Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,530 --> 00:00:10,636
Good job, good job!
2
00:00:10,660 --> 00:00:13,546
More leg. Longer!
3
00:00:13,570 --> 00:00:15,970
Good. That was a little late, Amelia.
4
00:00:19,800 --> 00:00:21,840
Nice and long, ladies. Yep.
5
00:00:22,760 --> 00:00:24,630
More legs, tally! Good.
6
00:00:25,760 --> 00:00:28,256
That's good... square it up!
7
00:00:28,280 --> 00:00:29,476
I'm not seeing any unity here.
8
00:00:29,500 --> 00:00:31,940
Drive it through!
9
00:00:32,940 --> 00:00:35,046
Come on, ladies! Get the power on!
10
00:00:35,070 --> 00:00:36,576
If you wanna win next weekend,
11
00:00:36,600 --> 00:00:39,406
you're gonna need to pick it up.
12
00:00:39,430 --> 00:00:42,430
'Kay, you heard coach,
ladies! Put your backs into it.
13
00:00:46,390 --> 00:00:48,390
What the hell? Max?
14
00:00:49,870 --> 00:00:52,236
Keep going! I'll meet you at the dock!
15
00:00:52,260 --> 00:00:53,586
The engine was working fine.
16
00:00:53,610 --> 00:00:55,530
How does it suddenly stall out?
17
00:00:59,010 --> 00:01:01,450
You heard coach! Dig in, ladies.
18
00:01:03,580 --> 00:01:05,646
Come on, bells. No coach, no crunch!
19
00:01:05,670 --> 00:01:07,826
Let's just quiche, and call it a taper.
20
00:01:07,850 --> 00:01:09,996
Some of us can't afford to lose!
21
00:01:10,020 --> 00:01:12,826
Coach will see the coxbox
data. She'll know if we coasted.
22
00:01:12,850 --> 00:01:13,916
You're just worried 'cause your dad
23
00:01:13,940 --> 00:01:15,510
is monitoring your apple watch.
24
00:01:16,460 --> 00:01:17,916
It's too early for this.
25
00:01:17,940 --> 00:01:19,786
Tally's right! And what we
really need to be focused on
26
00:01:19,810 --> 00:01:21,706
is beating those d-bags
from rittenhouse. Okay?
27
00:01:21,730 --> 00:01:23,666
So dig in, ladies! First positions.
28
00:01:23,690 --> 00:01:26,210
Ready! And... Row!
29
00:01:27,870 --> 00:01:29,350
Late, tally.
30
00:01:30,650 --> 00:01:31,650
Good, Kate.
31
00:01:35,480 --> 00:01:38,660
Square it up! Genevieve, a
little less leg? Good, good!
32
00:01:41,140 --> 00:01:43,636
Nice going, Bella. You
steered us into the rocks.
33
00:01:43,660 --> 00:01:44,816
Well, if Kate had listened
34
00:01:44,840 --> 00:01:46,426
when I told her was catching off-port
35
00:01:46,450 --> 00:01:48,736
you talk so much, I
filter some of it out, okay?
36
00:01:48,760 --> 00:01:50,346
Coach is gonna kill us!
37
00:01:50,370 --> 00:01:51,646
Okay, I'll stop the stroke counter.
38
00:01:51,670 --> 00:01:53,216
Does that make everyone happy?
39
00:01:53,240 --> 00:01:56,526
I'd be happier if we waited
for the men's team to save us.
40
00:01:56,550 --> 00:01:58,550
Let's see if I can get us unstuck.
41
00:02:03,380 --> 00:02:04,470
Tally!
42
00:02:42,030 --> 00:02:46,096
Hey... You up?
43
00:02:46,120 --> 00:02:47,600
You gotta get up.
44
00:02:48,770 --> 00:02:50,006
No, you do, you gotta get up.
45
00:02:50,030 --> 00:02:51,616
I got something very important to tell you.
46
00:02:51,640 --> 00:02:54,706
Can it wait till after I brush my teeth?
47
00:02:54,730 --> 00:02:57,056
No. It can't.
48
00:02:57,080 --> 00:03:00,780
See, there's a... Spot on your body
49
00:03:01,920 --> 00:03:03,766
that I haven't been able to get to.
50
00:03:03,790 --> 00:03:06,140
And I really want to get to.
51
00:03:19,760 --> 00:03:21,126
Are we going to the mpu?
52
00:03:21,150 --> 00:03:23,126
No. We're not going to mp...
53
00:03:23,150 --> 00:03:31,136
You... Are going...
Anywhere you want... actually.
54
00:03:31,160 --> 00:03:33,486
"On behalf of the
Pennsylvania parole board,
55
00:03:33,510 --> 00:03:35,926
"you are officially released?" No, no, no
56
00:03:35,950 --> 00:03:39,406
yeah. You are a free
woman, Wayne Pascal.
57
00:03:39,430 --> 00:03:41,130
- I mean, seriously?
- Yeah.
58
00:03:42,520 --> 00:03:43,570
Yes!
59
00:03:58,060 --> 00:04:00,166
Hey! How was the honeymoon?
60
00:04:00,190 --> 00:04:04,566
Santo Domingo was
amazing! The beach, the food
61
00:04:04,590 --> 00:04:06,566
hey, hey, hey, hey.
What about the husband?
62
00:04:06,590 --> 00:04:09,176
The husband was epic!
63
00:04:09,200 --> 00:04:10,266
Okay, everybody calm down.
64
00:04:10,290 --> 00:04:12,616
I have a wedding gift for you.
65
00:04:12,640 --> 00:04:13,876
We said no gifts.
66
00:04:13,900 --> 00:04:15,396
You are gonna want this one. Okay?
67
00:04:15,420 --> 00:04:17,576
So, I ran into a friend from admin
68
00:04:17,600 --> 00:04:19,536
actually, she's not a friend,
she's annoying as hell,
69
00:04:19,560 --> 00:04:21,186
but she said
70
00:04:21,210 --> 00:04:24,236
that bill Houston has temporary oversight
71
00:04:24,260 --> 00:04:25,326
of the division.
72
00:04:25,350 --> 00:04:26,936
Yes!
73
00:04:26,960 --> 00:04:29,896
Unlike certain men whose
names we shall not mention,
74
00:04:29,920 --> 00:04:31,856
he does not micromanage.
75
00:04:31,880 --> 00:04:33,750
This is good news. It's good news.
76
00:04:35,310 --> 00:04:37,296
Are you the missing persons unit?
77
00:04:37,320 --> 00:04:39,466
Yes, we are. How can I help you?
78
00:04:39,490 --> 00:04:41,296
I coach gladwyn university's crew team.
79
00:04:41,320 --> 00:04:42,866
My ladies were on the river
80
00:04:42,890 --> 00:04:44,290
this morning, and now they're gone.
81
00:04:45,320 --> 00:04:47,930
Five girls. Just vanished.
82
00:04:50,020 --> 00:04:51,916
I'll call the police marine unit
83
00:04:51,940 --> 00:04:55,706
they've been searching
all morning... nothing.
84
00:04:55,730 --> 00:04:57,616
They think the boat capsized.
85
00:04:57,640 --> 00:04:59,136
My girls are elite swimmers.
86
00:04:59,160 --> 00:05:02,796
They would've made it to land.
87
00:05:02,820 --> 00:05:04,860
Is there something
else we should know?
88
00:05:06,040 --> 00:05:07,886
I keep pace with them on my launch,
89
00:05:07,910 --> 00:05:11,236
but it died a few minutes into practice.
90
00:05:11,260 --> 00:05:13,326
It is a brand-new motor...
that shouldn't have happened.
91
00:05:13,350 --> 00:05:15,156
What, you think someone sabotaged it?
92
00:05:15,180 --> 00:05:16,326
Get Jay.
93
00:05:16,350 --> 00:05:18,026
I'll call the marine unit.
94
00:05:18,050 --> 00:05:19,530
This way.
95
00:05:24,450 --> 00:05:25,996
Lemme-lemme just ask you a question.
96
00:05:26,020 --> 00:05:27,126
What do you... what do you do
97
00:05:27,150 --> 00:05:28,956
for somebody's first day of freedom?
98
00:05:28,980 --> 00:05:30,996
Is it like, you know...
steaks at ocean prime,
99
00:05:31,020 --> 00:05:32,086
do I take her to the
shore for the weekend?
100
00:05:32,110 --> 00:05:33,216
What do I do?
101
00:05:33,240 --> 00:05:34,866
That's what you're worried about?
102
00:05:34,890 --> 00:05:36,306
No, what I'm really worried about
103
00:05:36,330 --> 00:05:38,486
are those honeymoon
puka shells on your wrist,
104
00:05:38,510 --> 00:05:39,746
but I can handle that
with a pair of scissors.
105
00:05:39,770 --> 00:05:41,396
Ha, ha, ha. Very funny!
106
00:05:41,420 --> 00:05:43,266
I think you're missing
the big-ticket item here.
107
00:05:43,290 --> 00:05:45,276
Wayne is no longer
confined to motel hell,
108
00:05:45,300 --> 00:05:47,226
so you better step up to the plate.
109
00:05:47,250 --> 00:05:48,666
What... what plate is that?
110
00:05:48,690 --> 00:05:50,496
The plate with four walls, a roof,
111
00:05:50,520 --> 00:05:52,936
your insane vinyl collection.
112
00:05:52,960 --> 00:05:55,156
You think she's gonna
expect to move in with me?
113
00:05:55,180 --> 00:05:56,936
Well, I think you better at
least clear out a dresser.
114
00:05:56,960 --> 00:05:58,116
That's all I'm saying.
115
00:05:58,140 --> 00:06:00,116
How you doing? Sergeant sherman.
116
00:06:00,140 --> 00:06:01,286
- Detective Grant.
- What's up, buddy?
117
00:06:01,310 --> 00:06:02,546
What do you got?
118
00:06:02,570 --> 00:06:03,896
Dredge team is working
their way downstream,
119
00:06:03,920 --> 00:06:06,206
but nothing so far.
120
00:06:06,230 --> 00:06:08,206
We got five missing girls. That's it?
121
00:06:08,230 --> 00:06:10,150
Hey, honeymoon
Harry? Come over here.
