All language subtitles for Deadly Virtues- Love. Honour. Obey. (2014)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,440 --> 00:00:20,630 FRIDAY 2 00:01:02,400 --> 00:01:06,020 3 00:03:40,960 --> 00:03:43,150 "When a student is ready to learn a master appear" Can I interrupt? 4 00:05:09,920 --> 00:05:12,300 I have to see a doctor. 5 00:05:13,600 --> 00:05:15,270 Why are you doing this? 6 00:05:18,160 --> 00:05:20,070 What are you going to do with me? 7 00:05:25,200 --> 00:05:27,190 I beg you. 8 00:05:28,560 --> 00:05:29,985 Not pray. 9 00:05:31,528 --> 00:05:34,271 Did not your mother teach you that's humiliating ? 10 00:05:49,120 --> 00:05:51,380 Hipolito Marsilio... 11 00:05:51,750 --> 00:05:56,042 was the first to use sleep deprivation in their interrogations. 12 00:05:56,050 --> 00:05:59,710 - Did you know? - I beg you, please. 13 00:06:10,160 --> 00:06:12,270 I told you once. 14 00:06:14,280 --> 00:06:17,390 Do not ever pray again. 15 00:06:33,242 --> 00:06:35,099 Hipolito Marsilio... 16 00:06:35,100 --> 00:06:39,642 he was was also the inventor of Chinese water torture. 17 00:06:40,920 --> 00:06:44,030 I admire for various reasons. 18 00:06:59,120 --> 00:07:00,870 No. 19 00:07:02,800 --> 00:07:05,390 You can take what you want. 20 00:07:09,280 --> 00:07:10,990 I will fast. 21 00:07:45,680 --> 00:07:47,128 Do not sleep. 22 00:09:16,320 --> 00:09:18,750 I want a cup of tea. You want? 23 00:09:35,700 --> 00:09:38,030 Do not cry. I have nine. 24 00:09:57,200 --> 00:09:58,490 Alison? 25 00:10:00,671 --> 00:10:02,030 Look. 26 00:10:14,328 --> 00:10:15,700 You're mine now. 27 00:10:32,280 --> 00:10:35,390 Not chamomile, but is very good. 28 00:11:04,960 --> 00:11:06,728 Who knows... 29 00:11:08,640 --> 00:11:10,750 when you can fight... 30 00:11:13,840 --> 00:11:16,140 and when you can not... 31 00:11:17,320 --> 00:11:19,070 we will be victorious. 32 00:11:20,800 --> 00:11:22,230 Are you...? 33 00:11:24,680 --> 00:11:27,430 You know that phrase? 34 00:11:29,400 --> 00:11:30,957 It must be so. 35 00:11:33,160 --> 00:11:36,310 Perfectly expresses our unity. 36 00:11:41,280 --> 00:11:43,270 You can not fight. 37 00:11:50,920 --> 00:11:54,150 You need only chance of survival... 38 00:12:00,720 --> 00:12:02,750 it is if you give up. 39 00:12:07,040 --> 00:12:08,260 Give me what I want. 40 00:12:09,928 --> 00:12:12,442 And you and your husband will be free. 41 00:12:15,480 --> 00:12:16,957 What do you want? 42 00:12:22,640 --> 00:12:24,390 I want you to want me. 43 00:12:26,680 --> 00:12:29,180 As a loving wife... 44 00:12:30,385 --> 00:12:32,042 wants her man. 45 00:13:35,600 --> 00:13:38,790 No, but... 46 00:13:42,920 --> 00:13:44,870 naughty girl. 47 00:13:50,120 --> 00:13:53,790 Very naughty girl. 48 00:13:54,920 --> 00:13:56,870 Enter. 49 00:14:01,520 --> 00:14:04,110 - Happy? - Crazy bastard. 50 00:14:20,480 --> 00:14:24,099 Burning far too hot. 51 00:14:24,100 --> 00:14:26,580 Please close the key. 52 00:14:26,960 --> 00:14:28,500 Desnúdate. 53 00:14:30,080 --> 00:14:31,190 And hurry. 54 00:14:48,760 --> 00:14:51,630 Off the water. Please. 55 00:14:55,560 --> 00:14:57,585 Also that. 56 00:14:58,000 --> 00:15:00,430 Must be clean, also take it off. 57 00:15:32,680 --> 00:15:35,670 What is this? Do you recognize this? 58 00:15:47,760 --> 00:15:49,270 Come join this group. 59 00:15:51,440 --> 00:15:52,830 Carefully. 60 00:15:56,160 --> 00:16:00,070 - What do we say? - Thank you. 61 00:16:00,240 --> 00:16:01,642 Welcome. 62 00:16:07,760 --> 00:16:09,510 I can not hear you rub. 63 00:16:13,200 --> 00:16:16,790 Tom, I'm going back as soon as possible alarm. 64 00:16:22,800 --> 00:16:24,310 Will you help me? 65 00:16:30,480 --> 00:16:35,110 Not touch him. - Even wash the blood. 66 00:16:43,720 --> 00:16:46,870 Away from her. 67 00:16:50,880 --> 00:16:53,710 Damn bastard. Get away from her. 68 00:16:59,280 --> 00:17:01,580 Why are you doing this? 69 00:17:02,600 --> 00:17:03,950 Why not? 70 00:17:06,040 --> 00:17:07,180 Why not? 71 00:17:11,360 --> 00:17:13,660 Why you break up with us? 72 00:17:14,800 --> 00:17:16,510 Why us? 73 00:17:17,720 --> 00:17:19,950 Because you asked me. 74 00:17:27,760 --> 00:17:32,070 Try to sleep. I have a weekend to you. 75 00:17:33,880 --> 00:17:37,990 Saturdays and Sundays am the perfect husband... 