Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:32,250 --> 00:00:34,608
_
2
00:00:50,250 --> 00:00:53,872
Okay. Now, just up ahead
you're going to see something.
3
00:00:54,512 --> 00:00:56,060
Something I can't explain.
4
00:00:56,120 --> 00:00:57,200
Here we go.
5
00:01:04,023 --> 00:01:06,700
I'm on a secret DOD site.
6
00:01:06,752 --> 00:01:08,680
It's not on any map.
7
00:01:08,720 --> 00:01:10,399
This isn't supposed to be here.
8
00:01:15,190 --> 00:01:17,703
Look at that. See that?
9
00:01:19,580 --> 00:01:21,200
What the... ?
10
00:01:22,250 --> 00:01:23,334
Oh, come on.
11
00:01:25,210 --> 00:01:26,580
Oh, no.
12
00:01:57,312 --> 00:01:59,150
Sweetie, I don't want
you to worry, okay?
13
00:01:59,184 --> 00:02:02,150
And I-I know you think it sounds
crazy, but I swear to you,
14
00:02:02,200 --> 00:02:04,672
something weird is going on up here.
15
00:02:04,690 --> 00:02:06,368
I finally found proof.
16
00:02:07,410 --> 00:02:09,089
And that's the last you
heard from your father?
17
00:02:09,090 --> 00:02:12,089
Yeah. He left me this
voicemail two days ago.
18
00:02:12,090 --> 00:02:14,464
I didn't hear from him,
so I came over here.
19
00:02:15,728 --> 00:02:18,280
I called the police, but they
weren't too concerned
20
00:02:18,336 --> 00:02:20,060
because there were
no signs of foul play.
21
00:02:20,110 --> 00:02:21,504
They told me he was an adult,
22
00:02:21,550 --> 00:02:23,760
and unless there was evidence
of something wrong,
23
00:02:23,810 --> 00:02:25,488
there wasn't much they could do, so...
24
00:02:26,512 --> 00:02:28,260
I decided to go another route.
25
00:02:29,930 --> 00:02:32,800
Did you, uh, you notice
anything when you entered?
26
00:02:32,820 --> 00:02:33,900
Anything at all?
27
00:02:34,992 --> 00:02:37,520
- Besides the mess, no.
- Hmm.
28
00:02:37,570 --> 00:02:39,232
Your father ever do this before?
29
00:02:39,280 --> 00:02:40,610
Disappear, go off the grid?
30
00:02:40,661 --> 00:02:42,020
Nothing like this.
31
00:02:42,070 --> 00:02:44,030
He usually texts me when
he's gonna go camping
32
00:02:44,080 --> 00:02:48,410
or on one of his research
road trips as he calls them.
33
00:02:50,000 --> 00:02:51,310
Your father live here alone?
34
00:02:52,112 --> 00:02:53,410
Yeah.
35
00:02:53,460 --> 00:02:54,912
He does now.
36
00:02:55,680 --> 00:02:57,616
My mom died last year.
37
00:02:59,890 --> 00:03:02,140
They used to get a kick out
of all that alien stuff.
38
00:03:02,190 --> 00:03:04,435
Kind of a quirky hobby of theirs.
39
00:03:05,530 --> 00:03:07,950
After she passed,
40
00:03:08,000 --> 00:03:09,600
it was really hard on my dad.
41
00:03:10,736 --> 00:03:11,990
What kind of work does he do?
42
00:03:12,040 --> 00:03:13,970
He's a retired electrical engineer.
43
00:03:14,768 --> 00:03:16,440
But he didn't want to
go back to an office,
44
00:03:16,490 --> 00:03:19,680
so he started hiking a lot.
45
00:03:19,740 --> 00:03:21,520
He'd go up in the backcountry.
46
00:03:21,570 --> 00:03:23,984
You suppose that's where he was
when he left the voicemail?
47
00:03:24,020 --> 00:03:25,205
I don't know.
48
00:03:26,064 --> 00:03:29,070
He told me that he saw
something out there.
49
00:03:29,120 --> 00:03:31,640
Something being hidden from the public.
50
00:03:31,690 --> 00:03:33,439
At first I ignored it.
51
00:03:33,480 --> 00:03:36,740
I mean, I was just happy that
he was finally doing something
52
00:03:36,790 --> 00:03:38,080
and being engaged.
53
00:03:39,630 --> 00:03:43,479
But then he got... a little obsessed.
54
00:03:43,480 --> 00:03:45,434
Any idea what that was about?
55
00:03:46,768 --> 00:03:48,395
Government conspiracy stuff.
56
00:03:49,646 --> 00:03:51,140
- I know how that sounds.
- It's okay.
57
00:03:51,190 --> 00:03:52,640
I know a little something about that.
58
00:03:52,690 --> 00:03:54,850
To be honest, it all sounded crazy.
59
00:03:55,370 --> 00:03:58,064
Sometimes it is, sometimes it's not.
60
00:03:58,110 --> 00:03:59,709
Uh, well, I drew a line
61
00:03:59,710 --> 00:04:02,416
when he started talking about the
government having him followed
62
00:04:02,460 --> 00:04:04,528
by unmarked black vans 'cause...
63
00:04:05,510 --> 00:04:08,048
he was onto their secret program.
64
00:04:14,928 --> 00:04:17,290
If I take this job, I need
all the information.
65
00:04:17,920 --> 00:04:20,960
And I need to be able to trust all
the information that I'm given.
66
00:04:22,224 --> 00:04:23,630
What are you not telling me?
67
00:04:26,448 --> 00:04:29,450
Well... a few months ago,
68
00:04:29,470 --> 00:04:32,656
he started harassing an
astrophysics professor in Philly.
69
00:04:33,730 --> 00:04:35,149
Dr. Iris Blair.
70
00:04:35,150 --> 00:04:36,510
Do you know what that was about?
71
00:04:36,568 --> 00:04:38,720
No,
72
00:04:38,770 --> 00:04:41,782
but her husband took out a
restraining order against him.
73
00:04:43,780 --> 00:04:45,680
Maybe he did something to my dad.
74
00:04:47,856 --> 00:04:49,300
I'll look into it.
75
00:04:49,350 --> 00:04:50,912
He's a good man.
76
00:04:52,240 --> 00:04:53,264
My father.
77
00:04:54,592 --> 00:04:56,256
Can you help me find him?
78
00:04:56,300 --> 00:04:57,632
I'll do everything I can.
79
00:04:58,882 --> 00:05:03,830
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.MY-SUBS.com --
80
00:05:08,448 --> 00:05:10,020
- Hey, Velma.
- Hey.
81
00:05:10,030 --> 00:05:13,330
I thought you'd like the sound
of that $20,000 reward.
82
00:05:13,360 --> 00:05:15,430
So, what do you think
about Scott Palmer?
83
00:05:15,482 --> 00:05:17,250
Daughter says there
was a restraining order
84
00:05:17,280 --> 00:05:18,976
taken out against her father.
85
00:05:19,020 --> 00:05:20,240
Feels like there's a connection.
86
00:05:20,260 --> 00:05:21,980
Remember that job last year in Reno?
87
00:05:22,030 --> 00:05:23,408
The missing dentist?
88
00:05:23,450 --> 00:05:25,456
- Yeah, I remember.
- He was nuts.
89
00:05:25,500 --> 00:05:26,640
What about this guy?
90
00:05:26,700 --> 00:05:28,020
He thought the government was after him.
91
00:05:28,078 --> 00:05:29,940
Oh, boy. Any proof?
92
00:05:29,990 --> 00:05:31,123
Is there ever?
93
00:05:31,800 --> 00:05:32,820
Good point.
94
00:05:32,870 --> 00:05:35,500
I got Bobby looking for
a location on Palmer,
95
00:05:35,520 --> 00:05:36,544
and I looped in Reenie.
96
00:05:36,570 --> 00:05:37,940
See if she can find out
any more information
97
00:05:37,960 --> 00:05:39,270
about this restraining order.
98
00:05:39,328 --> 00:05:41,620
I'm actually heading into
Reenie's office later today.
99
00:05:41,675 --> 00:05:43,000
Well, it's starting to
sound more and more
100
00:05:43,050 --> 00:05:44,150
like it's your office, too.
101
00:05:44,208 --> 00:05:46,170
Yeah. No, I really like being there.
