All language subtitles for Alert.Missing.Persons.Unit.S03E01.Bella.Genevieve.Amelia.Tally.and.Kate.1080p.HEVC.x265-Me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,530 --> 00:00:10,636 Good job, good job! 2 00:00:10,660 --> 00:00:13,546 More leg. Longer! 3 00:00:13,570 --> 00:00:15,970 Good. That was a little late, Amelia. 4 00:00:19,800 --> 00:00:21,840 Nice and long, ladies. Yep. 5 00:00:22,760 --> 00:00:24,630 More legs, tally! Good. 6 00:00:25,760 --> 00:00:28,256 That's good... square it up! 7 00:00:28,280 --> 00:00:29,476 I'm not seeing any unity here. 8 00:00:29,500 --> 00:00:31,940 Drive it through! 9 00:00:32,940 --> 00:00:35,046 Come on, ladies! Get the power on! 10 00:00:35,070 --> 00:00:36,576 If you wanna win next weekend, 11 00:00:36,600 --> 00:00:39,406 you're gonna need to pick it up. 12 00:00:39,430 --> 00:00:42,430 'Kay, you heard coach, ladies! Put your backs into it. 13 00:00:46,390 --> 00:00:48,390 What the hell? Max? 14 00:00:49,870 --> 00:00:52,236 Keep going! I'll meet you at the dock! 15 00:00:52,260 --> 00:00:53,586 The engine was working fine. 16 00:00:53,610 --> 00:00:55,530 How does it suddenly stall out? 17 00:00:59,010 --> 00:01:01,450 You heard coach! Dig in, ladies. 18 00:01:03,580 --> 00:01:05,646 Come on, bells. No coach, no crunch! 19 00:01:05,670 --> 00:01:07,826 Let's just quiche, and call it a taper. 20 00:01:07,850 --> 00:01:09,996 Some of us can't afford to lose! 21 00:01:10,020 --> 00:01:12,826 Coach will see the coxbox data. She'll know if we coasted. 22 00:01:12,850 --> 00:01:13,916 You're just worried 'cause your dad 23 00:01:13,940 --> 00:01:15,510 is monitoring your apple watch. 24 00:01:16,460 --> 00:01:17,916 It's too early for this. 25 00:01:17,940 --> 00:01:19,786 Tally's right! And what we really need to be focused on 26 00:01:19,810 --> 00:01:21,706 is beating those d-bags from rittenhouse. Okay? 27 00:01:21,730 --> 00:01:23,666 So dig in, ladies! First positions. 28 00:01:23,690 --> 00:01:26,210 Ready! And... Row! 29 00:01:27,870 --> 00:01:29,350 Late, tally. 30 00:01:30,650 --> 00:01:31,650 Good, Kate. 31 00:01:35,480 --> 00:01:38,660 Square it up! Genevieve, a little less leg? Good, good! 32 00:01:41,140 --> 00:01:43,636 Nice going, Bella. You steered us into the rocks. 33 00:01:43,660 --> 00:01:44,816 Well, if Kate had listened 34 00:01:44,840 --> 00:01:46,426 when I told her was catching off-port 35 00:01:46,450 --> 00:01:48,736 you talk so much, I filter some of it out, okay? 36 00:01:48,760 --> 00:01:50,346 Coach is gonna kill us! 37 00:01:50,370 --> 00:01:51,646 Okay, I'll stop the stroke counter. 38 00:01:51,670 --> 00:01:53,216 Does that make everyone happy? 39 00:01:53,240 --> 00:01:56,526 I'd be happier if we waited for the men's team to save us. 40 00:01:56,550 --> 00:01:58,550 Let's see if I can get us unstuck. 41 00:02:03,380 --> 00:02:04,470 Tally! 42 00:02:42,030 --> 00:02:46,096 Hey... You up? 43 00:02:46,120 --> 00:02:47,600 You gotta get up. 44 00:02:48,770 --> 00:02:50,006 No, you do, you gotta get up. 45 00:02:50,030 --> 00:02:51,616 I got something very important to tell you. 46 00:02:51,640 --> 00:02:54,706 Can it wait till after I brush my teeth? 47 00:02:54,730 --> 00:02:57,056 No. It can't. 48 00:02:57,080 --> 00:03:00,780 See, there's a... Spot on your body 49 00:03:01,920 --> 00:03:03,766 that I haven't been able to get to. 50 00:03:03,790 --> 00:03:06,140 And I really want to get to. 51 00:03:19,760 --> 00:03:21,126 Are we going to the mpu? 52 00:03:21,150 --> 00:03:23,126 No. We're not going to mp... 53 00:03:23,150 --> 00:03:31,136 You... Are going... Anywhere you want... actually. 54 00:03:31,160 --> 00:03:33,486 "On behalf of the Pennsylvania parole board, 55 00:03:33,510 --> 00:03:35,926 "you are officially released?" No, no, no 56 00:03:35,950 --> 00:03:39,406 yeah. You are a free woman, Wayne Pascal. 57 00:03:39,430 --> 00:03:41,130 - I mean, seriously? - Yeah. 58 00:03:42,520 --> 00:03:43,570 Yes! 59 00:03:58,060 --> 00:04:00,166 Hey! How was the honeymoon? 60 00:04:00,190 --> 00:04:04,566 Santo Domingo was amazing! The beach, the food 61 00:04:04,590 --> 00:04:06,566 hey, hey, hey, hey. What about the husband? 62 00:04:06,590 --> 00:04:09,176 The husband was epic! 63 00:04:09,200 --> 00:04:10,266 Okay, everybody calm down. 64 00:04:10,290 --> 00:04:12,616 I have a wedding gift for you. 65 00:04:12,640 --> 00:04:13,876 We said no gifts. 66 00:04:13,900 --> 00:04:15,396 You are gonna want this one. Okay? 67 00:04:15,420 --> 00:04:17,576 So, I ran into a friend from admin 68 00:04:17,600 --> 00:04:19,536 actually, she's not a friend, she's annoying as hell, 69 00:04:19,560 --> 00:04:21,186 but she said 70 00:04:21,210 --> 00:04:24,236 that bill Houston has temporary oversight 71 00:04:24,260 --> 00:04:25,326 of the division. 72 00:04:25,350 --> 00:04:26,936 Yes! 73 00:04:26,960 --> 00:04:29,896 Unlike certain men whose names we shall not mention, 74 00:04:29,920 --> 00:04:31,856 he does not micromanage. 75 00:04:31,880 --> 00:04:33,750 This is good news. It's good news. 76 00:04:35,310 --> 00:04:37,296 Are you the missing persons unit? 77 00:04:37,320 --> 00:04:39,466 Yes, we are. How can I help you? 78 00:04:39,490 --> 00:04:41,296 I coach gladwyn university's crew team. 79 00:04:41,320 --> 00:04:42,866 My ladies were on the river 80 00:04:42,890 --> 00:04:44,290 this morning, and now they're gone. 81 00:04:45,320 --> 00:04:47,930 Five girls. Just vanished. 82 00:04:50,020 --> 00:04:51,916 I'll call the police marine unit 83 00:04:51,940 --> 00:04:55,706 they've been searching all morning... nothing. 84 00:04:55,730 --> 00:04:57,616 They think the boat capsized. 85 00:04:57,640 --> 00:04:59,136 My girls are elite swimmers. 86 00:04:59,160 --> 00:05:02,796 They would've made it to land. 87 00:05:02,820 --> 00:05:04,860 Is there something else we should know? 88 00:05:06,040 --> 00:05:07,886 I keep pace with them on my launch, 89 00:05:07,910 --> 00:05:11,236 but it died a few minutes into practice. 90 00:05:11,260 --> 00:05:13,326 It is a brand-new motor... that shouldn't have happened. 91 00:05:13,350 --> 00:05:15,156 What, you think someone sabotaged it? 92 00:05:15,180 --> 00:05:16,326 Get Jay. 93 00:05:16,350 --> 00:05:18,026 I'll call the marine unit. 94 00:05:18,050 --> 00:05:19,530 This way. 95 00:05:24,450 --> 00:05:25,996 Lemme-lemme just ask you a question. 96 00:05:26,020 --> 00:05:27,126 What do you... what do you do 97 00:05:27,150 --> 00:05:28,956 for somebody's first day of freedom? 98 00:05:28,980 --> 00:05:30,996 Is it like, you know... steaks at ocean prime, 99 00:05:31,020 --> 00:05:32,086 do I take her to the shore for the weekend? 100 00:05:32,110 --> 00:05:33,216 What do I do? 101 00:05:33,240 --> 00:05:34,866 That's what you're worried about? 102 00:05:34,890 --> 00:05:36,306 No, what I'm really worried about 103 00:05:36,330 --> 00:05:38,486 are those honeymoon puka shells on your wrist, 104 00:05:38,510 --> 00:05:39,746 but I can handle that with a pair of scissors. 105 00:05:39,770 --> 00:05:41,396 Ha, ha, ha. Very funny! 106 00:05:41,420 --> 00:05:43,266 I think you're missing the big-ticket item here. 107 00:05:43,290 --> 00:05:45,276 Wayne is no longer confined to motel hell, 108 00:05:45,300 --> 00:05:47,226 so you better step up to the plate. 109 00:05:47,250 --> 00:05:48,666 What... what plate is that? 110 00:05:48,690 --> 00:05:50,496 The plate with four walls, a roof, 111 00:05:50,520 --> 00:05:52,936 your insane vinyl collection. 112 00:05:52,960 --> 00:05:55,156 You think she's gonna expect to move in with me? 113 00:05:55,180 --> 00:05:56,936 Well, I think you better at least clear out a dresser. 114 00:05:56,960 --> 00:05:58,116 That's all I'm saying. 115 00:05:58,140 --> 00:06:00,116 How you doing? Sergeant sherman. 116 00:06:00,140 --> 00:06:01,286 - Detective Grant. - What's up, buddy? 