Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,600
Produced by AZER, Support : https://sociabuzz.com/heavenazer/support
2
00:00:21,320 --> 00:00:23,560
That's how it feels
3
00:00:24,660 --> 00:00:27,560
I don't think I'm going to say much.
4
00:00:31,900 --> 00:00:33,460
It's already spacious
5
00:00:40,960 --> 00:00:49,760
Sorry, I'm not stopping because the house is messy.
6
00:00:51,840 --> 00:00:54,800
This is an inn run by my friend.
7
00:00:56,300 --> 00:01:01,440
I'm glad that such a large room was available.
8
00:01:01,960 --> 00:01:04,700
I guess I or the front desk changed it.
9
00:01:05,960 --> 00:01:06,960
Rather than that
10
00:01:07,660 --> 00:01:10,040
Hair with my mom and dad's altar
11
00:01:10,400 --> 00:01:13,140
Are you sure you cleaned other places that are visible?
12
00:01:14,560 --> 00:01:16,700
Feiler in the vicinity of Monodan
13
00:01:16,700 --> 00:01:18,160
Because it notifies you properly
14
00:01:18,160 --> 00:01:21,100
It's okay, really?
15
00:01:21,900 --> 00:01:25,980
If there's anything we can help you with, let us know.
16
00:01:29,380 --> 00:01:35,300
Brother, tomorrow I will be attending the three memorial services for my mother at the temple.
17
00:01:35,300 --> 00:01:40,880
I guess I'll raise my relatives and refugees. If the house is messy at that time,
18
00:01:41,380 --> 00:01:47,680
He's trying to embarrass not only his older brother, but also his late father and mother.
19
00:01:49,380 --> 00:01:50,860
So it's okay!
20
00:01:54,060 --> 00:01:57,440
You two, don't look so worried
21
00:02:12,200 --> 00:02:15,720
Minatame-chan is big
22
00:02:17,820 --> 00:02:18,620
high school student?
23
00:02:19,700 --> 00:02:21,880
No... it's a university.
24
00:02:22,520 --> 00:02:23,320
I see.
25
00:02:24,480 --> 00:02:25,460
University students
26
00:02:31,390 --> 00:02:34,710
Oh, I'm just going to say hello to a friend.
27
00:02:35,990 --> 00:02:40,010
Looks like dinner hasn't been served yet.
28
00:02:46,480 --> 00:02:50,160
Yes. I will be returning to Tokyo on Sunday night.
29
00:02:50,160 --> 00:02:52,520
I'll be heading straight to court on Monday.
30
00:02:54,660 --> 00:02:57,360
Tanabe is in charge of Iyaniensfaroi
31
00:03:02,240 --> 00:03:04,760
I'd like to play the Bar Association Golf F again this year.
32
00:03:06,000 --> 00:03:10,500
Hey, okay. Excuse me.
33
00:03:17,540 --> 00:03:20,640
Hey, is it really okay not to clean my parents' house?
34
00:03:21,800 --> 00:03:24,740
It's that guy. There's no way he's okay.
35
00:03:26,070 --> 00:03:29,590
Tomorrow before going to the temple, let's get it done.
36
00:03:30,070 --> 00:03:30,870
That's right.
37
00:03:30,870 --> 00:03:36,420
Hey, relatives
38
00:03:37,000 --> 00:03:39,180
Do you know the example of Takashi?
39
00:03:47,830 --> 00:03:48,630
Huh?
40
00:03:48,630 --> 00:03:51,970
It's like a natural hot spring here
41
00:03:51,970 --> 00:03:53,370
When I go to the bath
42
00:03:55,890 --> 00:03:57,990
I'll get changed now.
43
00:03:59,730 --> 00:04:02,310
Even if it's embarrassing, you can just relax in the bathroom.
44
00:04:03,990 --> 00:04:05,370
Yeah, have fun.
45
00:04:08,300 --> 00:04:09,060
slowly
46
00:04:25,210 --> 00:04:27,990
Hey, don't talk in front of Minami.
47
00:04:27,990 --> 00:04:29,450
sorry
48
00:04:38,980 --> 00:04:41,920
My brother just took a picture with his smartphone.
49
00:04:41,920 --> 00:04:44,060
You might think it's no big deal
50
00:04:44,060 --> 00:04:45,980
The discussion is heavy right now.
51
00:04:46,520 --> 00:04:50,040
Huh? It's going to court.
52
00:04:50,880 --> 00:04:54,800
I'm going to ask a talented person through the Bar Association.
53
00:04:54,800 --> 00:05:00,140
He doesn't seem to be remorseful so he may be prosecuted.
54
00:05:04,320 --> 00:05:06,320
He became the head of Kanaguzaki, right?
55
00:05:07,920 --> 00:05:12,400
It seems that the exchange helped him get rid of his old shoplifting habit.
56
00:05:14,680 --> 00:05:21,450
Seriously! The younger brother is a lawyer and the older brother is a criminal. What's that about?
57
00:05:22,270 --> 00:05:23,750
If you say it like that
58
00:05:24,690 --> 00:05:28,170
My parents were really regretting it.
59
00:05:29,270 --> 00:05:31,730
Make sure your mother's childbirth period is completed safely.
60
00:05:32,430 --> 00:05:33,610
Let's go home early
61
00:05:34,350 --> 00:05:36,990
I might have gotten myself into some trouble.
62
00:05:38,510 --> 00:05:39,150
Yes.
63
00:05:55,880 --> 00:05:56,740
Mirami-chan
64
00:05:59,960 --> 00:06:00,420
uncle
65
00:06:04,400 --> 00:06:06,200
Offro has arrived
66
00:06:10,720 --> 00:06:12,920
See you tomorrow.
67
00:06:13,640 --> 00:06:16,120
Thank you very much.
68
00:06:22,320 --> 00:06:24,320
It really became beautiful
69
00:06:25,510 --> 00:06:26,790
I was so surprised.
70
00:06:28,960 --> 00:06:29,760
Thank you
71
00:06:35,490 --> 00:06:39,590
I'll probably go to the restaurant in the basement for dinner.
72
00:06:39,590 --> 00:06:44,870
Well, if you want to know where to get good food around here,
73
00:06:45,490 --> 00:06:50,310
It's not like Asco
74
00:06:50,410 --> 00:07:11,760
Yes, I ate Keen and it was delicious.