102
00:05:46,768 --> 00:05:48,170
Starting to feel useful again.
103
00:05:48,220 --> 00:05:50,416
Good. Good. I'm happy for you.
104
00:05:50,460 --> 00:05:51,632
All right, we'll talk soon.
105
00:05:52,496 --> 00:05:53,510
Listen.
106
00:05:53,562 --> 00:05:55,490
I want to help you out.
That's why I came to you.
107
00:05:55,536 --> 00:05:56,731
So, your client pleads guilty,
108
00:05:56,732 --> 00:05:59,430
I agree to six months in jail
and three years probation,
109
00:05:59,488 --> 00:06:01,430
but only because I like you.
110
00:06:01,480 --> 00:06:02,783
Oh.
111
00:06:02,784 --> 00:06:04,323
Aren't you adorable?
112
00:06:05,532 --> 00:06:07,780
Does that really work on women?
113
00:06:07,830 --> 00:06:09,730
Because you like me?
114
00:06:09,780 --> 00:06:10,800
I mean, it's really sweet
115
00:06:10,840 --> 00:06:12,512
that you think I'd actually go for that.
116
00:06:15,626 --> 00:06:17,160
Do you need to get that?
117
00:06:17,888 --> 00:06:20,580
Look. Let me do you a solid.
118
00:06:20,620 --> 00:06:22,830
Time served plus six months probation.
119
00:06:22,880 --> 00:06:25,170
Come on, Reenie.
I got a boss to answer to.
120
00:06:25,220 --> 00:06:27,790
Well... I don't.
121
00:06:27,840 --> 00:06:30,944
And what I also know that
you may not know I know
122
00:06:31,000 --> 00:06:33,840
is that your only witness was
wasted after partying all night
123
00:06:33,870 --> 00:06:36,390
when he supposedly saw
my client commit the crime.
124
00:06:36,440 --> 00:06:40,528
Now, do you really want to waste
taxpayers' dollars on a trial
125
00:06:40,540 --> 00:06:44,592
where I eviscerate your only witness
on the stand in front of a jury?
126
00:06:44,620 --> 00:06:47,730
I mean, what would your boss say then?
127
00:06:48,990 --> 00:06:50,020
Fine.
128
00:06:50,620 --> 00:06:52,528
Time served and six months.
129
00:06:52,570 --> 00:06:54,320
Great. I'll get it drawn up.
130
00:06:55,570 --> 00:06:57,240
It was a pleasure doing
business with you.
131
00:06:57,290 --> 00:06:58,992
- Always.
- Mm.
132
00:07:05,184 --> 00:07:07,080
Colter, you do realize
I have a real job.
133
00:07:07,130 --> 00:07:09,744
Sorry about that. I'm just
on a bit of a clock here.
134
00:07:09,760 --> 00:07:11,380
Well, you should put
me on retainer, then.
135
00:07:11,430 --> 00:07:13,600
Save you these golden-time
rates I'm charging you.
136
00:07:14,624 --> 00:07:16,890
You find out any information
about the restraining order?
137
00:07:16,944 --> 00:07:19,880
I did. Spoke with the
judge who granted it.
138
00:07:19,936 --> 00:07:22,840
Dr. Blair's husband filed
the restraining order.
139
00:07:22,896 --> 00:07:25,080
He presented to the court
Scott Palmer's call logs
140
00:07:25,110 --> 00:07:26,320
as proof of harassment.
141
00:07:26,321 --> 00:07:27,650
And?
142
00:07:27,700 --> 00:07:30,360
And he was quite the eager beaver.
143
00:07:30,416 --> 00:07:32,360
Palmer called her up to 20 times a day.
144
00:07:32,411 --> 00:07:33,730
Do you have those call logs?
145
00:07:33,780 --> 00:07:35,840
Did I get the call logs?
146
00:07:36,496 --> 00:07:38,870
- Sending them to you now.
- Thank you.
147
00:07:50,010 --> 00:07:51,104
Excuse me.
148
00:07:51,712 --> 00:07:52,870
Dr. Blair, right?
149
00:07:52,880 --> 00:07:53,889
That's right.
150
00:07:53,890 --> 00:07:55,599
- Can I help you?
- I think so.
151
00:07:55,600 --> 00:07:58,180
Uh, my name's Colter Shaw.
I'm looking for Scott Palmer.
152
00:07:58,230 --> 00:07:59,470
Why? Did something happen?
153
00:07:59,520 --> 00:08:00,938
Well, he's been missing for two days.
154
00:08:00,939 --> 00:08:02,980
His daughter hired me to help find him.
155
00:08:03,030 --> 00:08:05,140
I'm not a-a cop,
I'm not an investigator.
156
00:08:05,190 --> 00:08:06,784
I'm sorry. I'd help if I could,
157
00:08:06,810 --> 00:08:10,192
but, um, I don't know anything
about him going missing.
158
00:08:10,240 --> 00:08:11,456
I really need to get to work.
159
00:08:12,016 --> 00:08:13,020
Yeah.
160
00:08:13,870 --> 00:08:16,320
But you have been on the phone
with him quite a bit, right?
161
00:08:18,500 --> 00:08:20,080
I have the call logs.
162
00:08:20,112 --> 00:08:22,630
And then there was a,
a restraining order that was filed.
163
00:08:23,680 --> 00:08:26,112
Yes, the calls were
getting more incessant.
164
00:08:26,150 --> 00:08:27,750
I mean, he just wouldn't stop.
165
00:08:27,800 --> 00:08:29,440
Oh, I understand that. It's just...
166
00:08:30,432 --> 00:08:31,984
one of the calls was ten minutes long,
167
00:08:32,030 --> 00:08:33,596
and there were a couple that
were seven minutes long.
168
00:08:33,597 --> 00:08:35,260
I know enough to know
it doesn't take that long
169
00:08:35,310 --> 00:08:36,540
to get rid of someone,
170
00:08:36,592 --> 00:08:38,850
so, just curious what you
two were talking about.
171
00:08:41,690 --> 00:08:42,752
Okay.
172
00:08:44,040 --> 00:08:47,008
He had some interesting ideas.
173
00:08:48,064 --> 00:08:49,750
Are you familiar with UAPs?
174
00:08:49,780 --> 00:08:50,980
UFOs?
175
00:08:51,936 --> 00:08:53,040
Same thing.
176
00:08:53,090 --> 00:08:55,159
Unidentified anomalous phenomenon.
177
00:08:55,160 --> 00:08:58,621
There's still a stigma attached
to the subject of UAPs
178
00:08:58,622 --> 00:09:02,150
- and NHI... nonhuman intelligence.
- Mm-hmm.
179
00:09:02,208 --> 00:09:03,539
Especially in academia.
180
00:09:03,540 --> 00:09:05,510
And that's what Scott wanted
to talk to you about?
181
00:09:06,470 --> 00:09:08,289
Well, it's a subject
I'm interested in, yes.
182
00:09:08,290 --> 00:09:10,717
And Scott had ideas about UAPs?
183
00:09:12,208 --> 00:09:15,670
Look, he can be very...
intense and vocal.
184
00:09:16,512 --> 00:09:18,544
While I prefer to keep
the data points discrete.
185
00:09:18,590 --> 00:09:19,809
He was sharing information with you?
186
00:09:19,810 --> 00:09:21,103
I'll call you once I'm on the road.
187
00:09:22,064 --> 00:09:23,090
I-I'm...
188
00:09:24,400 --> 00:09:25,780
Wh-What are you afraid of?
189
00:09:25,830 --> 00:09:27,712
I'm sorry, um...
190
00:09:27,760 --> 00:09:31,310
look, I-I really can't discuss it,
and I need to get to work.
191
00:09:32,336 --> 00:09:34,350
Look, I-I hope you do find him.
192
00:09:35,744 --> 00:09:37,230
Thank you.
193
00:09:52,192 --> 00:09:53,770
Hey, C, glad I caught you.
194
00:09:53,820 --> 00:09:54,845
Bobby, what do you got?
195
00:09:54,846 --> 00:09:57,344
Well, Scott Palmer's phone was dead,
196
00:09:57,390 --> 00:09:59,110
so I couldn't ping his location.
197
00:09:59,160 --> 00:10:00,730
What about previous locations?
198
00:10:00,784 --> 00:10:02,880
All of his phone location
records are gone.
