Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,531 --> 00:00:10,661
Good job, good job!
2
00:00:10,662 --> 00:00:13,577
More leg. Longer!
3
00:00:13,578 --> 00:00:15,971
Good. That was a
little late, Amelia.
4
00:00:19,802 --> 00:00:21,847
Nice and long, ladies. Yep.
5
00:00:22,761 --> 00:00:24,633
More legs, Tally! Good.
6
00:00:25,764 --> 00:00:28,288
That's good... square it up!
7
00:00:28,289 --> 00:00:29,506
I'm not seeing any unity here.
8
00:00:29,507 --> 00:00:31,944
Drive it through!
9
00:00:32,945 --> 00:00:35,077
Come on, ladies!
Get the power on!
10
00:00:35,078 --> 00:00:36,600
If you wanna win next weekend,
11
00:00:36,601 --> 00:00:39,429
you're gonna need to pick it up.
12
00:00:39,430 --> 00:00:42,432
'Kay, you heard Coach, ladies!
Put your backs into it.
13
00:00:46,394 --> 00:00:48,395
What the hell? Max?
14
00:00:49,875 --> 00:00:52,268
Keep going! I'll
meet you at the dock!
15
00:00:52,269 --> 00:00:53,617
The engine was working fine.
16
00:00:53,618 --> 00:00:55,533
How does it suddenly stall out?
17
00:00:59,015 --> 00:01:01,452
You heard Coach!
Dig in, ladies.
18
00:01:03,585 --> 00:01:05,673
Come on, Bells. No
Coach, no crunch!
19
00:01:05,674 --> 00:01:07,849
Let's just quiche,
and call it a taper.
20
00:01:07,850 --> 00:01:10,025
Some of us can't afford to lose!
21
00:01:10,026 --> 00:01:12,854
Coach will see the Coxbox data.
She'll know if we coasted.
22
00:01:12,855 --> 00:01:13,942
You're just worried
'cause your dad
23
00:01:13,943 --> 00:01:15,510
is monitoring your Apple Watch.
24
00:01:16,467 --> 00:01:17,946
It's too early for this.
25
00:01:17,947 --> 00:01:19,817
Tally's right! And what we
really need to be focused on
26
00:01:19,818 --> 00:01:21,732
is beating those d-bags
from Rittenhouse. Okay?
27
00:01:21,733 --> 00:01:23,691
So dig in, ladies!
First positions.
28
00:01:23,692 --> 00:01:25,084
Ready! And...
29
00:01:25,085 --> 00:01:26,216
Row!
30
00:01:27,870 --> 00:01:29,350
Late, Tally.
31
00:01:30,655 --> 00:01:31,656
Good, Kate.
32
00:01:35,486 --> 00:01:38,663
Square it up! Genevieve, a
little less leg? Good, good!
33
00:01:41,144 --> 00:01:43,667
Nice going, Bella. You
steered us into the rocks.
34
00:01:43,668 --> 00:01:44,842
Well, if Kate had listened
35
00:01:44,843 --> 00:01:46,453
when I told her was
catching off-port...
36
00:01:46,454 --> 00:01:48,759
You talk so much, I filter
some of it out, okay?
37
00:01:48,760 --> 00:01:50,370
Coach is gonna kill us!
38
00:01:50,371 --> 00:01:51,675
Okay, I'll stop
the stroke counter.
39
00:01:51,676 --> 00:01:53,242
Does that make everyone happy?
40
00:01:53,243 --> 00:01:56,550
I'd be happier if we waited
for the men's team to save us.
41
00:01:56,551 --> 00:01:58,553
Let's see if I can
get us unstuck.
42
00:02:03,384 --> 00:02:04,471
Tally!
43
00:02:42,031 --> 00:02:43,814
- Hey...
- Mm.
44
00:02:43,815 --> 00:02:46,121
- You up?
- Mm.
45
00:02:46,122 --> 00:02:47,601
- Mm-mm.
- You gotta get up.
46
00:02:47,602 --> 00:02:48,776
Mm-mm.
47
00:02:48,777 --> 00:02:50,038
No, you do, you gotta get up.
48
00:02:50,039 --> 00:02:51,648
I got something very
important to tell you.
49
00:02:51,649 --> 00:02:54,738
Can it wait till after
I brush my teeth?
50
00:02:54,739 --> 00:02:57,088
No. It can't. Um...
51
00:02:57,089 --> 00:02:59,395
See, there's a, um...
52
00:02:59,396 --> 00:03:00,788
spot on your body...
53
00:03:00,789 --> 00:03:01,919
Mm?
54
00:03:01,920 --> 00:03:03,791
...That I haven't
been able to get to.
55
00:03:03,792 --> 00:03:06,141
- Mm?
- And I really want to get to.
56
00:03:19,764 --> 00:03:21,156
Are we going to the MPU?
57
00:03:21,157 --> 00:03:23,158
No. We're not going to MPU.
58
00:03:23,159 --> 00:03:25,247
You...
59
00:03:25,248 --> 00:03:27,554
are going, uh...
60
00:03:27,555 --> 00:03:31,166
anywhere you want... actually.
61
00:03:31,167 --> 00:03:33,516
"On behalf of the
Pennsylvania Parole Board,
62
00:03:33,517 --> 00:03:35,953
you are officially
released?" No, no, no...
63
00:03:35,954 --> 00:03:39,435
Yeah. You are a free
woman, Wayne Pascal.
64
00:03:39,436 --> 00:03:41,133
- I mean, seriously?
- Yeah.
65
00:03:42,526 --> 00:03:43,570
Yes!
66
00:03:48,402 --> 00:03:49,445
Mm.
67
00:03:58,063 --> 00:04:00,195
Hey! How was the honeymoon?
68
00:04:00,196 --> 00:04:04,591
Ah, Santo Domingo was amazing!
The beach, the food...
69
00:04:04,592 --> 00:04:06,593
Hey, hey, hey, hey.
What about the husband?
70
00:04:06,594 --> 00:04:09,204
The husband was epic!
71
00:04:09,205 --> 00:04:10,292
Okay, everybody calm down.
72
00:04:10,293 --> 00:04:12,642
Um, I have a wedding
gift for you.
73
00:04:12,643 --> 00:04:13,904
We said no gifts.
74
00:04:13,905 --> 00:04:15,428
You are gonna want
this one. Okay?
75
00:04:15,429 --> 00:04:17,604
So, I ran into a
friend from Admin...
76
00:04:17,605 --> 00:04:19,562
actually, she's not a friend,
she's annoying as hell...
77
00:04:19,563 --> 00:04:21,216
uh, but she said
78
00:04:21,217 --> 00:04:24,263
that Bill Houston has
temporary oversight
79
00:04:24,264 --> 00:04:25,351
of the Division.
80
00:04:25,352 --> 00:04:26,961
Yes!
81
00:04:26,962 --> 00:04:29,920
Unlike certain men whose
names we shall not mention,
82
00:04:29,921 --> 00:04:31,879
he does not micromanage.
83
00:04:31,880 --> 00:04:33,750
This is good news.
It's good news.
84
00:04:33,751 --> 00:04:35,317
Mm-hmm.
85
00:04:35,318 --> 00:04:37,319
Are you the Missing
Persons Unit?
86
00:04:37,320 --> 00:04:39,495
Yes, we are. How
can I help you?
87
00:04:39,496 --> 00:04:41,323
I coach Gladwyn
University's crew team.
88
00:04:41,324 --> 00:04:42,890
- Mm-hmm?
- My ladies were on the river
89
00:04:42,891 --> 00:04:44,251
this morning, and
now they're gone.
90
00:04:45,328 --> 00:04:47,939
Five girls. Just vanished.
91
00:04:50,028 --> 00:04:51,942
I'll call the Police
Marine Unit...
92
00:04:51,943 --> 00:04:53,683
They've been searching
all morning...
93
00:04:53,684 --> 00:04:55,729
nothing.
94
00:04:55,730 --> 00:04:57,644
They think the boat capsized.
95
00:04:57,645 --> 00:04:59,167
My girls are elite swimmers.
96
00:04:59,168 --> 00:05:02,823
They would've made it to land.
97
00:05:02,824 --> 00:05:04,869
Is there something
else we should know?
98
00:05:06,044 --> 00:05:07,915
I keep pace with
them on my launch,
99
00:05:07,916 --> 00:05:11,266
but it died a few
minutes into practice.
100
00:05:11,267 --> 00:05:13,355
It is a brand-new motor...
that shouldn't have happened.
101
00:05:13,356 --> 00:05:15,183
What, you think
someone sabotaged it?
102
00:05:15,184 --> 00:05:16,358
Get Jay.
103
00:05:16,359 --> 00:05:18,055
I'll call the Marine Unit.
104
00:05:18,056 --> 00:05:19,535
This way.
105
00:05:24,454 --> 00:05:26,020
Lemme-Lemme just
ask you a question.
106
00:05:26,021 --> 00:05:27,151
What do you... What do you do
107
00:05:27,152 --> 00:05:28,979
for somebody's first
day of freedom?
108
00:05:28,980 --> 00:05:31,025
Is it like, you know...
steaks at Ocean Prime,
109
00:05:31,026 --> 00:05:32,113
do I take her to the
shore for the weekend?
110
00:05:32,114 --> 00:05:33,244
What do I do?
111
00:05:33,245 --> 00:05:34,898
That's what you're
worried about?
112
00:05:34,899 --> 00:05:36,335
No, what I'm really
worried about
113
00:05:36,336 --> 00:05:38,511
are those honeymoon puka
shells on your wrist,
114
00:05:38,512 --> 00:05:39,773
but I can handle that
with a pair of scissors.
115
00:05:39,774 --> 00:05:41,427
- Ha, ha, ha. Very funny!
- Uh-huh.
116
00:05:41,428 --> 00:05:43,298
I think you're missing
the big-ticket item here.
117
00:05:43,299 --> 00:05:45,300
Wayne is no longer
confined to Motel Hell,
118
00:05:45,301 --> 00:05:47,258
so you better step
up to the plate.
119
00:05:47,259 --> 00:05:48,695
What... What plate is that?
120
00:05:48,696 --> 00:05:50,523
The plate with
four walls, a roof,
121
00:05:50,524 --> 00:05:52,960
your insane vinyl collection.
122
00:05:52,961 --> 00:05:55,179
Oh, you think she's gonna
expect to move in with me?
123
00:05:55,180 --> 00:05:56,964
Well, I think you better at
least clear out a dresser.
124
00:05:56,965 --> 00:05:58,139
That's all I'm saying.
125
00:05:58,140 --> 00:06:00,141
How you doing?
Sergeant Sherman.
126
00:06:00,142 --> 00:06:01,316
- Detective Grant.
- What's up, buddy?
