucking idiot, dude. 1311 01:15:37,286 --> 01:15:39,038 You can't just go bum rush a guy in his office 1312 01:15:39,122 --> 01:15:40,748 'cause you're jealous he's dating your girl. 1313 01:15:40,832 --> 01:15:42,103 What the fuck were you thinking? 1314 01:15:42,128 --> 01:15:43,630 He hit her, man. 1315 01:15:43,876 --> 01:15:46,004 -He what? -He hit Casper. 1316 01:15:58,099 --> 01:15:59,851 Gabe Davenport? 1317 01:16:02,770 --> 01:16:04,272 Yeah? 1318 01:16:08,985 --> 01:16:10,403 Who the fuck are you? 1319 01:16:10,486 --> 01:16:12,322 Just another nobody. 1320 01:16:14,615 --> 01:16:17,327 So? 1321 01:16:17,410 --> 01:16:21,664 You know, can't go around hitting girls, Gabe. 1322 01:16:22,165 --> 01:16:24,250 Those things will come back to haunt you. 1323 01:16:25,376 --> 01:16:27,754 Eventually you gotta pay the price for that shit. 1324 01:16:29,505 --> 01:16:31,174 Oh, I get it. 1325 01:16:31,924 --> 01:16:33,968 You're one of them Archer boys. 1326 01:16:34,552 --> 01:16:39,557 The soldier. Yeah, I heard about you. [chuckles] 1327 01:16:39,640 --> 01:16:41,809 So, let me guess, you're the price I gotta pay? 1328 01:16:41,893 --> 01:16:43,895 Is that right? 1329 01:16:45,188 --> 01:16:46,814 That's right. 1330 01:16:48,232 --> 01:16:49,567 Okay. 1331 01:16:51,569 --> 01:16:53,696 I gotta take care of the whole fucking family now? 1332 01:16:53,780 --> 01:16:55,114 All right. 1333 01:16:55,198 --> 01:16:56,949 [โ™ช] 1334 01:16:57,019 --> 01:16:58,937 Let's do it, soldier boy. 1335 01:17:07,001 --> 01:17:08,503 Get up. 1336 01:17:16,177 --> 01:17:18,513 That was for Casper. 1337 01:17:25,186 --> 01:17:26,396 Ah! 1338 01:17:30,650 --> 01:17:32,068 That was for Rule. 1339 01:17:32,093 --> 01:17:33,511 [coughs] 1340 01:17:34,696 --> 01:17:36,489 Okay. All right, all right. 1341 01:17:36,514 --> 01:17:38,516 This is for me. 1342 01:17:43,871 --> 01:17:45,373 Stay away from Casper. 1343 01:17:54,480 --> 01:17:57,316 Hello, darling. I'm late. I know. 1344 01:17:59,513 --> 01:18:02,224 -[waiter] Ladies. -Grey Goose martini with a twist, 1345 01:18:02,307 --> 01:18:05,769 bleu cheese olives and very well shaken with a side of ice 1346 01:18:05,794 --> 01:18:08,464 for when you screw it up and don't make it cold enough. 1347 01:18:08,605 --> 01:18:10,857 [waiter laughs] Okay. And for you? 1348 01:18:10,941 --> 01:18:12,567 Nothing. I have to be at work in an hour. 1349 01:18:12,651 --> 01:18:14,236 Very good. I'll get that started. 1350 01:18:14,319 --> 01:18:16,029 -[Eleanor] You're no fun. -That's what they tell me. 1351 01:18:16,112 --> 01:18:19,658 So, how are you? 1352 01:18:20,283 --> 01:18:22,118 My daughter asks me out for a drink. 1353 01:18:22,202 --> 01:18:23,829 To what do I owe this great honor? 1354 01:18:23,912 --> 01:18:27,290 I heard about Gabe, by the way. What a psychopath. 1355 01:18:27,374 --> 01:18:30,252 Not that I think you should completely rule him out as a husband. 1356 01:18:30,335 --> 01:18:33,505 Not that I approve, but let's face it, they are men. 1357 01:18:33,797 --> 01:18:36,341 It's our job to rehabilitate them. 1358 01:18:37,217 --> 01:18:40,345 -Your father, for example... -Mom, I know you cheated on Dad. 1359 01:18:41,096 --> 01:18:43,390 I know it was you and not the other way around. 