All language subtitles for Fly.Me.To.The.Moon.2024.1080p.AMZN.WEB-DLRip.x264-SbR_EniaHD.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,677 --> 00:00:55,054
In October 1957, the Soviet Union launched
2
00:00:55,139 --> 00:00:59,435
the world's first artificial satellite,
Sputnik 1, into orbit.
3
00:00:59,518 --> 00:01:04,565
Their achievement fueled a space race
between the United States and the Soviets.
4
00:01:04,648 --> 00:01:07,401
There has been some debate
about what followed
5
00:01:07,484 --> 00:01:12,364
but I was there,
and this is the real story. Mostly.
6
00:01:12,448 --> 00:01:13,657
Until two days ago,
7
00:01:13,741 --> 00:01:16,076
that sound had never been heard
on this earth.
8
00:01:24,209 --> 00:01:28,255
America attempted to launch her satellite
with disastrous results.
9
00:01:32,468 --> 00:01:34,970
The Soviet Union has sent a man into space
10
00:01:35,054 --> 00:01:36,096
and brought him back alive.
11
00:01:36,180 --> 00:01:38,057
The Soviets made the most of the flight
12
00:01:38,140 --> 00:01:41,602
in their worldwide propaganda.
Naturally, there was jubilation in Russia.
13
00:01:42,853 --> 00:01:46,565
Recognizing the head start obtained
by the Soviets,
14
00:01:46,649 --> 00:01:50,986
I believe that this nation should
commit itself to achieving the goal,
15
00:01:51,070 --> 00:01:53,113
before this decade is out,
16
00:01:53,197 --> 00:01:56,992
of landing a man on the moon
and returning him safely to the earth.
17
00:02:12,091 --> 00:02:15,052
We choose to go to the moon in this decade
18
00:02:15,135 --> 00:02:18,263
and do the other things,
not because they are easy,
19
00:02:18,347 --> 00:02:19,974
but because they are hard.
20
00:02:20,057 --> 00:02:23,519
Because that challenge is one
that we are willing to accept,
21
00:02:23,602 --> 00:02:26,313
one we are unwilling to postpone,
and one we intend to win.
22
00:02:26,397 --> 00:02:28,482
Command Pilot.
One, two, three, four, five.
23
00:02:28,565 --> 00:02:30,150
Five, four, three, two, one.
24
00:02:31,818 --> 00:02:32,653
Flame!
25
00:02:32,736 --> 00:02:34,863
We've got a fire in the cockpit.
26
00:02:34,947 --> 00:02:37,950
Let's get out! We're burning up!
27
00:02:38,033 --> 00:02:42,121
Astronauts Virgil Grissom, Edward White
and Roger Chaffee have been killed.
28
00:02:42,204 --> 00:02:44,206
Press officials say
because of the tragedy,
29
00:02:44,290 --> 00:02:47,626
the Apollo 1 flight has now
been postponed indefinitely.
30
00:02:47,710 --> 00:02:49,420
I-- It's-- It's a groovy trip,
31
00:02:49,503 --> 00:02:53,090
but there are a lot more important things
to do first in the United States.
32
00:02:53,173 --> 00:02:55,926
Maybe when all that's taken care of
we can afford to go to the moon.
33
00:02:56,010 --> 00:02:59,555
We find ourselves
rich in goods but ragged in spirit.
34
00:02:59,638 --> 00:03:02,308
Reaching with magnificent precision
for the moon
35
00:03:02,391 --> 00:03:04,560
but falling into raucous discord on earth.
36
00:03:04,643 --> 00:03:06,687
We are caught at war wanting peace.
37
00:03:06,770 --> 00:03:09,189
We're torn by division wanting unity.
38
00:03:09,273 --> 00:03:11,108
This giant Saturn rocket
39
00:03:11,191 --> 00:03:14,945
and the rest of the equipment here
began as part of a race
40
00:03:15,029 --> 00:03:17,197
to beat the Russians
with the national goal
41
00:03:17,281 --> 00:03:19,825
of putting a man on the moon
in this decade.
42
00:03:19,908 --> 00:03:23,203
But their trip will cost
more than anyone thought it would.
43
00:03:23,287 --> 00:03:28,250
And their chances of landing on the moon
in the 1960s are increasingly slim.
44
00:03:49,563 --> 00:03:51,857
First week as manager, Stu.
Doesn't sound like it's going great.
45
00:03:51,941 --> 00:03:54,902
So either our meters are off
or there's a breach in one of the tanks.
46
00:03:54,985 --> 00:03:57,863
But there's no protocol for this.
And we can't source the leak
47
00:03:57,947 --> 00:03:59,406
- because it's liquid hyd--
- Liquid hydrogen.
48
00:03:59,490 --> 00:04:01,825
It's colorless and odorless.
Everybody out! Let's go!
49
00:04:01,909 --> 00:04:03,410
Reed, Kyle, pencils down.
50
00:04:03,494 --> 00:04:05,704
It could be burning,
and we wouldn't know it. Find a door.
51
00:04:06,830 --> 00:04:08,749
Come on! Run, run! No walking.
52
00:04:16,215 --> 00:04:17,508
What's he doing? Is he cleaning?
53
00:04:17,591 --> 00:04:20,469
No, no. It's an--
It's an old-school leak detection process.
54
00:04:20,552 --> 00:04:21,553
It's a broom.
55
00:04:22,221 --> 00:04:25,599
Stu, you're better than this. Come on.
Straw plus liquid hydrogen equals…
56
00:04:33,649 --> 00:04:35,567
All right, we're good!
Don't worry about it. Come on.
57
00:04:35,651 --> 00:04:37,027
We got work to do. Let's go.
58
00:04:47,579 --> 00:04:49,623
The new protocol is the broom method.
59
00:04:52,543 --> 00:04:53,627
We need a new broom.
60
00:05:01,510 --> 00:05:02,970
I for sure thought he was dead.
61
00:05:03,053 --> 00:05:04,430
Come on.
62
00:05:07,308 --> 00:05:09,685
It's still broke from the last time
you were in a mood.
63
00:05:09,768 --> 00:05:11,395
Yeah, I can see that.
64
00:05:11,478 --> 00:05:14,398
- Boeing called again.
- Call Congress, Henry, not me.
65
00:05:15,566 --> 00:05:16,775
I don't have their number.
66
00:05:16,859 --> 00:05:20,279
Every day, every day,
something is breaking around here.
67
00:05:20,362 --> 00:05:24,408
Or blowing up.
We're underfunded, under-- understaffed.
68
00:05:24,491 --> 00:05:26,744
But yeah, we're still expected
to beat the pants off the Russians.
69
00:05:26,827 --> 00:05:29,246
You mind telling me how the hell
we're supposed to do that?
70
00:05:29,330 --> 00:05:31,749
Could start by being a little nicer
to the vending machines.
71
00:05:32,499 --> 00:05:33,417
There it is!
72
00:05:34,001 --> 00:05:35,919
- What?
- There's a cat.
73
00:05:36,003 --> 00:05:38,797
- So what?
- It's a black cat, Henry. It's bad luck.
74
00:05:41,425 --> 00:05:42,343
Okay, it's gone.
75
00:05:42,426 --> 00:05:46,472
- All right. Thank God.
- Okay. Let's go.
76
00:05:47,181 --> 00:05:48,724
- Call security.
- I won't.
77
00:05:48,807 --> 00:05:50,059
- I will not. It--
- Yes, you will.
78
00:05:50,142 --> 00:05:53,729
The last thing that we need around here
is a black cat.
79
00:05:53,812 --> 00:05:55,689
They don't deal with things like this.
80
00:05:55,773 --> 00:05:57,399
Yes, they do. They do now.
81
00:05:57,483 --> 00:06:00,945
- You're overreacting.
- No, you're not overreacting enough.
82
00:06:01,445 --> 00:06:03,781
Call 'em right now. Right now.
83
00:06:17,878 --> 00:06:19,129
How do I look?
84
00:06:19,213 --> 00:06:21,173
You're glowing. Good luck.
85
00:06:22,383 --> 00:06:23,592
Good afternoon, boys.
86
00:06:23,676 --> 00:06:26,470
Wrong room, sweetheart.
We don't need dictation.
87
00:06:26,553 --> 00:06:28,430
I'm Kelly Jones.
I'll be running the meeting today.
88
00:06:28,514 --> 00:06:30,432
You must be Phil Hunley, Neil Brown and--
89
00:06:32,101 --> 00:06:34,311
Zack Tanner.
You don't mind if I sit down, do you?
90
00:06:34,395 --> 00:06:37,439
All due respect, Mrs. Jones,
we're a progressive company.
91
00:06:37,523 --> 00:06:40,150
We employ 16 women in our steno pool.
92
00:06:40,234 --> 00:06:44,238
We're selling sports cars to men.
We're selling a 300 horsepower--
93
00:06:44,321 --> 00:06:48,284
355, 428 cubic inch V-8 beast
is what you're selling.
94
00:06:48,367 --> 00:06:51,370
You want to focus on the car's speed.
Something like this.
95
00:06:52,371 --> 00:06:58,085
Look familiar? Chevy Camaro.
Pontiac Firebird. And Oldsmobile.
96
00:06:58,168 --> 00:06:59,461
All from last month.
97
00:06:59,545 --> 00:07:02,965
Thankfully, you have something
that your competition doesn't have.
98
00:07:03,549 --> 00:07:09,221
The Mustang Fastback. "355 horses for him.
Seat belts for the family."
99
00:07:09,305 --> 00:07:13,350
The seat belts? We only put them in
because they might be mandatory next year.
100
00:07:13,434 --> 00:07:14,768
Let's play a game.
101
00:07:15,436 --> 00:07:18,647
Now I'm gonna guess what kind of car
each one of you gentlemen drive.
102
00:07:22,109 --> 00:07:28,741
Zack, Ford Mustang '66 convertible.
It's poppy red.
103
00:07:30,159 --> 00:07:35,331
No Mustangs for you husbands though.
A Lincoln Continental for Neil.
104
00:07:38,167 --> 00:07:43,422
A station wagon for poor Phil. Phil.
You know what the best part of my day is?
105
00:07:45,174 --> 00:07:47,926
When my husband Charlie
comes home at night.
106
00:07:49,470 --> 00:07:55,267
I can't even imagine what it would be like
if one night he-- he didn't.
107
00:07:55,351 --> 00:07:58,187
Now imagine the conversation
108
00:07:58,270 --> 00:08:02,441
if someone told your wife that this car,
109
00:08:02,524 --> 00:08:05,152
its 355 horses and 105 top speed,
110
00:08:05,235 --> 00:08:10,824
this car is what brings her husband home
safe to her family every night.
111
00:08:11,992 --> 00:08:13,827
Now she wants you to have it.
112
00:08:13,911 --> 00:08:17,539
She says the words every married man
dreams of hearing…
113
00:08:19,625 --> 00:08:21,126
"I'd feel so much better
114
00:08:21,210 --> 00:08:24,880
if you bought yourself
that Mustang, sweetheart."
115
00:08:31,136 --> 00:08:33,931
How did you guess what kind of cars
they drive?
116
00:08:34,014 --> 00:08:36,016
What, bribe their secretaries
or something?
117
00:08:37,142 --> 00:08:38,143
Kelly, seriously?
118
00:08:38,227 --> 00:08:40,688
Two packs of Virginia Slims
and a bottle of Paco Rabanne.
119
00:08:40,771 --> 00:08:42,606
Everyone has their price.
120
00:08:42,690 --> 00:08:45,526
I'm just lucky that my water didn't break
in there. Oh, God.
121
00:08:45,609 --> 00:08:47,528
Hi, Ron. How's the wife?
122
00:08:50,823 --> 00:08:53,075
Now, the baby bump, dry-clean only.
123
00:08:53,158 --> 00:08:56,577
Yes, I have that noted.
Also, Omega confirmed for next week,
124
00:08:56,662 --> 00:08:57,788
I finished the Baskin-Robbins artwork,
125
00:08:57,870 --> 00:09:00,499
and that guy from Palmex asked
for your address to send roses,
126
00:09:00,581 --> 00:09:01,709
but I gave him mine because I know
127
00:09:01,792 --> 00:09:03,877
- how you feel about roses.
- You know how I feel about roses.
128
00:09:03,961 --> 00:09:08,257
Also, John called. Again.
He wants to take you to dinner Tuesday.
129
00:09:08,340 --> 00:09:10,968
Tell him I moved to LA.
And call Bruce from Dow Chemical.
130
00:09:11,051 --> 00:09:13,387
I hear they're looking
for a new agency for Ziploc.
131
00:09:13,470 --> 00:09:15,848
People should be boycotting Dow.
They make napalm.
132
00:09:16,390 --> 00:09:19,518
People say they're boycotting,
but they're still buying sandwich bags.
133
00:09:19,601 --> 00:09:21,395
They also sell Saran Wrap and Styrofoam.
134
00:09:21,478 --> 00:09:24,398
Think people are going to stop using
Styrofoam? What's your coffee in?
135
00:09:24,481 --> 00:09:27,109
Now, I know you and your friends want
to save the world,
136
00:09:27,192 --> 00:09:29,653
and by the time
you're running this place in 1984,
137
00:09:29,737 --> 00:09:31,488
there's gonna be no nukes
and equal rights for all.
138
00:09:31,572 --> 00:09:33,616
But until then, we've got a job to do.
139
00:09:34,199 --> 00:09:39,413
Kelly! Kelly! Kelly. Kelly.
We've got a big problem.
140
00:09:39,496 --> 00:09:43,042
I just stormed off set,
and, yes, it was justified.
141
00:09:43,125 --> 00:09:45,628
I cannot work with these Hoover people.
142
00:09:45,711 --> 00:09:50,132
Apparently, they have issues with the way
that I am shooting their commercial.
143
00:09:50,215 --> 00:09:52,343
They actually said that.
"Their." It's my commercial.
144
00:09:52,426 --> 00:09:55,012
They make vacuums. I make art.
145
00:09:55,095 --> 00:09:56,889
- Sorry, did we have a meeting set?
- No. No.
146
00:09:56,972 --> 00:09:58,807
I'm sorry. I didn't realize
I had to set a time
147
00:09:58,891 --> 00:10:00,309
to speak to one of my dearest friends.
148
00:10:00,392 --> 00:10:02,728
The last time we spoke, you fired me.
And I don't work for you.
149
00:10:02,811 --> 00:10:05,022
You know what, Kelly,
I didn't come in here to be berated.
150
00:10:05,105 --> 00:10:06,106
I came in to be agreed with!
151
00:10:06,190 --> 00:10:09,818
You have that Nestlé pitch in ten.
Very important.
152
00:10:09,902 --> 00:10:11,695
That is a lie. Goodbye.
153
00:10:11,779 --> 00:10:15,449
Lance, getting you this directing gig
was a Christmas miracle.
154
00:10:15,532 --> 00:10:18,035
It took me three weeks to convince them
that you were stable
155
00:10:18,118 --> 00:10:21,830
- after your Jell-O shoot from hell.
- Jell-O was not my fault.
156
00:10:21,914 --> 00:10:24,458
- That actor wa--
- Was five. You made him cry.
157
00:10:24,541 --> 00:10:26,919
Well, I did that child a favor.
Hollywood is no cakewalk.
158
00:10:27,002 --> 00:10:30,506
What about the Heinz commercial? You went
40,000 over budget. It was about ketchup.
159
00:10:31,048 --> 00:10:34,343
It was not about ketchup.
It was about the promise of ketchup.
160
00:10:34,426 --> 00:10:36,720
No one sees what I'm doing
for their products.
161
00:10:36,804 --> 00:10:37,972
I am elevating them.
162
00:10:38,055 --> 00:10:40,349
I should be in film by now.
163
00:10:40,432 --> 00:10:43,018
I passed on directing
Valley of the Dolls.
164
00:10:43,102 --> 00:10:46,146
- That is on me, but still.
- Now, what do we call you, right?
165
00:10:46,230 --> 00:10:48,941
- The Kubrick of commercials. All right.
- Oh, my God. Stanley is a hack.
166
00:10:49,024 --> 00:10:50,985
He does one good movie,
and suddenly he's a genius.
167
00:10:51,068 --> 00:10:54,530
You are a legend, right? Creative genius.
168
00:10:54,613 --> 00:10:57,116
You're also hotheaded, mercurial
and can't stick to a budget for shit.
169
00:10:57,199 --> 00:10:58,993
- Oh, thank you.
- That wasn't a compliment.
170
00:10:59,076 --> 00:11:02,579
- It is when you stop listening.
- If you quit Hoover, you'll be unhirable.
171
00:11:05,249 --> 00:11:06,250
Okay.
172
00:11:07,084 --> 00:11:08,836
Lance, why don't you march your ass
back to set,
173
00:11:08,919 --> 00:11:10,587
and you apologize
for whatever fit you threw, okay?
174
00:11:10,671 --> 00:11:13,424
Buy your boyfriend something nice
for Christmas for putting up with you.
175
00:11:13,507 --> 00:11:14,800
Get something for me too, okay?
176
00:11:14,883 --> 00:11:17,344
- Merry Christmas, Lance.
- Merry Christmas.
177
00:11:17,428 --> 00:11:19,680
Can you get me a decent job, please?
178
00:11:24,768 --> 00:11:27,187
Apollo 8
launched successfully this morning.
179
00:11:27,271 --> 00:11:32,026
A much needed win for NASA.
In Vietnam, more men were lost today.
180
00:11:32,109 --> 00:11:33,861
…and 15 million miles…
181
00:11:33,944 --> 00:11:36,447
I'll have another round, please,
and a look at the dinner menu.
182
00:11:36,530 --> 00:11:37,740
- Yes, ma'am.
- Thanks.
183
00:11:40,951 --> 00:11:44,538
Two specials tonight. Chicken potpie
and Oysters Rockefeller.
184
00:11:46,081 --> 00:11:48,876
We'll do the chicken.
She's allergic to oysters.
185
00:11:49,418 --> 00:11:53,380
And I'll take a shot of Macallan, a lemon
and a cutting board.
186
00:11:53,464 --> 00:11:56,508
- Yes, sir.
- I'm sorry. Do I know you?
187
00:11:57,051 --> 00:12:01,639
Seat belts in a sports car.
I mean, that's a great angle.
188
00:12:02,348 --> 00:12:04,433
Unfortunately, they're about
to kill the account.
189
00:12:05,392 --> 00:12:06,602
Why would they do that?
190
00:12:06,685 --> 00:12:11,315
Because someone told them that
you don't really have a bun in the oven.
191
00:12:15,694 --> 00:12:18,489
Phil. Let me explain.
192
00:12:18,572 --> 00:12:20,532
That's the last time I trust a woman.
193
00:12:21,033 --> 00:12:23,243
I actually sent you a baby gift.
194
00:12:23,327 --> 00:12:25,162
Which was so sweet, by the way.
Let me just--
195
00:12:25,245 --> 00:12:27,206
Neil, let me explain. If you--
196
00:12:27,289 --> 00:12:29,291
What is this? Who do you work for, Ogilvy?
197
00:12:29,375 --> 00:12:31,168
You can't outsell me, so you got me fired?
198
00:12:31,251 --> 00:12:34,421
Just the opposite. I wanna hire you.
199
00:12:35,881 --> 00:12:39,051
Name's Moe Berkus.
I work for the president's office.
200
00:12:39,134 --> 00:12:40,177
Of what company?
201
00:12:43,347 --> 00:12:45,140
The president.
202
00:12:48,936 --> 00:12:54,316
We need a marketing specialist,
and word has it you are the very best.
203
00:12:54,942 --> 00:12:58,821
So I did a little digging, and--
204
00:13:00,739 --> 00:13:03,450
You have quite a colorful past, Kelly.
205
00:13:03,534 --> 00:13:06,328
Or should I call you Jane?
Stewardess from Chicago.
206
00:13:06,412 --> 00:13:11,250
Or perhaps you would prefer Amy,
the nurse from Ohio.
207
00:13:11,917 --> 00:13:14,211
Face like that,
who's gonna check references?
208
00:13:15,337 --> 00:13:18,090
Page you're looking for isn't in there.
209
00:13:22,886 --> 00:13:24,722
I don't know what you're talking about.
210
00:13:24,805 --> 00:13:27,224
Sure you don't. And I get it.
211
00:13:27,308 --> 00:13:32,187
Hey, I have dozens of IDs,
and my real name's not Moe.
212
00:13:32,271 --> 00:13:35,149
With all the names
you could've picked, you landed on Moe?
213
00:13:35,232 --> 00:13:36,692
You have singular talent.
214
00:13:36,775 --> 00:13:41,447
Why waste it selling cars
when you can think bigger?
215
00:13:43,282 --> 00:13:46,285
Well, Moe, what's bigger than Ford?
216
00:13:50,539 --> 00:13:52,833
You ever been to Florida?
217
00:13:56,712 --> 00:13:59,965
- They want you to sell the moon?
- The moon. The Apollo mission.
218
00:14:00,049 --> 00:14:01,550
The whole thing.
219
00:14:01,634 --> 00:14:03,886
And this Moe guy works for NASA?
220
00:14:04,553 --> 00:14:08,432
Yeah. I mean-- Well, no. Kind of.
He works for the government.
221
00:14:08,515 --> 00:14:09,516
Which part?
222
00:14:12,269 --> 00:14:13,270
Kelly?
223
00:14:15,397 --> 00:14:19,276
Does this guy-- Are we working
for Richard Nixon?
224
00:14:19,360 --> 00:14:21,779
Because, Kelly, I will not work
for Richard Nixon.
225
00:14:21,862 --> 00:14:24,823
I'm a card-carrying feminist.
I actually have a card.
226
00:14:24,907 --> 00:14:26,700
I can't even believe he's going
to be president.
227
00:14:26,784 --> 00:14:29,286
I had no idea I disagreed
with this much of the country.
228
00:14:29,370 --> 00:14:33,916
We are working for NASA to sell the moon.
Nobody disagrees about the moon.
229
00:14:33,999 --> 00:14:35,709
No. You and I both know
230
00:14:35,793 --> 00:14:38,879
that everywhere around us every day
something terrible is happening.
231
00:14:38,963 --> 00:14:40,047
Everywhere.
232
00:14:40,130 --> 00:14:41,548
Except in space.
233
00:14:41,632 --> 00:14:44,593
- I hate that this is working on me.
- They definitely need our help.
234
00:14:44,677 --> 00:14:48,847
Did you know of NASA's first 29 missions,
only 48% have been successful?
