All language subtitles for The.Betsy.1978_Subtítulos01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,207 --> 00:00:21,707 (gentle orchestral music) 2 00:00:45,374 --> 00:00:49,707 (gentle orchestral music continues) 3 00:01:15,249 --> 00:01:19,582 (gentle orchestral music continues) 4 00:01:45,416 --> 00:01:49,749 (gentle orchestral music continues) 5 00:02:16,082 --> 00:02:20,416 (gentle orchestral music continues) 6 00:02:45,082 --> 00:02:46,416 (gentle orchestral music continues) 7 00:02:46,457 --> 00:02:47,707 (engines revving) 8 00:02:47,749 --> 00:02:49,707 - [Announcer] Angelo Perino has just come into the pits. 9 00:02:49,749 --> 00:02:51,874 The leader, once again, is A.J. Foyt 10 00:02:51,916 --> 00:02:55,166 as we near the halfway mark here at the California 500. 11 00:02:55,166 --> 00:02:57,249 This is going to cost Perino. 12 00:02:57,249 --> 00:02:58,791 He pitted under the green flag of course. 13 00:02:58,832 --> 00:03:01,166 That means he'll probably lose at least three, 14 00:03:01,207 --> 00:03:02,082 maybe four spots. 15 00:03:02,124 --> 00:03:04,791 Foyt has already gone by to increase his lead. 16 00:03:04,832 --> 00:03:06,582 Gordon Johncock and Bobby Unser 17 00:03:06,582 --> 00:03:07,957 are in second and third. 18 00:03:07,999 --> 00:03:09,666 That wasn't Perino's best stop. 19 00:03:09,707 --> 00:03:12,332 He was in nearly 20 seconds. 20 00:03:12,332 --> 00:03:15,082 That means Angelo will have to do some fancy driving 21 00:03:15,124 --> 00:03:17,166 if he wants to get his lead back. 22 00:03:17,166 --> 00:03:19,082 Perino has never won here at Ontario, 23 00:03:19,124 --> 00:03:20,707 one of the few tracks where he hasn't 24 00:03:20,749 --> 00:03:22,041 been in the winner's circle, 25 00:03:22,041 --> 00:03:23,791 but he is the favourite here this afternoon, 26 00:03:23,791 --> 00:03:25,791 and he's dominated most of the race. 27 00:03:25,832 --> 00:03:28,041 After that lengthy stop, though, 28 00:03:28,041 --> 00:03:29,457 Perino has his work cut out. 29 00:03:29,457 --> 00:03:31,624 He lost considerable ground, but look at him now. 30 00:03:31,624 --> 00:03:33,999 Perino's doing an incredible job at driving. 31 00:03:34,041 --> 00:03:36,124 He's gotten past slower traffic, 32 00:03:36,166 --> 00:03:38,291 and here he is, closing in on the leaders. 33 00:03:38,291 --> 00:03:40,874 Unofficially, we have Perino in fourth place, 34 00:03:40,874 --> 00:03:43,041 seven seconds behind A.J. Foyt. 35 00:03:43,041 --> 00:03:44,416 He's closer now. 36 00:03:44,457 --> 00:03:47,624 Perino has nearly caught up to Unser and Johncock. 37 00:03:47,666 --> 00:03:49,374 - He'll catch up. 38 00:03:49,374 --> 00:03:50,957 - [Announcer] On that last lap, we clocked him 39 00:03:50,999 --> 00:03:53,457 at better than 189 Miles an hour. 40 00:03:55,499 --> 00:03:57,874 Perino is alongside Unser now. 41 00:03:57,916 --> 00:03:59,832 Look at this battle for third place. 42 00:03:59,874 --> 00:04:02,166 Perino ducks to the inside. 43 00:04:02,207 --> 00:04:04,124 He's trying to pass Unser. 44 00:04:04,166 --> 00:04:05,291 He's got him, he's got him. 45 00:04:05,332 --> 00:04:06,666 Perino has just passed Unser. 46 00:04:06,707 --> 00:04:09,666 Ancl there he goes after Johncock in second place. 47 00:04:09,707 --> 00:04:11,582 He's overcome a costly pit stop 48 00:04:11,582 --> 00:04:13,374 that dropped him at least back to fourth place. 49 00:04:13,416 --> 00:04:17,749 Ancl now here he is again, challenging for that lead. 50 00:04:17,749 --> 00:04:19,791 Can he catch A.J. Foyt? 51 00:04:19,832 --> 00:04:20,957 Here he comes. 52 00:04:20,957 --> 00:04:22,249 He's really moving. 53 00:04:22,249 --> 00:04:25,082 He's getting into turn one, awfully fast. 54 00:04:25,124 --> 00:04:26,207 (tyres screeching) Wait a minute. 55 00:04:26,249 --> 00:04:27,291 Perino's in trouble. 56 00:04:27,291 --> 00:04:29,291 He's spinning, heading for the inside. 57 00:04:29,332 --> 00:04:30,124 Oh my God. 58 00:04:30,166 --> 00:04:32,166 The car is coming apart, 59 00:04:32,166 --> 00:04:33,416 cartwheeling into the infield. 60 00:04:33,457 --> 00:04:34,999 The yellow flag is out. 61 00:04:35,041 --> 00:04:36,374 The cars are slowing everywhere. 62 00:04:36,416 --> 00:04:37,999 There go the emergency crews in action. 63 00:04:38,041 --> 00:04:39,874 I don't see any sign of fire, 64 00:04:39,916 --> 00:04:42,457 but I can't see Perino, either. 65 00:04:42,499 --> 00:04:44,249 The ambulance is there now. 66 00:04:44,249 --> 00:04:46,332 - Here, take this before you have another stroke. 67 00:04:46,332 --> 00:04:47,166 not now 68 00:04:47,207 --> 00:04:48,582 Damn it, Betsy, get on the phone! 69 00:04:48,582 --> 00:04:50,207 Find out where they're taking him. 70 00:04:50,207 --> 00:04:53,457 I wanna know how bad he's hurt. 71 00:04:53,499 --> 00:04:56,957 (gentle orchestral music) 72 00:05:05,749 --> 00:05:08,416 (engine starts) 73 00:05:21,999 --> 00:05:25,791 - [Betsy] May I give you a lift, Mr. Perino? 74 00:05:25,791 --> 00:05:27,207 - Who the hell are you? 75 00:05:27,207 --> 00:05:28,457 - [Betsy] I'm Betsy Hardeman. 76 00:05:28,499 --> 00:05:30,249 My great-grandfather won- 77 00:05:30,249 --> 00:05:31,082 - Wait a minute. 78 00:05:31,082 --> 00:05:31,916 Hardeman. 79 00:05:31,916 --> 00:05:32,832 Bethlehem Motors? 80 00:05:32,874 --> 00:05:35,249 - My great-grandfather would like to see you. 81 00:05:35,249 --> 00:05:37,291 - He could have phoned. 82 00:05:37,291 --> 00:05:39,874 - [Betsy] He doesn't trust telephones. 83 00:05:39,916 --> 00:05:42,624 - Tell him to buy out AT&T. 84 00:05:42,666 --> 00:05:46,124 - His Lear is standing by at the airport for you. 85 00:05:46,166 --> 00:05:48,624 - He expects me to come right now? 86 00:05:48,666 --> 00:05:51,499 - Well, you can pack if you like. 87 00:05:51,541 --> 00:05:53,749 - What's he want to see me about? 88 00:05:53,791 --> 00:05:57,041 - He just said to say it was important. 89 00:06:00,666 --> 00:06:01,874 - [Angelo] How's the old man doing, 90 00:06:01,916 --> 00:06:03,916 still running the world from his wheelchair? 91 00:06:03,957 --> 00:06:06,249 - [Betsy] (chuckling) He's still trying to. 92 00:06:06,249 --> 00:06:07,374 - [Angelo] Are you on his payroll? 93 00:06:07,374 --> 00:06:08,207 - [Betsy] No, 94 00:06:08,249 --> 00:06:09,416 Just summer vacations. 95 00:06:09,457 --> 00:06:12,416 - [Angelo] Oh, you're, um, a sophomore. 96 00:06:12,457 --> 00:06:13,999 (both laughing) 97 00:06:14,041 --> 00:06:15,749 And you're majoring in, um- 98 00:06:15,749 --> 00:06:17,124 - [Betsy] I am majoring in something 99 00:06:17,166 --> 00:06:19,082 that will be of the least possible use 100 00:06:19,124 --> 00:06:21,832 in three years' time, early civilization. 101 00:06:21,874 --> 00:06:23,624 - [Angelo] A-ha. 102 00:06:23,666 --> 00:06:27,166 (gentle orchestral music) 103 00:06:28,749 --> 00:06:33,666 - By all rights, you should be dead. (chuckles) 104 00:06:33,666 --> 00:06:35,249 (Angelo chuckling) 105 00:06:35,249 --> 00:06:38,041 Probably thinking the same about me. 106 00:06:38,082 --> 00:06:39,749 - Well, I wouldn't say time is exactly 107 00:06:39,749 --> 00:06:42,624 on the side of either of us, Mr. Hardeman. 108 00:06:42,666 --> 00:06:44,166 - The only difference is, 109 00:06:44,207 --> 00:06:48,082 I don't intend letting it catch up on me just yet. 110 00:06:48,124 --> 00:06:49,999 Come over here into the light 111 00:06:50,041 --> 00:06:51,957 and let me look at you. 112 00:07:02,874 --> 00:07:03,707 Yeah. 113 00:07:04,832 --> 00:07:07,957 You got quite a little look of your grandfather, 114 00:07:07,957 --> 00:07:09,124 you know that? 115 00:07:11,041 --> 00:07:13,832 It was a sad clay when they tossed him out. 116 00:07:13,874 --> 00:07:15,457 He was a smart man. 117 00:07:17,041 --> 00:07:18,957 I was mighty fond of him. 118 00:07:18,957 --> 00:07:19,832 Sit down. 119 00:07:21,916 --> 00:07:24,666 Want you to come and work for me. 120 00:07:26,916 --> 00:07:28,624 - Doing what? 121 00:07:28,624 --> 00:07:31,832 - I'm going to build a new car. 122 00:07:31,874 --> 00:07:32,666 - Sorry. 123 00:07:32,707 --> 00:07:34,707 I only race the cars I build myself. 124 00:07:34,707 --> 00:07:35,957 Not a race car. 125 00:07:36,874 --> 00:07:37,791 People's car. 126 00:07:37,791 --> 00:07:39,957 - You have the wrong man for that, too. 127 00:07:39,957 --> 00:07:42,666 Racing's the only thing I've ever done. 128 00:07:42,707 --> 00:07:44,832 It's the only thing I've ever wanted to do. 129 00:07:44,832 --> 00:07:47,832 - I know what your qualifications are better, 130 00:07:47,832 --> 00:07:49,166 probably, than you do. 131 00:07:49,166 --> 00:07:50,957 I know every school you went to, 132 00:07:50,957 --> 00:07:52,499 every degree you took, 133 00:07:52,541 --> 00:07:55,374 every engineering system you come up with, 134 00:07:55,416 --> 00:07:58,541 any automotive innovation you ever put on wheels, 135 00:07:58,582 --> 00:08:01,291 so don't try ancl pull that sort of bull 136 00:08:01,291 --> 00:08:02,874 over on me, all right? 137 00:08:02,916 --> 00:08:03,707 - All right, sir. 138 00:08:03,749 --> 00:08:05,082 I could have gotten a job in Detroit, 139 00:08:05,082 --> 00:08:06,791 but I chose racing instead. 140 00:08:06,832 --> 00:08:11,291 - (scoffing) Why don't you leave racing to the kids 141 00:08:11,332 --> 00:08:13,666 who still got something to prove? 142 00:08:13,707 --> 00:08:16,291 Only two men have built universal cars. 143 00:08:16,332 --> 00:08:18,582 Henry Ford built the Model T, 144 00:08:18,582 --> 00:08:21,457 ancl an even bigger son of a bitch, Hitler, 145 00:08:21,457 --> 00:08:22,541 built the Volkswagen. 146 00:08:22,582 --> 00:08:25,457 Now I'm going to build the third. 147 00:08:25,457 --> 00:08:28,957 I need help, Angelo, 'cause I'm on my own. 148 00:08:29,874 --> 00:08:32,582 - You have Bethlehem Motors behind you. 149 00:08:32,582 --> 00:08:33,416 - No. 150 00:08:35,416 --> 00:08:38,124 My grandson's president of the company, 151 00:08:38,166 --> 00:08:39,832 and he's just the same as the rest of them, 152 00:08:39,874 --> 00:08:42,541 too mercenary to adapt to new times. 153 00:08:42,582 --> 00:08:44,124 No. 154 00:08:44,124 --> 00:08:46,041 If I'm going to build this car, 155 00:08:46,082 --> 00:08:48,041 I got to do it on my own. 156 00:08:48,082 --> 00:08:49,374 - That shouldn't be difficult. 157 00:08:49,416 --> 00:08:50,832 All you really need 158 00:08:50,874 --> 00:08:53,374 is a few hundred million dollars. 159 00:08:53,416 --> 00:08:55,749 Why don't you sell the house ancl a couple of the planes. 160 00:08:55,749 --> 00:08:59,499 - You joke with me, young man, I'll break you in half. 161 00:08:59,499 --> 00:09:01,749 - You'd have to catch me first. 162 00:09:01,749 --> 00:09:03,291 - I'd catch you. 163 00:09:03,291 --> 00:09:04,124 - All right. 164 00:09:04,124 --> 00:09:04,957 No jokes. 165 00:09:05,916 --> 00:09:06,916 - Look, my boy, 166 00:09:06,957 --> 00:09:08,082 I got no time to waste. 167 00:09:08,124 --> 00:09:11,916 Hell, I celebrated my 86th birthday in April. 168 00:09:11,957 --> 00:09:14,207 I've been out of it for years, 169 00:09:14,249 --> 00:09:19,249 dumped down here, sitting to listen to the coconuts drop. 170 00:09:19,624 --> 00:09:22,124 Well, before they lay me out 171 00:09:22,166 --> 00:09:24,582 and start throwing dirt in my face, 172 00:09:24,624 --> 00:09:26,416 I'm going to build me a car 173 00:09:26,457 --> 00:09:29,041 the world will never forget. 174 00:09:29,082 --> 00:09:32,666 Everybody's working on some kind of engine, 175 00:09:33,624 --> 00:09:36,541 diesel, electric, gas turbine, 176 00:09:36,541 --> 00:09:38,416 rotary, steam 177 00:09:39,416 --> 00:09:42,207 but each one's got its own drawbacks. 178 00:09:42,249 --> 00:09:46,457 No one's come up with a car that's small, cheap, 179 00:09:46,499 --> 00:09:50,166 pollution-free, economical to run, and safe. 180 00:09:51,332 --> 00:09:52,874 - You think you have. - Ha ha. 181 00:09:52,916 --> 00:09:55,332 I know damn well I have. 182 00:09:55,374 --> 00:09:58,041 (door whirring) 183 00:10:01,124 --> 00:10:03,582 John Duncan, Angelo Perino. 184 00:10:03,624 --> 00:10:04,416 - How are you? 185 00:10:04,457 --> 00:10:06,124 - John used to be my head of production 186 00:10:06,166 --> 00:10:07,957 till those idiots retired him. 187 00:10:07,999 --> 00:10:10,166 - Saw you crash on television. 188 00:10:10,207 --> 00:10:11,332 You build that car yourself? 189 00:10:11,374 --> 00:10:12,166 - Ground up. 190 00:10:12,207 --> 00:10:16,082 - Well, everybody's entitled to one mistake. 191 00:10:16,124 --> 00:10:17,582 - So this is your baby. 192 00:10:17,624 --> 00:10:19,374 - It's a gas turbine. 193 00:10:21,166 --> 00:10:23,291 - Very interesting. 194 00:10:23,332 --> 00:10:25,332 Oh, well, you've clone something to the fuel system here. 195 00:10:25,374 --> 00:10:28,291 I never saw a fuel system like that. 196 00:10:28,332 --> 00:10:30,457 Ought to get pretty good mileage. 197 00:10:30,499 --> 00:10:31,291 - 60. 198 00:10:31,332 --> 00:10:33,666 - Relative to what weight? 199 00:10:33,666 --> 00:10:34,499 - 1,900. 200 00:10:35,791 --> 00:10:36,707 - No way. 201 00:10:36,749 --> 00:10:38,082 - For how much? 202 00:10:38,124 --> 00:10:40,916 - Takes a lot more than improved combustion. 203 00:10:40,916 --> 00:10:42,791 - Take another look. 204 00:10:42,791 --> 00:10:45,124 - Oh, you black-boxed it. 205 00:10:45,124 --> 00:10:46,082 - Know why? 206 00:10:46,124 --> 00:10:48,291 - Monitor the fuel system, presumably. 207 00:10:48,332 --> 00:10:50,416 You have a computer here, 208 00:10:50,457 --> 00:10:52,749 electronic probes into the exhaust system, 209 00:10:52,791 --> 00:10:55,957 sending information back to the computer, 210 00:10:55,957 --> 00:10:58,166 which then regulates the fuel flow. 211 00:10:58,207 --> 00:10:59,916 That give you 60? 212 00:10:59,957 --> 00:11:02,291 - 90% increase in thermal efficiency. 213 00:11:02,332 --> 00:11:05,957 - We're working on the other 10%. 214 00:11:05,999 --> 00:11:07,124 - Very impressive. 215 00:11:07,166 --> 00:11:10,624 - You think I was just an old man jerking off? 216 00:11:10,624 --> 00:11:12,332 (Angelo laughing) 217 00:11:12,374 --> 00:11:14,624 - [Betsy] Are you going to build his car for him? 218 00:11:14,624 --> 00:11:15,457 - [Angelo] I don't know. 219 00:11:15,499 --> 00:11:16,291 He said I could sleep on it. 220 00:11:16,291 --> 00:11:17,124 That's what I'm gonna do. 221 00:11:17,124 --> 00:11:19,124 - [Angelo] But you don't think it can be clone? 222 00:11:19,166 --> 00:11:20,916 - I'm afraid he's dreaming. 223 00:11:20,957 --> 00:11:24,582 The clays of the good old rugged individualists are over. 224 00:11:24,582 --> 00:11:26,332 - Well, he is rugged. 225 00:11:26,374 --> 00:11:28,124 He's also a monster. 226 00:11:28,124 --> 00:11:29,666 - [Angelo] I thought you liked him. 227 00:11:29,707 --> 00:11:32,124 - Oh I do, but he's still a monster. 228 00:11:32,166 --> 00:11:34,291 They all are, the Chryslers, 229 00:11:34,291 --> 00:11:36,124 the Hardemans, the Fords. 230 00:11:36,166 --> 00:11:38,291 The hereditary monarchs of Detroit. 231 00:11:38,332 --> 00:11:40,291 Anyway, I hope he wins. 232 00:11:40,332 --> 00:11:41,124 - He's tough. 233 00:11:41,166 --> 00:11:42,207 He might. 234 00:11:42,249 --> 00:11:44,332 - Well, father's tough, too. 235 00:11:44,332 --> 00:11:47,166 If that new car means risk, no profits, 236 00:11:47,166 --> 00:11:48,457 he'll fight it. 237 00:11:48,499 --> 00:11:49,416 (Clog barking) 238 00:11:49,457 --> 00:11:51,832 - (laughing) That's his prerogative, you know. 239 00:11:51,832 --> 00:11:54,791 Your father can't run a business to lose any money. 240 00:11:54,791 --> 00:11:55,874 - Spoken like a Hardeman. 241 00:11:55,916 --> 00:11:56,916 You know, you better be careful. 242 00:11:56,957 --> 00:11:57,874 You'll catch the disease. 243 00:11:57,874 --> 00:11:59,416 It's highly contagious. 244 00:11:59,457 --> 00:12:01,416 - What are the symptoms? 245 00:12:01,457 --> 00:12:04,374 - An insatiable appetite for success 246 00:12:04,416 --> 00:12:07,541 ancl an uncontrollable craving for power. 247 00:12:07,541 --> 00:12:09,041 It can grow into a fever, 248 00:12:09,041 --> 00:12:11,582 the more power, the higher the fever. 249 00:12:11,624 --> 00:12:14,041 - No hope for the victim, I guess. 250 00:12:14,041 --> 00:12:16,957 - Once infected, it's terminal. 