Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,469 --> 00:00:04,372
* just sit right back,
And you'll hear a tale *
2
00:00:04,438 --> 00:00:06,240
* a tale of a fateful trip *
3
00:00:06,307 --> 00:00:09,210
* that started
From this tropic port *
4
00:00:09,277 --> 00:00:11,179
* aboard this tiny ship *
5
00:00:11,245 --> 00:00:13,847
* the mate was
A mighty sailin' man *
6
00:00:13,914 --> 00:00:15,616
* the skipper brave and sure *
7
00:00:15,683 --> 00:00:20,721
* 5 passengers set sail that day
For a 3-hour tour *
8
00:00:20,788 --> 00:00:23,857
* a 3-hour tour *
9
00:00:23,924 --> 00:00:25,926
[thunder]
10
00:00:25,993 --> 00:00:27,495
* the weather started
Getting rough *
11
00:00:27,561 --> 00:00:29,697
* the tiny ship was tossed *
12
00:00:29,763 --> 00:00:32,066
* if not for the courage
Of the fearless crew *
13
00:00:32,133 --> 00:00:34,968
* the minnow would be lost *
14
00:00:35,035 --> 00:00:36,737
* the minnow would be lost *
15
00:00:36,804 --> 00:00:39,307
* the ship set ground
On the shore of this *
16
00:00:39,373 --> 00:00:41,709
* uncharted desert isle *
17
00:00:41,775 --> 00:00:43,911
* with gilligan *
18
00:00:43,977 --> 00:00:46,947
* the skipper, too *
19
00:00:47,014 --> 00:00:51,352
* the millionaire and his wife *
20
00:00:51,419 --> 00:00:53,854
* the movie star *
21
00:00:53,921 --> 00:00:56,290
* the professor and mary ann *
22
00:00:56,357 --> 00:01:00,528
* here on gilligan's isle *
23
00:01:34,662 --> 00:01:36,063
Oh, there you are.
24
00:01:36,130 --> 00:01:37,465
They look very refreshing,
Gilligan.
25
00:01:37,531 --> 00:01:39,833
Papaya and coconut milk
For mr. Howell,
26
00:01:39,900 --> 00:01:41,869
And guava and pineapple
For you, mrs. Howell.
27
00:01:41,935 --> 00:01:43,137
I distinctly
Said pineapple
28
00:01:43,204 --> 00:01:44,305
And coconut
Milk, gilligan.
29
00:01:44,372 --> 00:01:47,074
And mine was papaya
And guava.
30
00:01:47,141 --> 00:01:48,008
Here.
31
00:01:48,075 --> 00:01:50,344
What are
You doing?
32
00:01:50,411 --> 00:01:52,580
Gilligan,
Exactly what
Are you doing?
33
00:01:52,646 --> 00:01:54,648
Pouring your papaya
Into mrs. Howell's cup,
34
00:01:54,715 --> 00:01:56,284
And her guava
Into your cup.
35
00:01:56,350 --> 00:01:58,486
Oh, that's very
Clever of him,
Isn't it, darling?
36
00:01:58,552 --> 00:01:59,953
Well, I reserve
Judgment
37
00:02:00,020 --> 00:02:01,755
Till I sample
The brew.
38
00:02:01,822 --> 00:02:04,192
Uh, gilligan,
Would you adjust
The parasol, please?
39
00:02:04,258 --> 00:02:05,926
You know I never
Take sun.
Yes, ma'am.
40
00:02:05,993 --> 00:02:07,027
Uh, would you
Turn on
The radio?
41
00:02:07,094 --> 00:02:08,829
The midweek
Financial
Report.
42
00:02:08,896 --> 00:02:10,331
Very important.
Yes, sir.
43
00:02:10,398 --> 00:02:11,665
And my fan, gilligan,
Please.
Yes, ma'am.
44
00:02:11,732 --> 00:02:13,801
Fluff me,
Will you,
Gilligan?
45
00:02:13,867 --> 00:02:15,669
Fluff me, too,
Huh?
46
00:02:15,736 --> 00:02:18,138
Radio:
This is john reid king
Of kdka news in pittsburgh.
47
00:02:18,206 --> 00:02:21,475
We interrupt our
Midweek financial report
From the world's capitals.
48
00:02:21,542 --> 00:02:23,377
An item just in
From buenos aries.
49
00:02:23,444 --> 00:02:26,013
The winning
Argentinian sweepstakes
50
00:02:26,079 --> 00:02:28,949
First prize ticket
Has just been drawn.
51
00:02:29,016 --> 00:02:30,484
Hey, I bought a ticket
In that sweepstakes.
52
00:02:30,551 --> 00:02:35,289
The winning ticket
Number is g131131.
53
00:02:35,356 --> 00:02:37,658
This million dollars
Is non-taxable.
54
00:02:37,725 --> 00:02:38,959
[gags]
55
00:02:39,026 --> 00:02:40,694
Hey, that's--that's
A coincidence.
56
00:02:40,761 --> 00:02:43,664
I got the same number.
G131131.
57
00:02:43,731 --> 00:02:46,166
[laughs]
58
00:02:46,234 --> 00:02:47,835
The winning ticket!
I've got the winning ticket!
59
00:02:47,901 --> 00:02:49,136
I won the sweepstakes!
60
00:02:49,203 --> 00:02:52,139
Oh, boy! Oh, boy!
I've got--I got g131131!
61
00:02:52,206 --> 00:02:53,707
I got the--I got it!
Oh, boy!
62
00:02:53,774 --> 00:02:55,576
That is, if I don't
Have to collect
The money right away.
63
00:02:55,643 --> 00:02:57,511
King: the winner
Can collect
The money anytime.
64
00:02:57,578 --> 00:02:59,079
Thanks. I'm a millionaire,
Mr. Howell!
65
00:02:59,146 --> 00:03:00,814
I'm a millionaire!
66
00:03:00,881 --> 00:03:04,752
Hey, skipper, professor!
I'm a millionaire!
I'm a millionaire!
67
00:03:08,088 --> 00:03:09,457
I got the ticket!
I'm a millionaire!
68
00:03:09,523 --> 00:03:11,024
I'm a millionaire!
I got the ticket!
69
00:03:11,091 --> 00:03:12,192
I got the ticket!
I'm a millionaire!
70
00:03:12,260 --> 00:03:13,394
Hi, skipper.
I'm a millionaire!
71
00:03:13,461 --> 00:03:14,462
A tax-free
Millionaire!
72
00:03:14,528 --> 00:03:15,896
I'm a millionaire!
I'm--
73
00:03:15,963 --> 00:03:17,765
Gilligan,
For goodness sakes,
Simmer down.
74
00:03:17,831 --> 00:03:19,433
I'm a millionaire!
75
00:03:19,500 --> 00:03:21,335
What's all
This nonsense about
Being a millionaire?
76
00:03:21,402 --> 00:03:22,870
I'm a millionaire!
I'm a millionaire!
77
00:03:24,204 --> 00:03:25,606
Skipper, what's all
The screaming about?
78
00:03:25,673 --> 00:03:26,740
Oh, he said
Something about
A ticket.
79
00:03:26,807 --> 00:03:27,575
Did you
See a boat?
80
00:03:27,641 --> 00:03:28,476
Gilligan,
Did you see a boat?
81
00:03:28,542 --> 00:03:29,510
No.
82
00:03:29,577 --> 00:03:30,944
Gilligan, what's all
The shouting about?
83
00:03:31,011 --> 00:03:32,179
[mumbles]
84
00:03:32,246 --> 00:03:33,514
Well, it is
A bit hot today.
85
00:03:33,581 --> 00:03:34,948
Perhaps gilligan
Has a touch of the sun.
86
00:03:35,015 --> 00:03:36,384
I think that's it,
Professor.
He does feel--
87
00:03:36,450 --> 00:03:37,785
I got the ticket.
I'm a millionaire.
88
00:03:37,851 --> 00:03:38,752
He keeps saying that
Over and over again.
