Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,353 --> 00:00:07,089
Previously on "The Hunting Party"...
2
00:00:07,090 --> 00:00:08,984
Dr. Dulles, you have a visitor.
3
00:00:09,009 --> 00:00:10,051
Hi, Dad.
4
00:00:10,052 --> 00:00:12,196
Who was that speaking
with Dr. Dulles just now?
5
00:00:12,221 --> 00:00:13,554
That was his son.
6
00:00:13,555 --> 00:00:15,264
I'm Dr. Dulles' daughter.
7
00:00:15,265 --> 00:00:16,641
He doesn't have a son.
8
00:00:16,642 --> 00:00:18,309
This is the third time
I've caught you watching me.
9
00:00:18,310 --> 00:00:20,645
Care to tell me why you've been
pretending to be my brother?
10
00:00:20,646 --> 00:00:21,896
Depends how much time you got.
11
00:00:21,897 --> 00:00:23,356
Oliver's not lying about this.
12
00:00:23,357 --> 00:00:24,958
There's something going on in Silo 12
13
00:00:24,983 --> 00:00:27,318
that we are not supposed to see,
and it has to do with the blast.
14
00:00:27,319 --> 00:00:29,320
Which is why we have
to see for ourselves.
15
00:00:29,321 --> 00:00:31,447
Yeah, great. All three of us.
16
00:00:31,448 --> 00:00:33,225
This wasn't a breach.
17
00:00:33,976 --> 00:00:35,451
It was a massacre.
18
00:00:35,452 --> 00:00:36,744
I know this drug.
19
00:00:36,745 --> 00:00:38,605
It's the same one
they gave Richard Harris.
20
00:00:43,668 --> 00:00:46,571
[dramatic music]
21
00:00:46,665 --> 00:00:48,233
♪ ♪
22
00:00:48,273 --> 00:00:53,453
♪ I can feel it coming
in the air tonight ♪
23
00:00:54,329 --> 00:00:56,123
♪ Oh, Lord ♪
24
00:00:57,930 --> 00:01:00,852
♪ I've been waiting for this moment ♪
25
00:01:01,253 --> 00:01:03,187
♪ For all my life ♪
26
00:01:03,188 --> 00:01:04,647
[camera shutter snapping]
27
00:01:04,648 --> 00:01:06,133
♪ Oh, Lord ♪
28
00:01:06,391 --> 00:01:09,761
We believe that art
is an act of creation.
29
00:01:09,970 --> 00:01:13,974
But when a sculptor approaches
a raw block of marble,
30
00:01:14,266 --> 00:01:15,950
is she creating?
31
00:01:15,951 --> 00:01:19,521
No, she's attacking it.
32
00:01:19,938 --> 00:01:21,732
Disfiguring it.
33
00:01:22,482 --> 00:01:24,084
Obliterating.
34
00:01:25,068 --> 00:01:28,587
Art is destruction, not construction.
35
00:01:28,588 --> 00:01:30,699
Art is death.
36
00:01:31,033 --> 00:01:33,968
The tragic playwrights
of ancient Greece,
37
00:01:33,969 --> 00:01:35,370
they understood this.
38
00:01:35,746 --> 00:01:38,373
Destroy an object's purity.
39
00:01:38,790 --> 00:01:41,017
Bend it to your will.
40
00:01:41,018 --> 00:01:45,923
Take that raw material, and
you shape it into a statement.
41
00:01:46,215 --> 00:01:48,524
It must shock.
42
00:01:48,525 --> 00:01:51,929
No one can resist a catastrophe.
43
00:01:52,304 --> 00:01:54,431
It pulls at the imagination,
44
00:01:54,681 --> 00:01:57,351
stirs raw emotion.
45
00:01:57,684 --> 00:02:01,579
An artist has to call forth
something so awful
46
00:02:01,580 --> 00:02:05,666
that it will forever be seared
into the viewer's psyche,
47
00:02:05,667 --> 00:02:10,339
something for which
the artist will be remembered.
48
00:02:10,765 --> 00:02:13,484
♪ ♪
49
00:02:13,876 --> 00:02:14,678
Uh...
50
00:02:14,703 --> 00:02:16,552
Professor Glenn, come with us.
51
00:02:16,553 --> 00:02:18,221
[scoffs] I am not finished.
52
00:02:18,246 --> 00:02:20,056
Denise Glenn, you are under arrest
53
00:02:20,057 --> 00:02:21,833
for the murder of six people.
54
00:02:21,900 --> 00:02:23,935
[students gasp, murmur]
55
00:02:24,028 --> 00:02:26,854
♪ ♪
56
00:02:26,855 --> 00:02:28,548
You have the right to remain silent.
57
00:02:28,754 --> 00:02:32,245
Anything you say can and will be
used against you in a court of law.
58
00:02:32,791 --> 00:02:34,612
[reporters clamoring]
59
00:02:34,613 --> 00:02:39,393
♪ I can feel it coming
in the air tonight ♪
60
00:02:40,519 --> 00:02:41,979
♪ Oh, Lord ♪
61
00:02:42,729 --> 00:02:44,789
- Denise!
- Professor Glenn! Professor!
62
00:02:44,790 --> 00:02:46,233
Do you have anything to say?
63
00:02:46,483 --> 00:02:48,667
[reporters clamoring]
64
00:02:48,668 --> 00:02:49,945
Denise!
65
00:02:50,904 --> 00:02:52,614
♪ Oh, Lord ♪
66
00:02:54,199 --> 00:02:59,371
♪ Can you feel it coming
in the air tonight? ♪
67
00:03:00,706 --> 00:03:02,374
♪ Oh, Lord ♪
68
00:03:03,333 --> 00:03:04,835
♪ Oh, Lord ♪
69
00:03:06,128 --> 00:03:08,354
♪ ♪
70
00:03:08,355 --> 00:03:12,092
♪ Oh, Lord, oh, Lord ♪
71
00:03:13,485 --> 00:03:15,921
♪ ♪
72
00:03:15,946 --> 00:03:17,472
♪ Oh, Lord ♪
73
00:03:17,642 --> 00:03:19,777
♪ ♪
74
00:03:19,802 --> 00:03:21,351
♪ Oh, Lord ♪
75
00:03:21,547 --> 00:03:22,849
♪ ♪
76
00:03:23,903 --> 00:03:25,981
Your folks look like good people.
77
00:03:27,274 --> 00:03:28,692
Sort of.
78
00:03:28,875 --> 00:03:30,828
I mean, don't get me wrong,
I had a great childhood.
79
00:03:30,853 --> 00:03:34,755
But, you know, my parents
kept secrets from me
80
00:03:34,756 --> 00:03:35,881
my whole life.
81
00:03:35,882 --> 00:03:38,885
My dad and I were never close
for many reasons.
82
00:03:38,952 --> 00:03:41,889
I always knew he was hiding
things from my mom and I.
83
00:03:42,097 --> 00:03:45,434
His work, which he never talked about,
84
00:03:45,726 --> 00:03:47,351
always came first.
85
00:03:47,352 --> 00:03:49,296
Speaking of your dad's work, um,
86
00:03:49,363 --> 00:03:51,147
right before my mom died,
87
00:03:51,148 --> 00:03:53,875
she admitted to me that
I wasn't her biological child.
88
00:03:53,900 --> 00:03:55,192
I was adopted.
89
00:03:55,193 --> 00:03:57,445
She explained to me that they'd
been having trouble conceiving
90
00:03:57,446 --> 00:04:00,073
and that a doctor had approached them
91
00:04:00,139 --> 00:04:02,658
about a research study
involving adopted children.
92
00:04:02,659 --> 00:04:06,537
But there was one condition...
that I would meet
93
00:04:06,538 --> 00:04:10,166
with Dr. Dulles, your father,
every week
94
00:04:10,167 --> 00:04:12,027
for pretty much my whole childhood.
95
00:04:12,277 --> 00:04:14,071
He said he was my therapist,
96
00:04:15,614 --> 00:04:17,215
but I...
97
00:04:17,240 --> 00:04:19,476
♪ ♪
98
00:04:19,501 --> 00:04:21,745
Your father is the only one
99
00:04:22,579 --> 00:04:25,265
who can tell me who my
biological parents really are.
100
00:04:25,477 --> 00:04:27,475
Well, what does he say
when you ask him?
101
00:04:27,476 --> 00:04:28,810
Different things every time.
102
00:04:28,835 --> 00:04:30,504
Sometimes he remembers a woman,
103
00:04:30,971 --> 00:04:34,169
you know, but not her name
or what she looks like and...
104
00:04:34,983 --> 00:04:37,516
...other times, he just
rambles about old experiments.
105
00:04:37,541 --> 00:04:40,237
Right, yeah, because his mind
is completely gone.
106
00:04:40,238 --> 00:04:42,699
Sarah, it's not.
