All language subtitles for Fly.Me.To.The.Moon.2024.1080p.AMZN.WEB-DLRip.x264-SbR_EniaHD.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,677 --> 00:00:55,054 In October 1957, the Soviet Union launched 2 00:00:55,139 --> 00:00:59,435 the world's first artificial satellite, Sputnik 1, into orbit. 3 00:00:59,518 --> 00:01:04,565 Their achievement fueled a space race between the United States and the Soviets. 4 00:01:04,648 --> 00:01:07,401 There has been some debate about what followed 5 00:01:07,484 --> 00:01:12,364 but I was there, and this is the real story. Mostly. 6 00:01:12,448 --> 00:01:13,657 Until two days ago, 7 00:01:13,741 --> 00:01:16,076 that sound had never been heard on this earth. 8 00:01:24,209 --> 00:01:28,255 America attempted to launch her satellite with disastrous results. 9 00:01:32,468 --> 00:01:34,970 The Soviet Union has sent a man into space 10 00:01:35,054 --> 00:01:36,096 and brought him back alive. 11 00:01:36,180 --> 00:01:38,057 The Soviets made the most of the flight 12 00:01:38,140 --> 00:01:41,602 in their worldwide propaganda. Naturally, there was jubilation in Russia. 13 00:01:42,853 --> 00:01:46,565 Recognizing the head start obtained by the Soviets, 14 00:01:46,649 --> 00:01:50,986 I believe that this nation should commit itself to achieving the goal, 15 00:01:51,070 --> 00:01:53,113 before this decade is out, 16 00:01:53,197 --> 00:01:56,992 of landing a man on the moon and returning him safely to the earth. 17 00:02:12,091 --> 00:02:15,052 We choose to go to the moon in this decade 18 00:02:15,135 --> 00:02:18,263 and do the other things, not because they are easy, 19 00:02:18,347 --> 00:02:19,974 but because they are hard. 20 00:02:20,057 --> 00:02:23,519 Because that challenge is one that we are willing to accept, 21 00:02:23,602 --> 00:02:26,313 one we are unwilling to postpone, and one we intend to win. 22 00:02:26,397 --> 00:02:28,482 Command Pilot. One, two, three, four, five. 23 00:02:28,565 --> 00:02:30,150 Five, four, three, two, one. 24 00:02:31,818 --> 00:02:32,653 Flame! 25 00:02:32,736 --> 00:02:34,863 We've got a fire in the cockpit. 26 00:02:34,947 --> 00:02:37,950 Let's get out! We're burning up! 27 00:02:38,033 --> 00:02:42,121 Astronauts Virgil Grissom, Edward White and Roger Chaffee have been killed. 28 00:02:42,204 --> 00:02:44,206 Press officials say because of the tragedy, 29 00:02:44,290 --> 00:02:47,626 the Apollo 1 flight has now been postponed indefinitely. 30 00:02:47,710 --> 00:02:49,420 I-- It's-- It's a groovy trip, 31 00:02:49,503 --> 00:02:53,090 but there are a lot more important things to do first in the United States. 32 00:02:53,173 --> 00:02:55,926 Maybe when all that's taken care of we can afford to go to the moon. 33 00:02:56,010 --> 00:02:59,555 We find ourselves rich in goods but ragged in spirit. 34 00:02:59,638 --> 00:03:02,308 Reaching with magnificent precision for the moon 35 00:03:02,391 --> 00:03:04,560 but falling into raucous discord on earth. 36 00:03:04,643 --> 00:03:06,687 We are caught at war wanting peace. 37 00:03:06,770 --> 00:03:09,189 We're torn by division wanting unity. 38 00:03:09,273 --> 00:03:11,108 This giant Saturn rocket 39 00:03:11,191 --> 00:03:14,945 and the rest of the equipment here began as part of a race 40 00:03:15,029 --> 00:03:17,197 to beat the Russians with the national goal 41 00:03:17,281 --> 00:03:19,825 of putting a man on the moon in this decade. 42 00:03:19,908 --> 00:03:23,203 But their trip will cost more than anyone thought it would. 43 00:03:23,287 --> 00:03:28,250 And their chances of landing on the moon in the 1960s are increasingly slim. 44 00:03:49,563 --> 00:03:51,857 First week as manager, Stu. Doesn't sound like it's going great. 45 00:03:51,941 --> 00:03:54,902 So either our meters are off or there's a breach in one of the tanks. 46 00:03:54,985 --> 00:03:57,863 But there's no protocol for this. And we can't source the leak 47 00:03:57,947 --> 00:03:59,406 - because it's liquid hyd-- - Liquid hydrogen. 48 00:03:59,490 --> 00:04:01,825 It's colorless and odorless. Everybody out! Let's go! 49 00:04:01,909 --> 00:04:03,410 Reed, Kyle, pencils down. 50 00:04:03,494 --> 00:04:05,704 It could be burning, and we wouldn't know it. Find a door. 51 00:04:06,830 --> 00:04:08,749 Come on! Run, run! No walking. 52 00:04:16,215 --> 00:04:17,508 What's he doing? Is he cleaning? 53 00:04:17,591 --> 00:04:20,469 No, no. It's an-- It's an old-school leak detection process. 54 00:04:20,552 --> 00:04:21,553 It's a broom. 55 00:04:22,221 --> 00:04:25,599 Stu, you're better than this. Come on. Straw plus liquid hydrogen equals… 56 00:04:33,649 --> 00:04:35,567 All right, we're good! Don't worry about it. Come on. 57 00:04:35,651 --> 00:04:37,027 We got work to do. Let's go. 58 00:04:47,579 --> 00:04:49,623 The new protocol is the broom method. 59 00:04:52,543 --> 00:04:53,627 We need a new broom. 60 00:05:01,510 --> 00:05:02,970 I for sure thought he was dead. 61 00:05:03,053 --> 00:05:04,430 Come on. 62 00:05:07,308 --> 00:05:09,685 It's still broke from the last time you were in a mood. 63 00:05:09,768 --> 00:05:11,395 Yeah, I can see that. 64 00:05:11,478 --> 00:05:14,398 - Boeing called again. - Call Congress, Henry, not me. 65 00:05:15,566 --> 00:05:16,775 I don't have their number. 66 00:05:16,859 --> 00:05:20,279 Every day, every day, something is breaking around here. 67 00:05:20,362 --> 00:05:24,408 Or blowing up. We're underfunded, under-- understaffed. 68 00:05:24,491 --> 00:05:26,744 But yeah, we're still expected to beat the pants off the Russians. 69 00:05:26,827 --> 00:05:29,246 You mind telling me how the hell we're supposed to do that? 70 00:05:29,330 --> 00:05:31,749 Could start by being a little nicer to the vending machines. 71 00:05:32,499 --> 00:05:33,417 There it is! 72 00:05:34,001 --> 00:05:35,919 - What? - There's a cat. 73 00:05:36,003 --> 00:05:38,797 - So what? - It's a black cat, Henry. It's bad luck. 74 00:05:41,425 --> 00:05:42,343 Okay, it's gone. 75 00:05:42,426 --> 00:05:46,472 - All right. Thank God. - Okay. Let's go. 76 00:05:47,181 --> 00:05:48,724 - Call security. - I won't. 77 00:05:48,807 --> 00:05:50,059 - I will not. It-- - Yes, you will. 78 00:05:50,142 --> 00:05:53,729 The last thing that we need around here is a black cat. 79 00:05:53,812 --> 00:05:55,689 They don't deal with things like this. 80 00:05:55,773 --> 00:05:57,399 Yes, they do. They do now. 81 00:05:57,483 --> 00:06:00,945 - You're overreacting. - No, you're not overreacting enough. 82 00:06:01,445 --> 00:06:03,781 Call 'em right now. Right now. 83 00:06:17,878 --> 00:06:19,129 How do I look? 84 00:06:19,213 --> 00:06:21,173 You're glowing. Good luck. 85 00:06:22,383 --> 00:06:23,592 Good afternoon, boys. 86 00:06:23,676 --> 00:06:26,470 Wrong room, sweetheart. We don't need dictation. 87 00:06:26,553 --> 00:06:28,430 I'm Kelly Jones. I'll be running the meeting today. 88 00:06:28,514 --> 00:06:30,432 You must be Phil Hunley, Neil Brown and-- 89 00:06:32,101 --> 00:06:34,311 Zack Tanner. You don't mind if I sit down, do you? 90 00:06:34,395 --> 00:06:37,439 All due respect, Mrs. Jones, we're a progressive company. 91 00:06:37,523 --> 00:06:40,150 We employ 16 women in our steno pool. 92 00:06:40,234 --> 00:06:44,238 We're selling sports cars to men. We're selling a 300 horsepower-- 93 00:06:44,321 --> 00:06:48,284 355, 428 cubic inch V-8 beast is what you're selling. 94 00:06:48,367 --> 00:06:51,370 You want to focus on the car's speed. Something like this. 95 00:06:52,371 --> 00:06:58,085 Look familiar? Chevy Camaro. Pontiac Firebird. And Oldsmobile. 96 00:06:58,168 --> 00:06:59,461 All from last month. 97 00:06:59,545 --> 00:07:02,965 Thankfully, you have something that your competition doesn't have. 98 00:07:03,549 --> 00:07:09,221 The Mustang Fastback. "355 horses for him. Seat belts for the family." 99 00:07:09,305 --> 00:07:13,350 The seat belts? We only put them in because they might be mandatory next year. 100 00:07:13,434 --> 00:07:14,768 Let's play a game. 101 00:07:15,436 --> 00:07:18,647 Now I'm gonna guess what kind of car each one of you gentlemen drive. 102 00:07:22,109 --> 00:07:28,741 Zack, Ford Mustang '66 convertible. It's poppy red. 103 00:07:30,159 --> 00:07:35,331 No Mustangs for you husbands though. A Lincoln Continental for Neil. 104 00:07:38,167 --> 00:07:43,422 A station wagon for poor Phil. Phil. You know what the best part of my day is? 105 00:07:45,174 --> 00:07:47,926 When my husband Charlie comes home at night. 106 00:07:49,470 --> 00:07:55,267 I can't even imagine what it would be like if one night he-- he didn't. 107 00:07:55,351 --> 00:07:58,187 Now imagine the conversation 108 00:07:58,270 --> 00:08:02,441 if someone told your wife that this car, 109 00:08:02,524 --> 00:08:05,152 its 355 horses and 105 top speed, 110 00:08:05,235 --> 00:08:10,824 this car is what brings her husband home safe to her family every night. 111 00:08:11,992 --> 00:08:13,827 Now she wants you to have it. 112 00:08:13,911 --> 00:08:17,539 She says the words every married man dreams of hearing… 113 00:08:19,625 --> 00:08:21,126 "I'd feel so much better 114 00:08:21,210 --> 00:08:24,880 if you bought yourself that Mustang, sweetheart." 115 00:08:31,136 --> 00:08:33,931 How did you guess what kind of cars they drive? 116 00:08:34,014 --> 00:08:36,016 What, bribe their secretaries or something? 117 00:08:37,142 --> 00:08:38,143 Kelly, seriously? 118 00:08:38,227 --> 00:08:40,688 Two packs of Virginia Slims and a bottle of Paco Rabanne. 119 00:08:40,771 --> 00:08:42,606 Everyone has their price. 120 00:08:42,690 --> 00:08:45,526 I'm just lucky that my water didn't break in there. Oh, God. 121 00:08:45,609 --> 00:08:47,528 Hi, Ron. How's the wife? 122 00:08:50,823 --> 00:08:53,075 Now, the baby bump, dry-clean only. 123 00:08:53,158 --> 00:08:56,577 Yes, I have that noted. Also, Omega confirmed for next week, 124 00:08:56,662 --> 00:08:57,788 I finished the Baskin-Robbins artwork, 125 00:08:57,870 --> 00:09:00,499 and that guy from Palmex asked for your address to send roses, 126 00:09:00,581 --> 00:09:01,709 but I gave him mine because I know 127 00:09:01,792 --> 00:09:03,877 - how you feel about roses. - You know how I feel about roses. 128 00:09:03,961 --> 00:09:08,257 Also, John called. Again. He wants to take you to dinner Tuesday. 129 00:09:08,340 --> 00:09:10,968 Tell him I moved to LA. And call Bruce from Dow Chemical. 130 00:09:11,051 --> 00:09:13,387 I hear they're looking for a new agency for Ziploc. 131 00:09:13,470 --> 00:09:15,848 People should be boycotting Dow. They make napalm. 132 00:09:16,390 --> 00:09:19,518 People say they're boycotting, but they're still buying sandwich bags. 133 00:09:19,601 --> 00:09:21,395 They also sell Saran Wrap and Styrofoam. 134 00:09:21,478 --> 00:09:24,398 Think people are going to stop using Styrofoam? What's your coffee in? 135 00:09:24,481 --> 00:09:27,109 Now, I know you and your friends want to save the world, 136 00:09:27,192 --> 00:09:29,653 and by the time you're running this place in 1984, 137 00:09:29,737 --> 00:09:31,488 there's gonna be no nukes and equal rights for all. 138 00:09:31,572 --> 00:09:33,616 But until then, we've got a job to do. 139 00:09:34,199 --> 00:09:39,413 Kelly! Kelly! Kelly. Kelly. We've got a big problem. 140 00:09:39,496 --> 00:09:43,042 I just stormed off set, and, yes, it was justified. 141 00:09:43,125 --> 00:09:45,628 I cannot work with these Hoover people. 142 00:09:45,711 --> 00:09:50,132 Apparently, they have issues with the way that I am shooting their commercial. 143 00:09:50,215 --> 00:09:52,343 They actually said that. "Their." It's my commercial. 144 00:09:52,426 --> 00:09:55,012 They make vacuums. I make art. 145 00:09:55,095 --> 00:09:56,889 - Sorry, did we have a meeting set? - No. No. 146 00:09:56,972 --> 00:09:58,807 I'm sorry. I didn't realize I had to set a time 147 00:09:58,891 --> 00:10:00,309 to speak to one of my dearest friends. 148 00:10:00,392 --> 00:10:02,728 The last time we spoke, you fired me. And I don't work for you. 149 00:10:02,811 --> 00:10:05,022 You know what, Kelly, I didn't come in here to be berated. 150 00:10:05,105 --> 00:10:06,106 I came in to be agreed with! 151 00:10:06,190 --> 00:10:09,818 You have that Nestlé pitch in ten. Very important. 152 00:10:09,902 --> 00:10:11,695 That is a lie. Goodbye. 153 00:10:11,779 --> 00:10:15,449 Lance, getting you this directing gig was a Christmas miracle. 154 00:10:15,532 --> 00:10:18,035 It took me three weeks to convince them that you were stable 155 00:10:18,118 --> 00:10:21,830 - after your Jell-O shoot from hell. - Jell-O was not my fault. 156 00:10:21,914 --> 00:10:24,458 - That actor wa-- - Was five. You made him cry. 157 00:10:24,541 --> 00:10:26,919 Well, I did that child a favor. Hollywood is no cakewalk. 158 00:10:27,002 --> 00:10:30,506 What about the Heinz commercial? You went 40,000 over budget. It was about ketchup. 159 00:10:31,048 --> 00:10:34,343 It was not about ketchup. It was about the promise of ketchup. 160 00:10:34,426 --> 00:10:36,720 No one sees what I'm doing for their products. 161 00:10:36,804 --> 00:10:37,972 I am elevating them. 162 00:10:38,055 --> 00:10:40,349 I should be in film by now. 163 00:10:40,432 --> 00:10:43,018 I passed on directing Valley of the Dolls. 164 00:10:43,102 --> 00:10:46,146 - That is on me, but still. - Now, what do we call you, right? 165 00:10:46,230 --> 00:10:48,941 - The Kubrick of commercials. All right. - Oh, my God. Stanley is a hack. 166 00:10:49,024 --> 00:10:50,985 He does one good movie, and suddenly he's a genius. 167 00:10:51,068 --> 00:10:54,530 You are a legend, right? Creative genius. 168 00:10:54,613 --> 00:10:57,116 You're also hotheaded, mercurial and can't stick to a budget for shit. 169 00:10:57,199 --> 00:10:58,993 - Oh, thank you. - That wasn't a compliment. 170 00:10:59,076 --> 00:11:02,579 - It is when you stop listening. - If you quit Hoover, you'll be unhirable. 171 00:11:05,249 --> 00:11:06,250 Okay. 172 00:11:07,084 --> 00:11:08,836 Lance, why don't you march your ass back to set, 173 00:11:08,919 --> 00:11:10,587 and you apologize for whatever fit you threw, okay? 174 00:11:10,671 --> 00:11:13,424 Buy your boyfriend something nice for Christmas for putting up with you. 175 00:11:13,507 --> 00:11:14,800 Get something for me too, okay? 176 00:11:14,883 --> 00:11:17,344 - Merry Christmas, Lance. - Merry Christmas. 177 00:11:17,428 --> 00:11:19,680 Can you get me a decent job, please? 178 00:11:24,768 --> 00:11:27,187 Apollo 8 launched successfully this morning. 179 00:11:27,271 --> 00:11:32,026 A much needed win for NASA. In Vietnam, more men were lost today. 180 00:11:32,109 --> 00:11:33,861 …and 15 million miles… 181 00:11:33,944 --> 00:11:36,447 I'll have another round, please, and a look at the dinner menu. 182 00:11:36,530 --> 00:11:37,740 - Yes, ma'am. - Thanks. 183 00:11:40,951 --> 00:11:44,538 Two specials tonight. Chicken potpie and Oysters Rockefeller. 184 00:11:46,081 --> 00:11:48,876 We'll do the chicken. She's allergic to oysters. 185 00:11:49,418 --> 00:11:53,380 And I'll take a shot of Macallan, a lemon and a cutting board. 186 00:11:53,464 --> 00:11:56,508 - Yes, sir. - I'm sorry. Do I know you? 187 00:11:57,051 --> 00:12:01,639 Seat belts in a sports car. I mean, that's a great angle. 188 00:12:02,348 --> 00:12:04,433 Unfortunately, they're about to kill the account. 189 00:12:05,392 --> 00:12:06,602 Why would they do that? 190 00:12:06,685 --> 00:12:11,315 Because someone told them that you don't really have a bun in the oven. 191 00:12:15,694 --> 00:12:18,489 Phil. Let me explain. 192 00:12:18,572 --> 00:12:20,532 That's the last time I trust a woman. 193 00:12:21,033 --> 00:12:23,243 I actually sent you a baby gift. 194 00:12:23,327 --> 00:12:25,162 Which was so sweet, by the way. Let me just-- 195 00:12:25,245 --> 00:12:27,206 Neil, let me explain. If you-- 196 00:12:27,289 --> 00:12:29,291 What is this? Who do you work for, Ogilvy? 197 00:12:29,375 --> 00:12:31,168 You can't outsell me, so you got me fired? 198 00:12:31,251 --> 00:12:34,421 Just the opposite. I wanna hire you. 199 00:12:35,881 --> 00:12:39,051 Name's Moe Berkus. I work for the president's office. 200 00:12:39,134 --> 00:12:40,177 Of what company? 201 00:12:43,347 --> 00:12:45,140 The president. 202 00:12:48,936 --> 00:12:54,316 We need a marketing specialist, and word has it you are the very best. 203 00:12:54,942 --> 00:12:58,821 So I did a little digging, and-- 204 00:13:00,739 --> 00:13:03,450 You have quite a colorful past, Kelly. 205 00:13:03,534 --> 00:13:06,328 Or should I call you Jane? Stewardess from Chicago. 206 00:13:06,412 --> 00:13:11,250 Or perhaps you would prefer Amy, the nurse from Ohio. 207 00:13:11,917 --> 00:13:14,211 Face like that, who's gonna check references? 208 00:13:15,337 --> 00:13:18,090 Page you're looking for isn't in there. 209 00:13:22,886 --> 00:13:24,722 I don't know what you're talking about. 210 00:13:24,805 --> 00:13:27,224 Sure you don't. And I get it. 211 00:13:27,308 --> 00:13:32,187 Hey, I have dozens of IDs, and my real name's not Moe. 212 00:13:32,271 --> 00:13:35,149 With all the names you could've picked, you landed on Moe? 213 00:13:35,232 --> 00:13:36,692 You have singular talent. 214 00:13:36,775 --> 00:13:41,447 Why waste it selling cars when you can think bigger? 215 00:13:43,282 --> 00:13:46,285 Well, Moe, what's bigger than Ford? 216 00:13:50,539 --> 00:13:52,833 You ever been to Florida? 217 00:13:56,712 --> 00:13:59,965 - They want you to sell the moon? - The moon. The Apollo mission. 218 00:14:00,049 --> 00:14:01,550 The whole thing. 219 00:14:01,634 --> 00:14:03,886 And this Moe guy works for NASA? 220 00:14:04,553 --> 00:14:08,432 Yeah. I mean-- Well, no. Kind of. He works for the government. 221 00:14:08,515 --> 00:14:09,516 Which part? 222 00:14:12,269 --> 00:14:13,270 Kelly? 223 00:14:15,397 --> 00:14:19,276 Does this guy-- Are we working for Richard Nixon? 224 00:14:19,360 --> 00:14:21,779 Because, Kelly, I will not work for Richard Nixon. 225 00:14:21,862 --> 00:14:24,823 I'm a card-carrying feminist. I actually have a card. 226 00:14:24,907 --> 00:14:26,700 I can't even believe he's going to be president. 227 00:14:26,784 --> 00:14:29,286 I had no idea I disagreed with this much of the country. 