235
00:14:49,473 --> 00:14:50,849
That can't be. That's crazy.
236
00:14:50,933 --> 00:14:56,939
Did you know the ratio of men to women
in Cocoa Beach is 5-to-1? Wow.
237
00:14:57,856 --> 00:15:00,567
As long as you got us a quiet place
that's not on Frat Row.
238
00:15:01,694 --> 00:15:03,445
The-- The guidebook said it's quaint.
239
00:15:16,583 --> 00:15:17,710
You're fired.
240
00:15:18,544 --> 00:15:19,753
Who are all these people?
241
00:15:19,837 --> 00:15:23,340
It is a Wednesday.
It's like they're on a different planet.
242
00:15:23,424 --> 00:15:24,675
They call it Florida.
243
00:15:25,259 --> 00:15:27,594
Please tell me you booked a room
away from the pool.
244
00:15:37,855 --> 00:15:39,898
-
…sixteen and 21…
-
Weather!
245
00:15:39,982 --> 00:15:41,900
…Clear to partly cloudy tomorrow.
246
00:15:41,984 --> 00:15:44,653
A few isolated thundershowers
during the afternoon and early evening.
247
00:15:44,737 --> 00:15:46,030
A low tonight, 65 to 75.
248
00:15:46,113 --> 00:15:48,324
Currently 77 in the Moonport cities.
249
00:15:48,407 --> 00:15:51,118
That's KO twenty-twenty news,
sports and weather.
250
00:15:51,201 --> 00:15:52,828
WKKO--
251
00:16:02,212 --> 00:16:04,673
- Hey, Joe.
- Evening, Cole. What'll it be?
252
00:16:05,174 --> 00:16:06,175
Coffee. Black.
253
00:16:06,258 --> 00:16:09,011
And whatever takes the least amount
of time to put in a bag, my friend.
254
00:16:43,712 --> 00:16:45,506
Miss, you're on fire.
255
00:16:45,589 --> 00:16:46,715
Very original.
256
00:16:46,799 --> 00:16:48,884
No, I do not wanna stop,
drop and roll with you.
257
00:16:48,968 --> 00:16:50,260
No, your book is on fire.
258
00:16:51,345 --> 00:16:52,221
God.
259
00:16:54,723 --> 00:16:55,557
Okay.
260
00:16:55,641 --> 00:16:58,060
- All right. All right. All right.
- Oh, my God.
261
00:16:58,143 --> 00:17:00,813
- I'm sorry. Thank you. I just--
- Just as a rule of thumb,
262
00:17:00,896 --> 00:17:03,023
alcohol and flames,
they-- they like each other.
263
00:17:03,107 --> 00:17:05,985
Yeah. Oh, gosh. I ruined your jacket.
264
00:17:06,068 --> 00:17:07,319
No, this thing's seen worse.
265
00:17:07,403 --> 00:17:09,405
- Been through worse.
- Let me buy a drink for your troubles.
266
00:17:09,488 --> 00:17:10,572
- That's not necessary.
- I insist.
267
00:17:10,656 --> 00:17:12,074
I don't drink. It's okay.
268
00:17:12,157 --> 00:17:15,119
Oh, really? An astronaut
who doesn't drink. That's very intriguing.
269
00:17:16,161 --> 00:17:17,913
What makes you think I'm an astronaut?
270
00:17:18,414 --> 00:17:21,208
Because you have an Apollo pin,
and only astronauts get those.
271
00:17:21,292 --> 00:17:23,002
So you know a thing or two about NASA.
272
00:17:23,085 --> 00:17:27,381
Yeah, well, I'm a recent fan.
I'm Kelly Jones.
273
00:17:28,756 --> 00:17:31,176
I'm no astronaut.
I just work at Kennedy. Cole Davis.
274
00:17:32,218 --> 00:17:33,594
Well, what do you do there?
275
00:17:35,723 --> 00:17:38,309
Look, the last thing I want to do
is make small talk about my job.
276
00:17:39,392 --> 00:17:40,561
Sorry. That didn't sound--
277
00:17:40,644 --> 00:17:43,897
- I didn't mean it for it to--
- That's okay. No. You were being honest.
278
00:17:43,981 --> 00:17:44,982
Order up, Cole.
279
00:18:12,217 --> 00:18:14,219
I wasn't being honest.
If I was being honest,
280
00:18:14,303 --> 00:18:16,430
I'd have told you
you're the most beautiful woman
281
00:18:16,513 --> 00:18:18,098
that I've seen in longer
than I can remember,
282
00:18:18,182 --> 00:18:19,683
and I have a very good memory.
283
00:18:19,767 --> 00:18:22,436
All I really want to do is just buy you
a drink and talk to you for hours,
284
00:18:22,519 --> 00:18:25,522
but I can't so I'm trying really hard
to just forget that you're here.
285
00:18:25,606 --> 00:18:27,024
It was nice to meet you, Kelly.
286
00:18:28,484 --> 00:18:29,652
I really am sorry.
287
00:19:24,748 --> 00:19:26,959
Welcome to Rockets Road,
288
00:19:27,042 --> 00:19:30,004
also known as Alligator Alley.
289
00:19:30,671 --> 00:19:34,425
You'll wanna keep your arms and legs
inside the cart
290
00:19:34,508 --> 00:19:36,677
if you wanna keep your arms and legs.
291
00:19:38,012 --> 00:19:42,141
No, that's just a little joke.
They mostly attack in the water.
292
00:19:42,224 --> 00:19:46,562
Now, today's tour will take approximately
two and a half to three hours.
293
00:19:46,645 --> 00:19:48,939
So let's get comfy-cozy.
294
00:19:49,690 --> 00:19:52,943
Now on the right is our testing facility.
295
00:19:53,027 --> 00:19:54,069
State-of-the-art.
296
00:19:54,153 --> 00:19:56,739
- It's on fire.
- It is often on fire.
297
00:19:57,448 --> 00:20:01,410
Up ahead, we have
the vehicle assembly building.
298
00:20:01,493 --> 00:20:04,204
That's where they assemble the rockets.
299
00:20:04,288 --> 00:20:10,878
That is the tallest single-story building
in the world.
300
00:20:10,961 --> 00:20:14,923
You can fit four Statue of Liberties
inside that building.
301
00:20:15,007 --> 00:20:17,051
Wow.
Life Magazine really doesn't
do it justice.
302
00:20:17,134 --> 00:20:18,719
This is so gre-- I'd love to go inside.
303
00:20:18,802 --> 00:20:21,722
- It's highly restricted. I'm sorry.
- Come on, let's get a closer look.
304
00:20:21,805 --> 00:20:23,974
Oh, no, no. No. There's no entry here.
305
00:20:24,058 --> 00:20:26,435
You need a special access badge to enter.
306
00:20:26,518 --> 00:20:28,187
Oh, like-- like this one?
307
00:20:28,270 --> 00:20:31,982
Yeah. That's-- Oh, no, no, no,
that's-- that's my badge.
308
00:20:32,066 --> 00:20:34,735
- Hey--
- Look at this place. It's enormous!
309
00:20:34,818 --> 00:20:36,946
- It seems like it's much bigger--
- They took my badge!
310
00:20:37,029 --> 00:20:38,364
I mean, look at this building.
311
00:20:38,447 --> 00:20:40,866
- Hello? That's my badge.
- Hello, sir. Hi.
312
00:20:40,950 --> 00:20:43,327
Kelly Jones from NASA Public Affairs.
313
00:20:43,410 --> 00:20:45,704
Here's our all-access pass for both of us.
Thank you.
314
00:20:45,788 --> 00:20:47,539
- Thank you.
- Wait, wait. My card.
315
00:20:52,628 --> 00:20:54,004
Now, this I can sell.
316
00:21:02,930 --> 00:21:05,057
Hello. Boys, boys!
317
00:21:05,140 --> 00:21:06,767
Hi. Kelly Jones.
318
00:21:06,850 --> 00:21:09,144
I'm from the new NASA Public Affairs team.
319
00:21:09,228 --> 00:21:11,021
Can I ask you two a few questions?
320
00:21:11,105 --> 00:21:12,773
Name, age, and what's your job here?
321
00:21:14,191 --> 00:21:16,110
I'm Stu Bryce.
322
00:21:16,193 --> 00:21:19,029
One of the head engineers, and I'm 24.
323
00:21:19,113 --> 00:21:20,614
- We'll say 35.
- Yeah.
324
00:21:20,698 --> 00:21:21,615
And you?
325
00:21:21,699 --> 00:21:24,493
I'm Don Harper. I work for him,
and I'm 23.
326
00:21:25,202 --> 00:21:26,203
You guys are babies.
327
00:21:26,287 --> 00:21:28,998
The average age at NASA is 26.
328
00:21:29,081 --> 00:21:31,500
But we do know some old people
that work here as well.
329
00:21:31,583 --> 00:21:33,919
- Yeah, like, 32, 33.
- Yeah.
330
00:21:34,003 --> 00:21:36,213
I'll try not to kill both of you
for saying that.
331
00:21:36,297 --> 00:21:39,341
So, tell us, Stu, what brings you to join
this great American mission?
332
00:21:39,425 --> 00:21:42,761
Well, I saw a flyer in my college dorm.
333
00:21:43,762 --> 00:21:45,681
- "A childhood love of the stars."
- That's good.
334
00:21:45,764 --> 00:21:47,057
- That's very moving.
- That's very good.
335
00:21:47,141 --> 00:21:48,434
- And you?
- Excuse me?
336
00:21:51,687 --> 00:21:52,855
What are you doing here?
337
00:21:52,938 --> 00:21:56,150
Well, I-- I tracked you down to give you
my phone number,
338
00:21:56,233 --> 00:21:57,693
'cause I felt we had a connection.
339
00:21:58,777 --> 00:22:00,988
- What?
- Relax. I'm joking.
340
00:22:01,071 --> 00:22:04,533
I work here now. Moe Berkus brought me on
to revamp NASA Public Affairs.
341
00:22:04,617 --> 00:22:07,578
So you're the killer from Manhattan.
342
00:22:07,661 --> 00:22:11,165
And you must be the launch director.
This is my associate, Ruby Martin.
343
00:22:11,248 --> 00:22:14,043
Yeah, I don't care. Look.
This building is completely off-limits.
344
00:22:14,126 --> 00:22:16,045
Everything in here can burn you,
freeze you, fry you,
345
00:22:16,128 --> 00:22:18,047
poison you and crush you.
346
00:22:18,130 --> 00:22:20,507
- So let's go. Out.
-
How long have you worked here?
347
00:22:20,591 --> 00:22:23,052
A substantial amount of time.
348
00:22:23,636 --> 00:22:25,220
- What are you writing?
- Your quote.
349
00:22:25,304 --> 00:22:27,765
That's not a quote.
It was just a thing that I said.
350
00:22:27,848 --> 00:22:30,225
I'll punch it up. Do you have time today
for an interview?
351
00:22:30,309 --> 00:22:32,353
And also, I need to sit down
with your senior officers.
352
00:22:32,436 --> 00:22:34,855
- The photogenic types first.
- I can help with the selection process.
353
00:22:34,938 --> 00:22:36,899
Look, my guys are too weird
for interviews,
354
00:22:36,982 --> 00:22:38,776
and they're actually busy
doing life-and-death work.
355
00:22:40,277 --> 00:22:42,488
Well, you know,
I don't need your permission.
356
00:22:42,571 --> 00:22:45,532
The Americans are over their long
and expensive honeymoon in space,
357
00:22:45,616 --> 00:22:48,369
and I'm here to remind them
why they fell in love in the first place.
358
00:22:48,452 --> 00:22:51,914
Is that right?
Well, Americans should be very grateful
359
00:22:51,997 --> 00:22:54,667
that these men are putting their lives
on the line for the mission.
360
00:22:54,750 --> 00:22:58,462
Well, you don't know much
about American people, do you?
361
00:22:58,545 --> 00:23:02,257
You don't know very much about
your office I'm about to show you, do you?
362
00:23:09,848 --> 00:23:11,016
Is this a storage closet?
363
00:23:11,517 --> 00:23:13,686
Nope. Storage closet has a window.
364
00:23:13,769 --> 00:23:16,522
Okay, so, instant coffee
is in the break room.
365
00:23:16,605 --> 00:23:19,108
Just run the tap for a minute
to flush out the rust.
366
00:23:19,775 --> 00:23:23,404
Do either of you know
how to work a fire extinguisher?
367
00:23:25,197 --> 00:23:27,616
No? Mkay. PASS method's pretty simple.
368
00:23:27,700 --> 00:23:30,953
Just pull the pin, aim, squeeze, sweep.
369
00:23:31,036 --> 00:23:33,247
If you need anything else,
370
00:23:33,789 --> 00:23:36,542
maybe just go back to New York
and get it. Have a good day.
371
00:23:37,668 --> 00:23:41,588
- Well, at least he's easy on the eyes.
- He's hard on the ears though.
372
00:23:41,672 --> 00:23:44,174
Not a great welcome wagon.
I thought you said they wanted our help.
373
00:23:44,258 --> 00:23:47,678
Oh, no. I said they needed our help.
And I do believe that now more than ever.
374
00:23:47,761 --> 00:23:50,055
How are we supposed to do that
if we can't talk to anyone
375
00:23:50,139 --> 00:23:51,307
or look at anything?
376
00:23:53,726 --> 00:23:55,477
It's a cat. It's a cat.
377
00:23:55,561 --> 00:23:56,770
- It's a cat!
- It's a cat.
378
00:23:56,854 --> 00:23:58,772
You know what they say about black cats?
379
00:23:58,856 --> 00:24:01,734
If they cross your path,
they're probably going someplace else.
380
00:24:02,526 --> 00:24:05,321
Okay, time to dig out the old Rolodex.
381
00:24:06,030 --> 00:24:08,407
Let's get creative.
382
00:24:29,595 --> 00:24:34,475
Apollo 11 will land our men on the moon,
383
00:24:34,558 --> 00:24:37,227
and that makes us first.
384
00:24:37,311 --> 00:24:40,731
If we do our jobs,
we will launch right from there,
385
00:24:40,814 --> 00:24:42,983
July 16, bright and early.
386
00:24:43,525 --> 00:24:44,610
Between now and then,
387
00:24:44,693 --> 00:24:47,488
we will piece together
the biggest jigsaw puzzle
388
00:24:47,571 --> 00:24:49,573
in the history of mankind.
389
00:24:50,366 --> 00:24:52,451
Six million parts spread out
around the country,
390
00:24:52,534 --> 00:24:55,663
and we will assemble, test,
and retest every single one
391
00:24:55,746 --> 00:24:58,207
until we are certain
that Apollo 11 will take off
392
00:24:58,290 --> 00:25:01,168
without a hitch and head to the moon in--
393
00:25:01,752 --> 00:25:02,753
Henry, sing it.
394
00:25:03,545 --> 00:25:04,964
Seven months.
395
00:25:05,714 --> 00:25:06,924
Seven months.
396
00:25:07,007 --> 00:25:10,469
Please help me congratulate
the astronauts of Apollo 11.
397
00:25:11,053 --> 00:25:14,598
Armstrong, Aldrin and Collins.
398
00:25:25,442 --> 00:25:29,321
Hey, hey! How'd you like
the White House, boys?
399
00:25:29,405 --> 00:25:32,491
Yeah, it was all right, except
Neil wouldn't let me steal the china.
400
00:25:34,618 --> 00:25:39,540
All right. Because in eight months,
when this is all over,
401
00:25:40,207 --> 00:25:43,210
and they need new history books to cover
what we've accomplished here,
402
00:25:43,294 --> 00:25:46,171
each and every single one of you
will be able to say that
403
00:25:46,255 --> 00:25:51,093
"I did the hardest thing
that has ever been done." Yeah?
404
00:25:51,176 --> 00:25:52,136
Yeah!
405
00:25:52,219 --> 00:25:54,054
- Let's do it.
- Let's get to it!
406
00:25:59,685 --> 00:26:01,854
- Beautiful. Perfect.
- Thank you.
407
00:26:01,937 --> 00:26:03,772
- Yeah.
- Sir,
408
00:26:03,856 --> 00:26:06,984
you said to tell you when the new lady
did anything you wouldn't like.
409
00:26:07,943 --> 00:26:09,778
I'm here at the Kennedy Space Center
410
00:26:09,862 --> 00:26:11,989
with Deputy Launch Director, Henry Smalls.
411
00:26:12,072 --> 00:26:14,908
What's going on? That's my name.
He's got my name and my job!
412
00:26:14,992 --> 00:26:18,078
It's been a great time for all of us.
You know, for me, this is very personal.
413
00:26:18,162 --> 00:26:19,413
My father was an airman…
414
00:26:19,496 --> 00:26:20,497
Who is that?
415
00:26:21,290 --> 00:26:22,875
- It's not me.
-
…he died in the line of duty
416
00:26:22,958 --> 00:26:24,835
-
when I was a child…
- I'm not that handsome.
417
00:26:24,918 --> 00:26:26,003
…so this is for you, Dad.
418
00:26:26,086 --> 00:26:27,880
- That's it.
-
So sorry to hear that.
419
00:26:27,963 --> 00:26:30,591
-
Thanks for sharing. That must've been…
- My dad's still alive.
420
00:26:31,634 --> 00:26:36,680
Right. What is it that we can do
to sort of make 6:00 p.m.? Yeah.
421
00:26:37,556 --> 00:26:39,683
NASA Public Affairs, this is Kelly Jones.
422
00:26:39,767 --> 00:26:42,144
Kelly, ABC wants next week's press reel.
423
00:26:42,227 --> 00:26:44,396
They also want the best photo we have
from the Apollo 8.
424
00:26:44,480 --> 00:26:46,899
Tell them they can have it
if they give us their 6:00 p.m. time slot.
425
00:26:46,982 --> 00:26:49,443
- Got it.
- If you air an animated segment,
426
00:26:49,526 --> 00:26:51,737
- I can offer you an exclusive--
-
Thank you so much.
427
00:26:51,820 --> 00:26:54,531
Your father was a hero. You are a hero.
We so appreciate you working at…
428
00:26:54,615 --> 00:26:57,409
- That was the head of NBC News.
- Yeah, I don't care. Who is that?
429
00:26:57,493 --> 00:26:59,536
Thank you. See you on the moon.
430
00:27:00,037 --> 00:27:01,580
To the world, that's Henry Smalls.
431
00:27:01,664 --> 00:27:02,790
That's not Henry Smalls.
432
00:27:02,873 --> 00:27:04,833
No, but you told me
that your guys don't do interviews,
433
00:27:04,917 --> 00:27:06,168
so I had to hire new guys.
434
00:27:08,587 --> 00:27:11,799
You have two of the best engineers
on the planet installing a window.
435
00:27:11,882 --> 00:27:14,468
Phil, if you hammer one more time, I swear
to God I'm gonna lose my mind.
436
00:27:14,551 --> 00:27:16,428
Put down the hammer,
take your stupid belts off
437
00:27:16,512 --> 00:27:17,638
and get back to testing.
438
00:27:19,473 --> 00:27:20,683
On the move. Here we go.
439
00:27:20,766 --> 00:27:22,267
Can you believe that view?
440
00:27:22,351 --> 00:27:24,645
- We got the first photos from Apollo 8.
- It's better than mine.
441
00:27:24,728 --> 00:27:26,563
The first shot of the earth from the moon.
442
00:27:26,647 --> 00:27:28,983
Isn't that the most beautiful thing
you've ever seen?
443
00:27:29,066 --> 00:27:32,111
- How'd you get this before me?
- They're calling it "Earthrise."
444
00:27:32,194 --> 00:27:34,238
It's going to be at the top
of every news segment tonight.
445
00:27:34,321 --> 00:27:35,990
I mean, '68 has been such a terrible year.
446
00:27:36,073 --> 00:27:39,159
Assassinations, this heinous war,
we've seen the worst of humanity.
447
00:27:39,243 --> 00:27:42,413
Now NASA gives us this?
A whole new way to see the world.
448
00:27:44,456 --> 00:27:46,375
And I'm gonna make sure everybody sees it.
449
00:27:49,211 --> 00:27:51,255
You can't just fake people!
450
00:27:52,214 --> 00:27:54,008
Hey, I'm here for the casting.
451
00:27:56,218 --> 00:27:58,887
- Who's he?
- You. You're a juicy part.
452
00:27:59,388 --> 00:28:01,265
So, here's the scenes
and the character bio.
453
00:28:01,348 --> 00:28:03,767
This is the man that you're playing,
so you wanna up the charisma a bit.
454
00:28:03,851 --> 00:28:05,144
- Can do. I'll up the--
- Okay? Okay.
455
00:28:05,227 --> 00:28:07,521
- Sixty missions in Korea?
- Yeah.
456
00:28:07,604 --> 00:28:10,774
- It's an honor.
- I flew 52 missions in Korea.
457
00:28:10,858 --> 00:28:11,859
I rounded up.
458
00:28:13,235 --> 00:28:17,072
"I flew 52 missions in Korea."
How was that?
459
00:28:18,407 --> 00:28:19,742
- What?
- I'll work on it.
460
00:28:23,829 --> 00:28:25,247
She has a fake me now.
461
00:28:25,331 --> 00:28:28,083
- She got a fake me.
- She got a fake me and a fake you.
462
00:28:28,167 --> 00:28:29,710
- You can't fake me and you.
- There's nothing here.
463
00:28:29,793 --> 00:28:32,671
There's no Moe Berkus.
I checked every spelling.
464
00:28:33,380 --> 00:28:35,382
I have a Moe Berkus on the line.
465
00:28:38,552 --> 00:28:41,221
- Do you want me to talk?
- Oh, no, no. I'm gonna enjoy this.
466
00:28:41,305 --> 00:28:43,891
This is gonna be the fastest firing
in NASA's history.
467
00:28:43,974 --> 00:28:47,269
- Hey, Moe.
- Cole, I hear you're looking for me.
468
00:28:47,353 --> 00:28:50,689
I am. Kelly Jones hired actors
to play NASA engineers.
469
00:28:50,773 --> 00:28:54,109
It is unacceptable.
I want her desk cleared today.
470
00:28:54,193 --> 00:28:57,279
Calm, calm, calm down, okay?
471
00:28:57,821 --> 00:29:01,325
Washington watches TV.
Apollo is now on TV.
472
00:29:01,867 --> 00:29:03,577
Every channel, every day.
473
00:29:04,662 --> 00:29:07,247
So, you want to get to the moon?
474
00:29:07,331 --> 00:29:09,541
I suggest, focus on your job.