75
00:07:11,760 --> 00:07:12,960
Quite a bit of work
76
00:07:12,960 --> 00:07:19,250
You are welcome
77
00:07:27,460 --> 00:07:31,160
The usual Uro Hyper Pen is thick and passionate
78
00:07:32,920 --> 00:07:36,040
Hey brother, are you ready for tomorrow?
79
00:07:37,060 --> 00:07:41,420
If there's anything I can help you with, please let me know now.
80
00:07:42,120 --> 00:07:44,240
You're so mean.
81
00:07:46,020 --> 00:07:53,480
You... you know, please don't put your relatives on the line here.
82
00:07:53,480 --> 00:07:54,420
Stop it already
83
00:07:56,050 --> 00:07:57,710
Go ahead already
84
00:07:59,880 --> 00:08:01,320
Thank you for the meal
85
00:08:07,280 --> 00:08:07,680
sorry
86
00:08:16,540 --> 00:08:18,120
Ah, that's right.
87
00:08:18,920 --> 00:08:19,940
Money for the priest
88
00:08:21,120 --> 00:08:22,600
Mommy's prepared it
89
00:08:24,200 --> 00:08:26,180
If I can give it to you, I'll take care of it.
90
00:08:26,180 --> 00:08:29,110
No, I'll give it to you directly.
91
00:08:33,470 --> 00:08:34,210
hello
92
00:08:35,350 --> 00:08:36,270
What happened at this time?
93
00:08:40,360 --> 00:08:41,200
Oh, I see.
94
00:09:00,600 --> 00:09:05,780
Everyone can now drink alcohol on the streets.
95
00:09:12,410 --> 00:09:22,060
Iroki has also appeared. It's a bit elaborate.
96
00:09:24,320 --> 00:09:29,880
It's okay if you don't know that. I wonder if avoiding it will improve blood circulation?
97
00:09:31,180 --> 00:09:33,040
The place where you will be massaged at that time
98
00:09:33,040 --> 00:09:35,040
It really works.
99
00:09:40,230 --> 00:09:43,510
I would like to check the documents submitted by the prosecution.
100
00:09:43,510 --> 00:09:44,590
Send it to me by email
101
00:09:45,250 --> 00:09:47,770
Okay then
102
00:09:54,510 --> 00:09:55,010
what up?
103
00:09:57,050 --> 00:09:58,030
No, nothing.
104
00:09:59,850 --> 00:10:01,050
Let's go home now, daddy
105
00:10:01,710 --> 00:10:02,950
Ah, yes.
106
00:10:03,350 --> 00:10:04,350
Please pay the bill
107
00:10:04,350 --> 00:10:08,110
Yes, Sifovalu
108
00:10:09,790 --> 00:10:11,590
Yes, it's a card.
109
00:10:15,590 --> 00:10:18,610
Apparently the cypress bath there is open until midnight.
110
00:10:19,150 --> 00:10:22,390
You say you can't relax unless you have some flavor before you go to sleep.
111
00:10:22,790 --> 00:10:23,830
I'll go again now
112
00:10:23,830 --> 00:10:25,950
Let's go home now.
113
00:10:29,930 --> 00:10:30,570
sorry
114
00:10:36,550 --> 00:10:41,930
Thank you for the meal
115
00:11:10,420 --> 00:11:14,720
I took my futon next to me, but will I be sleeping in a real isolation room?
116
00:11:17,160 --> 00:11:21,360
Yeah. I'm always alone so this is where I feel more comfortable.
117
00:11:22,340 --> 00:11:25,500
Yeah, Iโm going to take a bath
118
00:11:26,500 --> 00:11:29,660
Daddy, we have to get up early tomorrow so he looks sleepy
119
00:11:29,660 --> 00:11:32,700
Okay, I'll come back as soon as I get back.
120
00:13:42,240 --> 00:13:43,540
Be quiet, Minami-chan.
121
00:13:45,180 --> 00:13:48,960
If you shout out loud, I don't know what to do
122
00:13:51,700 --> 00:13:55,620
Hey uncle, what are you doing?
123
00:13:55,860 --> 00:13:58,400
That's why! The man from Oki
124
00:14:12,470 --> 00:14:16,270
If you don't want to have to endure the pain, come and do it with your friends.
125
00:14:47,450 --> 00:14:49,050
I had quite a fever
126
00:15:03,860 --> 00:15:09,190
Shall I try again?
127
00:15:13,370 --> 00:15:13,970
Just a little
128
00:15:29,310 --> 00:15:30,790
Oh, it warmed up slowly
129
00:15:31,520 --> 00:15:33,140
Don't get too cocky with this guy.
130
00:15:58,820 --> 00:16:22,950
Parents hold their breath
131
00:16:22,950 --> 00:16:40,080
With the kids
132
00:17:11,560 --> 00:17:13,420
Mmhmm, yeah
133
00:17:43,580 --> 00:18:06,550
Stay still
134
00:18:07,790 --> 00:18:15,600
If you stay still you won't have to do anything that hurts
135
00:18:15,600 --> 00:18:16,980
Got it?
136
00:18:19,060 --> 00:18:20,260
It's beautiful
137
00:18:22,500 --> 00:18:23,180
Wow
138
00:18:29,260 --> 00:18:48,980
Grandfather
139
00:18:48,980 --> 00:18:57,830
The sound was beautiful.
140
00:19:07,240 --> 00:19:43,460
Why have you stopped until now?
141
00:19:43,460 --> 00:19:45,680
It's a mess in here
142
00:20:36,960 --> 00:20:38,380
I want to feel it
143
00:20:41,430 --> 00:20:41,990
What?
144
00:20:42,950 --> 00:20:46,930
Oh, sorry.
145
00:20:46,930 --> 00:20:47,890
sorry
146
00:21:24,130 --> 00:21:25,450
Let's finish it
147
00:21:29,200 --> 00:21:32,160
Stay still
148
00:21:32,840 --> 00:21:36,440
Let's all go
149
00:21:49,950 --> 00:21:55,520
Minam-chan
150
00:21:56,360 --> 00:21:58,120
My finger was stuck in there
151
00:22:55,940 --> 00:23:00,900
Even though he has a big face, his hair gets really thick.
152
00:23:03,080 --> 00:23:05,700
Ah, that's nice! That troubled face
153
00:23:06,180 --> 00:23:06,940
Shall we assume that?