He... he recognizes me.
107
00:04:42,916 --> 00:04:44,617
It's in moments, but he does.
108
00:04:44,618 --> 00:04:47,078
And I... and I think if I can
get him to see me,
109
00:04:47,687 --> 00:04:51,274
like, really see me,
he... he will remember.
110
00:04:52,609 --> 00:04:54,945
I know this is the last thing
you need right now.
111
00:04:55,404 --> 00:04:57,984
I do, and I'm sorry, but...
112
00:04:58,377 --> 00:05:00,575
I just want to know who I am.
113
00:05:01,434 --> 00:05:02,619
Please.
114
00:05:02,994 --> 00:05:04,429
I'll think about it.
115
00:05:12,312 --> 00:05:15,105
I told you everything
I know about Silo 12.
116
00:05:15,106 --> 00:05:16,607
How do we even know
you're telling the truth?
117
00:05:16,608 --> 00:05:18,108
You don't, but I am.
118
00:05:18,109 --> 00:05:20,277
Look, I swear to you, I don't know
119
00:05:20,278 --> 00:05:22,738
any of the names of the people
who met in that boardroom, OK?
120
00:05:22,739 --> 00:05:24,823
All I know is that
that is where our scientists
121
00:05:24,824 --> 00:05:26,359
- would present their research.
- To who?
122
00:05:26,426 --> 00:05:29,745
OK? Defense contractors,
Big Pharma, CEOs and bigwigs.
123
00:05:29,746 --> 00:05:31,580
OK, so any of these
bigwigs could have been
124
00:05:31,581 --> 00:05:32,748
- responsible for the blast.
- Yes.
125
00:05:32,749 --> 00:05:34,375
What company was there
the morning of the blast?
126
00:05:34,376 --> 00:05:35,876
I told you I don't know!
127
00:05:35,877 --> 00:05:38,170
No, but you knew
that Silo 12 had been breached
128
00:05:38,171 --> 00:05:40,005
minutes before the Pit exploded.
129
00:05:40,006 --> 00:05:41,882
- How?
- My contact told me.
130
00:05:41,883 --> 00:05:42,967
Your contact?
131
00:05:42,968 --> 00:05:45,529
Did your contact also instruct you
to pull terabytes
132
00:05:45,554 --> 00:05:47,471
of classified Pit data
from the mainframe?
133
00:05:47,472 --> 00:05:49,348
Or was that your own bright idea?
134
00:05:49,349 --> 00:05:51,433
We have CCTV footage of your office
135
00:05:51,434 --> 00:05:53,211
minutes before the blast.
136
00:05:54,212 --> 00:05:55,647
[chuckles]
137
00:05:55,672 --> 00:05:58,649
In the event of a breach, it's
the warden's duty to secure data.
138
00:05:58,650 --> 00:06:00,192
That was just protocol.
139
00:06:00,193 --> 00:06:01,986
- Protocol.
- Yeah, I was doing my job.
140
00:06:01,987 --> 00:06:03,070
Good job.
141
00:06:03,071 --> 00:06:05,781
Have you been using that footage to
poison Bex against me this whole time?
142
00:06:05,782 --> 00:06:08,075
Are you guys done, or do I need to get
a tape measure to settle this?
143
00:06:08,076 --> 00:06:09,285
Come on, back off.
144
00:06:09,286 --> 00:06:11,371
Enough. We're after the same thing.
145
00:06:11,538 --> 00:06:12,705
Yeah, what's that?
146
00:06:12,706 --> 00:06:15,066
The truth, for crying out loud.
147
00:06:15,317 --> 00:06:17,235
[phones buzz]
148
00:06:17,486 --> 00:06:18,753
Just got another hit.
149
00:06:19,412 --> 00:06:21,463
All right. [clears throat]
150
00:06:21,464 --> 00:06:24,259
I'll get my people
to analyze this IV bag,
151
00:06:24,497 --> 00:06:26,636
and we'll know who made it
within 48 hours.
152
00:06:26,637 --> 00:06:29,498
Great. Till then, please stay on track.
153
00:06:33,926 --> 00:06:35,194
[upbeat music]
154
00:06:35,219 --> 00:06:36,228
We're up.
155
00:06:36,229 --> 00:06:38,689
Victim was just found
on a park bench in St. Louis.
156
00:06:38,690 --> 00:06:40,149
Throat slit, then posed.
157
00:06:40,150 --> 00:06:42,736
That's the MO
of Muse Murderer Denise Glenn.
158
00:06:42,761 --> 00:06:44,403
She came to the Pit in 2015.
159
00:06:44,404 --> 00:06:46,071
Looks like she's back at it.
160
00:06:46,072 --> 00:06:48,558
Well, I wish it were that simple.
161
00:06:48,934 --> 00:06:50,784
Right, we know exactly where she is.
162
00:06:50,785 --> 00:06:51,978
How?
163
00:06:52,562 --> 00:06:55,039
We pulled her out of the rubble
a couple hours after the blast.
164
00:06:55,040 --> 00:06:58,418
Morales, pull up the status
report for inmate number E27.
165
00:06:58,618 --> 00:07:01,988
[computer beeping]
166
00:07:02,055 --> 00:07:04,115
OK, but if it's not Denise,
167
00:07:04,699 --> 00:07:06,993
who's out there doing her kills?
168
00:07:07,460 --> 00:07:10,363
[ominous music]
169
00:07:10,443 --> 00:07:17,316
♪ ♪
170
00:07:31,884 --> 00:07:34,787
[dramatic music]
171
00:07:35,047 --> 00:07:42,087
♪ ♪
172
00:07:50,129 --> 00:07:51,914
[engines rumbling]
173
00:07:51,998 --> 00:07:53,764
Denise Glenn was pulled from the rubble
174
00:07:53,765 --> 00:07:55,265
six hours after the blast.
175
00:07:55,266 --> 00:07:57,777
OK, is it possible
this is a random copycat?
176
00:07:57,844 --> 00:07:59,834
Well, the killings did
make a splash in the media.
177
00:07:59,859 --> 00:08:02,065
They were studied,
written about, speculated on.
178
00:08:02,090 --> 00:08:03,899
So could it be, like, a superfan?
179
00:08:03,900 --> 00:08:07,079
To have a copycat emerge weeks after
a mass exodus from the Pit?
180
00:08:07,145 --> 00:08:08,320
It's too coincidental.
181
00:08:08,321 --> 00:08:10,415
Well, assuming it is just
some other escaped Pit inmate,
182
00:08:10,482 --> 00:08:11,865
why would they take on Denise's MO
183
00:08:11,866 --> 00:08:13,367
instead of returning to their own?
184
00:08:13,368 --> 00:08:15,145
What were her Pit treatments like?
185
00:08:15,562 --> 00:08:18,706
Uh, one-on-one talk therapy
with the Pit psychologist.
186
00:08:18,707 --> 00:08:20,207
OK, can we talk to the psychologist?
187
00:08:20,208 --> 00:08:21,834
No, he died in the blast.
188
00:08:21,835 --> 00:08:24,154
But we do have video of the sessions
189
00:08:25,822 --> 00:08:27,574
and of something else.
190
00:08:27,833 --> 00:08:29,508
Denise was allowed to sculpt,
191
00:08:29,509 --> 00:08:33,220
just her alone, closely
monitored in a therapy room.
192
00:08:33,221 --> 00:08:35,707
- What'd she make?
- Clay figurines.
193
00:08:36,021 --> 00:08:37,766
Morales, can you review those tapes
194
00:08:37,767 --> 00:08:39,351
and find anything, no matter how small,
195
00:08:39,352 --> 00:08:41,103
- that might shed some light?
- On it.
196
00:08:41,104 --> 00:08:42,896
And, Shane, you said
all the prisoners were siloed.
197
00:08:42,897 --> 00:08:44,606
But were there any instances where they
198
00:08:44,607 --> 00:08:45,649
conversed with each other?
199
00:08:45,650 --> 00:08:46,775
There were rumors,
200
00:08:46,776 --> 00:08:48,235
like tapping on walls,
passing of notes,
201
00:08:48,236 --> 00:08:49,528
but I never saw anything, and they were
202
00:08:49,529 --> 00:08:51,223
always blindfolded outside their cells.
203
00:08:51,289 --> 00:08:53,258
She never had contact
with any other inmates.
204
00:08:53,325 --> 00:08:55,493
She found a way to convert
someone to her cause.
205
00:08:56,561 --> 00:08:58,313
[snaps fingers]
206
00:08:59,331 --> 00:09:01,166
You've got Denise in custody.
207
00:09:01,233 --> 00:09:02,792
Why don't we just ask her?
208
00:09:02,987 --> 00:09:05,820
Look, I want to catch
this killer as much as anyone,
209
00:09:06,217 --> 00:09:08,797
but before I make that call,
I need concrete proof
210
00:09:08,798 --> 00:09:11,300
that this was done by an escapee
and not some copycat.