76 00:17:38,160 --> 00:17:42,470 and you the perfect wife. It will be a perfect weekend. 77 00:17:44,120 --> 00:17:46,390 Going to rape me, is not it? 78 00:17:49,040 --> 00:17:50,950 Why you just do it? 79 00:17:51,880 --> 00:17:53,710 Sleep now. 80 00:17:55,040 --> 00:17:57,670 We will have time for these questions later. 81 00:18:03,160 --> 00:18:05,870 SATURDAY 82 00:18:09,400 --> 00:18:11,630 Time to wake his wife. 83 00:18:45,560 --> 00:18:47,190 You do not have to do that. 84 00:18:49,814 --> 00:18:52,350 - I'm not leaving. - I know. 85 00:18:54,160 --> 00:18:55,670 Not without Tom. 86 00:18:57,440 --> 00:19:00,030 That dedication makes you flexible. 87 00:19:01,400 --> 00:19:04,510 A useful feature for someone like me. 88 00:19:18,720 --> 00:19:20,728 No one else but you and me. 89 00:19:21,528 --> 00:19:22,720 Just us. 90 00:19:52,920 --> 00:19:55,300 This will be a very special weekend . 91 00:19:57,520 --> 00:19:59,230 Do not you feel? 92 00:20:03,560 --> 00:20:05,630 Can I wear a robe please? 93 00:20:09,480 --> 00:20:11,470 Course. 94 00:20:13,480 --> 00:20:15,830 I do not want you to be cold. 95 00:20:45,920 --> 00:20:49,270 What you got there? Turn around. Ali. 96 00:21:16,880 --> 00:21:19,550 It will look much better on me do not you think? 97 00:21:23,160 --> 00:21:24,830 Help me. 98 00:21:35,680 --> 00:21:37,470 Nice shirt, by the way. 99 00:21:40,680 --> 00:21:42,390 Did you choose? 100 00:21:50,680 --> 00:21:52,230 More adjusted. 101 00:21:54,600 --> 00:21:55,990 More adjusted. 102 00:22:00,040 --> 00:22:01,430 More adjusted. 103 00:22:02,720 --> 00:22:03,780 Do it. 104 00:22:04,600 --> 00:22:05,871 Come on. 105 00:22:07,000 --> 00:22:08,328 Do it. 106 00:22:11,280 --> 00:22:13,110 Ready? 107 00:22:21,000 --> 00:22:22,271 How do I look? 108 00:22:25,920 --> 00:22:27,310 Ali? 109 00:22:28,360 --> 00:22:31,110 - Do not call me. - Why not? 110 00:22:33,560 --> 00:22:35,550 Only Tom tells me so. 111 00:22:59,680 --> 00:23:01,910 I'll do whatever you want. Please. 112 00:23:25,680 --> 00:23:27,230 Have eight. 113 00:23:29,160 --> 00:23:31,128 Make sure you do not lose more. 114 00:23:52,480 --> 00:23:55,110 Cooking is not your strong point. 115 00:23:56,400 --> 00:23:58,150 Is of Tom? 116 00:23:59,520 --> 00:24:06,150 Or still you think a woman belongs only to the kitchen or bed? 117 00:24:14,320 --> 00:24:16,110 Your husband must be hungry. 118 00:24:17,200 --> 00:24:22,470 Mira. If you are is sweet, let you feed. 119 00:24:24,640 --> 00:24:28,340 You need to relax. 120 00:24:29,520 --> 00:24:34,670 The weekend will be much easier if you just accept . 121 00:24:34,840 --> 00:24:36,630 If you hold me. 122 00:25:21,320 --> 00:25:23,230 Where is my phone? 123 00:25:24,600 --> 00:25:28,979 Pick up the phone, tell them to call the police. 124 00:25:28,980 --> 00:25:30,980 Please call the police. 125 00:25:38,120 --> 00:25:42,100 Normally what you do in a day like this, with your husband? 126 00:25:42,640 --> 00:25:44,310 Nothing special. 127 00:25:46,120 --> 00:25:48,790 - You choose. - Really? 128 00:25:50,080 --> 00:25:51,710 Do you trust me? 129 00:25:56,920 --> 00:25:59,070 Do you trust your husband? 130 00:26:00,840 --> 00:26:02,590 Whatever he decides? 131 00:26:05,240 --> 00:26:09,830 And you trust me, as you trust your husband? 132 00:26:12,200 --> 00:26:13,910 I trust you. 133 00:26:25,240 --> 00:26:30,430 12, 13, 14, 15... 134 00:26:34,680 --> 00:26:36,310 What is happening? 135 00:26:48,080 --> 00:26:49,830 What is happening? 136 00:26:54,640 --> 00:26:59,230 That's our song. What went down? 137 00:27:02,160 --> 00:27:05,585 What a happy married couple do in your spare time. 138 00:27:06,520 --> 00:27:11,230 Ali, what made you... Did you touch my wife? 139 00:27:12,360 --> 00:27:16,190 - Continues. - I asked you a question. 140 00:27:16,360 --> 00:27:20,750 Nothing happened. Quiet, nothing happened. 