All language subtitles for The Sopranos - S05E11 - The Test Dream.eng.SDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,450 --> 00:00:15,580 [THEME MUSIC PLAYING] 2 00:01:40,584 --> 00:01:42,419 [WOMAN MOANING] 3 00:01:42,961 --> 00:01:44,879 [MAN MOANING] 4 00:01:48,425 --> 00:01:50,385 [HEAVY BREATHING] 5 00:02:07,403 --> 00:02:08,696 [DOOR SLAMMING] 6 00:02:12,658 --> 00:02:13,575 [TOILET FLUSHING] 7 00:02:13,659 --> 00:02:14,952 You must be hungry. 8 00:02:15,369 --> 00:02:17,788 You're not gonna cook, are you? 9 00:02:20,166 --> 00:02:23,044 Just saying, don't trouble yourself. 10 00:02:27,131 --> 00:02:30,259 How about some Egg Beaters and Tabasco? 11 00:02:30,426 --> 00:02:32,094 That's fine. 12 00:02:32,470 --> 00:02:35,765 Didn't I tell you I hate this shouting-between-rooms shit? 13 00:02:36,766 --> 00:02:39,435 So? You even gonna look at the brochure? 14 00:02:42,772 --> 00:02:46,902 -What is it, Sneakers or something? -Sandals. 15 00:02:47,319 --> 00:02:50,155 It's the jewel of Antigua. 16 00:02:50,364 --> 00:02:52,949 Three sun-filled days on white sand. 17 00:02:53,075 --> 00:02:55,160 I got A.J. on weekends. 18 00:02:55,369 --> 00:02:58,997 So we'll go on Monday. Get a great rate on an ocean view. 19 00:02:59,414 --> 00:03:02,668 The air is the same temperature as your body, 20 00:03:02,793 --> 00:03:06,421 -so you don't need to wear clothes. -I gotta watch my skin in the sun. 21 00:03:06,588 --> 00:03:10,425 You know, you're getting a divorce, and I see you less than before. 22 00:03:11,009 --> 00:03:12,552 I didn't say no. 23 00:03:12,761 --> 00:03:15,097 I just want your undivided attention for once. 24 00:03:15,263 --> 00:03:18,392 Is it so much to fucking ask for a little bit of atten…? 25 00:03:18,767 --> 00:03:20,060 [WOMAN SCREAMING] 26 00:03:20,310 --> 00:03:23,021 -Oh, my God! -Oh, shit. 27 00:03:24,314 --> 00:03:25,399 [FIRE ALARM] 28 00:03:25,649 --> 00:03:28,694 Oh, my God! Oh, my God! 29 00:03:28,860 --> 00:03:30,860 -Oh, my God! -I got you. All right. Okay. 30 00:03:30,946 --> 00:03:32,781 I got it. It's out. It's out. 31 00:03:33,073 --> 00:03:36,703 I got it. You're okay. You're okay. 32 00:03:36,828 --> 00:03:37,578 [FIRE ALARM] 33 00:03:37,745 --> 00:03:38,746 [GROANING IN PAIN] 34 00:03:39,497 --> 00:03:41,332 There he is. 35 00:03:41,749 --> 00:03:46,129 -Hey, kid, it's good to see you. -You finally made the trip out here, huh? 36 00:03:46,295 --> 00:03:50,383 -Tony, this is my oldest, Charlie. -Nice to meet you. 37 00:03:54,846 --> 00:03:56,639 Walk with me. 38 00:04:04,105 --> 00:04:05,314 [DOOR CLOSING] 39 00:04:07,817 --> 00:04:10,319 -Well? -You in that suit. 40 00:04:11,320 --> 00:04:13,114 Long way, huh? 41 00:04:14,240 --> 00:04:16,140 He lucked out. Got his mother's looks. 42 00:04:16,325 --> 00:04:18,411 Takes after her, too. 43 00:04:18,578 --> 00:04:21,540 He's in architectural salvage. 44 00:04:21,749 --> 00:04:24,209 Old fixtures, windows, toilets. 45 00:04:24,376 --> 00:04:25,711 Like Sanford and Son? 46 00:04:25,836 --> 00:04:27,337 Didn't I tell you he's quick? 47 00:04:27,796 --> 00:04:29,715 Good for you, Charlie. 48 00:04:32,885 --> 00:04:36,346 And this is some more for the Joey Peeps thing. 49 00:04:36,472 --> 00:04:38,515 Not all of it. 50 00:04:39,808 --> 00:04:41,477 He's okay. 51 00:04:42,144 --> 00:04:44,897 -Jesus, I did a clean job. -Fuck it. It's embarrassing. 52 00:04:45,314 --> 00:04:50,152 That's the way Little Carmine and Rusty are doing things there now. I'm sorry. 53 00:04:50,277 --> 00:04:52,905 But Rusty, I think he bangs his wife in installments. 54 00:04:55,699 --> 00:04:56,867 [LAUGHING] 55 00:04:57,326 --> 00:05:00,913 This guy was my old man, my rabbi and my priest rolled into one. 56 00:05:01,121 --> 00:05:02,971 Even though I don't miss a day of it 57 00:05:03,081 --> 00:05:05,166 the parts with this fireplug were the best. 58 00:05:05,250 --> 00:05:07,878 Get the fuck out of here. 59 00:05:09,047 --> 00:05:11,758 Oh, I almost forgot. 60 00:05:14,219 --> 00:05:15,970 [PAPER RIPPING] 61 00:05:18,515 --> 00:05:21,184 Spoke to me on account of your sense of humor. 62 00:05:23,394 --> 00:05:26,314 I'm putting this in a position of prominence. 63 00:05:52,549 --> 00:05:54,425 Hey. How you doing? 64 00:05:55,761 --> 00:05:59,849 Are you gonna operate on me? 65 00:06:00,015 --> 00:06:03,394 No, it's me, Tony. 66 00:06:03,561 --> 00:06:05,511 They gotta fight infection, that's all. 67 00:06:06,146 --> 00:06:10,234 -My hair. -Well, the good news is it'll grow back. 68 00:06:10,359 --> 00:06:13,236 The burns are second-degree, so you don't need a skin graft, 69 00:06:13,320 --> 00:06:15,322 or that hyperbolic chamber. 70 00:06:15,489 --> 00:06:18,284 You're gonna look the same as you always did. 71 00:06:18,659 --> 00:06:20,368 Fuck you. 72 00:06:20,452 --> 00:06:21,495 [KNOCKING ON DOOR] 73 00:06:22,121 --> 00:06:23,747 All right, one second. 74 00:06:23,914 --> 00:06:25,457 -All right. -It hurts. 