211
00:09:11,301 --> 00:09:13,620
Then you'd all better
get to St. Louis fast.
212
00:09:14,162 --> 00:09:17,207
Find that proof before our
mystery inmate kills again.
213
00:09:17,469 --> 00:09:18,724
[jet engines roaring]
214
00:09:18,725 --> 00:09:20,100
Why did you kill the ballerina?
215
00:09:20,101 --> 00:09:21,711
It wasn't about the killing.
216
00:09:22,295 --> 00:09:24,355
It was an act of reverence.
217
00:09:25,776 --> 00:09:28,567
I saw a true artist at work.
218
00:09:28,568 --> 00:09:31,737
The power, beauty,
grace of those limbs.
219
00:09:31,738 --> 00:09:33,465
What I saw, I saw the embodiment
220
00:09:33,532 --> 00:09:35,534
of the essence of dance.
221
00:09:35,612 --> 00:09:37,368
It was a perfect tribute
to Terpsichore.
222
00:09:37,369 --> 00:09:38,494
So you destroyed her?
223
00:09:38,495 --> 00:09:40,204
I didn't destroy her.
224
00:09:40,205 --> 00:09:42,831
I immortalized her.
225
00:09:42,832 --> 00:09:44,208
By cutting her throat?
226
00:09:44,209 --> 00:09:46,794
A dancer in their prime has, what,
227
00:09:46,795 --> 00:09:49,880
five, ten good years in her career
228
00:09:49,881 --> 00:09:52,409
before she withdraws into obscurity?
229
00:09:52,684 --> 00:09:56,722
No one is going to forget her now,
230
00:09:57,247 --> 00:09:58,957
thanks to me.
231
00:09:58,982 --> 00:10:01,385
[tense music]
232
00:10:01,410 --> 00:10:04,394
At age 35,
Denise Glenn was the youngest
233
00:10:04,395 --> 00:10:07,481
tenured art history professor
at St. Louis University
234
00:10:07,482 --> 00:10:10,335
and the only one with
six homicides to their name.
235
00:10:10,402 --> 00:10:12,204
Bit of an underachiever, huh?
236
00:10:12,270 --> 00:10:14,112
Well, Denise
considered herself an artist
237
00:10:14,113 --> 00:10:15,614
first and foremost.
238
00:10:15,615 --> 00:10:17,282
Her obsession with death and tragedy
239
00:10:17,283 --> 00:10:18,810
came through in her writings
and lectures,
240
00:10:18,877 --> 00:10:21,513
but at the end of the day,
her life was actually pretty boring.
241
00:10:21,580 --> 00:10:24,524
Came from a stable, loving home.
No major abuse or trauma.
242
00:10:24,952 --> 00:10:27,288
Do you think some people are just...
243
00:10:28,160 --> 00:10:29,533
born bad?
244
00:10:31,010 --> 00:10:33,675
I think there's some debate about that.
245
00:10:34,090 --> 00:10:35,794
Some people aren't equipped
with the ability
246
00:10:35,861 --> 00:10:38,345
to empathize with others,
and that can evolve into
247
00:10:38,346 --> 00:10:41,800
sociopathy, acute narcissism, or worse.
248
00:10:41,867 --> 00:10:44,893
In this case, it became
Denise's little art project.
249
00:10:44,894 --> 00:10:46,436
What's with all the different names?
250
00:10:46,437 --> 00:10:49,041
Each kill was an homage
to a specific Greek muse.
251
00:10:49,114 --> 00:10:51,016
Victims were gifted high achievers
252
00:10:51,076 --> 00:10:52,744
at the top of their field,
and their deaths
253
00:10:52,811 --> 00:10:54,779
were offerings to the muses that
254
00:10:54,804 --> 00:10:56,572
supposedly gave them these talents.
255
00:10:56,573 --> 00:10:58,616
Ballet starlet for the muse of dance,
256
00:10:58,750 --> 00:11:00,919
an award-winning author
for the muse of epics,
257
00:11:00,986 --> 00:11:04,121
and our copycat took a page
right out of her book.
258
00:11:04,122 --> 00:11:06,582
Killed a cellist for Euterpe,
the muse of music.
259
00:11:06,583 --> 00:11:08,543
- How many muses are there?
- Nine.
260
00:11:08,627 --> 00:11:10,737
OK, show-off.
261
00:11:10,768 --> 00:11:13,095
Oh, my kids really love
Greek mythology.
262
00:11:13,171 --> 00:11:15,773
Denise only made it through
six of the nine muse killings
263
00:11:15,834 --> 00:11:16,884
before she was caught.
264
00:11:16,885 --> 00:11:19,596
So she never finished her...
her project.
265
00:11:19,621 --> 00:11:22,264
- Nope.
- So there's, what, three left?
266
00:11:22,265 --> 00:11:23,599
Two after the cellist.
267
00:11:23,600 --> 00:11:26,445
Urania, the muse of astronomy,
268
00:11:26,511 --> 00:11:28,312
and Erato, the muse of mimicry.
269
00:11:28,313 --> 00:11:29,730
How are we supposed
to get out ahead of that?
270
00:11:29,731 --> 00:11:32,300
Mimicry is, like... like, mimes, right?
271
00:11:32,688 --> 00:11:33,798
Uh...
272
00:11:33,823 --> 00:11:36,362
Close. It's more like mimics.
273
00:11:37,245 --> 00:11:38,673
- That makes sense.
- Yeah.
274
00:11:38,698 --> 00:11:40,115
[chuckles]
275
00:11:40,116 --> 00:11:43,095
Denise's case file
referred to a sketchbook.
276
00:11:43,161 --> 00:11:46,231
Police broke the case off of
grainy CCTV of a hooded figure
277
00:11:46,298 --> 00:11:48,000
completing the sixth muse,
and in the video,
278
00:11:48,059 --> 00:11:49,702
the figure is referring
to a sketchbook.
279
00:11:49,734 --> 00:11:52,920
But post-arrest, police never found it.
They looked everywhere.
280
00:11:52,921 --> 00:11:54,922
Well, that sketchbook
sounds like a how-to manual
281
00:11:54,923 --> 00:11:56,214
to complete Denise's killings.
282
00:11:56,215 --> 00:11:58,634
Maybe... maybe she told
our inmate where to find it.
283
00:11:58,635 --> 00:12:00,954
Well, assuming it was
an escaped inmate.
284
00:12:04,582 --> 00:12:07,285
[horns honking, siren wailing]
285
00:12:10,009 --> 00:12:11,843
All right,
this vic is a street musician.
286
00:12:11,868 --> 00:12:13,842
He's performed in parks
all over the city.
287
00:12:13,867 --> 00:12:15,400
Seems like people loved this guy.
288
00:12:15,401 --> 00:12:17,220
- Give us five, please.
- Of course.
289
00:12:17,557 --> 00:12:20,560
The killer posed him in
the act, just like the others.
290
00:12:20,585 --> 00:12:22,867
Denise always made
her victims celebrate
291
00:12:22,868 --> 00:12:24,534
their artistry, even in death.
292
00:12:24,535 --> 00:12:27,162
The attention to detail is impressive.
293
00:12:27,163 --> 00:12:29,482
But a superfan could get
all this from the newspapers.
294
00:12:30,024 --> 00:12:31,943
Wait, wait, wait. Hold on.
295
00:12:32,395 --> 00:12:38,992
♪ ♪
296
00:12:39,450 --> 00:12:41,426
Epsilon for Euterpe.
297
00:12:41,427 --> 00:12:43,663
- There's our proof.
- I don't follow.
298
00:12:44,122 --> 00:12:46,558
The medical examiner's report
said that each victim
299
00:12:46,625 --> 00:12:48,100
had a Greek letter carved into them.
300
00:12:48,101 --> 00:12:50,028
That's not a detail that was
disclosed to the press.
301
00:12:50,095 --> 00:12:51,728
A superfan wouldn't know that.
302
00:12:51,729 --> 00:12:54,439
But an inmate with access
to Denise's sketchbook would.
303
00:12:54,440 --> 00:12:55,675
How's that for concrete?
304
00:12:55,910 --> 00:12:58,245
We have to talk to Denise,
Hassani... now.
305
00:12:58,272 --> 00:13:00,639
I'll make the call.
You go back to headquarters.
306
00:13:00,706 --> 00:13:02,407
You can interview the professor there.
307
00:13:02,474 --> 00:13:03,740
What are you guys gonna do?
308
00:13:03,741 --> 00:13:05,867
Well, I had Morales pull
the local police blotter.
309
00:13:05,868 --> 00:13:08,453
There was a break-in at the university
archives a couple of nights ago.