89
00:03:38,819 --> 00:03:39,787
He's flipped.
90
00:03:39,853 --> 00:03:40,854
What kind
Of a ticket
91
00:03:40,921 --> 00:03:41,655
Would make
Somebody rich?
92
00:03:41,722 --> 00:03:42,923
Well, perhaps
If the skipper
93
00:03:42,990 --> 00:03:44,191
Will remove his hand,
Gilligan will tell us.
94
00:03:44,258 --> 00:03:45,393
Oh. Yeah.
95
00:03:45,459 --> 00:03:46,727
Hi, professor.
Hi, girls.
96
00:03:46,794 --> 00:03:48,296
Oh, gilligan,
Never mind the amenities.
97
00:03:48,362 --> 00:03:49,663
Tell us about this.
98
00:03:49,730 --> 00:03:51,198
I got the ticket.
I got the tax-exempt
Ticket.
99
00:03:51,265 --> 00:03:52,566
I'm a tax-exempt
Millionaire.
100
00:03:52,633 --> 00:03:54,234
What ticket?
101
00:03:54,302 --> 00:03:55,703
The sweepstakes ticket
In south america.
102
00:03:55,769 --> 00:03:57,438
Oh, and I suppose
A little bird
Flew down here
103
00:03:57,505 --> 00:03:58,739
And told you
That you've won.
104
00:03:58,806 --> 00:04:00,007
No, I heard it
On the radio,
105
00:04:00,073 --> 00:04:01,375
And see, he read
The number out,
106
00:04:01,442 --> 00:04:02,510
And it's
The winning ticket.
107
00:04:02,576 --> 00:04:03,577
And I've got
The same number,
108
00:04:03,644 --> 00:04:05,045
And the howells
Heard it, too.
109
00:04:05,112 --> 00:04:06,580
Well, I guess it's true.
Our friend here's a millionaire.
110
00:04:06,647 --> 00:04:08,181
Oh!
111
00:04:08,248 --> 00:04:09,483
Congratulations,
Gilligan.
Put her there.
112
00:04:09,550 --> 00:04:10,918
No, I just remembered
What mr. Howell said.
113
00:04:10,984 --> 00:04:12,420
When you're rich,
Everybody's got
Their hand out.
114
00:04:12,486 --> 00:04:14,288
Oh, for pete's sake,
Gilligan.
Shake hands.
115
00:04:14,355 --> 00:04:16,890
[all talking at once]
116
00:04:26,266 --> 00:04:27,568
Here you are, mr. Howell.
117
00:04:27,635 --> 00:04:28,669
I think I got it right.
Guava and papaya.
118
00:04:28,736 --> 00:04:30,037
No, no,
Gilligan, my boy.
119
00:04:30,103 --> 00:04:31,839
Just put
The little tray down.
120
00:04:31,905 --> 00:04:33,441
There you are. Nice.
121
00:04:33,507 --> 00:04:36,276
Now, gilligan,
You just come over here
And lie down.
122
00:04:36,344 --> 00:04:38,312
Me?
There. Yes.
123
00:04:38,379 --> 00:04:40,314
Now, you comfy, dear?
124
00:04:40,381 --> 00:04:41,749
Could you fluff
My pillow?
125
00:04:41,815 --> 00:04:43,183
We'll fluff you
Up a little.
There you are.
126
00:04:43,250 --> 00:04:44,852
There. You got
A little drink, huh?
127
00:04:44,918 --> 00:04:46,487
Uh, mrs. Howell and I
Were having a meeting
Of the board,
128
00:04:46,554 --> 00:04:47,788
And we decided to
Admit a new member
129
00:04:47,855 --> 00:04:49,357
To this terribly
Exclusive private club,
130
00:04:49,423 --> 00:04:52,259
And, gilligan, guess
Who the new member is.
131
00:04:52,326 --> 00:04:53,761
The skipper?
No.
132
00:04:53,827 --> 00:04:54,928
The professor?
No, no.
133
00:04:54,995 --> 00:04:56,864
Who is loaded
With money?
134
00:04:56,930 --> 00:04:59,367
You are.
Aside from me.
135
00:04:59,433 --> 00:05:01,935
Oh, me. But I'm only
A one million
Millionaire.
136
00:05:02,002 --> 00:05:03,337
Well, be that
As it may,
137
00:05:03,404 --> 00:05:05,706
You have the $50,000
For the initiation fee.
138
00:05:05,773 --> 00:05:07,274
So while I administer
The oath of loyalty
139
00:05:07,341 --> 00:05:08,576
To the club
And to its principles--
140
00:05:08,642 --> 00:05:10,143
Uh, lovey, will
You get gilligan
141
00:05:10,210 --> 00:05:11,779
His own private
Club blazer?
142
00:05:11,845 --> 00:05:12,913
Oh, certainly, dear.
143
00:05:12,980 --> 00:05:15,248
Alright.
It's alright.
144
00:05:15,315 --> 00:05:16,384
Put down the drink
And we will now--
145
00:05:16,450 --> 00:05:18,185
Uh, here--place
Your right hand
146
00:05:18,251 --> 00:05:19,387
On this pile
Of currency.
147
00:05:19,453 --> 00:05:20,688
No, don't clutch,
My boy!
148
00:05:20,754 --> 00:05:22,623
Now, I, uh,
Pledge allegiance
149
00:05:22,690 --> 00:05:24,392
To the spirit
Of money, the color
For which it stands,
150
00:05:24,458 --> 00:05:26,293
One currency
Divisible by 10,
151
00:05:26,360 --> 00:05:27,395
With luxury
And affluence
152
00:05:27,461 --> 00:05:29,129
To the very
Fortunate few.
153
00:05:29,196 --> 00:05:30,764
Is something amiss?
154
00:05:30,831 --> 00:05:32,466
Well, that pledge.
I never heard one
Like that before.
155
00:05:32,533 --> 00:05:34,301
That's the way
I was taught at smu.
156
00:05:34,368 --> 00:05:35,469
Smu?
157
00:05:35,536 --> 00:05:38,038
Super millionaires
University.
158
00:05:38,105 --> 00:05:39,407
* moo-la, moo-la *
159
00:05:39,473 --> 00:05:41,041
* moo-la, moo-la *
160
00:05:41,108 --> 00:05:42,376
* moo-la, moo-la *
161
00:05:42,443 --> 00:05:44,878
* la *
* moo-la,
Moo-la *
162
00:05:47,681 --> 00:05:50,451
Ha ha ha.
You had an 8.
163
00:05:50,518 --> 00:05:52,252
I believe
That I had a 4.
164
00:05:52,319 --> 00:05:54,588
A 4? You millionaires
Can make yourselves
Believe anything.
165
00:05:54,655 --> 00:05:56,289
Would you believe it
That I made once
166
00:05:56,356 --> 00:05:57,357
Less than
A hole in one?
167
00:05:57,425 --> 00:05:58,959
Less than
A hole in one?
168
00:05:59,026 --> 00:06:01,128
That's right.
I missed the ball
And sank the divot.
169
00:06:01,194 --> 00:06:02,796
Ha ha ha.
It's a golfing joke.
170
00:06:02,863 --> 00:06:04,064
Oh, there you are,
Gilligan.
171
00:06:04,131 --> 00:06:05,332
I want you
To help me
172
00:06:05,399 --> 00:06:06,734
Fix the back wall
In the supply hut.
173
00:06:06,800 --> 00:06:07,901
I fixed that wall
Last week.
174
00:06:07,968 --> 00:06:09,302
Exactly, gilligan.
175
00:06:09,369 --> 00:06:11,238
That's why we have to fix it
Again this week.
176
00:06:11,304 --> 00:06:12,372
Aw, skipper,
It's too hot to work.
177
00:06:12,440 --> 00:06:13,441
Why don't
You join us, huh?