141 00:27:20,920 --> 00:27:22,442 Yet. 142 00:27:23,160 --> 00:27:25,030 What are you waiting for? 143 00:27:37,200 --> 00:27:38,550 Key. 144 00:27:40,200 --> 00:27:41,590 Can you close it? 145 00:27:43,160 --> 00:27:45,870 If I do something for you you do something for me? 146 00:27:46,960 --> 00:27:50,150 No.... Do not you dare say that. 147 00:27:51,360 --> 00:27:55,179 - Very good. - Do not do anything for me. 148 00:27:55,180 --> 00:27:57,300 Do not do it for me. Do not let it. Ali. 149 00:27:57,757 --> 00:28:01,520 Do not. I beg damn. 150 00:28:01,700 --> 00:28:05,241 Do not give in. Do not go pee for him. 151 00:28:05,242 --> 00:28:07,719 Do not. 's A fucking psychopath. 152 00:28:07,720 --> 00:28:12,510 Do not do anything for us. He is a... 153 00:28:12,680 --> 00:28:17,430 you're ruining the moment. You scream like a stupid pig. 154 00:28:18,280 --> 00:28:20,950 Now I'll treat you like a pig. 155 00:28:21,120 --> 00:28:24,550 Fuck! Fuck! 156 00:28:45,280 --> 00:28:46,830 Have a loving home. 157 00:28:48,160 --> 00:28:49,950 Perfect. 158 00:28:53,000 --> 00:28:54,728 Tom likes an orderly home. 159 00:28:55,640 --> 00:28:59,590 A love Tom, Tom succeeds. 160 00:29:04,080 --> 00:29:09,270 You cook, you do the toilet. 're Very traditional. 161 00:29:16,120 --> 00:29:21,510 Then I guess Tom is the breadwinner. 162 00:29:25,920 --> 00:29:27,470 Where do you work? 163 00:29:30,000 --> 00:29:31,470 He is a writer. 164 00:29:33,640 --> 00:29:35,242 Technical Editor. 165 00:29:37,585 --> 00:29:40,442 Business is good. Now you have an assistant. 166 00:29:41,360 --> 00:29:42,950 Good for Tom. 167 00:29:53,960 --> 00:29:55,350 Computer for Tom. 168 00:29:56,400 --> 00:29:58,390 Computer for the wizard. 169 00:30:03,680 --> 00:30:05,790 But you want more. 170 00:30:09,120 --> 00:30:10,950 - A little. - I see. 171 00:30:20,640 --> 00:30:22,230 What happened there? 172 00:30:27,040 --> 00:30:31,750 DEAR DAUGHTER EMILY 173 00:30:35,120 --> 00:30:36,790 Can we ignore that? 174 00:30:43,200 --> 00:30:44,710 Later, perhaps. 175 00:30:55,080 --> 00:30:57,270 - Please. - Please what? 176 00:31:00,520 --> 00:31:04,350 - Do not make me wear this. - Do not you want to put? 177 00:31:05,880 --> 00:31:07,585 Why did you buy it? 178 00:31:10,480 --> 00:31:11,830 I did not buy it. 179 00:31:12,960 --> 00:31:14,830 My husband bought it. 180 00:31:19,920 --> 00:31:22,030 Your husband wanted to see that. 181 00:31:24,720 --> 00:31:26,590 And now too. 182 00:31:30,920 --> 00:31:34,950 Well, well, well. 183 00:31:35,120 --> 00:31:38,510 Hermosa. Go Go. 184 00:31:38,680 --> 00:31:40,790 Perfect. Look at me. 185 00:31:42,000 --> 00:31:43,430 Perfect. 186 00:31:53,040 --> 00:31:55,420 I want to see your face. 187 00:32:04,640 --> 00:32:08,260 Okay. Stand up, please. 188 00:32:09,400 --> 00:32:11,700 Good. Beautiful. 189 00:32:13,040 --> 00:32:14,670 Wait. 190 00:32:15,880 --> 00:32:18,590 Can not you be more stylish? 191 00:32:19,960 --> 00:32:21,590 Can you? 192 00:32:21,760 --> 00:32:23,790 Okay. 193 00:32:24,760 --> 00:32:29,620 Okay. Slow down. 194 00:32:29,800 --> 00:32:31,390 Slow down. 195 00:32:32,440 --> 00:32:35,270 Yes, very beautiful. 196 00:32:35,440 --> 00:32:37,900 Good, good. 197 00:32:38,080 --> 00:32:43,670 Well, lovely. Now turn around. 198 00:32:45,960 --> 00:32:48,750 Slow down. Turn around. 199 00:32:50,040 --> 00:32:51,590 Turn around. 200 00:32:53,320 --> 00:32:55,390 I said: Turn around. 201 00:32:57,080 --> 00:33:00,590 Turn around. 202 00:33:00,760 --> 00:33:04,110 Great. No smile? 203 00:33:05,240 --> 00:33:07,540 Thanks. That beautiful. 204 00:33:15,800 --> 00:33:20,310 Grab the phone, is backpack. Come on, Ali. 205 00:33:22,040 --> 00:33:24,270 Grab the phone. 206 00:33:27,320 --> 00:33:28,910 Come on, Ali. 207 00:33:36,560 --> 00:33:39,230 - What's the code? - It's 1605. 208 00:33:39,400 --> 00:33:42,390 Hurry call the police. 209 00:33:50,520 --> 00:33:54,270 - I want you to go. - Attack him. Come on. 210 00:33:54,440 --> 00:33:58,990 - What do you expect? Attack him. - Get out of my house! 211 00:33:59,160 --> 00:34:04,470 Attack him. Let's do it. Let entiérraselo. 212 00:34:04,640 --> 00:34:06,940 Do it. You want to attack me? 213 00:34:11,120 --> 00:34:12,990 Leave her alone. 214 00:34:16,400 --> 00:34:20,020 You felt you could. Now I will punish you. 215 00:35:44,360 --> 00:35:46,110 Open your mouth. 216 00:35:57,320 --> 00:35:59,190 Swallow it. 217 00:36:03,440 --> 00:36:06,150 Suck it up, suck it up. 218 00:36:07,040 --> 00:36:09,150 Do not tell me: "No". 