127
00:06:01,317 --> 00:06:02,578
What do you got?
128
00:06:02,579 --> 00:06:03,927
Dredge team is working
their way downstream,
129
00:06:03,928 --> 00:06:06,234
but nothing so far.
130
00:06:06,235 --> 00:06:08,236
We got five missing
girls. That's it?
131
00:06:08,237 --> 00:06:10,152
Hey, Honeymoon Harry?
Come over here.
132
00:06:13,503 --> 00:06:14,590
What do ya think here?
133
00:06:14,591 --> 00:06:16,636
We figured they hit a rock.
134
00:06:16,637 --> 00:06:19,203
A rock? In 30-feet-deep
water? "They hit a rock"?
135
00:06:19,204 --> 00:06:20,901
Yeah, you think
maybe they drifted?
136
00:06:20,902 --> 00:06:24,122
Well, it's, uh, scratched on
both sides of the fin here.
137
00:06:24,949 --> 00:06:25,993
It's called a "skeg".
138
00:06:25,994 --> 00:06:28,387
Is it, Encyclopedia
Brown? Thank you!
139
00:06:28,388 --> 00:06:30,606
The point is, if it's
scratched on both sides,
140
00:06:30,607 --> 00:06:31,868
it didn't hit a rock.
141
00:06:31,869 --> 00:06:33,261
If you hit a rock, it
scratches one side. No?
142
00:06:33,262 --> 00:06:34,654
I mean...
143
00:06:34,655 --> 00:06:36,699
'Kay. Fun facts...
144
00:06:36,700 --> 00:06:38,788
the, uh, buoy out there...
what-what does that do?
145
00:06:38,789 --> 00:06:40,094
What's the point?
146
00:06:40,095 --> 00:06:41,138
To keep the motorcraft
in the middle,
147
00:06:41,139 --> 00:06:42,401
away from the rowers.
148
00:06:42,402 --> 00:06:44,098
Uh-huh.
149
00:06:44,099 --> 00:06:45,578
So the girls have gotta
stay on one side of it?
150
00:06:45,579 --> 00:06:47,231
Yup. Traffic rules.
151
00:06:47,232 --> 00:06:48,755
All right. All right.
152
00:06:48,756 --> 00:06:50,410
Tch.
153
00:06:52,237 --> 00:06:53,368
Where the hell's he going?
154
00:06:53,369 --> 00:06:54,936
I don't know.
Excellent question.
155
00:07:02,770 --> 00:07:04,249
Hiya.
156
00:07:05,860 --> 00:07:07,382
What are you doing?
157
00:07:07,383 --> 00:07:08,818
There's nothing down there
that could've made those marks.
158
00:07:08,819 --> 00:07:10,864
They're looking in
the wrong place.
159
00:07:10,865 --> 00:07:13,083
Come on, Jay, this
is their turf.
160
00:07:13,084 --> 00:07:14,258
No. No. There's missing girls.
161
00:07:14,259 --> 00:07:16,218
This is my turf. Your turf.
162
00:07:17,480 --> 00:07:19,176
Check this out.
163
00:07:19,177 --> 00:07:21,135
What the hell is that?
164
00:07:21,136 --> 00:07:23,659
This is a chain
connected to that buoy,
165
00:07:23,660 --> 00:07:24,791
running to this rock...
166
00:07:24,792 --> 00:07:26,489
it's what stopped that boat.
167
00:07:27,882 --> 00:07:29,883
So they're not lost...
they were taken?
168
00:07:29,884 --> 00:07:31,232
That is correct.
169
00:07:33,583 --> 00:07:36,019
I don't care if they're
getting jammed up.
170
00:07:36,020 --> 00:07:37,630
If they wanna build in Fishtown,
171
00:07:37,631 --> 00:07:39,980
they gotta pay us, right?
172
00:07:57,912 --> 00:08:00,696
Come on! Keep it moving.
173
00:08:04,179 --> 00:08:05,658
If this is some
kind of sick game,
174
00:08:05,659 --> 00:08:06,920
it isn't funny!
175
00:08:06,921 --> 00:08:08,400
- Gen, stop it, don't...
- Just go.
176
00:08:09,532 --> 00:08:10,663
No. No!
177
00:08:12,056 --> 00:08:14,798
No! Gen! Gen!
178
00:08:20,717 --> 00:08:23,240
So, Genevieve's father is
on his way from Jersey,
179
00:08:23,241 --> 00:08:25,721
but we still haven't been
able to find Bella's parents.
180
00:08:25,722 --> 00:08:27,897
They're not listed on
her emergency contacts.
181
00:08:27,898 --> 00:08:29,682
I'll put you in touch with
the Registrar's Office.
182
00:08:29,683 --> 00:08:31,988
My daughter has been missing
since 6:00 this morning!
183
00:08:31,989 --> 00:08:33,642
I need to know what
happened to her!
184
00:08:33,643 --> 00:08:36,123
I know that, Lena. We're
just trying to help.
185
00:08:36,124 --> 00:08:38,299
You're supposed to be
responsible for their safety!
186
00:08:38,300 --> 00:08:40,431
Mr. Johnson, we have confirmed
187
00:08:40,432 --> 00:08:41,955
that Rachel's boat
was sabotaged.
188
00:08:41,956 --> 00:08:44,087
There was nothing she
could've done differently.
189
00:08:44,088 --> 00:08:45,654
Whoever took your daughters
190
00:08:45,655 --> 00:08:47,308
knew when and where
to target them.
191
00:08:47,309 --> 00:08:49,789
Rachel, it's gotta
be Rittenhouse Tech.
192
00:08:49,790 --> 00:08:51,399
The two schools have a rivalry.
193
00:08:51,400 --> 00:08:54,010
Rittenhouse's men's team has
gotten pretty aggressive...
194
00:08:54,011 --> 00:08:55,882
holes drilled in shells,
loosened rigger nuts.
195
00:08:55,883 --> 00:08:58,580
If this is some kind
of sick prank...
196
00:08:58,581 --> 00:09:01,540
We will look into
it. I promise you.
197
00:09:01,541 --> 00:09:03,672
I will let you know
the second I have news.
198
00:09:07,068 --> 00:09:08,634
Find the Rittenhouse boys. Now.
199
00:09:08,635 --> 00:09:10,200
Gotcha.
200
00:09:12,856 --> 00:09:14,248
You talk to Wayne?
201
00:09:14,249 --> 00:09:16,163
No. The only people
she wants to talk to
202
00:09:16,164 --> 00:09:17,686
are Dolce and Gabbana.
203
00:09:17,687 --> 00:09:20,515
Single-handedly gonna
boost the local economy.
204
00:09:20,516 --> 00:09:21,996
- Wait, with your credit card?
- Yeah.
205
00:09:23,040 --> 00:09:24,954
We're gonna be rowing in circles
206
00:09:24,955 --> 00:09:27,043
out there this weekend!
This is ridiculous.
207
00:09:27,044 --> 00:09:28,436
Why do I hate this kid already?
208
00:09:28,437 --> 00:09:30,090
- Stop drinking water!
- I'm right there with ya.
209
00:09:30,091 --> 00:09:32,614
Hey, you, with the,
uh, the whistle...
210
00:09:32,615 --> 00:09:34,007
we gotta talk to you.
211
00:09:34,008 --> 00:09:35,486
Philadelphia PD.
212
00:09:35,487 --> 00:09:37,488
We got a little
bit of a situation.
213
00:09:37,489 --> 00:09:38,838
We got five missing girls.
214
00:09:38,839 --> 00:09:40,622
We're in the middle of practice.
215
00:09:40,623 --> 00:09:43,625
Oh, yeah? Do me a favor. Blow.
216
00:09:43,626 --> 00:09:45,279
Blow, blow, blow, blow!
217
00:09:45,280 --> 00:09:48,021
Practice is over. Come on.
218
00:09:48,022 --> 00:09:49,283
Come on, come on, come on.
219
00:09:49,284 --> 00:09:50,719
Sorry.
220
00:09:50,720 --> 00:09:53,113
You took an Uber at 5:00 in
the morning to the river?
221
00:09:53,114 --> 00:09:54,593
What were you doing
out here, Nate?
222
00:09:54,594 --> 00:09:56,682
The hull needed a polish
before the regatta this weekend
223
00:09:56,683 --> 00:09:58,553
and I drew the short straw.
224
00:09:58,554 --> 00:10:01,251
Why do you have Kate Johnson's
contact in your phone?
225
00:10:01,252 --> 00:10:03,558
We texted once in a while.
226
00:10:03,559 --> 00:10:05,429
We're just
acquaintances. That's it.
227
00:10:05,430 --> 00:10:07,083
"I'm gonna make
sure Gladwyn loses."
228
00:10:07,084 --> 00:10:08,781
That's how you talk
to your acquaintances?
229
00:10:08,782 --> 00:10:10,347
Yeah. Disappearing the team...
230
00:10:10,348 --> 00:10:12,393
that's a pretty sure-fire way
to make sure they lose, huh?
231
00:10:12,394 --> 00:10:13,916
We hooked up at the
Head of the Charles.
232
00:10:13,917 --> 00:10:16,005
Kate got clingy and sent
a bunch of crazy texts.
233
00:10:16,006 --> 00:10:18,529
Look, go ahead, read them,
if you don't believe me.
234
00:10:18,530 --> 00:10:19,922
What about the stunts that
you and your teammates
235
00:10:19,923 --> 00:10:21,141
pulled at NCAAs?
236
00:10:21,142 --> 00:10:22,838
We put Gladwyn's
rigger on backwards.
237
00:10:22,839 --> 00:10:24,405
- Big freaking deal.
- Well, it is...
238
00:10:24,406 --> 00:10:27,538
it is a big deal because five
girls are missing right now,
239
00:10:27,539 --> 00:10:29,715
and you guys are
our only suspects.
240
00:10:29,716 --> 00:10:31,891
We would never hurt them!
That was just a joke.
241
00:10:31,892 --> 00:10:33,501
Well, it's getting pretty
intense for a joke.
242
00:10:33,502 --> 00:10:35,372
Our team has no money, okay?
243
00:10:35,373 --> 00:10:36,765
How do you think it feels
when Gladwyn suddenly has
244
00:10:36,766 --> 00:10:38,419
new shells, new ERGs?
245
00:10:38,420 --> 00:10:40,029
Support staff that
do everything,
246
00:10:40,030 --> 00:10:42,858
while I'm out here, polishing
my boat at the crack of dawn?
247
00:10:42,859 --> 00:10:44,643
You have any idea how
they get their money?
248
00:10:44,644 --> 00:10:46,166
I don't know.
249
00:10:46,167 --> 00:10:47,558
According to Kate,
250
00:10:47,559 --> 00:10:48,864
uh, it had something to
do with their coxswain...