475
00:29:09,625 --> 00:29:10,918
Let Kelly do hers.
476
00:29:11,418 --> 00:29:14,004
If she's made you the belle of the ball,
477
00:29:14,088 --> 00:29:18,384
why don't you just slip on your tutu
and do some dancing?
478
00:29:25,808 --> 00:29:27,142
She fired?
479
00:29:30,270 --> 00:29:31,563
Are we fired?
480
00:29:35,109 --> 00:29:38,362
Apollo 8, carrying astronauts
Borman, Lovell and Anders
481
00:29:38,445 --> 00:29:40,823
was launched into space by a Saturn V.
482
00:29:42,700 --> 00:29:44,576
Every single network is airing
the Earthrise shot.
483
00:29:44,660 --> 00:29:46,537
I mean, it's-- it's gonna be everywhere.
484
00:29:47,705 --> 00:29:49,456
You know, I tried
a little something on it,
485
00:29:49,540 --> 00:29:52,376
- but I just don't think it's working yet.
- It's not enough. We need a hook,
486
00:29:52,459 --> 00:29:55,045
a way to weave the moon landing
into people's everyday lives
487
00:29:55,129 --> 00:29:56,588
without them realizing it.
488
00:29:57,172 --> 00:29:59,675
Hi. Do you have anything close to a salad?
489
00:30:00,217 --> 00:30:01,260
Pickles come on a burger.
490
00:30:01,343 --> 00:30:04,847
It's gonna be a minute, though.
Apollo news has business picking up.
491
00:30:04,930 --> 00:30:07,725
All the tourists love to come in
and see little pieces of history.
492
00:30:08,350 --> 00:30:11,395
- Pieces of history?
- Yeah, like-- like that pen.
493
00:30:11,478 --> 00:30:14,607
John Glenn ate here every night in '61.
494
00:30:14,690 --> 00:30:17,359
He would work on his flight manuals,
and he'd use one of our pens.
495
00:30:17,443 --> 00:30:19,778
That one ended up on Mercury 6.
496
00:30:19,862 --> 00:30:23,324
You're at the only restaurant in the world
whose name's been in space.
497
00:30:25,784 --> 00:30:27,036
That's cool.
498
00:30:32,499 --> 00:30:34,168
And right up ahead,
499
00:30:34,251 --> 00:30:36,920
it's the famous Mercury rockets.
500
00:30:37,004 --> 00:30:39,923
Be sure to get a picture here,
but don't stand too close.
501
00:30:40,007 --> 00:30:41,342
They might go off.
502
00:30:41,425 --> 00:30:44,094
He recovered after that weekend.
503
00:30:50,142 --> 00:30:52,478
Does it bother you that a room dies
every time you walk into it?
504
00:30:52,561 --> 00:30:54,229
You're supposed to stay on your side.
505
00:30:54,772 --> 00:30:56,023
I missed you.
506
00:30:56,106 --> 00:30:57,775
I'd like you to approve
our new ad campaigns.
507
00:30:57,858 --> 00:30:59,693
Why don't you just sidestep me
like you did last time?
508
00:30:59,777 --> 00:31:02,696
I wanna apologize for blindsiding you
with the interviews.
509
00:31:02,780 --> 00:31:04,406
I have a fix for our money problems.
510
00:31:04,490 --> 00:31:09,244
Well, your apology is rejected,
and so is whatever this is.
511
00:31:10,829 --> 00:31:12,665
- Omega.
- Look, this isn't Madison Avenue.
512
00:31:12,748 --> 00:31:14,833
- We don't pay for this stuff.
- No, it's cost-free.
513
00:31:14,917 --> 00:31:16,794
The brands get a tie-in money can't buy,
514
00:31:16,877 --> 00:31:19,672
and NASA works its way
into the minds of everyday people.
515
00:31:19,755 --> 00:31:22,216
A watch ad? That's your big idea?
516
00:31:23,300 --> 00:31:24,301
Ready?
517
00:31:24,802 --> 00:31:25,803
Toothpaste.
518
00:31:27,471 --> 00:31:31,350
Tang. "The energy breakfast drink
chosen for Apollo astronauts
519
00:31:31,433 --> 00:31:33,644
- on their trip to the moon."
- Moon coupons?
520
00:31:33,727 --> 00:31:36,647
But, my personal favorite,
521
00:31:37,815 --> 00:31:39,733
Fruit of the Loom. Right?
522
00:31:39,817 --> 00:31:42,278
The guys gotta wear something
under those big suits, don't they?
523
00:31:42,361 --> 00:31:43,946
Nothing says NASA like Fruit of the Loom.
524
00:31:44,029 --> 00:31:47,449
Look, I am not turning this ship
into a flying billboard
525
00:31:47,533 --> 00:31:49,368
no matter how much you want it to happen.
526
00:31:49,451 --> 00:31:52,121
And by the way, we don't have time
to test all this before liftoff.
527
00:31:52,204 --> 00:31:54,707
We don't have to send any of this up
into space as long as we say it went.
528
00:31:54,790 --> 00:31:56,125
So you're gonna lie?
529
00:31:56,208 --> 00:31:58,085
It's called selling.
We're not lying to the customer.
530
00:31:58,168 --> 00:32:00,296
- We're changing the way they think.
- No, it's called lying.
531
00:32:00,379 --> 00:32:03,215
Everyone is just a customer to you, huh?
532
00:32:03,299 --> 00:32:06,760
Look, I know that you're a big old fancy
ad shark and everything,
533
00:32:06,844 --> 00:32:09,972
but NASA's not something that you sell
with a jingle and a slogan.
534
00:32:10,055 --> 00:32:12,391
You do not know who we are.
535
00:32:12,474 --> 00:32:14,935
Yeah, okay. Who's Margaret Hamilton?
536
00:32:15,019 --> 00:32:16,979
- Who?
- She works here for you.
537
00:32:17,062 --> 00:32:19,398
There are 400,000 people
that are affiliated
538
00:32:19,481 --> 00:32:21,900
- with this space program, Ms. Jones.
- She's one of your engineers.
539
00:32:21,984 --> 00:32:24,111
- Who's JoAnn Morgan?
- She works in the firing room.
540
00:32:24,194 --> 00:32:27,156
Did you ever ask her why she took this job
in the first place? I have.
541
00:32:27,239 --> 00:32:30,326
She says it's because she has rocket fuel
in her blood.
542
00:32:30,409 --> 00:32:32,494
And NASA's not just a logo, it's people.
543
00:32:32,578 --> 00:32:33,996
People who wake up every morning
544
00:32:34,079 --> 00:32:36,582
and commit to accomplishing
the impossible.
545
00:32:36,665 --> 00:32:39,627
And all while wearing the same underwear
as the rest of us.
546
00:32:40,961 --> 00:32:43,213
Ella, can I help you with anything at all?
547
00:32:50,054 --> 00:32:51,055
Thank you.
548
00:32:51,597 --> 00:32:55,309
So I ran the projections,
and this is what you stand to make
549
00:32:55,392 --> 00:32:57,227
if you accept key sponsorships.
550
00:33:01,231 --> 00:33:02,524
We can't take private money.
551
00:33:03,150 --> 00:33:04,360
It doesn't matter, okay?
552
00:33:04,443 --> 00:33:06,153
I'm about to make NASA so popular
553
00:33:06,236 --> 00:33:08,989
that Congress will finally
turn the taps back on around here.
554
00:33:09,073 --> 00:33:12,618
And all I have to do is just let Armstrong
put on an Omega watch?
555
00:33:12,701 --> 00:33:15,162
No. If we get the money flowing,
556
00:33:15,245 --> 00:33:17,665
then you've gotta prove to me
557
00:33:17,748 --> 00:33:20,000
that Cocoa Beach has a decent place
to get dinner.
558
00:33:26,382 --> 00:33:28,550
- Deal. I--
- Yes! Deal! Yes!
559
00:33:29,593 --> 00:33:33,722
No, wait. I'm drawing the line
at toilet paper though,
560
00:33:33,806 --> 00:33:36,684
because the world does not get to know
what our guys wipe their ass with.
561
00:33:36,767 --> 00:33:38,560
Well, shit.
562
00:33:42,523 --> 00:33:45,442
Would you like to go for
a vacation when you come back to earth?
563
00:33:45,526 --> 00:33:48,112
The situation being what it is now,
564
00:33:48,195 --> 00:33:50,531
the place I would most like to go--
565
00:33:51,073 --> 00:33:53,033
Lose the table next time, Walter.
566
00:33:53,117 --> 00:33:55,786
Neil looks like he's giving
GE's quarterly profit report.
567
00:33:55,869 --> 00:33:57,538
That's always been our table--
568
00:33:57,621 --> 00:33:59,415
TV brings them in
to people's living rooms.
569
00:33:59,498 --> 00:34:01,000
They should look like they belong there.
570
00:34:01,083 --> 00:34:02,418
It'd mean that we succeeded.
571
00:34:04,420 --> 00:34:06,672
You're still in charge, Walter.
Don't you worry.
572
00:34:07,214 --> 00:34:08,716
When I'm done helping though,
573
00:34:08,799 --> 00:34:10,843
those men are gonna be
bigger than The Beatles.
574
00:34:10,926 --> 00:34:14,471
I'm getting to go 99.9% of the way there,
and that suits me just fine.
575
00:34:25,149 --> 00:34:29,987
- What's the name of that VP at Kellogg's?
- I believe it's Harrison Driscoll.
576
00:34:30,820 --> 00:34:31,739
All right, Harrison.
577
00:34:31,822 --> 00:34:36,285
So instead of "Snap, Crackle, Pop,"
"Neil, Buzz and Mike." It's cute, right?
578
00:34:39,662 --> 00:34:40,664
Cole!
579
00:34:45,711 --> 00:34:47,921
- Make sure that doesn't rust, Henry.
- Can you mark these?
580
00:34:52,885 --> 00:34:54,260
- Hey, hey.
- Did you see that?
581
00:34:54,345 --> 00:34:55,429
You didn't see the cat?
582
00:34:58,432 --> 00:34:59,932
Go closer on the Tang bottle.
583
00:35:00,017 --> 00:35:02,936
Make the font bigger
and put bacon with the eggs.
584
00:35:03,019 --> 00:35:05,356
Let's not forget,
we're selling America, here.
585
00:35:07,149 --> 00:35:10,318
"Peter Pan Peanut Butter. Peanut butter
that's out-of-this-world smooth."
586
00:35:11,403 --> 00:35:13,697
"Hasselblad.
See the world the way they do."
587
00:35:13,780 --> 00:35:15,783
Larry, this is Omega's big chance.
588
00:35:15,865 --> 00:35:18,661
On the back of every Speedmaster
till the end of time,
589
00:35:20,537 --> 00:35:23,374
"The first watch worn
on the moon." Right?
590
00:35:23,457 --> 00:35:25,042
Now we just gotta stand her up.
591
00:35:25,834 --> 00:35:27,294
It's all gonna be worth it.
592
00:35:35,552 --> 00:35:39,515
- Hey. Hey! You're in my spot.
- We're setting up a shot for Kelly.
593
00:35:50,442 --> 00:35:54,071
We've got three astronauts
on the Apollo 11 mission.
594
00:35:54,154 --> 00:35:57,741
There they are in front of
three beautiful American cars.
595
00:35:57,825 --> 00:35:58,993
Oh, this is great.
596
00:35:59,076 --> 00:36:00,536
You gotta be
in the test facility right now.
597
00:36:00,619 --> 00:36:01,495
Talk to Kelly.
598
00:36:01,578 --> 00:36:03,372
Kelly said we could
take a Corvette home for a dollar.
599
00:36:03,455 --> 00:36:04,415
- There you are.
- A dollar?
600
00:36:04,498 --> 00:36:06,166
I'm gonna need them
for 15 minutes, but that's all.
601
00:36:06,250 --> 00:36:08,252
I needed them 15 minutes ago, Kelly.
602
00:36:08,335 --> 00:36:10,546
You know how expensive those suits are?
603
00:36:11,297 --> 00:36:14,925
Don't worry.
It's just the launch director.
604
00:36:15,009 --> 00:36:17,970
This strange looking bird,
the LEM, Mr. Kelly. How does it work?
605
00:36:18,053 --> 00:36:20,264
Well, this is a spacecraft that's used
606
00:36:20,347 --> 00:36:22,224
to take men down to the lunar surface.
607
00:36:22,975 --> 00:36:25,728
And two of the three astronauts
in the LEM…
608
00:36:29,940 --> 00:36:33,527
Flight, we missed target
and are drifting into the vast abyss.
609
00:36:36,905 --> 00:36:39,033
- And we're dead. Again.
- Yeah.
610
00:36:39,116 --> 00:36:41,201
Ran out of fuel 30 seconds
before touchdown.
611
00:36:41,285 --> 00:36:42,494
Yeah, but the landing, though,
612
00:36:42,578 --> 00:36:44,413
- it was smooth-- It was good.
- Great pitch. Forward.
613
00:36:44,496 --> 00:36:45,873
You're both bad liars.
614
00:36:45,956 --> 00:36:49,460
Neil, Mike, Buzz, if I can get
one more photo for Ms. Jones and Omega?
615
00:36:49,543 --> 00:36:50,544
Who are you, man?
616
00:36:53,756 --> 00:36:55,424
All right, watches up, boys.
617
00:36:55,924 --> 00:36:57,760
And smile for Omega.
618
00:37:05,225 --> 00:37:07,519
- Davis.
- Am I interrupting?
619
00:37:08,062 --> 00:37:11,774
- Always.
- There should be a box in front of you.
620
00:37:11,857 --> 00:37:13,317
Why don't you open it?
621
00:37:17,696 --> 00:37:20,115
Omega thanks you for your service.
622
00:37:20,199 --> 00:37:22,868
Your boys are all over TV,
623
00:37:22,952 --> 00:37:28,874
the taps are flowing again. So… dinner?
624
00:37:30,834 --> 00:37:33,879
Yeah. Canaveral Pier. Five o'clock.
625
00:37:34,421 --> 00:37:35,422
Wear your watch.
626
00:37:37,174 --> 00:37:40,344
3:00 p.m. is their best
and final time slot to air the interview.
627
00:37:40,427 --> 00:37:43,681
For an exclusive with Armstrong?
3:00 p.m. is for children and deadbeats.
628
00:37:43,764 --> 00:37:46,183
They said they have breaking news
from the war.
629
00:37:48,352 --> 00:37:50,229
Unknown size enemy force.
630
00:37:50,312 --> 00:37:52,606
Enemy casualties are unknown,
631
00:37:52,690 --> 00:37:54,316
but you've seen how it really was.
632
00:37:54,400 --> 00:37:56,443
So much for keeping Apollo back
in the news cycle.
633
00:37:56,527 --> 00:37:58,904
Heroism, danger, fear,
all rolled into one.
634
00:37:58,988 --> 00:38:00,656
Words don't describe it.
635
00:38:00,739 --> 00:38:04,076
Richard Threlkeld, CBS News.
Near the Cambodian border.
636
00:38:08,414 --> 00:38:10,332
Thank you, Captain Scotty. Appreciate you.
637
00:38:11,292 --> 00:38:12,293
Okay.
638
00:38:12,376 --> 00:38:14,211
Well, you spare no expense on a lady.
639
00:38:14,295 --> 00:38:15,629
Just try it.
640
00:38:15,713 --> 00:38:17,089
Shrimp, mayo, bun.
641
00:38:17,172 --> 00:38:19,842
And that happens to be the best meal
in a hundred miles.
642
00:38:25,014 --> 00:38:26,015
Told you.
643
00:38:26,598 --> 00:38:28,726
How'd I not know about this place?
644
00:38:29,226 --> 00:38:30,769
Not everybody likes to advertise.
645
00:38:32,146 --> 00:38:33,188
Nice one. That's good.
646
00:38:39,194 --> 00:38:41,196
That's where the rocket will launch
out of. Right there.
647
00:38:46,076 --> 00:38:48,787
That watch looks great on you.
You wear it very well.
648
00:38:52,166 --> 00:38:53,167
Thanks.
649
00:38:57,379 --> 00:38:59,840
That night at the bar,
what I said to you--
650
00:38:59,923 --> 00:39:01,467
That you couldn't take your eyes off me,
651
00:39:01,550 --> 00:39:03,844
and I was the most beautiful woman
that you'd ever seen?
652
00:39:03,927 --> 00:39:06,221
Yeah, that part. That-- Yes.
653
00:39:06,930 --> 00:39:08,474
It was impulsive.
654
00:39:08,557 --> 00:39:11,435
It was meant for a stranger,
and we're working together now.
655
00:39:11,518 --> 00:39:13,854
So, I just don't want you
to think that I was--
656
00:39:13,937 --> 00:39:14,938
Interested?
657
00:39:17,232 --> 00:39:18,651
I just wanted to clear the air.
658
00:39:20,027 --> 00:39:21,153
Well, the air was clear.
659
00:39:21,820 --> 00:39:22,821
Good.
660
00:39:30,204 --> 00:39:31,455
I had a thought.
661
00:39:31,538 --> 00:39:33,082
Yeah. It was perfect for 30 seconds.
662
00:39:33,165 --> 00:39:35,250
What are the networks covering
night and day?
663
00:39:35,793 --> 00:39:37,378
You think I have time to watch TV?
664
00:39:37,920 --> 00:39:41,173
Vietnam. They're broadcasting
straight from the action.
665
00:39:41,256 --> 00:39:43,008
And people don't want
to just hear the news anymore.
666
00:39:43,092 --> 00:39:44,969
They wanna see it in the making.
667
00:39:45,636 --> 00:39:46,637
Okay.
668
00:39:53,143 --> 00:39:54,937
Why not let 'em?
669
00:39:56,355 --> 00:39:58,774
You want to put
a live television camera on the LEM?
670
00:39:58,857 --> 00:40:00,025
Yes.
671
00:40:00,109 --> 00:40:01,652
My guys are trying to survive up there.
672
00:40:01,735 --> 00:40:03,612
They don't have time to figure out
how to film a movie.
673
00:40:03,696 --> 00:40:06,115
We'll figure it out for 'em.
All they have to do is point and shoot.
674
00:40:06,198 --> 00:40:08,492
You don't get it.
It's a logistical nightmare.
675
00:40:08,575 --> 00:40:11,245
There's power issues, storage, weight.
676
00:40:11,328 --> 00:40:13,163
There's not even a camera
that would work up there
677
00:40:13,247 --> 00:40:16,709
'cause it's negative 200 degrees at night
and over 250 degrees during the daytime.
678
00:40:17,293 --> 00:40:18,794
Can you imagine seeing it?
679
00:40:19,503 --> 00:40:21,964
No. I just said it's impossible.
680
00:40:22,047 --> 00:40:23,716
Yes. That's the point.
681
00:40:23,799 --> 00:40:25,801
It would be
the greatest televised event ever.
682
00:40:25,884 --> 00:40:27,511
Do you think this is a game show?
683
00:40:28,137 --> 00:40:29,805
There is a very good reason
684
00:40:29,888 --> 00:40:32,641
why the Soviets aren't broadcasting
their space walks.
685
00:40:32,725 --> 00:40:34,685
Because they're
a tight-lipped dictatorship.
686
00:40:34,768 --> 00:40:35,978
- Yeah, that's not us.
- Wow.
687
00:40:36,061 --> 00:40:38,022
When we succeed, we do it as a nation.
688
00:40:38,105 --> 00:40:40,399
- And when we fail, we grieve as a nation.
- Right.
689
00:40:40,482 --> 00:40:42,192
That's what it means to be American.
690
00:40:42,276 --> 00:40:44,737
Stop telling me what it means
to be an American.
691
00:40:44,820 --> 00:40:47,948
There's only one of us here that has
served their country their entire life.
692
00:40:51,577 --> 00:40:53,787
I'm sorry. We're not putting
the camera on the LEM.
693
00:40:59,543 --> 00:41:00,836
I mean it. We're not.
694
00:41:03,047 --> 00:41:04,048
We are.
695
00:41:10,554 --> 00:41:12,514
There's no way he can do it
without more fuel.
696
00:41:16,560 --> 00:41:18,187
- Have him run it again.
- Yeah.
697
00:41:25,069 --> 00:41:27,279
Okay. I'm on a tight schedule. What is it?
698
00:41:27,363 --> 00:41:31,241
Kelly briefed me on the camera idea,
and we like it.
699
00:41:31,325 --> 00:41:33,202
We like it a lot.
700
00:41:33,285 --> 00:41:35,537
She misspoke. We can't do it.
701
00:41:36,121 --> 00:41:38,499
There is no such technology
that even exists.
702
00:41:38,582 --> 00:41:40,125
Actually it does. You know?
703
00:41:40,709 --> 00:41:43,879
The Department of Defense designed this
704
00:41:43,963 --> 00:41:47,299
to find downed fighter pilots
in Vietnam at night.
705
00:41:47,383 --> 00:41:51,929
Now, it's classified
but the DOD is going to let you use it
706
00:41:52,012 --> 00:41:53,764
as long as nobody knows what it is.
707
00:41:53,847 --> 00:41:55,933
There's absolutely no space
for equipment that heavy.
708
00:41:56,016 --> 00:41:57,685
We are weighing screws for God's sake.
709
00:41:57,768 --> 00:41:59,561
What-- I mean, what is this, 15 pounds?
710
00:41:59,645 --> 00:42:01,438
Okay. So, just, like, lighter screws.
711
00:42:01,522 --> 00:42:03,357
We're trying for another fuel cell.
712
00:42:03,440 --> 00:42:08,153
So our men, when they get to the moon,
they still have enough fuel to lift off.
713
00:42:08,237 --> 00:42:11,323
Out of all her bad ideas,
this one is the worst.
714
00:42:12,408 --> 00:42:14,827
Actually, the president loves it.
715
00:42:14,910 --> 00:42:17,413
So, now it's a great idea.
716
00:42:17,496 --> 00:42:20,124
So, let me put it to you simply, Cole.
717
00:42:20,207 --> 00:42:22,876
Find a way to put this on that.
718
00:42:22,960 --> 00:42:25,796
This is an order. From the tippy top.
719
00:42:37,558 --> 00:42:40,019
Don, Stu. Can you come in here, please?
720
00:42:43,564 --> 00:42:46,567
Thank you. Let's not make
everything so hard.
721
00:42:48,902 --> 00:42:52,156
Please help Miss Jones strip
this top secret camera down.
722
00:42:52,239 --> 00:42:54,325
I don't want 'em to know it's top secret.