219 00:36:26,500 --> 00:36:28,271 Did you know that...? 220 00:36:29,014 --> 00:36:31,534 The physiological response in human sexual contact ... 221 00:36:34,680 --> 00:36:36,350 is involuntarily? 222 00:36:43,280 --> 00:36:45,710 It is very possible... 223 00:36:47,160 --> 00:36:49,990 that even though you say no... 224 00:36:52,160 --> 00:36:55,310 unconsciously body says yes. 225 00:36:58,040 --> 00:37:00,310 Is why many men abused... 226 00:37:02,360 --> 00:37:05,528 of that old nonsense. 227 00:37:06,900 --> 00:37:08,842 They really wanted... 228 00:37:08,920 --> 00:37:10,710 an excuse. 229 00:37:12,000 --> 00:37:17,070 Many people are too primitive to understand the simple physiology. 230 00:37:22,120 --> 00:37:23,870 What is very interesting... 231 00:37:25,360 --> 00:37:29,510 Is it possible for a victim men get an erection...? 232 00:37:30,480 --> 00:37:33,710 Or a woman have an orgasm... 233 00:37:36,040 --> 00:37:37,990 during an assault? 234 00:37:51,560 --> 00:37:53,642 It's not enough for me to have you. 235 00:38:00,080 --> 00:38:01,870 I want you to want me. 236 00:38:05,320 --> 00:38:06,830 That will happen. 237 00:38:08,840 --> 00:38:11,190 Before this week finally finished. 238 00:38:13,920 --> 00:38:15,550 And if not... 239 00:38:17,160 --> 00:38:19,150 or if you try to escape again... 240 00:38:21,160 --> 00:38:24,614 you'll anyway. 241 00:38:26,360 --> 00:38:27,990 Understand? 242 00:38:31,200 --> 00:38:32,790 Open your mouth. 243 00:38:34,400 --> 00:38:37,430 Bigger. Your tongue. 244 00:38:39,840 --> 00:38:41,242 Good. 245 00:38:42,614 --> 00:38:44,214 Good. 246 00:38:45,280 --> 00:38:47,071 Good girl. 247 00:39:04,120 --> 00:39:07,590 Your taste is much sweeter when you're afraid. 248 00:40:29,880 --> 00:40:31,750 SARAH Single? XXXX 249 00:40:44,520 --> 00:40:47,230 - I NEED XX - I XX 250 00:41:01,960 --> 00:41:07,350 - Come on, let's play the nurse. - Later, Emily wake. 251 00:41:10,520 --> 00:41:14,430 Is always that stupid. 252 00:41:15,680 --> 00:41:19,190 - You do not... - Well done. 253 00:41:19,360 --> 00:41:24,220 Stupid girl. Back here right now! 254 00:41:24,400 --> 00:41:29,340 - Every fight is so stupid... - Do not mourn Emily. Please. 255 00:41:33,300 --> 00:41:34,990 Shut up. 256 00:41:35,160 --> 00:41:38,310 Please. I will play the nurse. 257 00:41:40,280 --> 00:41:44,230 - I will. - Shut the hell up. 258 00:42:14,040 --> 00:42:16,340 I never had the privilege. 259 00:42:23,920 --> 00:42:26,110 I have not met anyone special. 260 00:42:41,600 --> 00:42:43,310 Explain this. 261 00:43:05,480 --> 00:43:06,910 Do you love her? 262 00:43:10,160 --> 00:43:11,510 Alison? 263 00:43:12,640 --> 00:43:15,710 Your wife? You love her? 264 00:43:16,920 --> 00:43:18,590 You hit it, right? 265 00:43:19,640 --> 00:43:21,510 No. - You do not know what love is. 266 00:43:21,680 --> 00:43:23,750 No... 267 00:43:27,400 --> 00:43:29,419 You treat her like a piece of meat. 268 00:43:29,420 --> 00:43:31,420 - No... - Yes 269 00:43:35,120 --> 00:43:39,750 Why do you love her.? What do you like about it? 270 00:43:41,720 --> 00:43:44,990 Why are you with her? What she has... 271 00:43:46,080 --> 00:43:47,814 I told you about? 272 00:43:48,680 --> 00:43:54,780 I'll love Alison like nobody's loved. 273 00:43:58,760 --> 00:44:00,671 Have you made love to this woman ? 274 00:44:05,585 --> 00:44:06,957 What? 275 00:44:12,320 --> 00:44:13,870 Bad answer. 276 00:44:55,160 --> 00:44:56,830 Change your clothes. 277 00:45:11,920 --> 00:45:13,750 What do you want me to wear? 278 00:45:14,600 --> 00:45:16,670 What you want to sleep. 279 00:45:23,120 --> 00:45:24,750 I have to go to the bathroom. 280 00:45:27,160 --> 00:45:31,110 This is blocked. I'll fix it in the morning. 281 00:45:37,120 --> 00:45:39,910 SUNDAY 282 00:46:21,757 --> 00:46:26,670 My God, Tom. What have you done now? 283 00:46:42,120 --> 00:46:45,350 - Where is he? - I'm going to save us. 284 00:46:45,520 --> 00:46:48,557 You can not. 285 00:46:48,842 --> 00:46:51,185 You can not, Ali. 286 00:46:51,800 --> 00:46:56,550 He wants me at any time. I have to make him believe that. 287 00:47:00,040 --> 00:47:07,700 - Have you been in bed with him? - No, not yet so far. 288 00:47:07,757 --> 00:47:10,980 Not yet? Ali, can not sleep with him. 289 00:47:11,160 --> 00:47:15,180 - He'll be back. - I do not want them to. 290 00:47:15,185 --> 00:47:20,350 - Trust me. I can do it. - No, do not. 291 00:47:20,520 --> 00:47:25,430 Silence. If we listen, we will kill . 