75 00:06:25,624 --> 00:06:27,418 Okay, sit tight. Rest. 76 00:06:27,585 --> 00:06:31,335 They gotta keep you in here a couple days so it don't get no bacteria in it. 77 00:06:31,755 --> 00:06:34,341 Are you gonna operate on me? 78 00:06:35,926 --> 00:06:37,626 I'm gonna take care of everything. 79 00:06:37,720 --> 00:06:43,268 The doctor bills, a wig, whatever. 80 00:06:44,185 --> 00:06:45,645 Don't worry about nothing. 81 00:06:45,812 --> 00:06:48,732 -Okay? Okay. -Okay. 82 00:06:49,316 --> 00:06:51,276 I gotta go. 83 00:07:00,869 --> 00:07:01,870 [CAR BEEP] 84 00:07:02,203 --> 00:07:04,414 Just put it in there. 85 00:07:10,754 --> 00:07:12,004 I'm gonna get some twine. 86 00:07:12,130 --> 00:07:14,549 -Forget it, I'm not going that far. -All right. 87 00:07:15,759 --> 00:07:18,929 [POP SONG PLAYING] 88 00:07:23,975 --> 00:07:26,895 I know, I know, you fucking… Come on. 89 00:07:27,062 --> 00:07:29,522 Let's go, move on. 90 00:07:40,326 --> 00:07:42,244 Fucking great. 91 00:07:47,333 --> 00:07:50,544 Listen, I don't know what the fuck you were looking at… 92 00:07:51,545 --> 00:07:53,339 -Fuck is this? -Ange. 93 00:07:53,547 --> 00:07:54,799 Sorry about that. 94 00:07:54,966 --> 00:07:57,885 We were on our way to your place, and Billy sees you drive by. 95 00:07:57,969 --> 00:07:59,887 I tried to get your attention for blocks. 96 00:07:59,971 --> 00:08:02,514 Why didn't you use the fucking phone? I'm an old man. 97 00:08:02,598 --> 00:08:04,392 I don't see so good in the dark. 98 00:08:04,517 --> 00:08:07,436 Jesus, relax. Johnny wants to see you. 99 00:08:07,603 --> 00:08:09,730 This late? Tell him I'll see him tomorrow. 100 00:08:09,939 --> 00:08:13,651 Apparently it's gotta be now. You know, he's in one of his moods. 101 00:08:17,029 --> 00:08:21,660 -Fine. I'll follow you over. -Whatever. Let's go. 102 00:08:25,372 --> 00:08:27,124 [CHOKING NOISES] 103 00:08:35,090 --> 00:08:36,758 Don't! 104 00:08:38,260 --> 00:08:39,845 [GRUNTING] 105 00:08:43,974 --> 00:08:45,934 Hey! Jesus, don't! 106 00:08:46,143 --> 00:08:49,271 Phil, please. Philly, Philly, you know me. 107 00:08:49,438 --> 00:08:51,189 -Philly. -You couldn't fucking retire? 108 00:08:51,273 --> 00:08:52,982 Philly, for God's sake, you know me! 109 00:08:53,066 --> 00:08:53,567 [GUN SHOT] 110 00:08:53,859 --> 00:08:54,692 [GUN SHOT] 111 00:08:59,906 --> 00:09:01,199 Look at this shit. 112 00:09:01,366 --> 00:09:03,368 You know the work I just had? 113 00:09:03,535 --> 00:09:05,747 Give me the fucking keys. 114 00:09:09,167 --> 00:09:10,293 [DOOR CLOSING] 115 00:09:15,715 --> 00:09:17,800 Mirsa, you seen today's paper? 116 00:09:17,967 --> 00:09:21,596 Everything in the kitchen, Mr. Tony. 117 00:09:35,318 --> 00:09:37,820 God-fucking-damn it. 118 00:09:39,906 --> 00:09:43,367 -You know this is today's paper? -Oh, no. 119 00:09:43,534 --> 00:09:45,745 This is today's paper, Mirsa. 120 00:09:45,912 --> 00:09:48,331 That's I'm thinking. 121 00:09:48,498 --> 00:09:51,125 -Why'd you throw it away? -Oh, no. 122 00:09:52,335 --> 00:09:54,505 Jesus Christ, forget it. 123 00:09:54,671 --> 00:09:57,674 I bake you some enchiladas you like. 124 00:09:58,217 --> 00:10:00,344 Thank you. That's nice of you. 125 00:10:14,233 --> 00:10:16,151 [KNOCKING ON DOOR] 126 00:10:17,361 --> 00:10:18,821 [DOOR OPENING] 127 00:10:19,738 --> 00:10:24,368 -These are for you. Enchiladas. -Okay. 128 00:10:25,953 --> 00:10:28,080 I came for my money. 129 00:10:30,207 --> 00:10:32,584 Don't worry, I'll talk to Carlo and tell him why 130 00:10:32,668 --> 00:10:34,753 you're kicking up directly to me this week. 131 00:10:34,837 --> 00:10:38,381 I gotta be careful getting in my cash on account of the Carmela situation. 132 00:10:38,465 --> 00:10:40,135 She's all over that. 133 00:10:40,510 --> 00:10:44,430 -You buying that WaveRunner? -No, I'm moving to the Plaza. 134 00:10:44,597 --> 00:10:47,559 My fucking house is falling down around my ears. 135 00:10:47,892 --> 00:10:49,810 Well, we did good at the casino last night. 136 00:10:49,894 --> 00:10:52,856 I seriously dread going home. That fucking Guatemalan. 137 00:10:53,022 --> 00:10:55,441 She forgets her English when it suits her purposes, 138 00:10:55,525 --> 00:10:59,070 and then she shows up whenever she feels like with the fucking enchiladas. 139 00:10:59,154 --> 00:11:01,614 So fire her ass. Get a new one. 140 00:11:02,240 --> 00:11:04,284 This is the new one. 141 00:11:11,416 --> 00:11:14,919 I've been in the burn ward a couple of nights with Valentina. 142 00:11:15,128 --> 00:11:17,755 Poor thing caught herself on fire. 143 00:11:19,841 --> 00:11:21,384 No shit? 144 00:11:21,551 --> 00:11:25,930 She's laying there like a rag doll, the poor kid. 145 00:11:26,139 --> 00:11:29,268 That smell. Fuck, that burning-hair smell. 146 00:11:30,060 --> 00:11:31,937 Can still smell it. 147 00:11:34,315 --> 00:11:38,402 Jesus, you know that's the last thing Carmine said before he had his stroke? 148 00:11:38,819 --> 00:11:40,070 He smelled burning hair. 149 00:11:42,907 --> 00:11:44,366 [TOYS RATTLING AROUND] 150 00:11:45,201 --> 00:11:46,911 You got a Coke or something? 