All language subtitles for Alert.Missing.Persons.Unit.S03E01.Bella.Genevieve.Amelia.Tally.and.Kate.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,531 --> 00:00:10,661 Good job, good job! 2 00:00:10,662 --> 00:00:13,577 More leg. Longer! 3 00:00:13,578 --> 00:00:15,971 Good. That was a little late, Amelia. 4 00:00:19,802 --> 00:00:21,847 Nice and long, ladies. Yep. 5 00:00:22,761 --> 00:00:24,633 More legs, Tally! Good. 6 00:00:25,764 --> 00:00:28,288 That's good... square it up! 7 00:00:28,289 --> 00:00:29,506 I'm not seeing any unity here. 8 00:00:29,507 --> 00:00:31,944 Drive it through! 9 00:00:32,945 --> 00:00:35,077 Come on, ladies! Get the power on! 10 00:00:35,078 --> 00:00:36,600 If you wanna win next weekend, 11 00:00:36,601 --> 00:00:39,429 you're gonna need to pick it up. 12 00:00:39,430 --> 00:00:42,432 'Kay, you heard Coach, ladies! Put your backs into it. 13 00:00:46,394 --> 00:00:48,395 What the hell? Max? 14 00:00:49,875 --> 00:00:52,268 Keep going! I'll meet you at the dock! 15 00:00:52,269 --> 00:00:53,617 The engine was working fine. 16 00:00:53,618 --> 00:00:55,533 How does it suddenly stall out? 17 00:00:59,015 --> 00:01:01,452 You heard Coach! Dig in, ladies. 18 00:01:03,585 --> 00:01:05,673 Come on, Bells. No Coach, no crunch! 19 00:01:05,674 --> 00:01:07,849 Let's just quiche, and call it a taper. 20 00:01:07,850 --> 00:01:10,025 Some of us can't afford to lose! 21 00:01:10,026 --> 00:01:12,854 Coach will see the Coxbox data. She'll know if we coasted. 22 00:01:12,855 --> 00:01:13,942 You're just worried 'cause your dad 23 00:01:13,943 --> 00:01:15,510 is monitoring your Apple Watch. 24 00:01:16,467 --> 00:01:17,946 It's too early for this. 25 00:01:17,947 --> 00:01:19,817 Tally's right! And what we really need to be focused on 26 00:01:19,818 --> 00:01:21,732 is beating those d-bags from Rittenhouse. Okay? 27 00:01:21,733 --> 00:01:23,691 So dig in, ladies! First positions. 28 00:01:23,692 --> 00:01:25,084 Ready! And... 29 00:01:25,085 --> 00:01:26,216 Row! 30 00:01:27,870 --> 00:01:29,350 Late, Tally. 31 00:01:30,655 --> 00:01:31,656 Good, Kate. 32 00:01:35,486 --> 00:01:38,663 Square it up! Genevieve, a little less leg? Good, good! 33 00:01:41,144 --> 00:01:43,667 Nice going, Bella. You steered us into the rocks. 34 00:01:43,668 --> 00:01:44,842 Well, if Kate had listened 35 00:01:44,843 --> 00:01:46,453 when I told her was catching off-port... 36 00:01:46,454 --> 00:01:48,759 You talk so much, I filter some of it out, okay? 37 00:01:48,760 --> 00:01:50,370 Coach is gonna kill us! 38 00:01:50,371 --> 00:01:51,675 Okay, I'll stop the stroke counter. 39 00:01:51,676 --> 00:01:53,242 Does that make everyone happy? 40 00:01:53,243 --> 00:01:56,550 I'd be happier if we waited for the men's team to save us. 41 00:01:56,551 --> 00:01:58,553 Let's see if I can get us unstuck. 42 00:02:03,384 --> 00:02:04,471 Tally! 43 00:02:42,031 --> 00:02:43,814 - Hey... - Mm. 44 00:02:43,815 --> 00:02:46,121 - You up? - Mm. 45 00:02:46,122 --> 00:02:47,601 - Mm-mm. - You gotta get up. 46 00:02:47,602 --> 00:02:48,776 Mm-mm. 47 00:02:48,777 --> 00:02:50,038 No, you do, you gotta get up. 48 00:02:50,039 --> 00:02:51,648 I got something very important to tell you. 49 00:02:51,649 --> 00:02:54,738 Can it wait till after I brush my teeth? 50 00:02:54,739 --> 00:02:57,088 No. It can't. Um... 51 00:02:57,089 --> 00:02:59,395 See, there's a, um... 52 00:02:59,396 --> 00:03:00,788 spot on your body... 53 00:03:00,789 --> 00:03:01,919 Mm? 54 00:03:01,920 --> 00:03:03,791 ...That I haven't been able to get to. 55 00:03:03,792 --> 00:03:06,141 - Mm? - And I really want to get to. 56 00:03:19,764 --> 00:03:21,156 Are we going to the MPU? 57 00:03:21,157 --> 00:03:23,158 No. We're not going to MPU. 58 00:03:23,159 --> 00:03:25,247 You... 59 00:03:25,248 --> 00:03:27,554 are going, uh... 60 00:03:27,555 --> 00:03:31,166 anywhere you want... actually. 61 00:03:31,167 --> 00:03:33,516 "On behalf of the Pennsylvania Parole Board, 62 00:03:33,517 --> 00:03:35,953 you are officially released?" No, no, no... 63 00:03:35,954 --> 00:03:39,435 Yeah. You are a free woman, Wayne Pascal. 64 00:03:39,436 --> 00:03:41,133 - I mean, seriously? - Yeah. 65 00:03:42,526 --> 00:03:43,570 Yes! 66 00:03:48,402 --> 00:03:49,445 Mm. 67 00:03:58,063 --> 00:04:00,195 Hey! How was the honeymoon? 68 00:04:00,196 --> 00:04:04,591 Ah, Santo Domingo was amazing! The beach, the food... 69 00:04:04,592 --> 00:04:06,593 Hey, hey, hey, hey. What about the husband? 70 00:04:06,594 --> 00:04:09,204 The husband was epic! 71 00:04:09,205 --> 00:04:10,292 Okay, everybody calm down. 72 00:04:10,293 --> 00:04:12,642 Um, I have a wedding gift for you. 73 00:04:12,643 --> 00:04:13,904 We said no gifts. 74 00:04:13,905 --> 00:04:15,428 You are gonna want this one. Okay? 75 00:04:15,429 --> 00:04:17,604 So, I ran into a friend from Admin... 76 00:04:17,605 --> 00:04:19,562 actually, she's not a friend, she's annoying as hell... 77 00:04:19,563 --> 00:04:21,216 uh, but she said 78 00:04:21,217 --> 00:04:24,263 that Bill Houston has temporary oversight 79 00:04:24,264 --> 00:04:25,351 of the Division. 80 00:04:25,352 --> 00:04:26,961 Yes! 81 00:04:26,962 --> 00:04:29,920 Unlike certain men whose names we shall not mention, 82 00:04:29,921 --> 00:04:31,879 he does not micromanage. 83 00:04:31,880 --> 00:04:33,750 This is good news. It's good news. 84 00:04:33,751 --> 00:04:35,317 Mm-hmm. 85 00:04:35,318 --> 00:04:37,319 Are you the Missing Persons Unit? 86 00:04:37,320 --> 00:04:39,495 Yes, we are. How can I help you? 87 00:04:39,496 --> 00:04:41,323 I coach Gladwyn University's crew team. 88 00:04:41,324 --> 00:04:42,890 - Mm-hmm? - My ladies were on the river 89 00:04:42,891 --> 00:04:44,251 this morning, and now they're gone. 90 00:04:45,328 --> 00:04:47,939 Five girls. Just vanished. 91 00:04:50,028 --> 00:04:51,942 I'll call the Police Marine Unit... 92 00:04:51,943 --> 00:04:53,683 They've been searching all morning... 93 00:04:53,684 --> 00:04:55,729 nothing. 94 00:04:55,730 --> 00:04:57,644 They think the boat capsized. 95 00:04:57,645 --> 00:04:59,167 My girls are elite swimmers. 96 00:04:59,168 --> 00:05:02,823 They would've made it to land. 97 00:05:02,824 --> 00:05:04,869 Is there something else we should know? 98 00:05:06,044 --> 00:05:07,915 I keep pace with them on my launch, 99 00:05:07,916 --> 00:05:11,266 but it died a few minutes into practice. 100 00:05:11,267 --> 00:05:13,355 It is a brand-new motor... that shouldn't have happened. 101 00:05:13,356 --> 00:05:15,183 What, you think someone sabotaged it? 102 00:05:15,184 --> 00:05:16,358 Get Jay. 103 00:05:16,359 --> 00:05:18,055 I'll call the Marine Unit. 104 00:05:18,056 --> 00:05:19,535 This way. 105 00:05:24,454 --> 00:05:26,020 Lemme-Lemme just ask you a question. 106 00:05:26,021 --> 00:05:27,151 What do you... What do you do 107 00:05:27,152 --> 00:05:28,979 for somebody's first day of freedom? 108 00:05:28,980 --> 00:05:31,025 Is it like, you know... steaks at Ocean Prime, 109 00:05:31,026 --> 00:05:32,113 do I take her to the shore for the weekend? 110 00:05:32,114 --> 00:05:33,244 What do I do? 111 00:05:33,245 --> 00:05:34,898 That's what you're worried about? 112 00:05:34,899 --> 00:05:36,335 No, what I'm really worried about 113 00:05:36,336 --> 00:05:38,511 are those honeymoon puka shells on your wrist, 114 00:05:38,512 --> 00:05:39,773 but I can handle that with a pair of scissors. 115 00:05:39,774 --> 00:05:41,427 - Ha, ha, ha. Very funny! - Uh-huh. 116 00:05:41,428 --> 00:05:43,298 I think you're missing the big-ticket item here. 117 00:05:43,299 --> 00:05:45,300 Wayne is no longer confined to Motel Hell, 118 00:05:45,301 --> 00:05:47,258 so you better step up to the plate. 119 00:05:47,259 --> 00:05:48,695 What... What plate is that? 120 00:05:48,696 --> 00:05:50,523 The plate with four walls, a roof, 121 00:05:50,524 --> 00:05:52,960 your insane vinyl collection. 122 00:05:52,961 --> 00:05:55,179 Oh, you think she's gonna expect to move in with me? 123 00:05:55,180 --> 00:05:56,964 Well, I think you better at least clear out a dresser. 124 00:05:56,965 --> 00:05:58,139 That's all I'm saying. 125 00:05:58,140 --> 00:06:00,141 How you doing? Sergeant Sherman. 126 00:06:00,142 --> 00:06:01,316 - Detective Grant. - What's up, buddy? 