292 00:47:32,520 --> 00:47:34,150 I love you. 293 00:47:52,640 --> 00:47:56,550 Good morning, honey. Breakfast in bed? 294 00:48:05,760 --> 00:48:08,190 - Thanks. - You are welcome. 295 00:48:22,200 --> 00:48:23,471 Come. 296 00:48:39,471 --> 00:48:41,300 He will have. That should be enough. 297 00:49:10,840 --> 00:49:12,390 Want some coffee? 298 00:49:29,071 --> 00:49:30,614 What happened to your daughter? 299 00:49:33,720 --> 00:49:35,590 The lost sight. 300 00:49:37,880 --> 00:49:41,310 Just for a moment. That I lost. 301 00:49:43,280 --> 00:49:44,790 Where was Tom? 302 00:49:46,800 --> 00:49:48,270 In a business trip. 303 00:49:49,720 --> 00:49:51,757 Could not get on the day. 304 00:49:53,760 --> 00:49:55,110 Was it a car? 305 00:49:59,000 --> 00:50:00,630 A motorcycle. 306 00:50:04,480 --> 00:50:05,830 Sorry. 307 00:50:07,120 --> 00:50:09,310 She got quick feet. 308 00:50:14,920 --> 00:50:20,070 A few days the doctors thought she would survive. 309 00:50:24,400 --> 00:50:27,990 They said he was a fighter. 310 00:50:29,840 --> 00:50:34,550 I spent five days in bed while working with it. 311 00:50:36,480 --> 00:50:39,242 Thrusting tubes and needles. 312 00:50:41,320 --> 00:50:46,790 I could not even hold her when she left. 313 00:50:52,000 --> 00:50:53,990 She's in a better place. 314 00:50:56,000 --> 00:50:58,030 I can not believe it. 315 00:51:03,160 --> 00:51:05,310 I can not believe in a God... 316 00:51:06,360 --> 00:51:09,470 that takes away a child to his mother. 317 00:51:09,640 --> 00:51:12,200 I would rather be her. 318 00:51:15,000 --> 00:51:16,614 O Tom. 319 00:51:19,000 --> 00:51:20,950 He has not come to visit. 320 00:51:22,800 --> 00:51:26,950 He said he could support her in that state. 321 00:51:29,880 --> 00:51:31,270 What about me? 322 00:51:33,200 --> 00:51:35,190 What about supporting his wife? 323 00:51:38,000 --> 00:51:41,350 I suffered and he did not notice. 324 00:51:42,720 --> 00:51:44,270 She never noticed. 325 00:51:53,360 --> 00:51:55,590 Was it what you wanted to hear? 326 00:52:02,120 --> 00:52:03,870 Almost forgot. 327 00:52:05,440 --> 00:52:07,470 You could hurt you. 328 00:52:12,720 --> 00:52:14,870 Should coffee? 329 00:52:22,400 --> 00:52:26,100 - What would you like to do today? - I do not care. 330 00:52:27,680 --> 00:52:29,430 I have an idea. 331 00:53:16,640 --> 00:53:19,070 I noticed you fixed the mirror. 332 00:53:20,160 --> 00:53:21,550 Thanks. 333 00:53:24,840 --> 00:53:26,830 "Open the panel as they say." 334 00:54:04,840 --> 00:54:08,070 Where is my wife? What did you do with Ali? 335 00:54:14,320 --> 00:54:17,790 - What have you done with my wife? - You're good right? 336 00:54:19,600 --> 00:54:21,070 Give it time. 337 00:54:48,680 --> 00:54:50,430 You must be tired. 338 00:54:52,480 --> 00:54:54,710 How about a foot massage? 339 00:55:42,960 --> 00:55:44,510 Okay. 340 00:57:13,360 --> 00:57:16,110 - I'm cooking. - What are you doing? 341 00:57:16,280 --> 00:57:21,590 I had to limit myself to what I had at home. 342 00:57:21,760 --> 00:57:23,985 I had this in mind. 343 00:57:24,760 --> 00:57:27,190 Do you have white wine vinegar? 344 00:57:29,000 --> 00:57:30,470 No. 345 00:57:31,760 --> 00:57:34,990 - Where did you learn to cook? - Of my father. 346 00:57:59,520 --> 00:58:01,190 Board sex? 347 00:58:03,320 --> 00:58:11,185 This is nasty shit, cheap stuff. You deserve something better. 348 00:58:12,840 --> 00:58:15,242 It is why I believe in the Japanese. 349 00:58:16,160 --> 00:58:19,830 They even raise slavery to art. 350 00:58:21,440 --> 00:58:25,470 Can you imagine another culture that those beautiful buttons do you use? 351 00:58:27,000 --> 00:58:29,110 It is a beautiful culture. 352 00:58:31,600 --> 00:58:35,710 In ancient Japan, the neck was an erogenous zone. 353 00:58:38,000 --> 00:58:42,270 There are few men who really appreciate the female form . 354 00:58:42,440 --> 00:58:46,550 The lower back, knees. 