All language subtitles for +Music.Of.The.Heart.1999.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,706 --> 00:02:01,870 - Whoa, whoa, whoa! - Hey, watch it, you idiots! 2 00:02:01,944 --> 00:02:04,777 Be careful with those! They're violins, not bowling balls! 3 00:02:04,847 --> 00:02:07,077 - Why so many? 4 00:02:07,149 --> 00:02:09,982 - Boing, boing, boing, boing, boing, boing... - Mom? 5 00:02:10,052 --> 00:02:11,986 - What? - Which box has our toys? 6 00:02:12,054 --> 00:02:14,818 What the hell is Lexi doing? I can't hear the phone! 7 00:02:14,890 --> 00:02:17,984 Yes, I'm still holding. 8 00:02:18,060 --> 00:02:21,496 Okay, well, um... 9 00:02:21,563 --> 00:02:23,827 Listen, you don't have to lie to me... 10 00:02:23,899 --> 00:02:26,834 because I know that he's there. 11 00:02:26,902 --> 00:02:31,669 Well, just check under Lana Holden, Mrs. Lana Holden. 12 00:02:34,076 --> 00:02:36,169 Well... okay, okay, fine. 13 00:02:36,245 --> 00:02:40,682 Just tell Lieutenant Demetras that his wife called again, will you? Please? 14 00:02:40,749 --> 00:02:44,185 - And tell him that... Ma! Jeez! - No! 15 00:02:44,253 --> 00:02:47,017 - I want you to listen to me now. 16 00:02:47,089 --> 00:02:50,149 You can't keep doing this to yourself or to the boys. 17 00:02:50,225 --> 00:02:53,194 They need their mother now. 18 00:02:53,262 --> 00:02:55,196 - You're a beautiful, talented woman. 19 00:02:55,264 --> 00:02:57,528 - You have your whole life ahead of you. - Ma, if I'm so beautiful... 20 00:02:57,599 --> 00:03:01,194 and talented, tell me why did Charles leave me? 21 00:03:01,270 --> 00:03:03,465 Because Charles is a big jerk. 22 00:03:04,873 --> 00:03:06,807 Now get dressed. 23 00:03:47,383 --> 00:03:51,012 What am I gonna do? 24 00:03:51,086 --> 00:03:53,020 Well... 25 00:03:55,424 --> 00:03:58,359 first you eat breakfast. 26 00:03:58,427 --> 00:04:01,624 A little black coffee. 27 00:04:01,697 --> 00:04:03,927 And then you get a job. 28 00:04:06,702 --> 00:04:09,068 Any job. 29 00:04:09,138 --> 00:04:12,198 The boys, God bless them... 30 00:04:12,274 --> 00:04:15,971 They're big eaters. I can't afford it. 31 00:04:17,713 --> 00:04:20,773 Well, he's gonna get sick of her, Ma. 32 00:04:20,849 --> 00:04:22,783 We'll see. 33 00:04:22,851 --> 00:04:25,479 Well... 34 00:04:25,554 --> 00:04:27,988 in the meantime... 35 00:04:28,056 --> 00:04:30,786 get a job. 36 00:04:42,070 --> 00:04:45,005 Just wrap, you're not Picasso. 37 00:04:47,242 --> 00:04:50,507 Picasso would have put the bows on the back of the box. 38 00:04:54,779 --> 00:04:56,679 Brian Turner. 39 00:04:56,714 --> 00:04:58,511 Roberta Guaspari. 40 00:04:58,583 --> 00:05:03,384 Oh, my gosh. I thought you moved away. 41 00:05:03,454 --> 00:05:05,513 I did. I'm just here for my mom's birthday. 42 00:05:05,590 --> 00:05:08,889 Oh, that's nice. That's really... 43 00:05:08,960 --> 00:05:13,363 - Uh, that's for my mom. - Oh, man... Yeah, Turner. 44 00:05:13,431 --> 00:05:17,697 Very pretty though. Oh, go ahead. Go ahead. 45 00:05:17,768 --> 00:05:21,534 - Yes, I knew... I heard you wrote a book, right? - Mm-hmm. 46 00:05:21,606 --> 00:05:24,006 - I didn't read it, though. - That's okay. 47 00:05:24,075 --> 00:05:27,636 Neither did my mom. Looks good on her coffee table, though. 48 00:05:31,616 --> 00:05:35,074 Thank you very much, and please come again. 49 00:05:35,152 --> 00:05:37,211 So what are you doing here? 50 00:05:37,288 --> 00:05:40,553 I thought you'd be in Carnegie Hall by now. 51 00:05:40,625 --> 00:05:43,321 It's a long story. 52 00:05:43,394 --> 00:05:47,387 So my college professor said it was too late. 53 00:05:47,465 --> 00:05:50,559 You know? I hadn't had enough training to be a concert violinist. 54 00:05:50,635 --> 00:05:54,571 So I took a degree in teaching. 55 00:05:54,639 --> 00:05:57,403 I bet you're a great teacher. 56 00:05:57,475 --> 00:06:00,569 Well, I think I am. Or I could... 57 00:06:00,645 --> 00:06:03,079 But every time I would get started on something, 58 00:06:03,147 --> 00:06:05,081 Charles would be transferred. 59 00:06:05,149 --> 00:06:07,674 And then I had my kids, and I took time out to raise them. 60 00:06:07,752 --> 00:06:10,016 Then by the time I wanted to start teaching again, 61 00:06:10,087 --> 00:06:12,021 nobody would hire me because... 62 00:06:12,089 --> 00:06:16,185 You know, Navy wife. You can't count on her to stick around. 63 00:06:16,260 --> 00:06:21,357 So l-l-I decided what I would do is start my own program. 64 00:06:21,432 --> 00:06:24,526 And Charles gave me the money... to do that. 65 00:06:24,602 --> 00:06:29,369 - We were in Greece. I bought 50 violins at this little Greek shop. - "Fifty"? 66 00:06:29,440 --> 00:06:34,377 And I started the program at this little private school and, uh... 67 00:06:36,280 --> 00:06:39,807 - And then... - And then your husband ran off with your best friend. 68 00:06:39,884 --> 00:06:44,378 That's right. No, she was not my best friend. She was a friend. 69 00:06:44,455 --> 00:06:47,618 So what are you gonna do? Just wrap presents and wait till he comes back? 70 00:06:50,961 --> 00:06:52,895 You sound like my mother. 71 00:06:52,963 --> 00:06:57,457 Oh, God. Heaven forbid. 72 00:06:57,535 --> 00:06:59,469 - I've met your mother. 73 00:06:59,537 --> 00:07:02,165 - You don't look like her, though. 74 00:07:02,239 --> 00:07:05,834 You know something? I've been thinking. 75 00:07:05,910 --> 00:07:09,846 I know this cool lady. I wrote a piece about her. 76 00:07:09,914 --> 00:07:13,645 She runs this elementary school. 77 00:07:13,718 --> 00:07:16,482 - It's public, but it's alternative. - Mm-hmm. Hmm. 78 00:07:16,554 --> 00:07:20,285 I don't know. I think... I think you should meet her. 79 00:07:20,357 --> 00:07:22,689 I would love to, if you don't mind. 80 00:07:22,760 --> 00:07:26,753 If it works out, you'd have to be willing to relocate, though. 81 00:07:26,831 --> 00:07:28,765 Hmm. Where is it? 82 00:07:35,406 --> 00:07:39,069 - 83 00:07:41,545 --> 00:07:44,309 - - 84 00:07:44,381 --> 00:07:48,044 - - Come here! 85 00:07:48,119 --> 00:07:50,952 - - Damn, man! 86 00:07:51,021 --> 00:07:54,149 - Hey! Do what you're doing, man! 87 00:07:54,225 --> 00:07:55,783 - You trying to kill me? - Watch it, fool! 88 00:07:55,826 --> 00:07:57,350 Welcome to East Harlem. 89 00:08:11,946 --> 00:08:15,848 Aside from half a term in a private school... 90 00:08:15,917 --> 00:08:18,181 in Greece... 91 00:08:18,252 --> 00:08:20,982 and a year teaching chorus in Hawaii ten years ago... 92 00:08:21,055 --> 00:08:23,853 That's... the Navy. They move you around. 93 00:08:23,925 --> 00:08:27,759 Um... it doesn't look as if you've had any other teaching experience. 94 00:08:29,088 --> 00:08:32,148 Well, not traditional teaching experience, but I have, um... 95 00:08:32,225 --> 00:08:36,389 - Uh, I've given private lessons. - Oh. 96 00:08:36,462 --> 00:08:39,158 That's not on there. I... 97 00:08:39,232 --> 00:08:42,258 I taught my sons. 98 00:08:43,469 --> 00:08:46,768 I'd like to help you, Mrs. Demetras. 99 00:08:46,839 --> 00:08:50,935 Brian spoke highly of you, and I told him I would consider starting a violin class. 100 00:08:51,010 --> 00:08:53,945 But without the proper qualifications... 101 00:08:54,013 --> 00:08:58,450 and without any experience in inner-city schools... 102 00:08:58,517 --> 00:09:00,883 I'm very sorry. 103 00:09:05,925 --> 00:09:07,859 Okay. 104 00:09:07,927 --> 00:09:09,861 Thank you for seeing me. 105 00:09:09,929 --> 00:09:12,227 You're quite welcome. 106 00:09:33,286 --> 00:09:36,778 What I did is change the 8... 45 to 9... 45... 107 00:09:36,856 --> 00:09:39,950 - to 8:45 to 9:30... - 108 00:09:40,026 --> 00:09:42,790 - Come in. - Excuse me. 109 00:09:42,862 --> 00:09:46,855 - Oh, I didn't mean to interrupt. I wanted you to meet my boys. - I'm sorry, Janet. 110 00:09:46,933 --> 00:09:48,457 - This is Nick. - Hi. - Hi. 111 00:09:48,534 --> 00:09:50,627 - And Lexi. - Hi. 112 00:09:50,703 --> 00:09:54,104 I'm sorry. Hi. Oh, I'm Roberta Guaspari-Demetras. 113 00:09:54,173 --> 00:09:57,438 Dennis Rouche, our music teacher and program coordinator. 114 00:09:57,510 --> 00:10:01,640 Mrs. Demetras, did I not make myself clear yesterday? 115 00:10:01,714 --> 00:10:05,445 Oh, yes, yes, of course. I just wanted to show you something. 116 00:10:05,518 --> 00:10:08,146 Just take a second. Ready, boys? 117 00:10:08,220 --> 00:10:11,087 Are we having a talent show? I should have brought my tap shoes. 118 00:10:12,758 --> 00:10:15,784 Five, six, ready, and... 119 00:10:51,163 --> 00:10:54,894 Beautiful. Beautiful. 120 00:10:54,967 --> 00:10:57,629 Oh... 121 00:10:57,703 --> 00:11:00,604 - Will you hire her now? - Oh! 122 00:11:00,673 --> 00:11:03,870 Uh... how long have you boys been playing? 123 00:11:03,943 --> 00:11:06,104 - Since I was three. - And you? 124 00:11:06,178 --> 00:11:08,373 Maybe since I was three and a half. 125 00:11:08,447 --> 00:11:10,972 Your mom must be a pretty good teacher, huh? 126 00:11:11,050 --> 00:11:13,075 - She's okay. - 127 00:11:13,152 --> 00:11:15,382 Nick... That's right. You guys wait out there. 128 00:11:15,454 --> 00:11:18,719 - Okay, so... - Mrs. Demetras, if you could... 129 00:11:18,791 --> 00:11:23,728 teach our students to play as well as they do, l-I'd be thrilled, but... 130 00:11:23,796 --> 00:11:26,629 I could. Any child can learn to play the violin. 131 00:11:26,699 --> 00:11:28,633 Assuming they have the discipline. 132 00:11:28,701 --> 00:11:30,896 I would teach them to have discipline. 133 00:11:30,970 --> 00:11:33,131 Mrs. Demetras, a lot of our parents are struggling... 134 00:11:33,205 --> 00:11:35,230 to feed their kids, to pay the rent. 135 00:11:35,307 --> 00:11:37,241 They don't have time to help them learn violin. 136 00:11:37,309 --> 00:11:39,243 Well, they wouldn't have to. They wouldn't have to. 137 00:11:39,311 --> 00:11:43,805 It would be great if they wanted to help, but these kids are going to be committed. 138 00:11:43,883 --> 00:11:47,114 They would practice on their own, and they'd help each other in the classroom. 139 00:11:47,186 --> 00:11:50,155 I think I know these students, Miss Demetras. 140 00:11:50,222 --> 00:11:52,087 - Mrs. - Mrs. Demetras. 141 00:11:52,158 --> 00:11:54,820 And I can tell you right now, 142 00:11:54,894 --> 00:11:58,159 their attention span doesn't go past do, re, mi. 143 00:11:58,230 --> 00:12:01,097 Maybe on a good day, I can get them to fa. 144 00:12:01,167 --> 00:12:04,102 I think you're underestimating them. 145 00:12:04,170 --> 00:12:06,934 They can learn to play as well as any other kids. 146 00:12:07,006 --> 00:12:10,100 - That I'd like to see. - Well, you will. 147 00:12:10,176 --> 00:12:12,440 Or you would... if... 148 00:12:13,879 --> 00:12:17,280 I'll tell you what... 149 00:12:18,684 --> 00:12:20,709 I'll put you down as a sub. 150 00:12:20,786 --> 00:12:22,947 - For now. 151 00:12:23,022 --> 00:12:25,650 - Thank you very much. - But even if it works out, 152 00:12:25,724 --> 00:12:28,318 the board may not let me create a permanent position for you. 153 00:12:28,394 --> 00:12:30,328 That's okay. Anything is okay. That's great. 154 00:12:30,396 --> 00:12:32,830 - I have already planned out the whole term. - Oh, thank you very much. 155 00:12:32,898 --> 00:12:34,661 - Yes! - There is no room for this. 156 00:12:34,733 --> 00:12:37,634 Besides, where are you gonna find money for violins? 157 00:12:37,703 --> 00:12:40,672 Oh, you need violins? 158 00:12:40,739 --> 00:12:45,972 - I have violins. I have 50 violins. 159 00:12:46,045 --> 00:12:49,981 Thank you very much. Nice to meet you, Mr... 160 00:12:50,049 --> 00:12:52,779 - Rouche. - Rouche. Th-Thank you. 161 00:12:53,018 --> 00:12:55,486 - Okay. Lucy? - 162 00:12:55,554 --> 00:12:58,648 Hey, let's go get one! Come on! Come on! 163 00:12:58,724 --> 00:13:01,420 I want one! Give it to me, now! 164 00:13:01,494 --> 00:13:04,088 - Come on, I want one! Come on! - Please, don't open... 165 00:13:04,163 --> 00:13:07,394 Don't open the cases, okay, everybody? Don't open the cases. 166 00:13:07,466 --> 00:13:09,058 - No guns. 167 00:13:09,135 --> 00:13:13,094 Okay, now... listen to me, please! 168 00:13:13,172 --> 00:13:16,608 - I don't like this one. - No, no! Please, keep them closed! 169 00:13:16,675 --> 00:13:20,406 Stop it, you two. You two, what did I just say? 170 00:13:20,479 --> 00:13:23,710 Stop! No, no, please, don't. Don't. No, no, no. No, no, no, please. 171 00:13:23,782 --> 00:13:25,716 just put them back in the case, all right? 172 00:13:25,784 --> 00:13:30,744 Who's plucking? Who's plucking my violin? Hey! 173 00:13:30,823 --> 00:13:32,950 Please, will you put it back in the case right now? 174 00:13:33,025 --> 00:13:37,394 Good. Okay. So today I'm going to be dividing you all up... 175 00:13:37,463 --> 00:13:41,524 - into five different classes. 176 00:13:47,940 --> 00:13:50,875 Hello. Come with me. 177 00:13:53,045 --> 00:13:57,311 You're gonna be the first student who is not in my violin class, okay? 178 00:13:57,383 --> 00:14:00,147 I want you to go to the office right now. 179 00:14:00,219 --> 00:14:02,414 Right now. Out, out, out. 180 00:14:02,488 --> 00:14:04,683 Go on, go on, go on. Out, out. 181 00:14:06,325 --> 00:14:11,422 - - Who wants to be next? 182 00:14:11,497 --> 00:14:15,263 Who wants to be kicked out of my class? 183 00:14:15,334 --> 00:14:17,427 Are you raising your hand... 184 00:14:17,503 --> 00:14:19,937 - because you want to be kicked out? - Yeah. 185 00:14:20,005 --> 00:14:23,600 - Wh-Why? - I don't want to learn about no stupid violins. 186 00:14:23,676 --> 00:14:27,510 - Man, violin's for wimps. 187 00:14:27,580 --> 00:14:30,242 - Who told you that? - Nobody. 188 00:14:30,316 --> 00:14:32,250 - I just know. - What's your name? 189 00:14:32,318 --> 00:14:34,115 - DeSean. - Well, DeSean... 190 00:14:34,186 --> 00:14:37,246 you didn't give me a good enough reason, so you're staying. 191 00:14:42,027 --> 00:14:44,894 Anybody else? 192 00:14:48,567 --> 00:14:52,298 Very nice. Everybody be quiet. 