251
00:10:48,865 --> 00:10:50,344
that "Bella" girl.
252
00:10:51,955 --> 00:10:55,392
Okay, so I pulled Bella's file
from the Gladwyn registrar,
253
00:10:55,393 --> 00:10:58,221
and she's a
freshman... 3.8 GPA.
254
00:10:58,222 --> 00:11:00,789
Nothing remarkable,
except for this...
255
00:11:00,790 --> 00:11:03,618
her tuition was
paid by money order,
256
00:11:03,619 --> 00:11:06,186
which is weird... to
put it mildly, and...
257
00:11:06,187 --> 00:11:08,971
her parents aren't listed
on her application.
258
00:11:08,972 --> 00:11:10,364
Anything from her socials?
259
00:11:10,365 --> 00:11:13,410
I mean, she just seems
like a smart, driven girl,
260
00:11:13,411 --> 00:11:15,848
who loves rowing and
The Masked Singer.
261
00:11:15,849 --> 00:11:19,155
Are there any family
members in her followers?
262
00:11:19,156 --> 00:11:21,810
Uh, none, But she seems
to be mutuals with, like,
263
00:11:21,811 --> 00:11:23,638
half the university,
so she's popular.
264
00:11:23,639 --> 00:11:25,379
You know what? Mike and
Jay are still at the river.
265
00:11:25,380 --> 00:11:26,467
I don't want to wait.
266
00:11:26,468 --> 00:11:28,164
- All right.
- Let's go!
267
00:11:31,212 --> 00:11:32,995
I don't really do cops.
268
00:11:32,996 --> 00:11:35,041
And I don't really
do sorority girls,
269
00:11:35,042 --> 00:11:36,912
but this is urgent.
270
00:11:36,913 --> 00:11:39,436
Can you tell us what
you know about Bella?
271
00:11:39,437 --> 00:11:40,960
We went through Rush together.
272
00:11:40,961 --> 00:11:43,571
She lives down the hall.
273
00:11:43,572 --> 00:11:46,617
Doesn't party, but she must
be a freak in the sheets.
274
00:11:46,618 --> 00:11:48,358
- Okay!
- Okay.
275
00:11:48,359 --> 00:11:50,143
Um... specifics?
276
00:11:50,144 --> 00:11:51,535
Every Sunday night,
277
00:11:51,536 --> 00:11:54,235
she gets picked up by some
gray fox in a Mercedes.
278
00:11:55,149 --> 00:11:56,323
You mean like a date?
279
00:11:56,324 --> 00:11:57,759
A date with benefits.
280
00:11:57,760 --> 00:12:01,502
Gave her a purse that costs
more than my mom's car.
281
00:12:01,503 --> 00:12:03,809
She's 18 with a sugar-daddy?
282
00:12:03,810 --> 00:12:05,375
Does this sugar-daddy
have a name?
283
00:12:05,376 --> 00:12:07,465
Yeah... but I don't know it.
284
00:12:08,989 --> 00:12:10,859
Sorry. I'm late
for Biophysics.
285
00:12:10,860 --> 00:12:11,991
Um, thank you.
286
00:12:11,992 --> 00:12:13,644
Have a good life.
287
00:12:13,645 --> 00:12:17,170
Okay, so we have a rich
old guy with a Mercedes.
288
00:12:17,171 --> 00:12:19,781
That is practically every
man in Society Hill.
289
00:12:19,782 --> 00:12:22,479
We just need one of them
to smile for the camera.
290
00:12:22,480 --> 00:12:25,178
Emergency phone...
it has CCTV.
291
00:12:25,179 --> 00:12:26,353
Pull the footage
from Sunday night.
292
00:12:26,354 --> 00:12:28,398
Yeah, yeah, yeah.
293
00:12:28,399 --> 00:12:30,183
Yeah, a fisherman called
in off of the alert.
294
00:12:32,316 --> 00:12:33,664
Who's video-calling me?
295
00:12:33,665 --> 00:12:34,796
Hey, I think you
got the wrong...
296
00:12:34,797 --> 00:12:36,102
Nope! Nope.
297
00:12:36,103 --> 00:12:38,626
I am officially a woman
with a smartphone.
298
00:12:38,627 --> 00:12:41,107
Have you been on TikTok?
It is amazing in there!
299
00:12:41,108 --> 00:12:43,674
And Philadelphia... I
mean, I love it here!
300
00:12:43,675 --> 00:12:44,980
Who would've thought?
301
00:12:44,981 --> 00:12:46,373
I mean, I guess I was
here for that one job
302
00:12:46,374 --> 00:12:47,504
and then to courthouse,
303
00:12:47,505 --> 00:12:48,941
and then straight
to house arrest,
304
00:12:48,942 --> 00:12:50,507
so I'm starting with the
Liberty Bell, and then...
305
00:12:50,508 --> 00:12:51,639
I-I gotta go. I'll
talk to ya later.
306
00:12:51,640 --> 00:12:53,728
- Congratulations.
- Told you.
307
00:12:53,729 --> 00:12:55,861
Yep.
308
00:12:55,862 --> 00:12:58,951
Hey. Uh, detectives. You
called in about the alert?
309
00:12:58,952 --> 00:13:00,953
You found something?
310
00:13:00,954 --> 00:13:02,955
That one okay?
311
00:13:02,956 --> 00:13:05,174
- Yeah, he don't like sushi.
- Ah.
312
00:13:05,175 --> 00:13:06,654
You sure?
313
00:13:06,655 --> 00:13:08,438
Yeah, I'm fine. What d... What
do ya got? What do ya got?
314
00:13:08,439 --> 00:13:10,397
Oh, yeah, yeah. I
found it on my way in.
315
00:13:10,398 --> 00:13:12,007
Hang on.
316
00:13:12,008 --> 00:13:13,444
My shoes, man.
317
00:13:23,672 --> 00:13:25,194
This is bad, right?
318
00:13:25,195 --> 00:13:27,067
One of our rowing
girls got shot.
319
00:13:29,852 --> 00:13:31,332
Thanks.
320
00:13:32,463 --> 00:13:33,986
Oh!
321
00:13:33,987 --> 00:13:36,031
They shot me! They
frickin' shot me!
322
00:13:39,209 --> 00:13:40,470
We'll get you help,
Gen, I promise.
323
00:13:40,471 --> 00:13:43,169
Help! Somebody please help us!
324
00:13:44,301 --> 00:13:45,476
Get the hell back!
325
00:13:46,651 --> 00:13:48,261
This isn't happening!
326
00:13:48,262 --> 00:13:49,784
- Who would do this to us?
- I-I don't know.
327
00:13:49,785 --> 00:13:51,003
If my shoulder is
busted for the season,
328
00:13:51,004 --> 00:13:52,308
my dad will kill me!
329
00:13:52,309 --> 00:13:53,527
You should've thought of that
330
00:13:53,528 --> 00:13:54,963
before you ran away
from a guy with a gun!
331
00:13:54,964 --> 00:13:56,965
- At least I did something!
- You did something stupid!
332
00:13:56,966 --> 00:13:58,445
We can't fight! We
have to stick together.
333
00:13:58,446 --> 00:14:00,229
Stop trying to fix
everything, Bella.
334
00:14:00,230 --> 00:14:02,885
- I'm scared.
- It's okay. It's okay.
335
00:14:09,849 --> 00:14:11,284
My people are now
searching the river.
336
00:14:11,285 --> 00:14:13,112
We are talking to
possible witnesses...
337
00:14:13,113 --> 00:14:14,635
I came as fast as I could!
338
00:14:14,636 --> 00:14:16,158
It's okay, Mr. Shaw.
You're here now.
339
00:14:16,159 --> 00:14:17,768
It's not okay.
340
00:14:17,769 --> 00:14:19,596
Genevieve is an amazing kid.
341
00:14:19,597 --> 00:14:21,033
I pushed her too far.
342
00:14:21,034 --> 00:14:23,252
And I will make sure you
get to tell her that,
343
00:14:23,253 --> 00:14:24,427
but we need your help.
344
00:14:24,428 --> 00:14:27,126
Anything. Anything at all.
345
00:14:27,127 --> 00:14:29,824
Uh, Kemi said still no luck
finding Bella's family.
346
00:14:29,825 --> 00:14:32,741
In the meantime, we'd
like to swab for DNA.
347
00:14:33,568 --> 00:14:35,221
What do you need it for?
348
00:14:35,222 --> 00:14:37,572
My team has found a
Gladwyn sweatshirt.
349
00:14:38,355 --> 00:14:39,442
There was blood.
350
00:14:42,185 --> 00:14:44,795
I'm so sorry.
351
00:14:44,796 --> 00:14:46,623
If I could trade
places with your girls,
352
00:14:46,624 --> 00:14:48,495
I would do it in a heartbeat.
353
00:14:48,496 --> 00:14:50,105
Please...
354
00:14:50,106 --> 00:14:52,891
Captain Batista, find them.
355
00:14:52,892 --> 00:14:54,588
I am doing everything I can,
356
00:14:54,589 --> 00:14:56,851
and that starts by
getting your DNA.
357
00:14:56,852 --> 00:14:57,897
Please.
358
00:14:59,159 --> 00:15:00,681
We can't give up.
I have a plan.
359
00:15:00,682 --> 00:15:01,987
You're not the boss
anymore, Bella.
360
00:15:01,988 --> 00:15:03,553
If you hadn't made us keep going
361
00:15:03,554 --> 00:15:05,642
after Coach's launch died,
we wouldn't be in here.
362
00:15:05,643 --> 00:15:07,862
Oh, please! Like Amelia wasn't
pushing us to keep going?
363
00:15:07,863 --> 00:15:09,603
Well, some of us are here for
more than just boys, Kate.
364
00:15:09,604 --> 00:15:11,387
Yeah, well, you're
only here for your dad,
365
00:15:11,388 --> 00:15:12,475
so what the hell's
the difference?
366
00:15:12,476 --> 00:15:14,521
Enough! We have to be a team.
367
00:15:14,522 --> 00:15:16,958
Coming from the girl who sits
in the boat and does nothing?
368
00:15:16,959 --> 00:15:18,481
We've never been a team.
369
00:15:18,482 --> 00:15:20,354
We're just people
who row together.
370
00:15:21,442 --> 00:15:22,746
Fine. Whatever.
371
00:15:22,747 --> 00:15:24,009
There's plenty of time
to be jerks to each other
372
00:15:24,010 --> 00:15:25,097
after we get out of here.
373
00:15:25,098 --> 00:15:27,534
And how are we gonna do that?
374
00:15:27,535 --> 00:15:29,101
I got the Coxbox off the shell.
375
00:15:29,102 --> 00:15:31,538
Are you seriously wanting us
to study our split times now?
