Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,072 --> 00:00:10,136
The following program is brought
to you in living color on NBC.
2
00:00:23,757 --> 00:00:26,750
How would you like to do
this man-to-man, no guns?
3
00:00:28,428 --> 00:00:29,794
Yeah.
4
00:03:18,832 --> 00:03:21,495
Well, I been sheriffing
around here for a long time,
5
00:03:21,635 --> 00:03:25,766
and I've heard some pretty tall tails,
but this one surely stops the clock.
6
00:03:26,673 --> 00:03:29,507
I'm telling you the truth, Sheriff.
That's exactly the way it happened.
7
00:03:29,643 --> 00:03:31,771
Well, the judge'll be
here in a few days.
8
00:03:31,912 --> 00:03:35,280
- You can try your story on him.
- Sheriff?
9
00:03:39,886 --> 00:03:41,650
What do you want, Quinn?
10
00:03:41,788 --> 00:03:43,484
Well, I heard what
happened to Legget,
11
00:03:43,623 --> 00:03:47,560
so I thought I just better step
up and tell you what I know.
12
00:03:47,694 --> 00:03:49,526
Like what?
13
00:03:49,663 --> 00:03:52,292
There was bad blood
between this one and Legget.
14
00:03:52,432 --> 00:03:54,628
They had a big fight out
near my corrals the day
15
00:03:54,768 --> 00:03:56,430
they started the
drive for Sacramento.
16
00:03:56,570 --> 00:03:59,005
Oh, I heard about that
fight, and four or five more.
17
00:03:59,339 --> 00:04:01,570
Did you hear he said
he was gonna kill Legget?
18
00:04:05,312 --> 00:04:08,305
- Did you say that, boy?
- Yeah. Yeah. I probably did
19
00:04:08,448 --> 00:04:11,350
about the time he was knocking
me down or I was knocking him down.
20
00:04:11,952 --> 00:04:13,944
We were a little
bit riled up, Sheriff.
21
00:04:16,990 --> 00:04:18,686
All right, you've said
your piece, Quinn.
22
00:04:18,825 --> 00:04:21,624
So, uh, why don't you go
on back to buying cattle,
23
00:04:21,762 --> 00:04:23,788
leave the law work
to me, all right?
24
00:04:23,930 --> 00:04:27,867
- I'm just doing my duty, Sheriff.
- Thanks a lot, conscientious citizen.
25
00:04:33,774 --> 00:04:36,403
- Sheriff?
- Yeah?
26
00:04:36,543 --> 00:04:39,741
- Can I send a telegram?
- To who?
27
00:04:39,880 --> 00:04:41,610
Ben Cartwright in Sacramento.
28
00:04:42,849 --> 00:04:45,978
Yeah, I reckon you can, if you
can write it out and pay for it.
29
00:04:46,319 --> 00:04:47,912
Thanks a lot.
30
00:05:07,073 --> 00:05:11,067
Why? Why would
Legget pull a knife on you?
31
00:05:11,411 --> 00:05:13,055
Legget and I were always
fighting, you know that.
32
00:05:13,079 --> 00:05:16,777
I know that, but fighting is one thing
and murder's something else entirely.
33
00:05:16,917 --> 00:05:18,545
Yeah. I know.
34
00:05:18,685 --> 00:05:21,382
Why didn't he use the gun?
Why'd he throw away the gun?
35
00:05:21,521 --> 00:05:24,457
I don't know. I don't know. Maybe
he didn't want to make the noise.
36
00:05:25,592 --> 00:05:28,790
That horse thief, was he
the only Indian around?
37
00:05:28,929 --> 00:05:30,921
He was the only one I saw.
38
00:05:31,064 --> 00:05:33,465
I know he's the only man that
can prove I didn't kill Legget.
39
00:05:33,600 --> 00:05:37,537
- What'd he look like?
- About my height, my weight.
40
00:05:38,538 --> 00:05:41,372
Uh, long black hair.
41
00:05:41,508 --> 00:05:48,347
He wore a blue shirt, the sleeves
were cut off, and a beaded belt.
42
00:05:50,784 --> 00:05:54,619
- How do you find a horse thief?
- I don't know.
43
00:05:54,754 --> 00:05:57,451
Easier to find a
needle in a haystack.
44
00:05:57,591 --> 00:05:59,702
All we can do is start looking
where Candy saw him last.
45
00:05:59,726 --> 00:06:01,922
Yeah. Even if we find
him, can we take his word?
46
00:06:05,465 --> 00:06:08,401
- Hey, Pa, I got an idea.
- Yeah?
47
00:06:08,535 --> 00:06:12,597
- I'll need some money.
- How much?
48
00:06:13,773 --> 00:06:14,773
$200.
49
00:06:15,976 --> 00:06:19,071
Your ideas are bold, but
very expensive, Joseph.
50
00:06:19,412 --> 00:06:23,611
For Candy's sake and yours,
I... I hope this is a good one.
51
00:06:25,986 --> 00:06:30,788
50, 100, 20...
52
00:06:30,924 --> 00:06:34,156
40, 60,
53
00:06:34,494 --> 00:06:38,397
- 80, 200, right.
- Right.
54
00:06:38,531 --> 00:06:40,432
I've sold you Cartwrights
a lot of horses,
55
00:06:40,567 --> 00:06:42,866
but I've never sold
you one as good as this.
56
00:06:43,003 --> 00:06:44,733
Never for that kind
of price either, Jack.
57
00:06:44,871 --> 00:06:47,466
$200 for that horse is highway
robbery, and you know it.
58
00:06:47,607 --> 00:06:49,927
You Cartwrights can
afford it. I'll see you later.
59
00:06:50,043 --> 00:06:51,602
Thanks, Jack.
60
00:06:53,013 --> 00:06:55,915
Little brother, quit
playing games with me.
61
00:06:56,049 --> 00:06:57,609
What do you want
with this horse anyhow?
62
00:06:57,684 --> 00:06:59,915
I'm gonna use
him for bait, Hoss.
63
00:07:00,787 --> 00:07:04,189
- Bait?
- Bait.
64
00:07:13,833 --> 00:07:17,531
I've already gone over the
facts of the case with the sheriff.
65
00:07:18,672 --> 00:07:19,970
You have?