122
00:06:13,500 --> 00:06:14,566
What do ya think here?
123
00:06:14,590 --> 00:06:16,606
We figured they hit a rock.
124
00:06:16,630 --> 00:06:19,176
A rock? In 30-feet-deep
water? "They hit a rock"?
125
00:06:19,200 --> 00:06:20,876
Yeah, you think maybe they drifted?
126
00:06:20,900 --> 00:06:24,120
Well, it's, scratched on
both sides of the fin here.
127
00:06:24,940 --> 00:06:25,966
It's called a "skeg".
128
00:06:25,990 --> 00:06:28,356
Is it, encyclopedia brown? Thank you!
129
00:06:28,380 --> 00:06:30,576
The point is, if it's
scratched on both sides,
130
00:06:30,600 --> 00:06:31,836
it didn't hit a rock.
131
00:06:31,860 --> 00:06:33,236
If you hit a rock, it
scratches one side. No?
132
00:06:33,260 --> 00:06:36,676
I mean... 'Kay. Fun facts
133
00:06:36,700 --> 00:06:38,756
the, buoy out there...
what-what does that do?
134
00:06:38,780 --> 00:06:40,066
What's the point?
135
00:06:40,090 --> 00:06:41,106
To keep the motor craft in the middle,
136
00:06:41,130 --> 00:06:42,400
away from the rowers.
137
00:06:44,090 --> 00:06:45,546
So the girls have gotta
stay on one side of it?
138
00:06:45,570 --> 00:06:47,206
Yup. Traffic rules.
139
00:06:47,230 --> 00:06:48,726
All right. All right.
140
00:06:48,750 --> 00:06:50,410
Tch.
141
00:06:52,230 --> 00:06:53,336
Where the hell's he going?
142
00:06:53,360 --> 00:06:54,930
I don't know. Excellent question.
143
00:07:02,770 --> 00:07:04,240
Hiya.
144
00:07:05,860 --> 00:07:07,356
What are you doing?
145
00:07:07,380 --> 00:07:08,786
There's nothing down there
that could've made those marks.
146
00:07:08,810 --> 00:07:10,836
They're looking in the wrong place.
147
00:07:10,860 --> 00:07:13,056
Come on, Jay, this is their turf.
148
00:07:13,080 --> 00:07:14,226
No. No. There's missing girls.
149
00:07:14,250 --> 00:07:16,210
This is my turf. Your turf.
150
00:07:17,480 --> 00:07:19,146
Check this out.
151
00:07:19,170 --> 00:07:21,106
What the hell is that?
152
00:07:21,130 --> 00:07:23,636
This is a chain connected to that buoy,
153
00:07:23,660 --> 00:07:24,766
running to this rock
154
00:07:24,790 --> 00:07:26,480
it's what stopped that boat.
155
00:07:27,880 --> 00:07:29,856
So they're not lost... they were taken?
156
00:07:29,880 --> 00:07:31,230
That is correct.
157
00:07:33,580 --> 00:07:35,996
I don't care if they're getting jammed up.
158
00:07:36,020 --> 00:07:37,606
If they wanna build in fish town,
159
00:07:37,630 --> 00:07:39,980
they gotta pay us, right?
160
00:07:57,910 --> 00:08:00,690
Come on! Keep it moving.
161
00:08:04,170 --> 00:08:05,626
If this is some kind of sick game,
162
00:08:05,650 --> 00:08:06,896
it isn't funny!
163
00:08:06,920 --> 00:08:08,400
- Gen, stop it, don't...
- just go.
164
00:08:09,530 --> 00:08:10,660
No. No!
165
00:08:12,050 --> 00:08:14,790
No! Gen! Gen!
166
00:08:20,710 --> 00:08:23,216
So, Genevieve's father
is on his way from Jersey,
167
00:08:23,240 --> 00:08:25,696
but we still haven't been
able to find Bella's parents.
168
00:08:25,720 --> 00:08:27,866
They're not listed on
her emergency contacts.
169
00:08:27,890 --> 00:08:29,656
I'll put you in touch
with the registrar's office.
170
00:08:29,680 --> 00:08:31,956
My daughter has been
missing since 6:00 this morning!
171
00:08:31,980 --> 00:08:33,616
I need to know what happened to her!
172
00:08:33,640 --> 00:08:36,096
I know that, Lena.
We're just trying to help.
173
00:08:36,120 --> 00:08:38,276
You're supposed to be
responsible for their safety!
174
00:08:38,300 --> 00:08:40,406
Mr. Johnson, we have confirmed
175
00:08:40,430 --> 00:08:41,926
that Rachel's boat was sabotaged.
176
00:08:41,950 --> 00:08:44,056
There was nothing she
could've done differently.
177
00:08:44,080 --> 00:08:45,626
Whoever took your daughters
178
00:08:45,650 --> 00:08:47,276
knew when and where to target them.
179
00:08:47,300 --> 00:08:49,766
Rachel, it's gotta be rittenhouse tech.
180
00:08:49,790 --> 00:08:51,376
The two schools have a rivalry.
181
00:08:51,400 --> 00:08:53,986
Rittenhouse's men's team
has gotten pretty aggressive
182
00:08:54,010 --> 00:08:55,856
holes drilled in shells,
loosened rigger nuts.
183
00:08:55,880 --> 00:08:58,556
If this is some kind of sick prank
184
00:08:58,580 --> 00:09:01,516
we will look into it. I promise you.
185
00:09:01,540 --> 00:09:03,670
I will let you know the
second I have news.
186
00:09:07,060 --> 00:09:08,606
Find the rittenhouse boys. Now.
187
00:09:08,630 --> 00:09:10,200
Gotcha.
188
00:09:12,850 --> 00:09:14,216
You talk to Wayne?
189
00:09:14,240 --> 00:09:16,136
No. The only people she wants to talk to
190
00:09:16,160 --> 00:09:17,656
are dolce and gabbana.
191
00:09:17,680 --> 00:09:20,486
Single-handedly gonna
boost the local economy.
192
00:09:20,510 --> 00:09:22,030
- Wait, with your credit card?
- Yeah.
193
00:09:23,040 --> 00:09:24,926
We're gonna be rowing in circles
194
00:09:24,950 --> 00:09:27,016
out there this weekend!
This is ridiculous.
195
00:09:27,040 --> 00:09:28,406
Why do I hate this kid already?
196
00:09:28,430 --> 00:09:30,066
- Stop drinking water!
- I'm right there with ya.
197
00:09:30,090 --> 00:09:32,586
Hey, you, with the, the whistle
198
00:09:32,610 --> 00:09:33,976
we gotta talk to you.
199
00:09:34,000 --> 00:09:35,456
Philadelphia pd.
200
00:09:35,480 --> 00:09:37,456
We got a little bit of a situation.
201
00:09:37,480 --> 00:09:38,806
We got five missing girls.
202
00:09:38,830 --> 00:09:40,596
We're in the middle of practice.
203
00:09:40,620 --> 00:09:43,596
Yeah? Do me a favor. Blow.
204
00:09:43,620 --> 00:09:45,256
Blow, blow, blow, blow!
205
00:09:45,280 --> 00:09:47,996
Practice is over. Come on.
206
00:09:48,020 --> 00:09:49,256
Come on, come on, come on.
207
00:09:49,280 --> 00:09:50,696
Sorry.
208
00:09:50,720 --> 00:09:53,086
You took an Uber at 5:00
in the morning to the river?
209
00:09:53,110 --> 00:09:54,566
What were you doing out here, Nate?
210
00:09:54,590 --> 00:09:56,656
The hull needed a Polish
before the regatta this weekend
211
00:09:56,680 --> 00:09:58,526
and I drew the short straw.
212
00:09:58,550 --> 00:10:01,226
Why do you have Kate
Johnson's contact in your phone?
213
00:10:01,250 --> 00:10:03,526
We texted once in a while.
214
00:10:03,550 --> 00:10:05,406
We're just acquaintances. That's it.
215
00:10:05,430 --> 00:10:07,056
"I'm gonna make sure gladwyn loses."
216
00:10:07,080 --> 00:10:08,756
That's how you talk
to your acquaintances?
217
00:10:08,780 --> 00:10:10,316
Yeah. Disappearing the team
218
00:10:10,340 --> 00:10:12,366
that's a pretty sure-fire
way to make sure they lose?
219
00:10:12,390 --> 00:10:13,886
We hooked up at the
head of the Charles.
220
00:10:13,910 --> 00:10:15,976
Kate got clingy and sent
a bunch of crazy texts.
221
00:10:16,000 --> 00:10:18,506
Look, go ahead, read
them, if you don't believe me.
222
00:10:18,530 --> 00:10:19,896
What about the stunts that
you and your teammates
223
00:10:19,920 --> 00:10:21,116
pulled at ncaas?
224
00:10:21,140 --> 00:10:22,806
We put gladwyn's rigger on backwards.
225
00:10:22,830 --> 00:10:24,376
- Big freaking deal.
- Well, it is
226
00:10:24,400 --> 00:10:27,506
it is a big deal because five
girls are missing right now,
227
00:10:27,530 --> 00:10:29,686
and you guys are our only suspects.
228
00:10:29,710 --> 00:10:31,866
We would never hurt
them! That was just a joke.
229
00:10:31,890 --> 00:10:33,476
Well, it's getting pretty
intense for a joke.
230
00:10:33,500 --> 00:10:35,346
Our team has no money, okay?
231
00:10:35,370 --> 00:10:36,736
How do you think it feels
when gladwyn suddenly has
232
00:10:36,760 --> 00:10:38,396
new shells, new ergs?
233
00:10:38,420 --> 00:10:40,006
Support staff that do everything,
234
00:10:40,030 --> 00:10:42,826
while I'm out here, polishing
my boat at the crack of dawn?
235
00:10:42,850 --> 00:10:44,616
You have any idea how
they get their money?
236
00:10:44,640 --> 00:10:46,136
I don't know.
237
00:10:46,160 --> 00:10:47,526
According to Kate,
238
00:10:47,550 --> 00:10:48,836
it had something to
do with their coxswain
239
00:10:48,860 --> 00:10:50,340
that "Bella" girl.