154
00:23:06,940 --> 00:23:08,540
I get excited when I see your face
155
00:23:11,060 --> 00:23:12,800
Such a cute big brother
156
00:23:15,400 --> 00:23:16,480
Amazing
157
00:23:23,950 --> 00:23:46,050
Get your hands on it
158
00:23:46,570 --> 00:23:48,950
Come on.
159
00:23:56,090 --> 00:23:58,030
Hold still
160
00:25:05,950 --> 00:25:14,490
Son calling his mother
161
00:25:14,490 --> 00:25:24,370
My father has been very tired until now.
162
00:25:26,450 --> 00:25:28,230
The situation will be by us
163
00:25:29,730 --> 00:25:30,770
You are so happy
164
00:25:30,770 --> 00:25:38,820
Our fucking couple
165
00:25:38,820 --> 00:25:46,910
Please tell that to your uncle
166
00:25:52,600 --> 00:25:55,200
Minabi-chan is not like her usual self
167
00:26:13,640 --> 00:26:14,080
no
168
00:26:20,990 --> 00:26:22,090
Shaburechi
169
00:26:22,750 --> 00:26:23,890
He's serious about drugs.
170
00:26:23,890 --> 00:26:25,810
Orkita
171
00:26:50,120 --> 00:26:53,160
Hinami-chan's mouth is the best too.
172
00:27:02,350 --> 00:27:06,210
I want to teach you something. Shabu-Rigger is the best.
173
00:27:13,080 --> 00:27:17,980
Anyway, you're just talking bad about me and God.
174
00:27:33,650 --> 00:27:34,250
I don't know
175
00:27:34,250 --> 00:27:34,530
Do you understand?
176
00:27:36,770 --> 00:27:37,970
I don't seem to understand
177
00:27:56,910 --> 00:27:59,130
My younger brother thinks he's smart.
178
00:28:00,950 --> 00:28:02,470
The feelings of that brother
179
00:28:04,410 --> 00:28:05,830
You never know.
180
00:28:16,090 --> 00:28:17,170
So
181
00:28:17,790 --> 00:28:20,450
The daughter of his smart brother
182
00:28:20,450 --> 00:28:22,050
If you do it like this
183
00:28:22,050 --> 00:28:24,670
I'm so excited.
184
00:28:26,970 --> 00:28:27,530
Hey
185
00:28:39,220 --> 00:28:39,700
me
186
00:28:46,460 --> 00:28:51,560
Have you ever done something like this in college?
187
00:28:52,920 --> 00:28:55,680
This is what you mean, Anne.
188
00:28:56,860 --> 00:28:58,420
Just suck it normally
189
00:29:00,060 --> 00:29:01,280
I'll take a look.
190
00:29:03,440 --> 00:29:05,260
Grow up and show me
191
00:29:07,900 --> 00:29:09,940
Ah, I'm getting old and I'm so horny
192
00:29:10,760 --> 00:29:12,180
Annoyed old man
193
00:30:04,610 --> 00:30:06,110
That's disgusting
194
00:30:42,140 --> 00:31:00,840
Let me see your face more
195
00:31:25,480 --> 00:31:27,520
Warmer than a bath
196
00:31:30,500 --> 00:31:48,640
I'm serious about this
197
00:31:49,100 --> 00:31:49,900
Does not rise
198
00:31:57,690 --> 00:31:58,530
come
199
00:32:17,500 --> 00:32:19,440
Ah, ha!
200
00:32:37,600 --> 00:32:40,920
Tinakara
201
00:32:40,920 --> 00:33:12,200
Get out
202
00:33:46,080 --> 00:33:47,540
sword
203
00:33:49,080 --> 00:33:51,080
There will be an uncle too.
204
00:34:00,140 --> 00:34:01,160
Inside Tami-chan
205
00:34:09,440 --> 00:34:23,900
Drop it
206
00:34:25,540 --> 00:34:26,100
me
207
00:34:26,100 --> 00:34:26,420
Not yet
208
00:34:35,540 --> 00:34:36,700
Still growing
209
00:34:36,700 --> 00:34:41,060
I'll make you big with my penis
210
00:34:44,520 --> 00:34:46,160
Stop it already
211
00:34:54,900 --> 00:35:01,250
You know me, there's no way you could do that.
212
00:35:37,920 --> 00:35:38,620
Stay still
213
00:35:43,680 --> 00:35:44,940
Stay still.
214
00:35:46,740 --> 00:35:47,900
Otherwise, let's put it like this
215
00:35:47,900 --> 00:35:51,040
Was it delicious?
216
00:35:53,570 --> 00:35:55,530
Legs apart
217
00:35:56,430 --> 00:35:58,410
There's blood
218
00:36:13,420 --> 00:36:18,980
Pull out your ass
219
00:36:20,520 --> 00:36:29,150
Breeze up!
220
00:36:54,960 --> 00:37:46,680
BREEZE OPEN
221
00:37:46,680 --> 00:38:24,660
Glash Start
222
00:38:31,400 --> 00:38:32,880
Hmm.
223
00:38:50,140 --> 00:38:50,880
of
224
00:39:32,190 --> 00:39:40,730
Look at this, it's a small camera.
225
00:39:42,090 --> 00:39:42,630
This
226
00:39:42,630 --> 00:39:48,100
So Minami-chan took a bath.
227
00:39:48,760 --> 00:39:50,840
I took all the videos just now
228
00:39:52,800 --> 00:39:55,320
Tokyo's famous lawyer's daughter
229
00:39:55,960 --> 00:39:58,220
Videos that are invaded by punchlines
230
00:39:58,920 --> 00:40:00,160
Not the best
231
00:40:01,600 --> 00:40:07,380
Do you really do that?
232
00:40:07,380 --> 00:40:12,410
Yeah. I guess it's because everyone thinks Mi-chan is attractive.
233
00:40:20,330 --> 00:40:21,870
Follow me for a bit
234
00:40:26,420 --> 00:40:54,320
On what date will you do it?
235
00:41:16,800 --> 00:41:19,660
They're making fun of me
236
00:41:21,640 --> 00:41:24,460
So my precious daughter
237
00:41:25,120 --> 00:41:32,880
It must be awesome to be able to do this right now with my big brother.
238
00:41:34,320 --> 00:41:36,720
I'll shout out loud
239
00:41:36,720 --> 00:41:39,340
Ah, you can put it out.