151 00:11:48,871 --> 00:11:52,917 -Ma, can you get Tony a Coke? -I'm upstairs! 152 00:11:53,375 --> 00:11:56,253 Jason, Justin, get up here. 153 00:11:59,298 --> 00:12:02,098 -You all right? -Just got the kids up my ass, that's all. 154 00:12:06,555 --> 00:12:10,893 So you come across any burn victims at that hospital in the can? 155 00:12:12,519 --> 00:12:15,189 Sure, Aryan guys are always setting each other on fire. 156 00:12:15,273 --> 00:12:19,361 So, what's she in for? You know, the future, I mean. 157 00:12:19,486 --> 00:12:22,822 They said she don't need no skin grafts. 158 00:12:24,324 --> 00:12:26,618 Seriously, what the fuck is with you? 159 00:12:26,785 --> 00:12:28,203 I just told you. 160 00:12:33,124 --> 00:12:37,629 You know, the tough part is this girl is a constant pain in my ass. 161 00:12:37,796 --> 00:12:40,131 I was gonna end it right there, that night. 162 00:12:40,298 --> 00:12:42,759 And now how the fuck is it gonna look? 163 00:12:43,551 --> 00:12:45,720 That is a tough one. 164 00:12:46,346 --> 00:12:49,307 Why the fuck does this shit always happen to me? 165 00:12:52,435 --> 00:12:54,062 [BAG RUFFLING AROUND] 166 00:12:54,521 --> 00:12:57,065 You know who I been thinking about lately? 167 00:12:57,232 --> 00:12:59,359 Charmaine Bucco. 168 00:12:59,526 --> 00:13:00,860 Nice set on her. 169 00:13:01,027 --> 00:13:03,489 No, not like that. 170 00:13:04,865 --> 00:13:07,159 Well, maybe like that. 171 00:13:07,743 --> 00:13:10,538 But also, she's a fantastic cook. 172 00:13:10,746 --> 00:13:15,710 She's better than Artie in some ways. Plus, she's a licensed notary public. 173 00:13:15,876 --> 00:13:19,755 I mean, I'm thinking that this is the kind of woman I need. 174 00:13:20,381 --> 00:13:23,592 And it almost worked between me and her, right? 175 00:13:27,054 --> 00:13:30,308 Comic books, juice boxes, robot crap all over the place. 176 00:13:30,474 --> 00:13:32,392 Get your uncle a Coke and then your stuff. 177 00:13:32,476 --> 00:13:34,603 I'm taking you back to your mom's early. 178 00:13:37,815 --> 00:13:39,066 I should take off. 179 00:13:39,233 --> 00:13:41,735 Yeah, you know, I really gotta run them over there now. 180 00:13:41,819 --> 00:13:42,945 All right. Yeah. 181 00:13:43,154 --> 00:13:45,323 -I'll see you later. -All right. 182 00:13:47,325 --> 00:13:49,911 -I'll come over to the hotel. -Yeah. 183 00:13:56,835 --> 00:13:58,170 [CAR HORN HONKING] 184 00:14:06,178 --> 00:14:08,430 -Lawrence wedding? -No. 185 00:14:08,597 --> 00:14:11,266 -Long-term or short-term? -Can't you just park it? 186 00:14:22,527 --> 00:14:26,531 Here. Keep it out of the horse shit over there, will you? 187 00:14:28,492 --> 00:14:30,702 [HARP PLAYING] 188 00:14:31,536 --> 00:14:32,454 [PICTURE SNAPPING] 189 00:14:32,871 --> 00:14:35,123 Oh, yeah. Beautiful, ladies. 190 00:14:42,298 --> 00:14:45,050 Although you'll be paying cash, we'll need a credit card 191 00:14:45,134 --> 00:14:47,970 to secure incidental charges: minibar, parking, et cetera. 192 00:14:48,054 --> 00:14:49,305 Right. 193 00:14:51,766 --> 00:14:54,227 -Here. -Thank you. 194 00:14:57,355 --> 00:14:59,399 Oh, Jill, that's so funny. 195 00:14:59,565 --> 00:15:01,818 Very good, Mr. Petraglia. 196 00:15:01,984 --> 00:15:05,696 We have you in a deluxe suite with a park view. 197 00:15:05,863 --> 00:15:07,365 My name is Sharice, 198 00:15:07,490 --> 00:15:09,742 and along with our 24-hour concierge service 199 00:15:09,909 --> 00:15:12,787 I'm here to see that you enjoy your stay with us. 200 00:15:12,954 --> 00:15:15,415 -Great. -The bellman will show you to your room. 201 00:15:15,581 --> 00:15:17,583 Enjoy your stay, Mr. Petraglia. 202 00:15:24,800 --> 00:15:28,762 Anything else I can do, press nine, ask for Jesús. 203 00:15:31,140 --> 00:15:32,683 -For you. -Thank you, sir. 204 00:15:32,808 --> 00:15:34,726 -Enjoy your stay. -Thanks. 205 00:16:00,085 --> 00:16:01,962 [SHOWER SPRAYING] 206 00:16:27,155 --> 00:16:28,406 [DIAL TONE] 207 00:16:29,574 --> 00:16:31,367 Hello? 208 00:16:32,660 --> 00:16:33,953 Hello? 209 00:16:35,079 --> 00:16:36,289 Hello? 210 00:16:37,081 --> 00:16:40,001 Whoever you are, I'd like you to stop this. 211 00:16:51,888 --> 00:16:52,889 [HEAVY BREATHING] 212 00:17:02,691 --> 00:17:03,901 Hmmm 213 00:17:07,530 --> 00:17:12,326 Whether it's the Vanderbilt Suite or an elegant deluxe standard room 214 00:17:12,451 --> 00:17:15,871 the Plaza is equipped with a state-of-the-art safety system, 215 00:17:16,038 --> 00:17:17,540 and a well-trained staff. 216 00:17:17,748 --> 00:17:21,168 …the gentle pleasures and mysterious ways of the East 217 00:17:21,335 --> 00:17:25,089 more than the ladies of Jade Escorts. 218 00:17:25,256 --> 00:17:30,469 New York's most exotic and erotic girls are waiting to please you. 219 00:17:30,636 --> 00:17:36,308 Call 1-900-555-JADE, 220 00:17:36,475 --> 00:17:41,146 and let them satisfy your every need. 221 00:17:41,355 --> 00:17:44,400 All major credit cards are accepted. 