251 00:12:16,999 --> 00:12:18,416 April, come here. 252 00:12:18,457 --> 00:12:19,624 Come on, girl. 253 00:12:20,957 --> 00:12:24,499 (gentle orchestral music) 254 00:12:35,499 --> 00:12:39,832 (gentle orchestral music continues) 255 00:13:00,457 --> 00:13:04,791 (gentle orchestral music continues) 256 00:13:30,582 --> 00:13:34,916 (gentle orchestral music continues) 257 00:13:42,666 --> 00:13:47,374 - In Detroit, they all know you as a race-car driver. 258 00:13:47,416 --> 00:13:49,499 They've forgotten all the rest of it. 259 00:13:49,541 --> 00:13:51,957 We'll let on that we're going in 260 00:13:51,957 --> 00:13:54,207 for factory-sponsored racing, 261 00:13:54,249 --> 00:13:56,874 just a senile whim of the old man, 262 00:13:56,916 --> 00:13:59,082 worth indulging just to keep him quiet. 263 00:13:59,082 --> 00:14:04,041 Ancl down here in Florida, that'|| be our smoke screen. 264 00:14:04,041 --> 00:14:05,916 There'|| be a title, 265 00:14:05,916 --> 00:14:08,582 vice president special projects. 266 00:14:09,624 --> 00:14:12,291 Ancl a salary, of course. 267 00:14:12,291 --> 00:14:13,582 A hefty salary. 268 00:14:13,624 --> 00:14:14,874 Will you do it? 269 00:14:23,082 --> 00:14:24,582 - I want a bonus, too. 270 00:14:24,624 --> 00:14:25,957 Up front. 271 00:14:25,999 --> 00:14:26,999 - How much? 272 00:14:27,041 --> 00:14:27,832 - Just shares, 273 00:14:27,874 --> 00:14:30,416 an option on voting shares. 274 00:14:30,457 --> 00:14:33,582 - We keep the votes in the family. 275 00:14:33,582 --> 00:14:35,499 - A man ought to have a vested interest 276 00:14:35,541 --> 00:14:37,124 as an incentive. 277 00:14:37,166 --> 00:14:38,041 You vote 80%, 278 00:14:38,082 --> 00:14:40,666 I'd like an option to buy up to 2%. 279 00:14:40,707 --> 00:14:44,041 - Young man, you're talking an awful lot of money, 280 00:14:44,082 --> 00:14:45,499 you know that? 281 00:14:45,499 --> 00:14:47,249 - [Angelo] Yes, sir, I do. 282 00:14:47,291 --> 00:14:48,166 - Big. 283 00:14:48,207 --> 00:14:49,457 Five, six million. 284 00:14:49,499 --> 00:14:53,457 Can you get access to that kind of money? 285 00:14:53,457 --> 00:14:54,291 - No, sir. 286 00:14:55,249 --> 00:14:59,791 - (chuckling) He's got a lot of nerve. (chuckles) 287 00:14:59,832 --> 00:15:01,416 Okay, you'll get it. 288 00:15:01,416 --> 00:15:05,666 Uh, your option up to 2% at present value. 289 00:15:05,707 --> 00:15:07,916 Okay, now build that car! 290 00:15:07,916 --> 00:15:10,666 Know what we're going to call it? 291 00:15:11,582 --> 00:15:13,666 The Betsy. (laughing) 292 00:15:13,707 --> 00:15:17,207 (gentle orchestral music) 293 00:15:18,499 --> 00:15:21,999 (laughing) A whole new car from bottom up 294 00:15:22,041 --> 00:15:23,791 and bumper to bumper. 295 00:15:24,874 --> 00:15:25,666 Whee! 296 00:15:25,707 --> 00:15:26,666 Damn! 297 00:15:26,707 --> 00:15:31,707 It's going to be like the old clays again. (laughing) 298 00:15:32,041 --> 00:15:35,541 (gentle orchestral music) 299 00:15:43,791 --> 00:15:47,291 (gentle orchestral music) 300 00:15:53,082 --> 00:15:56,082 (people chattering) 301 00:16:20,374 --> 00:16:21,582 Oh. 302 00:16:23,707 --> 00:16:25,041 - She's downstairs, monsieur. 303 00:16:25,041 --> 00:16:26,582 She's greeting the guests. 304 00:16:26,624 --> 00:16:28,207 - Oh, what the... 305 00:16:28,249 --> 00:16:30,207 Why didn't somebody wake me? 306 00:16:30,207 --> 00:16:32,124 - I think madame tried. 307 00:16:32,124 --> 00:16:35,582 - I can't get this damn thing fastened. 308 00:16:35,624 --> 00:16:38,916 Hey, d-did you see Malcolm, my valet? 309 00:16:38,957 --> 00:16:39,791 Huh? 310 00:16:39,791 --> 00:16:40,582 You know him? 311 00:16:40,624 --> 00:16:42,416 - Perhaps I can help, monsieur. 312 00:16:42,457 --> 00:16:43,291 - Y-you... 313 00:16:45,707 --> 00:16:47,207 Well, do you mind? 314 00:16:48,707 --> 00:16:50,291 Well, thanks. 315 00:16:50,291 --> 00:16:52,082 - No wonder you have trouble. 316 00:16:52,124 --> 00:16:54,249 You have made the wrong buttons 317 00:16:54,291 --> 00:16:55,957 in the buttonholes. 318 00:16:55,999 --> 00:16:58,957 - Well, I'll be hornswoggled. 319 00:16:58,999 --> 00:17:01,207 What do you think of that? 320 00:17:04,874 --> 00:17:07,791 (gentle orchestral music) 321 00:17:07,832 --> 00:17:10,082 - Mother, where's father? - Oh, I'm afraid 322 00:17:10,124 --> 00:17:13,624 he's still sleeping the sleep of the just, as they say. 323 00:17:13,666 --> 00:17:16,416 After all that was quite a reception this afternoon. 324 00:17:16,457 --> 00:17:18,957 - I suppose I'm responsible for that, Elizabeth. 325 00:17:18,999 --> 00:17:20,166 - You furnished the drinks, Angelo. 326 00:17:20,166 --> 00:17:21,291 You didn't pour them. 327 00:17:21,291 --> 00:17:23,166 - Can't he even behave himself 328 00:17:23,207 --> 00:17:25,166 on my wedding clay? 329 00:17:25,166 --> 00:17:26,749 - What's your name? 330 00:17:28,374 --> 00:17:29,207 - Roxanne. 331 00:17:32,041 --> 00:17:32,874 - Roxanne. 332 00:17:54,582 --> 00:17:58,082 (gentle orchestral music) 333 00:18:04,082 --> 00:18:05,582 - He's incorrigible. 334 00:18:05,624 --> 00:18:07,291 - Why don't I go wake him up? 335 00:18:07,291 --> 00:18:08,124 - Please do. 336 00:18:08,166 --> 00:18:09,832 Try putting a little shame into him too. 337 00:18:09,874 --> 00:18:12,332 Just tell him Walter Chrysler's been looking for him 338 00:18:12,374 --> 00:18:13,791 for half an hour. 339 00:18:16,041 --> 00:18:19,541 (gentle orchestral music) 340 00:18:33,541 --> 00:18:35,416 - Daddy Hardeman? 341 00:18:35,457 --> 00:18:36,707 Daddy Hardeman? 342 00:18:54,291 --> 00:18:55,416 (both breathing heavily) 343 00:18:55,416 --> 00:18:56,249 Da... 344 00:18:59,291 --> 00:19:02,707 (both breathing heavily) 345 00:19:25,957 --> 00:19:28,624 (water running) 346 00:19:36,041 --> 00:19:39,541 (Sally breathing heavily) 347 00:19:45,999 --> 00:19:46,832 - Roxanne, 348 00:19:48,916 --> 00:19:51,957 now, don't be offended, huh? 349 00:19:51,999 --> 00:19:55,124 I'd like to give you something. 350 00:19:55,166 --> 00:19:55,957 A present. 351 00:19:57,916 --> 00:19:58,791 - No. 352 00:19:58,832 --> 00:19:59,957 Please, monsieur. 353 00:19:59,957 --> 00:20:02,874 - No, it would make me really happy to do that. 354 00:20:02,916 --> 00:20:06,291 Now, there must be something you'd like. 355 00:20:06,332 --> 00:20:10,416 Like, uh, something you've always wanted. 356 00:20:10,457 --> 00:20:11,291 Hmm? 357 00:20:12,207 --> 00:20:12,999 Come on. 358 00:20:14,624 --> 00:20:16,457 - I came to America to 359 00:20:18,416 --> 00:20:22,541 make enough to open a little shop one clay. 360 00:20:22,582 --> 00:20:23,957 Perhaps in Paris. 361 00:20:30,791 --> 00:20:32,999 (Roxanne laughing) 362 00:20:33,041 --> 00:20:34,374 - You've got it. 363 00:20:41,082 --> 00:20:41,916 - Sally. 364 00:20:42,957 --> 00:20:46,082 - Oh, uh, I came upstairs to wake you. 365 00:20:47,249 --> 00:20:49,249 There wasn't any answer. 366 00:20:50,374 --> 00:20:54,374 - Why, that was very kind of you, my clear. 367 00:20:54,374 --> 00:20:56,499 Shall we join our guests? 368 00:21:02,082 --> 00:21:04,666 (drum rolling) 369 00:21:07,541 --> 00:21:09,666 Ladies and gentlemen, 370 00:21:09,707 --> 00:21:13,707 as you all know, this is a very special occasion 371 00:21:14,624 --> 00:21:16,707 for Elizabeth and myself. 372 00:21:17,582 --> 00:21:20,332 (all applauding) 373 00:21:25,624 --> 00:21:26,749 Loren, Sally, 374 00:21:27,791 --> 00:21:29,499 come on up here where everyone can see you. 375 00:21:29,541 --> 00:21:32,291 (all applauding) 376 00:21:38,624 --> 00:21:41,416 We live in Detroit, and we're proud of it. 377 00:21:41,416 --> 00:21:44,166 (all applauding) 378 00:21:45,416 --> 00:21:49,249 Ancl what better gift for a newlywed couple, 379 00:21:49,291 --> 00:21:54,041 who, I may add, are also going to live in Detroit, 380 00:21:54,082 --> 00:21:56,832 (all applauding) 381 00:21:58,999 --> 00:22:04,207 Than a new, new car, huh? 382 00:22:04,249 --> 00:22:06,957 (all applauding) 383 00:22:10,749 --> 00:22:13,749 Follow me now, please, outside, huh? 384 00:22:15,374 --> 00:22:16,457 Come on, now. 385 00:22:17,957 --> 00:22:20,749 (all chattering) 386 00:22:24,832 --> 00:22:25,624 ' [Man] Oh, wow! 387 00:22:25,666 --> 00:22:27,457 Look at that. 388 00:22:27,499 --> 00:22:30,749 - So, Loren, there is a little surprise 389 00:22:31,582 --> 00:22:34,416 for you ancl your enchanting bride, 390 00:22:35,707 --> 00:22:37,041 a car. 391 00:22:37,041 --> 00:22:38,541 A brand-new model, 392 00:22:39,541 --> 00:22:40,832 and I have named it, 393 00:22:40,832 --> 00:22:43,249 and it's written right on it, 394 00:22:43,291 --> 00:22:45,249 the Loren II! 395 00:22:45,749 --> 00:22:49,124 (all applauding) 396 00:22:49,166 --> 00:22:52,207 Don't drive it away, though. 397 00:22:52,249 --> 00:22:54,957 (all chattering) 398 00:23:01,624 --> 00:23:04,541 Oh, and that is not all! (chuckling) 399 00:23:04,582 --> 00:23:07,082 Entwhistle, if you please. 400 00:23:07,124 --> 00:23:07,957 Thank you. 401 00:23:13,874 --> 00:23:17,291 100,000 shares of Bethlehem Motors stock. 402 00:23:19,666 --> 00:23:21,582 10% of my company, 403 00:23:23,374 --> 00:23:26,041 made out in the name of my son 404 00:23:26,041 --> 00:23:28,249 Loren Hardeman Jr., 405 00:23:28,291 --> 00:23:31,041 (all applauding) 406 00:23:32,749 --> 00:23:36,249 Which, if my accountants don't deceive me, 407 00:23:37,791 --> 00:23:39,791 and they better not, 408 00:23:39,832 --> 00:23:41,749 (all laughing) 409 00:23:41,749 --> 00:23:43,624 Is worth a sum between 410 00:23:47,832 --> 00:23:49,416 25 and $27 million. 411 00:23:50,416 --> 00:23:53,166 (all applauding) 412 00:24:09,457 --> 00:24:12,957 (gentle orchestral music) 413 00:24:23,707 --> 00:24:25,082 Angelo. 414 00:24:25,124 --> 00:24:26,582 Angelo. 415 00:24:26,582 --> 00:24:27,582 Palsy-walsy. 416 00:24:28,457 --> 00:24:31,082 Hey, have you seen my son, 417 00:24:31,124 --> 00:24:32,624 and his bride anyplace? 418 00:24:33,707 --> 00:24:35,666 - Loren, in God's name, 419 00:24:35,707 --> 00:24:37,291 what sort of son of yours 420 00:24:37,291 --> 00:24:38,416 would the kid be 421 00:24:38,457 --> 00:24:41,624 if he was still up on his wedding night? 422 00:24:41,666 --> 00:24:42,457 H, sure. 423 00:24:42,499 --> 00:24:43,416 Yeah. 424 00:24:43,457 --> 00:24:45,624 Still, you know what? 425 00:24:45,666 --> 00:24:47,249 I sometimes wonder, 426 00:24:49,166 --> 00:24:52,791 you know what he said to me a while back? 427 00:24:52,791 --> 00:24:56,457 That the stock was the greatest present 428 00:24:56,499 --> 00:24:58,749 a father ever gave his son. 429 00:25:00,082 --> 00:25:04,541 He never mentioned the car. 430 00:25:05,832 --> 00:25:10,791 Not one word about the Loren II. 431 00:25:12,249 --> 00:25:15,749 (gentle orchestral music) 432 00:25:35,291 --> 00:25:37,207 I made it for you, son. 433 00:25:41,957 --> 00:25:43,624 Made it all for you. 434 00:25:48,207 --> 00:25:52,541 (gentle orchestral music continues) 435 00:26:01,957 --> 00:26:04,041 He doesn't know, does he? 436 00:26:06,749 --> 00:26:08,582 He doesn't understand, 437 00:26:09,541 --> 00:26:10,416 does he? 438 00:26:12,249 --> 00:26:13,832 It's not the stock. 439 00:26:16,124 --> 00:26:17,707 It's not the money. 440 00:26:20,666 --> 00:26:21,499 It, 441 00:26:24,916 --> 00:26:25,999 it's the car. 442 00:26:28,041 --> 00:26:31,707 (dramatic orchestral music) 443 00:26:50,707 --> 00:26:54,207 (gentle orchestral music) 444 00:26:57,041 --> 00:27:00,207 (helicopter whirring) 445 00:27:24,832 --> 00:27:26,999 - Mr. Perino, I'm Dan Weyman, 446 00:27:27,041 --> 00:27:28,666 head of finances for the company. 447 00:27:28,707 --> 00:27:30,624 Mr. Hardeman's waiting. 448 00:27:35,749 --> 00:27:38,707 (ball thudding) 449 00:27:38,749 --> 00:27:40,957 That's Mr. Hardeman in white. 450 00:27:40,957 --> 00:27:45,249 By the way, he doesn't like to be called Loren III. 451 00:27:48,166 --> 00:27:49,666 - Who's the guy he's P|aYin9? 452 00:27:49,707 --> 00:27:52,207 Is this guy in the company, too? 453 00:27:52,207 --> 00:27:53,041 - No, no. 454 00:27:53,041 --> 00:27:54,874 He's just a hired pro. 455 00:27:59,957 --> 00:28:03,624 - Very well-played. - Well, thank you a lot. 456 00:28:15,791 --> 00:28:17,707 - Mr. Perino, glad to meet you. 457 00:28:17,749 --> 00:28:20,249 I've been a fan of yours for quite some time. 458 00:28:20,249 --> 00:28:21,874 - Ijust became a fan of yours. 459 00:28:21,916 --> 00:28:23,666 - Good way to work off the old hostilities. 460 00:28:23,707 --> 00:28:24,916 - [Loren III] How the hell's grandfather? 461 00:28:24,916 --> 00:28:25,832 How's number one? 462 00:28:25,832 --> 00:28:26,957 - Just fine. 463 00:28:26,999 --> 00:28:28,249 He sends his best. 464 00:28:28,249 --> 00:28:29,832 - Amazing, isn't he, for his age? 465 00:28:29,874 --> 00:28:31,832 - Hope I'm still that sharp at 86. 466 00:28:31,874 --> 00:28:33,457 - Yeah, well, trust Number One to be different. 467 00:28:33,499 --> 00:28:35,291 Everyone else is getting out of racing, 468 00:28:35,332 --> 00:28:37,249 and he wants in. 469 00:28:37,249 --> 00:28:39,291 - That's the old man for you. 470 00:28:39,332 --> 00:28:41,291 - Originally, I was against the idea. 471 00:28:41,291 --> 00:28:43,749 What finally persuaded me was the publicity, 472 00:28:43,791 --> 00:28:46,749 good publicity if you can turn out a winner for us. 473 00:28:46,791 --> 00:28:48,582 These clays, the automobile industry 474 00:28:48,624 --> 00:28:51,666 can use all the favourable publicity it can get. 475 00:28:51,707 --> 00:28:54,332 (both laughing) 476 00:28:57,541 --> 00:29:01,416 - It's the old "bread and circuses for the people" syndrome. 477 00:29:01,457 --> 00:29:03,249 Paid off for the Roman emperors. 478 00:29:03,249 --> 00:29:05,457 Let's hope it pays off for us. 479 00:29:05,499 --> 00:29:07,666 - Dan, wipe the Maalox off your face, would you mind? 480 00:29:07,707 --> 00:29:09,874 He's got an ulcer like a barometer. 481 00:29:09,916 --> 00:29:11,291 You see white around his mouth, 482 00:29:11,291 --> 00:29:14,332 it usually means we've got trouble. 483 00:29:15,791 --> 00:29:16,957 One thing you can always trust, 484 00:29:16,999 --> 00:29:18,291 Number One's instincts. 485 00:29:18,332 --> 00:29:22,582 At a board meeting, I try to keep an eye on his face. 486 00:29:22,624 --> 00:29:24,082 It's like a spectrometer. 487 00:29:24,124 --> 00:29:26,541 It'll show the tiniest flaw in an argument 488 00:29:26,582 --> 00:29:29,041 that otherwise looks like solid steel. 489 00:29:29,041 --> 00:29:30,332 - As a pro, Mr. Perino, 490 00:29:30,374 --> 00:29:32,082 you must have observed the same thing 491 00:29:32,082 --> 00:29:33,582 in the crowd at a race. 492 00:29:33,624 --> 00:29:34,666 They'll automatically know 493 00:29:34,666 --> 00:29:36,166 whether someone's giving them their money's worth 494 00:29:36,207 --> 00:29:37,957 or just stringing them along. 495 00:29:37,957 --> 00:29:40,041 - Anyway, the project's been approved by the board. 496 00:29:40,041 --> 00:29:41,791 You're to build us a race car. 497 00:29:41,791 --> 00:29:43,749 I assume at some point you'll let us know 498 00:29:43,749 --> 00:29:45,457 what kind of car you plan to build. 499 00:29:45,499 --> 00:29:46,666 - A winner. 500 00:29:46,707 --> 00:29:48,124 - I like the sound of that. 501 00:29:48,166 --> 00:29:49,124 Welcome to the team. 502 00:29:49,124 --> 00:29:50,707 Dan will show you around the place. 503 00:29:50,749 --> 00:29:52,541 I better get showered. 504 00:29:54,041 --> 00:29:57,291 - We'll start with design and research. 505 00:30:02,166 --> 00:30:03,541 (light piano music) 506 00:30:03,582 --> 00:30:04,582 Yes 507 00:30:04,624 --> 00:30:07,374 You can feel it, can't you? 508 00:30:07,416 --> 00:30:08,249 - Yeah. 509 00:30:10,541 --> 00:30:14,041 (gentle orchestral music) 510 00:30:27,207 --> 00:30:30,291 (machinery whirring) 511 00:30:49,249 --> 00:30:52,582 (electricity crackling) 512 00:30:57,582 --> 00:31:01,916 (gentle orchestral music continues) 513 00:31:25,791 --> 00:31:28,041 - [Reporter] The .45-ca|ibre pistol 514 00:31:28,041 --> 00:31:29,791 was thrust at president Ford 515 00:31:29,832 --> 00:31:31,707 at point-blank range. 516 00:31:31,749 --> 00:31:33,124 The woman was identified 517 00:31:33,166 --> 00:31:35,291 as Lynette 'Squeaky' Fromme, 518 00:31:35,291 --> 00:31:36,291 26 years old 519 00:31:36,291 --> 00:31:39,041 and a follower of Charles Manson. 