240
00:41:39,340 --> 00:41:41,880
I want to see your sad face from here
241
00:41:45,820 --> 00:41:47,340
Look.
242
00:41:50,400 --> 00:41:52,960
Look.
243
00:41:57,380 --> 00:41:59,220
Eat it
244
00:42:07,400 --> 00:42:11,380
What could possibly go wrong?
245
00:42:13,100 --> 00:42:15,680
It's okay to wake up
246
00:42:16,120 --> 00:42:17,040
I don't understand
247
00:42:17,040 --> 00:42:18,340
Let me show you
248
00:43:00,340 --> 00:43:03,340
If you don't want to be found out, you don't have to say anything.
249
00:43:09,320 --> 00:43:12,360
Or maybe I was louder
250
00:43:39,510 --> 00:43:45,350
Let it out! If you don't let it out, shout louder.
251
00:45:08,140 --> 00:45:11,000
Well, if you resist,
252
00:46:18,820 --> 00:46:20,080
Open your legs
253
00:46:41,100 --> 00:46:47,120
If I don't go further, I'll show a certain video to everyone.
254
00:47:11,480 --> 00:47:12,420
What is this sound?
255
00:47:15,900 --> 00:47:16,260
What's that sound?
256
00:47:18,360 --> 00:47:22,020
Are you getting excited because you did this to me in front of your parents?
257
00:48:09,620 --> 00:48:15,320
The idiot couple was drinking earlier. They're pretty big after drinking.
258
00:48:17,680 --> 00:48:19,960
Or I'll wake you up
259
00:48:20,440 --> 00:48:21,080
No
260
00:48:21,080 --> 00:48:22,880
Look.
261
00:48:47,350 --> 00:48:48,950
Minami-chan
262
00:48:48,950 --> 00:48:52,070
I want your fingers
263
00:48:52,070 --> 00:48:53,370
No
264
00:49:47,210 --> 00:49:53,930
Minami-chan doesn't seem to care. She's got a body that feels it even when her parents are nearby.
265
00:49:53,930 --> 00:49:55,570
No, it's vulgar.
266
00:49:55,570 --> 00:50:00,850
Look, I'm sorry for my crappy upbringing.
267
00:50:02,950 --> 00:50:05,590
If you didn't say it, I'd wake you up
268
00:50:06,170 --> 00:50:09,450
I have become elegant and fat.
269
00:50:11,800 --> 00:50:15,240
Did you hear that? Again
270
00:50:18,280 --> 00:50:19,580
Please translate quickly
271
00:50:21,270 --> 00:50:25,650
Sorry for touching the game
272
00:50:51,660 --> 00:50:58,190
Come on, you're making these vulgar noises in front of your parents
273
00:50:58,750 --> 00:51:02,070
Minami-chan is a pervert
274
00:51:19,710 --> 00:51:23,110
Let me make you feel better
275
00:51:58,440 --> 00:52:01,760
I like that dirty tongue.
276
00:52:07,620 --> 00:52:10,040
I don't really want to be found out
277
00:52:14,660 --> 00:52:15,880
I yelled out
278
00:52:16,460 --> 00:52:19,240
I won't bite
279
00:52:40,730 --> 00:52:43,890
What's wrong? You've got a sexy voice
280
00:52:47,690 --> 00:53:00,470
Please stop, grandpa
281
00:53:01,840 --> 00:53:03,370
No way
282
00:53:26,310 --> 00:53:28,690
Oi Minami
283
00:53:28,690 --> 00:53:30,690
It's working
284
00:53:31,430 --> 00:53:34,850
I stretched my fingers so much
285
00:53:54,580 --> 00:53:56,400
Just a little longer
286
00:54:03,510 --> 00:54:08,380
It seems to be moving
287
00:54:37,020 --> 00:54:38,260
Cats are bred to be bold
288
00:55:03,780 --> 00:55:05,220
What was that just now?
289
00:55:22,380 --> 00:55:26,660
It's great, the daughter of a cheeky couple
290
00:55:28,960 --> 00:55:31,340
I moved it because it was sleeping nearby.
291
00:55:34,440 --> 00:55:35,440
Feeling good
292
00:55:43,730 --> 00:55:45,650
I'll tell you something good
293
00:55:47,790 --> 00:55:53,990
They can't do what I'm saying to protect themselves.
294
00:55:56,460 --> 00:55:58,580
So I can do whatever I want
295
00:56:13,290 --> 00:56:15,370
Maybe I'll go again soon
296
00:57:06,110 --> 00:57:15,710
Damn, making such embarrassing noises in front of my parents!
297
00:57:35,860 --> 00:57:40,980
Everyone, if you listen to what I have to say
298
00:57:41,420 --> 00:57:43,920
I'll send you back. What should I do?
299
00:57:45,160 --> 00:57:46,360
It's here
300
00:57:48,200 --> 00:57:49,500
Is that true?
301
00:57:51,160 --> 00:57:52,040
It's true
302
00:57:54,210 --> 00:57:55,530
What should I do?
303
00:57:57,460 --> 00:57:58,580
It works!
304
00:58:14,880 --> 00:58:16,580
Stick your tongue out.
305
00:58:19,090 --> 00:58:21,910
I really listen to what you're saying
306
00:58:24,470 --> 00:58:24,870
yes
307
00:58:32,010 --> 00:58:33,410
Give me more
308
00:58:44,220 --> 00:58:51,290
Minami-chan is a masochist, right?
309
00:58:52,730 --> 00:58:53,330
If so
310
00:58:58,540 --> 00:59:01,800
What will you ask me?
311
00:59:33,080 --> 00:59:52,980
When I see my mother's face, I hear this.
312
00:59:58,550 --> 01:00:01,090
Seriously, please don't stop
313
01:00:03,590 --> 01:00:04,870
What is it?
314
01:00:04,870 --> 01:00:06,770
Aren't you going to listen to me?
315
01:00:11,350 --> 01:00:12,150
Right?
316
01:00:25,500 --> 01:00:26,820
I know where you're licking right now
317
01:00:29,450 --> 01:00:30,670
Asshole
318
01:00:55,610 --> 01:01:06,920
Do you feel your butt too?
319
01:01:10,180 --> 01:01:10,980
transformation
320
01:01:38,740 --> 01:01:41,640
It's okay to make that noise, Miyaui-chan
321
01:01:42,200 --> 01:01:43,340
I'm gonna wake up
322
01:02:53,510 --> 01:02:58,450
She has such a cute face, but she's dressed so vulgarly.
