All language subtitles for Gilligans Island - 1x09 - The Big Gold Strike_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,070 --> 00:00:05,139 * JUST SIT RIGHT BACK, AND YOU'LL HEAR A TALE * 2 00:00:05,206 --> 00:00:07,241 * A TALE OF A FATEFUL TRIP * 3 00:00:07,308 --> 00:00:09,377 * THAT STARTED FROM THIS TROPIC PORT * 4 00:00:09,443 --> 00:00:11,645 * ABOARD THIS TINY SHIP * 5 00:00:11,712 --> 00:00:14,248 * THE MATE WAS A MIGHTY SAILIN' MAN * 6 00:00:14,315 --> 00:00:16,550 * THE SKIPPER BRAVE AND SURE * 7 00:00:16,617 --> 00:00:19,019 * 5 PASSENGERS SET SAIL THAT DAY * 8 00:00:19,087 --> 00:00:21,189 * FOR A 3-HOUR TOUR * 9 00:00:21,255 --> 00:00:24,392 * A 3-HOUR TOUR * 10 00:00:24,458 --> 00:00:26,060 [THUNDER] 11 00:00:26,127 --> 00:00:28,329 * THE WEATHER STARTED GETTING ROUGH * 12 00:00:28,396 --> 00:00:30,531 * THE TINY SHIP WAS TOSSED * 13 00:00:30,598 --> 00:00:33,067 * IF NOT FOR THE COURAGE OF THE FEARLESS CREW * 14 00:00:33,134 --> 00:00:35,369 * THE MINNOW WOULD BE LOST * 15 00:00:35,436 --> 00:00:37,838 * THE MINNOW WOULD BE LOST * 16 00:00:37,905 --> 00:00:40,308 * THE SHIP'S SET GROUND ON THE SHORE OF THIS * 17 00:00:40,374 --> 00:00:42,676 * UNCHARTED DESERT ISLE * 18 00:00:42,743 --> 00:00:44,978 * WITH GILLIGAN * 19 00:00:45,045 --> 00:00:47,148 * THE SKIPPER, TOO * 20 00:00:47,215 --> 00:00:49,183 * THE MILLIONAIRE * 21 00:00:49,250 --> 00:00:51,752 * AND HIS WIFE * 22 00:00:51,819 --> 00:00:54,688 * THE MOVIE STAR * 23 00:00:54,755 --> 00:00:56,224 * AND THE REST * 24 00:00:56,290 --> 00:01:01,162 * ARE HERE ON GILLIGAN'S ISLE * 25 00:01:15,743 --> 00:01:17,077 FORE! 26 00:01:17,145 --> 00:01:19,380 WE'RE PLAYING THROUGH HERE. 27 00:01:19,447 --> 00:01:21,582 AH...WHERE'D IT GO, GILLIGAN? 28 00:01:21,649 --> 00:01:24,352 THERE IT IS, MR. HOWELL. I KNEW I'D FIND IT! 29 00:01:24,418 --> 00:01:27,221 OH! HO-HO. WELL, GOOD WORK, GILLIGAN. 30 00:01:27,288 --> 00:01:28,656 I NEVER THOUGHT I'D SEE THAT ONE AGAIN. 31 00:01:28,722 --> 00:01:29,990 NOW, WHERE AM I? 32 00:01:30,057 --> 00:01:31,659 WELL, THERE'S YOUR AVOCADO PIT, MR. HOWELL. 33 00:01:31,725 --> 00:01:33,394 I DON'T KNOW WHERE WE ARE. WHAT DO YOU MEAN? 34 00:01:33,461 --> 00:01:35,196 I FOUND YOUR BALL, BUT I LOST THE GOLF COURSE. 35 00:01:35,263 --> 00:01:37,765 LOST THE GOLF COURSE! AND YOU CALL YOURSELF A CADDIE. 36 00:01:37,831 --> 00:01:38,966 NO, I DON'T. YOU DO. 37 00:01:39,032 --> 00:01:40,067 WELL, I'LL NEVER MAKE THAT MISTAKE AGAIN. 38 00:01:40,134 --> 00:01:41,602 NOW JUST STAND BACK. 39 00:01:41,669 --> 00:01:43,103 THERE YOU ARE. 40 00:01:44,538 --> 00:01:45,773 WHERE'D IT GO, GILLIGAN?! 41 00:01:45,839 --> 00:01:47,475 RIGHT THERE. 42 00:01:47,541 --> 00:01:50,278 OH, THERE. YES, YES. OF COURSE. I SHANKED IT. 43 00:01:52,546 --> 00:01:55,516 WATCH IT, GILLIGAN. CALL TIME. 44 00:01:56,750 --> 00:01:57,918 WHICH WAY DID IT GO? 45 00:01:57,985 --> 00:01:59,320 DON'T WORRY. I'LL FIND IT. 46 00:01:59,387 --> 00:02:00,654 YES. I THINK I SLICED IT OVER THERE. 47 00:02:01,689 --> 00:02:04,792 I WONDER WHERE IT IS. HUH. 48 00:02:06,427 --> 00:02:08,529 I WONDER IF IT COULD BE DOWN... 49 00:02:08,596 --> 00:02:10,498 THERRRRRE! 50 00:02:14,602 --> 00:02:17,738 GILLIGAN! GILLIGAN, MY BOY, WHERE ARE YOU? 51 00:02:17,805 --> 00:02:19,907 HEY, MR. HOWELL, I FOUND YOUR BALL. 52 00:02:19,973 --> 00:02:22,042 HO-HO, YES, YES! THERE YOU ARE. 53 00:02:22,109 --> 00:02:23,844 WAIT'LL YOU GET BACK HOME AND TELL 'EM ABOUT THIS. 54 00:02:23,911 --> 00:02:25,313 YOU MADE A CAVE-IN-ONE. 55 00:02:25,379 --> 00:02:28,582 YES. I ALSO SANK THE CADDIE WITH THE SAME SHOT. 56 00:02:28,649 --> 00:02:29,683 SANK THE CAD-- 57 00:02:29,750 --> 00:02:32,653 GILLIGAN, WHAT'S THAT YELLOW STUFF? 58 00:02:32,720 --> 00:02:33,987 WHAT YELLOW STUFF? 59 00:02:34,054 --> 00:02:36,156 THAT YELLOW STUFF ALL OVER THE WALL. 60 00:02:36,224 --> 00:02:39,560 OH...OH... 61 00:02:39,627 --> 00:02:42,095 YOU MEAN THIS YELLOW STUFF THAT LOOKS LIKE GOLD? 62 00:02:42,162 --> 00:02:43,497 YES, YES. WHAT IS IT? 63 00:02:43,564 --> 00:02:46,900 UH...I THINK IT IS GOLD. 64 00:02:46,967 --> 00:02:49,537 GOLD? GOLD?! 65 00:02:49,603 --> 00:02:51,239 AAAAAH! 66 00:02:54,275 --> 00:02:56,143 GOLD, GILLIGAN! 67 00:02:56,210 --> 00:02:57,845 I'M RICHER. 68 00:02:57,911 --> 00:03:00,914 I'M HURT A LITTLE... BUT I'M RICHER! 69 00:03:09,557 --> 00:03:11,158 OH. WE LOST THE BAIT AGAIN. 70 00:03:11,225 --> 00:03:13,026 OH. HOW MANY LITTLE FISHES DO WE HAVE LEFT? 71 00:03:13,093 --> 00:03:14,228 JUST ONE. 72 00:03:14,295 --> 00:03:15,663 HOW MANY DID WE HAVE WHEN WE STARTED? 73 00:03:15,729 --> 00:03:16,964 24. 74 00:03:17,030 --> 00:03:18,499 YOU MEAN WE'VE LOST 23 ALREADY?! 75 00:03:18,566 --> 00:03:19,500 MM-HMM. 76 00:03:19,567 --> 00:03:20,768 IF WE HADN'T GONE FISHING, 77 00:03:20,834 --> 00:03:22,670 WE COULD HAVE HAD FISH FOR DINNER. 78 00:03:29,076 --> 00:03:30,678 HEY! I THINK WE GOT A BIG ONE. 79 00:03:30,744 --> 00:03:31,479 HEY! 80 00:03:31,545 --> 00:03:33,481 IT FEELS LIKE A WHALE. 81 00:03:33,547 --> 00:03:36,016 HO HO! IT'S TREMENDOUS. 82 00:03:36,083 --> 00:03:37,585 PLAY HIM, GIRLS! PLAY HIM! 83 00:03:37,651 --> 00:03:39,520 DON'T LET HIM GO NOW. HERE, I'LL TAKE IT. 84 00:03:39,587 --> 00:03:41,389 WOW, YOU HAVE GOT A BIG ONE. 85 00:03:41,455 --> 00:03:44,091 OH, BE CAREFUL. 