240
00:10:51,950 --> 00:10:55,366
Okay, so I pulled Bella's
file from the gladwyn registrar,
241
00:10:55,390 --> 00:10:58,196
and she's a freshman... 3.8 gpa.
242
00:10:58,220 --> 00:11:00,766
Nothing remarkable, except for this
243
00:11:00,790 --> 00:11:03,586
her tuition was paid by money order,
244
00:11:03,610 --> 00:11:06,156
which is weird... to put it mildly, and...
245
00:11:06,180 --> 00:11:08,946
Her parents aren't
listed on her application.
246
00:11:08,970 --> 00:11:10,336
Anything from her socials?
247
00:11:10,360 --> 00:11:13,386
I mean, she just seems
like a smart, driven girl,
248
00:11:13,410 --> 00:11:15,816
who loves rowing and the masked singer.
249
00:11:15,840 --> 00:11:19,126
Are there any family
members in her followers?
250
00:11:19,150 --> 00:11:21,786
None, but she seems
to be mutuals with, like,
251
00:11:21,810 --> 00:11:23,606
half the university, so she's popular.
252
00:11:23,630 --> 00:11:25,356
You know what? Mike
and Jay are still at the river.
253
00:11:25,380 --> 00:11:26,436
I don't want to wait.
254
00:11:26,460 --> 00:11:28,160
- All right.
- Let's go!
255
00:11:31,210 --> 00:11:32,966
I don't really do cops.
256
00:11:32,990 --> 00:11:35,016
And I don't really do sorority girls,
257
00:11:35,040 --> 00:11:36,886
but this is urgent.
258
00:11:36,910 --> 00:11:39,406
Can you tell us what
you know about Bella?
259
00:11:39,430 --> 00:11:40,936
We went through rush together.
260
00:11:40,960 --> 00:11:43,546
She lives down the hall.
261
00:11:43,570 --> 00:11:46,586
Doesn't party, but she
must be a freak in the sheets.
262
00:11:46,610 --> 00:11:48,326
- Okay!
- Okay.
263
00:11:48,350 --> 00:11:50,116
Specifics?
264
00:11:50,140 --> 00:11:51,506
Every Sunday night,
265
00:11:51,530 --> 00:11:54,230
she gets picked up by
some gray fox in a Mercedes.
266
00:11:55,140 --> 00:11:56,296
You mean like a date?
267
00:11:56,320 --> 00:11:57,736
A date with benefits.
268
00:11:57,760 --> 00:12:01,476
Gave her a purse that costs
more than my mom's car.
269
00:12:01,500 --> 00:12:03,786
She's 18 with a sugar-daddy?
270
00:12:03,810 --> 00:12:05,346
Does this sugar-daddy have a name?
271
00:12:05,370 --> 00:12:07,460
Yeah... but I don't know it.
272
00:12:08,980 --> 00:12:10,836
Sorry. I'm late for biophysics.
273
00:12:10,860 --> 00:12:11,966
Thank you.
274
00:12:11,990 --> 00:12:13,616
Have a good life.
275
00:12:13,640 --> 00:12:17,146
Okay, so we have a rich
old guy with a Mercedes.
276
00:12:17,170 --> 00:12:19,756
That is practically
every man in society hill.
277
00:12:19,780 --> 00:12:22,456
We just need one of them
to smile for the camera.
278
00:12:22,480 --> 00:12:25,146
Emergency phone... it has cctv.
279
00:12:25,170 --> 00:12:26,326
Pull the footage from Sunday night.
280
00:12:26,350 --> 00:12:28,366
Yeah, yeah, yeah.
281
00:12:28,390 --> 00:12:30,190
Yeah, a fisherman
called in off of the alert.
282
00:12:32,310 --> 00:12:33,636
Who's video-calling me?
283
00:12:33,660 --> 00:12:36,076
Hey, I think you got
the wrong... nope! Nope.
284
00:12:36,100 --> 00:12:38,596
I am officially a woman
with a smartphone.
285
00:12:38,620 --> 00:12:41,076
Have you been on TikTok?
It is amazing in there!
286
00:12:41,100 --> 00:12:43,646
And Philadelphia... I mean, I love it here!
287
00:12:43,670 --> 00:12:44,956
Who would've thought?
288
00:12:44,980 --> 00:12:46,346
I mean, I guess I was
here for that one job
289
00:12:46,370 --> 00:12:47,476
and then to courthouse,
290
00:12:47,500 --> 00:12:48,916
and then straight to house arrest,
291
00:12:48,940 --> 00:12:50,476
so I'm starting with the
Liberty bell, and then...
292
00:12:50,500 --> 00:12:51,616
I-I gotta go. I'll talk to ya later.
293
00:12:51,640 --> 00:12:53,696
- Congratulations.
- Told you.
294
00:12:53,720 --> 00:12:55,836
Yep.
295
00:12:55,860 --> 00:12:58,926
Hey. Detectives. You
called in about the alert?
296
00:12:58,950 --> 00:13:00,926
You found something?
297
00:13:00,950 --> 00:13:02,926
That one okay?
298
00:13:02,950 --> 00:13:05,146
Yeah, he don't like Sushi.
299
00:13:05,170 --> 00:13:06,626
You sure?
300
00:13:06,650 --> 00:13:08,406
Yeah, I'm fine. What d... what
do ya got? What do ya got?
301
00:13:08,430 --> 00:13:10,366
Yeah, yeah. I found it on my way in.
302
00:13:10,390 --> 00:13:11,976
Hang on.
303
00:13:12,000 --> 00:13:13,440
My shoes, man.
304
00:13:23,670 --> 00:13:25,166
This is bad, right?
305
00:13:25,190 --> 00:13:27,060
One of our rowing girls got shot.
306
00:13:29,850 --> 00:13:31,330
Thanks.
307
00:13:33,980 --> 00:13:36,030
They shot me! They frickin' shot me!
308
00:13:39,200 --> 00:13:40,446
We'll get you help, gen, I promise.
309
00:13:40,470 --> 00:13:43,160
Help! Somebody please help us!
310
00:13:44,300 --> 00:13:45,470
Get the hell back!
311
00:13:46,650 --> 00:13:48,236
This isn't happening!
312
00:13:48,260 --> 00:13:49,756
- Who would do this to us?
- I-I don't know.
313
00:13:49,780 --> 00:13:50,976
If my shoulder is busted for the season,
314
00:13:51,000 --> 00:13:52,276
my dad will kill me!
315
00:13:52,300 --> 00:13:53,496
You should've thought of that
316
00:13:53,520 --> 00:13:54,936
before you ran away
from a guy with a gun!
317
00:13:54,960 --> 00:13:56,936
- At least I did something!
- You did something stupid!
318
00:13:56,960 --> 00:13:58,416
We can't fight! We have to stick together.
319
00:13:58,440 --> 00:14:00,206
Stop trying to fix everything, Bella.
320
00:14:00,230 --> 00:14:02,880
- I'm scared.
- It's okay. It's okay.
321
00:14:09,840 --> 00:14:11,256
My people are now searching the river.
322
00:14:11,280 --> 00:14:13,086
We are talking to possible witnesses
323
00:14:13,110 --> 00:14:14,606
I came as fast as I could!
324
00:14:14,630 --> 00:14:16,126
It's okay, Mr. Shaw. You're here now.
325
00:14:16,150 --> 00:14:17,736
It's not okay.
326
00:14:17,760 --> 00:14:19,566
Genevieve is an amazing kid.
327
00:14:19,590 --> 00:14:21,006
I pushed her too far.
328
00:14:21,030 --> 00:14:23,226
And I will make sure
you get to tell her that,
329
00:14:23,250 --> 00:14:24,396
but we need your help.
330
00:14:24,420 --> 00:14:27,096
Anything. Anything at all.
331
00:14:27,120 --> 00:14:29,796
Kemi said still no luck
finding Bella's family.
332
00:14:29,820 --> 00:14:32,740
In the meantime, we'd
like to swab for DNA.
333
00:14:33,560 --> 00:14:35,196
What do you need it for?
334
00:14:35,220 --> 00:14:37,570
My team has found
a gladwyn sweatshirt.
335
00:14:38,350 --> 00:14:39,440
There was blood.
336
00:14:42,180 --> 00:14:44,766
I'm so sorry.
337
00:14:44,790 --> 00:14:46,596
If I could trade places with your girls,
338
00:14:46,620 --> 00:14:48,466
I would do it in a heartbeat.
339
00:14:48,490 --> 00:14:52,866
Please... Captain Batista, find them.
340
00:14:52,890 --> 00:14:54,556
I am doing everything I can,
341
00:14:54,580 --> 00:14:56,826
and that starts by getting your DNA.
342
00:14:56,850 --> 00:14:57,890
Please.
343
00:14:59,150 --> 00:15:00,656
We can't give up. I have a plan.
344
00:15:00,680 --> 00:15:01,956
You're not the boss anymore, Bella.
345
00:15:01,980 --> 00:15:03,526
If you hadn't made us keep going
346
00:15:03,550 --> 00:15:05,616
after coach's launch died,
we wouldn't be in here.
347
00:15:05,640 --> 00:15:07,836
Please! Like Amelia wasn't
pushing us to keep going?
348
00:15:07,860 --> 00:15:09,576
Well, some of us are here
for more than just boys, Kate.
349
00:15:09,600 --> 00:15:11,356
Yeah, well, you're only here for your dad,
350
00:15:11,380 --> 00:15:12,446
so what the hell's the difference?
351
00:15:12,470 --> 00:15:14,496
Enough! We have to be a team.
352
00:15:14,520 --> 00:15:16,926
Coming from the girl who sits
in the boat and does nothing?
353
00:15:16,950 --> 00:15:18,456
We've never been a team.
354
00:15:18,480 --> 00:15:20,350
We're just people who row together.
355
00:15:21,440 --> 00:15:22,716
Fine. Whatever.
356
00:15:22,740 --> 00:15:23,986
There's plenty of time
to be jerks to each other
357
00:15:24,010 --> 00:15:25,066
after we get out of here.
358
00:15:25,090 --> 00:15:27,506
And how are we gonna do that?
359
00:15:27,530 --> 00:15:29,076
I got the coxbox off the shell.
360
00:15:29,100 --> 00:15:31,506
Are you seriously wanting us
to study our split times now?