323
01:04:36,090 --> 01:04:38,850
Mess
324
01:04:54,820 --> 01:04:56,120
Run!
325
01:05:32,270 --> 01:05:33,610
Good
326
01:05:33,610 --> 01:05:36,110
I haven't done it yet.
327
01:06:58,720 --> 01:07:02,880
If you start rowing here, you'll be able to get out of the mud right away.
328
01:07:03,500 --> 01:07:04,620
Be careful.
329
01:08:27,490 --> 01:08:32,780
I guess they'll put out the bottom
330
01:08:33,000 --> 01:08:37,340
Stick your tongue out.
331
01:09:25,090 --> 01:09:27,950
Being there
332
01:09:29,350 --> 01:09:32,310
If you listen carefully
333
01:09:32,310 --> 01:09:50,760
4 days
334
01:10:16,230 --> 01:10:19,700
Oyasashi
335
01:10:22,160 --> 01:10:26,620
Okay Minami-chan
336
01:10:27,940 --> 01:10:29,780
We all shouted out
337
01:10:36,980 --> 01:10:40,460
Ugh.
338
01:10:47,810 --> 01:10:48,250
me
339
01:11:01,370 --> 01:11:06,330
The upper part will let the wind hear your lewd voice
340
01:11:15,350 --> 01:11:36,440
good
341
01:11:51,010 --> 01:11:53,690
Don't stick your tongue out?
342
01:13:11,720 --> 01:13:12,480
Is it okay?
343
01:13:16,740 --> 01:13:18,220
What, are you excited?
344
01:13:43,910 --> 01:13:45,310
me
345
01:13:58,070 --> 01:13:59,430
my house
346
01:14:24,070 --> 01:14:25,530
My hands hurt too
347
01:14:28,510 --> 01:14:28,790
She should go with you someday
348
01:14:28,790 --> 01:14:29,610
Hold on a second
349
01:14:29,610 --> 01:14:30,410
what?
350
01:14:39,590 --> 01:14:40,210
This time for sure
351
01:14:40,210 --> 01:14:40,750
What should I do?
352
01:14:40,750 --> 01:15:12,960
Ah, it was too hot.
353
01:16:22,790 --> 01:16:24,390
It's a refreshing change from before.
354
01:16:25,650 --> 01:16:26,010
What?
355
01:16:27,690 --> 01:16:30,570
I get excited when I'm around
356
01:16:43,910 --> 01:16:46,470
Here
357
01:17:19,430 --> 01:17:20,310
Look good!
358
01:17:21,610 --> 01:17:25,090
You're a dirty pussy full of conspiracies.
359
01:18:11,270 --> 01:18:12,730
Spread your legs
360
01:18:14,760 --> 01:18:17,380
Raise
361
01:18:17,380 --> 01:18:18,700
Stand up
362
01:18:45,780 --> 01:18:46,900
See through love
363
01:20:56,910 --> 01:21:03,030
I feel indecent in front of my parents. Tell them I'm a perverted girl.
364
01:21:04,830 --> 01:21:11,850
I'm a vulgar woman who gets excited in front of my parents.
365
01:21:23,080 --> 01:21:29,280
I'm a perverted girl who gets excited in front of my parents.
366
01:22:50,350 --> 01:23:05,320
It's not enough
367
01:23:49,390 --> 01:23:54,010
I've said it many times.
368
01:24:09,480 --> 01:24:10,900
Look this way
369
01:24:58,520 --> 01:25:05,030
Oh, it's a pain
370
01:25:05,670 --> 01:25:07,060
But blood
371
01:25:18,010 --> 01:25:19,250
It seems that each one will go
372
01:25:24,570 --> 01:25:25,870
Bad
373
01:25:59,750 --> 01:26:02,030
I started to cry a little
374
01:26:24,260 --> 01:26:27,760
Give me your mobile number.
375
01:26:28,420 --> 01:26:29,400
No
376
01:26:31,070 --> 01:26:33,510
Don't say no
377
01:26:59,360 --> 01:27:03,710
what up?
378
01:27:04,930 --> 01:27:07,260
No, I'm ahead
379
01:27:07,980 --> 01:27:12,280
I had to finish cleaning my parents' house early because I had to attend the temple.
380
01:27:12,280 --> 01:27:14,100
I won't make long calls
381
01:27:14,100 --> 01:27:15,680
Yeah. I know.
382
01:27:23,560 --> 01:27:24,240
hello
383
01:27:26,080 --> 01:27:27,000
Look Behind
384
01:27:28,260 --> 01:27:29,020
Uchiro?
385
01:28:05,640 --> 01:28:06,920
You're doing well
386
01:28:08,160 --> 01:28:09,200
Daisuke has it
387
01:28:10,500 --> 01:28:11,600
I was gone
388
01:28:12,520 --> 01:28:13,580
I can be okay with it.
389
01:28:27,180 --> 01:28:31,820
Well, I guess it's better than listening to Boro-san's chanting.
390
01:28:32,840 --> 01:28:37,460
I want Minagi to eat it.
391
01:28:41,330 --> 01:28:42,210
Ola
392
01:28:45,700 --> 01:28:47,440
If you speak too quickly, someone will come.
393
01:28:53,050 --> 01:28:53,930
Sure.
394
01:28:55,200 --> 01:28:58,820
We were together the other day and I was arrested for the crime of burying something in the welfare system.
395
01:29:00,290 --> 01:29:06,440
The lawyer's daughter's theory is even more interesting than the video.
396
01:29:56,040 --> 01:29:58,320
Minami-chan is the best
397
01:29:59,850 --> 01:30:02,310
You listen to what I have to say
398
01:30:03,490 --> 01:30:04,170
Look.
399
01:30:06,190 --> 01:30:09,220
Go somewhere
400
01:30:10,020 --> 01:30:11,600
Use your tongue
401
01:30:13,600 --> 01:30:25,300
It's exciting to do it without someone to teach you.
402
01:31:05,500 --> 01:31:07,180
It's okay, so hide it.
403
01:31:12,560 --> 01:31:14,980
Let's show it to each other in public and catch it.
404
01:31:18,210 --> 01:31:20,110
I don't like that.