310
00:13:08,454 --> 00:13:09,830
Seems more than a coincidence.
311
00:13:09,831 --> 00:13:11,399
OK. Keep me posted.
312
00:13:11,691 --> 00:13:12,959
- Yeah.
- Yep.
313
00:13:13,192 --> 00:13:14,444
It's all yours.
314
00:13:15,486 --> 00:13:16,779
Let's go.
315
00:13:18,823 --> 00:13:22,294
[engines rumbling]
316
00:13:22,361 --> 00:13:25,263
[chains rattling]
317
00:13:26,549 --> 00:13:33,590
♪ ♪
318
00:13:34,907 --> 00:13:36,174
She here?
319
00:13:36,581 --> 00:13:37,800
Any minute.
320
00:13:38,343 --> 00:13:41,429
OK, well, I went over
the court transcripts.
321
00:13:41,804 --> 00:13:44,364
I've never seen megalomania
like this before.
322
00:13:44,365 --> 00:13:46,218
Denise went against
the advice of her attorneys
323
00:13:46,284 --> 00:13:47,993
and spent hours in court preaching
324
00:13:47,994 --> 00:13:49,953
about her place in history.
325
00:13:49,954 --> 00:13:51,747
She even convinced her first lawyer
326
00:13:51,748 --> 00:13:54,166
to help her with
an unsuccessful escape attempt.
327
00:13:54,167 --> 00:13:56,611
Easy slam dunk
for the prosecution, at least?
328
00:13:57,195 --> 00:13:58,962
Bex, I know that you're
more than capable
329
00:13:58,963 --> 00:14:00,505
of handling Denise on your own.
330
00:14:00,506 --> 00:14:01,616
I am.
331
00:14:01,950 --> 00:14:03,493
[sighs]
332
00:14:03,826 --> 00:14:04,885
But let's be real.
333
00:14:04,886 --> 00:14:06,261
Two is always better than one.
334
00:14:06,262 --> 00:14:07,554
Especially us two.
335
00:14:07,555 --> 00:14:08,840
Got my back?
336
00:14:08,907 --> 00:14:10,083
Always.
337
00:14:11,476 --> 00:14:13,345
[chains rattling]
338
00:14:13,418 --> 00:14:20,491
♪ ♪
339
00:14:24,366 --> 00:14:25,739
Handle this. We could do...
340
00:14:25,740 --> 00:14:26,975
She's here.
341
00:14:28,893 --> 00:14:30,395
It's like riding a bike.
342
00:14:30,687 --> 00:14:32,146
Absolutely.
343
00:14:32,718 --> 00:14:38,043
♪ ♪
344
00:14:38,044 --> 00:14:41,197
Oh, Warden, I was really
hoping that you were dead.
345
00:14:43,116 --> 00:14:46,051
Denise Glenn,
I am Special Agent Henderson,
346
00:14:46,052 --> 00:14:48,845
and I see you've
already met the warden.
347
00:14:48,846 --> 00:14:50,832
I never forget a pretty face,
348
00:14:51,499 --> 00:14:54,477
and yours will be one
that I will certainly remember.
349
00:14:55,144 --> 00:14:59,040
Perfect bone structure, strong chin,
350
00:14:59,065 --> 00:15:02,150
and a beauty mark that draws the eye in
just the right amount.
351
00:15:02,151 --> 00:15:03,777
- OK, let's start...
- Professor Gl...
352
00:15:03,778 --> 00:15:04,846
Oh.
353
00:15:05,346 --> 00:15:08,406
Do you guys want to take five
and gather your thoughts?
354
00:15:08,407 --> 00:15:10,810
No, we're quite all right.
Why don't you go ahead?
355
00:15:12,020 --> 00:15:13,572
There's a crime scene in St. Louis
356
00:15:13,638 --> 00:15:14,873
with your name all over it.
357
00:15:14,940 --> 00:15:16,308
We know the killer
was a fellow Pit inmate.
358
00:15:16,375 --> 00:15:18,076
I would like a drink of water.
359
00:15:18,143 --> 00:15:19,669
[clears throat] Please.
360
00:15:20,570 --> 00:15:23,356
Should you deny my request,
might I remind you of my right
361
00:15:23,381 --> 00:15:26,784
to water, apropos the
United Nations Resolution 64?
362
00:15:26,993 --> 00:15:29,886
So the victim was posed
playing a cello,
363
00:15:29,887 --> 00:15:32,723
surrounded by sheet music
that spelled out Euterpe.
364
00:15:33,641 --> 00:15:34,917
May I?
365
00:15:35,585 --> 00:15:36,878
Sure.
366
00:15:37,545 --> 00:15:40,397
♪ ♪
367
00:15:40,398 --> 00:15:41,482
Hmm.
368
00:15:42,300 --> 00:15:44,052
That is very nice work.
369
00:15:44,802 --> 00:15:46,763
Very, very nice indeed.
370
00:15:47,238 --> 00:15:49,140
Who did it, Professor Glenn?
371
00:15:50,725 --> 00:15:52,200
Well, how am I supposed to know?
372
00:15:52,201 --> 00:15:53,728
I've been stuck in a box.
373
00:15:54,228 --> 00:15:56,955
No, you converted
an inmate to your cause.
374
00:15:56,956 --> 00:15:58,316
So who was it?
375
00:16:00,234 --> 00:16:02,752
It was me! [laughs]
376
00:16:02,753 --> 00:16:06,089
I teleported out of my cell
and I committed the murder.
377
00:16:06,090 --> 00:16:08,842
And then I jumped into my time machine
378
00:16:08,843 --> 00:16:12,137
and I made my merry way
to Dallas, where I shot JFK.
379
00:16:12,138 --> 00:16:13,915
Who's your apprentice?
380
00:16:14,499 --> 00:16:18,252
I'd rather talk about your
apprentice right now, Warden.
381
00:16:18,795 --> 00:16:22,480
Slight age gap, subtle deference.
382
00:16:22,481 --> 00:16:25,901
Yeah, you want to make
him proud, don't you?
383
00:16:25,902 --> 00:16:28,153
But at the same time, remind him...
384
00:16:28,154 --> 00:16:30,697
that you are as formidable as he is.
385
00:16:30,698 --> 00:16:32,517
Maybe even a little bit more.
386
00:16:32,767 --> 00:16:33,743
Hmm.
387
00:16:34,435 --> 00:16:36,537
That's some psychological
projection right there.
388
00:16:36,562 --> 00:16:39,122
- Yeah, it's a classic defense mechanism.
- I'm actually a bit bummed.
389
00:16:39,123 --> 00:16:40,749
I thought she would be
way more original than that.
390
00:16:40,750 --> 00:16:42,417
What's next, turn the tables,
drive a wedge between us?
391
00:16:42,418 --> 00:16:44,195
- I think so, yeah.
- [laughs]
392
00:16:44,487 --> 00:16:46,823
Call it women's intuition,
393
00:16:47,198 --> 00:16:49,883
but I just have this pesky feeling that
394
00:16:49,884 --> 00:16:52,219
that wedge is already there.
395
00:16:52,220 --> 00:16:54,221
But you still care about her,
don't you, Warden?
396
00:16:54,222 --> 00:16:58,126
In fact, you would do anything
for your apprentice.
397
00:16:59,335 --> 00:17:02,255
Just like I would do anything for mine.
398
00:17:02,280 --> 00:17:04,816
♪ ♪
399
00:17:04,841 --> 00:17:08,777
So tell me, why on earth
would I betray them
400
00:17:08,778 --> 00:17:11,556
when they have just been so loyal?
401
00:17:13,264 --> 00:17:20,337
♪ ♪
402
00:17:36,781 --> 00:17:38,223
[door bells jangle]
403
00:17:38,224 --> 00:17:39,557
Welcome, traveler.
404
00:17:39,558 --> 00:17:41,335
Have you come to see your future?
405
00:17:42,253 --> 00:17:43,629
Come on in.
406
00:17:45,423 --> 00:17:47,049
[door bells jangle]
407
00:17:47,365 --> 00:17:54,439
♪ ♪
408
00:18:03,655 --> 00:18:05,290
[dramatic music]
409
00:18:06,417 --> 00:18:08,211
She didn't deny it was an inmate.
410
00:18:08,212 --> 00:18:10,463
That's as good a confirmation
as we're gonna get.
411
00:18:10,464 --> 00:18:13,174
But we still have no leverage.
How are we gonna make her talk?
412
00:18:13,175 --> 00:18:14,884
We have to make her uncomfortable.
413
00:18:14,885 --> 00:18:16,544
Get her on her back foot.
414
00:18:16,575 --> 00:18:18,013
We'll need to bluff her.
415
00:18:18,014 --> 00:18:20,573
Carefully. We get caught with our pants
down, there's no going back.
416
00:18:20,598 --> 00:18:22,684
Guys, I was reviewing
Denise's sculpting videos.