361
00:15:31,530 --> 00:15:33,076
If we throw it in the river,
362
00:15:33,100 --> 00:15:35,516
then maybe somebody
will find it and go to the cops.
363
00:15:35,540 --> 00:15:37,086
I-I just need help getting up there,
364
00:15:37,110 --> 00:15:38,890
and over to that window.
365
00:15:41,150 --> 00:15:43,500
Come on, guys. Let's at least try.
366
00:15:45,070 --> 00:15:46,110
Yeah.
367
00:15:47,720 --> 00:15:49,486
I've got left foot.
368
00:15:49,510 --> 00:15:51,616
- On your back.
- On your count, Bella.
369
00:15:51,640 --> 00:15:53,770
Ready. And... lift!
370
00:15:56,990 --> 00:15:59,536
The blood on the sweatshirt
is from Genevieve Shaw.
371
00:15:59,560 --> 00:16:01,976
Her father said that she was stubborn.
372
00:16:02,000 --> 00:16:03,806
Maybe she tried to get away.
373
00:16:03,830 --> 00:16:07,286
Hey. We, confirmed rittenhouse's alibi.
374
00:16:07,310 --> 00:16:09,726
They were all at practice
when our girls disappeared.
375
00:16:09,750 --> 00:16:10,986
- So that's a dead-end.
- Yep.
376
00:16:11,010 --> 00:16:13,686
And then our marine
unit found this in the river.
377
00:16:13,710 --> 00:16:15,116
It's got the gladwyn logo on it.
378
00:16:15,140 --> 00:16:16,750
I'll see if I can pull prints.
379
00:16:17,970 --> 00:16:20,100
Yo. I may have found something.
380
00:16:22,060 --> 00:16:24,306
Okay, so the parents
were taken to campus.
381
00:16:24,330 --> 00:16:26,126
They called in some trauma counselors.
382
00:16:26,150 --> 00:16:27,916
We need to find their girls.
383
00:16:27,940 --> 00:16:30,526
Okay, so campus police gave me access
384
00:16:30,550 --> 00:16:34,136
to their blue-light camera system, and I...
385
00:16:34,160 --> 00:16:35,746
Scrubbed through last Sunday,
386
00:16:35,770 --> 00:16:38,926
based on the tip that we
got from Bella's sorority sister.
387
00:16:38,950 --> 00:16:40,796
She said Bella had a sugar-daddy.
388
00:16:40,820 --> 00:16:44,170
I didn't find him, but I did find his car.
389
00:16:46,440 --> 00:16:47,626
All right. So what do you think?
390
00:16:47,650 --> 00:16:49,196
He and Bella got in an argument?
391
00:16:49,220 --> 00:16:50,326
Maybe she blackmailed him?
392
00:16:50,350 --> 00:16:51,986
The best way to get revenge on Bella
393
00:16:52,010 --> 00:16:54,506
would be to ruin the
thing she wants most.
394
00:16:54,530 --> 00:16:57,076
And, according to her socials,
395
00:16:57,100 --> 00:17:01,426
that is winning the head
of the schuylkill regatta.
396
00:17:01,450 --> 00:17:02,556
Right. Can we pull a license?
397
00:17:02,580 --> 00:17:03,776
Not from this angle,
398
00:17:03,800 --> 00:17:05,296
but I can check other
cameras on campus.
399
00:17:05,320 --> 00:17:07,410
- Let me see.
- Don't bother.
400
00:17:08,370 --> 00:17:09,630
I recognize that driver.
401
00:17:10,550 --> 00:17:12,916
He works for Charlie mcgannon.
402
00:17:12,940 --> 00:17:14,396
You talking about your
Irish mob informant?
403
00:17:14,420 --> 00:17:16,730
If he's behind this, I'll kill him myself.
404
00:17:29,910 --> 00:17:31,546
Nikki Batista. I'm here to see Charlie.
405
00:17:31,570 --> 00:17:33,106
Nikki, we meet at last.
406
00:17:33,130 --> 00:17:34,716
Renee Conway. I'm Charlie's accountant.
407
00:17:34,740 --> 00:17:36,726
Charlie bragged about you.
408
00:17:36,750 --> 00:17:37,986
He said that you're the only thing
409
00:17:38,010 --> 00:17:39,466
standing between him and the I.R.S.
410
00:17:39,490 --> 00:17:41,166
Well, I save him from the I.R.S.,
411
00:17:41,190 --> 00:17:42,646
and you save him from his rivals.
412
00:17:42,670 --> 00:17:44,996
Guess that makes us "Charlie's angels".
413
00:17:45,020 --> 00:17:47,476
Except angels don't enable
drugs and gun-running.
414
00:17:47,500 --> 00:17:49,736
Not to mention extortion
of the builders' union.
415
00:17:49,760 --> 00:17:52,126
I need to speak to him. Urgently.
416
00:17:52,150 --> 00:17:53,606
I'll let him know you stopped by.
417
00:17:53,630 --> 00:17:56,176
No. I have a situation. I
need to talk to him right now.
418
00:17:56,200 --> 00:17:58,176
Between us girls,
sometimes, you're better off
419
00:17:58,200 --> 00:17:59,836
doing things without Charlie's help.
420
00:17:59,860 --> 00:18:02,136
He causes problems as
often as he solves them.
421
00:18:02,160 --> 00:18:04,926
Well, with all due respect, I
have five young women missing
422
00:18:04,950 --> 00:18:06,886
so if he doesn't want
to help, I will make him.
423
00:18:06,910 --> 00:18:08,080
Renee?
424
00:18:09,340 --> 00:18:10,756
You can go.
425
00:18:10,780 --> 00:18:12,220
Nice to meet you.
426
00:18:13,440 --> 00:18:14,936
I'll call you.
427
00:18:14,960 --> 00:18:16,456
How was the Dominican Republic?
428
00:18:16,480 --> 00:18:17,586
We will circle back
429
00:18:17,610 --> 00:18:19,326
to why you're keeping tabs on me later.
430
00:18:19,350 --> 00:18:21,206
If you have anything to
do with the disappearance
431
00:18:21,230 --> 00:18:22,856
of these gladwyn girls, tell me now.
432
00:18:22,880 --> 00:18:24,076
No idea what you're talking about.
433
00:18:24,100 --> 00:18:26,516
No? Your car was seen on campus
434
00:18:26,540 --> 00:18:28,596
picking up one of the missing girls.
435
00:18:28,620 --> 00:18:30,630
I am not playing with you, Charlie.
436
00:18:31,410 --> 00:18:32,776
This isn't what you think.
437
00:18:32,800 --> 00:18:35,916
- Then what is it?
- I'm the victim here, Nikki.
438
00:18:35,940 --> 00:18:37,760
They're trying to get a ransom out of me.
439
00:18:38,630 --> 00:18:40,266
That's why Renee was here.
440
00:18:40,290 --> 00:18:42,266
I needed her to free up some cash.
441
00:18:42,290 --> 00:18:44,266
Why didn't you call me, Charlie?
442
00:18:44,290 --> 00:18:46,266
If your girl's in trouble, you
know that this is what I do.
443
00:18:46,290 --> 00:18:48,226
This is way above your head, Nik.
444
00:18:48,250 --> 00:18:49,576
This is a top-shelf operation.
445
00:18:49,600 --> 00:18:51,496
Th-they want the ransom delivered
446
00:18:51,520 --> 00:18:53,366
via crypto "sound" wallet.
447
00:18:53,390 --> 00:18:55,000
What the hell does that mean?
448
00:18:56,000 --> 00:18:57,456
I transfer Bitcoin to an account,
449
00:18:57,480 --> 00:18:59,936
then I send the kidnapper a sound file
450
00:18:59,960 --> 00:19:01,740
to decrypt the account key.
451
00:19:02,750 --> 00:19:06,116
Untraceable. Smart.
452
00:19:06,140 --> 00:19:07,596
You are going to a lot of trouble
453
00:19:07,620 --> 00:19:10,036
for a side piece, Charlie...
even a young pretty one.
454
00:19:10,060 --> 00:19:11,816
She's not my lover, Nikki.
455
00:19:11,840 --> 00:19:13,930
This is my daughter.
456
00:19:20,200 --> 00:19:22,046
Charlie married his
childhood sweetheart.
457
00:19:22,070 --> 00:19:24,396
It was a disaster, but Charlie's catholic,
458
00:19:24,420 --> 00:19:27,786
so no divorce, just plenty of cheating.
459
00:19:27,810 --> 00:19:30,690
He got a waitress pregnant and...
460
00:19:31,730 --> 00:19:33,966
She had a daughter... Bella.
461
00:19:33,990 --> 00:19:35,496
So someone's using her for leverage.
462
00:19:35,520 --> 00:19:37,626
Yeah. Poor girl didn't
even know him till this year,
463
00:19:37,650 --> 00:19:39,106
but Bella's mother died,
464
00:19:39,130 --> 00:19:41,546
and Charlie came back into Bella's life.
465
00:19:41,570 --> 00:19:44,156
Which explains the Sunday dinners.
466
00:19:44,180 --> 00:19:45,936
You know, I didn't take
Charlie for a family man.
467
00:19:45,960 --> 00:19:47,856
Charlie would coach
little league, if you let him,
468
00:19:47,880 --> 00:19:49,416
but he wants us out.
469
00:19:49,440 --> 00:19:51,896
He says he'll get Bella back himself.
470
00:19:51,920 --> 00:19:53,166
Okay, what about the other girls?
471
00:19:53,190 --> 00:19:54,410
Yeah.
472
00:19:56,320 --> 00:19:57,606
Whatever this is, it'd better be good,
473
00:19:57,630 --> 00:19:59,166
because I was just
about to hit up the shoes.
474
00:19:59,190 --> 00:20:00,436
And, girl!
475
00:20:00,460 --> 00:20:02,476
Well, that is something.
You look amazing!
476
00:20:02,500 --> 00:20:03,500
Thank you.
477
00:20:04,460 --> 00:20:05,566
Hey. I got the 911. What's up?
478
00:20:05,590 --> 00:20:07,746
Well, five girls have been kidnapped.
479
00:20:07,770 --> 00:20:10,226
Charlie mcgannon got
the ransom demand.