117 00:06:01,310 --> 00:06:02,546 What do you got? 118 00:06:02,570 --> 00:06:03,896 Dredge team is working their way downstream, 119 00:06:03,920 --> 00:06:06,206 but nothing so far. 120 00:06:06,230 --> 00:06:08,206 We got five missing girls. That's it? 121 00:06:08,230 --> 00:06:10,150 Hey, honeymoon Harry? Come over here. 122 00:06:13,500 --> 00:06:14,566 What do ya think here? 123 00:06:14,590 --> 00:06:16,606 We figured they hit a rock. 124 00:06:16,630 --> 00:06:19,176 A rock? In 30-feet-deep water? "They hit a rock"? 125 00:06:19,200 --> 00:06:20,876 Yeah, you think maybe they drifted? 126 00:06:20,900 --> 00:06:24,120 Well, it's, scratched on both sides of the fin here. 127 00:06:24,940 --> 00:06:25,966 It's called a "skeg". 128 00:06:25,990 --> 00:06:28,356 Is it, encyclopedia brown? Thank you! 129 00:06:28,380 --> 00:06:30,576 The point is, if it's scratched on both sides, 130 00:06:30,600 --> 00:06:31,836 it didn't hit a rock. 131 00:06:31,860 --> 00:06:33,236 If you hit a rock, it scratches one side. No? 132 00:06:33,260 --> 00:06:36,676 I mean... 'Kay. Fun facts 133 00:06:36,700 --> 00:06:38,756 the, buoy out there... what-what does that do? 134 00:06:38,780 --> 00:06:40,066 What's the point? 135 00:06:40,090 --> 00:06:41,106 To keep the motor craft in the middle, 136 00:06:41,130 --> 00:06:42,400 away from the rowers. 137 00:06:44,090 --> 00:06:45,546 So the girls have gotta stay on one side of it? 138 00:06:45,570 --> 00:06:47,206 Yup. Traffic rules. 139 00:06:47,230 --> 00:06:48,726 All right. All right. 140 00:06:48,750 --> 00:06:50,410 Tch. 141 00:06:52,230 --> 00:06:53,336 Where the hell's he going? 142 00:06:53,360 --> 00:06:54,930 I don't know. Excellent question. 143 00:07:02,770 --> 00:07:04,240 Hiya. 144 00:07:05,860 --> 00:07:07,356 What are you doing? 145 00:07:07,380 --> 00:07:08,786 There's nothing down there that could've made those marks. 146 00:07:08,810 --> 00:07:10,836 They're looking in the wrong place. 147 00:07:10,860 --> 00:07:13,056 Come on, Jay, this is their turf. 148 00:07:13,080 --> 00:07:14,226 No. No. There's missing girls. 149 00:07:14,250 --> 00:07:16,210 This is my turf. Your turf. 150 00:07:17,480 --> 00:07:19,146 Check this out. 151 00:07:19,170 --> 00:07:21,106 What the hell is that? 152 00:07:21,130 --> 00:07:23,636 This is a chain connected to that buoy, 153 00:07:23,660 --> 00:07:24,766 running to this rock 154 00:07:24,790 --> 00:07:26,480 it's what stopped that boat. 155 00:07:27,880 --> 00:07:29,856 So they're not lost... they were taken? 156 00:07:29,880 --> 00:07:31,230 That is correct. 157 00:07:33,580 --> 00:07:35,996 I don't care if they're getting jammed up. 158 00:07:36,020 --> 00:07:37,606 If they wanna build in fish town, 159 00:07:37,630 --> 00:07:39,980 they gotta pay us, right? 160 00:07:57,910 --> 00:08:00,690 Come on! Keep it moving. 161 00:08:04,170 --> 00:08:05,626 If this is some kind of sick game, 162 00:08:05,650 --> 00:08:06,896 it isn't funny! 163 00:08:06,920 --> 00:08:08,400 - Gen, stop it, don't... - just go. 164 00:08:09,530 --> 00:08:10,660 No. No! 165 00:08:12,050 --> 00:08:14,790 No! Gen! Gen! 166 00:08:20,710 --> 00:08:23,216 So, Genevieve's father is on his way from Jersey, 167 00:08:23,240 --> 00:08:25,696 but we still haven't been able to find Bella's parents. 168 00:08:25,720 --> 00:08:27,866 They're not listed on her emergency contacts. 169 00:08:27,890 --> 00:08:29,656 I'll put you in touch with the registrar's office. 170 00:08:29,680 --> 00:08:31,956 My daughter has been missing since 6:00 this morning! 171 00:08:31,980 --> 00:08:33,616 I need to know what happened to her! 172 00:08:33,640 --> 00:08:36,096 I know that, Lena. We're just trying to help. 173 00:08:36,120 --> 00:08:38,276 You're supposed to be responsible for their safety! 174 00:08:38,300 --> 00:08:40,406 Mr. Johnson, we have confirmed 175 00:08:40,430 --> 00:08:41,926 that Rachel's boat was sabotaged. 176 00:08:41,950 --> 00:08:44,056 There was nothing she could've done differently. 177 00:08:44,080 --> 00:08:45,626 Whoever took your daughters 178 00:08:45,650 --> 00:08:47,276 knew when and where to target them. 179 00:08:47,300 --> 00:08:49,766 Rachel, it's gotta be rittenhouse tech. 180 00:08:49,790 --> 00:08:51,376 The two schools have a rivalry. 181 00:08:51,400 --> 00:08:53,986 Rittenhouse's men's team has gotten pretty aggressive 182 00:08:54,010 --> 00:08:55,856 holes drilled in shells, loosened rigger nuts. 183 00:08:55,880 --> 00:08:58,556 If this is some kind of sick prank 184 00:08:58,580 --> 00:09:01,516 we will look into it. I promise you. 185 00:09:01,540 --> 00:09:03,670 I will let you know the second I have news. 186 00:09:07,060 --> 00:09:08,606 Find the rittenhouse boys. Now. 187 00:09:08,630 --> 00:09:10,200 Gotcha. 188 00:09:12,850 --> 00:09:14,216 You talk to Wayne? 189 00:09:14,240 --> 00:09:16,136 No. The only people she wants to talk to 190 00:09:16,160 --> 00:09:17,656 are dolce and gabbana. 191 00:09:17,680 --> 00:09:20,486 Single-handedly gonna boost the local economy. 192 00:09:20,510 --> 00:09:22,030 - Wait, with your credit card? - Yeah. 193 00:09:23,040 --> 00:09:24,926 We're gonna be rowing in circles 194 00:09:24,950 --> 00:09:27,016 out there this weekend! This is ridiculous. 195 00:09:27,040 --> 00:09:28,406 Why do I hate this kid already? 196 00:09:28,430 --> 00:09:30,066 - Stop drinking water! - I'm right there with ya. 197 00:09:30,090 --> 00:09:32,586 Hey, you, with the, the whistle 198 00:09:32,610 --> 00:09:33,976 we gotta talk to you. 199 00:09:34,000 --> 00:09:35,456 Philadelphia pd. 200 00:09:35,480 --> 00:09:37,456 We got a little bit of a situation. 201 00:09:37,480 --> 00:09:38,806 We got five missing girls. 202 00:09:38,830 --> 00:09:40,596 We're in the middle of practice. 203 00:09:40,620 --> 00:09:43,596 Yeah? Do me a favor. Blow. 204 00:09:43,620 --> 00:09:45,256 Blow, blow, blow, blow! 205 00:09:45,280 --> 00:09:47,996 Practice is over. Come on. 206 00:09:48,020 --> 00:09:49,256 Come on, come on, come on. 207 00:09:49,280 --> 00:09:50,696 Sorry. 208 00:09:50,720 --> 00:09:53,086 You took an Uber at 5:00 in the morning to the river? 209 00:09:53,110 --> 00:09:54,566 What were you doing out here, Nate? 210 00:09:54,590 --> 00:09:56,656 The hull needed a Polish before the regatta this weekend 211 00:09:56,680 --> 00:09:58,526 and I drew the short straw. 212 00:09:58,550 --> 00:10:01,226 Why do you have Kate Johnson's contact in your phone? 213 00:10:01,250 --> 00:10:03,526 We texted once in a while. 214 00:10:03,550 --> 00:10:05,406 We're just acquaintances. That's it. 215 00:10:05,430 --> 00:10:07,056 "I'm gonna make sure gladwyn loses." 216 00:10:07,080 --> 00:10:08,756 That's how you talk to your acquaintances? 217 00:10:08,780 --> 00:10:10,316 Yeah. Disappearing the team 218 00:10:10,340 --> 00:10:12,366 that's a pretty sure-fire way to make sure they lose? 219 00:10:12,390 --> 00:10:13,886 We hooked up at the head of the Charles. 220 00:10:13,910 --> 00:10:15,976 Kate got clingy and sent a bunch of crazy texts. 221 00:10:16,000 --> 00:10:18,506 Look, go ahead, read them, if you don't believe me. 222 00:10:18,530 --> 00:10:19,896 What about the stunts that you and your teammates 223 00:10:19,920 --> 00:10:21,116 pulled at ncaas? 224 00:10:21,140 --> 00:10:22,806 We put gladwyn's rigger on backwards. 225 00:10:22,830 --> 00:10:24,376 - Big freaking deal. - Well, it is 226 00:10:24,400 --> 00:10:27,506 it is a big deal because five girls are missing right now, 227 00:10:27,530 --> 00:10:29,686 and you guys are our only suspects. 228 00:10:29,710 --> 00:10:31,866 We would never hurt them! That was just a joke. 229 00:10:31,890 --> 00:10:33,476 Well, it's getting pretty intense for a joke. 230 00:10:33,500 --> 00:10:35,346 Our team has no money, okay? 231 00:10:35,370 --> 00:10:36,736 How do you think it feels when gladwyn suddenly has 232 00:10:36,760 --> 00:10:38,396 new shells, new ergs? 233 00:10:38,420 --> 00:10:40,006 Support staff that do everything, 234 00:10:40,030 --> 00:10:42,826 while I'm out here, polishing my boat at the crack of dawn? 235 00:10:42,850 --> 00:10:44,616 You have any idea how they get their money? 