520 00:31:39,082 --> 00:31:41,707 President Ford, we repeat, was not hurt. 521 00:31:41,749 --> 00:31:44,166 A secret service agent grabbed the woman, 522 00:31:44,207 --> 00:31:45,749 and wrestled her to the ground (doorbell rings) 523 00:31:45,791 --> 00:31:47,624 Before a shot was fired. 524 00:31:47,666 --> 00:31:49,541 More bulletins as they happen. 525 00:31:49,582 --> 00:31:52,249 Ancl now back to wall-to-wall music. 526 00:31:52,291 --> 00:31:53,541 - Am I interrupting? 527 00:31:53,582 --> 00:31:55,541 - It's a pleasant interruption, however. 528 00:31:55,541 --> 00:31:56,874 Please, come in. 529 00:31:58,582 --> 00:32:00,249 (upbeat music) 530 00:32:00,249 --> 00:32:03,291 I thought the fall semester started. 531 00:32:03,332 --> 00:32:04,707 — It did. 532 00:32:04,749 --> 00:32:05,541 - Ah. 533 00:32:05,582 --> 00:32:07,666 Home for the weekend. 534 00:32:07,666 --> 00:32:09,166 - Is this me you're working on? 535 00:32:09,207 --> 00:32:10,291 - That's you, 536 00:32:11,249 --> 00:32:12,082 the Betsy. 537 00:32:13,791 --> 00:32:15,249 A few kinks to work out. 538 00:32:15,291 --> 00:32:16,207 - Me or the car? 539 00:32:16,249 --> 00:32:18,041 Don't answer that. 540 00:32:18,082 --> 00:32:20,082 Please, keep on working. 541 00:32:21,166 --> 00:32:21,999 May I watch? 542 00:32:22,041 --> 00:32:23,041 - Of course. 543 00:32:25,707 --> 00:32:28,666 - Is this the rear-end suspension? 544 00:32:28,707 --> 00:32:31,541 - Thought you were into early civilization? 545 00:32:31,541 --> 00:32:34,124 - Well, I play hooky sometimes. 546 00:32:38,666 --> 00:32:40,416 I quit school. 547 00:32:44,291 --> 00:32:46,499 - Why did you do that? 548 00:32:46,499 --> 00:32:48,249 - Because I can't think of anything 549 00:32:48,291 --> 00:32:49,582 except the Betsy. 550 00:32:49,582 --> 00:32:51,666 I'm supposed to be in the bronze age, 551 00:32:51,707 --> 00:32:53,124 and I'm here in Detroit, 552 00:32:53,124 --> 00:32:55,624 asking you if I can help you. 553 00:32:55,666 --> 00:32:56,749 Please, can I? 554 00:32:56,791 --> 00:32:57,791 - Doing what? 555 00:32:57,791 --> 00:32:58,749 _ Anything. 556 00:32:58,749 --> 00:32:59,916 Sweeping floors. 557 00:32:59,957 --> 00:33:03,374 - What do your parents say about that? 558 00:33:03,416 --> 00:33:04,582 - If I tell them 559 00:33:04,624 --> 00:33:07,499 that you've given me a job, 560 00:33:07,499 --> 00:33:08,707 it'll be cool. 561 00:33:09,957 --> 00:33:10,791 Please? 562 00:33:11,707 --> 00:33:13,124 - Well, I'll tell you what. 563 00:33:13,166 --> 00:33:15,374 I'm going to have dinner at your house on Sunday, 564 00:33:15,374 --> 00:33:17,249 and if your parents bring it up, 565 00:33:17,249 --> 00:33:18,874 I'll say it's fine with me. 566 00:33:18,916 --> 00:33:21,124 - Oh, Angelo. 567 00:33:22,207 --> 00:33:26,124 - Um, I'll require respect, of course, Elizabeth. 568 00:33:26,166 --> 00:33:28,666 Affection in small doses, fine, 569 00:33:28,707 --> 00:33:32,541 but, above all, an employer will require respect. 570 00:33:32,582 --> 00:33:34,957 (Betsy laughing) 571 00:33:34,957 --> 00:33:37,832 (engine rumbling) 572 00:33:44,249 --> 00:33:46,916 (door clicking) 573 00:33:50,124 --> 00:33:51,291 - Hi, Angelo. 574 00:33:51,332 --> 00:33:52,874 - Back to college, Betsy? 575 00:33:52,874 --> 00:33:55,957 - (sighing) I've never known father and great-grandpa 576 00:33:55,999 --> 00:33:58,374 to get together on anything so quickly. 577 00:33:58,416 --> 00:34:01,582 - Well, what are you doing during Thanksgiving vacation? 578 00:34:01,624 --> 00:34:02,791 - You mean that? 579 00:34:02,832 --> 00:34:06,374 - I don't think they'll object, do you? 580 00:34:06,416 --> 00:34:08,249 - Oh, excuse me. 581 00:34:08,291 --> 00:34:09,166 I'm sorry. 582 00:34:09,166 --> 00:34:10,082 I forgot. 583 00:34:10,124 --> 00:34:10,916 Respect. 584 00:34:10,957 --> 00:34:11,749 - That's right. 585 00:34:11,791 --> 00:34:12,624 Respect. 586 00:34:19,082 --> 00:34:20,916 - [Edward] Mr. and Mrs. Hardeman send their apologies, sir, 587 00:34:20,916 --> 00:34:23,666 but they'll be a few minutes late coming down. 588 00:34:23,666 --> 00:34:24,999 May I get you a drink, sir? 589 00:34:25,041 --> 00:34:28,666 - [Angelo] Scotch, please, on the rocks. 590 00:34:28,707 --> 00:34:29,541 - Hello. 591 00:34:31,582 --> 00:34:32,791 I'm Roberta Ayres. 592 00:34:32,832 --> 00:34:34,957 I'm staying with the Hardemans. 593 00:34:34,999 --> 00:34:36,249 - Angelo Perino. 594 00:34:36,249 --> 00:34:37,166 - Yes, I know. 595 00:34:37,207 --> 00:34:38,207 How do you do? 596 00:34:38,207 --> 00:34:39,541 - Hello. 597 00:34:39,582 --> 00:34:41,291 - I gather there's been a slight family tiff. 598 00:34:41,332 --> 00:34:43,291 That's why they're not down yet. 599 00:34:43,291 --> 00:34:45,582 Also, Betsy's not going to grace us. 600 00:34:45,582 --> 00:34:47,582 - That's too bad. - Sir. 601 00:34:48,707 --> 00:34:49,624 - Thank you. 602 00:34:49,666 --> 00:34:52,082 - Lady Ayres, may I freshen yours? 603 00:34:52,124 --> 00:34:53,499 - Oh, please, Edward. 604 00:34:53,499 --> 00:34:54,541 ' LadY Ayres? 605 00:34:54,541 --> 00:34:56,957 - My husband was John Ayres. 606 00:34:56,957 --> 00:35:00,124 - Uh, lord Ayres, the, uh, driver. 607 00:35:00,166 --> 00:35:01,624 He was good. 608 00:35:01,666 --> 00:35:02,916 - Yes, he was. 609 00:35:02,916 --> 00:35:04,874 Unfortunately, not quite good enough. 610 00:35:04,874 --> 00:35:05,707 - Who is? 611 00:35:06,749 --> 00:35:09,749 - Anybody who wins and stays alive. 612 00:35:09,791 --> 00:35:11,124 (Angelo laughing) 613 00:35:11,124 --> 00:35:12,582 Are you obsessed with cars 614 00:35:12,624 --> 00:35:15,957 to the exclusion of all else, too, Mr. Perino? 615 00:35:15,999 --> 00:35:19,249 - Not to the exclusion of all else. 616 00:35:19,291 --> 00:35:21,499 - That's rather a strong point in your favour, 617 00:35:21,541 --> 00:35:23,291 if I might say so. 618 00:35:23,332 --> 00:35:26,666 - I gather you didn't enjoy being a racer's wife. 619 00:35:26,707 --> 00:35:29,582 - Well, let's just say I was a widow 620 00:35:29,582 --> 00:35:31,916 long before my husband clied. 621 00:35:33,582 --> 00:35:34,582 To fast ca rs 622 00:35:35,791 --> 00:35:38,249 ancl the men who race them. 623 00:35:38,291 --> 00:35:39,707 - To their women, 624 00:35:39,749 --> 00:35:41,332 Who wait and worry. 625 00:35:42,666 --> 00:35:45,332 - Bobby, Angelo, I'm sorry. 626 00:35:45,374 --> 00:35:47,499 You've obviously introduced each other. 627 00:35:47,541 --> 00:35:50,749 - Oh, I'd say we've gone a stage beyond that, maybe two. 628 00:35:50,749 --> 00:35:53,041 - I'm not sure I approve. 629 00:35:53,041 --> 00:35:54,499 You look lovely tonight, Bobby, 630 00:35:54,541 --> 00:35:56,124 but then you always do. 631 00:35:56,166 --> 00:35:57,832 Glad you could make it, Angelo. 632 00:35:57,874 --> 00:35:59,749 You're on your way to California? 633 00:35:59,749 --> 00:36:00,957 - Yes, in a week or so. 634 00:36:00,957 --> 00:36:04,082 Wanted to line up a pit crew and some drivers. 635 00:36:04,124 --> 00:36:06,041 - Whereabouts in California are you going? 636 00:36:06,041 --> 00:36:08,707 - Yes, Bobby was thinking of flying out to the coast, 637 00:36:08,749 --> 00:36:11,874 toying with an idea of opening a branch out there. 638 00:36:11,916 --> 00:36:13,624 San Francisco? 639 00:36:13,666 --> 00:36:14,874 Beverly Hills? 640 00:36:14,916 --> 00:36:16,166 - Branch? 641 00:36:16,166 --> 00:36:17,874 - I'm a decorator. 642 00:36:17,874 --> 00:36:18,749 - You like this room? 643 00:36:18,791 --> 00:36:20,332 - Very much. 644 00:36:20,374 --> 00:36:21,582 - [Loren III] It's her work. 645 00:36:21,624 --> 00:36:22,416 — I like it. 646 00:36:22,457 --> 00:36:24,416 - Ancl she did our house in London last year, 647 00:36:24,457 --> 00:36:25,249 a whole house. 648 00:36:25,291 --> 00:36:26,249 She did a superb job. 649 00:36:26,249 --> 00:36:28,874 - Mr. Perino, I couldn't be sorrier. 650 00:36:28,916 --> 00:36:29,957 Your first visit, 651 00:36:29,957 --> 00:36:31,874 and we're outrageously late coming down. 652 00:36:31,916 --> 00:36:32,707 - Mrs. Hardeman. 653 00:36:32,749 --> 00:36:34,249 - Please sit down. 654 00:36:35,416 --> 00:36:36,207 - Thank God. 655 00:36:36,249 --> 00:36:38,082 At least the Wilsons aren't here yet. 656 00:36:38,124 --> 00:36:40,874 - That's Secretary of Commerce Wilson. 657 00:36:40,916 --> 00:36:43,082 - Bobby, clear, you look radiant. 658 00:36:43,124 --> 00:36:45,874 - Oh, how sweet of you to say so. 659 00:36:47,749 --> 00:36:50,874 - Yes, well, who's for a glass of champagne? 660 00:36:50,874 --> 00:36:52,749 I know damn well I am. 661 00:36:54,457 --> 00:36:57,541 - Congress is leaning on us, Loren. 662 00:36:57,582 --> 00:36:58,791 The feeling on the hill 663 00:36:58,791 --> 00:37:02,499 is Detroit isn't getting the message. 664 00:37:02,499 --> 00:37:03,874 - Well, what you fellas in Washington 665 00:37:03,874 --> 00:37:05,332 got to be made to understand 666 00:37:05,332 --> 00:37:10,332 is that the public dictates the kind of cars we make. 667 00:37:10,457 --> 00:37:13,374 Now, if congress starts legislating taste, 668 00:37:13,416 --> 00:37:15,249 that's the end of the free enterprise system, 669 00:37:15,291 --> 00:37:16,624 of the American way of life 670 00:37:16,666 --> 00:37:18,457 as we've always known it. 671 00:37:18,499 --> 00:37:21,582 - But you've been given a timetable, repeatedly, 672 00:37:21,624 --> 00:37:23,749 on emissions and on safety. 673 00:37:23,749 --> 00:37:26,332 You're nowhere near on target. 674 00:37:26,374 --> 00:37:28,791 - We're not about to absorb the extra cost 675 00:37:28,832 --> 00:37:30,624 of legislated emission controls ourselves, 676 00:37:30,666 --> 00:37:32,041 M r. secreta ry. 677 00:37:32,082 --> 00:37:34,082 That's going to be passed on straight to the public, 678 00:37:34,124 --> 00:37:35,957 cent for cent. 679 00:37:35,957 --> 00:37:38,916 - [Wilson] Very well put, Dan. 680 00:37:38,916 --> 00:37:40,457 - If that's what the congress thinks 681 00:37:40,499 --> 00:37:43,041 the public wants, let them enact. 682 00:37:43,082 --> 00:37:44,832 - And if you start legislating, 683 00:37:44,874 --> 00:37:47,207 we may have to halt production for a while. 684 00:37:47,207 --> 00:37:50,957 Do you want to cope with that kind of unemployment? 685 00:37:50,999 --> 00:37:54,666 It seems the president has enough on his hands already. 686 00:37:54,707 --> 00:37:57,249 - [Wilson] Hmm, something's got to give. 687 00:37:57,291 --> 00:37:58,916 - The congress, Mr. Wilson, or the public? 688 00:37:58,916 --> 00:38:01,041 Because we're not giving one goddamn thing 689 00:38:01,082 --> 00:38:02,832 to that son of a bitch Nader. 690 00:38:02,874 --> 00:38:03,749 I'll tell you that. 691 00:38:03,749 --> 00:38:04,624 - Loren. 692 00:38:05,332 --> 00:38:07,166 - I'm sorry, Alicia. 693 00:38:07,166 --> 00:38:08,749 Forgive me, ladies. 694 00:38:13,041 --> 00:38:14,457 - Excuse me, sir. 695 00:38:26,749 --> 00:38:30,249 Why, lady Ayres, what a pleasant surprise. 696 00:38:30,249 --> 00:38:32,624 - Surprise, Mr. Perino? 697 00:38:32,666 --> 00:38:35,207 Then why did you make such a point of telling me 698 00:38:35,207 --> 00:38:38,249 exactly which flight you'd be on? 699 00:38:38,249 --> 00:38:40,207 - Did I do that? 700 00:38:40,207 --> 00:38:41,374 - Mmm. 701 00:38:41,416 --> 00:38:43,499 - Well, I'll be damned. 702 00:38:43,541 --> 00:38:45,832 (engine rumbling) 703 00:38:45,874 --> 00:38:49,374 (gentle orchestral music) 704 00:38:53,416 --> 00:38:58,416 (bell ringing) (gentle orchestral music) 705 00:39:26,207 --> 00:39:28,374 - Thank you, sir. 706 00:39:28,374 --> 00:39:32,707 (gentle orchestral music continues) 707 00:39:34,249 --> 00:39:36,916 (door clicking) 708 00:39:40,499 --> 00:39:44,041 (knuckles rapping) 709 00:39:44,082 --> 00:39:46,749 (door clicking) 710 00:40:15,207 --> 00:40:19,541 (gentle orchestral music continues) 711 00:40:45,541 --> 00:40:49,874 (gentle orchestral music continues) 712 00:41:15,041 --> 00:41:19,374 (gentle orchestral music continues) 713 00:41:41,416 --> 00:41:43,874 - Good morning. 714 00:41:47,291 --> 00:41:50,207 - Aren't you having any breakfast? 715 00:41:50,249 --> 00:41:51,041 - No. 716 00:41:51,082 --> 00:41:51,874 20 minutes, downstairs, 717 00:41:51,916 --> 00:41:54,582 man wants to sell me some tyres. 718 00:41:56,832 --> 00:41:58,332 Jelly, ma'am? 719 00:41:58,374 --> 00:42:00,082 - That's known as jam where I come from. 720 00:42:00,124 --> 00:42:01,874 Look, it's even written on it. 721 00:42:01,916 --> 00:42:02,791 "Jam. 722 00:42:02,832 --> 00:42:03,916 - Jam, ma'am. 723 00:42:05,041 --> 00:42:07,999 - (laughing) You fool, 724 00:42:08,041 --> 00:42:08,832 except you're not. 725 00:42:08,874 --> 00:42:09,749 I'm the one who is. 726 00:42:09,791 --> 00:42:11,207 Do you know that? 727 00:42:19,666 --> 00:42:21,541 - I didn't know that. 728 00:42:21,582 --> 00:42:23,666 - There is no bigger fool in this world 729 00:42:23,666 --> 00:42:27,249 than a calculating woman who miscalculates. 730 00:42:28,291 --> 00:42:30,541 - You miscalculated? 731 00:42:30,582 --> 00:42:31,749 - Mmm. 732 00:42:31,791 --> 00:42:32,624 Over you. 733 00:42:33,791 --> 00:42:35,957 You're far nicer than I thought you'd be. 734 00:42:35,957 --> 00:42:36,957 - Oh. 735 00:42:36,999 --> 00:42:39,249 Nice isn't very much where I come from. 736 00:42:39,249 --> 00:42:41,207 - From where I've been, it's very rare. 737 00:42:41,249 --> 00:42:42,749 Very rare, indeed. 738 00:42:50,124 --> 00:42:52,291 How long will you be here? 739 00:42:53,416 --> 00:42:54,541 - A few days. 740 00:42:54,541 --> 00:42:55,374 You? 741 00:42:56,457 --> 00:42:59,166 - As long as you want me. 742 00:42:59,207 --> 00:43:02,374 - You'll be here until Loren shows up. 743 00:43:03,291 --> 00:43:07,124 - Loren would marry me if I wanted him to. 744 00:43:07,166 --> 00:43:08,749 - Don't worry. 745 00:43:08,749 --> 00:43:10,832 I won't spoil it for you. 746 00:43:12,499 --> 00:43:14,082 - I wish you would. 747 00:43:15,624 --> 00:43:19,124 (gentle orchestral music) 748 00:43:48,166 --> 00:43:49,749 - Bobby? - In here. 749 00:43:51,416 --> 00:43:52,207 - I made a reservation 750 00:43:52,249 --> 00:43:54,916 at that restaurant in Sausalito. 751 00:44:02,082 --> 00:44:03,166 What's all this? 752 00:44:03,166 --> 00:44:04,124 - What does it look like? 753 00:44:04,166 --> 00:44:05,249 This is a suitcase. 754 00:44:05,291 --> 00:44:06,874 These are my clo... 755 00:44:07,832 --> 00:44:08,666 Sorry. 756 00:44:10,832 --> 00:44:11,874 Loren called. 757 00:44:11,916 --> 00:44:13,666 He's on his way up from Los Angeles. 758 00:44:13,666 --> 00:44:14,957 He wants me to meet him at the airport 759 00:44:14,957 --> 00:44:17,166 and go to Hawaii with him. 760 00:44:18,291 --> 00:44:20,499 - All he has to do is, um, 761 00:44:22,041 --> 00:44:23,457 snap his fingers. 762 00:44:25,416 --> 00:44:26,249 Right? 763 00:44:27,541 --> 00:44:30,374 - You're not very nice, after all. 764 00:44:32,832 --> 00:44:34,416 I can make him happy. 765 00:44:34,457 --> 00:44:35,374 I can, you know. 766 00:44:35,416 --> 00:44:36,249 Know. 767 00:44:39,457 --> 00:44:42,207 (sighing) What about yourself? 768 00:44:42,207 --> 00:44:46,791 - Oh, please, please don't ever worry about me, Angelo. 769 00:44:48,041 --> 00:44:51,124 Will you drive me to the airport 770 00:44:51,124 --> 00:44:53,166 or shall I order a taxi? 771 00:44:53,207 --> 00:44:56,124 - I'll drive you to the airport. 772 00:44:56,166 --> 00:44:58,166 It's the least I can do. 773 00:44:59,624 --> 00:45:00,457 - No. 774 00:45:01,499 --> 00:45:02,957 It's the most you can do 775 00:45:02,999 --> 00:45:05,249 at this stage of your life. 776 00:45:07,457 --> 00:45:09,207 With any luck, 777 00:45:09,207 --> 00:45:11,791 we'll meet up again in another. 778 00:45:15,207 --> 00:45:18,707 (gentle orchestral music) 779 00:45:21,957 --> 00:45:25,457 - How's that new race car of mine? 780 00:45:25,499 --> 00:45:26,666 - [Angelo] Very good, sir. 781 00:45:26,707 --> 00:45:27,541 - Mm-hmm. 782 00:45:27,541 --> 00:45:29,582 You getting all the help you need? 783 00:45:29,582 --> 00:45:30,416 - Not really. 784 00:45:30,416 --> 00:45:31,707 More red tape than the Pentagon, 785 00:45:31,749 --> 00:45:33,624 but we'll get there. 786 00:45:33,666 --> 00:45:36,291 - [Loren] Did you decide about that regenerator? 787 00:45:36,291 --> 00:45:37,082 ' [Angelo] No. 788 00:45:37,124 --> 00:45:38,874 John ancl I are going to run a test tomorrow. 