66
00:07:20,106 --> 00:07:22,575
I realized Mr. Canaday
would need a good lawyer,
67
00:07:22,709 --> 00:07:24,143
in which case he'd come to me.
68
00:07:24,477 --> 00:07:27,504
It saves time if I'm
conversant with facts.
69
00:07:29,582 --> 00:07:33,519
They have a good case. Circumstantial,
but strong. It could go either way.
70
00:07:36,990 --> 00:07:40,119
- Do you think you can help him?
- I'll try.
71
00:07:40,460 --> 00:07:42,929
The fee is $500 in advance.
72
00:07:45,865 --> 00:07:48,232
You don't think the
man's life is worth $500?
73
00:07:48,568 --> 00:07:50,833
Well, yes. Yes, I
do, of course, but...
74
00:07:50,971 --> 00:07:54,840
You're paying me to tip the
scales of justice in your favor.
75
00:07:54,975 --> 00:07:57,001
Justice is not inexpensive.
76
00:08:31,644 --> 00:08:34,136
There ain't even a squirrel
turning around up there.
77
00:08:34,280 --> 00:08:36,044
No.
78
00:08:36,182 --> 00:08:41,587
Dadburned bugs, chiggers,
mosquitoes... I got everything but mice.
79
00:08:41,721 --> 00:08:43,952
Well, don't tell
me your troubles.
80
00:08:44,090 --> 00:08:47,686
You know, even if we can get a
Paiute to come up and steal that...
81
00:08:47,827 --> 00:08:50,524
that Appaloosa, ten to one
it won't be the right Paiute.
82
00:08:50,663 --> 00:08:53,463
Well, we'll just turn him loose
and wait for the right one, that's all.
83
00:08:53,533 --> 00:08:58,301
Yeah, but will the right Paiute come
along before they hang Candy or after?
84
00:09:14,554 --> 00:09:16,284
Hey, Charley-Boy?
85
00:09:23,096 --> 00:09:25,258
Charley?
86
00:09:25,598 --> 00:09:28,625
- Charley-Boy?
- Yeah?
87
00:09:29,669 --> 00:09:31,103
Charley-Boy?
88
00:09:32,806 --> 00:09:35,901
Come on, up you go. Attaboy.
89
00:09:36,042 --> 00:09:39,308
You Charley-Boy?
90
00:09:39,646 --> 00:09:42,081
- Can you hear me?
- Yeah. Yeah.
91
00:09:42,215 --> 00:09:45,242
Now, you used to work
for John Legget, didn't you?
92
00:09:45,585 --> 00:09:48,783
Not anymore I don't. He's dead.
93
00:09:48,922 --> 00:09:51,255
I know.
94
00:09:54,627 --> 00:09:56,823
Uh, Charley-Boy...
95
00:09:58,364 --> 00:10:00,196
I was wondering if
you knew of anybody
96
00:10:00,333 --> 00:10:03,201
who might have a
reason to kill old Legget.
97
00:10:03,336 --> 00:10:05,237
Me.
98
00:10:08,174 --> 00:10:11,144
Legget don't pay me my wages.
99
00:10:13,046 --> 00:10:14,344
But I didn't kill him.
100
00:10:14,681 --> 00:10:17,776
Besides, I was scared of Legget.
101
00:10:19,719 --> 00:10:23,781
It's funny, Legget
was scared too.
102
00:10:24,357 --> 00:10:27,225
Mean as a scorpion.
103
00:10:27,360 --> 00:10:31,695
But he was scared. He owed
somebody a lot of money.
104
00:10:31,831 --> 00:10:36,132
Drinking together one night...
105
00:10:39,105 --> 00:10:43,839
he told me if he don't pay
up, he was gonna get killed.
106
00:10:43,977 --> 00:10:45,377
Who'd he owe the money to?
107
00:10:52,285 --> 00:10:55,915
I don't know, that's
when I fell asleep.
108
00:11:11,004 --> 00:11:13,235
No sign of anybody.
109
00:11:13,373 --> 00:11:15,365
Two days we haven't
even seen an Indian.
110
00:11:15,708 --> 00:11:18,439
Yeah. We can't get
lucky like Custer.
111
00:11:22,148 --> 00:11:23,946
It was a good idea,
Joe. It just didn't work.
112
00:11:24,984 --> 00:11:27,296
We'll get back into Reno first
thing in the morning for the trial.
113
00:11:27,320 --> 00:11:28,982
All right.
114
00:12:24,377 --> 00:12:26,437
Drop that knife.
115
00:12:26,779 --> 00:12:28,338
Drop it.
116
00:12:31,884 --> 00:12:34,217
I've lost two nights
sleep trying to catch you.
117
00:12:34,354 --> 00:12:38,121
There ain't nothing makes me
madder than losing all that sleep.
118
00:12:38,258 --> 00:12:41,387
Joe! Wake up, Joe!
I think we got him!
119
00:12:42,262 --> 00:12:44,390
At least we got a fellow
that fits the description.
120
00:13:00,513 --> 00:13:04,473
Yeah, blue shirt, beaded
belt... fits the description all right.
121
00:13:05,418 --> 00:13:07,011
What's your name?
122
00:13:11,157 --> 00:13:12,250
Hoss, how's your Paiute?
123
00:13:12,392 --> 00:13:15,556
Well, I can say, "We
come as friends."
124
00:13:15,895 --> 00:13:18,888
Yeah, I got a feeling he's
not gonna believe that.
125
00:13:19,032 --> 00:13:25,029
We... need your help.
126
00:13:27,240 --> 00:13:29,266
How do you say,
"We need your help?"
127
00:13:33,479 --> 00:13:35,038
What did he say?
128
00:13:35,181 --> 00:13:37,412
That's how you say,
"We need your help."
129
00:13:40,053 --> 00:13:44,115
- He speaks English.
- I also speak Paiute,
130
00:13:44,257 --> 00:13:45,987
which makes me smarter than you.
131
00:13:46,125 --> 00:13:48,560
Well, if you're so smart,
how'd you let us catch you?
132
00:13:48,895 --> 00:13:52,855
All right, Hoss. We've
been looking for you.
133
00:13:52,999 --> 00:13:55,491
Is that why you have been
leaving that horse staked out?
134
00:13:57,904 --> 00:14:00,373
- Yeah.
- How did you expect to find me
135
00:14:00,506 --> 00:14:02,839
while you were
hiding under trees?