127 00:06:01,317 --> 00:06:02,578 What do you got? 128 00:06:02,579 --> 00:06:03,927 Dredge team is working their way downstream, 129 00:06:03,928 --> 00:06:06,234 but nothing so far. 130 00:06:06,235 --> 00:06:08,236 We got five missing girls. That's it? 131 00:06:08,237 --> 00:06:10,152 Hey, Honeymoon Harry? Come over here. 132 00:06:13,503 --> 00:06:14,590 What do ya think here? 133 00:06:14,591 --> 00:06:16,636 We figured they hit a rock. 134 00:06:16,637 --> 00:06:19,203 A rock? In 30-feet-deep water? "They hit a rock"? 135 00:06:19,204 --> 00:06:20,901 Yeah, you think maybe they drifted? 136 00:06:20,902 --> 00:06:24,122 Well, it's, uh, scratched on both sides of the fin here. 137 00:06:24,949 --> 00:06:25,993 It's called a "skeg". 138 00:06:25,994 --> 00:06:28,387 Is it, Encyclopedia Brown? Thank you! 139 00:06:28,388 --> 00:06:30,606 The point is, if it's scratched on both sides, 140 00:06:30,607 --> 00:06:31,868 it didn't hit a rock. 141 00:06:31,869 --> 00:06:33,261 If you hit a rock, it scratches one side. No? 142 00:06:33,262 --> 00:06:34,654 I mean... 143 00:06:34,655 --> 00:06:36,699 'Kay. Fun facts... 144 00:06:36,700 --> 00:06:38,788 the, uh, buoy out there... what-what does that do? 145 00:06:38,789 --> 00:06:40,094 What's the point? 146 00:06:40,095 --> 00:06:41,138 To keep the motorcraft in the middle, 147 00:06:41,139 --> 00:06:42,401 away from the rowers. 148 00:06:42,402 --> 00:06:44,098 Uh-huh. 149 00:06:44,099 --> 00:06:45,578 So the girls have gotta stay on one side of it? 150 00:06:45,579 --> 00:06:47,231 Yup. Traffic rules. 151 00:06:47,232 --> 00:06:48,755 All right. All right. 152 00:06:48,756 --> 00:06:50,410 Tch. 153 00:06:52,237 --> 00:06:53,368 Where the hell's he going? 154 00:06:53,369 --> 00:06:54,936 I don't know. Excellent question. 155 00:07:02,770 --> 00:07:04,249 Hiya. 156 00:07:05,860 --> 00:07:07,382 What are you doing? 157 00:07:07,383 --> 00:07:08,818 There's nothing down there that could've made those marks. 158 00:07:08,819 --> 00:07:10,864 They're looking in the wrong place. 159 00:07:10,865 --> 00:07:13,083 Come on, Jay, this is their turf. 160 00:07:13,084 --> 00:07:14,258 No. No. There's missing girls. 161 00:07:14,259 --> 00:07:16,218 This is my turf. Your turf. 162 00:07:17,480 --> 00:07:19,176 Check this out. 163 00:07:19,177 --> 00:07:21,135 What the hell is that? 164 00:07:21,136 --> 00:07:23,659 This is a chain connected to that buoy, 165 00:07:23,660 --> 00:07:24,791 running to this rock... 166 00:07:24,792 --> 00:07:26,489 it's what stopped that boat. 167 00:07:27,882 --> 00:07:29,883 So they're not lost... they were taken? 168 00:07:29,884 --> 00:07:31,232 That is correct. 169 00:07:33,583 --> 00:07:36,019 I don't care if they're getting jammed up. 170 00:07:36,020 --> 00:07:37,630 If they wanna build in Fishtown, 171 00:07:37,631 --> 00:07:39,980 they gotta pay us, right? 172 00:07:57,912 --> 00:08:00,696 Come on! Keep it moving. 173 00:08:04,179 --> 00:08:05,658 If this is some kind of sick game, 174 00:08:05,659 --> 00:08:06,920 it isn't funny! 175 00:08:06,921 --> 00:08:08,400 - Gen, stop it, don't... - Just go. 176 00:08:09,532 --> 00:08:10,663 No. No! 177 00:08:12,056 --> 00:08:14,798 No! Gen! Gen! 178 00:08:20,717 --> 00:08:23,240 So, Genevieve's father is on his way from Jersey, 179 00:08:23,241 --> 00:08:25,721 but we still haven't been able to find Bella's parents. 180 00:08:25,722 --> 00:08:27,897 They're not listed on her emergency contacts. 181 00:08:27,898 --> 00:08:29,682 I'll put you in touch with the Registrar's Office. 182 00:08:29,683 --> 00:08:31,988 My daughter has been missing since 6:00 this morning! 183 00:08:31,989 --> 00:08:33,642 I need to know what happened to her! 184 00:08:33,643 --> 00:08:36,123 I know that, Lena. We're just trying to help. 185 00:08:36,124 --> 00:08:38,299 You're supposed to be responsible for their safety! 186 00:08:38,300 --> 00:08:40,431 Mr. Johnson, we have confirmed 187 00:08:40,432 --> 00:08:41,955 that Rachel's boat was sabotaged. 188 00:08:41,956 --> 00:08:44,087 There was nothing she could've done differently. 189 00:08:44,088 --> 00:08:45,654 Whoever took your daughters 190 00:08:45,655 --> 00:08:47,308 knew when and where to target them. 191 00:08:47,309 --> 00:08:49,789 Rachel, it's gotta be Rittenhouse Tech. 192 00:08:49,790 --> 00:08:51,399 The two schools have a rivalry. 193 00:08:51,400 --> 00:08:54,010 Rittenhouse's men's team has gotten pretty aggressive... 194 00:08:54,011 --> 00:08:55,882 holes drilled in shells, loosened rigger nuts. 195 00:08:55,883 --> 00:08:58,580 If this is some kind of sick prank... 196 00:08:58,581 --> 00:09:01,540 We will look into it. I promise you. 197 00:09:01,541 --> 00:09:03,672 I will let you know the second I have news. 198 00:09:07,068 --> 00:09:08,634 Find the Rittenhouse boys. Now. 199 00:09:08,635 --> 00:09:10,200 Gotcha. 200 00:09:12,856 --> 00:09:14,248 You talk to Wayne? 201 00:09:14,249 --> 00:09:16,163 No. The only people she wants to talk to 202 00:09:16,164 --> 00:09:17,686 are Dolce and Gabbana. 203 00:09:17,687 --> 00:09:20,515 Single-handedly gonna boost the local economy. 204 00:09:20,516 --> 00:09:21,996 - Wait, with your credit card? - Yeah. 205 00:09:23,040 --> 00:09:24,954 We're gonna be rowing in circles 206 00:09:24,955 --> 00:09:27,043 out there this weekend! This is ridiculous. 207 00:09:27,044 --> 00:09:28,436 Why do I hate this kid already? 208 00:09:28,437 --> 00:09:30,090 - Stop drinking water! - I'm right there with ya. 209 00:09:30,091 --> 00:09:32,614 Hey, you, with the, uh, the whistle... 210 00:09:32,615 --> 00:09:34,007 we gotta talk to you. 211 00:09:34,008 --> 00:09:35,486 Philadelphia PD. 212 00:09:35,487 --> 00:09:37,488 We got a little bit of a situation. 213 00:09:37,489 --> 00:09:38,838 We got five missing girls. 214 00:09:38,839 --> 00:09:40,622 We're in the middle of practice. 215 00:09:40,623 --> 00:09:43,625 Oh, yeah? Do me a favor. Blow. 216 00:09:43,626 --> 00:09:45,279 Blow, blow, blow, blow! 217 00:09:45,280 --> 00:09:48,021 Practice is over. Come on. 218 00:09:48,022 --> 00:09:49,283 Come on, come on, come on. 219 00:09:49,284 --> 00:09:50,719 Sorry. 220 00:09:50,720 --> 00:09:53,113 You took an Uber at 5:00 in the morning to the river? 221 00:09:53,114 --> 00:09:54,593 What were you doing out here, Nate? 222 00:09:54,594 --> 00:09:56,682 The hull needed a polish before the regatta this weekend 223 00:09:56,683 --> 00:09:58,553 and I drew the short straw. 224 00:09:58,554 --> 00:10:01,251 Why do you have Kate Johnson's contact in your phone? 225 00:10:01,252 --> 00:10:03,558 We texted once in a while. 226 00:10:03,559 --> 00:10:05,429 We're just acquaintances. That's it. 227 00:10:05,430 --> 00:10:07,083 "I'm gonna make sure Gladwyn loses." 228 00:10:07,084 --> 00:10:08,781 That's how you talk to your acquaintances? 229 00:10:08,782 --> 00:10:10,347 Yeah. Disappearing the team... 230 00:10:10,348 --> 00:10:12,393 that's a pretty sure-fire way to make sure they lose, huh? 231 00:10:12,394 --> 00:10:13,916 We hooked up at the Head of the Charles. 232 00:10:13,917 --> 00:10:16,005 Kate got clingy and sent a bunch of crazy texts. 233 00:10:16,006 --> 00:10:18,529 Look, go ahead, read them, if you don't believe me. 234 00:10:18,530 --> 00:10:19,922 What about the stunts that you and your teammates 235 00:10:19,923 --> 00:10:21,141 pulled at NCAAs? 236 00:10:21,142 --> 00:10:22,838 We put Gladwyn's rigger on backwards. 237 00:10:22,839 --> 00:10:24,405 - Big freaking deal. - Well, it is... 238 00:10:24,406 --> 00:10:27,538 it is a big deal because five girls are missing right now, 239 00:10:27,539 --> 00:10:29,715 and you guys are our only suspects. 240 00:10:29,716 --> 00:10:31,891 We would never hurt them! That was just a joke. 241 00:10:31,892 --> 00:10:33,501 Well, it's getting pretty intense for a joke. 242 00:10:33,502 --> 00:10:35,372 Our team has no money, okay? 243 00:10:35,373 --> 00:10:36,765 How do you think it feels when Gladwyn suddenly has 244 00:10:36,766 --> 00:10:38,419 new shells, new ERGs? 245 00:10:38,420 --> 00:10:40,029 Support staff that do everything, 246 00:10:40,030 --> 00:10:42,858 while I'm out here, polishing my boat at the crack of dawn? 247 00:10:42,859 --> 00:10:44,643 You have any idea how they get their money? 248 00:10:44,644 --> 00:10:46,166 I don't know. 249 00:10:46,167 --> 00:10:47,558 According to Kate, 250 00:10:47,559 --> 00:10:48,864 uh, it had something to do with their coxswain... 