199
00:10:02,936 --> 00:10:04,320
As in wiped clean.
200
00:10:04,360 --> 00:10:06,360
This is the part where you tell
me how brilliant you are, right?
201
00:10:08,070 --> 00:10:10,070
I found Scott Palmer's car.
202
00:10:10,120 --> 00:10:11,390
No built-in GPS,
203
00:10:11,440 --> 00:10:14,190
but he does have an
aftermarket dashcam installed,
204
00:10:14,210 --> 00:10:16,282
so I was able to hack
the location in that
205
00:10:16,283 --> 00:10:18,230
and find the car's last location.
206
00:10:18,285 --> 00:10:20,740
Unmarked road, government land.
207
00:10:20,790 --> 00:10:22,144
Government land?
208
00:10:22,950 --> 00:10:25,070
His daughter said he'd been
hiking deep backcountry,
209
00:10:25,110 --> 00:10:26,580
talking about government conspiracies.
210
00:10:26,630 --> 00:10:29,020
Sounds like two plus
two equals four to me.
211
00:10:29,070 --> 00:10:31,131
- Sending you the location now.
- Thank you.
212
00:10:31,675 --> 00:10:34,160
Hey, what do you know about UAPs?
213
00:10:34,210 --> 00:10:35,220
Oh.
214
00:10:35,250 --> 00:10:38,580
I mean, how deep do you want to go?
215
00:10:38,638 --> 00:10:41,840
You want to talk about Jacques
Vallée, J. Allen Hynek?
216
00:10:41,892 --> 00:10:45,170
We can even get into David
Grusch and Lue Elizondo
217
00:10:45,210 --> 00:10:46,439
and the modern disclosure movement.
218
00:10:46,440 --> 00:10:48,990
I mean, either we're
living in a simulation
219
00:10:49,020 --> 00:10:51,319
or these things are
interdimensional entities,
220
00:10:51,320 --> 00:10:53,152
some might even say religious.
221
00:10:53,200 --> 00:10:54,279
So, you're a believer?
222
00:10:54,280 --> 00:10:57,152
Come on, Colter. The universe
is a big place, an old place.
223
00:10:57,200 --> 00:10:58,617
Do you really think
we're alone out here?
224
00:10:59,536 --> 00:11:00,900
How come we haven't seen anything?
225
00:11:00,952 --> 00:11:02,970
I mean, there's plenty
of footage online.
226
00:11:03,020 --> 00:11:05,536
Footage. You talking about,
uh, YouTube videos
227
00:11:05,540 --> 00:11:07,000
with fuzzy little light?
228
00:11:07,020 --> 00:11:09,200
That could be anything.
It could be weapons testing, right?
229
00:11:09,232 --> 00:11:10,910
All right, all right.
230
00:11:10,960 --> 00:11:13,424
Every Mulder needs his Scully.
I'm cool with that.
231
00:11:14,192 --> 00:11:16,590
But if you want to check
out something cool,
232
00:11:16,592 --> 00:11:18,428
I highly suggest the Kumburgaz video.
233
00:11:19,136 --> 00:11:20,600
It's a sighting that happened in Turkey.
234
00:11:20,620 --> 00:11:21,730
Oh, maybe some other time.
235
00:11:21,750 --> 00:11:23,930
Right now I just want
to find Scott Palmer.
236
00:11:23,980 --> 00:11:26,260
This professor knows something.
She's stonewalling.
237
00:11:26,311 --> 00:11:27,970
See what you can dig
up on her, will you?
238
00:11:43,120 --> 00:11:44,384
Yo, C, what's up?
239
00:11:44,420 --> 00:11:46,540
Hey. I'm at the location.
Had a look around.
240
00:11:46,592 --> 00:11:48,200
There's no sign of Scott Palmer's car.
241
00:11:48,896 --> 00:11:51,450
Yeah, I see you.
You're in the right spot.
242
00:11:51,500 --> 00:11:53,056
- Nothing?
- No.
243
00:11:53,090 --> 00:11:54,464
Anything more on Dr. Blair?
244
00:11:54,500 --> 00:11:57,250
Yeah. Found a secure message board.
245
00:11:58,096 --> 00:12:00,330
Looks like a group of
scientists used a portal
246
00:12:00,360 --> 00:12:02,800
to share intel with each other on UAPs.
247
00:12:02,832 --> 00:12:04,230
Dr. Blair was part of it?
248
00:12:04,280 --> 00:12:07,430
Yup. Traced the IP address
from her office to the site.
249
00:12:07,480 --> 00:12:09,590
Looks like Invisible
College kind of stuff.
250
00:12:09,640 --> 00:12:11,520
Invisible College? What's that?
251
00:12:11,570 --> 00:12:12,800
Yeah, it's a network of scientists
252
00:12:12,840 --> 00:12:14,901
who want to keep their
findings on UFOs secret.
253
00:12:15,632 --> 00:12:16,850
If I was a betting man,
254
00:12:16,900 --> 00:12:18,405
I'd say Dr. Blair was a part of it.
255
00:12:22,880 --> 00:12:23,952
Hold on.
256
00:12:43,100 --> 00:12:44,352
Found Scott's car.
257
00:12:45,390 --> 00:12:47,056
He didn't want anyone
to know he was here.
258
00:12:50,592 --> 00:12:52,260
Hey, C, you there?
259
00:12:53,136 --> 00:12:54,180
Colter.
260
00:12:54,230 --> 00:12:55,568
Colter.
261
00:12:56,800 --> 00:12:57,840
Bobby?
262
00:14:21,840 --> 00:14:22,980
It doesn't make sense.
263
00:14:23,030 --> 00:14:24,368
I can't find anything.
264
00:14:24,410 --> 00:14:26,770
Uh, Colter's been gone for 12 hours now,
265
00:14:26,820 --> 00:14:29,184
and there's, like,
zero digital footprint.
266
00:14:29,230 --> 00:14:31,104
Usually I can grab a
signal from somewhere,
267
00:14:31,150 --> 00:14:32,450
but now I can't find anything.
268
00:14:32,500 --> 00:14:35,620
I had a deputy go to the
coordinates you sent, Bobby.
269
00:14:35,670 --> 00:14:38,580
He found Colter's truck,
no sign of Colter.
270
00:14:38,630 --> 00:14:40,338
You sent him out to
Palmer's last position?
271
00:14:40,340 --> 00:14:42,910
Yeah, and now the signal from
Palmer's dashcam is gone, too.
272
00:14:42,966 --> 00:14:44,830
That's it. I'm gonna go.
273
00:14:44,884 --> 00:14:45,960
Go where?
274
00:14:46,320 --> 00:14:48,300
Colter's in trouble. I can feel it.
275
00:14:48,330 --> 00:14:50,750
He would not want you rushing
into God knows what, Reenie.
276
00:14:50,807 --> 00:14:52,480
And if it were me or any
one of us out there,
277
00:14:52,500 --> 00:14:53,630
he wouldn't hesitate.
278
00:14:53,660 --> 00:14:54,670
You both know that.
279
00:14:54,727 --> 00:14:56,660
Colter would do the smartest
thing in front of him.
280
00:14:56,704 --> 00:14:57,800
That's what I know.
281
00:15:04,000 --> 00:15:05,020
Who are you calling?
282
00:15:05,071 --> 00:15:06,180
Plan B.
283
00:15:08,740 --> 00:15:10,820
Colter's really not gonna
be happy about this.
284
00:15:10,870 --> 00:15:11,911
Yeah, well, too bad.
285
00:15:11,920 --> 00:15:13,530
He hasn't ghosted us like this. Okay?
286
00:15:13,580 --> 00:15:14,740
There's something's wrong,
287
00:15:14,790 --> 00:15:16,512
and I know who can find him.
288
00:15:19,650 --> 00:15:21,740
Hey. Wake up.
289
00:15:22,950 --> 00:15:24,370
I know you can hear me.
290
00:15:26,016 --> 00:15:27,500
There you are.
291
00:15:28,690 --> 00:15:30,710
You're Colter Shaw, right?
292
00:15:30,760 --> 00:15:32,240
That's what it says on your license.
293
00:15:32,896 --> 00:15:34,090
Where am I?
294
00:15:34,140 --> 00:15:36,528
Safe place. The safest.
295
00:15:37,228 --> 00:15:39,690
You're lucky we found you before
you got blown to smithereens.