136
00:14:02,975 --> 00:14:06,343
Well, we found you. That's
the important thing, ain't it?
137
00:14:07,980 --> 00:14:10,347
About a week ago, you
tried to grab two horses.
138
00:14:10,483 --> 00:14:14,284
A friend of ours caught up with you, a
fellow named Candy. You had a fight.
139
00:14:14,420 --> 00:14:17,254
- Do you remember that?
- Why?
140
00:14:18,558 --> 00:14:22,325
Because during that fight there
was a shot, that shot killed a man.
141
00:14:22,462 --> 00:14:25,921
And that friend of ours
is being held for murder.
142
00:14:28,401 --> 00:14:32,202
I remember. It
happened as you say.
143
00:14:36,075 --> 00:14:38,475
All right, will you come with
us to Reno and testify to that?
144
00:14:39,579 --> 00:14:40,579
No.
145
00:14:43,182 --> 00:14:46,016
I told you, you go to
Reno and tell them.
146
00:14:47,253 --> 00:14:49,534
We can't do that. You're the
witness, you have to testify.
147
00:14:49,622 --> 00:14:52,057
All right.
148
00:14:52,191 --> 00:14:54,126
Bring them here.
I will tell them.
149
00:14:55,294 --> 00:14:57,694
We can't bring the court here.
You're gonna have to go there.
150
00:14:57,897 --> 00:14:59,263
If you don't, he'll hang.
151
00:15:00,566 --> 00:15:03,434
If I do go, they will hang me.
152
00:15:05,338 --> 00:15:07,967
No, they won't. Now,
look, we guarantee it.
153
00:15:08,107 --> 00:15:10,269
We'll get you into
town and out again.
154
00:15:11,978 --> 00:15:14,914
- No.
- Well, they probably wouldn't take
155
00:15:15,047 --> 00:15:16,640
the word of a
horse thief, anyhow.
156
00:15:20,153 --> 00:15:23,453
- I am a chief.
- You're a horse thief.
157
00:15:23,589 --> 00:15:27,026
I am a great horse thief.
158
00:15:27,160 --> 00:15:29,686
Brave men steal the
horses of their enemies.
159
00:15:30,029 --> 00:15:34,330
When you steal a man's
horse, you steal his pride.
160
00:15:34,467 --> 00:15:35,935
Gives you honor.
161
00:15:36,068 --> 00:15:39,561
Where I come from,
it gets you hung.
162
00:15:41,407 --> 00:15:44,002
Look, we can take you
whether you want to go or not.
163
00:15:44,143 --> 00:15:47,045
Even if they will not
believe a horse thief?
164
00:15:47,180 --> 00:15:51,550
- Well, they might believe a chief.
- Oh, Joe, he ain't no chief.
165
00:15:51,684 --> 00:15:53,676
A chief wouldn't let
himself get caught this easy.
166
00:15:54,020 --> 00:15:57,957
You did not catch
me. I caught you.
167
00:16:28,087 --> 00:16:32,548
If I told him to cut your
heart out, he would do it.
168
00:16:32,692 --> 00:16:35,093
If I told him to strip
the flesh off your back,
169
00:16:35,228 --> 00:16:37,026
inch by inch, he would do it.
170
00:16:37,163 --> 00:16:41,624
Do you know why?
Because I am a chief.
171
00:16:43,469 --> 00:16:45,438
You're not a chief,
you're a coward.
172
00:16:51,310 --> 00:16:54,474
- Shall I show you?
- How? By having him kill me?
173
00:16:54,614 --> 00:16:56,334
The Cheyenne let their
women kill prisoners.
174
00:16:56,382 --> 00:16:59,011
Are you trying to prove you're
as brave as a Cheyenne squaw?
175
00:16:59,151 --> 00:17:02,315
No, a chief is a man who looks for justice.
He couldn't let an innocent man die.
176
00:17:02,455 --> 00:17:05,152
It'll be just one less
white man for me to kill.
177
00:17:05,291 --> 00:17:08,211
It takes no courage to have someone
else do your killing. You're a coward.
178
00:17:08,327 --> 00:17:09,567
You're afraid of the white man.
179
00:17:36,522 --> 00:17:39,720
I will go with you to Reno.
180
00:17:40,059 --> 00:17:44,554
But before this is over,
you will eat your words
181
00:17:44,697 --> 00:17:49,192
because I will feed them to you on
the point of this knife, one by one.
182
00:18:22,168 --> 00:18:23,431
In there.
183
00:18:31,577 --> 00:18:34,103
- You're sure nobody saw you?
- Nobody saw us.
184
00:18:34,246 --> 00:18:37,444
- He's the one?
- It's the one, absolutely.
185
00:18:37,583 --> 00:18:40,212
Good.
186
00:18:47,226 --> 00:18:48,626
Will he testify?
187
00:18:48,761 --> 00:18:51,321
He'll testify, I don't know
who's gonna believe him.
188
00:18:51,464 --> 00:18:52,523
What's his name?
189
00:18:52,665 --> 00:18:55,863
Why do you talk about me
like I'm some kind of horse?
190
00:18:56,202 --> 00:18:58,398
- He speaks English.
- Why didn't you tell me?
191
00:18:58,537 --> 00:19:00,199
You didn't ask me.
192
00:19:00,706 --> 00:19:02,834
- Who is he?
- Oh, that's my father.
193
00:19:03,175 --> 00:19:04,643
- What is his name?
- Ben Cartwright.
194
00:19:04,777 --> 00:19:06,302
- Can he speak Paiute?
- Well...
195
00:19:06,445 --> 00:19:09,609
- I can speak for myself.
- I can too.
196
00:19:09,749 --> 00:19:12,514
So if you have any
more questions, ask me.
197
00:19:18,391 --> 00:19:20,155
I'm sorry.
198
00:19:21,327 --> 00:19:25,196
Hoss, while I'm
talking here to, uh...
199
00:19:25,331 --> 00:19:29,462
Jocova.
200
00:19:29,602 --> 00:19:31,537
Well, I...
201
00:19:31,671 --> 00:19:34,163
Go over to Mr. Scott,
he's the lawyer I hired,
202
00:19:34,306 --> 00:19:36,818
and tell him I want him over here, I
want him to hear what Jocova has to say.