376
00:15:31,539 --> 00:15:33,105
If we throw it in the river,
377
00:15:33,106 --> 00:15:35,542
then maybe somebody will
find it and go to the cops.
378
00:15:35,543 --> 00:15:37,109
I-I just need help
getting up there,
379
00:15:37,110 --> 00:15:38,894
and over to that window.
380
00:15:41,157 --> 00:15:43,506
Come on, guys.
Let's at least try.
381
00:15:45,074 --> 00:15:46,119
Yeah.
382
00:15:47,729 --> 00:15:49,512
I've got left foot.
383
00:15:49,513 --> 00:15:51,645
- On your back.
- On your count, Bella.
384
00:15:51,646 --> 00:15:53,777
Ready. And... lift!
385
00:15:56,999 --> 00:15:59,566
The blood on the sweatshirt
is from Genevieve Shaw.
386
00:15:59,567 --> 00:16:02,003
Mm, her father said
that she was stubborn.
387
00:16:02,004 --> 00:16:03,831
Maybe she tried to get away.
388
00:16:03,832 --> 00:16:07,313
Hey. We, uh, confirmed
Rittenhouse's alibi.
389
00:16:07,314 --> 00:16:09,750
They were all at practice
when our girls disappeared.
390
00:16:09,751 --> 00:16:11,012
- So that's a dead-end.
- Yep.
391
00:16:11,013 --> 00:16:13,710
And then our Marine Unit
found this in the river.
392
00:16:13,711 --> 00:16:15,147
It's got the Gladwyn logo on it.
393
00:16:15,148 --> 00:16:16,758
I'll see if I can pull prints.
394
00:16:17,977 --> 00:16:20,109
Yo. I may have
found something.
395
00:16:22,068 --> 00:16:24,330
Okay, so the parents
were taken to campus.
396
00:16:24,331 --> 00:16:26,158
Uh, they called in
some trauma counselors.
397
00:16:26,159 --> 00:16:27,942
We need to find their girls.
398
00:16:27,943 --> 00:16:30,553
Okay, so campus
police gave me access
399
00:16:30,554 --> 00:16:32,381
to their blue-light
camera system,
400
00:16:32,382 --> 00:16:34,166
and I, uh...
401
00:16:34,167 --> 00:16:35,776
scrubbed through last Sunday,
402
00:16:35,777 --> 00:16:38,953
based on the tip that we got
from Bella's sorority sister.
403
00:16:38,954 --> 00:16:40,824
She said Bella
had a sugar-daddy.
404
00:16:40,825 --> 00:16:44,177
I didn't find him, but
I did find his car.
405
00:16:46,440 --> 00:16:47,657
All right. So
what do you think?
406
00:16:47,658 --> 00:16:49,224
He and Bella got in an argument?
407
00:16:49,225 --> 00:16:50,356
Maybe she blackmailed him?
408
00:16:50,357 --> 00:16:52,010
The best way to get
revenge on Bella
409
00:16:52,011 --> 00:16:54,534
would be to ruin the
thing she wants most.
410
00:16:54,535 --> 00:16:57,102
And, according to her socials,
411
00:16:57,103 --> 00:17:01,454
that is winning the Head
of the Schuylkill Regatta.
412
00:17:01,455 --> 00:17:02,585
Right. Can we pull a license?
413
00:17:02,586 --> 00:17:03,804
Not from this angle,
414
00:17:03,805 --> 00:17:05,327
but I can check other
cameras on campus.
415
00:17:05,328 --> 00:17:07,417
- Let me see.
- Don't bother.
416
00:17:08,375 --> 00:17:09,637
I recognize that driver.
417
00:17:10,551 --> 00:17:12,943
He works for Charlie McGannon.
418
00:17:12,944 --> 00:17:14,423
You talking about your
Irish mob informant?
419
00:17:14,424 --> 00:17:16,731
If he's behind this,
I'll kill him myself.
420
00:17:29,918 --> 00:17:31,571
Nikki Batista. I'm
here to see Charlie.
421
00:17:31,572 --> 00:17:33,138
Nikki, we meet at last.
422
00:17:33,139 --> 00:17:34,748
Renee Conway. I'm
Charlie's accountant.
423
00:17:34,749 --> 00:17:36,750
Charlie bragged about you.
424
00:17:36,751 --> 00:17:38,012
He said that you're
the only thing
425
00:17:38,013 --> 00:17:39,492
standing between
him and the I.R.S.
426
00:17:39,493 --> 00:17:41,189
Well, I save him
from the I.R.S.,
427
00:17:41,190 --> 00:17:42,669
and you save him
from his rivals.
428
00:17:42,670 --> 00:17:45,019
Guess that makes us
"Charlie's angels".
429
00:17:45,020 --> 00:17:47,500
Ah, except angels don't
enable drugs and gun-running.
430
00:17:47,501 --> 00:17:49,763
Not to mention extortion
of the builders' union.
431
00:17:49,764 --> 00:17:52,157
I need to speak
to him. Urgently.
432
00:17:52,158 --> 00:17:53,636
I'll let him know
you stopped by.
433
00:17:53,637 --> 00:17:56,204
No. I have a situation. I
need to talk to him right now.
434
00:17:56,205 --> 00:17:58,206
Between us girls,
sometimes, you're better off
435
00:17:58,207 --> 00:17:59,860
doing things without
Charlie's help.
436
00:17:59,861 --> 00:18:02,167
He causes problems as
often as he solves them.
437
00:18:02,168 --> 00:18:04,952
Well, with all due respect, I
have five young women missing
438
00:18:04,953 --> 00:18:06,910
so if he doesn't want to
help, I will make him.
439
00:18:06,911 --> 00:18:08,087
Renee?
440
00:18:09,349 --> 00:18:10,784
You can go.
441
00:18:10,785 --> 00:18:12,221
Nice to meet you.
442
00:18:13,440 --> 00:18:14,962
I'll call you.
443
00:18:14,963 --> 00:18:16,485
How was the Dominican Republic?
444
00:18:16,486 --> 00:18:17,617
Oh, we will circle back
445
00:18:17,618 --> 00:18:19,358
to why you're keeping
tabs on me later.
446
00:18:19,359 --> 00:18:21,229
If you have anything to
do with the disappearance
447
00:18:21,230 --> 00:18:22,883
of these Gladwyn
girls, tell me now.
448
00:18:22,884 --> 00:18:24,102
No idea what you're
talking about.
449
00:18:24,103 --> 00:18:26,539
Oh, no? Your car
was seen on campus
450
00:18:26,540 --> 00:18:28,628
picking up one of
the missing girls.
451
00:18:28,629 --> 00:18:30,631
I am not playing
with you, Charlie.
452
00:18:31,414 --> 00:18:32,806
This isn't what you think.
453
00:18:32,807 --> 00:18:35,939
- Then what is it?
- I'm the victim here, Nikki.
454
00:18:35,940 --> 00:18:37,768
They're trying to get
a ransom out of me.
455
00:18:38,639 --> 00:18:40,292
That's why Renee was here.
456
00:18:40,293 --> 00:18:42,294
I needed her to
free up some cash.
457
00:18:42,295 --> 00:18:44,296
Why didn't you call me, Charlie?
458
00:18:44,297 --> 00:18:46,298
If your girl's in trouble, you
know that this is what I do.
459
00:18:46,299 --> 00:18:48,256
This is way above
your head, Nik.
460
00:18:48,257 --> 00:18:49,605
This is a top-shelf operation.
461
00:18:49,606 --> 00:18:51,520
Th-They want the
ransom delivered
462
00:18:51,521 --> 00:18:53,392
via crypto "sound" wallet.
463
00:18:53,393 --> 00:18:55,003
What the hell does that mean?
464
00:18:56,004 --> 00:18:57,483
I transfer Bitcoin
to an account,
465
00:18:57,484 --> 00:18:59,963
then I send the
kidnapper a sound file
466
00:18:59,964 --> 00:19:01,749
to decrypt the account key.
467
00:19:02,750 --> 00:19:06,144
Untraceable. Smart.
468
00:19:06,145 --> 00:19:07,623
You are going to
a lot of trouble
469
00:19:07,624 --> 00:19:10,060
for a side piece, Charlie...
even a young pretty one.
470
00:19:10,061 --> 00:19:11,845
She's not my lover, Nikki.
471
00:19:11,846 --> 00:19:13,934
This is my daughter.
472
00:19:20,202 --> 00:19:22,072
Charlie married his
childhood sweetheart.
473
00:19:22,073 --> 00:19:24,423
It was a disaster, but
Charlie's Catholic,
474
00:19:24,424 --> 00:19:27,817
so no divorce, just
plenty of cheating.
475
00:19:27,818 --> 00:19:30,691
He got a waitress
pregnant and, uh...
476
00:19:31,735 --> 00:19:33,997
she had a daughter... Bella.
477
00:19:33,998 --> 00:19:35,521
So someone's using
her for leverage.
478
00:19:35,522 --> 00:19:37,653
Yeah. Poor girl didn't even
know him till this year,
479
00:19:37,654 --> 00:19:39,133
but Bella's mother died,
480
00:19:39,134 --> 00:19:41,570
and Charlie came back
into Bella's life.
481
00:19:41,571 --> 00:19:44,182
Which explains the
Sunday dinners.
482
00:19:44,183 --> 00:19:45,966
You know, I didn't take
Charlie for a family man.
483
00:19:45,967 --> 00:19:47,881
Charlie would coach Little
League, if you let him...
484
00:19:47,882 --> 00:19:49,448
- Hmm.
- But he wants us out.
485
00:19:49,449 --> 00:19:51,928
He says he'll get
Bella back himself.
486
00:19:51,929 --> 00:19:53,191
Okay, what about
the other girls?
487
00:19:53,192 --> 00:19:54,410
Yeah.
488
00:19:56,325 --> 00:19:57,630
Whatever this is,
it'd better be good,
489
00:19:57,631 --> 00:19:59,197
because I was just about
to hit up the shoes.
490
00:19:59,198 --> 00:20:00,459
And, oh, girl!
491
00:20:00,460 --> 00:20:02,504
Well, that is something.
You look amazing!
492
00:20:02,505 --> 00:20:03,506
Thank you.
493
00:20:04,464 --> 00:20:05,594
Hey. I got the 911. What's up?
494
00:20:05,595 --> 00:20:07,770
Well, five girls
have been kidnapped.
495
00:20:07,771 --> 00:20:10,251
Charlie McGannon got
the ransom demand.
496
00:20:10,252 --> 00:20:11,600
The head of the Irish mob?
497
00:20:11,601 --> 00:20:12,862
- Mm-hmm.
- Yikes.
498
00:20:12,863 --> 00:20:14,386
Charlie's trying
to freeze us out.