251 00:10:48,865 --> 00:10:50,344 that "Bella" girl. 252 00:10:51,955 --> 00:10:55,392 Okay, so I pulled Bella's file from the Gladwyn registrar, 253 00:10:55,393 --> 00:10:58,221 and she's a freshman... 3.8 GPA. 254 00:10:58,222 --> 00:11:00,789 Nothing remarkable, except for this... 255 00:11:00,790 --> 00:11:03,618 her tuition was paid by money order, 256 00:11:03,619 --> 00:11:06,186 which is weird... to put it mildly, and... 257 00:11:06,187 --> 00:11:08,971 her parents aren't listed on her application. 258 00:11:08,972 --> 00:11:10,364 Anything from her socials? 259 00:11:10,365 --> 00:11:13,410 I mean, she just seems like a smart, driven girl, 260 00:11:13,411 --> 00:11:15,848 who loves rowing and The Masked Singer. 261 00:11:15,849 --> 00:11:19,155 Are there any family members in her followers? 262 00:11:19,156 --> 00:11:21,810 Uh, none, But she seems to be mutuals with, like, 263 00:11:21,811 --> 00:11:23,638 half the university, so she's popular. 264 00:11:23,639 --> 00:11:25,379 You know what? Mike and Jay are still at the river. 265 00:11:25,380 --> 00:11:26,467 I don't want to wait. 266 00:11:26,468 --> 00:11:28,164 - All right. - Let's go! 267 00:11:31,212 --> 00:11:32,995 I don't really do cops. 268 00:11:32,996 --> 00:11:35,041 And I don't really do sorority girls, 269 00:11:35,042 --> 00:11:36,912 but this is urgent. 270 00:11:36,913 --> 00:11:39,436 Can you tell us what you know about Bella? 271 00:11:39,437 --> 00:11:40,960 We went through Rush together. 272 00:11:40,961 --> 00:11:43,571 She lives down the hall. 273 00:11:43,572 --> 00:11:46,617 Doesn't party, but she must be a freak in the sheets. 274 00:11:46,618 --> 00:11:48,358 - Okay! - Okay. 275 00:11:48,359 --> 00:11:50,143 Um... specifics? 276 00:11:50,144 --> 00:11:51,535 Every Sunday night, 277 00:11:51,536 --> 00:11:54,235 she gets picked up by some gray fox in a Mercedes. 278 00:11:55,149 --> 00:11:56,323 You mean like a date? 279 00:11:56,324 --> 00:11:57,759 A date with benefits. 280 00:11:57,760 --> 00:12:01,502 Gave her a purse that costs more than my mom's car. 281 00:12:01,503 --> 00:12:03,809 She's 18 with a sugar-daddy? 282 00:12:03,810 --> 00:12:05,375 Does this sugar-daddy have a name? 283 00:12:05,376 --> 00:12:07,465 Yeah... but I don't know it. 284 00:12:08,989 --> 00:12:10,859 Sorry. I'm late for Biophysics. 285 00:12:10,860 --> 00:12:11,991 Um, thank you. 286 00:12:11,992 --> 00:12:13,644 Have a good life. 287 00:12:13,645 --> 00:12:17,170 Okay, so we have a rich old guy with a Mercedes. 288 00:12:17,171 --> 00:12:19,781 That is practically every man in Society Hill. 289 00:12:19,782 --> 00:12:22,479 We just need one of them to smile for the camera. 290 00:12:22,480 --> 00:12:25,178 Emergency phone... it has CCTV. 291 00:12:25,179 --> 00:12:26,353 Pull the footage from Sunday night. 292 00:12:26,354 --> 00:12:28,398 Yeah, yeah, yeah. 293 00:12:28,399 --> 00:12:30,183 Yeah, a fisherman called in off of the alert. 294 00:12:32,316 --> 00:12:33,664 Who's video-calling me? 295 00:12:33,665 --> 00:12:34,796 Hey, I think you got the wrong... 296 00:12:34,797 --> 00:12:36,102 Nope! Nope. 297 00:12:36,103 --> 00:12:38,626 I am officially a woman with a smartphone. 298 00:12:38,627 --> 00:12:41,107 Have you been on TikTok? It is amazing in there! 299 00:12:41,108 --> 00:12:43,674 And Philadelphia... I mean, I love it here! 300 00:12:43,675 --> 00:12:44,980 Who would've thought? 301 00:12:44,981 --> 00:12:46,373 I mean, I guess I was here for that one job 302 00:12:46,374 --> 00:12:47,504 and then to courthouse, 303 00:12:47,505 --> 00:12:48,941 and then straight to house arrest, 304 00:12:48,942 --> 00:12:50,507 so I'm starting with the Liberty Bell, and then... 305 00:12:50,508 --> 00:12:51,639 I-I gotta go. I'll talk to ya later. 306 00:12:51,640 --> 00:12:53,728 - Congratulations. - Told you. 307 00:12:53,729 --> 00:12:55,861 Yep. 308 00:12:55,862 --> 00:12:58,951 Hey. Uh, detectives. You called in about the alert? 309 00:12:58,952 --> 00:13:00,953 You found something? 310 00:13:00,954 --> 00:13:02,955 That one okay? 311 00:13:02,956 --> 00:13:05,174 - Yeah, he don't like sushi. - Ah. 312 00:13:05,175 --> 00:13:06,654 You sure? 313 00:13:06,655 --> 00:13:08,438 Yeah, I'm fine. What d... What do ya got? What do ya got? 314 00:13:08,439 --> 00:13:10,397 Oh, yeah, yeah. I found it on my way in. 315 00:13:10,398 --> 00:13:12,007 Hang on. 316 00:13:12,008 --> 00:13:13,444 My shoes, man. 317 00:13:23,672 --> 00:13:25,194 This is bad, right? 318 00:13:25,195 --> 00:13:27,067 One of our rowing girls got shot. 319 00:13:29,852 --> 00:13:31,332 Thanks. 320 00:13:32,463 --> 00:13:33,986 Oh! 321 00:13:33,987 --> 00:13:36,031 They shot me! They frickin' shot me! 322 00:13:39,209 --> 00:13:40,470 We'll get you help, Gen, I promise. 323 00:13:40,471 --> 00:13:43,169 Help! Somebody please help us! 324 00:13:44,301 --> 00:13:45,476 Get the hell back! 325 00:13:46,651 --> 00:13:48,261 This isn't happening! 326 00:13:48,262 --> 00:13:49,784 - Who would do this to us? - I-I don't know. 327 00:13:49,785 --> 00:13:51,003 If my shoulder is busted for the season, 328 00:13:51,004 --> 00:13:52,308 my dad will kill me! 329 00:13:52,309 --> 00:13:53,527 You should've thought of that 330 00:13:53,528 --> 00:13:54,963 before you ran away from a guy with a gun! 331 00:13:54,964 --> 00:13:56,965 - At least I did something! - You did something stupid! 332 00:13:56,966 --> 00:13:58,445 We can't fight! We have to stick together. 333 00:13:58,446 --> 00:14:00,229 Stop trying to fix everything, Bella. 334 00:14:00,230 --> 00:14:02,885 - I'm scared. - It's okay. It's okay. 335 00:14:09,849 --> 00:14:11,284 My people are now searching the river. 336 00:14:11,285 --> 00:14:13,112 We are talking to possible witnesses... 337 00:14:13,113 --> 00:14:14,635 I came as fast as I could! 338 00:14:14,636 --> 00:14:16,158 It's okay, Mr. Shaw. You're here now. 339 00:14:16,159 --> 00:14:17,768 It's not okay. 340 00:14:17,769 --> 00:14:19,596 Genevieve is an amazing kid. 341 00:14:19,597 --> 00:14:21,033 I pushed her too far. 342 00:14:21,034 --> 00:14:23,252 And I will make sure you get to tell her that, 343 00:14:23,253 --> 00:14:24,427 but we need your help. 344 00:14:24,428 --> 00:14:27,126 Anything. Anything at all. 345 00:14:27,127 --> 00:14:29,824 Uh, Kemi said still no luck finding Bella's family. 346 00:14:29,825 --> 00:14:32,741 In the meantime, we'd like to swab for DNA. 347 00:14:33,568 --> 00:14:35,221 What do you need it for? 348 00:14:35,222 --> 00:14:37,572 My team has found a Gladwyn sweatshirt. 349 00:14:38,355 --> 00:14:39,442 There was blood. 350 00:14:42,185 --> 00:14:44,795 I'm so sorry. 351 00:14:44,796 --> 00:14:46,623 If I could trade places with your girls, 352 00:14:46,624 --> 00:14:48,495 I would do it in a heartbeat. 353 00:14:48,496 --> 00:14:50,105 Please... 354 00:14:50,106 --> 00:14:52,891 Captain Batista, find them. 355 00:14:52,892 --> 00:14:54,588 I am doing everything I can, 356 00:14:54,589 --> 00:14:56,851 and that starts by getting your DNA. 357 00:14:56,852 --> 00:14:57,897 Please. 358 00:14:59,159 --> 00:15:00,681 We can't give up. I have a plan. 359 00:15:00,682 --> 00:15:01,987 You're not the boss anymore, Bella. 360 00:15:01,988 --> 00:15:03,553 If you hadn't made us keep going 361 00:15:03,554 --> 00:15:05,642 after Coach's launch died, we wouldn't be in here. 362 00:15:05,643 --> 00:15:07,862 Oh, please! Like Amelia wasn't pushing us to keep going? 363 00:15:07,863 --> 00:15:09,603 Well, some of us are here for more than just boys, Kate. 364 00:15:09,604 --> 00:15:11,387 Yeah, well, you're only here for your dad, 365 00:15:11,388 --> 00:15:12,475 so what the hell's the difference? 366 00:15:12,476 --> 00:15:14,521 Enough! We have to be a team. 367 00:15:14,522 --> 00:15:16,958 Coming from the girl who sits in the boat and does nothing? 368 00:15:16,959 --> 00:15:18,481 We've never been a team. 369 00:15:18,482 --> 00:15:20,354 We're just people who row together. 370 00:15:21,442 --> 00:15:22,746 Fine. Whatever. 371 00:15:22,747 --> 00:15:24,009 There's plenty of time to be jerks to each other 372 00:15:24,010 --> 00:15:25,097 after we get out of here. 373 00:15:25,098 --> 00:15:27,534 And how are we gonna do that? 374 00:15:27,535 --> 00:15:29,101 I got the Coxbox off the shell. 