203
00:19:36,842 --> 00:19:39,437
Fine, but can we get something
to eat first, Pa? I'm starving.
204
00:19:39,578 --> 00:19:41,706
Yeah, I'm kinda
hungry myself. Joe?
205
00:19:41,847 --> 00:19:45,716
Yeah, I could use a steak.
206
00:19:45,851 --> 00:19:49,583
- Uh, Jocova?
- Hm.
207
00:19:49,722 --> 00:19:50,799
What would you like to eat?
208
00:19:50,823 --> 00:19:52,917
You just name it and we'd
be happy to get it for you.
209
00:19:53,259 --> 00:19:54,522
Buffalo hump.
210
00:19:56,929 --> 00:20:01,333
Oh, I... I don't think that they
have buffalo hump in the restaurant.
211
00:20:02,334 --> 00:20:03,597
Then I'll have boiled dog.
212
00:20:05,471 --> 00:20:07,702
You'll eat what
everybody else eats, huh?
213
00:20:07,840 --> 00:20:08,840
How about steak?
214
00:20:11,844 --> 00:20:13,312
That's cow.
215
00:20:15,214 --> 00:20:19,777
Yeah, it is a cow. You know,
they might have some venison.
216
00:20:19,919 --> 00:20:22,119
Well, as a matter of fact
they do. I saw it on the menu.
217
00:20:22,288 --> 00:20:25,781
- They have venison.
- Venison.
218
00:20:25,925 --> 00:20:27,416
Fine, how do you want it fixed?
219
00:20:27,560 --> 00:20:31,292
Over an open fire made
with dry buffalo chips.
220
00:20:33,432 --> 00:20:37,528
Oh, sure. Just that.
221
00:20:37,670 --> 00:20:43,007
Yeah, Hoss, stop by the jail on the
way and tell Candy the good news.
222
00:20:43,342 --> 00:20:44,901
Yeah.
223
00:20:46,645 --> 00:20:48,511
Well...
224
00:20:50,816 --> 00:20:53,650
Yeah, I think this would be
a good room for you to be in.
225
00:20:53,786 --> 00:20:56,620
That way nobody can get in here
without coming through here first.
226
00:20:56,756 --> 00:20:59,248
That way nobody
will get to see you.
227
00:21:00,760 --> 00:21:03,423
I'll call you as soon
as the food gets up.
228
00:21:08,033 --> 00:21:10,764
- Oh, brother.
- What's the matter?
229
00:21:10,903 --> 00:21:13,668
- Don't you know who that is?
- No.
230
00:21:13,806 --> 00:21:16,332
The most wanted
Indian in the territory.
231
00:21:16,475 --> 00:21:18,467
- What?
- Well, there isn't a lawman around
232
00:21:18,611 --> 00:21:20,705
that doesn't want to
get his hands on him.
233
00:21:20,846 --> 00:21:23,008
Well, that's great.
What do we do now?
234
00:21:23,983 --> 00:21:28,318
Try to figure out some way of keeping
our only witness from being hanged.
235
00:21:49,675 --> 00:21:52,008
- Makes leather soft.
- Hm.
236
00:21:52,344 --> 00:21:54,784
You know, I was wondering,
where'd you learn to speak English?
237
00:21:54,880 --> 00:21:57,042
From pony soldier.
238
00:21:57,383 --> 00:22:00,911
When I was small, I lived
outside of the fort gates.
239
00:22:02,054 --> 00:22:03,934
Is that where you learned
to hate the white man?
240
00:22:06,892 --> 00:22:10,727
You think because I steal their
horses I hate the white man?
241
00:22:11,630 --> 00:22:12,630
You kill them.
242
00:22:15,000 --> 00:22:16,935
I have never killed
one white man.
243
00:22:19,338 --> 00:22:22,934
- Everybody thinks you have.
- Yes. This is good.
244
00:22:23,075 --> 00:22:25,909
If they think I am a killer,
245
00:22:26,045 --> 00:22:28,981
they do not chase me
when I steal their horses.
246
00:22:41,694 --> 00:22:44,493
- Who is it?
- It's me, Pa.
247
00:22:46,565 --> 00:22:49,626
- I found him over at the saloon.
- Good evening, Mr. Cartwright.
248
00:22:49,768 --> 00:22:50,768
Good evening.
249
00:22:51,937 --> 00:22:54,998
You picked a most
inconvenient time for consultation.
250
00:22:55,140 --> 00:22:58,406
Well, I didn't think this could
wait. The trial is tomorrow.
251
00:22:58,544 --> 00:23:01,844
It hasn't slipped my mind,
if that's what's worrying you.
252
00:23:01,981 --> 00:23:04,382
I would like to get
back to my poker game.
253
00:23:05,517 --> 00:23:09,716
A man is on trial for his life, and
that trial starts tomorrow morning.
254
00:23:09,855 --> 00:23:11,983
And I'm defending him.
255
00:23:12,124 --> 00:23:15,617
That is a terrible
responsibility, Mr. Cartwright.
256
00:23:15,761 --> 00:23:19,698
I'm fully aware that I hold
another man's life in my hands.
257
00:23:19,832 --> 00:23:22,734
In court tomorrow, I
will do my very best.
258
00:23:24,003 --> 00:23:27,735
Well, Mr. Scott, I'm sure
that you will do your very best.
259
00:23:27,873 --> 00:23:31,139
And as a matter of fact, to insure
that, we have a witness for you,
260
00:23:31,477 --> 00:23:34,675
an eyewitness, a man who was
with Candy when that shot was fired.
261
00:23:34,813 --> 00:23:38,409
- Then he really is innocent?
- What did you think?
262
00:23:38,550 --> 00:23:41,486
It doesn't matter what I think.
263
00:23:41,620 --> 00:23:46,183
Innocence or guilt, that's
for the jury to decide.
264
00:23:53,732 --> 00:23:57,169
All right, let's
see the witness.
265
00:24:13,819 --> 00:24:14,946
You're joking.
266
00:24:17,122 --> 00:24:19,489
He was with Candy
when Legget was killed.
267
00:24:21,560 --> 00:24:24,496
- He is Jocova, isn't he?
- Yes.
268
00:24:27,466 --> 00:24:30,868
I'm sorry you went to all that
trouble. We can't possibly use him.
269
00:24:31,003 --> 00:24:34,599
His appearance in court
would prejudice the entire case.