296
00:15:39,744 --> 00:15:40,940
That land you were on?
297
00:15:40,992 --> 00:15:44,030
Lot of, uh, unexploded ordnance.
298
00:15:44,080 --> 00:15:46,070
I seen a deer step wrong once.
299
00:15:46,120 --> 00:15:48,144
Red mist was all it was.
300
00:15:48,190 --> 00:15:50,020
- What is this?
- That's for your own protection.
301
00:15:50,070 --> 00:15:52,176
You had a really bad
reaction to the tranq.
302
00:15:52,870 --> 00:15:54,320
You mind taking these off?
303
00:15:54,370 --> 00:15:56,670
I think I tweaked my knee
when I went down.
304
00:15:56,720 --> 00:15:58,030
Oh, yeah?
305
00:15:59,410 --> 00:16:00,528
Tell you what.
306
00:16:01,400 --> 00:16:03,254
I'll loosen this so you can reach, yeah?
307
00:16:03,990 --> 00:16:05,080
It'll be our little secret.
308
00:16:06,080 --> 00:16:09,250
But you won't get far if you do
what you're thinking of doing.
309
00:16:12,310 --> 00:16:14,550
That guard behind that door,
he'll double your next dose.
310
00:16:14,600 --> 00:16:16,304
I seen guys sleep for three days.
311
00:16:17,344 --> 00:16:18,930
A tranq dart. That's
what you hit me with?
312
00:16:18,980 --> 00:16:22,928
Well, you breached a
secure DOD facility.
313
00:16:22,970 --> 00:16:25,340
Now, back in the day, it was bullets.
314
00:16:25,392 --> 00:16:29,280
Lucky for you, new protocol
is nonlethal deterrence.
315
00:16:30,944 --> 00:16:32,700
Is that what happened to Scott Palmer?
316
00:16:32,740 --> 00:16:33,770
Deterrence?
317
00:16:33,830 --> 00:16:36,330
- You working with him?
- I was hired to help find him.
318
00:16:36,384 --> 00:16:37,497
But you probably already know that.
319
00:16:38,690 --> 00:16:40,384
Tell me what you know about Scott.
320
00:16:43,600 --> 00:16:44,990
You don't have him, do you?
321
00:16:47,200 --> 00:16:48,750
I got to put this back on.
322
00:16:50,368 --> 00:16:52,208
Remember what I said
about trying to escape.
323
00:16:53,600 --> 00:16:55,960
So, where am I? Is this some
kind of a-a military base?
324
00:16:57,050 --> 00:16:58,440
Uh, afraid I can't tell you that.
325
00:16:58,490 --> 00:16:59,648
That's classified.
326
00:17:02,240 --> 00:17:04,315
Scott Palmer thought there
was something going on here.
327
00:17:06,693 --> 00:17:08,180
What did you say your name was?
328
00:17:10,048 --> 00:17:11,840
Let me go work on getting you cleared.
329
00:17:11,890 --> 00:17:14,690
In the meantime, try to get some rest.
330
00:17:32,950 --> 00:17:33,970
Come on.
331
00:18:01,280 --> 00:18:02,560
What's happening?
332
00:18:02,610 --> 00:18:04,384
Colter Shaw slipped his restraints.
333
00:18:04,410 --> 00:18:05,700
Did he, now?
334
00:18:05,750 --> 00:18:07,984
Well, it seems Mr.
Shaw's got some skills.
335
00:18:08,020 --> 00:18:10,208
You, uh, want me to tranq him again?
336
00:18:10,250 --> 00:18:12,620
Not yet. Let him have his fun.
337
00:18:14,260 --> 00:18:16,896
I have to make a call.
338
00:18:53,090 --> 00:18:54,790
Yes, sir, I understand.
339
00:18:55,600 --> 00:18:57,050
No, we are on schedule.
340
00:18:57,100 --> 00:18:58,368
Eight hours and counting.
341
00:18:59,104 --> 00:19:00,900
I just have to do a little cleanup.
342
00:19:08,896 --> 00:19:10,800
Whoa, easy, easy.
343
00:19:11,344 --> 00:19:12,350
Russell.
344
00:19:12,402 --> 00:19:14,279
Who else was gonna get
you out of this pickle?
345
00:19:14,280 --> 00:19:15,930
What are you doing here?
346
00:19:15,980 --> 00:19:18,200
Let's chop up the who, what,
why, when and how later, okay?
347
00:19:18,230 --> 00:19:19,741
- Right now we got to move.
- Yeah, it's not gonna be easy.
348
00:19:19,742 --> 00:19:21,700
- They got a guard.
- I wouldn't worry about him.
349
00:19:21,750 --> 00:19:23,940
Or the other two. Brought you a present.
350
00:19:25,200 --> 00:19:26,944
- Thank you.
- No problem.
351
00:19:35,710 --> 00:19:37,160
Come on, man, we got to make tracks.
352
00:19:37,210 --> 00:19:38,430
We're outside the perimeter.
353
00:19:38,480 --> 00:19:41,330
Yeah, of an unnamed covert DOD program
354
00:19:41,360 --> 00:19:42,710
operating as a black site.
355
00:19:42,740 --> 00:19:44,030
They don't care about perimeters, man.
356
00:19:44,050 --> 00:19:45,500
Those guys can touch anybody anywhere.
357
00:19:45,550 --> 00:19:47,189
Trust me, I know.
I've been on their side.
358
00:19:47,190 --> 00:19:49,990
How'd you find me, anyway?
Military buddies?
359
00:19:50,016 --> 00:19:51,550
You working for private
contractors again?
360
00:19:51,600 --> 00:19:53,550
A little of both, maybe neither.
361
00:19:53,600 --> 00:19:54,880
Reenie called me, gave
me your coordinates.
362
00:19:54,910 --> 00:19:56,863
Lucky for you, I was close
by, cleaning up a mess.
363
00:19:57,482 --> 00:19:59,480
- Reenie just called you, huh?
- Yeah.
364
00:19:59,530 --> 00:20:00,736
Think she didn't know who else to call,
365
00:20:00,750 --> 00:20:02,860
so, uh, I guess I'm kind of that guy.
366
00:20:02,910 --> 00:20:04,950
I think the, uh, results
speak for themselves.
367
00:20:05,000 --> 00:20:06,752
Here we go. Okay.
368
00:20:06,770 --> 00:20:09,590
So I made some phone calls,
and, uh, turns out my little brother
369
00:20:09,640 --> 00:20:11,070
had wandered onto a black site.
370
00:20:11,680 --> 00:20:13,230
And here I am.
371
00:20:13,240 --> 00:20:14,848
"Thank you, Russ." You're welcome.
372
00:20:15,380 --> 00:20:17,370
So you and Reenie are phone buddies?
373
00:20:17,390 --> 00:20:19,500
- We keep tabs.
- What's that mean?
374
00:20:19,530 --> 00:20:21,940
Means I keep asking her to dinner
and she keeps ducking me.
375
00:20:21,990 --> 00:20:23,168
It's all right.
376
00:20:23,750 --> 00:20:25,910
She's busy hanging her
own shingle, and I get it.
377
00:20:25,960 --> 00:20:28,070
But, uh, rescuing you?
378
00:20:28,120 --> 00:20:29,888
That's gonna get me a date 100%.
379
00:20:30,570 --> 00:20:32,800
- Wouldn't be so sure about that.
- Oh, I'll take my chances,
380
00:20:32,850 --> 00:20:35,400
especially when you tell her
how brave and heroic I was.
381
00:20:35,450 --> 00:20:37,080
Not doing any of those things.
382
00:20:37,130 --> 00:20:38,510
When it comes to Reenie,
you're on your own.
383
00:20:38,530 --> 00:20:39,947
All right? Let's just focus on the job.
384
00:20:39,948 --> 00:20:43,220
Velma filled me in, so, what,
some guy looking for UAPs?
385
00:20:43,260 --> 00:20:44,500
You're talking to Velma now?
386
00:20:44,520 --> 00:20:46,112
Well, I guess they view
me as a bit of an asset.
387
00:20:46,160 --> 00:20:47,840
But, uh, listen, you know
what happens to civilians
388
00:20:47,860 --> 00:20:50,200
when they see stuff they're
not supposed to, like UAPs.
389
00:20:50,220 --> 00:20:52,280
So you're telling me you
believe in UFOs now?
