All language subtitles for Tracker s02e14 Exodus.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,820 --> 00:00:04,788 (playing soulful jazz) 2 00:00:18,836 --> 00:00:21,205 (vehicle approaching) 3 00:00:23,307 --> 00:00:26,244 ? Hey, and if you've been and it was good... ? 4 00:00:26,344 --> 00:00:28,634 (continues playing) (car stereo thumping) 5 00:00:29,513 --> 00:00:30,580 (stops playing) 6 00:00:30,581 --> 00:00:32,749 (hip-hop continues playing) 7 00:00:32,750 --> 00:00:35,053 ? I got my nine and I'm ready to blow... ? 8 00:00:36,387 --> 00:00:38,822 ? Good 'ol rhyming in the streets... ? 9 00:00:38,823 --> 00:00:40,157 MAN: Hey, what's up, kid? 10 00:00:40,158 --> 00:00:41,759 ? Four punks slapping some ? 11 00:00:41,859 --> 00:00:43,093 ? Look up and down... ? 12 00:00:43,094 --> 00:00:44,562 Hey, don't be scared. 13 00:00:44,662 --> 00:00:47,252 ? Yeah, you know how that hood go, know what I mean? ? 14 00:00:49,533 --> 00:00:51,169 (phone buzzing) 15 00:00:51,269 --> 00:00:52,436 (unlocks phone) 16 00:00:52,536 --> 00:00:54,004 Hey, Velma. 17 00:00:54,005 --> 00:00:55,472 Hey, I've got a job for you, if you're interested. 18 00:00:55,473 --> 00:00:56,939 Where is it? Not too far. 19 00:00:56,940 --> 00:00:58,975 A small town outside of New Orleans. 20 00:00:58,976 --> 00:00:59,942 What you got? 21 00:00:59,943 --> 00:01:01,679 Missing 15-year-old. 22 00:01:01,779 --> 00:01:03,013 Anton Crawford. 23 00:01:03,147 --> 00:01:05,416 He was supposed to take the bus last night. 24 00:01:05,516 --> 00:01:06,717 But he never made it home. 25 00:01:06,850 --> 00:01:08,651 Hmm. Could be a runaway. 26 00:01:08,652 --> 00:01:10,121 His dad doesn't think so. 27 00:01:10,221 --> 00:01:12,390 He's offering a $10,000 reward. 28 00:01:12,490 --> 00:01:14,991 Said his son is the second teenager 29 00:01:14,992 --> 00:01:16,826 to go missing from the area recently. 30 00:01:16,827 --> 00:01:18,517 All right. I'm a couple hours away. 31 00:01:18,529 --> 00:01:21,298 Send me the details. I'll see what he has to say. 32 00:01:21,299 --> 00:01:23,334 ? ? 33 00:01:25,869 --> 00:01:28,139 (engine shuts off) 34 00:01:44,688 --> 00:01:46,590 ? 35 00:01:52,630 --> 00:01:54,198 (liquid pouring) 36 00:01:55,233 --> 00:01:56,934 Thanks for coming. Of course. 37 00:01:57,034 --> 00:01:59,103 It's just you and your son living here? 38 00:01:59,104 --> 00:02:00,170 Uh, yeah, my wife, 39 00:02:00,171 --> 00:02:02,773 Anton's mom, she, um... 40 00:02:02,873 --> 00:02:04,742 passed away a couple years back. 41 00:02:04,842 --> 00:02:06,910 Cancer snuck up on her and it went fast. 42 00:02:07,044 --> 00:02:08,679 Sorry to hear that. Mm. 43 00:02:08,680 --> 00:02:11,214 I'm guessing Anton took that pretty hard? 44 00:02:11,215 --> 00:02:13,317 Yeah, he did. 45 00:02:14,285 --> 00:02:16,335 She was the one who knew how to talk to him. 46 00:02:17,255 --> 00:02:18,945 I do my best, but it's not the same. 47 00:02:20,224 --> 00:02:21,592 Is it possible he ran off? 48 00:02:21,692 --> 00:02:23,861 I don't think so. 49 00:02:23,961 --> 00:02:25,763 I was at work and... 50 00:02:25,764 --> 00:02:27,164 wasn't here when I got back. 51 00:02:27,165 --> 00:02:29,233 When was that? This morning. 52 00:02:29,333 --> 00:02:31,502 I work on the oil pipeline, and, um... 53 00:02:31,503 --> 00:02:34,070 Long hours, lots of nights, so he has to take the bus. 54 00:02:34,071 --> 00:02:35,705 Normally, he texts me his movements, 55 00:02:35,706 --> 00:02:37,675 but not last night. 56 00:02:37,775 --> 00:02:38,985 No phone calls. No texts. 57 00:02:39,109 --> 00:02:40,710 Phone out of service. 58 00:02:40,711 --> 00:02:42,111 What do you think is going on? 59 00:02:42,112 --> 00:02:45,382 I scrape by sending Anton to a school 60 00:02:45,383 --> 00:02:47,451 with a good music program. 61 00:02:47,551 --> 00:02:48,619 Trade-off is, 62 00:02:48,719 --> 00:02:50,887 he has to fend for himself when I'm at work. 63 00:02:50,888 --> 00:02:52,388 You think he's being bullied? 64 00:02:53,657 --> 00:02:55,659 He's a good kid. Quiet. 65 00:02:55,759 --> 00:02:57,928 Not many friends. Serious about music. 66 00:02:58,028 --> 00:02:59,463 So, yeah, it happens. 67 00:02:59,597 --> 00:03:00,730 Okay. 68 00:03:00,731 --> 00:03:02,399 Saw the heavy bag out front, 69 00:03:02,400 --> 00:03:03,766 and the baseball bat by the front door. 70 00:03:03,767 --> 00:03:04,901 DEON: Yeah. Yeah. 71 00:03:04,902 --> 00:03:06,936 Figured if it ever went down and I wasn't there, 72 00:03:06,937 --> 00:03:08,439 he could handle it. 73 00:03:08,440 --> 00:03:09,739 But now I'm starting to think 74 00:03:09,740 --> 00:03:11,250 he tried to fight someone off 75 00:03:11,275 --> 00:03:12,943 and... made it worse. 76 00:03:14,445 --> 00:03:15,595 (sighing): All right. 77 00:03:15,679 --> 00:03:16,847 (sets down cup) 78 00:03:16,848 --> 00:03:18,147 What can you tell me about this other kid 79 00:03:18,148 --> 00:03:19,383 that went missing? 80 00:03:20,418 --> 00:03:21,985 Kevin Perkins. 81 00:03:22,085 --> 00:03:23,521 Lived a couple doors down. 82 00:03:23,654 --> 00:03:25,823 Story was he ran away. 83 00:03:25,824 --> 00:03:27,890 Then his body washed up off Lake Cataouatche 84 00:03:27,891 --> 00:03:29,092 a week later. 85 00:03:30,160 --> 00:03:32,062 Police said it was a robbery, right? 86 00:03:32,162 --> 00:03:35,599 (scoffs) Maybe it was. Maybe it wasn't. 87 00:03:39,603 --> 00:03:41,605 This place has a darkness. 88 00:03:41,705 --> 00:03:44,007 Lot of people don't see it at first, but... 89 00:03:44,107 --> 00:03:45,409 it's here. 90 00:03:45,542 --> 00:03:49,346 When you talked to the police about Anton, 91 00:03:49,347 --> 00:03:51,337 what'd they tell you? What'd they say? 92 00:03:51,649 --> 00:03:54,718 Same old, uh, "It's only been a day. 93 00:03:54,719 --> 00:03:56,185 "Reach back if he doesn't turn up. 94 00:03:56,186 --> 00:03:58,088 Limited resources," all that. 95 00:03:59,457 --> 00:04:01,087 But I got someone trying to help. 96 00:04:02,693 --> 00:04:03,743 Who's this? 97 00:04:05,396 --> 00:04:08,232 Jeanie Veach. Detective here in Marrero. 98 00:04:08,332 --> 00:04:10,668 We've been seeing each other, casual. 99 00:04:10,768 --> 00:04:12,903 She's the one that suggested I hire you. 100 00:04:13,036 --> 00:04:15,339 Hmm. Name doesn't ring a bell. 101 00:04:15,439 --> 00:04:16,806 It wouldn't. 102 00:04:16,807 --> 00:04:18,309 She heard about you 103 00:04:18,409 --> 00:04:21,379 from a job you did in New Orleans a few years back. 104 00:04:21,512 --> 00:04:23,480 Said you see things others don't. 105 00:04:23,481 --> 00:04:25,716 Sometimes. 106 00:04:26,884 --> 00:04:30,220 I'll talk to her, see if we can help you out. 107 00:04:30,321 --> 00:04:32,456 ? ? 108 00:04:35,259 --> 00:04:36,927 (engine whirring) 109 00:04:38,328 --> 00:04:41,097 Detective Veach? Colter Shaw. 110 00:04:41,098 --> 00:04:42,400 Good to meet you. 111 00:04:42,401 --> 00:04:44,901 Thanks for helping us out. Heard you were the best. 112 00:04:44,902 --> 00:04:46,669 You bet. This is the place where Anton's phone last pinged? 113 00:04:46,670 --> 00:04:48,972 Just after 8:00 p.m. last night, then nothing. 