270
00:24:40,045 --> 00:24:44,676
- How?
- He's an Indian and a wanted man.
271
00:24:44,817 --> 00:24:48,515
You mean you... you're not
gonna use the only witness we have
272
00:24:48,654 --> 00:24:50,680
who can corroborate
Candy's story?
273
00:24:50,823 --> 00:24:54,817
No. It would only
confuse the court.
274
00:24:54,960 --> 00:24:59,728
They wouldn't know whether to hang
the defendant or hang the witness.
275
00:25:01,000 --> 00:25:04,698
They might end up by
hanging them both, side by side.
276
00:25:06,271 --> 00:25:09,935
- You're not gonna use him?
- No.
277
00:25:10,075 --> 00:25:13,045
Well, then I'm afraid we're gonna
have to get ourselves another lawyer.
278
00:25:14,079 --> 00:25:16,048
If you can find one.
279
00:25:17,516 --> 00:25:20,076
I'll see you at
the trial, anyway.
280
00:25:22,855 --> 00:25:26,223
I wouldn't miss this for the
biggest poker game in Denver.
281
00:25:35,834 --> 00:25:37,769
There goes the
best lawyer in town.
282
00:25:39,671 --> 00:25:42,072
I say good riddance.
Let's get the second best.
283
00:25:42,207 --> 00:25:45,143
Well, he's also the second
best, and third, and worst.
284
00:25:45,277 --> 00:25:46,905
He's the only lawyer in Reno.
285
00:25:47,046 --> 00:25:50,881
I guess that leaves it up
to us and... and Jocova.
286
00:25:53,285 --> 00:25:57,120
Jocova, just tell me exactly
what happened out there
287
00:25:57,256 --> 00:25:59,282
so we'll know
what to say in court.
288
00:26:02,594 --> 00:26:06,554
Two white men were fighting
while I stole their horses.
289
00:26:08,100 --> 00:26:13,095
Oh, I... I don't think you'd better say
anything about stealing horses in court.
290
00:26:13,238 --> 00:26:16,640
- It is the truth.
- Yes, I know it...
291
00:26:21,880 --> 00:26:26,215
Now... now, you tell it
just the way it happened.
292
00:26:41,767 --> 00:26:44,896
- Who's there?
- Sheriff Crowley.
293
00:26:53,779 --> 00:26:56,248
- Yeah?
- Evening.
294
00:26:56,381 --> 00:26:58,693
- Come in, Sheriff.
- Sorry to bother you, Mr. Cartwright,
295
00:26:58,717 --> 00:27:01,209
but somebody said they
seen your two boys here
296
00:27:01,353 --> 00:27:03,618
sneaking an Indian
up the back way.
297
00:27:03,755 --> 00:27:05,053
Oh?
298
00:27:05,190 --> 00:27:07,955
Said it looked a
whole lot like Jocova.
299
00:27:08,093 --> 00:27:10,085
Well, I wonder who'd
say a thing like that?
300
00:27:10,229 --> 00:27:15,634
I don't know, but as long as I'm
here, I might as well take a look around.
301
00:27:26,411 --> 00:27:29,973
What's in there?
302
00:27:30,115 --> 00:27:31,674
What's going on here?
303
00:27:31,817 --> 00:27:34,184
There something in
there, Mr. Cartwright,
304
00:27:34,319 --> 00:27:37,312
- that you don't want me to see?
- Of course not.
305
00:27:37,656 --> 00:27:42,117
Well, you... you won't mind if I
take a look for myself then, will you?
306
00:27:56,275 --> 00:27:58,267
Hey, C.J., you still down there?
307
00:27:58,410 --> 00:27:59,901
Right where you left me.
308
00:28:00,045 --> 00:28:01,877
See anybody come
out this here window?
309
00:28:02,014 --> 00:28:05,007
No, nothing's moved since
you went up them stairs.
310
00:28:37,783 --> 00:28:40,116
Well, I'm sorry to bother
you, Mr. Cartwright.
311
00:28:43,021 --> 00:28:44,922
That's all right, Sheriff.
312
00:29:39,278 --> 00:29:41,076
- It's time to go, boys.
- Yeah.
313
00:29:41,213 --> 00:29:43,011
Right.
314
00:29:44,850 --> 00:29:48,218
Jocova, you stay in your room.
315
00:29:48,353 --> 00:29:51,346
No one must see you before
it's time for you to appear in court.
316
00:29:51,490 --> 00:29:56,292
And when it is time, I'll have the
boys come and get you. All right?
317
00:30:39,104 --> 00:30:42,836
- In case you need me.
- Thanks.
318
00:30:42,974 --> 00:30:45,273
- Who's the judge?
- Judge Butler.
319
00:30:45,410 --> 00:30:49,177
- He's the hanging judge.
- Thanks.
320
00:30:50,082 --> 00:30:52,313
One of my lucky days.
321
00:30:52,451 --> 00:30:54,283
Take your hats off.
322
00:30:55,954 --> 00:30:57,320
Stand up.
323
00:31:05,130 --> 00:31:06,325
Sit down.
324
00:31:10,435 --> 00:31:13,564
All right, Mr. Prosecutor,
what have you got?
325
00:31:23,048 --> 00:31:26,541
- Hello, Ben.
- Morning, Your Honor.
326
00:31:26,885 --> 00:31:28,911
What are you doing here?
327
00:31:29,054 --> 00:31:32,991
Well, I'm acting as counsel
for the defense of Mr. Canaday.
328
00:31:34,459 --> 00:31:35,518
Come here a minute.
329
00:31:40,532 --> 00:31:43,502
- You're no lawyer, Ben.
- I know.
330
00:31:43,635 --> 00:31:46,127
What makes you think you
can handle the defense of a man
331
00:31:46,271 --> 00:31:49,435
- who's on trial for his life?
- Somebody's gotta do it.
332
00:31:49,574 --> 00:31:53,067
Oh. Can't get a lawyer
to take the case, huh?
333
00:31:53,211 --> 00:31:57,376
All right. There's something you
ought to know that's very important.
334
00:31:57,516 --> 00:32:02,079
If murder's proved,
it's a hanging offense.
335
00:32:02,220 --> 00:32:05,588
- I know that.
- Now, let's get on with it.