228 00:14:29,370 --> 00:14:33,916 We are working for NASA to sell the moon. Nobody disagrees about the moon. 229 00:14:33,999 --> 00:14:35,709 No. You and I both know 230 00:14:35,793 --> 00:14:38,879 that everywhere around us every day something terrible is happening. 231 00:14:38,963 --> 00:14:40,047 Everywhere. 232 00:14:40,130 --> 00:14:41,548 Except in space. 233 00:14:41,632 --> 00:14:44,593 - I hate that this is working on me. - They definitely need our help. 234 00:14:44,677 --> 00:14:48,847 Did you know of NASA's first 29 missions, only 48% have been successful? 235 00:14:49,473 --> 00:14:50,849 That can't be. That's crazy. 236 00:14:50,933 --> 00:14:56,939 Did you know the ratio of men to women in Cocoa Beach is 5-to-1? Wow. 237 00:14:57,856 --> 00:15:00,567 As long as you got us a quiet place that's not on Frat Row. 238 00:15:01,694 --> 00:15:03,445 The-- The guidebook said it's quaint. 239 00:15:16,583 --> 00:15:17,710 You're fired. 240 00:15:18,544 --> 00:15:19,753 Who are all these people? 241 00:15:19,837 --> 00:15:23,340 It is a Wednesday. It's like they're on a different planet. 242 00:15:23,424 --> 00:15:24,675 They call it Florida. 243 00:15:25,259 --> 00:15:27,594 Please tell me you booked a room away from the pool. 244 00:15:37,855 --> 00:15:39,898 - …sixteen and 21… - Weather! 245 00:15:39,982 --> 00:15:41,900 …Clear to partly cloudy tomorrow. 246 00:15:41,984 --> 00:15:44,653 A few isolated thundershowers during the afternoon and early evening. 247 00:15:44,737 --> 00:15:46,030 A low tonight, 65 to 75. 248 00:15:46,113 --> 00:15:48,324 Currently 77 in the Moonport cities. 249 00:15:48,407 --> 00:15:51,118 That's KO twenty-twenty news, sports and weather. 250 00:15:51,201 --> 00:15:52,828 WKKO-- 251 00:16:02,212 --> 00:16:04,673 - Hey, Joe. - Evening, Cole. What'll it be? 252 00:16:05,174 --> 00:16:06,175 Coffee. Black. 253 00:16:06,258 --> 00:16:09,011 And whatever takes the least amount of time to put in a bag, my friend. 254 00:16:43,712 --> 00:16:45,506 Miss, you're on fire. 255 00:16:45,589 --> 00:16:46,715 Very original. 256 00:16:46,799 --> 00:16:48,884 No, I do not wanna stop, drop and roll with you. 257 00:16:48,968 --> 00:16:50,260 No, your book is on fire. 258 00:16:51,345 --> 00:16:52,221 God. 259 00:16:54,723 --> 00:16:55,557 Okay. 260 00:16:55,641 --> 00:16:58,060 - All right. All right. All right. - Oh, my God. 261 00:16:58,143 --> 00:17:00,813 - I'm sorry. Thank you. I just-- - Just as a rule of thumb, 262 00:17:00,896 --> 00:17:03,023 alcohol and flames, they-- they like each other. 263 00:17:03,107 --> 00:17:05,985 Yeah. Oh, gosh. I ruined your jacket. 264 00:17:06,068 --> 00:17:07,319 No, this thing's seen worse. 265 00:17:07,403 --> 00:17:09,405 - Been through worse. - Let me buy a drink for your troubles. 266 00:17:09,488 --> 00:17:10,572 - That's not necessary. - I insist. 267 00:17:10,656 --> 00:17:12,074 I don't drink. It's okay. 268 00:17:12,157 --> 00:17:15,119 Oh, really? An astronaut who doesn't drink. That's very intriguing. 269 00:17:16,161 --> 00:17:17,913 What makes you think I'm an astronaut? 270 00:17:18,414 --> 00:17:21,208 Because you have an Apollo pin, and only astronauts get those. 271 00:17:21,292 --> 00:17:23,002 So you know a thing or two about NASA. 272 00:17:23,085 --> 00:17:27,381 Yeah, well, I'm a recent fan. I'm Kelly Jones. 273 00:17:28,756 --> 00:17:31,176 I'm no astronaut. I just work at Kennedy. Cole Davis. 274 00:17:32,218 --> 00:17:33,594 Well, what do you do there? 275 00:17:35,723 --> 00:17:38,309 Look, the last thing I want to do is make small talk about my job. 276 00:17:39,392 --> 00:17:40,561 Sorry. That didn't sound-- 277 00:17:40,644 --> 00:17:43,897 - I didn't mean it for it to-- - That's okay. No. You were being honest. 278 00:17:43,981 --> 00:17:44,982 Order up, Cole. 279 00:18:12,217 --> 00:18:14,219 I wasn't being honest. If I was being honest, 280 00:18:14,303 --> 00:18:16,430 I'd have told you you're the most beautiful woman 281 00:18:16,513 --> 00:18:18,098 that I've seen in longer than I can remember, 282 00:18:18,182 --> 00:18:19,683 and I have a very good memory. 283 00:18:19,767 --> 00:18:22,436 All I really want to do is just buy you a drink and talk to you for hours, 284 00:18:22,519 --> 00:18:25,522 but I can't so I'm trying really hard to just forget that you're here. 285 00:18:25,606 --> 00:18:27,024 It was nice to meet you, Kelly. 286 00:18:28,484 --> 00:18:29,652 I really am sorry. 287 00:19:24,748 --> 00:19:26,959 Welcome to Rockets Road, 288 00:19:27,042 --> 00:19:30,004 also known as Alligator Alley. 289 00:19:30,671 --> 00:19:34,425 You'll wanna keep your arms and legs inside the cart 290 00:19:34,508 --> 00:19:36,677 if you wanna keep your arms and legs. 291 00:19:38,012 --> 00:19:42,141 No, that's just a little joke. They mostly attack in the water. 292 00:19:42,224 --> 00:19:46,562 Now, today's tour will take approximately two and a half to three hours. 293 00:19:46,645 --> 00:19:48,939 So let's get comfy-cozy. 294 00:19:49,690 --> 00:19:52,943 Now on the right is our testing facility. 295 00:19:53,027 --> 00:19:54,069 State-of-the-art. 296 00:19:54,153 --> 00:19:56,739 - It's on fire. - It is often on fire. 297 00:19:57,448 --> 00:20:01,410 Up ahead, we have the vehicle assembly building. 298 00:20:01,493 --> 00:20:04,204 That's where they assemble the rockets. 299 00:20:04,288 --> 00:20:10,878 That is the tallest single-story building in the world. 300 00:20:10,961 --> 00:20:14,923 You can fit four Statue of Liberties inside that building. 301 00:20:15,007 --> 00:20:17,051 Wow. Life Magazine really doesn't do it justice. 302 00:20:17,134 --> 00:20:18,719 This is so gre-- I'd love to go inside. 303 00:20:18,802 --> 00:20:21,722 - It's highly restricted. I'm sorry. - Come on, let's get a closer look. 304 00:20:21,805 --> 00:20:23,974 Oh, no, no. No. There's no entry here. 305 00:20:24,058 --> 00:20:26,435 You need a special access badge to enter. 306 00:20:26,518 --> 00:20:28,187 Oh, like-- like this one? 307 00:20:28,270 --> 00:20:31,982 Yeah. That's-- Oh, no, no, no, that's-- that's my badge. 308 00:20:32,066 --> 00:20:34,735 - Hey-- - Look at this place. It's enormous! 309 00:20:34,818 --> 00:20:36,946 - It seems like it's much bigger-- - They took my badge! 310 00:20:37,029 --> 00:20:38,364 I mean, look at this building. 311 00:20:38,447 --> 00:20:40,866 - Hello? That's my badge. - Hello, sir. Hi. 312 00:20:40,950 --> 00:20:43,327 Kelly Jones from NASA Public Affairs. 313 00:20:43,410 --> 00:20:45,704 Here's our all-access pass for both of us. Thank you. 314 00:20:45,788 --> 00:20:47,539 - Thank you. - Wait, wait. My card. 315 00:20:52,628 --> 00:20:54,004 Now, this I can sell. 316 00:21:02,930 --> 00:21:05,057 Hello. Boys, boys! 317 00:21:05,140 --> 00:21:06,767 Hi. Kelly Jones. 318 00:21:06,850 --> 00:21:09,144 I'm from the new NASA Public Affairs team. 319 00:21:09,228 --> 00:21:11,021 Can I ask you two a few questions? 320 00:21:11,105 --> 00:21:12,773 Name, age, and what's your job here? 321 00:21:14,191 --> 00:21:16,110 I'm Stu Bryce. 322 00:21:16,193 --> 00:21:19,029 One of the head engineers, and I'm 24. 323 00:21:19,113 --> 00:21:20,614 - We'll say 35. - Yeah. 324 00:21:20,698 --> 00:21:21,615 And you? 325 00:21:21,699 --> 00:21:24,493 I'm Don Harper. I work for him, and I'm 23. 326 00:21:25,202 --> 00:21:26,203 You guys are babies. 327 00:21:26,287 --> 00:21:28,998 The average age at NASA is 26. 328 00:21:29,081 --> 00:21:31,500 But we do know some old people that work here as well. 329 00:21:31,583 --> 00:21:33,919 - Yeah, like, 32, 33. - Yeah. 330 00:21:34,003 --> 00:21:36,213 I'll try not to kill both of you for saying that. 331 00:21:36,297 --> 00:21:39,341 So, tell us, Stu, what brings you to join this great American mission? 332 00:21:39,425 --> 00:21:42,761 Well, I saw a flyer in my college dorm. 333 00:21:43,762 --> 00:21:45,681 - "A childhood love of the stars." - That's good. 334 00:21:45,764 --> 00:21:47,057 - That's very moving. - That's very good. 335 00:21:47,141 --> 00:21:48,434 - And you? - Excuse me? 336 00:21:51,687 --> 00:21:52,855 What are you doing here? 337 00:21:52,938 --> 00:21:56,150 Well, I-- I tracked you down to give you my phone number, 338 00:21:56,233 --> 00:21:57,693 'cause I felt we had a connection. 339 00:21:58,777 --> 00:22:00,988 - What? - Relax. I'm joking. 340 00:22:01,071 --> 00:22:04,533 I work here now. Moe Berkus brought me on to revamp NASA Public Affairs. 341 00:22:04,617 --> 00:22:07,578 So you're the killer from Manhattan. 342 00:22:07,661 --> 00:22:11,165 And you must be the launch director. This is my associate, Ruby Martin. 343 00:22:11,248 --> 00:22:14,043 Yeah, I don't care. Look. This building is completely off-limits. 344 00:22:14,126 --> 00:22:16,045 Everything in here can burn you, freeze you, fry you, 345 00:22:16,128 --> 00:22:18,047 poison you and crush you. 346 00:22:18,130 --> 00:22:20,507 - So let's go. Out. - How long have you worked here? 347 00:22:20,591 --> 00:22:23,052 A substantial amount of time. 348 00:22:23,636 --> 00:22:25,220 - What are you writing? - Your quote. 349 00:22:25,304 --> 00:22:27,765 That's not a quote. It was just a thing that I said. 350 00:22:27,848 --> 00:22:30,225 I'll punch it up. Do you have time today for an interview? 351 00:22:30,309 --> 00:22:32,353 And also, I need to sit down with your senior officers. 352 00:22:32,436 --> 00:22:34,855 - The photogenic types first. - I can help with the selection process. 353 00:22:34,938 --> 00:22:36,899 Look, my guys are too weird for interviews, 354 00:22:36,982 --> 00:22:38,776 and they're actually busy doing life-and-death work. 355 00:22:40,277 --> 00:22:42,488 Well, you know, I don't need your permission. 356 00:22:42,571 --> 00:22:45,532 The Americans are over their long and expensive honeymoon in space, 357 00:22:45,616 --> 00:22:48,369 and I'm here to remind them why they fell in love in the first place. 358 00:22:48,452 --> 00:22:51,914 Is that right? Well, Americans should be very grateful 359 00:22:51,997 --> 00:22:54,667 that these men are putting their lives on the line for the mission. 360 00:22:54,750 --> 00:22:58,462 Well, you don't know much about American people, do you? 361 00:22:58,545 --> 00:23:02,257 You don't know very much about your office I'm about to show you, do you? 362 00:23:09,848 --> 00:23:11,016 Is this a storage closet? 363 00:23:11,517 --> 00:23:13,686 Nope. Storage closet has a window. 364 00:23:13,769 --> 00:23:16,522 Okay, so, instant coffee is in the break room. 365 00:23:16,605 --> 00:23:19,108 Just run the tap for a minute to flush out the rust. 366 00:23:19,775 --> 00:23:23,404 Do either of you know how to work a fire extinguisher? 367 00:23:25,197 --> 00:23:27,616 No? Mkay. PASS method's pretty simple. 368 00:23:27,700 --> 00:23:30,953 Just pull the pin, aim, squeeze, sweep. 369 00:23:31,036 --> 00:23:33,247 If you need anything else, 370 00:23:33,789 --> 00:23:36,542 maybe just go back to New York and get it. Have a good day. 371 00:23:37,668 --> 00:23:41,588 - Well, at least he's easy on the eyes. - He's hard on the ears though. 372 00:23:41,672 --> 00:23:44,174 Not a great welcome wagon. I thought you said they wanted our help. 373 00:23:44,258 --> 00:23:47,678 Oh, no. I said they needed our help. And I do believe that now more than ever. 374 00:23:47,761 --> 00:23:50,055 How are we supposed to do that if we can't talk to anyone 375 00:23:50,139 --> 00:23:51,307 or look at anything? 376 00:23:53,726 --> 00:23:55,477 It's a cat. It's a cat. 377 00:23:55,561 --> 00:23:56,770 - It's a cat! - It's a cat. 378 00:23:56,854 --> 00:23:58,772 You know what they say about black cats? 379 00:23:58,856 --> 00:24:01,734 If they cross your path, they're probably going someplace else. 380 00:24:02,526 --> 00:24:05,321 Okay, time to dig out the old Rolodex. 381 00:24:06,030 --> 00:24:08,407 Let's get creative. 382 00:24:29,595 --> 00:24:34,475 Apollo 11 will land our men on the moon, 383 00:24:34,558 --> 00:24:37,227 and that makes us first. 384 00:24:37,311 --> 00:24:40,731 If we do our jobs, we will launch right from there, 385 00:24:40,814 --> 00:24:42,983 July 16, bright and early. 386 00:24:43,525 --> 00:24:44,610 Between now and then, 387 00:24:44,693 --> 00:24:47,488 we will piece together the biggest jigsaw puzzle 388 00:24:47,571 --> 00:24:49,573 in the history of mankind. 389 00:24:50,366 --> 00:24:52,451 Six million parts spread out around the country, 390 00:24:52,534 --> 00:24:55,663 and we will assemble, test, and retest every single one 391 00:24:55,746 --> 00:24:58,207 until we are certain that Apollo 11 will take off 392 00:24:58,290 --> 00:25:01,168 without a hitch and head to the moon in-- 393 00:25:01,752 --> 00:25:02,753 Henry, sing it. 394 00:25:03,545 --> 00:25:04,964 Seven months. 395 00:25:05,714 --> 00:25:06,924 Seven months. 396 00:25:07,007 --> 00:25:10,469 Please help me congratulate the astronauts of Apollo 11. 397 00:25:11,053 --> 00:25:14,598 Armstrong, Aldrin and Collins. 398 00:25:25,442 --> 00:25:29,321 Hey, hey! How'd you like the White House, boys? 399 00:25:29,405 --> 00:25:32,491 Yeah, it was all right, except Neil wouldn't let me steal the china. 400 00:25:34,618 --> 00:25:39,540 All right. Because in eight months, when this is all over, 401 00:25:40,207 --> 00:25:43,210 and they need new history books to cover what we've accomplished here, 402 00:25:43,294 --> 00:25:46,171 each and every single one of you will be able to say that 403 00:25:46,255 --> 00:25:51,093 "I did the hardest thing that has ever been done." Yeah? 404 00:25:51,176 --> 00:25:52,136 Yeah! 405 00:25:52,219 --> 00:25:54,054 - Let's do it. - Let's get to it! 406 00:25:59,685 --> 00:26:01,854 - Beautiful. Perfect. - Thank you. 407 00:26:01,937 --> 00:26:03,772 - Yeah. - Sir, 408 00:26:03,856 --> 00:26:06,984 you said to tell you when the new lady did anything you wouldn't like. 409 00:26:07,943 --> 00:26:09,778 I'm here at the Kennedy Space Center 410 00:26:09,862 --> 00:26:11,989 with Deputy Launch Director, Henry Smalls. 411 00:26:12,072 --> 00:26:14,908 What's going on? That's my name. He's got my name and my job! 412 00:26:14,992 --> 00:26:18,078 It's been a great time for all of us. You know, for me, this is very personal. 413 00:26:18,162 --> 00:26:19,413 My father was an airman… 414 00:26:19,496 --> 00:26:20,497 Who is that? 415 00:26:21,290 --> 00:26:22,875 - It's not me. - …he died in the line of duty 416 00:26:22,958 --> 00:26:24,835 - when I was a child… - I'm not that handsome. 417 00:26:24,918 --> 00:26:26,003 …so this is for you, Dad. 418 00:26:26,086 --> 00:26:27,880 - That's it. - So sorry to hear that. 419 00:26:27,963 --> 00:26:30,591 - Thanks for sharing. That must've been… - My dad's still alive. 420 00:26:31,634 --> 00:26:36,680 Right. What is it that we can do to sort of make 6:00 p.m.? Yeah. 421 00:26:37,556 --> 00:26:39,683 NASA Public Affairs, this is Kelly Jones. 422 00:26:39,767 --> 00:26:42,144 Kelly, ABC wants next week's press reel. 423 00:26:42,227 --> 00:26:44,396 They also want the best photo we have from the Apollo 8. 424 00:26:44,480 --> 00:26:46,899 Tell them they can have it if they give us their 6:00 p.m. time slot. 425 00:26:46,982 --> 00:26:49,443 - Got it. - If you air an animated segment, 426 00:26:49,526 --> 00:26:51,737 - I can offer you an exclusive-- - Thank you so much. 427 00:26:51,820 --> 00:26:54,531 Your father was a hero. You are a hero. We so appreciate you working at… 428 00:26:54,615 --> 00:26:57,409 - That was the head of NBC News. - Yeah, I don't care. Who is that? 429 00:26:57,493 --> 00:26:59,536 Thank you. See you on the moon. 430 00:27:00,037 --> 00:27:01,580 To the world, that's Henry Smalls. 431 00:27:01,664 --> 00:27:02,790 That's not Henry Smalls. 432 00:27:02,873 --> 00:27:04,833 No, but you told me that your guys don't do interviews, 433 00:27:04,917 --> 00:27:06,168 so I had to hire new guys. 434 00:27:08,587 --> 00:27:11,799 You have two of the best engineers on the planet installing a window. 435 00:27:11,882 --> 00:27:14,468 Phil, if you hammer one more time, I swear to God I'm gonna lose my mind. 436 00:27:14,551 --> 00:27:16,428 Put down the hammer, take your stupid belts off 437 00:27:16,512 --> 00:27:17,638 and get back to testing. 438 00:27:19,473 --> 00:27:20,683 On the move. Here we go. 439 00:27:20,766 --> 00:27:22,267 Can you believe that view? 440 00:27:22,351 --> 00:27:24,645 - We got the first photos from Apollo 8. - It's better than mine. 441 00:27:24,728 --> 00:27:26,563 The first shot of the earth from the moon. 442 00:27:26,647 --> 00:27:28,983 Isn't that the most beautiful thing you've ever seen? 443 00:27:29,066 --> 00:27:32,111 - How'd you get this before me? - They're calling it "Earthrise." 444 00:27:32,194 --> 00:27:34,238 It's going to be at the top of every news segment tonight. 445 00:27:34,321 --> 00:27:35,990 I mean, '68 has been such a terrible year. 446 00:27:36,073 --> 00:27:39,159 Assassinations, this heinous war, we've seen the worst of humanity. 447 00:27:39,243 --> 00:27:42,413 Now NASA gives us this? A whole new way to see the world. 448 00:27:44,456 --> 00:27:46,375 And I'm gonna make sure everybody sees it. 449 00:27:49,211 --> 00:27:51,255 You can't just fake people! 450 00:27:52,214 --> 00:27:54,008 Hey, I'm here for the casting. 451 00:27:56,218 --> 00:27:58,887 - Who's he? - You. You're a juicy part. 452 00:27:59,388 --> 00:28:01,265 So, here's the scenes and the character bio. 453 00:28:01,348 --> 00:28:03,767 This is the man that you're playing, so you wanna up the charisma a bit. 454 00:28:03,851 --> 00:28:05,144 - Can do. I'll up the-- - Okay? Okay. 455 00:28:05,227 --> 00:28:07,521 - Sixty missions in Korea? - Yeah. 456 00:28:07,604 --> 00:28:10,774 - It's an honor. - I flew 52 missions in Korea. 457 00:28:10,858 --> 00:28:11,859 I rounded up. 458 00:28:13,235 --> 00:28:17,072 "I flew 52 missions in Korea." How was that? 459 00:28:18,407 --> 00:28:19,742 - What? - I'll work on it. 460 00:28:23,829 --> 00:28:25,247 She has a fake me now. 461 00:28:25,331 --> 00:28:28,083 - She got a fake me. - She got a fake me and a fake you. 462 00:28:28,167 --> 00:28:29,710 - You can't fake me and you. - There's nothing here. 463 00:28:29,793 --> 00:28:32,671 There's no Moe Berkus. I checked every spelling. 