86 00:03:44,157 --> 00:03:46,093 DON'T WORRY, LADIES, I'LL LAND HIM. 87 00:03:46,159 --> 00:03:48,095 HE'S PUTTING UP A GOOD FIGHT, 88 00:03:48,161 --> 00:03:50,698 BUT I THINK I'VE GOT HIS NUMBER NOW. 89 00:03:50,764 --> 00:03:52,199 PULL! 90 00:03:52,266 --> 00:03:53,501 AAH! 91 00:03:54,802 --> 00:03:55,803 PULL! 92 00:03:55,869 --> 00:03:57,971 WATCH HIS TEETH. BE CAREFUL, SKIPPER. 93 00:03:58,038 --> 00:03:59,507 NOW STAND BACK, STAND BACK. 94 00:03:59,573 --> 00:04:02,710 WHATEVER IT IS MIGHT BE PLAYING POSSUM. 95 00:04:05,913 --> 00:04:07,581 OH, HE'S PICKING IT UP! 96 00:04:07,648 --> 00:04:10,718 HALLELUJAH, LADIES! WE'RE SAVED! WE'RE SAVED! 97 00:04:10,784 --> 00:04:12,386 WE'VE GOT A RUBBER LIFE RAFT! 98 00:04:12,453 --> 00:04:13,787 [SQUEALS] 99 00:04:13,854 --> 00:04:15,589 SKIPPER, OH! 100 00:04:15,656 --> 00:04:17,525 WHAT A FISH STORY THIS'LL MAKE-- 101 00:04:17,591 --> 00:04:18,692 CATCHING OUR OWN LIFE RAFT. 102 00:04:18,759 --> 00:04:20,027 OFF YOUR BOAT? 103 00:04:20,093 --> 00:04:21,495 YEAH. IT'S THE FIRST TIME 104 00:04:21,562 --> 00:04:24,332 ANYBODY EVER CAUGHT A MINNOW WITH A MINNOW. 105 00:04:26,233 --> 00:04:27,368 HOW DO WE KNOW IT'S GOLD? 106 00:04:27,435 --> 00:04:28,969 DON'T YOU HAVE TO MAKE A TEST TO BE SURE? 107 00:04:29,036 --> 00:04:31,939 I ALREADY HAVE. IT'S THE BEST TEST IN THE WORLD. 108 00:04:32,005 --> 00:04:33,507 YOU'RE SHAKING LIKE A LEAF. 109 00:04:33,574 --> 00:04:34,842 MY DOCTORS CALL IT MY GOLD SYNDROME. 110 00:04:34,908 --> 00:04:36,677 SYNDROME? YES. IT'S AN ALLERGY. 111 00:04:36,744 --> 00:04:38,746 OH. ALLERGY? 112 00:04:38,812 --> 00:04:40,180 YES, AN ALLERGY. 113 00:04:40,247 --> 00:04:42,783 SEE, ANYTIME I GET NEAR ANYTHING OVER 24 KARATS... 114 00:04:42,850 --> 00:04:44,051 I BREAK OUT. 115 00:04:44,117 --> 00:04:46,420 BOY, I CAN'T WAIT TO TELL THE PROFESSOR ABOUT THIS 116 00:04:46,487 --> 00:04:48,055 AND THE SKIPPER AND THE GIRLS. WE'LL ALL BE RICH. 117 00:04:48,121 --> 00:04:50,090 OH? DON'T YOU REMEMBER? 118 00:04:50,157 --> 00:04:51,825 WE ALL MADE AN AGREEMENT TO SHARE EVERYTHING ON THE ISLAND. 119 00:04:51,892 --> 00:04:54,962 YES, I DO RECALL MAKING THAT AGREEMENT, 120 00:04:55,028 --> 00:04:57,465 BUT OF COURSE, THEN WE DIDN'T EXPECT TO FIND A GOLD MINE. 121 00:04:57,531 --> 00:05:00,033 UNDERSTAND? DON'T YOU KNOW WHAT GOLD DOES TO PEOPLE, GILLIGAN? 122 00:05:00,100 --> 00:05:01,535 UH-HUH-- MAKES 'EM RICH! 123 00:05:01,602 --> 00:05:02,736 MAKES 'EM GREEDY. 124 00:05:02,803 --> 00:05:03,904 GREEDY? 125 00:05:03,971 --> 00:05:04,705 GREEDY! 126 00:05:04,772 --> 00:05:06,774 WHAT CAN WE DO, MR. HOWELL? 127 00:05:06,840 --> 00:05:09,543 WELL, WE'RE GONNA KEEP THIS GOLD MINE OUR SECRET. 128 00:05:09,610 --> 00:05:12,380 SCOUT'S HONOR, I WON'T BREATHE A WORD TO ANYBODY. 129 00:05:12,446 --> 00:05:13,881 WE'LL JUST LEAVE THIS FILTHY GOLD WHERE IT IS. 130 00:05:13,947 --> 00:05:15,483 YES...NO, NO! 131 00:05:15,549 --> 00:05:16,984 WE CAN'T TAKE THAT CHANCE, YOU SEE? 132 00:05:17,050 --> 00:05:19,219 ONE OF THE OTHERS MIGHT FALL IN THE HOLE, LIKE YOU, 133 00:05:19,286 --> 00:05:20,954 AND--HEH HEH-- THAT'LL BE THAT. 134 00:05:21,021 --> 00:05:23,457 GOSH, YOU'RE ALWAYS THINKING OF THE OTHER FELLOW. 135 00:05:23,524 --> 00:05:25,125 WELL, I'M A MULTI-MILLIONAIRE. 136 00:05:25,192 --> 00:05:26,527 MY LIFE IS RUINED ALREADY. 137 00:05:26,594 --> 00:05:28,429 WE HAVE TO PROTECT OUR POOR FRIENDS. 138 00:05:28,496 --> 00:05:29,697 HOW, MR. HOWELL? 139 00:05:29,763 --> 00:05:32,165 I'M GONNA HIRE YOU TO MINE THE GOLD. 140 00:05:32,232 --> 00:05:34,835 I WON'T PAY YOU ENOUGH TO CAUSE YOU ANY TROUBLE. 141 00:05:34,902 --> 00:05:37,571 THEN I'LL HIDE IT SO NO ONE WILL EVER BE ABLE TO FIND IT. 142 00:05:37,638 --> 00:05:39,039 PROMISE YOU WON'T TELL ME WHERE YOU PUT IT? 143 00:05:39,106 --> 00:05:40,140 SCOUT'S HONOR. 144 00:05:40,207 --> 00:05:41,809 IT'S 3. 145 00:05:44,578 --> 00:05:46,514 FORE! ALL CLEAR. 146 00:05:46,580 --> 00:05:48,048 NOW DON'T FORGET, GILLIGAN. 147 00:05:48,115 --> 00:05:49,950 I'LL SEE YOU FIRST THING IN THE MORNING AT THE, UH, 148 00:05:50,017 --> 00:05:50,751 YOU KNOW WHAT. 149 00:05:50,818 --> 00:05:52,520 YOU KNOW WHAT? YOU KNOW WHAT! 150 00:05:52,586 --> 00:05:54,121 OH, THE GOLD-- ARRGH! 151 00:05:54,187 --> 00:05:57,024 GILLIGAN, THERE YOU ARE-- HELLO, MR. HOWELL. 152 00:05:57,090 --> 00:05:58,526 WHERE HAVE YOU BEEN?! 153 00:05:58,592 --> 00:05:59,893 OH, MR. HOWELL AND I, WE WERE OVER THERE HAVING-- 154 00:05:59,960 --> 00:06:01,261 NEVER MIND, GILLIGAN. GUESS WHAT I FOUND. 155 00:06:01,328 --> 00:06:02,730 YOU COULD GUESS ALL DAY LONG, 156 00:06:02,796 --> 00:06:03,531 AND YOU STILL WOULDN'T BE ABLE TO GUESS. 157 00:06:03,597 --> 00:06:04,898 GIVE US A HINT. 158 00:06:04,965 --> 00:06:05,966 WELL, IT'S AN ANSWER TO ALL OUR PROBLEMS, 159 00:06:06,033 --> 00:06:07,334 ALL OUR PRAYERS. 160 00:06:07,401 --> 00:06:09,169 OH, WHAT I FOUND'S GONNA MAKE YOUR MOUTHS WATER. 161 00:06:09,236 --> 00:06:10,103 YOU'VE FOUND A GOLD MINE! 162 00:06:10,170 --> 00:06:11,204 [CRACK] 163 00:06:11,271 --> 00:06:12,506 OW! 164 00:06:12,573 --> 00:06:13,974 NO, GILLIGAN. 165 00:06:14,041 --> 00:06:15,776 WE CAUGHT OUR OWN LIFE RAFT FROM THE MINNOW. 