336
00:32:06,425 --> 00:32:10,123
Hiram, Mr. Prosecutor,
call your witnesses.
337
00:32:10,262 --> 00:32:12,424
I call Joe Cartwright.
338
00:32:21,940 --> 00:32:23,636
Put your hand on the Bible.
339
00:32:24,509 --> 00:32:26,444
- Do you swear to tell the truth?
- Yeah.
340
00:32:26,578 --> 00:32:28,342
Sit down.
341
00:32:30,649 --> 00:32:33,710
Mr. Cartwright, did you
ever see the defendant
342
00:32:34,052 --> 00:32:35,987
and the murdered man in a fight?
343
00:32:37,322 --> 00:32:39,951
- Yeah, I guess I did.
- How often?
344
00:32:43,161 --> 00:32:46,290
- Two or three times, I guess.
- Maybe four?
345
00:32:46,431 --> 00:32:47,729
Yeah, maybe.
346
00:32:48,066 --> 00:32:50,535
Enough to know they really
hated each other, right?
347
00:33:02,280 --> 00:33:04,272
I'm waiting for your
answer, Mr. Cartwright.
348
00:33:07,986 --> 00:33:09,181
Candy didn't kill him.
349
00:33:19,331 --> 00:33:21,425
What were they
usually fighting about?
350
00:33:21,566 --> 00:33:24,331
Oh, anything and everything.
351
00:33:24,469 --> 00:33:28,133
It didn't take much of a reason
and never was very serious.
352
00:33:33,745 --> 00:33:37,238
Do you think either of them
took the threat seriously?
353
00:33:37,382 --> 00:33:43,549
Well, Legget said that Candy was
a hard case and meant to kill him.
354
00:33:53,765 --> 00:33:56,291
Now, in your opinion,
355
00:33:56,434 --> 00:33:59,802
why would the murderer bring
the body of his victim back to town?
356
00:34:00,739 --> 00:34:06,303
Hm... throw suspicion off himself
and maybe onto the Indians?
357
00:34:08,680 --> 00:34:11,149
But could it have
been the Indians?
358
00:34:12,417 --> 00:34:14,818
Well, he still had his scalp.
359
00:34:15,153 --> 00:34:18,282
I don't think it
was the Indians.
360
00:34:21,660 --> 00:34:23,356
Your witness, Mr. Cartwright.
361
00:34:25,096 --> 00:34:29,056
- No questions.
- That's all, Sheriff. Thank you.
362
00:34:30,702 --> 00:34:32,694
That's my case, Judge.
363
00:34:37,409 --> 00:34:38,775
Ben?
364
00:34:43,114 --> 00:34:44,138
Hoss, go get Jocova.
365
00:34:44,282 --> 00:34:47,081
Don't bring him in, don't let
anybody see him until I call for him.
366
00:34:47,218 --> 00:34:48,618
Yeah.
367
00:34:51,656 --> 00:34:55,149
I have to tell you, he's
got a pretty good case.
368
00:34:55,293 --> 00:34:57,194
You sure you can
handle the defense?
369
00:34:59,264 --> 00:35:02,132
Well, sir, that depends
on you and Hiram.
370
00:35:11,109 --> 00:35:13,442
There's something
I wanted to tell you.
371
00:35:17,449 --> 00:35:22,649
I personally guaranteed his safety
if he'd come in here and testify.
372
00:35:22,787 --> 00:35:27,157
Well, I'd kinda like to hear
what this Jocova has to say.
373
00:35:27,292 --> 00:35:30,888
- Hiram?
- I don't know, Judge.
374
00:35:31,229 --> 00:35:34,131
What is it you
don't know, Hiram?
375
00:35:34,265 --> 00:35:37,292
In the first place,
he's a savage.
376
00:35:37,435 --> 00:35:39,315
His swearing on the Bible
wouldn't mean a thing.
377
00:35:39,404 --> 00:35:42,169
- Oh, come on.
- You don't have to believe in the Bible
378
00:35:42,307 --> 00:35:45,505
- to be able to tell the truth.
- But there's more to it than that.
379
00:35:45,644 --> 00:35:48,512
Get off your high horse, Hiram.
380
00:35:48,647 --> 00:35:51,617
Let's hear what this
man has got to say.
381
00:35:51,750 --> 00:35:53,776
It's your courtroom.
382
00:35:55,553 --> 00:35:57,317
You can go.
383
00:36:02,327 --> 00:36:05,320
Now, Ben Cartwright is
about to call a witness.
384
00:36:05,463 --> 00:36:10,527
You may not like this witness,
but he's here to see justice done.
385
00:36:10,669 --> 00:36:15,903
And if anyone so much
as lays a hand on him,
386
00:36:16,241 --> 00:36:20,474
he's gonna have me to
deal with and the devil to pay.
387
00:36:21,746 --> 00:36:23,578
Ben, call your witness.
388
00:36:28,319 --> 00:36:29,878
Well, Your Honor, uh...
389
00:36:31,423 --> 00:36:33,824
My... my boys have just
gone out to... to get him.
390
00:36:33,958 --> 00:36:36,325
And I'm sure they'll be
here in just a moment.
391
00:36:36,461 --> 00:36:39,226
You've got 30 seconds.
392
00:36:49,974 --> 00:36:52,603
- Where is he?
- He's gone.
393
00:36:52,744 --> 00:36:54,855
He ain't there. He ain't nowhere.
We couldn't find him no place.
394
00:36:54,879 --> 00:36:56,541
- You looked all over?
- Yeah.
395
00:36:56,681 --> 00:36:58,741
You're delaying
things, Cartwright.
396
00:36:58,883 --> 00:37:05,312
Your Honor, I would like to ask
for a temporary recess until we...
397
00:37:05,457 --> 00:37:07,449
until we can find our witness.
398
00:37:07,592 --> 00:37:09,584
I am here, Mr. Cartwright.
399
00:37:41,559 --> 00:37:42,857
Where'd he get the hat?
400
00:37:44,429 --> 00:37:46,330
The same place he
got the coat, I guess.
401
00:38:00,912 --> 00:38:04,280
Your Honor, I'm
ready to proceed.
402
00:38:06,851 --> 00:38:09,616
Shut up!
403
00:38:14,559 --> 00:38:17,529
Would you please tell
the court your name?
404
00:38:17,662 --> 00:38:18,960
Jocova.