114 00:04:49,072 --> 00:04:51,241 Okay. Find anything in the area? 115 00:04:51,342 --> 00:04:53,452 Haven't done the search yet. Just got here. 116 00:04:53,453 --> 00:04:56,879 Deon tell you about the neighborhood boy 117 00:04:56,880 --> 00:04:58,416 we fished out the lake? 118 00:04:58,417 --> 00:05:00,850 The police report said it was a robbery gone wrong? 119 00:05:00,851 --> 00:05:02,685 You think there's more to it? 120 00:05:02,686 --> 00:05:04,154 I didn't tell Deon. 121 00:05:04,254 --> 00:05:06,357 No need to worry him more. But, uh, 122 00:05:06,457 --> 00:05:08,391 that's not the only body we've found. 123 00:05:08,392 --> 00:05:10,322 Third teenager in the last five years. 124 00:05:10,323 --> 00:05:11,561 You think there's a connection? 125 00:05:11,562 --> 00:05:13,912 Just that they're from the same neighborhood. 126 00:05:13,913 --> 00:05:15,898 So why isn't the rest of your department looking? 127 00:05:15,899 --> 00:05:17,829 Oh, they are. But we had some cutbacks, 128 00:05:17,830 --> 00:05:19,702 and, you know, there's only so much manpower. 129 00:05:19,703 --> 00:05:23,173 Look, Anton's a good kid and his dad is worried. 130 00:05:23,174 --> 00:05:24,341 So you're helping him off the books. 131 00:05:24,342 --> 00:05:26,410 Yeah. I'd do anything for him. 132 00:05:26,411 --> 00:05:28,678 He's a good man and Anton's got a bright future. 133 00:05:28,679 --> 00:05:30,413 Deon mentioned something about this place 134 00:05:30,414 --> 00:05:32,081 having a, um, a darkness. 135 00:05:32,082 --> 00:05:33,249 Hmm. What- What is that? 136 00:05:33,250 --> 00:05:34,300 Explain that to me. 137 00:05:34,301 --> 00:05:35,785 On this side of the river, yeah. 138 00:05:35,786 --> 00:05:37,387 I live here my whole life. 139 00:05:37,388 --> 00:05:39,255 I like it here. It's home. 140 00:05:39,256 --> 00:05:41,425 But it almost swallowed me up. 141 00:05:41,525 --> 00:05:43,060 How so? I was a foster kid. 142 00:05:43,061 --> 00:05:44,961 Bounced from one crappy home to the next. 143 00:05:44,962 --> 00:05:47,297 Most people called me a "stray," growing up. 144 00:05:47,398 --> 00:05:50,067 No real home, and nobody really gave a damn. 145 00:05:50,167 --> 00:05:52,436 So when you ask about the darkness... 146 00:05:52,536 --> 00:05:54,538 I can tell you it's real. 147 00:05:55,406 --> 00:05:57,040 It's like, uh... 148 00:05:57,140 --> 00:05:58,976 something in the water around here. 149 00:05:59,076 --> 00:06:02,112 You don't see it at first, but it's here. 150 00:06:02,212 --> 00:06:04,682 And you stay around long enough, 151 00:06:04,815 --> 00:06:06,484 it'll get you. 152 00:06:06,617 --> 00:06:07,751 Why stay? 153 00:06:07,851 --> 00:06:09,118 Mmm. 154 00:06:09,119 --> 00:06:12,155 There's a lot of strays in these neighborhoods. 155 00:06:12,156 --> 00:06:14,791 Lot of kids ain't got anybody looking out after them. 156 00:06:14,792 --> 00:06:16,193 (sighs heavily) 157 00:06:16,293 --> 00:06:18,696 Guess I just wanted to help light the way out 158 00:06:18,796 --> 00:06:20,197 for a few of them, you know? 159 00:06:21,999 --> 00:06:24,935 I know you think it's BS, but it's the truth. 160 00:06:25,035 --> 00:06:26,437 I don't think it's BS. 161 00:06:26,438 --> 00:06:27,737 No, I think you and I are on the same team. Mm. 162 00:06:27,738 --> 00:06:30,273 So where's home for you? Me? 163 00:06:30,274 --> 00:06:31,808 Small town in Northern California 164 00:06:31,809 --> 00:06:33,176 called Echo Ridge. 165 00:06:33,310 --> 00:06:34,512 Never heard of it. 166 00:06:34,513 --> 00:06:35,445 Eh, no reason you would've heard of it. 167 00:06:35,446 --> 00:06:36,646 Nothing much goes on there. 168 00:06:36,647 --> 00:06:37,814 And that's why you left? 169 00:06:37,815 --> 00:06:38,949 Not exactly. 170 00:06:38,950 --> 00:06:41,651 Seems like there's a story there. 171 00:06:41,652 --> 00:06:42,785 Yeah, you could say that. 172 00:06:42,786 --> 00:06:44,987 These tire tracks look pretty fresh, don't they? 173 00:06:44,988 --> 00:06:46,590 Heading off that way, huh? 174 00:06:47,991 --> 00:06:49,527 There's something over there. 175 00:06:57,388 --> 00:07:01,838 Wood. It's like a- like a reed for an instrument. 176 00:07:01,839 --> 00:07:04,975 Maybe a saxophone. Right? 177 00:07:08,446 --> 00:07:10,513 COLTER: We have blood here. 178 00:07:10,514 --> 00:07:12,444 VEACH: Anton could've been attacked. 179 00:07:16,219 --> 00:07:17,969 If we can get a look at that camera, 180 00:07:17,988 --> 00:07:20,338 we might be able to find out what happened here. 181 00:07:20,724 --> 00:07:22,893 Yeah, I can track down the owner, 182 00:07:22,894 --> 00:07:24,393 get a warrant to look at the footage. 183 00:07:24,394 --> 00:07:26,014 Yeah. I got a faster way, actually. 184 00:07:26,015 --> 00:07:29,365 RANDY: Because the last time I let you choose, 185 00:07:29,366 --> 00:07:32,102 you went with a, w-with a Cali Chard 186 00:07:32,103 --> 00:07:34,170 when clear correct choice was a Chenin. 187 00:07:34,171 --> 00:07:35,906 Vouvray, baby. Vouvray. 188 00:07:36,006 --> 00:07:37,396 (phone beeping) (scoffs) 189 00:07:38,742 --> 00:07:41,044 Oh, hold up. Mama, I got to call you back. 190 00:07:41,144 --> 00:07:43,080 Oh- Okay. Love you, too. 191 00:07:43,180 --> 00:07:44,281 All right. Bye. 192 00:07:44,414 --> 00:07:46,416 Colter. What's happening, man? 193 00:07:46,417 --> 00:07:47,817 Velma gave me the rundown on the job. 194 00:07:47,818 --> 00:07:49,252 What you need from me? 195 00:07:49,253 --> 00:07:50,252 COLTER: Listen, I'm standing at a convenience store right now, 196 00:07:50,253 --> 00:07:52,054 they got security cameras. 197 00:07:52,055 --> 00:07:53,222 Can you hack in for me? 198 00:07:53,223 --> 00:07:54,356 Mm-hmm. Let me see what we working with. 199 00:07:54,357 --> 00:07:56,025 All right, give me a sec to boot up. 200 00:07:56,026 --> 00:07:57,495 Oh, by the way, 201 00:07:57,496 --> 00:07:59,061 when you get down to, uh, New Orleans, 202 00:07:59,062 --> 00:08:00,262 you've got to try Babsy's. 203 00:08:00,263 --> 00:08:02,165 They got these beignets: fire. 204 00:08:02,265 --> 00:08:04,534 Are you eating again, right now? 205 00:08:04,535 --> 00:08:06,836 Yeah, yeah, yeah. I'm old-school carb loading. 206 00:08:06,837 --> 00:08:08,204 But you know me, I can multitask. 207 00:08:08,205 --> 00:08:10,173 There, I got your location. 208 00:08:12,610 --> 00:08:14,044 Uh-huh. 209 00:08:14,144 --> 00:08:15,813 Boom. Easy. 210 00:08:15,814 --> 00:08:17,046 That's got to be a record, right? 211 00:08:17,047 --> 00:08:18,380 You looking at the footage? 212 00:08:18,381 --> 00:08:20,517 Oh, I did you one better. (flatware clatters) 213 00:08:20,518 --> 00:08:22,486 Linking you up to it now. 214 00:08:23,587 --> 00:08:24,822 Veach. 215 00:08:26,123 --> 00:08:27,558 Come look at this. 216 00:08:29,359 --> 00:08:30,861 There you go. 217 00:08:30,961 --> 00:08:32,129 You know these guys? 218 00:08:32,262 --> 00:08:33,731 VEACH: It's hard to see, 219 00:08:33,732 --> 00:08:35,397 but yeah, they go to school with Anton. Okay. 220 00:08:35,398 --> 00:08:37,601 RANDY: Boom. 221 00:08:37,701 --> 00:08:39,302 Got 'em. There you go, Anton. 222 00:08:39,303 --> 00:08:40,469 Whoa, hold on a second. Who's this? 223 00:08:40,470 --> 00:08:42,104 This guy right here, lagging behind. 224 00:08:42,105 --> 00:08:44,675 Doesn't seem like he's too interested, does he? 225 00:08:44,775 --> 00:08:46,710 That's Cal Kennison. 