166 00:06:15,843 --> 00:06:17,044 WE'RE GONNA BE ABLE TO GET OFF THIS ISLAND! 167 00:06:17,110 --> 00:06:18,211 OH! THEN WE'RE SAVED! 168 00:06:18,278 --> 00:06:19,680 OH, BOY! THIS IS OUR LUCKY DAY. 169 00:06:19,747 --> 00:06:21,081 MR. HOWELL AND I, KNOW WHAT WE FOU-- [CRACK] 170 00:06:21,148 --> 00:06:22,282 OW! 171 00:06:22,349 --> 00:06:23,617 I'M SORRY, GILLIGAN. 172 00:06:23,684 --> 00:06:24,752 WHEN DO WE LEAVE, SKIPPER, TOMORROW? 173 00:06:24,818 --> 00:06:26,119 I'M READY TO LEAVE RIGHT NOW. 174 00:06:26,186 --> 00:06:27,354 OH, NOT SO FAST, GILLIGAN. 175 00:06:27,421 --> 00:06:28,221 WE GOT A LOT OF WORK TO DO ON THE RAFT. 176 00:06:28,288 --> 00:06:29,423 SHE'S FULL OF HOLES. 177 00:06:29,490 --> 00:06:30,591 OH, I'M GLAD TO HEAR THAT! GLAD? 178 00:06:30,658 --> 00:06:32,460 OH! I MEAN THAT YOU'RE GONNA FIX IT. 179 00:06:32,526 --> 00:06:34,161 OH, DON'T YOU WORRY ABOUT THAT, MR. HOWELL. 180 00:06:34,227 --> 00:06:35,996 SHE'LL BE SAFE AND SOUND WHEN WE ALL GET ON BOARD. 181 00:06:36,063 --> 00:06:37,264 I'M SURE OF IT, CAPTAIN. 182 00:06:37,330 --> 00:06:38,466 I'VE SAILED WITH YOU BEFORE, 183 00:06:38,532 --> 00:06:40,167 AND I KNOW WHAT YOU CAN DO WITH A BOAT. 184 00:06:40,233 --> 00:06:41,602 THANKS, MR. HOWELL. 185 00:06:41,669 --> 00:06:44,572 YOU HANDLED OUR SHIPWRECK MAGNIFICENTLY. 186 00:06:44,638 --> 00:06:45,906 WELL...ANYWAY, GILLIGAN, 187 00:06:45,973 --> 00:06:47,675 I WANT YOU UP AND ON THE BEACH 188 00:06:47,741 --> 00:06:48,809 FIRST THING IN THE MORNING READY TO WORK. 189 00:06:48,876 --> 00:06:50,377 OH, BUT I PROMISED MR. HOWELL 190 00:06:50,444 --> 00:06:51,512 I'D GO DOWN AND DIG HIM-- 191 00:06:51,579 --> 00:06:52,379 [CRACK] OOH! 192 00:06:52,446 --> 00:06:53,614 MISSED ME. 193 00:06:55,583 --> 00:06:57,951 LOVEY, HAVE I GOT NEWS. NEWS? 194 00:06:58,018 --> 00:07:00,588 YES. I'VE DISCOVERED A GOLD MINE ON THIS ISLAND. 195 00:07:00,654 --> 00:07:02,856 OH, THAT'S WONDERFUL. THERE'S ONLY ONE COMPLICATION. 196 00:07:02,923 --> 00:07:04,625 I DON'T THINK WE'LL BE ABLE TO MINE THE GOLD. 197 00:07:04,692 --> 00:07:05,726 OH, THAT'S DREADFUL. 198 00:07:05,793 --> 00:07:06,994 THE SKIPPER FOUND A RAFT, 199 00:07:07,060 --> 00:07:08,395 AND IT LOOKS LIKE WE'LL BE RESCUED. 200 00:07:08,462 --> 00:07:09,830 OH, THAT'S WONDERFUL. 201 00:07:09,897 --> 00:07:11,331 SO WE WON'T HAVE TIME TO MINE THE GOLD. 202 00:07:11,398 --> 00:07:13,066 OH, THAT'S DREADFUL. 203 00:07:13,133 --> 00:07:16,003 GILLIGAN HAS TO WORK ALL DAY ON THE BOAT FOR THE SKIPPER. 204 00:07:16,069 --> 00:07:17,137 L-L-LOVEY! 205 00:07:17,204 --> 00:07:18,472 OH, I'M SORRY, THURSTON. 206 00:07:18,539 --> 00:07:20,307 WHERE WERE WE, DREADFUL OR WONDERFUL? 207 00:07:20,373 --> 00:07:23,310 IF THAT BOY HAS TO WORK DAY AND NIGHT, IT'S DREADFUL. 208 00:07:23,376 --> 00:07:24,545 QUITE RIGHT, THURSTON. 209 00:07:24,612 --> 00:07:26,279 YOU KNOW WHAT WOULD BE WONDERFUL? 210 00:07:26,346 --> 00:07:28,281 IT WOULD BE WONDERFUL IF YOU WOULD GO DOWN INTO THAT MINE 211 00:07:28,348 --> 00:07:29,683 AND HELP THAT BOY DIG. 212 00:07:29,750 --> 00:07:32,653 OH, DEAR. WE'RE BACK AT DREADFUL AGAIN. 213 00:07:34,522 --> 00:07:37,290 OH, GOOD MORNING, CAPTAIN. 214 00:07:37,357 --> 00:07:38,792 HOW'S THE WORK COMING? 215 00:07:38,859 --> 00:07:40,661 THE WORK IS COMING ALONG FINE, MR. HOWELL. 216 00:07:40,728 --> 00:07:41,529 OH. 217 00:07:41,595 --> 00:07:43,030 SOMETHING I CAN DO FOR YOU? 218 00:07:43,096 --> 00:07:44,665 YES. I WOULD LIKE A FEW WORDS WITH GILLIGAN. 219 00:07:44,732 --> 00:07:46,299 WELL, MAKE IT VERY FEW, WOULD YOU? 220 00:07:46,366 --> 00:07:47,668 HE'S GOT A LOT OF WORK TO DO. 221 00:07:47,735 --> 00:07:49,770 YES, YES, I UNDERSTAND. THANK YOU. 222 00:07:51,605 --> 00:07:54,141 GILLIGAN. GILLIGAN, MY BOY. 223 00:07:56,476 --> 00:07:58,078 OH, HI, MR. HOWELL. 224 00:07:59,613 --> 00:08:01,749 GILLIGAN, ARE YOU ALRIGHT? 225 00:08:01,815 --> 00:08:02,616 SURE. 226 00:08:02,683 --> 00:08:04,518 BUT YOU LOOK SORT OF STRAINED. 227 00:08:04,585 --> 00:08:06,019 I HAVEN'T DONE THIS KIND OF WORK IN A LONG TIME, 228 00:08:06,086 --> 00:08:07,588 AND I'M A LITTLE OUT OF SHAPE. 229 00:08:07,655 --> 00:08:09,590 I'LL SAY YOU ARE. 230 00:08:09,657 --> 00:08:10,958 SORRY ABOUT TODAY, 231 00:08:11,024 --> 00:08:12,726 BUT I COULDN'T SAY NO TO THE SKIPPER. 232 00:08:12,793 --> 00:08:15,228 YOU WILL BE ABLE TO MAKE IT TONIGHT, WON'T YOU? 233 00:08:15,295 --> 00:08:16,864 OH, SURE THING. 234 00:08:16,930 --> 00:08:18,465 AS SOON AS THE SKIPPER GOES TO SLEEP, I'LL LEAVE. 235 00:08:18,532 --> 00:08:21,501 YES, YOU'LL BE ABLE TO DO A LOT OF FINE DIGGING BEFORE DAWN. 236 00:08:21,569 --> 00:08:22,970 OKAY. I'LL SEE YOU TONIGHT. 237 00:08:23,036 --> 00:08:25,673 GILLIGAN, I'M WORRIED ABOUT YOU. 238 00:08:25,739 --> 00:08:26,974 OH, DON'T WORRY, MR. HOWELL. 239 00:08:27,040 --> 00:08:28,709 I'M KIND OF IN TIGHT QUARTERS HERE, 240 00:08:28,776 --> 00:08:30,811 BUT I MOVE AROUND A LOT. I'M OKAY, SEE? 241 00:08:30,878 --> 00:08:34,314 FANTASTIC! REMIND ME WHEN WE GET BACK TO THE STATES, 242 00:08:34,381 --> 00:08:37,718 I WANT TO TALK TO YOU ABOUT THE ED SULLIVAN SHOW. 243 00:08:40,287 --> 00:08:41,789 HEH HEH HEH. 244 00:08:42,756 --> 00:08:44,124 HIS...HEAD AND... 245 00:08:48,629 --> 00:08:50,430 WHAT WAS THAT ALL ABOUT? 