464 00:28:33,380 --> 00:28:35,382 I have a Moe Berkus on the line. 465 00:28:38,552 --> 00:28:41,221 - Do you want me to talk? - Oh, no, no. I'm gonna enjoy this. 466 00:28:41,305 --> 00:28:43,891 This is gonna be the fastest firing in NASA's history. 467 00:28:43,974 --> 00:28:47,269 - Hey, Moe. - Cole, I hear you're looking for me. 468 00:28:47,353 --> 00:28:50,689 I am. Kelly Jones hired actors to play NASA engineers. 469 00:28:50,773 --> 00:28:54,109 It is unacceptable. I want her desk cleared today. 470 00:28:54,193 --> 00:28:57,279 Calm, calm, calm down, okay? 471 00:28:57,821 --> 00:29:01,325 Washington watches TV. Apollo is now on TV. 472 00:29:01,867 --> 00:29:03,577 Every channel, every day. 473 00:29:04,662 --> 00:29:07,247 So, you want to get to the moon? 474 00:29:07,331 --> 00:29:09,541 I suggest, focus on your job. 475 00:29:09,625 --> 00:29:10,918 Let Kelly do hers. 476 00:29:11,418 --> 00:29:14,004 If she's made you the belle of the ball, 477 00:29:14,088 --> 00:29:18,384 why don't you just slip on your tutu and do some dancing? 478 00:29:25,808 --> 00:29:27,142 She fired? 479 00:29:30,270 --> 00:29:31,563 Are we fired? 480 00:29:35,109 --> 00:29:38,362 Apollo 8, carrying astronauts Borman, Lovell and Anders 481 00:29:38,445 --> 00:29:40,823 was launched into space by a Saturn V. 482 00:29:42,700 --> 00:29:44,576 Every single network is airing the Earthrise shot. 483 00:29:44,660 --> 00:29:46,537 I mean, it's-- it's gonna be everywhere. 484 00:29:47,705 --> 00:29:49,456 You know, I tried a little something on it, 485 00:29:49,540 --> 00:29:52,376 - but I just don't think it's working yet. - It's not enough. We need a hook, 486 00:29:52,459 --> 00:29:55,045 a way to weave the moon landing into people's everyday lives 487 00:29:55,129 --> 00:29:56,588 without them realizing it. 488 00:29:57,172 --> 00:29:59,675 Hi. Do you have anything close to a salad? 489 00:30:00,217 --> 00:30:01,260 Pickles come on a burger. 490 00:30:01,343 --> 00:30:04,847 It's gonna be a minute, though. Apollo news has business picking up. 491 00:30:04,930 --> 00:30:07,725 All the tourists love to come in and see little pieces of history. 492 00:30:08,350 --> 00:30:11,395 - Pieces of history? - Yeah, like-- like that pen. 493 00:30:11,478 --> 00:30:14,607 John Glenn ate here every night in '61. 494 00:30:14,690 --> 00:30:17,359 He would work on his flight manuals, and he'd use one of our pens. 495 00:30:17,443 --> 00:30:19,778 That one ended up on Mercury 6. 496 00:30:19,862 --> 00:30:23,324 You're at the only restaurant in the world whose name's been in space. 497 00:30:25,784 --> 00:30:27,036 That's cool. 498 00:30:32,499 --> 00:30:34,168 And right up ahead, 499 00:30:34,251 --> 00:30:36,920 it's the famous Mercury rockets. 500 00:30:37,004 --> 00:30:39,923 Be sure to get a picture here, but don't stand too close. 501 00:30:40,007 --> 00:30:41,342 They might go off. 502 00:30:41,425 --> 00:30:44,094 He recovered after that weekend. 503 00:30:50,142 --> 00:30:52,478 Does it bother you that a room dies every time you walk into it? 504 00:30:52,561 --> 00:30:54,229 You're supposed to stay on your side. 505 00:30:54,772 --> 00:30:56,023 I missed you. 506 00:30:56,106 --> 00:30:57,775 I'd like you to approve our new ad campaigns. 507 00:30:57,858 --> 00:30:59,693 Why don't you just sidestep me like you did last time? 508 00:30:59,777 --> 00:31:02,696 I wanna apologize for blindsiding you with the interviews. 509 00:31:02,780 --> 00:31:04,406 I have a fix for our money problems. 510 00:31:04,490 --> 00:31:09,244 Well, your apology is rejected, and so is whatever this is. 511 00:31:10,829 --> 00:31:12,665 - Omega. - Look, this isn't Madison Avenue. 512 00:31:12,748 --> 00:31:14,833 - We don't pay for this stuff. - No, it's cost-free. 513 00:31:14,917 --> 00:31:16,794 The brands get a tie-in money can't buy, 514 00:31:16,877 --> 00:31:19,672 and NASA works its way into the minds of everyday people. 515 00:31:19,755 --> 00:31:22,216 A watch ad? That's your big idea? 516 00:31:23,300 --> 00:31:24,301 Ready? 517 00:31:24,802 --> 00:31:25,803 Toothpaste. 518 00:31:27,471 --> 00:31:31,350 Tang. "The energy breakfast drink chosen for Apollo astronauts 519 00:31:31,433 --> 00:31:33,644 - on their trip to the moon." - Moon coupons? 520 00:31:33,727 --> 00:31:36,647 But, my personal favorite, 521 00:31:37,815 --> 00:31:39,733 Fruit of the Loom. Right? 522 00:31:39,817 --> 00:31:42,278 The guys gotta wear something under those big suits, don't they? 523 00:31:42,361 --> 00:31:43,946 Nothing says NASA like Fruit of the Loom. 524 00:31:44,029 --> 00:31:47,449 Look, I am not turning this ship into a flying billboard 525 00:31:47,533 --> 00:31:49,368 no matter how much you want it to happen. 526 00:31:49,451 --> 00:31:52,121 And by the way, we don't have time to test all this before liftoff. 527 00:31:52,204 --> 00:31:54,707 We don't have to send any of this up into space as long as we say it went. 528 00:31:54,790 --> 00:31:56,125 So you're gonna lie? 529 00:31:56,208 --> 00:31:58,085 It's called selling. We're not lying to the customer. 530 00:31:58,168 --> 00:32:00,296 - We're changing the way they think. - No, it's called lying. 531 00:32:00,379 --> 00:32:03,215 Everyone is just a customer to you, huh? 532 00:32:03,299 --> 00:32:06,760 Look, I know that you're a big old fancy ad shark and everything, 533 00:32:06,844 --> 00:32:09,972 but NASA's not something that you sell with a jingle and a slogan. 534 00:32:10,055 --> 00:32:12,391 You do not know who we are. 535 00:32:12,474 --> 00:32:14,935 Yeah, okay. Who's Margaret Hamilton? 536 00:32:15,019 --> 00:32:16,979 - Who? - She works here for you. 537 00:32:17,062 --> 00:32:19,398 There are 400,000 people that are affiliated 538 00:32:19,481 --> 00:32:21,900 - with this space program, Ms. Jones. - She's one of your engineers. 539 00:32:21,984 --> 00:32:24,111 - Who's JoAnn Morgan? - She works in the firing room. 540 00:32:24,194 --> 00:32:27,156 Did you ever ask her why she took this job in the first place? I have. 541 00:32:27,239 --> 00:32:30,326 She says it's because she has rocket fuel in her blood. 542 00:32:30,409 --> 00:32:32,494 And NASA's not just a logo, it's people. 543 00:32:32,578 --> 00:32:33,996 People who wake up every morning 544 00:32:34,079 --> 00:32:36,582 and commit to accomplishing the impossible. 545 00:32:36,665 --> 00:32:39,627 And all while wearing the same underwear as the rest of us. 546 00:32:40,961 --> 00:32:43,213 Ella, can I help you with anything at all? 547 00:32:50,054 --> 00:32:51,055 Thank you. 548 00:32:51,597 --> 00:32:55,309 So I ran the projections, and this is what you stand to make 549 00:32:55,392 --> 00:32:57,227 if you accept key sponsorships. 550 00:33:01,231 --> 00:33:02,524 We can't take private money. 551 00:33:03,150 --> 00:33:04,360 It doesn't matter, okay? 552 00:33:04,443 --> 00:33:06,153 I'm about to make NASA so popular 553 00:33:06,236 --> 00:33:08,989 that Congress will finally turn the taps back on around here. 554 00:33:09,073 --> 00:33:12,618 And all I have to do is just let Armstrong put on an Omega watch? 555 00:33:12,701 --> 00:33:15,162 No. If we get the money flowing, 556 00:33:15,245 --> 00:33:17,665 then you've gotta prove to me 557 00:33:17,748 --> 00:33:20,000 that Cocoa Beach has a decent place to get dinner. 558 00:33:26,382 --> 00:33:28,550 - Deal. I-- - Yes! Deal! Yes! 559 00:33:29,593 --> 00:33:33,722 No, wait. I'm drawing the line at toilet paper though, 560 00:33:33,806 --> 00:33:36,684 because the world does not get to know what our guys wipe their ass with. 561 00:33:36,767 --> 00:33:38,560 Well, shit. 562 00:33:42,523 --> 00:33:45,442 Would you like to go for a vacation when you come back to earth? 563 00:33:45,526 --> 00:33:48,112 The situation being what it is now, 564 00:33:48,195 --> 00:33:50,531 the place I would most like to go-- 565 00:33:51,073 --> 00:33:53,033 Lose the table next time, Walter. 566 00:33:53,117 --> 00:33:55,786 Neil looks like he's giving GE's quarterly profit report. 567 00:33:55,869 --> 00:33:57,538 That's always been our table-- 568 00:33:57,621 --> 00:33:59,415 TV brings them in to people's living rooms. 569 00:33:59,498 --> 00:34:01,000 They should look like they belong there. 570 00:34:01,083 --> 00:34:02,418 It'd mean that we succeeded. 571 00:34:04,420 --> 00:34:06,672 You're still in charge, Walter. Don't you worry. 572 00:34:07,214 --> 00:34:08,716 When I'm done helping though, 573 00:34:08,799 --> 00:34:10,843 those men are gonna be bigger than The Beatles. 574 00:34:10,926 --> 00:34:14,471 I'm getting to go 99.9% of the way there, and that suits me just fine. 575 00:34:25,149 --> 00:34:29,987 - What's the name of that VP at Kellogg's? - I believe it's Harrison Driscoll. 576 00:34:30,820 --> 00:34:31,739 All right, Harrison. 577 00:34:31,822 --> 00:34:36,285 So instead of "Snap, Crackle, Pop," "Neil, Buzz and Mike." It's cute, right? 578 00:34:39,662 --> 00:34:40,664 Cole! 579 00:34:45,711 --> 00:34:47,921 - Make sure that doesn't rust, Henry. - Can you mark these? 580 00:34:52,885 --> 00:34:54,260 - Hey, hey. - Did you see that? 581 00:34:54,345 --> 00:34:55,429 You didn't see the cat? 582 00:34:58,432 --> 00:34:59,932 Go closer on the Tang bottle. 583 00:35:00,017 --> 00:35:02,936 Make the font bigger and put bacon with the eggs. 584 00:35:03,019 --> 00:35:05,356 Let's not forget, we're selling America, here. 585 00:35:07,149 --> 00:35:10,318 "Peter Pan Peanut Butter. Peanut butter that's out-of-this-world smooth." 586 00:35:11,403 --> 00:35:13,697 "Hasselblad. See the world the way they do." 587 00:35:13,780 --> 00:35:15,783 Larry, this is Omega's big chance. 588 00:35:15,865 --> 00:35:18,661 On the back of every Speedmaster till the end of time, 589 00:35:20,537 --> 00:35:23,374 "The first watch worn on the moon." Right? 590 00:35:23,457 --> 00:35:25,042 Now we just gotta stand her up. 591 00:35:25,834 --> 00:35:27,294 It's all gonna be worth it. 592 00:35:35,552 --> 00:35:39,515 - Hey. Hey! You're in my spot. - We're setting up a shot for Kelly. 593 00:35:50,442 --> 00:35:54,071 We've got three astronauts on the Apollo 11 mission. 594 00:35:54,154 --> 00:35:57,741 There they are in front of three beautiful American cars. 595 00:35:57,825 --> 00:35:58,993 Oh, this is great. 596 00:35:59,076 --> 00:36:00,536 You gotta be in the test facility right now. 597 00:36:00,619 --> 00:36:01,495 Talk to Kelly. 598 00:36:01,578 --> 00:36:03,372 Kelly said we could take a Corvette home for a dollar. 599 00:36:03,455 --> 00:36:04,415 - There you are. - A dollar? 600 00:36:04,498 --> 00:36:06,166 I'm gonna need them for 15 minutes, but that's all. 601 00:36:06,250 --> 00:36:08,252 I needed them 15 minutes ago, Kelly. 602 00:36:08,335 --> 00:36:10,546 You know how expensive those suits are? 603 00:36:11,297 --> 00:36:14,925 Don't worry. It's just the launch director. 604 00:36:15,009 --> 00:36:17,970 This strange looking bird, the LEM, Mr. Kelly. How does it work? 605 00:36:18,053 --> 00:36:20,264 Well, this is a spacecraft that's used 606 00:36:20,347 --> 00:36:22,224 to take men down to the lunar surface. 607 00:36:22,975 --> 00:36:25,728 And two of the three astronauts in the LEM… 608 00:36:29,940 --> 00:36:33,527 Flight, we missed target and are drifting into the vast abyss. 609 00:36:36,905 --> 00:36:39,033 - And we're dead. Again. - Yeah. 610 00:36:39,116 --> 00:36:41,201 Ran out of fuel 30 seconds before touchdown. 611 00:36:41,285 --> 00:36:42,494 Yeah, but the landing, though, 612 00:36:42,578 --> 00:36:44,413 - it was smooth-- It was good. - Great pitch. Forward. 613 00:36:44,496 --> 00:36:45,873 You're both bad liars. 614 00:36:45,956 --> 00:36:49,460 Neil, Mike, Buzz, if I can get one more photo for Ms. Jones and Omega? 615 00:36:49,543 --> 00:36:50,544 Who are you, man? 616 00:36:53,756 --> 00:36:55,424 All right, watches up, boys. 617 00:36:55,924 --> 00:36:57,760 And smile for Omega. 618 00:37:05,225 --> 00:37:07,519 - Davis. - Am I interrupting? 619 00:37:08,062 --> 00:37:11,774 - Always. - There should be a box in front of you. 620 00:37:11,857 --> 00:37:13,317 Why don't you open it? 621 00:37:17,696 --> 00:37:20,115 Omega thanks you for your service. 622 00:37:20,199 --> 00:37:22,868 Your boys are all over TV, 623 00:37:22,952 --> 00:37:28,874 the taps are flowing again. So… dinner? 624 00:37:30,834 --> 00:37:33,879 Yeah. Canaveral Pier. Five o'clock. 625 00:37:34,421 --> 00:37:35,422 Wear your watch. 626 00:37:37,174 --> 00:37:40,344 3:00 p.m. is their best and final time slot to air the interview. 627 00:37:40,427 --> 00:37:43,681 For an exclusive with Armstrong? 3:00 p.m. is for children and deadbeats. 628 00:37:43,764 --> 00:37:46,183 They said they have breaking news from the war. 629 00:37:48,352 --> 00:37:50,229 Unknown size enemy force. 630 00:37:50,312 --> 00:37:52,606 Enemy casualties are unknown, 631 00:37:52,690 --> 00:37:54,316 but you've seen how it really was. 632 00:37:54,400 --> 00:37:56,443 So much for keeping Apollo back in the news cycle. 633 00:37:56,527 --> 00:37:58,904 Heroism, danger, fear, all rolled into one. 634 00:37:58,988 --> 00:38:00,656 Words don't describe it. 635 00:38:00,739 --> 00:38:04,076 Richard Threlkeld, CBS News. Near the Cambodian border. 636 00:38:08,414 --> 00:38:10,332 Thank you, Captain Scotty. Appreciate you. 637 00:38:11,292 --> 00:38:12,293 Okay. 638 00:38:12,376 --> 00:38:14,211 Well, you spare no expense on a lady. 639 00:38:14,295 --> 00:38:15,629 Just try it. 640 00:38:15,713 --> 00:38:17,089 Shrimp, mayo, bun. 641 00:38:17,172 --> 00:38:19,842 And that happens to be the best meal in a hundred miles. 642 00:38:25,014 --> 00:38:26,015 Told you. 643 00:38:26,598 --> 00:38:28,726 How'd I not know about this place? 644 00:38:29,226 --> 00:38:30,769 Not everybody likes to advertise. 645 00:38:32,146 --> 00:38:33,188 Nice one. That's good. 646 00:38:39,194 --> 00:38:41,196 That's where the rocket will launch out of. Right there. 647 00:38:46,076 --> 00:38:48,787 That watch looks great on you. You wear it very well. 648 00:38:52,166 --> 00:38:53,167 Thanks. 649 00:38:57,379 --> 00:38:59,840 That night at the bar, what I said to you-- 650 00:38:59,923 --> 00:39:01,467 That you couldn't take your eyes off me, 651 00:39:01,550 --> 00:39:03,844 and I was the most beautiful woman that you'd ever seen? 652 00:39:03,927 --> 00:39:06,221 Yeah, that part. That-- Yes. 653 00:39:06,930 --> 00:39:08,474 It was impulsive. 654 00:39:08,557 --> 00:39:11,435 It was meant for a stranger, and we're working together now. 655 00:39:11,518 --> 00:39:13,854 So, I just don't want you to think that I was-- 656 00:39:13,937 --> 00:39:14,938 Interested? 657 00:39:17,232 --> 00:39:18,651 I just wanted to clear the air. 658 00:39:20,027 --> 00:39:21,153 Well, the air was clear. 659 00:39:21,820 --> 00:39:22,821 Good. 660 00:39:30,204 --> 00:39:31,455 I had a thought. 661 00:39:31,538 --> 00:39:33,082 Yeah. It was perfect for 30 seconds. 662 00:39:33,165 --> 00:39:35,250 What are the networks covering night and day? 663 00:39:35,793 --> 00:39:37,378 You think I have time to watch TV? 664 00:39:37,920 --> 00:39:41,173 Vietnam. They're broadcasting straight from the action. 665 00:39:41,256 --> 00:39:43,008 And people don't want to just hear the news anymore. 666 00:39:43,092 --> 00:39:44,969 They wanna see it in the making. 667 00:39:45,636 --> 00:39:46,637 Okay. 668 00:39:53,143 --> 00:39:54,937 Why not let 'em? 669 00:39:56,355 --> 00:39:58,774 You want to put a live television camera on the LEM? 670 00:39:58,857 --> 00:40:00,025 Yes. 671 00:40:00,109 --> 00:40:01,652 My guys are trying to survive up there. 672 00:40:01,735 --> 00:40:03,612 They don't have time to figure out how to film a movie. 673 00:40:03,696 --> 00:40:06,115 We'll figure it out for 'em. All they have to do is point and shoot. 674 00:40:06,198 --> 00:40:08,492 You don't get it. It's a logistical nightmare. 675 00:40:08,575 --> 00:40:11,245 There's power issues, storage, weight. 676 00:40:11,328 --> 00:40:13,163 There's not even a camera that would work up there 677 00:40:13,247 --> 00:40:16,709 'cause it's negative 200 degrees at night and over 250 degrees during the daytime. 678 00:40:17,293 --> 00:40:18,794 Can you imagine seeing it? 679 00:40:19,503 --> 00:40:21,964 No. I just said it's impossible. 680 00:40:22,047 --> 00:40:23,716 Yes. That's the point. 681 00:40:23,799 --> 00:40:25,801 It would be the greatest televised event ever. 682 00:40:25,884 --> 00:40:27,511 Do you think this is a game show? 683 00:40:28,137 --> 00:40:29,805 There is a very good reason 684 00:40:29,888 --> 00:40:32,641 why the Soviets aren't broadcasting their space walks. 685 00:40:32,725 --> 00:40:34,685 Because they're a tight-lipped dictatorship. 686 00:40:34,768 --> 00:40:35,978 - Yeah, that's not us. - Wow. 687 00:40:36,061 --> 00:40:38,022 When we succeed, we do it as a nation. 688 00:40:38,105 --> 00:40:40,399 - And when we fail, we grieve as a nation. - Right. 689 00:40:40,482 --> 00:40:42,192 That's what it means to be American. 690 00:40:42,276 --> 00:40:44,737 Stop telling me what it means to be an American. 691 00:40:44,820 --> 00:40:47,948 There's only one of us here that has served their country their entire life. 692 00:40:51,577 --> 00:40:53,787 I'm sorry. We're not putting the camera on the LEM. 693 00:40:59,543 --> 00:41:00,836 I mean it. We're not. 694 00:41:03,047 --> 00:41:04,048 We are. 695 00:41:10,554 --> 00:41:12,514 There's no way he can do it without more fuel. 696 00:41:16,560 --> 00:41:18,187 - Have him run it again. - Yeah. 697 00:41:25,069 --> 00:41:27,279 Okay. I'm on a tight schedule. What is it? 698 00:41:27,363 --> 00:41:31,241 Kelly briefed me on the camera idea, and we like it. 699 00:41:31,325 --> 00:41:33,202 We like it a lot. 700 00:41:33,285 --> 00:41:35,537 She misspoke. We can't do it. 701 00:41:36,121 --> 00:41:38,499 There is no such technology that even exists. 702 00:41:38,582 --> 00:41:40,125 Actually it does. You know? 703 00:41:40,709 --> 00:41:43,879 The Department of Defense designed this 704 00:41:43,963 --> 00:41:47,299 to find downed fighter pilots in Vietnam at night. 705 00:41:47,383 --> 00:41:51,929 Now, it's classified but the DOD is going to let you use it 706 00:41:52,012 --> 00:41:53,764 as long as nobody knows what it is. 707 00:41:53,847 --> 00:41:55,933 There's absolutely no space for equipment that heavy. 