226 00:08:46,711 --> 00:08:49,078 COLTER: That's who we need to talk to. Let's go talk to Cal. 227 00:08:49,079 --> 00:08:51,314 Randy. Thank you very much. 228 00:08:51,414 --> 00:08:52,516 You got it, man. 229 00:08:54,117 --> 00:08:56,086 (hip-hop music playing) 230 00:08:57,988 --> 00:08:59,389 ? ...got us in a blindfold ? 231 00:08:59,390 --> 00:09:00,957 ? That's supposed to be the greatest story ever told ? 232 00:09:00,958 --> 00:09:02,792 ? Don't need to shoot it up like Sean Paul ? 233 00:09:02,793 --> 00:09:04,426 ? Got a melody, that's what I roll ? 234 00:09:04,427 --> 00:09:06,062 ? You know me, always need to try more ? 235 00:09:06,063 --> 00:09:08,130 ? Hustling, trying to get richer like Rhino ? 236 00:09:08,131 --> 00:09:09,900 (knocking loudly) 237 00:09:10,000 --> 00:09:11,835 ? Give your weed up for the Bible. ? 238 00:09:11,935 --> 00:09:13,537 ? ? 239 00:09:15,172 --> 00:09:16,373 (music shuts off) 240 00:09:17,340 --> 00:09:18,808 VEACH: How you doing, Cal? 241 00:09:18,809 --> 00:09:19,976 Parents home? 242 00:09:19,977 --> 00:09:21,779 No. 243 00:09:21,879 --> 00:09:23,213 What do you want? 244 00:09:23,214 --> 00:09:24,513 We're looking for Anton Crawford. 245 00:09:24,514 --> 00:09:26,282 Yeah, well, he's not here, okay? 246 00:09:26,283 --> 00:09:27,543 So go look somewhere else. 247 00:09:27,618 --> 00:09:30,353 Don't you need, like, a warrant or something? 248 00:09:30,487 --> 00:09:32,556 COLTER: Me? No, no, I don't. I'm not a cop. 249 00:09:35,693 --> 00:09:37,761 When's the last time you seen Anton? 250 00:09:43,200 --> 00:09:44,267 Did you hear her? 251 00:09:44,367 --> 00:09:46,536 We know what happened at the bus stop. 252 00:09:46,537 --> 00:09:47,670 Your friends beat him up. 253 00:09:47,671 --> 00:09:48,971 You stood there, you didn't do anything. 254 00:09:48,972 --> 00:09:51,308 You want, we can take this down to the station. 255 00:09:51,408 --> 00:09:52,509 But that's your call. 256 00:09:52,610 --> 00:09:55,245 Hey. Just tell us what happened. 257 00:09:56,880 --> 00:09:58,481 Fine, I was there, okay? 258 00:09:59,516 --> 00:10:01,051 But I didn't hurt him, I swear. 259 00:10:01,052 --> 00:10:03,185 What happened after you left the bus stop? 260 00:10:03,186 --> 00:10:04,888 Y'all ran after him. 261 00:10:04,988 --> 00:10:06,189 Hmm? 262 00:10:06,289 --> 00:10:09,126 You watch your friends finish what they started? 263 00:10:09,127 --> 00:10:10,960 If you're protecting them, that makes you an accessory. 264 00:10:10,961 --> 00:10:12,194 CAL: What do you want me to say? 265 00:10:12,195 --> 00:10:14,997 Okay, those guys like giving Anton a hard time. 266 00:10:14,998 --> 00:10:16,566 Why's that? 267 00:10:16,667 --> 00:10:17,901 I don't know. 268 00:10:18,001 --> 00:10:20,771 Dude carries a sax everywhere he goes, he's different. 269 00:10:22,405 --> 00:10:24,407 What? You never been to high school? 270 00:10:26,209 --> 00:10:27,645 Homeschooled. What's that? 271 00:10:34,251 --> 00:10:36,086 You hiding something? 272 00:10:43,126 --> 00:10:45,262 (grunts) 273 00:10:46,630 --> 00:10:47,831 No, you don't. Come here. 274 00:10:49,499 --> 00:10:51,301 Why you running? 275 00:10:51,434 --> 00:10:53,637 What'd you do with Anton? 276 00:11:01,645 --> 00:11:04,047 You gonna tell us why you have Anton's things? 277 00:11:05,548 --> 00:11:07,048 Look, I helped him, all right? 278 00:11:07,084 --> 00:11:08,385 He's weird, but... 279 00:11:08,386 --> 00:11:09,652 he-he's actually my friend. 280 00:11:09,653 --> 00:11:11,755 Wanted to make sure he was okay. 281 00:11:12,555 --> 00:11:13,885 So why the hell'd you run? 282 00:11:14,692 --> 00:11:15,893 Because I'm no snitch. 283 00:11:15,894 --> 00:11:18,427 A-And I don't want it getting around that we're friends. 284 00:11:18,428 --> 00:11:19,628 It's pretty spineless, 285 00:11:19,629 --> 00:11:21,230 letting them guys beat on your friend. 286 00:11:21,231 --> 00:11:22,611 You think I don't know that? 287 00:11:23,266 --> 00:11:24,701 But if people found out, 288 00:11:24,702 --> 00:11:27,292 I'd be getting beatdowns, too. What happened next? 289 00:11:28,171 --> 00:11:29,807 I-I brought him back here. 290 00:11:29,907 --> 00:11:32,142 I just gave him a change of clothes. 291 00:11:32,242 --> 00:11:34,611 I mean, I even offered him a ride home, but... 292 00:11:34,745 --> 00:11:36,555 he said he had somewhere he had to be. 293 00:11:37,080 --> 00:11:38,248 Where? 294 00:11:38,348 --> 00:11:39,416 I don't know. 295 00:11:39,549 --> 00:11:41,851 He just- He said it was important. 296 00:11:41,852 --> 00:11:43,962 But, I mean, that's why he was in a rush and... 297 00:11:44,087 --> 00:11:45,597 why he left all his stuff here. 298 00:11:48,158 --> 00:11:49,659 What you got? 299 00:11:56,066 --> 00:11:57,701 Who's Sherry Cheval? 300 00:11:59,402 --> 00:12:01,138 Know who that is? 301 00:12:03,974 --> 00:12:06,877 I'm not asking you to snitch on anyone. 302 00:12:06,878 --> 00:12:08,410 I'm trying to help you out, I'm trying to find your friend, 303 00:12:08,411 --> 00:12:09,511 so if you know this woman... 304 00:12:09,512 --> 00:12:10,647 CAL: Yeah, Sherry's... 305 00:12:10,648 --> 00:12:14,884 Sherry's this older lady he was hanging out with, um... 306 00:12:14,885 --> 00:12:15,935 after school. 307 00:12:17,287 --> 00:12:19,022 "Hanging out" how? 308 00:12:19,122 --> 00:12:21,658 Look, I-I don't know what the deal is, okay? 309 00:12:21,792 --> 00:12:23,482 I just know that they jam on music. 310 00:12:23,493 --> 00:12:25,829 I mean, he says they're just friends. 311 00:12:25,929 --> 00:12:27,429 You think it's more than that? 312 00:12:27,931 --> 00:12:30,232 Whenever I ask Anton about it, he just... 313 00:12:30,233 --> 00:12:31,901 he acts all shady. 314 00:12:31,902 --> 00:12:33,402 He says I won't understand it 315 00:12:33,403 --> 00:12:35,638 because I'm not a musician. 316 00:12:35,739 --> 00:12:38,175 Look, I-I picked up a weird vibe, but... 317 00:12:38,275 --> 00:12:40,242 A-Anton's an odd dude, so... 318 00:12:40,243 --> 00:12:41,879 I didn't press him. 319 00:12:43,747 --> 00:12:46,282 VEACH: All right, then, copy that. 320 00:12:46,283 --> 00:12:48,417 Tell me about Sherry Cheval. 321 00:12:48,418 --> 00:12:50,187 Well, she's a local pianist. 322 00:12:50,287 --> 00:12:51,654 But she's got a rap sheet. 323 00:12:51,755 --> 00:12:52,955 Drug possession, fraud. 324 00:12:52,956 --> 00:12:55,191 Why would someone like Anton get mixed up with her? 325 00:12:55,192 --> 00:12:57,093 His dad said he's straight as an arrow. Music? 326 00:12:57,094 --> 00:12:58,996 I'd buy that. I hope so. 327 00:12:58,997 --> 00:13:01,263 Because she's also got a kidnapping charge on her sheet. 328 00:13:01,264 --> 00:13:02,665 A minor. She beat it, 329 00:13:02,766 --> 00:13:04,034 never got put away. 330 00:13:04,035 --> 00:13:05,334 How's something like that happen? 331 00:13:05,335 --> 00:13:06,335 (sighs) I'm not sure. 332 00:13:06,336 --> 00:13:08,338 Records are sealed. 333 00:13:09,206 --> 00:13:10,507 Let me guess. 334 00:13:10,508 --> 00:13:13,275 You got somebody that can help with that, don't you? 335 00:13:13,276 --> 00:13:14,845 Might. Meet you at Sherry's? 336 00:13:14,945 --> 00:13:16,780 (phone ringing) 337 00:13:16,880 --> 00:13:18,815 Colter. COLTER: Hey, Reenie. 