480
00:20:10,250 --> 00:20:11,576
The head of the Irish mob?
481
00:20:11,600 --> 00:20:12,836
Yikes.
482
00:20:12,860 --> 00:20:14,356
Charlie's trying to freeze us out.
483
00:20:14,380 --> 00:20:17,626
And all we know is that
the ransom is electronic
484
00:20:17,650 --> 00:20:19,406
crypto wallet, the whole deal.
485
00:20:19,430 --> 00:20:24,146
The only way to track him
is if you hack his cellphone.
486
00:20:24,170 --> 00:20:26,496
So now we're hacking
the head of the Irish mob?
487
00:20:26,520 --> 00:20:27,636
And if he finds out
488
00:20:27,660 --> 00:20:29,246
you illegally accessed his cellphone,
489
00:20:29,270 --> 00:20:31,896
it screws up all the
other cases against him.
490
00:20:31,920 --> 00:20:34,156
Not to mention, if he finds
out that I accessed his phone,
491
00:20:34,180 --> 00:20:36,506
there's gonna be a
bullet through my brain.
492
00:20:36,530 --> 00:20:37,946
You're a free woman!
493
00:20:37,970 --> 00:20:42,606
- Yes... - Mazel tov!
- Exciting...
494
00:20:42,630 --> 00:20:45,086
Helen! Helen, focus, baby.
495
00:20:45,110 --> 00:20:47,126
- Do you have something?
- I do!
496
00:20:47,150 --> 00:20:49,086
I pulled prints off the blade of the oar.
497
00:20:49,110 --> 00:20:51,176
Our guy must've grabbed
it from underwater.
498
00:20:51,200 --> 00:20:52,836
Does "our guy" have a name?
499
00:20:52,860 --> 00:20:56,266
Yes! Casimir "caz" ceraficki.
500
00:20:56,290 --> 00:20:57,576
Take a look at his known associates.
501
00:20:57,600 --> 00:21:00,756
Wow. All Polish names, all with priors.
502
00:21:00,780 --> 00:21:03,186
Yep, looks like our
boy, caz, is crewed up.
503
00:21:03,210 --> 00:21:04,276
Okay, we got some work to do.
504
00:21:04,300 --> 00:21:05,456
- Yeah.
- Let me look at this.
505
00:21:05,480 --> 00:21:07,366
All right.
506
00:21:07,390 --> 00:21:09,326
So, I spoke to my
buddy in organized crime.
507
00:21:09,350 --> 00:21:12,896
The gang's headquartered
out of nowak's quality meats.
508
00:21:12,920 --> 00:21:14,506
Delicious!
509
00:21:14,530 --> 00:21:16,896
Yeah, well, not for mcgannon's crew.
510
00:21:16,920 --> 00:21:18,116
They've been cuttin' into his skim
511
00:21:18,140 --> 00:21:19,856
from the builders' union.
512
00:21:19,880 --> 00:21:22,596
There's a lot of bad blood
between Charlie and the Poles.
513
00:21:22,620 --> 00:21:24,840
I see. So you're saying they have beef?
514
00:21:25,800 --> 00:21:26,906
What they have is extortion,
515
00:21:26,930 --> 00:21:28,776
loan-sharking, and trafficking ecstasy.
516
00:21:28,800 --> 00:21:31,266
- So, hey... hey!
- Wha... tread lightly.
517
00:21:31,290 --> 00:21:33,980
They call me "twinkle
toes", babe, come on.
518
00:21:38,990 --> 00:21:42,886
How you doing? Philly pd.
I need to talk to your boss.
519
00:21:42,910 --> 00:21:45,780
- I'll see what I can do.
- Great.
520
00:21:50,130 --> 00:21:52,106
What do you think goes in there?
521
00:21:52,130 --> 00:21:53,586
I don't know... don't ask questions
522
00:21:53,610 --> 00:21:54,920
you don't want the answers to.
523
00:21:55,870 --> 00:21:56,936
What can I do for the pd?
524
00:21:56,960 --> 00:21:58,546
Mr. Nowak, thanks for seeing us.
525
00:21:58,570 --> 00:21:59,766
Yeah.
526
00:21:59,790 --> 00:22:01,766
We need to talk to
you about caz ceraficki.
527
00:22:01,790 --> 00:22:03,620
Funny name. Never heard of 'im.
528
00:22:04,540 --> 00:22:06,736
That's interesting.
529
00:22:06,760 --> 00:22:08,816
Caz has been arrested, what, 18 times?
530
00:22:08,840 --> 00:22:10,956
Well... 19, if you count the time
531
00:22:10,980 --> 00:22:12,566
that he set a health
inspector's car on fire
532
00:22:12,590 --> 00:22:14,656
after he dinged you for roaches.
533
00:22:14,680 --> 00:22:16,746
Right. So tha... that's
the interesting thing.
534
00:22:16,770 --> 00:22:18,916
All of his arrests, all of his crimes,
535
00:22:18,940 --> 00:22:22,136
they benefited you, somehow.
536
00:22:22,160 --> 00:22:24,006
Right? You don't see
where I'm goin' with this?
537
00:22:24,030 --> 00:22:25,926
Yeah, so maybe I should
send him a fruit basket.
538
00:22:25,950 --> 00:22:29,666
Listen. Five college girls
have been kidnapped,
539
00:22:29,690 --> 00:22:31,780
so it's not a joke, we're
not playing around.
540
00:22:32,650 --> 00:22:34,146
Five little rich bitches?
541
00:22:34,170 --> 00:22:35,570
Like I give a crap? Come on.
542
00:22:37,570 --> 00:22:38,766
Hey.
543
00:22:38,790 --> 00:22:40,326
No, no-no-no-no, no, no.
544
00:22:40,350 --> 00:22:42,830
What the hell, man?
545
00:22:45,620 --> 00:22:47,336
You care now? You care now?
546
00:22:47,360 --> 00:22:48,906
You care now?
547
00:22:48,930 --> 00:22:51,476
An efficient machine.
You'd better start talking.
548
00:22:51,500 --> 00:22:53,556
Can't talk? All right,
we'll do the talking.
549
00:22:53,580 --> 00:22:55,086
'Kay. My partner's got a
theory. What's your theory?
550
00:22:55,110 --> 00:22:56,566
That you and your boy, caz,
551
00:22:56,590 --> 00:22:58,436
take Charlie mcgannon's
daughter and her friends,
552
00:22:58,460 --> 00:22:59,956
to put pressure on Charlie.
553
00:22:59,980 --> 00:23:02,526
And then, see, you're
going to tell us where caz is,
554
00:23:02,550 --> 00:23:03,746
or we're gonna ruin
555
00:23:03,770 --> 00:23:05,836
this perfectly good
batch of kielbasa. Okay?
556
00:23:05,860 --> 00:23:07,746
I found out caz was freelancing,
557
00:23:07,770 --> 00:23:08,836
so I cut him loose,
558
00:23:08,860 --> 00:23:10,406
and I haven't seen him in a year!
559
00:23:10,430 --> 00:23:11,886
Haven't seen him in a year?
What do ya think? Let him go?
560
00:23:11,910 --> 00:23:14,106
What, for that useless
intel? Absolutely not.
561
00:23:14,130 --> 00:23:15,366
I swear to god! I haven't talked to caz
562
00:23:15,390 --> 00:23:17,456
since that... that thing in Pittsburgh!
563
00:23:17,480 --> 00:23:19,870
Don't move.
564
00:23:25,530 --> 00:23:26,726
All right.
565
00:23:26,750 --> 00:23:27,920
What thing in Pittsburgh?
566
00:23:28,880 --> 00:23:30,246
Hey.
567
00:23:30,270 --> 00:23:31,646
Unless you're gonna arrest me,
568
00:23:31,670 --> 00:23:33,190
get the hell out of my shop!
569
00:23:34,150 --> 00:23:35,206
Where's the gratitude?
570
00:23:35,230 --> 00:23:36,710
I just saved you from a horrible tie!
571
00:23:38,500 --> 00:23:39,696
You want some kishka?
572
00:23:39,720 --> 00:23:41,070
No, I'm good.
573
00:23:43,290 --> 00:23:44,526
That hurt.
574
00:23:44,550 --> 00:23:45,696
Yeah, your back.
575
00:23:45,720 --> 00:23:48,916
God, man!
576
00:23:48,940 --> 00:23:51,420
Maybe next time you jump over the thing.
577
00:24:00,650 --> 00:24:04,286
You didn't hear it from me,
but you've got a problem.
578
00:24:04,310 --> 00:24:05,676
Hey.
579
00:24:05,700 --> 00:24:09,206
Okay, so based on what
nowak told Mike and Jason,
580
00:24:09,230 --> 00:24:10,766
I called Pittsburgh pd
581
00:24:10,790 --> 00:24:13,426
to see if caz ceraficki
popped up in their system.
582
00:24:13,450 --> 00:24:14,646
And?
583
00:24:14,670 --> 00:24:16,646
He was a suspect in a
murder case last year,
584
00:24:16,670 --> 00:24:18,540
and you'll never guess
who the victim was.
585
00:24:19,980 --> 00:24:22,736
Sean Conway... Survived by his wife
586
00:24:22,760 --> 00:24:25,306
Renee Conway.
587
00:24:25,330 --> 00:24:26,606
Charlie's accountant.
588
00:24:26,630 --> 00:24:28,876
I knew there was something off with her.
589
00:24:28,900 --> 00:24:30,176
It's about time.
590
00:24:30,200 --> 00:24:31,706
What was I supposed to do?
591
00:24:31,730 --> 00:24:33,056
Tell Charlie the guy I
hired to kidnap his daughter
592
00:24:33,080 --> 00:24:34,136
is waiting for me?
593
00:24:34,160 --> 00:24:35,266
I got a call.
594
00:24:35,290 --> 00:24:36,746
Some cops from mpu are after me,
595
00:24:36,770 --> 00:24:38,276
which means Charlie's
gonna be after me
596
00:24:38,300 --> 00:24:40,016
Charlie never gave a crap
about anybody but himself.
597
00:24:40,040 --> 00:24:41,560
He'll take the loss and move on.
598
00:24:43,220 --> 00:24:44,716
You want to mess me around, caz?