355 00:58:47,600 --> 00:58:49,270 Collarbone. 356 00:58:50,720 --> 00:58:53,790 Much more sexy that shit there. 357 00:58:55,960 --> 00:58:58,328 Why I did for you yesterday? 358 00:58:59,240 --> 00:59:05,030 Well, yesterday wanted to look like your husband. 359 00:59:05,200 --> 00:59:08,980 Today I want to be the man you deserve. 360 00:59:14,520 --> 00:59:16,270 What do you want me to wear? 361 00:59:17,360 --> 00:59:21,270 The lady choose. Anyway you are overwhelming. 362 00:59:37,480 --> 00:59:39,270 Like? 363 00:59:44,800 --> 00:59:46,385 Does your husband likes? 364 00:59:47,928 --> 00:59:49,528 See what my husband likes. 365 00:59:51,200 --> 00:59:53,030 I designed it myself. 366 00:59:54,000 --> 00:59:56,590 I design underwear for an expensive brand. 367 00:59:58,200 --> 01:00:01,070 - Nothing special. - On the contrary. 368 01:00:03,080 --> 01:00:08,070 You make women feel beautiful and you turn desire... 369 01:00:08,240 --> 01:00:10,310 in men. You are very special. 370 01:00:21,242 --> 01:00:22,614 Do...? 371 01:00:24,328 --> 01:00:25,471 A Tom... 372 01:00:26,160 --> 01:00:29,350 likes your design? 373 01:00:30,240 --> 01:00:32,900 He does not want you to remember my work. 374 01:00:43,680 --> 01:00:45,510 My father always did this. 375 01:00:52,200 --> 01:00:55,980 - Should serve? - As you like. 376 01:00:56,160 --> 01:00:59,430 How do you like your steak? I like to "Bleu". 377 01:02:18,040 --> 01:02:19,990 Elbows. 378 01:02:29,600 --> 01:02:31,150 Toast. 379 01:02:34,600 --> 01:02:36,310 By divine company. 380 01:02:43,040 --> 01:02:45,790 Eating and drinking do not go well together. 381 01:03:07,640 --> 01:03:09,230 Dance with me. 382 01:03:10,720 --> 01:03:13,910 - I can not dance. - Everybody can dance. 383 01:03:14,080 --> 01:03:17,700 I do not dance. Tom says I have two left feet. 384 01:03:17,871 --> 01:03:21,190 Really? What he knows now? 385 01:03:22,440 --> 01:03:24,230 Put your arms around my neck. 386 01:03:25,720 --> 01:03:27,230 Please. 387 01:03:36,480 --> 01:03:38,860 I love your eyes. 388 01:03:40,720 --> 01:03:42,310 Really? 389 01:03:43,840 --> 01:03:47,928 You are a gift to the wrong man. 390 01:03:48,360 --> 01:03:51,300 Why do you want? He treats you like meat. 391 01:03:52,640 --> 01:03:55,550 - He can be very friendly. - When? 392 01:03:55,720 --> 01:04:01,310 - If he hits you almost to death? - I want to talk about Tom. 393 01:04:01,480 --> 01:04:05,020 You must kill him, you know? Otherwise he will kill you. 394 01:04:05,200 --> 01:04:08,980 - What's your name? - My name is not important. 395 01:04:10,720 --> 01:04:12,390 It is to me. 396 01:04:33,640 --> 01:04:37,590 Sorry, I'm sorry. I cleanse you. 397 01:04:38,760 --> 01:04:43,780 - I'll get something to clean it. - Salt is best for red wine. 398 01:04:48,280 --> 01:04:51,630 - We think alike. - In fact it is. 399 01:05:04,920 --> 01:05:06,550 Let me help. 400 01:05:13,400 --> 01:05:16,550 These are times when a family shares. 401 01:05:18,600 --> 01:05:21,630 If necessary, buy a new carpet. 402 01:05:28,960 --> 01:05:30,630 Yes we can. 403 01:05:36,440 --> 01:05:38,590 I think you mean something. 404 01:05:41,040 --> 01:05:42,830 How do you know my name? 405 01:05:45,840 --> 01:05:48,070 We met before. 406 01:05:49,480 --> 01:05:50,950 Yes? 407 01:05:52,560 --> 01:05:53,950 Where? 408 01:05:57,560 --> 01:05:59,790 Was more than once. 409 01:06:02,760 --> 01:06:04,390 We speak. 410 01:06:06,640 --> 01:06:08,430 We had a conversation. 411 01:06:12,720 --> 01:06:14,150 I do not know... 412 01:06:15,560 --> 01:06:17,070 Where? 413 01:06:18,240 --> 01:06:19,990 That's not important. 414 01:06:25,960 --> 01:06:28,830 You said you were attracted to me. 415 01:06:33,840 --> 01:06:35,550 I saw it in his eyes. 416 01:06:47,880 --> 01:06:49,470 I needed. 417 01:06:51,120 --> 01:06:52,910 Just as you needed. 418 01:07:03,520 --> 01:07:05,390 Am I going to wake up tomorrow? 419 01:07:10,480 --> 01:07:12,630 Only you can decide that. 420 01:07:58,280 --> 01:08:01,230 MONDAY 421 01:08:19,400 --> 01:08:24,140 THANK YOU FOR A LOVELY WEEK END . AARON 422 01:09:02,440 --> 01:09:03,910 I am. 423 01:09:07,360 --> 01:09:09,429 - Where is he? - He's gone. 424 01:09:09,430 --> 01:09:11,359 What? 425 01:09:11,360 --> 01:09:14,030 - It is gone. - Quítame this. 426 01:09:14,760 --> 01:09:15,760 Come on. 427 01:09:15,761 --> 01:09:17,760 I do it as fast as I can. 428 01:09:18,160 --> 01:09:20,702 I seek the phone and call the police. 