178
00:06:13,507 --> 00:06:14,808
Uh, young man,
Would you,
179
00:06:14,875 --> 00:06:16,577
Uh, step over here
Just one moment?
180
00:06:17,845 --> 00:06:19,580
Is he a member
Of the club?
181
00:06:19,647 --> 00:06:21,148
Is he a millionaire?
182
00:06:21,214 --> 00:06:23,617
Is he worth
Anything except
That broken-down boat?
183
00:06:23,684 --> 00:06:24,718
Then how can
The likes of him
184
00:06:24,785 --> 00:06:26,053
Join the likes
Of us, huh?
185
00:06:26,119 --> 00:06:27,354
It's not likely.
186
00:06:27,421 --> 00:06:29,322
No, dismiss him.
Dismiss him.
Ok. Casually.
187
00:06:29,389 --> 00:06:30,924
Uh, some other time.
Huh, skipper?
188
00:06:30,991 --> 00:06:34,495
Yeah, well, thanks a lot
For the invitation.
189
00:06:34,562 --> 00:06:35,596
Do you think
He's mad?
190
00:06:35,663 --> 00:06:37,598
Well, uh, piqued,
Perhaps.
191
00:06:37,665 --> 00:06:39,700
Ego bruised, maybe.
192
00:06:39,767 --> 00:06:41,401
Feelings hurt,
Possibly.
193
00:06:41,469 --> 00:06:45,973
Mad? He's furious.
Ha ha ha.
194
00:06:47,407 --> 00:06:49,477
Now, gilligan,
Observe.
195
00:06:49,543 --> 00:06:51,078
One doesn't
Drink a tea--
196
00:06:51,144 --> 00:06:52,245
Oh, I'm glad
To hear that,
197
00:06:52,312 --> 00:06:53,547
Because I'd rather
Have, like,
198
00:06:53,614 --> 00:06:54,882
Cocoa or soda pop
Or milk or root beer--
199
00:06:54,948 --> 00:06:56,450
Yes, dear.
Now, one doesn't
Drink tea.
200
00:06:56,517 --> 00:06:59,587
One sips,
Like this.
201
00:07:01,522 --> 00:07:03,256
You try.
Ok.
202
00:07:03,323 --> 00:07:04,558
[slurps]
203
00:07:04,625 --> 00:07:05,593
Oh, gilligan.
204
00:07:05,659 --> 00:07:06,827
Not so good, huh?
205
00:07:06,894 --> 00:07:08,562
Well, I always was
A slurpy supper.
206
00:07:08,629 --> 00:07:10,531
Practice
Makes perfect.
207
00:07:10,598 --> 00:07:13,501
Now, handling
The appurtenances
Of a tea party
208
00:07:13,567 --> 00:07:15,536
Is really
Quite an art.
209
00:07:15,603 --> 00:07:18,672
Sugar, the cream,
210
00:07:18,739 --> 00:07:21,542
Balancing
The cookies, there.
211
00:07:21,609 --> 00:07:22,943
Now, you try it,
Dear.
212
00:07:24,778 --> 00:07:26,246
Good.
213
00:07:26,313 --> 00:07:27,681
Hi.
Oh, mary ann.
214
00:07:27,748 --> 00:07:29,416
Hi.
What are you doing?
215
00:07:29,483 --> 00:07:31,719
Uh, we're having
A tea lesson.
216
00:07:31,785 --> 00:07:34,154
Gilligan, when
A lady approaches
217
00:07:34,221 --> 00:07:35,055
Or enters a room,
218
00:07:35,122 --> 00:07:36,490
A gentleman
Stands up.
219
00:07:36,557 --> 00:07:38,826
Oh, I'm sorry. I--
[crash]
220
00:07:39,827 --> 00:07:41,829
Gilligan.
221
00:07:42,896 --> 00:07:45,766
[mumbling]
Oh, yeah.
Marvelous.
222
00:07:45,833 --> 00:07:48,502
Ha ha. Money.
Ha ha ha.
223
00:07:48,569 --> 00:07:50,270
All this money,
And nothing to do,
224
00:07:50,337 --> 00:07:52,105
And nobody
To do it with.
225
00:07:52,172 --> 00:07:55,175
Hmm? You were, uh,
Saying something,
Old boy?
226
00:07:55,242 --> 00:07:58,145
Mr. Howell,
Now that I'm a member
Of the club, what can I do?
227
00:07:58,211 --> 00:07:59,847
I had more fun when
I was a club steward.
228
00:07:59,913 --> 00:08:01,815
Well, you haven't
Got the knack
Of being idly rich.
229
00:08:01,882 --> 00:08:03,350
You see, you should
Do like me.
230
00:08:03,416 --> 00:08:06,520
Just snooze and dream,
Dream and snooze.
231
00:08:06,587 --> 00:08:09,189
The pleasures
Are unlimited.
232
00:08:09,256 --> 00:08:10,490
Not for me, mr. Howell.
233
00:08:10,558 --> 00:08:11,659
When I go to sleep,
I have nightmares
234
00:08:11,725 --> 00:08:13,493
About big crawly things
And creatures
235
00:08:13,561 --> 00:08:16,897
And big hairy monsters
That grab you
Around the throat.
236
00:08:16,964 --> 00:08:19,466
Ooh, how vulgar.
Your dreams
Are too ordinary.
237
00:08:19,533 --> 00:08:20,901
You should,
Uh, upgrade them.
238
00:08:20,968 --> 00:08:21,835
Upgrade them?
239
00:08:21,902 --> 00:08:23,070
Well, yes. You--
You take my dreams,
240
00:08:23,136 --> 00:08:24,672
Like the one
That you just
Interrupted.
241
00:08:24,738 --> 00:08:25,839
It was marvelous.
242
00:08:25,906 --> 00:08:26,740
I was foreclosing
The mortgage
243
00:08:26,807 --> 00:08:27,975
On a life-long
Friend,
244
00:08:28,041 --> 00:08:30,778
And I was creating
A poverty pocket
245
00:08:30,844 --> 00:08:33,614
Right in the heart
Of beverly hills.
Downtown.
246
00:08:33,681 --> 00:08:36,750
I don't want to dream
About making more money,
I want to spend it.
247
00:08:36,817 --> 00:08:38,886
Egad, you have nothing
But nightmares.
248
00:08:40,220 --> 00:08:41,722
Now, there's only
One use for money,
249
00:08:41,789 --> 00:08:43,423
And that's
To make more money.
250
00:08:43,490 --> 00:08:45,993
But, mr. Howell,
I want to spend it
To make people happy.
251
00:08:46,059 --> 00:08:47,394
Well, that's a very
Noble sentiment,
252
00:08:47,460 --> 00:08:49,296
Very warm
And generous,
But stupid.
253
00:08:50,798 --> 00:08:53,867
Now, let me
Finish that dream
On a pleasant note.
254
00:08:53,934 --> 00:08:56,970
The wholesale arrest
Of the supreme court.
255
00:08:57,037 --> 00:08:58,639
Ha!
256
00:09:02,810 --> 00:09:05,378
Me join the club?
Why not?
257
00:09:05,445 --> 00:09:06,880
Well, I can give you
The best why-not
I could ever tell you.
258
00:09:06,947 --> 00:09:09,016
It just so happens
I don't have $50,000.
259
00:09:09,082 --> 00:09:10,550
You could get it
If you wanted to.
260
00:09:10,618 --> 00:09:11,585
Where?
Out of my sea chest?
261
00:09:11,652 --> 00:09:12,886
Out of my
Back pocket?
262
00:09:12,953 --> 00:09:14,454
Boy, are you
A bad guesser.
You want a hint?
263
00:09:14,521 --> 00:09:15,989
No, gilligan.
I don't want a hint.
264
00:09:16,056 --> 00:09:17,524
Try your little buddy
Gilligan.
265
00:09:17,591 --> 00:09:18,992
Alright,
I'll try--
266
00:09:19,059 --> 00:09:21,328
Try my little buddy
Gilligan?