375 00:15:29,102 --> 00:15:31,538 Are you seriously wanting us to study our split times now? 376 00:15:31,539 --> 00:15:33,105 If we throw it in the river, 377 00:15:33,106 --> 00:15:35,542 then maybe somebody will find it and go to the cops. 378 00:15:35,543 --> 00:15:37,109 I-I just need help getting up there, 379 00:15:37,110 --> 00:15:38,894 and over to that window. 380 00:15:41,157 --> 00:15:43,506 Come on, guys. Let's at least try. 381 00:15:45,074 --> 00:15:46,119 Yeah. 382 00:15:47,729 --> 00:15:49,512 I've got left foot. 383 00:15:49,513 --> 00:15:51,645 - On your back. - On your count, Bella. 384 00:15:51,646 --> 00:15:53,777 Ready. And... lift! 385 00:15:56,999 --> 00:15:59,566 The blood on the sweatshirt is from Genevieve Shaw. 386 00:15:59,567 --> 00:16:02,003 Mm, her father said that she was stubborn. 387 00:16:02,004 --> 00:16:03,831 Maybe she tried to get away. 388 00:16:03,832 --> 00:16:07,313 Hey. We, uh, confirmed Rittenhouse's alibi. 389 00:16:07,314 --> 00:16:09,750 They were all at practice when our girls disappeared. 390 00:16:09,751 --> 00:16:11,012 - So that's a dead-end. - Yep. 391 00:16:11,013 --> 00:16:13,710 And then our Marine Unit found this in the river. 392 00:16:13,711 --> 00:16:15,147 It's got the Gladwyn logo on it. 393 00:16:15,148 --> 00:16:16,758 I'll see if I can pull prints. 394 00:16:17,977 --> 00:16:20,109 Yo. I may have found something. 395 00:16:22,068 --> 00:16:24,330 Okay, so the parents were taken to campus. 396 00:16:24,331 --> 00:16:26,158 Uh, they called in some trauma counselors. 397 00:16:26,159 --> 00:16:27,942 We need to find their girls. 398 00:16:27,943 --> 00:16:30,553 Okay, so campus police gave me access 399 00:16:30,554 --> 00:16:32,381 to their blue-light camera system, 400 00:16:32,382 --> 00:16:34,166 and I, uh... 401 00:16:34,167 --> 00:16:35,776 scrubbed through last Sunday, 402 00:16:35,777 --> 00:16:38,953 based on the tip that we got from Bella's sorority sister. 403 00:16:38,954 --> 00:16:40,824 She said Bella had a sugar-daddy. 404 00:16:40,825 --> 00:16:44,177 I didn't find him, but I did find his car. 405 00:16:46,440 --> 00:16:47,657 All right. So what do you think? 406 00:16:47,658 --> 00:16:49,224 He and Bella got in an argument? 407 00:16:49,225 --> 00:16:50,356 Maybe she blackmailed him? 408 00:16:50,357 --> 00:16:52,010 The best way to get revenge on Bella 409 00:16:52,011 --> 00:16:54,534 would be to ruin the thing she wants most. 410 00:16:54,535 --> 00:16:57,102 And, according to her socials, 411 00:16:57,103 --> 00:17:01,454 that is winning the Head of the Schuylkill Regatta. 412 00:17:01,455 --> 00:17:02,585 Right. Can we pull a license? 413 00:17:02,586 --> 00:17:03,804 Not from this angle, 414 00:17:03,805 --> 00:17:05,327 but I can check other cameras on campus. 415 00:17:05,328 --> 00:17:07,417 - Let me see. - Don't bother. 416 00:17:08,375 --> 00:17:09,637 I recognize that driver. 417 00:17:10,551 --> 00:17:12,943 He works for Charlie McGannon. 418 00:17:12,944 --> 00:17:14,423 You talking about your Irish mob informant? 419 00:17:14,424 --> 00:17:16,731 If he's behind this, I'll kill him myself. 420 00:17:29,918 --> 00:17:31,571 Nikki Batista. I'm here to see Charlie. 421 00:17:31,572 --> 00:17:33,138 Nikki, we meet at last. 422 00:17:33,139 --> 00:17:34,748 Renee Conway. I'm Charlie's accountant. 423 00:17:34,749 --> 00:17:36,750 Charlie bragged about you. 424 00:17:36,751 --> 00:17:38,012 He said that you're the only thing 425 00:17:38,013 --> 00:17:39,492 standing between him and the I.R.S. 426 00:17:39,493 --> 00:17:41,189 Well, I save him from the I.R.S., 427 00:17:41,190 --> 00:17:42,669 and you save him from his rivals. 428 00:17:42,670 --> 00:17:45,019 Guess that makes us "Charlie's angels". 429 00:17:45,020 --> 00:17:47,500 Ah, except angels don't enable drugs and gun-running. 430 00:17:47,501 --> 00:17:49,763 Not to mention extortion of the builders' union. 431 00:17:49,764 --> 00:17:52,157 I need to speak to him. Urgently. 432 00:17:52,158 --> 00:17:53,636 I'll let him know you stopped by. 433 00:17:53,637 --> 00:17:56,204 No. I have a situation. I need to talk to him right now. 434 00:17:56,205 --> 00:17:58,206 Between us girls, sometimes, you're better off 435 00:17:58,207 --> 00:17:59,860 doing things without Charlie's help. 436 00:17:59,861 --> 00:18:02,167 He causes problems as often as he solves them. 437 00:18:02,168 --> 00:18:04,952 Well, with all due respect, I have five young women missing 438 00:18:04,953 --> 00:18:06,910 so if he doesn't want to help, I will make him. 439 00:18:06,911 --> 00:18:08,087 Renee? 440 00:18:09,349 --> 00:18:10,784 You can go. 441 00:18:10,785 --> 00:18:12,221 Nice to meet you. 442 00:18:13,440 --> 00:18:14,962 I'll call you. 443 00:18:14,963 --> 00:18:16,485 How was the Dominican Republic? 444 00:18:16,486 --> 00:18:17,617 Oh, we will circle back 445 00:18:17,618 --> 00:18:19,358 to why you're keeping tabs on me later. 446 00:18:19,359 --> 00:18:21,229 If you have anything to do with the disappearance 447 00:18:21,230 --> 00:18:22,883 of these Gladwyn girls, tell me now. 448 00:18:22,884 --> 00:18:24,102 No idea what you're talking about. 449 00:18:24,103 --> 00:18:26,539 Oh, no? Your car was seen on campus 450 00:18:26,540 --> 00:18:28,628 picking up one of the missing girls. 451 00:18:28,629 --> 00:18:30,631 I am not playing with you, Charlie. 452 00:18:31,414 --> 00:18:32,806 This isn't what you think. 453 00:18:32,807 --> 00:18:35,939 - Then what is it? - I'm the victim here, Nikki. 454 00:18:35,940 --> 00:18:37,768 They're trying to get a ransom out of me. 455 00:18:38,639 --> 00:18:40,292 That's why Renee was here. 456 00:18:40,293 --> 00:18:42,294 I needed her to free up some cash. 457 00:18:42,295 --> 00:18:44,296 Why didn't you call me, Charlie? 458 00:18:44,297 --> 00:18:46,298 If your girl's in trouble, you know that this is what I do. 459 00:18:46,299 --> 00:18:48,256 This is way above your head, Nik. 460 00:18:48,257 --> 00:18:49,605 This is a top-shelf operation. 461 00:18:49,606 --> 00:18:51,520 Th-They want the ransom delivered 462 00:18:51,521 --> 00:18:53,392 via crypto "sound" wallet. 463 00:18:53,393 --> 00:18:55,003 What the hell does that mean? 464 00:18:56,004 --> 00:18:57,483 I transfer Bitcoin to an account, 465 00:18:57,484 --> 00:18:59,963 then I send the kidnapper a sound file 466 00:18:59,964 --> 00:19:01,749 to decrypt the account key. 467 00:19:02,750 --> 00:19:06,144 Untraceable. Smart. 468 00:19:06,145 --> 00:19:07,623 You are going to a lot of trouble 469 00:19:07,624 --> 00:19:10,060 for a side piece, Charlie... even a young pretty one. 470 00:19:10,061 --> 00:19:11,845 She's not my lover, Nikki. 471 00:19:11,846 --> 00:19:13,934 This is my daughter. 472 00:19:20,202 --> 00:19:22,072 Charlie married his childhood sweetheart. 473 00:19:22,073 --> 00:19:24,423 It was a disaster, but Charlie's Catholic, 474 00:19:24,424 --> 00:19:27,817 so no divorce, just plenty of cheating. 475 00:19:27,818 --> 00:19:30,691 He got a waitress pregnant and, uh... 476 00:19:31,735 --> 00:19:33,997 she had a daughter... Bella. 477 00:19:33,998 --> 00:19:35,521 So someone's using her for leverage. 478 00:19:35,522 --> 00:19:37,653 Yeah. Poor girl didn't even know him till this year, 479 00:19:37,654 --> 00:19:39,133 but Bella's mother died, 480 00:19:39,134 --> 00:19:41,570 and Charlie came back into Bella's life. 481 00:19:41,571 --> 00:19:44,182 Which explains the Sunday dinners. 482 00:19:44,183 --> 00:19:45,966 You know, I didn't take Charlie for a family man. 483 00:19:45,967 --> 00:19:47,881 Charlie would coach Little League, if you let him... 484 00:19:47,882 --> 00:19:49,448 - Hmm. - But he wants us out. 485 00:19:49,449 --> 00:19:51,928 He says he'll get Bella back himself. 486 00:19:51,929 --> 00:19:53,191 Okay, what about the other girls? 487 00:19:53,192 --> 00:19:54,410 Yeah. 488 00:19:56,325 --> 00:19:57,630 Whatever this is, it'd better be good, 489 00:19:57,631 --> 00:19:59,197 because I was just about to hit up the shoes. 490 00:19:59,198 --> 00:20:00,459 And, oh, girl! 491 00:20:00,460 --> 00:20:02,504 Well, that is something. You look amazing! 492 00:20:02,505 --> 00:20:03,506 Thank you. 493 00:20:04,464 --> 00:20:05,594 Hey. I got the 911. What's up? 494 00:20:05,595 --> 00:20:07,770 Well, five girls have been kidnapped. 