338 00:13:18,816 --> 00:13:20,149 Listen, I'm down in New Orleans (mouthing) 339 00:13:20,150 --> 00:13:21,418 and I hit a snag. 340 00:13:21,419 --> 00:13:22,584 Could really use your help. (whispers): What do you mean 341 00:13:22,585 --> 00:13:23,921 "He's here"? 342 00:13:25,288 --> 00:13:27,457 Yeah, I've got, like, two seconds. 343 00:13:27,458 --> 00:13:29,125 COLTER: Okay, this kid I'm looking for, 344 00:13:29,126 --> 00:13:30,626 he's with an older woman. 345 00:13:30,627 --> 00:13:31,862 With as in "with"? 346 00:13:31,863 --> 00:13:32,962 Unclear. 347 00:13:32,963 --> 00:13:34,531 Okay... 348 00:13:34,532 --> 00:13:36,298 All right, so she got picked up for kidnapping in Tuscaloosa 349 00:13:36,299 --> 00:13:37,499 a couple years ago, but the record is sealed. 350 00:13:37,500 --> 00:13:38,467 Do you think you can get into it? 351 00:13:38,468 --> 00:13:39,602 Uh... 352 00:13:39,603 --> 00:13:40,803 Yeah, it's gonna be a minute. 353 00:13:40,804 --> 00:13:41,938 There's something I need to deal with. 354 00:13:41,939 --> 00:13:43,840 But, uh, I'll let you know what I can do. 355 00:13:43,841 --> 00:13:45,008 Well, I appreciate you. 356 00:13:45,009 --> 00:13:46,075 'Kay. Got to go. 357 00:13:46,076 --> 00:13:47,176 Bye. He just showed up. 358 00:13:47,177 --> 00:13:48,310 Did he say anything else? 359 00:13:48,311 --> 00:13:50,180 Uh-huh, yeah, lots of opinions. 360 00:13:50,280 --> 00:13:51,882 Our plant game sucks. 361 00:13:51,883 --> 00:13:53,249 He doesn't like the exposed brick. 362 00:13:53,250 --> 00:13:54,880 Something about the lighting? 363 00:13:55,585 --> 00:13:57,354 Okay, um, let me deal with him. 364 00:13:57,454 --> 00:13:59,222 All right. Good luck. 365 00:13:59,322 --> 00:14:01,124 Thank you. 366 00:14:06,529 --> 00:14:08,098 Well, well, well. 367 00:14:08,231 --> 00:14:09,632 This is a surprise. 368 00:14:13,636 --> 00:14:14,771 Are you going to sit, 369 00:14:14,905 --> 00:14:16,839 or do you have an opinion on the chair? 370 00:14:16,840 --> 00:14:18,675 I know it's not a Ralph Lauren club, 371 00:14:18,775 --> 00:14:20,343 but it really does do the job. 372 00:14:20,443 --> 00:14:21,912 In the area. 373 00:14:21,913 --> 00:14:23,679 Figured I'd see what my money is buying. 374 00:14:23,680 --> 00:14:26,249 I do have other clients, Mr. Sharf. 375 00:14:26,349 --> 00:14:27,750 Oh, call me Leo. 376 00:14:27,751 --> 00:14:29,351 (Reenie chuckles) And I'm jealous. 377 00:14:29,352 --> 00:14:30,887 Other clients, huh? 378 00:14:30,888 --> 00:14:32,388 I might have to do something about that. 379 00:14:32,389 --> 00:14:35,758 Well, I'm not really a single client kind of gal. 380 00:14:35,759 --> 00:14:37,493 If you're looking for that, you're in the wrong place. 381 00:14:37,494 --> 00:14:39,061 Mm. We'll see about that. 382 00:14:39,062 --> 00:14:41,030 You know, you could've texted or called, 383 00:14:41,031 --> 00:14:42,398 let me know you were gonna swing by. 384 00:14:42,399 --> 00:14:44,534 I could have. 385 00:14:44,634 --> 00:14:47,537 I take it you that had a chance to look at what I sent you 386 00:14:47,538 --> 00:14:49,238 on Tiffany Cosby and her company? 387 00:14:49,239 --> 00:14:51,608 I did. Nice work. 388 00:14:51,708 --> 00:14:54,577 Yeah. Wouldn't call it nice. But I did what you asked. 389 00:14:54,578 --> 00:14:58,180 Is this the part where you judge me for leveraging her out 390 00:14:58,181 --> 00:14:59,415 and removing her from the company? 391 00:14:59,416 --> 00:15:00,650 No. 392 00:15:01,818 --> 00:15:02,958 But is that your thing? 393 00:15:03,053 --> 00:15:04,888 I have many things. Hmm. 394 00:15:04,988 --> 00:15:06,038 Lawyers, too. 395 00:15:06,089 --> 00:15:07,290 I'm aware. 396 00:15:08,892 --> 00:15:12,529 So, uh, why did you pick me for this? 397 00:15:12,629 --> 00:15:14,596 I needed a killer. 398 00:15:14,597 --> 00:15:16,347 And don't pretend you're not that. 399 00:15:17,800 --> 00:15:19,136 (chuckles) 400 00:15:19,269 --> 00:15:20,837 Look, M- 401 00:15:20,971 --> 00:15:22,139 Leo. 402 00:15:22,272 --> 00:15:23,506 I get it. 403 00:15:23,507 --> 00:15:24,773 You were testing me on this brief, 404 00:15:24,774 --> 00:15:26,243 seeing if I would blink. 405 00:15:26,343 --> 00:15:27,710 Right? 406 00:15:27,711 --> 00:15:29,645 So let's just skip to the part where you tell me 407 00:15:29,646 --> 00:15:31,080 if I passed your little test or not. 408 00:15:31,081 --> 00:15:32,382 You did. 409 00:15:32,482 --> 00:15:33,550 Great. 410 00:15:33,650 --> 00:15:35,852 If there's nothing else... 411 00:15:35,986 --> 00:15:37,220 Sheldon Grimes. 412 00:15:38,655 --> 00:15:40,155 Sits on the board of my company. 413 00:15:41,124 --> 00:15:44,094 One of the founding partners. Right. 414 00:15:44,194 --> 00:15:47,597 And if memory serves, it was his tech that brought in the VCs. 415 00:15:47,697 --> 00:15:50,000 Dropped out of MIT. 416 00:15:50,100 --> 00:15:51,600 Big fan of Phish. 417 00:15:51,601 --> 00:15:53,703 And failed at two other startups 418 00:15:53,836 --> 00:15:55,505 before you partnered with him. 419 00:15:55,605 --> 00:15:56,739 I could go on. 420 00:15:56,839 --> 00:15:58,375 No need. 421 00:15:58,560 --> 00:16:00,442 What's the job? 422 00:16:00,443 --> 00:16:02,079 I need some leverage on him. 423 00:16:03,013 --> 00:16:04,714 "Leverage." 424 00:16:04,715 --> 00:16:07,649 Is that what we're calling it these days? 425 00:16:07,650 --> 00:16:09,119 Call it whatever you want. 426 00:16:09,219 --> 00:16:11,054 But start there. 427 00:16:11,055 --> 00:16:12,854 I'm sure you can use your imagination. 428 00:16:12,855 --> 00:16:14,485 And if there's nothing to find? 429 00:16:14,491 --> 00:16:16,026 There always is. 430 00:16:18,195 --> 00:16:20,863 Okay. I'll draft up the contract. 431 00:16:20,998 --> 00:16:22,048 Contracts? 432 00:16:22,132 --> 00:16:24,800 Who needs the paper trail? 433 00:16:24,801 --> 00:16:25,868 You have my word. 434 00:16:25,969 --> 00:16:27,303 Charming. 435 00:16:27,304 --> 00:16:28,938 I can be. 436 00:16:30,040 --> 00:16:32,042 And you're gonna need this. 437 00:16:33,043 --> 00:16:35,078 I want you to call me on this from now on. 438 00:16:36,046 --> 00:16:38,096 Really? We live in a surveillance state. 439 00:16:39,049 --> 00:16:41,017 To think otherwise is naive. 440 00:16:41,018 --> 00:16:42,351 Good to know. 441 00:16:42,352 --> 00:16:46,355 But there are limits to what I will do on your behalf. 442 00:16:46,356 --> 00:16:48,991 I'll double your hourly fee and slip in a healthy retainer, 443 00:16:48,992 --> 00:16:50,592 if you indulge my discretion on this. 444 00:16:50,593 --> 00:16:51,995 Okay. 445 00:16:55,165 --> 00:16:57,300 You mind if I have my decorator swing by? 446 00:16:58,768 --> 00:17:00,237 Call it a free consult. 447 00:17:00,370 --> 00:17:01,904 I don't do gifts. 448 00:17:01,905 --> 00:17:04,040 Don't want you thinking I owe you anything. 449 00:17:04,041 --> 00:17:06,309 Walk you out. 450 00:17:09,279 --> 00:17:11,248 (birds singing) 451 00:17:15,718 --> 00:17:17,654 (indistinct chatter) 452 00:17:23,360 --> 00:17:24,427 Sherry Cheval? 453 00:17:24,428 --> 00:17:26,028 Jefferson Parish Sheriff's Office. 454 00:17:26,029 --> 00:17:27,264 Open up. 455 00:17:27,364 --> 00:17:29,599 (dog barking, rooster crowing) 456 00:17:34,637 --> 00:17:36,773 (hinge creaks) 457 00:17:36,873 --> 00:17:37,974 COLTER: Hello? 458 00:17:44,281 --> 00:17:45,648 No one's here. 459 00:17:54,257 --> 00:17:56,993 ? 