267
00:09:21,394 --> 00:09:22,863
Good guess.
268
00:09:22,930 --> 00:09:24,464
Gilligan, you mean
You'd lend me the money?
269
00:09:24,531 --> 00:09:25,899
No.
270
00:09:25,966 --> 00:09:27,400
You sure know how
To hurt a fellow.
271
00:09:27,467 --> 00:09:28,969
No, I wouldn't
Lend it to you,
But I'd give it to you.
272
00:09:29,036 --> 00:09:30,771
Gilligan,
I want to tell you
273
00:09:30,838 --> 00:09:31,872
Winning
This million dollars
274
00:09:31,939 --> 00:09:32,773
Has done something
To you.
275
00:09:32,840 --> 00:09:33,841
It's made me rich.
276
00:09:33,907 --> 00:09:35,075
No, it's more
Than that.
277
00:09:35,142 --> 00:09:36,509
I mean, it's given
You real vision.
278
00:09:36,576 --> 00:09:38,078
Can you imagine
The idea
279
00:09:38,145 --> 00:09:39,680
Of you and me
And the howells
In the same club?
280
00:09:39,747 --> 00:09:40,914
It's gonna have
Nothing but class.
281
00:09:40,981 --> 00:09:41,915
Yeah. I'll see you
Later, skipper.
282
00:09:41,982 --> 00:09:42,750
Uh, where are you
Going?
283
00:09:42,816 --> 00:09:43,951
I'm gonna find ginger.
284
00:09:44,017 --> 00:09:45,318
I can't wait
To see what she does
285
00:09:45,385 --> 00:09:46,854
When I give her $50,000.
286
00:09:48,388 --> 00:09:50,390
How dare you?
287
00:09:50,457 --> 00:09:51,892
All you men
Are alike.
288
00:09:51,959 --> 00:09:53,360
I suppose
You'll want
A kiss now.
289
00:09:53,426 --> 00:09:54,695
No, I don't want
A kiss.
290
00:09:54,762 --> 00:09:57,898
I've never been
So insulted
In all my life.
291
00:09:59,466 --> 00:10:01,134
So, I'm not
Worth kissing.
292
00:10:01,201 --> 00:10:02,602
No, that's not
What I meant. Honest.
293
00:10:02,670 --> 00:10:04,404
Are you sure?
294
00:10:04,471 --> 00:10:06,506
Cross my heart.
I only want to pay
For your initiation
295
00:10:06,573 --> 00:10:08,075
Into our exclusive
Private club.
296
00:10:08,141 --> 00:10:12,212
Oh. Oh.
Oh, gilligan.
297
00:10:12,279 --> 00:10:13,246
[bonk]
Oh.
298
00:10:25,793 --> 00:10:27,394
[knocking]
299
00:10:28,896 --> 00:10:29,963
[knocking]
Oh.
300
00:10:30,030 --> 00:10:31,364
Ha ha ha. Sorry,
Mr. Howell.
301
00:10:31,431 --> 00:10:33,600
I'm sorry.
No one under the rank
Of rear admiral
302
00:10:33,667 --> 00:10:34,868
Is permitted
In the club.
303
00:10:34,935 --> 00:10:35,869
Wait, mr. Howell.
Yes, what's that?
304
00:10:35,936 --> 00:10:37,204
Read this and weep.
305
00:10:37,270 --> 00:10:40,240
Uh, read that. "I owe you.
Gilligan"--oh.
306
00:10:40,307 --> 00:10:41,641
Oh, and, mr. Howell?
Yes?
307
00:10:41,709 --> 00:10:43,276
I like my deck chair
To face the lagoon.
308
00:10:43,343 --> 00:10:44,277
Ha ha ha.
309
00:10:44,344 --> 00:10:46,279
Mrs. Howell?
Nice.
310
00:10:46,346 --> 00:10:48,949
Oh, my goodness.
What are we gonna
Do with him?
311
00:10:49,016 --> 00:10:50,417
What are we gonna
Do with her?
312
00:10:50,483 --> 00:10:52,820
Oh. Oh, yes.
No, I'm terribly
Sorry, my dear.
313
00:10:52,886 --> 00:10:54,421
The servants' entrance
Is to the rear.
314
00:10:54,487 --> 00:10:55,488
Oh, I couldn't
Care less.
315
00:10:55,555 --> 00:10:56,523
I am a member,
You know.
316
00:10:56,589 --> 00:10:57,657
My I.O.U.,
Please?
317
00:10:57,725 --> 00:11:00,093
Your I.O.U.,
Yes. Of course.
318
00:11:01,128 --> 00:11:02,896
Oh, hello, mary ann.
Hello, skipper.
319
00:11:02,963 --> 00:11:04,397
The world
Is crumbling, lovey.
320
00:11:04,464 --> 00:11:06,566
That girl is sitting
In my chair.
321
00:11:06,633 --> 00:11:08,301
[gasps]
She's using my fan!
322
00:11:08,368 --> 00:11:09,536
Ahem.
323
00:11:09,602 --> 00:11:11,338
Look who has
A card of admittance.
324
00:11:11,404 --> 00:11:12,773
Your pardon.
Yes, I beg you.
325
00:11:12,840 --> 00:11:14,507
No autographs,
Positively no autographs.
326
00:11:14,574 --> 00:11:18,111
Oh, thurston.
She's in show business.
327
00:11:18,178 --> 00:11:19,980
I believe
I'm in the right
Place, am I not?
328
00:11:20,047 --> 00:11:22,515
Uh, yes.
Heavens! An egghead.
329
00:11:22,582 --> 00:11:23,917
With $50,000.
330
00:11:23,984 --> 00:11:25,118
They're
The worst kind.
331
00:11:25,185 --> 00:11:27,020
I.O.U. Yeah.
Well, come right in.
332
00:11:27,087 --> 00:11:29,489
Thank you,
Thurston. Lovey.
333
00:11:29,556 --> 00:11:30,991
[gasps]
Lovey.
334
00:11:31,058 --> 00:11:32,059
Thurston and lovey.
I never.
335
00:11:32,125 --> 00:11:33,927
Well, I see
Everybody got here.
336
00:11:33,994 --> 00:11:35,262
Yes, unless you
Lent some money
337
00:11:35,328 --> 00:11:36,730
To cannibals
On neighboring islands.
338
00:11:36,797 --> 00:11:39,099
No, just
To our friends.
339
00:11:39,166 --> 00:11:42,035
Betrayed by one
Of our own kind.
340
00:11:42,102 --> 00:11:43,603
Those terrible
Nouveau riche.
341
00:11:43,670 --> 00:11:45,773
Just look at them
Over there, lovey.
342
00:11:45,839 --> 00:11:47,474
I want to thank you
Very much.
343
00:11:47,540 --> 00:11:48,809
Oh, you're welcome.
344
00:11:48,876 --> 00:11:50,978
By dow and by jones,
This island living
345
00:11:51,044 --> 00:11:52,479
Has dulled
My senses.
346
00:11:52,545 --> 00:11:54,547
I, thurston howell,
The wizard
Of wall street,
347
00:11:54,614 --> 00:11:55,615
Bought a pig
In a poke.
348
00:11:55,682 --> 00:11:56,817
Lovey,
Did you ever see
349
00:11:56,884 --> 00:11:58,185
The sweepstakes
Tickets?
350
00:11:58,251 --> 00:11:59,853
No, dear.
351
00:11:59,920 --> 00:12:03,490
Neither did I.
Gilligan!
352
00:12:03,556 --> 00:12:04,892
[laughing]
353
00:12:04,958 --> 00:12:06,827
Huh? You want
To see me, mr. Howell?
354
00:12:06,894 --> 00:12:08,628
Yes, I want to see
Your sweepstakes ticket
355
00:12:08,695 --> 00:12:09,863
In the treasury
Of this club.
356
00:12:09,930 --> 00:12:12,032
Against these
$50,000 I.O.U.'s
357
00:12:12,099 --> 00:12:13,433
Collateral, you know
What I mean?