1360 01:18:45,016 --> 01:18:48,603 Well, hmm, he was such a shit. 1361 01:18:49,688 --> 01:18:51,982 He hardly ever paid attention to me. 1362 01:18:52,065 --> 01:18:53,775 It doesn't matter whose fault it was. 1363 01:18:53,859 --> 01:18:58,029 You guys just... didn't work out. 1364 01:18:58,572 --> 01:19:00,657 Look, I don't care how you live your life. 1365 01:19:00,740 --> 01:19:02,450 I love you. 1366 01:19:02,534 --> 01:19:04,411 It's just not for me. 1367 01:19:04,494 --> 01:19:06,121 It's not a put down. It's just me. 1368 01:19:06,204 --> 01:19:08,165 And I'm trying to figure out my own life, you know? 1369 01:19:08,248 --> 01:19:10,834 I just think we need to have an adult relationship 1370 01:19:10,917 --> 01:19:14,087 and be able to say anything and have it be okay. 1371 01:19:15,380 --> 01:19:18,758 Oh, good. I want that too. 1372 01:19:22,387 --> 01:19:23,972 Did I tell you I met someone? 1373 01:19:24,055 --> 01:19:26,266 -Yeah? -A doctor. 1374 01:19:26,349 --> 01:19:28,518 I'm having an affair with him obviously. 1375 01:19:28,602 --> 01:19:30,312 Nothing serious, just sex. 1376 01:19:30,337 --> 01:19:36,051 But get this, he's a vagina rejuvenation specialist. 1377 01:19:36,193 --> 01:19:39,279 -Wow. -Not that you need it, but nip and tuck. 1378 01:19:39,362 --> 01:19:41,448 He can tighten you up to any size. 1379 01:19:41,531 --> 01:19:43,074 -Mom. -What? 1380 01:19:44,242 --> 01:19:46,912 Us girls have to take care of ourselves. 1381 01:19:49,080 --> 01:19:51,291 [rushing water] 1382 01:20:04,262 --> 01:20:05,931 [Rome] So what's going on with Casper? 1383 01:20:06,848 --> 01:20:09,392 Oh, I screwed up, brother. 1384 01:20:12,604 --> 01:20:14,064 Yeah. 1385 01:20:17,317 --> 01:20:19,110 Do you love her? 1386 01:20:19,653 --> 01:20:22,155 It's fucking crazy, dude. 1387 01:20:24,866 --> 01:20:27,035 Well, it is what it is then. 1388 01:20:27,661 --> 01:20:29,746 If you love her, then do something. 1389 01:20:29,830 --> 01:20:31,456 Show her. 1390 01:20:33,208 --> 01:20:34,668 Mm. 1391 01:20:36,378 --> 01:20:38,672 [spraying] 1392 01:20:40,173 --> 01:20:44,594 [โ™ช] 1393 01:20:54,479 --> 01:20:56,481 [spraying] 1394 01:21:03,238 --> 01:21:06,032 [Rule]Hey, Shaw. Um, look, 1395 01:21:06,616 --> 01:21:09,452 I know I've made you question a lot of things. 1396 01:21:10,245 --> 01:21:14,291 But if you're looking for a sign of how I feel, just look up. 1397 01:21:17,294 --> 01:21:21,464 [โ™ช] 1398 01:21:23,800 --> 01:21:25,594 [knocking on door] 1399 01:21:25,677 --> 01:21:27,554 [clears throat] 1400 01:21:34,436 --> 01:21:36,313 A mural? Really? 1401 01:21:45,155 --> 01:21:47,824 So I guess this is the part where we talk. 1402 01:21:54,915 --> 01:21:56,333 Saw my mom. 1403 01:21:57,167 --> 01:21:59,211 She's out of treatment. She's-- 1404 01:22:00,212 --> 01:22:01,880 she's doing really good. 1405 01:22:02,589 --> 01:22:04,424 That's great. Really. 1406 01:22:05,383 --> 01:22:06,801 You guys need each other. 1407 01:22:06,885 --> 01:22:08,762 Yeah. Yeah. 1408 01:22:12,849 --> 01:22:15,060 Look, I-- 1409 01:22:18,396 --> 01:22:20,273 I just wanted to say I'm sorry. 