460 00:18:16,546 --> 00:18:18,715 COLTER: Looks like she packed in a hurry. 461 00:18:18,815 --> 00:18:20,883 Think that's the shirt Cal gave him? 462 00:18:20,983 --> 00:18:22,219 Could be. 463 00:18:23,253 --> 00:18:26,022 Not sure about the suit, though. 464 00:18:26,023 --> 00:18:28,290 Anton definitely came here and changed before he left. 465 00:18:28,291 --> 00:18:31,694 This is enough to put out an APB on Anton and Sherry. 466 00:18:31,794 --> 00:18:33,129 So, she brought him here... 467 00:18:33,130 --> 00:18:35,600 left the door unlocked, and no sign of a struggle. 468 00:18:35,698 --> 00:18:36,798 Maybe she groomed him. 469 00:18:36,799 --> 00:18:39,536 Has him under her spell, 470 00:18:39,636 --> 00:18:41,404 and he went willingly. 471 00:18:42,539 --> 00:18:44,440 Or maybe... 472 00:18:44,441 --> 00:18:47,377 he went with her because he didn't have a choice. 473 00:18:51,681 --> 00:18:53,082 (metal clangs) 474 00:18:59,322 --> 00:19:00,890 (door opens) 475 00:19:04,961 --> 00:19:06,696 ANTON: Who's there? 476 00:19:09,399 --> 00:19:10,867 Shh. 477 00:19:18,808 --> 00:19:21,038 (light jazz playing, indistinct chatter) 478 00:19:23,313 --> 00:19:24,546 This the spot? 479 00:19:24,547 --> 00:19:26,849 VEACH: Sax and Shaker Jazz Club. 480 00:19:26,949 --> 00:19:29,719 APB got a hit on Sherry's car. 481 00:19:29,819 --> 00:19:32,355 The club's owner is Hugo Bowman. 482 00:19:32,356 --> 00:19:34,223 Comes from an old New Orleans family. 483 00:19:34,224 --> 00:19:35,357 He know we're looking for Sherry? 484 00:19:35,358 --> 00:19:37,092 VEACH: No, I was vague, but if anyone 485 00:19:37,093 --> 00:19:38,995 can help us find her, it's him. 486 00:19:38,996 --> 00:19:41,163 He used to throw wild parties back in the day. 487 00:19:41,164 --> 00:19:43,432 But then he went legit, started buying up old music joints. 488 00:19:43,433 --> 00:19:45,134 Turned them into hotspots. 489 00:19:45,135 --> 00:19:46,868 Anton ever mention this place? 490 00:19:46,869 --> 00:19:47,937 Not that I remember. 491 00:19:48,037 --> 00:19:49,127 Checked in with Deon. 492 00:19:49,128 --> 00:19:50,906 He didn't recall anything, either. Uh-huh. 493 00:19:50,907 --> 00:19:52,537 Let's go see what Hugo has to say. 494 00:19:52,542 --> 00:19:53,676 Okay. 495 00:19:54,777 --> 00:19:57,213 (indistinct chatter) 496 00:19:57,214 --> 00:19:59,316 (midtempo jazz music playing) 497 00:20:01,050 --> 00:20:03,353 ? ? 498 00:20:09,158 --> 00:20:10,627 ? Well, all right ? 499 00:20:10,727 --> 00:20:12,928 ? Okay ? 500 00:20:12,929 --> 00:20:14,597 ? You win ? 501 00:20:14,697 --> 00:20:16,566 ? I'm in love with you ? 502 00:20:16,666 --> 00:20:18,134 ? Well, all right ? 503 00:20:18,235 --> 00:20:19,636 ? Okay ? 504 00:20:19,736 --> 00:20:21,271 ? You win ? 505 00:20:21,371 --> 00:20:23,473 ? Baby, what can I do? ? 506 00:20:23,573 --> 00:20:25,342 ? I'll do anything you say... ? 507 00:20:25,475 --> 00:20:27,176 There's Hugo. 508 00:20:27,277 --> 00:20:28,577 ? It's just got to be... ? 509 00:20:28,578 --> 00:20:29,628 Hey, Hugo. 510 00:20:30,847 --> 00:20:32,682 Detective Veach. 511 00:20:32,683 --> 00:20:34,316 Good to see you. And good to see you. 512 00:20:34,317 --> 00:20:35,585 This is Colter Shaw. 513 00:20:35,685 --> 00:20:37,019 This your place? 514 00:20:37,020 --> 00:20:39,655 Yeah. Own this building and three others in the Quarter. 515 00:20:39,656 --> 00:20:41,358 You said it was urgent. 516 00:20:41,458 --> 00:20:43,159 What can I do you for? 517 00:20:43,160 --> 00:20:45,060 There's a car parked out in your lot, belongs to Sherry Cheval? 518 00:20:45,061 --> 00:20:47,230 Yeah, yeah, yeah. She plays house piano. 519 00:20:48,865 --> 00:20:50,533 Something wrong? 520 00:20:50,667 --> 00:20:52,601 She working last night? 521 00:20:52,602 --> 00:20:53,635 Well, I don't know, I wasn't here last night. 522 00:20:53,636 --> 00:20:54,704 Who was? 523 00:20:54,804 --> 00:20:57,173 That would be my manager, Jessica. 524 00:20:57,174 --> 00:20:58,974 Jess? 525 00:20:58,975 --> 00:21:00,209 Got a minute? 526 00:21:00,210 --> 00:21:03,412 Sherry Cheval. She working here last night? 527 00:21:03,413 --> 00:21:05,348 (sighs) Yes, she was on. 528 00:21:05,482 --> 00:21:07,850 Uh, supposed to work for me tonight, too. 529 00:21:07,950 --> 00:21:09,117 But she no-showed. 530 00:21:09,118 --> 00:21:10,952 What's up? We have reason to believe 531 00:21:10,953 --> 00:21:12,087 she's involved in a kidnapping. 532 00:21:12,088 --> 00:21:14,257 A kidnapping? (chuckles) 533 00:21:14,258 --> 00:21:15,291 Sherry? 534 00:21:15,292 --> 00:21:16,958 Whoa, whoa, whoa. (chuckles) 535 00:21:16,959 --> 00:21:18,327 What- What's going on here? 536 00:21:18,328 --> 00:21:21,531 She was with, um, a teen. Anton Crawford? 537 00:21:21,631 --> 00:21:23,131 He hang out here, too? 538 00:21:23,132 --> 00:21:24,267 Doesn't ring a bell. 539 00:21:25,134 --> 00:21:26,202 You sure about that? 540 00:21:26,303 --> 00:21:28,271 Speak up if you know something. 541 00:21:30,139 --> 00:21:32,074 Okay. Look... 542 00:21:32,174 --> 00:21:34,644 Anton really likes the music 543 00:21:34,744 --> 00:21:37,079 and he wanted to earn some extra cash... 544 00:21:37,213 --> 00:21:38,647 He works as a barback for me. 545 00:21:38,648 --> 00:21:41,418 But he's not 16 yet, so I pay him under the table. 546 00:21:41,419 --> 00:21:42,784 He was working here last night? 547 00:21:42,785 --> 00:21:44,987 He was. With Sherry. 548 00:21:45,087 --> 00:21:46,287 After that, I don't know. 549 00:21:46,389 --> 00:21:47,690 Her car's still here. 550 00:21:47,790 --> 00:21:49,600 HUGO: Maybe she left with somebody. 551 00:21:49,926 --> 00:21:51,193 Other musicians. 552 00:21:52,228 --> 00:21:53,730 Maybe. I mean, you were here, 553 00:21:53,731 --> 00:21:55,731 did you see them maybe talking to anyone, or...? 554 00:21:55,732 --> 00:21:58,335 (sighs) I was mostly behind the bar. 555 00:21:58,435 --> 00:22:00,069 We were crowded, 556 00:22:00,070 --> 00:22:02,037 and I was just focused on getting the customers served. 557 00:22:02,038 --> 00:22:03,406 VEACH: Okay. Thanks. 558 00:22:03,407 --> 00:22:05,541 We'll let you know if we have any further questions. 559 00:22:05,542 --> 00:22:08,176 All right, well, I'm around if you need me. 560 00:22:08,177 --> 00:22:09,845 Excuse me. 561 00:22:09,846 --> 00:22:11,681 ? All right, you win... ? 562 00:22:11,781 --> 00:22:14,015 Anton told Cal he needed to be somewhere. 563 00:22:14,016 --> 00:22:15,551 COLTER: Mm. Said it was important. 564 00:22:15,552 --> 00:22:18,020 We're missing something. 565 00:22:18,120 --> 00:22:19,389 ? You win ? 566 00:22:19,489 --> 00:22:21,723 ? Baby, one thing more ? 567 00:22:21,724 --> 00:22:24,627 ? If you're gonna be my man ? 568 00:22:24,727 --> 00:22:27,296 ? Sweet baby, take my by the hand... ? 569 00:22:27,297 --> 00:22:28,697 VEACH: Sherry's car is here. 570 00:22:28,698 --> 00:22:30,231 You think she took him somewhere on foot? 571 00:22:30,232 --> 00:22:32,702 Not without the manager noticing. 572 00:22:33,803 --> 00:22:35,493 Come on. What are you looking for? 573 00:22:35,494 --> 00:22:37,839 COLTER: These old buildings in New Orleans, 574 00:22:37,840 --> 00:22:39,240 they've got secret exits, right? 575 00:22:39,241 --> 00:22:41,351 For, uh, speakeasies, things like that? 576 00:22:41,411 --> 00:22:44,381 Sure. A lot of old smugglers' routes. 