358
00:12:13,500 --> 00:12:14,835
Sure, mr. Howell,
If that's a rule.
359
00:12:14,902 --> 00:12:17,104
That's a rule.
It's a commandment.
360
00:12:17,170 --> 00:12:20,774
Hurry up.
My palm is getting
Moon burn.
361
00:12:20,841 --> 00:12:22,609
It's gone.
Gone?
362
00:12:22,675 --> 00:12:23,777
Gone.
363
00:12:23,844 --> 00:12:24,845
Gone. And so are
Your friends.
364
00:12:24,912 --> 00:12:25,946
Go on!
Out of here!
365
00:12:26,013 --> 00:12:28,648
[all talking at once]
366
00:12:28,715 --> 00:12:30,517
I want to read
The by-laws.
367
00:12:30,583 --> 00:12:31,651
By-laws. Yes.
368
00:12:31,718 --> 00:12:32,886
You can't
Treat my friends--
369
00:12:32,953 --> 00:12:34,888
And you leave
The blazer with me!
370
00:12:34,955 --> 00:12:37,958
Oh, thurston.
You did that
Perfectly.
371
00:12:38,025 --> 00:12:39,659
You forget I took
Basic training
372
00:12:39,726 --> 00:12:42,062
Under simon le greed.
373
00:12:48,001 --> 00:12:49,336
Oh, sure,
But where do we start?
374
00:12:49,402 --> 00:12:51,571
Knowing gilligan,
That ticket could
Be anyplace.
375
00:12:51,638 --> 00:12:52,940
No, it couldn't,
Skipper.
376
00:12:53,006 --> 00:12:54,541
It's not
In my pocket
Because I looked.
377
00:12:54,607 --> 00:12:56,476
Oh, great. Where else
Couldn't it be, gilligan?
378
00:12:56,543 --> 00:12:57,644
Well, let's see.
379
00:12:57,710 --> 00:12:58,711
It couldn't be
In that tin box
380
00:12:58,778 --> 00:13:00,047
Buried down
At the base
381
00:13:00,113 --> 00:13:01,148
Of that big palm tree
By the lagoon.
382
00:13:01,214 --> 00:13:02,049
I didn't know
There was a tin box
383
00:13:02,115 --> 00:13:03,383
Buried under
That tree.
384
00:13:03,450 --> 00:13:04,852
There isn't. That's why
It couldn't be there.
385
00:13:04,918 --> 00:13:05,886
Why don't
We divide up
386
00:13:05,953 --> 00:13:07,154
Into search
Parties?
387
00:13:07,220 --> 00:13:08,621
Mary ann,
You can search
With me.
388
00:13:08,688 --> 00:13:09,923
I'll go with
The skipper.
389
00:13:09,990 --> 00:13:11,491
Yeah, and I'll go
With--with, uh, who?
390
00:13:11,558 --> 00:13:12,893
Gilligan,
You will be
391
00:13:12,960 --> 00:13:14,327
Our special
Task force.
392
00:13:14,394 --> 00:13:16,529
And try and not
Get in anybody's way.
393
00:13:16,596 --> 00:13:19,132
Don't worry, skipper.
I'll do a real good job.
394
00:13:19,199 --> 00:13:20,200
[conk]
395
00:13:28,842 --> 00:13:31,778
I swear, there isn't
An inch of this island
We haven't searched.
396
00:13:31,845 --> 00:13:32,946
Any luck?
Not a bit.
397
00:13:33,013 --> 00:13:34,447
I just can't
Understand how
398
00:13:34,514 --> 00:13:35,983
On an island
This size
Why we can't--
399
00:13:36,049 --> 00:13:37,384
I'm a millionaire!
I got the ticket!
400
00:13:37,450 --> 00:13:39,052
I'm a millionaire!
Hi, everybody.
Done searching?
401
00:13:39,119 --> 00:13:40,053
Gilligan,
Where is the ticket?
402
00:13:40,120 --> 00:13:41,254
Well, where
Did you find it?
403
00:13:41,321 --> 00:13:42,890
I didn't.
But you just
Said you did.
404
00:13:42,956 --> 00:13:44,057
You've just
Been yelling
405
00:13:44,124 --> 00:13:44,858
I've got the--
Uh, the millionaire.
406
00:13:44,925 --> 00:13:45,859
Where is the ticket?
407
00:13:45,926 --> 00:13:47,160
Oh, that.
Yes, that.
408
00:13:47,227 --> 00:13:48,761
Well, I figured
I'd get real smart
409
00:13:48,828 --> 00:13:50,130
And do exactly
What I did yesterday
410
00:13:50,197 --> 00:13:51,598
Exactly the same,
And I'd find the ticket.
411
00:13:51,664 --> 00:13:52,799
Well, yes, and?
412
00:13:52,866 --> 00:13:54,067
Well, yesterday,
I began yelling
413
00:13:54,134 --> 00:13:55,302
I've got a ticket!
I'm a millionaire!
414
00:13:55,368 --> 00:13:56,403
I've got a tic--
Alright, gilligan.
415
00:13:56,469 --> 00:13:57,570
We get the idea.
416
00:13:57,637 --> 00:13:58,605
I still didn't
Find the ticket.
417
00:13:58,671 --> 00:13:59,739
Nor did we.
418
00:13:59,806 --> 00:14:01,174
We found
Everything else
419
00:14:01,241 --> 00:14:02,442
That you've lost
On the island
Since we landed.
420
00:14:02,509 --> 00:14:03,176
Your bubblegum
Wrappers
421
00:14:03,243 --> 00:14:04,744
And your
Baseball cards.
422
00:14:04,811 --> 00:14:06,746
Yes, and your
Library card
And your bank book.
423
00:14:06,813 --> 00:14:08,415
And the pages
You've been tearing
Off the calendar.
424
00:14:08,481 --> 00:14:11,584
And that great
American novel
You keep starting.
425
00:14:11,651 --> 00:14:15,188
Well, at least
We did clean up
The island.
426
00:14:15,255 --> 00:14:17,958
Yes, gilligan.
We cleaned up
The island.
427
00:14:26,633 --> 00:14:29,169
Go to sleep,
Thurston.
It's getting late.
428
00:14:29,236 --> 00:14:32,005
Sleep does not
Come easy these nights,
Lovey.
429
00:14:32,072 --> 00:14:33,673
Aw, you're still upset.
430
00:14:33,740 --> 00:14:35,808
To think that I,
Thurston howell iii,
431
00:14:35,875 --> 00:14:38,045
Should be taken in
By a pink-cheeked boy.
432
00:14:38,111 --> 00:14:40,647
Accepting a piece
Of paper I never saw.
433
00:14:40,713 --> 00:14:42,449
He says he has
And it's lost,
434
00:14:42,515 --> 00:14:43,984
And I don't know
Whether he did
Or whether he didn't.
435
00:14:44,051 --> 00:14:45,018
You're beginning
To sound
Like gilligan.
436
00:14:45,085 --> 00:14:48,288
Don't say that name.
437
00:14:48,355 --> 00:14:51,959
Right, darling.
Goodnight. Mmm.
438
00:14:58,098 --> 00:15:01,568
I, thurston howell,
Who always insisted
439
00:15:01,634 --> 00:15:03,036
On seeing things
In writing.
440
00:15:03,103 --> 00:15:06,073
Should have demanded--
Should have insisted--
441
00:15:06,139 --> 00:15:08,275
On seeing it
In writing.
442
00:15:08,341 --> 00:15:14,214
Seeing it in writing...
Seeing it in writing...
443
00:15:14,281 --> 00:15:18,952
Seeing it in writing...
Seeing it in writing...
444
00:15:19,019 --> 00:15:21,688
[snoring]
445
00:15:23,957 --> 00:15:28,528
Whoa! Ha!
I struck gold!
446
00:15:28,595 --> 00:15:30,830
I struck it rich!