708 00:41:56,016 --> 00:41:57,685 We are weighing screws for God's sake. 709 00:41:57,768 --> 00:41:59,561 What-- I mean, what is this, 15 pounds? 710 00:41:59,645 --> 00:42:01,438 Okay. So, just, like, lighter screws. 711 00:42:01,522 --> 00:42:03,357 We're trying for another fuel cell. 712 00:42:03,440 --> 00:42:08,153 So our men, when they get to the moon, they still have enough fuel to lift off. 713 00:42:08,237 --> 00:42:11,323 Out of all her bad ideas, this one is the worst. 714 00:42:12,408 --> 00:42:14,827 Actually, the president loves it. 715 00:42:14,910 --> 00:42:17,413 So, now it's a great idea. 716 00:42:17,496 --> 00:42:20,124 So, let me put it to you simply, Cole. 717 00:42:20,207 --> 00:42:22,876 Find a way to put this on that. 718 00:42:22,960 --> 00:42:25,796 This is an order. From the tippy top. 719 00:42:37,558 --> 00:42:40,019 Don, Stu. Can you come in here, please? 720 00:42:43,564 --> 00:42:46,567 Thank you. Let's not make everything so hard. 721 00:42:48,902 --> 00:42:52,156 Please help Miss Jones strip this top secret camera down. 722 00:42:52,239 --> 00:42:54,325 I don't want 'em to know it's top secret. 723 00:42:54,408 --> 00:42:55,409 Well, now they do. 724 00:42:55,492 --> 00:42:57,244 Please strip this top secret camera. 725 00:42:57,328 --> 00:43:00,080 Mount it onto the LEM for live broadcasting. 726 00:43:01,790 --> 00:43:04,335 Cole. One last thing. 727 00:43:04,418 --> 00:43:09,298 Last week, a CIA spy plane took some surveillance photographs 728 00:43:09,381 --> 00:43:12,092 of the new Russian N1 rocket. 729 00:43:12,176 --> 00:43:13,802 And Congress saw it, 730 00:43:13,886 --> 00:43:16,680 and some of the members are having cold feet 731 00:43:16,764 --> 00:43:19,350 about the final round of funding. 732 00:43:19,433 --> 00:43:21,268 We're months away from winning this thing. 733 00:43:21,352 --> 00:43:23,020 I'm gonna send them down here, 734 00:43:23,103 --> 00:43:25,272 and you're gonna convince them to sit tight. 735 00:43:26,065 --> 00:43:28,233 No. I'm-- I'm gonna write up some talking points. 736 00:43:37,618 --> 00:43:39,745 Don't take it personally. 737 00:43:39,828 --> 00:43:43,290 Pilots fight gravity. It's part of their nature. 738 00:44:05,437 --> 00:44:06,438 Henry? 739 00:44:11,694 --> 00:44:13,654 Well, I'm-- I'm glad you're not Cole. 740 00:44:14,321 --> 00:44:15,155 Yeah. 741 00:44:15,239 --> 00:44:16,907 He don't like me smoking. 742 00:44:16,991 --> 00:44:18,909 What, are you worried he's gonna ground you? 743 00:44:21,745 --> 00:44:26,250 No. I… I had emergency bypass surgery last year. 744 00:44:26,333 --> 00:44:29,795 Yeah. That son of a bitch. He's hell-bent on keeping me alive. 745 00:44:29,878 --> 00:44:31,505 I'm sorry. I didn't know. 746 00:44:32,298 --> 00:44:33,424 Yeah. Nobody here does. 747 00:44:33,507 --> 00:44:34,717 Just Cole. 748 00:44:35,426 --> 00:44:40,097 Yeah. He came to the hospital and held my wife's hand for three days. 749 00:44:42,308 --> 00:44:44,810 Yeah. It's a long way from the day we met. 750 00:44:48,105 --> 00:44:49,857 Kid had just got back from Korea. 751 00:44:51,108 --> 00:44:53,235 The top pilot in the Air Force. 752 00:44:54,069 --> 00:44:56,488 Silver Star. Flying Cross. 753 00:44:57,656 --> 00:45:01,285 He was first in line at Edwards when they were looking for astronauts. 754 00:45:01,368 --> 00:45:04,955 But he ended up not making the cut. 755 00:45:07,416 --> 00:45:10,461 So, what got him? It was his temper. 756 00:45:12,588 --> 00:45:14,465 No, no. His heart. 757 00:45:14,548 --> 00:45:15,841 Doc found an A-fib. 758 00:45:15,924 --> 00:45:20,137 A little thing but enough to keep him out of the program. 759 00:45:21,722 --> 00:45:24,642 Cole Davis is the best pilot who will never get to space. 760 00:45:39,114 --> 00:45:43,285 You know, I've been looking at this view every day for the last 15 years. 761 00:45:44,328 --> 00:45:48,165 But lately, it's like I'm seeing it for the first time. 762 00:45:50,834 --> 00:45:54,630 Apollo 1 cast a big shadow on this place. 763 00:45:57,675 --> 00:46:00,678 It's nice to have some light back. 764 00:46:04,264 --> 00:46:05,265 Okay. 765 00:46:09,561 --> 00:46:12,189 Hey, I keep seeing Cole drive out there every night. 766 00:46:14,566 --> 00:46:15,567 What's he doing? 767 00:46:19,571 --> 00:46:20,572 Gardening. 768 00:47:40,903 --> 00:47:43,280 - You ready? - Yeah. 769 00:47:50,537 --> 00:47:52,873 All right. Look, we just-- We give the senator a tour. 770 00:47:52,957 --> 00:47:56,335 We play nice for 30 minutes. We keep the lights on. 771 00:47:57,252 --> 00:47:58,545 Okay. Fine. 772 00:47:59,880 --> 00:48:01,590 - What? - She's just there. 773 00:48:01,674 --> 00:48:02,758 - Don't run. - No, no. 774 00:48:02,841 --> 00:48:04,760 - Just don't run. Don't-- - Wait. Shut up. 775 00:48:05,636 --> 00:48:06,762 No. See, you scared it. 776 00:48:06,845 --> 00:48:07,846 I just ate. 777 00:48:12,977 --> 00:48:14,770 Henry, come on! Come on! 778 00:48:21,443 --> 00:48:22,653 I hate that cat. 779 00:48:23,320 --> 00:48:25,072 I see what you mean. 780 00:48:25,155 --> 00:48:28,617 - That's an asshole cat. - Did you see the look it gave me? 781 00:48:28,701 --> 00:48:30,327 It's just taunting me now. 782 00:48:31,453 --> 00:48:33,831 - What is that? - That's cat food. 783 00:48:33,914 --> 00:48:36,083 - Somebody's feeding that thing. - Who's doing that? 784 00:48:36,166 --> 00:48:38,961 Find them. Find them immediately, and fire them immediately. 785 00:48:39,044 --> 00:48:41,547 Mr. Davis. Sir, Senator Hopp is here. 786 00:48:41,630 --> 00:48:43,257 All right. What? You look fine. 787 00:48:43,340 --> 00:48:44,341 Senator. 788 00:48:44,925 --> 00:48:46,719 - Hello, Mr. Davis. - Senator. What an honor. 789 00:48:46,802 --> 00:48:49,555 - It's an honor and a pleasure. - Very nice to see you. 790 00:48:52,349 --> 00:48:54,351 Well, the Apollo 11 capsule has arrived, 791 00:48:54,435 --> 00:48:57,813 and next week, we will be attaching it to the Saturn V rocket. 792 00:48:57,896 --> 00:49:01,066 And that gets us off the ground and out of earth's atmosphere. 793 00:49:02,026 --> 00:49:05,821 Well, that's all very impressive, but I have to be up-front. 794 00:49:05,904 --> 00:49:09,116 Georgia had some devastating floods this year. 795 00:49:09,199 --> 00:49:12,453 And I'm voting to put this money toward our relief fund. 796 00:49:12,536 --> 00:49:14,413 That seems a little selfish, don't you think? 797 00:49:15,039 --> 00:49:16,957 - Excuse me? - That's a figure of speech. 798 00:49:17,041 --> 00:49:19,585 - Here's what he means. - My voters mostly think 799 00:49:19,668 --> 00:49:22,212 we are overspending on the moon. 800 00:49:22,296 --> 00:49:23,839 That's funny, because-- 801 00:49:23,922 --> 00:49:25,924 Excuse me. Senator Hopp. 802 00:49:26,008 --> 00:49:28,344 You probably don't remember me, 803 00:49:28,427 --> 00:49:31,513 but you spoke at my sophomore year of college. 804 00:49:31,597 --> 00:49:33,682 Georgia Tech. '55. 805 00:49:33,766 --> 00:49:34,933 You're a Buzz? 806 00:49:35,017 --> 00:49:37,061 - Yes, sir. - Of course I remember. 807 00:49:37,144 --> 00:49:39,271 Your words inspired me that day. 808 00:49:39,355 --> 00:49:43,192 You said, "Commitment means staying loyal to a cause." 809 00:49:43,275 --> 00:49:46,862 Two years later, I graduated with honors. Now I run this department. 810 00:49:47,404 --> 00:49:50,115 You know, in '62 you said that you would fight 811 00:49:50,199 --> 00:49:53,160 for Kennedy's dream no matter what. 812 00:49:53,243 --> 00:49:56,205 I know that the moon mission was more popular back then, 813 00:49:56,288 --> 00:49:59,416 but it would be just a shame 814 00:50:00,334 --> 00:50:03,921 if the man whose words inspired me to work at NASA 815 00:50:04,588 --> 00:50:06,757 didn't live by those very same words. 816 00:50:08,676 --> 00:50:12,846 - It would be a shame, wouldn't it? - Sir, you are just such a wonderful man. 817 00:50:12,930 --> 00:50:14,014 Thank you so much. 818 00:50:14,098 --> 00:50:15,391 You are a wonderful man. 819 00:50:15,474 --> 00:50:17,476 Isn't she just a wonderful Georgia peach here? 820 00:50:17,559 --> 00:50:18,560 - Oh, my. - Yes. 821 00:50:18,644 --> 00:50:20,729 - You are so sweet. - Yes, I am. 822 00:50:20,813 --> 00:50:24,733 Let me take you on the special VIP tour they didn't tell you about. 823 00:50:24,817 --> 00:50:26,694 - I'd love that. - Wonderful. 824 00:50:26,777 --> 00:50:28,696 Do you go on this tour with me? 825 00:50:28,779 --> 00:50:30,239 I absolutely will. 826 00:50:30,322 --> 00:50:31,865 That's so sweet. 827 00:50:31,949 --> 00:50:33,784 She teared up. I mean, it's scary. 828 00:50:35,619 --> 00:50:36,620 Wave and smile. 829 00:50:37,997 --> 00:50:38,998 Bye-bye! 830 00:50:41,542 --> 00:50:45,379 The space program is not only a bloated mess, 831 00:50:45,462 --> 00:50:49,383 but Apollo flies in the face of our creator 832 00:50:49,466 --> 00:50:53,595 and the true father of this country. I would remind you that we don't-- 833 00:50:53,679 --> 00:50:58,559 We landed Hopp. We need two more votes. Looks like it's not gonna be Vanning. 834 00:50:58,642 --> 00:51:02,187 - Definitely not Vanning. - Next, we have Senator Cook. 835 00:51:02,271 --> 00:51:04,023 Cook's a little scary. I'm not gonna lie. 836 00:51:04,106 --> 00:51:05,899 He's a Cold War conservative. 837 00:51:05,983 --> 00:51:10,738 He's worried that our budget takes away from weapons development at the DOD. 838 00:51:12,239 --> 00:51:14,283 Now, Senator, with the N1 rocket, 839 00:51:14,366 --> 00:51:16,702 the Russians still could land on the moon before us. 840 00:51:16,785 --> 00:51:18,746 What we're about to show you is our most recent intel 841 00:51:18,829 --> 00:51:20,748 on what they plan to build if they do. 842 00:51:27,004 --> 00:51:28,297 - And these are photos? - No, sir. 843 00:51:28,380 --> 00:51:31,383 Those are, renderings of a possible future. 844 00:51:31,467 --> 00:51:32,926 Future photos? 845 00:51:36,138 --> 00:51:37,139 Is that a laser? 846 00:51:37,222 --> 00:51:39,016 It's going towards earth, sir. 847 00:51:39,099 --> 00:51:42,853 - What are they calling it? - "Killer Lunar Laser Eliminator," sir. 848 00:51:43,729 --> 00:51:45,981 - "Killer Lunar Laser Eliminator"? - Yes, sir. 849 00:51:47,691 --> 00:51:48,692 Damn it. That's good. 850 00:51:48,776 --> 00:51:51,153 And, finally, we have Senator Hedges. 851 00:51:51,236 --> 00:51:53,405 Now, he's always been a fan of Apollo, 852 00:51:53,489 --> 00:51:57,117 but he's getting pressure from his state party not to fund. 853 00:51:57,701 --> 00:52:00,329 He can't take in oxygen without a camera pointed at him, 854 00:52:00,412 --> 00:52:03,248 and we're about to have a few of those around here. 855 00:52:03,832 --> 00:52:05,000 Any questions? 856 00:52:05,084 --> 00:52:06,085 No, ma'am. 857 00:52:06,794 --> 00:52:08,379 Well, let's get him then. 858 00:52:10,339 --> 00:52:11,632 Hello, everyone! 859 00:52:16,387 --> 00:52:17,471 Gentlemen. 860 00:52:17,554 --> 00:52:20,599 It's-- It's-- It's great to be back, everyone. 861 00:52:20,683 --> 00:52:23,852 You know how much I love the Apollo program. 862 00:52:28,023 --> 00:52:30,693 Senator. Apollo 10 will just be orbiting the moon. 863 00:52:30,776 --> 00:52:34,280 But it's gonna get us information critical for the touchdown of 11. 864 00:52:34,363 --> 00:52:36,573 - Like landing conditions and location. - Amazing. 865 00:52:36,657 --> 00:52:39,076 And we've a special seat for you here, Senator, amongst your fans. 866 00:52:39,159 --> 00:52:40,661 For me? Thank you. 867 00:52:41,328 --> 00:52:42,955 Apollo launch control, 868 00:52:43,038 --> 00:52:44,707 and we are go on the countdown 869 00:52:44,790 --> 00:52:47,876 for the Apollo 10 lunar mission at this time. 870 00:52:51,547 --> 00:52:53,382 We have ignition sequence start. 871 00:52:53,882 --> 00:52:57,261 Five, four, three, two… 872 00:52:58,429 --> 00:53:00,222 All engines running. 873 00:53:08,856 --> 00:53:10,608 Liftoff. We have liftoff. 874 00:53:10,691 --> 00:53:12,735 Forty-nine minutes past the hour. 875 00:53:13,235 --> 00:53:15,321 Tower clear. Tower clear. 876 00:53:16,030 --> 00:53:17,197 Houston, she's all yours. 877 00:53:41,847 --> 00:53:45,434 Glorious launch. Can't wait to be right back here for Apollo 11. 878 00:53:45,517 --> 00:53:48,020 We cannot thank you enough for your support, Senator. 879 00:53:48,103 --> 00:53:50,356 It's gonna cost you more than a pair of binoculars. 880 00:53:50,439 --> 00:53:53,901 I owe a favor to the news fellas back home. 881 00:53:54,610 --> 00:53:57,613 I'd like you to give them an on-camera interview. 882 00:53:57,696 --> 00:54:00,991 Senator, I'm the very last person that you want in front of a camera. 883 00:54:01,075 --> 00:54:03,077 I-- I don't do interviews. 884 00:54:03,160 --> 00:54:06,372 Except for you, Senator Hedges. We would be delighted. 885 00:54:07,957 --> 00:54:08,958 Smart lady. 886 00:54:09,917 --> 00:54:11,585 - Good night. - Good night. 887 00:54:14,630 --> 00:54:15,631 Kelly? 888 00:54:16,715 --> 00:54:17,716 It's okay. 889 00:54:18,926 --> 00:54:20,594 Got it all under control. 890 00:54:48,414 --> 00:54:50,916 - Hey. - Hey. 891 00:54:51,000 --> 00:54:52,793 You're entitled to a night off too, you know. 892 00:54:54,545 --> 00:54:56,297 If I am, it's to sleep. 893 00:54:57,214 --> 00:54:58,424 You actually have a house? 894 00:54:58,507 --> 00:55:00,134 I thought you slept at the office. 895 00:55:00,217 --> 00:55:04,221 Well, yeah. Usually. But… Well, I mean, sometimes I sleep with Jenny. 896 00:55:04,805 --> 00:55:08,017 Oh, yeah. Right. I'm sure she's great. 897 00:55:09,268 --> 00:55:10,728 Jenny? Yeah. She-- She is. 898 00:55:14,148 --> 00:55:15,149 You wanna meet her? 899 00:55:15,899 --> 00:55:17,610 - Yeah. - Yeah. She'll love you. Come on. 900 00:55:28,912 --> 00:55:30,289 Jenny. 901 00:55:30,372 --> 00:55:31,665 Jenny, this is Kelly. 902 00:55:31,749 --> 00:55:33,083 Kelly, meet Jenny. 903 00:55:34,084 --> 00:55:36,211 She's just like the one I flew in the war. 904 00:55:36,295 --> 00:55:40,174 Keep her here so I can get my flight hours on the weekends. Saves time. 905 00:55:43,010 --> 00:55:44,303 She's quite a lady. 906 00:55:44,845 --> 00:55:46,805 Yeah. She is. 907 00:55:49,058 --> 00:55:51,560 - Wanna go up? - No. 908 00:55:51,644 --> 00:55:52,645 - You sure? - Yeah. 909 00:55:54,396 --> 00:55:55,397 Okay. Come on. 910 00:55:56,440 --> 00:55:57,775 Show you the second-best view. 911 00:56:12,873 --> 00:56:15,167 - You see those dark parts there? - Yeah. 912 00:56:15,250 --> 00:56:16,961 We call them the seas. 913 00:56:17,544 --> 00:56:19,964 The gravity is stronger in the seas, so… 914 00:56:20,047 --> 00:56:23,592 We've looked to land in, pretty much every single one of them. 915 00:56:23,676 --> 00:56:25,678 You got the Sea of Serenity. 916 00:56:25,761 --> 00:56:28,806 Sea of Crises. We crossed that one off the list pretty quick. 917 00:56:28,889 --> 00:56:30,516 Yeah. That's bad PR. 918 00:56:30,599 --> 00:56:34,645 And then we finally settled on, the Sea of Tranquility. 919 00:56:34,728 --> 00:56:36,063 That's the sweet spot. 920 00:56:38,315 --> 00:56:42,736 You know, come to think about it, I-- I know a lot more about the moon 921 00:56:42,820 --> 00:56:45,114 than I know about you by a long shot. 922 00:56:46,699 --> 00:56:48,242 I don't even know where you're from. 923 00:56:50,619 --> 00:56:51,620 Kansas. 924 00:56:54,164 --> 00:56:55,291 Kelly from Kansas. 925 00:56:56,292 --> 00:56:58,752 How'd you get into advertising, Kelly from Kansas? 926 00:57:00,170 --> 00:57:06,260 Well, I was four when my dad left, and my mom lost the house. 927 00:57:06,343 --> 00:57:07,553 We lived in a car. 928 00:57:08,095 --> 00:57:12,891 And a church gave her a job selling cookie tins. 929 00:57:12,975 --> 00:57:19,064 So, she had this idea that we'd sell more if it was me going door-to-door. 930 00:57:19,148 --> 00:57:21,233 Oh, yeah. Smart lady. 931 00:57:23,235 --> 00:57:27,698 Cookie tins, then it was vacuums, then beauty goods when I got older. 932 00:57:27,781 --> 00:57:30,868 Yeah. Traveling the country, me and my mom. 933 00:57:30,951 --> 00:57:33,245 It's how we got back on our feet. 934 00:57:35,998 --> 00:57:37,750 Well, I'm sorry you went through that. 935 00:57:41,337 --> 00:57:43,339 Well, don't be. I… 936 00:57:45,507 --> 00:57:47,509 Yeah. I learned early on how to survive. 937 00:57:49,928 --> 00:57:54,141 Plus, we all have our share of tough breaks. 938 00:57:58,062 --> 00:58:01,231 Henry told me about the A-fib and you getting kicked out of the program. 939 00:58:03,525 --> 00:58:05,653 I'm gonna have to have a little conversation with Henry. 940 00:58:10,115 --> 00:58:12,284 You know, I don't totally agree with you though. 941 00:58:15,704 --> 00:58:18,248 - How's that? - Well, I just don't-- 942 00:58:19,166 --> 00:58:22,211 I don't think that our sad stories are supposed to 943 00:58:22,294 --> 00:58:23,921 teach us how to survive the world. 944 00:58:24,505 --> 00:58:27,675 I think they're supposed to make us wanna change it. 945 00:58:29,802 --> 00:58:31,011 Cole! 946 00:58:31,720 --> 00:58:34,306 Buzz is trying to hot-wire your Camaro! 947 00:58:35,140 --> 00:58:36,850 Come on, man. 948 00:58:37,810 --> 00:58:38,811 Well… 949 00:58:39,895 --> 00:58:41,313 You better go stop him. 950 00:58:43,232 --> 00:58:44,233 Yeah. 951 00:59:07,673 --> 00:59:08,716 Jesus! 952 00:59:09,633 --> 00:59:10,634 We need to talk. 953 00:59:14,263 --> 00:59:18,100 You have done outstanding work, Kel. 954 00:59:18,684 --> 00:59:20,519 Public interest is way up. 955 00:59:21,312 --> 00:59:25,316 You landed the senators and secured the launch. 956 00:59:25,941 --> 00:59:27,985 And that's why you broke into my motel room? 957 00:59:28,068 --> 00:59:29,236 As a thank you? 958 00:59:29,320 --> 00:59:31,655 Now that we know the whole world will be watching, 959 00:59:31,739 --> 00:59:33,824 we can't afford to lose. 960 00:59:34,491 --> 00:59:40,164 We need to be prepared to present an alternate version 961 00:59:40,247 --> 00:59:41,749 of the moon landing. 962 00:59:43,042 --> 00:59:44,126 An alternate version? 963 00:59:44,209 --> 00:59:47,504 The… Artemis version. 964 00:59:48,797 --> 00:59:53,010 She was the twin sister of Apollo, you know, the backup. 