577 00:22:44,481 --> 00:22:46,315 (audience applauding, cheering) 578 00:22:51,039 --> 00:22:53,121 (liquid sloshing) 579 00:22:53,122 --> 00:22:54,572 (keg clangs against floor) 580 00:22:56,058 --> 00:22:57,448 COLTER: Some kind of a door. 581 00:22:57,460 --> 00:22:59,629 (wood creaks) Yeah. 582 00:22:59,729 --> 00:23:01,297 (stone grinding) 583 00:23:14,544 --> 00:23:16,713 Looks like an old bootlegger's passage. 584 00:23:16,813 --> 00:23:19,816 Prints going in both directions... 585 00:23:19,916 --> 00:23:22,506 Looks like they're still using it for something. Mm. 586 00:23:23,553 --> 00:23:25,121 COLTER: Look at this. 587 00:23:25,221 --> 00:23:27,189 Looks like pictographs. 588 00:23:27,289 --> 00:23:28,591 You're right. 589 00:23:30,827 --> 00:23:32,562 Let's see where it goes. 590 00:23:41,878 --> 00:23:46,341 COLTER: That lock looks awfully new, doesn't it? 591 00:23:46,342 --> 00:23:47,844 For a building in this state. 592 00:24:00,156 --> 00:24:01,558 (exhales) 593 00:24:04,393 --> 00:24:07,229 (creaking) 594 00:24:13,503 --> 00:24:16,338 These rose petals haven't been here long. VEACH: Mm. 595 00:24:16,439 --> 00:24:18,641 What's going on here? 596 00:24:25,434 --> 00:24:28,584 COLTER: This isn't voodoo, is it? 597 00:24:28,585 --> 00:24:31,454 Definitely not. This is old magic. 598 00:24:31,455 --> 00:24:33,054 It's got a lot of names, but, um, 599 00:24:33,055 --> 00:24:35,356 it's baked into the culture around here. 600 00:24:35,357 --> 00:24:36,692 COLTER: You ever seen anything like this before? 601 00:24:36,693 --> 00:24:38,226 VEACH: (gasps) Oh, yeah. 602 00:24:38,227 --> 00:24:39,696 There's a lot of believers 603 00:24:39,697 --> 00:24:42,030 in and around the Quarter. I've seen this kind of setup 604 00:24:42,031 --> 00:24:44,801 more than once on a disorderly call. 605 00:24:44,901 --> 00:24:47,869 Find somebody preparing a... 606 00:24:47,870 --> 00:24:49,772 a ritual or ranting about unlocking 607 00:24:49,872 --> 00:24:51,407 the powers of their souls. 608 00:24:51,508 --> 00:24:54,218 People that practice this call themselves "Infini." 609 00:24:54,711 --> 00:24:57,279 Infinity. Don't ask me what it means. 610 00:24:57,379 --> 00:24:59,315 Just something I heard 'em called. 611 00:24:59,316 --> 00:25:00,749 You seem to know a lot about it. 612 00:25:00,750 --> 00:25:03,351 VEACH: Well, at one of my foster home stops, the guy there 613 00:25:03,352 --> 00:25:06,022 was way deep into this. 614 00:25:06,122 --> 00:25:08,290 That's the first time I ever seen 615 00:25:08,390 --> 00:25:11,661 a drum circle or a pyre. Scared the hell out of me. 616 00:25:19,836 --> 00:25:21,270 VEACH: You see something? 617 00:25:34,817 --> 00:25:36,285 VEACH: What is it? 618 00:25:39,021 --> 00:25:40,790 COLTER: We got a body. 619 00:25:50,667 --> 00:25:52,969 (indistinct radio chatter) 620 00:25:52,970 --> 00:25:55,203 CORONER: Yes, ma'am. I'll take care of her. 621 00:25:55,204 --> 00:25:58,174 (sighs) Her name's Gabrielle LaDoux. 15 years old. 622 00:25:58,307 --> 00:26:02,110 Asphyxiation most likely caused by poison or overdose. 623 00:26:02,111 --> 00:26:04,681 Think Anton's involved? I don't think so. 624 00:26:04,781 --> 00:26:06,683 Maybe Sherry believes in Infini, 625 00:26:06,684 --> 00:26:08,349 got Anton sucked into it somehow. 626 00:26:08,350 --> 00:26:09,818 I don't think Sherry's mixed up in this. 627 00:26:09,819 --> 00:26:11,119 I saw a Bible on her nightstand. 628 00:26:11,120 --> 00:26:13,222 Doesn't track with dark magic 629 00:26:13,322 --> 00:26:14,372 or ritual sacrifice. 630 00:26:14,373 --> 00:26:15,957 Now, you said your foster parents 631 00:26:15,958 --> 00:26:17,025 were into this kind of stuff? 632 00:26:17,026 --> 00:26:18,661 Not like this. 633 00:26:18,761 --> 00:26:19,996 He was a drunk 634 00:26:20,129 --> 00:26:23,032 that did a reenactment with a stolen mannequin. 635 00:26:23,033 --> 00:26:25,133 Probably something he was just playing around with, 636 00:26:25,134 --> 00:26:26,467 but like I said, it creeped me out good. 637 00:26:26,468 --> 00:26:28,637 Mentioned it to my court-appointed counselor, 638 00:26:28,638 --> 00:26:30,471 and they removed me from the home. 639 00:26:30,472 --> 00:26:31,640 (phone buzzing) 640 00:26:31,641 --> 00:26:33,843 HUGO: What the hell is this place? 641 00:26:33,976 --> 00:26:35,978 I didn't even know this was here. 642 00:26:36,078 --> 00:26:38,947 I need to take this. I'll talk to Hugo. 643 00:26:38,948 --> 00:26:42,084 Reenie? You get into Sherry's arrest file? 644 00:26:42,085 --> 00:26:44,620 I did. Kidnapping charges against Sherry Cheval 645 00:26:44,621 --> 00:26:45,987 were dropped by the state 646 00:26:45,988 --> 00:26:47,956 after testimony from the alleged victim. 647 00:26:47,957 --> 00:26:49,524 Must've made a pretty compelling argument. 648 00:26:49,525 --> 00:26:51,227 Yeah, I'd say. 649 00:26:51,228 --> 00:26:53,128 According to the testimony, Sherry was actually helping 650 00:26:53,129 --> 00:26:54,663 this kid escape an abusive parent. 651 00:26:54,664 --> 00:26:56,364 But the file was sealed 'cause he's a minor. 652 00:26:56,365 --> 00:26:58,667 So, she wasn't trafficking the kid, she was protecting him. 653 00:26:58,668 --> 00:26:59,836 She working alone? 654 00:26:59,936 --> 00:27:02,705 Actually, she had help. 655 00:27:02,805 --> 00:27:05,155 According to the court records, her brother, 656 00:27:05,207 --> 00:27:06,876 Father Josiah Cheval, 657 00:27:06,877 --> 00:27:09,244 helped hide the endangered teen inside of his church 658 00:27:09,245 --> 00:27:11,146 while Sherry arranged for more permanent lodging. 659 00:27:11,147 --> 00:27:13,883 That's a big help, Reenie. Thank you. 660 00:27:14,016 --> 00:27:15,251 Veach. 661 00:27:15,252 --> 00:27:17,318 Just heard back about Sherry's kidnapping arrest. 662 00:27:17,319 --> 00:27:18,955 She was saving the kid, 663 00:27:18,956 --> 00:27:20,421 was working with her brother who's a priest. 664 00:27:20,422 --> 00:27:22,291 And what do you think that means? 665 00:27:24,026 --> 00:27:25,326 It means she was here. 666 00:27:25,327 --> 00:27:27,362 Probably to play the music. She was helping Anton 667 00:27:27,363 --> 00:27:30,099 from whatever the hell was about ready to happen here. 668 00:27:30,199 --> 00:27:32,434 So, Anton came here from Cal's, 669 00:27:32,435 --> 00:27:34,235 didn't realize what was about to happen. 670 00:27:34,236 --> 00:27:36,886 Sherry saves him, and the two of them run to her place 671 00:27:36,887 --> 00:27:39,140 for food and clothes. And now, they're both in hiding 672 00:27:39,141 --> 00:27:40,541 until they know it's safe to come out. 673 00:27:40,542 --> 00:27:43,044 My guess is they took him to her brother's church, 674 00:27:43,045 --> 00:27:44,379 just like they did the other kid. 675 00:27:44,380 --> 00:27:45,915 Detective. 676 00:27:46,015 --> 00:27:47,950 You should, uh, check out Saint Paul 677 00:27:47,951 --> 00:27:49,017 in Hahnville. 678 00:27:49,018 --> 00:27:50,752 Sherry's brother's the priest there. 679 00:27:50,753 --> 00:27:53,221 She plays their social events sometimes. 680 00:27:53,222 --> 00:27:55,291 That's a half an hour from here. Thanks. 