723
00:42:54,408 --> 00:42:55,409
Well, now they do.
724
00:42:55,492 --> 00:42:57,244
Please strip this top secret camera.
725
00:42:57,328 --> 00:43:00,080
Mount it onto the LEM
for live broadcasting.
726
00:43:01,790 --> 00:43:04,335
Cole. One last thing.
727
00:43:04,418 --> 00:43:09,298
Last week, a CIA spy plane took
some surveillance photographs
728
00:43:09,381 --> 00:43:12,092
of the new Russian N1 rocket.
729
00:43:12,176 --> 00:43:13,802
And Congress saw it,
730
00:43:13,886 --> 00:43:16,680
and some of the members
are having cold feet
731
00:43:16,764 --> 00:43:19,350
about the final round of funding.
732
00:43:19,433 --> 00:43:21,268
We're months away from winning this thing.
733
00:43:21,352 --> 00:43:23,020
I'm gonna send them down here,
734
00:43:23,103 --> 00:43:25,272
and you're gonna convince them
to sit tight.
735
00:43:26,065 --> 00:43:28,233
No. I'm-- I'm gonna write up
some talking points.
736
00:43:37,618 --> 00:43:39,745
Don't take it personally.
737
00:43:39,828 --> 00:43:43,290
Pilots fight gravity.
It's part of their nature.
738
00:44:05,437 --> 00:44:06,438
Henry?
739
00:44:11,694 --> 00:44:13,654
Well, I'm-- I'm glad you're not Cole.
740
00:44:14,321 --> 00:44:15,155
Yeah.
741
00:44:15,239 --> 00:44:16,907
He don't like me smoking.
742
00:44:16,991 --> 00:44:18,909
What, are you worried
he's gonna ground you?
743
00:44:21,745 --> 00:44:26,250
No. I…
I had emergency bypass surgery last year.
744
00:44:26,333 --> 00:44:29,795
Yeah. That son of a bitch.
He's hell-bent on keeping me alive.
745
00:44:29,878 --> 00:44:31,505
I'm sorry. I didn't know.
746
00:44:32,298 --> 00:44:33,424
Yeah. Nobody here does.
747
00:44:33,507 --> 00:44:34,717
Just Cole.
748
00:44:35,426 --> 00:44:40,097
Yeah. He came to the hospital
and held my wife's hand for three days.
749
00:44:42,308 --> 00:44:44,810
Yeah. It's a long way from the day we met.
750
00:44:48,105 --> 00:44:49,857
Kid had just got back from Korea.
751
00:44:51,108 --> 00:44:53,235
The top pilot in the Air Force.
752
00:44:54,069 --> 00:44:56,488
Silver Star. Flying Cross.
753
00:44:57,656 --> 00:45:01,285
He was first in line at Edwards
when they were looking for astronauts.
754
00:45:01,368 --> 00:45:04,955
But he ended up not making the cut.
755
00:45:07,416 --> 00:45:10,461
So, what got him? It was his temper.
756
00:45:12,588 --> 00:45:14,465
No, no. His heart.
757
00:45:14,548 --> 00:45:15,841
Doc found an A-fib.
758
00:45:15,924 --> 00:45:20,137
A little thing but enough to keep him
out of the program.
759
00:45:21,722 --> 00:45:24,642
Cole Davis is the best pilot
who will never get to space.
760
00:45:39,114 --> 00:45:43,285
You know, I've been looking at this view
every day for the last 15 years.
761
00:45:44,328 --> 00:45:48,165
But lately, it's like
I'm seeing it for the first time.
762
00:45:50,834 --> 00:45:54,630
Apollo 1 cast a big shadow on this place.
763
00:45:57,675 --> 00:46:00,678
It's nice to have some light back.
764
00:46:04,264 --> 00:46:05,265
Okay.
765
00:46:09,561 --> 00:46:12,189
Hey, I keep seeing Cole drive out there
every night.
766
00:46:14,566 --> 00:46:15,567
What's he doing?
767
00:46:19,571 --> 00:46:20,572
Gardening.
768
00:47:40,903 --> 00:47:43,280
- You ready?
- Yeah.
769
00:47:50,537 --> 00:47:52,873
All right. Look, we just--
We give the senator a tour.
770
00:47:52,957 --> 00:47:56,335
We play nice for 30 minutes.
We keep the lights on.
771
00:47:57,252 --> 00:47:58,545
Okay. Fine.
772
00:47:59,880 --> 00:48:01,590
- What?
- She's just there.
773
00:48:01,674 --> 00:48:02,758
- Don't run.
- No, no.
774
00:48:02,841 --> 00:48:04,760
- Just don't run. Don't--
- Wait. Shut up.
775
00:48:05,636 --> 00:48:06,762
No. See, you scared it.
776
00:48:06,845 --> 00:48:07,846
I just ate.
777
00:48:12,977 --> 00:48:14,770
Henry, come on! Come on!
778
00:48:21,443 --> 00:48:22,653
I hate that cat.
779
00:48:23,320 --> 00:48:25,072
I see what you mean.
780
00:48:25,155 --> 00:48:28,617
- That's an asshole cat.
- Did you see the look it gave me?
781
00:48:28,701 --> 00:48:30,327
It's just taunting me now.
782
00:48:31,453 --> 00:48:33,831
- What is that?
- That's cat food.
783
00:48:33,914 --> 00:48:36,083
- Somebody's feeding that thing.
- Who's doing that?
784
00:48:36,166 --> 00:48:38,961
Find them. Find them immediately,
and fire them immediately.
785
00:48:39,044 --> 00:48:41,547
Mr. Davis. Sir, Senator Hopp is here.
786
00:48:41,630 --> 00:48:43,257
All right. What? You look fine.
787
00:48:43,340 --> 00:48:44,341
Senator.
788
00:48:44,925 --> 00:48:46,719
- Hello, Mr. Davis.
- Senator. What an honor.
789
00:48:46,802 --> 00:48:49,555
- It's an honor and a pleasure.
- Very nice to see you.
790
00:48:52,349 --> 00:48:54,351
Well, the Apollo 11 capsule has arrived,
791
00:48:54,435 --> 00:48:57,813
and next week, we will be attaching it
to the Saturn V rocket.
792
00:48:57,896 --> 00:49:01,066
And that gets us off the ground
and out of earth's atmosphere.
793
00:49:02,026 --> 00:49:05,821
Well, that's all very impressive,
but I have to be up-front.
794
00:49:05,904 --> 00:49:09,116
Georgia had some devastating floods
this year.
795
00:49:09,199 --> 00:49:12,453
And I'm voting to put this money
toward our relief fund.
796
00:49:12,536 --> 00:49:14,413
That seems a little selfish,
don't you think?
797
00:49:15,039 --> 00:49:16,957
- Excuse me?
- That's a figure of speech.
798
00:49:17,041 --> 00:49:19,585
- Here's what he means.
- My voters mostly think
799
00:49:19,668 --> 00:49:22,212
we are overspending on the moon.
800
00:49:22,296 --> 00:49:23,839
That's funny, because--
801
00:49:23,922 --> 00:49:25,924
Excuse me. Senator Hopp.
802
00:49:26,008 --> 00:49:28,344
You probably don't remember me,
803
00:49:28,427 --> 00:49:31,513
but you spoke
at my sophomore year of college.
804
00:49:31,597 --> 00:49:33,682
Georgia Tech. '55.
805
00:49:33,766 --> 00:49:34,933
You're a Buzz?
806
00:49:35,017 --> 00:49:37,061
- Yes, sir.
- Of course I remember.
807
00:49:37,144 --> 00:49:39,271
Your words inspired me that day.
808
00:49:39,355 --> 00:49:43,192
You said, "Commitment means
staying loyal to a cause."
809
00:49:43,275 --> 00:49:46,862
Two years later, I graduated with honors.
Now I run this department.
810
00:49:47,404 --> 00:49:50,115
You know, in '62 you said
that you would fight
811
00:49:50,199 --> 00:49:53,160
for Kennedy's dream no matter what.
812
00:49:53,243 --> 00:49:56,205
I know that the moon mission
was more popular back then,
813
00:49:56,288 --> 00:49:59,416
but it would be just a shame
814
00:50:00,334 --> 00:50:03,921
if the man whose words inspired me
to work at NASA
815
00:50:04,588 --> 00:50:06,757
didn't live by those very same words.
816
00:50:08,676 --> 00:50:12,846
- It would be a shame, wouldn't it?
- Sir, you are just such a wonderful man.
817
00:50:12,930 --> 00:50:14,014
Thank you so much.
818
00:50:14,098 --> 00:50:15,391
You are a wonderful man.
819
00:50:15,474 --> 00:50:17,476
Isn't she just
a wonderful Georgia peach here?
820
00:50:17,559 --> 00:50:18,560
- Oh, my.
- Yes.
821
00:50:18,644 --> 00:50:20,729
- You are so sweet.
- Yes, I am.
822
00:50:20,813 --> 00:50:24,733
Let me take you on the special VIP tour
they didn't tell you about.
823
00:50:24,817 --> 00:50:26,694
- I'd love that.
- Wonderful.
824
00:50:26,777 --> 00:50:28,696
Do you go on this tour with me?
825
00:50:28,779 --> 00:50:30,239
I absolutely will.
826
00:50:30,322 --> 00:50:31,865
That's so sweet.
827
00:50:31,949 --> 00:50:33,784
She teared up. I mean, it's scary.
828
00:50:35,619 --> 00:50:36,620
Wave and smile.
829
00:50:37,997 --> 00:50:38,998
Bye-bye!
830
00:50:41,542 --> 00:50:45,379
The space program is not only
a bloated mess,
831
00:50:45,462 --> 00:50:49,383
but Apollo flies in the face
of our creator
832
00:50:49,466 --> 00:50:53,595
and the true father of this country.
I would remind you that we don't--
833
00:50:53,679 --> 00:50:58,559
We landed Hopp. We need two more votes.
Looks like it's not gonna be Vanning.
834
00:50:58,642 --> 00:51:02,187
- Definitely not Vanning.
- Next, we have Senator Cook.
835
00:51:02,271 --> 00:51:04,023
Cook's a little scary. I'm not gonna lie.
836
00:51:04,106 --> 00:51:05,899
He's a Cold War conservative.
837
00:51:05,983 --> 00:51:10,738
He's worried that our budget takes away
from weapons development at the DOD.
838
00:51:12,239 --> 00:51:14,283
Now, Senator, with the N1 rocket,
839
00:51:14,366 --> 00:51:16,702
the Russians still could land on the moon
before us.
840
00:51:16,785 --> 00:51:18,746
What we're about to show you
is our most recent intel
841
00:51:18,829 --> 00:51:20,748
on what they plan to build if they do.
842
00:51:27,004 --> 00:51:28,297
- And these are photos?
- No, sir.
843
00:51:28,380 --> 00:51:31,383
Those are, renderings
of a possible future.
844
00:51:31,467 --> 00:51:32,926
Future photos?
845
00:51:36,138 --> 00:51:37,139
Is that a laser?
846
00:51:37,222 --> 00:51:39,016
It's going towards earth, sir.
847
00:51:39,099 --> 00:51:42,853
- What are they calling it?
- "Killer Lunar Laser Eliminator," sir.
848
00:51:43,729 --> 00:51:45,981
- "Killer Lunar Laser Eliminator"?
- Yes, sir.
849
00:51:47,691 --> 00:51:48,692
Damn it. That's good.
850
00:51:48,776 --> 00:51:51,153
And, finally, we have Senator Hedges.
851
00:51:51,236 --> 00:51:53,405
Now, he's always been a fan of Apollo,
852
00:51:53,489 --> 00:51:57,117
but he's getting pressure
from his state party not to fund.
853
00:51:57,701 --> 00:52:00,329
He can't take in oxygen
without a camera pointed at him,
854
00:52:00,412 --> 00:52:03,248
and we're about to have
a few of those around here.
855
00:52:03,832 --> 00:52:05,000
Any questions?
856
00:52:05,084 --> 00:52:06,085
No, ma'am.
857
00:52:06,794 --> 00:52:08,379
Well, let's get him then.
858
00:52:10,339 --> 00:52:11,632
Hello, everyone!
859
00:52:16,387 --> 00:52:17,471
Gentlemen.
860
00:52:17,554 --> 00:52:20,599
It's-- It's-- It's great
to be back, everyone.
861
00:52:20,683 --> 00:52:23,852
You know how much I love
the Apollo program.
862
00:52:28,023 --> 00:52:30,693
Senator. Apollo 10 will just be
orbiting the moon.
863
00:52:30,776 --> 00:52:34,280
But it's gonna get us information critical
for the touchdown of 11.
864
00:52:34,363 --> 00:52:36,573
- Like landing conditions and location.
- Amazing.
865
00:52:36,657 --> 00:52:39,076
And we've a special seat for you here,
Senator, amongst your fans.
866
00:52:39,159 --> 00:52:40,661
For me? Thank you.
867
00:52:41,328 --> 00:52:42,955
Apollo launch control,
868
00:52:43,038 --> 00:52:44,707
and we are go on the countdown
869
00:52:44,790 --> 00:52:47,876
for the Apollo 10 lunar mission
at this time.
870
00:52:51,547 --> 00:52:53,382
We have ignition sequence start.
871
00:52:53,882 --> 00:52:57,261
Five, four, three, two…
872
00:52:58,429 --> 00:53:00,222
All engines running.
873
00:53:08,856 --> 00:53:10,608
Liftoff. We have liftoff.
874
00:53:10,691 --> 00:53:12,735
Forty-nine minutes past the hour.
875
00:53:13,235 --> 00:53:15,321
Tower clear. Tower clear.
876
00:53:16,030 --> 00:53:17,197
Houston, she's all yours.
877
00:53:41,847 --> 00:53:45,434
Glorious launch. Can't wait to be
right back here for Apollo 11.
878
00:53:45,517 --> 00:53:48,020
We cannot thank you enough
for your support, Senator.
879
00:53:48,103 --> 00:53:50,356
It's gonna cost you
more than a pair of binoculars.
880
00:53:50,439 --> 00:53:53,901
I owe a favor
to the news fellas back home.
881
00:53:54,610 --> 00:53:57,613
I'd like you to give them
an on-camera interview.
882
00:53:57,696 --> 00:54:00,991
Senator, I'm the very last person
that you want in front of a camera.
883
00:54:01,075 --> 00:54:03,077
I-- I don't do interviews.
884
00:54:03,160 --> 00:54:06,372
Except for you, Senator Hedges.
We would be delighted.
885
00:54:07,957 --> 00:54:08,958
Smart lady.
886
00:54:09,917 --> 00:54:11,585
- Good night.
- Good night.
887
00:54:14,630 --> 00:54:15,631
Kelly?
888
00:54:16,715 --> 00:54:17,716
It's okay.
889
00:54:18,926 --> 00:54:20,594
Got it all under control.
890
00:54:48,414 --> 00:54:50,916
- Hey.
- Hey.
891
00:54:51,000 --> 00:54:52,793
You're entitled to a night off too,
you know.
892
00:54:54,545 --> 00:54:56,297
If I am, it's to sleep.
893
00:54:57,214 --> 00:54:58,424
You actually have a house?
894
00:54:58,507 --> 00:55:00,134
I thought you slept at the office.
895
00:55:00,217 --> 00:55:04,221
Well, yeah. Usually. But… Well,
I mean, sometimes I sleep with Jenny.
896
00:55:04,805 --> 00:55:08,017
Oh, yeah. Right. I'm sure she's great.
897
00:55:09,268 --> 00:55:10,728
Jenny? Yeah. She-- She is.
898
00:55:14,148 --> 00:55:15,149
You wanna meet her?
899
00:55:15,899 --> 00:55:17,610
- Yeah.
- Yeah. She'll love you. Come on.
900
00:55:28,912 --> 00:55:30,289
Jenny.
901
00:55:30,372 --> 00:55:31,665
Jenny, this is Kelly.
902
00:55:31,749 --> 00:55:33,083
Kelly, meet Jenny.
903
00:55:34,084 --> 00:55:36,211
She's just like the one I flew in the war.
904
00:55:36,295 --> 00:55:40,174
Keep her here so I can get my flight hours
on the weekends. Saves time.
905
00:55:43,010 --> 00:55:44,303
She's quite a lady.
906
00:55:44,845 --> 00:55:46,805
Yeah. She is.
907
00:55:49,058 --> 00:55:51,560
- Wanna go up?
- No.
908
00:55:51,644 --> 00:55:52,645
- You sure?
- Yeah.
909
00:55:54,396 --> 00:55:55,397
Okay. Come on.
910
00:55:56,440 --> 00:55:57,775
Show you the second-best view.
911
00:56:12,873 --> 00:56:15,167
- You see those dark parts there?
- Yeah.
912
00:56:15,250 --> 00:56:16,961
We call them the seas.
913
00:56:17,544 --> 00:56:19,964
The gravity is stronger in the seas, so…
914
00:56:20,047 --> 00:56:23,592
We've looked to land in, pretty much
every single one of them.
915
00:56:23,676 --> 00:56:25,678
You got the Sea of Serenity.
916
00:56:25,761 --> 00:56:28,806
Sea of Crises. We crossed that one
off the list pretty quick.
917
00:56:28,889 --> 00:56:30,516
Yeah. That's bad PR.
918
00:56:30,599 --> 00:56:34,645
And then we finally settled on,
the Sea of Tranquility.
919
00:56:34,728 --> 00:56:36,063
That's the sweet spot.
920
00:56:38,315 --> 00:56:42,736
You know, come to think about it,
I-- I know a lot more about the moon
921
00:56:42,820 --> 00:56:45,114
than I know about you by a long shot.
922
00:56:46,699 --> 00:56:48,242
I don't even know where you're from.
923
00:56:50,619 --> 00:56:51,620
Kansas.
924
00:56:54,164 --> 00:56:55,291
Kelly from Kansas.
925
00:56:56,292 --> 00:56:58,752
How'd you get into advertising,
Kelly from Kansas?
926
00:57:00,170 --> 00:57:06,260
Well, I was four when my dad left,
and my mom lost the house.
927
00:57:06,343 --> 00:57:07,553
We lived in a car.
928
00:57:08,095 --> 00:57:12,891
And a church gave her a job
selling cookie tins.
929
00:57:12,975 --> 00:57:19,064
So, she had this idea that we'd sell more
if it was me going door-to-door.
930
00:57:19,148 --> 00:57:21,233
Oh, yeah. Smart lady.
931
00:57:23,235 --> 00:57:27,698
Cookie tins, then it was vacuums,
then beauty goods when I got older.
932
00:57:27,781 --> 00:57:30,868
Yeah. Traveling the country,
me and my mom.
933
00:57:30,951 --> 00:57:33,245
It's how we got back on our feet.
934
00:57:35,998 --> 00:57:37,750
Well, I'm sorry you went through that.
935
00:57:41,337 --> 00:57:43,339
Well, don't be. I…
936
00:57:45,507 --> 00:57:47,509
Yeah. I learned early on how to survive.
937
00:57:49,928 --> 00:57:54,141
Plus, we all have our share
of tough breaks.
938
00:57:58,062 --> 00:58:01,231
Henry told me about the A-fib
and you getting kicked out of the program.
939
00:58:03,525 --> 00:58:05,653
I'm gonna have to have
a little conversation with Henry.
940
00:58:10,115 --> 00:58:12,284
You know, I don't totally agree
with you though.
941
00:58:15,704 --> 00:58:18,248
- How's that?
- Well, I just don't--
942
00:58:19,166 --> 00:58:22,211
I don't think that our sad stories
are supposed to
943
00:58:22,294 --> 00:58:23,921
teach us how to survive the world.
944
00:58:24,505 --> 00:58:27,675
I think they're supposed to
make us wanna change it.
945
00:58:29,802 --> 00:58:31,011
Cole!
946
00:58:31,720 --> 00:58:34,306
Buzz is trying to hot-wire your Camaro!
947
00:58:35,140 --> 00:58:36,850
Come on, man.
948
00:58:37,810 --> 00:58:38,811
Well…
949
00:58:39,895 --> 00:58:41,313
You better go stop him.
950
00:58:43,232 --> 00:58:44,233
Yeah.
951
00:59:07,673 --> 00:59:08,716
Jesus!
952
00:59:09,633 --> 00:59:10,634
We need to talk.
953
00:59:14,263 --> 00:59:18,100
You have done outstanding work, Kel.
954
00:59:18,684 --> 00:59:20,519
Public interest is way up.
955
00:59:21,312 --> 00:59:25,316
You landed the senators
and secured the launch.
956
00:59:25,941 --> 00:59:27,985
And that's why you
broke into my motel room?
957
00:59:28,068 --> 00:59:29,236
As a thank you?
958
00:59:29,320 --> 00:59:31,655
Now that we know
the whole world will be watching,
959
00:59:31,739 --> 00:59:33,824
we can't afford to lose.
960
00:59:34,491 --> 00:59:40,164
We need to be prepared
to present an alternate version
961
00:59:40,247 --> 00:59:41,749
of the moon landing.
962
00:59:43,042 --> 00:59:44,126
An alternate version?
963
00:59:44,209 --> 00:59:47,504
The… Artemis version.
964
00:59:48,797 --> 00:59:53,010
She was the twin sister of Apollo,
you know, the backup.
965
00:59:53,093 --> 00:59:57,514
So we just need to be ready
to shoot a little picture.
966
00:59:57,598 --> 01:00:02,144
Something showing us, you know,
up there walking around,
967
01:00:02,227 --> 01:00:03,937
waving at the camera.
968
01:00:04,021 --> 01:00:07,149
- You mean, to fake it?
- All goes well, we never use it.
969
01:00:08,359 --> 01:00:09,401
But if not…
970
01:00:14,657 --> 01:00:16,492
You know why I never went to prison?
971
01:00:16,575 --> 01:00:20,204
Probably, but humor me.
972
01:00:20,287 --> 01:00:21,789
'Cause I quit while I'm ahead.
973
01:00:22,414 --> 01:00:24,917
Can't keep a secret this big.
Thousands of people work here.
974
01:00:27,169 --> 01:00:31,840
Well, thousands of people work
at a classified location in the desert
975
01:00:31,924 --> 01:00:35,970
that experiments
on a fleet of extraterrestrial pods
976
01:00:36,053 --> 01:00:38,430
that we found at the bottom of the ocean.
977
01:00:38,514 --> 01:00:41,100
And you never heard about that, did ya?
978
01:00:41,183 --> 01:00:44,061
Come on, that's not true.