447
00:15:30,897 --> 00:15:33,200
Hey, I'm
A millionaire!
448
00:15:33,266 --> 00:15:35,302
Come along,
Sea biscuit.
449
00:15:35,368 --> 00:15:38,771
Yes, sir.
I struck gold.
450
00:15:38,838 --> 00:15:40,240
You hear me?
I'm rich.
451
00:15:40,307 --> 00:15:42,075
Hey. Did I hear
You say gold,
452
00:15:42,142 --> 00:15:44,011
You bearded old
Desert rat?
453
00:15:44,077 --> 00:15:45,912
I've got
Enough gold here
To fill every tooth
454
00:15:45,979 --> 00:15:47,514
Between here
And st. Louis.
455
00:15:47,580 --> 00:15:48,948
Well, in that case,
456
00:15:49,016 --> 00:15:51,084
You just come right on
Into my office,
457
00:15:51,151 --> 00:15:52,785
You kindly old man.
458
00:15:52,852 --> 00:15:54,754
Yeah. You mind
If I double park?
459
00:15:54,821 --> 00:15:57,190
There, baby.
Alright, son.
460
00:15:57,257 --> 00:15:58,958
You've gotta help me.
I've been out there.
461
00:15:59,026 --> 00:16:01,094
You're a nice fella.
I like you.
462
00:16:01,161 --> 00:16:03,963
Oh! Oh, my goodness,
Son.
463
00:16:04,031 --> 00:16:06,966
Right over here.
Right here. Perfect.
464
00:16:07,034 --> 00:16:08,935
Let's get this out.
465
00:16:09,002 --> 00:16:11,004
40 years diggin'
In the rivers.
466
00:16:11,071 --> 00:16:13,173
40 years climbing
The mountains.
467
00:16:13,240 --> 00:16:16,443
40 years
In the hills.
How much is that?
468
00:16:16,509 --> 00:16:17,810
That's 120 years.
469
00:16:17,877 --> 00:16:21,948
I don't mean that.
I haven't had a bath
In 40 years.
470
00:16:22,015 --> 00:16:23,183
What are you
Doing there, boy?
471
00:16:23,250 --> 00:16:25,018
I'm making out
Your deed.
472
00:16:25,085 --> 00:16:26,819
Proof that you're
Worth $1 million.
473
00:16:26,886 --> 00:16:28,621
Oh, keep writing,
My boy.
474
00:16:28,688 --> 00:16:31,258
There you are, sir,
And I wouldn't lose
475
00:16:31,324 --> 00:16:32,559
That little
Piece of paper
If I were you.
476
00:16:32,625 --> 00:16:34,894
That ticket
Is worth $1 million.
477
00:16:34,961 --> 00:16:38,265
Aah! $1 million!
How much
Do I owe you
478
00:16:38,331 --> 00:16:39,299
For your
Services, son?
479
00:16:39,366 --> 00:16:40,500
I like you,
You know.
480
00:16:40,567 --> 00:16:42,469
My fee is $50,000.
481
00:16:42,535 --> 00:16:45,272
$50,000. It's worth
Every cent of it.
482
00:16:45,338 --> 00:16:47,006
You don't mind
If I write you
An I.O.U.
483
00:16:47,074 --> 00:16:48,908
Against this deed?
There you are.
484
00:16:48,975 --> 00:16:50,510
Alright.
That's my signature.
485
00:16:50,577 --> 00:16:52,812
You know, sir,
A man of your wealth
Needs protection.
486
00:16:52,879 --> 00:16:54,114
Marshal gilligan
Is the man for you.
487
00:16:54,181 --> 00:16:55,882
Who's that?
Marshal gilligan.
488
00:16:55,948 --> 00:16:58,318
Never heard of him.
Here, son.
489
00:16:58,385 --> 00:17:00,287
Did I hear someone
Call the marshal?
490
00:17:00,353 --> 00:17:02,055
Oh, there you are,
Marshal.
491
00:17:02,122 --> 00:17:03,590
This gentleman
Right here, marshal.
492
00:17:03,656 --> 00:17:04,757
Yeah.
493
00:17:04,824 --> 00:17:05,892
This dirty, bearded,
Desert rat
494
00:17:05,958 --> 00:17:06,959
And you call him
A gentleman?
495
00:17:07,026 --> 00:17:07,660
He's worth
A million dollars.
496
00:17:07,727 --> 00:17:09,196
That's right.
497
00:17:09,262 --> 00:17:10,430
Like I was saying,
You can't judge a man
498
00:17:10,497 --> 00:17:11,664
By the clothes
He's wearing.
499
00:17:11,731 --> 00:17:13,133
Yes,
I understand, son,
500
00:17:13,200 --> 00:17:14,767
This is
A rough, tough,
Shootin' town, huh?
501
00:17:14,834 --> 00:17:16,803
Rough, tough? Mister,
Anyone past 30 here
Is a tourist.
502
00:17:16,869 --> 00:17:19,272
Well, I'm gonna
Need a gunfighter
To protect me.
503
00:17:19,339 --> 00:17:21,308
It's worth $50,000,
Yeah.
504
00:17:21,374 --> 00:17:22,609
Mister, are you trying
To buy a u.S. Marshal?
505
00:17:22,675 --> 00:17:24,377
Of course not.
506
00:17:24,444 --> 00:17:25,712
That's funny,
'cause you just
Bought yourself one.
507
00:17:25,778 --> 00:17:28,415
Hey, well,
Here's an I.O.U.
For $50,000.
508
00:17:28,481 --> 00:17:30,250
I got it
Against my deed,
Yes.
509
00:17:30,317 --> 00:17:31,918
That's
My signature.
There you are.
510
00:17:31,984 --> 00:17:33,553
Now, let's go
To a saloon
511
00:17:33,620 --> 00:17:34,554
And celebrate,
Huh?
512
00:17:34,621 --> 00:17:35,688
Follow me.
513
00:17:35,755 --> 00:17:37,357
Dancin' girls,
Huggin'
And squeezin'.
514
00:17:37,424 --> 00:17:39,559
I haven't
Had a bath
In 40 years.
515
00:17:39,626 --> 00:17:40,760
I know.
516
00:17:44,331 --> 00:17:45,798
Go on. I'll cover
The rear.
517
00:17:45,865 --> 00:17:47,467
Yeah, you cover me
From the rear.
518
00:17:51,238 --> 00:17:54,241
Uh, everybody
Belly up
To the bar, boys.
519
00:17:54,307 --> 00:17:56,143
I hear you
Struck it rich, sir.
520
00:17:56,209 --> 00:17:58,311
Uh, news travels fast
In these parts, huh?
521
00:17:58,378 --> 00:18:00,913
Well, nothing gets past
Ginger le plant, sir,
522
00:18:00,980 --> 00:18:03,650
Owner of the last chance
Gambling and drinking saloon.
523
00:18:03,716 --> 00:18:06,186
Yeah, I like you, girl.
You're alright.
524
00:18:06,253 --> 00:18:07,520
I like you,
Too, sir.
525
00:18:07,587 --> 00:18:08,255
Thank you.
526
00:18:08,321 --> 00:18:10,123
Drink on the house.
527
00:18:10,190 --> 00:18:12,159
Ah, you pour it
So gracefully.
528
00:18:15,094 --> 00:18:17,096
Aah!
529
00:18:23,270 --> 00:18:24,637
That's smooth.
530
00:18:24,704 --> 00:18:26,206
How about another drink
On the house?
531
00:18:26,273 --> 00:18:29,409
Don't mind if I do.
Gracious.
Here's to you.
532
00:18:30,510 --> 00:18:33,180
Aah!
533
00:18:37,784 --> 00:18:38,851
Oh, that's great
Whisky.
534
00:18:38,918 --> 00:18:40,187
Do you believe
I haven't had
535
00:18:40,253 --> 00:18:42,121
A drink of whisky
In 40 years?