417
00:18:22,685 --> 00:18:24,337
You need to take a look.
418
00:18:24,762 --> 00:18:27,882
♪ ♪
419
00:18:28,049 --> 00:18:31,234
Nothing was taken,
but I had to report it
420
00:18:31,235 --> 00:18:33,738
'cause the guy
busted a window to get in.
421
00:18:34,513 --> 00:18:36,766
Probably $400 or $500 to fix.
422
00:18:37,183 --> 00:18:38,908
They don't make windows
like that anymore,
423
00:18:38,909 --> 00:18:40,035
so we special-order them.
424
00:18:40,036 --> 00:18:41,229
Ah.
425
00:18:42,538 --> 00:18:44,774
So this row is all
about Greco-Roman art?
426
00:18:45,024 --> 00:18:46,292
If you say so.
427
00:18:46,317 --> 00:18:48,094
I'm not a librarian. [chuckles]
428
00:18:48,123 --> 00:18:50,196
Take your time. Thank you.
429
00:18:50,516 --> 00:18:52,131
Thanks.
430
00:18:53,298 --> 00:18:58,970
♪ ♪
431
00:18:58,971 --> 00:19:00,138
Hey.
432
00:19:00,139 --> 00:19:01,415
Hmm?
433
00:19:02,166 --> 00:19:05,470
♪ ♪
434
00:19:05,536 --> 00:19:08,406
[metallic creaking]
435
00:19:09,834 --> 00:19:11,217
[grunts]
436
00:19:11,588 --> 00:19:14,058
♪ ♪
437
00:19:14,083 --> 00:19:17,223
Our killer knew exactly where
to find Denise's sketchbook.
438
00:19:17,629 --> 00:19:20,465
♪ ♪
439
00:19:20,490 --> 00:19:22,577
When I saw that mirror, I obviously
440
00:19:22,578 --> 00:19:25,038
started wondering who was
watching from the other side.
441
00:19:25,039 --> 00:19:27,650
It's an observation room for
scientists and psychologists.
442
00:19:27,900 --> 00:19:29,402
And for inmates.
443
00:19:29,860 --> 00:19:31,378
- Inmates?
- Yeah.
444
00:19:31,379 --> 00:19:33,463
Before you were hired,
Denise's therapist
445
00:19:33,464 --> 00:19:35,358
would have his other patients
watch Denise sculpt.
446
00:19:35,383 --> 00:19:38,260
- How do you know that?
- I found a pattern in the treatment logs.
447
00:19:38,285 --> 00:19:40,470
See, whenever Denise
was in here being filmed,
448
00:19:40,471 --> 00:19:42,347
a simultaneous video
for a separate treatment
449
00:19:42,348 --> 00:19:44,099
was being shot in room O62.
450
00:19:44,100 --> 00:19:46,309
Over the next few years,
a dozen inmates
451
00:19:46,310 --> 00:19:47,894
were put in that room on rotation.
452
00:19:47,895 --> 00:19:50,006
I pulled the other inmates' files.
453
00:19:51,399 --> 00:19:53,876
Psychologists called it
fixation displacement therapy.
454
00:19:53,901 --> 00:19:54,902
Let me guess...
455
00:19:54,981 --> 00:19:57,654
they were all stalker
obsessive types with mommy issues.
456
00:19:57,655 --> 00:20:00,365
Yeah. The aim was to transfer
their obsession onto Denise
457
00:20:00,366 --> 00:20:02,700
so that the doctor could observe it,
458
00:20:02,701 --> 00:20:04,536
understand it, and control it.
459
00:20:04,537 --> 00:20:05,995
But they never got to interact?
460
00:20:05,996 --> 00:20:07,648
No, but I did find this.
461
00:20:08,024 --> 00:20:10,192
They gave them her figurines.
462
00:20:10,443 --> 00:20:13,753
♪ ♪
463
00:20:13,754 --> 00:20:16,047
- Yeah. Major ick.
- OK, sorry.
464
00:20:16,048 --> 00:20:17,757
This is assuming that Denise knows
465
00:20:17,758 --> 00:20:20,161
about all this, which is a massive if.
466
00:20:20,313 --> 00:20:21,761
But that still doesn't explain
467
00:20:21,762 --> 00:20:23,388
how she convinced
one of these 12 inmates
468
00:20:23,389 --> 00:20:25,014
to go complete her life's work.
469
00:20:25,015 --> 00:20:26,459
But somehow she did.
470
00:20:26,625 --> 00:20:28,677
[phone buzzing]
471
00:20:29,073 --> 00:20:31,104
- [phone beeps]
- Hey, we just had a big break.
472
00:20:31,105 --> 00:20:31,897
Same here.
473
00:20:31,898 --> 00:20:34,190
Denise hid her sketchbook
in the university library.
474
00:20:34,191 --> 00:20:36,568
Her apprentice broke in
three days ago to get it.
475
00:20:36,569 --> 00:20:37,986
Now we just need to narrow down
476
00:20:37,987 --> 00:20:39,680
a list of potential suspects.
477
00:20:39,705 --> 00:20:41,807
♪ ♪
478
00:20:41,832 --> 00:20:44,284
Six confirmed dead,
six unaccounted for.
479
00:20:44,285 --> 00:20:45,827
Six is better than 12.
480
00:20:45,828 --> 00:20:48,371
But how do we know which of the six
is Denise's apprentice?
481
00:20:48,372 --> 00:20:50,707
Denise is still the only one
who can confirm their identity.
482
00:20:50,708 --> 00:20:52,959
And she is very happy
to have us spin our wheels,
483
00:20:52,960 --> 00:20:54,210
knowing that it gives her apprentice
484
00:20:54,211 --> 00:20:55,628
more and more time to kill.
485
00:20:55,629 --> 00:20:57,338
So then we use
that arrogance against her.
486
00:20:57,339 --> 00:20:58,590
Play into it somehow.
487
00:20:58,591 --> 00:21:00,468
She would love to outsmart us.
488
00:21:00,623 --> 00:21:03,426
♪ ♪
489
00:21:03,451 --> 00:21:05,122
I got it. OK.
490
00:21:06,434 --> 00:21:08,084
We're gonna swap them all.
491
00:21:08,376 --> 00:21:09,976
We'll label the dead ones missing
492
00:21:09,977 --> 00:21:11,311
and the missing ones dead.
493
00:21:11,312 --> 00:21:13,188
We'll see if we can provoke a reaction.
494
00:21:13,189 --> 00:21:15,633
Let's have them all reprinted, OK?
495
00:21:15,805 --> 00:21:17,558
♪ ♪
496
00:21:17,591 --> 00:21:19,470
[door clangs open]
497
00:21:20,721 --> 00:21:22,848
- There she is.
- Yeah.
498
00:21:24,683 --> 00:21:27,327
On second thought,
I think I would rather have
499
00:21:27,328 --> 00:21:30,272
a vodka martini
with a splash of vermouth.
500
00:21:30,523 --> 00:21:32,081
And if you want
to make me really happy,
501
00:21:32,082 --> 00:21:33,818
then a little twist of lemon.
502
00:21:34,318 --> 00:21:36,419
You are so enjoying this, aren't you?
503
00:21:36,420 --> 00:21:37,629
Sure. Yeah.
504
00:21:37,630 --> 00:21:39,172
It's been a while since I've been able
505
00:21:39,173 --> 00:21:41,925
to flex my creativity
even just a little bit.
506
00:21:41,926 --> 00:21:44,135
Hey, Denise, did you enjoy being ogled
507
00:21:44,136 --> 00:21:45,470
through the observation window?
508
00:21:45,471 --> 00:21:47,972
I always imagined
that it was some bored,
509
00:21:47,973 --> 00:21:49,667
perverted scientist.
510
00:21:50,304 --> 00:21:53,087
Women have a sixth sense
of when they're being studied.
511
00:21:53,421 --> 00:21:55,256
Don't we, Agent Henderson?
512
00:21:55,318 --> 00:21:57,780
♪ ♪
513
00:21:57,805 --> 00:21:59,609
Some know how to use it
to their advantage.
514
00:21:59,610 --> 00:22:02,195
Oh, like by getting
whoever was on the other side
515
00:22:02,196 --> 00:22:04,072
of that mirror to find
your plans and carry them out?
516
00:22:04,073 --> 00:22:06,324
- Is that what you mean?
- We know there were blueprints.
517
00:22:06,325 --> 00:22:07,576
So what was it?
518
00:22:07,601 --> 00:22:09,353
A sketchbook? Journal?
519
00:22:09,378 --> 00:22:10,912
"Muse Murders for Dummies"?
520
00:22:10,913 --> 00:22:12,273
[chuckles]
521
00:22:12,857 --> 00:22:14,567
What do you have there?