405
01:31:32,220 --> 01:31:34,160
Then eat quickly.
406
01:31:34,960 --> 01:31:35,960
I guess it's unpleasant
407
01:31:54,310 --> 01:31:56,470
Use your tongue more
408
01:32:13,020 --> 01:32:28,290
Not at all
409
01:32:42,760 --> 01:32:46,280
Or the Ukousen will be caught together
410
01:32:47,040 --> 01:32:48,660
If you don't like it, do it yourself
411
01:32:49,180 --> 01:32:50,680
It gives me a push
412
01:32:51,660 --> 01:32:53,260
Let's use our hands
413
01:32:54,240 --> 01:32:56,260
See, you don't like it
414
01:32:57,680 --> 01:32:59,620
Move it.
415
01:33:04,330 --> 01:33:05,410
Here, more
416
01:33:06,270 --> 01:33:09,750
I was just able to endure this
417
01:33:46,040 --> 01:33:47,600
That's good.
418
01:33:51,420 --> 01:34:17,740
Ugh.
419
01:34:48,500 --> 01:35:14,130
The above was seen by Minami.
420
01:35:15,090 --> 01:35:20,030
Where are you? Mommy and I are already on our way to the temple.
421
01:35:21,290 --> 01:35:27,820
I heard this and I came directly. I guess they're not related.
422
01:35:29,360 --> 01:35:32,620
Well, it can't be helped, I'm not a kid.
423
01:35:32,620 --> 01:35:34,660
You can come to the temple by yourself.
424
01:35:36,090 --> 01:35:39,650
Well, I've cleared out all the places I could see.
425
01:35:40,170 --> 01:35:41,770
Let's go to Tora's side now
426
01:35:44,370 --> 01:35:47,090
More importantly, is your brother really coming back?
427
01:35:48,490 --> 01:35:50,670
When I came here, I had lunch and dinner.
428
01:35:50,970 --> 01:35:53,510
Huh? I don't know where to meet for dinner.
429
01:35:54,030 --> 01:35:55,810
I don't hear that it's me.
430
01:35:56,310 --> 01:35:57,630
Not the usual bento lunch
431
01:35:57,630 --> 01:36:00,170
I didn't know what to say.
432
01:36:41,480 --> 01:36:48,540
If you want it to end quickly, just ask for a straightforward entrance like yesterday.
433
01:36:52,730 --> 01:36:58,350
Because there are no meals prepared, maybe the temple alone is evil.
434
01:37:00,870 --> 01:37:05,730
You don't want your mom and dad to see you here, do you?
435
01:37:22,220 --> 01:37:25,940
I have to be honest with you
436
01:37:33,610 --> 01:37:38,950
If it goes on for a long time, there's a good chance that everyone will come back.
437
01:37:51,540 --> 01:37:52,680
Come
438
01:37:55,140 --> 01:37:55,800
no
439
01:38:04,760 --> 01:38:08,750
Minabi-chan, you've grown up so much
440
01:38:10,500 --> 01:38:12,780
This outfit suits you
441
01:38:13,390 --> 01:38:16,140
Come on, put your hands together
442
01:38:25,150 --> 01:38:28,580
I became a woman
443
01:38:41,270 --> 01:38:41,990
Sure.
444
01:38:52,850 --> 01:38:52,970
Come
445
01:38:58,980 --> 01:38:59,920
Spread your legs
446
01:38:59,920 --> 01:39:00,640
noโฆ
447
01:39:01,800 --> 01:39:02,560
Look.
448
01:39:09,620 --> 01:39:10,380
no
449
01:39:10,380 --> 01:39:12,720
You said you didn't want to, but it's not over yet.
450
01:39:14,200 --> 01:39:17,580
Mommy and Daddy might come.
451
01:39:17,580 --> 01:39:19,240
What will you do if you come?
452
01:39:22,320 --> 01:39:22,880
No.
453
01:39:24,290 --> 01:39:26,450
Ah, yeah
454
01:39:27,290 --> 01:39:28,690
This relationship between us
455
01:39:29,770 --> 01:39:31,530
Should I show it to them?
456
01:39:32,330 --> 01:39:34,290
I absolutely hate that.
457
01:39:34,290 --> 01:39:35,830
Well then, listen to me.
458
01:39:36,530 --> 01:39:37,670
Open it
459
01:40:03,020 --> 01:40:04,220
Maybe
460
01:40:05,140 --> 01:40:08,060
You must have been wet since I was sucking you earlier.
461
01:40:09,540 --> 01:40:10,420
Right?
462
01:40:11,320 --> 01:40:11,920
Look.
463
01:40:13,220 --> 01:40:22,340
It's exciting.
464
01:40:26,200 --> 01:40:27,160
That's it
465
01:40:27,160 --> 01:40:28,920
There is no chance that anyone will come
466
01:40:30,160 --> 01:40:32,180
If you suck it in the basement of your ass
467
01:40:38,500 --> 01:40:39,560
Stick your tongue out
468
01:40:41,140 --> 01:40:42,800
I want to finish this quickly
469
01:40:57,800 --> 01:40:59,080
That's amazing
470
01:41:59,930 --> 01:42:10,520
Minami sticks her tongue out at me
471
01:42:11,700 --> 01:42:12,260
You were with me
472
01:42:19,380 --> 01:42:22,760
Good, now you have a perverted face
473
01:42:29,580 --> 01:42:31,200
It's painful
474
01:43:02,520 --> 01:43:05,280
You'd better say it slowly
475
01:43:36,820 --> 01:43:38,260
That hurt
476
01:43:45,750 --> 01:43:47,130
It's become quite a skill.
477
01:44:29,490 --> 01:44:32,030
Hey, stick your tongue out
478
01:45:05,640 --> 01:45:06,760
Don't hide
479
01:45:09,680 --> 01:45:13,760
I told you I won't hide it.
480
01:45:14,360 --> 01:45:16,960
Is it okay? To Mom and Dad?
481
01:45:18,160 --> 01:45:20,240
You'll get found out.
482
01:45:21,360 --> 01:45:21,880
Okay.
483
01:45:21,880 --> 01:45:23,320
Stay still
484
01:45:28,500 --> 01:45:33,600
Ah, what a sexy body you have
485
01:45:34,780 --> 01:45:36,580
Hey, it hurts
486
01:45:43,020 --> 01:46:04,900
I've got a body that older men like
487
01:46:24,950 --> 01:46:28,210
You didn't do it at all, did you? Minami-chan
488
01:46:28,990 --> 01:46:32,810
Otherwise, it wouldn't get this wet.