536
00:18:42,189 --> 00:18:44,257
We serve nothing
But the best, sir.
537
00:18:44,324 --> 00:18:45,492
It's been aged
For a solid week.
538
00:18:45,558 --> 00:18:49,262
Ooh. Think I'll have
Another round.
539
00:18:57,904 --> 00:18:59,339
How much
Do I owe you?
540
00:18:59,406 --> 00:19:02,008
Well, let's see, that's,
Uh, 2 drinks on the house,
541
00:19:02,074 --> 00:19:03,410
And one that you
Bought yourself,
542
00:19:03,476 --> 00:19:05,378
I'd say that's,
Uh, $50,000, sir.
543
00:19:05,445 --> 00:19:07,180
Oh, it's, uh,
Reasonable enough.
544
00:19:07,247 --> 00:19:10,283
I'll just give you
My I.O.U.
There you are.
545
00:19:10,350 --> 00:19:11,418
Thank you, sir.
546
00:19:11,484 --> 00:19:13,653
My signature.
Thanks.
547
00:19:13,720 --> 00:19:15,255
There you go.
548
00:19:15,322 --> 00:19:18,458
You know, I haven't had
A bath in 40 years.
549
00:19:18,525 --> 00:19:19,759
I know.
550
00:19:21,561 --> 00:19:22,762
[mumbles]
551
00:19:22,829 --> 00:19:24,096
Marshal?
552
00:19:24,163 --> 00:19:25,432
Keep your hands
Where I can see 'em.
553
00:19:25,498 --> 00:19:28,067
Oh. Oh, marshal.
It's just me.
554
00:19:28,134 --> 00:19:31,271
Sweet little
Warm-hearted girl
Of the golden west me.
555
00:19:31,338 --> 00:19:32,739
Why are you crying,
Mary ann?
556
00:19:32,805 --> 00:19:34,241
Will you have
A little drink on me?
557
00:19:34,307 --> 00:19:35,675
Would you like
A little drink?
558
00:19:35,742 --> 00:19:37,277
Oh, dare I say it
In front of
A stranger?
559
00:19:37,344 --> 00:19:38,578
Well, I'm not
A stranger.
560
00:19:38,645 --> 00:19:39,912
I'm a friend
Of your father's.
561
00:19:39,979 --> 00:19:41,548
Was.
562
00:19:41,614 --> 00:19:43,416
You mean,
He passed over?
563
00:19:43,483 --> 00:19:45,352
Helped by
The apache.
564
00:19:45,418 --> 00:19:48,020
Well, your mother and me,
We were kind of friendly.
565
00:19:48,087 --> 00:19:50,122
Pushed out
By the cherokee.
566
00:19:50,189 --> 00:19:51,123
Your brother, tom?
567
00:19:51,190 --> 00:19:52,292
Sioux.
568
00:19:52,359 --> 00:19:54,193
Your sister,
Emily?
Navajo.
569
00:19:54,261 --> 00:19:56,296
Your dear, sweet, innocent
Little grandmother?
570
00:19:56,363 --> 00:19:58,331
Shot by the marshal.
571
00:19:58,398 --> 00:20:00,300
Well, you can't
Win 'em all.
572
00:20:00,367 --> 00:20:01,901
Never mind
Them killings, honey.
573
00:20:01,968 --> 00:20:03,169
Why--why
All them tears?
574
00:20:03,236 --> 00:20:06,373
I need $50,000
To help save
My ranch.
575
00:20:06,439 --> 00:20:08,375
Is that all
That's bugging you,
Boopie?
576
00:20:08,441 --> 00:20:11,110
I'm gonna lay
A little I.O.U.
On you here
577
00:20:11,177 --> 00:20:14,080
For--help me.
I've kind of got
The shakes, you understand?
578
00:20:14,146 --> 00:20:15,147
Here you are.
579
00:20:15,214 --> 00:20:16,716
Oh, thank you,
Kind sir.
580
00:20:16,783 --> 00:20:19,719
You know I haven't
Had a bath in 40 years?
581
00:20:19,786 --> 00:20:22,289
[sniffs] I know.
582
00:20:23,756 --> 00:20:25,425
Gamblin',
That's what I like.
583
00:20:25,492 --> 00:20:28,895
Stranger, you, uh,
Mind if I sit in here?
584
00:20:28,961 --> 00:20:30,530
I reckon there's
Enough room.
585
00:20:30,597 --> 00:20:33,300
You know, I haven't
Had a bath in 40 years.
586
00:20:35,167 --> 00:20:36,503
We know.
587
00:20:36,569 --> 00:20:37,570
What's your
Game, partner?
588
00:20:37,637 --> 00:20:39,572
3 card monte
Is my game.
589
00:20:39,639 --> 00:20:40,807
Cut 'em.
590
00:20:40,873 --> 00:20:42,675
There, I cut 'em.
591
00:20:49,349 --> 00:20:51,818
Wait a minute. 4 cards
For 3 card monte?
592
00:20:51,884 --> 00:20:53,720
Everything
Has gone up.
593
00:21:02,362 --> 00:21:04,297
I bet 50,000.
594
00:21:04,364 --> 00:21:06,232
I'll give you
An I.O.U.
595
00:21:06,299 --> 00:21:07,900
I'll just--
I'll just cover that.
596
00:21:07,967 --> 00:21:09,035
It's a little soggy.
597
00:21:11,404 --> 00:21:13,239
3 aces.
Hold it.
598
00:21:13,306 --> 00:21:14,907
I've got 4 aces.
599
00:21:14,974 --> 00:21:20,146
Oh. Just like you said.
Everything's gone up here.
600
00:21:20,212 --> 00:21:21,914
Uh, it's been
Kind of a long game.
601
00:21:21,981 --> 00:21:23,350
I think
I'm gonna turn in.
602
00:21:23,416 --> 00:21:25,151
Now, how about paying me
The 50,000 you owe me?
603
00:21:25,217 --> 00:21:26,819
Well, I gave you
My I.O.U. Right there.
604
00:21:26,886 --> 00:21:28,321
Sure,
But how do I know
That's good?
605
00:21:28,388 --> 00:21:29,722
Well, I've got
A million dollar mine,
606
00:21:29,789 --> 00:21:31,424
I've got a piece
Of paper to prove it.
607
00:21:31,491 --> 00:21:32,859
I ain't seen
No piece of paper.
608
00:21:32,925 --> 00:21:34,293
Well, I--I got it on me,
If you'll just--
609
00:21:34,361 --> 00:21:35,462
Watch it.
610
00:21:35,528 --> 00:21:37,430
I got it. I lost it!
I lost it!
611
00:21:37,497 --> 00:21:38,565
A likely story.
612
00:21:38,631 --> 00:21:40,032
No, but I had it!
I had it!
613
00:21:40,099 --> 00:21:42,168
Marshal!
614
00:21:42,234 --> 00:21:43,836
What are we gonna
Do about this man?
615
00:21:43,903 --> 00:21:45,372
You're under arrest.
616
00:21:47,039 --> 00:21:48,541
I've got
A better idea.
617
00:21:48,608 --> 00:21:50,176
Let's hang
The desert rat.
618
00:21:50,242 --> 00:21:52,211
Oh, he deserves it,
Giving the girl
Of the golden west
619
00:21:52,278 --> 00:21:53,846
A bum I.O.U.
620
00:21:53,913 --> 00:21:55,047
Well, somebody's
Gotta do something
For me.
621
00:21:55,114 --> 00:21:56,583
I'll do something
For you.
622
00:21:56,649 --> 00:21:59,018
Oh, thank you.
I sure needed that.
623
00:22:00,387 --> 00:22:01,320
Wait a minute,
Marshal.
624
00:22:01,388 --> 00:22:02,689
You gotta help me.
625
00:22:02,755 --> 00:22:03,956
Marshal? What marshal?
I was the fellow
626
00:22:04,023 --> 00:22:04,957
You owe $50,000 to.