681 00:27:55,391 --> 00:27:56,625 We'll take it from here. 682 00:28:11,607 --> 00:28:13,009 Hey. We should go. 683 00:28:16,612 --> 00:28:17,980 Take a look at this. 684 00:28:17,981 --> 00:28:21,182 Hmm. You ever seen anything like this before? 685 00:28:21,183 --> 00:28:23,853 It's a copy of an old Infini manuscript. 686 00:28:23,953 --> 00:28:26,789 We used to see pages like this show up from time to time 687 00:28:26,889 --> 00:28:28,490 in a bust or an investigation. 688 00:28:28,590 --> 00:28:29,959 What is it? 689 00:28:30,059 --> 00:28:32,628 Well, practitioners usually use it as a sort of a 690 00:28:32,629 --> 00:28:34,295 instruction manual for rituals. 691 00:28:34,296 --> 00:28:35,563 Once a ritual's completed, 692 00:28:35,564 --> 00:28:37,165 they're supposed to grant certain powers. 693 00:28:37,166 --> 00:28:39,368 Summoning. Mm. 694 00:28:39,468 --> 00:28:40,837 Torture. 695 00:28:40,970 --> 00:28:42,939 Sacrifice. 696 00:28:42,940 --> 00:28:44,239 And the terrifying part? 697 00:28:44,240 --> 00:28:46,041 It looks like there's somebody out there 698 00:28:46,042 --> 00:28:47,362 that really believes this. 699 00:28:51,748 --> 00:28:52,915 This here... Mm? 700 00:28:53,015 --> 00:28:54,283 And that, right there. 701 00:28:54,284 --> 00:28:57,152 Looks like a wedding ceremony, right? Writing here's in French. 702 00:28:57,153 --> 00:29:00,389 Says, "Completion of the ritual will bring 703 00:29:00,489 --> 00:29:04,827 immortality to the individual who performs it." 704 00:29:05,661 --> 00:29:07,663 Colter... 705 00:29:07,797 --> 00:29:09,298 What? Do you see something? 706 00:29:09,398 --> 00:29:11,768 VEACH: That kid we pulled out of the lake 707 00:29:11,868 --> 00:29:13,736 had a tattoo with that symbol. 708 00:29:13,836 --> 00:29:15,304 That? Mm-hmm. 709 00:29:18,207 --> 00:29:19,608 Uh... 710 00:29:19,708 --> 00:29:23,479 This was Kevin Perkins after we pulled him out of the lake. 711 00:29:23,579 --> 00:29:25,214 Look. 712 00:29:25,347 --> 00:29:26,816 Had a tattoo, 713 00:29:26,916 --> 00:29:29,151 same symbol, on his calf. 714 00:29:29,251 --> 00:29:31,353 These murders are connected. Mm. 715 00:29:31,487 --> 00:29:33,189 Now... 716 00:29:33,322 --> 00:29:35,557 this was a girl we found in an alley. 717 00:29:35,657 --> 00:29:38,094 Now, she presented like a random attack. 718 00:29:38,194 --> 00:29:40,462 But look at that alley wall. 719 00:29:40,562 --> 00:29:44,266 Looks like graffiti, but it's the same symbol again. 720 00:29:47,904 --> 00:29:51,073 So, whoever did this needed to complete all three rituals. 721 00:29:51,207 --> 00:29:53,609 Into the water, the spilling of blood... 722 00:29:55,744 --> 00:29:58,313 Wedding sacrifice, it's the final act. Infini. 723 00:29:58,314 --> 00:30:01,316 The sacrifice of a virgin couple for immortality. 724 00:30:01,317 --> 00:30:04,086 They already killed the bride. 725 00:30:04,186 --> 00:30:07,123 That's why Anton was in a suit and tie. He was the groom. 726 00:30:07,223 --> 00:30:09,033 They need to complete the ceremony. 727 00:30:09,826 --> 00:30:11,516 We're dealing with a psychopath. 728 00:30:11,593 --> 00:30:13,930 Let's get to that church. 729 00:30:15,597 --> 00:30:17,733 (phone buzzing) 730 00:30:19,836 --> 00:30:20,937 Hey. 731 00:30:21,070 --> 00:30:23,240 I just got the background on Father Cheval. 732 00:30:23,372 --> 00:30:24,873 And? 733 00:30:24,874 --> 00:30:27,008 He's not the priest at Saint Paul's. He's at Sacred Heart. 734 00:30:27,009 --> 00:30:28,744 20 miles, other direction. 735 00:30:28,745 --> 00:30:30,478 He get reassigned recently? Nope. 736 00:30:30,479 --> 00:30:32,113 He's been at Sacred Heart of Redemption 737 00:30:32,114 --> 00:30:33,582 for the last 12 years. 738 00:30:33,682 --> 00:30:35,584 Okay. 739 00:30:35,585 --> 00:30:37,853 Hugo gave us the wrong location on purpose. 740 00:30:37,854 --> 00:30:39,220 He's trying to get to Anton before we do. 741 00:30:39,221 --> 00:30:41,590 Pull a U. Follow me. 742 00:30:41,723 --> 00:30:43,559 (siren wailing) 743 00:30:54,636 --> 00:30:56,939 Did I get it this time? 744 00:30:57,073 --> 00:30:59,175 Is all the paint off now? 745 00:31:03,079 --> 00:31:05,046 Hugo told me it was just pretend. 746 00:31:05,047 --> 00:31:07,516 Said I could make a lot of money. 747 00:31:07,616 --> 00:31:10,386 Can't believe I trusted him. 748 00:31:11,753 --> 00:31:13,689 He tricked us both. 749 00:31:14,756 --> 00:31:16,424 Told me it was a VIP party. 750 00:31:16,425 --> 00:31:18,559 That's why I agreed to play the music, 751 00:31:18,560 --> 00:31:22,164 but I thank God I was there to help you, Anton. 752 00:31:23,132 --> 00:31:25,601 The Lord does work in mysterious ways. 753 00:31:25,701 --> 00:31:27,169 He poisoned her. 754 00:31:28,137 --> 00:31:30,272 I saw him give her the pills. 755 00:31:30,372 --> 00:31:32,308 H-He wanted her to die. 756 00:31:34,076 --> 00:31:35,911 Try not to think about it. 757 00:31:35,912 --> 00:31:38,647 I want to go home. 758 00:31:38,780 --> 00:31:40,950 When can I call my dad? I know he's worried. 759 00:31:41,050 --> 00:31:42,484 I'm sure he is, 760 00:31:42,584 --> 00:31:45,521 and we're gonna call as soon as we can, 761 00:31:45,654 --> 00:31:46,704 but right now, 762 00:31:46,822 --> 00:31:49,258 Hugo is waiting for you to try. 763 00:31:49,358 --> 00:31:51,860 To make a mistake so he can get to you. 764 00:31:51,994 --> 00:31:53,195 I won't let that happen. 765 00:31:53,295 --> 00:31:55,664 Not until I know for sure you'll be safe. 766 00:31:55,764 --> 00:31:57,066 He still wants to kill me 767 00:31:57,166 --> 00:31:59,335 to complete the ritual. 768 00:31:59,435 --> 00:32:01,545 We're not gonna think about that, either. 769 00:32:02,871 --> 00:32:03,939 Hey. 770 00:32:03,940 --> 00:32:07,376 We're gonna trust Father Cheval. 771 00:32:07,509 --> 00:32:09,645 My brother's a good man. 772 00:32:09,646 --> 00:32:11,846 He's helped a lot of people in trouble before, 773 00:32:11,847 --> 00:32:14,883 and he's gonna get you home. (gunshot) 774 00:32:18,220 --> 00:32:19,788 (soft chuckle) 775 00:32:21,657 --> 00:32:23,225 Sherry? 776 00:32:25,995 --> 00:32:27,863 Anton? 777 00:32:29,031 --> 00:32:31,367 Come out, come out, wherever you are. 778 00:32:32,901 --> 00:32:35,471 And we will finish what we started. 779 00:32:45,881 --> 00:32:47,916 (tires screeching) 780 00:32:52,488 --> 00:32:54,689 Backup's on the way. I'm not waiting. 781 00:32:54,690 --> 00:32:56,993 Got to find Anton before Hugo finds him. 782 00:33:00,196 --> 00:33:03,265 I need to check what's going on. Stay here and stay quiet. 783 00:33:03,399 --> 00:33:05,689 Wait. If Hugo's out there, he'll kill you, too. 784 00:33:13,856 --> 00:33:19,580 (whispering): He's in here somewhere looking for Anton. 785 00:33:19,581 --> 00:33:20,971 VEACH: Let's just split up. 786 00:33:20,983 --> 00:33:23,252 Hey, be careful. 787 00:33:23,385 --> 00:33:24,920 You, too. 788 00:33:36,198 --> 00:33:37,933 (whispering): Josiah. 789 00:33:39,401 --> 00:33:41,270 Josiah? 790 00:33:41,370 --> 00:33:43,105 Jos... 791 00:33:43,205 --> 00:33:45,474 (crying): Josiah. 792 00:33:51,447 --> 00:33:52,948 Why? 793 00:33:53,082 --> 00:33:55,817 He was a good man, Hugo. 794 00:33:55,917 --> 00:33:59,155 You are gonna burn in hell for this. 795 00:33:59,255 --> 00:34:02,324 Well, probably, but not today. 796 00:34:04,593 --> 00:34:07,183 Take me to Anton, or you're gonna join your brother. 