429 01:09:20,727 --> 01:09:22,574 Ali, take away these ropes. 430 01:09:22,720 --> 01:09:25,510 - Call the police later. - They are not mobile. 431 01:09:25,680 --> 01:09:26,859 I'm going to release you. 432 01:09:26,860 --> 01:09:28,860 How did you get the knife? Where is the? 433 01:09:29,160 --> 01:09:32,150 - How do you get the knife? - Shut up and relax. 434 01:09:38,480 --> 01:09:40,030 Quiet. 435 01:09:49,480 --> 01:09:51,909 - Take it away. . - Yes 436 01:09:51,910 --> 01:09:53,910 Please. Dammit. 437 01:09:55,000 --> 01:09:57,190 - I'll help you. - Dammit. 438 01:09:59,640 --> 01:10:04,719 Help me out. Bring me some bandages. 439 01:10:04,720 --> 01:10:07,471 What do you want? Exit or bands? 440 01:10:24,040 --> 01:10:28,630 Bring me a bandage. Please. 441 01:10:53,871 --> 01:10:56,590 - Shit. - I am so sorry. 442 01:11:09,480 --> 01:11:11,510 Why did you make? 443 01:11:14,640 --> 01:11:17,470 - I'll take care of you. - Since when? 444 01:11:20,480 --> 01:11:23,830 I'm tied in the bathroom and you're ready for it? 445 01:11:27,760 --> 01:11:29,380 Why? 446 01:11:30,100 --> 01:11:35,014 He just wanted a good meal company? 447 01:11:38,680 --> 01:11:43,150 Look at you now. The cheap whore you are. 448 01:11:43,320 --> 01:11:47,070 Go with it! Does he really fucked you? 449 01:11:47,240 --> 01:11:49,350 What are you doing? Stop. 450 01:11:50,320 --> 01:11:53,850 I had to pretend it was his fucking wife... 451 01:11:53,985 --> 01:11:56,630 not to rape me or kill us . 452 01:11:56,800 --> 01:11:58,790 Sorry. 453 01:11:59,440 --> 01:12:01,270 Come here. 454 01:12:01,440 --> 01:12:05,470 All is well. Sorry 455 01:12:09,360 --> 01:12:11,030 All is well 456 01:12:25,320 --> 01:12:27,830 " Thanks for a wonderful weekend." 457 01:12:30,880 --> 01:12:32,230 Aaron. 458 01:12:35,560 --> 01:12:37,414 "Whatever happens, give me the blame." 459 01:12:42,120 --> 01:12:46,150 - Aaron. - Do not do that, Tom. 460 01:12:46,320 --> 01:12:51,670 Relax, lie down and rest. I'll find a phone and ask for help. 461 01:12:56,800 --> 01:12:58,310 Did you have sex? 462 01:13:00,400 --> 01:13:04,950 - No. I did not. - Do not? 463 01:13:05,120 --> 01:13:08,030 He had a wonderful weekend. 464 01:13:08,200 --> 01:13:11,710 - I thought I could trust you. - You can trust me. 465 01:13:18,440 --> 01:13:20,385 He slept in my bed. 466 01:13:25,680 --> 01:13:28,510 - Did you have sex? - No... 467 01:13:33,840 --> 01:13:35,430 Was it good? 468 01:13:38,200 --> 01:13:42,470 Did you to come? Did he have a big dick? 469 01:13:42,640 --> 01:13:47,580 Did he take you? Do you mojaste? That's enough for me, right? 470 01:13:49,185 --> 01:13:52,230 Me not you were running but he did. 471 01:13:52,400 --> 01:13:55,270 Me not you were running, do you Ali? 472 01:13:55,440 --> 01:13:59,910 I do not even look since Emily died. 473 01:14:01,440 --> 01:14:06,460 Back here. I will clean your fucking mess. 474 01:14:10,320 --> 01:14:13,550 What are you doing? Stop. 475 01:14:16,920 --> 01:14:21,780 's Dead, Alison. Why I can not use my office? 476 01:14:26,600 --> 01:14:29,550 Wait. Why are you doing this? 477 01:14:31,880 --> 01:14:34,950 Basta. Stop. 478 01:14:35,120 --> 01:14:37,910 Survive just a weekend horrible. 479 01:14:38,080 --> 01:14:40,350 I survived this bloody weekend 480 01:14:42,960 --> 01:14:46,830 You've had a wonderful weekend with your partner shit. 481 01:14:47,800 --> 01:14:49,470 Why did you do it? 482 01:14:50,520 --> 01:14:54,590 Why you fucked? Do you want another baby? 483 01:14:55,840 --> 01:14:59,950 I wanted to be pregnant again? Do you want another baby? 484 01:15:00,120 --> 01:15:03,430 You want a sperm donor? 485 01:15:03,600 --> 01:15:06,160 Stupid whore. 486 01:15:09,400 --> 01:15:10,550 Slut. 487 01:15:16,200 --> 01:15:19,270 I'm not done with you. Back. 488 01:15:31,640 --> 01:15:33,310 Where are you going? 