193 00:14:52,371 --> 00:14:54,839 I'm gonna hand out the violins. 194 00:14:54,907 --> 00:14:57,467 Hey, I play pretty good. 195 00:14:57,543 --> 00:14:59,477 Yeah, see how easy it is? 196 00:15:04,149 --> 00:15:06,083 That's great. You know what? 197 00:15:06,151 --> 00:15:08,085 In the spring, maybe, we can have a big concert... 198 00:15:08,153 --> 00:15:11,589 - and invite all your families and the whole school. 199 00:15:11,657 --> 00:15:13,750 Huh? That would be great. 200 00:15:13,826 --> 00:15:15,760 - What's your name, honey? - Naeem. 201 00:15:15,828 --> 00:15:18,558 Naeem. Okay, you can sit down, Naeem. 202 00:15:18,631 --> 00:15:21,532 You're gonna be a quarter size. 203 00:15:21,600 --> 00:15:25,161 Yeah, and if you guys do exactly what I tell you, if you listen to me, 204 00:15:25,237 --> 00:15:27,171 you're gonna sound beautiful in the concert, 205 00:15:27,239 --> 00:15:30,299 and you're gonna feel so proud of yourselves, you know? 206 00:15:30,376 --> 00:15:32,207 But if you don' listen to me, 207 00:15:32,278 --> 00:15:35,042 you're gonna sound so bad your own parents will get sick when they hear you. 208 00:15:35,114 --> 00:15:37,548 - They might even throw up. 209 00:15:37,616 --> 00:15:40,779 I'm serious. 210 00:15:45,557 --> 00:15:47,957 - You decent? - Yeah. 211 00:15:50,696 --> 00:15:52,960 - What's this? - A toast. 212 00:15:53,032 --> 00:15:56,832 - A toast? - To Roberta... 213 00:15:56,902 --> 00:16:00,895 - for making it through the first week. - Ah. 214 00:16:03,876 --> 00:16:06,572 I'm proud of you. 215 00:16:06,645 --> 00:16:10,012 I really appreciate everything you've done for us. I really do. 216 00:16:10,082 --> 00:16:13,745 I swear to you... I promise, this weekend, 217 00:16:13,819 --> 00:16:15,912 I will start looking for a place. 218 00:16:15,988 --> 00:16:19,924 There's no rush, really. No rush. It's... 219 00:16:19,992 --> 00:16:22,085 No, you've done enough. 220 00:16:22,161 --> 00:16:27,360 You should be writing and not baby-sitting us. 221 00:16:33,005 --> 00:16:34,939 I've been reading your book. 222 00:16:35,007 --> 00:16:37,532 - I think it's really great. Yeah. - Oh? 223 00:16:37,609 --> 00:16:43,206 It's really good. It's such powerful stuff. 224 00:16:43,282 --> 00:16:45,546 Wow. Yeah? 225 00:16:46,618 --> 00:16:50,110 - Yeah. - Well, thank you. 226 00:16:50,189 --> 00:16:54,125 Um, so the next one is on migrant workers? 227 00:16:54,193 --> 00:16:56,787 Yeah. 228 00:16:56,862 --> 00:17:00,298 How do you know how you... What... 229 00:17:00,366 --> 00:17:02,561 What you're gonna write about next? 230 00:17:02,634 --> 00:17:07,071 - I mean, how do you... - I just follow my gut. 231 00:17:07,139 --> 00:17:10,404 Pay attention to... 232 00:17:11,977 --> 00:17:14,411 what I'm being drawn to. 233 00:17:14,480 --> 00:17:17,506 What... 234 00:17:17,583 --> 00:17:19,517 What are you doing? 235 00:17:31,663 --> 00:17:35,929 I've been wanting to do that since Mr. Duvane's orchestra class. 236 00:17:39,838 --> 00:17:42,432 You never noticed me in that class. 237 00:17:42,508 --> 00:17:48,344 Oh, you... You completely ignored me. You used to drive me wild. 238 00:17:48,414 --> 00:17:51,008 You had like five different girlfriends. 239 00:17:51,083 --> 00:17:54,678 I never had the one I wanted. 240 00:17:59,391 --> 00:18:03,054 That Roberta isn't around anymore. 241 00:18:09,568 --> 00:18:11,900 I don't believe you. 242 00:18:16,475 --> 00:18:19,410 - No, I can't... l-I shouldn't. - Why? 243 00:18:19,478 --> 00:18:22,413 - Because the boys are... - They're sleeping. 244 00:18:22,481 --> 00:18:26,850 Yeah. Oh, man, I'm still married. 245 00:18:26,919 --> 00:18:29,752 And what's your husband doing right now? 246 00:18:44,002 --> 00:18:46,436 Oh, my God. The boys. 247 00:18:46,505 --> 00:18:49,099 It's okay. 248 00:18:49,174 --> 00:18:51,608 They're still sleeping. 249 00:18:54,813 --> 00:18:56,747 Where are you going? 250 00:18:56,815 --> 00:19:00,751 Uh... Texas. 251 00:19:01,920 --> 00:19:03,854 What? 252 00:19:07,826 --> 00:19:09,760 What's in Texas? 253 00:19:09,828 --> 00:19:12,228 Farm workers. 254 00:19:12,297 --> 00:19:15,596 My research grant? I just got the call. It came through. 255 00:19:15,667 --> 00:19:17,430 - Wow. 256 00:19:17,503 --> 00:19:20,370 I've got some families lined up there, and then I go on to California. 257 00:19:20,439 --> 00:19:22,737 How long are you gonna be gone? 258 00:19:22,808 --> 00:19:25,572 I don't know. Two, three months. 259 00:19:25,644 --> 00:19:29,239 I thought you would be around. 260 00:19:29,314 --> 00:19:32,442 I... Um... And last night... 261 00:19:32,518 --> 00:19:35,248 Roberta... 262 00:19:35,320 --> 00:19:37,686 last night was great, but what did you think? 263 00:19:37,756 --> 00:19:39,690 We were gonna get married in the morning? 264 00:19:40,993 --> 00:19:43,757 No, I didn't think that. 265 00:19:43,829 --> 00:19:48,266 I just... We just got here, and I barely even... 266 00:19:48,333 --> 00:19:50,494 I don't even know where to buy groceries. 267 00:19:50,569 --> 00:19:52,594 You're gonna be fine. 268 00:19:52,671 --> 00:19:54,730 You have a job, a place to stay, 269 00:19:54,806 --> 00:19:57,274 your kids have a school to go to, 270 00:19:57,342 --> 00:19:59,776 and there's a D'Agastino's right around the corner. 271 00:20:04,850 --> 00:20:07,478 What am I doing right now? 272 00:20:07,553 --> 00:20:10,613 - Rosining the bow. - Rosining the bow. That's right. 273 00:20:10,689 --> 00:20:12,953 And what am I doing when I tighten this little screw, 274 00:20:13,025 --> 00:20:14,959 when I turn it like this? 275 00:20:15,027 --> 00:20:16,961 - Tightening the horsehair. 276 00:20:17,029 --> 00:20:19,156 Everybody, be quiet. Naeem? 277 00:20:19,231 --> 00:20:23,292 - Tightening the horsehair. - The horsehair. That's right. Okay, what do we call this? 278 00:20:23,368 --> 00:20:26,269 - What is this called? 279 00:20:26,338 --> 00:20:29,136 Bird was shooting them threes, man. Bird was... 280 00:20:29,207 --> 00:20:32,108 - DeSean? DeSean? - Yeah. 281 00:20:32,177 --> 00:20:34,737 - What is this called? - I don't know. 282 00:20:34,813 --> 00:20:36,678 - Yes, you do. Why not? - I wasn't here. 283 00:20:36,748 --> 00:20:40,445 You were here, but you weren't paying attention. You want people to think you're stupid? 284 00:20:40,519 --> 00:20:43,511 Okay, you can tell him, Naeem. 285 00:20:43,589 --> 00:20:46,956 - It's called the frog. - It's called the frog. That's right. 286 00:20:47,025 --> 00:20:49,585 Okay, anybody remember what this is? 287 00:20:49,661 --> 00:20:52,289 Lucy, do you like it when people snap their fingers when you talk? 288 00:20:52,364 --> 00:20:56,494 - Yeah. 289 00:21:05,277 --> 00:21:07,677 "C," "C," "C," "C," 290 00:21:17,055 --> 00:21:19,046 - I'm sorry. - No talking! 291 00:21:19,124 --> 00:21:23,458 - I was supposed to collect kids from Miss Cooper's classroom... 292 00:21:23,528 --> 00:21:26,361 for my 10:00 class, and there's nobody there. 293 00:21:26,431 --> 00:21:29,730 Miss Cooper's students have Phys Ed on Tuesdays. 294 00:21:29,801 --> 00:21:31,564 - But you scheduled them for violin. 295 00:21:31,637 --> 00:21:35,403 You must have read the schedule wrong. 296 00:21:35,474 --> 00:21:38,705 I don't think so. 297 00:21:38,777 --> 00:21:42,804 Well, I can't solve this problem for you right now. 298 00:21:42,881 --> 00:21:44,872 I'm trying to teach. 299 00:21:47,352 --> 00:21:49,479 So am I. 300 00:21:53,058 --> 00:21:56,494 May we continue, please? 301 00:21:58,764 --> 00:22:02,097 - But I thought all the teachers agreed to this. - In theory. 302 00:22:02,167 --> 00:22:05,102 Adam, I want to see you in my office after lunch. 303 00:22:05,170 --> 00:22:07,104 - What did I do? - Think about it. 304 00:22:07,172 --> 00:22:09,436 Look, whenever you pull the students out, it's a disruption. 305 00:22:09,508 --> 00:22:11,442 Plus, it's extra work on the teachers... 306 00:22:11,510 --> 00:22:13,944 because they have to fill the kids in on what they missed. 307 00:22:14,012 --> 00:22:16,947 - Some of the teachers resent it. - But can't you talk to them? 308 00:22:17,015 --> 00:22:20,109 Look, I pulled this off a second-grader this morning. 309 00:22:20,185 --> 00:22:23,450 I'll help you, Roberta, but I cannot hold your hand. 310 00:22:26,825 --> 00:22:29,953 I want everybody to put your right foot on a tile, 311 00:22:30,028 --> 00:22:32,053 and then you put your left foot on a line. 312 00:22:32,130 --> 00:22:35,622 See? Because we're trying to make a box with our feet. 313 00:22:35,701 --> 00:22:40,468 - Lucy, do you want to leave the class right now? 314 00:22:40,539 --> 00:22:43,804 Yeah, because I'm trying to make you stand strong. See? 315 00:22:43,875 --> 00:22:48,471 So strong and balanced that if I tried to push you over, I couldn't do it. 316 00:22:48,547 --> 00:22:50,481 - See? - Michael Jordan's pretty good, though. 317 00:22:50,549 --> 00:22:52,483 If you were standing strong, I couldn't push you... 318 00:22:52,551 --> 00:22:57,989 Hey, DeSean. Hey, James. Now, cut it out. 319 00:22:58,056 --> 00:23:00,820 Anybody seen Naeem? 320 00:23:00,892 --> 00:23:04,259 - I saw him this morning, but he's not here. - I know he's not here. 321 00:23:04,329 --> 00:23:08,129 That's why I asked you. See? 322 00:23:08,200 --> 00:23:10,259 Okay, good. 323 00:23:10,335 --> 00:23:12,667 You're not standing strong. 324 00:23:12,738 --> 00:23:16,435 See? See how I could push you? That's because your feet are not... 325 00:23:18,243 --> 00:23:21,041 centered. 326 00:23:21,113 --> 00:23:23,274 Somebody bring me a chair, okay? 327 00:23:25,050 --> 00:23:29,180 Guadalupe, I think it would be a good idea for you to sit, okay? 328 00:23:31,056 --> 00:23:32,751 Thank you, DeSean. 329 00:23:36,862 --> 00:23:39,490 Now, who can I yell at? 330 00:23:39,564 --> 00:23:41,964 Hey, Naeem! 331 00:23:42,033 --> 00:23:44,797 Where were you today? 332 00:23:44,870 --> 00:23:46,804 I can't be involved in class anymore. 333 00:23:46,872 --> 00:23:49,306 - Why not? - My mother won't let me. 334 00:23:49,374 --> 00:23:52,343 Why? 335 00:23:52,410 --> 00:23:56,312 My son's got more important things to do than learn dead white men's music. 336 00:23:56,381 --> 00:23:59,714 They're gonna learn "Twinkle, Twinkle, Little Star." 337 00:23:59,785 --> 00:24:02,845 How many black classical composers can you name? 338 00:24:02,921 --> 00:24:05,913 How many black classical violinists do you know? 339 00:24:05,991 --> 00:24:08,755 That doesn't mean that's the way it should be. 340 00:24:08,827 --> 00:24:11,352 I mean, Naeem's learning how to play music. 341 00:24:11,429 --> 00:24:13,590 Maybe it makes him feel good about himself. 342 00:24:13,665 --> 00:24:15,758 - What does it matter who wrote it? - Please, Ma. 343 00:24:15,834 --> 00:24:18,769 Can I be in the class? 344 00:24:18,837 --> 00:24:21,601 Look, I've seen this before. 345 00:24:21,673 --> 00:24:25,439 You white women come up here and think you can rescue our poor inner-city children... 346 00:24:25,510 --> 00:24:28,035 who never asked to be rescued in the first place. 347 00:24:28,113 --> 00:24:30,047 No thank you. 348 00:24:30,115 --> 00:24:32,276 Come on. 349 00:24:34,853 --> 00:24:36,980 Don't look back at her. Turn your head around. 350 00:24:45,864 --> 00:24:47,798 Shit. 351 00:24:47,866 --> 00:24:49,959 Hello? 352 00:24:56,708 --> 00:24:58,642 Where are you? 353 00:25:02,480 --> 00:25:05,574 Are you still with her? 354 00:25:10,155 --> 00:25:12,089 Oh, God. 355 00:25:12,157 --> 00:25:14,250 We've all missed you so much. 356 00:25:14,326 --> 00:25:18,422 The boys and me... We're gonna be so happy when you come back. 357 00:25:18,496 --> 00:25:22,762 I promise it will be better. i... I... 358 00:25:22,834 --> 00:25:24,768 What? 359 00:25:26,171 --> 00:25:29,766 Well... What? I thought you said that you and Lana... 360 00:25:29,841 --> 00:25:33,607 You were... That was all over. 361 00:25:33,678 --> 00:25:38,615 - - Charles? Charles? 362 00:25:50,695 --> 00:25:52,629 Mm-hmm. 363 00:25:52,697 --> 00:25:54,631 Yeah, that was it, you know? 364 00:25:54,699 --> 00:25:57,099 No explanation. No discussion. 365 00:25:57,168 --> 00:25:59,966 No... anything. He just... 366 00:26:00,038 --> 00:26:03,235 He basically didn't even want to talk about it. 367 00:26:03,308 --> 00:26:07,176 - Just "I want a divorce. Good-bye." - I know it's hard. 368 00:26:07,245 --> 00:26:09,179 You're gonna get through this. 369 00:26:09,247 --> 00:26:11,511 You will. You'll survive this. You will. 370 00:26:11,583 --> 00:26:15,212 I'm gonna take the boys and move back to my mom's. 371 00:26:15,287 --> 00:26:17,414 What? 372 00:26:17,489 --> 00:26:21,721 You're gonna quit teaching in the middle of the term? 373 00:26:21,793 --> 00:26:24,591 Well, I just... I don't fit in there. 374 00:26:24,663 --> 00:26:27,131 I'm not making any progress with those kids. 375 00:26:27,198 --> 00:26:29,189 What are you gonna tell Janet? 376 00:26:29,267 --> 00:26:32,532 Huh? Your husband left you, nothing else matters? 377 00:26:35,173 --> 00:26:37,607 I don't know. 378 00:26:47,619 --> 00:26:49,553 My mother gave it to me. 379 00:26:49,621 --> 00:26:52,715 - Why would she give you $50? - To buy breakfast. 380 00:26:52,791 --> 00:26:55,521 Do you know how hard your mother works? 381 00:26:55,593 --> 00:26:57,618 - Yeah. - Do you think it's right to steal from her? 382 00:26:57,696 --> 00:27:01,132 - I didn't. - Why don't we go to my office and call her and ask her? 383 00:27:01,199 --> 00:27:03,133 - Come on. - I need to talk to you. 384 00:27:03,201 --> 00:27:05,567 It will have to wait. 385 00:27:05,637 --> 00:27:08,834 - It's important. - Take a number. 386 00:27:19,484 --> 00:27:22,749 Guadalupe, what are you doing here? 387 00:27:22,821 --> 00:27:24,914 I can't keep my bow straight. 388 00:27:24,990 --> 00:27:29,927 Well, honey, your teacher must be looking for you. 389 00:27:33,498 --> 00:27:37,935 Here. I can't come anymore. 390 00:27:38,003 --> 00:27:40,767 It's too hard. 391 00:27:40,839 --> 00:27:44,070 The violin is hard for everybody. 