965 00:59:53,093 --> 00:59:57,514 So we just need to be ready to shoot a little picture. 966 00:59:57,598 --> 01:00:02,144 Something showing us, you know, up there walking around, 967 01:00:02,227 --> 01:00:03,937 waving at the camera. 968 01:00:04,021 --> 01:00:07,149 - You mean, to fake it? - All goes well, we never use it. 969 01:00:08,359 --> 01:00:09,401 But if not… 970 01:00:14,657 --> 01:00:16,492 You know why I never went to prison? 971 01:00:16,575 --> 01:00:20,204 Probably, but humor me. 972 01:00:20,287 --> 01:00:21,789 'Cause I quit while I'm ahead. 973 01:00:22,414 --> 01:00:24,917 Can't keep a secret this big. Thousands of people work here. 974 01:00:27,169 --> 01:00:31,840 Well, thousands of people work at a classified location in the desert 975 01:00:31,924 --> 01:00:35,970 that experiments on a fleet of extraterrestrial pods 976 01:00:36,053 --> 01:00:38,430 that we found at the bottom of the ocean. 977 01:00:38,514 --> 01:00:41,100 And you never heard about that, did ya? 978 01:00:41,183 --> 01:00:44,061 Come on, that's not true. 979 01:00:45,479 --> 01:00:48,274 Maybe it is, maybe it isn't. 980 01:00:48,357 --> 01:00:51,110 But the one thing you can be sure of 981 01:00:51,193 --> 01:00:57,241 is that the world will watch Americans plant an American flag on the moon. 982 01:00:58,075 --> 01:01:01,161 And you are telling me that President Nixon supports this? 983 01:01:01,245 --> 01:01:04,498 He probably would. He doesn't know about it 984 01:01:05,541 --> 01:01:10,796 in the same way that Cole Davis will never know about it. 985 01:01:10,879 --> 01:01:12,589 And that shouldn't be a problem 986 01:01:12,673 --> 01:01:16,260 considering what else you haven't shared with him 987 01:01:16,927 --> 01:01:18,971 while you've grown closer. 988 01:01:20,097 --> 01:01:22,558 I mean, what would a clean-cut guy like that think about-- 989 01:01:22,641 --> 01:01:23,851 You made your point. 990 01:01:24,518 --> 01:01:27,187 No one can outrun their past. 991 01:01:27,271 --> 01:01:31,150 But I can make it go away. Forever. 992 01:01:31,817 --> 01:01:33,027 No more running. 993 01:01:40,326 --> 01:01:41,619 I'm gonna need my assistant. 994 01:01:44,079 --> 01:01:45,289 Of course. 995 01:01:45,372 --> 01:01:49,209 And we'll get you a team of secure agents. 996 01:01:49,293 --> 01:01:54,840 Now, who's the best director you've got that no one's ever heard of? 997 01:01:59,386 --> 01:02:00,387 You're gonna love him. 998 01:02:02,598 --> 01:02:04,558 This is the most remote hangar on the base. 999 01:02:04,642 --> 01:02:07,227 No one can go in or out without my permission. 1000 01:02:07,728 --> 01:02:09,730 Wait, no one? Not even Cole? 1001 01:02:11,190 --> 01:02:12,399 Especially not Cole. 1002 01:02:16,570 --> 01:02:18,072 Unbelievable, Kelly. 1003 01:02:18,155 --> 01:02:20,449 You have me forced onto a plane, 1004 01:02:20,532 --> 01:02:22,201 and brought to godforsaken Florida! 1005 01:02:22,284 --> 01:02:23,744 Do you mind? 1006 01:02:23,827 --> 01:02:26,413 I'm a member of the DGA. 1007 01:02:26,956 --> 01:02:28,791 I will not be treated this way. 1008 01:02:29,291 --> 01:02:31,752 - I am calling my agent. - You can't. 1009 01:02:31,835 --> 01:02:32,836 Watch me. 1010 01:02:32,920 --> 01:02:36,256 Remember we talked about this. This is a high-security government job. 1011 01:02:37,174 --> 01:02:39,385 - I'm doubling your quote. - Okay. 1012 01:02:39,468 --> 01:02:40,552 With a bonus. 1013 01:02:40,636 --> 01:02:45,391 Yes. The only caveat being that no one can ever know what we're doing. 1014 01:02:45,474 --> 01:02:47,559 - I cannot accept that. - They will shoot you. 1015 01:02:48,352 --> 01:02:49,353 What is my budget? 1016 01:02:49,436 --> 01:02:55,109 Your budget is whatever it costs to turn this into the moon 1017 01:02:55,192 --> 01:02:56,694 for two-and-a-half hours. 1018 01:02:57,278 --> 01:02:58,612 It's shorter than Ben-Hur. 1019 01:03:14,003 --> 01:03:16,672 I will need a fridge full of Tab over there. 1020 01:03:18,590 --> 01:03:21,593 And an army of minions who don't ask questions. 1021 01:03:31,270 --> 01:03:35,691 Kelly, these aren't real actors. 1022 01:03:35,774 --> 01:03:37,901 Well, this is the best you're gonna get. 1023 01:03:37,985 --> 01:03:39,903 Neil's 5'11". Anybody 5'11"? 1024 01:03:40,654 --> 01:03:42,281 Okay. The rest of you are dismissed. 1025 01:03:42,364 --> 01:03:44,325 - Take your pick. - Hold on. You. 1026 01:03:44,408 --> 01:03:45,659 You're gonna be my personal assistant. 1027 01:03:45,743 --> 01:03:48,037 I'll just call you Joseph so you can't take things personally. 1028 01:03:48,120 --> 01:03:49,330 Go stand somewhere. 1029 01:03:49,413 --> 01:03:51,624 All right. Can we take these sunglasses off, please, 1030 01:03:51,707 --> 01:03:54,585 so I can see your eyes and believe your truth? 1031 01:03:54,668 --> 01:03:56,378 Now, I want each of you to do a monologue. 1032 01:03:56,462 --> 01:03:59,590 Preferably something classical, and by God, 1033 01:03:59,673 --> 01:04:01,216 don't make me watch seven Hamlets. 1034 01:04:01,300 --> 01:04:03,302 You're not gonna see their faces. They're wearing helmets. 1035 01:04:03,385 --> 01:04:04,386 Wh-- 1036 01:04:06,263 --> 01:04:09,558 All right, how do I convey 1037 01:04:09,642 --> 01:04:12,186 the gripping fear of being on the moon for the first time 1038 01:04:12,269 --> 01:04:14,355 if we can't show a human face? 1039 01:04:14,897 --> 01:04:16,148 Acting is a sport, Kelly. 1040 01:04:16,231 --> 01:04:18,525 - It is energy, body, bu-- - Where do I set up? 1041 01:04:19,652 --> 01:04:20,694 Edvard? 1042 01:04:21,320 --> 01:04:23,739 - How did you get in here? - I just walked through the door. 1043 01:04:23,822 --> 01:04:28,661 What part of "talking about this is gonna get us killed" do you not understand? 1044 01:04:28,744 --> 01:04:31,288 - And he's the slowest DP in New York. - I pick the cinematographer. 1045 01:04:31,372 --> 01:04:33,666 - It's in my contract. - What? You don't have a contract. 1046 01:04:33,749 --> 01:04:35,417 He's the best, and all DPs are slow. 1047 01:04:35,501 --> 01:04:39,296 What we need to have a serious conversation about, Kelly, 1048 01:04:39,380 --> 01:04:40,756 is production design. 1049 01:04:41,674 --> 01:04:44,802 What materials are we using to recreate the lunar surface? 1050 01:04:44,885 --> 01:04:46,387 It's just a big rock, right? 1051 01:04:54,770 --> 01:04:56,605 I can't work like this, Kelly. 1052 01:04:58,065 --> 01:04:59,441 You know this about me. 1053 01:05:00,067 --> 01:05:01,610 I need details. 1054 01:05:01,694 --> 01:05:04,154 We need details. Specifics. 1055 01:05:04,697 --> 01:05:08,325 Is it dusty, rocky, windy? What is the light source? 1056 01:05:08,409 --> 01:05:12,329 - It's the sun. Big light. - Do not smart-mouth me, Edvard. 1057 01:05:13,289 --> 01:05:16,083 And what is the sun's position in relation to the landing area? 1058 01:05:16,166 --> 01:05:18,168 And are we building a replica? Do we have a plan? 1059 01:05:18,252 --> 01:05:21,714 Do we have suits, and how do people move in those suits? 1060 01:05:21,797 --> 01:05:24,258 And what, Kelly, does space even look like? 1061 01:05:24,341 --> 01:05:26,260 You know, I gotta-- I gotta lie down. 1062 01:05:26,343 --> 01:05:28,804 Where is my trailer? 1063 01:05:31,307 --> 01:05:34,685 We need to find a way to copy everything in that simulation room. 1064 01:05:34,768 --> 01:05:36,312 - Okay. - ASAP. 1065 01:05:36,395 --> 01:05:38,397 Wait a second. Do I even have a trailer? 1066 01:05:39,565 --> 01:05:41,525 Your silence tells me what I already know. 1067 01:05:41,609 --> 01:05:43,569 You haven't thought about how to recreate the moon, 1068 01:05:43,652 --> 01:05:46,614 - why would you think about a trailer? - I think we should've gotten Kubrick. 1069 01:05:46,697 --> 01:05:48,490 We've got to get this new ship right. 1070 01:05:48,574 --> 01:05:50,242 I mean, Armstrong, he was pissed off 1071 01:05:50,326 --> 01:05:51,785 - and we can't have that again. - Sorry. 1072 01:05:53,370 --> 01:05:54,413 Buddy, buddy. 1073 01:05:54,496 --> 01:05:56,457 Whoa, whoa, whoa, whoa. This is sensitive material. 1074 01:05:56,540 --> 01:05:58,375 - Henry. Henry. - You can't be here. 1075 01:05:58,459 --> 01:06:01,170 These photos are for the archival book that Penguin is doing. 1076 01:06:01,253 --> 01:06:02,963 - What book? - Yeah, didn't you get the memo? 1077 01:06:03,047 --> 01:06:04,423 - No. - What? You're writing the foreword. 1078 01:06:04,506 --> 01:06:07,259 - I-- I'm writing the foreword? - Yeah, absolutely. 1079 01:06:07,343 --> 01:06:08,802 - Me? - Yes, of course. 1080 01:06:08,886 --> 01:06:11,180 - I've never written a foreword. - The editor wants to hear from you. 1081 01:06:11,263 --> 01:06:12,473 - We all do. - He wants me to write it? 1082 01:06:12,556 --> 01:06:14,808 Don't be so humble, all right? Let's get a photo of you with the-- 1083 01:06:14,892 --> 01:06:16,393 - with the LEM. - I mean, I can do it, but-- 1084 01:06:16,477 --> 01:06:17,603 Say, "we're going to the moon." 1085 01:06:17,686 --> 01:06:19,605 - We're going to the moon. - There you go! 1086 01:06:20,272 --> 01:06:23,442 Aldrin and Armstrong will practice every single movement that they make 1087 01:06:23,525 --> 01:06:25,319 right here for months. 1088 01:06:25,402 --> 01:06:26,695 - That is incredible. - Yeah. 1089 01:06:26,779 --> 01:06:28,948 So, this is, like, the surface of the moon? 1090 01:06:29,031 --> 01:06:30,074 - Well, yeah. It's-- - Yeah. 1091 01:06:30,157 --> 01:06:31,408 It's our best approximation. 1092 01:06:31,951 --> 01:06:34,370 This just looks like a dirty beach. I don't believe it. No. 1093 01:06:34,453 --> 01:06:36,330 - It is-- It's based off sediment we got. - Joseph. 1094 01:06:36,413 --> 01:06:37,247 It's from NASA-- 1095 01:06:37,331 --> 01:06:40,125 Wait. I do not believe this is what NASA uses 1096 01:06:40,209 --> 01:06:42,294 to go to the moon. You cannot tell me-- No. 1097 01:06:42,378 --> 01:06:46,382 Want you to walk as if you're carrying your mother across the desert. 1098 01:06:46,465 --> 01:06:49,635 She's frail but also heavy. 1099 01:06:50,260 --> 01:06:51,261 Whoa. Hey. 1100 01:06:51,345 --> 01:06:52,805 - So sorry. Hey. Sorry. - Oh, no, no. No. 1101 01:06:52,888 --> 01:06:54,598 - This is classified. You're not allow-- - Stu, we're good. 1102 01:06:54,682 --> 01:06:56,433 - Very classified. - We're good here. This is for the book. 1103 01:06:56,517 --> 01:06:57,559 No, you'll hear about it. 1104 01:06:57,643 --> 01:06:58,477 I'm doing the foreword, 1105 01:06:58,560 --> 01:06:59,812 - so you'll hear about it soon. - Okay. 1106 01:06:59,895 --> 01:07:02,648 My Armstrong is a whiny, little bitch. We have to recast. 1107 01:07:02,731 --> 01:07:04,275 No-- We're not recasting. 1108 01:07:04,817 --> 01:07:06,527 All right. Well, mediocre it is. 1109 01:07:06,610 --> 01:07:09,029 Edvard! Where is my sun? 1110 01:07:09,822 --> 01:07:10,823 Nice! 1111 01:07:10,906 --> 01:07:12,574 - Very nice. - A countdown at least. 1112 01:07:13,075 --> 01:07:14,326 Okay. Try it again. 1113 01:07:14,410 --> 01:07:15,953 - Gonna try it again. - Do a three, two, one! 1114 01:07:16,036 --> 01:07:17,037 - Come on! - Happy? 1115 01:07:17,121 --> 01:07:19,331 Joseph, bring me my Tab. 1116 01:07:19,415 --> 01:07:21,583 You're gonna have to find me 'cause I can't see a thing. 1117 01:07:21,667 --> 01:07:23,711 Come on. How long does it take to give someone a Tab? 1118 01:07:23,794 --> 01:07:25,296 My hand's right here. 1119 01:07:25,379 --> 01:07:27,298 This will be great. You guys should all come around 1120 01:07:27,381 --> 01:07:29,466 - and we'll do a shot for the book. - Great? 1121 01:07:29,550 --> 01:07:32,011 Hey, how about this? Everybody, "We're going to the moon!" 1122 01:07:32,094 --> 01:07:35,014 We're going to the moon! 1123 01:07:35,889 --> 01:07:38,017 My eyes might have been closed. You wanna do one more? 1124 01:07:41,729 --> 01:07:43,314 I haven't seen you around lately. 1125 01:07:43,397 --> 01:07:45,399 Well, I can say the same thing about you. 1126 01:07:47,318 --> 01:07:49,028 How do you do it on the first try? 1127 01:07:49,111 --> 01:07:52,197 It's not rocket science. Okay. You good? 1128 01:07:53,532 --> 01:07:54,742 - About the questions, I-- - Yes. 1129 01:07:54,825 --> 01:07:59,038 I went over them. Nothing about Apollo 1. They promised me. Okay? 1130 01:08:00,497 --> 01:08:02,416 You're gonna be great. Okay? 1131 01:08:02,499 --> 01:08:03,500 Go on. 1132 01:08:03,584 --> 01:08:04,585 - Okay. - Go. 1133 01:08:07,171 --> 01:08:10,090 Mr. Davis. You are what we call "a tough get." 1134 01:08:10,174 --> 01:08:11,175 Ha! No. Thank you. 1135 01:08:11,258 --> 01:08:14,470 Is there any legal importance to what we'll be watching 1136 01:08:14,553 --> 01:08:18,098 when Neil Armstrong and Buzz Aldrin walk on the lunar surface? 1137 01:08:18,182 --> 01:08:22,144 Will the area they land on be considered property of the United States? 1138 01:08:22,227 --> 01:08:25,814 We're sending a plaque that says, "We came in peace for all mankind." 1139 01:08:25,898 --> 01:08:27,399 And that is precisely what we mean. 1140 01:08:27,483 --> 01:08:29,443 What else will NASA leave behind? 1141 01:08:29,944 --> 01:08:32,279 Footprints, an American flag and 12 bags of feces 1142 01:08:32,363 --> 01:08:35,240 that I was told many times that I should not bring up, but… 1143 01:08:35,324 --> 01:08:37,201 Should've put him in front of a camera sooner. 1144 01:08:37,284 --> 01:08:38,786 You wear an Apollo pin. 1145 01:08:39,912 --> 01:08:40,913 I do. 1146 01:08:41,497 --> 01:08:43,791 The wives of Apollo 1's men, 1147 01:08:45,000 --> 01:08:47,086 after we lost them, they gave me this. 1148 01:08:47,168 --> 01:08:50,089 You were launch director on that tragic day. 1149 01:08:51,006 --> 01:08:53,676 What went wrong with Apollo 1? 1150 01:08:56,971 --> 01:08:59,306 In your own words, what happened? 1151 01:09:01,475 --> 01:09:02,518 Take me back. 1152 01:09:06,772 --> 01:09:09,817 Okay. Here's some facts for you. 1153 01:09:09,900 --> 01:09:10,985 The New York Times reported 1154 01:09:11,068 --> 01:09:13,696 there were 20,000 safety reports filed about that ship. 1155 01:09:13,779 --> 01:09:17,408 So many, that Gus Grissom hung a lemon outside it. 1156 01:09:19,952 --> 01:09:22,955 All right, crew. To be confirmed. Location. 1157 01:09:23,038 --> 01:09:23,956 Flame! 1158 01:09:24,038 --> 01:09:26,041 We've got a fire in the cockpit. 1159 01:09:26,125 --> 01:09:26,958 Let's get out! 1160 01:09:27,042 --> 01:09:29,962 Mr. Davis? Did you read those reports? 1161 01:09:30,045 --> 01:09:32,089 Pad leader, get in there and help 'em. 1162 01:09:32,631 --> 01:09:34,550 Pad leader, stay on C3. 1163 01:09:40,596 --> 01:09:43,058 Mr. Davis? Did you read those reports? 1164 01:09:45,310 --> 01:09:49,440 - Did you read those reports? - Of course I read the reports. 1165 01:09:49,940 --> 01:09:51,442 I read every single one of them. 1166 01:09:52,150 --> 01:09:55,237 Overpressured oxygen and a bad wire on a "plugs-out" test. 1167 01:09:56,154 --> 01:10:00,199 I was supposed to catch everything, and I missed it. And I failed them. 1168 01:10:00,284 --> 01:10:03,037 And I will live with that every single day for the rest of my life. 1169 01:10:03,119 --> 01:10:05,663 Is that the quote that you were looking for, you piece of shit? 1170 01:10:05,748 --> 01:10:08,208 Get me on the phone with your boss. Now. Now! 1171 01:10:10,085 --> 01:10:12,379 Wait. What are you doing? We have another 20 minutes. 1172 01:10:12,462 --> 01:10:13,464 Go to hell. 1173 01:10:13,547 --> 01:10:16,425 Don't be angry with me. I'm not the reason three astronauts are dead. 1174 01:10:20,888 --> 01:10:22,973 - Say one more thing about the astronauts. - Hey, hey, hey! Whoa! 1175 01:10:23,057 --> 01:10:24,892 Get off me. Let me hear you say one more thing-- 1176 01:10:24,975 --> 01:10:26,685 Let me hear you say one more thing about them! 1177 01:10:26,769 --> 01:10:28,854 You don't know those men! You don't talk about those men! 1178 01:10:28,937 --> 01:10:30,648 Get off me! Get off! 1179 01:10:30,731 --> 01:10:31,732 Get off! 1180 01:10:32,232 --> 01:10:33,400 Do you understand me? 1181 01:10:40,282 --> 01:10:43,452 So, I spoke to the producers, and they've agreed to seal the film 1182 01:10:43,535 --> 01:10:47,164 if we give them the exclusive with Armstrong after he lands. 1183 01:10:52,336 --> 01:10:54,755 We lost Hedges though. He's voting no. 1184 01:10:55,464 --> 01:10:59,927 - You said they wouldn't ask about it. - Yeah. Well… they lied. 1185 01:11:00,010 --> 01:11:01,553 You know, people do that sometimes, Cole. 1186 01:11:01,637 --> 01:11:03,555 You could have done yourself and this program a favor 1187 01:11:03,639 --> 01:11:05,599 and maybe tried it yourself. Right? 1188 01:11:05,683 --> 01:11:07,434 Blame NASA. 1189 01:11:07,518 --> 01:11:08,602 Blame the system. 1190 01:11:09,436 --> 01:11:12,106 I mean, there was half a billion dollars worth of funding on the line. 1191 01:11:12,189 --> 01:11:14,441 Lying must be so easy for you when you do it all the time. 1192 01:11:14,525 --> 01:11:15,651 It's just always an option. 1193 01:11:15,734 --> 01:11:18,195 - What you should try is the truth. - What is this sanctimonious bullshit? 1194 01:11:18,279 --> 01:11:20,864 I'm never going to lie about those men or that day. 1195 01:11:20,948 --> 01:11:21,991 Do you understand that? 1196 01:11:22,950 --> 01:11:24,618 You think what you want about me, 1197 01:11:24,702 --> 01:11:28,747 but I didn't cost the world a dream because I lost my goddamn cool. 1198 01:11:57,401 --> 01:12:02,489 This is Launch Complex 34, where the Apollo 1 tragedy occurred. 1199 01:12:02,573 --> 01:12:05,200 This is a tribute to our fallen heroes, 1200 01:12:05,284 --> 01:12:08,787 the brave men who paved the road to our success. 1201 01:12:09,830 --> 01:12:12,583 Please, let's take a moment of silence for them. 1202 01:12:23,844 --> 01:12:25,179 Edvard, that looks incredible. 1203 01:12:25,262 --> 01:12:27,014 I can't see the wires at all. How did you do that? 1204 01:12:27,097 --> 01:12:29,016 I just put a flag. It's very simple. 1205 01:12:29,099 --> 01:12:29,933 Old school. 