979
01:00:45,479 --> 01:00:48,274
Maybe it is, maybe it isn't.
980
01:00:48,357 --> 01:00:51,110
But the one thing you can be sure of
981
01:00:51,193 --> 01:00:57,241
is that the world will watch Americans
plant an American flag on the moon.
982
01:00:58,075 --> 01:01:01,161
And you are telling me
that President Nixon supports this?
983
01:01:01,245 --> 01:01:04,498
He probably would.
He doesn't know about it
984
01:01:05,541 --> 01:01:10,796
in the same way that Cole Davis
will never know about it.
985
01:01:10,879 --> 01:01:12,589
And that shouldn't be a problem
986
01:01:12,673 --> 01:01:16,260
considering what else
you haven't shared with him
987
01:01:16,927 --> 01:01:18,971
while you've grown closer.
988
01:01:20,097 --> 01:01:22,558
I mean, what would a clean-cut
guy like that think about--
989
01:01:22,641 --> 01:01:23,851
You made your point.
990
01:01:24,518 --> 01:01:27,187
No one can outrun their past.
991
01:01:27,271 --> 01:01:31,150
But I can make it go away. Forever.
992
01:01:31,817 --> 01:01:33,027
No more running.
993
01:01:40,326 --> 01:01:41,619
I'm gonna need my assistant.
994
01:01:44,079 --> 01:01:45,289
Of course.
995
01:01:45,372 --> 01:01:49,209
And we'll get you a team of secure agents.
996
01:01:49,293 --> 01:01:54,840
Now, who's the best director you've got
that no one's ever heard of?
997
01:01:59,386 --> 01:02:00,387
You're gonna love him.
998
01:02:02,598 --> 01:02:04,558
This is the most remote
hangar on the base.
999
01:02:04,642 --> 01:02:07,227
No one can go in or out
without my permission.
1000
01:02:07,728 --> 01:02:09,730
Wait, no one? Not even Cole?
1001
01:02:11,190 --> 01:02:12,399
Especially not Cole.
1002
01:02:16,570 --> 01:02:18,072
Unbelievable, Kelly.
1003
01:02:18,155 --> 01:02:20,449
You have me forced onto a plane,
1004
01:02:20,532 --> 01:02:22,201
and brought to godforsaken Florida!
1005
01:02:22,284 --> 01:02:23,744
Do you mind?
1006
01:02:23,827 --> 01:02:26,413
I'm a member of the DGA.
1007
01:02:26,956 --> 01:02:28,791
I will not be treated this way.
1008
01:02:29,291 --> 01:02:31,752
- I am calling my agent.
- You can't.
1009
01:02:31,835 --> 01:02:32,836
Watch me.
1010
01:02:32,920 --> 01:02:36,256
Remember we talked about this.
This is a high-security government job.
1011
01:02:37,174 --> 01:02:39,385
- I'm doubling your quote.
- Okay.
1012
01:02:39,468 --> 01:02:40,552
With a bonus.
1013
01:02:40,636 --> 01:02:45,391
Yes. The only caveat being that
no one can ever know what we're doing.
1014
01:02:45,474 --> 01:02:47,559
- I cannot accept that.
- They will shoot you.
1015
01:02:48,352 --> 01:02:49,353
What is my budget?
1016
01:02:49,436 --> 01:02:55,109
Your budget is whatever it costs
to turn this into the moon
1017
01:02:55,192 --> 01:02:56,694
for two-and-a-half hours.
1018
01:02:57,278 --> 01:02:58,612
It's shorter than
Ben-Hur.
1019
01:03:14,003 --> 01:03:16,672
I will need a fridge
full of Tab over there.
1020
01:03:18,590 --> 01:03:21,593
And an army of minions
who don't ask questions.
1021
01:03:31,270 --> 01:03:35,691
Kelly, these aren't real actors.
1022
01:03:35,774 --> 01:03:37,901
Well, this is the best you're gonna get.
1023
01:03:37,985 --> 01:03:39,903
Neil's 5'11". Anybody 5'11"?
1024
01:03:40,654 --> 01:03:42,281
Okay. The rest of you are dismissed.
1025
01:03:42,364 --> 01:03:44,325
- Take your pick.
- Hold on. You.
1026
01:03:44,408 --> 01:03:45,659
You're gonna be my personal assistant.
1027
01:03:45,743 --> 01:03:48,037
I'll just call you Joseph
so you can't take things personally.
1028
01:03:48,120 --> 01:03:49,330
Go stand somewhere.
1029
01:03:49,413 --> 01:03:51,624
All right. Can we
take these sunglasses off, please,
1030
01:03:51,707 --> 01:03:54,585
so I can see your eyes
and believe your truth?
1031
01:03:54,668 --> 01:03:56,378
Now, I want each of you to do a monologue.
1032
01:03:56,462 --> 01:03:59,590
Preferably something classical,
and by God,
1033
01:03:59,673 --> 01:04:01,216
don't make me watch seven Hamlets.
1034
01:04:01,300 --> 01:04:03,302
You're not gonna see their faces.
They're wearing helmets.
1035
01:04:03,385 --> 01:04:04,386
Wh--
1036
01:04:06,263 --> 01:04:09,558
All right, how do I convey
1037
01:04:09,642 --> 01:04:12,186
the gripping fear
of being on the moon for the first time
1038
01:04:12,269 --> 01:04:14,355
if we can't show a human face?
1039
01:04:14,897 --> 01:04:16,148
Acting is a sport, Kelly.
1040
01:04:16,231 --> 01:04:18,525
- It is energy, body, bu--
- Where do I set up?
1041
01:04:19,652 --> 01:04:20,694
Edvard?
1042
01:04:21,320 --> 01:04:23,739
- How did you get in here?
- I just walked through the door.
1043
01:04:23,822 --> 01:04:28,661
What part of "talking about this is gonna
get us killed" do you not understand?
1044
01:04:28,744 --> 01:04:31,288
- And he's the slowest DP in New York.
- I pick the cinematographer.
1045
01:04:31,372 --> 01:04:33,666
- It's in my contract.
- What? You don't have a contract.
1046
01:04:33,749 --> 01:04:35,417
He's the best, and all DPs are slow.
1047
01:04:35,501 --> 01:04:39,296
What we need to have
a serious conversation about, Kelly,
1048
01:04:39,380 --> 01:04:40,756
is production design.
1049
01:04:41,674 --> 01:04:44,802
What materials are we using
to recreate the lunar surface?
1050
01:04:44,885 --> 01:04:46,387
It's just a big rock, right?
1051
01:04:54,770 --> 01:04:56,605
I can't work like this, Kelly.
1052
01:04:58,065 --> 01:04:59,441
You know this about me.
1053
01:05:00,067 --> 01:05:01,610
I need details.
1054
01:05:01,694 --> 01:05:04,154
We need details. Specifics.
1055
01:05:04,697 --> 01:05:08,325
Is it dusty, rocky, windy?
What is the light source?
1056
01:05:08,409 --> 01:05:12,329
- It's the sun. Big light.
- Do not smart-mouth me, Edvard.
1057
01:05:13,289 --> 01:05:16,083
And what is the sun's position
in relation to the landing area?
1058
01:05:16,166 --> 01:05:18,168
And are we building a replica?
Do we have a plan?
1059
01:05:18,252 --> 01:05:21,714
Do we have suits,
and how do people move in those suits?
1060
01:05:21,797 --> 01:05:24,258
And what, Kelly,
does space even look like?
1061
01:05:24,341 --> 01:05:26,260
You know, I gotta-- I gotta lie down.
1062
01:05:26,343 --> 01:05:28,804
Where is my trailer?
1063
01:05:31,307 --> 01:05:34,685
We need to find a way to copy everything
in that simulation room.
1064
01:05:34,768 --> 01:05:36,312
- Okay.
- ASAP.
1065
01:05:36,395 --> 01:05:38,397
Wait a second. Do I even have a trailer?
1066
01:05:39,565 --> 01:05:41,525
Your silence tells me what I already know.
1067
01:05:41,609 --> 01:05:43,569
You haven't thought about
how to recreate the moon,
1068
01:05:43,652 --> 01:05:46,614
- why would you think about a trailer?
- I think we should've gotten Kubrick.
1069
01:05:46,697 --> 01:05:48,490
We've got to get this new ship right.
1070
01:05:48,574 --> 01:05:50,242
I mean, Armstrong, he was pissed off
1071
01:05:50,326 --> 01:05:51,785
- and we can't have that again.
- Sorry.
1072
01:05:53,370 --> 01:05:54,413
Buddy, buddy.
1073
01:05:54,496 --> 01:05:56,457
Whoa, whoa, whoa, whoa.
This is sensitive material.
1074
01:05:56,540 --> 01:05:58,375
- Henry. Henry.
- You can't be here.
1075
01:05:58,459 --> 01:06:01,170
These photos are for the archival book
that Penguin is doing.
1076
01:06:01,253 --> 01:06:02,963
- What book?
- Yeah, didn't you get the memo?
1077
01:06:03,047 --> 01:06:04,423
- No.
- What? You're writing the foreword.
1078
01:06:04,506 --> 01:06:07,259
- I-- I'm writing the foreword?
- Yeah, absolutely.
1079
01:06:07,343 --> 01:06:08,802
- Me?
- Yes, of course.
1080
01:06:08,886 --> 01:06:11,180
- I've never written a foreword.
- The editor wants to hear from you.
1081
01:06:11,263 --> 01:06:12,473
- We all do.
- He wants me to write it?
1082
01:06:12,556 --> 01:06:14,808
Don't be so humble, all right?
Let's get a photo of you with the--
1083
01:06:14,892 --> 01:06:16,393
- with the LEM.
- I mean, I can do it, but--
1084
01:06:16,477 --> 01:06:17,603
Say, "we're going to the moon."
1085
01:06:17,686 --> 01:06:19,605
- We're going to the moon.
- There you go!
1086
01:06:20,272 --> 01:06:23,442
Aldrin and Armstrong will practice
every single movement that they make
1087
01:06:23,525 --> 01:06:25,319
right here for months.
1088
01:06:25,402 --> 01:06:26,695
- That is incredible.
- Yeah.
1089
01:06:26,779 --> 01:06:28,948
So, this is, like,
the surface of the moon?
1090
01:06:29,031 --> 01:06:30,074
- Well, yeah. It's--
- Yeah.
1091
01:06:30,157 --> 01:06:31,408
It's our best approximation.
1092
01:06:31,951 --> 01:06:34,370
This just looks like a dirty beach.
I don't believe it. No.
1093
01:06:34,453 --> 01:06:36,330
- It is-- It's based off sediment we got.
- Joseph.
1094
01:06:36,413 --> 01:06:37,247
It's from NASA--
1095
01:06:37,331 --> 01:06:40,125
Wait. I do not believe
this is what NASA uses
1096
01:06:40,209 --> 01:06:42,294
to go to the moon.
You cannot tell me-- No.
1097
01:06:42,378 --> 01:06:46,382
Want you to walk as if you're
carrying your mother across the desert.
1098
01:06:46,465 --> 01:06:49,635
She's frail but also heavy.
1099
01:06:50,260 --> 01:06:51,261
Whoa. Hey.
1100
01:06:51,345 --> 01:06:52,805
- So sorry. Hey. Sorry.
- Oh, no, no. No.
1101
01:06:52,888 --> 01:06:54,598
- This is classified. You're not allow--
- Stu, we're good.
1102
01:06:54,682 --> 01:06:56,433
- Very classified.
- We're good here. This is for the book.
1103
01:06:56,517 --> 01:06:57,559
No, you'll hear about it.
1104
01:06:57,643 --> 01:06:58,477
I'm doing the foreword,
1105
01:06:58,560 --> 01:06:59,812
- so you'll hear about it soon.
- Okay.
1106
01:06:59,895 --> 01:07:02,648
My Armstrong is a whiny, little bitch.
We have to recast.
1107
01:07:02,731 --> 01:07:04,275
No-- We're not recasting.
1108
01:07:04,817 --> 01:07:06,527
All right. Well, mediocre it is.
1109
01:07:06,610 --> 01:07:09,029
Edvard! Where is my sun?
1110
01:07:09,822 --> 01:07:10,823
Nice!
1111
01:07:10,906 --> 01:07:12,574
- Very nice.
- A countdown at least.
1112
01:07:13,075 --> 01:07:14,326
Okay. Try it again.
1113
01:07:14,410 --> 01:07:15,953
- Gonna try it again.
- Do a three, two, one!
1114
01:07:16,036 --> 01:07:17,037
- Come on!
- Happy?
1115
01:07:17,121 --> 01:07:19,331
Joseph, bring me my Tab.
1116
01:07:19,415 --> 01:07:21,583
You're gonna have to find me
'cause I can't see a thing.
1117
01:07:21,667 --> 01:07:23,711
Come on. How long does it take
to give someone a Tab?
1118
01:07:23,794 --> 01:07:25,296
My hand's right here.
1119
01:07:25,379 --> 01:07:27,298
This will be great.
You guys should all come around
1120
01:07:27,381 --> 01:07:29,466
- and we'll do a shot for the book.
- Great?
1121
01:07:29,550 --> 01:07:32,011
Hey, how about this?
Everybody, "We're going to the moon!"
1122
01:07:32,094 --> 01:07:35,014
We're going to the moon!
1123
01:07:35,889 --> 01:07:38,017
My eyes might have been closed.
You wanna do one more?
1124
01:07:41,729 --> 01:07:43,314
I haven't seen you around lately.
1125
01:07:43,397 --> 01:07:45,399
Well, I can say the same thing about you.
1126
01:07:47,318 --> 01:07:49,028
How do you do it on the first try?
1127
01:07:49,111 --> 01:07:52,197
It's not rocket science. Okay. You good?
1128
01:07:53,532 --> 01:07:54,742
- About the questions, I--
- Yes.
1129
01:07:54,825 --> 01:07:59,038
I went over them. Nothing about Apollo 1.
They promised me. Okay?
1130
01:08:00,497 --> 01:08:02,416
You're gonna be great. Okay?
1131
01:08:02,499 --> 01:08:03,500
Go on.
1132
01:08:03,584 --> 01:08:04,585
- Okay.
- Go.
1133
01:08:07,171 --> 01:08:10,090
Mr. Davis.
You are what we call "a tough get."
1134
01:08:10,174 --> 01:08:11,175
Ha! No. Thank you.
1135
01:08:11,258 --> 01:08:14,470
Is there any legal importance
to what we'll be watching
1136
01:08:14,553 --> 01:08:18,098
when Neil Armstrong and Buzz Aldrin
walk on the lunar surface?
1137
01:08:18,182 --> 01:08:22,144
Will the area they land on be considered
property of the United States?
1138
01:08:22,227 --> 01:08:25,814
We're sending a plaque that says,
"We came in peace for all mankind."
1139
01:08:25,898 --> 01:08:27,399
And that is precisely what we mean.
1140
01:08:27,483 --> 01:08:29,443
What else will NASA leave behind?
1141
01:08:29,944 --> 01:08:32,279
Footprints, an American flag
and 12 bags of feces
1142
01:08:32,363 --> 01:08:35,240
that I was told many times
that I should not bring up, but…
1143
01:08:35,324 --> 01:08:37,201
Should've put him
in front of a camera sooner.
1144
01:08:37,284 --> 01:08:38,786
You wear an Apollo pin.
1145
01:08:39,912 --> 01:08:40,913
I do.
1146
01:08:41,497 --> 01:08:43,791
The wives of Apollo 1's men,
1147
01:08:45,000 --> 01:08:47,086
after we lost them, they gave me this.
1148
01:08:47,168 --> 01:08:50,089
You were launch director
on that tragic day.
1149
01:08:51,006 --> 01:08:53,676
What went wrong with Apollo 1?
1150
01:08:56,971 --> 01:08:59,306
In your own words, what happened?
1151
01:09:01,475 --> 01:09:02,518
Take me back.
1152
01:09:06,772 --> 01:09:09,817
Okay. Here's some facts for you.
1153
01:09:09,900 --> 01:09:10,985
The New York Times reported
1154
01:09:11,068 --> 01:09:13,696
there were 20,000 safety reports
filed about that ship.
1155
01:09:13,779 --> 01:09:17,408
So many, that Gus Grissom
hung a lemon outside it.
1156
01:09:19,952 --> 01:09:22,955
All right, crew.
To be confirmed. Location.
1157
01:09:23,038 --> 01:09:23,956
Flame!
1158
01:09:24,038 --> 01:09:26,041
We've got a fire in the cockpit.
1159
01:09:26,125 --> 01:09:26,958
Let's get out!
1160
01:09:27,042 --> 01:09:29,962
Mr. Davis? Did you read those reports?
1161
01:09:30,045 --> 01:09:32,089
Pad leader, get in there and help 'em.
1162
01:09:32,631 --> 01:09:34,550
Pad leader, stay on C3.
1163
01:09:40,596 --> 01:09:43,058
Mr. Davis? Did you read those reports?
1164
01:09:45,310 --> 01:09:49,440
- Did you read those reports?
- Of course I read the reports.
1165
01:09:49,940 --> 01:09:51,442
I read every single one of them.
1166
01:09:52,150 --> 01:09:55,237
Overpressured oxygen
and a bad wire on a "plugs-out" test.
1167
01:09:56,154 --> 01:10:00,199
I was supposed to catch everything,
and I missed it. And I failed them.
1168
01:10:00,284 --> 01:10:03,037
And I will live with that every single day
for the rest of my life.
1169
01:10:03,119 --> 01:10:05,663
Is that the quote that you
were looking for, you piece of shit?
1170
01:10:05,748 --> 01:10:08,208
Get me on the phone with your boss.
Now. Now!
1171
01:10:10,085 --> 01:10:12,379
Wait. What are you doing?
We have another 20 minutes.
1172
01:10:12,462 --> 01:10:13,464
Go to hell.
1173
01:10:13,547 --> 01:10:16,425
Don't be angry with me. I'm not the reason
three astronauts are dead.
1174
01:10:20,888 --> 01:10:22,973
- Say one more thing about the astronauts.
- Hey, hey, hey! Whoa!
1175
01:10:23,057 --> 01:10:24,892
Get off me.
Let me hear you say one more thing--
1176
01:10:24,975 --> 01:10:26,685
Let me hear you say
one more thing about them!
1177
01:10:26,769 --> 01:10:28,854
You don't know those men!
You don't talk about those men!
1178
01:10:28,937 --> 01:10:30,648
Get off me! Get off!
1179
01:10:30,731 --> 01:10:31,732
Get off!
1180
01:10:32,232 --> 01:10:33,400
Do you understand me?
1181
01:10:40,282 --> 01:10:43,452
So, I spoke to the producers,
and they've agreed to seal the film
1182
01:10:43,535 --> 01:10:47,164
if we give them the exclusive
with Armstrong after he lands.
1183
01:10:52,336 --> 01:10:54,755
We lost Hedges though. He's voting no.
1184
01:10:55,464 --> 01:10:59,927
- You said they wouldn't ask about it.
- Yeah. Well… they lied.
1185
01:11:00,010 --> 01:11:01,553
You know, people do that sometimes, Cole.
1186
01:11:01,637 --> 01:11:03,555
You could have done yourself
and this program a favor
1187
01:11:03,639 --> 01:11:05,599
and maybe tried it yourself. Right?
1188
01:11:05,683 --> 01:11:07,434
Blame NASA.
1189
01:11:07,518 --> 01:11:08,602
Blame the system.
1190
01:11:09,436 --> 01:11:12,106
I mean, there was half a billion dollars
worth of funding on the line.
1191
01:11:12,189 --> 01:11:14,441
Lying must be so easy for you
when you do it all the time.
1192
01:11:14,525 --> 01:11:15,651
It's just always an option.
1193
01:11:15,734 --> 01:11:18,195
- What you should try is the truth.
- What is this sanctimonious bullshit?
1194
01:11:18,279 --> 01:11:20,864
I'm never going to lie
about those men or that day.
1195
01:11:20,948 --> 01:11:21,991
Do you understand that?
1196
01:11:22,950 --> 01:11:24,618
You think what you want about me,
1197
01:11:24,702 --> 01:11:28,747
but I didn't cost the world a dream
because I lost my goddamn cool.
1198
01:11:57,401 --> 01:12:02,489
This is Launch Complex 34,
where the Apollo 1 tragedy occurred.
1199
01:12:02,573 --> 01:12:05,200
This is a tribute to our fallen heroes,
1200
01:12:05,284 --> 01:12:08,787
the brave men
who paved the road to our success.
1201
01:12:09,830 --> 01:12:12,583
Please, let's take a moment
of silence for them.
1202
01:12:23,844 --> 01:12:25,179
Edvard, that looks incredible.
1203
01:12:25,262 --> 01:12:27,014
I can't see the wires at all.
How did you do that?
1204
01:12:27,097 --> 01:12:29,016
I just put a flag. It's very simple.
1205
01:12:29,099 --> 01:12:29,933
Old school.
1206
01:12:30,017 --> 01:12:32,436
No. Again. From the top.
1207
01:12:32,519 --> 01:12:35,105
And maybe let's get
some more bounce this time.
1208
01:12:35,189 --> 01:12:36,440
You are on the moon.
1209
01:12:37,733 --> 01:12:38,859
Good.
1210
01:12:44,990 --> 01:12:46,867
- Oh, my God.
- I can't. I can't with this day.
1211
01:12:47,868 --> 01:12:50,788
- Oh, dear. Okay, hold on.
- Joseph, there's a fire.
1212
01:12:50,871 --> 01:12:51,956
I got it.
1213
01:12:52,581 --> 01:12:54,083
Don't forget to PASS.
1214
01:13:00,881 --> 01:13:03,717
Okay. Can you bring them down?
Actually, leave them up.
1215
01:13:04,218 --> 01:13:05,970
Let them think about what they did.
1216
01:13:07,304 --> 01:13:09,932
I give up. I'm taking lunch.
1217
01:13:13,310 --> 01:13:16,313
You see what you did?
You made her take lunch early.
1218
01:13:17,356 --> 01:13:18,607
That's on you.
1219
01:13:30,077 --> 01:13:32,454
I'll bet you $5 you're bad at apologies.
1220
01:13:32,538 --> 01:13:33,747
I've been looking all over for you.
1221
01:13:33,831 --> 01:13:35,332
- You owe me five bucks.
- I got an idea.
1222
01:13:35,416 --> 01:13:36,417
What?
1223
01:13:36,500 --> 01:13:38,210
Come on. I'll tell you
on the way to Louisiana.
1224
01:13:38,877 --> 01:13:41,130
No. You wanna take a shot at Vanning?