522
00:22:16,569 --> 00:22:18,545
We have identified 12 suspects
523
00:22:18,546 --> 00:22:19,963
as your potential apprentice.
524
00:22:19,964 --> 00:22:20,964
Oh.
525
00:22:20,965 --> 00:22:22,241
Well, come on, then.
526
00:22:22,450 --> 00:22:23,742
Let's see them.
527
00:22:24,034 --> 00:22:25,327
Mm...
528
00:22:26,537 --> 00:22:28,055
- [clears throat]
- OK.
529
00:22:28,080 --> 00:22:35,355
♪ ♪
530
00:22:49,904 --> 00:22:51,896
[sighs]
531
00:22:52,730 --> 00:22:54,064
You know what?
532
00:22:54,523 --> 00:22:56,192
Forget the twist of lemon.
533
00:22:56,525 --> 00:22:57,818
I'll take it dirty.
534
00:22:58,068 --> 00:22:59,503
[knock at door]
535
00:22:59,735 --> 00:23:01,155
Call for you.
536
00:23:01,790 --> 00:23:04,192
♪ ♪
537
00:23:04,217 --> 00:23:05,719
[clears throat]
538
00:23:06,194 --> 00:23:09,914
♪ ♪
539
00:23:11,075 --> 00:23:12,849
- You saw that, right?
- Oh, yes.
540
00:23:12,850 --> 00:23:15,059
Her face said it all.
That's definitely our guy.
541
00:23:15,060 --> 00:23:17,046
Swapping the status was genius.
542
00:23:17,338 --> 00:23:19,423
Craig Martin is Denise's apprentice.
543
00:23:19,632 --> 00:23:21,566
At least now we know
who we're looking for.
544
00:23:21,567 --> 00:23:24,803
Problem is, can we stop him
before he hurts someone else?
545
00:23:24,828 --> 00:23:27,197
♪ ♪
546
00:23:27,222 --> 00:23:28,182
Hmm.
547
00:23:28,207 --> 00:23:29,934
Deep lines.
548
00:23:30,392 --> 00:23:32,019
Lines of struggle,
549
00:23:33,312 --> 00:23:34,730
of survival,
550
00:23:35,105 --> 00:23:36,690
of resilience.
551
00:23:37,399 --> 00:23:39,485
You know darkness.
552
00:23:40,236 --> 00:23:42,947
But there's a silver lining.
553
00:23:43,989 --> 00:23:46,700
Rarely do I see a lifeline this long.
554
00:23:47,638 --> 00:23:49,495
Hmm, you have such...
555
00:23:49,954 --> 00:23:51,539
wonderful things ahead.
556
00:23:51,830 --> 00:23:53,749
[gasps]
557
00:23:54,708 --> 00:23:56,809
- [exhales shakily]
- How long is your lifeline?
558
00:23:56,810 --> 00:23:59,129
- Let go!
- Tell me.
559
00:23:59,922 --> 00:24:01,439
How long is yours?
560
00:24:01,440 --> 00:24:03,399
I'd like you to leave... now.
561
00:24:03,400 --> 00:24:05,360
One more thing first.
562
00:24:05,361 --> 00:24:06,845
[grunts]
563
00:24:06,870 --> 00:24:13,068
♪ ♪
564
00:24:13,093 --> 00:24:14,478
What is that?
565
00:24:16,605 --> 00:24:18,148
Your future.
566
00:24:20,025 --> 00:24:21,277
Wanna see?
567
00:24:21,493 --> 00:24:24,430
♪ ♪
568
00:24:24,496 --> 00:24:27,449
[gasps] Oh, no.
569
00:24:29,243 --> 00:24:30,469
No.
570
00:24:30,536 --> 00:24:32,705
Please, just go.
571
00:24:37,456 --> 00:24:38,991
[dramatic music]
572
00:24:39,878 --> 00:24:43,356
Craig Martin, the only child
of Elaine Martin, father unknown.
573
00:24:43,357 --> 00:24:46,359
Elaine, on top of several
citations for prostitution,
574
00:24:46,360 --> 00:24:47,753
struggled with a heroin addiction
575
00:24:47,820 --> 00:24:49,279
throughout Craig's childhood.
576
00:24:49,304 --> 00:24:50,914
Little Craig got
a front-row seat not just
577
00:24:50,956 --> 00:24:53,767
to her drug habit
but how she paid for it.
578
00:24:55,060 --> 00:24:58,121
She was a junkie, man,
turning tricks for a fix.
579
00:24:58,122 --> 00:25:00,331
And me, I was the kid in the closet,
580
00:25:00,332 --> 00:25:03,626
hiding while she got screwed
by some lowlife
581
00:25:03,627 --> 00:25:05,821
who couldn't even look her in the eye.
582
00:25:06,155 --> 00:25:09,173
Some of the johns would give
me a $5 bill, a candy bar.
583
00:25:09,174 --> 00:25:10,776
Even they cared more than she did.
584
00:25:10,843 --> 00:25:13,454
To her, I was just
a stain on the mattress.
585
00:25:13,479 --> 00:25:15,096
Just imagine who I could have been
586
00:25:15,097 --> 00:25:17,014
if I had a mother that baked cookies
587
00:25:17,015 --> 00:25:18,433
and tucked me in at night.
588
00:25:18,434 --> 00:25:20,119
OK, I think we get the point.
589
00:25:20,185 --> 00:25:22,270
Martin grew up with
a severe attachment disorder
590
00:25:22,271 --> 00:25:24,188
and serious anger issues towards women.
591
00:25:24,189 --> 00:25:28,385
At 22, he started killing women
he met on dating apps.
592
00:25:28,886 --> 00:25:30,653
He'd obsess over them, stalk them,
593
00:25:30,654 --> 00:25:33,281
and eventually rig their cars
with explosives.
594
00:25:33,282 --> 00:25:36,325
Charming, yet another reason
I stay away from dating apps...
595
00:25:36,326 --> 00:25:37,645
and men.
596
00:25:38,020 --> 00:25:39,287
That all tracks.
597
00:25:39,288 --> 00:25:41,173
Craig was a man
with zero sense of self,
598
00:25:41,240 --> 00:25:43,917
negatively defined
by the women in his life.
599
00:25:43,942 --> 00:25:46,836
And psychologists knew this,
gave him someone to fixate on,
600
00:25:46,837 --> 00:25:48,379
a mother figure,
601
00:25:48,380 --> 00:25:51,257
someone that he could idealize.
602
00:25:51,258 --> 00:25:53,077
Someone who could never reject him.
603
00:25:53,702 --> 00:25:55,913
For a woman like that,
he'd do anything.
604
00:25:56,121 --> 00:25:58,757
♪ ♪
605
00:25:58,837 --> 00:26:01,350
[horns honking, siren wailing]
606
00:26:01,351 --> 00:26:04,254
[camera shutter snapping]
607
00:26:04,563 --> 00:26:06,532
[indistinct police radio chatter]
608
00:26:06,618 --> 00:26:09,901
♪ ♪
609
00:26:09,902 --> 00:26:13,263
Cause of death
is asphyxiation by pendulum.
610
00:26:14,181 --> 00:26:15,599
That's new.
611
00:26:15,874 --> 00:26:22,815
♪ ♪
612
00:26:23,976 --> 00:26:25,442
Urania.
613
00:26:26,193 --> 00:26:27,710
Muse of astronomy.
614
00:26:27,711 --> 00:26:28,987
There's only one left.
615
00:26:29,363 --> 00:26:31,323
Erato, muse of mimicry.
616
00:26:31,590 --> 00:26:32,958
[camera shutter snaps]
617
00:26:33,025 --> 00:26:38,095
♪ ♪
618
00:26:38,096 --> 00:26:39,472
We're running out of time.
619
00:26:39,473 --> 00:26:40,640
So then we go in there with everything.
620
00:26:40,641 --> 00:26:42,308
We tell her we know it's Craig Martin.
621
00:26:42,309 --> 00:26:43,518
It won't change anything.
622
00:26:43,519 --> 00:26:45,019
Like she said,
why would I betray someone
623
00:26:45,020 --> 00:26:46,472
when they've been so loyal to me?
624
00:26:46,538 --> 00:26:48,481
Then we have to play her game.
625
00:26:48,482 --> 00:26:50,759
We have to drive a wedge between them.
626
00:26:50,976 --> 00:26:52,777
♪ ♪
627
00:26:52,778 --> 00:26:53,929
No, you're right.
628
00:26:54,388 --> 00:26:55,914
And I think I know how.
629
00:26:55,981 --> 00:26:57,532
Does anyone know Photoshop?
630
00:26:57,533 --> 00:26:59,309
Anyone, Photoshop?
631
00:27:00,546 --> 00:27:04,014
All right, Denise, I hope you've had
a fun little sabbatical here.