495 00:20:07,771 --> 00:20:10,251 Charlie McGannon got the ransom demand. 496 00:20:10,252 --> 00:20:11,600 The head of the Irish mob? 497 00:20:11,601 --> 00:20:12,862 - Mm-hmm. - Yikes. 498 00:20:12,863 --> 00:20:14,386 Charlie's trying to freeze us out. 499 00:20:14,387 --> 00:20:17,650 And all we know is that the ransom is electronic... 500 00:20:17,651 --> 00:20:19,434 crypto wallet, the whole deal. 501 00:20:19,435 --> 00:20:24,178 The only way to track him is if you hack his cellphone. 502 00:20:24,179 --> 00:20:26,528 So now we're hacking the head of the Irish mob? 503 00:20:26,529 --> 00:20:27,660 And if he finds out 504 00:20:27,661 --> 00:20:29,270 you illegally accessed his cellphone, 505 00:20:29,271 --> 00:20:31,925 it screws up all the other cases against him. 506 00:20:31,926 --> 00:20:34,188 Uh, not to mention, if he finds out that I accessed his phone, 507 00:20:34,189 --> 00:20:36,538 there's gonna be a bullet through my brain. 508 00:20:36,539 --> 00:20:37,974 You're a free woman! 509 00:20:37,975 --> 00:20:40,803 - Oh! - Yes, uh... 510 00:20:40,804 --> 00:20:42,631 - Mazel tov! - Exciting... 511 00:20:42,632 --> 00:20:45,112 Helen! Helen, focus, baby. 512 00:20:45,113 --> 00:20:47,157 - Do you have something? - I do! 513 00:20:47,158 --> 00:20:49,116 I pulled prints off the blade of the oar. 514 00:20:49,117 --> 00:20:51,205 Our guy must've grabbed it from underwater. 515 00:20:51,206 --> 00:20:52,859 Does "our guy" have a name? 516 00:20:52,860 --> 00:20:56,297 Yes! Casimir "Caz" Ceraficki. 517 00:20:56,298 --> 00:20:57,603 Take a look at his known associates. 518 00:20:57,604 --> 00:21:00,780 Oh, wow. All Polish names, all with priors. 519 00:21:00,781 --> 00:21:03,217 Yep, looks like our boy, Caz, is crewed up. 520 00:21:03,218 --> 00:21:04,305 Okay, we got some work to do. 521 00:21:04,306 --> 00:21:05,480 - Yeah. - Let me look at this. 522 00:21:05,481 --> 00:21:07,395 All right. 523 00:21:07,396 --> 00:21:09,354 So, I spoke to my buddy in Organized Crime. 524 00:21:09,355 --> 00:21:12,922 The gang's headquartered out of Nowak's Quality Meats. 525 00:21:12,923 --> 00:21:14,533 Ahh, delicious! 526 00:21:14,534 --> 00:21:16,926 Yeah, well, not for McGannon's crew. 527 00:21:16,927 --> 00:21:18,145 They've been cuttin' into his skim 528 00:21:18,146 --> 00:21:19,886 from the builders' union. 529 00:21:19,887 --> 00:21:22,628 There's a lot of bad blood between Charlie and the Poles. 530 00:21:22,629 --> 00:21:24,848 I see. So you're saying they have beef? 531 00:21:25,806 --> 00:21:26,936 What they have is extortion, 532 00:21:26,937 --> 00:21:28,808 loan-sharking, and trafficking ecstasy. 533 00:21:28,809 --> 00:21:29,983 So, hey... hey! - Wha... 534 00:21:29,984 --> 00:21:31,289 Tread lightly. 535 00:21:31,290 --> 00:21:33,988 They call me "Twinkle Toes", babe, come on. 536 00:21:38,993 --> 00:21:42,909 How you doing? Philly PD. I need to talk to your boss. 537 00:21:42,910 --> 00:21:45,781 - I'll see what I can do. - Great. 538 00:21:50,134 --> 00:21:52,135 What do you think goes in there? 539 00:21:52,136 --> 00:21:53,615 I don't know... don't ask questions 540 00:21:53,616 --> 00:21:54,922 you don't want the answers to. 541 00:21:55,879 --> 00:21:56,966 What can I do for the PD? 542 00:21:56,967 --> 00:21:58,577 Mr. Nowak, thanks for seeing us. 543 00:21:58,578 --> 00:21:59,795 Yeah. 544 00:21:59,796 --> 00:22:01,797 We need to talk to you about Caz Ceraficki. 545 00:22:01,798 --> 00:22:03,626 Ah. Funny name. Never heard of 'im. 546 00:22:04,540 --> 00:22:06,759 That's interesting. Um... 547 00:22:06,760 --> 00:22:08,848 Caz has been arrested, what, 18 times? 548 00:22:08,849 --> 00:22:10,980 Well... 19, if you count the time 549 00:22:10,981 --> 00:22:12,591 that he set a Health Inspector's car on fire 550 00:22:12,592 --> 00:22:14,680 after he dinged you for roaches. 551 00:22:14,681 --> 00:22:16,769 Right. So tha... that's the interesting thing. 552 00:22:16,770 --> 00:22:18,945 All of his arrests, all of his crimes, 553 00:22:18,946 --> 00:22:22,165 they benefited you, somehow. 554 00:22:22,166 --> 00:22:24,037 Right? You don't see where I'm goin' with this? 555 00:22:24,038 --> 00:22:25,952 Yeah, so maybe I should send him a fruit basket. 556 00:22:25,953 --> 00:22:29,695 Listen. Five college girls have been kidnapped, 557 00:22:29,696 --> 00:22:31,785 so it's not a joke, we're not playing around. 558 00:22:32,655 --> 00:22:34,177 Five little rich bitches? 559 00:22:34,178 --> 00:22:35,571 Like I give a crap? Come on. 560 00:22:37,573 --> 00:22:38,791 Hey. 561 00:22:38,792 --> 00:22:40,358 No, no-no-no-no, no, no. 562 00:22:40,359 --> 00:22:42,838 What the hell, man? 563 00:22:45,625 --> 00:22:47,365 You care now? You care now? 564 00:22:47,366 --> 00:22:48,931 You care now? 565 00:22:48,932 --> 00:22:51,499 An efficient machine. You'd better start talking. 566 00:22:51,500 --> 00:22:53,588 Can't talk? All right, we'll do the talking. 567 00:22:53,589 --> 00:22:55,111 'Kay. My partner's got a theory. What's your theory? 568 00:22:55,112 --> 00:22:56,591 That you and your boy, Caz, 569 00:22:56,592 --> 00:22:58,463 take Charlie McGannon's daughter and her friends, 570 00:22:58,464 --> 00:22:59,986 to put pressure on Charlie. 571 00:22:59,987 --> 00:23:02,554 And then, see, you're going to tell us where Caz is, 572 00:23:02,555 --> 00:23:03,772 or we're gonna ruin 573 00:23:03,773 --> 00:23:05,861 this perfectly good batch of kielbasa. Okay? 574 00:23:05,862 --> 00:23:07,776 I found out Caz was freelancing, 575 00:23:07,777 --> 00:23:08,864 so I cut him loose, 576 00:23:08,865 --> 00:23:10,431 and I haven't seen him in a year! 577 00:23:10,432 --> 00:23:11,911 Haven't seen him in a year? What do ya think? Let him go? 578 00:23:11,912 --> 00:23:14,130 What, for that useless intel? Absolutely not. 579 00:23:14,131 --> 00:23:15,393 I swear to God! I haven't talked to Caz 580 00:23:15,394 --> 00:23:17,482 since that... that thing in Pittsburgh! 581 00:23:17,483 --> 00:23:19,875 Don't move. 582 00:23:25,534 --> 00:23:26,752 All right. 583 00:23:26,753 --> 00:23:27,928 What thing in Pittsburgh? 584 00:23:28,885 --> 00:23:30,277 - Huh? - Hey. 585 00:23:30,278 --> 00:23:31,670 Unless you're gonna arrest me, 586 00:23:31,671 --> 00:23:33,194 get the hell out of my shop! 587 00:23:34,151 --> 00:23:35,238 Where's the gratitude? 588 00:23:35,239 --> 00:23:36,679 I just saved you from a horrible tie! 589 00:23:38,504 --> 00:23:39,721 You want some kishka? 590 00:23:39,722 --> 00:23:41,071 No, I'm good. 591 00:23:43,291 --> 00:23:44,552 Oh... that hurt. 592 00:23:44,553 --> 00:23:45,727 Yeah, your back. 593 00:23:45,728 --> 00:23:48,948 Ohh... God, man! 594 00:23:48,949 --> 00:23:51,429 Maybe next time you jump over the thing. 595 00:24:00,656 --> 00:24:04,311 You didn't hear it from me, but you've got a problem. 596 00:24:04,312 --> 00:24:05,704 Hey. 597 00:24:05,705 --> 00:24:09,229 Okay, so based on what Nowak told Mike and Jason, 598 00:24:09,230 --> 00:24:10,796 I called Pittsburgh PD 599 00:24:10,797 --> 00:24:13,451 to see if Caz Ceraficki popped up in their system. 600 00:24:13,452 --> 00:24:14,669 And? 601 00:24:14,670 --> 00:24:16,671 He was a suspect in a murder case last year... 602 00:24:16,672 --> 00:24:18,544 and you'll never guess who the victim was. 603 00:24:19,980 --> 00:24:22,764 Sean Conway... survived by his wife... 604 00:24:22,765 --> 00:24:25,332 Renee Conway. 605 00:24:25,333 --> 00:24:26,638 Charlie's accountant. 606 00:24:26,639 --> 00:24:28,901 I knew there was something off with her. 607 00:24:28,902 --> 00:24:30,206 It's about time. 608 00:24:30,207 --> 00:24:31,730 What was I supposed to do? 609 00:24:31,731 --> 00:24:33,079 Tell Charlie the guy I hired to kidnap his daughter 610 00:24:33,080 --> 00:24:34,167 is waiting for me? 611 00:24:34,168 --> 00:24:35,298 I got a call. 612 00:24:35,299 --> 00:24:36,778 Some cops from MPU are after me, 613 00:24:36,779 --> 00:24:38,301 which means Charlie's gonna be after me... 614 00:24:38,302 --> 00:24:40,042 Charlie never gave a crap about anybody but himself. 615 00:24:40,043 --> 00:24:41,567 He'll take the loss and move on. 616 00:24:43,220 --> 00:24:44,743 You want to mess me around, Caz? 617 00:24:44,744 --> 00:24:46,832 Because the last man who did that is dead. 618 00:24:46,833 --> 00:24:48,486 This is Charlie we're talking about. 