1225
01:13:41,964 --> 01:13:44,925
I got us a dinner invite, for tonight.
Come on.
1226
01:13:45,009 --> 01:13:46,969
Tonight? We're never gonna make it.
It's 500 miles away.
1227
01:13:47,052 --> 01:13:49,054
We're gonna make it. Come on.
You gotta trust me.
1228
01:13:49,930 --> 01:13:50,973
Wait. No.
1229
01:13:51,056 --> 01:13:52,308
- No, no, no.
- What do you mean, "no"?
1230
01:13:52,391 --> 01:13:54,685
- We don't-- There's other-- We could--
- Do you want Vanning or not?
1231
01:13:55,185 --> 01:13:56,645
- No. I don't--
- Come on. Let's go.
1232
01:13:56,729 --> 01:13:58,814
I think we could just
take a commercial flight. If we left--
1233
01:13:58,897 --> 01:14:00,733
Nope. No commercial flights
are flying right now.
1234
01:14:00,816 --> 01:14:02,401
Come on. Just hop on in.
1235
01:14:02,484 --> 01:14:05,112
This is it. This is all you gotta do.
You can hop up, you can get in.
1236
01:14:05,195 --> 01:14:06,905
- Put your foot there.
- Okay, well, take these.
1237
01:14:06,989 --> 01:14:08,365
- Look, we gotta go.
- All right.
1238
01:14:08,449 --> 01:14:09,867
Hold on. Hold on.
1239
01:14:12,995 --> 01:14:14,246
- Perfect.
- Hold on.
1240
01:14:14,830 --> 01:14:15,664
We're good.
1241
01:14:25,883 --> 01:14:27,259
You enjoying the view?
1242
01:14:27,343 --> 01:14:28,677
Wow! It's stunning!
1243
01:14:29,595 --> 01:14:31,221
I bet your eyes are closed.
1244
01:14:32,222 --> 01:14:33,265
No.
1245
01:14:45,152 --> 01:14:46,946
So, I'm betting you have
some other Southern accents
1246
01:14:47,029 --> 01:14:48,906
in that bag of tricks of yours.
Can you do Louisiana?
1247
01:14:48,989 --> 01:14:50,449
Yeah. New Orleans or Baton Rouge?
1248
01:14:50,532 --> 01:14:52,034
- Wherever his wife's from.
- Okay.
1249
01:14:54,662 --> 01:14:55,996
Cole Davis.
1250
01:14:56,080 --> 01:14:57,873
And you must be Miss Kelly Jones.
1251
01:14:57,957 --> 01:14:59,291
Please come in, y'all.
1252
01:14:59,375 --> 01:15:00,876
Thank you so much
for having us for dinner.
1253
01:15:01,669 --> 01:15:04,463
Now, I was told
you were a New York City type.
1254
01:15:04,546 --> 01:15:06,924
Oh, God, no. I just work there.
I'm from Louisiana.
1255
01:15:07,007 --> 01:15:08,300
Born and raised and, one day, buried.
1256
01:15:08,384 --> 01:15:11,053
- I'm from Virginia.
- No? We're family.
1257
01:15:11,136 --> 01:15:14,640
You know, Tex Ritter always said
Virginia was the mother of Texas.
1258
01:15:14,723 --> 01:15:17,893
Well, we never knew who the father was.
We always suspected it was Louisiana.
1259
01:15:18,769 --> 01:15:19,895
My mother loves that one.
1260
01:15:19,979 --> 01:15:22,064
- She was the one that came up with it.
- Just so colorful.
1261
01:15:22,731 --> 01:15:25,192
- You're fun.
- This is a beautiful home.
1262
01:15:28,320 --> 01:15:31,115
So, how is the campaign going, Senator?
1263
01:15:31,699 --> 01:15:35,327
Truth be told,
politics is more of a hobby to me.
1264
01:15:37,079 --> 01:15:40,291
Serving Christ, that's my full-time job.
1265
01:15:41,917 --> 01:15:44,962
You know, there's a war on religion
in this country.
1266
01:15:45,462 --> 01:15:47,631
And some say science is to blame.
1267
01:15:48,424 --> 01:15:50,551
Well, science is
what brought us to this table.
1268
01:15:50,634 --> 01:15:53,178
You learned a little lesson
on the provocation of pride
1269
01:15:53,262 --> 01:15:55,848
on Apollo 1, now, didn't you, Cole?
1270
01:15:57,683 --> 01:16:01,103
Science has actually
brought me closer to God, sir.
1271
01:16:01,645 --> 01:16:05,524
Took the Lord six days to put forth
everything that we know as creation.
1272
01:16:05,608 --> 01:16:07,901
And on that sixth day
he gave us dominion over it.
1273
01:16:07,985 --> 01:16:10,904
And, personally,
I take that as a responsibility.
1274
01:16:12,448 --> 01:16:15,409
You sound like a man
who knows his way to church.
1275
01:16:15,492 --> 01:16:18,829
Well, I can't think
of a greater act of faith
1276
01:16:18,912 --> 01:16:20,331
than pursuing the stars.
1277
01:16:21,498 --> 01:16:25,961
"The heavens declare the glory of God.
And the firmament shows us his handiwork."
1278
01:16:26,503 --> 01:16:29,131
That's one of Jolene's favorite Psalms.
1279
01:16:29,214 --> 01:16:31,842
You see, our men,
when they come back from space,
1280
01:16:32,676 --> 01:16:34,595
they believe more in God, not less.
1281
01:16:35,471 --> 01:16:37,473
But when we land on the moon,
1282
01:16:37,556 --> 01:16:43,145
and thanks to Miss Jones here,
the world watches us do it.
1283
01:16:43,228 --> 01:16:47,608
And it's my hope that people everywhere
feel the presence of that divine.
1284
01:16:50,819 --> 01:16:52,488
Well…
1285
01:16:53,614 --> 01:16:58,953
…you've certainly
given me a lot to think about, son.
1286
01:17:07,628 --> 01:17:09,838
You really sold the hell out of that.
1287
01:17:09,922 --> 01:17:11,340
I wasn't selling.
1288
01:17:12,967 --> 01:17:16,971
For the record, you can win people over
just by being who you are.
1289
01:17:21,850 --> 01:17:24,853
You know, we're not in a rush,
so we don't really have to fly home.
1290
01:17:24,937 --> 01:17:26,689
That wasn't flying.
1291
01:17:38,075 --> 01:17:39,785
Come on. Open your eyes.
1292
01:17:50,462 --> 01:17:51,755
You trust me?
1293
01:17:54,883 --> 01:17:55,884
Hold tight.
1294
01:18:04,685 --> 01:18:07,354
Now, this is the fun part. Just slide off.
1295
01:18:12,359 --> 01:18:13,527
Perfect.
1296
01:18:59,740 --> 01:19:01,825
I've had my disagreements
1297
01:19:01,909 --> 01:19:05,412
with the NASA program in the past.
1298
01:19:05,496 --> 01:19:09,667
But after a great deal of thought,
and prayer,
1299
01:19:10,960 --> 01:19:12,795
I've decided to vote yes.
1300
01:19:16,340 --> 01:19:17,633
Come on.
1301
01:19:20,177 --> 01:19:21,929
I have something that you need to see.
1302
01:19:22,471 --> 01:19:23,555
- What--
- Follow me.
1303
01:19:24,556 --> 01:19:25,891
I didn't know which way it was gonna go,
1304
01:19:25,975 --> 01:19:28,102
'cause you can't tell with these guys.
1305
01:19:28,185 --> 01:19:30,479
I never liked that guy before,
1306
01:19:31,146 --> 01:19:32,481
but I like him now.
1307
01:19:33,774 --> 01:19:34,942
All right!
1308
01:19:35,025 --> 01:19:37,111
- It's so dark in here. You--
- Almost there.
1309
01:19:37,194 --> 01:19:39,822
- I'm a little scared.
- Yeah, it's right around here.
1310
01:19:42,700 --> 01:19:44,493
We wanted to show you our appreciation.
1311
01:19:45,494 --> 01:19:47,871
- Oh, my gosh. This is too much.
- Thank you.
1312
01:19:47,955 --> 01:19:49,915
- I can't believe it.
- It was all Walter.
1313
01:19:49,999 --> 01:19:51,959
Walter? I know that
you did all of this, didn't you?
1314
01:19:52,042 --> 01:19:53,877
- A little. That's all.
- Yeah, I know you did.
1315
01:19:53,961 --> 01:19:55,504
- They all helped.
- Not too bad, huh?
1316
01:20:11,478 --> 01:20:13,188
Before I forget. Here.
1317
01:20:13,939 --> 01:20:16,483
It's a list of things for you to say
when you take your first step.
1318
01:20:16,567 --> 01:20:19,445
I-- I know everybody's asking you.
I thought I'd give you some options.
1319
01:20:20,237 --> 01:20:21,572
Well, I was just gonna say,
1320
01:20:21,655 --> 01:20:23,699
"Look at all those cool rocks,"
or something.
1321
01:20:24,950 --> 01:20:26,327
- I got this one, Kelly.
- Okay.
1322
01:20:27,328 --> 01:20:28,537
And thank you, though.
1323
01:20:28,621 --> 01:20:32,041
And I mean it. For-- For everything.
1324
01:20:34,126 --> 01:20:38,589
You know, I don't think anyone cares
about this program more than Cole Davis.
1325
01:20:40,758 --> 01:20:43,469
It's nice to see he's found
something else to care about.
1326
01:21:02,613 --> 01:21:06,408
I know I'm no, astronaut,
but can I steal you for a dance?
1327
01:21:07,534 --> 01:21:09,286
- Yes. Yes.
- Yeah? Come on.
1328
01:21:18,629 --> 01:21:22,132
So, you just counting down the days
until you can get back to Manhattan?
1329
01:21:22,675 --> 01:21:23,968
Not really.
1330
01:21:24,051 --> 01:21:25,135
Good.
1331
01:21:45,072 --> 01:21:48,284
Up, up, up. Perfect.
Right, now, move the light in.
1332
01:21:48,367 --> 01:21:50,327
All right, keep going. Don't be shy.
1333
01:21:50,411 --> 01:21:53,414
Keep going. Keep going. Keep going.
Keep going. Keep going.
1334
01:21:54,873 --> 01:21:56,208
Milk it. Good.
1335
01:21:58,669 --> 01:22:00,921
Ladies, what do we think?
1336
01:22:01,005 --> 01:22:03,382
- Lance, it's incredible.
- It's great.
1337
01:22:03,465 --> 01:22:07,261
I think it needs a little more dust
and better actors,
1338
01:22:07,344 --> 01:22:09,138
but I lost that battle.
1339
01:22:09,930 --> 01:22:10,973
I will let it go.
1340
01:22:12,016 --> 01:22:14,435
And, stop. Okay.
1341
01:22:14,977 --> 01:22:16,145
We've got our sun.
1342
01:22:16,895 --> 01:22:19,023
I always went along
with every web you spun
1343
01:22:19,106 --> 01:22:23,068
because it was fun or, like,
we were pulling one over on the bad guys,
1344
01:22:23,152 --> 01:22:25,112
but this feels--
1345
01:22:25,195 --> 01:22:26,280
I know.
1346
01:22:27,990 --> 01:22:29,074
We're almost done.
1347
01:22:34,455 --> 01:22:35,748
This is from me.
1348
01:22:35,831 --> 01:22:37,499
It is for launch day.
1349
01:22:38,000 --> 01:22:40,711
Promise you will wait until then.
1350
01:22:40,794 --> 01:22:42,129
- I promise.
- Okay.
1351
01:22:44,757 --> 01:22:46,508
Remember, you're not monsters.
1352
01:22:48,177 --> 01:22:49,803
Are they gonna be that high?
1353
01:22:50,429 --> 01:22:52,681
I just need to give them any length
1354
01:22:52,765 --> 01:22:55,684
that looks like they're on the moon.
But thank you for the note.
1355
01:22:55,768 --> 01:22:57,186
Buzz, take it down some.
1356
01:22:57,811 --> 01:22:59,980
And, Armstrong, stop looking at me
for approval.
1357
01:23:00,064 --> 01:23:03,651
- Just be on the moon. I'm not here.
- He's having fun. He's having fun.
1358
01:23:03,734 --> 01:23:06,654
He keeps locking eyes with me.
Stop flirting and be on the moon.
1359
01:23:15,788 --> 01:23:18,832
Yesterday's science fiction
is today's fact.
1360
01:23:18,916 --> 01:23:20,250
The methods are different,
1361
01:23:20,334 --> 01:23:22,795
but the important thing
is that tomorrow morning,
1362
01:23:22,878 --> 01:23:25,214
man will lift off toward the moon.
1363
01:23:37,810 --> 01:23:40,229
Good evening. I'm Walter Cronkite.
1364
01:23:40,312 --> 01:23:44,233
And on this eve of man's first flight
toward a landing on the moon,
1365
01:23:44,316 --> 01:23:46,777
all preparations go smoothly.
1366
01:23:46,860 --> 01:23:48,195
The weather prediction,
1367
01:23:48,279 --> 01:23:51,031
along with the health
of astronauts, Neil Arm--
1368
01:24:20,185 --> 01:24:21,353
Yes?
1369
01:24:30,738 --> 01:24:34,366
Well, you know how to hurt a fella.
1370
01:24:35,200 --> 01:24:36,535
No courtesy call?
1371
01:24:36,619 --> 01:24:38,245
Well, I don't have your number.
1372
01:24:38,329 --> 01:24:39,371
You ran.
1373
01:24:40,914 --> 01:24:42,541
That's what you do best.
1374
01:24:43,334 --> 01:24:46,086
Your alternate version is wrong.
I never should've been a part of it.
1375
01:24:46,170 --> 01:24:47,212
I quit.
1376
01:24:47,963 --> 01:24:48,964
Sit.
1377
01:24:57,681 --> 01:24:59,558
So, who are we gonna be today?
1378
01:25:00,643 --> 01:25:01,894
Let's see.
1379
01:25:04,563 --> 01:25:06,357
Helen Parker.
1380
01:25:06,899 --> 01:25:09,193
I bet you do a killer British accent.
1381
01:25:10,235 --> 01:25:13,447
You wanna take off and be Helen? Go ahead.
1382
01:25:15,616 --> 01:25:18,494
Helen doesn't have
to look over her shoulder.
1383
01:25:18,994 --> 01:25:20,454
No one is coming for you.
1384
01:25:22,289 --> 01:25:23,290
Unless?
1385
01:25:23,374 --> 01:25:28,128
Unless you ever tell anyone
that Project Artemis was real,
1386
01:25:28,212 --> 01:25:31,048
and the moon landing was fake.
1387
01:25:31,966 --> 01:25:34,885
On that score, change of plans.
1388
01:25:37,221 --> 01:25:39,598
We're going to air the alternate version.
1389
01:25:39,682 --> 01:25:40,724
No matter what.
1390
01:25:40,808 --> 01:25:42,893
You were never gonna broadcast
the real thing.
1391
01:25:42,977 --> 01:25:44,895
This isn't just a race for the moon.
1392
01:25:44,979 --> 01:25:50,109
It is a race for which ideology
gets to run things.
1393
01:25:50,901 --> 01:25:55,364
I got one of my men to rig the LEM camera
so that it just beams back audio.
1394
01:25:55,447 --> 01:26:00,661
We're gonna sync with their sound
and use your fake stage broadcast,
1395
01:26:00,744 --> 01:26:02,579
start to finish.
1396
01:26:03,080 --> 01:26:07,710
Let me be the first to thank you
on behalf of America.
1397
01:26:11,213 --> 01:26:15,134
Come on, don't feel bad.
Everybody gets what they want.
1398
01:26:16,218 --> 01:26:19,763
You get a new life
with no past to run from.
1399
01:26:19,847 --> 01:26:25,019
And the world doesn't have to sleep
under a communist moon.
1400
01:26:28,480 --> 01:26:30,899
Okay. Panama beckons.
1401
01:26:31,692 --> 01:26:35,195
You better hurry. You're going to
miss your flight, Helen.
1402
01:26:40,117 --> 01:26:42,244
This is
a typical meal served to astronauts
1403
01:26:42,328 --> 01:26:44,121
aboard Apollo space flights.
1404
01:26:44,204 --> 01:26:46,457
Oatmeal, toast,
1405
01:26:46,540 --> 01:26:51,253
and a special zero-gravity pouch.
Tang, the energy breakfast drink.
1406
01:26:51,337 --> 01:26:53,714
And more vitamin C than orange juice.
1407
01:26:54,298 --> 01:26:58,260
Energy Tang,
for spacemen and Earth families.
1408
01:26:58,344 --> 01:27:02,973
CBS News
presents Man On the Moon.
1409
01:27:03,891 --> 01:27:06,602
The epic journey of Apollo 11
1410
01:27:07,144 --> 01:27:09,104
on the eve of that historic event.
1411
01:27:10,064 --> 01:27:12,691
Sponsored by Western Electric,
1412
01:27:12,775 --> 01:27:15,194
manufacturing and supply unit
of the Bell System.
1413
01:27:15,694 --> 01:27:19,281
And by the International Paper Company,
where good ideas roll on…
1414
01:28:48,704 --> 01:28:49,788
What are you doing here?
1415
01:28:53,292 --> 01:28:54,668
I need to show you something.
1416
01:28:57,296 --> 01:28:59,757
It was supposed to be a contingency plan.
1417
01:28:59,840 --> 01:29:02,259
That's how he sold it.
It was an insurance policy.
1418
01:29:02,343 --> 01:29:03,469
In case we failed.
1419
01:29:06,055 --> 01:29:07,139
It's good to know…
1420
01:29:07,681 --> 01:29:09,391
…that you never believed in us.
1421
01:29:09,892 --> 01:29:10,976
I know you're upset.
1422
01:29:11,060 --> 01:29:12,728
- I understand--
- What do you understand?
1423
01:29:12,811 --> 01:29:14,730
Please tell me what you understand.
1424
01:29:14,813 --> 01:29:16,607
'Cause you don't
understand shit about truth.
1425
01:29:16,690 --> 01:29:18,651
If you fake this mission--
If you fake this mission,
1426
01:29:18,734 --> 01:29:22,154
every single thing that we have sacrificed
will have been for nothing.
1427
01:29:23,155 --> 01:29:25,491
I know I messed up. I know that.
1428
01:29:26,533 --> 01:29:28,827
But you know you couldn't have made it
to this day without me.
1429
01:29:28,911 --> 01:29:31,330
I could've walked away last night,
but I didn't.
1430
01:29:31,413 --> 01:29:35,042
I came back to fix this.
1431
01:29:37,169 --> 01:29:38,295
Fix what?
1432
01:29:39,380 --> 01:29:41,924
Moe cut the LEM camera,
and if we don't fix this together
1433
01:29:42,007 --> 01:29:44,009
then this is gonna be the version
that the world sees.
1434
01:29:48,806 --> 01:29:50,391
It's not a contingency.
1435
01:29:53,936 --> 01:29:56,063
God, you're so good
at leaving me no options.
1436
01:30:01,527 --> 01:30:03,153
Fine, let's fix it.
1437
01:30:03,946 --> 01:30:07,491
But when this is over,
I never wanna see your face again.
1438
01:30:21,755 --> 01:30:24,300
This is what happens
when you work for Richard Nixon.
1439
01:30:27,636 --> 01:30:28,762
I got your book, Ruby.
1440
01:30:29,513 --> 01:30:30,556
You opened it early.
1441
01:30:31,307 --> 01:30:32,725
It came at just the right time.
1442
01:30:41,233 --> 01:30:43,485
…proper atmosphere for launch
1443
01:30:43,569 --> 01:30:47,072
which is a combination
of oxygen and nitrogen.
1444
01:30:47,156 --> 01:30:50,909
Sixty percent oxygen
and 40% nitrogen atmosphere.
1445
01:30:50,993 --> 01:30:53,787
Of course, the astronauts themselves
are breathing pure oxygen
1446
01:30:53,871 --> 01:30:55,748
through their space suits.
1447
01:30:57,124 --> 01:30:59,335
Coming up shortly will be another key test
1448
01:30:59,418 --> 01:31:02,046
in which both the launch crew for the--
1449
01:31:02,129 --> 01:31:04,673
the launch vehicle crew
and the spacecraft team,
1450
01:31:04,757 --> 01:31:08,510
combine together
with the commander, Neil Armstrong,
1451
01:31:08,594 --> 01:31:11,347
to make a thorough check
of the Emergency Detection System.
1452
01:31:11,430 --> 01:31:12,473
This is the system…
1453
01:31:12,556 --> 01:31:15,309
We're live from the Cape, where
it's a beautiful day to make history.
1454
01:31:15,392 --> 01:31:17,811
We'll be handling the launch portion
of the broadcast from here,
1455
01:31:17,895 --> 01:31:19,438
and our counterparts in Houston
1456
01:31:19,521 --> 01:31:21,732
will be covering
Apollo 11's historic flight,
1457
01:31:21,815 --> 01:31:23,025
guided by Mission Control.
1458
01:31:30,532 --> 01:31:31,617
Guys!
1459
01:31:32,284 --> 01:31:33,410
It's busted.
1460
01:31:33,911 --> 01:31:35,329
The camera's video preamplifier.
1461
01:31:35,412 --> 01:31:36,872
- It's destroyed.
- Okay, can you fix that?
1462
01:31:36,956 --> 01:31:38,707
I could maybe repurpose
a part from a TV, but--
1463
01:31:38,791 --> 01:31:40,626
Well, that's fine.
There's plenty of TVs around here.
1464
01:31:40,709 --> 01:31:42,211
NASA's TVs-- They are all too old.
1465
01:31:42,294 --> 01:31:44,922
I mean a brand-new solid-state color TV.
1466
01:31:45,005 --> 01:31:46,465
Well, how fast can you get one?
1467
01:31:47,049 --> 01:31:48,676
How fast can you get me
to an electronics store?
1468
01:31:48,759 --> 01:31:50,678
- Me?
- In the worst traffic in Florida history.
1469
01:31:50,761 --> 01:31:51,929
I can't. I have to prep the guys.
1470
01:31:52,012 --> 01:31:53,389
Give me the keys.
1471
01:31:54,765 --> 01:31:55,933
Fine, I'll stall.
1472
01:31:56,016 --> 01:31:57,977
Hurry. Go, go, go, go, go, go, go.
1473
01:32:03,607 --> 01:32:05,150
Hotels are at capacity.
