Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,667 --> 00:00:01,919
[? theme music playing]
2
00:00:02,169 --> 00:00:03,295
? Kiff! ?
3
00:00:04,129 --> 00:00:05,297
? Kiff! Kiff! ?
4
00:00:06,048 --> 00:00:07,299
? Kiff! Kiff! Kiff! ?
5
00:00:08,008 --> 00:00:11,469
? Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! ?
6
00:00:11,470 --> 00:00:15,848
? Kiff! Kiff! Kiff! Kiff!
Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! ?
7
00:00:15,849 --> 00:00:18,142
? Yeah! ?
8
00:00:18,143 --> 00:00:20,073
- ? Kiff! ?
- [? theme music concludes]
9
00:00:21,146 --> 00:00:22,980
- [chuckles]
- [laughs]
10
00:00:22,981 --> 00:00:24,816
[both laughing]
11
00:00:25,526 --> 00:00:28,361
[narrator] Brought to you
by Table Town Aerial Tram.
12
00:00:28,362 --> 00:00:30,738
[chuckles]
We'll get you there eventually.
13
00:00:30,739 --> 00:00:34,450
Okay, everyone,
we're moments away from my braces shower
14
00:00:34,451 --> 00:00:37,286
to celebrate me getting
my new unseen-a braces.
15
00:00:37,287 --> 00:00:38,996
[? quirky upbeat music playing]
16
00:00:38,997 --> 00:00:42,334
As stated on the invitation,
guests should have an empty stomach.
17
00:00:42,668 --> 00:00:44,086
Yep, no lunch for us.
18
00:00:44,795 --> 00:00:46,379
And an on-theme gift.
19
00:00:46,380 --> 00:00:48,089
Does everyone have their gift?
20
00:00:48,090 --> 00:00:49,675
These better be good, people.
21
00:00:50,259 --> 00:00:51,842
Trevor, what is that?
22
00:00:51,843 --> 00:00:53,678
Just some trail mix
to tide me over.
23
00:00:53,679 --> 00:00:55,388
[screams] Trash it!
24
00:00:55,389 --> 00:00:58,099
If you spill it in my house,
people will think I eat that stuff,
25
00:00:58,100 --> 00:01:00,227
which I don't, and never will!
26
00:01:03,146 --> 00:01:05,190
[metal clanking]
27
00:01:05,691 --> 00:01:07,942
Afternoon, kids!
28
00:01:07,943 --> 00:01:10,070
Hi, Cherry Berry!
29
00:01:12,072 --> 00:01:16,242
A little FYI for you,
this will be this particular car's final voyage
30
00:01:16,243 --> 00:01:18,286
before she's
decommissioned tomorrow.
31
00:01:18,287 --> 00:01:20,371
So take lots of pictures, m'kay?
32
00:01:20,372 --> 00:01:24,208
Wow, we're her final passengers?
We're so lucky!
33
00:01:24,209 --> 00:01:28,046
She served Table Town,
now it's time for her to rest.
34
00:01:29,464 --> 00:01:31,716
Toodle-oo, kids!
35
00:01:31,717 --> 00:01:33,175
[bangs]
36
00:01:33,176 --> 00:01:35,803
[metal squeaking]
37
00:01:35,804 --> 00:01:40,224
[all] Tram! Tram! Tram! Tram!
Tram! Tram! Tram! Tram!
38
00:01:40,225 --> 00:01:42,476
Tram! Tram! Tram! Tram!
39
00:01:42,477 --> 00:01:43,527
[metal clanks]
40
00:01:46,606 --> 00:01:47,733
[all] Tram?
41
00:01:49,192 --> 00:01:51,277
Are we stuck?
42
00:01:51,278 --> 00:01:54,280
Uh, we cannot be stuck.
Today's my party.
43
00:01:54,281 --> 00:01:56,241
Kiff, get us out of here.
44
00:01:58,118 --> 00:02:01,162
Hey, uh,
the tram stopped moving.
45
00:02:01,163 --> 00:02:02,873
I think we're stuck?
46
00:02:03,874 --> 00:02:05,791
Oh, dear. Sit tight, okay, kids?