797 00:34:07,929 --> 00:34:09,865 (laughs) 798 00:34:11,300 --> 00:34:13,835 I've seen evil like you before. 799 00:34:14,870 --> 00:34:17,139 And I'll never tell you where Anton is. 800 00:34:17,239 --> 00:34:19,141 Have it your way. 801 00:34:19,275 --> 00:34:20,545 VEACH: Drop your weapon. 802 00:34:20,642 --> 00:34:22,178 HUGO: I can't do that. 803 00:34:25,147 --> 00:34:27,549 Stay where you are. Don't move. 804 00:34:28,984 --> 00:34:30,852 Or I will kill her. 805 00:34:30,986 --> 00:34:33,954 I know what you did. Using kids, you're using kids 806 00:34:33,955 --> 00:34:36,305 from the other side of the river, from my town, 807 00:34:36,325 --> 00:34:37,993 for your sick rituals. 808 00:34:37,994 --> 00:34:40,095 Dumping their bodies back where they came from 809 00:34:40,096 --> 00:34:41,162 when you're done with them. 810 00:34:41,163 --> 00:34:43,699 You can't begin to understand. 811 00:34:43,700 --> 00:34:44,965 VEACH: You're a predator 812 00:34:44,966 --> 00:34:46,702 and a killer. 813 00:34:46,802 --> 00:34:48,470 Tell me what else I'm missing. 814 00:34:54,276 --> 00:34:55,643 (both screaming) 815 00:34:55,644 --> 00:34:58,180 Get down! Get down! Get down! Get down! 816 00:34:58,280 --> 00:34:59,448 (Veach grunts) 817 00:35:01,983 --> 00:35:04,520 (Veach grunts) 818 00:35:04,620 --> 00:35:06,555 (labored breathing) 819 00:35:13,555 --> 00:35:17,098 (labored breathing, stammers): Sherry. 820 00:35:17,099 --> 00:35:19,401 She's okay. She's okay. 821 00:35:24,173 --> 00:35:25,606 Give me your scarf. 822 00:35:25,607 --> 00:35:27,209 Stay low. Stay low. 823 00:35:27,343 --> 00:35:29,378 Did you see which way he went? 824 00:35:29,478 --> 00:35:30,679 I got him. I got him. 825 00:35:30,779 --> 00:35:33,715 (groans) How bad is it? 826 00:35:33,815 --> 00:35:36,352 Put pressure on this for me. It's okay. 827 00:35:36,485 --> 00:35:38,354 You're gonna be okay. You're lying. 828 00:35:38,454 --> 00:35:40,456 Hey, don't worry about me. 829 00:35:40,556 --> 00:35:42,057 'Kay? Just save Anton. 830 00:36:02,511 --> 00:36:05,481 Killed those kids and now a priest. For what? 831 00:36:05,581 --> 00:36:07,683 HUGO: I found something 832 00:36:07,783 --> 00:36:10,552 that's gonna give me everything. 833 00:36:10,652 --> 00:36:12,053 Found your printouts. 834 00:36:12,154 --> 00:36:14,055 Infini handbook. 835 00:36:14,156 --> 00:36:15,891 Nobody lives forever. 836 00:36:16,024 --> 00:36:19,561 HUGO: You don't know what you're talking about. 837 00:36:27,303 --> 00:36:29,405 It's not real, Hugo. 838 00:36:31,407 --> 00:36:33,409 Killed those people for nothing. 839 00:36:33,542 --> 00:36:36,978 HUGO: You call eternal life nothing? 840 00:36:49,491 --> 00:36:53,128 I'm gonna finish what I started. 841 00:36:54,796 --> 00:36:56,998 That's not gonna happen. 842 00:37:04,739 --> 00:37:08,376 Let me take a look. I can't feel a pulse. 843 00:37:08,377 --> 00:37:10,446 All right. Come on. 844 00:37:11,980 --> 00:37:14,216 'Kay. (grunts) 845 00:37:14,316 --> 00:37:15,851 Call an ambulance. 846 00:37:18,787 --> 00:37:20,256 (line rings) 847 00:37:20,257 --> 00:37:22,257 OPERATOR (over phone): 911. What's your emergency? 848 00:37:22,258 --> 00:37:24,225 SHERRY: I need medical assistance. 849 00:37:24,226 --> 00:37:26,061 Sacred Heart of Redemption. Yes. 850 00:37:26,161 --> 00:37:29,298 One injured. Another... I understand. 851 00:37:29,431 --> 00:37:31,300 Ten minutes away. 852 00:37:47,148 --> 00:37:48,984 (door opens) 853 00:37:53,121 --> 00:37:54,423 SHERRY: It's okay. 854 00:37:54,523 --> 00:37:56,925 It's okay. You're safe. 855 00:37:58,794 --> 00:38:00,996 Come back to me. Come on. 856 00:38:01,096 --> 00:38:02,498 Come on. 857 00:38:02,631 --> 00:38:05,301 If you can hear me, come back to me. 858 00:38:06,335 --> 00:38:07,836 (P.A. chimes) 859 00:38:07,969 --> 00:38:09,571 Anton. 860 00:38:09,671 --> 00:38:11,340 Dad. Oh, my God. 861 00:38:11,440 --> 00:38:13,875 (laughs) 862 00:38:14,009 --> 00:38:16,244 I'm sorry, Dad. I should've told you 863 00:38:16,345 --> 00:38:18,755 about working at the jazz... Oh, no, no. Listen to me. 864 00:38:18,847 --> 00:38:20,782 You're back with me now. You're safe. 865 00:38:20,783 --> 00:38:22,783 That's all that matters, you understand? 866 00:38:22,784 --> 00:38:24,553 That's all that matters. 867 00:38:24,686 --> 00:38:27,556 That's all that matters. (laughs) 868 00:38:31,527 --> 00:38:33,362 Jeanie. How is she? 869 00:38:33,495 --> 00:38:35,697 She's okay. Come see for yourself. 870 00:38:35,831 --> 00:38:37,799 ("Kid" by The Revivalists playing) 871 00:38:40,001 --> 00:38:42,237 (knock on door) (door opens) 872 00:38:42,338 --> 00:38:45,474 ? Walked downtown to get my fortune read... ? 873 00:38:45,574 --> 00:38:46,942 Hey, baby. How you doing? 874 00:38:48,744 --> 00:38:51,847 Tired. Sore. (chuckles) Mm. Mm. 875 00:38:51,947 --> 00:38:54,282 But I'm gonna be fine. 876 00:38:54,383 --> 00:38:56,385 Thank you. Mm. 877 00:38:57,353 --> 00:38:59,421 Thank you both for finding my son. 878 00:38:59,555 --> 00:39:01,657 We didn't do it alone. 879 00:39:01,757 --> 00:39:05,827 Anton's friend, Sherry. She got him out of there, 880 00:39:05,828 --> 00:39:07,328 kept him safe till we got there. 881 00:39:07,329 --> 00:39:09,331 ? Don't worry about the mess... ? 882 00:39:09,431 --> 00:39:11,266 Hey, uh, your friend Cal, 883 00:39:11,267 --> 00:39:13,033 he came by, he brought your sax back. 884 00:39:13,034 --> 00:39:15,571 It's in the truck. Can I go get it? 885 00:39:15,572 --> 00:39:16,671 Yeah. 886 00:39:16,672 --> 00:39:17,738 ? Where's the truth? ? 887 00:39:17,739 --> 00:39:19,341 ? I find it hard to listen ? 888 00:39:19,342 --> 00:39:21,275 ? They want it loud, they want it now ? 889 00:39:21,276 --> 00:39:24,580 ? They want it now, just get it out... ? 890 00:39:24,713 --> 00:39:28,249 Thank you for bringing my son back. COLTER: Yeah. 891 00:39:28,350 --> 00:39:30,017 Um... 892 00:39:30,018 --> 00:39:32,353 Sherry's brother, Father Cheval. 893 00:39:32,354 --> 00:39:34,889 He kept them hidden, kept them safe until we got there. 894 00:39:34,890 --> 00:39:36,692 Man gave his life. 895 00:39:36,693 --> 00:39:38,092 So, I think we take that money, 896 00:39:38,093 --> 00:39:39,394 put it towards a program at his church. 897 00:39:39,395 --> 00:39:42,364 Something for the kids in the community. 898 00:39:42,464 --> 00:39:43,999 Sounds right. 899 00:39:46,234 --> 00:39:47,569 Will do. 900 00:39:47,669 --> 00:39:49,938 ? Living for the spirit now... ? 901 00:39:50,038 --> 00:39:51,172 Thanks, Colter. 902 00:39:52,374 --> 00:39:54,876 I wouldn't still be here without you. 903 00:39:58,380 --> 00:39:59,615 (sighs) 904 00:39:59,715 --> 00:40:01,783 That darkness you spoke of. 905 00:40:01,784 --> 00:40:03,217 You said you wanted to light the way out? 906 00:40:03,218 --> 00:40:05,020 Hugo's gone. 907 00:40:05,120 --> 00:40:07,389 Those families finally got justice. 908 00:40:08,590 --> 00:40:09,991 It's 'cause of you. 909 00:40:13,161 --> 00:40:14,430 Okay. 910 00:40:27,943 --> 00:40:30,345 Captioning sponsored by CBS 911 00:40:30,479 --> 00:40:32,748 and TOYOTA. 912 00:40:32,848 --> 00:40:35,851 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 913 00:40:35,901 --> 00:40:40,451 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 63629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.