390
00:20:52,300 --> 00:20:55,040
UAP is the proper nomenclature,
Colter, okay?
391
00:20:55,060 --> 00:20:57,290
And it's not about believing,
it's about knowing.
392
00:20:57,340 --> 00:20:58,420
So you've seen stuff?
393
00:20:58,470 --> 00:20:59,630
Oh, brother,
394
00:20:59,680 --> 00:21:01,802
the stuff I've seen would
blow your hair back.
395
00:21:01,803 --> 00:21:02,810
_
396
00:21:02,820 --> 00:21:04,250
That's all I'm gonna say about that.
397
00:21:04,272 --> 00:21:05,430
Let's go.
398
00:21:11,850 --> 00:21:13,136
All right, so who's this
guy we're looking for?
399
00:21:13,150 --> 00:21:15,150
Scott Palmer. You gonna
help me find him?
400
00:21:15,200 --> 00:21:16,512
I thought that's what we were doing.
401
00:21:17,140 --> 00:21:19,120
Lucky for you, my schedule's clear.
402
00:21:19,150 --> 00:21:20,180
Where am I headed?
403
00:21:20,230 --> 00:21:21,650
Well, they don't have him on the base.
404
00:21:21,700 --> 00:21:23,488
So we got to find him before they do.
405
00:21:24,110 --> 00:21:25,690
Maybe the aliens took him.
406
00:21:26,180 --> 00:21:27,190
I'm serious.
407
00:21:27,632 --> 00:21:29,020
So am I.
408
00:21:29,050 --> 00:21:30,650
You believe this stuff, huh?
409
00:21:31,904 --> 00:21:33,170
Hey, you remember that
time when we were kids,
410
00:21:33,190 --> 00:21:34,950
Dad took us up to, uh, Eagle Head Rock
411
00:21:35,000 --> 00:21:37,056
to show us the lights in the sky?
412
00:21:39,100 --> 00:21:40,410
I have no idea what
you're talking about.
413
00:21:40,466 --> 00:21:41,830
Come on, you remember.
414
00:21:41,884 --> 00:21:44,580
You had your little, uh,
spaceship pajamas on.
415
00:21:44,637 --> 00:21:46,490
You asked Dad what the lights were,
416
00:21:46,510 --> 00:21:48,752
and he pointed to the spaceship
on your little jammy shirt.
417
00:21:50,960 --> 00:21:52,220
Could've been a meteor shower.
418
00:21:53,840 --> 00:21:55,398
You keep telling yourself that.
419
00:21:56,528 --> 00:21:58,020
I'll tell you one thing.
420
00:21:58,070 --> 00:22:00,190
If it's between the Zeta Reticuli aliens
421
00:22:00,230 --> 00:22:02,120
or some off-the-books DOD spooks,
422
00:22:02,160 --> 00:22:03,810
I'm picking the lizard folk every time.
423
00:22:05,220 --> 00:22:06,230
Who's that?
424
00:22:06,280 --> 00:22:07,392
Scott's daughter.
425
00:22:08,660 --> 00:22:09,720
Patti?
426
00:22:09,776 --> 00:22:12,400
Colter, um, did you find my dad yet?
427
00:22:12,456 --> 00:22:14,410
No, not yet. We're
still looking, though.
428
00:22:14,460 --> 00:22:17,919
Okay, well, there is a black SUV
429
00:22:17,920 --> 00:22:19,200
with a couple of strange guys
430
00:22:19,250 --> 00:22:20,688
parked outside of his house now.
431
00:22:21,382 --> 00:22:22,870
It's been there since yesterday.
432
00:22:22,920 --> 00:22:25,712
Maybe my dad was onto something.
433
00:22:25,750 --> 00:22:27,040
Patti, you could be in danger.
434
00:22:27,090 --> 00:22:29,240
I need you to get yourself out of
there without anyone seeing you.
435
00:22:29,250 --> 00:22:30,360
Can you do that?
436
00:22:30,410 --> 00:22:32,550
Uh, I'll-I'll try.
437
00:22:32,608 --> 00:22:35,340
Um, but what did my
dad get himself into?
438
00:22:36,190 --> 00:22:37,600
Can't talk to you about that right now.
439
00:22:37,620 --> 00:22:39,901
Just, uh... you need to get out now.
440
00:22:41,193 --> 00:22:42,710
Okay.
441
00:22:46,224 --> 00:22:47,560
I still have my phone.
442
00:22:48,380 --> 00:22:49,400
Yeah?
443
00:22:49,452 --> 00:22:51,120
They let me go on purpose.
444
00:22:51,170 --> 00:22:52,360
It was too easy.
445
00:22:52,413 --> 00:22:54,710
What are you talking about?
I busted you out.
446
00:22:54,768 --> 00:22:56,709
I mean, just 'cause I make it
look easy doesn't mean it was.
447
00:22:56,710 --> 00:22:58,850
No, no, no, they want me
to find Scott for them.
448
00:22:58,900 --> 00:23:00,560
That's what this whole
thing is all about.
449
00:23:08,200 --> 00:23:09,312
Let me see that phone.
450
00:23:16,400 --> 00:23:17,760
You got to get rid of the SIM card.
451
00:23:19,565 --> 00:23:21,109
What are you... What are you
do... What are you doing?
452
00:23:21,110 --> 00:23:23,070
- There you go.
- I said get rid of the SIM card.
453
00:23:23,120 --> 00:23:24,230
You didn't have to smash
the whole phone.
454
00:23:24,288 --> 00:23:26,696
Can't be too careful, and,
uh, take off your jacket.
455
00:23:26,697 --> 00:23:29,100
Let me see the back of
your neck, come here.
456
00:23:33,220 --> 00:23:34,240
Oh, yeah.
457
00:23:34,290 --> 00:23:35,420
- Feel that?
- Yeah,
458
00:23:35,440 --> 00:23:36,456
it's where they got me with a dart.
459
00:23:36,457 --> 00:23:38,580
No, there's something else in there.
460
00:23:38,630 --> 00:23:40,660
Hang on, this is gonna
sting a little bit.
461
00:23:43,696 --> 00:23:44,700
What the hell?
462
00:23:44,710 --> 00:23:46,000
There.
463
00:23:46,050 --> 00:23:47,632
Oh, yeah.
464
00:23:48,336 --> 00:23:49,420
See that?
465
00:23:50,176 --> 00:23:51,460
You ever see anything like that before?
466
00:23:51,510 --> 00:23:54,112
Yeah, trust me, there's a lot of
worse places they could've put it.
467
00:23:54,720 --> 00:23:55,840
Whoa, whoa.
468
00:23:57,540 --> 00:23:58,550
An idea.
469
00:24:03,168 --> 00:24:04,330
That was a better idea.
470
00:24:04,360 --> 00:24:05,400
That'll keep them busy.
471
00:24:05,456 --> 00:24:06,970
Yeah, nice throw.
472
00:24:18,640 --> 00:24:21,150
It's okay, it's okay. Don't be scared.
I'm not gonna hurt you.
473
00:24:21,200 --> 00:24:23,250
I'm just looking for Scott.
He's in serious trouble.
474
00:24:26,260 --> 00:24:27,540
Who the hell are you?
475
00:24:28,150 --> 00:24:29,160
I'm Russell.
476
00:24:29,210 --> 00:24:31,120
Went ahead and made myself a
sandwich, I hope you don't mind.
477
00:24:31,140 --> 00:24:32,960
This, uh, homemade sourdough?
478
00:24:33,010 --> 00:24:34,880
- So nice.
- I'm so sorry he did that.
479
00:24:34,890 --> 00:24:36,220
I tried to stop him. He's an animal.
480
00:24:36,240 --> 00:24:37,740
No, I just had to top off
the tank, you know?
481
00:24:37,770 --> 00:24:39,850
I told you, I don't know
anything about Scott
482
00:24:39,904 --> 00:24:41,050
and what he's mixed up in.
483
00:24:41,100 --> 00:24:43,420
You're gathering proof
of extraterrestrials.
484
00:24:43,470 --> 00:24:45,020
Am I right? Hmm?
485
00:24:45,072 --> 00:24:47,410
But you got to keep it anonymous
to protect your reputation.
486
00:24:48,460 --> 00:24:50,349
Right now Scott's being hunted
by government agents.