1206 01:12:30,017 --> 01:12:32,436 No. Again. From the top. 1207 01:12:32,519 --> 01:12:35,105 And maybe let's get some more bounce this time. 1208 01:12:35,189 --> 01:12:36,440 You are on the moon. 1209 01:12:37,733 --> 01:12:38,859 Good. 1210 01:12:44,990 --> 01:12:46,867 - Oh, my God. - I can't. I can't with this day. 1211 01:12:47,868 --> 01:12:50,788 - Oh, dear. Okay, hold on. - Joseph, there's a fire. 1212 01:12:50,871 --> 01:12:51,956 I got it. 1213 01:12:52,581 --> 01:12:54,083 Don't forget to PASS. 1214 01:13:00,881 --> 01:13:03,717 Okay. Can you bring them down? Actually, leave them up. 1215 01:13:04,218 --> 01:13:05,970 Let them think about what they did. 1216 01:13:07,304 --> 01:13:09,932 I give up. I'm taking lunch. 1217 01:13:13,310 --> 01:13:16,313 You see what you did? You made her take lunch early. 1218 01:13:17,356 --> 01:13:18,607 That's on you. 1219 01:13:30,077 --> 01:13:32,454 I'll bet you $5 you're bad at apologies. 1220 01:13:32,538 --> 01:13:33,747 I've been looking all over for you. 1221 01:13:33,831 --> 01:13:35,332 - You owe me five bucks. - I got an idea. 1222 01:13:35,416 --> 01:13:36,417 What? 1223 01:13:36,500 --> 01:13:38,210 Come on. I'll tell you on the way to Louisiana. 1224 01:13:38,877 --> 01:13:41,130 No. You wanna take a shot at Vanning? 1225 01:13:41,964 --> 01:13:44,925 I got us a dinner invite, for tonight. Come on. 1226 01:13:45,009 --> 01:13:46,969 Tonight? We're never gonna make it. It's 500 miles away. 1227 01:13:47,052 --> 01:13:49,054 We're gonna make it. Come on. You gotta trust me. 1228 01:13:49,930 --> 01:13:50,973 Wait. No. 1229 01:13:51,056 --> 01:13:52,308 - No, no, no. - What do you mean, "no"? 1230 01:13:52,391 --> 01:13:54,685 - We don't-- There's other-- We could-- - Do you want Vanning or not? 1231 01:13:55,185 --> 01:13:56,645 - No. I don't-- - Come on. Let's go. 1232 01:13:56,729 --> 01:13:58,814 I think we could just take a commercial flight. If we left-- 1233 01:13:58,897 --> 01:14:00,733 Nope. No commercial flights are flying right now. 1234 01:14:00,816 --> 01:14:02,401 Come on. Just hop on in. 1235 01:14:02,484 --> 01:14:05,112 This is it. This is all you gotta do. You can hop up, you can get in. 1236 01:14:05,195 --> 01:14:06,905 - Put your foot there. - Okay, well, take these. 1237 01:14:06,989 --> 01:14:08,365 - Look, we gotta go. - All right. 1238 01:14:08,449 --> 01:14:09,867 Hold on. Hold on. 1239 01:14:12,995 --> 01:14:14,246 - Perfect. - Hold on. 1240 01:14:14,830 --> 01:14:15,664 We're good. 1241 01:14:25,883 --> 01:14:27,259 You enjoying the view? 1242 01:14:27,343 --> 01:14:28,677 Wow! It's stunning! 1243 01:14:29,595 --> 01:14:31,221 I bet your eyes are closed. 1244 01:14:32,222 --> 01:14:33,265 No. 1245 01:14:45,152 --> 01:14:46,946 So, I'm betting you have some other Southern accents 1246 01:14:47,029 --> 01:14:48,906 in that bag of tricks of yours. Can you do Louisiana? 1247 01:14:48,989 --> 01:14:50,449 Yeah. New Orleans or Baton Rouge? 1248 01:14:50,532 --> 01:14:52,034 - Wherever his wife's from. - Okay. 1249 01:14:54,662 --> 01:14:55,996 Cole Davis. 1250 01:14:56,080 --> 01:14:57,873 And you must be Miss Kelly Jones. 1251 01:14:57,957 --> 01:14:59,291 Please come in, y'all. 1252 01:14:59,375 --> 01:15:00,876 Thank you so much for having us for dinner. 1253 01:15:01,669 --> 01:15:04,463 Now, I was told you were a New York City type. 1254 01:15:04,546 --> 01:15:06,924 Oh, God, no. I just work there. I'm from Louisiana. 1255 01:15:07,007 --> 01:15:08,300 Born and raised and, one day, buried. 1256 01:15:08,384 --> 01:15:11,053 - I'm from Virginia. - No? We're family. 1257 01:15:11,136 --> 01:15:14,640 You know, Tex Ritter always said Virginia was the mother of Texas. 1258 01:15:14,723 --> 01:15:17,893 Well, we never knew who the father was. We always suspected it was Louisiana. 1259 01:15:18,769 --> 01:15:19,895 My mother loves that one. 1260 01:15:19,979 --> 01:15:22,064 - She was the one that came up with it. - Just so colorful. 1261 01:15:22,731 --> 01:15:25,192 - You're fun. - This is a beautiful home. 1262 01:15:28,320 --> 01:15:31,115 So, how is the campaign going, Senator? 1263 01:15:31,699 --> 01:15:35,327 Truth be told, politics is more of a hobby to me. 1264 01:15:37,079 --> 01:15:40,291 Serving Christ, that's my full-time job. 1265 01:15:41,917 --> 01:15:44,962 You know, there's a war on religion in this country. 1266 01:15:45,462 --> 01:15:47,631 And some say science is to blame. 1267 01:15:48,424 --> 01:15:50,551 Well, science is what brought us to this table. 1268 01:15:50,634 --> 01:15:53,178 You learned a little lesson on the provocation of pride 1269 01:15:53,262 --> 01:15:55,848 on Apollo 1, now, didn't you, Cole? 1270 01:15:57,683 --> 01:16:01,103 Science has actually brought me closer to God, sir. 1271 01:16:01,645 --> 01:16:05,524 Took the Lord six days to put forth everything that we know as creation. 1272 01:16:05,608 --> 01:16:07,901 And on that sixth day he gave us dominion over it. 1273 01:16:07,985 --> 01:16:10,904 And, personally, I take that as a responsibility. 1274 01:16:12,448 --> 01:16:15,409 You sound like a man who knows his way to church. 1275 01:16:15,492 --> 01:16:18,829 Well, I can't think of a greater act of faith 1276 01:16:18,912 --> 01:16:20,331 than pursuing the stars. 1277 01:16:21,498 --> 01:16:25,961 "The heavens declare the glory of God. And the firmament shows us his handiwork." 1278 01:16:26,503 --> 01:16:29,131 That's one of Jolene's favorite Psalms. 1279 01:16:29,214 --> 01:16:31,842 You see, our men, when they come back from space, 1280 01:16:32,676 --> 01:16:34,595 they believe more in God, not less. 1281 01:16:35,471 --> 01:16:37,473 But when we land on the moon, 1282 01:16:37,556 --> 01:16:43,145 and thanks to Miss Jones here, the world watches us do it. 1283 01:16:43,228 --> 01:16:47,608 And it's my hope that people everywhere feel the presence of that divine. 1284 01:16:50,819 --> 01:16:52,488 Well… 1285 01:16:53,614 --> 01:16:58,953 …you've certainly given me a lot to think about, son. 1286 01:17:07,628 --> 01:17:09,838 You really sold the hell out of that. 1287 01:17:09,922 --> 01:17:11,340 I wasn't selling. 1288 01:17:12,967 --> 01:17:16,971 For the record, you can win people over just by being who you are. 1289 01:17:21,850 --> 01:17:24,853 You know, we're not in a rush, so we don't really have to fly home. 1290 01:17:24,937 --> 01:17:26,689 That wasn't flying. 1291 01:17:38,075 --> 01:17:39,785 Come on. Open your eyes. 1292 01:17:50,462 --> 01:17:51,755 You trust me? 1293 01:17:54,883 --> 01:17:55,884 Hold tight. 1294 01:18:04,685 --> 01:18:07,354 Now, this is the fun part. Just slide off. 1295 01:18:12,359 --> 01:18:13,527 Perfect. 1296 01:18:59,740 --> 01:19:01,825 I've had my disagreements 1297 01:19:01,909 --> 01:19:05,412 with the NASA program in the past. 1298 01:19:05,496 --> 01:19:09,667 But after a great deal of thought, and prayer, 1299 01:19:10,960 --> 01:19:12,795 I've decided to vote yes. 1300 01:19:16,340 --> 01:19:17,633 Come on. 1301 01:19:20,177 --> 01:19:21,929 I have something that you need to see. 1302 01:19:22,471 --> 01:19:23,555 - What-- - Follow me. 1303 01:19:24,556 --> 01:19:25,891 I didn't know which way it was gonna go, 1304 01:19:25,975 --> 01:19:28,102 'cause you can't tell with these guys. 1305 01:19:28,185 --> 01:19:30,479 I never liked that guy before, 1306 01:19:31,146 --> 01:19:32,481 but I like him now. 1307 01:19:33,774 --> 01:19:34,942 All right! 1308 01:19:35,025 --> 01:19:37,111 - It's so dark in here. You-- - Almost there. 1309 01:19:37,194 --> 01:19:39,822 - I'm a little scared. - Yeah, it's right around here. 1310 01:19:42,700 --> 01:19:44,493 We wanted to show you our appreciation. 1311 01:19:45,494 --> 01:19:47,871 - Oh, my gosh. This is too much. - Thank you. 1312 01:19:47,955 --> 01:19:49,915 - I can't believe it. - It was all Walter. 1313 01:19:49,999 --> 01:19:51,959 Walter? I know that you did all of this, didn't you? 1314 01:19:52,042 --> 01:19:53,877 - A little. That's all. - Yeah, I know you did. 1315 01:19:53,961 --> 01:19:55,504 - They all helped. - Not too bad, huh? 1316 01:20:11,478 --> 01:20:13,188 Before I forget. Here. 1317 01:20:13,939 --> 01:20:16,483 It's a list of things for you to say when you take your first step. 1318 01:20:16,567 --> 01:20:19,445 I-- I know everybody's asking you. I thought I'd give you some options. 1319 01:20:20,237 --> 01:20:21,572 Well, I was just gonna say, 1320 01:20:21,655 --> 01:20:23,699 "Look at all those cool rocks," or something. 1321 01:20:24,950 --> 01:20:26,327 - I got this one, Kelly. - Okay. 1322 01:20:27,328 --> 01:20:28,537 And thank you, though. 1323 01:20:28,621 --> 01:20:32,041 And I mean it. For-- For everything. 1324 01:20:34,126 --> 01:20:38,589 You know, I don't think anyone cares about this program more than Cole Davis. 1325 01:20:40,758 --> 01:20:43,469 It's nice to see he's found something else to care about. 1326 01:21:02,613 --> 01:21:06,408 I know I'm no, astronaut, but can I steal you for a dance? 1327 01:21:07,534 --> 01:21:09,286 - Yes. Yes. - Yeah? Come on. 1328 01:21:18,629 --> 01:21:22,132 So, you just counting down the days until you can get back to Manhattan? 1329 01:21:22,675 --> 01:21:23,968 Not really. 1330 01:21:24,051 --> 01:21:25,135 Good. 1331 01:21:45,072 --> 01:21:48,284 Up, up, up. Perfect. Right, now, move the light in. 1332 01:21:48,367 --> 01:21:50,327 All right, keep going. Don't be shy. 1333 01:21:50,411 --> 01:21:53,414 Keep going. Keep going. Keep going. Keep going. Keep going. 1334 01:21:54,873 --> 01:21:56,208 Milk it. Good. 1335 01:21:58,669 --> 01:22:00,921 Ladies, what do we think? 1336 01:22:01,005 --> 01:22:03,382 - Lance, it's incredible. - It's great. 1337 01:22:03,465 --> 01:22:07,261 I think it needs a little more dust and better actors, 1338 01:22:07,344 --> 01:22:09,138 but I lost that battle. 1339 01:22:09,930 --> 01:22:10,973 I will let it go. 1340 01:22:12,016 --> 01:22:14,435 And, stop. Okay. 1341 01:22:14,977 --> 01:22:16,145 We've got our sun. 1342 01:22:16,895 --> 01:22:19,023 I always went along with every web you spun 1343 01:22:19,106 --> 01:22:23,068 because it was fun or, like, we were pulling one over on the bad guys, 1344 01:22:23,152 --> 01:22:25,112 but this feels-- 1345 01:22:25,195 --> 01:22:26,280 I know. 1346 01:22:27,990 --> 01:22:29,074 We're almost done. 1347 01:22:34,455 --> 01:22:35,748 This is from me. 1348 01:22:35,831 --> 01:22:37,499 It is for launch day. 1349 01:22:38,000 --> 01:22:40,711 Promise you will wait until then. 1350 01:22:40,794 --> 01:22:42,129 - I promise. - Okay. 1351 01:22:44,757 --> 01:22:46,508 Remember, you're not monsters. 1352 01:22:48,177 --> 01:22:49,803 Are they gonna be that high? 1353 01:22:50,429 --> 01:22:52,681 I just need to give them any length 1354 01:22:52,765 --> 01:22:55,684 that looks like they're on the moon. But thank you for the note. 1355 01:22:55,768 --> 01:22:57,186 Buzz, take it down some. 1356 01:22:57,811 --> 01:22:59,980 And, Armstrong, stop looking at me for approval. 1357 01:23:00,064 --> 01:23:03,651 - Just be on the moon. I'm not here. - He's having fun. He's having fun. 1358 01:23:03,734 --> 01:23:06,654 He keeps locking eyes with me. Stop flirting and be on the moon. 1359 01:23:15,788 --> 01:23:18,832 Yesterday's science fiction is today's fact. 1360 01:23:18,916 --> 01:23:20,250 The methods are different, 1361 01:23:20,334 --> 01:23:22,795 but the important thing is that tomorrow morning, 1362 01:23:22,878 --> 01:23:25,214 man will lift off toward the moon. 1363 01:23:37,810 --> 01:23:40,229 Good evening. I'm Walter Cronkite. 1364 01:23:40,312 --> 01:23:44,233 And on this eve of man's first flight toward a landing on the moon, 1365 01:23:44,316 --> 01:23:46,777 all preparations go smoothly. 1366 01:23:46,860 --> 01:23:48,195 The weather prediction, 1367 01:23:48,279 --> 01:23:51,031 along with the health of astronauts, Neil Arm-- 1368 01:24:20,185 --> 01:24:21,353 Yes? 1369 01:24:30,738 --> 01:24:34,366 Well, you know how to hurt a fella. 1370 01:24:35,200 --> 01:24:36,535 No courtesy call? 1371 01:24:36,619 --> 01:24:38,245 Well, I don't have your number. 1372 01:24:38,329 --> 01:24:39,371 You ran. 1373 01:24:40,914 --> 01:24:42,541 That's what you do best. 1374 01:24:43,334 --> 01:24:46,086 Your alternate version is wrong. I never should've been a part of it. 1375 01:24:46,170 --> 01:24:47,212 I quit. 1376 01:24:47,963 --> 01:24:48,964 Sit. 1377 01:24:57,681 --> 01:24:59,558 So, who are we gonna be today? 1378 01:25:00,643 --> 01:25:01,894 Let's see. 1379 01:25:04,563 --> 01:25:06,357 Helen Parker. 1380 01:25:06,899 --> 01:25:09,193 I bet you do a killer British accent. 1381 01:25:10,235 --> 01:25:13,447 You wanna take off and be Helen? Go ahead. 1382 01:25:15,616 --> 01:25:18,494 Helen doesn't have to look over her shoulder. 1383 01:25:18,994 --> 01:25:20,454 No one is coming for you. 1384 01:25:22,289 --> 01:25:23,290 Unless? 1385 01:25:23,374 --> 01:25:28,128 Unless you ever tell anyone that Project Artemis was real, 1386 01:25:28,212 --> 01:25:31,048 and the moon landing was fake. 1387 01:25:31,966 --> 01:25:34,885 On that score, change of plans. 1388 01:25:37,221 --> 01:25:39,598 We're going to air the alternate version. 1389 01:25:39,682 --> 01:25:40,724 No matter what. 1390 01:25:40,808 --> 01:25:42,893 You were never gonna broadcast the real thing. 1391 01:25:42,977 --> 01:25:44,895 This isn't just a race for the moon. 1392 01:25:44,979 --> 01:25:50,109 It is a race for which ideology gets to run things. 1393 01:25:50,901 --> 01:25:55,364 I got one of my men to rig the LEM camera so that it just beams back audio. 1394 01:25:55,447 --> 01:26:00,661 We're gonna sync with their sound and use your fake stage broadcast, 1395 01:26:00,744 --> 01:26:02,579 start to finish. 1396 01:26:03,080 --> 01:26:07,710 Let me be the first to thank you on behalf of America. 1397 01:26:11,213 --> 01:26:15,134 Come on, don't feel bad. Everybody gets what they want. 1398 01:26:16,218 --> 01:26:19,763 You get a new life with no past to run from. 1399 01:26:19,847 --> 01:26:25,019 And the world doesn't have to sleep under a communist moon. 1400 01:26:28,480 --> 01:26:30,899 Okay. Panama beckons. 1401 01:26:31,692 --> 01:26:35,195 You better hurry. You're going to miss your flight, Helen. 1402 01:26:40,117 --> 01:26:42,244 This is a typical meal served to astronauts 1403 01:26:42,328 --> 01:26:44,121 aboard Apollo space flights. 1404 01:26:44,204 --> 01:26:46,457 Oatmeal, toast, 1405 01:26:46,540 --> 01:26:51,253 and a special zero-gravity pouch. Tang, the energy breakfast drink. 1406 01:26:51,337 --> 01:26:53,714 And more vitamin C than orange juice. 1407 01:26:54,298 --> 01:26:58,260 Energy Tang, for spacemen and Earth families. 1408 01:26:58,344 --> 01:27:02,973 CBS News presents Man On the Moon. 1409 01:27:03,891 --> 01:27:06,602 The epic journey of Apollo 11 1410 01:27:07,144 --> 01:27:09,104 on the eve of that historic event. 1411 01:27:10,064 --> 01:27:12,691 Sponsored by Western Electric, 1412 01:27:12,775 --> 01:27:15,194 manufacturing and supply unit of the Bell System. 1413 01:27:15,694 --> 01:27:19,281 And by the International Paper Company, where good ideas roll on… 1414 01:28:48,704 --> 01:28:49,788 What are you doing here? 1415 01:28:53,292 --> 01:28:54,668 I need to show you something. 1416 01:28:57,296 --> 01:28:59,757 It was supposed to be a contingency plan. 1417 01:28:59,840 --> 01:29:02,259 That's how he sold it. It was an insurance policy. 1418 01:29:02,343 --> 01:29:03,469 In case we failed. 1419 01:29:06,055 --> 01:29:07,139 It's good to know… 1420 01:29:07,681 --> 01:29:09,391 …that you never believed in us. 1421 01:29:09,892 --> 01:29:10,976 I know you're upset. 1422 01:29:11,060 --> 01:29:12,728 - I understand-- - What do you understand? 1423 01:29:12,811 --> 01:29:14,730 Please tell me what you understand. 1424 01:29:14,813 --> 01:29:16,607 'Cause you don't understand shit about truth. 1425 01:29:16,690 --> 01:29:18,651 If you fake this mission-- If you fake this mission, 1426 01:29:18,734 --> 01:29:22,154 every single thing that we have sacrificed will have been for nothing. 1427 01:29:23,155 --> 01:29:25,491 I know I messed up. I know that. 1428 01:29:26,533 --> 01:29:28,827 But you know you couldn't have made it to this day without me. 1429 01:29:28,911 --> 01:29:31,330 I could've walked away last night, but I didn't. 1430 01:29:31,413 --> 01:29:35,042 I came back to fix this. 1431 01:29:37,169 --> 01:29:38,295 Fix what? 1432 01:29:39,380 --> 01:29:41,924 Moe cut the LEM camera, and if we don't fix this together 1433 01:29:42,007 --> 01:29:44,009 then this is gonna be the version that the world sees. 1434 01:29:48,806 --> 01:29:50,391 It's not a contingency. 1435 01:29:53,936 --> 01:29:56,063 God, you're so good at leaving me no options. 1436 01:30:01,527 --> 01:30:03,153 Fine, let's fix it. 1437 01:30:03,946 --> 01:30:07,491 But when this is over, I never wanna see your face again. 1438 01:30:21,755 --> 01:30:24,300 This is what happens when you work for Richard Nixon. 1439 01:30:27,636 --> 01:30:28,762 I got your book, Ruby. 1440 01:30:29,513 --> 01:30:30,556 You opened it early. 1441 01:30:31,307 --> 01:30:32,725 It came at just the right time. 1442 01:30:41,233 --> 01:30:43,485 …proper atmosphere for launch 1443 01:30:43,569 --> 01:30:47,072 which is a combination of oxygen and nitrogen. 1444 01:30:47,156 --> 01:30:50,909 Sixty percent oxygen and 40% nitrogen atmosphere. 1445 01:30:50,993 --> 01:30:53,787 Of course, the astronauts themselves are breathing pure oxygen 1446 01:30:53,871 --> 01:30:55,748 through their space suits. 1447 01:30:57,124 --> 01:30:59,335 Coming up shortly will be another key test 1448 01:30:59,418 --> 01:31:02,046 in which both the launch crew for the-- 1449 01:31:02,129 --> 01:31:04,673 the launch vehicle crew and the spacecraft team, 1450 01:31:04,757 --> 01:31:08,510 combine together with the commander, Neil Armstrong, 1451 01:31:08,594 --> 01:31:11,347 to make a thorough check of the Emergency Detection System. 1452 01:31:11,430 --> 01:31:12,473 This is the system… 1453 01:31:12,556 --> 01:31:15,309 We're live from the Cape, where it's a beautiful day to make history. 1454 01:31:15,392 --> 01:31:17,811 We'll be handling the launch portion of the broadcast from here, 1455 01:31:17,895 --> 01:31:19,438 and our counterparts in Houston 1456 01:31:19,521 --> 01:31:21,732 will be covering Apollo 11's historic flight, 1457 01:31:21,815 --> 01:31:23,025 guided by Mission Control. 