405
00:38:21,966 --> 00:38:24,663
And you are a member
of the Paiute Nation?
406
00:38:24,803 --> 00:38:26,704
I am a chief.
407
00:38:27,772 --> 00:38:29,832
Chief Jocova,
408
00:38:30,642 --> 00:38:33,043
do you know what
this trial is about?
409
00:38:36,581 --> 00:38:38,675
Yes.
410
00:38:38,817 --> 00:38:42,686
Now, would you please
tell the court where you were
411
00:38:42,821 --> 00:38:46,087
and what you were doing
the day Legget was killed.
412
00:38:47,458 --> 00:38:50,519
I was hiding in the woods.
413
00:38:50,662 --> 00:38:53,029
I saw two men coming.
414
00:38:54,332 --> 00:38:58,565
One was the man who was
killed. The other was this one.
415
00:38:58,703 --> 00:39:00,934
They left their horses
416
00:39:01,072 --> 00:39:05,476
and they climbed to a
high point to look around.
417
00:39:05,610 --> 00:39:09,604
The one who was killed
418
00:39:09,747 --> 00:39:12,945
attacked this one with a knife.
419
00:39:16,588 --> 00:39:19,558
While they were fighting,
420
00:39:19,691 --> 00:39:21,785
I ran out to steal their horses.
421
00:39:25,463 --> 00:39:28,558
- Shut up!
- I see.
422
00:39:28,700 --> 00:39:30,498
And then?
423
00:39:32,503 --> 00:39:36,804
I was riding away
with their horses
424
00:39:36,941 --> 00:39:43,040
when this one
jumped from a... a bank
425
00:39:43,381 --> 00:39:45,976
and knocked me from the saddle.
426
00:39:46,117 --> 00:39:49,815
While we were fighting,
there was a shot.
427
00:39:50,989 --> 00:39:56,053
I thought more white men were
coming, so I rode away and hid.
428
00:39:56,394 --> 00:40:00,092
I saw this one run back
429
00:40:00,431 --> 00:40:03,890
to the other man.
430
00:40:04,035 --> 00:40:07,767
The other man was already dead.
431
00:40:11,109 --> 00:40:15,137
Thank you, Chief
Jocova. Your witness.
432
00:40:23,488 --> 00:40:26,822
Why did you hide when you
saw the two riders approaching?
433
00:40:28,426 --> 00:40:32,830
Because I was going to steal
their horses and their guns.
434
00:40:35,600 --> 00:40:37,466
Shut up!
435
00:40:44,909 --> 00:40:46,969
Did you intend to kill them?
436
00:40:50,682 --> 00:40:53,914
Only if I had to.
437
00:40:54,052 --> 00:40:56,681
Judge, you can't take
the word of a man like this.
438
00:40:56,821 --> 00:41:00,622
He just confessed to being a
horse thief and a would-be murderer.
439
00:41:00,758 --> 00:41:03,990
Why, you don't believe all the
things he said about himself, do you?
440
00:41:04,128 --> 00:41:07,530
- I certainly do.
- Well, if they're true,
441
00:41:07,665 --> 00:41:11,033
the rest is true, and
Mr. Canaday is innocent.
442
00:41:11,169 --> 00:41:13,661
Sit down, Hiram!
443
00:41:18,476 --> 00:41:22,743
- Was Legget killed by an Indian?
- No.
444
00:41:22,880 --> 00:41:28,114
If it had been one of my Indians,
he would have bragged about it.
445
00:41:28,252 --> 00:41:30,619
Did you see anything else?
446
00:41:33,124 --> 00:41:34,752
This.
447
00:41:38,730 --> 00:41:42,098
It was in the grass where the
two white men were fighting.
448
00:41:48,239 --> 00:41:50,936
Why didn't you
mention this before?
449
00:41:51,075 --> 00:41:53,601
Nobody asked me.
450
00:41:55,546 --> 00:42:00,109
Mr. Canaday, do you
own a gold toothpick?
451
00:42:00,251 --> 00:42:03,585
Me? I never owned
a gold toothpick.
452
00:42:03,721 --> 00:42:06,691
I don't think I've ever seen
but two or three before...
453
00:42:06,824 --> 00:42:08,952
Wait a minute, wait a minute.
454
00:42:09,093 --> 00:42:12,655
Joe. Joe, who was it?
455
00:42:12,797 --> 00:42:14,925
- Uh...
- Who was it?
456
00:42:15,066 --> 00:42:17,126
- Quinn!
- Yeah, it's Quinn.
457
00:42:21,572 --> 00:42:26,704
Mr. Quinn, if you've got a
gold toothpick, let's see it.
458
00:42:32,016 --> 00:42:34,645
Well, I...
459
00:42:35,920 --> 00:42:37,752
I guess I left it at home.
460
00:42:37,889 --> 00:42:41,724
Your Honor, I'd like to
ask another question.
461
00:42:41,859 --> 00:42:43,122
Go right ahead.
462
00:42:45,830 --> 00:42:51,064
Jocova, is there something
that you haven't told us
463
00:42:51,202 --> 00:42:53,103
because nobody's
asked it you of you?
464
00:42:53,237 --> 00:42:55,706
- Yes.
- What is it?
465
00:42:55,840 --> 00:42:59,834
After this man
rode out with body,
466
00:42:59,977 --> 00:43:05,109
I saw another white man come
out from hiding behind trees.
467
00:43:05,249 --> 00:43:07,741
I followed him to Reno.
468
00:43:07,885 --> 00:43:11,253
- It was this man.
- That's a lie.
469
00:43:11,589 --> 00:43:15,048
And he rode an
unshod Indian pony.
470
00:43:15,193 --> 00:43:18,129
Lies! Every word!
471
00:43:19,363 --> 00:43:21,958
No, no, no, they're not lies.
472
00:43:22,100 --> 00:43:24,865
An unshod pony, to make the
killing look like the work of the Paiutes.
473
00:43:25,002 --> 00:43:27,801
- No!
- You and Legget were working together!
474
00:43:27,939 --> 00:43:29,965
- No.
- Of course they were.
475
00:43:30,108 --> 00:43:32,219
That's why Legget wanted to
bring the herd back to Reno.
476
00:43:32,243 --> 00:43:35,145
To sell the beef to
you for $12 a head.