789 00:45:38,916 --> 00:45:40,666 We'll mount the engine in a pinto. 790 00:45:40,707 --> 00:45:44,582 - Ah, now listen, Ijust wanted to ask you and forgot to. 791 00:45:44,582 --> 00:45:47,416 Did you get, what office space did they give you? 792 00:45:47,416 --> 00:45:48,707 - [Angelo] Number seven, executive wing. 793 00:45:48,749 --> 00:45:49,832 - Number seven, executive wing. 794 00:45:49,874 --> 00:45:52,624 Well, that means they're taking you seriously. (chuckling) 795 00:45:52,666 --> 00:45:54,874 Now listen, before you get back here, 796 00:45:54,916 --> 00:45:58,499 I want you to do a little something for me. 797 00:46:11,291 --> 00:46:14,124 (Loren whistling) 798 00:46:21,207 --> 00:46:23,624 (bell rings) 799 00:46:29,124 --> 00:46:31,874 (engine revving) 800 00:46:44,207 --> 00:46:45,957 - Sounds good. 801 00:46:45,999 --> 00:46:47,332 How is she coming? 802 00:46:47,374 --> 00:46:48,166 - Pretty good. 803 00:46:48,207 --> 00:46:49,624 Still a few problems to work out. 804 00:46:49,666 --> 00:46:53,332 - If anybody can work them out, you two can. 805 00:46:54,416 --> 00:46:57,166 Zoom. (laughing) 806 00:47:21,832 --> 00:47:23,832 - Slide it on out. 807 00:47:23,874 --> 00:47:24,874 There we go. 808 00:47:32,957 --> 00:47:35,707 (engine revving) 809 00:48:01,332 --> 00:48:03,707 - [Angelo] Duncan, I picked up a tail. 810 00:48:03,749 --> 00:48:06,082 - But nobody knows you're out there. 811 00:48:06,124 --> 00:48:06,957 - Somebody does. 812 00:48:06,999 --> 00:48:08,749 Let's check them out. 813 00:48:10,374 --> 00:48:13,291 (tyres screeching) 814 00:48:16,374 --> 00:48:18,457 (tyres screeching) 815 00:48:18,499 --> 00:48:21,457 (tyres screeching) 816 00:48:21,499 --> 00:48:23,916 (horns honk) 817 00:48:25,666 --> 00:48:28,582 (tyres screeching) 818 00:48:33,332 --> 00:48:35,791 (engine revving) 819 00:48:35,832 --> 00:48:38,749 I think he's definitely interested. 820 00:48:41,374 --> 00:48:42,207 Hold on. 821 00:48:42,207 --> 00:48:43,249 I have an idea. 822 00:48:43,291 --> 00:48:44,666 - [Duncan] Don't take any chances 823 00:48:44,666 --> 00:48:45,499 with that engine, damn it. 824 00:48:45,541 --> 00:48:46,457 Come on in. 825 00:48:49,374 --> 00:48:50,957 - Okay, Turkey, follow me. 826 00:48:50,957 --> 00:48:54,166 (tyres screeching) 827 00:48:54,207 --> 00:48:56,541 (horns honk) 828 00:48:56,582 --> 00:48:59,249 (siren wailing) 829 00:49:07,749 --> 00:49:08,582 He's gone. 830 00:49:10,916 --> 00:49:15,249 Dumb bastard ran a red light. (laughing) 831 00:49:15,249 --> 00:49:16,999 - Nothing under here. 832 00:49:17,874 --> 00:49:21,707 Beats the hell out of me how they tracked you. 833 00:49:25,582 --> 00:49:26,416 - Say, John? 834 00:49:26,416 --> 00:49:27,249 - Yeah. 835 00:49:32,332 --> 00:49:33,374 - Well, there you are. 836 00:49:33,416 --> 00:49:35,832 That's how they did it. 837 00:49:35,832 --> 00:49:37,207 - [Angelo] Who? 838 00:49:37,249 --> 00:49:38,416 - I don't know, 839 00:49:38,416 --> 00:49:41,457 but whoever put that there must like you. 840 00:49:41,499 --> 00:49:44,166 Could just as easily have been a bomb. 841 00:49:44,207 --> 00:49:48,082 - [PA] United airlines flight 23 from Honolulu 842 00:49:48,124 --> 00:49:50,124 now arriving at gate 10. 843 00:49:55,499 --> 00:49:57,124 - [Edward] Good evening, Mr. Hardeman. 844 00:49:57,124 --> 00:49:58,166 How was your trip? 845 00:49:58,207 --> 00:49:58,999 - [Loren] Fine, Edward. 846 00:49:59,041 --> 00:50:00,249 Thank you. 847 00:50:00,249 --> 00:50:01,291 - Darling. 848 00:50:01,291 --> 00:50:03,041 - You're an angel to wait up for me. 849 00:50:03,041 --> 00:50:05,041 - Of course I'd wait up for you. 850 00:50:05,082 --> 00:50:08,416 Anyway, you know how nervous I get when you fly. 851 00:50:08,416 --> 00:50:10,332 How was it all? 852 00:50:10,374 --> 00:50:12,249 - Oh, pretty hectic. 853 00:50:12,291 --> 00:50:13,082 - Poor clear. 854 00:50:13,124 --> 00:50:14,041 You must be exhausted. 855 00:50:14,041 --> 00:50:15,374 Let me fix you something. 856 00:50:15,416 --> 00:50:17,957 - Wait, wait, wait, wait, wait. 857 00:50:19,332 --> 00:50:22,582 - You don't have to give me presents always. 858 00:50:22,624 --> 00:50:24,041 - I don't always. 859 00:50:27,791 --> 00:50:29,707 - Loren, you shouldn't have. 860 00:50:29,749 --> 00:50:30,541 Really. 861 00:50:30,582 --> 00:50:32,207 This is too much. 862 00:50:32,207 --> 00:50:33,124 Nonsense 863 00:50:39,166 --> 00:50:41,082 Dan, I hope I didn't get you up. 864 00:50:41,124 --> 00:50:42,707 What is the latest? 865 00:50:43,957 --> 00:50:46,291 Simply fascinating. 866 00:50:46,291 --> 00:50:47,082 Good. 867 00:50:47,124 --> 00:50:49,207 We'll drive out together. 868 00:50:50,249 --> 00:50:52,874 Oh, Hong Kong was terrific. 869 00:50:52,916 --> 00:50:56,041 We'll be turning out around 150 dishwashers a clay 870 00:50:56,082 --> 00:50:57,582 within six months. 871 00:50:59,374 --> 00:51:00,166 Mmm. 872 00:51:00,207 --> 00:51:01,124 Bye. 873 00:51:01,166 --> 00:51:04,041 - [Alicia] You always know how to please me. 874 00:51:04,041 --> 00:51:05,874 - If I don't by now... 875 00:51:08,374 --> 00:51:10,791 (dramatic orchestral music) 876 00:51:10,791 --> 00:51:12,374 I'll just run through these quickly, 877 00:51:12,374 --> 00:51:13,207 if I may. 878 00:51:15,749 --> 00:51:16,749 - Of course. 879 00:51:20,416 --> 00:51:25,416 (dramatic orchestral music continues) 880 00:51:25,416 --> 00:51:28,499 - [Loren III] Go on up if you want. 881 00:51:28,541 --> 00:51:29,541 - All right. 882 00:51:31,832 --> 00:51:33,874 Don't be too long. 883 00:51:33,916 --> 00:51:34,749 - I won't. 884 00:51:39,916 --> 00:51:44,416 (dramatic orchestral music continues) 885 00:52:00,707 --> 00:52:02,916 (dramatic orchestral music continues) 886 00:52:02,957 --> 00:52:05,707 (engine revving) 887 00:52:15,874 --> 00:52:17,124 - Okay, thanks. 888 00:52:18,791 --> 00:52:21,082 Angelo, can you read me? 889 00:52:21,124 --> 00:52:22,124 - [Angelo] I read you. 890 00:52:22,166 --> 00:52:23,791 - Cool her off ancl bring her in. 891 00:52:23,832 --> 00:52:24,916 They're here. 892 00:52:27,957 --> 00:52:30,791 (engine rumbling) 893 00:52:36,874 --> 00:52:37,666 - Good morning, John. 894 00:52:37,707 --> 00:52:39,457 Uh, everything going all right? 895 00:52:39,499 --> 00:52:40,916 - So far so good. 896 00:52:49,832 --> 00:52:51,957 - [Loren III] The car looks good, Angelo. 897 00:52:51,999 --> 00:52:53,666 - It's coming along. 898 00:52:56,541 --> 00:52:58,957 - I'd like to see the, uh, other one. 899 00:52:58,957 --> 00:53:02,041 I understand it's been mounted in a pinto. 900 00:53:02,041 --> 00:53:05,832 The other engine you've been working on for the Betsy, 901 00:53:05,874 --> 00:53:06,957 may I see it? 902 00:53:11,499 --> 00:53:14,249 (door whooshing) 903 00:53:25,749 --> 00:53:26,749 Fascinating. 904 00:53:28,457 --> 00:53:31,041 That's that fuel system you've been working on, 905 00:53:31,041 --> 00:53:32,874 uh, how many years is it? 906 00:53:32,916 --> 00:53:33,749 - 23. 907 00:53:34,832 --> 00:53:35,666 - 23. 908 00:53:37,291 --> 00:53:39,374 Very creditable, John. 909 00:53:39,374 --> 00:53:40,791 What mileage? 910 00:53:40,832 --> 00:53:42,041 - 60. 911 00:53:42,041 --> 00:53:44,582 - In traffic? - Not much less. 912 00:53:44,624 --> 00:53:47,332 - It would make one hell of a car. 913 00:53:47,374 --> 00:53:48,749 Thank you, John. 914 00:53:48,749 --> 00:53:49,832 Dan, when we get back, 915 00:53:49,874 --> 00:53:51,749 would you call a board meeting as soon as possible? 916 00:53:51,749 --> 00:53:52,582 - Right, Loren. 917 00:53:52,582 --> 00:53:54,499 - Be sure you get in touch with my grandfather. 918 00:53:54,499 --> 00:53:55,332 - Of course. 919 00:53:55,332 --> 00:53:57,249 - You're fired, Angelo. 920 00:53:58,332 --> 00:53:59,582 You, too, John. 921 00:54:05,582 --> 00:54:08,416 (engine rumbling) 922 00:54:31,916 --> 00:54:34,749 (engine rumbling) 923 00:54:36,624 --> 00:54:37,624 Five years ago, 924 00:54:37,666 --> 00:54:40,291 Bethlehem Motors was going bankrupt. 925 00:54:40,291 --> 00:54:43,416 It was saved by diversifying. 926 00:54:43,457 --> 00:54:45,499 - Diversifying. 927 00:54:45,499 --> 00:54:46,332 - Well, it was saved. 928 00:54:46,332 --> 00:54:49,041 Go ahead ancl scoff, but I saved the company. 929 00:54:49,082 --> 00:54:51,457 Ancl I'm saying it, it would be suicide 930 00:54:51,499 --> 00:54:53,916 to expand the automobile division 931 00:54:53,957 --> 00:54:56,082 with an experimental car. 932 00:54:56,082 --> 00:54:59,332 - It's no more of an experiment than the Model T was 933 00:54:59,374 --> 00:55:01,791 when it was on the drawing board. 934 00:55:01,832 --> 00:55:05,207 The world's running out of gas and oil. 935 00:55:05,249 --> 00:55:08,624 We got to build lighter, more efficient family cars. 936 00:55:08,666 --> 00:55:12,374 Revolutionise and send these gas guzzlers 937 00:55:12,416 --> 00:55:13,707 to the Smithsonian. 938 00:55:13,749 --> 00:55:17,041 And that's just what the Betsy's designed to do. 939 00:55:17,041 --> 00:55:19,832 - Hmm, it's an awful big risk, Number One. 940 00:55:19,874 --> 00:55:22,332 - [Loren] Ah, and a risk worth taking. 941 00:55:22,374 --> 00:55:23,832 - Not in my opinion. 942 00:55:23,832 --> 00:55:26,582 - Gentlemen, Alicia, 943 00:55:28,041 --> 00:55:32,416 build the car before the government forces you. 944 00:55:32,457 --> 00:55:35,499 Build the car before the competition does. 945 00:55:35,541 --> 00:55:37,707 You'll have your profits, 946 00:55:37,749 --> 00:55:40,082 and the industry and the American people 947 00:55:40,124 --> 00:55:41,291 will be better off for it. 948 00:55:41,332 --> 00:55:43,832 - I will not gamble the future of this company 949 00:55:43,832 --> 00:55:45,416 on one car 950 00:55:45,457 --> 00:55:48,332 - This company was built on one car! 951 00:55:48,374 --> 00:55:51,207 - When, uh, Theodore Roosevelt was president. 952 00:55:51,249 --> 00:55:54,207 Things are a tiny bit different now, grandfather. 953 00:55:54,249 --> 00:55:56,166 - They're not different. 954 00:55:56,207 --> 00:55:58,582 Our business is still cars. 955 00:55:58,624 --> 00:55:59,374 - Untrue. 956 00:55:59,416 --> 00:56:00,582 You want to know what business 957 00:56:00,624 --> 00:56:02,041 we are in, grandfather? 958 00:56:02,041 --> 00:56:04,874 Because it's time you took a look. 959 00:56:07,416 --> 00:56:10,207 Appliances from Hong Kong, uh, 960 00:56:10,249 --> 00:56:11,041 net worth 60 million. 961 00:56:11,082 --> 00:56:12,874 Sporting goods from the Philippines, 962 00:56:12,916 --> 00:56:15,416 uh, profit of three million six. 963 00:56:15,457 --> 00:56:18,541 Uh, South Korea, menswear, 964 00:56:18,541 --> 00:56:19,374 uh, soft. 965 00:56:19,374 --> 00:56:20,832 Should profit under a million. 966 00:56:20,832 --> 00:56:22,874 Mobile homes, land development. 967 00:56:22,874 --> 00:56:24,832 We're building a resort in Mexico 968 00:56:24,874 --> 00:56:27,416 to take advantage of the devaluation. 969 00:56:27,457 --> 00:56:28,832 That's our business. 970 00:56:28,832 --> 00:56:31,207 Eight times as much as when my father died 971 00:56:31,207 --> 00:56:32,666 and 12 times as much 972 00:56:32,707 --> 00:56:35,374 as when you retired and I took over. 973 00:56:35,374 --> 00:56:38,499 Ancl, uh, the automobile division 974 00:56:38,499 --> 00:56:41,416 is the only one showing a loss. 975 00:56:41,457 --> 00:56:43,582 Which is why by the end of next year, 976 00:56:43,582 --> 00:56:47,249 we intend to eliminate it altogether. 977 00:56:47,291 --> 00:56:49,749 - Over my dead body. 978 00:56:50,041 --> 00:56:52,124 - Any way you want, grandfather. 979 00:56:52,166 --> 00:56:55,166 (light piano music) 980 00:57:04,916 --> 00:57:07,666 (water spraying) 981 00:57:08,874 --> 00:57:11,624 (doorbell rings) 982 00:57:15,499 --> 00:57:16,291 - Bobby. 983 00:57:17,166 --> 00:57:17,957 Come in. 984 00:57:17,957 --> 00:57:19,957 You look great, stranger. 985 00:57:19,957 --> 00:57:22,207 - You need any help packing? 986 00:57:22,249 --> 00:57:23,957 - Word gets around, doesn't it? 987 00:57:23,957 --> 00:57:24,874 - Mm-hmm. 988 00:57:24,916 --> 00:57:26,291 Is it true? 989 00:57:26,291 --> 00:57:27,124 - Yeah. 990 00:57:27,124 --> 00:57:28,791 They're meeting right now. 991 00:57:28,832 --> 00:57:31,332 It's either my car or Loren's. 992 00:57:33,374 --> 00:57:34,207 No. 993 00:57:36,249 --> 00:57:38,041 - He's asked me to marry him. 994 00:57:38,041 --> 00:57:38,874 ' Oh? 995 00:57:39,957 --> 00:57:41,457 What about Alicia? 996 00:57:42,332 --> 00:57:45,832 - He's working up to asking her for a divorce, 997 00:57:45,874 --> 00:57:46,874 very gently. 998 00:57:48,707 --> 00:57:51,582 Aren't you even a little bit jealous? 999 00:57:51,624 --> 00:57:55,541 - Oh, the time for me to have been jealous, Bobby, was, um, 1000 00:57:55,541 --> 00:57:56,957 in San Francisco. 1001 00:57:58,166 --> 00:58:00,082 Remember San Francisco? 1002 00:58:02,791 --> 00:58:04,416 - I've missed you, Angelo. 1003 00:58:04,457 --> 00:58:06,874 - Well, we've both been busy. 1004 00:58:21,874 --> 00:58:23,957 - I've really missed you. 1005 00:58:25,082 --> 00:58:28,541 (gentle orchestral music) 1006 00:58:28,541 --> 00:58:31,499 - Are you sure this is a good idea? 1007 00:58:31,499 --> 00:58:34,957 - Well, if it's good ideas you want, yes. 1008 00:58:34,957 --> 00:58:38,749 You can get back at him for firing you. 1009 00:58:38,791 --> 00:58:41,291 - You think I'm not very nice. 1010 00:58:44,832 --> 00:58:45,666 - Hell, Tom, 1011 00:58:45,666 --> 00:58:48,332 you've been in this with me since the beginning. 1012 00:58:48,332 --> 00:58:51,916 I got my first loan from you people. 1013 00:58:51,957 --> 00:58:53,541 Trust me, Tom. 1014 00:58:53,582 --> 00:58:55,749 - How can Ijustify it? 1015 00:58:55,791 --> 00:58:57,999 - Well, we didn't lose, did we? 1016 00:58:58,041 --> 00:58:59,249 With the odds against us, 1017 00:58:59,249 --> 00:59:02,207 bigger odds than these, remember? 1018 00:59:02,249 --> 00:59:03,291 I'm asking you, Tom. 1019 00:59:03,291 --> 00:59:05,374 Take this chance with me. 1020 00:59:09,666 --> 00:59:12,499 - (Sighing) Well, 1021 00:59:13,332 --> 00:59:14,749 I was crazy then. 1022 00:59:16,082 --> 00:59:17,166 Why stop now? 1023 00:59:23,207 --> 00:59:26,332 - Uh, that's still only 5 out of 11, grandfather. 1024 00:59:26,374 --> 00:59:27,957 Uh, I'm sorry. 1025 00:59:27,957 --> 00:59:28,791 - Six. 1026 00:59:30,416 --> 00:59:34,082 (dramatic orchestral music) 1027 00:59:36,666 --> 00:59:41,666 (telephone rings) (gentle orchestral music) 1028 00:59:44,624 --> 00:59:46,541 - You should answer it. 1029 00:59:50,082 --> 00:59:50,916 - Hello. 1030 00:59:55,416 --> 00:59:56,249 Thank you. 1031 00:59:58,707 --> 01:00:01,249 I'm back on the payroll. 1032 01:00:01,291 --> 01:00:02,207 - Terrific. 1033 01:00:03,332 --> 01:00:05,249 Tell me about it later. 1034 01:00:07,374 --> 01:00:11,707 (gentle orchestral music continues) 1035 01:00:22,499 --> 01:00:24,041 - Congratulations. 1036 01:00:24,082 --> 01:00:24,957 - Thank you. 1037 01:00:24,957 --> 01:00:26,374 Thank you. 1038 01:00:26,374 --> 01:00:27,291 You're very kind. 1039 01:00:27,332 --> 01:00:29,582 Thank you for your support. 1040 01:00:32,249 --> 01:00:34,874 - What the hell do you think you're doing? 1041 01:00:34,874 --> 01:00:36,666 - Tell me something, Loren. 1042 01:00:36,707 --> 01:00:39,041 It's silly, I know, but I'm curious. 1043 01:00:39,041 --> 01:00:40,166 Were you fucking Bobby Ayres 1044 01:00:40,166 --> 01:00:41,332 while she was still our house guest, 1045 01:00:41,332 --> 01:00:43,374 or did you have the decency to wait until Hawaii? 1046 01:00:43,416 --> 01:00:44,832 - Alicia, I want a divorce. 1047 01:00:44,874 --> 01:00:45,749 Get in touch with your lawyer. 1048 01:00:45,749 --> 01:00:47,374 Let me know your plans. 1049 01:00:47,374 --> 01:00:49,832 - My plans were made at the altar, Loren, 1050 01:00:49,874 --> 01:00:52,457 ancl they haven't changed since. 1051 01:00:57,374 --> 01:01:00,041 (door clicking) 1052 01:01:01,166 --> 01:01:04,332 Congratulations, grandfather Hardeman. 1053 01:01:07,666 --> 01:01:08,832 (dramatic orchestral music) 1054 01:01:08,832 --> 01:01:11,332 - If you think I enjoyed that, 1055 01:01:14,332 --> 01:01:15,166 Ididn't. 1056 01:01:16,457 --> 01:01:17,791 - That's a pity. 1057 01:01:17,832 --> 01:01:19,166 I certainly did. 1058 01:01:22,499 --> 01:01:26,666 (dramatic orchestral music continues) 1059 01:01:26,707 --> 01:01:29,374 (door clicking) 1060 01:01:35,707 --> 01:01:39,082 - (chuckling) Would you like to hold him? 1061 01:01:39,124 --> 01:01:40,124 - Yes, sure. 1062 01:01:41,999 --> 01:01:43,166 Come here, Loren. 