1474
01:32:05,234 --> 01:32:07,194
Kennedy Space Center is so crowded,
1475
01:32:07,278 --> 01:32:09,905
we're hearing it's nearly impossible
to get in or out.
1476
01:32:14,785 --> 01:32:15,786
Kelly, slow down.
1477
01:32:15,869 --> 01:32:17,079
Are you guys good back there?
1478
01:32:17,162 --> 01:32:18,163
- Yes.
- No.
1479
01:32:20,666 --> 01:32:22,209
Please, please stop. Please stop.
1480
01:32:26,588 --> 01:32:28,465
There it is. There's the store.
1481
01:32:42,938 --> 01:32:44,481
- No!
- They're closed.
1482
01:32:46,191 --> 01:32:47,651
- They're closed.
- What?
1483
01:32:47,735 --> 01:32:49,028
No, no. No, they are not.
1484
01:32:49,111 --> 01:32:51,030
- Kelly.
- Whoa, whoa, whoa. Whoa!
1485
01:32:52,197 --> 01:32:53,532
What are you waiting for? Go!
1486
01:32:53,616 --> 01:32:55,117
- Yeah, yeah.
- Okay.
1487
01:32:56,076 --> 01:32:57,077
Okay.
1488
01:32:59,163 --> 01:33:00,247
Okay--
1489
01:33:00,331 --> 01:33:01,832
- Yes, this one. This is great.
- Yeah, okay.
1490
01:33:01,915 --> 01:33:04,543
- I would help. I'm just not tall enough.
- Come on, Don. All right.
1491
01:33:05,294 --> 01:33:08,047
- All right. Slowly, all right.
- Guys, come on.
1492
01:33:10,382 --> 01:33:12,051
Oh, my God. I can't go to jail.
1493
01:33:12,926 --> 01:33:14,303
Let me handle this.
1494
01:33:27,733 --> 01:33:28,734
She's good.
1495
01:33:29,568 --> 01:33:30,653
Yeah.
1496
01:34:14,697 --> 01:34:16,156
Have a good ride, boys.
1497
01:34:21,203 --> 01:34:23,539
In a matter of five minutes or so
1498
01:34:23,622 --> 01:34:26,417
we'll be ready for the spacecraft
commander, Neil Armstrong,
1499
01:34:26,500 --> 01:34:29,712
to come across the sill
at the 320-foot level.
1500
01:34:45,477 --> 01:34:47,354
-
The trip in the transfer van…
- Come on!
1501
01:34:47,438 --> 01:34:50,316
…could take some 15 minutes or so
to reach the pad.
1502
01:34:50,399 --> 01:34:54,445
At which time the astronauts
will board, the first of two elevators
1503
01:34:54,528 --> 01:34:58,782
for the trip to the 320-foot level
at the launchpad,
1504
01:34:59,366 --> 01:35:02,369
where they will then proceed
to ingress the spacecraft.
1505
01:35:06,498 --> 01:35:07,958
Whoa. We are locked and loaded, kid.
1506
01:35:08,042 --> 01:35:09,793
No, no.
Flight Deck wants this on the ship.
1507
01:35:13,422 --> 01:35:15,424
- This is Flight Deck. Let him through.
-
Got it.
1508
01:35:15,507 --> 01:35:16,425
Go.
1509
01:35:19,470 --> 01:35:21,972
Okay, we need to initiate prelaunch,
or we lose the window.
1510
01:35:22,056 --> 01:35:23,015
Just give him one minute.
1511
01:35:23,098 --> 01:35:24,600
…320-foot level,
1512
01:35:24,683 --> 01:35:27,436
all three astronauts
now aboard the spacecraft.
1513
01:35:27,519 --> 01:35:30,856
A few minutes ago, Astronaut Buzz Aldrin,
came in and took the center seat…
1514
01:35:30,939 --> 01:35:35,444
I'm hearing the cabin's now being sealed.
Countdown has begun.
1515
01:35:35,527 --> 01:35:38,530
These are
the positions they will fly at liftoff.
1516
01:35:39,198 --> 01:35:41,200
CDR, STC, how do you read?
1517
01:35:41,283 --> 01:35:43,077
STC, loud and clear.
1518
01:35:43,160 --> 01:35:45,329
-
Good morning, Neil.
- Gantry is cleared.
1519
01:35:45,412 --> 01:35:46,497
Welcome aboard.
1520
01:35:46,580 --> 01:35:49,875
Apollo 11 is a go for launch
in T-minus ten minutes.
1521
01:35:50,584 --> 01:35:51,710
Okay.
1522
01:35:55,798 --> 01:35:56,799
He's here.
1523
01:35:57,883 --> 01:35:58,968
It's connected.
1524
01:35:59,051 --> 01:36:01,261
At least I think I connected it.
1525
01:36:01,804 --> 01:36:02,972
Stu, what the hell does that mean?
1526
01:36:04,848 --> 01:36:07,935
I only had a few seconds.
I didn't have time to stress test it. I--
1527
01:36:12,231 --> 01:36:13,315
Okay. Sit down.
1528
01:36:17,653 --> 01:36:18,779
All right, listen up!
1529
01:36:24,952 --> 01:36:26,412
Whatever happens here today,
1530
01:36:26,495 --> 01:36:29,415
I will stand by every decision
that you make.
1531
01:36:30,624 --> 01:36:34,003
Over 400,000 people have worked
on this program for nearly ten years.
1532
01:36:34,086 --> 01:36:36,255
All to keep one man's promise
to the world.
1533
01:36:37,715 --> 01:36:38,841
So, let's keep it.
1534
01:36:42,052 --> 01:36:44,388
All right. Give me, "Go/No go" for launch.
1535
01:36:44,471 --> 01:36:47,141
Roger. All stations, stand by
for final "Go/No go."
1536
01:36:47,224 --> 01:36:48,225
-
MACE.
- Go.
1537
01:36:48,309 --> 01:36:49,601
-
ECS.
- Go.
1538
01:36:49,685 --> 01:36:51,145
-
EPS.
- Go.
1539
01:36:51,228 --> 01:36:52,396
-
Sequencer.
- Go.
1540
01:36:52,479 --> 01:36:53,647
-
GNS.
- Go.
1541
01:36:53,731 --> 01:36:56,275
-
SCS.
- This is the best part.
1542
01:36:56,358 --> 01:36:59,028
They go down the line and every single--
1543
01:36:59,111 --> 01:37:02,156
every single technician has to say,
"Go," or, "No go," for launch.
1544
01:37:02,239 --> 01:37:03,574
Any one of them can stop it.
1545
01:37:04,825 --> 01:37:07,036
CFAT. CSE, can you give me a "go" now?
1546
01:37:07,119 --> 01:37:08,120
CSE is go.
1547
01:37:08,203 --> 01:37:10,331
Okay. Eagle is go.
1548
01:37:25,763 --> 01:37:27,765
CBTS, this is CSA 9.
1549
01:37:27,848 --> 01:37:29,725
Twenty seconds and counting.
1550
01:37:31,185 --> 01:37:34,063
T-minus 15 seconds. Guidance is internal.
1551
01:37:35,689 --> 01:37:39,401
…Twelve, eleven, ten, nine…
1552
01:37:41,445 --> 01:37:43,155
Ignition sequence starts.
1553
01:37:55,334 --> 01:38:00,089
Five, four, three, two, one.
1554
01:38:00,172 --> 01:38:01,590
All engines running.
1555
01:38:30,244 --> 01:38:32,246
Liftoff. We have liftoff.
1556
01:38:40,296 --> 01:38:41,380
Tower clear.
1557
01:38:43,340 --> 01:38:45,259
Houston, she's all yours.
1558
01:39:57,623 --> 01:39:59,875
Moe Berkus is here. For both of you.
1559
01:40:00,584 --> 01:40:02,461
Apollo 11 is on the way.
1560
01:40:02,544 --> 01:40:04,546
250,000 miles away,
1561
01:40:04,630 --> 01:40:08,842
where the moon is waiting
for man's first arrival.
1562
01:40:08,926 --> 01:40:11,053
Flight to take three days.
1563
01:40:11,136 --> 01:40:14,515
And the spacecraft to reach there…
1564
01:40:14,598 --> 01:40:16,058
Kelly told me everything.
1565
01:40:16,141 --> 01:40:18,519
The landing to take place on Sunday.
1566
01:40:18,602 --> 01:40:19,770
And Neil Armstrong to set…
1567
01:40:19,853 --> 01:40:21,355
Bravissimo.
1568
01:40:21,438 --> 01:40:23,107
- Shove it.
- That was history.
1569
01:40:23,190 --> 01:40:25,359
Hi, Helen. Sorry, Kelly.
1570
01:40:25,442 --> 01:40:28,779
I heard you came back, so I came back too.
1571
01:40:30,656 --> 01:40:34,702
I-- I took a little peeky-poo
at the moon set,
1572
01:40:34,785 --> 01:40:37,496
and it is perfection.
1573
01:40:37,997 --> 01:40:38,998
Great job.
1574
01:40:39,081 --> 01:40:42,209
If you think that I'm gonna let you
broadcast some fake version of this,
1575
01:40:42,293 --> 01:40:43,711
I'll go to the press right now.
1576
01:40:44,628 --> 01:40:45,713
Cole.
1577
01:40:46,422 --> 01:40:48,173
Cole. Cole.
1578
01:40:52,177 --> 01:40:56,682
You-- You go to the press.
Bring 'em by the moon set,
1579
01:40:57,558 --> 01:41:02,521
but just know that no one will ever trust
the legitimacy of NASA again.
1580
01:41:02,604 --> 01:41:05,524
This is a matter of national security.
1581
01:41:05,608 --> 01:41:08,777
This broadcast must take place
in a controlled setting.
1582
01:41:08,861 --> 01:41:11,363
You of all people must understand that.
1583
01:41:12,197 --> 01:41:15,951
The mission isn't about landing
on the moon anymore.
1584
01:41:16,035 --> 01:41:21,540
It is about the world watching
America beat Russia on TV.
1585
01:41:27,838 --> 01:41:29,256
I got a flight to catch.
1586
01:41:31,634 --> 01:41:36,138
I'll be back in time
for the lunar broadcast.
1587
01:41:36,221 --> 01:41:37,640
I thought I'd watch it here.
1588
01:41:38,474 --> 01:41:40,976
With you, Kelly. On the moon.
1589
01:41:49,026 --> 01:41:51,779
Hey. We're making history.
1590
01:42:24,311 --> 01:42:26,021
Everything you said about me is true.
1591
01:42:26,689 --> 01:42:28,565
I'm a con artist, and I always have been.
1592
01:42:31,860 --> 01:42:33,445
My real name is not even Kelly.
1593
01:42:35,823 --> 01:42:38,367
All those stories that I told you
1594
01:42:38,450 --> 01:42:40,661
about my mom and I
selling products door-to-door,
1595
01:42:40,744 --> 01:42:41,787
those were true.
1596
01:42:42,955 --> 01:42:44,123
They were all scams.
1597
01:42:45,374 --> 01:42:47,710
And we started out small,
and then they got bigger.
1598
01:42:48,419 --> 01:42:51,338
Like real estate and insurance.
1599
01:42:51,422 --> 01:42:52,423
And…
1600
01:42:54,425 --> 01:42:58,846
when I was 16,
a guy in North Dakota pulled a gun
1601
01:42:58,929 --> 01:43:01,849
and my mom pulled hers out first
and she killed him.
1602
01:43:01,932 --> 01:43:04,893
And she told me to run and I did.
1603
01:43:05,519 --> 01:43:07,771
And she went to prison
and I never saw her again.
1604
01:43:11,942 --> 01:43:15,362
And I forged documents
and used fake names to get jobs.
1605
01:43:15,446 --> 01:43:19,366
And when I went to New York,
I found advertising.
1606
01:43:19,450 --> 01:43:23,954
And that was like the scams
that my mom taught me, but it was legal.
1607
01:43:27,374 --> 01:43:29,168
And I lied to so many people.
1608
01:43:30,336 --> 01:43:32,463
The worst lies were
the ones I told myself.
1609
01:43:33,547 --> 01:43:36,175
That everybody does it.
You know. It's just a big game.
1610
01:43:38,510 --> 01:43:40,137
But then I came down here…
1611
01:43:43,432 --> 01:43:44,558
I met you.
1612
01:43:50,230 --> 01:43:52,816
I learned what it was like
to be a part of something real.
1613
01:43:56,654 --> 01:43:58,948
Moe offered me a way to erase my past.
1614
01:43:59,031 --> 01:44:00,783
I thought that's what I wanted, but…
1615
01:44:04,370 --> 01:44:05,871
I don't wanna run anymore.
1616
01:44:14,004 --> 01:44:16,632
Moe is a worthy opponent,
but he has met his match.
1617
01:44:20,803 --> 01:44:24,765
I promise this is the last time I will
trick anyone into getting what I want.
1618
01:44:26,266 --> 01:44:27,393
I promise.
1619
01:44:29,728 --> 01:44:31,605
Do you think you can do it without lying?
1620
01:44:33,607 --> 01:44:35,609
- Absolutely not.
- Yeah, I didn't think so.
1621
01:44:41,240 --> 01:44:42,366
So, what's the plan?
1622
01:44:45,286 --> 01:44:46,578
Why are we meeting out here?
1623
01:44:47,162 --> 01:44:49,790
Because Moe bugs everything.
The guy's like Houdini. He's everywhere.
1624
01:44:49,873 --> 01:44:52,710
Okay, so, Moe doesn't know
that we fixed the LEM camera.
1625
01:44:52,793 --> 01:44:54,169
We build a plan around that.
1626
01:44:54,253 --> 01:44:57,881
All we have to do is convince him that
we are broadcasting the fake moon landing,
1627
01:44:57,965 --> 01:45:00,009
when in reality
we're broadcasting the real one.
1628
01:45:00,676 --> 01:45:02,720
Is there a way that we could rig
the equipment
1629
01:45:02,803 --> 01:45:05,222
so that it actually sends out
the real LEM video feed?
1630
01:45:06,223 --> 01:45:07,224
Come on, boys.
1631
01:45:07,308 --> 01:45:09,685
You figured out how to land on the moon.
Give me a hypothetical.
1632
01:45:09,768 --> 01:45:13,564
Okay, hypothetically, we could rewire it.
1633
01:45:13,647 --> 01:45:16,233
So that it only picks up
the broadcast signal from Mission Control.
1634
01:45:16,317 --> 01:45:18,235
- Sure, then sync it with our feed.
- Right.
1635
01:45:24,158 --> 01:45:25,200
Hey, fellas.
1636
01:45:26,035 --> 01:45:28,621
Moe Berkus sent these guys
to test the broadcast feed.
1637
01:45:28,704 --> 01:45:31,290
- Moe-- Moe Berk-- Yes.
- Moe Berk-- Moe Berkus.
1638
01:45:32,374 --> 01:45:34,418
Telling me none of you got the phone call?
1639
01:45:35,085 --> 01:45:37,046
Great. All right, where's the camera?
1640
01:45:41,300 --> 01:45:42,384
Are you okay?
1641
01:45:43,427 --> 01:45:44,887
Can you guys hurry up, please?
1642
01:45:46,013 --> 01:45:47,389
Don, maybe just take the cigarette out.
1643
01:45:47,973 --> 01:45:50,893
I'm sorry. I'm sorry.
I've just never smoked a cigarette before.
1644
01:45:52,102 --> 01:45:53,103
I don't like it.
1645
01:45:55,439 --> 01:45:57,274
…11, this is Houston.
1646
01:45:57,358 --> 01:45:58,484
You are go for LOI. Over.
1647
01:45:58,567 --> 01:46:00,235
Confirmed. On track for the moon.
1648
01:46:00,319 --> 01:46:02,112
Apollo 11, this is Houston.
1649
01:46:02,196 --> 01:46:04,573
All your systems are looking good.
Going around the corner.
1650
01:46:04,657 --> 01:46:06,116
We'll see you on the other side. Over.
1651
01:46:06,200 --> 01:46:08,035
And we've had loss of signal
1652
01:46:08,118 --> 01:46:10,537
as Apollo 11 goes behind the moon.
1653
01:46:11,163 --> 01:46:14,500
It's now 3:30 Eastern Daylight Time.
1654
01:46:14,583 --> 01:46:18,671
At 3:46 we should be getting
the first signal from the Lunar Module.
1655
01:46:18,754 --> 01:46:21,298
The estimated audience:
hundreds of millions.
1656
01:46:21,382 --> 01:46:23,968
Perhaps 400 million persons
or so are watching
1657
01:46:24,051 --> 01:46:27,805
this broadcast today
of the greatest event…
1658
01:46:27,888 --> 01:46:28,889
Boys.
1659
01:46:30,349 --> 01:46:31,725
All right. Let's go.
1660
01:46:39,775 --> 01:46:42,569
A little bit more. Well done, guys.
1661
01:46:46,740 --> 01:46:50,286
Boys, when you hear my voice,
you hear God.
1662
01:46:50,786 --> 01:46:52,204
Now, this is a fake moon,
1663
01:46:52,288 --> 01:46:54,081
- but to the world, it's real.
- It's showtime, folks.
1664
01:46:54,164 --> 01:46:55,624
It needs to-- Remember where I left off.
1665
01:46:55,708 --> 01:46:59,128
Your government thanks you
for the work you're about to do.
1666
01:47:00,045 --> 01:47:01,672
Now, don't fuck it up.
1667
01:47:02,756 --> 01:47:04,967
What is this nasty shit doing here?
1668
01:47:06,385 --> 01:47:08,387
- God.
- Excuse me.
1669
01:47:08,470 --> 01:47:10,889
This is a Tab set, and that is my chair.
1670
01:47:10,973 --> 01:47:13,267
- Kelly, let's deal with this.
- Lance, thank you so much.
1671
01:47:13,350 --> 01:47:15,311
So, these screens-- This is our feed.
1672
01:47:15,394 --> 01:47:16,395
Yeah.
1673
01:47:16,478 --> 01:47:17,938
Okay. And then--
1674
01:47:18,772 --> 01:47:20,441
And the TV's a live broadcast. Okay.
1675
01:47:22,401 --> 01:47:23,402
Right.
1676
01:47:23,902 --> 01:47:25,321
Joseph, I'm sitting.
1677
01:47:25,404 --> 01:47:27,031
Oh, my God. Are you real?
1678
01:47:27,114 --> 01:47:29,116
I am the director, Lance Vespertine.
1679
01:47:31,910 --> 01:47:33,412
Stay out of my way, will you?
1680
01:47:33,495 --> 01:47:36,123
All right, I'd say it was nice
to meet you, but so far, it is not.
1681
01:47:36,206 --> 01:47:37,875
The pigeon's in the coop.
1682
01:47:37,958 --> 01:47:39,084
Copy that.
1683
01:47:42,379 --> 01:47:44,340
Okay, you should have him now, Houston.
1684
01:47:44,840 --> 01:47:47,343
Eagle, we've got you now.
It's looking good. Over.
1685
01:47:50,304 --> 01:47:53,349
We've got the Earth
right out of our front window.
1686
01:47:53,432 --> 01:47:55,768
Flight, we are go for landing.
1687
01:47:55,851 --> 01:47:58,479
Roger. Understand.
Go for landing. 3,000 feet.
1688
01:47:59,605 --> 01:48:01,523
Eagle, looking great. You're go.
1689
01:48:14,203 --> 01:48:17,957
Position checks
downrange show us to be a little long.
1690
01:48:18,040 --> 01:48:20,292
1,400 feet. Still looking very good.
1691
01:48:20,376 --> 01:48:21,377
P30.
1692
01:48:21,460 --> 01:48:23,212
Six plus two-five.
1693
01:48:23,295 --> 01:48:24,797
Looks like about 820.
1694
01:48:24,880 --> 01:48:26,340
Throttle down.
1695
01:48:28,842 --> 01:48:30,594
Flight, this is Eagle.
1696
01:48:31,095 --> 01:48:34,014
Sea of Tranquility is rockier
than expected.
1697
01:48:34,723 --> 01:48:36,809
We're gonna have to extend
another thousand feet.
1698
01:48:36,892 --> 01:48:38,185
Hey, boys.
1699
01:48:40,479 --> 01:48:41,605
Where does that put us?
1700
01:48:41,689 --> 01:48:43,774
- It'll give 'em 15 seconds of fuel left.
- They're gonna wanna abort.
1701
01:48:43,857 --> 01:48:46,110
Neil can do this, they just gotta let him.
1702
01:48:46,735 --> 01:48:48,404
Stand by, Eagle.
1703
01:48:48,487 --> 01:48:50,990
We are calculating
what that will do to our fuel reserves.
1704
01:48:51,073 --> 01:48:55,160
EECOM puts that within 15 seconds.
Prepare for abort.
1705
01:48:56,537 --> 01:48:57,871
Flight…
1706
01:48:57,955 --> 01:49:01,250
…we have run successful
tests within that range. Let 'em land.
1707
01:49:03,961 --> 01:49:05,504
Thirty. Thirty seconds.
1708
01:49:05,587 --> 01:49:07,214
- That's a lie.
- You lied.
1709
01:49:07,756 --> 01:49:09,425
I've learned some new tricks. Sit down.
1710
01:49:09,508 --> 01:49:12,094
Okay, the only
callouts from now on will be fuel.
1711
01:49:13,637 --> 01:49:14,680
Come on.
1712
01:49:15,556 --> 01:49:17,433
Eagle, looking great. You're go.
1713
01:49:17,975 --> 01:49:20,144
1,400 feet. Still looking very good.
1714
01:49:22,521 --> 01:49:24,440
350 feet, down at four.
1715
01:49:25,190 --> 01:49:27,067
Thirty. Thirty seconds.
1716
01:49:27,151 --> 01:49:28,694
Down two and a half. Forward.
1717
01:49:29,236 --> 01:49:31,071
-
Forward. Good.
-
Roger that.
1718
01:49:33,073 --> 01:49:34,825
Eleven forward. Coming down nicely.
1719
01:49:34,908 --> 01:49:36,577
200 feet, four and a half down.
1720
01:49:36,660 --> 01:49:39,288
Five and a half down.
Five and a half down, nine forward.
1721
01:49:39,371 --> 01:49:40,372
That's good.
1722
01:49:54,011 --> 01:49:55,095
Contact light.
1723
01:49:59,183 --> 01:50:00,476
Engine stop.
1724
01:50:12,863 --> 01:50:13,989
Flight.
1725
01:50:15,699 --> 01:50:17,326
Tranquility Base here.