632
00:27:04,039 --> 00:27:06,791
But unfortunately,
it's time to send you back.
633
00:27:06,792 --> 00:27:07,879
What happened?
634
00:27:07,904 --> 00:27:09,877
Well, we know who your apprentice is.
635
00:27:09,878 --> 00:27:11,587
It's just a matter of time
before we catch him.
636
00:27:11,588 --> 00:27:13,130
- Oh, really?
- Mm-hmm.
637
00:27:13,131 --> 00:27:14,158
How?
638
00:27:14,326 --> 00:27:17,270
♪ ♪
639
00:27:17,397 --> 00:27:19,762
Seems your apprentice
just couldn't resist
640
00:27:19,763 --> 00:27:21,331
making his own mark.
641
00:27:21,790 --> 00:27:23,182
H63.
642
00:27:23,183 --> 00:27:26,295
That's a Pit inmate number,
and it belongs
643
00:27:27,129 --> 00:27:28,672
to Craig Martin.
644
00:27:29,256 --> 00:27:31,440
You gotta admire
the balls on this dude.
645
00:27:31,441 --> 00:27:33,569
Signing his work,
taking credit for your project.
646
00:27:33,594 --> 00:27:35,278
Mm, it's pretty typical of someone
647
00:27:35,279 --> 00:27:37,181
with his anger issues towards women.
648
00:27:38,215 --> 00:27:40,449
- Ooh.
- Oh.
649
00:27:40,450 --> 00:27:42,636
Well, hey, either way,
enjoy the ride back
650
00:27:42,661 --> 00:27:45,280
to wherever it is they're keeping
murderous psychopaths these days.
651
00:27:45,347 --> 00:27:46,540
Mm.
652
00:27:47,249 --> 00:27:49,651
[breathes deeply]
653
00:27:49,718 --> 00:27:51,002
♪ ♪
654
00:27:51,003 --> 00:27:52,962
You ever think about becoming an actor?
655
00:27:52,963 --> 00:27:53,989
Yeah.
656
00:27:54,364 --> 00:27:56,215
For about a day after my seventh grade
657
00:27:56,216 --> 00:27:57,951
performance in "Into the Woods."
658
00:27:58,360 --> 00:27:59,620
I killed it.
659
00:28:01,288 --> 00:28:03,180
But why did you leave?
660
00:28:03,181 --> 00:28:05,183
It seems like you guys
have her on the ropes.
661
00:28:05,726 --> 00:28:07,101
It's all part of the plan.
662
00:28:07,102 --> 00:28:09,755
One-on-one makes the suspect
less defensive.
663
00:28:10,756 --> 00:28:13,217
Now it's up to Bex to bring
this over the finish line.
664
00:28:13,842 --> 00:28:15,260
Denise, I get it.
665
00:28:15,469 --> 00:28:17,403
Men have been taking credit
for my hard work
666
00:28:17,404 --> 00:28:18,779
most of my career too.
667
00:28:18,780 --> 00:28:20,531
I don't want to go back into a box.
668
00:28:20,532 --> 00:28:22,617
Yeah, uh, well, you're never
getting out of prison
669
00:28:22,618 --> 00:28:24,535
'cause the whole world
thinks you're dead, so...
670
00:28:24,536 --> 00:28:26,203
Yeah, but you could
send me somewhere else.
671
00:28:26,204 --> 00:28:28,607
Yeah, maybe.
672
00:28:30,108 --> 00:28:32,569
You'd have to give us
a little something in return,
673
00:28:33,028 --> 00:28:35,781
like maybe where Craig Martin
might be going next.
674
00:28:36,324 --> 00:28:37,692
[sighs]
675
00:28:37,717 --> 00:28:39,952
He's signing your work, Denise.
676
00:28:40,285 --> 00:28:42,788
And when we catch him, because we will,
677
00:28:43,171 --> 00:28:45,445
someone else will be remembered
for your life's work
678
00:28:45,446 --> 00:28:48,577
and you will be forgotten.
679
00:28:48,958 --> 00:28:50,292
OK, fine.
680
00:28:50,819 --> 00:28:52,798
Let your apprentice
finish your work for you.
681
00:28:52,799 --> 00:28:54,928
Let Craig Martin get all the notoriety.
682
00:28:54,929 --> 00:28:56,641
If I tell you how to catch Craig,
683
00:28:56,642 --> 00:28:58,858
you have to guarantee me
that the world never
684
00:28:58,859 --> 00:29:00,771
learns his name.
685
00:29:01,990 --> 00:29:03,407
Deal.
686
00:29:05,376 --> 00:29:08,401
The final kill honors Erato,
687
00:29:08,728 --> 00:29:10,869
the muse of mimicry.
688
00:29:11,179 --> 00:29:13,479
Back when I was teaching,
the head of my department
689
00:29:13,480 --> 00:29:16,120
liked to borrow content
from my lectures
690
00:29:16,121 --> 00:29:18,416
and claim that they were his own ideas.
691
00:29:18,685 --> 00:29:21,859
His death was to be
my pièce de résistance.
692
00:29:22,094 --> 00:29:23,760
He was your mimic.
693
00:29:23,905 --> 00:29:26,272
And whoever holds that position now
694
00:29:26,529 --> 00:29:28,939
is about to meet my star pupil.
695
00:29:30,332 --> 00:29:32,226
When you create art...
696
00:29:32,538 --> 00:29:34,656
you and only you
697
00:29:34,657 --> 00:29:36,875
bring something to the world
that speaks
698
00:29:36,876 --> 00:29:39,277
to our shared experience.
699
00:29:39,894 --> 00:29:42,730
♪ ♪
700
00:29:42,755 --> 00:29:45,268
What is he going there to do, Denise?
701
00:29:45,908 --> 00:29:47,688
You'll see.
702
00:29:48,984 --> 00:29:50,619
♪ ♪
703
00:29:55,978 --> 00:29:57,579
[horns honking]
704
00:29:57,693 --> 00:30:00,943
Four miles on route 163 and you'll be
at the university.
705
00:30:00,944 --> 00:30:03,225
[horn blares, siren blips]
706
00:30:03,270 --> 00:30:05,353
The current head
of SLU's School of the Arts
707
00:30:05,378 --> 00:30:07,280
is Professor Everett Fogarty.
708
00:30:07,281 --> 00:30:08,383
You were right.
709
00:30:08,384 --> 00:30:11,157
A narcissist like that, all we
had to do was target her ego.
710
00:30:11,158 --> 00:30:14,050
Let's hope Shane and Hassani get to him
before Craig Martin does.
711
00:30:14,051 --> 00:30:17,012
Just got CCTV footage confirming
Craig Martin's on campus.
712
00:30:17,219 --> 00:30:19,001
Morales, get Professor
Fogarty on the phone.
713
00:30:19,026 --> 00:30:21,986
Tell him to call campus security
and to lock himself in his office.
714
00:30:22,111 --> 00:30:23,704
I tried his phone, but it's off.
715
00:30:23,941 --> 00:30:25,380
He's teaching right now.
716
00:30:25,381 --> 00:30:27,092
Wilson Hall, lecture hall two.
717
00:30:27,117 --> 00:30:29,105
That's Denise's old lecture hall.
718
00:30:32,591 --> 00:30:34,108
[tires squealing]
719
00:30:34,378 --> 00:30:36,618
[dramatic music]
720
00:30:36,684 --> 00:30:40,246
♪ ♪
721
00:30:40,271 --> 00:30:41,852
What? What's wrong?
722
00:30:41,853 --> 00:30:44,373
I don't know.
Something just feels too easy.
723
00:30:44,552 --> 00:30:46,126
Craig Martin is on campus.
724
00:30:46,151 --> 00:30:47,654
Our team will have him
in hand any minute.
725
00:30:47,655 --> 00:30:48,783
Mm-hmm.
726
00:30:50,448 --> 00:30:52,027
What's not sitting right?
727
00:30:52,434 --> 00:30:54,302
She's just... she's too calm.
728
00:30:54,303 --> 00:30:55,876
She's smug.
729
00:30:57,891 --> 00:30:59,426
Something's not right.
730
00:30:59,813 --> 00:31:02,429
♪ ♪
731
00:31:02,430 --> 00:31:03,647
[door slams]
732
00:31:03,949 --> 00:31:07,158
Our agents are at the lecture hall.
They're gonna stop Craig Martin.
733
00:31:08,197 --> 00:31:10,546
- All going to plan, isn't it?
- Yeah.
734
00:31:10,590 --> 00:31:13,547
You know, there's just one thing
I don't understand, Denise.
735
00:31:13,740 --> 00:31:15,156
Just the one?
736
00:31:15,931 --> 00:31:17,181
Yeah.
737
00:31:17,383 --> 00:31:19,182
Maybe you knew people were watching you
738
00:31:19,183 --> 00:31:21,774
during your art therapy sessions.