246 00:08:50,497 --> 00:08:53,901 OH. MR. HOWELL IS GONNA PUT ME ON TELEVISION ON THE ED SULLIVAN SHOW. 247 00:08:53,967 --> 00:08:56,003 DOING WHAT? I DON'T KNOW. 248 00:08:56,069 --> 00:08:58,772 MAYBE MR. SULLIVAN'S BOAT NEEDS FIXING. 249 00:09:02,309 --> 00:09:05,445 HEY, GILLIGAN, WE DID A PRETTY GOOD DAY'S WORK, EH? 250 00:09:05,512 --> 00:09:07,247 MAKES YOU FEEL REAL GOOD, DOESN'T IT? 251 00:09:07,314 --> 00:09:08,448 SURE DOES. 252 00:09:08,515 --> 00:09:10,283 I WANNA TELL YOU, THAT MOTHER NATURE, 253 00:09:10,350 --> 00:09:11,919 THERE'S A PRETTY GREAT OLD GAL. 254 00:09:11,985 --> 00:09:13,787 SHE LETS YOU WORK ALL DAY LONG, 255 00:09:13,854 --> 00:09:17,090 AND THEN ALL OF A SUDDEN, SHE RINGS A BELL AND SAYS, 256 00:09:17,157 --> 00:09:18,926 "YOU'VE HAD ENOUGH. IT'S TIME TO SLEEP." 257 00:09:18,992 --> 00:09:23,697 YUP. MOTHER NATURE'S A GREAT OLD...GAL. 258 00:09:23,764 --> 00:09:26,900 [YAWNS AND SNORES] 259 00:09:32,372 --> 00:09:34,574 Hey, Gilligan, Gilligan. 260 00:09:34,642 --> 00:09:35,809 [MOANS] Hey. 261 00:09:42,916 --> 00:09:46,954 THERE WE ARE-- EXACTLY 32 OUNCES OF GOLD. 262 00:09:47,020 --> 00:09:48,922 MR. HOWELL, ARE YOU SURE THAT SCALE IS RIGHT? 263 00:09:48,989 --> 00:09:51,324 OH, CERTAINLY. MRS. HOWELL'S ENGAGEMENT RING 264 00:09:51,391 --> 00:09:52,626 WEIGHS EXACTLY ONE POUND. 265 00:09:52,693 --> 00:09:54,461 I'M USING IT AS A COUNTERWEIGHT. 266 00:09:54,527 --> 00:09:56,463 YOU WANT ME TO DIG ANYMORE? 267 00:09:56,529 --> 00:09:57,965 CERTAINLY. IT'S ONLY 4 A.M. 268 00:09:58,031 --> 00:10:00,968 IS THAT ALL? THERE'S PROBABLY A LOT MORE GOLD IN HERE. 269 00:10:01,034 --> 00:10:03,336 YOU CAN THANK MOTHER NATURE FOR THAT. 270 00:10:03,403 --> 00:10:05,005 YOU THANK HER, HUH, MR. HOWELL? 271 00:10:05,072 --> 00:10:07,875 YOU AND THE SKIPPER KNOW HER A LOT BETTER THAN I DO. 272 00:10:11,912 --> 00:10:13,380 FOLKS, IF I MIGHT HAVE YOUR ATTENTION. 273 00:10:13,446 --> 00:10:15,015 I JUST WANT YOU TO KNOW 274 00:10:15,082 --> 00:10:16,984 WE'RE GETTING THAT RAFT READY AS SOON AS POSSIBLE. 275 00:10:17,050 --> 00:10:18,151 NOT SO FAST, CAPTAIN. 276 00:10:18,218 --> 00:10:19,586 I THINK YOU OUGHT TO MAKE SURE 277 00:10:19,653 --> 00:10:21,088 IT'S SAFE FIRST, DON'T YOU? 278 00:10:21,154 --> 00:10:23,356 QUITE RIGHT, THURSTON. YOU ALL KNOW THE OLD SAYING-- 279 00:10:23,423 --> 00:10:25,993 "A STITCH IN TIME..." UH, "STITCH IN TIME..." 280 00:10:26,059 --> 00:10:27,828 WELL, YOU ALL KNOW THE OLD SAYING. 281 00:10:27,895 --> 00:10:29,496 THERE'S NO POINT IN REPEATING IT. 282 00:10:29,562 --> 00:10:31,732 HOW LONG DO YOU THINK IT'LL TAKE, SKIPPER? 283 00:10:31,799 --> 00:10:33,667 DON'T ASK ME. ASK GILLIGAN. 284 00:10:34,902 --> 00:10:36,136 OH, LEAVE THE POOR BOY ALONE. 285 00:10:36,203 --> 00:10:37,370 HE'S TRYING TO DRINK SOME WATER. 286 00:10:37,437 --> 00:10:39,272 NO, HE ISN'T. HE'S ASLEEP. 287 00:10:39,339 --> 00:10:40,573 WAKE UP, GILLIGAN! 288 00:10:40,640 --> 00:10:42,175 IT'S YOUR TURN TO GET UP FIRST. 289 00:10:42,242 --> 00:10:45,145 I GOT UP FIRST YESTERDAY. IT'S YOUR TURN. 290 00:10:45,212 --> 00:10:46,914 ASLEEP AGAIN. 291 00:10:46,980 --> 00:10:49,016 YES. I GUESS I BETTER GET HIM BACK TO BED. 292 00:10:49,082 --> 00:10:51,318 NEVER MIND. WE'LL PUT HIM NIGHTY-NIGHT. 293 00:10:51,384 --> 00:10:52,485 COME ON, LOVEY. 294 00:10:52,552 --> 00:10:54,387 LOVEY, DEAR, YOU TAKE THE OTHER ARM. 295 00:10:54,454 --> 00:10:56,123 I WILL, JUST AS SOON AS I CAN GET 296 00:10:56,189 --> 00:10:58,859 THIS CUP OF GUAVA JELLY OFF HIS ELBOW. 297 00:10:58,926 --> 00:11:00,027 NIGHTY-NIGHT. 298 00:11:00,093 --> 00:11:02,696 WE'VE GOT TO GIVE HIM HIS TEDDY BEAR. 299 00:11:02,763 --> 00:11:07,000 HAH! COME ON, SANDYMAN IS COMING. NIGHTY-NIGHT. 300 00:11:07,067 --> 00:11:08,601 WHAT DO YOU SUPPOSE IS THE MATTER WITH GILLIGAN? 301 00:11:08,668 --> 00:11:10,237 I'VE NEVER SEEN HIM SO TIRED. 302 00:11:10,303 --> 00:11:12,205 WHAT DO YOU SUPPOSE IS THE MATTER WITH MR. HOWELL? 303 00:11:12,272 --> 00:11:14,207 I'VE NEVER SEEN HIM SO CONSIDERATE. 304 00:11:14,274 --> 00:11:18,445 YOU KNOW, THEY DON'T SEEM VERY ANXIOUS TO GET THE RAFT FIXED. 305 00:11:25,953 --> 00:11:28,889 Gilligan...shh, shh! Dig, dig. 306 00:11:34,995 --> 00:11:37,765 COME, GILLIGAN, MY BOY. THAT'S IT. UP AND AT 'EM. 307 00:11:37,831 --> 00:11:39,900 OFF WE GO TO THE MINE TO DIG. 308 00:11:39,967 --> 00:11:42,402 SHH--NO, NO, SON. YOU'LL BE ALRIGHT. 309 00:11:42,469 --> 00:11:45,238 DOWN THAT WAY TO THE MINE. THERE YOU GO. 310 00:11:48,008 --> 00:11:52,345 NOW, LET ME SEE. IF HE MINES 16 INGOTS TONIGHT-- 311 00:11:52,412 --> 00:11:56,750 HE'S A WILLING BOY. HE'S GOT A STRONG BACK. 312 00:11:56,817 --> 00:12:02,255 NO LABOR PROBLEM THERE. SALARY...WELL, WE'LL JUST CUT HIM IN. 313 00:12:02,322 --> 00:12:05,292 THE SMELTING COSTS ARE ABSOLUTELY NEGLIGIBLE, 314 00:12:05,358 --> 00:12:08,695 BUT THE SHIPPING-- HOWELL ENTERPRISES SHOULD GROSS 6 BILLION. 315 00:12:08,762 --> 00:12:11,631 PUT THAT INTO LOVEY'S NAME IN A DUMMY CORPORATION... 316 00:12:11,698 --> 00:12:13,801 OH, WELL, OH, WELL... 317 00:12:13,867 --> 00:12:16,269 COUNTING MY MONEY MADE ME SLEEPY. 