489
01:46:36,150 --> 01:46:37,590
Hey Minato-chan
490
01:46:40,480 --> 01:46:41,700
Do you have a boyfriend?
491
01:46:43,000 --> 01:46:45,740
Are you there? Are you not there?
492
01:46:46,440 --> 01:46:50,060
If he's not there, I'll look after him.
493
01:46:51,800 --> 01:46:53,700
I absolutely hate it
494
01:47:00,120 --> 01:47:03,320
She's such a slut.
495
01:47:04,140 --> 01:47:05,120
You're a pervert
496
01:47:12,860 --> 01:47:20,570
The girl screams loudly.
497
01:47:34,420 --> 01:47:36,540
When the dog has a sore bottom, the cat helps him.
498
01:47:36,540 --> 01:47:37,540
Yes.
499
01:47:50,700 --> 01:47:53,020
Put your hands away.
500
01:47:58,080 --> 01:47:59,700
My uncle will take a look
501
01:48:00,040 --> 01:48:01,840
Soaked sleeping pussy
502
01:48:04,180 --> 01:48:05,620
Ah, I can see it, I can see it
503
01:48:07,760 --> 01:48:14,320
I wonder if I should get rid of this hand.
504
01:48:15,860 --> 01:48:17,180
Here it comes
505
01:48:19,280 --> 01:48:26,100
I thought I would always do it this way.
506
01:48:31,290 --> 01:48:32,930
What I can't learn now
507
01:49:04,980 --> 01:49:06,180
Can't you see it?
508
01:49:12,340 --> 01:49:16,720
Okay, I'll show you.
509
01:49:18,620 --> 01:49:19,820
See?
510
01:49:20,580 --> 01:49:22,220
I'll show you
511
01:49:37,130 --> 01:49:37,650
Look.
512
01:49:52,460 --> 01:49:53,500
Call it
513
01:49:54,420 --> 01:49:55,500
Sure.
514
01:50:30,920 --> 01:51:03,610
This time I'm gonna make you feel good
515
01:51:04,450 --> 01:51:06,330
Master, it feels so good, I want to go right away
516
01:51:09,710 --> 01:51:10,790
Got it?
517
01:51:15,870 --> 01:51:18,930
Mom might come back soon.
518
01:51:19,670 --> 01:51:19,950
no
519
01:51:26,460 --> 01:51:29,860
It's a matter of making a decision
520
01:51:31,960 --> 01:51:33,800
I don't like it.
521
01:51:38,100 --> 01:51:39,180
here we go
522
01:51:40,960 --> 01:51:41,800
I
523
01:51:44,300 --> 01:51:50,440
Get moving!
524
01:51:56,430 --> 01:51:59,770
Minami, if you hear this call, please give me a call?
525
01:52:01,910 --> 01:52:03,970
Hey, I'm still in Minamy
526
01:52:03,970 --> 01:52:04,630
Won't you answer the phone?
527
01:52:06,210 --> 01:52:07,230
As for your older brother,
528
01:52:07,870 --> 01:52:09,030
Even if nothing changes
529
01:52:12,090 --> 01:52:14,770
I can't seem to arrange food at home.
530
01:52:15,650 --> 01:52:16,810
I won't say
531
01:52:17,210 --> 01:52:19,210
I want my relatives to come home
532
01:52:21,250 --> 01:52:21,890
Right.
533
01:52:22,790 --> 01:52:24,110
We go to the inn
534
01:52:24,110 --> 01:52:28,090
Let's go back to seeing off relatives 5
535
01:52:57,810 --> 01:53:02,000
Oh why is it coming down?
536
01:53:03,040 --> 01:53:08,900
Let me hear more about tomorrow's run. I'll be leaving soon.
537
01:53:26,970 --> 01:53:28,190
Oh it's over
538
01:53:30,660 --> 01:53:31,860
Come on, suck it.
539
01:53:35,580 --> 01:53:37,810
Suck it, come on.
540
01:53:42,250 --> 01:53:44,270
Stop messing around
541
01:53:49,370 --> 01:53:51,570
Okay, I'll take my uncle's stuff in this outfit.
542
01:53:58,450 --> 01:54:00,670
Oh, come on.
543
01:54:09,100 --> 01:54:11,600
What's wrong? Just do it like you did before.
544
01:54:32,980 --> 01:54:34,900
It became true today
545
01:54:38,120 --> 01:54:39,320
Not sexy
546
01:54:44,130 --> 01:54:45,250
uncle
547
01:54:46,150 --> 01:54:49,250
I told you earlier, but you're standing up again
548
01:54:55,480 --> 01:54:56,520
More
549
01:55:12,700 --> 01:55:13,460
Stick your tongue out
550
01:55:16,520 --> 01:55:19,120
Can an old man please play with my balls?
551
01:55:19,120 --> 01:55:24,420
Come on, make my balls flop around
552
01:55:32,200 --> 01:55:36,360
I want to tell my little brother Perif that Minaru licks balls too.
553
01:55:37,900 --> 01:55:39,840
I want to go to those guys.
554
01:55:39,840 --> 01:55:41,020
Can I go?
555
01:55:41,020 --> 01:55:43,020
Ah, already...
556
01:55:45,470 --> 01:55:48,350
Apparently she even licked my balls
557
01:55:49,660 --> 01:55:50,280
Look.
558
01:55:51,200 --> 01:55:53,220
It feels so good there
559
01:55:55,940 --> 01:55:58,460
I had a proper look at the uncle and licked him.
560
01:55:58,460 --> 01:56:02,760
Hmm? What's with that face?
561
01:56:03,320 --> 01:56:03,880
Look.
562
01:56:05,980 --> 01:56:06,760
Tongue out
563
01:56:07,980 --> 01:56:08,380
Yes.
564
01:56:09,260 --> 01:56:09,980
more
565
01:56:37,850 --> 01:56:39,490
Let's lick each other together
566
01:56:40,770 --> 01:56:42,630
Look, my uncle's Siamese
567
01:56:43,410 --> 01:56:45,330
Yes? You suck it too, uncle.
568
01:56:45,630 --> 01:56:46,570
Got it?
569
01:56:52,180 --> 01:56:54,840
Oh no, it broke.