619 00:24:48,487 --> 00:24:50,226 And I've waited a year to get what I deserve 620 00:24:50,227 --> 00:24:51,489 out of that piece of crap, 621 00:24:51,490 --> 00:24:54,013 so either hold it together or I cut you out. 622 00:24:54,014 --> 00:24:55,928 - That what you want? - I want my money! 623 00:24:55,929 --> 00:24:57,495 It just hit my crypto wallet. 624 00:24:57,496 --> 00:24:58,800 I'll get your cut in cash. 625 00:24:58,801 --> 00:25:00,716 It's four now. I'll be back by five. 626 00:25:01,761 --> 00:25:03,371 You're not, these girls are gone. 627 00:25:04,198 --> 00:25:06,025 Don't threaten me, Caz. 628 00:25:06,026 --> 00:25:07,417 It won't end well. 629 00:25:07,418 --> 00:25:09,419 They're gonna kill us. 630 00:25:09,420 --> 00:25:11,292 Not if we get out of here first. 631 00:25:13,033 --> 00:25:15,601 Quickly, while they're still out front. 632 00:25:18,647 --> 00:25:20,475 Okay. Okay... 633 00:25:24,174 --> 00:25:26,133 Oh! 634 00:25:26,916 --> 00:25:28,700 I don't want to die. 635 00:25:28,701 --> 00:25:31,267 Hey! Look, if we can beat Rittenhouse's top seed, 636 00:25:31,268 --> 00:25:33,139 we can handle these guys. Okay? 637 00:25:33,140 --> 00:25:34,923 It's gonna be okay. 638 00:25:34,924 --> 00:25:37,970 Stop saying that. It's not! 639 00:25:37,971 --> 00:25:40,146 And I am sick of you two playing high and mighty. 640 00:25:40,147 --> 00:25:42,267 Gen tried to take your scholarship. Did you know that? 641 00:25:44,412 --> 00:25:46,021 It wasn't me. It was my dad. 642 00:25:46,022 --> 00:25:47,414 And if we're gonna point fingers, 643 00:25:47,415 --> 00:25:48,676 maybe now's a good time 644 00:25:48,677 --> 00:25:50,199 to tell Kate how you hooked up with Marcus 645 00:25:50,200 --> 00:25:51,331 over the winter break. 646 00:25:51,332 --> 00:25:53,115 She didn't give a crap about him! 647 00:25:53,116 --> 00:25:55,118 This is all my fault. 648 00:25:56,598 --> 00:25:58,078 What are you talking about? 649 00:26:00,341 --> 00:26:02,561 I think this is because of my dad. 650 00:26:05,694 --> 00:26:09,132 I'm sorry. I'm so, so sorry. 651 00:26:13,920 --> 00:26:16,051 I ran the Conways through our system 652 00:26:16,052 --> 00:26:19,098 and there are two domestic disturbances filed by Renee 653 00:26:19,099 --> 00:26:20,665 against her husband. 654 00:26:20,666 --> 00:26:22,014 He was beating her. 655 00:26:22,015 --> 00:26:24,582 So she outsourced a hit on her jerk of a husband 656 00:26:24,583 --> 00:26:26,018 to Caz Ceraficki? 657 00:26:26,019 --> 00:26:27,149 I mean, that's what it looks like, 658 00:26:27,150 --> 00:26:29,238 but if she was so valuable to Charlie, 659 00:26:29,239 --> 00:26:30,631 why didn't she ask him for help? 660 00:26:30,632 --> 00:26:32,851 Uh, Charlie just transferred 2 million in Bitcoin 661 00:26:32,852 --> 00:26:34,417 an hour ago. 662 00:26:34,418 --> 00:26:35,636 Wait, if Charlie paid the ransom, 663 00:26:35,637 --> 00:26:37,246 why haven't they released the girls? 664 00:26:37,247 --> 00:26:38,770 I don't know. I-I can't actually see 665 00:26:38,771 --> 00:26:39,945 who received the money. 666 00:26:39,946 --> 00:26:41,163 The file was encrypted. 667 00:26:41,164 --> 00:26:42,904 Oh, it was Renee. It's gotta be Renee. 668 00:26:42,905 --> 00:26:44,993 Assume that, and work backwards. 669 00:26:44,994 --> 00:26:46,473 - Aye-aye, Captain. - Marine Unit 670 00:26:46,474 --> 00:26:48,910 found this a mile north of where they found the boat. 671 00:26:48,911 --> 00:26:50,825 It's some kind of rowing computer. 672 00:26:50,826 --> 00:26:52,827 It must have drifted after they grabbed the boat. 673 00:26:52,828 --> 00:26:55,438 Uh, nope. The Schuylkill actually runs southeasterly. 674 00:26:55,439 --> 00:26:56,875 Uh, I know that, 675 00:26:56,876 --> 00:26:58,398 because I had brunch on the boardwalk this morning. 676 00:26:58,399 --> 00:26:59,617 Oh, that's so nice. 677 00:26:59,618 --> 00:27:01,183 If it didn't drift, 678 00:27:01,184 --> 00:27:03,751 how did it end up a mile north of the boat? 679 00:27:03,752 --> 00:27:05,405 I mean, the girls must have taken the Coxbox 680 00:27:05,406 --> 00:27:07,102 right when they were grabbed. 681 00:27:07,103 --> 00:27:08,756 And either dropped it 682 00:27:08,757 --> 00:27:09,975 or threw it from wherever they were taken. 683 00:27:09,976 --> 00:27:11,759 They left us a breadcrumb! 684 00:27:11,760 --> 00:27:13,108 We have a breadcrumb! 685 00:27:13,109 --> 00:27:14,762 I mean, a possibly useless breadcrumb. 686 00:27:14,763 --> 00:27:16,764 This thing took a hit. The seal is broken. 687 00:27:16,765 --> 00:27:18,984 There's water damage. It won't even turn on. 688 00:27:18,985 --> 00:27:20,507 Uh, get me a five-pound bag of rice 689 00:27:20,508 --> 00:27:22,031 and an oven. Okay? 690 00:27:25,339 --> 00:27:26,382 Oh! 691 00:27:29,212 --> 00:27:32,171 What? Has... Has nobody seen hosiery before? 692 00:27:32,172 --> 00:27:33,912 I'm gonna get some rice from the cafeteria! 693 00:27:33,913 --> 00:27:36,523 - Yeah. - Uh... I have an oven. 694 00:27:36,524 --> 00:27:38,786 - You're the best. - Thank you. 695 00:27:38,787 --> 00:27:40,832 Oh, God. 696 00:27:40,833 --> 00:27:43,443 Jay? Please tell me we have some good news. 697 00:27:43,444 --> 00:27:44,923 Mike and I checked Renee's house. 698 00:27:44,924 --> 00:27:47,186 Neighbor says she left with suitcases an hour ago. 699 00:27:47,187 --> 00:27:48,230 She's runnin', Nik. 700 00:27:48,231 --> 00:27:50,364 Yeah, no kidding. 701 00:27:51,757 --> 00:27:52,887 I don't have time for this. 702 00:27:52,888 --> 00:27:55,107 I know that you paid the ransom, 703 00:27:55,108 --> 00:27:56,282 but they haven't released the girls. 704 00:27:56,283 --> 00:27:57,457 Now we do it my way. 705 00:27:57,458 --> 00:27:58,719 I find out who's behind this, 706 00:27:58,720 --> 00:28:00,982 they're gonna wish they were dead. 707 00:28:00,983 --> 00:28:02,637 We think it's Renee, Charlie. 708 00:28:05,858 --> 00:28:06,988 No. You're out of your mind. 709 00:28:06,989 --> 00:28:08,294 She's been working with me 20 years. 710 00:28:08,295 --> 00:28:10,035 I'd trust her with my life. 711 00:28:10,036 --> 00:28:11,297 Did she trust you with hers 712 00:28:11,298 --> 00:28:12,908 when Sean started beating her up? 713 00:28:14,997 --> 00:28:17,434 She asked you to stop him, didn't she? 714 00:28:18,740 --> 00:28:20,133 She's a big girl. 715 00:28:21,525 --> 00:28:23,701 I told her to deal with it. 716 00:28:23,702 --> 00:28:25,790 Look, I know Sean worked for me, but... 717 00:28:25,791 --> 00:28:28,836 Is that how you treat your valuable employees, Charlie? 718 00:28:28,837 --> 00:28:30,316 You did nothing, 719 00:28:30,317 --> 00:28:33,406 so Renee hired Caz Ceraficki to take care of it. 720 00:28:33,407 --> 00:28:35,147 And what does this have to do with Bella? 721 00:28:35,148 --> 00:28:37,192 She knew that Bella was your Achilles' heel. 722 00:28:37,193 --> 00:28:39,804 She had access to the girls' schedule, 723 00:28:39,805 --> 00:28:41,762 to the rosters, to-to everything. 724 00:28:41,763 --> 00:28:42,937 So do a lot of people. 725 00:28:42,938 --> 00:28:45,548 Yeah, but Renee just skipped town. 726 00:28:45,549 --> 00:28:46,854 She was just waiting 727 00:28:46,855 --> 00:28:49,422 for the chance to get even with you, Charlie, 728 00:28:49,423 --> 00:28:51,468 and cash out. 729 00:28:53,601 --> 00:28:55,907 Nah, nah. Nah, you got this wrong, Nik. 730 00:28:55,908 --> 00:28:57,910 No. No, she doesn't. 731 00:29:00,086 --> 00:29:02,609 Renee got that Bitcoin transfer. 732 00:29:02,610 --> 00:29:04,437 Uh, whoever this is, 733 00:29:04,438 --> 00:29:06,047 you're guessing... 734 00:29:06,048 --> 00:29:07,483 it's untraceable. 735 00:29:07,484 --> 00:29:09,834 Wayne Pascal. And I don't guess. 736 00:29:09,835 --> 00:29:11,792 According to her credit card, 737 00:29:11,793 --> 00:29:14,752 Renee purchased a burner laptop last Tuesday. 738 00:29:14,753 --> 00:29:17,406 Phone tracking data put her at the Harold Washington Library 739 00:29:17,407 --> 00:29:19,278 the next day, where I'm assuming 740 00:29:19,279 --> 00:29:21,062 she downloaded an ISO file, 741 00:29:21,063 --> 00:29:22,803 that she then burned to a USB drive 742 00:29:22,804 --> 00:29:24,849 that she purchased with cash 743 00:29:24,850 --> 00:29:26,415 from the minimart that we tracked her to, 744 00:29:26,416 --> 00:29:27,852 using her car navigation history. 