222 00:17:44,567 --> 00:17:46,987 What are you waiting for? 223 00:18:09,509 --> 00:18:11,177 [DOOR OPENING] 224 00:18:21,730 --> 00:18:23,356 Been trying to reach you. 225 00:18:23,565 --> 00:18:25,275 Angelo got it. 226 00:18:25,442 --> 00:18:28,403 Last night. Probably Phil. 227 00:18:39,582 --> 00:18:42,668 [CELL RINGING] 228 00:18:50,593 --> 00:18:51,993 I'm not available right now. 229 00:18:52,136 --> 00:18:55,389 -Don't leave messages on this phone. -Fuck. 230 00:18:56,891 --> 00:18:58,434 [PHONE DIALING] 231 00:19:00,936 --> 00:19:02,647 -Hello? -Who's this? 232 00:19:02,772 --> 00:19:05,358 -It's Dot, who's this? -It's Tony, looking for Ton. 233 00:19:05,733 --> 00:19:08,527 Oh, he's not here. He didn't come in tonight at all. 234 00:19:08,653 --> 00:19:11,781 He might be in later, though. You wanna try his portable phone? 235 00:19:11,989 --> 00:19:13,407 I did. 236 00:19:13,532 --> 00:19:16,661 You see him, you have him call me immediately. 237 00:19:16,827 --> 00:19:18,829 Okay, will do. 238 00:19:30,634 --> 00:19:31,760 [PHONE DIALING] 239 00:19:32,219 --> 00:19:34,262 [PHONE RINGING] 240 00:19:35,430 --> 00:19:37,224 -Hello? -Yeah, Aunt Quin 241 00:19:37,391 --> 00:19:39,601 it's Tony, looking for Ton. 242 00:19:39,768 --> 00:19:43,438 -Madonna, I hoped he was with you. -You heard from him? 243 00:19:43,605 --> 00:19:46,608 Not since he took the kids back this morning. 244 00:19:46,733 --> 00:19:48,883 -Call me if you hear, you understand? -Yeah. 245 00:19:49,027 --> 00:19:51,196 -You got my cell? -Yeah. 246 00:19:51,363 --> 00:19:53,323 What's wrong? 247 00:19:56,326 --> 00:19:57,703 [PHONE RINGING] 248 00:19:58,662 --> 00:20:01,081 -Yeah. -You seen my cousin? 249 00:20:01,248 --> 00:20:04,459 No. But I heard about that thing last night. 250 00:20:04,626 --> 00:20:06,628 The old-timer was a standup guy. 251 00:20:06,795 --> 00:20:09,215 Yeah, well, that's the least of it. 252 00:20:10,842 --> 00:20:12,051 Hold on. Hold on. 253 00:20:17,473 --> 00:20:20,351 -Hey, you call for a date? -Yeah, yeah. 254 00:20:20,560 --> 00:20:23,229 -Got company? -Yeah. 255 00:20:23,563 --> 00:20:25,314 -Hold on a second. -Can I get a drink? 256 00:20:25,398 --> 00:20:27,108 Yeah, yeah, yeah. 257 00:20:30,153 --> 00:20:33,406 -I wanna know the minute he surfaces. -You got it. 258 00:20:33,573 --> 00:20:35,991 I saw him this morning. He must have known something. 259 00:20:36,075 --> 00:20:39,078 -He was acting all squirrelly. -He's got a right to be upset. 260 00:20:39,245 --> 00:20:41,372 After what him and Ange been through together. 261 00:20:41,456 --> 00:20:45,001 -They were cellmates at Allenwood. -I don't know, I got a bad feeling. 262 00:20:45,168 --> 00:20:48,963 Don't worry about it. He ain't that stupid. 263 00:20:49,464 --> 00:20:51,090 Yeah, you're probably right. 264 00:20:51,215 --> 00:20:53,342 We'll let you know if we see him. 265 00:21:04,855 --> 00:21:07,733 You want me to suck your dick now, baby? 266 00:21:08,609 --> 00:21:10,944 Is that what you want, baby? 267 00:21:21,497 --> 00:21:23,707 What the fuck! 268 00:21:26,543 --> 00:21:28,504 Tony, I'm so lonely. 269 00:21:30,380 --> 00:21:31,757 I miss my Violet. 270 00:21:31,924 --> 00:21:35,344 -What violin? -Violet, my wife. 271 00:21:35,719 --> 00:21:37,846 She was everything to me. 272 00:21:39,681 --> 00:21:42,518 I'm all alone on the other side. 273 00:21:42,684 --> 00:21:44,729 It ain't right. 274 00:21:51,528 --> 00:21:52,612 [PHONE RINGING] 275 00:21:53,154 --> 00:21:54,614 Answer the fucking thing. 276 00:21:55,740 --> 00:21:57,158 [PHONE RINGING] 277 00:22:00,370 --> 00:22:02,370 If it's him, tell him you ain't seen me. 278 00:22:02,997 --> 00:22:07,085 -Tell who? -The man upstairs. 279 00:22:14,551 --> 00:22:17,887 -Hello. -We need you to do something. 280 00:22:24,310 --> 00:22:25,728 Like what? 281 00:22:25,854 --> 00:22:29,357 Our friend. He's gotta go. 282 00:22:31,235 --> 00:22:32,736 No problem. 283 00:22:32,903 --> 00:22:36,907 -Don't fuck it up, it's important. -I know it's important. 284 00:22:39,118 --> 00:22:40,578 [PHONE HANGING UP] 285 00:22:45,457 --> 00:22:47,668 He was staring straight at me. 286 00:22:47,835 --> 00:22:49,628 But he didn't look dead. 287 00:22:50,337 --> 00:22:53,007 Any deader than he ever did, anyways. 288 00:22:57,136 --> 00:23:01,891 And he says, "I miss my wife." 289 00:23:03,058 --> 00:23:05,352 Then the phone rings, 290 00:23:06,604 --> 00:23:08,564 and there was this voice. 291 00:23:09,565 --> 00:23:13,360 -They wanted me to do something. -What? 292 00:23:16,155 --> 00:23:18,283 They wanted me to kill a guy. 293 00:23:18,658 --> 00:23:21,369 It was just a dream, all right? 294 00:23:24,122 --> 00:23:26,791 He must be in heaven. He said "the other side." 295 00:23:27,250 --> 00:23:29,794 But it was so fucking sad. 296 00:23:30,754 --> 00:23:32,923 Doesn't sound like heaven to me. 297 00:23:33,131 --> 00:23:35,550 Well, you would know more about it than I do. 298 00:23:39,846 --> 00:23:42,057 What'd you see in me, anyways? 299 00:23:42,182 --> 00:23:46,478 The object is to learn what you saw in me, not what I saw in you. 300 00:23:46,645 --> 00:23:49,856 One of these days, Alice. One of these days. 301 00:23:49,981 --> 00:23:52,150 Pow, right in the kisser? 