236 00:10:44,640 --> 00:10:46,136 I don't know. 237 00:10:46,160 --> 00:10:47,526 According to Kate, 238 00:10:47,550 --> 00:10:48,836 it had something to do with their coxswain 239 00:10:48,860 --> 00:10:50,340 that "Bella" girl. 240 00:10:51,950 --> 00:10:55,366 Okay, so I pulled Bella's file from the gladwyn registrar, 241 00:10:55,390 --> 00:10:58,196 and she's a freshman... 3.8 gpa. 242 00:10:58,220 --> 00:11:00,766 Nothing remarkable, except for this 243 00:11:00,790 --> 00:11:03,586 her tuition was paid by money order, 244 00:11:03,610 --> 00:11:06,156 which is weird... to put it mildly, and... 245 00:11:06,180 --> 00:11:08,946 Her parents aren't listed on her application. 246 00:11:08,970 --> 00:11:10,336 Anything from her socials? 247 00:11:10,360 --> 00:11:13,386 I mean, she just seems like a smart, driven girl, 248 00:11:13,410 --> 00:11:15,816 who loves rowing and the masked singer. 249 00:11:15,840 --> 00:11:19,126 Are there any family members in her followers? 250 00:11:19,150 --> 00:11:21,786 None, but she seems to be mutuals with, like, 251 00:11:21,810 --> 00:11:23,606 half the university, so she's popular. 252 00:11:23,630 --> 00:11:25,356 You know what? Mike and Jay are still at the river. 253 00:11:25,380 --> 00:11:26,436 I don't want to wait. 254 00:11:26,460 --> 00:11:28,160 - All right. - Let's go! 255 00:11:31,210 --> 00:11:32,966 I don't really do cops. 256 00:11:32,990 --> 00:11:35,016 And I don't really do sorority girls, 257 00:11:35,040 --> 00:11:36,886 but this is urgent. 258 00:11:36,910 --> 00:11:39,406 Can you tell us what you know about Bella? 259 00:11:39,430 --> 00:11:40,936 We went through rush together. 260 00:11:40,960 --> 00:11:43,546 She lives down the hall. 261 00:11:43,570 --> 00:11:46,586 Doesn't party, but she must be a freak in the sheets. 262 00:11:46,610 --> 00:11:48,326 - Okay! - Okay. 263 00:11:48,350 --> 00:11:50,116 Specifics? 264 00:11:50,140 --> 00:11:51,506 Every Sunday night, 265 00:11:51,530 --> 00:11:54,230 she gets picked up by some gray fox in a Mercedes. 266 00:11:55,140 --> 00:11:56,296 You mean like a date? 267 00:11:56,320 --> 00:11:57,736 A date with benefits. 268 00:11:57,760 --> 00:12:01,476 Gave her a purse that costs more than my mom's car. 269 00:12:01,500 --> 00:12:03,786 She's 18 with a sugar-daddy? 270 00:12:03,810 --> 00:12:05,346 Does this sugar-daddy have a name? 271 00:12:05,370 --> 00:12:07,460 Yeah... but I don't know it. 272 00:12:08,980 --> 00:12:10,836 Sorry. I'm late for biophysics. 273 00:12:10,860 --> 00:12:11,966 Thank you. 274 00:12:11,990 --> 00:12:13,616 Have a good life. 275 00:12:13,640 --> 00:12:17,146 Okay, so we have a rich old guy with a Mercedes. 276 00:12:17,170 --> 00:12:19,756 That is practically every man in society hill. 277 00:12:19,780 --> 00:12:22,456 We just need one of them to smile for the camera. 278 00:12:22,480 --> 00:12:25,146 Emergency phone... it has cctv. 279 00:12:25,170 --> 00:12:26,326 Pull the footage from Sunday night. 280 00:12:26,350 --> 00:12:28,366 Yeah, yeah, yeah. 281 00:12:28,390 --> 00:12:30,190 Yeah, a fisherman called in off of the alert. 282 00:12:32,310 --> 00:12:33,636 Who's video-calling me? 283 00:12:33,660 --> 00:12:36,076 Hey, I think you got the wrong... nope! Nope. 284 00:12:36,100 --> 00:12:38,596 I am officially a woman with a smartphone. 285 00:12:38,620 --> 00:12:41,076 Have you been on TikTok? It is amazing in there! 286 00:12:41,100 --> 00:12:43,646 And Philadelphia... I mean, I love it here! 287 00:12:43,670 --> 00:12:44,956 Who would've thought? 288 00:12:44,980 --> 00:12:46,346 I mean, I guess I was here for that one job 289 00:12:46,370 --> 00:12:47,476 and then to courthouse, 290 00:12:47,500 --> 00:12:48,916 and then straight to house arrest, 291 00:12:48,940 --> 00:12:50,476 so I'm starting with the Liberty bell, and then... 292 00:12:50,500 --> 00:12:51,616 I-I gotta go. I'll talk to ya later. 293 00:12:51,640 --> 00:12:53,696 - Congratulations. - Told you. 294 00:12:53,720 --> 00:12:55,836 Yep. 295 00:12:55,860 --> 00:12:58,926 Hey. Detectives. You called in about the alert? 296 00:12:58,950 --> 00:13:00,926 You found something? 297 00:13:00,950 --> 00:13:02,926 That one okay? 298 00:13:02,950 --> 00:13:05,146 Yeah, he don't like Sushi. 299 00:13:05,170 --> 00:13:06,626 You sure? 300 00:13:06,650 --> 00:13:08,406 Yeah, I'm fine. What d... what do ya got? What do ya got? 301 00:13:08,430 --> 00:13:10,366 Yeah, yeah. I found it on my way in. 302 00:13:10,390 --> 00:13:11,976 Hang on. 303 00:13:12,000 --> 00:13:13,440 My shoes, man. 304 00:13:23,670 --> 00:13:25,166 This is bad, right? 305 00:13:25,190 --> 00:13:27,060 One of our rowing girls got shot. 306 00:13:29,850 --> 00:13:31,330 Thanks. 307 00:13:33,980 --> 00:13:36,030 They shot me! They frickin' shot me! 308 00:13:39,200 --> 00:13:40,446 We'll get you help, gen, I promise. 309 00:13:40,470 --> 00:13:43,160 Help! Somebody please help us! 310 00:13:44,300 --> 00:13:45,470 Get the hell back! 311 00:13:46,650 --> 00:13:48,236 This isn't happening! 312 00:13:48,260 --> 00:13:49,756 - Who would do this to us? - I-I don't know. 313 00:13:49,780 --> 00:13:50,976 If my shoulder is busted for the season, 314 00:13:51,000 --> 00:13:52,276 my dad will kill me! 315 00:13:52,300 --> 00:13:53,496 You should've thought of that 316 00:13:53,520 --> 00:13:54,936 before you ran away from a guy with a gun! 317 00:13:54,960 --> 00:13:56,936 - At least I did something! - You did something stupid! 318 00:13:56,960 --> 00:13:58,416 We can't fight! We have to stick together. 319 00:13:58,440 --> 00:14:00,206 Stop trying to fix everything, Bella. 320 00:14:00,230 --> 00:14:02,880 - I'm scared. - It's okay. It's okay. 321 00:14:09,840 --> 00:14:11,256 My people are now searching the river. 322 00:14:11,280 --> 00:14:13,086 We are talking to possible witnesses 323 00:14:13,110 --> 00:14:14,606 I came as fast as I could! 324 00:14:14,630 --> 00:14:16,126 It's okay, Mr. Shaw. You're here now. 325 00:14:16,150 --> 00:14:17,736 It's not okay. 326 00:14:17,760 --> 00:14:19,566 Genevieve is an amazing kid. 327 00:14:19,590 --> 00:14:21,006 I pushed her too far. 328 00:14:21,030 --> 00:14:23,226 And I will make sure you get to tell her that, 329 00:14:23,250 --> 00:14:24,396 but we need your help. 330 00:14:24,420 --> 00:14:27,096 Anything. Anything at all. 331 00:14:27,120 --> 00:14:29,796 Kemi said still no luck finding Bella's family. 332 00:14:29,820 --> 00:14:32,740 In the meantime, we'd like to swab for DNA. 333 00:14:33,560 --> 00:14:35,196 What do you need it for? 334 00:14:35,220 --> 00:14:37,570 My team has found a gladwyn sweatshirt. 335 00:14:38,350 --> 00:14:39,440 There was blood. 336 00:14:42,180 --> 00:14:44,766 I'm so sorry. 337 00:14:44,790 --> 00:14:46,596 If I could trade places with your girls, 338 00:14:46,620 --> 00:14:48,466 I would do it in a heartbeat. 339 00:14:48,490 --> 00:14:52,866 Please... Captain Batista, find them. 340 00:14:52,890 --> 00:14:54,556 I am doing everything I can, 341 00:14:54,580 --> 00:14:56,826 and that starts by getting your DNA. 342 00:14:56,850 --> 00:14:57,890 Please. 343 00:14:59,150 --> 00:15:00,656 We can't give up. I have a plan. 344 00:15:00,680 --> 00:15:01,956 You're not the boss anymore, Bella. 345 00:15:01,980 --> 00:15:03,526 If you hadn't made us keep going 346 00:15:03,550 --> 00:15:05,616 after coach's launch died, we wouldn't be in here. 347 00:15:05,640 --> 00:15:07,836 Please! Like Amelia wasn't pushing us to keep going? 348 00:15:07,860 --> 00:15:09,576 Well, some of us are here for more than just boys, Kate. 349 00:15:09,600 --> 00:15:11,356 Yeah, well, you're only here for your dad, 350 00:15:11,380 --> 00:15:12,446 so what the hell's the difference? 351 00:15:12,470 --> 00:15:14,496 Enough! We have to be a team. 352 00:15:14,520 --> 00:15:16,926 Coming from the girl who sits in the boat and does nothing? 353 00:15:16,950 --> 00:15:18,456 We've never been a team. 354 00:15:18,480 --> 00:15:20,350 We're just people who row together. 355 00:15:21,440 --> 00:15:22,716 Fine. Whatever. 356 00:15:22,740 --> 00:15:23,986 There's plenty of time to be jerks to each other 357 00:15:24,010 --> 00:15:25,066 after we get out of here. 358 00:15:25,090 --> 00:15:27,506 And how are we gonna do that? 359 00:15:27,530 --> 00:15:29,076 I got the coxbox off the shell. 