318 00:12:30,683 --> 00:12:31,785 OH-DUH-DUHH-- 319 00:12:31,852 --> 00:12:34,454 OH-OH-OHHHH! 320 00:12:37,858 --> 00:12:39,592 HI, SKIPPER. GLAD YOU DROPPED IN. 321 00:12:39,659 --> 00:12:42,495 GILLIGAN--OH! OHH! 322 00:12:42,562 --> 00:12:43,630 WHAT IS THAT? 323 00:12:43,696 --> 00:12:45,298 A ONE-POUND DIAMOND RING. 324 00:12:45,365 --> 00:12:47,667 SO THAT'S WHAT YOU'VE BEEN UP TO. 325 00:12:47,734 --> 00:12:48,969 YOU'VE GOT A DIAMOND MINE. 326 00:12:49,036 --> 00:12:50,838 NO. THAT BELONGS TO MRS. HOWELL. 327 00:12:50,904 --> 00:12:52,339 WELL, WHAT ARE YOU DOING DOWN HERE? 328 00:12:52,405 --> 00:12:54,007 WELL, I... 329 00:12:54,074 --> 00:12:56,343 AND WHAT'S ALL THIS STUFF ALL OVER THE WALLS? 330 00:12:56,409 --> 00:12:57,344 GOLD. 331 00:12:57,410 --> 00:12:58,278 GOLD?! 332 00:12:58,345 --> 00:12:59,847 GOLD?! GOLD?! GOLD?! 333 00:13:07,888 --> 00:13:09,389 AND THAT'S THE STORY, FOLKS. 334 00:13:09,456 --> 00:13:10,858 I WAS UP TILL 5:30 THIS MORNING WITH MR. HOWELL, 335 00:13:10,924 --> 00:13:12,325 AND HE WOULDN'T GIVE AN INCH. 336 00:13:12,392 --> 00:13:14,094 SO WE MIGHT JUST AS WELL FINISH WORKING ON THE RAFT. 337 00:13:14,161 --> 00:13:16,029 GILLIGAN'S DUG A LOT OF GOLD OUT OF THAT MINE. 338 00:13:16,096 --> 00:13:17,097 DOESN'T HE GET ANY? 339 00:13:17,164 --> 00:13:18,331 NO, PROFESSOR. HE WAS WORKING ON 340 00:13:18,398 --> 00:13:20,100 A STRAIGHT HOURLY APPRENTICE RATE. 341 00:13:20,167 --> 00:13:22,402 I DON'T THINK THAT'S FAIR. DO YOU, MARY ANN? 342 00:13:22,469 --> 00:13:25,805 I CERTAINLY DO NOT. COULDN'T WE GO TO MRS. HOWELL? 343 00:13:25,873 --> 00:13:27,975 THAT WOULDN'T DO ANY GOOD EITHER, MARY ANN. 344 00:13:28,041 --> 00:13:29,109 SHE'S WORKING BY THE HOUR, TOO. 345 00:13:29,176 --> 00:13:30,743 I HATE TO SAY THIS, SKIPPER, 346 00:13:30,810 --> 00:13:32,812 BUT LAST NIGHT WHEN I WAS LOOKING DOWN THE MINE 347 00:13:32,880 --> 00:13:34,681 AT ALL THAT GOLD, 348 00:13:34,747 --> 00:13:36,216 SOMETHING HAPPENED TO ME. 349 00:13:36,283 --> 00:13:38,852 WELL, GINGER, IF YOU CAN ADMIT IT, SO CAN I. 350 00:13:38,919 --> 00:13:40,387 I'VE GOT GOLD FEVER. 351 00:13:40,453 --> 00:13:41,955 PROFESSOR? 352 00:13:42,022 --> 00:13:44,091 WHY NOT? SCHOOLTEACHERS ARE HUMAN. 353 00:13:44,157 --> 00:13:46,093 IT'S AMAZING. WE'VE ALL BEEN BITTEN 354 00:13:46,159 --> 00:13:47,995 BY THE SAME BUG AT THE SAME TIME. 355 00:13:48,061 --> 00:13:49,596 GEE. I HOPE IT ISN'T CATCHING. 356 00:13:49,662 --> 00:13:51,298 I'D HATE TO SEE POOR GILLIGAN COME DOWN WITH IT. 357 00:13:51,364 --> 00:13:53,133 IT'S A CINCH HE'LL CATCH IT SOONER OR LATER. 358 00:13:53,200 --> 00:13:54,567 DON'T SAY THAT, SKIPPER. 359 00:13:54,634 --> 00:13:56,503 DON'T SAY WHAT? WHAT HAVE I GOT? WHAT HAVE I GOT? 360 00:13:56,569 --> 00:13:58,071 CALM DOWN, GILLIGAN. 361 00:13:58,138 --> 00:14:00,240 SKIPPER, YOU GOTTA TELL ME THE TRUTH. WHAT HAVE I GOT? 362 00:14:00,307 --> 00:14:01,875 I KNOW THERE'S NO DOCTOR OR HOSPITAL ON THIS ISLAND. 363 00:14:01,942 --> 00:14:03,743 I WANNA KNOW THE TRUTH. WHAT HAVE I GOT? 364 00:14:03,810 --> 00:14:07,247 ALL I SAID IS THAT YOU WILL PROBABLY GET WHAT WE'VE ALREADY GOT. 365 00:14:07,314 --> 00:14:10,817 OH, NO! OH, NO, NO! WHAT'S EVERYBODY GOT? 366 00:14:10,884 --> 00:14:12,252 GOLD FEVER, GILLIGAN. 367 00:14:12,319 --> 00:14:13,987 THAT'S WHAT MR. HOWELL SAID WOULD HAPPEN. 368 00:14:14,054 --> 00:14:15,755 OH, NEVER MIND ALL THAT NOW. 369 00:14:15,822 --> 00:14:17,824 I SENT YOU OVER TO MR. HOWELL WITH A FINAL PLEA 370 00:14:17,891 --> 00:14:19,292 IN HOPES THAT HE MIGHT SHARE HIS GOLD WITH US. 371 00:14:19,359 --> 00:14:20,593 RIGHT, SKIPPER. LIKE I TOLD HIM, 372 00:14:20,660 --> 00:14:21,929 ALL FOR ONE AND ONE FOR ALL. 373 00:14:21,995 --> 00:14:23,296 AND WHAT WAS HIS ANSWER? 374 00:14:23,363 --> 00:14:25,665 HE SENT ME BACK WITH THIS LETTER. 375 00:14:25,732 --> 00:14:27,000 WELL, READ THE LETTER ALOUD. 376 00:14:27,067 --> 00:14:28,768 EVERYBODY IS CONCERNED WITH IT, GILLIGAN. 377 00:14:28,835 --> 00:14:30,070 YOU WANT ME TO READ THE WHOLE LETTER? 378 00:14:30,137 --> 00:14:31,604 THE WHOLE LETTER. WHAT IS HIS ANSWER? 379 00:14:31,671 --> 00:14:32,605 AHEM... 380 00:14:32,672 --> 00:14:35,075 "NO." 381 00:14:35,142 --> 00:14:37,110 HE CERTAINLY WRITES A NICE LETTER. 382 00:14:37,177 --> 00:14:39,179 I GUESS IT'S HOPELESS. 383 00:14:39,246 --> 00:14:40,948 TURNED ME DOWN. NOW HE'S TURNED GILLIGAN DOWN. 384 00:14:41,014 --> 00:14:42,749 WE'VE TRIED EVERY APPROACH. 385 00:14:42,815 --> 00:14:44,551 NOT EVERY APPROACH, SKIPPER. 386 00:14:45,852 --> 00:14:48,555 [WHISTLING] 387 00:14:56,529 --> 00:14:57,931 HELLO, MR. HOWELL. 388 00:14:57,998 --> 00:15:00,033 YES, YES, MISS GRANT. 389 00:15:00,100 --> 00:15:01,501 I WAS JUST WONDERING-- 390 00:15:01,568 --> 00:15:04,371 EVERYONE'S BEEN WONDERING, AND THE ANSWER IS NO. 391 00:15:04,437 --> 00:15:05,238 NO? 392 00:15:05,305 --> 00:15:06,940 THAT'S RIGHT. A 14-KARAT NO. 393 00:15:07,007 --> 00:15:10,477 BUT, MR. HOWELL, I JUST WANTED TO TELL YOU SOMETHING. 