599
00:24:44,740 --> 00:24:46,806
Because the last man
who did that is dead.
600
00:24:46,830 --> 00:24:48,456
This is Charlie we're talking about.
601
00:24:48,480 --> 00:24:50,196
And I've waited a year
to get what I deserve
602
00:24:50,220 --> 00:24:51,466
out of that piece of crap,
603
00:24:51,490 --> 00:24:53,986
so either hold it
together or I cut you out.
604
00:24:54,010 --> 00:24:55,896
- That what you want?
- I want my money!
605
00:24:55,920 --> 00:24:57,466
It just hit my crypto wallet.
606
00:24:57,490 --> 00:24:58,776
I'll get your cut in cash.
607
00:24:58,800 --> 00:25:00,710
It's four now. I'll be back by five.
608
00:25:01,760 --> 00:25:03,370
You're not, these girls are gone.
609
00:25:04,190 --> 00:25:05,996
Don't threaten me, caz.
610
00:25:06,020 --> 00:25:07,386
It won't end well.
611
00:25:07,410 --> 00:25:09,396
They're gonna kill us.
612
00:25:09,420 --> 00:25:11,290
Not if we get out of here first.
613
00:25:13,030 --> 00:25:15,600
Quickly, while they're still out front.
614
00:25:18,640 --> 00:25:20,470
Okay. Okay.
615
00:25:26,910 --> 00:25:28,676
I don't want to die.
616
00:25:28,700 --> 00:25:31,236
Hey! Look, if we can
beat rittenhouse's top seed,
617
00:25:31,260 --> 00:25:33,116
we can handle these guys. Okay?
618
00:25:33,140 --> 00:25:34,896
It's gonna be okay.
619
00:25:34,920 --> 00:25:37,946
Stop saying that. It's not!
620
00:25:37,970 --> 00:25:40,116
And I am sick of you two
playing high and mighty.
621
00:25:40,140 --> 00:25:42,300
Gen tried to take your
scholarship. Did you know that?
622
00:25:44,410 --> 00:25:45,996
It wasn't me. It was my dad.
623
00:25:46,020 --> 00:25:47,386
And if we're gonna point fingers,
624
00:25:47,410 --> 00:25:48,646
maybe now's a good time
625
00:25:48,670 --> 00:25:50,176
to tell Kate how you
hooked up with Marcus
626
00:25:50,200 --> 00:25:51,306
over the winter break.
627
00:25:51,330 --> 00:25:53,086
She didn't give a crap about him!
628
00:25:53,110 --> 00:25:55,110
This is all my fault.
629
00:25:56,590 --> 00:25:58,070
What are you talking about?
630
00:26:00,340 --> 00:26:02,560
I think this is because of my dad.
631
00:26:05,690 --> 00:26:09,130
I'm sorry. I'm so, so sorry.
632
00:26:13,920 --> 00:26:16,026
I ran the con ways through our system
633
00:26:16,050 --> 00:26:19,066
and there are two domestic
disturbances filed by Renee
634
00:26:19,090 --> 00:26:20,636
against her husband.
635
00:26:20,660 --> 00:26:21,986
He was beating her.
636
00:26:22,010 --> 00:26:24,556
So she outsourced a hit
on her jerk of a husband
637
00:26:24,580 --> 00:26:25,986
to caz ceraficki?
638
00:26:26,010 --> 00:26:27,126
I mean, that's what it looks like,
639
00:26:27,150 --> 00:26:29,206
but if she was so valuable to Charlie,
640
00:26:29,230 --> 00:26:30,606
why didn't she ask him for help?
641
00:26:30,630 --> 00:26:32,826
Charlie just transferred
2 million in Bitcoin
642
00:26:32,850 --> 00:26:34,386
an hour ago.
643
00:26:34,410 --> 00:26:35,606
Wait, if Charlie paid the ransom,
644
00:26:35,630 --> 00:26:37,216
why haven't they released the girls?
645
00:26:37,240 --> 00:26:38,746
I don't know. I-I can't actually see
646
00:26:38,770 --> 00:26:39,916
who received the money.
647
00:26:39,940 --> 00:26:41,136
The file was encrypted.
648
00:26:41,160 --> 00:26:42,876
It was Renee. It's gotta be Renee.
649
00:26:42,900 --> 00:26:44,966
Assume that, and work backwards.
650
00:26:44,990 --> 00:26:46,446
- Aye-aye, captain.
- Marine unit
651
00:26:46,470 --> 00:26:48,886
found this a mile north of
where they found the boat.
652
00:26:48,910 --> 00:26:50,796
It's some kind of rowing computer.
653
00:26:50,820 --> 00:26:52,796
It must have drifted after
they grabbed the boat.
654
00:26:52,820 --> 00:26:55,406
Nope. The schuylkill
actually runs southeasterly.
655
00:26:55,430 --> 00:26:56,846
I know that,
656
00:26:56,870 --> 00:26:58,366
because I had brunch on
the boardwalk this morning.
657
00:26:58,390 --> 00:26:59,586
That's so nice.
658
00:26:59,610 --> 00:27:01,156
If it didn't drift,
659
00:27:01,180 --> 00:27:03,726
how did it end up a
mile north of the boat?
660
00:27:03,750 --> 00:27:05,376
I mean, the girls must
have taken the coxbox
661
00:27:05,400 --> 00:27:07,076
right when they were grabbed.
662
00:27:07,100 --> 00:27:08,726
And either dropped it
663
00:27:08,750 --> 00:27:09,946
or threw it from
wherever they were taken.
664
00:27:09,970 --> 00:27:11,736
They left us a breadcrumb!
665
00:27:11,760 --> 00:27:13,076
We have a breadcrumb!
666
00:27:13,100 --> 00:27:14,736
I mean, a possibly useless breadcrumb.
667
00:27:14,760 --> 00:27:16,736
This thing took a hit. The seal is broken.
668
00:27:16,760 --> 00:27:18,956
There's water damage.
It won't even turn on.
669
00:27:18,980 --> 00:27:20,476
Get me a five-pound bag of rice
670
00:27:20,500 --> 00:27:22,030
and an oven. Okay?
671
00:27:29,210 --> 00:27:32,146
What? Has... has nobody
seen hosiery before?
672
00:27:32,170 --> 00:27:33,886
I'm gonna get some
rice from the cafeteria!
673
00:27:33,910 --> 00:27:36,496
- Yeah.
- I have an oven.
674
00:27:36,520 --> 00:27:38,756
- You're the best.
- Thank you.
675
00:27:38,780 --> 00:27:40,806
God.
676
00:27:40,830 --> 00:27:43,416
Jay? Please tell me we
have some good news.
677
00:27:43,440 --> 00:27:44,896
Mike and I checked Renee's house.
678
00:27:44,920 --> 00:27:47,156
Neighbor says she left
with suitcases an hour ago.
679
00:27:47,180 --> 00:27:48,206
She's runnin', Nik.
680
00:27:48,230 --> 00:27:50,360
Yeah, no kidding.
681
00:27:51,750 --> 00:27:52,856
I don't have time for this.
682
00:27:52,880 --> 00:27:55,076
I know that you paid the ransom,
683
00:27:55,100 --> 00:27:56,256
but they haven't released the girls.
684
00:27:56,280 --> 00:27:57,426
Now we do it my way.
685
00:27:57,450 --> 00:27:58,696
I find out who's behind this,
686
00:27:58,720 --> 00:28:00,956
they're gonna wish they were dead.
687
00:28:00,980 --> 00:28:02,630
We think it's Renee, Charlie.
688
00:28:05,850 --> 00:28:06,956
No. You're out of your mind.
689
00:28:06,980 --> 00:28:08,266
She's been working with me 20 years.
690
00:28:08,290 --> 00:28:10,006
I'd trust her with my life.
691
00:28:10,030 --> 00:28:11,266
Did she trust you with hers
692
00:28:11,290 --> 00:28:12,900
when Sean started beating her up?
693
00:28:14,990 --> 00:28:17,430
She asked you to stop him, didn't she?
694
00:28:18,740 --> 00:28:20,130
She's a big girl.
695
00:28:21,520 --> 00:28:23,676
I told her to deal with it.
696
00:28:23,700 --> 00:28:25,766
Look, I know Sean worked for me, but
697
00:28:25,790 --> 00:28:28,806
is that how you treat your
valuable employees, Charlie?
698
00:28:28,830 --> 00:28:30,286
You did nothing,
699
00:28:30,310 --> 00:28:33,376
so Renee hired caz
ceraficki to take care of it.
700
00:28:33,400 --> 00:28:35,116
And what does this
have to do with Bella?
701
00:28:35,140 --> 00:28:37,166
She knew that Bella
was your achilles' heel.
702
00:28:37,190 --> 00:28:39,776
She had access to the girls' schedule,
703
00:28:39,800 --> 00:28:41,736
to the rosters, to-to everything.
704
00:28:41,760 --> 00:28:42,906
So do a lot of people.
705
00:28:42,930 --> 00:28:45,516
Yeah, but Renee just skipped town.
706
00:28:45,540 --> 00:28:46,826
She was just waiting
707
00:28:46,850 --> 00:28:49,396
for the chance to get
even with you, Charlie,
708
00:28:49,420 --> 00:28:51,460
and cash out.
709
00:28:53,600 --> 00:28:55,876
Nah, nah. Nah, you got this wrong, Nik.
710
00:28:55,900 --> 00:28:57,910
No. No, she doesn't.
711
00:29:00,080 --> 00:29:02,586
Renee got that Bitcoin transfer.
712
00:29:02,610 --> 00:29:06,016
Whoever this is, you're guessing
713
00:29:06,040 --> 00:29:07,456
it's untraceable.
714
00:29:07,480 --> 00:29:09,806
Wayne Pascal. And I don't guess.
715
00:29:09,830 --> 00:29:11,766
According to her credit card,
716
00:29:11,790 --> 00:29:14,726
Renee purchased a
burner laptop last Tuesday.