745 00:29:27,853 --> 00:29:29,114 Later that day, 746 00:29:29,115 --> 00:29:30,811 she got a macchiato at a local coffee shop, 747 00:29:30,812 --> 00:29:33,161 so, I checked the WiFi history. 748 00:29:33,162 --> 00:29:34,684 Sure enough, there was an anonymous user 749 00:29:34,685 --> 00:29:35,816 that logged into "Bitaddress," 750 00:29:35,817 --> 00:29:37,426 the site of choice 751 00:29:37,427 --> 00:29:39,864 for creating anonymous crypto wallets. 752 00:29:39,865 --> 00:29:41,430 It's Renee. 753 00:29:41,431 --> 00:29:42,868 All of this is Renee. 754 00:29:44,870 --> 00:29:46,348 Man, they just don't make bad guys 755 00:29:46,349 --> 00:29:48,437 as good as they used to. 756 00:29:54,488 --> 00:29:57,272 I'm sorry, Charlie. 757 00:29:57,273 --> 00:29:59,406 I made such a big mistake here. 758 00:30:02,322 --> 00:30:05,846 There's two women in my life that I trust... 759 00:30:05,847 --> 00:30:07,457 you and Renee. 760 00:30:08,458 --> 00:30:10,025 Now, all I got's you. 761 00:30:12,985 --> 00:30:15,813 You gotta find Bella. 762 00:30:15,814 --> 00:30:17,858 My dad's the head of the Irish Mob. 763 00:30:17,859 --> 00:30:19,686 And my mom's the Queen of Sheba. 764 00:30:19,687 --> 00:30:21,036 No, I'm serious. 765 00:30:22,385 --> 00:30:23,733 He came into my life last year, 766 00:30:23,734 --> 00:30:25,431 and I didn't tell you guys about it 767 00:30:25,432 --> 00:30:27,826 because I was scared of what you'd think of him. 768 00:30:29,001 --> 00:30:30,784 So you don't have a sugar-daddy? 769 00:30:30,785 --> 00:30:32,699 What? 770 00:30:32,700 --> 00:30:35,006 Oh, my God! Wait. Is that what everyone thought? 771 00:30:40,882 --> 00:30:42,578 While we're at it... 772 00:30:42,579 --> 00:30:45,364 my dad was a pig about the scholarship thing. 773 00:30:45,365 --> 00:30:47,106 I told him so. 774 00:30:48,847 --> 00:30:51,022 And I'm sorry about Marcus. 775 00:30:51,023 --> 00:30:53,547 Babe... water under the loser-boyfriend bridge. 776 00:30:55,375 --> 00:30:57,550 Bella, we all suck in one way or another. 777 00:30:57,551 --> 00:30:59,421 We don't care who you're related to. 778 00:30:59,422 --> 00:31:01,684 We just care that you call "Power 10" on the right stroke. 779 00:31:01,685 --> 00:31:03,512 Mm-hmm. Even though I just shout orders 780 00:31:03,513 --> 00:31:05,210 while you're all working so hard? 781 00:31:05,211 --> 00:31:08,126 Dude, you have to get my ass up and moving at five a.m.! 782 00:31:08,127 --> 00:31:10,171 You're the hardest-working woman in Philly. 783 00:31:11,739 --> 00:31:13,696 Point being, Bells, 784 00:31:13,697 --> 00:31:16,657 we love everything that makes you "you". 785 00:31:20,704 --> 00:31:22,662 Oh, hey... do you think your dad 786 00:31:22,663 --> 00:31:24,577 could put the fear of God in my Stats teacher? 787 00:31:24,578 --> 00:31:26,492 I really need a "B". 788 00:31:26,493 --> 00:31:28,059 Oh, my God. Screw a "B". 789 00:31:28,060 --> 00:31:31,845 If we get outta here alive, I'm getting you all 4.0s. 790 00:31:46,905 --> 00:31:48,818 What are you doing? 791 00:31:48,819 --> 00:31:50,821 Praying. Can't hurt, right? 792 00:31:52,954 --> 00:31:54,086 I guess. 793 00:31:56,436 --> 00:31:58,437 - How's it going? - Uh... 794 00:31:58,438 --> 00:31:59,873 getting there. 795 00:31:59,874 --> 00:32:01,528 Okay, here we go. 796 00:32:02,268 --> 00:32:03,746 Uh... 797 00:32:05,314 --> 00:32:06,662 - Yes! - Okay! 798 00:32:06,663 --> 00:32:08,577 Your gods have great reception! 799 00:32:08,578 --> 00:32:10,579 They really, really do. 800 00:32:10,580 --> 00:32:12,190 All right, I'm seeing 801 00:32:12,191 --> 00:32:15,454 a stroke count at the start of practice 802 00:32:15,455 --> 00:32:17,586 and then a second set of data. 803 00:32:17,587 --> 00:32:20,502 Zero stroke counts... 804 00:32:20,503 --> 00:32:23,157 but it traveled a distance of two miles. 805 00:32:23,158 --> 00:32:26,030 How is that possible? 806 00:32:26,031 --> 00:32:27,727 The girls must have activated it 807 00:32:27,728 --> 00:32:29,816 and then thrown it into the water 808 00:32:29,817 --> 00:32:31,731 from wherever they were being held, 809 00:32:31,732 --> 00:32:33,951 and it traveled a two-mile distance 810 00:32:33,952 --> 00:32:36,170 - in the current... - Which means... 811 00:32:36,171 --> 00:32:38,346 ...They just gave us a search radius. 812 00:32:38,347 --> 00:32:40,000 Yes! 813 00:32:40,001 --> 00:32:41,523 Good job, Helen! 814 00:32:41,524 --> 00:32:43,918 Oh, thank you, gods! 815 00:32:45,920 --> 00:32:47,486 The Coxbox was thrown into the river 816 00:32:47,487 --> 00:32:49,009 somewhere in this area. 817 00:32:49,010 --> 00:32:50,576 Charlie, is there anywhere in there 818 00:32:50,577 --> 00:32:52,100 where Renee might be holding the girls? 819 00:32:53,972 --> 00:32:56,191 Well, we did a thing right here... 820 00:32:57,279 --> 00:32:58,279 a couple years ago. 821 00:33:00,326 --> 00:33:02,502 I don't know if that means anything, Nik, but... 822 00:33:04,939 --> 00:33:06,635 you gotta get her back. 823 00:33:18,997 --> 00:33:20,345 You think Charlie was jerking our chains? 824 00:33:20,346 --> 00:33:22,652 I don't know. Looks like nobody's been here in years. 825 00:33:25,568 --> 00:33:27,048 Hey. Hey, hey. 826 00:33:28,180 --> 00:33:30,355 Someone's here now. 827 00:33:55,816 --> 00:33:56,816 Oh, now you wanna give me a boost? 828 00:33:56,817 --> 00:33:57,947 Come on. 829 00:34:15,096 --> 00:34:17,184 Come on, damn it! Answer. 830 00:34:24,975 --> 00:34:27,629 Uh, never mind. 831 00:34:30,372 --> 00:34:31,590 She's not answering. 832 00:34:31,591 --> 00:34:33,375 Either she got caught, or she's screwing me. 833 00:34:38,989 --> 00:34:41,775 Two bogeys... east side, facing away from the door. 834 00:34:55,745 --> 00:34:58,051 - What are you doing? - Helping. 835 00:34:58,052 --> 00:35:00,053 Bella, don't! 836 00:35:00,054 --> 00:35:03,187 Um... in case you didn't know, my dad's Charlie McGannon. 837 00:35:03,188 --> 00:35:04,884 He doesn't care about these girls, so if you let them go, 838 00:35:04,885 --> 00:35:07,452 uh, I-I can call him for you, we can figure something out. 839 00:35:07,453 --> 00:35:09,280 You got a big mouth for such a little girl. 840 00:35:09,281 --> 00:35:11,151 Yeah? What're gonna do? 841 00:35:11,152 --> 00:35:13,197 Girls, get down! 842 00:35:15,287 --> 00:35:16,374 Help! 843 00:35:16,375 --> 00:35:17,462 You shoot, I kill her! 844 00:35:17,463 --> 00:35:19,116 Ahh! 845 00:35:19,117 --> 00:35:20,595 Go, go, go. Go after them. Go! 846 00:35:20,596 --> 00:35:21,815 Help! 847 00:35:25,384 --> 00:35:27,602 - Let go of me! - Let's go. 848 00:35:27,603 --> 00:35:28,952 Help! 849 00:35:35,655 --> 00:35:37,309 Ow! 850 00:35:42,270 --> 00:35:43,837 Ah! 851 00:35:46,144 --> 00:35:47,275 Ohh! 852 00:36:12,213 --> 00:36:14,084 - Jay! - Yeah, we're clear! 853 00:36:18,263 --> 00:36:20,568 Nicely done. Thank you. 854 00:36:20,569 --> 00:36:22,353 I do dry-land training for a reason. 855 00:36:22,354 --> 00:36:23,832 Yeah. Why don't you give me that? 856 00:36:23,833 --> 00:36:25,444 - Yeah, right. - Thanks. 857 00:36:26,140 --> 00:36:27,402 Hell, yeah, Bella. 858 00:36:28,186 --> 00:36:29,925 I got you. 859 00:36:29,926 --> 00:36:31,144 Easy, easy, easy. 860 00:36:31,145 --> 00:36:32,755 - Thank you. - Yeah. 861 00:36:34,017 --> 00:36:35,845 Go, Gladiators! 862 00:36:53,472 --> 00:36:54,776 You're okay, Kate? 863 00:36:54,777 --> 00:36:56,387 You promise? 864 00:36:56,388 --> 00:36:58,606 Now I have a killer new story for my Hinge profile. 865 00:36:59,739 --> 00:37:01,000 Just so you know... 866 00:37:01,001 --> 00:37:02,654 we actually were making pretty good time 867 00:37:02,655 --> 00:37:04,656 before we got, like, kidnapped. 868 00:37:10,097 --> 00:37:11,577 I'm glad you're all right. 869 00:37:13,013 --> 00:37:14,667 Thanks, Dad. 870 00:37:18,453 --> 00:37:20,325 Bella saved the day, you know. 871 00:37:21,239 --> 00:37:23,065 That's my girl. 872 00:37:23,066 --> 00:37:25,154 And she said you'd help us boost up our GPAs. 873 00:37:25,155 --> 00:37:26,808 Thanks a million. 874 00:37:26,809 --> 00:37:28,375 Yeah, that's not really my thing. 875 00:37:28,376 --> 00:37:30,464 I mean, you kinda owe us one. 876 00:37:30,465 --> 00:37:32,684 Aside from all the money you gave to the team. 877 00:37:32,685 --> 00:37:34,381 That was you? 878 00:37:34,382 --> 00:37:35,817 You should come to the regatta this weekend. 