394 00:15:10,543 --> 00:15:13,480 MR. HOWELL, I DON'T THINK THE OTHERS 395 00:15:13,546 --> 00:15:15,848 HAVE BEEN VERY FAIR TO YOU ABOUT YOUR GOLD MINE. 396 00:15:15,915 --> 00:15:17,650 YOU DON'T? 397 00:15:17,717 --> 00:15:19,452 NO. I DON'T LIKE THE WAY THEY'VE BEEN ACTING AT ALL. 398 00:15:19,519 --> 00:15:21,554 HEAVENS TO FORT KNOX, NEITHER DO I. 399 00:15:21,621 --> 00:15:25,858 MR. HOWELL, I THINK THEY'VE BEEN MAKING YOU FEEL GUILTY 400 00:15:25,925 --> 00:15:27,527 ABOUT DIGGING YOUR GOLD MINE. 401 00:15:27,594 --> 00:15:30,797 I'VE BEEN DIGGING SO FAST, I HAVEN'T HAD A CHANCE TO FEEL GUILTY. 402 00:15:30,863 --> 00:15:32,832 I BEEN--I--I-- 403 00:15:32,899 --> 00:15:33,967 MR. HOWELL. YES? 404 00:15:34,034 --> 00:15:35,768 I THINK THEY'RE VERY GREEDY, 405 00:15:35,835 --> 00:15:39,439 DEPRIVING YOU OF THE RIGHT TO BE GENEROUS 406 00:15:39,506 --> 00:15:42,309 AND TO BE THE WONDERFUL MAN I KNOW YOU ARE. 407 00:15:42,375 --> 00:15:43,443 WHAT? 408 00:15:43,510 --> 00:15:45,445 MR. HOWELL, I KNOW YOU. 409 00:15:45,512 --> 00:15:47,314 I KNOW THAT DEEP DOWN IN YOUR SOUL, 410 00:15:47,380 --> 00:15:49,416 YOU'RE A WONDERFUL, GENEROUS MAN, 411 00:15:49,482 --> 00:15:52,352 AND YOU WANTED TO SHARE YOUR GOLD WITH ALL OF US. 412 00:15:52,419 --> 00:15:53,720 YES, I DID... 413 00:15:53,786 --> 00:15:57,224 BUT THANK GOODNESS I FOUGHT OFF THAT NASTY IMPULSE. 414 00:15:57,290 --> 00:15:59,993 THE ANSWER IS STILL...NO! 415 00:16:01,694 --> 00:16:02,762 NO? 416 00:16:02,829 --> 00:16:04,264 NO DOUBT ABOUT IT. 417 00:16:04,331 --> 00:16:05,665 THE ONLY WAY WE'RE GONNA GET ANY GOLD FOR OURSELVES 418 00:16:05,732 --> 00:16:07,234 IS TO STAKE OUT A CLAIM AND START DIGGING. 419 00:16:07,300 --> 00:16:10,003 YEAH! YEAH! YEAH! 420 00:16:36,429 --> 00:16:37,964 WATER, PLEASE. 421 00:16:38,031 --> 00:16:40,433 [GASP] DID YOU HAVE TO SPILL EVERYTHING ALL OVER THE TABLE? 422 00:16:40,500 --> 00:16:43,203 DO YOU HAVE TO YELL AT THE TABLE? 423 00:16:43,703 --> 00:16:45,004 [COUGHS] 424 00:16:45,072 --> 00:16:47,240 DO YOU HAVE TO SING AT THE TABLE? 425 00:16:47,307 --> 00:16:48,641 I WASN'T SINGING. I WAS COUGHING. 426 00:16:48,708 --> 00:16:50,677 WELL, DO YOU HAVE TO COUGH AT THE TABLE? 427 00:16:50,743 --> 00:16:52,379 NO GOLD FOR YOU EITHER, HUH? 428 00:16:52,445 --> 00:16:53,580 NOT A NUGGET. 429 00:16:54,881 --> 00:16:56,015 HI... 430 00:16:56,083 --> 00:16:59,018 [ALL GRIPING AT ONCE] 431 00:17:04,224 --> 00:17:05,392 ANYONE WANNA WORK ON THE RAFT TONIGHT? 432 00:17:05,458 --> 00:17:07,060 ABSOLUTELY! GOOD IDEA, SKIPPER! 433 00:17:07,127 --> 00:17:08,528 I'M SORRY WE'RE LATE, FOLKS, 434 00:17:08,595 --> 00:17:10,430 BUT WE JUST STRUCK A RICH VEIN, 435 00:17:10,497 --> 00:17:13,300 AND LOVEY WAS AFRAID IT MIGHT BLEED ALL OVER THE FLOOR. 436 00:17:13,366 --> 00:17:15,402 Mrs. Howell: THURSTON CAN'T STAND A MESSY MINE. 437 00:17:15,468 --> 00:17:17,970 HE ALWAYS SAYS A MINE THAT'S LUMPY MAKES YOU GRUMPY. 438 00:17:18,037 --> 00:17:19,806 AN ODE TO THE MOTHER LODE! 439 00:17:22,809 --> 00:17:24,010 WELL, DON'T LET YOUR BAD LUCK 440 00:17:24,077 --> 00:17:25,545 RUIN OUR GOOD DINNER, RIGHT, LOVEY? 441 00:17:25,612 --> 00:17:27,847 RIGHT, DARLING. YOU'VE NO IDEA 442 00:17:27,914 --> 00:17:31,318 HOW FILLING 50 BAGS WITH GOLD GIVES YOU AN APPETITE. 443 00:17:31,384 --> 00:17:32,552 COME ON, LET'S GO DOWN 444 00:17:32,619 --> 00:17:33,953 AND TAKE A LOOK AT THE RAFT, HUH? 445 00:17:34,020 --> 00:17:36,689 YES. I'M NOT VERY HUNGRY ANYWAY. 446 00:17:36,756 --> 00:17:40,360 SAY, UH, CAPTAIN... HOW'S IT COMING? ANY PROGRESS? 447 00:17:40,427 --> 00:17:42,095 NOT SINCE I'VE BEEN IN THE MINING BUSINESS. 448 00:17:42,162 --> 00:17:43,663 I'M GONNA TURN IN MY PICK AND SHOVEL 449 00:17:43,730 --> 00:17:45,232 AND START WORKING ON THAT RAFT IN THE MORNING. 450 00:17:45,298 --> 00:17:47,033 AS LONG AS YOU'RE TURNING IN YOUR MINING TOOLS, 451 00:17:47,100 --> 00:17:49,836 PERHAPS MRS. HOWELL AND I COULD USE THEM. 452 00:17:49,902 --> 00:17:53,005 WHEN I SAY "USE," OF COURSE I MEAN ON A RENTAL BASIS. 453 00:17:53,072 --> 00:17:55,708 SAY, IF I RENT 'EM TO YOU, MAYBE I CAN DO-- 454 00:17:55,775 --> 00:17:58,378 THAT'D WORK OUT JUST FINE. HA HA HA! 455 00:18:00,913 --> 00:18:02,549 ANYBODY HOME? 456 00:18:02,615 --> 00:18:03,550 WHO'S CALLING? 457 00:18:03,616 --> 00:18:05,818 GILLIGAN'S RENT-A-PICK CALLING. 458 00:18:05,885 --> 00:18:07,687 YES, YES, GENTLEMEN. COME IN. 459 00:18:07,754 --> 00:18:09,088 DOOR-TO-CAVE SERVICE. 460 00:18:09,156 --> 00:18:11,658 BOY, HAVE WE GOT SOME BARGAINS FOR YOU. 461 00:18:11,724 --> 00:18:13,326 I JUST LOVE BARGAINS. 462 00:18:15,094 --> 00:18:17,697 GENTLEMEN, THIS IS AN UNEXPECTED PLEASURE, I MUST SAY. 463 00:18:17,764 --> 00:18:19,566 ALL PART OF OUR SERVICE, MR. HOWELL. 464 00:18:19,632 --> 00:18:21,468 OH, LOVEY, COME SEE WHAT DADDY HAS BOUGHT FOR YOU. 465 00:18:21,534 --> 00:18:23,170 WE HAVE 6 PIECES HERE. 466 00:18:23,236 --> 00:18:25,272 IF YOU BUY ALL 6, WE'LL GIVE YOU A VERY SPECIAL PRICE. 467 00:18:25,338 --> 00:18:26,706 WE HATE TO BREAK UP A SET. 468 00:18:26,773 --> 00:18:29,309 GOOD MORNING, GILLIGAN. HOW ARE YOU, SKIPPER? 469 00:18:29,376 --> 00:18:31,911 OH, THURSTON HOWELL III, 470 00:18:31,978 --> 00:18:35,348 ARE ALL THESE BEAUTIFUL THINGS FOR ME? 471 00:18:35,415 --> 00:18:37,384 NOTHING FINER FOR THE DAINTY MINER. 472 00:18:37,450 --> 00:18:39,018 OH, DARLING, YOU'RE SO EXTRAVAGANT. 473 00:18:39,085 --> 00:18:40,853 YES, MY DEAR. I'LL SEE YOU LATER AT THE PAPAYA CLUB. 474 00:18:40,920 --> 00:18:43,356 I CAN'T WAIT TO USE THEM. THANK YOU, DARLING. 