1458 01:31:30,532 --> 01:31:31,617 Guys! 1459 01:31:32,284 --> 01:31:33,410 It's busted. 1460 01:31:33,911 --> 01:31:35,329 The camera's video preamplifier. 1461 01:31:35,412 --> 01:31:36,872 - It's destroyed. - Okay, can you fix that? 1462 01:31:36,956 --> 01:31:38,707 I could maybe repurpose a part from a TV, but-- 1463 01:31:38,791 --> 01:31:40,626 Well, that's fine. There's plenty of TVs around here. 1464 01:31:40,709 --> 01:31:42,211 NASA's TVs-- They are all too old. 1465 01:31:42,294 --> 01:31:44,922 I mean a brand-new solid-state color TV. 1466 01:31:45,005 --> 01:31:46,465 Well, how fast can you get one? 1467 01:31:47,049 --> 01:31:48,676 How fast can you get me to an electronics store? 1468 01:31:48,759 --> 01:31:50,678 - Me? - In the worst traffic in Florida history. 1469 01:31:50,761 --> 01:31:51,929 I can't. I have to prep the guys. 1470 01:31:52,012 --> 01:31:53,389 Give me the keys. 1471 01:31:54,765 --> 01:31:55,933 Fine, I'll stall. 1472 01:31:56,016 --> 01:31:57,977 Hurry. Go, go, go, go, go, go, go. 1473 01:32:03,607 --> 01:32:05,150 Hotels are at capacity. 1474 01:32:05,234 --> 01:32:07,194 Kennedy Space Center is so crowded, 1475 01:32:07,278 --> 01:32:09,905 we're hearing it's nearly impossible to get in or out. 1476 01:32:14,785 --> 01:32:15,786 Kelly, slow down. 1477 01:32:15,869 --> 01:32:17,079 Are you guys good back there? 1478 01:32:17,162 --> 01:32:18,163 - Yes. - No. 1479 01:32:20,666 --> 01:32:22,209 Please, please stop. Please stop. 1480 01:32:26,588 --> 01:32:28,465 There it is. There's the store. 1481 01:32:42,938 --> 01:32:44,481 - No! - They're closed. 1482 01:32:46,191 --> 01:32:47,651 - They're closed. - What? 1483 01:32:47,735 --> 01:32:49,028 No, no. No, they are not. 1484 01:32:49,111 --> 01:32:51,030 - Kelly. - Whoa, whoa, whoa. Whoa! 1485 01:32:52,197 --> 01:32:53,532 What are you waiting for? Go! 1486 01:32:53,616 --> 01:32:55,117 - Yeah, yeah. - Okay. 1487 01:32:56,076 --> 01:32:57,077 Okay. 1488 01:32:59,163 --> 01:33:00,247 Okay-- 1489 01:33:00,331 --> 01:33:01,832 - Yes, this one. This is great. - Yeah, okay. 1490 01:33:01,915 --> 01:33:04,543 - I would help. I'm just not tall enough. - Come on, Don. All right. 1491 01:33:05,294 --> 01:33:08,047 - All right. Slowly, all right. - Guys, come on. 1492 01:33:10,382 --> 01:33:12,051 Oh, my God. I can't go to jail. 1493 01:33:12,926 --> 01:33:14,303 Let me handle this. 1494 01:33:27,733 --> 01:33:28,734 She's good. 1495 01:33:29,568 --> 01:33:30,653 Yeah. 1496 01:34:14,697 --> 01:34:16,156 Have a good ride, boys. 1497 01:34:21,203 --> 01:34:23,539 In a matter of five minutes or so 1498 01:34:23,622 --> 01:34:26,417 we'll be ready for the spacecraft commander, Neil Armstrong, 1499 01:34:26,500 --> 01:34:29,712 to come across the sill at the 320-foot level. 1500 01:34:45,477 --> 01:34:47,354 - The trip in the transfer van… - Come on! 1501 01:34:47,438 --> 01:34:50,316 …could take some 15 minutes or so to reach the pad. 1502 01:34:50,399 --> 01:34:54,445 At which time the astronauts will board, the first of two elevators 1503 01:34:54,528 --> 01:34:58,782 for the trip to the 320-foot level at the launchpad, 1504 01:34:59,366 --> 01:35:02,369 where they will then proceed to ingress the spacecraft. 1505 01:35:06,498 --> 01:35:07,958 Whoa. We are locked and loaded, kid. 1506 01:35:08,042 --> 01:35:09,793 No, no. Flight Deck wants this on the ship. 1507 01:35:13,422 --> 01:35:15,424 - This is Flight Deck. Let him through. - Got it. 1508 01:35:15,507 --> 01:35:16,425 Go. 1509 01:35:19,470 --> 01:35:21,972 Okay, we need to initiate prelaunch, or we lose the window. 1510 01:35:22,056 --> 01:35:23,015 Just give him one minute. 1511 01:35:23,098 --> 01:35:24,600 …320-foot level, 1512 01:35:24,683 --> 01:35:27,436 all three astronauts now aboard the spacecraft. 1513 01:35:27,519 --> 01:35:30,856 A few minutes ago, Astronaut Buzz Aldrin, came in and took the center seat… 1514 01:35:30,939 --> 01:35:35,444 I'm hearing the cabin's now being sealed. Countdown has begun. 1515 01:35:35,527 --> 01:35:38,530 These are the positions they will fly at liftoff. 1516 01:35:39,198 --> 01:35:41,200 CDR, STC, how do you read? 1517 01:35:41,283 --> 01:35:43,077 STC, loud and clear. 1518 01:35:43,160 --> 01:35:45,329 - Good morning, Neil. - Gantry is cleared. 1519 01:35:45,412 --> 01:35:46,497 Welcome aboard. 1520 01:35:46,580 --> 01:35:49,875 Apollo 11 is a go for launch in T-minus ten minutes. 1521 01:35:50,584 --> 01:35:51,710 Okay. 1522 01:35:55,798 --> 01:35:56,799 He's here. 1523 01:35:57,883 --> 01:35:58,968 It's connected. 1524 01:35:59,051 --> 01:36:01,261 At least I think I connected it. 1525 01:36:01,804 --> 01:36:02,972 Stu, what the hell does that mean? 1526 01:36:04,848 --> 01:36:07,935 I only had a few seconds. I didn't have time to stress test it. I-- 1527 01:36:12,231 --> 01:36:13,315 Okay. Sit down. 1528 01:36:17,653 --> 01:36:18,779 All right, listen up! 1529 01:36:24,952 --> 01:36:26,412 Whatever happens here today, 1530 01:36:26,495 --> 01:36:29,415 I will stand by every decision that you make. 1531 01:36:30,624 --> 01:36:34,003 Over 400,000 people have worked on this program for nearly ten years. 1532 01:36:34,086 --> 01:36:36,255 All to keep one man's promise to the world. 1533 01:36:37,715 --> 01:36:38,841 So, let's keep it. 1534 01:36:42,052 --> 01:36:44,388 All right. Give me, "Go/No go" for launch. 1535 01:36:44,471 --> 01:36:47,141 Roger. All stations, stand by for final "Go/No go." 1536 01:36:47,224 --> 01:36:48,225 - MACE. - Go. 1537 01:36:48,309 --> 01:36:49,601 - ECS. - Go. 1538 01:36:49,685 --> 01:36:51,145 - EPS. - Go. 1539 01:36:51,228 --> 01:36:52,396 - Sequencer. - Go. 1540 01:36:52,479 --> 01:36:53,647 - GNS. - Go. 1541 01:36:53,731 --> 01:36:56,275 - SCS. - This is the best part. 1542 01:36:56,358 --> 01:36:59,028 They go down the line and every single-- 1543 01:36:59,111 --> 01:37:02,156 every single technician has to say, "Go," or, "No go," for launch. 1544 01:37:02,239 --> 01:37:03,574 Any one of them can stop it. 1545 01:37:04,825 --> 01:37:07,036 CFAT. CSE, can you give me a "go" now? 1546 01:37:07,119 --> 01:37:08,120 CSE is go. 1547 01:37:08,203 --> 01:37:10,331 Okay. Eagle is go. 1548 01:37:25,763 --> 01:37:27,765 CBTS, this is CSA 9. 1549 01:37:27,848 --> 01:37:29,725 Twenty seconds and counting. 1550 01:37:31,185 --> 01:37:34,063 T-minus 15 seconds. Guidance is internal. 1551 01:37:35,689 --> 01:37:39,401 …Twelve, eleven, ten, nine… 1552 01:37:41,445 --> 01:37:43,155 Ignition sequence starts. 1553 01:37:55,334 --> 01:38:00,089 Five, four, three, two, one. 1554 01:38:00,172 --> 01:38:01,590 All engines running. 1555 01:38:30,244 --> 01:38:32,246 Liftoff. We have liftoff. 1556 01:38:40,296 --> 01:38:41,380 Tower clear. 1557 01:38:43,340 --> 01:38:45,259 Houston, she's all yours. 1558 01:39:57,623 --> 01:39:59,875 Moe Berkus is here. For both of you. 1559 01:40:00,584 --> 01:40:02,461 Apollo 11 is on the way. 1560 01:40:02,544 --> 01:40:04,546 250,000 miles away, 1561 01:40:04,630 --> 01:40:08,842 where the moon is waiting for man's first arrival. 1562 01:40:08,926 --> 01:40:11,053 Flight to take three days. 1563 01:40:11,136 --> 01:40:14,515 And the spacecraft to reach there… 1564 01:40:14,598 --> 01:40:16,058 Kelly told me everything. 1565 01:40:16,141 --> 01:40:18,519 The landing to take place on Sunday. 1566 01:40:18,602 --> 01:40:19,770 And Neil Armstrong to set… 1567 01:40:19,853 --> 01:40:21,355 Bravissimo. 1568 01:40:21,438 --> 01:40:23,107 - Shove it. - That was history. 1569 01:40:23,190 --> 01:40:25,359 Hi, Helen. Sorry, Kelly. 1570 01:40:25,442 --> 01:40:28,779 I heard you came back, so I came back too. 1571 01:40:30,656 --> 01:40:34,702 I-- I took a little peeky-poo at the moon set, 1572 01:40:34,785 --> 01:40:37,496 and it is perfection. 1573 01:40:37,997 --> 01:40:38,998 Great job. 1574 01:40:39,081 --> 01:40:42,209 If you think that I'm gonna let you broadcast some fake version of this, 1575 01:40:42,293 --> 01:40:43,711 I'll go to the press right now. 1576 01:40:44,628 --> 01:40:45,713 Cole. 1577 01:40:46,422 --> 01:40:48,173 Cole. Cole. 1578 01:40:52,177 --> 01:40:56,682 You-- You go to the press. Bring 'em by the moon set, 1579 01:40:57,558 --> 01:41:02,521 but just know that no one will ever trust the legitimacy of NASA again. 1580 01:41:02,604 --> 01:41:05,524 This is a matter of national security. 1581 01:41:05,608 --> 01:41:08,777 This broadcast must take place in a controlled setting. 1582 01:41:08,861 --> 01:41:11,363 You of all people must understand that. 1583 01:41:12,197 --> 01:41:15,951 The mission isn't about landing on the moon anymore. 1584 01:41:16,035 --> 01:41:21,540 It is about the world watching America beat Russia on TV. 1585 01:41:27,838 --> 01:41:29,256 I got a flight to catch. 1586 01:41:31,634 --> 01:41:36,138 I'll be back in time for the lunar broadcast. 1587 01:41:36,221 --> 01:41:37,640 I thought I'd watch it here. 1588 01:41:38,474 --> 01:41:40,976 With you, Kelly. On the moon. 1589 01:41:49,026 --> 01:41:51,779 Hey. We're making history. 1590 01:42:24,311 --> 01:42:26,021 Everything you said about me is true. 1591 01:42:26,689 --> 01:42:28,565 I'm a con artist, and I always have been. 1592 01:42:31,860 --> 01:42:33,445 My real name is not even Kelly. 1593 01:42:35,823 --> 01:42:38,367 All those stories that I told you 1594 01:42:38,450 --> 01:42:40,661 about my mom and I selling products door-to-door, 1595 01:42:40,744 --> 01:42:41,787 those were true. 1596 01:42:42,955 --> 01:42:44,123 They were all scams. 1597 01:42:45,374 --> 01:42:47,710 And we started out small, and then they got bigger. 1598 01:42:48,419 --> 01:42:51,338 Like real estate and insurance. 1599 01:42:51,422 --> 01:42:52,423 And… 1600 01:42:54,425 --> 01:42:58,846 when I was 16, a guy in North Dakota pulled a gun 1601 01:42:58,929 --> 01:43:01,849 and my mom pulled hers out first and she killed him. 1602 01:43:01,932 --> 01:43:04,893 And she told me to run and I did. 1603 01:43:05,519 --> 01:43:07,771 And she went to prison and I never saw her again. 1604 01:43:11,942 --> 01:43:15,362 And I forged documents and used fake names to get jobs. 1605 01:43:15,446 --> 01:43:19,366 And when I went to New York, I found advertising. 1606 01:43:19,450 --> 01:43:23,954 And that was like the scams that my mom taught me, but it was legal. 1607 01:43:27,374 --> 01:43:29,168 And I lied to so many people. 1608 01:43:30,336 --> 01:43:32,463 The worst lies were the ones I told myself. 1609 01:43:33,547 --> 01:43:36,175 That everybody does it. You know. It's just a big game. 1610 01:43:38,510 --> 01:43:40,137 But then I came down here… 1611 01:43:43,432 --> 01:43:44,558 I met you. 1612 01:43:50,230 --> 01:43:52,816 I learned what it was like to be a part of something real. 1613 01:43:56,654 --> 01:43:58,948 Moe offered me a way to erase my past. 1614 01:43:59,031 --> 01:44:00,783 I thought that's what I wanted, but… 1615 01:44:04,370 --> 01:44:05,871 I don't wanna run anymore. 1616 01:44:14,004 --> 01:44:16,632 Moe is a worthy opponent, but he has met his match. 1617 01:44:20,803 --> 01:44:24,765 I promise this is the last time I will trick anyone into getting what I want. 1618 01:44:26,266 --> 01:44:27,393 I promise. 1619 01:44:29,728 --> 01:44:31,605 Do you think you can do it without lying? 1620 01:44:33,607 --> 01:44:35,609 - Absolutely not. - Yeah, I didn't think so. 1621 01:44:41,240 --> 01:44:42,366 So, what's the plan? 1622 01:44:45,286 --> 01:44:46,578 Why are we meeting out here? 1623 01:44:47,162 --> 01:44:49,790 Because Moe bugs everything. The guy's like Houdini. He's everywhere. 1624 01:44:49,873 --> 01:44:52,710 Okay, so, Moe doesn't know that we fixed the LEM camera. 1625 01:44:52,793 --> 01:44:54,169 We build a plan around that. 1626 01:44:54,253 --> 01:44:57,881 All we have to do is convince him that we are broadcasting the fake moon landing, 1627 01:44:57,965 --> 01:45:00,009 when in reality we're broadcasting the real one. 1628 01:45:00,676 --> 01:45:02,720 Is there a way that we could rig the equipment 1629 01:45:02,803 --> 01:45:05,222 so that it actually sends out the real LEM video feed? 1630 01:45:06,223 --> 01:45:07,224 Come on, boys. 1631 01:45:07,308 --> 01:45:09,685 You figured out how to land on the moon. Give me a hypothetical. 1632 01:45:09,768 --> 01:45:13,564 Okay, hypothetically, we could rewire it. 1633 01:45:13,647 --> 01:45:16,233 So that it only picks up the broadcast signal from Mission Control. 1634 01:45:16,317 --> 01:45:18,235 - Sure, then sync it with our feed. - Right. 1635 01:45:24,158 --> 01:45:25,200 Hey, fellas. 1636 01:45:26,035 --> 01:45:28,621 Moe Berkus sent these guys to test the broadcast feed. 1637 01:45:28,704 --> 01:45:31,290 - Moe-- Moe Berk-- Yes. - Moe Berk-- Moe Berkus. 1638 01:45:32,374 --> 01:45:34,418 Telling me none of you got the phone call? 1639 01:45:35,085 --> 01:45:37,046 Great. All right, where's the camera? 1640 01:45:41,300 --> 01:45:42,384 Are you okay? 1641 01:45:43,427 --> 01:45:44,887 Can you guys hurry up, please? 1642 01:45:46,013 --> 01:45:47,389 Don, maybe just take the cigarette out. 1643 01:45:47,973 --> 01:45:50,893 I'm sorry. I'm sorry. I've just never smoked a cigarette before. 1644 01:45:52,102 --> 01:45:53,103 I don't like it. 1645 01:45:55,439 --> 01:45:57,274 …11, this is Houston. 1646 01:45:57,358 --> 01:45:58,484 You are go for LOI. Over. 1647 01:45:58,567 --> 01:46:00,235 Confirmed. On track for the moon. 1648 01:46:00,319 --> 01:46:02,112 Apollo 11, this is Houston. 1649 01:46:02,196 --> 01:46:04,573 All your systems are looking good. Going around the corner. 1650 01:46:04,657 --> 01:46:06,116 We'll see you on the other side. Over. 1651 01:46:06,200 --> 01:46:08,035 And we've had loss of signal 1652 01:46:08,118 --> 01:46:10,537 as Apollo 11 goes behind the moon. 1653 01:46:11,163 --> 01:46:14,500 It's now 3:30 Eastern Daylight Time. 1654 01:46:14,583 --> 01:46:18,671 At 3:46 we should be getting the first signal from the Lunar Module. 1655 01:46:18,754 --> 01:46:21,298 The estimated audience: hundreds of millions. 1656 01:46:21,382 --> 01:46:23,968 Perhaps 400 million persons or so are watching 1657 01:46:24,051 --> 01:46:27,805 this broadcast today of the greatest event… 1658 01:46:27,888 --> 01:46:28,889 Boys. 1659 01:46:30,349 --> 01:46:31,725 All right. Let's go. 1660 01:46:39,775 --> 01:46:42,569 A little bit more. Well done, guys. 1661 01:46:46,740 --> 01:46:50,286 Boys, when you hear my voice, you hear God. 1662 01:46:50,786 --> 01:46:52,204 Now, this is a fake moon, 1663 01:46:52,288 --> 01:46:54,081 - but to the world, it's real. - It's showtime, folks. 1664 01:46:54,164 --> 01:46:55,624 It needs to-- Remember where I left off. 1665 01:46:55,708 --> 01:46:59,128 Your government thanks you for the work you're about to do. 1666 01:47:00,045 --> 01:47:01,672 Now, don't fuck it up. 1667 01:47:02,756 --> 01:47:04,967 What is this nasty shit doing here? 1668 01:47:06,385 --> 01:47:08,387 - God. - Excuse me. 1669 01:47:08,470 --> 01:47:10,889 This is a Tab set, and that is my chair. 1670 01:47:10,973 --> 01:47:13,267 - Kelly, let's deal with this. - Lance, thank you so much. 1671 01:47:13,350 --> 01:47:15,311 So, these screens-- This is our feed. 1672 01:47:15,394 --> 01:47:16,395 Yeah. 1673 01:47:16,478 --> 01:47:17,938 Okay. And then-- 1674 01:47:18,772 --> 01:47:20,441 And the TV's a live broadcast. Okay. 1675 01:47:22,401 --> 01:47:23,402 Right. 1676 01:47:23,902 --> 01:47:25,321 Joseph, I'm sitting. 1677 01:47:25,404 --> 01:47:27,031 Oh, my God. Are you real? 1678 01:47:27,114 --> 01:47:29,116 I am the director, Lance Vespertine. 1679 01:47:31,910 --> 01:47:33,412 Stay out of my way, will you? 1680 01:47:33,495 --> 01:47:36,123 All right, I'd say it was nice to meet you, but so far, it is not. 1681 01:47:36,206 --> 01:47:37,875 The pigeon's in the coop. 1682 01:47:37,958 --> 01:47:39,084 Copy that. 1683 01:47:42,379 --> 01:47:44,340 Okay, you should have him now, Houston. 1684 01:47:44,840 --> 01:47:47,343 Eagle, we've got you now. It's looking good. Over. 1685 01:47:50,304 --> 01:47:53,349 We've got the Earth right out of our front window. 1686 01:47:53,432 --> 01:47:55,768 Flight, we are go for landing. 1687 01:47:55,851 --> 01:47:58,479 Roger. Understand. Go for landing. 3,000 feet. 1688 01:47:59,605 --> 01:48:01,523 Eagle, looking great. You're go. 1689 01:48:14,203 --> 01:48:17,957 Position checks downrange show us to be a little long. 1690 01:48:18,040 --> 01:48:20,292 1,400 feet. Still looking very good. 1691 01:48:20,376 --> 01:48:21,377 P30. 1692 01:48:21,460 --> 01:48:23,212 Six plus two-five. 1693 01:48:23,295 --> 01:48:24,797 Looks like about 820. 1694 01:48:24,880 --> 01:48:26,340 Throttle down. 1695 01:48:28,842 --> 01:48:30,594 Flight, this is Eagle. 1696 01:48:31,095 --> 01:48:34,014 Sea of Tranquility is rockier than expected. 1697 01:48:34,723 --> 01:48:36,809 We're gonna have to extend another thousand feet. 1698 01:48:36,892 --> 01:48:38,185 Hey, boys. 1699 01:48:40,479 --> 01:48:41,605 Where does that put us? 1700 01:48:41,689 --> 01:48:43,774 - It'll give 'em 15 seconds of fuel left. - They're gonna wanna abort. 1701 01:48:43,857 --> 01:48:46,110 Neil can do this, they just gotta let him. 1702 01:48:46,735 --> 01:48:48,404 Stand by, Eagle. 1703 01:48:48,487 --> 01:48:50,990 We are calculating what that will do to our fuel reserves. 1704 01:48:51,073 --> 01:48:55,160 EECOM puts that within 15 seconds. Prepare for abort. 1705 01:48:56,537 --> 01:48:57,871 Flight… 1706 01:48:57,955 --> 01:49:01,250 …we have run successful tests within that range. Let 'em land. 1707 01:49:03,961 --> 01:49:05,504 Thirty. Thirty seconds. 1708 01:49:05,587 --> 01:49:07,214 - That's a lie. - You lied. 1709 01:49:07,756 --> 01:49:09,425 I've learned some new tricks. Sit down. 1710 01:49:09,508 --> 01:49:12,094 Okay, the only callouts from now on will be fuel. 1711 01:49:13,637 --> 01:49:14,680 Come on. 1712 01:49:15,556 --> 01:49:17,433 Eagle, looking great. You're go. 1713 01:49:17,975 --> 01:49:20,144 1,400 feet. Still looking very good. 1714 01:49:22,521 --> 01:49:24,440 350 feet, down at four. 1715 01:49:25,190 --> 01:49:27,067 Thirty. Thirty seconds. 1716 01:49:27,151 --> 01:49:28,694 Down two and a half. Forward. 1717 01:49:29,236 --> 01:49:31,071 - Forward. Good. - Roger that. 1718 01:49:33,073 --> 01:49:34,825 Eleven forward. Coming down nicely. 