717
00:29:14,750 --> 00:29:17,376
Phone tracking data put her
at the Harold Washington library
718
00:29:17,400 --> 00:29:19,246
the next day, where I'm assuming
719
00:29:19,270 --> 00:29:21,036
she downloaded an iso file,
720
00:29:21,060 --> 00:29:22,776
that she then burned to a USB drive
721
00:29:22,800 --> 00:29:24,826
that she purchased with cash
722
00:29:24,850 --> 00:29:26,386
from the minimart that we tracked her to,
723
00:29:26,410 --> 00:29:27,826
using her car navigation history.
724
00:29:27,850 --> 00:29:29,086
Later that day,
725
00:29:29,110 --> 00:29:30,786
she got a macchiato
at a local coffee shop,
726
00:29:30,810 --> 00:29:33,136
so, I checked the WiFi history.
727
00:29:33,160 --> 00:29:34,656
Sure enough, there
was an anonymous user
728
00:29:34,680 --> 00:29:35,786
that logged into "bit address,"
729
00:29:35,810 --> 00:29:37,396
the site of choice
730
00:29:37,420 --> 00:29:39,836
for creating anonymous crypto wallets.
731
00:29:39,860 --> 00:29:41,406
It's Renee.
732
00:29:41,430 --> 00:29:42,860
All of this is Renee.
733
00:29:44,870 --> 00:29:46,316
Man, they just don't make bad guys
734
00:29:46,340 --> 00:29:48,430
as good as they used to.
735
00:29:54,480 --> 00:29:57,246
I'm sorry, Charlie.
736
00:29:57,270 --> 00:29:59,400
I made such a big mistake here.
737
00:30:02,320 --> 00:30:05,816
There's two women in my life that I trust
738
00:30:05,840 --> 00:30:07,450
you and Renee.
739
00:30:08,450 --> 00:30:10,020
Now, all I got's you.
740
00:30:12,980 --> 00:30:15,786
You gotta find Bella.
741
00:30:15,810 --> 00:30:17,826
My dad's the head of the Irish mob.
742
00:30:17,850 --> 00:30:19,656
And my mom's the queen of sheba.
743
00:30:19,680 --> 00:30:21,030
No, I'm serious.
744
00:30:22,380 --> 00:30:23,706
He came into my life last year,
745
00:30:23,730 --> 00:30:25,406
and I didn't tell you guys about it
746
00:30:25,430 --> 00:30:27,820
because I was scared
of what you'd think of him.
747
00:30:29,000 --> 00:30:30,756
So you don't have a sugar-daddy?
748
00:30:30,780 --> 00:30:32,676
What?
749
00:30:32,700 --> 00:30:35,000
My god! Wait. Is that
what everyone thought?
750
00:30:40,880 --> 00:30:42,546
While we're at it
751
00:30:42,570 --> 00:30:45,336
my dad was a pig about
the scholarship thing.
752
00:30:45,360 --> 00:30:47,100
I told him so.
753
00:30:48,840 --> 00:30:50,996
And I'm sorry about Marcus.
754
00:30:51,020 --> 00:30:53,540
Babe... water under the
loser-boyfriend bridge.
755
00:30:55,370 --> 00:30:57,526
Bella, we all suck in one way or another.
756
00:30:57,550 --> 00:30:59,396
We don't care who you're related to.
757
00:30:59,420 --> 00:31:01,656
We just care that you call
"power 10" on the right stroke.
758
00:31:01,680 --> 00:31:03,486
Even though I just shout orders
759
00:31:03,510 --> 00:31:05,186
while you're all working so hard?
760
00:31:05,210 --> 00:31:08,096
Dude, you have to get my
ass up and moving at five A.M.!
761
00:31:08,120 --> 00:31:10,170
You're the hardest-working
woman in Philly.
762
00:31:11,730 --> 00:31:13,666
Point being, bells,
763
00:31:13,690 --> 00:31:16,650
we love everything that makes you "you".
764
00:31:20,700 --> 00:31:22,636
Hey... Do you think your dad
765
00:31:22,660 --> 00:31:24,546
could put the fear of
god in my stats teacher?
766
00:31:24,570 --> 00:31:26,466
I really need a "b".
767
00:31:26,490 --> 00:31:28,036
My god. Screw a "b".
768
00:31:28,060 --> 00:31:31,840
If we get outta here alive,
I'm getting you all 4.0s.
769
00:31:46,900 --> 00:31:48,786
What are you doing?
770
00:31:48,810 --> 00:31:50,820
Praying. Can't hurt, right?
771
00:31:52,950 --> 00:31:54,080
I guess.
772
00:31:56,430 --> 00:31:58,406
How's it going?
773
00:31:58,430 --> 00:31:59,846
Getting there.
774
00:31:59,870 --> 00:32:01,520
Okay, here we go.
775
00:32:05,310 --> 00:32:06,636
- Yes!
- Okay!
776
00:32:06,660 --> 00:32:08,546
Your gods have great reception!
777
00:32:08,570 --> 00:32:10,556
They really, really do.
778
00:32:10,580 --> 00:32:12,166
All right, I'm seeing
779
00:32:12,190 --> 00:32:15,426
a stroke count at the start of practice
780
00:32:15,450 --> 00:32:17,556
and then a second set of data.
781
00:32:17,580 --> 00:32:20,476
Zero stroke counts...
782
00:32:20,500 --> 00:32:23,126
But it traveled a distance of two miles.
783
00:32:23,150 --> 00:32:26,006
How is that possible?
784
00:32:26,030 --> 00:32:27,696
The girls must have activated it
785
00:32:27,720 --> 00:32:29,786
and then thrown it into the water
786
00:32:29,810 --> 00:32:31,706
from wherever they were being held,
787
00:32:31,730 --> 00:32:33,926
and it traveled a two-mile distance
788
00:32:33,950 --> 00:32:36,146
- in the current...
- Which means
789
00:32:36,170 --> 00:32:38,316
they just gave us a search radius.
790
00:32:38,340 --> 00:32:39,976
Yes!
791
00:32:40,000 --> 00:32:41,496
Good job, Helen!
792
00:32:41,520 --> 00:32:43,910
Thank you, gods!
793
00:32:45,920 --> 00:32:47,456
The coxbox was thrown into the river
794
00:32:47,480 --> 00:32:48,986
somewhere in this area.
795
00:32:49,010 --> 00:32:50,546
Charlie, is there anywhere in there
796
00:32:50,570 --> 00:32:52,130
where Renee might be holding the girls?
797
00:32:53,970 --> 00:32:56,190
Well, we did a thing right here...
798
00:32:57,270 --> 00:32:58,270
A couple years ago.
799
00:33:00,320 --> 00:33:02,500
I don't know if that
means anything, Nik, but...
800
00:33:04,930 --> 00:33:06,630
You gotta get her back.
801
00:33:18,990 --> 00:33:20,316
You think Charlie
was jerking our chains?
802
00:33:20,340 --> 00:33:22,650
I don't know. Looks like
nobody's been here in years.
803
00:33:25,560 --> 00:33:27,040
Hey. Hey, hey.
804
00:33:28,180 --> 00:33:30,350
Someone's here now.
805
00:33:55,810 --> 00:33:56,787
Now you wanna give me a boost?
806
00:33:56,811 --> 00:33:57,940
Come on.
807
00:34:15,090 --> 00:34:17,180
Come on, damn it! Answer.
808
00:34:24,970 --> 00:34:27,620
Never mind.
809
00:34:30,370 --> 00:34:31,566
She's not answering.
810
00:34:31,590 --> 00:34:33,370
Either she got caught,
or she's screwing me.
811
00:34:38,980 --> 00:34:41,770
Two bogeys... east side,
facing away from the door.
812
00:34:55,740 --> 00:34:58,026
- What are you doing?
- Helping.
813
00:34:58,050 --> 00:35:00,026
Bella, don't!
814
00:35:00,050 --> 00:35:03,156
In case you didn't know,
my dad's Charlie mcgannon.
815
00:35:03,180 --> 00:35:04,856
He doesn't care about these
girls, so if you let them go,
816
00:35:04,880 --> 00:35:07,426
I-I can call him for you, we
can figure something out.
817
00:35:07,450 --> 00:35:09,256
You got a big mouth for such a little girl.
818
00:35:09,280 --> 00:35:11,126
Yeah? What're gonna do?
819
00:35:11,150 --> 00:35:13,190
Girls, get down!
820
00:35:15,280 --> 00:35:16,346
Help!
821
00:35:16,370 --> 00:35:17,460
You shoot, I kill her!
822
00:35:19,110 --> 00:35:20,566
Go, go, go. Go after them. Go!
823
00:35:20,590 --> 00:35:21,810
Help!
824
00:35:25,380 --> 00:35:27,576
- Let go of me!
- Let's go.
825
00:35:27,600 --> 00:35:28,950
Help!
826
00:36:12,210 --> 00:36:14,080
- Jay!
- Yeah, we're clear!
827
00:36:18,260 --> 00:36:20,536
Nicely done. Thank you.
828
00:36:20,560 --> 00:36:22,326
I do dry-land training for a reason.
829
00:36:22,350 --> 00:36:23,806
Yeah. Why don't you give me that?
830
00:36:23,830 --> 00:36:25,440
- Yeah, right.
- Thanks.
831
00:36:26,140 --> 00:36:27,400
Hell, yeah, Bella.
832
00:36:28,180 --> 00:36:29,896
I got you.
833
00:36:29,920 --> 00:36:31,116
Easy, easy, easy.
834
00:36:31,140 --> 00:36:32,750
- Thank you.
- Yeah.
835
00:36:34,010 --> 00:36:35,840
Go, gladiators!
836
00:36:53,470 --> 00:36:54,746
You're okay, Kate?
837
00:36:54,770 --> 00:36:56,356
You promise?
838
00:36:56,380 --> 00:36:58,600
Now I have a killer new
story for my hinge profile.
839
00:36:59,730 --> 00:37:00,976
Just so you know
840
00:37:01,000 --> 00:37:02,626
we actually were making pretty good time
841
00:37:02,650 --> 00:37:04,650
before we got, like, kidnapped.
842
00:37:10,090 --> 00:37:11,570
I'm glad you're all right.
843
00:37:13,010 --> 00:37:14,660
Thanks, dad.
844
00:37:18,450 --> 00:37:20,320
Bella saved the day, you know.
845
00:37:21,230 --> 00:37:23,036
That's my girl.