1063 01:01:43,207 --> 01:01:44,457 - There you go. 1064 01:01:45,957 --> 01:01:48,791 Say hello to your grandfather, Loren. 1065 01:01:48,791 --> 01:01:51,624 (telephone rings) 1066 01:01:57,082 --> 01:02:00,041 Hello? - Sorry I'm so late, darling. 1067 01:02:00,041 --> 01:02:02,207 - Don't tell me you're still at the office. 1068 01:02:02,207 --> 01:02:03,541 - I am, indeed. 1069 01:02:03,582 --> 01:02:05,832 The thing is I've still got a hell of a lot of work 1070 01:02:05,874 --> 01:02:07,582 to get through tonight and another meeting tomorrow. 1071 01:02:07,624 --> 01:02:08,957 Crack of dawn, so to speak. 1072 01:02:08,999 --> 01:02:11,624 - Then I'll have something kept hot for you in the oven 1073 01:02:11,666 --> 01:02:13,832 and, when you get here, we'll all- 1074 01:02:13,874 --> 01:02:15,332 - No, no, no, don't do that. 1075 01:02:15,332 --> 01:02:17,207 I'll grab a sandwich here. 1076 01:02:17,249 --> 01:02:19,791 Quite honestly, darling, that does make more sense. 1077 01:02:19,832 --> 01:02:22,832 Plus, you have father there to keep you company. 1078 01:02:22,874 --> 01:02:26,416 Just give little Loren a kiss good night for me. 1079 01:02:26,457 --> 01:02:28,666 See you tomorrow. 1080 01:02:28,707 --> 01:02:29,541 Bye-bye. 1081 01:02:33,666 --> 01:02:34,499 ' So? 1082 01:02:35,707 --> 01:02:36,874 What'd she do? 1083 01:02:37,291 --> 01:02:39,582 Oh, I see. (chuckling) 1084 01:02:39,624 --> 01:02:40,499 She gave you a little bit 1085 01:02:40,499 --> 01:02:43,207 of the old guilt twist there. 1086 01:02:43,249 --> 01:02:44,332 - No. 1087 01:02:44,374 --> 01:02:46,041 She's not like that. 1088 01:02:49,582 --> 01:02:50,499 She's fine. 1089 01:02:53,124 --> 01:02:54,124 She'd never- 1090 01:02:54,166 --> 01:02:57,166 - Well, anyway, we have the evening. 1091 01:02:57,207 --> 01:03:00,041 You know, it really can't do you any harm 1092 01:03:00,082 --> 01:03:00,916 if your clad thinks 1093 01:03:00,957 --> 01:03:03,291 you're killing yourself working overtime. 1094 01:03:03,332 --> 01:03:04,832 - You must be kidding, Joe. 1095 01:03:04,874 --> 01:03:07,832 He's never been impressed by things like that. 1096 01:03:07,874 --> 01:03:09,041 He expects it. 1097 01:03:11,832 --> 01:03:12,707 AnyWaY/ 1098 01:03:14,249 --> 01:03:16,957 as you say, We have the evening. 1099 01:03:23,582 --> 01:03:26,957 - Does he, uh, stay in town often? 1100 01:03:26,957 --> 01:03:29,082 - Oh, lately, I'd say two, 1101 01:03:29,124 --> 01:03:31,249 maybe three nights a week. 1102 01:03:32,207 --> 01:03:33,291 A touch more? 1103 01:03:34,332 --> 01:03:35,166 - Please. 1104 01:03:44,832 --> 01:03:46,666 - You're, uh, by the way, 1105 01:03:46,666 --> 01:03:49,916 very welcome to stay the night. 1106 01:03:49,957 --> 01:03:50,791 - Oh. 1107 01:03:51,791 --> 01:03:52,624 Thank you. 1108 01:03:54,291 --> 01:03:58,541 - It must get lonely in that big house now, 1109 01:03:58,541 --> 01:04:00,041 Without Elizabeth. 1110 01:04:00,624 --> 01:04:01,457 - It does. 1111 01:04:05,249 --> 01:04:07,624 Why don't you fix something for yourself? 1112 01:04:07,666 --> 01:04:10,832 - Oh, I'm not supposed to till after I've weaned the baby. 1113 01:04:10,874 --> 01:04:12,457 (gasping) Damn. 1114 01:04:12,457 --> 01:04:13,291 - What? 1115 01:04:13,291 --> 01:04:15,166 - I missed his 10:00 feeding. 1116 01:04:15,207 --> 01:04:16,541 I won't be long. 1117 01:04:22,124 --> 01:04:23,624 Hello, baby. 1118 01:04:23,624 --> 01:04:24,457 Hello. 1119 01:04:25,666 --> 01:04:26,624 Oops. 1120 01:04:26,666 --> 01:04:27,457 Oops. 1121 01:04:27,499 --> 01:04:28,957 Ohh. 1122 01:04:28,999 --> 01:04:29,916 Here we go. 1123 01:04:31,374 --> 01:04:32,207 Ha. 1124 01:04:46,957 --> 01:04:48,457 - May I come in? 1125 01:04:48,499 --> 01:04:50,166 - [Sally] Of course. 1126 01:04:50,207 --> 01:04:53,707 (gentle orchestral music) 1127 01:05:06,291 --> 01:05:07,874 - My God. 1128 01:05:07,874 --> 01:05:09,291 That's beautiful. 1129 01:05:11,624 --> 01:05:15,957 (gentle orchestral music continues) 1130 01:05:21,666 --> 01:05:24,332 (door clicking) 1131 01:05:44,874 --> 01:05:49,207 (gentle orchestral music continues) 1132 01:06:17,124 --> 01:06:18,124 - I'm sorry. 1133 01:06:19,416 --> 01:06:21,332 Ijust had to be close. 1134 01:06:23,832 --> 01:06:24,666 - Sure. 1135 01:06:26,666 --> 01:06:27,916 It's all right. 1136 01:06:29,791 --> 01:06:30,916 Sure, you do. 1137 01:06:34,166 --> 01:06:35,582 I understand you. 1138 01:06:37,291 --> 01:06:38,124 - Do you? 1139 01:06:40,916 --> 01:06:41,749 - I think. 1140 01:06:46,249 --> 01:06:47,082 - Loren. 1141 01:06:48,291 --> 01:06:49,124 Hmm? 1142 01:06:50,374 --> 01:06:52,707 - On my wedding night, 1143 01:06:52,749 --> 01:06:55,957 When you were upstairs in your bedroom, 1144 01:06:58,499 --> 01:07:00,707 I saw you with that woman. 1145 01:07:03,124 --> 01:07:04,291 - I knew that. 1146 01:07:09,082 --> 01:07:13,249 - I've wanted it to be like that ever since. 1147 01:07:13,291 --> 01:07:14,124 Just once. 1148 01:07:29,457 --> 01:07:33,791 (gentle orchestral music continues) 1149 01:07:37,124 --> 01:07:38,582 - Yes, of course. 1150 01:07:38,624 --> 01:07:39,957 He's right here. 1151 01:07:50,749 --> 01:07:51,916 - Yes, Junior? 1152 01:07:52,624 --> 01:07:54,874 - Gotta have a decision on that refrigerator deal, Father, 1153 01:07:54,916 --> 01:07:57,541 by this afternoon, or we lose out. 1154 01:07:57,582 --> 01:07:59,416 - Why don't you decide for yourself 1155 01:07:59,457 --> 01:08:00,249 one way or the other? 1156 01:08:00,291 --> 01:08:02,041 You're president of the company now. 1157 01:08:02,041 --> 01:08:03,124 - Sure. 1158 01:08:03,166 --> 01:08:04,666 Ancl when I go ahead and do just that, 1159 01:08:04,666 --> 01:08:05,874 you come right back at me and say 1160 01:08:05,916 --> 01:08:08,666 why the hell didn't I consult you in the first place? 1161 01:08:08,707 --> 01:08:09,499 - Yeah. 1162 01:08:09,541 --> 01:08:10,791 That's happened. 1163 01:08:10,832 --> 01:08:12,957 I'll admit that may indeed 1164 01:08:12,999 --> 01:08:14,082 have happened on occasion, 1165 01:08:14,124 --> 01:08:16,416 but it won't anymore. 1166 01:08:16,457 --> 01:08:19,791 I'm going away on that trip I told you about, 1167 01:08:19,832 --> 01:08:20,666 to Europe. 1168 01:08:21,749 --> 01:08:23,666 Stay away maybe a year. 1169 01:08:25,832 --> 01:08:26,666 Maybe two. 1170 01:08:27,874 --> 01:08:29,332 - I thought that wasn't supposed to happen 1171 01:08:29,374 --> 01:08:30,374 for six months or so, 1172 01:08:30,374 --> 01:08:31,957 at the earliest. 1173 01:08:31,957 --> 01:08:34,041 - Changed my mind. 1174 01:08:34,082 --> 01:08:35,999 I'm leaving right away. 1175 01:08:37,166 --> 01:08:40,832 (dramatic orchestral music) 1176 01:08:48,957 --> 01:08:52,499 (gentle orchestral music) 1177 01:09:14,832 --> 01:09:19,166 (gentle orchestral music continues) 1178 01:09:42,916 --> 01:09:46,082 (engine revving) 1179 01:09:46,124 --> 01:09:49,041 (tyres screeching) 1180 01:09:52,332 --> 01:09:55,207 (water splashing) 1181 01:09:59,124 --> 01:10:01,707 (upbeat music) 1182 01:10:24,499 --> 01:10:25,791 - Angelo! - Hello, Betsy. 1183 01:10:25,832 --> 01:10:27,832 Happy Birthday. 1184 01:10:28,166 --> 01:10:29,374 - Oh thank you. 1185 01:10:29,416 --> 01:10:31,457 I was so afraid you weren't going to come. 1186 01:10:31,499 --> 01:10:32,291 - Are you kidding? 1187 01:10:32,332 --> 01:10:33,541 For your 21st birthday? 1188 01:10:33,541 --> 01:10:36,207 I flew in especially from Washington. 1189 01:10:36,207 --> 01:10:37,332 - I've been so proud of you. 1190 01:10:37,374 --> 01:10:39,791 Since I've been back, I hear your name all the time. 1191 01:10:39,791 --> 01:10:41,832 - Betsy, your great-grandfather would like to see you. 1192 01:10:41,874 --> 01:10:42,874 - Thank you, daddy. 1193 01:10:42,916 --> 01:10:44,374 Save me a dance? 1194 01:10:44,374 --> 01:10:46,249 - Angelo, glad you could make it. 1195 01:10:46,249 --> 01:10:47,749 How are things going with the Betsy? 1196 01:10:47,791 --> 01:10:51,291 - Would it spoil your evening ifl said great? 1197 01:10:51,332 --> 01:10:53,749 It's time you got one thing absolutely straight, Angelo, 1198 01:10:53,749 --> 01:10:54,957 I was against the project 1199 01:10:54,999 --> 01:10:57,416 because I judged it bad for the company. 1200 01:10:57,457 --> 01:10:58,499 Now that we're committed, 1201 01:10:58,499 --> 01:10:59,832 I'm 100% for it succeeding. 1202 01:10:59,832 --> 01:11:01,957 And if you don't believe that, 1203 01:11:01,999 --> 01:11:03,791 you don't know a damn thing about me 1204 01:11:03,832 --> 01:11:05,541 as president of Bethlehem Motors. 1205 01:11:05,582 --> 01:11:07,332 Ancl I feel it's time you did. 1206 01:11:07,374 --> 01:11:08,957 - Hello, Angelo. 1207 01:11:08,957 --> 01:11:09,957 - Excuse me. 1208 01:11:10,874 --> 01:11:12,707 Hello, Alicia. 1209 01:11:12,749 --> 01:11:13,791 You look lovely. 1210 01:11:13,791 --> 01:11:15,916 - I look ghastly, 1211 01:11:15,916 --> 01:11:17,874 which is perhaps understandable. 1212 01:11:17,874 --> 01:11:19,916 But I mustn't be morbid, not tonight. 1213 01:11:19,957 --> 01:11:21,124 Come and join the party. 1214 01:11:21,124 --> 01:11:23,666 I want to introduce you to some nice people. 1215 01:11:23,707 --> 01:11:26,374 - Another Canadian. - Of course. 1216 01:11:30,374 --> 01:11:31,916 - Look at him. 1217 01:11:31,916 --> 01:11:32,874 That son of a bitch 1218 01:11:32,916 --> 01:11:34,666 thinks he's cock of the walk again. 1219 01:11:34,707 --> 01:11:39,374 - But not without a certain justification, wouldn't you say? 1220 01:11:39,416 --> 01:11:41,957 (upbeat music) 1221 01:11:48,291 --> 01:11:49,124 - Jesus. 1222 01:11:54,291 --> 01:11:57,874 Lady Ayres, glad you could make it after all. 1223 01:11:57,916 --> 01:12:00,291 What the hell do you think you're doing? 1224 01:12:00,332 --> 01:12:02,749 - Darling, I came to wish my future stepdaughter 1225 01:12:02,791 --> 01:12:04,582 a Happy Birthday. 1226 01:12:04,624 --> 01:12:06,582 There's nothing wrong with that, is there? 1227 01:12:06,624 --> 01:12:07,832 - I'm having a tricky time with Alicia 1228 01:12:07,874 --> 01:12:09,791 over this divorce question. 1229 01:12:09,832 --> 01:12:12,207 - You mean to tell me just because she chooses to hang on 1230 01:12:12,249 --> 01:12:13,957 to the pretence of a marriage, 1231 01:12:13,999 --> 01:12:15,916 I'm supposed to remain in some kind of 1232 01:12:15,957 --> 01:12:18,207 permanent social limbo? 1233 01:12:18,249 --> 01:12:19,957 - Bobby, this is our daughter's birthday. 1234 01:12:19,999 --> 01:12:21,374 Alicia's daughter and mine. 1235 01:12:21,374 --> 01:12:24,457 Now, please go back to the penthouse. 1236 01:12:26,249 --> 01:12:27,832 - Excuse me, Loren. 1237 01:12:30,207 --> 01:12:32,791 (upbeat music) 1238 01:12:45,916 --> 01:12:48,166 - Well, now we're all here. 1239 01:12:49,582 --> 01:12:52,374 Don't look so miserable, daddy. 1240 01:12:52,416 --> 01:12:53,624 Just tough it out, 1241 01:12:53,666 --> 01:12:56,332 as your favourite president says. 1242 01:13:01,999 --> 01:13:04,582 (upbeat music) 1243 01:13:27,541 --> 01:13:29,124 I love you, mother. 1244 01:13:30,416 --> 01:13:32,499 - Thank you for that, darling. 1245 01:13:32,541 --> 01:13:35,582 I'm going to give him his divorce. 1246 01:13:35,624 --> 01:13:37,874 Is that all right with you? 1247 01:13:39,582 --> 01:13:42,082 - Ijust want you to be happy. 1248 01:13:45,207 --> 01:13:48,582 (upbeat music continues) 1249 01:13:52,999 --> 01:13:55,541 - Well, I fucked it up good and proper now, 1250 01:13:55,582 --> 01:13:56,374 as they say. 1251 01:13:56,416 --> 01:13:57,791 - I doubt it, Bobby. 1252 01:13:57,832 --> 01:14:00,041 Loren prides himself on being very pragmatic, 1253 01:14:00,082 --> 01:14:01,041 which means there'|| probably be 1254 01:14:01,082 --> 01:14:04,041 a loud knock on your door about 1:oo this morning. 1255 01:14:04,041 --> 01:14:05,457 - Excuse me, Lady Ayres, 1256 01:14:05,499 --> 01:14:08,957 but great-grandfather is asking for Mr. Perino. 1257 01:14:08,999 --> 01:14:10,499 - Which here, I suppose, 1258 01:14:10,541 --> 01:14:13,624 is the equivalent of a royal command. 1259 01:14:18,666 --> 01:14:19,499 Excuse me. 1260 01:14:19,499 --> 01:14:21,957 Are you in the blue book by any chance? 1261 01:14:21,999 --> 01:14:24,749 - Well, as a matter of fact, I am. 1262 01:14:24,749 --> 01:14:26,499 - Ooh, let's dance. 1263 01:14:26,499 --> 01:14:27,332 - Oh. 1264 01:14:35,957 --> 01:14:39,082 - Thank you for coming to the rescue. 1265 01:14:42,249 --> 01:14:43,666 Hey, what's this? 1266 01:14:44,999 --> 01:14:47,582 (Betsy crying) 1267 01:14:48,582 --> 01:14:49,874 - I'm sorry. 1268 01:14:49,916 --> 01:14:52,166 This party is such a farce. 1269 01:14:55,791 --> 01:14:59,874 Why do they have to put me through all this? 1270 01:14:59,916 --> 01:15:02,041 What are they trying to prove? 1271 01:15:02,041 --> 01:15:03,499 - Maybe they just didn't want 1272 01:15:03,541 --> 01:15:05,957 to cheat you out of anything. 1273 01:15:05,957 --> 01:15:10,541 - (sighing) Well, they cou|d've asked me first. 1274 01:15:10,582 --> 01:15:13,249 - That's the trouble with parents. 1275 01:15:13,291 --> 01:15:14,582 Always ask when they shouldn't, 1276 01:15:14,624 --> 01:15:16,874 never ask when they should. 1277 01:15:21,707 --> 01:15:26,707 - (sighing) For once, I'll be glad to get back to school. 1278 01:15:26,957 --> 01:15:30,457 (gentle orchestral music) 1279 01:15:32,207 --> 01:15:34,041 I'll miss you, though. 1280 01:15:35,124 --> 01:15:37,291 It was a wonderful summer. 1281 01:15:44,166 --> 01:15:47,666 (gentle orchestral music) 1282 01:15:53,624 --> 01:15:55,457 What took you so long? 1283 01:15:57,499 --> 01:15:59,166 - You're very young. 1284 01:16:02,582 --> 01:16:04,249 - And the boss' daughter? 1285 01:16:04,249 --> 01:16:05,166 - That too. 1286 01:16:07,499 --> 01:16:08,832 - Kiss me again. 1287 01:16:13,874 --> 01:16:17,374 (gentle orchestral music) 1288 01:16:26,707 --> 01:16:30,207 (gentle orchestral music) 1289 01:17:00,499 --> 01:17:04,832 (gentle orchestral music continues) 1290 01:17:30,499 --> 01:17:34,624 (gentle orchestral music continues) 1291 01:17:34,666 --> 01:17:37,749 I knew it would be like this, 1292 01:17:37,791 --> 01:17:40,707 from the first moment I saw you, 1293 01:17:40,749 --> 01:17:42,082 with that nurse. 1294 01:17:42,957 --> 01:17:45,249 - You're a beautiful child. 1295 01:17:46,416 --> 01:17:47,832 - No, Mr. Perino. 1296 01:17:48,707 --> 01:17:50,207 A beautiful woman. 1297 01:17:51,249 --> 01:17:53,916 It's my 21st birthday, remember? 1298 01:17:54,999 --> 01:17:59,332 (gentle orchestral music continues) 1299 01:18:06,832 --> 01:18:07,666 And So 1300 01:18:08,999 --> 01:18:10,874 I want you all to know 1301 01:18:10,916 --> 01:18:13,041 that upon my death, 1302 01:18:13,041 --> 01:18:15,124 one half of all my shares 1303 01:18:16,166 --> 01:18:18,416 in Bethlehem Motors 1304 01:18:18,457 --> 01:18:20,582 will be put into trust 1305 01:18:20,624 --> 01:18:23,541 for the Hardeman foundation. 1306 01:18:23,582 --> 01:18:26,166 (all clapping) 1307 01:18:27,374 --> 01:18:29,332 The other half, 1308 01:18:29,374 --> 01:18:32,541 representing 40% of the voting stock 1309 01:18:32,582 --> 01:18:33,832 in the company, 1310 01:18:34,582 --> 01:18:38,624 I'm turning over to my great-granddaughter 1311 01:18:39,124 --> 01:18:40,707 Elizabeth Hardeman, 1312 01:18:42,249 --> 01:18:45,124 Whose 21st birthday this is. 1313 01:18:45,666 --> 01:18:46,749 Where is she? 1314 01:18:48,207 --> 01:18:49,666 (gentle orchestral music) 1315 01:18:49,707 --> 01:18:52,291 (all clapping) 1316 01:18:59,582 --> 01:19:01,832 Now I want to drink a toast 1317 01:19:04,207 --> 01:19:05,874 to Hardeman Manor 1318 01:19:05,916 --> 01:19:07,082 ancl to Betsy, 1319 01:19:08,416 --> 01:19:11,332 whose birthday will be the last party 1320 01:19:11,332 --> 01:19:13,082 ever to be held here. 1321 01:19:15,124 --> 01:19:19,541 When Elizabeth and I built this house, 1322 01:19:21,666 --> 01:19:24,707 we had a dream that it would one day be filled 1323 01:19:24,749 --> 01:19:28,457 with the sounds of a happy family. 1324 01:19:30,624 --> 01:19:35,707 Well, it didn't work out like that. 1325 01:19:38,749 --> 01:19:43,457 Tomorrow, Hardeman Manor will be closed. 