489 01:15:34,480 --> 01:15:38,990 To love, honor and obey. You know those votes yet? 490 01:15:40,520 --> 01:15:44,550 Do you remember? That promised me. 491 01:15:45,560 --> 01:15:49,180 You had promised not fuck with another man. 492 01:16:03,080 --> 01:16:06,190 Photos were taken with my camera? 493 01:16:09,360 --> 01:16:13,071 Did you like the catsuit? That you did for me. 494 01:16:15,120 --> 01:16:17,420 Why was it so special? 495 01:16:20,080 --> 01:16:22,380 Also they recorded video? 496 01:16:25,520 --> 01:16:30,870 - It was not that. - Dirty bitch. You're lying. 497 01:16:34,640 --> 01:16:37,550 I'm sorry. Affection. 498 01:16:41,520 --> 01:16:45,300 I'm sorry. Look at me. 499 01:16:46,320 --> 01:16:52,580 That was not me. I love you. Listen me. 500 01:16:52,760 --> 01:16:55,630 I'm sorry. I love you. 501 01:16:57,120 --> 01:17:02,910 Seriously. That was not me, was not me. Look what I did. 502 01:17:04,320 --> 01:17:08,550 - I love you. - It is not true. 503 01:17:08,720 --> 01:17:12,950 So I'm not. Look what I did. 504 01:17:13,960 --> 01:17:16,870 I cut fingers. 505 01:17:17,040 --> 01:17:21,310 I did not want to hurt you. I'm sorry. 506 01:17:33,160 --> 01:17:37,270 - Why do you hate me? - I'll call an ambulance. 507 01:17:39,400 --> 01:17:44,030 - Why do you hate me so much? - Need help. 508 01:17:44,200 --> 01:17:48,350 I do not need. Everything is fine. 509 01:17:49,520 --> 01:17:53,071 I love you. 510 01:17:53,880 --> 01:17:57,310 All is well. 511 01:17:58,760 --> 01:18:01,270 I have to call an ambulance... 512 01:18:04,240 --> 01:18:06,150 Basta. 513 01:18:07,720 --> 01:18:13,950 Ali, I just want to be with you. I want to feel. I am so sorry. 514 01:18:16,360 --> 01:18:18,590 Basta. 515 01:18:21,040 --> 01:18:23,470 Stupid bitch. I'll kill you. 516 01:18:24,920 --> 01:18:26,710 I'll kill you. 517 01:19:06,620 --> 01:19:07,870 KNOW YOUR CHILD 518 01:20:10,000 --> 01:20:13,950 LIAR 519 01:20:33,560 --> 01:20:38,500 We are fixing the house. Do not come today, Sarah. 520 01:20:39,480 --> 01:20:43,185 - Is the blood of Tom? - You do not have to do this. 521 01:20:44,080 --> 01:20:47,070 - What have you done? - He hurt you. 522 01:20:47,240 --> 01:20:49,700 - No, I know. - How do I know? 523 01:20:51,160 --> 01:20:53,720 My best friend fucking my husband. 524 01:20:53,880 --> 01:20:56,790 This is your fault. You're always working. 525 01:20:58,040 --> 01:21:02,470 - Heaven. Tom. Is dead? - I hope so. 526 01:21:03,560 --> 01:21:06,230 Do not say that. Why do not you call an ambulance? 527 01:21:06,400 --> 01:21:08,390 Tom had other plans. 528 01:21:09,840 --> 01:21:11,814 If it survives, can have it. 529 01:21:12,760 --> 01:21:16,710 - What happened to you? - I woke up. 530 01:21:27,920 --> 01:21:31,030 - What are you doing here? - Emergency Service. 531 01:21:40,320 --> 01:21:44,609 Out of my house! All are the same. 532 01:21:44,610 --> 01:21:51,950 All you want to fuck me like a stupid life... 533 01:21:58,280 --> 01:22:04,230 are equal. I will not let that happen. You asked for it. 534 01:22:04,400 --> 01:22:08,180 I'll kill you fucking whore once. 535 01:22:08,760 --> 01:22:12,670 Stupid whore. 536 01:22:20,080 --> 01:22:26,030 What makes you think I have the right to fuck my life? 537 01:22:26,200 --> 01:22:29,230 - Basta. - What will you do about it? 538 01:22:44,520 --> 01:22:49,950 We'll go to jail. I removed my baby. 539 01:22:50,120 --> 01:22:52,157 We'll be fine. 540 01:22:52,560 --> 01:22:55,120 A man kidnapped us this weekend. 541 01:22:56,440 --> 01:22:58,470 He killed my husband. 542 01:22:59,720 --> 01:23:01,510 What man? 543 01:23:16,880 --> 01:23:18,830 Just a moment. 544 01:23:19,440 --> 01:23:22,830 Okay. Take your time. 545 01:23:25,120 --> 01:23:27,580 Hello. How may I help? 546 01:23:27,985 --> 01:23:31,380 I want a duplicate of the key. 547 01:23:31,560 --> 01:23:36,710 - Would you like to wait or come back later? - No, I think back. 548 01:23:36,880 --> 01:23:40,830 - So I do some shopping. - No problem. 549 01:23:41,000 --> 01:23:45,528 Can you give me your name and address? 550 01:24:12,080 --> 01:24:18,385 - We'll be ready in an hour. - Okay. Thank you. 551 01:24:30,880 --> 01:24:35,880 Translation Betto Oloarte 552 01:24:35,904 --> 01:24:40,904 Eurogroup_sub 36695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.