47
00:02:05,792 --> 00:02:09,253
We'll have you moving again
ASAP as possible.
48
00:02:09,254 --> 00:02:10,672
Thank you, Cherry Berry.
49
00:02:11,840 --> 00:02:15,635
Okay, there she goes,
off to the facility station.
50
00:02:15,636 --> 00:02:18,430
And now she's stopped
to tie her shoe.
51
00:02:19,097 --> 00:02:20,515
She's standing up, and...
52
00:02:20,766 --> 00:02:23,934
Uh-oh, guess she forgot
what she was doing.
53
00:02:23,935 --> 00:02:25,479
Scratching her chin...
54
00:02:26,188 --> 00:02:28,314
Oh, it's Kiff's neighbor,
The Pone!
55
00:02:28,315 --> 00:02:30,275
He's telling her a long story,
56
00:02:30,692 --> 00:02:33,611
further distracting her
from the task at hand.
57
00:02:33,612 --> 00:02:36,281
Now, it looks like
he's asking her out to dinner?
58
00:02:36,656 --> 00:02:39,992
And... Yep, they're leaving.
She's leaving.
59
00:02:39,993 --> 00:02:43,123
- She forgot us. She forgot us!
- [? suspenseful music playing]
60
00:02:43,413 --> 00:02:46,666
[groans] No service.
We can't call for help.
61
00:02:46,667 --> 00:02:50,127
Oh, no. This is bad!
This is really dawning on me, guys!
62
00:02:50,128 --> 00:02:51,295
[all shouting]
63
00:02:51,296 --> 00:02:54,048
- [screams]
- Well, we live here now.
64
00:02:54,049 --> 00:02:56,217
We have to rebuild society
from scratch.
65
00:02:56,218 --> 00:02:57,843
I volunteer to be our leader!
66
00:02:57,844 --> 00:03:02,264
Okay, let's not overreact.
Someone will come get us out.
67
00:03:02,265 --> 00:03:04,184
Roy Fox is expecting us
at Candle's.
68
00:03:04,810 --> 00:03:07,812
Yeah! My dad will definitely
realize we're missing
69
00:03:07,813 --> 00:03:09,397
and come look for us.
70
00:03:09,398 --> 00:03:13,359
[? meditative music playing]
71
00:03:13,360 --> 00:03:15,611
So, we'll just wait
until we're rescued.
72
00:03:15,612 --> 00:03:19,407
And remember,
our number one priority is...
73
00:03:19,408 --> 00:03:21,450
Getting off this tram?
74
00:03:21,451 --> 00:03:23,244
No, not going crazy.
75
00:03:23,245 --> 00:03:26,080
Remember that book
we read in school last year, Prince of the Fleas,
76
00:03:26,081 --> 00:03:28,749
about a bunch of kids stranded
alone on a deserted island,
77
00:03:28,750 --> 00:03:31,585
split into factions,
alliances formed, pitted against one another,
78
00:03:31,586 --> 00:03:33,963
and when the rescuers came,
they found only death?
79
00:03:33,964 --> 00:03:36,674
It's kind of intense for
school kids to read that book.
80
00:03:36,967 --> 00:03:39,377
Anyway, that's why
it's important to remember...
81
00:03:39,378 --> 00:03:41,220
- [? hip-hop music playing]
- ? Don't lose your mind ?
82
00:03:41,221 --> 00:03:42,805
? Don't lose your mind ?
83
00:03:42,806 --> 00:03:45,433
? Don't give in
and let the crazy come inside ?
84
00:03:45,434 --> 00:03:48,686
? Don't let the madness in
Don't let the madness in ?
85
00:03:48,687 --> 00:03:51,565
? Don't give in
and let the crazy come inside ?
86
00:03:55,569 --> 00:03:59,071
? I think it's time that we face
the fact the deck is stacked ?
87
00:03:59,072 --> 00:04:02,158
? The bags are packed
Destination: Trapped ?
88
00:04:02,159 --> 00:04:05,745
? And we should all agree
neither you nor me will go all... ?
89
00:04:07,414 --> 00:04:10,541
? What I mean
when I say that is that we don't lose our heads ?