570
01:57:12,500 --> 01:57:17,420
Ah, should I lick another hole?
571
01:57:29,160 --> 01:57:32,140
Wow, I can feel it! That's interesting.
572
01:57:41,840 --> 01:57:44,880
Please stop, sister.
573
01:57:55,840 --> 01:57:57,220
Try harder!
574
01:57:58,340 --> 01:57:59,720
I won't go like that
575
01:58:00,920 --> 01:58:02,180
Don't spill it
576
01:58:06,660 --> 01:58:08,060
More
577
01:58:08,060 --> 01:58:09,240
already
578
01:58:09,240 --> 01:58:11,560
more
579
01:58:15,070 --> 01:58:16,190
Wait
580
01:58:42,440 --> 01:58:43,040
Also
581
01:58:46,820 --> 01:58:52,040
Get some blood on your face.
582
01:58:56,640 --> 01:59:23,220
So that I may join the blood from my stomach,
583
01:59:25,540 --> 01:59:27,460
You're going to finish it quickly, right?
584
01:59:29,220 --> 01:59:30,180
Look.
585
02:00:52,760 --> 02:00:53,880
Use your power
586
02:01:05,060 --> 02:01:05,540
and
587
02:01:06,480 --> 02:01:06,960
Yes.
588
02:01:50,190 --> 02:01:53,330
Thank you
589
02:01:53,330 --> 02:02:05,740
Please change it to
590
02:02:08,620 --> 02:02:12,200
Mommy and Daddy are coming home
591
02:02:12,200 --> 02:02:15,060
Please finish it quickly
592
02:02:16,900 --> 02:02:18,200
What should I do?
593
02:02:26,220 --> 02:02:28,300
What should I do?
594
02:02:28,300 --> 02:02:33,800
Come on, take your feet off
595
02:02:38,970 --> 02:02:41,370
Ah, hmmm.
596
02:03:23,460 --> 02:03:29,640
Can I have more, uncle?
597
02:03:31,360 --> 02:03:33,860
You're really a pervert
598
02:03:37,300 --> 02:03:37,960
Look.
599
02:03:41,170 --> 02:03:44,630
If you don't mind, please let me have some more.
600
02:03:52,750 --> 02:03:56,040
Can you help me?
601
02:03:56,220 --> 02:04:00,580
If you'd like, I'd like to help you too.
602
02:05:11,100 --> 02:05:13,480
Come on.
603
02:05:16,320 --> 02:05:18,160
Let me see your face, are you feeling alright?
604
02:05:20,090 --> 02:05:22,030
Put your feet up
605
02:05:24,360 --> 02:05:25,520
This one too
606
02:05:29,380 --> 02:05:29,800
That
607
02:05:42,780 --> 02:05:56,600
Ah, what's wrong with you? You want me to hurry up.
608
02:05:58,880 --> 02:06:01,040
I'll shake my hips myself
609
02:06:02,040 --> 02:06:03,880
Let me go quickly, uncle.
610
02:06:04,960 --> 02:06:06,860
See, is that okay?
611
02:06:07,500 --> 02:06:08,320
Here I come
612
02:06:09,280 --> 02:06:10,640
Come any second now
613
02:06:10,640 --> 02:06:12,740
What are you going to do?
614
02:06:14,660 --> 02:06:15,800
My back hurts
615
02:06:20,780 --> 02:06:21,580
That That
616
02:06:21,580 --> 02:06:23,400
One more time
617
02:06:26,040 --> 02:06:27,320
quickly
618
02:06:27,320 --> 02:06:28,060
Here, more
619
02:06:29,340 --> 02:06:30,140
Look.
620
02:06:32,690 --> 02:06:33,890
more
621
02:06:48,820 --> 02:06:54,240
Calm down and listen
622
02:06:54,240 --> 02:06:55,460
Does it feel good?
623
02:06:55,460 --> 02:06:56,300
Listen
624
02:07:00,520 --> 02:07:02,420
Not yet
625
02:08:16,070 --> 02:08:18,190
I like that face of Mechan
626
02:08:18,900 --> 02:08:20,390
I love uncles
627
02:08:42,520 --> 02:08:45,040
Must do
628
02:08:53,210 --> 02:08:53,930
Open
629
02:08:56,270 --> 02:09:00,220
more
630
02:09:03,090 --> 02:09:05,390
I actually show my pussy
631
02:09:07,610 --> 02:09:09,770
Oh, I see. That's good.
632
02:09:10,450 --> 02:09:13,110
Well, the pads are coming out.
633
02:09:15,870 --> 02:09:16,830
Give me god already
634
02:09:27,290 --> 02:09:28,710
Hey, what's up?
635
02:09:31,660 --> 02:09:34,480
This old man in the back is gonna make you feel good, right?
636
02:10:19,090 --> 02:10:21,230
Don't enter
637
02:10:44,870 --> 02:10:48,080
Look at that, you pervert.
638
02:10:48,840 --> 02:10:50,920
Look
639
02:11:32,770 --> 02:11:34,210
What should I do?
640
02:11:39,950 --> 02:11:41,650
Ah, uh...
641
02:13:01,420 --> 02:13:03,020
Huh?
642
02:13:46,630 --> 02:13:48,030
Okay.
643
02:14:10,840 --> 02:14:11,580
Feels good
644
02:14:42,710 --> 02:14:44,150
Putting effort into it
645
02:14:54,600 --> 02:14:55,660
Yeah, ah!
646
02:14:58,260 --> 02:15:00,180
That's close...
647
02:15:13,160 --> 02:15:18,190
Ah, it looks like it's about time
648
02:15:22,410 --> 02:15:26,530
She asked me to cum inside her
649
02:15:27,450 --> 02:15:29,030
Absolutely not
650
02:15:29,030 --> 02:15:32,270
Oh really? So it will never end then?
651
02:15:33,650 --> 02:15:34,590
Is that okay?
652
02:15:35,990 --> 02:15:38,370
Say it, say it
653
02:15:38,860 --> 02:15:40,910
Please put it in my stomach
654
02:15:42,210 --> 02:15:43,050
once again
655
02:15:44,770 --> 02:15:47,170
Please put it in my stomach
656
02:15:47,170 --> 02:15:47,770
Produced by AZER, Support : https://sociabuzz.com/heavenazer/support [created using whisperjav 0.7]
42373
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.