499
00:20:14,387 --> 00:20:17,650
And all we know is that
the ransom is electronic...
500
00:20:17,651 --> 00:20:19,434
crypto wallet, the whole deal.
501
00:20:19,435 --> 00:20:24,178
The only way to track him is
if you hack his cellphone.
502
00:20:24,179 --> 00:20:26,528
So now we're hacking the
head of the Irish mob?
503
00:20:26,529 --> 00:20:27,660
And if he finds out
504
00:20:27,661 --> 00:20:29,270
you illegally accessed
his cellphone,
505
00:20:29,271 --> 00:20:31,925
it screws up all the
other cases against him.
506
00:20:31,926 --> 00:20:34,188
Uh, not to mention, if he finds
out that I accessed his phone,
507
00:20:34,189 --> 00:20:36,538
there's gonna be a
bullet through my brain.
508
00:20:36,539 --> 00:20:37,974
You're a free woman!
509
00:20:37,975 --> 00:20:40,803
- Oh!
- Yes, uh...
510
00:20:40,804 --> 00:20:42,631
- Mazel tov!
- Exciting...
511
00:20:42,632 --> 00:20:45,112
Helen! Helen, focus, baby.
512
00:20:45,113 --> 00:20:47,157
- Do you have something?
- I do!
513
00:20:47,158 --> 00:20:49,116
I pulled prints off
the blade of the oar.
514
00:20:49,117 --> 00:20:51,205
Our guy must've grabbed
it from underwater.
515
00:20:51,206 --> 00:20:52,859
Does "our guy" have a name?
516
00:20:52,860 --> 00:20:56,297
Yes! Casimir "Caz" Ceraficki.
517
00:20:56,298 --> 00:20:57,603
Take a look at his
known associates.
518
00:20:57,604 --> 00:21:00,780
Oh, wow. All Polish
names, all with priors.
519
00:21:00,781 --> 00:21:03,217
Yep, looks like our
boy, Caz, is crewed up.
520
00:21:03,218 --> 00:21:04,305
Okay, we got some work to do.
521
00:21:04,306 --> 00:21:05,480
- Yeah.
- Let me look at this.
522
00:21:05,481 --> 00:21:07,395
All right.
523
00:21:07,396 --> 00:21:09,354
So, I spoke to my buddy
in Organized Crime.
524
00:21:09,355 --> 00:21:12,922
The gang's headquartered out
of Nowak's Quality Meats.
525
00:21:12,923 --> 00:21:14,533
Ahh, delicious!
526
00:21:14,534 --> 00:21:16,926
Yeah, well, not for
McGannon's crew.
527
00:21:16,927 --> 00:21:18,145
They've been cuttin'
into his skim
528
00:21:18,146 --> 00:21:19,886
from the builders' union.
529
00:21:19,887 --> 00:21:22,628
There's a lot of bad blood
between Charlie and the Poles.
530
00:21:22,629 --> 00:21:24,848
I see. So you're
saying they have beef?
531
00:21:25,806 --> 00:21:26,936
What they have is extortion,
532
00:21:26,937 --> 00:21:28,808
loan-sharking, and
trafficking ecstasy.
533
00:21:28,809 --> 00:21:29,983
So, hey... hey!
- Wha...
534
00:21:29,984 --> 00:21:31,289
Tread lightly.
535
00:21:31,290 --> 00:21:33,988
They call me "Twinkle
Toes", babe, come on.
536
00:21:38,993 --> 00:21:42,909
How you doing? Philly PD. I
need to talk to your boss.
537
00:21:42,910 --> 00:21:45,781
- I'll see what I can do.
- Great.
538
00:21:50,134 --> 00:21:52,135
What do you think goes in there?
539
00:21:52,136 --> 00:21:53,615
I don't know...
don't ask questions
540
00:21:53,616 --> 00:21:54,922
you don't want the answers to.
541
00:21:55,879 --> 00:21:56,966
What can I do for the PD?
542
00:21:56,967 --> 00:21:58,577
Mr. Nowak, thanks
for seeing us.
543
00:21:58,578 --> 00:21:59,795
Yeah.
544
00:21:59,796 --> 00:22:01,797
We need to talk to you
about Caz Ceraficki.
545
00:22:01,798 --> 00:22:03,626
Ah. Funny name.
Never heard of 'im.
546
00:22:04,540 --> 00:22:06,759
That's interesting. Um...
547
00:22:06,760 --> 00:22:08,848
Caz has been arrested,
what, 18 times?
548
00:22:08,849 --> 00:22:10,980
Well... 19, if
you count the time
549
00:22:10,981 --> 00:22:12,591
that he set a Health
Inspector's car on fire
550
00:22:12,592 --> 00:22:14,680
after he dinged you for roaches.
551
00:22:14,681 --> 00:22:16,769
Right. So tha... that's
the interesting thing.
552
00:22:16,770 --> 00:22:18,945
All of his arrests,
all of his crimes,
553
00:22:18,946 --> 00:22:22,165
they benefited you, somehow.
554
00:22:22,166 --> 00:22:24,037
Right? You don't see
where I'm goin' with this?
555
00:22:24,038 --> 00:22:25,952
Yeah, so maybe I should
send him a fruit basket.
556
00:22:25,953 --> 00:22:29,695
Listen. Five college
girls have been kidnapped,
557
00:22:29,696 --> 00:22:31,785
so it's not a joke,
we're not playing around.
558
00:22:32,655 --> 00:22:34,177
Five little rich bitches?
559
00:22:34,178 --> 00:22:35,571
Like I give a crap? Come on.
560
00:22:37,573 --> 00:22:38,791
Hey.
561
00:22:38,792 --> 00:22:40,358
No, no-no-no-no, no, no.
562
00:22:40,359 --> 00:22:42,838
What the hell, man?
563
00:22:45,625 --> 00:22:47,365
You care now? You care now?
564
00:22:47,366 --> 00:22:48,931
You care now?
565
00:22:48,932 --> 00:22:51,499
An efficient machine.
You'd better start talking.
566
00:22:51,500 --> 00:22:53,588
Can't talk? All right,
we'll do the talking.
567
00:22:53,589 --> 00:22:55,111
'Kay. My partner's got a
theory. What's your theory?
568
00:22:55,112 --> 00:22:56,591
That you and your boy, Caz,
569
00:22:56,592 --> 00:22:58,463
take Charlie McGannon's
daughter and her friends,
570
00:22:58,464 --> 00:22:59,986
to put pressure on Charlie.
571
00:22:59,987 --> 00:23:02,554
And then, see, you're going
to tell us where Caz is,
572
00:23:02,555 --> 00:23:03,772
or we're gonna ruin
573
00:23:03,773 --> 00:23:05,861
this perfectly good
batch of kielbasa. Okay?
574
00:23:05,862 --> 00:23:07,776
I found out Caz was freelancing,
575
00:23:07,777 --> 00:23:08,864
so I cut him loose,
576
00:23:08,865 --> 00:23:10,431
and I haven't seen
him in a year!
577
00:23:10,432 --> 00:23:11,911
Haven't seen him in a year?
What do ya think? Let him go?
578
00:23:11,912 --> 00:23:14,130
What, for that useless
intel? Absolutely not.
579
00:23:14,131 --> 00:23:15,393
I swear to God! I
haven't talked to Caz
580
00:23:15,394 --> 00:23:17,482
since that... that
thing in Pittsburgh!
581
00:23:17,483 --> 00:23:19,875
Don't move.
582
00:23:25,534 --> 00:23:26,752
All right.
583
00:23:26,753 --> 00:23:27,928
What thing in Pittsburgh?
584
00:23:28,885 --> 00:23:30,277
- Huh?
- Hey.
585
00:23:30,278 --> 00:23:31,670
Unless you're gonna arrest me,
586
00:23:31,671 --> 00:23:33,194
get the hell out of my shop!
587
00:23:34,151 --> 00:23:35,238
Where's the gratitude?
588
00:23:35,239 --> 00:23:36,679
I just saved you
from a horrible tie!
589
00:23:38,504 --> 00:23:39,721
You want some kishka?
590
00:23:39,722 --> 00:23:41,071
No, I'm good.
591
00:23:43,291 --> 00:23:44,552
Oh... that hurt.
592
00:23:44,553 --> 00:23:45,727
Yeah, your back.
593
00:23:45,728 --> 00:23:48,948
Ohh... God, man!
594
00:23:48,949 --> 00:23:51,429
Maybe next time you
jump over the thing.
595
00:24:00,656 --> 00:24:04,311
You didn't hear it from me,
but you've got a problem.
596
00:24:04,312 --> 00:24:05,704
Hey.
597
00:24:05,705 --> 00:24:09,229
Okay, so based on what
Nowak told Mike and Jason,
598
00:24:09,230 --> 00:24:10,796
I called Pittsburgh PD
599
00:24:10,797 --> 00:24:13,451
to see if Caz Ceraficki
popped up in their system.
600
00:24:13,452 --> 00:24:14,669
And?
601
00:24:14,670 --> 00:24:16,671
He was a suspect in a
murder case last year...
602
00:24:16,672 --> 00:24:18,544
and you'll never guess
who the victim was.
603
00:24:19,980 --> 00:24:22,764
Sean Conway...
survived by his wife...
604
00:24:22,765 --> 00:24:25,332
Renee Conway.
605
00:24:25,333 --> 00:24:26,638
Charlie's accountant.
606
00:24:26,639 --> 00:24:28,901
I knew there was
something off with her.
607
00:24:28,902 --> 00:24:30,206
It's about time.
608
00:24:30,207 --> 00:24:31,730
What was I supposed to do?
609
00:24:31,731 --> 00:24:33,079
Tell Charlie the guy I
hired to kidnap his daughter
610
00:24:33,080 --> 00:24:34,167
is waiting for me?
611
00:24:34,168 --> 00:24:35,298
I got a call.
612
00:24:35,299 --> 00:24:36,778
Some cops from MPU are after me,
613
00:24:36,779 --> 00:24:38,301
which means Charlie's
gonna be after me...
614
00:24:38,302 --> 00:24:40,042
Charlie never gave a crap
about anybody but himself.
615
00:24:40,043 --> 00:24:41,567
He'll take the loss and move on.
616
00:24:43,220 --> 00:24:44,743
You want to mess me around, Caz?
617
00:24:44,744 --> 00:24:46,832
Because the last man
who did that is dead.
618
00:24:46,833 --> 00:24:48,486
This is Charlie
we're talking about.
619
00:24:48,487 --> 00:24:50,226
And I've waited a year
to get what I deserve
620
00:24:50,227 --> 00:24:51,489
out of that piece of crap,
621
00:24:51,490 --> 00:24:54,013
so either hold it
together or I cut you out.