302 00:23:52,359 --> 00:23:53,902 To the moon, Alice! 303 00:23:54,069 --> 00:23:57,781 I remember when you hit me, it was like, pow, to the moon. 304 00:23:57,948 --> 00:23:59,532 Don't get me steamed, Alice. 305 00:23:59,658 --> 00:24:01,785 And then you choked the shit out of me! 306 00:24:01,952 --> 00:24:05,163 Yeah, but that's after you were trying to put a fork in my eye. 307 00:24:05,372 --> 00:24:07,291 No, that was your mother! 308 00:24:07,583 --> 00:24:09,418 [WATER SPITTING OUT] 309 00:24:10,127 --> 00:24:12,254 [LAUGHING] 310 00:24:16,550 --> 00:24:19,095 Sometimes what happens here is like taking a shit. 311 00:24:19,220 --> 00:24:22,014 I prefer to think of it as more like childbirth. 312 00:24:22,974 --> 00:24:25,518 Maybe it is more like childbirth. 313 00:24:25,685 --> 00:24:27,603 You tell me. 314 00:24:28,854 --> 00:24:31,107 I don't have any children. 315 00:24:33,985 --> 00:24:35,903 I died too young. 316 00:24:42,284 --> 00:24:44,745 My cousin does a mean Gleason. 317 00:24:54,715 --> 00:24:56,883 Are you ready for what you have to do? 318 00:24:57,384 --> 00:25:00,846 No sweat. I did my homework. 319 00:25:25,537 --> 00:25:28,623 -You wanna ride up front? -No, Dad, I'm fine. 320 00:25:30,625 --> 00:25:33,295 Kid gets sick in the back seat. 321 00:25:40,344 --> 00:25:42,930 You know, douche bag, I realize I'm dreaming. 322 00:25:43,347 --> 00:25:46,851 I got no opinion one way or the other. 323 00:25:48,561 --> 00:25:50,063 Anybody mind? 324 00:25:54,025 --> 00:25:55,151 What? 325 00:25:59,322 --> 00:26:01,074 Where we going? 326 00:26:04,118 --> 00:26:05,661 Driving you to the job. 327 00:26:11,626 --> 00:26:13,377 [SOFT MUSIC PLAYING] 328 00:26:29,436 --> 00:26:31,563 Oh, Jesus, you scared me. 329 00:26:32,773 --> 00:26:35,523 And you're not even ready. We gotta meet Finn's parents. 330 00:26:35,776 --> 00:26:37,236 Why didn't you wake me up? 331 00:26:37,402 --> 00:26:38,952 Is that how you're gonna dress? 332 00:26:39,279 --> 00:26:41,031 My stuff isn't here. 333 00:26:41,365 --> 00:26:43,158 Well, you left your brown suit. 334 00:26:43,367 --> 00:26:44,952 I did? 335 00:26:45,452 --> 00:26:47,204 [SUSPENSE MUSIC FROM TV] 336 00:26:47,704 --> 00:26:48,956 And we're late. 337 00:26:49,373 --> 00:26:51,375 I had the worst fucking dream. 338 00:26:51,542 --> 00:26:54,042 Tony, we're late. And we should take separate cars. 339 00:26:54,545 --> 00:26:56,171 Oh, yeah. 340 00:26:57,214 --> 00:26:58,632 Howdy. 341 00:26:59,091 --> 00:27:02,678 You were riding out here the other day, weren't you? 342 00:27:04,471 --> 00:27:06,223 You speak English? 343 00:27:10,269 --> 00:27:12,688 -Tony. -What? Give me a minute. 344 00:27:12,855 --> 00:27:14,564 Can you pull yourself away for once? 345 00:27:14,648 --> 00:27:16,448 Your head is filled with this stuff. 346 00:27:17,277 --> 00:27:18,987 It's just that it's, 347 00:27:19,571 --> 00:27:21,114 so much more interesting. 348 00:27:21,364 --> 00:27:22,615 Than what? 349 00:27:23,241 --> 00:27:24,576 Than life. 350 00:27:24,742 --> 00:27:27,120 What, are you kidding me? It is your life. 351 00:27:28,079 --> 00:27:30,498 [LOUD SOUND EFFECTS FROM TV] 352 00:27:31,082 --> 00:27:32,333 Good morning, señor. 353 00:27:34,169 --> 00:27:36,296 Tell me, what day is it? 354 00:27:36,421 --> 00:27:39,299 What day? Why, it's Christmas Day, of course, sir. 355 00:27:39,424 --> 00:27:43,761 Christmas Day? Christmas…? Then I haven't missed it. 356 00:27:44,345 --> 00:27:46,845 The spirits must have done everything in one night. 357 00:27:47,932 --> 00:27:49,932 -Of course. -Will you please get dressed? 358 00:27:50,185 --> 00:27:52,061 Of course they can. 359 00:27:54,189 --> 00:27:55,940 [BELLS RINGING IN TV] 360 00:28:05,618 --> 00:28:07,328 Look at you. 361 00:28:09,205 --> 00:28:11,081 All right, let's go. 362 00:28:14,960 --> 00:28:16,921 I'll wait in the car. 363 00:28:20,633 --> 00:28:22,551 I'll wait in the car. 364 00:28:24,929 --> 00:28:26,889 Now what's the matter? 365 00:28:27,056 --> 00:28:28,474 Nothing. 366 00:28:31,018 --> 00:28:32,603 [GRUNTS OF PAIN] 367 00:28:35,397 --> 00:28:37,524 -Are you coming? -Yeah. 368 00:28:40,736 --> 00:28:43,906 Hi. How are you both? 369 00:28:49,286 --> 00:28:51,581 [SCORE FROM TV PLAYING] 370 00:29:01,299 --> 00:29:03,760 There you are. I was getting so nervous. 371 00:29:03,969 --> 00:29:05,512 Hey, babe. 372 00:29:05,679 --> 00:29:07,763 We were about to start calling the hospitals. 373 00:29:07,847 --> 00:29:09,766 Somebody forgot. 374 00:29:09,975 --> 00:29:13,561 I'd like you to meet Finn's parents, Mr. DeTrolio, Mrs. DeTrolio. 375 00:29:13,770 --> 00:29:15,563 -How do you do? -Hi, how are you? 376 00:29:15,730 --> 00:29:18,066 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 377 00:29:20,944 --> 00:29:24,494 We've been enjoying getting to know your daughter while we were waiting. 