392 00:27:44,142 --> 00:27:46,770 But everyone is better than me. 393 00:27:46,845 --> 00:27:51,179 I'll always be... weaker. 394 00:27:53,351 --> 00:27:56,616 Did you ever hear of Itzhak Perlman? 395 00:27:56,688 --> 00:28:01,387 - No. - He's one of the greatest violinists in the whole world. 396 00:28:01,459 --> 00:28:04,053 He has problems with his legs too. 397 00:28:04,129 --> 00:28:06,393 He has to use two canes to walk, 398 00:28:06,464 --> 00:28:09,661 but he still makes the most beautiful music. 399 00:28:09,734 --> 00:28:12,726 - And he sits down when he plays? - Yeah, he has to. 400 00:28:12,804 --> 00:28:14,795 He was your student? 401 00:28:16,808 --> 00:28:22,405 No, but if he were, I would tell him the same thing I'm telling you. 402 00:28:24,649 --> 00:28:28,415 You shouldn't quit something just 'cause it's hard. 403 00:28:29,988 --> 00:28:34,721 But I can't stand strong. 404 00:28:39,664 --> 00:28:43,600 Standing strong doesn't mean just using your legs. 405 00:28:46,171 --> 00:28:49,436 You can stand strong on the inside. 406 00:28:49,507 --> 00:28:51,771 You know what I mean? 407 00:29:13,465 --> 00:29:16,730 - Hi. Want to sit? - Mm-mm. 408 00:29:16,801 --> 00:29:21,067 - That's the sub I was talking about. - Mm-hmm. 409 00:29:21,139 --> 00:29:23,903 What's the matter, you got cooties or something? 410 00:29:23,975 --> 00:29:26,910 Oh, apparently. 411 00:29:26,978 --> 00:29:30,573 Well, I'll take my chances. Isabel Vasquez, second grade. 412 00:29:30,648 --> 00:29:35,312 - Hi, I'm Roberta Guaspari. - The violin teacher. I know. 413 00:29:35,386 --> 00:29:38,913 Is it my imagination or does everybody here hate me? 414 00:29:38,990 --> 00:29:41,424 Look, it's hard to fit in when you're doing a special program. 415 00:29:41,493 --> 00:29:45,589 People figure you're not gonna be here long, so they don't make the effort. 416 00:29:45,663 --> 00:29:49,099 It may take a while for folks to warm up, but they don't hate you. 417 00:29:49,167 --> 00:29:52,000 What about Alice Cooper? 418 00:29:52,070 --> 00:29:57,770 - Okay, okay, okay, okay. - A... She thinks the violin is a waste of time. 419 00:29:57,842 --> 00:30:01,437 - She's a bitch. 420 00:30:03,615 --> 00:30:07,278 So why are you being so nice to me? 421 00:30:07,352 --> 00:30:09,946 Ulterior motives. 422 00:30:10,021 --> 00:30:12,353 I want my daughter in your class next year. 423 00:30:14,425 --> 00:30:16,620 If I'm here next year. 424 00:30:16,694 --> 00:30:18,628 You will be. 425 00:30:23,902 --> 00:30:27,394 Is just for you and your boys? 426 00:30:29,541 --> 00:30:31,475 Yes. 427 00:30:33,044 --> 00:30:35,979 No husband? No boyfriends? 428 00:30:36,047 --> 00:30:38,982 No. No. 429 00:30:41,219 --> 00:30:45,246 - I'll-I'll take it. - 430 00:30:49,994 --> 00:30:55,330 Slow bows. Slow bows. Don't squeeze. 431 00:30:57,902 --> 00:31:02,100 Oh, man. Stop. Everybody, stop, stop, stop. 432 00:31:02,173 --> 00:31:04,903 DeSean, how much have you practiced this week? 433 00:31:04,976 --> 00:31:07,740 My asthma... It was very bad. I had to go to the hospital. 434 00:31:07,812 --> 00:31:10,804 Again? You told me you had to go to the hospital last week. 435 00:31:10,882 --> 00:31:13,851 Oh, yeah. Maybe it was last week. 436 00:31:13,918 --> 00:31:16,614 - Uh-huh. 437 00:31:16,688 --> 00:31:20,351 What about you, Lucy? You sounded the worst of all. Have you practiced? 438 00:31:20,425 --> 00:31:22,325 - No. - Why not? 439 00:31:22,393 --> 00:31:24,953 You can't be in this class if you do not practice. 440 00:31:25,029 --> 00:31:28,021 My grandma got mugged. 441 00:31:28,099 --> 00:31:31,967 Oh, I'm sorry. Is she okay? 442 00:31:32,036 --> 00:31:34,197 She died. 443 00:31:37,375 --> 00:31:42,472 Oh... Lucy, I'm sorry. I'm really sorry. 444 00:31:44,549 --> 00:31:47,347 Just do the best you can, okay? 445 00:31:53,725 --> 00:31:56,319 - Good night, Roberta. - Hey... good night. 446 00:31:56,394 --> 00:31:59,488 - See you tomorrow. - You ready? All right, we'll see you. 447 00:31:59,564 --> 00:32:01,589 Let's go. 448 00:32:13,344 --> 00:32:16,438 - Hey, Naeem. - Hi, Roberta. 449 00:32:16,514 --> 00:32:19,278 Hey, can I talk to your mama for a second? 450 00:32:19,350 --> 00:32:24,117 I just wanted to tell you that I didn't come up here to rescue anybody. 451 00:32:24,188 --> 00:32:26,554 I'm a single mother, and I needed the job. 452 00:32:26,624 --> 00:32:31,288 And I know you think you're protecting your son, but you're not. 453 00:32:31,362 --> 00:32:34,627 I mean, what if Arthur Ashe's mother said he couldn't play tennis... 454 00:32:34,699 --> 00:32:36,929 because it's a white man's game? 455 00:32:37,001 --> 00:32:39,492 You know, the important thing is Naeem. 456 00:32:39,570 --> 00:32:41,629 When he plays music, 457 00:32:41,706 --> 00:32:45,802 his whole face lights up. 458 00:32:49,047 --> 00:32:51,811 You should see that. 459 00:33:22,347 --> 00:33:24,781 - What's up? 460 00:33:24,849 --> 00:33:26,783 You are. 461 00:33:26,851 --> 00:33:28,944 - I was thirsty. 462 00:33:33,024 --> 00:33:35,151 Remember in Greece we could see the ocean? 463 00:33:35,226 --> 00:33:38,286 Mm-hmm. Yeah. 464 00:33:38,363 --> 00:33:42,629 - And the fishing boats and... - And the octopuses. 465 00:33:42,700 --> 00:33:45,464 Yeah. 466 00:33:45,536 --> 00:33:49,973 Um, is Daddy coming here soon? 467 00:33:54,712 --> 00:33:58,978 Well... that's something... 468 00:33:59,050 --> 00:34:02,577 I was wanting to talk to you about. 469 00:34:06,157 --> 00:34:10,924 Daddy isn't gonna live with us anymore. 470 00:34:12,330 --> 00:34:18,098 Um... you and Lexi are gonna see him; 471 00:34:18,169 --> 00:34:23,106 special times like Christmas and, you know, summers. 472 00:34:25,343 --> 00:34:30,110 Um... can you tell a birthday story? 473 00:34:30,181 --> 00:34:33,116 Don't you want to talk about what I just said? 474 00:34:33,184 --> 00:34:35,914 I want to hear the birthday story. 475 00:34:38,022 --> 00:34:40,957 Okay. 476 00:34:41,025 --> 00:34:44,461 Um... 477 00:34:44,529 --> 00:34:46,963 You know, it was your grandpa's birthday, 478 00:34:47,031 --> 00:34:50,797 and I was a little bit sad because... 479 00:34:50,868 --> 00:34:53,962 because he had died a couple months back. 480 00:34:54,038 --> 00:34:56,472 - But you knew I'd be born that day. - Yeah. 481 00:34:56,541 --> 00:34:59,635 So I packed, and I got ready. 482 00:34:59,710 --> 00:35:03,737 - Then Daddy left. - Daddy left, yeah. 483 00:35:03,815 --> 00:35:07,251 He didn't believe me because I said, "This is my dad's birthday. 484 00:35:07,318 --> 00:35:09,912 This baby is gonna be born today." 485 00:35:09,987 --> 00:35:13,081 But he didn't believe you, but I was born... 486 00:35:13,157 --> 00:35:15,921 - You sure were. - on the same day as Grandpa. 487 00:35:15,993 --> 00:35:17,927 That's right. 488 00:35:17,995 --> 00:35:22,091 It was a happy day. 489 00:35:22,166 --> 00:35:24,760 Was Daddy happy too? 490 00:35:24,836 --> 00:35:26,770 Of course he was. 491 00:35:26,838 --> 00:35:29,773 Then why is he leaving me? 492 00:35:33,177 --> 00:35:35,975 Well, he's not leaving you, Nick. 493 00:35:36,047 --> 00:35:41,280 I mean, he loves you, and he loves Lexi very, very much. 494 00:35:41,352 --> 00:35:44,617 Then why can't he live with us? 495 00:35:49,861 --> 00:35:54,628 It's just sometimes things h-happen between... 496 00:35:54,699 --> 00:35:59,136 - grown-ups: : : 497 00:35:59,203 --> 00:36:01,899 that are very hard to understand. 498 00:36:01,973 --> 00:36:05,409 They can't... They just can't be together. 499 00:36:21,526 --> 00:36:23,756 - I need to buy some... - Mommy, come look! 500 00:36:23,828 --> 00:36:25,762 What? 501 00:36:25,830 --> 00:36:29,266 What are you... Oh, my God, you're killing me. 502 00:36:29,333 --> 00:36:31,426 - What's this? - A dog. 503 00:36:31,502 --> 00:36:35,131 - What is this? - Mom, look, look at her. She's so cute. 504 00:36:35,206 --> 00:36:38,266 - Right? Can we get her? - No. We're not getting a dog, no. 505 00:36:38,342 --> 00:36:41,641 - She could stay with us. No, you don't have to... - No, but... Yeah, but... 506 00:36:41,712 --> 00:36:44,272 Okay. 507 00:36:44,348 --> 00:36:49,081 Now we're all gonna take turns cleaning up after this puppy, right? 508 00:36:49,153 --> 00:36:53,954 - Uh, absolutely. 509 00:36:54,025 --> 00:36:57,324 Yeah, right. 510 00:36:59,997 --> 00:37:02,465 You're on the wrong string, Becky. 511 00:37:02,533 --> 00:37:04,626 I've only told you this 14 times. 512 00:37:04,702 --> 00:37:07,102 Look at your nails. 513 00:37:07,171 --> 00:37:10,163 You're supposed to cut them for violin... I've told you th... 514 00:37:10,241 --> 00:37:13,335 Stop, stop, stop, stop, stop, stop! That sounds so bad. 515 00:37:13,411 --> 00:37:15,811 That sounds terrible! 516 00:37:15,880 --> 00:37:18,041 You're gonna make your parents sick. 517 00:37:18,115 --> 00:37:20,606 Is this an important question, Tanisha? 518 00:37:21,819 --> 00:37:24,151 - What? - Do you have two of those skirts? 519 00:37:24,221 --> 00:37:28,282 - Huh? - You wore one just like that on Monday. 520 00:37:28,359 --> 00:37:32,591 - All right, I don't think that's such an important question. 521 00:37:32,663 --> 00:37:35,188 - - Let's try it again. 522 00:37:41,172 --> 00:37:45,108 Okay, just practice on the fingerboards silently. 523 00:37:51,215 --> 00:37:56,710 Naeem and I were wondering if he could still be in the class? 524 00:37:59,023 --> 00:38:00,957 Well, I would love that. 525 00:38:03,260 --> 00:38:05,194 You've got a lot of catching up to do. 526 00:38:05,262 --> 00:38:08,925 - You think you can work that hard? - Yeah, I can. 527 00:38:09,000 --> 00:38:13,027 Okay. But I can also arrange for some private lessons at my apartment. 528 00:38:13,104 --> 00:38:15,732 I wouldn't be able to afford that. 529 00:38:15,806 --> 00:38:18,707 That's okay. 530 00:38:18,776 --> 00:38:21,267 Why don't you go get a spare violin and see if you can remember... 531 00:38:21,345 --> 00:38:23,404 how to set it up. 532 00:38:29,320 --> 00:38:34,257 Okay, let's try it again, shall we? 533 00:38:34,325 --> 00:38:36,259 - Yes. - Come on out, Naeem. 534 00:38:36,327 --> 00:38:40,423 See if you can remember how to do that. All right. 535 00:38:40,665 --> 00:38:42,599 - You're shouting at them all the time! - I'm not shouting all the time! 536 00:38:42,667 --> 00:38:44,601 Just when they don't listen. 537 00:38:44,669 --> 00:38:48,400 - They have to listen to me. - Didn't you tell them they were making their parents sick? 538 00:38:48,472 --> 00:38:53,273 I did say... But I didn't say it exactly that way. 539 00:38:53,344 --> 00:38:57,644 I'm raising Becky in a supportive atmosphere. 540 00:38:57,715 --> 00:39:00,445 - I don't send her to school to be abused. - I'm trying to teach discipline. 541 00:39:00,518 --> 00:39:03,248 That's all. If you want to take a very difficult instrument, 542 00:39:03,320 --> 00:39:06,881 you have to take it seriously, you have to focus, you have to pay attention... 543 00:39:06,957 --> 00:39:11,155 I think what Mrs. Lamb is trying to say, Roberta, 544 00:39:11,228 --> 00:39:14,891 is that you are a little too harsh, 545 00:39:14,965 --> 00:39:18,901 but I'm sure you might be able to soften your comments to the children. 546 00:39:21,138 --> 00:39:24,904 I don't believe we have an impossible situation here, now do you? 547 00:39:24,975 --> 00:39:27,967 Mm-mm. No, that's... I can do that. 548 00:39:28,045 --> 00:39:29,569 Good. 549 00:39:45,262 --> 00:39:49,096 Okay, that's enough. Thank you. 550 00:39:56,173 --> 00:40:00,837 Well, that was... pretty good. 551 00:40:00,911 --> 00:40:03,038 That was... not so bad. 552 00:40:03,114 --> 00:40:06,515 It wasn't? I thought we stunk. 553 00:40:06,584 --> 00:40:08,552 Well... 554 00:40:08,619 --> 00:40:10,553 I wouldn' put it that way. 555 00:40:10,621 --> 00:40:12,612 I would just say that some people... 556 00:40:12,690 --> 00:40:15,124 could maybe practice a little bit more. 557 00:40:15,192 --> 00:40:18,184 James, did you practice at all this week? 558 00:40:19,897 --> 00:40:24,994 Okay, well, perhaps you could try a little harder for next week, okay? 559 00:40:25,069 --> 00:40:28,300 Good. Because all you got to do is your best. 560 00:40:28,372 --> 00:40:30,704 Roberta, why are you acting like that? 561 00:40:30,775 --> 00:40:34,211 - Like what? - Like nice. 562 00:40:34,278 --> 00:40:37,247 - Well, don't you want a nice teacher? - I already got nice teachers. 563 00:40:37,314 --> 00:40:41,751 - You added some variety. - Yeah, we like you better the way you used to be. 564 00:40:48,058 --> 00:40:52,427 I agree. This is even worse. You're acting weird now. 565 00:40:55,232 --> 00:40:58,668 Okay, I take it all back. 566 00:41:00,337 --> 00:41:02,396 You stunk! You all stunk! 567 00:41:02,473 --> 00:41:07,001 - - Don't tell your parents that I said that, okay? 568 00:41:07,077 --> 00:41:09,011 - Okay. - Let's do it again. 569 00:41:09,079 --> 00:41:11,775 Right this time. Stand up straight. 570 00:41:11,849 --> 00:41:14,750 Make the box with your feet. Come on, tabletops up. 571 00:41:14,819 --> 00:41:16,753 Stop sign. Beautiful. Let's go. 572 00:41:16,821 --> 00:41:18,948 Five, six, seven, and... 573 00:41:19,023 --> 00:41:23,187 Tempo, tempo, tempo! 574 00:41:25,863 --> 00:41:28,297 Don't open the presents, all right, on the airplane. 575 00:41:28,365 --> 00:41:31,129 It's time to board. Time to go. 576 00:41:31,202 --> 00:41:33,295 Okay, gotta go. Hugs, hugs, hugs. 577 00:41:35,372 --> 00:41:38,466 I'll take good care of them. 578 00:41:38,542 --> 00:41:41,636 - Can't you come with us, please? - Oh, baby, I told you. 579 00:41:41,712 --> 00:41:44,977 This is Daddy's special time with you. 580 00:41:48,786 --> 00:41:50,720 Bye. 581 00:41:50,788 --> 00:41:52,722 Bye. 582 00:41:56,360 --> 00:41:58,294 Bye, Nick! 583 00:42:23,988 --> 00:42:26,456 Oh, Tom Sawyer is drying out too. 584 00:42:29,860 --> 00:42:32,693 You should read the new book Mark Twain's writing now. 585 00:42:32,763 --> 00:42:35,755 How did you happen to fall in? 586 00:42:35,833 --> 00:42:38,529 - I didn't fall in. I jumped in to save George. - 587 00:42:38,602 --> 00:42:42,299 What? To save me? 588 00:42:42,373 --> 00:42:45,467 - Who is it? - You didn't go through with it, did you? 589 00:42:45,542 --> 00:42:47,601 - Through with what? - Suicide. 