360 00:15:29,100 --> 00:15:31,506 Are you seriously wanting us to study our split times now? 361 00:15:31,530 --> 00:15:33,076 If we throw it in the river, 362 00:15:33,100 --> 00:15:35,516 then maybe somebody will find it and go to the cops. 363 00:15:35,540 --> 00:15:37,086 I-I just need help getting up there, 364 00:15:37,110 --> 00:15:38,890 and over to that window. 365 00:15:41,150 --> 00:15:43,500 Come on, guys. Let's at least try. 366 00:15:45,070 --> 00:15:46,110 Yeah. 367 00:15:47,720 --> 00:15:49,486 I've got left foot. 368 00:15:49,510 --> 00:15:51,616 - On your back. - On your count, Bella. 369 00:15:51,640 --> 00:15:53,770 Ready. And... lift! 370 00:15:56,990 --> 00:15:59,536 The blood on the sweatshirt is from Genevieve Shaw. 371 00:15:59,560 --> 00:16:01,976 Her father said that she was stubborn. 372 00:16:02,000 --> 00:16:03,806 Maybe she tried to get away. 373 00:16:03,830 --> 00:16:07,286 Hey. We, confirmed rittenhouse's alibi. 374 00:16:07,310 --> 00:16:09,726 They were all at practice when our girls disappeared. 375 00:16:09,750 --> 00:16:10,986 - So that's a dead-end. - Yep. 376 00:16:11,010 --> 00:16:13,686 And then our marine unit found this in the river. 377 00:16:13,710 --> 00:16:15,116 It's got the gladwyn logo on it. 378 00:16:15,140 --> 00:16:16,750 I'll see if I can pull prints. 379 00:16:17,970 --> 00:16:20,100 Yo. I may have found something. 380 00:16:22,060 --> 00:16:24,306 Okay, so the parents were taken to campus. 381 00:16:24,330 --> 00:16:26,126 They called in some trauma counselors. 382 00:16:26,150 --> 00:16:27,916 We need to find their girls. 383 00:16:27,940 --> 00:16:30,526 Okay, so campus police gave me access 384 00:16:30,550 --> 00:16:34,136 to their blue-light camera system, and I... 385 00:16:34,160 --> 00:16:35,746 Scrubbed through last Sunday, 386 00:16:35,770 --> 00:16:38,926 based on the tip that we got from Bella's sorority sister. 387 00:16:38,950 --> 00:16:40,796 She said Bella had a sugar-daddy. 388 00:16:40,820 --> 00:16:44,170 I didn't find him, but I did find his car. 389 00:16:46,440 --> 00:16:47,626 All right. So what do you think? 390 00:16:47,650 --> 00:16:49,196 He and Bella got in an argument? 391 00:16:49,220 --> 00:16:50,326 Maybe she blackmailed him? 392 00:16:50,350 --> 00:16:51,986 The best way to get revenge on Bella 393 00:16:52,010 --> 00:16:54,506 would be to ruin the thing she wants most. 394 00:16:54,530 --> 00:16:57,076 And, according to her socials, 395 00:16:57,100 --> 00:17:01,426 that is winning the head of the schuylkill regatta. 396 00:17:01,450 --> 00:17:02,556 Right. Can we pull a license? 397 00:17:02,580 --> 00:17:03,776 Not from this angle, 398 00:17:03,800 --> 00:17:05,296 but I can check other cameras on campus. 399 00:17:05,320 --> 00:17:07,410 - Let me see. - Don't bother. 400 00:17:08,370 --> 00:17:09,630 I recognize that driver. 401 00:17:10,550 --> 00:17:12,916 He works for Charlie mcgannon. 402 00:17:12,940 --> 00:17:14,396 You talking about your Irish mob informant? 403 00:17:14,420 --> 00:17:16,730 If he's behind this, I'll kill him myself. 404 00:17:29,910 --> 00:17:31,546 Nikki Batista. I'm here to see Charlie. 405 00:17:31,570 --> 00:17:33,106 Nikki, we meet at last. 406 00:17:33,130 --> 00:17:34,716 Renee Conway. I'm Charlie's accountant. 407 00:17:34,740 --> 00:17:36,726 Charlie bragged about you. 408 00:17:36,750 --> 00:17:37,986 He said that you're the only thing 409 00:17:38,010 --> 00:17:39,466 standing between him and the I.R.S. 410 00:17:39,490 --> 00:17:41,166 Well, I save him from the I.R.S., 411 00:17:41,190 --> 00:17:42,646 and you save him from his rivals. 412 00:17:42,670 --> 00:17:44,996 Guess that makes us "Charlie's angels". 413 00:17:45,020 --> 00:17:47,476 Except angels don't enable drugs and gun-running. 414 00:17:47,500 --> 00:17:49,736 Not to mention extortion of the builders' union. 415 00:17:49,760 --> 00:17:52,126 I need to speak to him. Urgently. 416 00:17:52,150 --> 00:17:53,606 I'll let him know you stopped by. 417 00:17:53,630 --> 00:17:56,176 No. I have a situation. I need to talk to him right now. 418 00:17:56,200 --> 00:17:58,176 Between us girls, sometimes, you're better off 419 00:17:58,200 --> 00:17:59,836 doing things without Charlie's help. 420 00:17:59,860 --> 00:18:02,136 He causes problems as often as he solves them. 421 00:18:02,160 --> 00:18:04,926 Well, with all due respect, I have five young women missing 422 00:18:04,950 --> 00:18:06,886 so if he doesn't want to help, I will make him. 423 00:18:06,910 --> 00:18:08,080 Renee? 424 00:18:09,340 --> 00:18:10,756 You can go. 425 00:18:10,780 --> 00:18:12,220 Nice to meet you. 426 00:18:13,440 --> 00:18:14,936 I'll call you. 427 00:18:14,960 --> 00:18:16,456 How was the Dominican Republic? 428 00:18:16,480 --> 00:18:17,586 We will circle back 429 00:18:17,610 --> 00:18:19,326 to why you're keeping tabs on me later. 430 00:18:19,350 --> 00:18:21,206 If you have anything to do with the disappearance 431 00:18:21,230 --> 00:18:22,856 of these gladwyn girls, tell me now. 432 00:18:22,880 --> 00:18:24,076 No idea what you're talking about. 433 00:18:24,100 --> 00:18:26,516 No? Your car was seen on campus 434 00:18:26,540 --> 00:18:28,596 picking up one of the missing girls. 435 00:18:28,620 --> 00:18:30,630 I am not playing with you, Charlie. 436 00:18:31,410 --> 00:18:32,776 This isn't what you think. 437 00:18:32,800 --> 00:18:35,916 - Then what is it? - I'm the victim here, Nikki. 438 00:18:35,940 --> 00:18:37,760 They're trying to get a ransom out of me. 439 00:18:38,630 --> 00:18:40,266 That's why Renee was here. 440 00:18:40,290 --> 00:18:42,266 I needed her to free up some cash. 441 00:18:42,290 --> 00:18:44,266 Why didn't you call me, Charlie? 442 00:18:44,290 --> 00:18:46,266 If your girl's in trouble, you know that this is what I do. 443 00:18:46,290 --> 00:18:48,226 This is way above your head, Nik. 444 00:18:48,250 --> 00:18:49,576 This is a top-shelf operation. 445 00:18:49,600 --> 00:18:51,496 Th-they want the ransom delivered 446 00:18:51,520 --> 00:18:53,366 via crypto "sound" wallet. 447 00:18:53,390 --> 00:18:55,000 What the hell does that mean? 448 00:18:56,000 --> 00:18:57,456 I transfer Bitcoin to an account, 449 00:18:57,480 --> 00:18:59,936 then I send the kidnapper a sound file 450 00:18:59,960 --> 00:19:01,740 to decrypt the account key. 451 00:19:02,750 --> 00:19:06,116 Untraceable. Smart. 452 00:19:06,140 --> 00:19:07,596 You are going to a lot of trouble 453 00:19:07,620 --> 00:19:10,036 for a side piece, Charlie... even a young pretty one. 454 00:19:10,060 --> 00:19:11,816 She's not my lover, Nikki. 455 00:19:11,840 --> 00:19:13,930 This is my daughter. 456 00:19:20,200 --> 00:19:22,046 Charlie married his childhood sweetheart. 457 00:19:22,070 --> 00:19:24,396 It was a disaster, but Charlie's catholic, 458 00:19:24,420 --> 00:19:27,786 so no divorce, just plenty of cheating. 459 00:19:27,810 --> 00:19:30,690 He got a waitress pregnant and... 460 00:19:31,730 --> 00:19:33,966 She had a daughter... Bella. 461 00:19:33,990 --> 00:19:35,496 So someone's using her for leverage. 462 00:19:35,520 --> 00:19:37,626 Yeah. Poor girl didn't even know him till this year, 463 00:19:37,650 --> 00:19:39,106 but Bella's mother died, 464 00:19:39,130 --> 00:19:41,546 and Charlie came back into Bella's life. 465 00:19:41,570 --> 00:19:44,156 Which explains the Sunday dinners. 466 00:19:44,180 --> 00:19:45,936 You know, I didn't take Charlie for a family man. 467 00:19:45,960 --> 00:19:47,856 Charlie would coach little league, if you let him, 468 00:19:47,880 --> 00:19:49,416 but he wants us out. 469 00:19:49,440 --> 00:19:51,896 He says he'll get Bella back himself. 470 00:19:51,920 --> 00:19:53,166 Okay, what about the other girls? 471 00:19:53,190 --> 00:19:54,410 Yeah. 472 00:19:56,320 --> 00:19:57,606 Whatever this is, it'd better be good, 473 00:19:57,630 --> 00:19:59,166 because I was just about to hit up the shoes. 474 00:19:59,190 --> 00:20:00,436 And, girl! 475 00:20:00,460 --> 00:20:02,476 Well, that is something. You look amazing! 