622
00:24:54,014 --> 00:24:55,928
- That what you want?
- I want my money!
623
00:24:55,929 --> 00:24:57,495
It just hit my crypto wallet.
624
00:24:57,496 --> 00:24:58,800
I'll get your cut in cash.
625
00:24:58,801 --> 00:25:00,716
It's four now. I'll
be back by five.
626
00:25:01,761 --> 00:25:03,371
You're not, these
girls are gone.
627
00:25:04,198 --> 00:25:06,025
Don't threaten me, Caz.
628
00:25:06,026 --> 00:25:07,417
It won't end well.
629
00:25:07,418 --> 00:25:09,419
They're gonna kill us.
630
00:25:09,420 --> 00:25:11,292
Not if we get out of here first.
631
00:25:13,033 --> 00:25:15,601
Quickly, while they're
still out front.
632
00:25:18,647 --> 00:25:20,475
Okay. Okay...
633
00:25:24,174 --> 00:25:26,133
Oh!
634
00:25:26,916 --> 00:25:28,700
I don't want to die.
635
00:25:28,701 --> 00:25:31,267
Hey! Look, if we can beat
Rittenhouse's top seed,
636
00:25:31,268 --> 00:25:33,139
we can handle these guys. Okay?
637
00:25:33,140 --> 00:25:34,923
It's gonna be okay.
638
00:25:34,924 --> 00:25:37,970
Stop saying that. It's not!
639
00:25:37,971 --> 00:25:40,146
And I am sick of you two
playing high and mighty.
640
00:25:40,147 --> 00:25:42,267
Gen tried to take your
scholarship. Did you know that?
641
00:25:44,412 --> 00:25:46,021
It wasn't me. It was my dad.
642
00:25:46,022 --> 00:25:47,414
And if we're gonna
point fingers,
643
00:25:47,415 --> 00:25:48,676
maybe now's a good time
644
00:25:48,677 --> 00:25:50,199
to tell Kate how you
hooked up with Marcus
645
00:25:50,200 --> 00:25:51,331
over the winter break.
646
00:25:51,332 --> 00:25:53,115
She didn't give
a crap about him!
647
00:25:53,116 --> 00:25:55,118
This is all my fault.
648
00:25:56,598 --> 00:25:58,078
What are you talking about?
649
00:26:00,341 --> 00:26:02,561
I think this is
because of my dad.
650
00:26:05,694 --> 00:26:09,132
I'm sorry. I'm so, so sorry.
651
00:26:13,920 --> 00:26:16,051
I ran the Conways
through our system
652
00:26:16,052 --> 00:26:19,098
and there are two domestic
disturbances filed by Renee
653
00:26:19,099 --> 00:26:20,665
against her husband.
654
00:26:20,666 --> 00:26:22,014
He was beating her.
655
00:26:22,015 --> 00:26:24,582
So she outsourced a hit
on her jerk of a husband
656
00:26:24,583 --> 00:26:26,018
to Caz Ceraficki?
657
00:26:26,019 --> 00:26:27,149
I mean, that's
what it looks like,
658
00:26:27,150 --> 00:26:29,238
but if she was so
valuable to Charlie,
659
00:26:29,239 --> 00:26:30,631
why didn't she ask him for help?
660
00:26:30,632 --> 00:26:32,851
Uh, Charlie just transferred
2 million in Bitcoin
661
00:26:32,852 --> 00:26:34,417
an hour ago.
662
00:26:34,418 --> 00:26:35,636
Wait, if Charlie
paid the ransom,
663
00:26:35,637 --> 00:26:37,246
why haven't they
released the girls?
664
00:26:37,247 --> 00:26:38,770
I don't know. I-I
can't actually see
665
00:26:38,771 --> 00:26:39,945
who received the money.
666
00:26:39,946 --> 00:26:41,163
The file was encrypted.
667
00:26:41,164 --> 00:26:42,904
Oh, it was Renee.
It's gotta be Renee.
668
00:26:42,905 --> 00:26:44,993
Assume that, and work backwards.
669
00:26:44,994 --> 00:26:46,473
- Aye-aye, Captain.
- Marine Unit
670
00:26:46,474 --> 00:26:48,910
found this a mile north of
where they found the boat.
671
00:26:48,911 --> 00:26:50,825
It's some kind of
rowing computer.
672
00:26:50,826 --> 00:26:52,827
It must have drifted after
they grabbed the boat.
673
00:26:52,828 --> 00:26:55,438
Uh, nope. The Schuylkill
actually runs southeasterly.
674
00:26:55,439 --> 00:26:56,875
Uh, I know that,
675
00:26:56,876 --> 00:26:58,398
because I had brunch on
the boardwalk this morning.
676
00:26:58,399 --> 00:26:59,617
Oh, that's so nice.
677
00:26:59,618 --> 00:27:01,183
If it didn't drift,
678
00:27:01,184 --> 00:27:03,751
how did it end up a
mile north of the boat?
679
00:27:03,752 --> 00:27:05,405
I mean, the girls must
have taken the Coxbox
680
00:27:05,406 --> 00:27:07,102
right when they were grabbed.
681
00:27:07,103 --> 00:27:08,756
And either dropped it
682
00:27:08,757 --> 00:27:09,975
or threw it from
wherever they were taken.
683
00:27:09,976 --> 00:27:11,759
They left us a breadcrumb!
684
00:27:11,760 --> 00:27:13,108
We have a breadcrumb!
685
00:27:13,109 --> 00:27:14,762
I mean, a possibly
useless breadcrumb.
686
00:27:14,763 --> 00:27:16,764
This thing took a hit.
The seal is broken.
687
00:27:16,765 --> 00:27:18,984
There's water damage.
It won't even turn on.
688
00:27:18,985 --> 00:27:20,507
Uh, get me a
five-pound bag of rice
689
00:27:20,508 --> 00:27:22,031
and an oven. Okay?
690
00:27:25,339 --> 00:27:26,382
Oh!
691
00:27:29,212 --> 00:27:32,171
What? Has... Has nobody
seen hosiery before?
692
00:27:32,172 --> 00:27:33,912
I'm gonna get some rice
from the cafeteria!
693
00:27:33,913 --> 00:27:36,523
- Yeah.
- Uh... I have an oven.
694
00:27:36,524 --> 00:27:38,786
- You're the best.
- Thank you.
695
00:27:38,787 --> 00:27:40,832
Oh, God.
696
00:27:40,833 --> 00:27:43,443
Jay? Please tell me we
have some good news.
697
00:27:43,444 --> 00:27:44,923
Mike and I checked
Renee's house.
698
00:27:44,924 --> 00:27:47,186
Neighbor says she left
with suitcases an hour ago.
699
00:27:47,187 --> 00:27:48,230
She's runnin', Nik.
700
00:27:48,231 --> 00:27:50,364
Yeah, no kidding.
701
00:27:51,757 --> 00:27:52,887
I don't have time for this.
702
00:27:52,888 --> 00:27:55,107
I know that you paid the ransom,
703
00:27:55,108 --> 00:27:56,282
but they haven't
released the girls.
704
00:27:56,283 --> 00:27:57,457
Now we do it my way.
705
00:27:57,458 --> 00:27:58,719
I find out who's behind this,
706
00:27:58,720 --> 00:28:00,982
they're gonna wish
they were dead.
707
00:28:00,983 --> 00:28:02,637
We think it's Renee, Charlie.
708
00:28:05,858 --> 00:28:06,988
No. You're out of your mind.
709
00:28:06,989 --> 00:28:08,294
She's been working
with me 20 years.
710
00:28:08,295 --> 00:28:10,035
I'd trust her with my life.
711
00:28:10,036 --> 00:28:11,297
Did she trust you with hers
712
00:28:11,298 --> 00:28:12,908
when Sean started
beating her up?
713
00:28:14,997 --> 00:28:17,434
She asked you to
stop him, didn't she?
714
00:28:18,740 --> 00:28:20,133
She's a big girl.
715
00:28:21,525 --> 00:28:23,701
I told her to deal with it.
716
00:28:23,702 --> 00:28:25,790
Look, I know Sean
worked for me, but...
717
00:28:25,791 --> 00:28:28,836
Is that how you treat your
valuable employees, Charlie?
718
00:28:28,837 --> 00:28:30,316
You did nothing,
719
00:28:30,317 --> 00:28:33,406
so Renee hired Caz Ceraficki
to take care of it.
720
00:28:33,407 --> 00:28:35,147
And what does this
have to do with Bella?
721
00:28:35,148 --> 00:28:37,192
She knew that Bella was
your Achilles' heel.
722
00:28:37,193 --> 00:28:39,804
She had access to
the girls' schedule,
723
00:28:39,805 --> 00:28:41,762
to the rosters,
to-to everything.
724
00:28:41,763 --> 00:28:42,937
So do a lot of people.
725
00:28:42,938 --> 00:28:45,548
Yeah, but Renee
just skipped town.
726
00:28:45,549 --> 00:28:46,854
She was just waiting
727
00:28:46,855 --> 00:28:49,422
for the chance to get
even with you, Charlie,
728
00:28:49,423 --> 00:28:51,468
and cash out.
729
00:28:53,601 --> 00:28:55,907
Nah, nah. Nah, you
got this wrong, Nik.
730
00:28:55,908 --> 00:28:57,910
No. No, she doesn't.
731
00:29:00,086 --> 00:29:02,609
Renee got that Bitcoin transfer.
732
00:29:02,610 --> 00:29:04,437
Uh, whoever this is,
733
00:29:04,438 --> 00:29:06,047
you're guessing...
734
00:29:06,048 --> 00:29:07,483
it's untraceable.
735
00:29:07,484 --> 00:29:09,834
Wayne Pascal. And
I don't guess.
736
00:29:09,835 --> 00:29:11,792
According to her credit card,
737
00:29:11,793 --> 00:29:14,752
Renee purchased a burner
laptop last Tuesday.
738
00:29:14,753 --> 00:29:17,406
Phone tracking data put her at
the Harold Washington Library
739
00:29:17,407 --> 00:29:19,278
the next day, where I'm assuming
740
00:29:19,279 --> 00:29:21,062
she downloaded an ISO file,
741
00:29:21,063 --> 00:29:22,803
that she then burned
to a USB drive
742
00:29:22,804 --> 00:29:24,849
that she purchased with cash
743
00:29:24,850 --> 00:29:26,415
from the minimart that
we tracked her to,
744
00:29:26,416 --> 00:29:27,852
using her car
navigation history.
745
00:29:27,853 --> 00:29:29,114
Later that day,
746
00:29:29,115 --> 00:29:30,811
she got a macchiato at
a local coffee shop,
747
00:29:30,812 --> 00:29:33,161
so, I checked the WiFi history.