378 00:29:26,700 --> 00:29:27,951 [LAUGHING] 379 00:29:28,368 --> 00:29:29,911 So how's the food here? 380 00:29:30,078 --> 00:29:31,413 It's pretty good. 381 00:29:31,579 --> 00:29:34,416 We went to high school with the owner and his wife. 382 00:29:34,582 --> 00:29:36,918 You two were high school sweethearts? 383 00:29:38,087 --> 00:29:39,964 [LAUGHING] 384 00:29:43,551 --> 00:29:45,303 So how long can you stay? 385 00:29:45,428 --> 00:29:47,305 Something I have to take care of. 386 00:29:47,638 --> 00:29:48,639 Ohhh 387 00:29:49,181 --> 00:29:51,131 Show them what you have in your pocket. 388 00:29:58,983 --> 00:30:02,533 With a husband in dental school, he'll be able to fix your mouth, honey. 389 00:30:02,778 --> 00:30:04,780 Then, for the capper… 390 00:30:10,119 --> 00:30:11,954 Son of a bitch. 391 00:30:13,164 --> 00:30:16,834 We know all about you, and I think it's great. 392 00:30:17,001 --> 00:30:18,836 Well, that's a relief, huh, Tony? 393 00:30:19,003 --> 00:30:20,303 Speaking of dental school 394 00:30:20,463 --> 00:30:23,174 people always told us Finn would never amount to much. 395 00:30:23,382 --> 00:30:25,844 He won't. I think the die is cast. 396 00:30:25,969 --> 00:30:29,119 Yeah, if it wasn't for his tooth-fairy money, he'd have nothing. 397 00:30:29,222 --> 00:30:31,522 Let's not get into it in front of other people. 398 00:30:31,725 --> 00:30:33,851 -Well, you're the one that said… -Never mind. 399 00:30:33,935 --> 00:30:35,937 Please, just drop it. 400 00:30:38,732 --> 00:30:43,153 -Meadow, do you play an instrument? -I was in chamber singers. 401 00:30:43,362 --> 00:30:45,781 I used to sing in the Navy Glee Club. 402 00:30:46,698 --> 00:30:51,495 [MAN SINGING] 403 00:31:08,762 --> 00:31:15,762 [MAN SINGING] 404 00:31:18,398 --> 00:31:20,316 You're Annette Bening. 405 00:31:20,483 --> 00:31:22,110 I thought so. 406 00:31:25,363 --> 00:31:29,534 [MAN SINGING] 407 00:31:46,426 --> 00:31:50,972 [MAN STILL SINGING] 408 00:31:55,393 --> 00:31:57,270 What? 409 00:32:00,149 --> 00:32:01,733 Something bad is gonna happen. 410 00:32:04,069 --> 00:32:08,699 [MAN STILL SINGING] 411 00:32:20,127 --> 00:32:21,587 Well… 412 00:32:22,212 --> 00:32:26,175 After I sing, I can usually use a nice tinkle. 413 00:32:26,341 --> 00:32:27,634 I'll go with you. 414 00:32:27,801 --> 00:32:30,762 I don't want my husband coming out with just his cock in his hand. 415 00:32:30,846 --> 00:32:32,764 Mine either, believe me. 416 00:32:53,953 --> 00:32:55,788 Oh, that feels good. 417 00:32:57,373 --> 00:32:59,000 You don't do this no more, huh? 418 00:32:59,167 --> 00:33:00,835 No. 419 00:33:04,797 --> 00:33:06,799 Got a good boy out there. 420 00:33:06,966 --> 00:33:09,266 You gonna be able to come through on the thing? 421 00:33:10,803 --> 00:33:12,805 I did my homework. 422 00:33:15,600 --> 00:33:17,227 Yeah? 423 00:33:17,810 --> 00:33:21,147 Well, the piece wasn't behind the toilet. 424 00:33:21,272 --> 00:33:23,566 -Well, this is real life. -No, it's not. 425 00:33:23,733 --> 00:33:25,068 [GUN SHOTS] 426 00:33:25,360 --> 00:33:26,819 This is it. 427 00:33:27,320 --> 00:33:28,404 [GUN SHOT] 428 00:33:29,614 --> 00:33:31,074 [MORE GUN SHOTS] 429 00:33:31,449 --> 00:33:33,117 No! Stop! 430 00:33:40,751 --> 00:33:42,586 I knew this was gonna happen. 431 00:33:42,836 --> 00:33:45,089 Why didn't you stop him? 432 00:33:58,477 --> 00:34:00,479 [GRUNTING] 433 00:34:03,649 --> 00:34:05,359 Please. 434 00:34:06,318 --> 00:34:08,237 [FAKE GUN NOISES] 435 00:34:11,574 --> 00:34:13,374 You have any idea what you just did? 436 00:34:13,534 --> 00:34:15,703 Tell them what happened 20 years ago. 437 00:34:15,869 --> 00:34:17,955 I can't go into that right now. 438 00:34:22,335 --> 00:34:25,255 What do I gotta count to before I can get up? 439 00:34:25,422 --> 00:34:27,799 -Tony? -You're really dead. 440 00:34:28,091 --> 00:34:29,968 But I got kids. 441 00:34:30,135 --> 00:34:31,386 They got kids. 442 00:34:32,804 --> 00:34:35,056 [WIND BLOWING] 443 00:34:37,142 --> 00:34:38,893 Yo, wasn't that Tony there 444 00:34:39,060 --> 00:34:42,260 the guy you were supposed to cap to prevent this from happening? 445 00:34:42,564 --> 00:34:44,274 I don't know. 446 00:34:45,984 --> 00:34:47,193 I guess not. 447 00:34:48,528 --> 00:34:50,030 I don't have a piece. 448 00:34:52,824 --> 00:34:54,326 Annette Bening? 449 00:34:54,492 --> 00:34:56,745 There's something Bugsy about him. 450 00:35:08,798 --> 00:35:10,176 [HEAVY BREATHING] 451 00:35:14,889 --> 00:35:16,349 [GUN SHOTS] 452 00:35:16,932 --> 00:35:19,060 Get him! 453 00:35:21,062 --> 00:35:22,855 [DOG BARKING] 454 00:35:25,608 --> 00:35:27,652 [MOB YELLING] 455 00:35:31,656 --> 00:35:33,115 [RAP MUSIC PLAYING] 456 00:35:33,908 --> 00:35:35,576 Over here. 457 00:35:43,668 --> 00:35:45,503 [POP MUSIC PLAYING] 458 00:35:48,422 --> 00:35:49,965 I'm wiped out. 459 00:35:50,132 --> 00:35:51,467 [BELCHING] 460 00:35:59,142 --> 00:36:00,727 The fuck you doing to yourself? 461 00:36:02,479 --> 00:36:04,439 [PITTER-PATTER OF HORSE HOOVES] 462 00:36:04,690 --> 00:36:06,441 What's that noise? 463 00:36:06,608 --> 00:36:09,608 It's those micks outside the hotel with those carriage rides. 