476 00:20:02,500 --> 00:20:03,500 Thank you. 477 00:20:04,460 --> 00:20:05,566 Hey. I got the 911. What's up? 478 00:20:05,590 --> 00:20:07,746 Well, five girls have been kidnapped. 479 00:20:07,770 --> 00:20:10,226 Charlie mcgannon got the ransom demand. 480 00:20:10,250 --> 00:20:11,576 The head of the Irish mob? 481 00:20:11,600 --> 00:20:12,836 Yikes. 482 00:20:12,860 --> 00:20:14,356 Charlie's trying to freeze us out. 483 00:20:14,380 --> 00:20:17,626 And all we know is that the ransom is electronic 484 00:20:17,650 --> 00:20:19,406 crypto wallet, the whole deal. 485 00:20:19,430 --> 00:20:24,146 The only way to track him is if you hack his cellphone. 486 00:20:24,170 --> 00:20:26,496 So now we're hacking the head of the Irish mob? 487 00:20:26,520 --> 00:20:27,636 And if he finds out 488 00:20:27,660 --> 00:20:29,246 you illegally accessed his cellphone, 489 00:20:29,270 --> 00:20:31,896 it screws up all the other cases against him. 490 00:20:31,920 --> 00:20:34,156 Not to mention, if he finds out that I accessed his phone, 491 00:20:34,180 --> 00:20:36,506 there's gonna be a bullet through my brain. 492 00:20:36,530 --> 00:20:37,946 You're a free woman! 493 00:20:37,970 --> 00:20:42,606 - Yes... - Mazel tov! - Exciting... 494 00:20:42,630 --> 00:20:45,086 Helen! Helen, focus, baby. 495 00:20:45,110 --> 00:20:47,126 - Do you have something? - I do! 496 00:20:47,150 --> 00:20:49,086 I pulled prints off the blade of the oar. 497 00:20:49,110 --> 00:20:51,176 Our guy must've grabbed it from underwater. 498 00:20:51,200 --> 00:20:52,836 Does "our guy" have a name? 499 00:20:52,860 --> 00:20:56,266 Yes! Casimir "caz" ceraficki. 500 00:20:56,290 --> 00:20:57,576 Take a look at his known associates. 501 00:20:57,600 --> 00:21:00,756 Wow. All Polish names, all with priors. 502 00:21:00,780 --> 00:21:03,186 Yep, looks like our boy, caz, is crewed up. 503 00:21:03,210 --> 00:21:04,276 Okay, we got some work to do. 504 00:21:04,300 --> 00:21:05,456 - Yeah. - Let me look at this. 505 00:21:05,480 --> 00:21:07,366 All right. 506 00:21:07,390 --> 00:21:09,326 So, I spoke to my buddy in organized crime. 507 00:21:09,350 --> 00:21:12,896 The gang's headquartered out of nowak's quality meats. 508 00:21:12,920 --> 00:21:14,506 Delicious! 509 00:21:14,530 --> 00:21:16,896 Yeah, well, not for mcgannon's crew. 510 00:21:16,920 --> 00:21:18,116 They've been cuttin' into his skim 511 00:21:18,140 --> 00:21:19,856 from the builders' union. 512 00:21:19,880 --> 00:21:22,596 There's a lot of bad blood between Charlie and the Poles. 513 00:21:22,620 --> 00:21:24,840 I see. So you're saying they have beef? 514 00:21:25,800 --> 00:21:26,906 What they have is extortion, 515 00:21:26,930 --> 00:21:28,776 loan-sharking, and trafficking ecstasy. 516 00:21:28,800 --> 00:21:31,266 - So, hey... hey! - Wha... tread lightly. 517 00:21:31,290 --> 00:21:33,980 They call me "twinkle toes", babe, come on. 518 00:21:38,990 --> 00:21:42,886 How you doing? Philly pd. I need to talk to your boss. 519 00:21:42,910 --> 00:21:45,780 - I'll see what I can do. - Great. 520 00:21:50,130 --> 00:21:52,106 What do you think goes in there? 521 00:21:52,130 --> 00:21:53,586 I don't know... don't ask questions 522 00:21:53,610 --> 00:21:54,920 you don't want the answers to. 523 00:21:55,870 --> 00:21:56,936 What can I do for the pd? 524 00:21:56,960 --> 00:21:58,546 Mr. Nowak, thanks for seeing us. 525 00:21:58,570 --> 00:21:59,766 Yeah. 526 00:21:59,790 --> 00:22:01,766 We need to talk to you about caz ceraficki. 527 00:22:01,790 --> 00:22:03,620 Funny name. Never heard of 'im. 528 00:22:04,540 --> 00:22:06,736 That's interesting. 529 00:22:06,760 --> 00:22:08,816 Caz has been arrested, what, 18 times? 530 00:22:08,840 --> 00:22:10,956 Well... 19, if you count the time 531 00:22:10,980 --> 00:22:12,566 that he set a health inspector's car on fire 532 00:22:12,590 --> 00:22:14,656 after he dinged you for roaches. 533 00:22:14,680 --> 00:22:16,746 Right. So tha... that's the interesting thing. 534 00:22:16,770 --> 00:22:18,916 All of his arrests, all of his crimes, 535 00:22:18,940 --> 00:22:22,136 they benefited you, somehow. 536 00:22:22,160 --> 00:22:24,006 Right? You don't see where I'm goin' with this? 537 00:22:24,030 --> 00:22:25,926 Yeah, so maybe I should send him a fruit basket. 538 00:22:25,950 --> 00:22:29,666 Listen. Five college girls have been kidnapped, 539 00:22:29,690 --> 00:22:31,780 so it's not a joke, we're not playing around. 540 00:22:32,650 --> 00:22:34,146 Five little rich bitches? 541 00:22:34,170 --> 00:22:35,570 Like I give a crap? Come on. 542 00:22:37,570 --> 00:22:38,766 Hey. 543 00:22:38,790 --> 00:22:40,326 No, no-no-no-no, no, no. 544 00:22:40,350 --> 00:22:42,830 What the hell, man? 545 00:22:45,620 --> 00:22:47,336 You care now? You care now? 546 00:22:47,360 --> 00:22:48,906 You care now? 547 00:22:48,930 --> 00:22:51,476 An efficient machine. You'd better start talking. 548 00:22:51,500 --> 00:22:53,556 Can't talk? All right, we'll do the talking. 549 00:22:53,580 --> 00:22:55,086 'Kay. My partner's got a theory. What's your theory? 550 00:22:55,110 --> 00:22:56,566 That you and your boy, caz, 551 00:22:56,590 --> 00:22:58,436 take Charlie mcgannon's daughter and her friends, 552 00:22:58,460 --> 00:22:59,956 to put pressure on Charlie. 553 00:22:59,980 --> 00:23:02,526 And then, see, you're going to tell us where caz is, 554 00:23:02,550 --> 00:23:03,746 or we're gonna ruin 555 00:23:03,770 --> 00:23:05,836 this perfectly good batch of kielbasa. Okay? 556 00:23:05,860 --> 00:23:07,746 I found out caz was freelancing, 557 00:23:07,770 --> 00:23:08,836 so I cut him loose, 558 00:23:08,860 --> 00:23:10,406 and I haven't seen him in a year! 559 00:23:10,430 --> 00:23:11,886 Haven't seen him in a year? What do ya think? Let him go? 560 00:23:11,910 --> 00:23:14,106 What, for that useless intel? Absolutely not. 561 00:23:14,130 --> 00:23:15,366 I swear to god! I haven't talked to caz 562 00:23:15,390 --> 00:23:17,456 since that... that thing in Pittsburgh! 563 00:23:17,480 --> 00:23:19,870 Don't move. 564 00:23:25,530 --> 00:23:26,726 All right. 565 00:23:26,750 --> 00:23:27,920 What thing in Pittsburgh? 566 00:23:28,880 --> 00:23:30,246 Hey. 567 00:23:30,270 --> 00:23:31,646 Unless you're gonna arrest me, 568 00:23:31,670 --> 00:23:33,190 get the hell out of my shop! 569 00:23:34,150 --> 00:23:35,206 Where's the gratitude? 570 00:23:35,230 --> 00:23:36,710 I just saved you from a horrible tie! 571 00:23:38,500 --> 00:23:39,696 You want some kishka? 572 00:23:39,720 --> 00:23:41,070 No, I'm good. 573 00:23:43,290 --> 00:23:44,526 That hurt. 574 00:23:44,550 --> 00:23:45,696 Yeah, your back. 575 00:23:45,720 --> 00:23:48,916 God, man! 576 00:23:48,940 --> 00:23:51,420 Maybe next time you jump over the thing. 577 00:24:00,650 --> 00:24:04,286 You didn't hear it from me, but you've got a problem. 578 00:24:04,310 --> 00:24:05,676 Hey. 579 00:24:05,700 --> 00:24:09,206 Okay, so based on what nowak told Mike and Jason, 580 00:24:09,230 --> 00:24:10,766 I called Pittsburgh pd 581 00:24:10,790 --> 00:24:13,426 to see if caz ceraficki popped up in their system. 582 00:24:13,450 --> 00:24:14,646 And? 583 00:24:14,670 --> 00:24:16,646 He was a suspect in a murder case last year, 584 00:24:16,670 --> 00:24:18,540 and you'll never guess who the victim was. 585 00:24:19,980 --> 00:24:22,736 Sean Conway... Survived by his wife 586 00:24:22,760 --> 00:24:25,306 Renee Conway. 587 00:24:25,330 --> 00:24:26,606 Charlie's accountant. 588 00:24:26,630 --> 00:24:28,876 I knew there was something off with her. 589 00:24:28,900 --> 00:24:30,176 It's about time. 590 00:24:30,200 --> 00:24:31,706 What was I supposed to do? 591 00:24:31,730 --> 00:24:33,056 Tell Charlie the guy I hired to kidnap his daughter 592 00:24:33,080 --> 00:24:34,136 is waiting for me? 593 00:24:34,160 --> 00:24:35,266 I got a call. 594 00:24:35,290 --> 00:24:36,746 Some cops from mpu are after me, 595 00:24:36,770 --> 00:24:38,276 which means Charlie's gonna be after me 596 00:24:38,300 --> 00:24:40,016 Charlie never gave a crap about anybody but himself. 