487
00:24:50,350 --> 00:24:51,449
Now you told him something.
488
00:24:52,880 --> 00:24:54,128
Have something to do with this?
489
00:24:59,200 --> 00:25:01,260
I tracked Scott to the
last location he was at,
490
00:25:01,300 --> 00:25:02,656
and when I did, my phone went crazy.
491
00:25:02,680 --> 00:25:05,376
Popping up with all these, uh,
these symbols and these numbers.
492
00:25:06,336 --> 00:25:07,540
What's it mean?
493
00:25:08,850 --> 00:25:09,870
What's it mean?
494
00:25:11,328 --> 00:25:13,710
We think it's a form of communication.
495
00:25:13,763 --> 00:25:15,900
They've been coming through
for the past six months.
496
00:25:15,950 --> 00:25:18,736
- From extraterrestrials?
- We're not sure.
497
00:25:18,760 --> 00:25:20,430
We've been trying to build a primer
498
00:25:20,440 --> 00:25:23,890
to decode the messages,
but it's not complete.
499
00:25:23,940 --> 00:25:25,065
And you told Scott about that?
500
00:25:25,066 --> 00:25:27,170
Well, he wanted to help.
501
00:25:27,220 --> 00:25:29,560
I mean, even though
I told him not to and...
502
00:25:29,610 --> 00:25:31,232
He did, uh...
503
00:25:31,250 --> 00:25:32,730
Where is it? He sent a...
504
00:25:32,782 --> 00:25:36,690
he sent a screenshot
of a recent message.
505
00:25:37,820 --> 00:25:38,940
What does it say?
506
00:25:38,992 --> 00:25:40,280
It's hard to say.
507
00:25:40,330 --> 00:25:43,709
Uh, it-it could be c-coordinates.
508
00:25:44,592 --> 00:25:46,260
Maybe they're inviting us for a visit.
509
00:25:46,310 --> 00:25:47,700
Like I said, it's not complete,
510
00:25:47,755 --> 00:25:49,930
and we're still working
on what it means.
511
00:25:49,980 --> 00:25:51,639
The message that I received
looked just like this.
512
00:25:51,640 --> 00:25:55,460
Except the top line ended with 2901.
513
00:25:56,432 --> 00:25:57,840
Are you sure about that?
514
00:25:58,860 --> 00:26:00,392
Let's see, well, if we go with...
515
00:26:01,690 --> 00:26:03,584
... geodetic coordinates...
516
00:26:04,976 --> 00:26:06,110
Ah.
517
00:26:06,160 --> 00:26:07,470
That could be here.
518
00:26:07,525 --> 00:26:08,640
Hmm.
519
00:26:08,692 --> 00:26:10,480
That's about 200 miles away.
520
00:26:11,024 --> 00:26:12,690
If Scott figured out the location,
521
00:26:12,720 --> 00:26:14,150
odds are, he's on his way there now.
522
00:26:14,200 --> 00:26:15,690
It's very possible.
523
00:26:15,740 --> 00:26:17,616
We'll check it out.
524
00:26:17,660 --> 00:26:19,610
Scott's in danger because
of what he knows.
525
00:26:19,662 --> 00:26:21,560
Which means you could also be in danger.
526
00:26:21,610 --> 00:26:23,570
- Yeah, I've thought about that.
- Seriously.
527
00:26:23,620 --> 00:26:24,736
Okay, this whole thing is mixed up
528
00:26:24,750 --> 00:26:26,549
with above-black DOD programs.
529
00:26:26,550 --> 00:26:28,620
They write their own
rules of engagement.
530
00:26:28,671 --> 00:26:30,172
You might want to skip town for a while.
531
00:26:31,590 --> 00:26:33,410
- Come on.
- Yeah.
532
00:26:33,460 --> 00:26:35,160
We're gonna go find Scott.
533
00:26:37,168 --> 00:26:38,420
Watch yourself.
534
00:26:56,600 --> 00:26:57,904
Please leave a message.
535
00:26:57,920 --> 00:26:59,104
Honey, where are you?
536
00:26:59,780 --> 00:27:01,190
Something happened.
537
00:27:01,240 --> 00:27:02,770
Call me back.
538
00:27:04,790 --> 00:27:06,370
You going somewhere, Dr. Blair?
539
00:27:06,420 --> 00:27:08,252
Please, please.
540
00:27:09,520 --> 00:27:10,530
No.
541
00:27:11,248 --> 00:27:12,360
No, please!
542
00:27:12,410 --> 00:27:14,330
Please, no.
543
00:27:16,080 --> 00:27:18,060
We're on the spot. I don't see anything.
544
00:27:18,112 --> 00:27:19,450
No sign of Scott.
545
00:27:20,500 --> 00:27:21,530
All right, so what are we thinking?
546
00:27:21,584 --> 00:27:23,720
Wrong place? Wild goose chase?
547
00:27:23,770 --> 00:27:25,504
Oh, here we go.
548
00:27:26,208 --> 00:27:27,680
I'd better answer this.
She could be worried.
549
00:27:27,720 --> 00:27:29,550
You know? You know how it goes, right?
550
00:27:30,368 --> 00:27:32,010
Decline the call.
551
00:27:32,060 --> 00:27:34,220
Why would you do that? Hey, hey, hey.
552
00:27:36,336 --> 00:27:38,324
- You serious? Really?
- Can never be too careful.
553
00:27:39,040 --> 00:27:40,672
Look, whoever was tracking me
554
00:27:40,690 --> 00:27:41,936
could be on Reenie's signal by now,
555
00:27:41,940 --> 00:27:42,959
which means they're tracking you.
556
00:27:42,960 --> 00:27:44,736
- Yeah, but she's now gonna think...
- Okay.
557
00:27:45,552 --> 00:27:46,870
Hope that made you feel good.
558
00:27:46,920 --> 00:27:48,949
Hold on a second.
559
00:27:48,950 --> 00:27:50,144
You hear that?
560
00:27:51,970 --> 00:27:53,168
Yeah, what is that?
561
00:27:55,180 --> 00:27:56,448
I don't know, come on.
562
00:28:08,224 --> 00:28:09,850
What the hell are they doing?
563
00:28:11,220 --> 00:28:13,088
Looks like a UAP landing site.
564
00:28:14,620 --> 00:28:15,824
You a believer now?
565
00:28:27,540 --> 00:28:31,350
The surge begins in T-minus ten minutes.
566
00:28:31,400 --> 00:28:32,544
What's going on here?
567
00:28:33,980 --> 00:28:35,580
He's got to be around here somewhere.
568
00:28:35,630 --> 00:28:38,300
All right, well, isn't this what
you do, you find people?
569
00:28:38,352 --> 00:28:39,900
We should split up.
570
00:28:39,950 --> 00:28:42,240
Okay, I'll take the north,
you take the south.
571
00:28:42,290 --> 00:28:44,099
And if there's something
to kill, let's do that.
572
00:28:44,100 --> 00:28:46,550
- Let's not do that.
- Until we have to.
573
00:28:46,580 --> 00:28:47,977
Just meet back here in 20 minutes.
574
00:28:47,978 --> 00:28:49,488
All right.
575
00:28:49,500 --> 00:28:54,150
All personnel, move into
the safety perimeter.
576
00:28:57,712 --> 00:28:59,520
Still got nothing off Colter's phone.
577
00:28:59,571 --> 00:29:00,940
Seriously?
578
00:29:01,392 --> 00:29:03,000
He popped back online for a minute,
579
00:29:03,056 --> 00:29:04,250
then disappeared again.
580
00:29:04,300 --> 00:29:06,580
Great, now Russell's
ignoring my calls, too.
581
00:29:07,127 --> 00:29:08,770
He should have checked in by now.
582
00:29:09,344 --> 00:29:10,630
Uh, got an idea.
583
00:29:10,688 --> 00:29:12,200
I'll call you back.
584
00:29:13,800 --> 00:29:15,470
- Reenie?
- Yeah?
585
00:29:15,520 --> 00:29:17,470
A call showed up on a police scanner
586
00:29:17,520 --> 00:29:19,100
for Lebanon County
587
00:29:19,152 --> 00:29:21,080
for a car registered to Dr. Blair.
588
00:29:21,130 --> 00:29:22,880
Police scanner?
589
00:29:22,920 --> 00:29:25,590
- Smart. What was the call?
- Not good.