477
00:43:35,279 --> 00:43:38,113
Instead of the 18 we could
get in Sacramento. Of course.
478
00:43:38,249 --> 00:43:40,218
That's what Charley-Boy
was talking about.
479
00:43:40,351 --> 00:43:42,252
Said that Legget owed
somebody a lot of money.
480
00:43:42,386 --> 00:43:44,131
That he was afraid the
fellow was gonna kill him.
481
00:43:44,155 --> 00:43:46,124
- It was you that killed him, wasn't it?
- No!
482
00:43:46,257 --> 00:43:48,749
I think you're lying.
483
00:43:51,329 --> 00:43:53,821
Put that man in jail, Crowley.
484
00:43:53,965 --> 00:43:56,628
Judge, what about Jocova?
485
00:43:58,669 --> 00:44:03,073
Well, if it hadn't been for Jocova, we
might have hanged an innocent man.
486
00:44:03,841 --> 00:44:09,303
Now, the rest of you people sit
down. This court is still in session.
487
00:44:11,983 --> 00:44:14,680
You take that man over
and lock him up, Crowley.
488
00:44:14,819 --> 00:44:16,253
Yeah.
489
00:44:16,387 --> 00:44:19,824
Mr. Quinn, you're going to need
a good lawyer. I'll go with you.
490
00:44:23,060 --> 00:44:25,928
Now, the rest of us are
gonna sit here for 30 minutes
491
00:44:26,063 --> 00:44:28,328
while I review this case.
492
00:44:28,666 --> 00:44:34,196
Ben, I don't think I'm gonna
need you or your witness anymore.
493
00:44:35,673 --> 00:44:37,335
Thank you, Your Honor.
494
00:44:39,076 --> 00:44:41,307
Jocova, let's go.
495
00:44:52,924 --> 00:44:55,917
- Horses are ready, Pa.
- Oh, good. We're almost ready too.
496
00:44:56,060 --> 00:44:59,292
- Jocova!
- Hold it.
497
00:44:59,430 --> 00:45:02,093
Don't nobody move now.
498
00:45:02,233 --> 00:45:05,431
I don't want nobody to get hurt.
All I want is that there Indian.
499
00:45:05,770 --> 00:45:08,365
Now, you just put your
guns on the bedspread there,
500
00:45:08,706 --> 00:45:12,199
real nice and
neat like. Come on.
501
00:45:16,247 --> 00:45:21,413
All right, if you'll just fold it
up in a nice little bundle for me.
502
00:45:29,827 --> 00:45:32,490
The judge promised
Jocova immunity.
503
00:45:32,830 --> 00:45:35,322
I don't care what
the judge said.
504
00:45:53,517 --> 00:45:57,181
Don't move. Put
the shotgun down.
505
00:46:03,427 --> 00:46:07,762
I was under the bed,
Sheriff, where I was before.
506
00:46:07,898 --> 00:46:12,199
Come in, all of you.
507
00:46:20,945 --> 00:46:25,178
You called me a coward,
now you will eat your words.
508
00:46:26,350 --> 00:46:30,082
You're a brave man and a chief.
509
00:46:31,422 --> 00:46:35,518
- You're also a thief.
- A great thief.
510
00:46:35,860 --> 00:46:39,956
- A big thief, anyway.
- You will go with me.
511
00:46:40,097 --> 00:46:44,432
As I told you, I have
killed many white men.
512
00:46:44,568 --> 00:46:47,470
One more will
make no difference.
513
00:46:49,373 --> 00:46:51,001
Do not follow me.
514
00:47:00,051 --> 00:47:05,388
- No, no.
- No. He means it, he'll kill Joseph.
515
00:47:05,523 --> 00:47:07,458
We mustn't follow him.
516
00:47:13,097 --> 00:47:15,328
Here, take the
horse, he's yours.
517
00:47:15,466 --> 00:47:17,196
Go on.
518
00:47:24,842 --> 00:47:27,107
I told you, he's yours.
What are you waiting for?
519
00:47:28,612 --> 00:47:32,310
If I rode into my village
on this horse now,
520
00:47:32,450 --> 00:47:35,079
my people would know
you gave him to me.
521
00:47:35,219 --> 00:47:37,120
What's wrong with that?
522
00:47:38,122 --> 00:47:40,455
I do not accept gifts
from my enemies.
523
00:47:41,425 --> 00:47:43,087
Or from your friends?
524
00:47:56,107 --> 00:47:57,939
You know something?
525
00:47:58,075 --> 00:48:00,408
It's gonna feel mighty good
to get back to that ranch.
526
00:48:00,544 --> 00:48:02,189
- Hm.
- For a while there, I thought maybe
527
00:48:02,213 --> 00:48:04,114
I wasn't gonna make it.
528
00:48:13,023 --> 00:48:16,516
Pa, Joe, Candy.
529
00:48:17,895 --> 00:48:20,160
Hey, Jocova.
530
00:48:20,297 --> 00:48:24,291
Jocova, I didn't get a
chance to thank you.
531
00:48:27,371 --> 00:48:28,930
Welcome.
532
00:48:33,477 --> 00:48:37,005
It is not easy to be
friends with your enemy.
533
00:48:37,148 --> 00:48:42,610
Now, before I steal from a white
man, I will have to look into his face
534
00:48:42,953 --> 00:48:45,445
to see that I am not
stealing from a friend.
535
00:48:51,228 --> 00:48:52,287
Take care.
536
00:48:53,931 --> 00:48:55,559
Chief.
537
00:49:03,174 --> 00:49:05,973
You know, after
you get to know him,
538
00:49:06,110 --> 00:49:08,136
he's a pretty decent
sort of fellow, wasn't he?
539
00:49:08,279 --> 00:49:11,078
- Yeah.
- Sure did a lot for me.
540
00:49:11,215 --> 00:49:13,116
- Hm.
- Yeah.
541
00:49:13,250 --> 00:49:15,583
You know, in a way, I'm
sorry he didn't take that horse.
542
00:49:16,987 --> 00:49:19,718
Yeah. Strange man.
543
00:49:20,057 --> 00:49:23,323
- But in his own way, a very honest man.
- Yeah.
544
00:49:34,238 --> 00:49:35,729
That son of a gun
stole the horse.
545
00:49:48,419 --> 00:49:53,517
Well, as I said, in his own
way a very honest man.
43165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.