597 00:24:40,040 --> 00:24:41,560 He'll take the loss and move on. 598 00:24:43,220 --> 00:24:44,716 You want to mess me around, caz? 599 00:24:44,740 --> 00:24:46,806 Because the last man who did that is dead. 600 00:24:46,830 --> 00:24:48,456 This is Charlie we're talking about. 601 00:24:48,480 --> 00:24:50,196 And I've waited a year to get what I deserve 602 00:24:50,220 --> 00:24:51,466 out of that piece of crap, 603 00:24:51,490 --> 00:24:53,986 so either hold it together or I cut you out. 604 00:24:54,010 --> 00:24:55,896 - That what you want? - I want my money! 605 00:24:55,920 --> 00:24:57,466 It just hit my crypto wallet. 606 00:24:57,490 --> 00:24:58,776 I'll get your cut in cash. 607 00:24:58,800 --> 00:25:00,710 It's four now. I'll be back by five. 608 00:25:01,760 --> 00:25:03,370 You're not, these girls are gone. 609 00:25:04,190 --> 00:25:05,996 Don't threaten me, caz. 610 00:25:06,020 --> 00:25:07,386 It won't end well. 611 00:25:07,410 --> 00:25:09,396 They're gonna kill us. 612 00:25:09,420 --> 00:25:11,290 Not if we get out of here first. 613 00:25:13,030 --> 00:25:15,600 Quickly, while they're still out front. 614 00:25:18,640 --> 00:25:20,470 Okay. Okay. 615 00:25:26,910 --> 00:25:28,676 I don't want to die. 616 00:25:28,700 --> 00:25:31,236 Hey! Look, if we can beat rittenhouse's top seed, 617 00:25:31,260 --> 00:25:33,116 we can handle these guys. Okay? 618 00:25:33,140 --> 00:25:34,896 It's gonna be okay. 619 00:25:34,920 --> 00:25:37,946 Stop saying that. It's not! 620 00:25:37,970 --> 00:25:40,116 And I am sick of you two playing high and mighty. 621 00:25:40,140 --> 00:25:42,300 Gen tried to take your scholarship. Did you know that? 622 00:25:44,410 --> 00:25:45,996 It wasn't me. It was my dad. 623 00:25:46,020 --> 00:25:47,386 And if we're gonna point fingers, 624 00:25:47,410 --> 00:25:48,646 maybe now's a good time 625 00:25:48,670 --> 00:25:50,176 to tell Kate how you hooked up with Marcus 626 00:25:50,200 --> 00:25:51,306 over the winter break. 627 00:25:51,330 --> 00:25:53,086 She didn't give a crap about him! 628 00:25:53,110 --> 00:25:55,110 This is all my fault. 629 00:25:56,590 --> 00:25:58,070 What are you talking about? 630 00:26:00,340 --> 00:26:02,560 I think this is because of my dad. 631 00:26:05,690 --> 00:26:09,130 I'm sorry. I'm so, so sorry. 632 00:26:13,920 --> 00:26:16,026 I ran the con ways through our system 633 00:26:16,050 --> 00:26:19,066 and there are two domestic disturbances filed by Renee 634 00:26:19,090 --> 00:26:20,636 against her husband. 635 00:26:20,660 --> 00:26:21,986 He was beating her. 636 00:26:22,010 --> 00:26:24,556 So she outsourced a hit on her jerk of a husband 637 00:26:24,580 --> 00:26:25,986 to caz ceraficki? 638 00:26:26,010 --> 00:26:27,126 I mean, that's what it looks like, 639 00:26:27,150 --> 00:26:29,206 but if she was so valuable to Charlie, 640 00:26:29,230 --> 00:26:30,606 why didn't she ask him for help? 641 00:26:30,630 --> 00:26:32,826 Charlie just transferred 2 million in Bitcoin 642 00:26:32,850 --> 00:26:34,386 an hour ago. 643 00:26:34,410 --> 00:26:35,606 Wait, if Charlie paid the ransom, 644 00:26:35,630 --> 00:26:37,216 why haven't they released the girls? 645 00:26:37,240 --> 00:26:38,746 I don't know. I-I can't actually see 646 00:26:38,770 --> 00:26:39,916 who received the money. 647 00:26:39,940 --> 00:26:41,136 The file was encrypted. 648 00:26:41,160 --> 00:26:42,876 It was Renee. It's gotta be Renee. 649 00:26:42,900 --> 00:26:44,966 Assume that, and work backwards. 650 00:26:44,990 --> 00:26:46,446 - Aye-aye, captain. - Marine unit 651 00:26:46,470 --> 00:26:48,886 found this a mile north of where they found the boat. 652 00:26:48,910 --> 00:26:50,796 It's some kind of rowing computer. 653 00:26:50,820 --> 00:26:52,796 It must have drifted after they grabbed the boat. 654 00:26:52,820 --> 00:26:55,406 Nope. The schuylkill actually runs southeasterly. 655 00:26:55,430 --> 00:26:56,846 I know that, 656 00:26:56,870 --> 00:26:58,366 because I had brunch on the boardwalk this morning. 657 00:26:58,390 --> 00:26:59,586 That's so nice. 658 00:26:59,610 --> 00:27:01,156 If it didn't drift, 659 00:27:01,180 --> 00:27:03,726 how did it end up a mile north of the boat? 660 00:27:03,750 --> 00:27:05,376 I mean, the girls must have taken the coxbox 661 00:27:05,400 --> 00:27:07,076 right when they were grabbed. 662 00:27:07,100 --> 00:27:08,726 And either dropped it 663 00:27:08,750 --> 00:27:09,946 or threw it from wherever they were taken. 664 00:27:09,970 --> 00:27:11,736 They left us a breadcrumb! 665 00:27:11,760 --> 00:27:13,076 We have a breadcrumb! 666 00:27:13,100 --> 00:27:14,736 I mean, a possibly useless breadcrumb. 667 00:27:14,760 --> 00:27:16,736 This thing took a hit. The seal is broken. 668 00:27:16,760 --> 00:27:18,956 There's water damage. It won't even turn on. 669 00:27:18,980 --> 00:27:20,476 Get me a five-pound bag of rice 670 00:27:20,500 --> 00:27:22,030 and an oven. Okay? 671 00:27:29,210 --> 00:27:32,146 What? Has... has nobody seen hosiery before? 672 00:27:32,170 --> 00:27:33,886 I'm gonna get some rice from the cafeteria! 673 00:27:33,910 --> 00:27:36,496 - Yeah. - I have an oven. 674 00:27:36,520 --> 00:27:38,756 - You're the best. - Thank you. 675 00:27:38,780 --> 00:27:40,806 God. 676 00:27:40,830 --> 00:27:43,416 Jay? Please tell me we have some good news. 677 00:27:43,440 --> 00:27:44,896 Mike and I checked Renee's house. 678 00:27:44,920 --> 00:27:47,156 Neighbor says she left with suitcases an hour ago. 679 00:27:47,180 --> 00:27:48,206 She's runnin', Nik. 680 00:27:48,230 --> 00:27:50,360 Yeah, no kidding. 681 00:27:51,750 --> 00:27:52,856 I don't have time for this. 682 00:27:52,880 --> 00:27:55,076 I know that you paid the ransom, 683 00:27:55,100 --> 00:27:56,256 but they haven't released the girls. 684 00:27:56,280 --> 00:27:57,426 Now we do it my way. 685 00:27:57,450 --> 00:27:58,696 I find out who's behind this, 686 00:27:58,720 --> 00:28:00,956 they're gonna wish they were dead. 687 00:28:00,980 --> 00:28:02,630 We think it's Renee, Charlie. 688 00:28:05,850 --> 00:28:06,956 No. You're out of your mind. 689 00:28:06,980 --> 00:28:08,266 She's been working with me 20 years. 690 00:28:08,290 --> 00:28:10,006 I'd trust her with my life. 691 00:28:10,030 --> 00:28:11,266 Did she trust you with hers 692 00:28:11,290 --> 00:28:12,900 when Sean started beating her up? 693 00:28:14,990 --> 00:28:17,430 She asked you to stop him, didn't she? 694 00:28:18,740 --> 00:28:20,130 She's a big girl. 695 00:28:21,520 --> 00:28:23,676 I told her to deal with it. 696 00:28:23,700 --> 00:28:25,766 Look, I know Sean worked for me, but 697 00:28:25,790 --> 00:28:28,806 is that how you treat your valuable employees, Charlie? 698 00:28:28,830 --> 00:28:30,286 You did nothing, 699 00:28:30,310 --> 00:28:33,376 so Renee hired caz ceraficki to take care of it. 700 00:28:33,400 --> 00:28:35,116 And what does this have to do with Bella? 701 00:28:35,140 --> 00:28:37,166 She knew that Bella was your achilles' heel. 702 00:28:37,190 --> 00:28:39,776 She had access to the girls' schedule, 703 00:28:39,800 --> 00:28:41,736 to the rosters, to-to everything. 704 00:28:41,760 --> 00:28:42,906 So do a lot of people. 705 00:28:42,930 --> 00:28:45,516 Yeah, but Renee just skipped town. 706 00:28:45,540 --> 00:28:46,826 She was just waiting 707 00:28:46,850 --> 00:28:49,396 for the chance to get even with you, Charlie, 708 00:28:49,420 --> 00:28:51,460 and cash out. 709 00:28:53,600 --> 00:28:55,876 Nah, nah. Nah, you got this wrong, Nik. 710 00:28:55,900 --> 00:28:57,910 No. No, she doesn't. 711 00:29:00,080 --> 00:29:02,586 Renee got that Bitcoin transfer. 712 00:29:02,610 --> 00:29:06,016 Whoever this is, you're guessing 713 00:29:06,040 --> 00:29:07,456 it's untraceable. 714 00:29:07,480 --> 00:29:09,806 Wayne Pascal. And I don't guess. 715 00:29:09,830 --> 00:29:11,766 According to her credit card, 716 00:29:11,790 --> 00:29:14,726 Renee purchased a burner laptop last Tuesday. 