90
00:04:10,542 --> 00:04:11,959
? And we keep
our cool composure ?
91
00:04:11,960 --> 00:04:16,380
? If we don't then it's over
Then no one is going nowhere ?
92
00:04:16,381 --> 00:04:19,550
? We won't survive this tram
Bam! ?
93
00:04:19,551 --> 00:04:20,885
? Think about
Prince of the Fleas ?
94
00:04:20,886 --> 00:04:22,636
? We can't end up
like those kids, please ?
95
00:04:22,637 --> 00:04:24,555
? I think that we have it
far worse than them ?
96
00:04:24,556 --> 00:04:26,056
? They had an island
We have a tram ?
97
00:04:26,057 --> 00:04:28,225
? They had trees
and plenty of water We got these ?
98
00:04:28,226 --> 00:04:29,477
And you got Trevor!
99
00:04:29,478 --> 00:04:31,730
[unenthusiastically]
Yeah, we got Trevor.
100
00:04:32,856 --> 00:04:35,816
? Don't lose your mind
Don't lose your mind ?
101
00:04:35,817 --> 00:04:38,653
? Don't give in
and let the crazy come inside ?
102
00:04:39,154 --> 00:04:41,781
? Don't let the madness in
Don't let the madness in ?
103
00:04:41,782 --> 00:04:44,825
? Don't give in
and let the crazy come inside ?
104
00:04:44,826 --> 00:04:47,495
? Don't lose your mind
Don't lose your mind ?
105
00:04:47,496 --> 00:04:51,123
? Don't give in
and let the crazy come inside ?
106
00:04:51,124 --> 00:04:53,793
? Don't let the madness in
Don't let the madness in ?
107
00:04:53,794 --> 00:04:58,422
? Don't give in
and let the crazy come inside ?
108
00:04:58,423 --> 00:05:00,293
- [evil laugh]
- [? music concludes]
109
00:05:01,551 --> 00:05:04,471
Anyway, so, yeah,
just don't do that, and we'll be fine.
110
00:05:08,350 --> 00:05:11,352
Poor thing.
Those songs really wipe her out.
111
00:05:11,353 --> 00:05:13,813
[Ren�e groans] So hungy.
112
00:05:13,814 --> 00:05:16,649
Hey, Candle, why'd you tell us
all to skip lunch, huh?
113
00:05:16,650 --> 00:05:19,276
Uh, because my party is catered,
114
00:05:19,277 --> 00:05:23,989
and I wanted you all
to be able to fully enjoy the food experience.
115
00:05:23,990 --> 00:05:27,493
Great. I'll remember that
while we all starve up here.
116
00:05:27,494 --> 00:05:30,246
You also made Trevor
toss his trail mix.
117
00:05:30,247 --> 00:05:31,540
Big mistake.
118
00:05:32,374 --> 00:05:34,244
I actually didn't trash
my trail mix.
119
00:05:35,836 --> 00:05:36,886
[all gasp]
120
00:05:38,255 --> 00:05:41,633
Ren�e. Barry. Reggie.
121
00:05:43,635 --> 00:05:44,685
[chomps]
122
00:05:45,804 --> 00:05:47,304
Where's my ration?
123
00:05:47,305 --> 00:05:49,640
Trevor, this is my party,
124
00:05:49,641 --> 00:05:53,270
and I command you
to give me my trail mix!
125
00:05:54,145 --> 00:05:57,983
What party? Where's the party?
Hey, whose party is this?
126
00:05:59,359 --> 00:06:01,278
- Yours?
- Very good.
127
00:06:01,611 --> 00:06:04,531
I nominate Trevor to be leader!
128
00:06:06,032 --> 00:06:09,285
[yawns] Did I miss anything?
129
00:06:09,286 --> 00:06:12,371
Nobody's feeling
Prince of the Fleas vibes, are they? [chuckles]
130
00:06:12,372 --> 00:06:14,373
Hunky-dory, Kiff.
131
00:06:14,374 --> 00:06:17,293
Hunky-dory.
132
00:06:17,294 --> 00:06:19,462
Okay. Weird response.