475 00:18:43,423 --> 00:18:45,192 NOW, GENTLEMEN, WHAT IS THE NAME OF YOUR COMPANY? 476 00:18:45,258 --> 00:18:46,959 OH, NO CHECKS, PLEASE, MR. HOWELL. 477 00:18:47,026 --> 00:18:48,561 NO CHECKS?! 478 00:18:48,628 --> 00:18:49,329 NO BANKS. 479 00:18:49,396 --> 00:18:50,597 MONEY WILL DO JUST FINE. 480 00:18:50,663 --> 00:18:53,200 I HAVEN'T USED MONEY IN THE PAST 25 YEARS. 481 00:18:53,266 --> 00:18:55,868 MIGHT I SUGGEST ONE OF THESE BAGS? 482 00:18:55,935 --> 00:18:58,271 ONE OF THOSE BAGS IS WORTH $200! 483 00:18:58,338 --> 00:19:00,039 WELL, MIGHT I SUGGEST 2 OF THESE BAGS? 484 00:19:00,106 --> 00:19:01,708 BUT-- 485 00:19:01,774 --> 00:19:05,478 ...SO THE ELEPHANT SAID, "LET GO OF MY TRUNK." 486 00:19:05,545 --> 00:19:07,780 OH, GINGER, MY COMPLIMENTS TO THE CHEF. 487 00:19:07,847 --> 00:19:09,982 THAT WAS A SUPERB SEAFOOD SALAD. THANK YOU. 488 00:19:10,049 --> 00:19:11,784 I HOPE THE LOBSTER WASN'T TOO RICH FOR YOU. 489 00:19:11,851 --> 00:19:14,487 IF HE WAS, HE DIDN'T GET A CHANCE TO MENTION IT. 490 00:19:15,822 --> 00:19:17,624 THURSTON, YOU KNOW, I THINK IT'S RUDE 491 00:19:17,690 --> 00:19:21,494 TO TALK ABOUT MONEY AT THE TABLE IN FRONT OF A STRANGE LOBSTER. 492 00:19:21,561 --> 00:19:22,729 WILL THAT BE ALL, SIR? 493 00:19:22,795 --> 00:19:24,464 YES, THAT'LL BE ALL. HERE YOU ARE, SIR. 494 00:19:24,531 --> 00:19:26,399 WHAT IS THIS? THAT'S THE DINNER CHECK. 495 00:19:27,534 --> 00:19:29,236 $740?! 496 00:19:29,302 --> 00:19:32,239 SEAFOOD SALAD--$175?! 497 00:19:32,305 --> 00:19:34,040 LOBSTER--200?! 498 00:19:34,106 --> 00:19:35,608 GRAPEFRUIT MUFFINS--125, 499 00:19:35,675 --> 00:19:38,278 SIDE ORDER OF GUAVA JELLY-- 50, UH... 500 00:19:38,345 --> 00:19:39,479 SO THAT'S YOUR LITTLE GAME, HUH? 501 00:19:39,546 --> 00:19:41,481 FIRST THE SKIPPER, THEN GILLIGAN. 502 00:19:41,548 --> 00:19:44,183 YOU'RE GONNA CHARGE US FOR OUR MEALS, HUH? WELL! 503 00:19:44,251 --> 00:19:46,118 THAT'S A FINE KETTLE OF FISH. 504 00:19:46,185 --> 00:19:47,687 THANKS FOR REMINDING ME, MRS. HOWELL. 505 00:19:47,754 --> 00:19:48,555 FOR WHAT? 506 00:19:48,621 --> 00:19:50,690 ONE KETTLE OF FISH--$300. 507 00:19:52,191 --> 00:19:54,394 AND THAT IS POSITIVELY MY LAST OFFER. 508 00:19:54,461 --> 00:19:56,363 WELL, IF $600 IS ALL YOU CAN SPEND, 509 00:19:56,429 --> 00:19:57,964 TAKE ONLY 3 CANDLES. WHAT? 510 00:19:58,030 --> 00:20:00,099 YOU CAN'T BEAT THAT PRICE ANYPLACE ON THE ISLAND. 511 00:20:00,166 --> 00:20:03,403 PLEASE, THURSTON. YOU CAN'T SEE A THING DOWN IN THAT MINE. 512 00:20:03,470 --> 00:20:05,204 ALRIGHT, I'LL TAKE 6 CANDLES. 513 00:20:05,272 --> 00:20:06,873 GIVE THE MAN $1,200. 514 00:20:06,939 --> 00:20:09,476 $50 MORE, AND I COULD GIFT-WRAP THESE FOR YOU. 515 00:20:09,542 --> 00:20:12,144 NO. $1,200 FOR 6 OF THEM, THAT'S MY LAST OFFER. 516 00:20:12,211 --> 00:20:14,281 WELL, YOU'RE THE MAN WITH THE GOLD MINE. 517 00:20:14,347 --> 00:20:16,449 OH, BY THE WAY, AS LONG AS YOU'RE HERE, 518 00:20:16,516 --> 00:20:18,084 WOULD YOU LIKE TO LOOK AT SOME WICKS? 519 00:20:18,150 --> 00:20:20,287 YOU MEAN THERE AREN'T ANY WICKS IN THESE CANDLES? 520 00:20:20,353 --> 00:20:22,789 NOT FOR THIS KIND OF MONEY. 521 00:20:30,630 --> 00:20:32,699 THAT RAFT IS IN PERFECT SHAPE. 522 00:20:32,765 --> 00:20:35,101 WE CAN FLOAT FOR DAYS UNTIL WE'RE SPOTTED BY A SHIP OR A PLANE. 523 00:20:35,167 --> 00:20:38,638 I HOPE THAT PROVISIONS HAVE BEEN MADE FOR MY BAG OF GOLD ABOARD YOUR RAFT. 524 00:20:38,705 --> 00:20:42,375 NOTHING DOING. THE PROFESSOR KNOWS EXACTLY HOW MUCH WEIGHT THAT RAFT WILL SUPPORT. 525 00:20:42,442 --> 00:20:45,011 RIGHT. WITH OUR COMBINED WEIGHT AND THE WEIGHT OF THE PROVISIONS, 526 00:20:45,077 --> 00:20:47,480 WE CAN'T TAKE A CHANCE. GOLD IS VERY HEAVY. 527 00:20:47,547 --> 00:20:49,616 WELL, MY BAG ISN'T HEAVY. 528 00:20:49,682 --> 00:20:52,018 MINE'S AS LIGHT AS A FEATH-- 529 00:20:52,084 --> 00:20:54,654 CAN'T I TAKE A TEENSY-WEENSY LITTLE BAG OF GOLD? 530 00:20:54,721 --> 00:20:56,389 HOW TEENSY-WEENSY A BAG? 531 00:20:56,456 --> 00:20:58,558 THIS TEENSY-WEENSY? 532 00:20:58,625 --> 00:21:00,026 NO! 533 00:21:00,092 --> 00:21:01,394 [THUD] OHH! 534 00:21:01,461 --> 00:21:02,795 THERE WILL BE NO GOLD ABOARD THE RAFT, 535 00:21:02,862 --> 00:21:04,297 AND THAT GOES FOR YOU, TOO, GILLIGAN. 536 00:21:04,364 --> 00:21:05,532 I DON'T HAVE ANY GOLD. 537 00:21:05,598 --> 00:21:08,034 YOU HAD $3,000 WORTH LAST NIGHT. 538 00:21:08,100 --> 00:21:11,270 I KNOW. I NEVER SHOULD'VE ORDERED THAT COCONUT CREAM PIE. 539 00:21:12,405 --> 00:21:15,542 ALRIGHT, EVERYBODY, GET ON BOARD. 540 00:21:15,608 --> 00:21:17,310 I WANNA TAKE THESE GOLF STICKS BACK 541 00:21:17,377 --> 00:21:18,511 TO SHOW TO THE BOYS AT THE CLUB. 542 00:21:18,578 --> 00:21:19,512 MILLION LAUGHS. 543 00:21:19,579 --> 00:21:20,647 MR. HOWELL. MRS. HOWELL. 544 00:21:20,713 --> 00:21:21,948 OH, CAPTAIN, THAT'S ALRIGHT. 545 00:21:22,014 --> 00:21:24,517 I MADE THIS HANDBAG WHILE I WAS HERE. 546 00:21:24,584 --> 00:21:26,185 I WANT TO TAKE IT HOME TO SHOW EVERYONE. 547 00:21:26,252 --> 00:21:27,587 WHY, CERTAINLY. WATCH YOUR STEP NOW. 548 00:21:27,654 --> 00:21:29,556 WATCH IT THERE, DEAR. 549 00:21:29,622 --> 00:21:30,923 THIS IS MY HOMEMADE GUAVA JELLY. 