1719 01:49:34,908 --> 01:49:36,577 200 feet, four and a half down. 1720 01:49:36,660 --> 01:49:39,288 Five and a half down. Five and a half down, nine forward. 1721 01:49:39,371 --> 01:49:40,372 That's good. 1722 01:49:54,011 --> 01:49:55,095 Contact light. 1723 01:49:59,183 --> 01:50:00,476 Engine stop. 1724 01:50:12,863 --> 01:50:13,989 Flight. 1725 01:50:15,699 --> 01:50:17,326 Tranquility Base here. 1726 01:50:17,868 --> 01:50:19,370 The Eagle has landed. 1727 01:50:26,085 --> 01:50:28,837 Roger, Tranquility, we copy on the ground. 1728 01:50:28,921 --> 01:50:31,006 You got a bunch of guys about to turn blue. 1729 01:50:31,090 --> 01:50:32,549 We're breathing again. Thanks a lot. 1730 01:50:39,348 --> 01:50:40,432 Boy. 1731 01:50:40,516 --> 01:50:42,184 We're going to be busy for a minute. 1732 01:50:46,063 --> 01:50:47,940 All right, all right, all right. Come on. 1733 01:50:48,732 --> 01:50:51,360 Let's focus. We're only halfway there. 1734 01:50:52,695 --> 01:50:54,613 Yeah, we've got it from here. Thank you, guys. 1735 01:50:54,697 --> 01:50:57,700 Places. Places, everyone. Look sharp. 1736 01:50:57,783 --> 01:50:58,951 Let's look sharp! 1737 01:50:59,034 --> 01:51:01,245 Edvard, Edvard, off the stage. You're killing me. 1738 01:51:01,328 --> 01:51:05,165 Edvard, we are done. Uh-uh. You're done. No more tweaking. 1739 01:51:05,249 --> 01:51:07,501 - What are you, the repeater? - No, I'm not the repeater. 1740 01:51:07,584 --> 01:51:09,628 This is the system we created before you got here. 1741 01:51:16,802 --> 01:51:18,345 Camera is coming down. 1742 01:51:25,185 --> 01:51:29,815 Three, two, one, and action. 1743 01:51:32,610 --> 01:51:35,112 And we're getting a picture on the TV. 1744 01:51:36,113 --> 01:51:37,948 You got a good picture, huh? 1745 01:51:38,032 --> 01:51:40,826 There's a great deal of contrast in it. 1746 01:51:40,909 --> 01:51:42,953 Roger, TV circuit breaker's in, 1747 01:51:44,204 --> 01:51:45,873 and read you loud and clear. 1748 01:51:47,374 --> 01:51:48,584 Roger. 1749 01:51:53,839 --> 01:51:55,966 Okay. Will you verify the position 1750 01:51:56,592 --> 01:51:58,552 the opening I ought to have on the camera? 1751 01:51:58,636 --> 01:51:59,845 Stand by. 1752 01:51:59,928 --> 01:52:02,681 Armstrong, prepare to disembark. 1753 01:52:04,058 --> 01:52:05,309 Your visor. 1754 01:52:09,229 --> 01:52:11,231 I am opening the door for egress. 1755 01:52:31,335 --> 01:52:34,004 Okay, Neil, we can see you coming down the ladder now. 1756 01:52:36,006 --> 01:52:37,925 Okay, left. 1757 01:52:39,635 --> 01:52:41,387 And right. 1758 01:52:43,764 --> 01:52:46,392 Left and right. 1759 01:52:46,475 --> 01:52:49,061 Now, left foot off. Left foot off. 1760 01:52:49,144 --> 01:52:52,398 Easy. Easy. Step down. 1761 01:52:53,190 --> 01:52:55,859 And land. 1762 01:52:55,943 --> 01:52:58,320 How do you know what he's gonna do ahead of time? 1763 01:52:58,404 --> 01:53:02,032 NASA rehearsed all of this, and Kelly appropriated it. 1764 01:53:03,242 --> 01:53:04,243 Stole it. 1765 01:53:04,910 --> 01:53:06,537 I knew I hired the right people. 1766 01:53:07,913 --> 01:53:09,331 Okay, here we go. 1767 01:53:12,793 --> 01:53:14,795 It's seamless. It's incredible. 1768 01:53:16,005 --> 01:53:18,090 I'm at the foot of the ladder. 1769 01:53:18,590 --> 01:53:22,970 The LEM footpads are only depressed in the surface about one or two inches, 1770 01:53:23,053 --> 01:53:28,600 although the surface appears to be very, very fine-grained as you get close to it. 1771 01:53:28,684 --> 01:53:33,147 It's almost like a powder. Down there, it's very fine. 1772 01:53:34,481 --> 01:53:36,233 I'm gonna step off the LEM now. 1773 01:53:42,197 --> 01:53:44,783 That's one small step for man… 1774 01:53:48,287 --> 01:53:51,707 one giant leap for mankind. 1775 01:53:57,129 --> 01:53:59,465 We could have spent years coming up with something that good. 1776 01:54:00,674 --> 01:54:01,759 Yeah. 1777 01:54:03,636 --> 01:54:05,554 Was that in the script? 1778 01:54:06,055 --> 01:54:07,014 No. 1779 01:54:08,349 --> 01:54:09,516 That's a good line. 1780 01:54:14,521 --> 01:54:17,900 It's a very simple matter to hop down from one step to the next. 1781 01:54:18,400 --> 01:54:20,235 Neil is now unveiling the plaque. 1782 01:54:21,362 --> 01:54:23,322 "Here man, from the planet Earth, 1783 01:54:23,405 --> 01:54:28,452 first set foot upon the moon, July 1969 AD. 1784 01:54:28,535 --> 01:54:30,996 We came in peace for all mankind." 1785 01:54:34,041 --> 01:54:35,876 You ready for the camera? 1786 01:54:35,960 --> 01:54:39,296 Neil, this is Houston. The field of view is okay. 1787 01:54:39,380 --> 01:54:42,007 We'd like you to aim it a little bit more to the right. Over. 1788 01:54:42,508 --> 01:54:43,592 Okay. 1789 01:54:44,551 --> 01:54:46,095 Too much to the right. 1790 01:54:46,178 --> 01:54:48,430 Can you bring it back left about, four or five degrees? 1791 01:54:53,602 --> 01:54:55,270 Okay. That looks good, Neil. 1792 01:54:56,897 --> 01:54:59,400 Columbia, Columbia, this is Houston, AOS. Over. 1793 01:54:59,483 --> 01:55:01,902 Neil Armstrong has been on the lunar surface now 1794 01:55:01,986 --> 01:55:03,028 almost 45 minutes. 1795 01:55:03,570 --> 01:55:05,990 Tranquility Base, this is Houston. 1796 01:55:06,073 --> 01:55:08,450 Could we get both of you on the camera for a minute, please? 1797 01:55:09,201 --> 01:55:13,247 The President of the United States would like to say a few words to you. Over. 1798 01:55:13,330 --> 01:55:15,165 That would be an honor. 1799 01:55:15,666 --> 01:55:17,668 All right, go ahead, Mr. President. 1800 01:55:17,751 --> 01:55:18,752 This is Houston. Out. 1801 01:55:18,836 --> 01:55:20,546 Hello, Neil and Buzz. 1802 01:55:21,255 --> 01:55:25,551 I am talking to you by telephone from the Oval Room at the White House… 1803 01:55:25,634 --> 01:55:27,720 They have Secret Service all over this place. 1804 01:55:27,803 --> 01:55:31,974 …and this certainly has to be the most historic telephone call ever made. 1805 01:55:33,309 --> 01:55:34,935 And as you talk to us… 1806 01:55:35,019 --> 01:55:37,438 He actually reminds me a lot of you. 1807 01:55:37,521 --> 01:55:40,107 Do not say that. No, don't even joke about that. 1808 01:55:40,691 --> 01:55:45,112 We're still holding while the president drones on. Don't move. 1809 01:55:45,195 --> 01:55:46,822 Armstrong, I'm watching you the most. 1810 01:55:46,905 --> 01:55:51,160 For one priceless moment in the whole history of man… 1811 01:55:51,243 --> 01:55:52,745 Kennedy, let's go direct. 1812 01:55:55,205 --> 01:55:57,374 Cole, are you receiving picture? 1813 01:55:57,458 --> 01:55:59,168 The video feed light isn't on up here. 1814 01:55:59,251 --> 01:56:02,338 What do you mean, Neil? It's not working? 1815 01:56:02,421 --> 01:56:04,381 You tell me. Do you see picture? 1816 01:56:04,882 --> 01:56:07,301 We're getting a power surge warning on the camera. 1817 01:56:07,384 --> 01:56:09,762 I think it crapped out. Can you still see us? 1818 01:56:09,845 --> 01:56:11,764 Yeah, I can still see you. 1819 01:56:13,599 --> 01:56:14,767 One second, Neil. 1820 01:56:15,267 --> 01:56:17,144 Neil's saying the video feed light isn't on up there. 1821 01:56:17,227 --> 01:56:18,479 Are you sure that camera's working? 1822 01:56:18,562 --> 01:56:20,689 I installed the new part. It should be working just fine but-- 1823 01:56:20,773 --> 01:56:23,108 - But what? - But I-- I was in a rush. 1824 01:56:24,610 --> 01:56:25,694 Shit. 1825 01:56:29,490 --> 01:56:30,491 What's wrong? 1826 01:56:30,574 --> 01:56:33,869 We're not sure that the camera on the LEM is working. 1827 01:56:33,953 --> 01:56:36,497 I think that's your feed broadcasting. 1828 01:56:37,206 --> 01:56:40,125 Does the feed on your TV look like your set? 1829 01:56:42,920 --> 01:56:44,797 I-- I can't tell if it's us. 1830 01:56:44,880 --> 01:56:47,967 Test it. Have one of your agents give a little wave or something. 1831 01:56:48,842 --> 01:56:51,428 I can't. Everyone is here. 1832 01:57:08,612 --> 01:57:10,739 - What the hell is that? - I don't know. 1833 01:57:12,366 --> 01:57:13,993 He is two inches away from being on that screen. 1834 01:57:14,076 --> 01:57:15,077 It's-- It's one inch. 1835 01:57:15,160 --> 01:57:16,829 Is that in your goddamn script? 1836 01:57:19,164 --> 01:57:20,666 Joseph, were there new pages? 1837 01:57:20,749 --> 01:57:23,419 …representing not only the United States 1838 01:57:23,502 --> 01:57:25,713 but men of peace of all nations… 1839 01:57:30,009 --> 01:57:32,636 Mischief! Oh, God. Kitty, kitty! Pss, kitty, kitty, kitty. 1840 01:57:32,720 --> 01:57:33,846 Mischief! Mischief! 1841 01:57:33,929 --> 01:57:35,306 Where are you going? 1842 01:57:36,265 --> 01:57:37,850 - Mischief. Mischief. - K-- Kelly. 1843 01:57:37,933 --> 01:57:39,393 - Come here. - The cat? 1844 01:57:39,476 --> 01:57:40,811 Come here. Come here. Come here. 1845 01:57:49,320 --> 01:57:50,529 Do you know this cat? 1846 01:57:52,990 --> 01:57:54,033 Kitty, kitty, kitty! 1847 01:57:54,116 --> 01:57:56,869 Come here, you sweet-- Come here, you little bitch. 1848 01:57:56,952 --> 01:57:58,412 Kitty, kitty, kitty. 1849 01:57:58,495 --> 01:58:00,039 - Come here, you! - No! 1850 01:58:02,249 --> 01:58:05,169 Kelly, what the hell is going on over there? 1851 01:58:05,252 --> 01:58:06,462 Kelly? Kelly? 1852 01:58:07,421 --> 01:58:09,006 Go round the back! 1853 01:58:09,089 --> 01:58:10,716 Mischief! Mischief! 1854 01:58:12,051 --> 01:58:13,093 Kitty, kitty, kitty! 1855 01:58:13,177 --> 01:58:15,262 Catch him! Catch him! Go, go. 1856 01:58:15,346 --> 01:58:16,513 Let's go! Come on. 1857 01:58:19,099 --> 01:58:20,976 Come here. It's okay. 1858 01:58:21,060 --> 01:58:22,811 Mischief. Just come here. 1859 01:58:22,895 --> 01:58:24,229 Just shut up. Just shut up! 1860 01:58:24,313 --> 01:58:27,316 Come here, kitty, kitty, kitty. Come here, little baby. You know me. 1861 01:58:28,651 --> 01:58:29,902 No! 1862 01:58:44,249 --> 01:58:45,834 And thank you very much 1863 01:58:45,918 --> 01:58:47,753 and I look forward, all of us look forward, 1864 01:58:47,836 --> 01:58:49,838 to seeing you on the Hornet on Thursday. 1865 01:58:53,467 --> 01:58:55,469 I look forward to that very much, sir. 1866 01:58:58,722 --> 01:58:59,974 Those are your guys, Cole. 1867 01:59:00,516 --> 01:59:02,643 Yes! Those are our guys! 1868 01:59:06,689 --> 01:59:08,482 Yes. I know you know that. 1869 01:59:08,565 --> 01:59:10,776 Just reminding everybody what we're doing here today. 1870 01:59:11,777 --> 01:59:12,945 Those are our guys. 1871 01:59:13,946 --> 01:59:15,030 Carry on. 1872 01:59:21,203 --> 01:59:22,871 What am I looking at here? 1873 01:59:22,955 --> 01:59:24,540 That's the moon. 1874 01:59:26,250 --> 01:59:27,793 Neil, this is Houston. 1875 01:59:27,876 --> 01:59:29,378 Did you get the Hasselblad magazine… 1876 01:59:29,461 --> 01:59:30,629 That's really the moon? 1877 01:59:30,713 --> 01:59:34,216 Yes, I did. And we got about… 1878 01:59:34,300 --> 01:59:36,927 - Jesus, it looks fake. - …I'd say 20 pounds of… 1879 01:59:37,011 --> 01:59:40,514 …carefully selected, if not documented samples. 1880 01:59:41,640 --> 01:59:44,810 Houston. Roger. Well done. Out. 1881 01:59:44,893 --> 01:59:48,230 Unofficial time off the surface at 111:37:32. 1882 01:59:54,028 --> 01:59:56,614 I never thought I would see the moon up close. 1883 01:59:56,697 --> 01:59:57,698 Me neither, Walter. 1884 02:00:04,747 --> 02:00:06,832 - I didn't get it. Oh, my God. - Sorry. 1885 02:00:06,915 --> 02:00:08,959 - Not like last time. - No. Don't point it at us. 1886 02:00:09,501 --> 02:00:11,462 In Polish, we call it "na zdrowie." 1887 02:00:11,545 --> 02:00:14,089 - All right. Na zdrowie. - Okay, okay, okay. Kelly. 1888 02:00:14,173 --> 02:00:15,716 - Kelly. Kelly. - It's getting a little better. 1889 02:00:15,799 --> 02:00:19,011 - Yes? What? - Christ, just say it. Just say it once. 1890 02:00:19,595 --> 02:00:21,055 You are the best director I know. 1891 02:00:21,138 --> 02:00:24,141 I am. Now, I know we're not supposed to talk about this, 1892 02:00:24,224 --> 02:00:26,685 but, Kelly, this would be so great on my résumé if I-- Just feels-- 1893 02:00:26,769 --> 02:00:29,146 Anyone mentions this to anyone, 1894 02:00:29,229 --> 02:00:32,650 you will spend the rest of your life in a dark, dank prison cell 1895 02:00:32,733 --> 02:00:34,318 on a nameless island. 1896 02:00:36,403 --> 02:00:38,781 Now, to wash down the bubbly, 1897 02:00:38,864 --> 02:00:42,618 on behalf of the US government, have a little scotch. 1898 02:00:42,701 --> 02:00:43,994 Edvard. 1899 02:00:44,078 --> 02:00:45,204 I'll take one of those. 1900 02:00:45,287 --> 02:00:48,248 I had a billion-dollar TV show for an audience of one. 1901 02:00:48,332 --> 02:00:49,875 Hope you enjoyed it. 1902 02:00:50,376 --> 02:00:53,045 - Cheers. - It was a perfect failure. 1903 02:00:53,128 --> 02:00:55,756 - That's right. Cheers. Cheers. - Cheers. 1904 02:00:59,718 --> 02:01:01,303 Can I talk with you a moment? 1905 02:01:03,514 --> 02:01:06,558 Not many people have gone against my orders 1906 02:01:06,642 --> 02:01:07,977 and lived to talk about it. 1907 02:01:08,060 --> 02:01:11,689 Then again, not many people have saved my ass. 1908 02:01:11,772 --> 02:01:15,818 It would've been a real doozy to explain how the cat ended up on the moon. 1909 02:01:16,819 --> 02:01:18,904 You're a goddamn American hero. 1910 02:01:20,447 --> 02:01:21,448 Great job. 1911 02:01:23,659 --> 02:01:26,203 Now, this place is crawling with press. 1912 02:01:26,287 --> 02:01:30,499 So, we can't really clear anything out until after splashdown. 1913 02:01:30,582 --> 02:01:35,087 In the meantime, shred any documents associated with the shoot. 1914 02:01:35,963 --> 02:01:38,674 Your name will be wiped from the history books. 1915 02:01:38,757 --> 02:01:41,093 The story, rewritten. 1916 02:01:43,387 --> 02:01:45,139 - Then I'm free to go. - You are. 1917 02:01:46,473 --> 02:01:52,062 Although, I could use someone like you for an upcoming project. 1918 02:01:53,772 --> 02:01:54,898 No, thanks. 1919 02:01:54,982 --> 02:01:57,568 Suit yourself. Hard to get, but okay. 1920 02:01:59,069 --> 02:02:05,117 If you ever need me… just holler. I'm probably listening. 1921 02:02:12,666 --> 02:02:13,667 Moe. 1922 02:02:16,045 --> 02:02:17,921 Are there really aliens out there? 1923 02:02:20,674 --> 02:02:22,176 They walk among us. 1924 02:02:26,221 --> 02:02:29,099 Fly me to the moon 1925 02:02:30,100 --> 02:02:34,188 Let's play among the stars 1926 02:02:34,855 --> 02:02:40,486 Let me see what spring is like on Jupiter and Mars 1927 02:02:40,569 --> 02:02:42,404 A quarter of a million miles. 1928 02:02:42,488 --> 02:02:44,865 Just think of it as, Neil Armstrong said, 1929 02:02:44,949 --> 02:02:48,369 the first words as man stepped foot on the moon, 1930 02:02:48,452 --> 02:02:52,915 "A small step for man, a giant leap for mankind." 1931 02:02:53,749 --> 02:02:55,918 And a day that can never come again. 1932 02:02:56,001 --> 02:02:59,254 A day that shall forever live in history, as will those words, 1933 02:02:59,338 --> 02:03:01,298 which will be memorized by schoolboys… 1934 02:03:01,382 --> 02:03:04,927 Armstrong, you've got a future. Not in acting. My God, no. 1935 02:03:06,095 --> 02:03:08,347 Well, Kelly, Patty-- Patty, right? 1936 02:03:08,430 --> 02:03:10,015 - My name is Ruby. - Uh-huh. 1937 02:03:10,099 --> 02:03:11,767 - We did it. - No, we didn't. 1938 02:03:21,986 --> 02:03:23,445 This is landward here. 1939 02:03:23,529 --> 02:03:26,115 Swim One has Apollo visual. 1940 02:03:26,198 --> 02:03:28,575 Well, if it's coming down nine miles away, 1941 02:03:28,659 --> 02:03:31,954 that's just going to be at the outer limit of visibility… 1942 02:03:32,037 --> 02:03:33,747 Come on. Come on, baby. Come on, baby. 1943 02:03:49,930 --> 02:03:51,765 They're back from the moon. 1944 02:03:51,849 --> 02:03:54,393 Astronauts Armstrong, Aldrin and Collins 1945 02:03:54,476 --> 02:03:57,896 landing in the Pacific Ocean, southwest of Hawaii. 1946 02:04:03,902 --> 02:04:06,196 I guess you deserve a cigarette. 1947 02:04:07,990 --> 02:04:10,492 - Buddy. - Yeah, yeah. I… 1948 02:04:13,412 --> 02:04:17,166 I didn't wanna lose it in there. You know? 1949 02:04:18,667 --> 02:04:20,836 You know, I know you didn't want the camera up there, 1950 02:04:20,919 --> 02:04:24,256 but, man, seeing that was… 1951 02:04:27,092 --> 02:04:28,052 It was life-changing. 1952 02:04:29,178 --> 02:04:31,597 - We did it. - We did. We did, man. 1953 02:04:33,515 --> 02:04:36,226 Hey, it's 1969, right? We got it in before the decade. 1954 02:04:36,310 --> 02:04:39,229 - I know. Not a moment to spare. - Yeah, we did. 1955 02:04:39,313 --> 02:04:40,981 - Look who it is. - Hey. 1956 02:04:43,150 --> 02:04:45,235 - Go. Get out of here. - Yeah. 1957 02:04:47,279 --> 02:04:50,115 Listen, it's not too late for you either, kid. 1958 02:04:51,200 --> 02:04:52,576 - Thank you, Henry. - All right. 1959 02:04:56,121 --> 02:04:57,122 Hey. 1960 02:04:59,416 --> 02:05:00,626 We did it. 1961 02:05:02,419 --> 02:05:03,796 Hey, guys. 1962 02:05:03,879 --> 02:05:05,130 Sent a man to the moon. 1963 02:05:21,522 --> 02:05:22,523 You know… 1964 02:05:28,195 --> 02:05:29,488 I never did catch your name. 1965 02:05:37,121 --> 02:05:38,163 Winnie. 1966 02:05:40,958 --> 02:05:43,711 Winnie. Nice to meet you, Winnie. 1967 02:05:46,964 --> 02:05:49,008 You know, the Russians, they-- they're saying 1968 02:05:49,091 --> 02:05:51,385 that we shot the whole thing on a soundstage. 1969 02:05:51,468 --> 02:05:53,804 I wonder where they got a crazy idea like that. 1970 02:05:55,055 --> 02:05:56,432 Who cares what they think? 1971 02:05:57,975 --> 02:06:00,811 Truth is still the truth even if nobody believes it. 1972 02:06:02,730 --> 02:06:05,316 Lie is still a lie even if everybody believes it. 1973 02:06:08,068 --> 02:06:09,653 You know, you really nailed this. 1974 02:06:11,905 --> 02:06:13,824 All the way down to the lunar dust. 1975 02:06:16,201 --> 02:06:17,620 Too bad it's all fake. 1976 02:06:24,501 --> 02:06:25,502 Was that fake? 1977 02:06:27,671 --> 02:06:29,506 No, that felt very real. 1978 02:07:49,253 --> 02:07:54,800 Twelve, eleven, ten, nine… Ignition sequence, five… 160101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.