590 00:42:47,678 --> 00:42:51,637 - - It's against the law to commit suicide around here. 591 00:42:56,954 --> 00:42:59,388 Ho, ho, ho! Merry Christmas! 592 00:43:02,026 --> 00:43:05,587 - Oh! - Merry Christmas! 593 00:43:05,663 --> 00:43:08,928 - I'm back. - You're back. Oh, God. 594 00:43:09,133 --> 00:43:12,193 - Hut, hut, hike! - I gotcha, I gotcha! - I'm open! 595 00:43:12,269 --> 00:43:16,365 Touchdown! 596 00:43:16,440 --> 00:43:19,409 - First down and ten now! - Okay. 597 00:43:19,476 --> 00:43:22,104 That's it. Enough goofing off. 598 00:43:22,179 --> 00:43:24,613 - Back to work, everybody. - Hey, no fair. 599 00:43:24,682 --> 00:43:26,616 - Everybody. - What are you trying to do, kill me? 600 00:43:27,885 --> 00:43:30,979 You're wearing me out. 601 00:43:31,055 --> 00:43:34,286 - I'll wear you out. - You already did that last night. 602 00:43:34,358 --> 00:43:38,886 The only one in the entire coffee shop not speaking Spanish. Boys, lunch. 603 00:43:40,831 --> 00:43:44,961 - - Oh, my... Gunshots. You hear that? 604 00:43:45,035 --> 00:43:46,969 How you gonna live here by yourself? 605 00:43:47,037 --> 00:43:49,301 That's a truck backfire, Ma. 606 00:43:49,373 --> 00:43:53,309 I work in this neighborhood, and I want to live here too. 607 00:43:54,912 --> 00:43:56,880 Say hello to the next-door neighbor, Assunta. 608 00:43:56,947 --> 00:43:59,643 He won't bite. 609 00:43:59,717 --> 00:44:02,743 - What's your name? - Lawrence. 610 00:44:02,820 --> 00:44:05,414 - Are you hungry, Lawrence? - Yes. 611 00:44:05,489 --> 00:44:08,083 Do you want half of mine, and I'll have half of yours? 612 00:44:08,158 --> 00:44:11,025 - Okay? - Lawrence? 613 00:44:11,095 --> 00:44:14,792 - Come sit with us. - Hey, get in here. 614 00:44:14,865 --> 00:44:18,596 - Why did you let her buy this house? - "Let her"? 615 00:44:18,669 --> 00:44:20,933 Your daughter does what she wants, in case you haven't noticed. 616 00:44:21,005 --> 00:44:23,872 I noticed. 617 00:44:25,809 --> 00:44:29,438 - I just don't understand the rush. - I want my own home. 618 00:44:29,513 --> 00:44:32,778 I've been living on Navy bases since the day I got married. 619 00:44:32,850 --> 00:44:35,114 The boys don't have a dad. They can have a home. 620 00:44:35,185 --> 00:44:37,278 But if you invested your divorce settlement, 621 00:44:37,354 --> 00:44:39,788 you could buy a nice house someday. 622 00:44:39,857 --> 00:44:41,791 Bad enough you're living in this neighborhood. 623 00:44:41,859 --> 00:44:45,124 - You lock yourself into a mortgage... - Ma! 624 00:44:45,195 --> 00:44:48,130 Please stop, okay? 625 00:44:56,874 --> 00:45:00,139 I'm sorry. I am. I'm sorry, I'm sorry. 626 00:45:00,210 --> 00:45:04,237 Forgive me. I love you. 627 00:45:04,314 --> 00:45:06,578 Don't worry. It's gonna be okay. 628 00:45:06,650 --> 00:45:10,416 Things keep going as well as they have been, 629 00:45:10,487 --> 00:45:14,617 - eventually, I'm sure, Brian will move in with me. 630 00:45:14,691 --> 00:45:16,921 And how much do you know about that man? 631 00:45:16,994 --> 00:45:19,428 He's a good person, you know? 632 00:45:19,496 --> 00:45:22,021 He's... He's been a big help to me. 633 00:45:22,099 --> 00:45:24,590 He's great with the boys. 634 00:45:24,668 --> 00:45:29,833 Just don't want you to make the same mistake twice, Roberta. 635 00:45:29,907 --> 00:45:31,772 You barely knew Charles, and you married him. 636 00:45:31,842 --> 00:45:34,276 I don't believe this! I don't believe it! 637 00:45:34,344 --> 00:45:36,278 You're ragging on me for buying the house in this neighborhood. 638 00:45:36,346 --> 00:45:38,780 I would think you would want Brian to move in with me! 639 00:45:38,849 --> 00:45:41,283 Not if he's the wrong person! 640 00:45:41,351 --> 00:45:43,945 - 641 00:46:06,243 --> 00:46:09,178 Okay, everybody look alive. We're coming up to the fermata. 642 00:46:09,246 --> 00:46:11,407 Here it comes. Nobody move. 643 00:46:11,482 --> 00:46:13,848 Hold, hold, hold, hold, hold. 644 00:46:13,917 --> 00:46:16,078 Now at the spring concert, 645 00:46:16,153 --> 00:46:18,587 the audience is going to be dying for this next note, 646 00:46:18,655 --> 00:46:21,920 but we're gonna make 'em wait. 647 00:46:21,992 --> 00:46:25,257 And wait and wait and wait and wait. 648 00:46:25,329 --> 00:46:28,025 You wait here. I'm gonna go get a cup of coffee. 649 00:46:28,098 --> 00:46:30,430 - Roberta! - Good-bye. 650 00:46:30,501 --> 00:46:33,231 - Roberta! 651 00:46:33,303 --> 00:46:35,771 All right, all right, all right, all right, all right! 652 00:46:35,839 --> 00:46:39,570 But you gotta remember, you gotta all come in together. Promise me. 653 00:46:49,353 --> 00:46:53,449 - Man, we'll never get that right. - That's not a very nice thing to say about your classmates. 654 00:46:53,524 --> 00:46:57,016 How many people think we can get it right by the concert? 655 00:47:03,800 --> 00:47:07,292 See? I think we can. Have faith, DeSean. 656 00:47:07,371 --> 00:47:09,566 - It'll be all right. 657 00:47:09,640 --> 00:47:12,074 All right. Practice makes perfect. 658 00:47:13,143 --> 00:47:15,134 Can I go upstairs? 659 00:47:15,212 --> 00:47:18,648 Yeah, go see if you can find your room. 660 00:47:18,715 --> 00:47:22,981 - Careful, there's no railing... yet. - All right. 661 00:47:24,721 --> 00:47:27,155 - Hey, Ernie. - Hey. 662 00:47:27,224 --> 00:47:31,160 - How's it going? - If I could just remember what I did here yesterday, 663 00:47:31,228 --> 00:47:33,822 - I could be moving a whole lot faster. 664 00:47:33,897 --> 00:47:37,594 - You look real pretty today, honey. - Thanks. 665 00:47:37,668 --> 00:47:39,966 Roberta, honey... 666 00:47:40,037 --> 00:47:42,471 have you lost your mind? 667 00:47:42,539 --> 00:47:46,305 - - Wait, what is that? 668 00:47:46,376 --> 00:47:50,335 - That's Sheetrock. - Why does it have wallpaper all over it? 669 00:47:50,414 --> 00:47:53,406 - That's how it comes. - Wait a minute. What do they call that? 670 00:47:54,885 --> 00:47:56,819 Sheetrock. 671 00:47:56,887 --> 00:48:00,516 - And why... - That's the way it comes now. 672 00:48:02,759 --> 00:48:05,694 Roberta, you've got to be kidding me. 673 00:48:05,762 --> 00:48:09,027 These ex-cons you've hired ripped this off, 674 00:48:09,099 --> 00:48:11,033 just like they're ripping you off. 675 00:48:11,101 --> 00:48:14,628 I have spent every single penny of my settlement on this house. 676 00:48:14,705 --> 00:48:17,469 I don't have the bucks, okay, 677 00:48:17,541 --> 00:48:19,475 to hire fancy union workers. 678 00:48:19,543 --> 00:48:22,637 Okay, fine. Do it your way. 679 00:48:22,713 --> 00:48:24,977 As usual. 680 00:48:32,956 --> 00:48:34,821 - Fight, fight! - Oh, my God! 681 00:48:37,060 --> 00:48:39,221 - Okay, boys... - Come on, kids. Break it up. 682 00:48:39,296 --> 00:48:42,322 - Calm down. What's wrong with you? - Nick, come on! 683 00:48:42,399 --> 00:48:45,163 - Hey. 684 00:48:55,712 --> 00:48:57,646 I'm putting him on two-day suspension, 685 00:48:57,714 --> 00:49:00,842 - but next time he will be expelled. - There will not be a "next time." 686 00:49:00,917 --> 00:49:03,010 I promise you that. 687 00:49:03,086 --> 00:49:05,680 Have you noticed your son lately? 688 00:49:05,756 --> 00:49:08,350 He's tied up in knots, and he's asking for help. 689 00:49:08,425 --> 00:49:11,861 Kids fight. You're making too much of this. 690 00:49:18,302 --> 00:49:21,794 He was choking the kid, Roberta. 691 00:49:21,872 --> 00:49:23,965 Nick is in trouble, 692 00:49:24,041 --> 00:49:26,441 and you need to deal with it. 693 00:49:33,917 --> 00:49:38,013 Hey, Lexi, catch! 694 00:49:38,088 --> 00:49:40,989 Oh, no, no! 695 00:49:41,058 --> 00:49:43,322 - Oh, no! - I'm sorry. 696 00:49:43,393 --> 00:49:45,327 - Come here. - I didn't mean it. The wind took it. 697 00:49:45,395 --> 00:49:47,989 - Come here. - No, I don't have enough power! 698 00:49:48,065 --> 00:49:51,557 - No! Help me! - You're gonna get it. 699 00:49:51,635 --> 00:49:56,038 - Are you a duck or a chicken? - I'm a chicken! 700 00:49:56,106 --> 00:49:58,199 - You're a chicken? 701 00:49:58,275 --> 00:50:00,209 - Careful! - You got yourself a chicken. 702 00:50:00,277 --> 00:50:03,007 - I'm a chicken! 703 00:50:10,220 --> 00:50:14,782 You're the only one that can make Nick laugh nowadays. 704 00:50:14,858 --> 00:50:18,954 He just misses his dad. I'm just a fill-in. 705 00:50:19,029 --> 00:50:23,466 No, I don't think so. I think he really, really likes you. 706 00:50:24,868 --> 00:50:27,666 - Huh. - We're all hopin'... 707 00:50:27,738 --> 00:50:31,469 you'll move into the new house with us, you know. 708 00:50:31,541 --> 00:50:34,806 Whoa. Slow down here a minute. 709 00:50:34,878 --> 00:50:37,813 - That's a little too much like getting married. 710 00:50:37,881 --> 00:50:40,145 - He's sweating. 711 00:50:40,217 --> 00:50:42,651 What's so bad about that? 712 00:50:42,719 --> 00:50:45,483 How do you know that in five years we'll even like each other? 713 00:50:45,555 --> 00:50:48,649 - Oh, well, you know, maybe we won't. - Yeah. 714 00:50:48,725 --> 00:50:50,818 But if two people care about each other, 715 00:50:50,894 --> 00:50:53,158 you know, they take a chance. 716 00:50:53,230 --> 00:50:55,994 Yeah, like you and Charles took a chance. 717 00:50:56,066 --> 00:51:00,162 I'm not talking about Charles, I'm talking about us. 718 00:51:00,237 --> 00:51:03,502 Roberta, look, marriage... 719 00:51:03,573 --> 00:51:07,339 It's based on a belief that one person can completely meet another's needs. 720 00:51:07,411 --> 00:51:09,675 Now, I just... I don't buy that. 721 00:51:09,746 --> 00:51:11,839 - Whoa, wait, wait a minute. - I never have. 722 00:51:11,915 --> 00:51:13,883 What are you saying? 723 00:51:13,950 --> 00:51:16,111 Are you saying that... 724 00:51:16,186 --> 00:51:18,780 if you have some needs that I don't meet, 725 00:51:18,855 --> 00:51:21,881 you would go and have them met by somebody else? 726 00:51:24,694 --> 00:51:29,961 I'm saying it's a fantasy to think about marriage lasting these days. 727 00:51:30,033 --> 00:51:33,127 One out of two marriages ends in misery and divorce. 728 00:51:33,203 --> 00:51:35,296 No, no, no, you're not answering my question. 729 00:51:35,372 --> 00:51:37,806 What is your question? 730 00:51:37,874 --> 00:51:40,968 If I don't meet all of your needs, 731 00:51:41,044 --> 00:51:42,978 you know, and we're in a committed relationship... 732 00:51:43,046 --> 00:51:46,812 I'm not talking about marriage. I'm just talking about a relationship. 733 00:51:46,883 --> 00:51:49,010 You would go to somebody else? 734 00:51:50,554 --> 00:51:52,988 In theory... yes. 735 00:51:54,558 --> 00:51:56,492 "In theory"? 736 00:51:56,560 --> 00:51:58,494 Wait a second. Wait, wait. 737 00:51:58,562 --> 00:52:00,826 Wh-What happened here? 738 00:52:00,897 --> 00:52:02,888 Weren't we having a nice time? 739 00:52:02,966 --> 00:52:06,561 Yeah, okay. Have we been having a great time together? 740 00:52:06,636 --> 00:52:09,104 - Mm-hmm. - Okay. 741 00:52:09,172 --> 00:52:11,663 So let's just keep it that way, all right? 742 00:52:15,011 --> 00:52:16,945 Or not. 743 00:52:20,183 --> 00:52:22,777 Let's go! Come on! 744 00:52:22,853 --> 00:52:25,845 Let's go home! We're all going home. 745 00:52:27,357 --> 00:52:31,453 - Why can't he? - Because he just can't. 746 00:52:33,363 --> 00:52:35,627 Brian is at his house tonight. 747 00:52:35,699 --> 00:52:37,633 We are at ours. 748 00:52:37,701 --> 00:52:40,135 - Then I want to go to his house. - That's enough, Nick. 749 00:52:40,203 --> 00:52:42,137 Come on. 750 00:52:42,205 --> 00:52:45,732 Will you please just set up your violin and start practicing while I make supper. 751 00:52:45,809 --> 00:52:48,209 Why don't you see if the puppy left us a little present in the bathroom? 752 00:52:48,278 --> 00:52:50,644 I don't feel like practicing! 753 00:52:50,714 --> 00:52:54,912 I don't care. Just go do it, now. Go. Go. 754 00:52:54,985 --> 00:52:57,249 I want to go to Brian's! 755 00:52:57,320 --> 00:52:59,982 Stop whining... 756 00:53:00,056 --> 00:53:02,320 and go practice the violin. 757 00:53:06,329 --> 00:53:08,797 Get your violin. 758 00:53:15,672 --> 00:53:17,606 Man. 759 00:53:23,179 --> 00:53:27,673 - What the hell do you think you're doing? 760 00:53:27,751 --> 00:53:29,776 The problem with you is you're mean to everybody, 761 00:53:29,853 --> 00:53:32,947 and then they don't want to be with you! 762 00:53:33,023 --> 00:53:36,288 I've had just about enough of you, young man. 763 00:53:36,359 --> 00:53:40,455 You just set up that violin properly and start practicing right... 764 00:53:40,530 --> 00:53:43,294 I hate the violin! 765 00:53:44,868 --> 00:53:46,927 Pick up that bow right now. 766 00:53:47,003 --> 00:53:50,302 Don't you ever, ever throw down your bo... 767 00:53:50,373 --> 00:53:53,638 It's all your fault! You made Daddy leave us! 768 00:53:53,710 --> 00:53:55,109 Now you're gonna make Brian leave us! 769 00:53:55,178 --> 00:53:58,272 You're gonna be all alone, and I'll have to take care of you! 770 00:53:58,348 --> 00:54:03,513 You don't have to... take care of me. 771 00:54:03,587 --> 00:54:07,523 - Then who's going to? - I can take care of myself. 772 00:54:08,892 --> 00:54:14,125 And I can take care of you and Lexi. I promise. 773 00:54:14,197 --> 00:54:17,291 You didn't try hard enough. 774 00:54:17,367 --> 00:54:20,928 You made Daddy leave us. 775 00:54:21,004 --> 00:54:23,939 That isn't true. 776 00:54:25,508 --> 00:54:28,272 And that is not fair. 777 00:54:29,846 --> 00:54:34,306 I begged him not to leave us, but he wouldn't listen to me. 778 00:54:34,384 --> 00:54:38,286 - Why not? - Because he found somebody else... 779 00:54:38,355 --> 00:54:42,018 that he likes more... than me. 780 00:54:42,092 --> 00:54:45,550 Who? 781 00:54:45,629 --> 00:54:48,792 Lana. 782 00:54:48,865 --> 00:54:53,962 Remember Lana and Tom, our friends in Greece? 