748
00:29:33,162 --> 00:29:34,684
Sure enough, there
was an anonymous user
749
00:29:34,685 --> 00:29:35,816
that logged into "Bitaddress,"
750
00:29:35,817 --> 00:29:37,426
the site of choice
751
00:29:37,427 --> 00:29:39,864
for creating anonymous
crypto wallets.
752
00:29:39,865 --> 00:29:41,430
It's Renee.
753
00:29:41,431 --> 00:29:42,868
All of this is Renee.
754
00:29:44,870 --> 00:29:46,348
Man, they just
don't make bad guys
755
00:29:46,349 --> 00:29:48,437
as good as they used to.
756
00:29:54,488 --> 00:29:57,272
I'm sorry, Charlie.
757
00:29:57,273 --> 00:29:59,406
I made such a big mistake here.
758
00:30:02,322 --> 00:30:05,846
There's two women in
my life that I trust...
759
00:30:05,847 --> 00:30:07,457
you and Renee.
760
00:30:08,458 --> 00:30:10,025
Now, all I got's you.
761
00:30:12,985 --> 00:30:15,813
You gotta find Bella.
762
00:30:15,814 --> 00:30:17,858
My dad's the head
of the Irish Mob.
763
00:30:17,859 --> 00:30:19,686
And my mom's the Queen of Sheba.
764
00:30:19,687 --> 00:30:21,036
No, I'm serious.
765
00:30:22,385 --> 00:30:23,733
He came into my life last year,
766
00:30:23,734 --> 00:30:25,431
and I didn't tell
you guys about it
767
00:30:25,432 --> 00:30:27,826
because I was scared of
what you'd think of him.
768
00:30:29,001 --> 00:30:30,784
So you don't have a sugar-daddy?
769
00:30:30,785 --> 00:30:32,699
What?
770
00:30:32,700 --> 00:30:35,006
Oh, my God! Wait. Is that
what everyone thought?
771
00:30:40,882 --> 00:30:42,578
While we're at it...
772
00:30:42,579 --> 00:30:45,364
my dad was a pig about
the scholarship thing.
773
00:30:45,365 --> 00:30:47,106
I told him so.
774
00:30:48,847 --> 00:30:51,022
And I'm sorry about Marcus.
775
00:30:51,023 --> 00:30:53,547
Babe... water under the
loser-boyfriend bridge.
776
00:30:55,375 --> 00:30:57,550
Bella, we all suck in
one way or another.
777
00:30:57,551 --> 00:30:59,421
We don't care who
you're related to.
778
00:30:59,422 --> 00:31:01,684
We just care that you call
"Power 10" on the right stroke.
779
00:31:01,685 --> 00:31:03,512
Mm-hmm. Even though
I just shout orders
780
00:31:03,513 --> 00:31:05,210
while you're all
working so hard?
781
00:31:05,211 --> 00:31:08,126
Dude, you have to get my ass
up and moving at five a.m.!
782
00:31:08,127 --> 00:31:10,171
You're the hardest-working
woman in Philly.
783
00:31:11,739 --> 00:31:13,696
Point being, Bells,
784
00:31:13,697 --> 00:31:16,657
we love everything
that makes you "you".
785
00:31:20,704 --> 00:31:22,662
Oh, hey... do you
think your dad
786
00:31:22,663 --> 00:31:24,577
could put the fear of
God in my Stats teacher?
787
00:31:24,578 --> 00:31:26,492
I really need a "B".
788
00:31:26,493 --> 00:31:28,059
Oh, my God. Screw a "B".
789
00:31:28,060 --> 00:31:31,845
If we get outta here alive,
I'm getting you all 4.0s.
790
00:31:46,905 --> 00:31:48,818
What are you doing?
791
00:31:48,819 --> 00:31:50,821
Praying. Can't hurt, right?
792
00:31:52,954 --> 00:31:54,086
I guess.
793
00:31:56,436 --> 00:31:58,437
- How's it going?
- Uh...
794
00:31:58,438 --> 00:31:59,873
getting there.
795
00:31:59,874 --> 00:32:01,528
Okay, here we go.
796
00:32:02,268 --> 00:32:03,746
Uh...
797
00:32:05,314 --> 00:32:06,662
- Yes!
- Okay!
798
00:32:06,663 --> 00:32:08,577
Your gods have great reception!
799
00:32:08,578 --> 00:32:10,579
They really, really do.
800
00:32:10,580 --> 00:32:12,190
All right, I'm seeing
801
00:32:12,191 --> 00:32:15,454
a stroke count at
the start of practice
802
00:32:15,455 --> 00:32:17,586
and then a second set of data.
803
00:32:17,587 --> 00:32:20,502
Zero stroke counts...
804
00:32:20,503 --> 00:32:23,157
but it traveled a
distance of two miles.
805
00:32:23,158 --> 00:32:26,030
How is that possible?
806
00:32:26,031 --> 00:32:27,727
The girls must have activated it
807
00:32:27,728 --> 00:32:29,816
and then thrown
it into the water
808
00:32:29,817 --> 00:32:31,731
from wherever they
were being held,
809
00:32:31,732 --> 00:32:33,951
and it traveled a
two-mile distance
810
00:32:33,952 --> 00:32:36,170
- in the current...
- Which means...
811
00:32:36,171 --> 00:32:38,346
...They just gave
us a search radius.
812
00:32:38,347 --> 00:32:40,000
Yes!
813
00:32:40,001 --> 00:32:41,523
Good job, Helen!
814
00:32:41,524 --> 00:32:43,918
Oh, thank you, gods!
815
00:32:45,920 --> 00:32:47,486
The Coxbox was
thrown into the river
816
00:32:47,487 --> 00:32:49,009
somewhere in this area.
817
00:32:49,010 --> 00:32:50,576
Charlie, is there
anywhere in there
818
00:32:50,577 --> 00:32:52,100
where Renee might be
holding the girls?
819
00:32:53,972 --> 00:32:56,191
Well, we did a
thing right here...
820
00:32:57,279 --> 00:32:58,279
a couple years ago.
821
00:33:00,326 --> 00:33:02,502
I don't know if that means
anything, Nik, but...
822
00:33:04,939 --> 00:33:06,635
you gotta get her back.
823
00:33:18,997 --> 00:33:20,345
You think Charlie was
jerking our chains?
824
00:33:20,346 --> 00:33:22,652
I don't know. Looks like
nobody's been here in years.
825
00:33:25,568 --> 00:33:27,048
Hey. Hey, hey.
826
00:33:28,180 --> 00:33:30,355
Someone's here now.
827
00:33:55,816 --> 00:33:56,816
Oh, now you wanna
give me a boost?
828
00:33:56,817 --> 00:33:57,947
Come on.
829
00:34:15,096 --> 00:34:17,184
Come on, damn it! Answer.
830
00:34:24,975 --> 00:34:27,629
Uh, never mind.
831
00:34:30,372 --> 00:34:31,590
She's not answering.
832
00:34:31,591 --> 00:34:33,375
Either she got caught,
or she's screwing me.
833
00:34:38,989 --> 00:34:41,775
Two bogeys... east side,
facing away from the door.
834
00:34:55,745 --> 00:34:58,051
- What are you doing?
- Helping.
835
00:34:58,052 --> 00:35:00,053
Bella, don't!
836
00:35:00,054 --> 00:35:03,187
Um... in case you didn't know,
my dad's Charlie McGannon.
837
00:35:03,188 --> 00:35:04,884
He doesn't care about these
girls, so if you let them go,
838
00:35:04,885 --> 00:35:07,452
uh, I-I can call him for you,
we can figure something out.
839
00:35:07,453 --> 00:35:09,280
You got a big mouth
for such a little girl.
840
00:35:09,281 --> 00:35:11,151
Yeah? What're gonna do?
841
00:35:11,152 --> 00:35:13,197
Girls, get down!
842
00:35:15,287 --> 00:35:16,374
Help!
843
00:35:16,375 --> 00:35:17,462
You shoot, I kill her!
844
00:35:17,463 --> 00:35:19,116
Ahh!
845
00:35:19,117 --> 00:35:20,595
Go, go, go. Go after them. Go!
846
00:35:20,596 --> 00:35:21,815
Help!
847
00:35:25,384 --> 00:35:27,602
- Let go of me!
- Let's go.
848
00:35:27,603 --> 00:35:28,952
Help!
849
00:35:35,655 --> 00:35:37,309
Ow!
850
00:35:42,270 --> 00:35:43,837
Ah!
851
00:35:46,144 --> 00:35:47,275
Ohh!
852
00:36:12,213 --> 00:36:14,084
- Jay!
- Yeah, we're clear!
853
00:36:18,263 --> 00:36:20,568
Nicely done. Thank you.
854
00:36:20,569 --> 00:36:22,353
I do dry-land
training for a reason.
855
00:36:22,354 --> 00:36:23,832
Yeah. Why don't
you give me that?
856
00:36:23,833 --> 00:36:25,444
- Yeah, right.
- Thanks.
857
00:36:26,140 --> 00:36:27,402
Hell, yeah, Bella.
858
00:36:28,186 --> 00:36:29,925
I got you.
859
00:36:29,926 --> 00:36:31,144
Easy, easy, easy.
860
00:36:31,145 --> 00:36:32,755
- Thank you.
- Yeah.
861
00:36:34,017 --> 00:36:35,845
Go, Gladiators!
862
00:36:53,472 --> 00:36:54,776
You're okay, Kate?
863
00:36:54,777 --> 00:36:56,387
You promise?
864
00:36:56,388 --> 00:36:58,606
Now I have a killer new
story for my Hinge profile.
865
00:36:59,739 --> 00:37:01,000
Just so you know...
866
00:37:01,001 --> 00:37:02,654
we actually were
making pretty good time
867
00:37:02,655 --> 00:37:04,656
before we got, like, kidnapped.
868
00:37:10,097 --> 00:37:11,577
I'm glad you're all right.
869
00:37:13,013 --> 00:37:14,667
Thanks, Dad.
870
00:37:18,453 --> 00:37:20,325
Bella saved the day, you know.
871
00:37:21,239 --> 00:37:23,065
That's my girl.
872
00:37:23,066 --> 00:37:25,154
And she said you'd help
us boost up our GPAs.
873
00:37:25,155 --> 00:37:26,808
Thanks a million.
874
00:37:26,809 --> 00:37:28,375
Yeah, that's not
really my thing.
875
00:37:28,376 --> 00:37:30,464
I mean, you kinda owe us one.
876
00:37:30,465 --> 00:37:32,684
Aside from all the money
you gave to the team.
877
00:37:32,685 --> 00:37:34,381
That was you?
878
00:37:34,382 --> 00:37:35,817
You should come to the
regatta this weekend.
879
00:37:35,818 --> 00:37:37,689
You've been missing
out on all the fun.