464 00:36:09,778 --> 00:36:12,447 -Tell them to go away. -Oh, God, Tony. 465 00:36:12,614 --> 00:36:14,657 It's so much better than when we were kids. 466 00:36:14,741 --> 00:36:17,076 -See, what'd I tell you? The best, huh? -Oh, yeah. 467 00:36:17,160 --> 00:36:19,788 She likes it when you rub her muzzle. 468 00:36:23,583 --> 00:36:25,001 [HORSE WHINING] 469 00:36:29,131 --> 00:36:30,757 Think I wanna come home. 470 00:36:30,924 --> 00:36:33,051 There are some nonnegotiable conditions. 471 00:36:33,385 --> 00:36:35,762 -Like what? -You can't have your horse in here. 472 00:36:35,929 --> 00:36:37,639 -Why not? -Are you kidding me? 473 00:36:37,806 --> 00:36:40,183 The smell, and shit all over the place. 474 00:36:40,350 --> 00:36:41,768 I'll clean up after her. 475 00:36:41,935 --> 00:36:43,186 You always say that. 476 00:36:43,729 --> 00:36:45,565 [HORSE NEIGHING] 477 00:36:46,774 --> 00:36:48,174 I'll have to think about it. 478 00:36:48,276 --> 00:36:50,153 You're the one brought it up. 479 00:36:52,572 --> 00:36:53,823 I should go. 480 00:36:55,199 --> 00:36:56,784 You didn't take care of that? 481 00:36:58,578 --> 00:37:00,079 What? 482 00:37:00,913 --> 00:37:02,623 Check this out. 483 00:37:04,584 --> 00:37:06,502 Be careful. 484 00:37:18,055 --> 00:37:20,683 [HORSE HOOVES CLACKING] 485 00:37:24,687 --> 00:37:26,689 [LOUD FOOTSTEPS] 486 00:38:24,207 --> 00:38:26,793 [CAVERNOUS DRIPPING NOISES] 487 00:38:57,073 --> 00:38:59,701 I know you're there, Soprano. 488 00:39:05,290 --> 00:39:08,294 Well, come on. You're gonna do it, do it. 489 00:39:19,054 --> 00:39:22,474 -Well, look at you. -How you doing, Coach Molinaro? 490 00:39:22,933 --> 00:39:24,768 Me, I'm fine. 491 00:39:24,977 --> 00:39:26,312 What's that you got there? 492 00:39:26,437 --> 00:39:28,772 A bigger dingus than the one God gave you? 493 00:39:29,023 --> 00:39:30,024 [LAUGHING] 494 00:39:30,649 --> 00:39:32,902 You dumb-ass. 495 00:39:33,777 --> 00:39:35,946 You know, you ought to show some respect. 496 00:39:37,031 --> 00:39:40,117 -Why? -Because I'm not some kid anymore. 497 00:39:40,409 --> 00:39:41,660 No. 498 00:39:46,123 --> 00:39:47,374 What did I tell you? 499 00:39:47,541 --> 00:39:50,491 "Cleave yourself away from them bums you hang with," I said. 500 00:39:50,878 --> 00:39:52,546 Well, I'm in therapy now. 501 00:39:54,341 --> 00:39:55,967 That's a damn shame. 502 00:39:57,677 --> 00:39:59,927 You all listened to that pismire Arthur Bucco. 503 00:40:00,013 --> 00:40:02,313 He was the worst of the bunch. I told you that. 504 00:40:02,474 --> 00:40:03,683 Artie owns a restaurant. 505 00:40:03,850 --> 00:40:06,144 -He's doing great. -Bucco? 506 00:40:06,311 --> 00:40:07,479 Yeah. 507 00:40:07,646 --> 00:40:09,397 The exception that proves the rule. 508 00:40:09,522 --> 00:40:11,272 Oh, you know everything, don't you? 509 00:40:11,358 --> 00:40:15,487 I suppose you blame your father when you're crying to that shrink of yours. 510 00:40:15,862 --> 00:40:17,781 No, more my mother. 511 00:40:19,449 --> 00:40:20,992 Of course. Even better. 512 00:40:21,368 --> 00:40:24,162 Well, my family was different than other kids' families. 513 00:40:24,371 --> 00:40:27,790 You know, I'll bet you got that psychologist wrapped around your finger. 514 00:40:27,874 --> 00:40:30,334 That's what you always told me I was good at, right? 515 00:40:30,418 --> 00:40:33,380 I also told you, most likely 516 00:40:33,588 --> 00:40:35,882 you'd take the easy way out. 517 00:40:38,593 --> 00:40:40,136 It hasn't been easy. 518 00:40:41,138 --> 00:40:42,765 I see you on TV. 519 00:40:43,307 --> 00:40:44,558 Oh, yeah? 520 00:40:44,725 --> 00:40:46,143 Some show you put on. 521 00:40:47,436 --> 00:40:48,688 The five o'clock news. 522 00:40:48,854 --> 00:40:51,554 Then you realize I got nothing to apologize to you for. 523 00:40:51,774 --> 00:40:53,192 Eighteen, 20, 22… 524 00:40:53,985 --> 00:40:55,319 I am a leader. 525 00:40:55,987 --> 00:40:57,655 Got a house worth a million two. 526 00:40:57,822 --> 00:40:59,699 Two kids, wife. 527 00:40:59,865 --> 00:41:02,118 -Twenty-eight… Do you? -Do I what? 528 00:41:02,284 --> 00:41:03,786 -Have a wife? -Yeah. 529 00:41:03,953 --> 00:41:06,789 She's got the big house because I'm successful. 530 00:41:07,957 --> 00:41:09,667 You and I know your little secret. 531 00:41:09,834 --> 00:41:12,961 I only told you I wanted to be a coach because I liked playing ball. 532 00:41:13,045 --> 00:41:15,631 But I was just shining you on, because that's what I do. 533 00:41:15,715 --> 00:41:19,385 I told you many times, Anthony, you were special. 534 00:41:19,593 --> 00:41:22,888 You had smarts, personality, leadership potential. 535 00:41:23,055 --> 00:41:26,141 All the prerequisites to lead young men onto the field of sport. 536 00:41:26,225 --> 00:41:28,275 And now look at the stress you live with. 537 00:41:31,231 --> 00:41:32,232 [GUN CLICKING] 538 00:41:32,399 --> 00:41:33,699 [SHELLS CLANGING ON FLOOR] 539 00:41:38,613 --> 00:41:39,781 You're not prepared! 