846
00:37:23,060 --> 00:37:25,126
And she said you'd help
us boost up our gpas.
847
00:37:25,150 --> 00:37:26,776
Thanks a million.
848
00:37:26,800 --> 00:37:28,346
Yeah, that's not really my thing.
849
00:37:28,370 --> 00:37:30,436
I mean, you kinda owe us one.
850
00:37:30,460 --> 00:37:32,656
Aside from all the money
you gave to the team.
851
00:37:32,680 --> 00:37:34,356
That was you?
852
00:37:34,380 --> 00:37:35,786
You should come to
the regatta this weekend.
853
00:37:35,810 --> 00:37:37,666
You've been missing out on all the fun.
854
00:37:37,690 --> 00:37:39,210
These girls'll make you proud.
855
00:37:40,430 --> 00:37:42,390
I just might do that. Thank you.
856
00:37:45,650 --> 00:37:47,560
- Gimme a sec.
- Yeah.
857
00:37:50,830 --> 00:37:52,196
How can I repay you, Nik?
858
00:37:52,220 --> 00:37:54,116
Come on.
859
00:37:54,140 --> 00:37:56,050
It's my job, Charlie.
860
00:37:57,100 --> 00:37:59,530
- Thank you.
- Of course.
861
00:38:01,540 --> 00:38:02,686
You know, your business
862
00:38:02,710 --> 00:38:04,906
put someone you love in jeopardy.
863
00:38:04,930 --> 00:38:06,166
I would think on that, Charlie.
864
00:38:06,190 --> 00:38:09,110
Yeah.
865
00:38:10,590 --> 00:38:12,346
She work for you?
866
00:38:12,370 --> 00:38:13,656
Not officially.
867
00:38:13,680 --> 00:38:16,086
You should gimme her number.
868
00:38:16,110 --> 00:38:18,916
No, she's got skills!
869
00:38:18,940 --> 00:38:21,266
Will you stop hustling and
go take care of your kid?
870
00:38:21,290 --> 00:38:22,990
- All right.
- Come on.
871
00:38:35,440 --> 00:38:36,896
Okay, ladies!
872
00:38:36,920 --> 00:38:40,140
We're about to pass them!
We can do it! We can do it!
873
00:38:42,880 --> 00:38:44,530
Good job. Good job.
874
00:38:46,320 --> 00:38:47,556
At the thousand-meter Mark,
875
00:38:47,580 --> 00:38:49,020
rittenhouse is pulling away.
876
00:38:49,710 --> 00:38:50,956
Darby in second.
877
00:38:50,980 --> 00:38:53,176
Gladwyn and fosser fighting for third.
878
00:38:53,200 --> 00:38:56,126
Charlie? Jason Grant.
879
00:38:56,150 --> 00:38:58,070
- Good to meet you.
- Thanks. How are you doing?
880
00:39:00,250 --> 00:39:03,380
I appreciate what you
boys did for my Bella.
881
00:39:05,290 --> 00:39:07,486
You got "lightweight," "coxed,"
882
00:39:07,510 --> 00:39:09,096
"fours"
883
00:39:09,120 --> 00:39:10,886
I don't know what the
hell any of this means.
884
00:39:10,910 --> 00:39:13,056
Yeah. What we do for our kids, right?
885
00:39:13,080 --> 00:39:16,196
Yeah. Should've gotten
into Bella's life a little sooner.
886
00:39:16,220 --> 00:39:17,716
I could have talked her
into a more sensible sport,
887
00:39:17,740 --> 00:39:19,390
like golf.
888
00:39:21,220 --> 00:39:22,490
But this is nice, too.
889
00:39:24,920 --> 00:39:26,360
So, I know why I'm here...
890
00:39:27,450 --> 00:39:28,880
What about you two?
891
00:39:31,230 --> 00:39:33,386
We're... We're looking for Renee.
892
00:39:33,410 --> 00:39:35,866
Looking all over the place. No luck yet.
893
00:39:35,890 --> 00:39:37,280
Any idea where she is?
894
00:39:38,810 --> 00:39:40,290
Not a clue.
895
00:39:42,030 --> 00:39:44,706
But you won't have any trouble
putting your case together.
896
00:39:44,730 --> 00:39:46,176
You got ceraficki and his colleague
897
00:39:46,200 --> 00:39:48,860
all in lock-up... Pending trial.
898
00:39:49,730 --> 00:39:51,250
Yeah, we do.
899
00:39:56,910 --> 00:39:58,546
See?
900
00:39:58,570 --> 00:40:00,520
Happy endings... All around.
901
00:40:01,830 --> 00:40:03,740
Yeah, well, how's this
for a happy ending?
902
00:40:04,660 --> 00:40:06,416
The back-channel with you and Nik
903
00:40:06,440 --> 00:40:08,856
has officially run its course.
904
00:40:08,880 --> 00:40:10,336
We're gonna have a sit-down with her,
905
00:40:10,360 --> 00:40:15,036
but in the meantime, you're
on notice. You understand?
906
00:40:15,060 --> 00:40:16,476
See, Charlie, you
know, people around you,
907
00:40:16,500 --> 00:40:17,930
they, they get hurt.
908
00:40:19,060 --> 00:40:21,110
You won't have a problem.
909
00:40:21,940 --> 00:40:23,266
Nikki was right.
910
00:40:23,290 --> 00:40:25,396
My business put somebody
I care about in danger
911
00:40:25,420 --> 00:40:29,576
and, it ain't worth it.
912
00:40:29,600 --> 00:40:31,900
Yeah, well, Nikki brings
out the best in all of us.
913
00:40:33,120 --> 00:40:34,576
She and I, we had a real good run,
914
00:40:34,600 --> 00:40:36,080
but it's all over now.
915
00:40:37,260 --> 00:40:38,926
It's time to turn the page.
916
00:40:38,950 --> 00:40:40,756
Good! Keep going!
917
00:40:40,780 --> 00:40:42,626
Keep going! We're so close!
918
00:40:42,650 --> 00:40:46,156
In the home stretch,
gladwyn is digging deep,
919
00:40:46,180 --> 00:40:48,676
but they're still almost
a full boat-length behind.
920
00:40:48,700 --> 00:40:51,790
Go, go, go, go, go, go, go!
921
00:40:52,920 --> 00:40:54,336
All together now! Good job!
922
00:40:54,360 --> 00:40:56,190
Square it up. Square it up.
923
00:40:57,800 --> 00:40:59,996
You got about two seats,
let's keep it there. Okay?
924
00:41:00,020 --> 00:41:02,036
Good job, Genevieve!
I see you back there!
925
00:41:02,060 --> 00:41:04,086
Tons of power! Amazing!
926
00:41:04,110 --> 00:41:06,176
Go, go, go, go, go!
927
00:41:06,200 --> 00:41:07,956
And here they come
928
00:41:07,980 --> 00:41:09,640
gladwyn pulls ahead to win the battle!
929
00:41:18,170 --> 00:41:19,520
Good job!
930
00:41:25,300 --> 00:41:27,960
Look at that... eight hands, one heart.
931
00:41:29,350 --> 00:41:30,846
Charlie, in the future,
932
00:41:30,870 --> 00:41:33,286
if you, feel the urge
to reach out to Nikki,
933
00:41:33,310 --> 00:41:35,506
do me a favor, and don't, okay?
934
00:41:35,530 --> 00:41:37,620
- Good to see you.
- Message received.
935
00:41:39,880 --> 00:41:41,360
We'll be seeing you.
936
00:41:50,110 --> 00:41:52,420
Being a free woman is exhausting!
937
00:41:54,160 --> 00:41:55,510
Aw, man.
938
00:41:57,470 --> 00:42:00,276
It's, it's gonna be a
little difficult to kiss me
939
00:42:00,300 --> 00:42:01,836
from across the room.
940
00:42:01,860 --> 00:42:03,056
Yeah, I just
941
00:42:03,080 --> 00:42:05,366
I just want to ask you a question.
942
00:42:05,390 --> 00:42:06,496
Yes, I did use your credit card,
943
00:42:06,520 --> 00:42:08,326
but I will pay you back.
944
00:42:08,350 --> 00:42:09,960
No, that's... that's... that's fine.
945
00:42:13,400 --> 00:42:16,986
I know things are...
Up in the air, right now,
946
00:42:17,010 --> 00:42:19,530
and if you...
947
00:42:20,580 --> 00:42:22,856
If you temporarily need a-a...
948
00:42:22,880 --> 00:42:25,516
A place to stay, you can stay with me.
949
00:42:25,540 --> 00:42:28,296
But... u-unless you have
somewhere else to go.
950
00:42:28,320 --> 00:42:30,306
So, there you go.
951
00:42:30,330 --> 00:42:31,956
You really struggled through that one.
952
00:42:31,980 --> 00:42:33,280
Yeah. What do ya think?
953
00:42:35,200 --> 00:42:36,940
I think you are adorable.
954
00:42:37,990 --> 00:42:39,550
And you are off the hook.
955
00:42:40,550 --> 00:42:41,876
Am I?
956
00:42:41,900 --> 00:42:43,006
Yeah, the, the motel manager
957
00:42:43,030 --> 00:42:44,406
said I could stay here for free
958
00:42:44,430 --> 00:42:48,236
as long as I help hide
their one-star yelp reviews.
959
00:42:48,260 --> 00:42:50,366
Aren't they all one-star yelp reviews?
960
00:42:50,390 --> 00:42:53,716
They were! But now it's...
961
00:42:53,740 --> 00:42:57,896
"Spectacular service
in a boutique setting."
962
00:42:57,920 --> 00:42:59,320
- I like that.
- Yeah, you like it?
963
00:43:00,570 --> 00:43:02,156
I would still love to see
your apartment, though,
964
00:43:02,180 --> 00:43:04,020
because I hear you have
a really huge bathtub.
965
00:43:04,970 --> 00:43:06,076
I do.
966
00:43:06,100 --> 00:43:08,076
We could go now if you want.
967
00:43:08,100 --> 00:43:10,076
I mean... we could.
968
00:43:10,100 --> 00:43:13,760
- Yeah? - But...
- But? - Why rush?
969
00:43:17,630 --> 00:43:19,110
Okay.
69976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.