880
00:37:37,690 --> 00:37:39,213
These girls'll make you proud.
881
00:37:40,432 --> 00:37:42,390
I just might do
that. Thank you.
882
00:37:45,654 --> 00:37:47,568
- Gimme a sec.
- Yeah.
883
00:37:50,833 --> 00:37:52,225
How can I repay you, Nik?
884
00:37:52,226 --> 00:37:54,140
Oh, come on.
885
00:37:54,141 --> 00:37:56,056
It's my job, Charlie.
886
00:37:57,100 --> 00:37:59,538
- Thank you.
- Of course.
887
00:38:01,540 --> 00:38:02,714
You know, your business
888
00:38:02,715 --> 00:38:04,933
put someone you
love in jeopardy.
889
00:38:04,934 --> 00:38:06,195
I would think on that, Charlie.
890
00:38:06,196 --> 00:38:07,632
Yeah.
891
00:38:07,633 --> 00:38:09,112
Yeah.
892
00:38:10,592 --> 00:38:12,376
She work for you?
893
00:38:12,377 --> 00:38:13,681
Not officially.
894
00:38:13,682 --> 00:38:16,118
You should gimme her number.
895
00:38:16,119 --> 00:38:18,947
No, she's got skills!
896
00:38:18,948 --> 00:38:21,298
Will you stop hustling and
go take care of your kid?
897
00:38:21,299 --> 00:38:22,996
- All right.
- Come on.
898
00:38:32,701 --> 00:38:35,442
โช I want you to know that
I'm on your side... โช
899
00:38:35,443 --> 00:38:36,922
Okay, ladies!
900
00:38:36,923 --> 00:38:40,142
We're about to pass them!
We can do it! We can do it!
901
00:38:40,143 --> 00:38:42,884
โช It's three a.m.
You're still alive... โช
902
00:38:42,885 --> 00:38:44,538
Good job. Good job.
903
00:38:44,539 --> 00:38:46,323
โช Deep water... โช
904
00:38:46,324 --> 00:38:47,585
At the thousand-meter mark,
905
00:38:47,586 --> 00:38:49,022
Rittenhouse is pulling away.
906
00:38:49,718 --> 00:38:50,979
Darby in second.
907
00:38:50,980 --> 00:38:53,199
Gladwyn and Fosser
fighting for third.
908
00:38:53,200 --> 00:38:56,158
Charlie? Jason Grant.
909
00:38:56,159 --> 00:38:58,039
- Good to meet you.
- Thanks. How are you doing?
910
00:39:00,250 --> 00:39:03,384
I appreciate what you
boys did for my Bella.
911
00:39:05,299 --> 00:39:07,518
You got "lightweight," "coxed,"
912
00:39:07,519 --> 00:39:09,128
"fours"...
913
00:39:09,129 --> 00:39:10,912
I don't know what the
hell any of this means.
914
00:39:10,913 --> 00:39:13,088
Yeah. What we do
for our kids, right?
915
00:39:13,089 --> 00:39:16,222
Yeah. Should've gotten into
Bella's life a little sooner.
916
00:39:16,223 --> 00:39:17,745
I could have talked her
into a more sensible sport,
917
00:39:17,746 --> 00:39:19,399
like golf.
918
00:39:19,400 --> 00:39:21,227
Ah.
919
00:39:21,228 --> 00:39:22,490
But this is nice, too.
920
00:39:24,927 --> 00:39:26,364
So, I know why I'm here...
921
00:39:27,452 --> 00:39:28,888
what about you two?
922
00:39:31,238 --> 00:39:33,413
We're, uh... we're
looking for Renee.
923
00:39:33,414 --> 00:39:35,894
Looking all over the
place. No luck yet.
924
00:39:35,895 --> 00:39:37,286
Any idea where she is?
925
00:39:38,811 --> 00:39:40,290
Not a clue.
926
00:39:42,031 --> 00:39:44,729
But you won't have any trouble
putting your case together.
927
00:39:44,730 --> 00:39:46,208
You got Ceraficki
and his colleague
928
00:39:46,209 --> 00:39:47,645
all in lock-up...
929
00:39:47,646 --> 00:39:48,864
pending trial.
930
00:39:49,735 --> 00:39:51,257
Yeah, we do.
931
00:39:56,916 --> 00:39:58,569
See?
932
00:39:58,570 --> 00:40:00,528
Happy endings... all around.
933
00:40:01,834 --> 00:40:03,749
Yeah, well, how's this
for a happy ending?
934
00:40:04,663 --> 00:40:06,446
The back-channel
with you and Nik
935
00:40:06,447 --> 00:40:08,883
has officially run its course.
936
00:40:08,884 --> 00:40:10,363
We're gonna have a
sit-down with her,
937
00:40:10,364 --> 00:40:15,063
but in the meantime, you're
on notice. You understand?
938
00:40:15,064 --> 00:40:16,500
See, Charlie, you know,
people around you,
939
00:40:16,501 --> 00:40:17,937
they, uh, they get hurt.
940
00:40:19,068 --> 00:40:21,114
- You won't have a problem.
- Mm?
941
00:40:21,941 --> 00:40:23,289
Nikki was right.
942
00:40:23,290 --> 00:40:25,422
My business put somebody
I care about in danger
943
00:40:25,423 --> 00:40:29,600
and, uh, it ain't worth it.
944
00:40:29,601 --> 00:40:31,907
Yeah, well, Nikki brings
out the best in all of us.
945
00:40:33,126 --> 00:40:34,605
She and I, we had
a real good run,
946
00:40:34,606 --> 00:40:36,085
but it's all over now.
947
00:40:37,260 --> 00:40:38,957
It's time to turn the page.
948
00:40:38,958 --> 00:40:40,785
Good! Keep going!
949
00:40:40,786 --> 00:40:42,656
Keep going! We're so close!
950
00:40:42,657 --> 00:40:44,702
In the home stretch,
951
00:40:44,703 --> 00:40:46,181
Gladwyn is digging deep,
952
00:40:46,182 --> 00:40:48,706
but they're still almost
a full boat-length behind.
953
00:40:48,707 --> 00:40:51,796
Go, go, go, go, go, go, go!
954
00:40:52,928 --> 00:40:54,363
All together now! Good job!
955
00:40:54,364 --> 00:40:56,192
Square it up. Square it up.
956
00:40:57,803 --> 00:41:00,021
You got about two seats,
let's keep it there. Okay?
957
00:41:00,022 --> 00:41:02,067
Good job, Genevieve!
I see you back there!
958
00:41:02,068 --> 00:41:04,112
Tons of power! Amazing!
959
00:41:04,113 --> 00:41:06,201
Go, go, go, go, go!
960
00:41:06,202 --> 00:41:07,986
And here they come...
961
00:41:07,987 --> 00:41:09,641
Gladwyn pulls ahead
to win the battle!
962
00:41:18,171 --> 00:41:19,520
Good job!
963
00:41:25,308 --> 00:41:27,963
Look at that... eight
hands, one heart.
964
00:41:29,356 --> 00:41:30,878
Charlie, in the future,
965
00:41:30,879 --> 00:41:33,315
if you, uh, feel the urge
to reach out to Nikki,
966
00:41:33,316 --> 00:41:35,535
do me a favor, and don't, okay?
967
00:41:35,536 --> 00:41:37,625
- Good to see you.
- Message received.
968
00:41:39,888 --> 00:41:41,368
We'll be seeing you.
969
00:41:50,116 --> 00:41:52,422
Being a free woman
is exhausting!
970
00:41:54,163 --> 00:41:55,513
Aw, man.
971
00:41:57,471 --> 00:42:00,299
It's, uh, it's gonna be a
little difficult to kiss me
972
00:42:00,300 --> 00:42:01,866
from across the room.
973
00:42:01,867 --> 00:42:03,084
Yeah, oh, I just, uh...
974
00:42:03,085 --> 00:42:05,391
I just want to ask
you a question.
975
00:42:05,392 --> 00:42:06,523
Yes, I did use your credit card,
976
00:42:06,524 --> 00:42:08,350
but I will pay you back.
977
00:42:08,351 --> 00:42:09,961
No, that's...
that's... that's fine.
978
00:42:09,962 --> 00:42:12,181
Um... um...
979
00:42:13,400 --> 00:42:15,444
I know things are... uh...
980
00:42:15,445 --> 00:42:17,011
up in the air, right now,
981
00:42:17,012 --> 00:42:19,537
and if you, um...
982
00:42:20,581 --> 00:42:22,887
if you temporarily
need a-a, um...
983
00:42:22,888 --> 00:42:25,542
a place to stay, you
can stay with me.
984
00:42:25,543 --> 00:42:28,327
Um, but... u-unless you
have somewhere else to go.
985
00:42:28,328 --> 00:42:30,329
So, there you go.
986
00:42:30,330 --> 00:42:31,983
You really struggled
through that one.
987
00:42:31,984 --> 00:42:33,289
Yeah. What do ya think?
988
00:42:35,204 --> 00:42:36,945
I think you are adorable.
989
00:42:37,990 --> 00:42:39,557
And you are off the hook.
990
00:42:40,558 --> 00:42:41,906
- Am I?
- Mm-hmm.
991
00:42:41,907 --> 00:42:43,037
Yeah, the, uh, the motel manager
992
00:42:43,038 --> 00:42:44,430
said I could stay here for free
993
00:42:44,431 --> 00:42:48,260
as long as I help hide
their one-star Yelp reviews.
994
00:42:48,261 --> 00:42:50,392
Aren't they all
one-star Yelp reviews?
995
00:42:50,393 --> 00:42:53,744
They were! Um, but now it's...
996
00:42:53,745 --> 00:42:57,922
"spectacular service
in a boutique setting."
997
00:42:57,923 --> 00:42:59,184
- I like that.
- Yeah, you like it?
998
00:42:59,185 --> 00:43:00,577
Mm-hmm.
999
00:43:00,578 --> 00:43:02,187
I would still love to see
your apartment, though,
1000
00:43:02,188 --> 00:43:04,016
because I hear you have
a really huge bathtub.
1001
00:43:04,973 --> 00:43:06,104
- I do.
- Mm-hmm?
1002
00:43:06,105 --> 00:43:08,106
We could go now if you want.
1003
00:43:08,107 --> 00:43:10,108
I mean... we could.
1004
00:43:10,109 --> 00:43:11,631
- Yeah?
- But...
1005
00:43:11,632 --> 00:43:13,764
- But?
- Why rush, hmm?
1006
00:43:13,765 --> 00:43:14,895
Mm. Mm-hmm.
1007
00:43:14,896 --> 00:43:16,289
Mm-hmm?
1008
00:43:17,638 --> 00:43:19,118
Okay.
72559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.