627
00:22:05,024 --> 00:22:06,258
Well, you can't hang me,
628
00:22:06,325 --> 00:22:08,160
'cause I can't prove
I'm a millionaire!
629
00:22:08,227 --> 00:22:09,629
Who are you deceiving now,
Howell?
630
00:22:09,696 --> 00:22:11,431
I had a piece of paper,
But I lost it.
631
00:22:11,498 --> 00:22:13,032
That was the worst
Crime of all.
632
00:22:13,099 --> 00:22:17,404
Save me! Save me!
Save me! Save me!
633
00:22:19,305 --> 00:22:21,173
Save me! Lovey!
634
00:22:21,240 --> 00:22:23,476
Lovey, save me!
Save me!
635
00:22:23,543 --> 00:22:25,277
Thurston. Thurston.
You're having
A bad dream.
636
00:22:25,344 --> 00:22:26,278
Oh, I know.
Wake up.
637
00:22:26,345 --> 00:22:27,380
I know. It was terrible.
638
00:22:27,447 --> 00:22:28,681
I haven't time
To tell you.
639
00:22:28,748 --> 00:22:29,782
I must get
To gilligan
Right away.
640
00:22:29,849 --> 00:22:30,950
Here, take teddy.
641
00:22:33,586 --> 00:22:35,354
Gilligan, my boy.
Wake up. Wake up.
642
00:22:35,422 --> 00:22:36,756
Who is it?
What did I do now?
643
00:22:36,823 --> 00:22:38,124
You didn't do anything.
Everything's perf--
644
00:22:38,190 --> 00:22:39,492
Thurston had
A bad dream,
645
00:22:39,559 --> 00:22:40,893
And he wants
To tell you
About it.
646
00:22:40,960 --> 00:22:42,762
Did you see one
Of those monsters?
647
00:22:42,829 --> 00:22:44,831
Those big hairy monsters
That grab you
Around the throat?
648
00:22:44,897 --> 00:22:47,434
Gilligan.
That argentine sweepstakes
Ticket that you lost.
649
00:22:47,500 --> 00:22:49,201
Oh, yeah.
I lost it real good.
650
00:22:49,268 --> 00:22:50,770
Yes. Was it about
3 inches long
And 2 inches wide?
651
00:22:50,837 --> 00:22:52,338
Yep.
And was it orange colored?
652
00:22:52,405 --> 00:22:53,540
Yep.
[laughing]
653
00:22:53,606 --> 00:22:56,509
And was the number
G131131?
654
00:22:56,576 --> 00:22:57,844
Yeah, mr. Howell.
That's it.
655
00:22:57,910 --> 00:22:59,746
Oh, thurston.
You found
The ticket.
656
00:22:59,812 --> 00:23:01,714
Yeah, and you found it
In the first place
You looked.
657
00:23:01,781 --> 00:23:03,550
Well, just don't
Lie there.
658
00:23:03,616 --> 00:23:05,017
Tell your friends
They're back
In the club.
659
00:23:05,084 --> 00:23:06,018
Get along. That's it.
660
00:23:06,085 --> 00:23:07,420
Oh, boy. Oh, boy.
661
00:23:08,521 --> 00:23:10,490
Hey, mr. Howell?
Don't lose that ticket.
662
00:23:10,557 --> 00:23:11,390
It's a son of a gun
To find.
663
00:23:11,458 --> 00:23:13,426
Don't I know it?
664
00:23:13,493 --> 00:23:16,496
Thurston, how much is
A 2-year-old sweepstakes
Ticket worth?
665
00:23:16,563 --> 00:23:18,665
Not a cent,
But don't tell anyone.
666
00:23:18,731 --> 00:23:20,099
It's our little secret.
667
00:23:20,166 --> 00:23:22,702
Oh, darling.
I always knew
You had a heart.
668
00:23:22,769 --> 00:23:24,303
Yeah, remind me to speak
To the professor.
669
00:23:24,370 --> 00:23:25,371
There must be
A painless way
670
00:23:25,438 --> 00:23:28,140
To turn it
Back to stone.
671
00:23:35,548 --> 00:23:37,316
Ah, ha ha.
Good shot.
672
00:23:37,383 --> 00:23:38,585
I missed.
673
00:23:38,651 --> 00:23:40,352
Bad for you.
Good for me,
That is.
674
00:23:40,419 --> 00:23:41,320
Let's get on
With the game.
675
00:23:41,387 --> 00:23:42,655
It's in
My honor--
676
00:23:42,722 --> 00:23:44,223
Radio: we interrupt
Our musical program
677
00:23:44,290 --> 00:23:46,192
To bring you
This news item
From the united states.
678
00:23:46,258 --> 00:23:48,961
The winner
Of the one million
Non-taxable dollar
679
00:23:49,028 --> 00:23:50,930
Grand sweepstakes prize
Will leave
680
00:23:50,997 --> 00:23:53,466
For buenos aries tonight
By jetliner
681
00:23:53,533 --> 00:23:55,535
To pick up
His cashier's check.
682
00:23:55,602 --> 00:23:58,104
When contacted at his home
In peeling, vermont,
683
00:23:58,170 --> 00:24:01,207
Mr. Hugo abarnathy
Attributed his success
684
00:24:01,273 --> 00:24:03,876
To clean living
And a lifetime of gambling.
685
00:24:03,943 --> 00:24:05,578
Gilligan,
Your mouth is open.
686
00:24:05,645 --> 00:24:07,279
You knew.
All along, you knew.
687
00:24:07,346 --> 00:24:10,049
That it was last year's
Sweepstakes ticket?
Yes. Yes.
688
00:24:10,116 --> 00:24:12,351
And you let me
Back in the club
And all the others, too?
689
00:24:12,418 --> 00:24:14,120
Let's get on
With the game,
Shall we?
690
00:24:14,186 --> 00:24:16,689
Mr. Howell?
You're not a mean,
Rotten, scary guy.
691
00:24:16,756 --> 00:24:18,457
You're a real
Nice guy.
692
00:24:18,525 --> 00:24:21,060
Well, that's one flaw
In an otherwise
Sterling character.
693
00:24:21,127 --> 00:24:23,395
If you dare breathe
One word...
694
00:24:23,462 --> 00:24:24,664
I won't.
695
00:24:24,731 --> 00:24:26,032
I'll boil you
In coconut oil
696
00:24:26,098 --> 00:24:27,867
And serve you with
An apple in your mouth.
697
00:24:27,934 --> 00:24:30,136
Let's get on
With the game.
Better yet, caddy!
698
00:24:30,202 --> 00:24:32,939
Now you're talking
And acting like
The mr. Howell I know.
699
00:24:33,005 --> 00:24:34,741
Shut up, will you?!
700
00:24:45,552 --> 00:24:47,720
* they're here
For a long, long time *
701
00:24:47,787 --> 00:24:50,156
* they'll have to make
The best of things *
702
00:24:50,222 --> 00:24:51,891
* it's an uphill climb *
703
00:24:51,958 --> 00:24:53,960
* the first mate
And his skipper, too *
704
00:24:54,026 --> 00:24:56,362
* will do their very best *
705
00:24:56,428 --> 00:24:58,497
* to make the others
Comfortable *
706
00:24:58,565 --> 00:25:00,399
* in their tropic island nest *
707
00:25:00,466 --> 00:25:01,801
* no phone, no light *
708
00:25:01,868 --> 00:25:05,204
* no motor cars,
Not a single luxury *
709
00:25:05,271 --> 00:25:07,206
* like robinson crusoe *
710
00:25:07,273 --> 00:25:09,241
* it's primitive as can be *
711
00:25:09,308 --> 00:25:11,443
* so join us here
Each week, my friends *
712
00:25:11,510 --> 00:25:13,445
* you're sure to get a smile *
713
00:25:13,512 --> 00:25:15,915
* from 7 stranded castaways *
714
00:25:15,982 --> 00:25:17,750
* here on gilligan's isle *
51085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.