879 00:37:35,818 --> 00:37:37,689 You've been missing out on all the fun. 880 00:37:37,690 --> 00:37:39,213 These girls'll make you proud. 881 00:37:40,432 --> 00:37:42,390 I just might do that. Thank you. 882 00:37:45,654 --> 00:37:47,568 - Gimme a sec. - Yeah. 883 00:37:50,833 --> 00:37:52,225 How can I repay you, Nik? 884 00:37:52,226 --> 00:37:54,140 Oh, come on. 885 00:37:54,141 --> 00:37:56,056 It's my job, Charlie. 886 00:37:57,100 --> 00:37:59,538 - Thank you. - Of course. 887 00:38:01,540 --> 00:38:02,714 You know, your business 888 00:38:02,715 --> 00:38:04,933 put someone you love in jeopardy. 889 00:38:04,934 --> 00:38:06,195 I would think on that, Charlie. 890 00:38:06,196 --> 00:38:07,632 Yeah. 891 00:38:07,633 --> 00:38:09,112 Yeah. 892 00:38:10,592 --> 00:38:12,376 She work for you? 893 00:38:12,377 --> 00:38:13,681 Not officially. 894 00:38:13,682 --> 00:38:16,118 You should gimme her number. 895 00:38:16,119 --> 00:38:18,947 No, she's got skills! 896 00:38:18,948 --> 00:38:21,298 Will you stop hustling and go take care of your kid? 897 00:38:21,299 --> 00:38:22,996 - All right. - Come on. 898 00:38:32,701 --> 00:38:35,442 โ™ช I want you to know that I'm on your side... โ™ช 899 00:38:35,443 --> 00:38:36,922 Okay, ladies! 900 00:38:36,923 --> 00:38:40,142 We're about to pass them! We can do it! We can do it! 901 00:38:40,143 --> 00:38:42,884 โ™ช It's three a.m. You're still alive... โ™ช 902 00:38:42,885 --> 00:38:44,538 Good job. Good job. 903 00:38:44,539 --> 00:38:46,323 โ™ช Deep water... โ™ช 904 00:38:46,324 --> 00:38:47,585 At the thousand-meter mark, 905 00:38:47,586 --> 00:38:49,022 Rittenhouse is pulling away. 906 00:38:49,718 --> 00:38:50,979 Darby in second. 907 00:38:50,980 --> 00:38:53,199 Gladwyn and Fosser fighting for third. 908 00:38:53,200 --> 00:38:56,158 Charlie? Jason Grant. 909 00:38:56,159 --> 00:38:58,039 - Good to meet you. - Thanks. How are you doing? 910 00:39:00,250 --> 00:39:03,384 I appreciate what you boys did for my Bella. 911 00:39:05,299 --> 00:39:07,518 You got "lightweight," "coxed," 912 00:39:07,519 --> 00:39:09,128 "fours"... 913 00:39:09,129 --> 00:39:10,912 I don't know what the hell any of this means. 914 00:39:10,913 --> 00:39:13,088 Yeah. What we do for our kids, right? 915 00:39:13,089 --> 00:39:16,222 Yeah. Should've gotten into Bella's life a little sooner. 916 00:39:16,223 --> 00:39:17,745 I could have talked her into a more sensible sport, 917 00:39:17,746 --> 00:39:19,399 like golf. 918 00:39:19,400 --> 00:39:21,227 Ah. 919 00:39:21,228 --> 00:39:22,490 But this is nice, too. 920 00:39:24,927 --> 00:39:26,364 So, I know why I'm here... 921 00:39:27,452 --> 00:39:28,888 what about you two? 922 00:39:31,238 --> 00:39:33,413 We're, uh... we're looking for Renee. 923 00:39:33,414 --> 00:39:35,894 Looking all over the place. No luck yet. 924 00:39:35,895 --> 00:39:37,286 Any idea where she is? 925 00:39:38,811 --> 00:39:40,290 Not a clue. 926 00:39:42,031 --> 00:39:44,729 But you won't have any trouble putting your case together. 927 00:39:44,730 --> 00:39:46,208 You got Ceraficki and his colleague 928 00:39:46,209 --> 00:39:47,645 all in lock-up... 929 00:39:47,646 --> 00:39:48,864 pending trial. 930 00:39:49,735 --> 00:39:51,257 Yeah, we do. 931 00:39:56,916 --> 00:39:58,569 See? 932 00:39:58,570 --> 00:40:00,528 Happy endings... all around. 933 00:40:01,834 --> 00:40:03,749 Yeah, well, how's this for a happy ending? 934 00:40:04,663 --> 00:40:06,446 The back-channel with you and Nik 935 00:40:06,447 --> 00:40:08,883 has officially run its course. 936 00:40:08,884 --> 00:40:10,363 We're gonna have a sit-down with her, 937 00:40:10,364 --> 00:40:15,063 but in the meantime, you're on notice. You understand? 938 00:40:15,064 --> 00:40:16,500 See, Charlie, you know, people around you, 939 00:40:16,501 --> 00:40:17,937 they, uh, they get hurt. 940 00:40:19,068 --> 00:40:21,114 - You won't have a problem. - Mm? 941 00:40:21,941 --> 00:40:23,289 Nikki was right. 942 00:40:23,290 --> 00:40:25,422 My business put somebody I care about in danger 943 00:40:25,423 --> 00:40:29,600 and, uh, it ain't worth it. 944 00:40:29,601 --> 00:40:31,907 Yeah, well, Nikki brings out the best in all of us. 945 00:40:33,126 --> 00:40:34,605 She and I, we had a real good run, 946 00:40:34,606 --> 00:40:36,085 but it's all over now. 947 00:40:37,260 --> 00:40:38,957 It's time to turn the page. 948 00:40:38,958 --> 00:40:40,785 Good! Keep going! 949 00:40:40,786 --> 00:40:42,656 Keep going! We're so close! 950 00:40:42,657 --> 00:40:44,702 In the home stretch, 951 00:40:44,703 --> 00:40:46,181 Gladwyn is digging deep, 952 00:40:46,182 --> 00:40:48,706 but they're still almost a full boat-length behind. 953 00:40:48,707 --> 00:40:51,796 Go, go, go, go, go, go, go! 954 00:40:52,928 --> 00:40:54,363 All together now! Good job! 955 00:40:54,364 --> 00:40:56,192 Square it up. Square it up. 956 00:40:57,803 --> 00:41:00,021 You got about two seats, let's keep it there. Okay? 957 00:41:00,022 --> 00:41:02,067 Good job, Genevieve! I see you back there! 958 00:41:02,068 --> 00:41:04,112 Tons of power! Amazing! 959 00:41:04,113 --> 00:41:06,201 Go, go, go, go, go! 960 00:41:06,202 --> 00:41:07,986 And here they come... 961 00:41:07,987 --> 00:41:09,641 Gladwyn pulls ahead to win the battle! 962 00:41:18,171 --> 00:41:19,520 Good job! 963 00:41:25,308 --> 00:41:27,963 Look at that... eight hands, one heart. 964 00:41:29,356 --> 00:41:30,878 Charlie, in the future, 965 00:41:30,879 --> 00:41:33,315 if you, uh, feel the urge to reach out to Nikki, 966 00:41:33,316 --> 00:41:35,535 do me a favor, and don't, okay? 967 00:41:35,536 --> 00:41:37,625 - Good to see you. - Message received. 968 00:41:39,888 --> 00:41:41,368 We'll be seeing you. 969 00:41:50,116 --> 00:41:52,422 Being a free woman is exhausting! 970 00:41:54,163 --> 00:41:55,513 Aw, man. 971 00:41:57,471 --> 00:42:00,299 It's, uh, it's gonna be a little difficult to kiss me 972 00:42:00,300 --> 00:42:01,866 from across the room. 973 00:42:01,867 --> 00:42:03,084 Yeah, oh, I just, uh... 974 00:42:03,085 --> 00:42:05,391 I just want to ask you a question. 975 00:42:05,392 --> 00:42:06,523 Yes, I did use your credit card, 976 00:42:06,524 --> 00:42:08,350 but I will pay you back. 977 00:42:08,351 --> 00:42:09,961 No, that's... that's... that's fine. 978 00:42:09,962 --> 00:42:12,181 Um... um... 979 00:42:13,400 --> 00:42:15,444 I know things are... uh... 980 00:42:15,445 --> 00:42:17,011 up in the air, right now, 981 00:42:17,012 --> 00:42:19,537 and if you, um... 982 00:42:20,581 --> 00:42:22,887 if you temporarily need a-a, um... 983 00:42:22,888 --> 00:42:25,542 a place to stay, you can stay with me. 984 00:42:25,543 --> 00:42:28,327 Um, but... u-unless you have somewhere else to go. 985 00:42:28,328 --> 00:42:30,329 So, there you go. 986 00:42:30,330 --> 00:42:31,983 You really struggled through that one. 987 00:42:31,984 --> 00:42:33,289 Yeah. What do ya think? 988 00:42:35,204 --> 00:42:36,945 I think you are adorable. 989 00:42:37,990 --> 00:42:39,557 And you are off the hook. 990 00:42:40,558 --> 00:42:41,906 - Am I? - Mm-hmm. 991 00:42:41,907 --> 00:42:43,037 Yeah, the, uh, the motel manager 992 00:42:43,038 --> 00:42:44,430 said I could stay here for free 993 00:42:44,431 --> 00:42:48,260 as long as I help hide their one-star Yelp reviews. 994 00:42:48,261 --> 00:42:50,392 Aren't they all one-star Yelp reviews? 995 00:42:50,393 --> 00:42:53,744 They were! Um, but now it's... 996 00:42:53,745 --> 00:42:57,922 "spectacular service in a boutique setting." 997 00:42:57,923 --> 00:42:59,184 - I like that. - Yeah, you like it? 998 00:42:59,185 --> 00:43:00,577 Mm-hmm. 999 00:43:00,578 --> 00:43:02,187 I would still love to see your apartment, though, 1000 00:43:02,188 --> 00:43:04,016 because I hear you have a really huge bathtub. 1001 00:43:04,973 --> 00:43:06,104 - I do. - Mm-hmm? 1002 00:43:06,105 --> 00:43:08,106 We could go now if you want. 1003 00:43:08,107 --> 00:43:10,108 I mean... we could. 1004 00:43:10,109 --> 00:43:11,631 - Yeah? - But... 1005 00:43:11,632 --> 00:43:13,764 - But? - Why rush, hmm? 1006 00:43:13,765 --> 00:43:14,895 Mm. Mm-hmm. 1007 00:43:14,896 --> 00:43:16,289 Mm-hmm? 1008 00:43:17,638 --> 00:43:19,118 Okay. 72559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.