717 00:29:14,750 --> 00:29:17,376 Phone tracking data put her at the Harold Washington library 718 00:29:17,400 --> 00:29:19,246 the next day, where I'm assuming 719 00:29:19,270 --> 00:29:21,036 she downloaded an iso file, 720 00:29:21,060 --> 00:29:22,776 that she then burned to a USB drive 721 00:29:22,800 --> 00:29:24,826 that she purchased with cash 722 00:29:24,850 --> 00:29:26,386 from the minimart that we tracked her to, 723 00:29:26,410 --> 00:29:27,826 using her car navigation history. 724 00:29:27,850 --> 00:29:29,086 Later that day, 725 00:29:29,110 --> 00:29:30,786 she got a macchiato at a local coffee shop, 726 00:29:30,810 --> 00:29:33,136 so, I checked the WiFi history. 727 00:29:33,160 --> 00:29:34,656 Sure enough, there was an anonymous user 728 00:29:34,680 --> 00:29:35,786 that logged into "bit address," 729 00:29:35,810 --> 00:29:37,396 the site of choice 730 00:29:37,420 --> 00:29:39,836 for creating anonymous crypto wallets. 731 00:29:39,860 --> 00:29:41,406 It's Renee. 732 00:29:41,430 --> 00:29:42,860 All of this is Renee. 733 00:29:44,870 --> 00:29:46,316 Man, they just don't make bad guys 734 00:29:46,340 --> 00:29:48,430 as good as they used to. 735 00:29:54,480 --> 00:29:57,246 I'm sorry, Charlie. 736 00:29:57,270 --> 00:29:59,400 I made such a big mistake here. 737 00:30:02,320 --> 00:30:05,816 There's two women in my life that I trust 738 00:30:05,840 --> 00:30:07,450 you and Renee. 739 00:30:08,450 --> 00:30:10,020 Now, all I got's you. 740 00:30:12,980 --> 00:30:15,786 You gotta find Bella. 741 00:30:15,810 --> 00:30:17,826 My dad's the head of the Irish mob. 742 00:30:17,850 --> 00:30:19,656 And my mom's the queen of sheba. 743 00:30:19,680 --> 00:30:21,030 No, I'm serious. 744 00:30:22,380 --> 00:30:23,706 He came into my life last year, 745 00:30:23,730 --> 00:30:25,406 and I didn't tell you guys about it 746 00:30:25,430 --> 00:30:27,820 because I was scared of what you'd think of him. 747 00:30:29,000 --> 00:30:30,756 So you don't have a sugar-daddy? 748 00:30:30,780 --> 00:30:32,676 What? 749 00:30:32,700 --> 00:30:35,000 My god! Wait. Is that what everyone thought? 750 00:30:40,880 --> 00:30:42,546 While we're at it 751 00:30:42,570 --> 00:30:45,336 my dad was a pig about the scholarship thing. 752 00:30:45,360 --> 00:30:47,100 I told him so. 753 00:30:48,840 --> 00:30:50,996 And I'm sorry about Marcus. 754 00:30:51,020 --> 00:30:53,540 Babe... water under the loser-boyfriend bridge. 755 00:30:55,370 --> 00:30:57,526 Bella, we all suck in one way or another. 756 00:30:57,550 --> 00:30:59,396 We don't care who you're related to. 757 00:30:59,420 --> 00:31:01,656 We just care that you call "power 10" on the right stroke. 758 00:31:01,680 --> 00:31:03,486 Even though I just shout orders 759 00:31:03,510 --> 00:31:05,186 while you're all working so hard? 760 00:31:05,210 --> 00:31:08,096 Dude, you have to get my ass up and moving at five A.M.! 761 00:31:08,120 --> 00:31:10,170 You're the hardest-working woman in Philly. 762 00:31:11,730 --> 00:31:13,666 Point being, bells, 763 00:31:13,690 --> 00:31:16,650 we love everything that makes you "you". 764 00:31:20,700 --> 00:31:22,636 Hey... Do you think your dad 765 00:31:22,660 --> 00:31:24,546 could put the fear of god in my stats teacher? 766 00:31:24,570 --> 00:31:26,466 I really need a "b". 767 00:31:26,490 --> 00:31:28,036 My god. Screw a "b". 768 00:31:28,060 --> 00:31:31,840 If we get outta here alive, I'm getting you all 4.0s. 769 00:31:46,900 --> 00:31:48,786 What are you doing? 770 00:31:48,810 --> 00:31:50,820 Praying. Can't hurt, right? 771 00:31:52,950 --> 00:31:54,080 I guess. 772 00:31:56,430 --> 00:31:58,406 How's it going? 773 00:31:58,430 --> 00:31:59,846 Getting there. 774 00:31:59,870 --> 00:32:01,520 Okay, here we go. 775 00:32:05,310 --> 00:32:06,636 - Yes! - Okay! 776 00:32:06,660 --> 00:32:08,546 Your gods have great reception! 777 00:32:08,570 --> 00:32:10,556 They really, really do. 778 00:32:10,580 --> 00:32:12,166 All right, I'm seeing 779 00:32:12,190 --> 00:32:15,426 a stroke count at the start of practice 780 00:32:15,450 --> 00:32:17,556 and then a second set of data. 781 00:32:17,580 --> 00:32:20,476 Zero stroke counts... 782 00:32:20,500 --> 00:32:23,126 But it traveled a distance of two miles. 783 00:32:23,150 --> 00:32:26,006 How is that possible? 784 00:32:26,030 --> 00:32:27,696 The girls must have activated it 785 00:32:27,720 --> 00:32:29,786 and then thrown it into the water 786 00:32:29,810 --> 00:32:31,706 from wherever they were being held, 787 00:32:31,730 --> 00:32:33,926 and it traveled a two-mile distance 788 00:32:33,950 --> 00:32:36,146 - in the current... - Which means 789 00:32:36,170 --> 00:32:38,316 they just gave us a search radius. 790 00:32:38,340 --> 00:32:39,976 Yes! 791 00:32:40,000 --> 00:32:41,496 Good job, Helen! 792 00:32:41,520 --> 00:32:43,910 Thank you, gods! 793 00:32:45,920 --> 00:32:47,456 The coxbox was thrown into the river 794 00:32:47,480 --> 00:32:48,986 somewhere in this area. 795 00:32:49,010 --> 00:32:50,546 Charlie, is there anywhere in there 796 00:32:50,570 --> 00:32:52,130 where Renee might be holding the girls? 797 00:32:53,970 --> 00:32:56,190 Well, we did a thing right here... 798 00:32:57,270 --> 00:32:58,270 A couple years ago. 799 00:33:00,320 --> 00:33:02,500 I don't know if that means anything, Nik, but... 800 00:33:04,930 --> 00:33:06,630 You gotta get her back. 801 00:33:18,990 --> 00:33:20,316 You think Charlie was jerking our chains? 802 00:33:20,340 --> 00:33:22,650 I don't know. Looks like nobody's been here in years. 803 00:33:25,560 --> 00:33:27,040 Hey. Hey, hey. 804 00:33:28,180 --> 00:33:30,350 Someone's here now. 805 00:33:55,810 --> 00:33:56,787 Now you wanna give me a boost? 806 00:33:56,811 --> 00:33:57,940 Come on. 807 00:34:15,090 --> 00:34:17,180 Come on, damn it! Answer. 808 00:34:24,970 --> 00:34:27,620 Never mind. 809 00:34:30,370 --> 00:34:31,566 She's not answering. 810 00:34:31,590 --> 00:34:33,370 Either she got caught, or she's screwing me. 811 00:34:38,980 --> 00:34:41,770 Two bogeys... east side, facing away from the door. 812 00:34:55,740 --> 00:34:58,026 - What are you doing? - Helping. 813 00:34:58,050 --> 00:35:00,026 Bella, don't! 814 00:35:00,050 --> 00:35:03,156 In case you didn't know, my dad's Charlie mcgannon. 815 00:35:03,180 --> 00:35:04,856 He doesn't care about these girls, so if you let them go, 816 00:35:04,880 --> 00:35:07,426 I-I can call him for you, we can figure something out. 817 00:35:07,450 --> 00:35:09,256 You got a big mouth for such a little girl. 818 00:35:09,280 --> 00:35:11,126 Yeah? What're gonna do? 819 00:35:11,150 --> 00:35:13,190 Girls, get down! 820 00:35:15,280 --> 00:35:16,346 Help! 821 00:35:16,370 --> 00:35:17,460 You shoot, I kill her! 822 00:35:19,110 --> 00:35:20,566 Go, go, go. Go after them. Go! 823 00:35:20,590 --> 00:35:21,810 Help! 824 00:35:25,380 --> 00:35:27,576 - Let go of me! - Let's go. 825 00:35:27,600 --> 00:35:28,950 Help! 826 00:36:12,210 --> 00:36:14,080 - Jay! - Yeah, we're clear! 827 00:36:18,260 --> 00:36:20,536 Nicely done. Thank you. 828 00:36:20,560 --> 00:36:22,326 I do dry-land training for a reason. 829 00:36:22,350 --> 00:36:23,806 Yeah. Why don't you give me that? 830 00:36:23,830 --> 00:36:25,440 - Yeah, right. - Thanks. 831 00:36:26,140 --> 00:36:27,400 Hell, yeah, Bella. 832 00:36:28,180 --> 00:36:29,896 I got you. 833 00:36:29,920 --> 00:36:31,116 Easy, easy, easy. 834 00:36:31,140 --> 00:36:32,750 - Thank you. - Yeah. 835 00:36:34,010 --> 00:36:35,840 Go, gladiators! 836 00:36:53,470 --> 00:36:54,746 You're okay, Kate? 837 00:36:54,770 --> 00:36:56,356 You promise? 838 00:36:56,380 --> 00:36:58,600 Now I have a killer new story for my hinge profile. 839 00:36:59,730 --> 00:37:00,976 Just so you know 840 00:37:01,000 --> 00:37:02,626 we actually were making pretty good time 841 00:37:02,650 --> 00:37:04,650 before we got, like, kidnapped. 842 00:37:10,090 --> 00:37:11,570 I'm glad you're all right. 