1726
01:50:17,868 --> 01:50:19,370
The Eagle has landed.
1727
01:50:26,085 --> 01:50:28,837
Roger, Tranquility, we copy on the ground.
1728
01:50:28,921 --> 01:50:31,006
You got a bunch of guys
about to turn blue.
1729
01:50:31,090 --> 01:50:32,549
We're breathing again. Thanks a lot.
1730
01:50:39,348 --> 01:50:40,432
Boy.
1731
01:50:40,516 --> 01:50:42,184
We're going to be busy for a minute.
1732
01:50:46,063 --> 01:50:47,940
All right, all right, all right. Come on.
1733
01:50:48,732 --> 01:50:51,360
Let's focus. We're only halfway there.
1734
01:50:52,695 --> 01:50:54,613
Yeah, we've got it from here.
Thank you, guys.
1735
01:50:54,697 --> 01:50:57,700
Places. Places, everyone. Look sharp.
1736
01:50:57,783 --> 01:50:58,951
Let's look sharp!
1737
01:50:59,034 --> 01:51:01,245
Edvard, Edvard, off the stage.
You're killing me.
1738
01:51:01,328 --> 01:51:05,165
Edvard, we are done. Uh-uh.
You're done. No more tweaking.
1739
01:51:05,249 --> 01:51:07,501
- What are you, the repeater?
- No, I'm not the repeater.
1740
01:51:07,584 --> 01:51:09,628
This is the system we created
before you got here.
1741
01:51:16,802 --> 01:51:18,345
Camera is coming down.
1742
01:51:25,185 --> 01:51:29,815
Three, two, one, and action.
1743
01:51:32,610 --> 01:51:35,112
And we're getting a picture on the TV.
1744
01:51:36,113 --> 01:51:37,948
You got a good picture, huh?
1745
01:51:38,032 --> 01:51:40,826
There's a great deal of contrast in it.
1746
01:51:40,909 --> 01:51:42,953
Roger, TV circuit breaker's in,
1747
01:51:44,204 --> 01:51:45,873
and read you loud and clear.
1748
01:51:47,374 --> 01:51:48,584
Roger.
1749
01:51:53,839 --> 01:51:55,966
Okay. Will you verify the position
1750
01:51:56,592 --> 01:51:58,552
the opening I ought to have on the camera?
1751
01:51:58,636 --> 01:51:59,845
Stand by.
1752
01:51:59,928 --> 01:52:02,681
Armstrong, prepare to disembark.
1753
01:52:04,058 --> 01:52:05,309
Your visor.
1754
01:52:09,229 --> 01:52:11,231
I am opening the door for egress.
1755
01:52:31,335 --> 01:52:34,004
Okay, Neil,
we can see you coming down the ladder now.
1756
01:52:36,006 --> 01:52:37,925
Okay, left.
1757
01:52:39,635 --> 01:52:41,387
And right.
1758
01:52:43,764 --> 01:52:46,392
Left and right.
1759
01:52:46,475 --> 01:52:49,061
Now, left foot off. Left foot off.
1760
01:52:49,144 --> 01:52:52,398
Easy. Easy. Step down.
1761
01:52:53,190 --> 01:52:55,859
And land.
1762
01:52:55,943 --> 01:52:58,320
How do you know
what he's gonna do ahead of time?
1763
01:52:58,404 --> 01:53:02,032
NASA rehearsed all of this,
and Kelly appropriated it.
1764
01:53:03,242 --> 01:53:04,243
Stole it.
1765
01:53:04,910 --> 01:53:06,537
I knew I hired the right people.
1766
01:53:07,913 --> 01:53:09,331
Okay, here we go.
1767
01:53:12,793 --> 01:53:14,795
It's seamless. It's incredible.
1768
01:53:16,005 --> 01:53:18,090
I'm at the foot of the ladder.
1769
01:53:18,590 --> 01:53:22,970
The LEM footpads are only depressed
in the surface about one or two inches,
1770
01:53:23,053 --> 01:53:28,600
although the surface appears to be very,
very fine-grained as you get close to it.
1771
01:53:28,684 --> 01:53:33,147
It's almost like a powder.
Down there, it's very fine.
1772
01:53:34,481 --> 01:53:36,233
I'm gonna step off the LEM now.
1773
01:53:42,197 --> 01:53:44,783
That's one small step for man…
1774
01:53:48,287 --> 01:53:51,707
one giant leap for mankind.
1775
01:53:57,129 --> 01:53:59,465
We could have spent years coming up
with something that good.
1776
01:54:00,674 --> 01:54:01,759
Yeah.
1777
01:54:03,636 --> 01:54:05,554
Was that in the script?
1778
01:54:06,055 --> 01:54:07,014
No.
1779
01:54:08,349 --> 01:54:09,516
That's a good line.
1780
01:54:14,521 --> 01:54:17,900
It's a very simple matter
to hop down from one step to the next.
1781
01:54:18,400 --> 01:54:20,235
Neil is now unveiling the plaque.
1782
01:54:21,362 --> 01:54:23,322
"Here man, from the planet Earth,
1783
01:54:23,405 --> 01:54:28,452
first set foot upon the moon,
July 1969 AD.
1784
01:54:28,535 --> 01:54:30,996
We came in peace for all mankind."
1785
01:54:34,041 --> 01:54:35,876
You ready for the camera?
1786
01:54:35,960 --> 01:54:39,296
Neil, this is Houston.
The field of view is okay.
1787
01:54:39,380 --> 01:54:42,007
We'd like you to aim it
a little bit more to the right. Over.
1788
01:54:42,508 --> 01:54:43,592
Okay.
1789
01:54:44,551 --> 01:54:46,095
Too much to the right.
1790
01:54:46,178 --> 01:54:48,430
Can you bring it back left about,
four or five degrees?
1791
01:54:53,602 --> 01:54:55,270
Okay. That looks good, Neil.
1792
01:54:56,897 --> 01:54:59,400
Columbia, Columbia,
this is Houston, AOS. Over.
1793
01:54:59,483 --> 01:55:01,902
Neil Armstrong
has been on the lunar surface now
1794
01:55:01,986 --> 01:55:03,028
almost 45 minutes.
1795
01:55:03,570 --> 01:55:05,990
Tranquility Base, this is Houston.
1796
01:55:06,073 --> 01:55:08,450
Could we get both of you on the camera
for a minute, please?
1797
01:55:09,201 --> 01:55:13,247
The President of the United States would
like to say a few words to you. Over.
1798
01:55:13,330 --> 01:55:15,165
That would be an honor.
1799
01:55:15,666 --> 01:55:17,668
All right, go ahead, Mr. President.
1800
01:55:17,751 --> 01:55:18,752
This is Houston. Out.
1801
01:55:18,836 --> 01:55:20,546
Hello, Neil and Buzz.
1802
01:55:21,255 --> 01:55:25,551
I am talking to you by telephone
from the Oval Room at the White House…
1803
01:55:25,634 --> 01:55:27,720
They have Secret Service
all over this place.
1804
01:55:27,803 --> 01:55:31,974
…and this certainly has to be the most
historic telephone call ever made.
1805
01:55:33,309 --> 01:55:34,935
And as you talk to us…
1806
01:55:35,019 --> 01:55:37,438
He actually reminds me a lot of you.
1807
01:55:37,521 --> 01:55:40,107
Do not say that.
No, don't even joke about that.
1808
01:55:40,691 --> 01:55:45,112
We're still holding while
the president drones on. Don't move.
1809
01:55:45,195 --> 01:55:46,822
Armstrong, I'm watching you the most.
1810
01:55:46,905 --> 01:55:51,160
For one priceless moment
in the whole history of man…
1811
01:55:51,243 --> 01:55:52,745
Kennedy, let's go direct.
1812
01:55:55,205 --> 01:55:57,374
Cole, are you receiving picture?
1813
01:55:57,458 --> 01:55:59,168
The video feed light isn't on up here.
1814
01:55:59,251 --> 01:56:02,338
What do you mean, Neil? It's not working?
1815
01:56:02,421 --> 01:56:04,381
You tell me. Do you see picture?
1816
01:56:04,882 --> 01:56:07,301
We're getting a power surge warning
on the camera.
1817
01:56:07,384 --> 01:56:09,762
I think it crapped out.
Can you still see us?
1818
01:56:09,845 --> 01:56:11,764
Yeah, I can still see you.
1819
01:56:13,599 --> 01:56:14,767
One second, Neil.
1820
01:56:15,267 --> 01:56:17,144
Neil's saying the video feed light
isn't on up there.
1821
01:56:17,227 --> 01:56:18,479
Are you sure that camera's working?
1822
01:56:18,562 --> 01:56:20,689
I installed the new part.
It should be working just fine but--
1823
01:56:20,773 --> 01:56:23,108
- But what?
- But I-- I was in a rush.
1824
01:56:24,610 --> 01:56:25,694
Shit.
1825
01:56:29,490 --> 01:56:30,491
What's wrong?
1826
01:56:30,574 --> 01:56:33,869
We're not sure that the camera
on the LEM is working.
1827
01:56:33,953 --> 01:56:36,497
I think that's your feed broadcasting.
1828
01:56:37,206 --> 01:56:40,125
Does the feed on your TV
look like your set?
1829
01:56:42,920 --> 01:56:44,797
I-- I can't tell if it's us.
1830
01:56:44,880 --> 01:56:47,967
Test it. Have one of your agents give
a little wave or something.
1831
01:56:48,842 --> 01:56:51,428
I can't. Everyone is here.
1832
01:57:08,612 --> 01:57:10,739
- What the hell is that?
- I don't know.
1833
01:57:12,366 --> 01:57:13,993
He is two inches away
from being on that screen.
1834
01:57:14,076 --> 01:57:15,077
It's-- It's one inch.
1835
01:57:15,160 --> 01:57:16,829
Is that in your goddamn script?
1836
01:57:19,164 --> 01:57:20,666
Joseph, were there new pages?
1837
01:57:20,749 --> 01:57:23,419
…representing not only the United States
1838
01:57:23,502 --> 01:57:25,713
but men of peace of all nations…
1839
01:57:30,009 --> 01:57:32,636
Mischief! Oh, God.
Kitty, kitty! Pss, kitty, kitty, kitty.
1840
01:57:32,720 --> 01:57:33,846
Mischief! Mischief!
1841
01:57:33,929 --> 01:57:35,306
Where are you going?
1842
01:57:36,265 --> 01:57:37,850
- Mischief. Mischief.
- K-- Kelly.
1843
01:57:37,933 --> 01:57:39,393
- Come here.
- The cat?
1844
01:57:39,476 --> 01:57:40,811
Come here. Come here. Come here.
1845
01:57:49,320 --> 01:57:50,529
Do you know this cat?
1846
01:57:52,990 --> 01:57:54,033
Kitty, kitty, kitty!
1847
01:57:54,116 --> 01:57:56,869
Come here, you sweet--
Come here, you little bitch.
1848
01:57:56,952 --> 01:57:58,412
Kitty, kitty, kitty.
1849
01:57:58,495 --> 01:58:00,039
- Come here, you!
- No!
1850
01:58:02,249 --> 01:58:05,169
Kelly, what the hell is going on
over there?
1851
01:58:05,252 --> 01:58:06,462
Kelly? Kelly?
1852
01:58:07,421 --> 01:58:09,006
Go round the back!
1853
01:58:09,089 --> 01:58:10,716
Mischief! Mischief!
1854
01:58:12,051 --> 01:58:13,093
Kitty, kitty, kitty!
1855
01:58:13,177 --> 01:58:15,262
Catch him! Catch him! Go, go.
1856
01:58:15,346 --> 01:58:16,513
Let's go! Come on.
1857
01:58:19,099 --> 01:58:20,976
Come here. It's okay.
1858
01:58:21,060 --> 01:58:22,811
Mischief. Just come here.
1859
01:58:22,895 --> 01:58:24,229
Just shut up. Just shut up!
1860
01:58:24,313 --> 01:58:27,316
Come here, kitty, kitty, kitty.
Come here, little baby. You know me.
1861
01:58:28,651 --> 01:58:29,902
No!
1862
01:58:44,249 --> 01:58:45,834
And thank you very much
1863
01:58:45,918 --> 01:58:47,753
and I look forward,
all of us look forward,
1864
01:58:47,836 --> 01:58:49,838
to seeing you on the Hornet on Thursday.
1865
01:58:53,467 --> 01:58:55,469
I look forward to that very much, sir.
1866
01:58:58,722 --> 01:58:59,974
Those are your guys, Cole.
1867
01:59:00,516 --> 01:59:02,643
Yes! Those are our guys!
1868
01:59:06,689 --> 01:59:08,482
Yes. I know you know that.
1869
01:59:08,565 --> 01:59:10,776
Just reminding everybody
what we're doing here today.
1870
01:59:11,777 --> 01:59:12,945
Those are our guys.
1871
01:59:13,946 --> 01:59:15,030
Carry on.
1872
01:59:21,203 --> 01:59:22,871
What am I looking at here?
1873
01:59:22,955 --> 01:59:24,540
That's the moon.
1874
01:59:26,250 --> 01:59:27,793
Neil, this is Houston.
1875
01:59:27,876 --> 01:59:29,378
Did you get the Hasselblad magazine…
1876
01:59:29,461 --> 01:59:30,629
That's really the moon?
1877
01:59:30,713 --> 01:59:34,216
Yes, I did. And we got about…
1878
01:59:34,300 --> 01:59:36,927
- Jesus, it looks fake.
-
…I'd say 20 pounds of…
1879
01:59:37,011 --> 01:59:40,514
…carefully selected,
if not documented samples.
1880
01:59:41,640 --> 01:59:44,810
Houston. Roger. Well done. Out.
1881
01:59:44,893 --> 01:59:48,230
Unofficial time
off the surface at 111:37:32.
1882
01:59:54,028 --> 01:59:56,614
I never thought I would see
the moon up close.
1883
01:59:56,697 --> 01:59:57,698
Me neither, Walter.
1884
02:00:04,747 --> 02:00:06,832
- I didn't get it. Oh, my God.
- Sorry.
1885
02:00:06,915 --> 02:00:08,959
- Not like last time.
- No. Don't point it at us.
1886
02:00:09,501 --> 02:00:11,462
In Polish, we call it
"na zdrowie."
1887
02:00:11,545 --> 02:00:14,089
- All right.
Na zdrowie.
- Okay, okay, okay. Kelly.
1888
02:00:14,173 --> 02:00:15,716
- Kelly. Kelly.
- It's getting a little better.
1889
02:00:15,799 --> 02:00:19,011
- Yes? What?
- Christ, just say it. Just say it once.
1890
02:00:19,595 --> 02:00:21,055
You are the best director I know.
1891
02:00:21,138 --> 02:00:24,141
I am. Now, I know
we're not supposed to talk about this,
1892
02:00:24,224 --> 02:00:26,685
but, Kelly, this would be so great
on my résumé if I-- Just feels--
1893
02:00:26,769 --> 02:00:29,146
Anyone mentions this to anyone,
1894
02:00:29,229 --> 02:00:32,650
you will spend the rest of your life
in a dark, dank prison cell
1895
02:00:32,733 --> 02:00:34,318
on a nameless island.
1896
02:00:36,403 --> 02:00:38,781
Now, to wash down the bubbly,
1897
02:00:38,864 --> 02:00:42,618
on behalf of the US government,
have a little scotch.
1898
02:00:42,701 --> 02:00:43,994
Edvard.
1899
02:00:44,078 --> 02:00:45,204
I'll take one of those.
1900
02:00:45,287 --> 02:00:48,248
I had a billion-dollar TV show
for an audience of one.
1901
02:00:48,332 --> 02:00:49,875
Hope you enjoyed it.
1902
02:00:50,376 --> 02:00:53,045
- Cheers.
- It was a perfect failure.
1903
02:00:53,128 --> 02:00:55,756
- That's right. Cheers. Cheers.
- Cheers.
1904
02:00:59,718 --> 02:01:01,303
Can I talk with you a moment?
1905
02:01:03,514 --> 02:01:06,558
Not many people have gone
against my orders
1906
02:01:06,642 --> 02:01:07,977
and lived to talk about it.
1907
02:01:08,060 --> 02:01:11,689
Then again, not many people
have saved my ass.
1908
02:01:11,772 --> 02:01:15,818
It would've been a real doozy to explain
how the cat ended up on the moon.
1909
02:01:16,819 --> 02:01:18,904
You're a goddamn American hero.
1910
02:01:20,447 --> 02:01:21,448
Great job.
1911
02:01:23,659 --> 02:01:26,203
Now, this place is crawling with press.
1912
02:01:26,287 --> 02:01:30,499
So, we can't really clear anything out
until after splashdown.
1913
02:01:30,582 --> 02:01:35,087
In the meantime, shred any documents
associated with the shoot.
1914
02:01:35,963 --> 02:01:38,674
Your name will be wiped
from the history books.
1915
02:01:38,757 --> 02:01:41,093
The story, rewritten.
1916
02:01:43,387 --> 02:01:45,139
- Then I'm free to go.
- You are.
1917
02:01:46,473 --> 02:01:52,062
Although, I could use someone like you
for an upcoming project.
1918
02:01:53,772 --> 02:01:54,898
No, thanks.
1919
02:01:54,982 --> 02:01:57,568
Suit yourself. Hard to get, but okay.
1920
02:01:59,069 --> 02:02:05,117
If you ever need me… just holler.
I'm probably listening.
1921
02:02:12,666 --> 02:02:13,667
Moe.
1922
02:02:16,045 --> 02:02:17,921
Are there really aliens out there?
1923
02:02:20,674 --> 02:02:22,176
They walk among us.
1924
02:02:26,221 --> 02:02:29,099
Fly me to the moon
1925
02:02:30,100 --> 02:02:34,188
Let's play among the stars
1926
02:02:34,855 --> 02:02:40,486
Let me see what spring is like on
Jupiter and Mars
1927
02:02:40,569 --> 02:02:42,404
A quarter of a million miles.
1928
02:02:42,488 --> 02:02:44,865
Just think of it as, Neil Armstrong said,
1929
02:02:44,949 --> 02:02:48,369
the first words
as man stepped foot on the moon,
1930
02:02:48,452 --> 02:02:52,915
"A small step for man,
a giant leap for mankind."
1931
02:02:53,749 --> 02:02:55,918
And a day that can never come again.
1932
02:02:56,001 --> 02:02:59,254
A day that shall forever live in history,
as will those words,
1933
02:02:59,338 --> 02:03:01,298
which will be memorized by schoolboys…
1934
02:03:01,382 --> 02:03:04,927
Armstrong, you've got a future.
Not in acting. My God, no.
1935
02:03:06,095 --> 02:03:08,347
Well, Kelly, Patty-- Patty, right?
1936
02:03:08,430 --> 02:03:10,015
- My name is Ruby.
- Uh-huh.
1937
02:03:10,099 --> 02:03:11,767
- We did it.
- No, we didn't.
1938
02:03:21,986 --> 02:03:23,445
This is landward here.
1939
02:03:23,529 --> 02:03:26,115
Swim One has Apollo visual.
1940
02:03:26,198 --> 02:03:28,575
Well, if it's coming down nine miles away,
1941
02:03:28,659 --> 02:03:31,954
that's just going to be
at the outer limit of visibility…
1942
02:03:32,037 --> 02:03:33,747
Come on. Come on, baby. Come on, baby.
1943
02:03:49,930 --> 02:03:51,765
They're back from the moon.
1944
02:03:51,849 --> 02:03:54,393
Astronauts Armstrong, Aldrin and Collins
1945
02:03:54,476 --> 02:03:57,896
landing in the Pacific Ocean,
southwest of Hawaii.
1946
02:04:03,902 --> 02:04:06,196
I guess you deserve a cigarette.
1947
02:04:07,990 --> 02:04:10,492
- Buddy.
- Yeah, yeah. I…
1948
02:04:13,412 --> 02:04:17,166
I didn't wanna lose it in there. You know?
1949
02:04:18,667 --> 02:04:20,836
You know, I know you didn't want
the camera up there,
1950
02:04:20,919 --> 02:04:24,256
but, man, seeing that was…
1951
02:04:27,092 --> 02:04:28,052
It was life-changing.
1952
02:04:29,178 --> 02:04:31,597
- We did it.
- We did. We did, man.
1953
02:04:33,515 --> 02:04:36,226
Hey, it's 1969, right?
We got it in before the decade.
1954
02:04:36,310 --> 02:04:39,229
- I know. Not a moment to spare.
- Yeah, we did.
1955
02:04:39,313 --> 02:04:40,981
- Look who it is.
- Hey.
1956
02:04:43,150 --> 02:04:45,235
- Go. Get out of here.
- Yeah.
1957
02:04:47,279 --> 02:04:50,115
Listen,
it's not too late for you either, kid.
1958
02:04:51,200 --> 02:04:52,576
- Thank you, Henry.
- All right.
1959
02:04:56,121 --> 02:04:57,122
Hey.
1960
02:04:59,416 --> 02:05:00,626
We did it.
1961
02:05:02,419 --> 02:05:03,796
Hey, guys.
1962
02:05:03,879 --> 02:05:05,130
Sent a man to the moon.
1963
02:05:21,522 --> 02:05:22,523
You know…
1964
02:05:28,195 --> 02:05:29,488
I never did catch your name.
1965
02:05:37,121 --> 02:05:38,163
Winnie.
1966
02:05:40,958 --> 02:05:43,711
Winnie. Nice to meet you, Winnie.
1967
02:05:46,964 --> 02:05:49,008
You know, the Russians,
they-- they're saying
1968
02:05:49,091 --> 02:05:51,385
that we shot the whole thing
on a soundstage.
1969
02:05:51,468 --> 02:05:53,804
I wonder where they got
a crazy idea like that.
1970
02:05:55,055 --> 02:05:56,432
Who cares what they think?
1971
02:05:57,975 --> 02:06:00,811
Truth is still the truth
even if nobody believes it.
1972
02:06:02,730 --> 02:06:05,316
Lie is still a lie
even if everybody believes it.
1973
02:06:08,068 --> 02:06:09,653
You know, you really nailed this.
1974
02:06:11,905 --> 02:06:13,824
All the way down to the lunar dust.
1975
02:06:16,201 --> 02:06:17,620
Too bad it's all fake.
1976
02:06:24,501 --> 02:06:25,502
Was that fake?
1977
02:06:27,671 --> 02:06:29,506
No, that felt very real.
1978
02:07:49,253 --> 02:07:54,800
Twelve, eleven, ten, nine…
Ignition sequence, five…
160101