1326 01:19:43,499 --> 01:19:45,166 State of Michigan 1327 01:19:45,166 --> 01:19:48,999 will take it over and do with it what it will. 1328 01:19:53,124 --> 01:19:56,457 To Hardeman Manor. 1329 01:19:58,624 --> 01:20:00,582 To clays gone bY- 1330 01:20:02,832 --> 01:20:05,999 To my beloved wife. 1331 01:20:12,499 --> 01:20:16,666 To my unhappy son. 1332 01:20:19,166 --> 01:20:22,832 (dramatic orchestral music) 1333 01:20:27,166 --> 01:20:29,957 (engine rumbling) 1334 01:20:40,541 --> 01:20:42,291 Hold it a minute. 1335 01:20:42,332 --> 01:20:43,457 (all chattering) 1336 01:20:43,499 --> 01:20:44,416 Hey, Eddie. 1337 01:20:51,166 --> 01:20:53,041 - Mr. Hardeman, welcome home. 1338 01:20:53,082 --> 01:20:54,416 - Looks like one hell of a welcome. 1339 01:20:54,457 --> 01:20:55,791 What goes on here? 1340 01:20:55,791 --> 01:20:58,332 - Well, you might have to ask Mr. Hardeman Jr. 1341 01:20:58,332 --> 01:20:59,916 Or Mr. Warren. 1342 01:20:59,957 --> 01:21:00,749 - Drive on. 1343 01:21:00,791 --> 01:21:02,457 (engine revving) 1344 01:21:02,499 --> 01:21:04,457 (all shouting) 1345 01:21:04,499 --> 01:21:07,124 - Labour relations are Joe Warren's responsibility, father, 1346 01:21:07,166 --> 01:21:11,582 ancl I'm not about to let you talk me into overruling him. 1347 01:21:11,624 --> 01:21:15,624 - Guess I didn't make myself understood, junior. 1348 01:21:17,207 --> 01:21:18,541 Offer the men 1349 01:21:18,957 --> 01:21:22,416 the 25-cent-an-hour increase 1350 01:21:22,957 --> 01:21:26,124 plus a 38-cent raise 1351 01:21:26,166 --> 01:21:28,166 for overtime after 5:15, 1352 01:21:31,374 --> 01:21:35,166 or I'm accepting your resignation 1353 01:21:35,499 --> 01:21:37,749 right now and here. 1354 01:21:37,749 --> 01:21:39,041 - I'm not giving it. 1355 01:21:39,082 --> 01:21:40,957 Ancl on the subject of wage increases, 1356 01:21:40,957 --> 01:21:43,541 did it escape your attention in the South of France 1357 01:21:43,582 --> 01:21:46,624 that we happen to be in the middle of a depression? 1358 01:21:46,624 --> 01:21:51,249 - Junior, you're fired. 1359 01:21:51,416 --> 01:21:52,541 - You can't fire me. 1360 01:21:52,582 --> 01:21:53,624 ' No? 1361 01:21:53,666 --> 01:21:55,666 Call a board meeting. 1362 01:21:55,707 --> 01:21:58,166 We'll see who runs Bethlehem Motors. 1363 01:21:58,207 --> 01:21:59,166 - All right. fine. 1364 01:21:59,207 --> 01:22:00,374 Let's have a trial of strength, 1365 01:22:00,416 --> 01:22:03,457 but it will be me who they support, not you. 1366 01:22:03,499 --> 01:22:06,124 Do you know why the union's taking us on? 1367 01:22:06,124 --> 01:22:08,541 Because we're the weakest link in the chain. 1368 01:22:08,541 --> 01:22:09,874 Ford, GM, Chrysler, 1369 01:22:09,916 --> 01:22:11,957 they're all counting on me to hold the line 1370 01:22:11,999 --> 01:22:13,791 and I've given them my word. 1371 01:22:13,832 --> 01:22:15,332 And I will not be the one responsible 1372 01:22:15,332 --> 01:22:18,291 for letting the rest of this industry down. 1373 01:22:18,332 --> 01:22:20,207 - Letting the rest of the industry down? 1374 01:22:20,249 --> 01:22:22,041 Why, you punk! 1375 01:22:22,791 --> 01:22:24,291 Did Henry Ford give a shit 1376 01:22:24,291 --> 01:22:25,791 about the rest of the industry 1377 01:22:25,832 --> 01:22:28,041 when he offered his workers $5 a clay? 1378 01:22:28,082 --> 01:22:29,416 The hell he did. 1379 01:22:30,291 --> 01:22:33,166 But, of course, Junior's different. 1380 01:22:33,207 --> 01:22:35,332 Ford's nothing compared to him. 1381 01:22:35,374 --> 01:22:38,957 He's the strong man of the automobile world. 1382 01:22:38,957 --> 01:22:41,749 Is that what you think they're saying about you? 1383 01:22:41,791 --> 01:22:44,374 They're not saying a thing about you, Junior. 1384 01:22:44,416 --> 01:22:46,749 They're laughing too hard. 1385 01:22:46,749 --> 01:22:50,541 'Cause while you close production to save their ass, 1386 01:22:50,582 --> 01:22:55,541 they're churning out cars at the rate of 5,ooo a clay. 1387 01:22:55,541 --> 01:22:59,291 They know who you really are, Junior, 1388 01:22:59,332 --> 01:23:02,957 almost as well as I do, though not quite. 1389 01:23:10,249 --> 01:23:11,957 Son, I hate to say this, 1390 01:23:11,999 --> 01:23:15,457 but in your heart you know it anyway. 1391 01:23:15,499 --> 01:23:17,249 You're not within 2o years 1392 01:23:17,249 --> 01:23:19,291 of running a company bigger than a bicycle shop, 1393 01:23:19,332 --> 01:23:22,332 let alone a great company like mine. 1394 01:23:23,207 --> 01:23:24,041 Now, I, 1395 01:23:25,374 --> 01:23:27,874 you really have had plenty of time, 1396 01:23:27,916 --> 01:23:30,457 and I, I've tried you fair. 1397 01:23:32,416 --> 01:23:35,332 I come back, and I find you hollow, 1398 01:23:36,457 --> 01:23:39,082 and it's a big, big disappointment to me, son! 1399 01:23:39,124 --> 01:23:40,457 I tell you that! 1400 01:23:43,291 --> 01:23:44,124 Oh, that's right. 1401 01:23:44,166 --> 01:23:45,832 That's a great idea. 1402 01:23:53,541 --> 01:23:56,374 - Yes, sir? - Send Joe Warren in here, 1403 01:23:56,374 --> 01:23:59,624 and tell him to bring his handkerchief. 1404 01:24:04,541 --> 01:24:07,207 (both grunting) 1405 01:24:30,624 --> 01:24:31,791 - Warren, you're fired. 1406 01:24:31,832 --> 01:24:32,666 - Maybe. 1407 01:24:34,582 --> 01:24:37,666 I gather Junior's in the doghouse, too. 1408 01:24:37,707 --> 01:24:40,166 It's a pity, Number One, because I don't think 1409 01:24:40,207 --> 01:24:41,957 you really appreciate your son 1410 01:24:41,957 --> 01:24:44,416 as much as you should. 1411 01:24:44,416 --> 01:24:46,707 At least he's smart enough to let me run the business. 1412 01:24:46,707 --> 01:24:49,957 You see, I'm responsible for this company diversifying. 1413 01:24:49,999 --> 01:24:53,791 Would you like to see the latest figures? 1414 01:24:53,832 --> 01:24:56,541 - I'd like to see your back. 1415 01:24:57,957 --> 01:24:58,832 - Oh. 1416 01:24:59,957 --> 01:25:01,957 I am sorry to hear that. 1417 01:25:02,957 --> 01:25:05,041 Maybe you'd prefer to see 1418 01:25:05,041 --> 01:25:07,582 some rather pretty photographs I have of Junior. 1419 01:25:07,624 --> 01:25:08,457 Well, I mean, 1420 01:25:08,457 --> 01:25:12,249 they're not very pretty, really. 1421 01:25:24,582 --> 01:25:29,249 - Whatever my son is or has become, 1422 01:25:32,041 --> 01:25:35,332 I bear much responsibility for, 1423 01:25:35,916 --> 01:25:36,832 Mr. Warren. 1424 01:25:38,707 --> 01:25:40,541 I bear it in private, 1425 01:25:40,582 --> 01:25:43,082 as he bears what he is in private, 1426 01:25:43,124 --> 01:25:47,041 and as I suppose you have the sense to do also. 1427 01:25:51,249 --> 01:25:52,666 The chief of police here 1428 01:25:52,707 --> 01:25:54,499 happens to be an old friend of mine. 1429 01:25:54,541 --> 01:25:55,749 So, as a matter of fact, 1430 01:25:55,749 --> 01:25:58,916 is the Attorney General of the United States. 1431 01:25:58,916 --> 01:26:03,166 You show one photograph of my son 1432 01:26:03,249 --> 01:26:04,666 to a living soul, 1433 01:26:05,707 --> 01:26:09,499 and I'll have you locked up for blackmail 1434 01:26:09,541 --> 01:26:11,624 for 18 years. 1435 01:26:19,541 --> 01:26:20,874 Get out, Warren! 1436 01:26:23,457 --> 01:26:24,541 You're fired! 1437 01:26:34,041 --> 01:26:37,124 - I'm going to ask him for a divorce. 1438 01:26:39,499 --> 01:26:40,332 - He, uh, 1439 01:26:41,957 --> 01:26:45,416 he never knew about us? 1440 01:26:46,082 --> 01:26:49,082 - If so, he never said anything, 1441 01:26:49,124 --> 01:26:52,582 not even tonight when I left him, 1442 01:26:52,582 --> 01:26:55,124 though he certainly hates you. 1443 01:26:55,166 --> 01:26:56,791 - Oh. 1444 01:26:56,791 --> 01:26:58,874 That comes from way back. 1445 01:27:00,707 --> 01:27:03,332 So, you and the boy 1446 01:27:04,457 --> 01:27:06,791 are welcome to stay with me. 1447 01:27:08,416 --> 01:27:11,582 - Well, I can't stay with him anymore. 1448 01:27:12,666 --> 01:27:13,707 - Why should you? 1449 01:27:13,749 --> 01:27:15,416 Compete with Warren? 1450 01:27:15,416 --> 01:27:16,541 Why? 1451 01:27:16,541 --> 01:27:18,332 - Maybe Warren will leave him alone 1452 01:27:18,374 --> 01:27:20,124 now you've fired him. 1453 01:27:21,791 --> 01:27:24,541 Anyway, it's not only that. 1454 01:27:24,582 --> 01:27:27,124 I want to be near you. 1455 01:27:27,166 --> 01:27:29,332 God knows I've missed you. 1456 01:27:42,082 --> 01:27:44,999 (car horn honking) 1457 01:27:51,416 --> 01:27:54,624 - What seems to be the trouble, George? 1458 01:27:54,666 --> 01:27:56,332 - I don't know, sir. 1459 01:28:03,332 --> 01:28:04,249 - [Loren] Down! 1460 01:28:04,249 --> 01:28:06,749 (guns firing) 1461 01:28:13,374 --> 01:28:15,749 (engine revving) - [Man] Let's go! 1462 01:28:15,749 --> 01:28:18,249 (Clog barking) 1463 01:28:21,749 --> 01:28:23,624 - You all right? 1464 01:28:23,624 --> 01:28:24,457 - YES. 1465 01:28:26,249 --> 01:28:27,332 Are you hurt? 1466 01:28:28,207 --> 01:28:29,332 - The kid all right? 1467 01:28:29,374 --> 01:28:32,082 - [Loren III] Mommy, what happened? 1468 01:28:32,124 --> 01:28:34,124 - That's a bit of glass. 1469 01:28:36,791 --> 01:28:38,416 George. 1470 01:28:38,457 --> 01:28:39,249 Geo... 1471 01:28:39,291 --> 01:28:40,582 (dramatic orchestral music) 1472 01:28:40,624 --> 01:28:41,457 My God. 1473 01:28:44,457 --> 01:28:48,416 - Loren, believe me, I'm just as shocked as you are. 1474 01:28:48,457 --> 01:28:49,874 Deeply, deeply shocked. 1475 01:28:49,874 --> 01:28:50,957 - Goddamn right you're shocked. 1476 01:28:50,957 --> 01:28:53,207 Shocked it didn't come off. 1477 01:28:53,249 --> 01:28:54,416 - What are you talking about? 1478 01:28:54,457 --> 01:28:55,541 Are you crazy? 1479 01:28:55,582 --> 01:28:56,666 Kill Sally ancl your boy? 1480 01:28:56,707 --> 01:28:57,874 - Not Sally and the boy, no, 1481 01:28:57,916 --> 01:28:59,499 but father, yes. 1482 01:28:59,499 --> 01:29:01,041 You'd do that. 1483 01:29:01,082 --> 01:29:04,166 - So would a lot of other people. 1484 01:29:04,207 --> 01:29:07,207 But you want to get rid of your father so badly, 1485 01:29:07,207 --> 01:29:09,166 you're trying to blame the attempt on me. 1486 01:29:09,207 --> 01:29:10,499 - Never. 1487 01:29:10,541 --> 01:29:12,499 I could never murder anybody, 1488 01:29:12,541 --> 01:29:14,041 even after all he's done. 1489 01:29:14,082 --> 01:29:15,832 I could never murder. 1490 01:29:19,874 --> 01:29:21,541 - Curious, isn't it, 1491 01:29:22,457 --> 01:29:25,124 a woman of Sally's means, 1492 01:29:25,124 --> 01:29:27,874 moving in with her father-in-law? 1493 01:29:29,874 --> 01:29:31,291 Might there just possibly be 1494 01:29:31,291 --> 01:29:35,374 a little incestuous something going on there? 1495 01:29:35,416 --> 01:29:36,249 Loren. 1496 01:29:38,166 --> 01:29:41,166 Do you think, between Sally and him? 1497 01:29:44,624 --> 01:29:48,291 (dramatic orchestral music) 1498 01:29:50,541 --> 01:29:53,041 (Loren sighs) 1499 01:29:55,166 --> 01:29:58,832 (dramatic orchestral music) 1500 01:30:19,291 --> 01:30:22,207 (thunder crashing) 1501 01:30:59,499 --> 01:31:02,416 (thunder crashing) 1502 01:31:13,332 --> 01:31:14,582 - Daddy. - Shh. 1503 01:31:15,416 --> 01:31:17,957 Loren, it's all right. 1504 01:31:17,957 --> 01:31:21,082 I just came to say good night. 1505 01:31:21,124 --> 01:31:22,874 Go back to sleep now. 1506 01:31:24,582 --> 01:31:25,832 Daddy loves you 1507 01:31:27,791 --> 01:31:28,624 very much. 1508 01:31:41,207 --> 01:31:45,707 (dramatic orchestral music continues) 1509 01:31:49,957 --> 01:31:50,791 - Daddy. 1510 01:31:52,999 --> 01:31:55,624 (dramatic orchestral music continues) 1511 01:31:55,624 --> 01:31:58,541 (thunder crashing) 1512 01:32:12,124 --> 01:32:15,041 (thunder crashing) 1513 01:32:17,832 --> 01:32:18,666 Daddy. 1514 01:32:25,166 --> 01:32:25,957 Daddy! 1515 01:32:27,999 --> 01:32:30,416 (gun firing) 1516 01:32:53,499 --> 01:32:57,207 (dramatic orchestral music) 1517 01:33:14,832 --> 01:33:16,499 - Any idea what's behind it? 1518 01:33:16,499 --> 01:33:18,166 What's it called? 1519 01:33:18,207 --> 01:33:19,707 Auto News & Motorists Report? 1520 01:33:19,749 --> 01:33:20,624 Well, get me a copy. 1521 01:33:20,666 --> 01:33:21,499 Nevermind. 1522 01:33:21,499 --> 01:33:22,416 Duncan's here. 1523 01:33:22,457 --> 01:33:23,249 He's got a copy. 1524 01:33:23,291 --> 01:33:24,082 Thank you, Jim. 1525 01:33:24,124 --> 01:33:25,957 I appreciate your interest. 1526 01:33:25,957 --> 01:33:27,416 Good-bye. 1527 01:33:27,457 --> 01:33:30,207 - Look at this rag, a five-page piece on the Betsy, 1528 01:33:30,207 --> 01:33:32,166 facts and figures that even I don't have, 1529 01:33:32,207 --> 01:33:33,624 and everything accurate except for one thing. 1530 01:33:33,666 --> 01:33:35,041 They say the turbine is dangerous, 1531 01:33:35,082 --> 01:33:36,666 could blow up at high speeds. 1532 01:33:36,707 --> 01:33:37,541 What crap. 1533 01:33:39,749 --> 01:33:42,832 - Well, that was Bancroft in the sales department. 1534 01:33:42,874 --> 01:33:44,374 He says quite a few of the dealers 1535 01:33:44,416 --> 01:33:45,874 are running scared. 1536 01:33:45,916 --> 01:33:48,499 He said he's had cancellations. 1537 01:33:49,916 --> 01:33:50,957 - Who puts this thing out? 1538 01:33:50,957 --> 01:33:52,166 - A guy named Mark Sampson, 1539 01:33:52,166 --> 01:33:54,832 a poor man's Nader, and I mean poor. 1540 01:33:56,457 --> 01:33:57,749 - Why would he want to keep the Betsy 1541 01:33:57,749 --> 01:33:58,999 off the market? 1542 01:34:00,582 --> 01:34:03,332 (birds chirping) 1543 01:34:13,832 --> 01:34:16,749 (knuckles rapping) 1544 01:34:30,624 --> 01:34:33,707 (footsteps thudding) 1545 01:34:34,582 --> 01:34:35,749 - Looking for something? 1546 01:34:35,749 --> 01:34:37,541 - Are you Mark Sampson? 1547 01:34:37,582 --> 01:34:38,457 - That's right. 1548 01:34:38,499 --> 01:34:40,666 - I'm Angelo Perino. 1549 01:34:40,666 --> 01:34:43,041 - Why, Angelo Perino. 1550 01:34:43,041 --> 01:34:44,082 of course. 1551 01:34:44,082 --> 01:34:45,457 I've been reading about you. 1552 01:34:45,499 --> 01:34:47,749 I've been a fan of yours for a long time. 1553 01:34:47,791 --> 01:34:49,374 What can I do for you, Mr. Perino? 1554 01:34:49,416 --> 01:34:52,332 - Turn off the bullshit before we both drown in it. 1555 01:34:52,332 --> 01:34:53,499 - Sure. 1556 01:34:53,541 --> 01:34:55,707 Anything you say. 1557 01:34:55,749 --> 01:34:57,416 Hey, you mind if we talk outside? 1558 01:34:57,457 --> 01:34:59,291 I was just locking up. 1559 01:35:05,041 --> 01:35:08,041 Too bad about that new car of yours. 1560 01:35:11,041 --> 01:35:13,041 But I call them as I see them. 1561 01:35:13,041 --> 01:35:14,749 - Then you know as well as I do 1562 01:35:14,749 --> 01:35:16,207 that there's nothing dangerous about that engine. 1563 01:35:16,249 --> 01:35:17,041 Come on, Sampson. 1564 01:35:17,082 --> 01:35:17,874 Who hired you? 1565 01:35:17,916 --> 01:35:18,707 - No. 1566 01:35:18,749 --> 01:35:19,666 I run an independent outfit. 1567 01:35:19,707 --> 01:35:21,541 No contributions accepted, 1568 01:35:21,582 --> 01:35:23,124 no advertising allowed. 1569 01:35:23,166 --> 01:35:24,374 - All right, I know the game. 1570 01:35:24,416 --> 01:35:25,916 Company doesn't kick in, 1571 01:35:25,957 --> 01:35:27,291 you're going to smear them in your rag of yours. 1572 01:35:27,332 --> 01:35:28,124 Okay, we're gonna kick in. 1573 01:35:28,166 --> 01:35:29,249 How much you want? 1574 01:35:29,249 --> 01:35:30,916 - Is this conversation being recorded? 1575 01:35:30,957 --> 01:35:33,624 - Yeah, tape recorder's up my ass. 1576 01:35:33,666 --> 01:35:35,541 - Look, take a tip from me, Angelo, 1577 01:35:35,541 --> 01:35:36,999 you're in over your head. 1578 01:35:37,041 --> 01:35:37,916 All I can offer you 1579 01:35:37,957 --> 01:35:39,957 is a good deal on a slightly used car 1580 01:35:39,957 --> 01:35:43,582 or maybe a word of advice, stick to racing. 1581 01:35:47,207 --> 01:35:48,291 - No, you're right. 1582 01:35:48,332 --> 01:35:50,624 Sampson's not important. 1583 01:35:50,666 --> 01:35:53,124 It's whoever's behind him. 1584 01:35:53,166 --> 01:35:54,416 - Got any idea who? 1585 01:35:54,416 --> 01:35:55,582 - Loren. 