540 00:41:49,374 --> 00:41:50,667 You'll never shut me up. 541 00:41:53,253 --> 00:41:55,547 [POLICE SIREN IN BACKGROUND] 542 00:42:23,868 --> 00:42:26,120 [PHONE RINGING] 543 00:42:35,254 --> 00:42:36,506 Yeah? 544 00:42:36,672 --> 00:42:39,299 We're sorry to disturb you at this hour, Mr. Petraglia, 545 00:42:39,383 --> 00:42:41,301 but there's a Mr. Mantovani to see you. 546 00:42:41,385 --> 00:42:44,138 -He says it's urgent. -Send him up. 547 00:43:10,374 --> 00:43:12,334 [KNOCK AT DOOR] 548 00:43:23,095 --> 00:43:24,763 Hey. 549 00:43:25,973 --> 00:43:27,474 [DOOR CLOSING] 550 00:43:28,183 --> 00:43:31,436 Sorry to get you up, but I knew you'd wanna know right away. 551 00:43:32,521 --> 00:43:34,231 Know what? 552 00:43:34,606 --> 00:43:36,525 Tony B. took out Billy Leotardo. 553 00:43:38,569 --> 00:43:39,653 Yeah. 554 00:43:39,820 --> 00:43:43,031 -Wait a minute, you mean Philly. -Billy. Phil got winged. 555 00:43:43,198 --> 00:43:45,117 He's in the hospital. 556 00:43:45,242 --> 00:43:47,161 T.B. went ape over Angelo. 557 00:43:47,369 --> 00:43:50,080 Phil's holding his brother as the kid's dying in his arms. 558 00:43:50,164 --> 00:43:52,584 There's blood all over Phil. 559 00:43:53,001 --> 00:43:54,586 Jesus. 560 00:43:56,546 --> 00:43:58,381 So he knew. 561 00:43:59,382 --> 00:44:01,593 Goddamn him. 562 00:44:02,927 --> 00:44:04,377 He knew what he was gonna do, 563 00:44:04,470 --> 00:44:07,520 and he sat there, right in his mother's house, and pretended. 564 00:44:07,724 --> 00:44:10,059 Lied right to my face. 565 00:44:11,060 --> 00:44:13,104 I don't know what to say. 566 00:44:13,396 --> 00:44:16,107 Guess T.B.'s fucked, the poor guy. 567 00:44:17,525 --> 00:44:19,277 Poor guy? 568 00:44:19,819 --> 00:44:21,905 We're all fucked. 569 00:44:23,573 --> 00:44:26,075 I'm here for you, whatever. 570 00:44:26,784 --> 00:44:28,578 I know that. 571 00:44:32,790 --> 00:44:34,834 Nice suite, T. 572 00:44:37,003 --> 00:44:40,299 Anyway, thought you needed to know right away. 573 00:44:42,927 --> 00:44:45,095 You gonna eat that? 574 00:44:46,889 --> 00:44:49,725 -No, take it. -Thanks. 575 00:44:50,184 --> 00:44:53,103 Right. See you later. 576 00:44:59,944 --> 00:45:01,654 [DOOR CLOSING] 577 00:45:13,082 --> 00:45:15,042 [POLICE SIREN IN DISTANCE] 578 00:45:34,980 --> 00:45:36,731 [SIGH] 579 00:45:46,908 --> 00:45:48,660 [PHONE DIALING] 580 00:45:53,331 --> 00:45:54,833 [PHONE RINGING] 581 00:45:55,792 --> 00:45:57,043 Hello? 582 00:45:57,210 --> 00:46:00,380 Yeah, don't get alarmed. I'm sorry to call you so early, 583 00:46:00,797 --> 00:46:02,757 but I gotta cancel the fishing trip. 584 00:46:02,924 --> 00:46:04,509 Tell A.J. 585 00:46:04,676 --> 00:46:07,595 -You all right? -Yeah, yeah. 586 00:46:13,060 --> 00:46:15,604 I had one of my Coach Molinaro dreams. 587 00:46:17,982 --> 00:46:21,360 Oh, yeah? Were you unprepared, as usual? 588 00:46:22,445 --> 00:46:25,281 Yeah. As usual. 589 00:46:25,406 --> 00:46:27,241 Yeah, Mr. Mol. 590 00:46:27,366 --> 00:46:29,118 I wonder where he is now. 591 00:46:29,285 --> 00:46:30,995 He wasn't such a bad guy. 592 00:46:31,287 --> 00:46:34,040 A bad guy? No. He actually took an interest in you. 593 00:46:34,165 --> 00:46:35,541 A lot of that was bullshit. 594 00:46:35,708 --> 00:46:38,711 It was just his way of keeping me from causing trouble. 595 00:46:38,878 --> 00:46:40,713 Make his life easier. 596 00:46:40,880 --> 00:46:42,798 I don't know about that. 597 00:46:45,760 --> 00:46:49,764 I told him in the dream, I am sort of a coach now. 598 00:46:51,390 --> 00:46:54,185 Yeah, that's a way of looking at it, I guess. 599 00:47:00,192 --> 00:47:01,943 Is it daylight where you are? 600 00:47:04,196 --> 00:47:06,031 No. Where are you? 601 00:47:06,490 --> 00:47:08,867 Looking out at Central Park. 602 00:47:12,120 --> 00:47:13,789 All the lights are on. 603 00:47:18,460 --> 00:47:19,795 You were in the dream too. 604 00:47:20,379 --> 00:47:21,880 Oh, yeah? 605 00:47:22,047 --> 00:47:24,216 I was on this horse. 606 00:47:28,804 --> 00:47:30,806 Anyway, is Artie all right? 607 00:47:30,972 --> 00:47:33,683 Because in the dream, he was the only alive guy 608 00:47:33,809 --> 00:47:35,560 in this car full of dead guys. 609 00:47:35,769 --> 00:47:37,979 I had dinner over there last night. 610 00:47:38,939 --> 00:47:40,690 Who'd you eat with? 611 00:47:42,442 --> 00:47:43,985 Gab and Ro. 612 00:47:44,486 --> 00:47:45,695 That's nice. 613 00:47:45,862 --> 00:47:49,283 Yeah, it was all right. The veal was very dry. 614 00:47:49,826 --> 00:47:51,160 [DOG BARKING] 615 00:47:53,079 --> 00:47:55,248 Is that Esterhaz next door barking? 616 00:47:55,415 --> 00:47:58,751 -Can you hear him? -Absolutely. 617 00:47:59,252 --> 00:48:01,546 Five-thirty in the morning. 618 00:48:02,839 --> 00:48:06,300 Someone ought to serve him some veal. À la strychnine. 619 00:48:07,969 --> 00:48:10,596 -Stop it. -I'm serious. 620 00:48:11,431 --> 00:48:13,599 Is it light where you are yet? 621 00:48:15,601 --> 00:48:19,313 [MUSIC PLAYING] 43763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.