550 00:21:30,990 --> 00:21:32,492 CAN'T HAVE TOO MUCH OF THIS AROUND. 551 00:21:32,559 --> 00:21:35,094 HA HA! THAT'S RIGHT, MARY ANN. WATCH YOUR STEP. 552 00:21:35,161 --> 00:21:38,665 I'VE GOT A COMPLETE DIARY OF EVERY DAY WE'VE SPENT HERE. 553 00:21:38,731 --> 00:21:39,899 SHOULD MAKE A GREAT MOVIE, HUH? 554 00:21:39,966 --> 00:21:42,702 I SHOULD SAY SO. 555 00:21:42,769 --> 00:21:44,303 THESE BOTANICAL SPECIMENS 556 00:21:44,371 --> 00:21:47,206 SHOULD BE OF SPECIAL INTEREST BACK AT THE SCHOOL. 557 00:21:47,273 --> 00:21:50,510 DON'T FALL OVER THAT, PROFESSOR. 558 00:21:50,577 --> 00:21:52,912 ALRIGHT, GILLIGAN... CAST OFF. 559 00:21:52,979 --> 00:21:54,614 I SURE HOPE THIS FLOATS. YOU KNOW HOW DEEP THE LAGOON IS. 560 00:21:54,681 --> 00:21:56,683 I KNOW HOW DEEP THE LAGOON IS. 561 00:21:56,749 --> 00:21:59,051 NOW CAST OFF. 562 00:22:01,988 --> 00:22:04,824 EVERYBODY GET AN OAR! HERE WE GO, FOLKS... 563 00:22:04,891 --> 00:22:06,826 HEADED FOR THE SHIPPING LANES AND RESCUE! 564 00:22:06,893 --> 00:22:09,796 YEAH, AU REVOIR! GOOD-BYE, ISLAND! 565 00:22:09,862 --> 00:22:11,263 BYE! 566 00:22:11,330 --> 00:22:12,965 YEAH, GOOD-BYE. 567 00:22:13,032 --> 00:22:14,501 STROKE! STROKE! 568 00:22:14,567 --> 00:22:16,769 ROW, MRS. HOWELL! 569 00:22:16,836 --> 00:22:18,070 GILLIGAN, HOLD YOUR COURSE-- 570 00:22:18,137 --> 00:22:18,871 WE'RE SINKING. 571 00:22:18,938 --> 00:22:20,339 PREPOSTEROUS! 572 00:22:20,407 --> 00:22:23,476 WE COULDN'T HAVE 2 DISASTERS UNDER THE SAME CAPTAIN. 573 00:22:23,543 --> 00:22:26,012 SKIPPER, WHAT WILL WE DO? 574 00:22:26,078 --> 00:22:27,346 AAH! IT'S ALRIGHT. 575 00:22:27,414 --> 00:22:29,749 WHAT'LL WE DO? 576 00:22:29,816 --> 00:22:32,284 ABANDON-- ABANDON SHIP! 577 00:22:32,351 --> 00:22:33,820 WOMEN AND LUGGAGE FIRST! 578 00:22:33,886 --> 00:22:35,021 OH! MY HAT! OH! 579 00:22:35,087 --> 00:22:37,757 WE'RE DROWNING! OH! I CAN'T SWIM! 580 00:22:37,824 --> 00:22:41,327 WOMEN AND LUGGAGE FIRST! WOMEN AND LUGGAGE FIRST! 581 00:22:41,394 --> 00:22:43,162 AAH! LOVEY! 582 00:22:43,229 --> 00:22:46,766 SKIPPER, ARE YOU OR AREN'T YOU GONNA GO DOWN WITH THE SHIP? 583 00:22:46,833 --> 00:22:51,871 I HOPE NOT, BUT IF I GO, YOU'LL GO WITH ME! 584 00:22:56,509 --> 00:23:00,146 Thurston: GILLIGAN! GET MY GOLF CLUBS! 585 00:23:00,212 --> 00:23:02,815 THERE! GET MY GOLF CLUBS! 586 00:23:02,882 --> 00:23:04,383 LOVEY! WHERE ARE YOU, MY DARLING? 587 00:23:04,451 --> 00:23:06,653 HANG ON! 588 00:23:26,673 --> 00:23:28,508 WE SANK ANYWAY, EVEN WITHOUT THE GOLD. 589 00:23:28,575 --> 00:23:31,010 I'M AFRAID THIS IS ALL MY FAULT, FOLKS. 590 00:23:31,077 --> 00:23:33,880 I DIDN'T THINK ONE BAG OF GOLD WOULD SINK US. 591 00:23:33,946 --> 00:23:35,682 2 BAGS. 592 00:23:35,748 --> 00:23:37,183 3 BAGS. 593 00:23:37,249 --> 00:23:39,185 4 BAGS. 594 00:23:39,251 --> 00:23:40,487 5 BAGS. 595 00:23:40,553 --> 00:23:41,854 6 BAGS? 596 00:23:43,422 --> 00:23:44,857 HUH, THAT'S A SWITCH. 597 00:23:44,924 --> 00:23:48,027 USUALLY, I'M THE ONE LEFT HOLDING THE BAG. 598 00:23:57,737 --> 00:23:59,806 WELL, I GUESS WE'VE ALL LEARNED A BITTER LESSON. 599 00:23:59,872 --> 00:24:01,641 YOU'RE SO RIGHT, PROFESSOR. 600 00:24:01,708 --> 00:24:02,842 WE'VE LOST ALL OUR GOLD, 601 00:24:02,909 --> 00:24:04,310 AND WE'VE RUINED OUR LIFE RAFT, 602 00:24:04,376 --> 00:24:06,112 ALL BECAUSE WE WERE SO GREEDY. 603 00:24:06,178 --> 00:24:08,080 I'LL NEVER BE GREEDY AGAIN. 604 00:24:08,147 --> 00:24:09,281 NEITHER WILL I. 605 00:24:09,348 --> 00:24:12,184 NEITHER WILL I. THURSTON? 606 00:24:12,251 --> 00:24:15,121 YOU PEOPLE ARE ALWAYS TAKING THE FUN OUT OF LIFE. 607 00:24:16,155 --> 00:24:19,391 OOH! MM...MM... 608 00:24:19,458 --> 00:24:20,693 LOOK WHAT I FOUND IN THIS OYSTER. 609 00:24:20,760 --> 00:24:23,596 Ginger: IT'S A PEARL! 610 00:24:23,663 --> 00:24:25,665 WHY, IT'S A PERFECT PEARL! 611 00:24:25,732 --> 00:24:28,467 UH, WHERE'D YOU FIND THAT OYSTER? 612 00:24:28,535 --> 00:24:29,736 OVER IN THE COVE. THERE'S HUNDREDS OF THEM. 613 00:24:29,802 --> 00:24:31,771 HUNDREDS OF THEM! 614 00:24:33,606 --> 00:24:36,075 OR MAYBE THOUSANDS OF THEM! 615 00:24:36,142 --> 00:24:41,113 OR MAYBE ONLY 1, 2, 3, 4... ALL FOR ME. 616 00:24:54,260 --> 00:24:56,195 * THEY'RE HERE FOR A LONG, LONG TIME * 617 00:24:56,262 --> 00:24:58,698 * THEY'LL HAVE TO MAKE THE BEST OF THINGS * 618 00:24:58,765 --> 00:25:00,366 * IT'S AN UPHILL CLIMB * 619 00:25:00,432 --> 00:25:02,869 * THE FIRST MATE AND HIS SKIPPER, TOO * 620 00:25:02,935 --> 00:25:04,871 * WILL DO THEIR VERY BEST * 621 00:25:04,937 --> 00:25:07,039 * TO MAKE THE OTHERS COMFORTABLE * 622 00:25:07,106 --> 00:25:09,208 * IN THEIR TROPIC ISLAND NEST * 623 00:25:09,275 --> 00:25:11,544 * NO PHONE, NO LIGHTS, NO MOTORCAR * 624 00:25:11,611 --> 00:25:13,746 * NOT A SINGLE LUXURY * 625 00:25:13,813 --> 00:25:15,915 * LIKE ROBINSON CRUSOE * 626 00:25:15,982 --> 00:25:17,917 * IT'S PRIMITIVE AS CAN BE * 627 00:25:17,984 --> 00:25:20,587 * SO JOIN US HERE EACH WEEK, MY FRIENDS * 628 00:25:20,653 --> 00:25:22,421 * YOU'RE SURE TO GET A SMILE * 629 00:25:22,488 --> 00:25:24,724 * FOR 7 STRANDED CASTAWAYS * 630 00:25:24,791 --> 00:25:26,759 * HERE ON GILLIGAN'S ISLE * 45570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.