783 00:54:54,037 --> 00:54:56,062 That's her. 784 00:55:01,511 --> 00:55:04,844 Is he gonna marry her now? 785 00:55:11,221 --> 00:55:13,246 No, honey. 786 00:55:15,291 --> 00:55:17,259 But he's not... 787 00:55:21,364 --> 00:55:26,131 He's not ever coming back... to me. 788 00:55:29,005 --> 00:55:32,441 Come here, Lex. Come here, baby. 789 00:55:32,509 --> 00:55:36,445 I'm... I'm gonna take care of you, Nick. 790 00:55:36,513 --> 00:55:39,277 And I'm gonna take care of your brother. 791 00:55:39,349 --> 00:55:42,113 And we're still a family. Come here, baby. 792 00:55:42,185 --> 00:55:44,585 I'm never gonna go anywhere. 793 00:55:44,654 --> 00:55:48,454 Okay? You don't have to worry. 794 00:55:55,532 --> 00:55:58,467 Hey. Hey! 795 00:56:33,670 --> 00:56:36,264 - Hey. - What? 796 00:56:36,339 --> 00:56:39,274 - What color is that? - White. 797 00:56:39,342 --> 00:56:42,778 - No, I told you eggshell. - Eggshells are white. 798 00:56:44,114 --> 00:56:46,048 Women. 799 00:56:48,184 --> 00:56:51,176 - - Roberta... 800 00:56:51,254 --> 00:56:53,188 how many times I tell you... 801 00:56:53,256 --> 00:56:55,622 you can't be your own contractor? 802 00:56:55,692 --> 00:56:57,626 You're an idiot. 803 00:56:57,694 --> 00:57:02,996 Yeah. Yeah, you're right. I am an idiot. 804 00:57:03,066 --> 00:57:05,296 - Hey! Ernie! 805 00:57:05,368 --> 00:57:07,632 Ernie, wake up. Come on, come on. 806 00:57:07,704 --> 00:57:10,798 I'm sorry, but you are fired. 807 00:57:10,874 --> 00:57:13,308 You're fired. Yeah. Go. 808 00:57:13,376 --> 00:57:16,470 You two... You're fired. 809 00:57:16,546 --> 00:57:19,208 - Out. Get out. - Is she kidding? 810 00:57:19,282 --> 00:57:22,774 - You're kidding, right? - I want you out of my house! Go! 811 00:57:26,222 --> 00:57:29,089 - You're fired too. 812 00:57:29,159 --> 00:57:31,320 Take it! Go! 813 00:57:32,896 --> 00:57:35,330 Yeah. 814 00:57:35,398 --> 00:57:39,232 - Yeah, that's more like it. - You're fired too. 815 00:57:40,403 --> 00:57:42,496 What? 816 00:57:42,572 --> 00:57:45,006 I mean it. I mean... I mean it. 817 00:57:45,074 --> 00:57:47,668 I need to be with a man, you know, 818 00:57:47,744 --> 00:57:49,837 who can make a commitment to me. 819 00:57:49,913 --> 00:57:54,350 I need that, and my boys need that. 820 00:57:56,085 --> 00:57:58,918 Can you do that? 821 00:58:04,260 --> 00:58:07,252 Roberta... 822 00:58:07,330 --> 00:58:09,855 Get out! 823 00:58:15,038 --> 00:58:17,063 All right. 824 00:58:19,142 --> 00:58:21,076 All right. 825 00:59:30,580 --> 00:59:33,981 - Whew! That was great. 826 01:00:22,799 --> 01:00:26,098 - All right! 827 01:00:26,169 --> 01:00:28,103 Bravo! 828 01:00:33,309 --> 01:00:38,679 - All right! - 829 01:00:42,418 --> 01:00:46,445 - Yeah! - 830 01:01:06,067 --> 01:01:08,695 Children, today is a very special day... 831 01:01:08,769 --> 01:01:13,729 because we're starting the tenth year of the East Harlem Violin Program. 832 01:01:13,808 --> 01:01:18,973 Now, some of you might know that I used to teach just 50 kids at this school. 833 01:01:19,046 --> 01:01:21,412 But now I teach 150 kids... 834 01:01:21,449 --> 01:01:23,815 at three different East Harlem schools. 835 01:01:24,983 --> 01:01:29,010 So many children want to take this violin class that we have to have a lottery. 836 01:01:29,087 --> 01:01:31,817 Now this is a wonderful opportunity, 837 01:01:31,889 --> 01:01:36,223 so I want you to talk to your parents about whether or not you would like to try this. 838 01:01:36,294 --> 01:01:40,822 My daughter took violin with Roberta when she was your age. 839 01:01:40,898 --> 01:01:45,096 Now she's in high school, and she still talks about how much she loved it. 840 01:01:45,169 --> 01:01:49,037 Janet and I started this program... 841 01:01:49,107 --> 01:01:54,010 because we knew how much you kids could benefit from it. 842 01:01:54,078 --> 01:01:58,242 You should know, however, the violin... 843 01:01:58,316 --> 01:02:00,716 is a difficult instrument. 844 01:02:00,785 --> 01:02:02,719 So I... What is it, Justin? 845 01:02:02,787 --> 01:02:05,312 - Who's that lady in the back? - Oh, excuse me. 846 01:02:05,390 --> 01:02:08,223 Yes, this is Dorothea Von Hauften, and she... 847 01:02:08,292 --> 01:02:10,556 - What kind of name is that? - Justin, shh. 848 01:02:10,628 --> 01:02:12,721 She's taking pictures of Roberta's classes... 849 01:02:12,797 --> 01:02:16,096 for a magazine article on music education. 850 01:02:16,167 --> 01:02:18,761 - I want to be in a magazine. - First things first, Justin. 851 01:02:18,836 --> 01:02:21,270 Roberta's going to explain to us about the lottery. 852 01:02:21,339 --> 01:02:24,331 What we're gonna do is, you're going to bring in your permission slips. 853 01:02:24,409 --> 01:02:26,900 Have your parents sign them. You bring them in. 854 01:02:26,978 --> 01:02:29,378 I'm gonna take a hat. I'm gonna close my eyes... 855 01:02:29,447 --> 01:02:34,180 and I'm gonna pick just 50 names from each school... 856 01:02:34,252 --> 01:02:36,186 'cause there isn't enough room for everybody else. 857 01:02:36,254 --> 01:02:40,623 So, on Friday, bring in the slips, 858 01:02:40,692 --> 01:02:43,217 and we will tell you who gets to be... 859 01:02:43,294 --> 01:02:47,196 - in the violin class. - Yeah, but everybody gets a chance. 860 01:02:47,265 --> 01:02:51,861 - Yes? - I really, really hope that I get in the class. 861 01:02:51,936 --> 01:02:55,201 - - I really hope you do too. 862 01:03:27,705 --> 01:03:31,971 Wait, Lex, what time is it? - 2:20. 863 01:03:32,043 --> 01:03:36,912 - I got to go. - Nick, Lexi, how come you guys don't play the violin? 864 01:03:36,981 --> 01:03:40,849 We used to, but you know how my mom is as a teacher? 865 01:03:42,920 --> 01:03:45,115 Picture her being your teacher and your mother. 866 01:03:45,189 --> 01:03:47,953 - Oh, I'm sorry I'm so late. - Hi, Mom. 867 01:03:48,025 --> 01:03:50,858 - Hi, Rachel. - Hi. - Hey, Allegra, come here. 868 01:03:50,928 --> 01:03:52,759 Nick, are you finished practicing? 869 01:03:52,830 --> 01:03:54,923 - Yeah, I'm done. - Already? 870 01:03:54,999 --> 01:03:58,127 - You hardly even practiced. - What, are you timing me with a stopwatch? 871 01:03:58,202 --> 01:04:00,932 - Why don't you pick on Lexi for a change? - 'Cause I'm perfect. 872 01:04:01,005 --> 01:04:04,133 - 'Cause he's perfect. - Yeah, but your head hurts, right? 873 01:04:04,208 --> 01:04:07,177 - Have a good lesson, Rachel. - Thanks. 874 01:04:07,245 --> 01:04:11,079 - Where are you going? - I'm going to meet Lawrence, play some basketball. 875 01:04:11,149 --> 01:04:13,583 - I'll be back in a couple of hours. - Okay. 876 01:04:28,533 --> 01:04:30,694 Don't forget the vibrato. 877 01:04:33,871 --> 01:04:36,339 Dang, I just can't get that right. 878 01:04:36,407 --> 01:04:38,341 Well, that's almost it. You almost got it. 879 01:04:38,409 --> 01:04:40,570 Almost isn't good enough. 880 01:04:40,645 --> 01:04:46,208 Ooh, did I turn you into such a perfectionist? 881 01:04:46,284 --> 01:04:48,445 No, I came that way. 882 01:04:48,519 --> 01:04:50,453 That's what I thought. 883 01:04:50,521 --> 01:04:55,618 Well, just as long as you get it... for your Juilliard audition. 884 01:04:55,693 --> 01:04:58,218 - What? 885 01:04:58,296 --> 01:05:01,265 I've recommended you for a gifted kids scholarship. 886 01:05:01,332 --> 01:05:03,266 Really? 887 01:05:03,334 --> 01:05:05,268 I think you can do it. 888 01:05:06,504 --> 01:05:09,564 And the next is... 889 01:05:09,640 --> 01:05:12,040 Shandra Wilson. 890 01:05:12,109 --> 01:05:15,806 - Yes! - Congratulations. 891 01:05:15,880 --> 01:05:19,782 - All right, Shandra! Good for you. - Congratulations, sweetie. 892 01:05:19,851 --> 01:05:25,380 - All right. Next is Justin Brady. - Yes! 893 01:05:25,456 --> 01:05:27,481 - Yeah. 894 01:05:27,558 --> 01:05:29,583 - Yes! - Here you go. 895 01:05:29,660 --> 01:05:32,595 - Next one is... Could be you. - Look at this, Ramon. 896 01:05:32,663 --> 01:05:37,760 Ladies and gentlemen, Vanessa Klein. 897 01:05:37,835 --> 01:05:42,238 Vanessa, good for you, honey. Wow, such a good class. 898 01:05:42,306 --> 01:05:43,933 And the very last one, okay? 899 01:05:44,008 --> 01:05:48,377 - And that is Ramon Olivas. 900 01:05:48,446 --> 01:05:53,349 All right, Ramon. Good for you. Oh, my gosh. 901 01:06:04,762 --> 01:06:07,595 - Thank you! - Yea! 902 01:06:07,665 --> 01:06:09,599 I got it! 903 01:06:09,667 --> 01:06:13,330 I got it! 904 01:06:29,854 --> 01:06:32,254 Does that really work, the ticket thing? 905 01:06:32,323 --> 01:06:34,257 - Oh. Oh, hello. - Hello. 906 01:06:34,325 --> 01:06:37,624 No, that doesn't work, but I keep trying. 907 01:06:37,695 --> 01:06:40,528 You know, maybe one day, the school will give me a parking space. 908 01:06:40,598 --> 01:06:42,589 - Oh. - That would be nice. 909 01:06:42,667 --> 01:06:46,159 - Here. Photographs. - Oh! 910 01:06:48,172 --> 01:06:53,439 Oh, no! They're fantastic! 911 01:06:53,511 --> 01:06:56,537 - Those copies are for you. - Oh, thank you so much! 912 01:06:56,614 --> 01:06:59,674 Oh, they're great! Oh, can I pay you for them? 913 01:06:59,750 --> 01:07:02,878 Oh, don't be silly. You'll need your money for parking tickets. 914 01:07:02,954 --> 01:07:06,481 Oh, thank you so much! That's fantastic! 915 01:07:06,557 --> 01:07:09,685 I think what you're doing for these children... It's wonderful. 916 01:07:09,760 --> 01:07:13,821 My husband's a violinist. He was very impressed when I told him about you. 917 01:07:13,898 --> 01:07:17,026 - Oh, really? What's his name? - Arnold Steinhardt. 918 01:07:18,602 --> 01:07:23,539 - Of the Guarneri String Quartet? - Yeah. Oh, here. 919 01:07:23,607 --> 01:07:26,508 Stay in touch. Let us know when the kids have a concert. 920 01:07:26,577 --> 01:07:28,875 I will, I will. Oh, thank you. 921 01:07:28,946 --> 01:07:32,313 Thank you so much. That's really... 922 01:07:32,383 --> 01:07:33,850 - Here. - That's... Oh, gosh. 923 01:07:33,918 --> 01:07:37,081 - Keys. Bye. - Bye-bye. 924 01:07:37,288 --> 01:07:40,519 Very good! Okay, now when you take your violins home, 925 01:07:40,591 --> 01:07:46,257 I'm gonna ask you to put your music... Tape it up on the wall directly in front of your nose. 926 01:07:46,330 --> 01:07:50,232 'Cause you don't want to be bending over like this, trying to read your music. 927 01:07:50,301 --> 01:07:55,329 - Your parents are gonna be so excited to see you... play. - Stop! 928 01:07:57,942 --> 01:08:01,070 Yeah, okay. Let's try it again. 929 01:08:01,145 --> 01:08:04,376 Ready? And... 930 01:08:07,585 --> 01:08:09,576 Ramon, how many cats you killing back there? 931 01:08:25,770 --> 01:08:27,704 Ready and... 932 01:08:31,709 --> 01:08:36,271 Myesha, your stop sign should be touching, honey. 933 01:08:36,347 --> 01:08:39,646 Don't let it wiggle around like that. 934 01:08:39,717 --> 01:08:43,448 - Justin, you're on the wrong string. - 935 01:08:43,521 --> 01:08:46,251 Look at your feet. All right, hold it, hold it, hold it. 936 01:08:46,323 --> 01:08:48,154 Wait a minute. Wait a minute. What time... 937 01:08:48,225 --> 01:08:52,457 - Vanessa, where is your violin? - I forgot it. 938 01:08:52,530 --> 01:08:54,521 Again? 939 01:08:55,499 --> 01:08:57,262 This is... Good-bye. 940 01:08:57,334 --> 01:08:59,996 Go on. Good-bye. 941 01:09:00,071 --> 01:09:02,505 I'm sorry, but, you know, you may be dropped. 942 01:09:02,573 --> 01:09:05,474 Go! 943 01:09:05,543 --> 01:09:09,274 Hey, Ramon, that's very much better. I have to tell you, I'm very impressed. 944 01:09:09,346 --> 01:09:13,578 - - That practicing is paying off. Let me see your nails, Rosario. 945 01:09:13,651 --> 01:09:17,815 See? You gotta keep these clipped. And I'm looking at you too, Myesha. 946 01:09:17,888 --> 01:09:20,288 - Everybody, I've told you... - Drop dead, Justin! 947 01:09:20,357 --> 01:09:22,848 - It was an accident. - It was not! 948 01:09:22,927 --> 01:09:25,862 Hey, Ramon, I don't like that kind of talk in here! You pick that stand up now. 949 01:09:25,930 --> 01:09:27,761 You get the music. Come on. 950 01:09:27,832 --> 01:09:33,464 Listen to me, buddy. We have a big concert coming up. You're not gonna be in it maybe. 951 01:09:33,537 --> 01:09:36,097 - Is that what you want? - No. 952 01:09:37,808 --> 01:09:42,609 - Ooh. - Nothing funny here. 953 01:09:42,680 --> 01:09:45,376 - Here you go, sweetheart. Come on, I got it. 954 01:09:45,449 --> 01:09:47,474 - Good night. - Bye-bye. Work hard. - Get inside. 955 01:09:47,551 --> 01:09:49,883 That a girl. We just got... We're in a hurry, that's all. 956 01:09:49,954 --> 01:09:51,888 - Mr. Klein? - Yeah? 957 01:09:51,956 --> 01:09:56,586 You know, I'm gonna have to drop Vanessa from class if she keeps forgetting her violin. 958 01:09:58,062 --> 01:10:00,155 Hey, look... 959 01:10:00,231 --> 01:10:03,598 she's going back and forth between houses. 960 01:10:03,667 --> 01:10:06,067 My wife and I split up. 961 01:10:07,905 --> 01:10:10,738 Oh. I'm sorry. 962 01:10:10,808 --> 01:10:13,242 Vanessa, why don't you write down for your mom and dad... 963 01:10:14,441 --> 01:10:16,432 which days are violin days, okay? 964 01:10:26,153 --> 01:10:27,950 Relax your two, Simon. Good. 965 01:10:32,219 --> 01:10:34,312 Kenny, your stop sign should be up. Up, up, up, up. That's better. 966 01:10:34,387 --> 01:10:37,845 Stephanie, you look like you never had a violin lesson with me in your entire life! 967 01:10:40,560 --> 01:10:42,494 Oh, Carlos. Where's your violin? 968 01:10:42,562 --> 01:10:46,054 - Um... it's coming. - What's it, walking here by itself? 969 01:10:46,133 --> 01:10:49,569 - I'm coming! - Thank you. 970 01:10:49,636 --> 01:10:53,504 - Your buddies giving you a hard time? - Look, it's just not cool. 971 01:10:53,573 --> 01:10:56,406 - You wouldn't understand. - You want your sister to carry your violin, that's fine. 972 01:10:56,476 --> 01:10:59,570 But is she practicing for you too? Because that's the way it sounds to me lately. 