843 00:37:13,010 --> 00:37:14,660 Thanks, dad. 844 00:37:18,450 --> 00:37:20,320 Bella saved the day, you know. 845 00:37:21,230 --> 00:37:23,036 That's my girl. 846 00:37:23,060 --> 00:37:25,126 And she said you'd help us boost up our gpas. 847 00:37:25,150 --> 00:37:26,776 Thanks a million. 848 00:37:26,800 --> 00:37:28,346 Yeah, that's not really my thing. 849 00:37:28,370 --> 00:37:30,436 I mean, you kinda owe us one. 850 00:37:30,460 --> 00:37:32,656 Aside from all the money you gave to the team. 851 00:37:32,680 --> 00:37:34,356 That was you? 852 00:37:34,380 --> 00:37:35,786 You should come to the regatta this weekend. 853 00:37:35,810 --> 00:37:37,666 You've been missing out on all the fun. 854 00:37:37,690 --> 00:37:39,210 These girls'll make you proud. 855 00:37:40,430 --> 00:37:42,390 I just might do that. Thank you. 856 00:37:45,650 --> 00:37:47,560 - Gimme a sec. - Yeah. 857 00:37:50,830 --> 00:37:52,196 How can I repay you, Nik? 858 00:37:52,220 --> 00:37:54,116 Come on. 859 00:37:54,140 --> 00:37:56,050 It's my job, Charlie. 860 00:37:57,100 --> 00:37:59,530 - Thank you. - Of course. 861 00:38:01,540 --> 00:38:02,686 You know, your business 862 00:38:02,710 --> 00:38:04,906 put someone you love in jeopardy. 863 00:38:04,930 --> 00:38:06,166 I would think on that, Charlie. 864 00:38:06,190 --> 00:38:09,110 Yeah. 865 00:38:10,590 --> 00:38:12,346 She work for you? 866 00:38:12,370 --> 00:38:13,656 Not officially. 867 00:38:13,680 --> 00:38:16,086 You should gimme her number. 868 00:38:16,110 --> 00:38:18,916 No, she's got skills! 869 00:38:18,940 --> 00:38:21,266 Will you stop hustling and go take care of your kid? 870 00:38:21,290 --> 00:38:22,990 - All right. - Come on. 871 00:38:35,440 --> 00:38:36,896 Okay, ladies! 872 00:38:36,920 --> 00:38:40,140 We're about to pass them! We can do it! We can do it! 873 00:38:42,880 --> 00:38:44,530 Good job. Good job. 874 00:38:46,320 --> 00:38:47,556 At the thousand-meter Mark, 875 00:38:47,580 --> 00:38:49,020 rittenhouse is pulling away. 876 00:38:49,710 --> 00:38:50,956 Darby in second. 877 00:38:50,980 --> 00:38:53,176 Gladwyn and fosser fighting for third. 878 00:38:53,200 --> 00:38:56,126 Charlie? Jason Grant. 879 00:38:56,150 --> 00:38:58,070 - Good to meet you. - Thanks. How are you doing? 880 00:39:00,250 --> 00:39:03,380 I appreciate what you boys did for my Bella. 881 00:39:05,290 --> 00:39:07,486 You got "lightweight," "coxed," 882 00:39:07,510 --> 00:39:09,096 "fours" 883 00:39:09,120 --> 00:39:10,886 I don't know what the hell any of this means. 884 00:39:10,910 --> 00:39:13,056 Yeah. What we do for our kids, right? 885 00:39:13,080 --> 00:39:16,196 Yeah. Should've gotten into Bella's life a little sooner. 886 00:39:16,220 --> 00:39:17,716 I could have talked her into a more sensible sport, 887 00:39:17,740 --> 00:39:19,390 like golf. 888 00:39:21,220 --> 00:39:22,490 But this is nice, too. 889 00:39:24,920 --> 00:39:26,360 So, I know why I'm here... 890 00:39:27,450 --> 00:39:28,880 What about you two? 891 00:39:31,230 --> 00:39:33,386 We're... We're looking for Renee. 892 00:39:33,410 --> 00:39:35,866 Looking all over the place. No luck yet. 893 00:39:35,890 --> 00:39:37,280 Any idea where she is? 894 00:39:38,810 --> 00:39:40,290 Not a clue. 895 00:39:42,030 --> 00:39:44,706 But you won't have any trouble putting your case together. 896 00:39:44,730 --> 00:39:46,176 You got ceraficki and his colleague 897 00:39:46,200 --> 00:39:48,860 all in lock-up... Pending trial. 898 00:39:49,730 --> 00:39:51,250 Yeah, we do. 899 00:39:56,910 --> 00:39:58,546 See? 900 00:39:58,570 --> 00:40:00,520 Happy endings... All around. 901 00:40:01,830 --> 00:40:03,740 Yeah, well, how's this for a happy ending? 902 00:40:04,660 --> 00:40:06,416 The back-channel with you and Nik 903 00:40:06,440 --> 00:40:08,856 has officially run its course. 904 00:40:08,880 --> 00:40:10,336 We're gonna have a sit-down with her, 905 00:40:10,360 --> 00:40:15,036 but in the meantime, you're on notice. You understand? 906 00:40:15,060 --> 00:40:16,476 See, Charlie, you know, people around you, 907 00:40:16,500 --> 00:40:17,930 they, they get hurt. 908 00:40:19,060 --> 00:40:21,110 You won't have a problem. 909 00:40:21,940 --> 00:40:23,266 Nikki was right. 910 00:40:23,290 --> 00:40:25,396 My business put somebody I care about in danger 911 00:40:25,420 --> 00:40:29,576 and, it ain't worth it. 912 00:40:29,600 --> 00:40:31,900 Yeah, well, Nikki brings out the best in all of us. 913 00:40:33,120 --> 00:40:34,576 She and I, we had a real good run, 914 00:40:34,600 --> 00:40:36,080 but it's all over now. 915 00:40:37,260 --> 00:40:38,926 It's time to turn the page. 916 00:40:38,950 --> 00:40:40,756 Good! Keep going! 917 00:40:40,780 --> 00:40:42,626 Keep going! We're so close! 918 00:40:42,650 --> 00:40:46,156 In the home stretch, gladwyn is digging deep, 919 00:40:46,180 --> 00:40:48,676 but they're still almost a full boat-length behind. 920 00:40:48,700 --> 00:40:51,790 Go, go, go, go, go, go, go! 921 00:40:52,920 --> 00:40:54,336 All together now! Good job! 922 00:40:54,360 --> 00:40:56,190 Square it up. Square it up. 923 00:40:57,800 --> 00:40:59,996 You got about two seats, let's keep it there. Okay? 924 00:41:00,020 --> 00:41:02,036 Good job, Genevieve! I see you back there! 925 00:41:02,060 --> 00:41:04,086 Tons of power! Amazing! 926 00:41:04,110 --> 00:41:06,176 Go, go, go, go, go! 927 00:41:06,200 --> 00:41:07,956 And here they come 928 00:41:07,980 --> 00:41:09,640 gladwyn pulls ahead to win the battle! 929 00:41:18,170 --> 00:41:19,520 Good job! 930 00:41:25,300 --> 00:41:27,960 Look at that... eight hands, one heart. 931 00:41:29,350 --> 00:41:30,846 Charlie, in the future, 932 00:41:30,870 --> 00:41:33,286 if you, feel the urge to reach out to Nikki, 933 00:41:33,310 --> 00:41:35,506 do me a favor, and don't, okay? 934 00:41:35,530 --> 00:41:37,620 - Good to see you. - Message received. 935 00:41:39,880 --> 00:41:41,360 We'll be seeing you. 936 00:41:50,110 --> 00:41:52,420 Being a free woman is exhausting! 937 00:41:54,160 --> 00:41:55,510 Aw, man. 938 00:41:57,470 --> 00:42:00,276 It's, it's gonna be a little difficult to kiss me 939 00:42:00,300 --> 00:42:01,836 from across the room. 940 00:42:01,860 --> 00:42:03,056 Yeah, I just 941 00:42:03,080 --> 00:42:05,366 I just want to ask you a question. 942 00:42:05,390 --> 00:42:06,496 Yes, I did use your credit card, 943 00:42:06,520 --> 00:42:08,326 but I will pay you back. 944 00:42:08,350 --> 00:42:09,960 No, that's... that's... that's fine. 945 00:42:13,400 --> 00:42:16,986 I know things are... Up in the air, right now, 946 00:42:17,010 --> 00:42:19,530 and if you... 947 00:42:20,580 --> 00:42:22,856 If you temporarily need a-a... 948 00:42:22,880 --> 00:42:25,516 A place to stay, you can stay with me. 949 00:42:25,540 --> 00:42:28,296 But... u-unless you have somewhere else to go. 950 00:42:28,320 --> 00:42:30,306 So, there you go. 951 00:42:30,330 --> 00:42:31,956 You really struggled through that one. 952 00:42:31,980 --> 00:42:33,280 Yeah. What do ya think? 953 00:42:35,200 --> 00:42:36,940 I think you are adorable. 954 00:42:37,990 --> 00:42:39,550 And you are off the hook. 955 00:42:40,550 --> 00:42:41,876 Am I? 956 00:42:41,900 --> 00:42:43,006 Yeah, the, the motel manager 957 00:42:43,030 --> 00:42:44,406 said I could stay here for free 958 00:42:44,430 --> 00:42:48,236 as long as I help hide their one-star yelp reviews. 959 00:42:48,260 --> 00:42:50,366 Aren't they all one-star yelp reviews? 960 00:42:50,390 --> 00:42:53,716 They were! But now it's... 961 00:42:53,740 --> 00:42:57,896 "Spectacular service in a boutique setting." 962 00:42:57,920 --> 00:42:59,320 - I like that. - Yeah, you like it? 963 00:43:00,570 --> 00:43:02,156 I would still love to see your apartment, though, 964 00:43:02,180 --> 00:43:04,020 because I hear you have a really huge bathtub. 965 00:43:04,970 --> 00:43:06,076 I do. 966 00:43:06,100 --> 00:43:08,076 We could go now if you want. 967 00:43:08,100 --> 00:43:10,076 I mean... we could. 968 00:43:10,100 --> 00:43:13,760 - Yeah? - But... - But? - Why rush? 969 00:43:17,630 --> 00:43:19,110 Okay. 69976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.