1410 01:22:22,234 --> 01:22:26,029 I wasn't ready and I fucking sabotaged the whole thing. 1411 01:22:27,823 --> 01:22:29,783 And I knew that a break... 1412 01:22:30,283 --> 01:22:32,786 didn't mean I got to do whatever I wanted. 1413 01:22:33,954 --> 01:22:36,748 And I know that you'd never do anything like that to me. 1414 01:22:38,500 --> 01:22:40,377 But I did it anyway. 1415 01:22:44,005 --> 01:22:46,383 I was just scared to feel, you know? 1416 01:22:48,051 --> 01:22:50,095 Scared to commit. 1417 01:22:50,178 --> 01:22:51,805 To give up my whole life. 1418 01:22:53,849 --> 01:22:56,476 And to tell you the truth, it still scares the shit out of me. 1419 01:22:59,437 --> 01:23:02,315 But I got to change. Uh, I know I do. 1420 01:23:02,399 --> 01:23:04,985 Listen, I suck at talking about feelings 1421 01:23:05,068 --> 01:23:07,821 and dealing with anything emotionally hard. 1422 01:23:07,904 --> 01:23:10,866 Every time anything comes up, I just run. 1423 01:23:12,033 --> 01:23:13,535 But I'm ready now. 1424 01:23:13,994 --> 01:23:15,745 And not just to-- to try. 1425 01:23:15,829 --> 01:23:18,081 I'm really ready to do it all. 1426 01:23:23,336 --> 01:23:26,715 Now I fucking wanna make some promises. I do. 1427 01:23:27,424 --> 01:23:30,969 And I don't wanna go back to our old way. I just want you. 1428 01:23:34,347 --> 01:23:37,017 Look, I'm not a millionaire. 1429 01:23:39,227 --> 01:23:40,854 And I don't have a lot to give. 1430 01:23:45,066 --> 01:23:46,985 But I want to give you my heart. 1431 01:23:48,445 --> 01:23:51,031 And I know it's not much, but it's all I've got. 1432 01:23:52,073 --> 01:23:53,366 And it's yours. 1433 01:23:55,785 --> 01:23:57,871 And I swear to God, if you try to give it back, 1434 01:23:59,289 --> 01:24:00,874 I'm not going to take it. 1435 01:24:03,710 --> 01:24:05,003 Is that it? 1436 01:24:09,508 --> 01:24:11,134 [chuckles] 1437 01:24:12,093 --> 01:24:13,762 Yeah. That's it. 1438 01:24:20,977 --> 01:24:23,104 [tattoo needle buzzing] 1439 01:24:24,022 --> 01:24:27,567 [โ™ช] 1440 01:24:57,097 --> 01:24:59,724 Patrons! 1441 01:24:59,808 --> 01:25:01,643 Let's fucking party! 1442 01:25:01,726 --> 01:25:03,270 [cheering] 1443 01:25:03,353 --> 01:25:06,064 [โ™ช] 1444 01:25:17,909 --> 01:25:20,120 [cheering] 1445 01:25:21,830 --> 01:25:23,206 [whistling] 1446 01:25:38,972 --> 01:25:41,349 [cheering] 1447 01:26:13,173 --> 01:26:14,674 All this upstairs? 1448 01:26:14,758 --> 01:26:16,510 Yeah. Everything. 1449 01:26:17,302 --> 01:26:18,512 Yep. 1450 01:26:20,108 --> 01:26:21,985 So I guess it's official, huh? 1451 01:26:22,944 --> 01:26:24,946 No more bachelor. 1452 01:26:25,322 --> 01:26:27,199 -Yeah. -Yeah, 1453 01:26:27,224 --> 01:26:29,226 and I just feel bad Ayden doesn't have a roommate anymore. 1454 01:26:29,528 --> 01:26:31,280 Oh, don't worry about it. She found a roommate. 1455 01:26:33,205 --> 01:26:35,165 -Who? -Me. 1456 01:26:39,518 --> 01:26:42,146 [โ™ช] 1457 01:29:15,119 --> 01:29:18,081 [โ™ช] 1458 01:30:03,290 --> 01:30:06,502 [โ™ช] 1459 01:32:21,853 --> 01:32:24,397 [โ™ช] 1460 01:33:13,021 --> 01:33:14,731 [music fades] 100477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.