973 01:10:59,646 --> 01:11:01,580 - I've been busy. - I don't want to hear it. 974 01:11:01,648 --> 01:11:03,616 Get here on time and commit to this class or I don't want you in here. 975 01:11:03,683 --> 01:11:05,844 You understand me? Go. 976 01:11:05,919 --> 01:11:10,720 Go. 977 01:11:16,496 --> 01:11:19,090 You're a good violinist, Carlos, 978 01:11:19,166 --> 01:11:22,260 but it is definitely not cool to waste your talent. 979 01:11:22,335 --> 01:11:25,236 - Okay? - Yeah. 980 01:11:25,305 --> 01:11:28,934 So, let's do it again. Perfect this time. 981 01:11:31,411 --> 01:11:33,345 Hi. 982 01:11:36,783 --> 01:11:38,717 Hey... 983 01:11:46,927 --> 01:11:48,588 What happened? 984 01:11:56,136 --> 01:12:01,506 - I guess you've all heard the bad news about Justin. - I didn't hear. 985 01:12:01,575 --> 01:12:04,339 There was a drive-by shooting by his house, 986 01:12:04,411 --> 01:12:06,606 and he got shot by accident and he died. 987 01:12:15,255 --> 01:12:18,122 Would anybody like to talk about this now? 988 01:12:30,904 --> 01:12:32,838 Ramon? 989 01:12:32,906 --> 01:12:36,842 I think we should just play violin. 990 01:13:01,468 --> 01:13:06,701 - Roberta, come in. - I just wanted to stop by and check on Ramon. 991 01:13:06,773 --> 01:13:11,176 - Why? - Didn't he tell you what happened at school today? 992 01:13:24,658 --> 01:13:30,062 - Hey, Roberta wants to talk to you, okay? - Okay. 993 01:13:43,543 --> 01:13:46,341 - Did that sound okay? - That sounded very good. 994 01:13:46,413 --> 01:13:49,974 Very good. 995 01:13:53,420 --> 01:13:55,354 I've been thinking about Justin. 996 01:13:57,424 --> 01:14:01,053 Remember how mad I was at him the last time I saw him? 997 01:14:01,127 --> 01:14:04,619 Yeah. You got really strict with him. 998 01:14:04,698 --> 01:14:09,431 Yeah, but, you know, it wasn't always easy to be nice to him. 999 01:14:09,502 --> 01:14:14,201 You think Justin's in heaven or hell? 1000 01:14:14,274 --> 01:14:16,105 Heaven. 1001 01:14:19,279 --> 01:14:21,372 I told him to drop dead. 1002 01:14:21,448 --> 01:14:26,385 Well, Justin didn't die because you said that. 1003 01:14:26,453 --> 01:14:29,479 - I promise. - How would you know? 1004 01:14:29,556 --> 01:14:35,153 Well, I don't think you're that powerful. You know? 1005 01:14:35,228 --> 01:14:37,389 If you had such powers, 1006 01:14:37,464 --> 01:14:40,763 just imagine what kind of a violinist you'd be by now. 1007 01:14:40,834 --> 01:14:45,237 - Yeah, I'd be better than you. 1008 01:14:52,278 --> 01:14:54,212 It's okay to cry. 1009 01:14:55,482 --> 01:14:57,677 Not for a man. 1010 01:14:57,751 --> 01:15:00,515 My boys still cry, 1011 01:15:00,587 --> 01:15:04,648 and they're big, strong young men now: 1012 01:15:04,724 --> 01:15:07,522 And I'll bet Justin's daddy cried. 1013 01:15:16,803 --> 01:15:18,737 It's okay. 1014 01:15:31,284 --> 01:15:33,582 What's this? 1015 01:15:37,791 --> 01:15:40,726 Oh. What is all this? 1016 01:15:50,937 --> 01:15:53,804 What is this? 1017 01:16:03,917 --> 01:16:06,977 Nick! Lexi! You come down here right now! 1018 01:16:10,256 --> 01:16:12,349 Mom, we were just trying to help. 1019 01:16:14,294 --> 01:16:16,922 This is so humiliating. 1020 01:16:16,996 --> 01:16:19,328 No one even knows it's you. 1021 01:16:19,399 --> 01:16:21,959 I mean, you don't even have to read them, if you don't want to. 1022 01:16:22,035 --> 01:16:24,526 - Although, look, obviously, 1023 01:16:24,604 --> 01:16:26,936 a lot of guys are interested in dating you. 1024 01:16:27,006 --> 01:16:31,272 No, a lot of guys are interested in dating you and Lexi. 1025 01:16:33,413 --> 01:16:35,847 What did you say about me anyway? 1026 01:16:35,915 --> 01:16:38,907 Beautiful musician, 1027 01:16:38,985 --> 01:16:41,249 late thirties, tired of playing solo... 1028 01:16:41,321 --> 01:16:45,587 Seeks a healthy, stable, attractive man who's not afraid of a duet... 1029 01:16:45,658 --> 01:16:47,956 - with a strong, independent woman. 1030 01:16:48,027 --> 01:16:50,359 My violin playing will feed your soul. 1031 01:16:50,430 --> 01:16:52,455 And my lasagna will be music to your palette. 1032 01:16:52,532 --> 01:16:54,466 Oh, my God! 1033 01:16:54,534 --> 01:16:57,503 Did you catch all the music metaphors? 1034 01:16:57,570 --> 01:17:00,835 Oh, no. Listen, don't you think it's a little weird... 1035 01:17:00,907 --> 01:17:02,932 that you're trying to get your mother a date? 1036 01:17:03,009 --> 01:17:05,307 And don't hit him again or I'll smack you. 1037 01:17:05,378 --> 01:17:08,279 Don't you think it's a little weird that you're not even interested in dating? 1038 01:17:08,348 --> 01:17:12,148 Look, even if I were interested in dating, 1039 01:17:12,218 --> 01:17:15,153 which... which I'm not, 1040 01:17:15,221 --> 01:17:18,520 I don't have time to do that, and, besides, you know, 1041 01:17:18,591 --> 01:17:20,889 I have my teaching... which I love. 1042 01:17:22,795 --> 01:17:25,525 I have you... and you. 1043 01:17:27,600 --> 01:17:29,568 That's all I need. 1044 01:17:32,438 --> 01:17:35,635 - - I really thought she'd like the music metaphors. 1045 01:17:36,709 --> 01:17:38,734 She said don't hit me. 1046 01:17:44,717 --> 01:17:48,084 God. 1047 01:17:56,129 --> 01:17:59,496 "Dan Paxton." 1048 01:18:05,572 --> 01:18:08,405 That's good. That's good. 1049 01:18:13,613 --> 01:18:16,104 - I'm not flat, Mom. - Sounds flat to me. 1050 01:18:16,182 --> 01:18:18,173 Play the violin. I'll take care of the cello, okay? 1051 01:18:24,290 --> 01:18:26,520 So, you nervous, Mom? 1052 01:18:26,593 --> 01:18:28,925 No. 1053 01:18:30,830 --> 01:18:32,457 - 1054 01:18:37,704 --> 01:18:42,300 I'm... I'm just... I'll be right back. I just... 1055 01:18:42,375 --> 01:18:44,309 Let him in. 1056 01:18:51,517 --> 01:18:55,647 Hi. I'm Dan Paxton. 1057 01:18:55,722 --> 01:18:57,656 - Is this the right place? - Yeah. 1058 01:18:57,724 --> 01:18:59,692 - Roberta, right? - Yeah. I'm her son, Lexi. 1059 01:18:59,759 --> 01:19:04,093 - Oh, hi, Lexi. Nice to meet you. - You can go in the living room. 1060 01:19:07,567 --> 01:19:09,762 - Hi. - Nick. 1061 01:19:09,836 --> 01:19:11,963 - Uh, Dan. - Dan, nice to meet you. 1062 01:19:12,038 --> 01:19:15,974 - This is Allegra and... - Hi. Oh, hey. 1063 01:19:16,042 --> 01:19:18,977 She should be... She should be out in a minute. 1064 01:19:20,246 --> 01:19:22,180 Hi. 1065 01:19:26,386 --> 01:19:28,752 - Dan? - Yeah. 1066 01:19:28,821 --> 01:19:31,813 - Hi, I'm Roberta. - Wow. An honest woman. 1067 01:19:31,891 --> 01:19:34,189 - "Honest"? - Your ad. 1068 01:19:34,260 --> 01:19:37,491 You said you were a beautiful woman, and you were telling the truth. 1069 01:19:39,198 --> 01:19:42,065 Oh. 1070 01:19:43,703 --> 01:19:47,969 - We should probably take off... soon. - Okay, all right. 1071 01:19:48,041 --> 01:19:49,975 I'll get my bag. 1072 01:19:53,413 --> 01:19:56,280 Make sure you're home by midnight, young lady. 1073 01:19:59,052 --> 01:20:02,818 - He's like six four. - I know. 1074 01:20:02,889 --> 01:20:05,323 To the right. To the right. 1075 01:20:08,194 --> 01:20:10,662 - - That's the car. They're here. 1076 01:20:10,730 --> 01:20:13,722 - All right. - Oh, Mommy's late. 1077 01:20:13,800 --> 01:20:15,825 - What time is it anyway? - 12:30. 1078 01:20:15,902 --> 01:20:18,234 - That's promising. - Ten bucks says he tries to kiss her. 1079 01:20:18,304 --> 01:20:21,637 That's a no-brainer. Of course, he'll try. The real question is whether she lets him. 1080 01:20:21,708 --> 01:20:24,677 - Okay, ten bucks she lets him. - You're on. 1081 01:20:24,744 --> 01:20:27,269 Well, I had a good time tonight. 1082 01:20:27,347 --> 01:20:30,373 Yeah, I did too. I, uh... 1083 01:20:32,318 --> 01:20:34,252 I have a confession to make though. 1084 01:20:34,320 --> 01:20:36,914 Uh... 1085 01:20:36,989 --> 01:20:38,980 Uh, I've... 1086 01:20:39,058 --> 01:20:41,720 I've never answered an ad before. 1087 01:20:41,794 --> 01:20:45,787 Uh, I lost a poker bet. 1088 01:20:45,865 --> 01:20:49,926 - No. 1089 01:20:50,002 --> 01:20:53,335 But I'm glad I did. But I... 1090 01:20:53,406 --> 01:20:56,637 I have a little confession myself. 1091 01:20:56,709 --> 01:21:02,011 My boys placed the ad behind my back. 1092 01:21:02,081 --> 01:21:04,345 - You're kidding. - No. 1093 01:21:04,417 --> 01:21:06,351 - I had a great time. - No. Really? 1094 01:21:06,419 --> 01:21:09,877 Yeah, they did this. They're so worried I have no... 1095 01:21:09,956 --> 01:21:12,584 social life. 1096 01:21:12,658 --> 01:21:15,593 - Ten dollars. - No way, man. She ain't gonna kiss him. 1097 01:21:15,661 --> 01:21:17,595 - Just watch. - Shut up. 1098 01:21:26,105 --> 01:21:28,539 Dan, I just... I want to tell... 1099 01:21:28,608 --> 01:21:33,739 I went along with this because it's been a while for me. 1100 01:21:33,813 --> 01:21:35,747 It's been quite a while. 1101 01:21:35,815 --> 01:21:38,215 But, um, I'm not sure... 1102 01:21:38,284 --> 01:21:41,947 I really want to get involved with anybody just yet. 1103 01:21:42,021 --> 01:21:45,115 Does this mean I don't get any lasagna? 1104 01:21:45,191 --> 01:21:48,991 - Oh, yeah. 1105 01:21:49,061 --> 01:21:51,928 Bye. 1106 01:21:51,998 --> 01:21:53,932 Oh, my God! 1107 01:21:54,000 --> 01:21:57,697 - Jesus, what are you guys doing up? - Sorry. 1108 01:21:57,770 --> 01:21:59,704 - Why, is it late? 1109 01:21:59,772 --> 01:22:03,674 - How was it, Mom? - It was nice, you know. 1110 01:22:03,743 --> 01:22:05,677 - "Nice"? - Yeah. 1111 01:22:05,745 --> 01:22:07,736 What, as in like "Let's just be friends" nice? 1112 01:22:07,814 --> 01:22:10,908 Well, you know, I don't know. 1113 01:22:10,983 --> 01:22:14,043 But we'll see. 1114 01:22:14,120 --> 01:22:16,782 - You know, there's a lot more letters. - Good night, Nick. 1115 01:22:16,856 --> 01:22:18,790 - Good night, Mom. - Good night, baby. 1116 01:22:18,858 --> 01:22:20,951 Good night, Mom. 1117 01:22:21,027 --> 01:22:22,961 That's right. Pay up. 1118 01:22:23,029 --> 01:22:25,827 Mom, could you loan me ten dollars? 1119 01:22:36,809 --> 01:22:40,176 Hi. Kids, I'm sorry I'm late. 1120 01:22:40,246 --> 01:22:44,546 I got stuck over at C.P.E. 2. 1121 01:22:44,617 --> 01:22:47,745 Where are your violins? 1122 01:22:56,028 --> 01:22:59,520 - What's the matter? - We heard you got fired. 1123 01:22:59,599 --> 01:23:03,228 You what? 1124 01:23:05,271 --> 01:23:07,865 They don't want music anymore. 1125 01:23:16,148 --> 01:23:18,082 Is it true? 1126 01:23:18,150 --> 01:23:21,244 - Come into the office, Roberta. - It's true? You're firing me? 1127 01:23:21,320 --> 01:23:24,187 It wasn't me, Roberta. The Board of Ed cut the budget. 1128 01:23:24,257 --> 01:23:26,487 The district had to comply. 1129 01:23:26,559 --> 01:23:30,154 As of the end of this term, the violin program has been excessed. 1130 01:23:30,229 --> 01:23:32,254 "Excessed"? 1131 01:23:32,331 --> 01:23:35,266 They specifically said that my violin program has to go? 1132 01:23:35,334 --> 01:23:38,861 They slashed the budget! Music and art programs got hit the worst. 1133 01:23:38,938 --> 01:23:41,270 - Yeah, what about Dennis's classes? - Uh, I'm tenured, Roberta. 1134 01:23:41,340 --> 01:23:43,274 Yeah. When was this decided anyway? 1135 01:23:43,342 --> 01:23:46,072 Things happened very quickly. I wanted to tell you myself. 1136 01:23:46,145 --> 01:23:49,774 - I can't believe this is happening! - Why not? You are a sub. 1137 01:23:49,849 --> 01:23:53,785 - Your position has never been permanent. - Hey, Dennis, just smile! 1138 01:23:53,853 --> 01:23:56,253 - This is the happiest day of your life, isn't it? - Come into the office. 1139 01:23:56,322 --> 01:23:58,950 You are not helping. 1140 01:24:00,326 --> 01:24:02,260 - Come on. 1141 01:24:05,164 --> 01:24:08,429 - There must be some way that we can fight this. - Fight it with what? 1142 01:24:08,501 --> 01:24:12,028 I don't have any other extra programs I can give them instead. 1143 01:24:12,104 --> 01:24:15,403 I see. I see. 1144 01:24:15,474 --> 01:24:18,966 After ten years, after 1,400 kids have learned the violin, 1145 01:24:19,045 --> 01:24:20,979 this is just an "extra program." 1146 01:24:21,047 --> 01:24:22,981 You know I don't feel that way, 1147 01:24:23,049 --> 01:24:25,779 and you know damn well I've been standing by you all these years! 1148 01:24:25,851 --> 01:24:28,081 You think I haven't noticed what you've done for these kids? 1149 01:24:28,154 --> 01:24:30,987 - Then do something! - I have been on this phone for the past three days... 1150 01:24:31,057 --> 01:24:33,218 trying to do something! 1151 01:24:33,292 --> 01:24:36,159 They're sick of hearing my voice! Believe me... 1152 01:24:36,228 --> 01:24:39,254 there are other people around here I would much rather get rid of, 1153 01:24:39,332 --> 01:24:45,168 but as far as the board is concerned, violin classes are not a priority! 1154 01:24:45,237 --> 01:24:48,229 I don't have the power here, Roberta. 1155 01:24:50,710 --> 01:24:52,200 I am so sorry. 1156 01:26:39,085 --> 01:26:41,747 - Please sit. 1157 01:26:45,524 --> 01:26:48,721 This beautiful concert that you just heard... 1158 01:26:50,463 --> 01:26:52,761 could be the very last concert... 1159 01:26:52,832 --> 01:26:55,858 - of the East Harlem Violin Program. 1160 01:26:55,935 --> 01:27:00,463 The Board of Ed and the district superintendent think that music... 1161 01:27:00,539 --> 01:27:03,940 isn't important for our kids. 1162 01:27:04,009 --> 01:27:07,740 - But they are wrong, 1163 01:27:07,813 --> 01:27:11,305 - and they're gonna get a big fight. - 1164 01:27:34,039 --> 01:27:36,098 Why do the parents have to meet here? 1165 01:27:36,175 --> 01:27:38,973 - You should be using the vacuum cleaner, by the way. I got it. - 1166 01:27:39,044 --> 01:27:41,808 - - Oh, God, somebody's early. 1167 01:27:43,549 --> 01:27:48,316 - Hello, Assunta. How are you? - Well, I'd be a lot better... 