133
00:06:22,340 --> 00:06:23,549
[all shivering]
134
00:06:23,550 --> 00:06:25,885
Jeepers,
it's really cold in here.
135
00:06:25,886 --> 00:06:29,805
How are we going to survive
the brutal winter?
136
00:06:29,806 --> 00:06:33,017
Why don't we take inventory
of all the items we have with us
137
00:06:33,018 --> 00:06:34,935
that could be used for survival?
138
00:06:34,936 --> 00:06:36,520
Amazing idea, Ren�e.
139
00:06:36,521 --> 00:06:39,148
I abdicate my leadership powers
to you.
140
00:06:39,149 --> 00:06:43,027
Everyone, spill your stuff,
including Candle's gifts.
141
00:06:43,028 --> 00:06:44,862
What? No, but-
142
00:06:44,863 --> 00:06:49,199
Gift-giving takes place
at the party we have yet to arrive at, Candle.
143
00:06:49,200 --> 00:06:51,744
Okay, well, that is true.
144
00:06:51,745 --> 00:06:55,039
I'm sure Candle wants to do
her part to help. Right, Candle?
145
00:06:55,040 --> 00:06:56,090
[grunts]
146
00:06:58,710 --> 00:07:02,921
Six notepads, five pencils,
gift wrap, toothpicks,
147
00:07:02,922 --> 00:07:06,509
tongue scraper, toothpaste,
big box of floss.
148
00:07:07,010 --> 00:07:08,385
I have an idea!
149
00:07:08,386 --> 00:07:12,766
[? upbeat instrumental music
playing]
150
00:07:20,398 --> 00:07:22,901
I relinquish leadership
to Barry.
151
00:07:23,485 --> 00:07:25,444
Yes! [chuckles]
152
00:07:25,445 --> 00:07:27,821
[all munching, groaning]
153
00:07:27,822 --> 00:07:33,203
[sighs] A slightly minty donut
never tasted so good. Mmm.
154
00:07:33,828 --> 00:07:35,829
Whatcha doin' there, Reggie?
155
00:07:35,830 --> 00:07:37,998
Uh, it's a podium
for when we get rescued
156
00:07:37,999 --> 00:07:39,917
and have to give
a press conference.
157
00:07:39,918 --> 00:07:43,003
Very innovative, Reggie.
Why don't you be leader again?
158
00:07:43,004 --> 00:07:45,506
Hey, why does Reggie
get to be leader twice?
159
00:07:45,507 --> 00:07:47,299
I haven't even been leader once.
160
00:07:47,300 --> 00:07:50,761
Well, considering
this whole thing is kind of your fault.
161
00:07:50,762 --> 00:07:53,931
Hey, I didn't break
this rusty old bag of bolts.
162
00:07:53,932 --> 00:07:56,308
[gasps] Don't you talk
about her like that!
163
00:07:56,309 --> 00:07:58,268
No, no.
Candle does have a point.
164
00:07:58,269 --> 00:08:03,982
To make things fair,
I think we should give her a turn at leader.
165
00:08:03,983 --> 00:08:05,567
- If...
- [microphone feedback]
166
00:08:05,568 --> 00:08:07,152
If that's how you feel,
167
00:08:07,153 --> 00:08:09,738
maybe you and Candle
should have your own group
168
00:08:09,739 --> 00:08:12,242
on that side of the tram.
169
00:08:13,451 --> 00:08:15,994
Oh. Splitting into groups.
170
00:08:15,995 --> 00:08:18,825
We're headed straight off
the Prince of the Fleas cliff.
171
00:08:23,461 --> 00:08:25,511
[? dramatic percussive music
playing]
172
00:08:32,637 --> 00:08:33,687
[? music concludes]
173
00:08:33,688 --> 00:08:36,890
Okay, we have to get you back
on the group's good side.
174
00:08:36,891 --> 00:08:39,518
What's something helpful
you could contribute?
175
00:08:39,519 --> 00:08:43,105
I have the cleaning liquid
for my unseen-a braces.
176
00:08:43,106 --> 00:08:44,186
Well, it's something.