1586 01:35:57,166 --> 01:35:59,749 The next time you talk to him, Evangeline, 1587 01:35:59,791 --> 01:36:01,124 you can tell him I said so. 1588 01:36:01,166 --> 01:36:03,582 - I never heard such rubbish in my life, 1589 01:36:03,582 --> 01:36:04,666 such wicked rubbish, 1590 01:36:04,707 --> 01:36:07,332 and at your time of life. 1591 01:36:07,374 --> 01:36:09,166 - You trying to tell me that your grandson 1592 01:36:09,166 --> 01:36:11,249 wants to wreck his own company? 1593 01:36:12,291 --> 01:36:13,666 - It's Loren. 1594 01:36:13,666 --> 01:36:14,499 Ouch! 1595 01:36:14,499 --> 01:36:16,166 Watch out what you're doing, will you? 1596 01:36:16,207 --> 01:36:17,457 - Hold still, then. 1597 01:36:17,457 --> 01:36:20,541 Keep your evil tongue of yours from wagging so hard. 1598 01:36:20,541 --> 01:36:23,166 - He has no wish to see BMC go down the tubes. 1599 01:36:23,207 --> 01:36:25,666 All he wishes is to destroy the Betsy. 1600 01:36:25,666 --> 01:36:26,832 Prevent that happening, 1601 01:36:26,874 --> 01:36:29,041 only one thing we can do, discredit him. 1602 01:36:29,082 --> 01:36:30,832 - Tie him to Sampson? 1603 01:36:32,291 --> 01:36:35,707 - They'll all turn on him then, 1604 01:36:35,707 --> 01:36:38,707 the board, the stockholders, 1605 01:36:38,749 --> 01:36:41,499 the entire Hardeman family. 1606 01:36:42,832 --> 01:36:43,666 - All of a sudden, 1607 01:36:43,707 --> 01:36:46,457 I have a nasty taste in my mouth. 1608 01:36:47,832 --> 01:36:50,707 - You got no stomach for the job, boy, 1609 01:36:50,749 --> 01:36:51,916 just say so. 1610 01:36:51,957 --> 01:36:54,957 I'll get somebody else to finish it. 1611 01:36:55,916 --> 01:36:58,374 - What are you rubbing him down with, 1612 01:36:58,374 --> 01:36:59,541 sulfuric acid? 1613 01:37:04,041 --> 01:37:05,416 - The radio predicts snow. 1614 01:37:05,457 --> 01:37:07,791 I think I'll take Bobby to the Nassau for the week. 1615 01:37:07,791 --> 01:37:09,332 - Just remember something, Loren. 1616 01:37:09,374 --> 01:37:11,916 In this town, the man who builds the car runs the company, 1617 01:37:11,957 --> 01:37:13,916 and that will be Perino, unless we go bust, 1618 01:37:13,957 --> 01:37:14,749 in which case, 1619 01:37:14,749 --> 01:37:16,541 the man in the president's office is responsible, 1620 01:37:16,541 --> 01:37:18,041 and that will be you. 1621 01:37:18,082 --> 01:37:19,832 - Dan, when a company goes in the red 1622 01:37:19,874 --> 01:37:21,957 or let's say even goes bust, 1623 01:37:21,999 --> 01:37:22,791 there are those who look 1624 01:37:22,832 --> 01:37:24,707 to see who's been in charge of finance. 1625 01:37:24,707 --> 01:37:27,749 Now I don't, but there are those simple-minded enough, 1626 01:37:27,749 --> 01:37:31,416 like bankers and such, who do just that. 1627 01:37:34,707 --> 01:37:37,916 - [PA] United airlines flight 12 from Miami 1628 01:37:37,957 --> 01:37:39,874 now arriving at gate 7. 1629 01:37:41,499 --> 01:37:45,207 (dramatic orchestral music) 1630 01:38:08,416 --> 01:38:11,082 (keys jingling) 1631 01:38:17,166 --> 01:38:19,749 (all grunting) 1632 01:38:25,291 --> 01:38:27,874 (all grunting) 1633 01:38:30,874 --> 01:38:32,291 - For God... 1634 01:38:32,332 --> 01:38:34,499 Who'd want to do that? 1635 01:38:34,541 --> 01:38:35,832 Is he hurt bad? 1636 01:38:35,874 --> 01:38:38,291 - [Man] Yeah, he's been beat up pretty bad. 1637 01:38:38,332 --> 01:38:40,416 - Any idea who did it? 1638 01:38:40,457 --> 01:38:41,541 - [John] We're not sure. 1639 01:38:41,582 --> 01:38:43,332 They're taking him to the hospital now. 1640 01:38:43,332 --> 01:38:44,707 - What hospital? 1641 01:38:44,749 --> 01:38:46,666 - [John] Westside County. 1642 01:38:46,666 --> 01:38:48,124 Sorry to bother you. 1643 01:38:48,166 --> 01:38:49,791 H, no. 1644 01:38:49,791 --> 01:38:50,582 Thanks, John. 1645 01:38:50,624 --> 01:38:52,416 I'm glad you did. 1646 01:38:52,457 --> 01:38:55,291 - [John] Good night, Mr. Hardeman. 1647 01:38:56,207 --> 01:38:59,874 (dramatic orchestral music) 1648 01:39:22,207 --> 01:39:24,374 - As far away as possible. 1649 01:39:25,457 --> 01:39:26,707 Europe somewhere. 1650 01:39:26,749 --> 01:39:27,916 Maybe England. 1651 01:39:30,916 --> 01:39:32,124 I love you, Loren, 1652 01:39:32,166 --> 01:39:35,082 even ifl have to be damned for it. 1653 01:39:37,166 --> 01:39:38,332 I always will. 1654 01:39:45,582 --> 01:39:48,916 You should say good-bye to your grandfather, darling. 1655 01:39:48,957 --> 01:39:50,416 - No. 1656 01:39:50,416 --> 01:39:54,082 (dramatic orchestral music) 1657 01:40:01,082 --> 01:40:03,749 (door clicking) 1658 01:40:05,499 --> 01:40:08,749 (engine revving) 1659 01:40:08,749 --> 01:40:13,249 (dramatic orchestral music continues) 1660 01:40:28,666 --> 01:40:29,541 (door clicking) 1661 01:40:29,582 --> 01:40:31,249 - I found out who was trying 1662 01:40:31,249 --> 01:40:33,666 to kill you and Sally and the kid. 1663 01:40:33,666 --> 01:40:34,957 Joe Warren. 1664 01:40:34,999 --> 01:40:37,499 I figure you knew that anyhow. 1665 01:40:39,416 --> 01:40:40,957 - I had to be sure. 1666 01:40:45,791 --> 01:40:48,041 - Let's say you owe me one. 1667 01:40:58,249 --> 01:41:02,624 - But couldn't we at least meet at your convenience? 1668 01:41:04,749 --> 01:41:08,582 I feel I deserve better than that, Mr. Wilson. 1669 01:41:11,624 --> 01:41:14,291 (door clicking) 1670 01:41:27,541 --> 01:41:30,124 (wind howling) 1671 01:41:41,374 --> 01:41:44,541 (chandelier tinkling) 1672 01:41:51,374 --> 01:41:53,957 (all grunting) 1673 01:41:58,207 --> 01:41:58,999 (objects clattering) 1674 01:41:59,041 --> 01:41:59,832 No! 1675 01:41:59,874 --> 01:42:04,874 No, don't, don't, don't, don't, don't! (screaming) 1676 01:42:07,291 --> 01:42:08,707 (body thudding) 1677 01:42:08,749 --> 01:42:12,416 (dramatic orchestral music) 1678 01:42:13,374 --> 01:42:16,207 - [Loren] I'm sorry, Angelo. 1679 01:42:16,249 --> 01:42:19,124 Just, it's one time my hands are tied. 1680 01:42:19,166 --> 01:42:21,957 - Loren, I didn't come here to ask for help. 1681 01:42:21,999 --> 01:42:25,707 I came for one last drink with an old friend. 1682 01:42:25,749 --> 01:42:28,374 - If I find out who's behind this, I hope- 1683 01:42:28,374 --> 01:42:31,541 - They've been trying to get rid of Angelo Perino 1684 01:42:31,541 --> 01:42:32,624 for a long time. 1685 01:42:32,666 --> 01:42:35,999 - Could have been worse than getting deported, 1686 01:42:36,041 --> 01:42:37,832 If you know what I mean. 1687 01:42:37,832 --> 01:42:39,624 - Alcatraz or Sicily. 1688 01:42:39,624 --> 01:42:41,041 I'll take Sicily. 1689 01:42:42,416 --> 01:42:45,499 - But you love this country. 1690 01:42:45,499 --> 01:42:49,249 Hell, I never should have let you get involved. 1691 01:42:49,291 --> 01:42:52,082 - For you I'd do it again. 1692 01:42:52,957 --> 01:42:55,791 He was a no-good bastard, anyhow. 1693 01:42:55,832 --> 01:42:58,541 - Is there anything I can do? 1694 01:42:58,582 --> 01:42:59,832 You need money? 1695 01:43:00,791 --> 01:43:03,457 What about your liquor business? 1696 01:43:04,582 --> 01:43:07,041 - I can leave all that with Jake. 1697 01:43:07,082 --> 01:43:10,166 He's a good lawyer and a true friend. 1698 01:43:11,207 --> 01:43:13,041 It's my family. 1699 01:43:13,041 --> 01:43:14,624 Do you remember my son? 1700 01:43:14,666 --> 01:43:15,624 - Sure. 1701 01:43:15,624 --> 01:43:17,666 How's he doing? 1702 01:43:17,749 --> 01:43:20,332 Uh, he's a good doctor. 1703 01:43:20,332 --> 01:43:21,707 - He's got a little one now, 1704 01:43:21,749 --> 01:43:24,207 a baby girl, my first grandchild. 1705 01:43:24,249 --> 01:43:25,457 Ancl another's on the way. 1706 01:43:25,499 --> 01:43:27,249 - (laughing) Good 1707 01:43:27,291 --> 01:43:30,124 A big family's important. 1708 01:43:30,166 --> 01:43:31,082 If he's a boy, 1709 01:43:31,124 --> 01:43:32,957 they can name him after you. 1710 01:43:32,999 --> 01:43:33,791 - Sure. 1711 01:43:33,832 --> 01:43:34,624 Why not? 1712 01:43:34,666 --> 01:43:36,082 There will still be an Angelo Perino 1713 01:43:36,124 --> 01:43:37,249 in this country, 1714 01:43:37,291 --> 01:43:40,916 and not a thing they can do about it. 1715 01:43:40,916 --> 01:43:42,541 - To England? 1716 01:43:42,541 --> 01:43:43,332 How come? 1717 01:43:43,374 --> 01:43:44,541 You're in the lead, the last lap. 1718 01:43:44,582 --> 01:43:48,082 - I just wasn't cut out to be Mrs. Loren Hardeman III. 1719 01:43:48,124 --> 01:43:50,832 - A bit late in the clay to be deciding that, no? 1720 01:43:50,874 --> 01:43:52,957 After all, she's divorcing him. 1721 01:43:52,957 --> 01:43:53,874 - If it weren't me, 1722 01:43:53,916 --> 01:43:57,041 Loren would have found someone else. 1723 01:43:57,082 --> 01:44:00,499 (sighs) Can you imagine me in Detroit society life, 1724 01:44:00,499 --> 01:44:02,707 presiding over charity balls, 1725 01:44:02,749 --> 01:44:05,874 judging beauty competitions, hmm? 1726 01:44:05,916 --> 01:44:08,416 I'm not that self-destructive. 1727 01:44:09,416 --> 01:44:11,332 I'm a survivor, Angelo, 1728 01:44:12,499 --> 01:44:13,374 like you. 1729 01:44:15,291 --> 01:44:16,291 So good-bye, 1730 01:44:19,207 --> 01:44:20,749 and good luck. 1731 01:44:20,749 --> 01:44:22,499 Good luck with Betsy. 1732 01:44:22,541 --> 01:44:24,291 - The Betsy. 1733 01:44:24,291 --> 01:44:26,749 - Of course, I meant the car. 1734 01:44:29,582 --> 01:44:34,124 I could be persuaded to stay, however, if, uh... 1735 01:44:34,166 --> 01:44:35,374 - No. 1736 01:44:35,374 --> 01:44:37,791 - You wound me, sir. 1737 01:44:37,832 --> 01:44:38,624 Why not? 1738 01:44:38,666 --> 01:44:40,291 Have you found someone you prefer? 1739 01:44:40,332 --> 01:44:44,291 - Bobby, do you remember the time I told you 1740 01:44:44,332 --> 01:44:46,791 I would never spoil it for you? 1741 01:44:46,832 --> 01:44:47,666 - Mmm. 1742 01:44:48,832 --> 01:44:52,332 - You wouldn't spoil it for me, would you? 1743 01:44:54,249 --> 01:44:58,874 - (chuckling) It is her you're after. 1744 01:45:00,124 --> 01:45:02,541 Dearest Betsy and her shares. 1745 01:45:03,832 --> 01:45:06,541 You're after the whole bloody lot. 1746 01:45:06,541 --> 01:45:08,957 Her, the car, 1747 01:45:10,332 --> 01:45:13,457 you want the whole fucking empire. 1748 01:45:13,874 --> 01:45:15,124 - Watch where you're going. 1749 01:45:15,124 --> 01:45:15,957 Donald! 1750 01:45:16,957 --> 01:45:18,041 - Number one. 1751 01:45:19,791 --> 01:45:22,041 This is an honour, sir. 1752 01:45:22,082 --> 01:45:24,624 - The least I can do, my boy. 1753 01:45:24,666 --> 01:45:26,957 - Do you know Lady Roberta Ayres? 1754 01:45:26,999 --> 01:45:29,874 - I just came to say good-bye to him. 1755 01:45:29,916 --> 01:45:31,582 I'm off to England. 1756 01:45:31,624 --> 01:45:33,249 - I've heard your name, of course. 1757 01:45:33,249 --> 01:45:37,124 But you should see some of the country before you go back. 1758 01:45:37,166 --> 01:45:39,499 Ever been to Florida, for example? 1759 01:45:39,499 --> 01:45:41,332 - Never, I'm ashamed to say. 1760 01:45:41,374 --> 01:45:42,582 Oh, now, you must. 1761 01:45:42,624 --> 01:45:45,082 Now, I'm going down there tonight. 1762 01:45:45,124 --> 01:45:46,541 I've got my own plane. 1763 01:45:46,582 --> 01:45:48,166 Why don't you come along, 1764 01:45:48,166 --> 01:45:50,791 stay at my house for the weekend? 1765 01:45:50,832 --> 01:45:53,624 - That's very sweet of you, Mr. Hardeman. 1766 01:45:53,624 --> 01:45:56,499 But I can feel it in my bones. 1767 01:45:56,541 --> 01:45:59,041 It is very, very definitely time 1768 01:45:59,041 --> 01:46:00,499 I was going home. 1769 01:46:01,957 --> 01:46:03,957 Good-bye, Mr. Hardeman. 1770 01:46:03,957 --> 01:46:06,791 - Oh, well, if you change your mind, 1771 01:46:06,832 --> 01:46:09,249 I'll be at the Pontchartrain Hotel 1772 01:46:09,291 --> 01:46:10,791 till this evening. 1773 01:46:20,707 --> 01:46:22,249 Pity. 1774 01:46:22,291 --> 01:46:26,207 However, Angelo, 1775 01:46:26,249 --> 01:46:28,249 if I got to bring you bad news to the hospital, 1776 01:46:28,291 --> 01:46:31,082 the least I can do is bring it myself. 1777 01:46:31,124 --> 01:46:35,416 Angelo, I don't want anybody else to get hurt. 1778 01:46:37,166 --> 01:46:39,291 I'm giving up the Betsy. 1779 01:46:39,332 --> 01:46:41,291 - You're what? 1780 01:46:41,291 --> 01:46:43,332 - I've seen people broken before, 1781 01:46:43,374 --> 01:46:46,666 and it's not going to happen again. 1782 01:46:46,707 --> 01:46:50,207 The next funeral I want to attend is my own. 1783 01:46:50,249 --> 01:46:53,249 - We could fight this magazine. 1784 01:46:53,291 --> 01:46:54,291 This man Sampson 1785 01:46:54,332 --> 01:46:56,207 could be gotten out of the way with no trouble. 1786 01:46:56,249 --> 01:46:57,916 We'll mount a nationwide campaign of our own. 1787 01:46:57,916 --> 01:46:59,124 We'll go to Nader, 1788 01:46:59,124 --> 01:47:01,124 we'll go to the guys in Consumer Reports. 1789 01:47:01,166 --> 01:47:03,249 We'll show the car performing on television 1790 01:47:03,249 --> 01:47:04,791 to the entire world! 1791 01:47:04,832 --> 01:47:05,624 We can do it! 1792 01:47:05,666 --> 01:47:06,499 It can be clone. 1793 01:47:06,499 --> 01:47:07,332 I can do it! 1794 01:47:07,374 --> 01:47:10,082 - When the board meets next week, 1795 01:47:10,124 --> 01:47:12,541 I'm voting to drop the Betsy. 1796 01:47:19,999 --> 01:47:21,541 Young man, 1797 01:47:21,582 --> 01:47:24,582 if you think you can fight me on this issue 1798 01:47:24,582 --> 01:47:27,499 on the board of Bethlehem Motors... 1799 01:47:31,749 --> 01:47:32,916 - Uncle Jake! 1800 01:47:32,916 --> 01:47:34,249 Good to see you. 1801 01:47:35,666 --> 01:47:38,207 - Let me look at you. 1802 01:47:38,249 --> 01:47:41,332 I don't see you for a while, look what happens. 1803 01:47:41,332 --> 01:47:42,957 How long ago is it? 1804 01:47:42,957 --> 01:47:44,374 - Carlos wedding 10 years ago. 1805 01:47:44,416 --> 01:47:46,791 - On the phone you said serious. 1806 01:47:46,791 --> 01:47:49,666 I learned a long time ago you don't talk serious 1807 01:47:49,666 --> 01:47:50,999 when you're old. 1808 01:47:55,082 --> 01:47:56,249 If this thing comes off, 1809 01:47:56,291 --> 01:47:59,291 you're gonna be a powerful guy in Detroit. 1810 01:47:59,291 --> 01:48:00,582 My contacts have a way 1811 01:48:00,624 --> 01:48:03,124 of expecting favours in return. 1812 01:48:03,166 --> 01:48:04,291 Think you can handle that? 1813 01:48:04,332 --> 01:48:05,374 - [Angelo] Damn right I can handle it 1814 01:48:05,416 --> 01:48:07,457 if it'll put the Betsy on the road. 1815 01:48:07,499 --> 01:48:09,457 - Well, this Sampson guy's no problem 1816 01:48:09,457 --> 01:48:11,916 with money on a scale like that. 1817 01:48:11,957 --> 01:48:13,832 My contacts have money, of course, but- 1818 01:48:13,874 --> 01:48:16,166 - There's a stockholders meeting coming up in a week. 1819 01:48:16,207 --> 01:48:17,457 I need it by then. 1820 01:48:17,499 --> 01:48:18,999 - You know what you're asking? 1821 01:48:19,041 --> 01:48:21,916 - My grandfather said if it's serious, call on Jake. 1822 01:48:21,916 --> 01:48:23,666 I'm calling. 1823 01:48:23,666 --> 01:48:24,999 - Ancl ifl choose not to hear? 1824 01:48:25,041 --> 01:48:27,457 - I'll still get what I need. 1825 01:48:28,791 --> 01:48:30,916 - This was meant to be a warning, Angelo. 1826 01:48:30,957 --> 01:48:33,666 Next time they won't be so gentle. 1827 01:48:33,707 --> 01:48:36,832 - Will you do this for me, Uncle Jake? 1828 01:48:36,832 --> 01:48:40,499 Divorce becomes you, Alicia, I must say. 1829 01:48:40,541 --> 01:48:41,332 - Thank you. 1830 01:48:41,374 --> 01:48:43,666 You wanted to know about the settlement? 1831 01:48:43,707 --> 01:48:44,624 - YES. 1832 01:48:44,624 --> 01:48:45,874 - All right. 1833 01:48:45,874 --> 01:48:48,832 I was awarded 4% of the voting shares. 1834 01:48:48,832 --> 01:48:51,124 Loren retains 5%. 1835 01:48:51,166 --> 01:48:53,666 Now, the other 1% of his father's shares 1836 01:48:53,707 --> 01:48:55,957 went to a man named Joe Warren 1837 01:48:55,999 --> 01:48:57,499 some time ago. 1838 01:48:57,541 --> 01:49:01,541 Joe Warren's heirs always vote with Number One. 1839 01:49:01,582 --> 01:49:03,957 (chuckling) Why do you want to know all this? 1840 01:49:03,957 --> 01:49:06,874 What, are you taking a summer job with internal revenue? 1841 01:49:06,916 --> 01:49:09,374 - (laughing) It must sound like that, I know, 1842 01:49:09,416 --> 01:49:12,291 but actually, I'm after your votes. 1843 01:49:12,291 --> 01:49:15,207 How would you like everybody in America driving a Betsy? 1844 01:49:15,249 --> 01:49:17,166 - I'd buy one tomorrow if it were on the market. 