1168 01:27:48,387 --> 01:27:51,356 - if my daughter had a job next year. - Well, so would I. 1169 01:27:51,423 --> 01:27:53,948 - Ma. Sorry I'm early, but, um... 1170 01:27:54,026 --> 01:27:57,291 I figured we'd need a little extra time to set up. 1171 01:27:57,363 --> 01:28:01,026 Beware of Greeks bearing you-know-what. 1172 01:28:01,100 --> 01:28:03,694 Mommy, will you mind taking Allegra for a walk right now please? 1173 01:28:03,769 --> 01:28:06,795 - You are having a meeting here tonight, right? Parents and teachers? - Yes. 1174 01:28:06,872 --> 01:28:08,965 - Get down, get down. - Come on, Allegra. Let's go. 1175 01:28:09,041 --> 01:28:12,204 - Take it from me, - Good-bye. 1176 01:28:12,278 --> 01:28:14,303 if you want to get parents to help you with something, you got to feed them. 1177 01:28:14,380 --> 01:28:17,178 - Do you have a cutting board for these? - 1178 01:28:17,249 --> 01:28:21,447 And if you think parents are bad, teachers are worse. 1179 01:28:21,520 --> 01:28:23,545 Believe me, I know. I was a teacher. 1180 01:28:23,622 --> 01:28:26,352 That's why I brought snacks. 1181 01:28:26,425 --> 01:28:29,724 - Wow. - Gets them every time. 1182 01:28:29,795 --> 01:28:33,231 Uh, you didn't expect me to bring homemade, did you? 1183 01:28:33,299 --> 01:28:37,258 - No, I didn't... - Good, because my husband begs me to stay out of the kitchen. 1184 01:28:41,574 --> 01:28:45,533 - I didn't expect you to be here at all. - Why not? 1185 01:28:46,846 --> 01:28:48,780 We got to figure out a way to fight this. 1186 01:28:49,882 --> 01:28:51,941 And after ten years, I don't know, 1187 01:28:52,017 --> 01:28:55,316 I just can't imagine walking down those hallways and not hearing that... 1188 01:28:55,387 --> 01:28:58,185 off-key, nails-on-blackboard violin music. 1189 01:29:00,826 --> 01:29:02,953 Thank you. 1190 01:29:05,264 --> 01:29:10,327 - Ma. Ma, get some... - I'll tell you this. 1191 01:29:10,402 --> 01:29:12,336 If this was a downtown problem, 1192 01:29:12,404 --> 01:29:14,269 - they would take care of it tomorrow. 1193 01:29:14,340 --> 01:29:17,036 Absolutely right. 1194 01:29:17,109 --> 01:29:18,906 They don't realize how much this program helps our kids. 1195 01:29:18,978 --> 01:29:21,913 Simon is our third child to study with Roberta. 1196 01:29:21,981 --> 01:29:24,575 james is premed. April is valedictorian. 1197 01:29:24,650 --> 01:29:27,619 - Now that says something. - Nobody knows that. 1198 01:29:27,686 --> 01:29:31,087 We should inundate the board and the district with letters. I mean, flood them. 1199 01:29:31,156 --> 01:29:33,852 It doesn't matter how many letters you send them. It's just not in the budget. 1200 01:29:33,926 --> 01:29:36,554 - What if we raise the money ourselves? - Oh, they wouldn't object. 1201 01:29:36,629 --> 01:29:39,097 What if you did a benefit concert? 1202 01:29:39,164 --> 01:29:42,930 We could raise a batch of money from the ticket sales, 1203 01:29:43,002 --> 01:29:46,733 and the concert itself could be great publicity for the program. 1204 01:29:46,805 --> 01:29:50,798 It can't just be me and the kids, I don't think, not if you're gonna charge money. 1205 01:29:50,876 --> 01:29:53,344 Perhaps I could persuade Arnold to play with you and the kids. 1206 01:29:53,412 --> 01:29:57,872 - - And, well, maybe he can get another violinist too. 1207 01:29:57,950 --> 01:29:59,884 Itzhak Perlman, perhaps. 1208 01:29:59,952 --> 01:30:02,785 Itzhak Perlman? Arnold and... Arnold would do this? 1209 01:30:02,855 --> 01:30:04,880 Itzhak Perlman? 1210 01:30:04,957 --> 01:30:06,948 And Arnold... Would they do this, though? 1211 01:30:07,026 --> 01:30:09,051 Yes, Arnold and Itzhak are very good friends. 1212 01:30:09,128 --> 01:30:11,062 - Seriously, you think they would? - Yes, yes. 1213 01:30:11,130 --> 01:30:15,499 And we could rent a place like the 92nd Street "Y." It's perfect for this. 1214 01:30:15,567 --> 01:30:19,333 - It seats about 900 people. - Nine hundred would be more than enough. 1215 01:30:19,405 --> 01:30:23,000 And if we charge between $50 and $100 a ticket, then... 1216 01:30:23,075 --> 01:30:25,407 That could raise you enough to reinstate your program for a year. 1217 01:30:25,477 --> 01:30:27,604 - - That's a very... That's a great idea. 1218 01:30:27,680 --> 01:30:30,342 - That's a lot of money, Roberta. - It'll be fun. 1219 01:30:30,416 --> 01:30:33,317 - - If you can get us the fellows. 1220 01:30:33,385 --> 01:30:37,788 Beg him. Do whatever you need to do. 1221 01:30:37,856 --> 01:30:42,793 - Hi. - Well, I have some good news and some great news. 1222 01:30:42,861 --> 01:30:45,352 - We're in five different papers. 1223 01:30:47,766 --> 01:30:52,430 Oh, my... Oh, my God! Oh, my God! 1224 01:31:09,188 --> 01:31:12,055 Itzhak, it's Arnold. 1225 01:31:12,124 --> 01:31:13,989 You know, the other fiddler. 1226 01:31:14,059 --> 01:31:16,220 I have something to propose to you. 1227 01:31:28,540 --> 01:31:31,373 - Thank you. - Okay, good luck. 1228 01:32:00,105 --> 01:32:02,733 Hey! 1229 01:32:02,808 --> 01:32:06,972 Everybody, listen to me. Pay attention. Fall in. 1230 01:32:07,046 --> 01:32:10,277 You people are my very best... 1231 01:32:10,349 --> 01:32:13,250 beginning and advanced violin students, 1232 01:32:13,318 --> 01:32:16,913 and that's why you have been chosen to be in the Fiddlefest. 1233 01:32:16,989 --> 01:32:21,585 Because I trust that you can handle this pressure. 1234 01:32:21,660 --> 01:32:25,289 This is gonna be a lot of work, a lot, a lot of work! 1235 01:32:25,364 --> 01:32:27,525 People have already bought tickets to this thing, 1236 01:32:27,599 --> 01:32:29,863 and we are not gonna be here in the fall if, you know, 1237 01:32:29,935 --> 01:32:31,869 they all run screaming to the box office... 1238 01:32:31,937 --> 01:32:34,064 and want their money back, okay? 1239 01:32:34,139 --> 01:32:36,073 So you gotta be good! 1240 01:32:36,141 --> 01:32:38,701 - "Bach's Minuet 1"? - Yes, that's right. 1241 01:32:38,777 --> 01:32:41,143 Because people are gonna be paying good money for this concert. 1242 01:32:41,213 --> 01:32:43,238 They don't want to hear "Twinkle." 1243 01:32:43,315 --> 01:32:48,309 Okay. Now, on the second page of your music, you will see a contract. 1244 01:32:48,387 --> 01:32:52,153 I need you and I need your parents to sign that... 1245 01:32:52,224 --> 01:32:56,320 because that promises me you are gonna be there at each and every rehearsal. 1246 01:32:56,395 --> 01:33:00,092 - Every Saturday and Sunday? - Every Saturday and Sunday... 1247 01:33:00,165 --> 01:33:03,259 - and nighttime rehearsals during the week. 1248 01:33:03,335 --> 01:33:05,269 Oh, yes! We have six weeks, people! 1249 01:33:05,337 --> 01:33:08,363 Six weeks to this concert. All right? 1250 01:33:08,440 --> 01:33:11,034 That's not enough time. We can't do it all in school. 1251 01:33:11,110 --> 01:33:14,409 I'm thinking, maybe, we're gonna come in early before school in the mornings. 1252 01:33:14,480 --> 01:33:17,938 - Come in early... 1253 01:33:18,016 --> 01:33:20,951 No, that's what it's gonna take. Have you ever heard of Navy SEAL training? 1254 01:33:21,019 --> 01:33:24,819 - No. - Well, this is gonna be Roberta's String Training. 1255 01:33:24,890 --> 01:33:28,121 - It's gonna be tough. It's gonna be rough. - Hi, Roberta. 1256 01:33:28,193 --> 01:33:31,026 Oh, Naeem! Oh! 1257 01:33:31,096 --> 01:33:33,428 Great! I'm so glad you came. 1258 01:33:33,499 --> 01:33:36,093 - Roberta! - Guadalupe, is that you? Oh. 1259 01:33:36,168 --> 01:33:39,137 Oh, I'm good, I'm good. 1260 01:33:39,204 --> 01:33:41,138 Now, I'm grea... That's not Lucy. 1261 01:33:41,206 --> 01:33:45,643 - Oh! Oh, guys, this is so great. 1262 01:33:45,711 --> 01:33:48,805 - And DeSean? You're a monster. You're huge! - How you doing? 1263 01:33:48,881 --> 01:33:52,840 You grew a little. 1264 01:33:52,918 --> 01:33:55,785 You guys, you grew a little bit. 1265 01:33:55,854 --> 01:33:59,449 Okay, these are four of my... not my best students, but my first students. 1266 01:33:59,525 --> 01:34:05,327 - They've agreed to come and play in the concert with you guys. 1267 01:34:05,397 --> 01:34:08,992 I'm trying to tell them how hard they're gonna have to work. All right? 1268 01:34:09,067 --> 01:34:12,161 Take it from me, you gotta work your butts off. 1269 01:34:12,237 --> 01:34:14,535 Six weeks to this concert. 1270 01:34:41,033 --> 01:34:43,399 Hey, Carlos, where you going? We got a game, remember? 1271 01:34:43,468 --> 01:34:46,062 - Yeah, but I can't make it. - What are you talking about? 1272 01:34:46,138 --> 01:34:48,197 Look, I just can't make it. 1273 01:34:48,273 --> 01:34:51,868 What? Do you have a date with the violin teacher? 1274 01:34:51,944 --> 01:34:55,402 Yeah, I do. Give me that. 1275 01:35:06,525 --> 01:35:08,459 More bow! 1276 01:35:09,861 --> 01:35:11,795 Stop, stop, stop, stop, stop! 1277 01:35:11,863 --> 01:35:14,957 My God, you sound... Is anybody practicing at all? 1278 01:35:15,033 --> 01:35:18,196 How can we practice? We're rehearsing all the time. 1279 01:35:18,270 --> 01:35:21,706 - Oh, that's funny. You think that's funny, Stephanie? 1280 01:35:21,773 --> 01:35:25,709 You think the 400 people that have bought tickets so far are gonna think... 1281 01:35:25,777 --> 01:35:29,907 You think Itzhak Perlman is gonna think it's funny? 1282 01:35:29,982 --> 01:35:32,212 I'm not trying to beat you kids up. 1283 01:35:33,285 --> 01:35:35,219 I'm really not. 1284 01:35:35,287 --> 01:35:37,221 But I know two things. 1285 01:35:37,289 --> 01:35:39,553 One: If this program disappears next year, 1286 01:35:39,625 --> 01:35:42,185 you're gonna look around, and you're gonna really, really miss it. 1287 01:35:45,998 --> 01:35:50,901 Two: If you have a hand in saving it, 1288 01:35:50,969 --> 01:35:53,836 each one of you, 1289 01:35:53,905 --> 01:35:56,203 you're gonna feel real good. 1290 01:35:56,275 --> 01:35:58,243 Real good. 1291 01:35:58,310 --> 01:36:02,406 Boy, that will be better than any lesson I can teach you in class. 1292 01:36:02,481 --> 01:36:07,851 It's gonna be worth it, so please hang in there with me. 1293 01:36:08,053 --> 01:36:11,750 Oh, you know, I cannot believe I ever agreed to do this! 1294 01:36:11,823 --> 01:36:13,688 These kids are never gonna be ready. 1295 01:36:13,759 --> 01:36:17,354 You should hear the Bach double. It's a complete disaster. 1296 01:36:17,429 --> 01:36:19,897 - Good morning. - Good morning. 1297 01:36:19,965 --> 01:36:22,195 The good news is the tickets are selling like hotcakes. 1298 01:36:22,267 --> 01:36:24,667 The bad news is the kids sound like sh... 1299 01:36:24,736 --> 01:36:28,194 - There's more bad news. - What? 1300 01:36:28,273 --> 01:36:31,606 - We've lost the "Y." - What? 1301 01:36:31,677 --> 01:36:33,611 They had a flood. A water heater burst. 1302 01:36:33,679 --> 01:36:36,876 The concert hall was damaged, and they've canceled all events. 1303 01:36:36,948 --> 01:36:38,472 Until when? 1304 01:36:38,550 --> 01:36:41,644 - Until further notice. - Oh, no, no, no. 1305 01:36:41,720 --> 01:36:45,212 This can't happen. We've sold tickets. We've done publicity. 1306 01:36:45,290 --> 01:36:47,781 We have a concert in three weeks. 1307 01:36:47,859 --> 01:36:51,192 I've been on the phone all morning calling other theaters. 1308 01:36:51,263 --> 01:36:53,197 Nothing's available. 1309 01:37:09,981 --> 01:37:13,417 - Come on. - The teacher's late. 1310 01:37:13,485 --> 01:37:17,251 You know, I think she should be dropped, don't you? 1311 01:37:17,322 --> 01:37:21,486 - Yeah, I don't know if we should let her play in Fiddlefest. - Yeah. 1312 01:37:36,007 --> 01:37:39,272 Check it out. Here you go, youngster. 1313 01:37:39,344 --> 01:37:43,041 - Yeah. - Hey, somebody gave us money! 1314 01:37:43,115 --> 01:37:46,710 Stop. No, hold it. Are you guys kidding me? 1315 01:37:46,785 --> 01:37:49,345 You have to have more bow. 1316 01:37:49,421 --> 01:37:51,355 And you gotta go to the frog. 1317 01:37:51,423 --> 01:37:54,551 You guys sound terrible. I can't believe how terrible you sound. 1318 01:37:54,626 --> 01:37:58,062 - You're gonna make everybody sick to their stomachs. 1319 01:37:58,130 --> 01:38:00,963 They're gonna pay $ 1,000 a ticket, and you're gonna make them throw up. 1320 01:38:01,032 --> 01:38:05,128 Carlos... you imitating me? 1321 01:38:05,203 --> 01:38:10,800 If you're imitating me, you should do it right. Stand up straight. 1322 01:38:10,876 --> 01:38:12,969 Put that violin up. Higher, higher. 1323 01:38:13,044 --> 01:38:14,978 Look at your feet. All crooked. 1324 01:38:15,046 --> 01:38:17,640 Come on, continue. 1325 01:38:17,716 --> 01:38:20,082 That's okay. You can take it from here. 1326 01:38:20,152 --> 01:38:23,588 Yeah. He's right, you know? You do sound terrible, 1327 01:38:23,655 --> 01:38:26,715 and you are gonna make everybody sick to their stomachs. 1328 01:38:26,792 --> 01:38:29,454 Rachel! I can't believe you're late. Hurry up. 1329 01:38:29,528 --> 01:38:33,589 - I need to talk to you. - All right, go on in, everybody. 1330 01:38:33,665 --> 01:38:35,963 Start on the Minuet 1, okay? 1331 01:38:36,034 --> 01:38:40,198 I'll be there in a minute. Hurry up, hurry up. Go, go, go, go, go. 1332 01:38:41,973 --> 01:38:43,907 What's up? 1333 01:38:43,975 --> 01:38:46,671 We're moving away. 1334 01:38:46,745 --> 01:38:49,305 You're moving? Where? 1335 01:38:49,381 --> 01:38:52,111 It's a secret. 1336 01:38:52,184 --> 01:38:54,277 My father... 1337 01:38:56,354 --> 01:38:59,118 has been hurting my mom. 1338 01:39:00,358 --> 01:39:02,349 So we have to get away. 1339 01:39:02,427 --> 01:39:04,759 Has he been hurting you too? 1340 01:39:08,700 --> 01:39:11,635 I'm sorry about Juilliard... 1341 01:39:11,703 --> 01:39:14,399 and about the concert. 1342 01:39:16,942 --> 01:39:21,003 What? No. I'm not gonna take your violin. That's yours. You keep that. 1343 01:39:21,079 --> 01:39:23,570 - No, I don't want it. - You can't give this up. 1344 01:39:23,648 --> 01:39:26,412 It's a very important part of you. 1345 01:39:52,244 --> 01:39:53,541 Do the kids know we lost the "Y"? 1346 01:39:54,813 --> 01:39:56,940 - No. - We gotta find a place. 1347 01:39:57,015 --> 01:40:00,610 - What about the Bronx? - What about... What about Cleveland? 