590
00:29:25,640 --> 00:29:26,710
A 10-54.
591
00:29:26,765 --> 00:29:29,120
10-54, possible dead body?
592
00:29:29,150 --> 00:29:33,300
Yeah, and then later followed
up as a 10-56, suicide.
593
00:29:34,040 --> 00:29:35,488
Yeah, there's no way.
594
00:29:36,400 --> 00:29:38,010
Someone got to her.
595
00:29:41,440 --> 00:29:46,740
The surge begins in
T-minus five minutes.
596
00:30:06,112 --> 00:30:07,200
Drop it.
597
00:30:11,226 --> 00:30:12,420
Where's your brother?
598
00:30:13,312 --> 00:30:16,570
My brother? Oh, he, uh,
he likes to go his own way.
599
00:30:16,620 --> 00:30:18,820
Always has. Yeah. Try being his brother.
600
00:30:18,850 --> 00:30:20,600
I say left, he goes right. It's a mess.
601
00:30:20,652 --> 00:30:22,890
Yeah, like your father Ashton Shaw.
602
00:30:23,650 --> 00:30:24,740
Got a long family history
603
00:30:24,770 --> 00:30:26,544
of getting in the government's way.
604
00:30:28,192 --> 00:30:29,787
What, you don't think
I know who you are?
605
00:30:30,656 --> 00:30:33,410
Come on. Where's Scott Palmer?
606
00:30:33,460 --> 00:30:34,740
Never heard of him.
607
00:30:35,740 --> 00:30:37,900
You know, it'd be a shame to wreck
this whole science fair project
608
00:30:37,920 --> 00:30:39,104
you got going here.
609
00:30:39,720 --> 00:30:40,980
See, I know what's going on here.
610
00:30:40,990 --> 00:30:44,256
So, you guys sent up a cosmic Morse code
611
00:30:44,300 --> 00:30:46,960
and somebody answered back, am I right?
612
00:30:47,012 --> 00:30:49,130
You have no idea what
you're talking about.
613
00:30:49,181 --> 00:30:51,030
Didn't you build that big
landing pad out there
614
00:30:51,040 --> 00:30:52,620
for the little alien meet and greet?
615
00:30:52,672 --> 00:30:55,100
No matter what you think you've seen,
616
00:30:55,150 --> 00:30:56,650
no one will ever believe you.
617
00:30:56,700 --> 00:30:58,000
Yeah.
618
00:30:59,120 --> 00:31:00,180
Maybe you're right.
619
00:31:00,816 --> 00:31:02,180
But I'm gonna give you a little pro tip.
620
00:31:02,236 --> 00:31:04,180
If you're gonna shoot me,
you should shoot me now.
621
00:31:04,238 --> 00:31:06,420
One more step and I will kill you.
622
00:31:06,470 --> 00:31:09,130
T-minus three minutes.
623
00:31:09,184 --> 00:31:10,560
Oh.
624
00:31:17,500 --> 00:31:19,370
Should've shot me
when you had the chance.
625
00:31:32,670 --> 00:31:34,656
Ooh, what do we have here?
626
00:31:38,736 --> 00:31:39,970
Spicy.
627
00:32:09,460 --> 00:32:12,768
T-minus two minutes.
628
00:32:13,600 --> 00:32:16,750
T-minus two minutes.
629
00:32:27,712 --> 00:32:29,730
Please... don't, don't shoot me.
630
00:32:29,780 --> 00:32:31,648
I'm not here to hurt you,
I'm here to help you.
631
00:32:31,690 --> 00:32:33,980
Your daughter hired me
to find you. Let's go.
632
00:32:35,088 --> 00:32:38,070
No, I... I have to see this.
633
00:32:38,123 --> 00:32:40,030
There's a vessel coming, I know it.
634
00:32:40,083 --> 00:32:41,190
There's not a vessel coming.
635
00:32:41,248 --> 00:32:42,450
It's just what they want you to think.
636
00:32:42,503 --> 00:32:44,680
Look, I know too much,
637
00:32:44,730 --> 00:32:46,000
but they can't keep this a secret.
638
00:32:46,050 --> 00:32:47,670
Some secrets aren't worth dying for.
639
00:32:47,720 --> 00:32:49,160
Well, this one is.
640
00:32:50,510 --> 00:32:52,592
The world needs to
know that this is real.
641
00:32:53,340 --> 00:32:54,599
My wife would've wanted that.
642
00:32:54,600 --> 00:32:55,870
Scott...
643
00:32:56,940 --> 00:32:57,950
Your daughter hired me
644
00:32:57,960 --> 00:32:59,900
- to bring you home.
- T-minus 30 seconds.
645
00:32:59,910 --> 00:33:00,920
She doesn't want to live without you.
646
00:33:00,930 --> 00:33:02,352
You're the only family
that she has left.
647
00:33:02,380 --> 00:33:04,970
Now come on. Let's go.
648
00:33:11,696 --> 00:33:13,020
Whoa, whoa.
649
00:33:14,230 --> 00:33:15,494
Cover your ears.
650
00:33:40,980 --> 00:33:42,160
We missed it.
651
00:33:42,660 --> 00:33:43,930
They're in here somewhere.
652
00:33:43,980 --> 00:33:45,152
Find them.
653
00:33:46,260 --> 00:33:47,500
That's our cue. We got to go.
654
00:33:47,530 --> 00:33:49,104
Take this, come on. Follow me.
655
00:33:52,864 --> 00:33:54,390
Go. Go.
656
00:33:56,240 --> 00:33:57,730
Hey, guys, guys.
657
00:33:57,780 --> 00:33:59,570
Clock's ticking. They know
we're here. We got to roll.
658
00:33:59,621 --> 00:34:01,780
Oh, come on, I-I got to
see what happened.
659
00:34:01,830 --> 00:34:03,667
The alien craft could still be here.
660
00:34:03,670 --> 00:34:05,050
It's now or never, man. Let's move.
661
00:34:05,100 --> 00:34:06,224
There's no time. We got to go. Come on.
662
00:34:06,240 --> 00:34:08,100
Calling all personnel.
663
00:34:08,120 --> 00:34:11,620
There has been a security breach.
664
00:34:11,675 --> 00:34:12,840
Come on, come on.
665
00:34:16,880 --> 00:34:18,272
Stay where you are.
666
00:34:18,960 --> 00:34:20,340
Come on, come on, come on. Come on.
667
00:34:20,392 --> 00:34:21,550
They're on the move.
668
00:34:22,770 --> 00:34:24,050
Let's go. Let's go.
669
00:34:24,100 --> 00:34:25,296
Come on, hurry up!
670
00:34:27,312 --> 00:34:29,350
We're losing 'em outside the perimeter.
671
00:34:41,280 --> 00:34:42,360
Oh, my God, is that them?
672
00:34:43,280 --> 00:34:44,900
I can take out those tires from here.
673
00:34:44,950 --> 00:34:46,384
No, we might need the van.
674
00:34:53,280 --> 00:34:54,410
Colter Shaw?
675
00:34:55,927 --> 00:34:57,250
You got a phone call.
676
00:35:05,024 --> 00:35:06,840
- Who the hell's this?
- Oh, thank God,
677
00:35:06,896 --> 00:35:08,430
you son of a bitch,
you had me so worried.
678
00:35:08,482 --> 00:35:09,670
- Reenie.
- And you know I don't like to worry.
679
00:35:09,720 --> 00:35:11,430
- I never worry. I meditate.
- Reenie? Hey. Russell.
680
00:35:11,488 --> 00:35:13,153
Sorry I missed your call.
It's Colter's fault.
681
00:35:13,160 --> 00:35:14,380
Thanks for the van.
682
00:35:14,430 --> 00:35:15,470
- Okay, just...
- Missed my call?
683
00:35:15,480 --> 00:35:17,390
Russell, shut up. And van?
684
00:35:17,440 --> 00:35:19,100
- Do you know how expensive that van was?
- All right. After you.
685
00:35:19,120 --> 00:35:20,512
To get a guy sent out? Seriously.
686
00:35:20,530 --> 00:35:22,490
Two dumb Shaw brothers together,
687
00:35:22,544 --> 00:35:24,700
and neither of you could
text one person back?
688
00:35:24,740 --> 00:35:26,570
Son of a bitch.
689
00:35:31,872 --> 00:35:33,200
Dad.