1845 01:49:17,207 --> 01:49:19,666 - It's gonna take your votes to put it there. 1846 01:49:19,707 --> 01:49:20,957 - Poor Loren. 1847 01:49:20,999 --> 01:49:23,541 Doesn't know a good thing when he has it. 1848 01:49:23,541 --> 01:49:24,916 - [Betsy] Mother phoned me last night. 1849 01:49:24,957 --> 01:49:26,666 She said you'd been to see her. 1850 01:49:26,666 --> 01:49:28,541 You want my proxy? 1851 01:49:28,582 --> 01:49:29,374 - YES. 1852 01:49:29,416 --> 01:49:31,874 - You expect one Hardeman to betray another? 1853 01:49:31,916 --> 01:49:33,124 - I don't know what to expect, Betsy. 1854 01:49:33,166 --> 01:49:34,916 I know the car's worth fighting for 1855 01:49:34,916 --> 01:49:37,291 ancl I expect you'll want to see it on the road. 1856 01:49:37,291 --> 01:49:39,541 - Angelo, I'm not worried about the Betsy. 1857 01:49:39,541 --> 01:49:41,374 I'm worried about you. 1858 01:49:42,666 --> 01:49:45,791 Do you remember that highly contagious disease 1859 01:49:45,791 --> 01:49:47,666 I told you about? 1860 01:49:47,707 --> 01:49:48,499 - Yeah. 1861 01:49:49,957 --> 01:49:52,957 - Now you seem to have the symptoms. 1862 01:49:53,957 --> 01:49:54,749 - Such as? 1863 01:49:56,541 --> 01:49:58,249 - Ruthlessness, 1864 01:49:58,249 --> 01:50:00,457 an obsession with winning. 1865 01:50:00,499 --> 01:50:03,249 - Winning is not something I caught. 1866 01:50:03,249 --> 01:50:04,249 I always had it. 1867 01:50:04,291 --> 01:50:05,791 I'm a carrier. 1868 01:50:05,832 --> 01:50:06,666 Okay- 1869 01:50:09,791 --> 01:50:12,374 Here they are, the keys to the kingdom. 1870 01:50:12,416 --> 01:50:14,499 It's all made out to you. 1871 01:50:15,832 --> 01:50:19,916 Angelo, I love my great-grandfather very much, 1872 01:50:19,957 --> 01:50:23,249 ancl, in a strange way, I love my father, too. 1873 01:50:23,249 --> 01:50:25,957 But neither is my kind of man. 1874 01:50:25,957 --> 01:50:29,374 Promise me you'll never become like them. 1875 01:50:30,582 --> 01:50:34,082 (gentle orchestral music) 1876 01:50:36,416 --> 01:50:40,416 Ancl next time you come, make sure it's for me. 1877 01:50:40,457 --> 01:50:44,749 (gentle orchestral music continues) 1878 01:50:58,416 --> 01:51:01,249 (engine rumbling) 1879 01:51:02,582 --> 01:51:06,249 (dramatic orchestral music) 1880 01:51:08,957 --> 01:51:11,582 (door clicking) 1881 01:51:29,999 --> 01:51:32,832 (switch clicking) 1882 01:51:41,041 --> 01:51:45,541 (dramatic orchestral music continues) 1883 01:51:51,291 --> 01:51:55,249 (suspenseful orchestral music) 1884 01:51:57,207 --> 01:52:00,124 (Sampson grunting) 1885 01:52:18,666 --> 01:52:24,582 (glass shattering) 1886 01:52:24,582 --> 01:52:27,582 (explosion booming) 1887 01:52:32,374 --> 01:52:34,957 (fire roaring) 1888 01:52:36,249 --> 01:52:38,457 (engine revving) 1889 01:52:38,499 --> 01:52:41,582 (explosions booming) 1890 01:52:50,166 --> 01:52:50,957 - Perino's behind this. 1891 01:52:50,999 --> 01:52:52,249 I'm sure of it. 1892 01:52:54,207 --> 01:52:55,957 - What do you expect? 1893 01:52:57,624 --> 01:52:58,624 I shouldn't have gotten involved 1894 01:52:58,666 --> 01:53:00,041 with a guy like Sampson. 1895 01:53:00,082 --> 01:53:02,207 - Well I think we ought to have a confidential chat 1896 01:53:02,249 --> 01:53:03,874 with the DA. 1897 01:53:03,916 --> 01:53:05,041 Perino's dangerous. 1898 01:53:05,082 --> 01:53:08,249 No telling what he might try next. 1899 01:53:08,249 --> 01:53:10,457 - That could be dangerous. 1900 01:53:11,374 --> 01:53:12,957 (knuckles rapping) 1901 01:53:12,999 --> 01:53:14,541 Good morning, Angelo. 1902 01:53:14,582 --> 01:53:16,541 Glad to see you on your feet again. 1903 01:53:16,541 --> 01:53:18,707 - Let's dispense with the bull, Loren. 1904 01:53:18,749 --> 01:53:19,916 There's a stockholders' meeting 1905 01:53:19,957 --> 01:53:20,749 in less than an hour. 1906 01:53:20,749 --> 01:53:23,332 I'd like to settle this before then. 1907 01:53:23,332 --> 01:53:24,332 Leave us alone. 1908 01:53:24,374 --> 01:53:25,999 - Who the hell do you think you are, Perino, 1909 01:53:26,041 --> 01:53:28,082 come barging in here, ordering people around? 1910 01:53:28,124 --> 01:53:29,832 - I said leave us. 1911 01:53:29,874 --> 01:53:30,957 - Go on, Dan. 1912 01:53:32,041 --> 01:53:35,207 - I'll be in my office if you need me. 1913 01:53:37,707 --> 01:53:40,832 - Exactly, uh, uh, what do you want? 1914 01:53:40,832 --> 01:53:42,457 - Your resignation. 1915 01:53:44,332 --> 01:53:46,041 - Well, you're quite funny. 1916 01:53:46,082 --> 01:53:48,624 (latches clicking) 1917 01:53:48,666 --> 01:53:50,582 - Try laughing at that. 1918 01:54:01,916 --> 01:54:04,374 - [Loren III] What makes you think I'll stand for blackmail? 1919 01:54:04,416 --> 01:54:06,374 - Feeling that you don't want to go to jail. 1920 01:54:06,416 --> 01:54:08,957 - I was only doing what I thought good for the company. 1921 01:54:08,999 --> 01:54:10,332 - You were doing what you thought 1922 01:54:10,374 --> 01:54:11,666 would hurt your grandfather the most, 1923 01:54:11,666 --> 01:54:13,707 you were trying to wreck this company. 1924 01:54:13,749 --> 01:54:15,416 - I've been trying to reach you all week. 1925 01:54:15,457 --> 01:54:16,457 Where the hell have you been? 1926 01:54:16,499 --> 01:54:17,791 - Trying to save your car. 1927 01:54:17,832 --> 01:54:18,999 - I told you that was all over. 1928 01:54:19,041 --> 01:54:20,416 - You gave me a job to do. 1929 01:54:20,457 --> 01:54:21,457 I'm here to finish it. 1930 01:54:21,499 --> 01:54:24,166 - Angelo, ifl give an order, you damn well obey it. 1931 01:54:24,207 --> 01:54:25,582 - You better take a look at this. 1932 01:54:25,624 --> 01:54:26,499 May I? 1933 01:54:26,499 --> 01:54:28,124 You might want to change your order. 1934 01:54:28,166 --> 01:54:29,957 Turns out your hunch was right, sir. 1935 01:54:29,957 --> 01:54:33,666 Loren hired Mark Sampson to smear the Betsy. 1936 01:54:35,624 --> 01:54:36,457 - Why? 1937 01:54:37,832 --> 01:54:39,082 For God's sake, 1938 01:54:40,916 --> 01:54:41,749 why? 1939 01:54:43,624 --> 01:54:44,582 - In my judgement , 1940 01:54:44,582 --> 01:54:48,624 the Betsy was an unsound investment for this company. 1941 01:54:48,666 --> 01:54:49,457 _ Crap. 1942 01:54:49,499 --> 01:54:50,999 You know damn well it was a winner. 1943 01:54:51,041 --> 01:54:54,041 So why hire Sampson to kill it, huh? 1944 01:54:55,666 --> 01:54:56,916 I want to know! 1945 01:54:58,332 --> 01:54:59,166 - All right. 1946 01:54:59,207 --> 01:55:00,832 I will tell you why. 1947 01:55:01,832 --> 01:55:05,999 Because it was a way of stopping you, grandfather. 1948 01:55:07,999 --> 01:55:10,457 - You hate me that much? 1949 01:55:10,499 --> 01:55:12,207 - All those years you stayed away, 1950 01:55:12,207 --> 01:55:14,124 clipping your coupons in Florida, 1951 01:55:14,166 --> 01:55:15,291 minding your business, 1952 01:55:15,291 --> 01:55:18,624 I could, I could tolerate you, just barely. 1953 01:55:18,666 --> 01:55:20,624 But once you decided to get back in 1954 01:55:20,666 --> 01:55:23,207 and take over and run me like you did my father 1955 01:55:23,249 --> 01:55:25,541 and destroy me like you murdered him, 1956 01:55:25,582 --> 01:55:27,749 I said no, damn it. 1957 01:55:27,791 --> 01:55:30,832 I'll give him a taste of what he gave his own son, 1958 01:55:30,874 --> 01:55:34,541 humiliation, despair, defeat. 1959 01:55:36,374 --> 01:55:40,041 So finally the poor bastard shot himself. 1960 01:55:40,082 --> 01:55:42,082 - You blame me for that? 1961 01:55:43,666 --> 01:55:45,332 - Stick around, Angelo. 1962 01:55:45,374 --> 01:55:47,249 He's not the lovable old philanthropist 1963 01:55:47,249 --> 01:55:48,499 that he's depicted, you know. 1964 01:55:48,499 --> 01:55:50,166 He's earned the name, Number One. 1965 01:55:50,166 --> 01:55:53,041 That's all he's ever thought of himself. 1966 01:55:53,082 --> 01:55:54,999 His cars, his women, 1967 01:55:55,874 --> 01:55:56,874 and you see, 1968 01:56:04,457 --> 01:56:06,582 one of them was my mother. 1969 01:56:11,249 --> 01:56:12,582 Jesus. 1970 01:56:12,624 --> 01:56:14,499 Ancl he asks why I would want to stop him, 1971 01:56:14,541 --> 01:56:16,541 why the hell I hate him. 1972 01:56:17,249 --> 01:56:18,874 - Loren- 1973 01:56:18,916 --> 01:56:22,749 - My father killing himself while they were... 1974 01:56:24,749 --> 01:56:26,249 - What? 1975 01:56:26,249 --> 01:56:27,624 - YES. 1976 01:56:28,041 --> 01:56:29,124 I saw you. 1977 01:56:29,166 --> 01:56:29,957 I knew 1978 01:56:36,082 --> 01:56:39,874 - Loren, you mustn't blame your mother. 1979 01:56:41,332 --> 01:56:44,249 There were things about your father 1980 01:56:45,582 --> 01:56:46,832 you never knew. 1981 01:56:48,457 --> 01:56:50,082 Believe me, 1982 01:56:50,082 --> 01:56:51,916 she was a good woman. 1983 01:56:53,416 --> 01:56:56,082 - I hope you rot in hell! 1984 01:56:57,624 --> 01:57:01,041 - You don't need have any worries on that score. 1985 01:57:01,082 --> 01:57:02,624 You can leave now, Angelo. 1986 01:57:02,666 --> 01:57:05,707 The odd thing is, Loren, I'm on your side. 1987 01:57:05,749 --> 01:57:10,457 I came here to vote against building the Betsy. 1988 01:57:10,457 --> 01:57:12,082 - Excuse me, sir. 1989 01:57:12,082 --> 01:57:14,832 I think under the circumstances, 1990 01:57:14,874 --> 01:57:16,957 Loren will vote with me, 1991 01:57:19,332 --> 01:57:22,166 - Back off now, will you, please, Angelo? 1992 01:57:22,166 --> 01:57:24,041 You've clone a great job. 1993 01:57:24,082 --> 01:57:25,541 Go now with my thanks. 1994 01:57:25,541 --> 01:57:26,332 Let's go. 1995 01:57:26,374 --> 01:57:27,207 - No, sir. 1996 01:57:27,207 --> 01:57:28,541 Not while I control the company. 1997 01:57:28,541 --> 01:57:29,791 - You control nothing. 1998 01:57:29,832 --> 01:57:30,957 Get the hell out of it! 1999 01:57:30,957 --> 01:57:32,874 - Have you forgotten that you gave 40% 2000 01:57:32,874 --> 01:57:34,791 of the voting stock to Betsy? 2001 01:57:34,832 --> 01:57:37,707 - Her stock votes my way. 2002 01:57:37,749 --> 01:57:38,541 - No, sir. 2003 01:57:40,041 --> 01:57:42,207 This is her proxy. 2004 01:57:42,249 --> 01:57:44,332 40%, made out to me. 2005 01:57:46,749 --> 01:57:47,957 Ancl this is Alicia's. 2006 01:57:47,999 --> 01:57:48,832 - Jesus. 2007 01:57:50,916 --> 01:57:53,082 - This is a notarized statement of intent 2008 01:57:53,124 --> 01:57:56,124 to exercise my option on 2% of the voting stock. 2009 01:57:56,166 --> 01:57:57,957 I so exercise herewith 2010 01:57:57,957 --> 01:58:01,457 under the terms of my employment contract. 2011 01:58:02,749 --> 01:58:05,457 Here is a cashier's check for one fourth the value, 2012 01:58:05,499 --> 01:58:07,082 the balance payable in 30 clays, 2013 01:58:07,124 --> 01:58:09,041 as also specified in the contract, 2014 01:58:09,082 --> 01:58:12,916 which gives me control, sir, of 51%. 2015 01:58:12,957 --> 01:58:13,957 - Let me see that. 2016 01:58:13,999 --> 01:58:15,082 Give it here. 2017 01:58:19,874 --> 01:58:22,541 How'd you lay your hands on this kind of money, Angelo? 2018 01:58:22,582 --> 01:58:23,832 Where'd it come from? 2019 01:58:23,874 --> 01:58:24,832 - Never mind where it came from. 2020 01:58:24,874 --> 01:58:26,249 I'll tell you where it's going, 2021 01:58:26,249 --> 01:58:27,207 into the Betsy. 2022 01:58:27,207 --> 01:58:31,082 I run the corporation from here on in. 2023 01:58:31,124 --> 01:58:34,707 - The board will never stand for it. 2024 01:58:34,749 --> 01:58:37,666 - I'll fire the board ifl have to. 2025 01:58:38,749 --> 01:58:40,416 It's in the charter. 2026 01:58:40,457 --> 01:58:42,041 - You wouldn't dare. 2027 01:58:42,041 --> 01:58:43,374 - It's no use, grandfather. 2028 01:58:43,416 --> 01:58:46,541 He's in the catbird seat right where you put him. 2029 01:58:46,541 --> 01:58:49,374 (intercom buzzes) 2030 01:58:52,249 --> 01:58:53,249 - Beautiful. 2031 01:58:54,666 --> 01:58:55,499 Beautiful. 2032 01:58:56,666 --> 01:58:58,832 - Yes. - Sorry to interrupt, sir. 2033 01:58:58,874 --> 01:59:00,707 The board members are all in there. 2034 01:59:00,749 --> 01:59:01,749 - Thank you. 2035 01:59:08,666 --> 01:59:09,874 I'll tell you this, Angelo. 2036 01:59:09,916 --> 01:59:12,832 You have the makings of a good Hardeman. 2037 01:59:12,874 --> 01:59:14,791 God help you. 2038 01:59:14,832 --> 01:59:18,499 (dramatic orchestral music) 2039 01:59:25,207 --> 01:59:27,832 I'll announce my resignation at the meeting 2040 01:59:27,874 --> 01:59:32,457 and then nominate you to take my place as president. 2041 01:59:32,499 --> 01:59:33,832 - That'|| be fine. 2042 01:59:33,874 --> 01:59:34,666 - If you'll wait here, 2043 01:59:34,707 --> 01:59:35,499 I'll call you in 2044 01:59:35,541 --> 01:59:36,582 after the votes have been taken. 2045 01:59:36,582 --> 01:59:37,457 - Thank you. 2046 01:59:37,499 --> 01:59:40,791 I want you to stay on, by the way. 2047 01:59:40,791 --> 01:59:41,749 I know cars, 2048 01:59:41,749 --> 01:59:45,249 but that's only a small part of our business. 2049 01:59:45,249 --> 01:59:47,041 The rest is yours. 2050 01:59:47,082 --> 01:59:49,041 - In what capacity? 2051 01:59:49,041 --> 01:59:50,582 - Chairman of the board. 2052 01:59:50,624 --> 01:59:51,707 I figure there ought to be 2053 01:59:51,749 --> 01:59:54,416 at least one Hardeman in the company. 2054 01:59:54,457 --> 01:59:55,957 - What about Number One? 2055 01:59:55,999 --> 01:59:57,791 That's always been his job. 2056 01:59:57,791 --> 02:00:00,374 - I think he'll go quietly now. 2057 02:00:01,749 --> 02:00:05,416 (dramatic orchestral music) 2058 02:00:07,416 --> 02:00:08,874 (Angelo sighs) 2059 02:00:08,874 --> 02:00:12,541 (dramatic orchestral music) 2060 02:00:19,749 --> 02:00:23,249 (gentle orchestral music) 2061 02:00:25,457 --> 02:00:28,041 - Yes, sir. - This is Mr. Perino. 2062 02:00:28,041 --> 02:00:31,332 I want you to get Betsy Hardeman on the telephone for me. 2063 02:00:31,374 --> 02:00:33,666 Tell her she has a dinner date Saturday night 2064 02:00:33,707 --> 02:00:35,332 with the president of Bethlehem Motors. 2065 02:00:35,374 --> 02:00:36,499 - [Secretary] Yes, sir. 2066 02:00:36,541 --> 02:00:38,916 - Then put her through to me. 2067 02:00:38,916 --> 02:00:42,624 (dramatic orchestral music) 2068 02:00:53,624 --> 02:00:56,291 (door clicking) 2069 02:01:06,291 --> 02:01:09,916 - Are you troubled about something, Angelo? 2070 02:01:17,041 --> 02:01:21,207 (laughing) Ijust figured out 2071 02:01:21,249 --> 02:01:23,957 where you got your option money from, 2072 02:01:23,957 --> 02:01:25,291 your Uncle Jake. 2073 02:01:27,249 --> 02:01:29,166 Is that what's troubling you, my boy? 2074 02:01:29,207 --> 02:01:30,666 - You misread me, Number One. 2075 02:01:30,707 --> 02:01:31,749 I'm not at all troubled. 2076 02:01:31,749 --> 02:01:33,874 - You can do better than that, Angelo. 2077 02:01:33,916 --> 02:01:35,041 Never shit a shitter. 2078 02:01:35,082 --> 02:01:37,416 Come on. (chuckling) 2079 02:01:37,457 --> 02:01:39,541 But don't you worry. 2080 02:01:39,582 --> 02:01:41,249 They can be handled. 2081 02:01:42,791 --> 02:01:43,624 - Really? 2082 02:01:45,124 --> 02:01:46,666 - Yeah. 2083 02:01:47,041 --> 02:01:50,457 Years ago, when you were just on the way, 2084 02:01:51,457 --> 02:01:53,541 I had to take care of it. 2085 02:01:54,499 --> 02:01:57,332 I was mighty fond of him, too. 2086 02:01:57,332 --> 02:01:58,166 Him? 2087 02:01:59,874 --> 02:02:03,249 - You haven't put it together yet, have you? (chuckling) 2088 02:02:03,249 --> 02:02:05,499 - Your grandfather. 2089 02:02:05,541 --> 02:02:08,291 Like you, I owed him too much, 2090 02:02:08,499 --> 02:02:09,832 you know. 2091 02:02:10,249 --> 02:02:11,749 What the hell. 2092 02:02:11,749 --> 02:02:14,207 I bet a buck he was happier in Sicily. 2093 02:02:14,207 --> 02:02:17,207 Anyway, he got to die in a nice bed. 2094 02:02:18,666 --> 02:02:20,666 So don't you worry, son. 2095 02:02:22,749 --> 02:02:24,541 You got me behind you. 2096 02:02:28,499 --> 02:02:31,166 - What do I do when you're gone? 2097 02:02:33,041 --> 02:02:34,332 - Oh. 2098 02:02:34,749 --> 02:02:37,791 Oh, yeah. (chuckling) 2099 02:02:37,832 --> 02:02:42,499 Well, better learn fast. (laughing) 2100 02:02:43,249 --> 02:02:45,249 (gentle orchestral music) 2101 02:03:20,457 --> 02:03:24,082 Dynamite. 2102 02:03:24,124 --> 02:03:28,457 (gentle orchestral music continues) 142383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.