177
00:08:45,900 --> 00:08:51,155
[clears throat] Um, I forgot
I have unseen-a brace cleaner.
178
00:08:51,156 --> 00:08:54,784
I'm adding it to the inventory
in case we need to clean something.
179
00:08:55,618 --> 00:08:57,120
Thanks, Candle.
180
00:08:57,412 --> 00:08:59,830
[munching]
181
00:08:59,831 --> 00:09:00,831
[grunts]
182
00:09:00,832 --> 00:09:02,207
[spits, exclaims]
183
00:09:02,208 --> 00:09:05,795
Those weird nuts and seeds
cracked my unseen-a braces!
184
00:09:08,339 --> 00:09:12,217
Trevor! [yells]
When I get my hands on-
185
00:09:12,218 --> 00:09:14,887
No! No attacking each other!
186
00:09:14,888 --> 00:09:18,724
We must protect our own!
[screams]
187
00:09:18,725 --> 00:09:22,020
- [all screaming, growling]
- [? suspenseful music playing]
188
00:09:26,733 --> 00:09:29,151
This is it!
Full Prince of the Fleas!
189
00:09:29,152 --> 00:09:30,319
[groans]
190
00:09:30,320 --> 00:09:31,904
Huh?
191
00:09:31,905 --> 00:09:35,074
[all grunting, screaming]
192
00:09:38,244 --> 00:09:41,997
[grunting, screaming continues]
193
00:09:41,998 --> 00:09:44,876
[metal clanking]
194
00:09:48,296 --> 00:09:49,881
[screaming]
195
00:09:53,009 --> 00:09:54,551
[yells]
196
00:09:54,552 --> 00:09:59,181
I've gone crazy,
and I'm taking all the food for myself!
197
00:09:59,182 --> 00:10:01,059
[pants heavily]
198
00:10:03,394 --> 00:10:05,522
[all screaming]
199
00:10:06,231 --> 00:10:09,441
[laughs]
I'm letting the madness in!
200
00:10:09,442 --> 00:10:10,609
[laughs maniacally]
201
00:10:10,610 --> 00:10:14,697
[all screaming]
202
00:10:14,698 --> 00:10:17,574
- [Kiff laughs maniacally]
- [? music concludes]
203
00:10:17,575 --> 00:10:19,660
- [metal clanks]
- [all grunt]
204
00:10:19,661 --> 00:10:21,531
[automated voice]
You have arrived.
205
00:10:22,455 --> 00:10:23,997
Kiff! What happened?
206
00:10:23,998 --> 00:10:25,928
[Mr. Ripeppa]
Oh, it's physics, Barry.
207
00:10:26,584 --> 00:10:28,127
Mr. Ripeppa?
208
00:10:28,128 --> 00:10:29,420
Hello.
209
00:10:30,046 --> 00:10:32,464
I heard they were
decommissioning the old gal,
210
00:10:32,465 --> 00:10:35,259
so I wanted to take
one last ride.
211
00:10:35,260 --> 00:10:37,011
Why didn't you help us?
212
00:10:37,637 --> 00:10:39,847
Oh, I was curious to see
what would happen.
213
00:10:39,848 --> 00:10:43,101
If you'd go all
Prince of the Fleas and whatnot.
214
00:10:43,977 --> 00:10:45,227
This close.
215
00:10:45,228 --> 00:10:48,147
[all chuckling nervously]
216
00:10:48,148 --> 00:10:49,690
Yeah.
217
00:10:49,691 --> 00:10:51,860
Very fun social experiment.
218
00:10:52,569 --> 00:10:54,653
So, uh, how about we go
to Candle's
219
00:10:54,654 --> 00:10:55,947
and try the catering?
220
00:10:56,406 --> 00:10:58,240
I was just gonna say that!
221
00:10:58,241 --> 00:11:01,618
[indistinct chatter]
222
00:11:01,619 --> 00:11:04,164
[humming]
223
00:11:05,081 --> 00:11:08,626
Oh, why do I feel like
there was something I was supposed to do?
224
00:11:09,419 --> 00:11:10,795
Oh, well.
225
00:11:10,845 --> 00:11:15,395
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
16931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.