690
00:35:33,800 --> 00:35:34,816
Hey.
691
00:35:36,848 --> 00:35:38,290
Oh, God, I'm sorry.
692
00:35:38,340 --> 00:35:40,608
It's okay, I'm just so
thankful you're safe.
693
00:35:47,070 --> 00:35:48,100
Thank you.
694
00:35:48,150 --> 00:35:49,520
You're welcome. Thank you.
695
00:35:52,200 --> 00:35:53,527
Take care of each other, okay?
696
00:35:55,820 --> 00:35:56,864
We will.
697
00:36:04,272 --> 00:36:07,490
So, what do you think?
Still a nonbeliever?
698
00:36:07,540 --> 00:36:10,070
I saw something out there.
699
00:36:10,127 --> 00:36:11,620
You know, I don't think
it proves anything.
700
00:36:11,670 --> 00:36:13,670
- You see anything out there?
- I heard it.
701
00:36:13,720 --> 00:36:15,924
I felt it, you know? Saw the light.
702
00:36:16,880 --> 00:36:19,670
Could've been testing a new
weapon defense system.
703
00:36:19,728 --> 00:36:23,150
Or, or... could've been a transporter
from another planet
704
00:36:23,200 --> 00:36:25,880
that landed 50 yards from us. Huh?
705
00:36:25,930 --> 00:36:27,376
Well...
706
00:36:29,200 --> 00:36:30,240
Oh.
707
00:36:30,280 --> 00:36:33,400
I, uh, grabbed something.
708
00:36:34,650 --> 00:36:37,456
- Check that out.
- What'd you nab?
709
00:36:37,500 --> 00:36:39,110
Oh, it's great.
710
00:36:39,160 --> 00:36:40,980
It's great. It's a rock.
711
00:36:41,776 --> 00:36:43,780
No, it's... It's like alloy.
712
00:36:43,830 --> 00:36:44,840
I mean, look at it closer.
713
00:36:44,850 --> 00:36:46,480
The structures...
that's engineered, man.
714
00:36:46,538 --> 00:36:48,190
That could be a...
715
00:36:48,240 --> 00:36:49,872
could be a piece of a craft.
716
00:36:52,160 --> 00:36:53,410
Now I believe less.
717
00:36:53,462 --> 00:36:55,980
Well, I got a guy.
718
00:36:56,032 --> 00:36:57,464
He's gonna run some tests for me, so...
719
00:36:57,465 --> 00:36:59,320
- You got an alloy guy?
- Yeah, I got an alloy guy.
720
00:36:59,350 --> 00:37:01,552
- You don't have an alloy guy? Huh?
- I don't need one.
721
00:37:01,600 --> 00:37:03,140
You got a guy who can
drive me to my truck?
722
00:37:03,890 --> 00:37:04,912
Come on.
723
00:37:06,475 --> 00:37:07,600
A sweet ride.
724
00:37:07,650 --> 00:37:09,230
Wouldn't mind getting behind
the wheel of this thing.
725
00:37:09,250 --> 00:37:10,448
That's never gonna happen.
726
00:37:14,448 --> 00:37:15,480
Got a text from Velma.
727
00:37:15,530 --> 00:37:16,560
Oh, yeah?
728
00:37:16,610 --> 00:37:18,530
I'm sure they're happy to have
you back safe and sound.
729
00:37:18,560 --> 00:37:21,376
Yeah. They found Dr.
Blair's body in her car.
730
00:37:22,100 --> 00:37:23,116
Ruled a suicide.
731
00:37:24,000 --> 00:37:25,010
Damn.
732
00:37:25,610 --> 00:37:26,820
Well, they got to her.
733
00:37:26,870 --> 00:37:28,950
Velma's worried they might
still be on our tracks.
734
00:37:29,000 --> 00:37:30,600
No.
735
00:37:30,650 --> 00:37:32,500
No, they were just worried about
somebody getting in the way
736
00:37:32,540 --> 00:37:34,528
of whatever happened
out there, you know?
737
00:37:34,570 --> 00:37:35,835
That's why they went after Scott.
738
00:37:35,836 --> 00:37:37,200
It's why they killed the doc.
739
00:37:38,320 --> 00:37:40,510
Now that the circus has
left town, they don't care.
740
00:37:40,560 --> 00:37:42,208
- It's all over.
- That's what I told her.
741
00:37:43,200 --> 00:37:44,810
And Scott doesn't have any proof, right?
742
00:37:44,860 --> 00:37:46,450
So he's just gonna sound
like any other nutjob
743
00:37:46,470 --> 00:37:47,760
with a conspiracy theory.
744
00:37:49,840 --> 00:37:51,645
I wish I knew that
government guy's name.
745
00:37:52,840 --> 00:37:54,970
Bigger question is, how does
he know about our family?
746
00:37:55,023 --> 00:37:56,140
What do you mean?
747
00:37:56,940 --> 00:37:59,184
Had a little chat with him
before I knocked his ass out.
748
00:37:59,880 --> 00:38:01,270
He knew about Dad.
749
00:38:01,321 --> 00:38:02,900
- Really?
- Yeah.
750
00:38:02,950 --> 00:38:05,970
I mean, a little textbook
spook move, right?
751
00:38:05,990 --> 00:38:08,060
Drop a little crumb, see where it goes.
752
00:38:09,920 --> 00:38:11,163
Maybe it was more than just a crumb.
753
00:38:11,164 --> 00:38:12,570
What do you mean?
754
00:38:13,808 --> 00:38:17,008
Dory's got this-this
box full of Dad's stuff.
755
00:38:17,808 --> 00:38:19,350
You know anything about that?
756
00:38:19,370 --> 00:38:20,720
- What's in it?
- I don't know.
757
00:38:21,400 --> 00:38:24,210
Probably a bunch of junk. Who cares?
758
00:38:25,400 --> 00:38:28,740
Well, I-I-I think it's weird
that she's got this box
759
00:38:28,768 --> 00:38:31,190
and she didn't mention
it to either one of us.
760
00:38:32,380 --> 00:38:33,400
Well, you know what I think?
761
00:38:33,420 --> 00:38:35,400
I think she doesn't want you
going down some rabbit hole
762
00:38:35,450 --> 00:38:36,800
like you surely would.
763
00:38:51,960 --> 00:38:53,000
What are you doing?
764
00:38:53,050 --> 00:38:54,496
Truck's down there, it's in the woods.
765
00:38:54,520 --> 00:38:56,450
This baby doesn't drive on gravel.
766
00:38:57,424 --> 00:38:58,820
You picked me up from that black site...
767
00:38:58,870 --> 00:38:59,990
Well, that was an emergency.
768
00:39:00,010 --> 00:39:03,300
This is not an emergency,
so, uh... get to walking.
769
00:39:05,020 --> 00:39:06,040
You serious?
770
00:39:06,094 --> 00:39:07,960
Okay.
771
00:39:08,013 --> 00:39:10,500
All right, yeah. No. I see how it is.
772
00:39:10,550 --> 00:39:11,776
No problem.
773
00:39:15,328 --> 00:39:17,550
- Where are you off to now?
- Colorado.
774
00:39:17,606 --> 00:39:19,590
- What's in Colorado?
- Reenie.
775
00:39:20,320 --> 00:39:22,069
Gonna collect on that
date she promised me.
776
00:39:22,070 --> 00:39:24,390
Said she'd go to dinner with
me since I saved your ass.
777
00:39:24,446 --> 00:39:25,980
Huh.
778
00:39:26,000 --> 00:39:27,350
You did not save my ass.
779
00:39:27,400 --> 00:39:28,617
Eh... a little bit.
780
00:39:29,552 --> 00:39:30,869
And you know what to do if she calls?
781
00:39:30,870 --> 00:39:32,820
You smoke your brother up.
782
00:39:33,408 --> 00:39:34,540
I'll see what I can do.
783
00:39:34,576 --> 00:39:35,620
Appreciate it.
784
00:39:35,670 --> 00:39:37,030
I'll see you when I see you.
785
00:39:38,440 --> 00:39:40,120
Oh, Russ, uh...
786
00:39:43,328 --> 00:39:44,580
Thank you for saving my ass.
787
00:39:45,550 --> 00:39:47,300
A little bit.
788
00:39:58,100 --> 00:40:03,776
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.MY-SUBS.com --
57228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.