1348 01:40:00,685 --> 01:40:02,619 We can have it in Cleveland. 1349 01:40:02,687 --> 01:40:04,951 Mom, no one's gonna go to the Bronx. 1350 01:40:05,023 --> 01:40:07,116 You gotta have it at one of the schools. It'll be smaller... 1351 01:40:07,192 --> 01:40:09,217 I can't have it at a school because... 1352 01:40:09,294 --> 01:40:11,285 - there will not be enough money raised. - "Enough money." 1353 01:40:11,363 --> 01:40:13,558 No, because it's too small. 1354 01:40:13,632 --> 01:40:15,725 - Then just postpone it. - I can't postpone it. 1355 01:40:15,800 --> 01:40:17,893 - Why not? - Because Steinhardt is booked. 1356 01:40:17,969 --> 01:40:20,233 Perlman's booked all summer long. 1357 01:40:20,305 --> 01:40:23,240 - - It's not gonna work. 1358 01:40:26,111 --> 01:40:29,911 Roberta! It's me! Are you there? 1359 01:40:29,981 --> 01:40:32,609 What is she doing here? 1360 01:40:32,684 --> 01:40:37,087 Hello, hello. I have good news! Really good news! 1361 01:40:37,155 --> 01:40:39,089 Arnold got a call from his friend Wally Schurer... 1362 01:40:39,157 --> 01:40:41,091 who heard about us losing the "Y," 1363 01:40:41,159 --> 01:40:43,593 and he wanted to see how he could help. 1364 01:40:43,662 --> 01:40:46,028 Then Wally had this brilliant idea and called his friend Isaac Stern, 1365 01:40:46,097 --> 01:40:48,031 and it's all arranged. 1366 01:40:48,099 --> 01:40:50,033 We have a new place for Fiddlefest. 1367 01:40:50,101 --> 01:40:52,592 - Where? - Carnegie Hall. 1368 01:40:53,672 --> 01:40:56,266 Oh, my God! 1369 01:40:58,510 --> 01:41:00,444 - Are you kidding me? - No. 1370 01:41:00,512 --> 01:41:04,278 Oh, my God! Oh, my God! Oh! Oh, my... 1371 01:41:04,349 --> 01:41:07,113 Isn't this terrific? 1372 01:41:07,185 --> 01:41:10,052 - It's fantastic! - It's huge! 1373 01:41:10,121 --> 01:41:12,055 - You're a genius. - Thank you. 1374 01:41:12,123 --> 01:41:14,057 Whoa! That's fantastic! 1375 01:41:15,460 --> 01:41:17,553 - Oh, jeez. - What? 1376 01:41:17,629 --> 01:41:19,563 - We can't play at Carnegie Hall. - Mom! 1377 01:41:19,631 --> 01:41:21,565 - No, I mean, you know... - Yeah, you can. 1378 01:41:21,633 --> 01:41:24,193 - Mom. - It's fantastic. 1379 01:42:07,012 --> 01:42:09,640 Amazing sound, isn't it? 1380 01:42:10,749 --> 01:42:12,774 You must be Roberta. 1381 01:42:12,851 --> 01:42:15,615 - Mr. Stern. - I was working upstairs... 1382 01:42:15,687 --> 01:42:18,383 and I thought I'd come down and just welcome you. 1383 01:42:18,456 --> 01:42:20,890 - It's so nice to have you here in this house. 1384 01:42:20,959 --> 01:42:24,053 Thank you very much for your help bringing us here. 1385 01:42:24,129 --> 01:42:26,063 Let me show you something. 1386 01:42:26,131 --> 01:42:31,364 If you're very, very quiet... 1387 01:42:31,436 --> 01:42:33,404 listen and you can hear Tchaikovsky... 1388 01:42:33,471 --> 01:42:37,874 conducting the opening concert in 1891. 1389 01:42:40,311 --> 01:42:43,747 And if you listen over there, you'll hear Jascha Heifetz. 1390 01:42:43,815 --> 01:42:46,909 If you listen over there, you'll hear Sergey Rachmaninoff. 1391 01:42:46,985 --> 01:42:52,355 And right over here is where Vladimir Horowitz played on his piano. 1392 01:42:52,424 --> 01:42:56,087 And they're all here in the walls... 1393 01:42:56,161 --> 01:42:59,096 to welcome all who come here. 1394 01:42:59,164 --> 01:43:01,598 - This is what Carnegie is for, - Yeah. 1395 01:43:01,666 --> 01:43:04,601 and we are so happy that you and the children are coming. 1396 01:43:04,669 --> 01:43:08,105 I'm very, very grateful that you're giving us a chance. 1397 01:43:08,173 --> 01:43:11,040 - I want to ask you a favor. - Mm-hmm. 1398 01:43:11,109 --> 01:43:15,705 Could I, with a couple of friends, come and join with you and the kids? 1399 01:43:15,780 --> 01:43:18,715 - We'd love to help. - Really? 1400 01:43:18,783 --> 01:43:21,217 That would be... That would be fantastic. 1401 01:43:21,286 --> 01:43:23,379 Well, we'd love to be part of it. 1402 01:43:23,455 --> 01:43:27,221 Oh, my God, yes. I mean, yeah, that would be... 1403 01:43:27,292 --> 01:43:30,887 You do such special work. It's just a way of saying thank you. 1404 01:43:30,962 --> 01:43:34,728 And don't worry. It will work out. I promise you. 1405 01:43:34,799 --> 01:43:36,892 From your mouth to God's ear. 1406 01:43:46,578 --> 01:43:47,602 Which earrings? 1407 01:43:47,679 --> 01:43:50,910 - Here. - I'm not gonna wear earrings, Ma. I'm gonna play the violin. 1408 01:43:50,982 --> 01:43:53,416 - At Carnegie Hall. - Get me two more violins. 1409 01:43:53,485 --> 01:43:55,419 - You can't go to Carnegie Hall... Ma, you got two already. 1410 01:43:55,487 --> 01:43:58,581 - How many emergencies can there be? - Get... three. 1411 01:43:58,656 --> 01:44:02,251 And make sure that, um, two of them are half size. 1412 01:44:02,327 --> 01:44:04,261 Five, six, seven, eight, nine... 1413 01:44:04,329 --> 01:44:06,263 Lexi, will you call the car company? 1414 01:44:06,331 --> 01:44:08,265 Mom, they're not gonna forget to send the car. It will be here. 1415 01:44:08,333 --> 01:44:10,528 - Make sure that, that they're gonna... - Mom. 1416 01:44:10,602 --> 01:44:13,366 - Yeah? - What are you doing? Mom... 1417 01:44:13,438 --> 01:44:15,702 - I'm trying to straighten up. - Mom, you're insane, you know that? 1418 01:44:15,774 --> 01:44:19,608 - It's okay, though. Come on, just get dressed. - Hang up your nightgown. 1419 01:44:19,677 --> 01:44:21,872 Okay. I'll put this last one in. 1420 01:44:21,946 --> 01:44:24,039 - I think I'm gonna forget it. - No, you are not. 1421 01:44:24,115 --> 01:44:27,551 You're gonna be just fine. Look here. 1422 01:44:27,619 --> 01:44:29,985 Beautiful. Beautiful. 1423 01:44:31,055 --> 01:44:32,989 Ah, Maria. 1424 01:44:35,527 --> 01:44:38,394 - - I'll be down in a minute! 1425 01:44:40,965 --> 01:44:42,899 Yes! 1426 01:44:42,967 --> 01:44:45,902 Mommy! Ma! 1427 01:44:45,970 --> 01:44:49,235 My God, I caught the hem on my heel, 1428 01:44:49,307 --> 01:44:52,071 and I can't thread the needle because my hand is shaking. 1429 01:44:52,143 --> 01:44:54,407 - Here. - 1430 01:44:54,479 --> 01:44:57,915 - It's not time. It can't be time. - It's time. 1431 01:44:57,982 --> 01:45:00,246 I'll sew it in the car. 1432 01:45:06,558 --> 01:45:08,492 Oh, my gosh! 1433 01:45:08,560 --> 01:45:10,357 I told you they'd send a car. 1434 01:45:10,428 --> 01:45:11,793 - Hi, Roberta! - Hi! 1435 01:45:11,863 --> 01:45:13,160 Hi, Mrs. Johnson. 1436 01:45:13,231 --> 01:45:15,165 Thank you. 1437 01:45:15,233 --> 01:45:17,428 Give me that skirt. 1438 01:45:18,937 --> 01:45:21,531 - There it is. - Oh, that's not so bad. 1439 01:45:21,606 --> 01:45:26,202 - Thank you, Ma. 1440 01:45:26,277 --> 01:45:28,711 Don't worry about it. You rip, I sew. 1441 01:45:28,780 --> 01:45:31,749 Not just for that. For getting me out of bed. 1442 01:45:31,816 --> 01:45:34,979 Oh, don't thank me. Thank Charles. 1443 01:45:35,053 --> 01:45:37,851 What? Why Charles? 1444 01:45:37,922 --> 01:45:43,019 If he hadn't left you, none of this would have happened. 1445 01:45:46,798 --> 01:45:48,891 Well, thank you, Charles. 1446 01:45:51,636 --> 01:45:54,070 - - Okay, okay, okay, okay! 1447 01:46:00,445 --> 01:46:03,744 - Vanessa's missing in action. - Oh, my God. Did you call her mother and her father? 1448 01:46:03,815 --> 01:46:06,340 - You know, it's two separate places... - No answer at either! 1449 01:46:06,417 --> 01:46:09,750 - They stole the car. - What? 1450 01:46:09,821 --> 01:46:13,257 - And the violin was in the car. - Oh, no. You okay? Nick! Lexi! 1451 01:46:13,324 --> 01:46:16,350 - I need an extra violin! - Done. It's done. 1452 01:46:16,427 --> 01:46:18,486 - Oh, congratulations. 1453 01:46:18,563 --> 01:46:20,497 - It is so beautiful. - Carnegie Hall. 1454 01:46:20,565 --> 01:46:22,499 - I know. - Hi. 1455 01:46:22,567 --> 01:46:24,501 - Thanks for coming on time, buddy. 1456 01:46:30,608 --> 01:46:33,168 It is you. Oh, my gosh. 1457 01:46:34,612 --> 01:46:36,580 Congratulations. 1458 01:46:36,648 --> 01:46:39,481 - I knew you'd get here, sooner or later. 1459 01:46:42,220 --> 01:46:44,381 - Well, thanks. 1460 01:46:44,455 --> 01:46:46,889 I'm just glad I'm here to see it. 1461 01:46:46,958 --> 01:46:49,119 I'm really glad you are too. 1462 01:46:49,193 --> 01:46:51,889 - Break a leg. - Thanks. 1463 01:46:53,298 --> 01:46:55,892 Can I have your attention, please? 1464 01:46:55,967 --> 01:46:59,926 This is the five-minute call. We now have five minutes. 1465 01:47:00,004 --> 01:47:03,906 - - Oh. 1466 01:47:03,975 --> 01:47:08,571 Galahad. Thank you so much. 1467 01:47:08,646 --> 01:47:10,511 - You all right? - Yeah. 1468 01:47:10,581 --> 01:47:13,675 - You're glowing. - Oh... well, it's terror. 1469 01:47:13,751 --> 01:47:17,585 Thank you. 1470 01:47:17,655 --> 01:47:20,021 If I get through this night... 1471 01:47:20,091 --> 01:47:22,821 Okay, everybody! Everybody, hey! Come here! 1472 01:47:26,731 --> 01:47:29,097 I just need your attention for a second. 1473 01:47:29,167 --> 01:47:32,534 Can't see you all. Okay? 1474 01:47:32,603 --> 01:47:37,939 All right, I just want you all to take a second... and just breathe, okay? 1475 01:47:38,009 --> 01:47:40,978 - Deep breath. 1476 01:47:41,045 --> 01:47:44,481 - That's good. 1477 01:47:44,549 --> 01:47:48,542 Ten years ago, Roberta Guaspari-Demetras... 1478 01:47:48,619 --> 01:47:51,782 walked into my office because she needed a job. 1479 01:47:51,856 --> 01:47:55,053 And, because she had a vision... 1480 01:47:55,126 --> 01:47:57,060 that any child... 1481 01:47:57,128 --> 01:47:59,790 could learn to play the violin, 1482 01:47:59,864 --> 01:48:03,732 together we created the East Harlem Violin Program, 1483 01:48:03,801 --> 01:48:07,066 through which more than a thousand students... 1484 01:48:07,138 --> 01:48:09,663 have expanded their vision... 1485 01:48:09,741 --> 01:48:14,678 of what is possible in their lives. 1486 01:48:14,746 --> 01:48:20,514 When a program like this is cut, our children's future is compromised. 1487 01:48:20,585 --> 01:48:25,181 I want to thank each of you for your generous support, 1488 01:48:25,256 --> 01:48:30,353 and I sincerely hope that you enjoy the concert. 1489 01:48:30,428 --> 01:48:32,419 Thank you. 1490 01:48:36,434 --> 01:48:38,368 Listen to me. 1491 01:48:38,436 --> 01:48:41,701 I would like you all to play... 1492 01:48:41,773 --> 01:48:44,867 from your heart. 1493 01:48:44,942 --> 01:48:46,773 Do you understand me? 1494 01:48:46,844 --> 01:48:48,903 Play like I know you can play. 1495 01:48:48,980 --> 01:48:51,005 Don't look at the audience. 1496 01:48:51,082 --> 01:48:56,281 Watch me. You do not have to be afraid. 1497 01:48:56,354 --> 01:48:59,653 You are going to be really, really wonderful tonight. 1498 01:49:03,361 --> 01:49:05,352 Just play from here. 1499 01:49:08,132 --> 01:49:11,101 I'm so proud of you. 1500 01:49:16,074 --> 01:49:18,008 Ladies and gentlemen, 1501 01:49:18,076 --> 01:49:20,670 the children of the East Harlem Violin Program, 1502 01:49:20,745 --> 01:49:24,146 led by their teacher Roberta Guaspari. 1503 01:51:23,401 --> 01:51:27,030 Ladies and gentlemen, please welcome a man who has long been considered... 1504 01:51:27,104 --> 01:51:31,473 the most sought-after and accomplished fiddler in Nashville, Mark O'Connor. 1505 01:52:44,882 --> 01:52:46,179 Yeah! 1506 01:52:50,755 --> 01:52:52,689 Ladies and gentlemen, 1507 01:52:52,757 --> 01:52:55,248 as a conclusion to this evening's wonderful concert, 1508 01:52:55,326 --> 01:52:58,261 we present to you a group of international artists... 1509 01:52:58,329 --> 01:53:02,663 who have united in support of the East Harlem Violin Program. 1510 01:53:02,733 --> 01:53:06,191 It is our great pleasure to introduce to you... Michael Tree, 1511 01:53:06,270 --> 01:53:08,670 Charles Veal, Jr., 1512 01:53:08,739 --> 01:53:11,264 Arnold Steinhardt, 1513 01:53:11,342 --> 01:53:14,038 Karen Briggs, Itzhak Perlman, 1514 01:53:14,111 --> 01:53:16,875 Isaac Stern, Sandra Park, 1515 01:53:16,947 --> 01:53:19,882 Diane Monroe, joshua Bell, 1516 01:53:19,950 --> 01:53:21,975 and Mark O'Connor. 1517 01:53:22,053 --> 01:53:25,113 At the piano, jonathan Feldman. 1518 01:53:25,189 --> 01:53:27,123 Performing their unique ensemble version... 1519 01:53:27,191 --> 01:53:29,455 of Bach's Concerto in D Minor for Two Violins. 1520 01:55:44,328 --> 01:55:48,424 Bravo! 1521 01:56:08,786 --> 01:56:10,720 Come, come, come, come, come! 1522 01:56:18,262 --> 01:56:21,629 That's my daughter. That's my daughter. 1523 01:56:21,699 --> 01:56:23,860 And bow. 1524 01:57:17,454 --> 01:57:21,447 When we play the violin, we play right across those holes because... 1525 01:57:21,525 --> 01:57:23,857 that's where it resonates, that's where the sound is nice. 1526 01:57:23,928 --> 01:57:26,362 Okay, we're gonna talk about the bow again. 1527 01:57:26,430 --> 01:57:29,695 - Who remembers what this is? - Ooh, I know! 1528 01:57:29,767 --> 01:57:31,291 - Yes? - Frog hair. 1529 01:57:31,368 --> 01:57:34,701 It's... "Frog hair"? Did you ever see a frog with hair? 1530 01:57:34,772 --> 01:57:36,740 - No. 1531 01:57:36,807 --> 01:57:39,207 - No. So what is it? - Horsehair? 1532 01:57:39,276 --> 01:57:41,710 H-Horse's hair. That's right, that's right. 1533 01:57:41,779 --> 01:57:44,612 But he's right. There is a frog here somewhere. 1534 01:57:44,682 --> 01:57:48,015 - Let him answer. 1535 01:57:48,819 --> 01:57:51,151 That's right. That's a frog. 1536 01:57:52,285 --> 01:57:55,413 See him? His little eye? 1537 01:57:55,489 --> 01:58:00,426 Okay, now why do they use horsehair? Does anybody know? 1538 01:58:00,494 --> 01:58:02,758 - Yes? - It's strong and soft. 1539 01:58:02,829 --> 01:58:04,763 Because it's strong. A horse's tail... 1540 01:58:04,831 --> 01:58:07,925 The hair is very strong, and it's very soft. 1541 01:58:08,001 --> 01:58:11,198 That's nice because when we put the bow on the string, 1542 01:58:11,271 --> 01:58:13,535 it makes a lovely sound. 123611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.