Maybe you didn't.
739
00:31:21,800 --> 00:31:24,483
But I do know that you didn't
speak to Craig directly.
740
00:31:24,484 --> 00:31:25,745
So...
741
00:31:26,426 --> 00:31:29,124
how'd you get him
to find the sketchbook?
742
00:31:30,142 --> 00:31:32,743
Socrates knew that the job of a teacher
743
00:31:32,744 --> 00:31:35,515
is to prompt the student
to ask the right questions.
744
00:31:35,995 --> 00:31:38,356
Finally, we're getting somewhere.
745
00:31:38,646 --> 00:31:40,515
When you create art,
746
00:31:40,764 --> 00:31:44,423
you are contributing to
the narrative of life itself.
747
00:31:45,159 --> 00:31:46,746
Is something wrong?
748
00:31:47,501 --> 00:31:49,575
Please return to your... [grunts]
749
00:31:49,576 --> 00:31:51,627
- [students gasp]
- Don't be afraid.
750
00:31:52,227 --> 00:31:53,746
I'm here with a message
751
00:31:54,127 --> 00:31:56,661
from Professor Denise Glenn.
752
00:31:58,231 --> 00:32:00,935
So then you did have a
direct conversation with Craig?
753
00:32:00,936 --> 00:32:02,517
[sighs]
754
00:32:02,518 --> 00:32:04,863
The Gestalt principle tells us
755
00:32:04,864 --> 00:32:08,055
that the whole is greater
than the sum of its parts.
756
00:32:08,342 --> 00:32:09,623
Oh, I'm sorry.
757
00:32:09,624 --> 00:32:12,304
Put simply for a door kicker
like yourself,
758
00:32:12,885 --> 00:32:15,488
what that means
is that the true message
759
00:32:15,489 --> 00:32:18,531
of a final composition
cannot possibly emerge
760
00:32:18,532 --> 00:32:21,212
until all the pieces have been placed.
761
00:32:21,213 --> 00:32:24,088
Hey, Denise, OK, we went
through all the recordings.
762
00:32:24,465 --> 00:32:27,204
You guys never spoke
when the walls were...
763
00:32:28,703 --> 00:32:29,947
up.
764
00:32:30,641 --> 00:32:33,239
♪ ♪
765
00:32:33,240 --> 00:32:35,104
When the walls came down.
766
00:32:35,347 --> 00:32:37,281
Gold star, Agent Henderson.
767
00:32:37,492 --> 00:32:39,995
So, what, you were trapped?
He came to find you?
768
00:32:39,996 --> 00:32:41,083
Mm.
769
00:32:41,173 --> 00:32:43,866
I'd never seen this man
before in my life,
770
00:32:44,033 --> 00:32:47,988
but he was like a little boy
who just found Mommy.
771
00:32:48,112 --> 00:32:51,444
He told me the hour a week
he got to watch me sculpt
772
00:32:51,445 --> 00:32:53,707
was his only reason for living.
773
00:32:55,256 --> 00:32:58,553
He tried so hard to lift
that piece of wall off me.
774
00:32:58,878 --> 00:33:01,334
Oh, you should have seen him.
775
00:33:01,335 --> 00:33:03,408
Desperate to save me.
776
00:33:03,778 --> 00:33:05,887
It was kind of pathetic, really.
777
00:33:06,247 --> 00:33:09,816
I mean, I was his whole world.
778
00:33:12,028 --> 00:33:13,957
Which is how I knew...
779
00:33:15,098 --> 00:33:19,137
that Craig Martin would never
take credit for my work.
780
00:33:19,457 --> 00:33:24,028
It was how I knew
that the photograph was a lie.
781
00:33:24,241 --> 00:33:25,976
♪ ♪
782
00:33:26,042 --> 00:33:28,856
Because when my Craig is finished,
783
00:33:28,857 --> 00:33:33,147
he will publish my book
for the whole world to see.
784
00:33:33,838 --> 00:33:41,057
♪ ♪
785
00:33:45,462 --> 00:33:48,665
"My muses grip humanity by the face
786
00:33:48,732 --> 00:33:50,934
"and pry open their eyes,
787
00:33:51,001 --> 00:33:52,869
forcing their raw"...
788
00:33:52,936 --> 00:33:54,905
Everyone just remain in your seats.
789
00:33:54,971 --> 00:33:56,558
This is the FBI.
790
00:33:56,559 --> 00:33:58,734
Craig Martin, get on the ground!
791
00:34:00,201 --> 00:34:02,598
Everyone get up. Stay calm.
Everybody just get out.
792
00:34:02,599 --> 00:34:04,513
Craig, put it down.
It's not worth it. It's over.
793
00:34:04,514 --> 00:34:05,765
[grunts]
794
00:34:05,766 --> 00:34:07,384
Move towards the exit. Go, go, go!
795
00:34:07,450 --> 00:34:10,720
[both grunting]
796
00:34:10,787 --> 00:34:11,884
Yah!
797
00:34:12,315 --> 00:34:14,228
[both grunting]
798
00:34:14,229 --> 00:34:15,494
[yells]
799
00:34:15,495 --> 00:34:17,376
Craig, stop!
800
00:34:17,401 --> 00:34:20,404
[grunting]
801
00:34:20,697 --> 00:34:22,499
Good job. Good job.
802
00:34:24,134 --> 00:34:26,436
- OK.
- [panting]
803
00:34:26,503 --> 00:34:27,495
We got him.
804
00:34:27,496 --> 00:34:30,184
- Good work, everybody.
- [applause]
805
00:34:30,185 --> 00:34:32,709
♪ ♪
806
00:34:32,789 --> 00:34:34,739
- We got him.
- It isn't over.
807
00:34:34,740 --> 00:34:36,565
Craig wasn't just there
to kill the professor.
808
00:34:36,566 --> 00:34:38,298
Hassani, do you have the sketchbook?
809
00:34:38,299 --> 00:34:39,276
Yes.
810
00:34:39,277 --> 00:34:40,935
OK, find Erato.
811
00:34:42,105 --> 00:34:43,334
Erato.
812
00:34:43,587 --> 00:34:46,089
♪ ♪
813
00:34:46,156 --> 00:34:48,169
This is a sketch of this lecture hall.
814
00:34:48,417 --> 00:34:49,859
But it's engulfed in flames.
815
00:34:49,926 --> 00:34:51,199
Craig doesn't start fires.
816
00:34:51,224 --> 00:34:53,622
He builds bombs. C-4 on timers.
817
00:34:53,663 --> 00:34:55,267
What did he have on him?
818
00:34:55,292 --> 00:34:57,327
♪ ♪
819
00:34:57,449 --> 00:34:58,733
Nothing except the book.
820
00:34:58,734 --> 00:35:00,530
Guys, when Craig arrived on campus,
821
00:35:00,531 --> 00:35:01,627
he was wearing a backpack.
822
00:35:01,628 --> 00:35:02,888
There is a bomb in that backpack.
823
00:35:02,889 --> 00:35:04,617
Find the backpack.
824
00:35:04,642 --> 00:35:06,484
♪ ♪
825
00:35:06,509 --> 00:35:08,212
We got a little bit of a problem.
826
00:35:08,213 --> 00:35:10,547
♪ ♪
827
00:35:15,851 --> 00:35:17,838
Florence, pull the fire alarm.
828
00:35:18,905 --> 00:35:22,096
[alarm blaring]
829
00:35:22,097 --> 00:35:23,511
Guys, come on.
830
00:35:23,512 --> 00:35:25,650
- Tell us something.
- We're looking.
831
00:35:25,651 --> 00:35:27,014
What color is the backpack?
832
00:35:27,015 --> 00:35:28,591
Dark blue or black.
833
00:35:28,953 --> 00:35:30,439
That's pretty much all of them.
834
00:35:30,440 --> 00:35:32,770
[tense music]
835
00:35:32,771 --> 00:35:33,761
Hey.
836
00:35:34,141 --> 00:35:35,992
Hey! Which one is it?
837
00:35:36,381 --> 00:35:37,993
Tell me, or we all die.
838
00:35:37,994 --> 00:35:40,312
I'm grateful for my place in history.
839
00:35:40,677 --> 00:35:42,445
♪ ♪
840
00:35:42,512 --> 00:35:44,447
[alarm blaring]
841
00:35:44,514 --> 00:35:47,451
♪ ♪
842
00:35:47,452 --> 00:35:49,512
Hey, I found it.
843
00:35:50,053 --> 00:35:56,626
♪ ♪
844
00:35:56,693 --> 00:35:59,119
OK, time to go.
845
00:35:59,396 --> 00:36:01,636
- I'll get the scumbag.
- Whoa, whoa, whoa, hey.
846
00:36:01,637 --> 00:36:03,636
This kind of bomb could
take out the whole building.
847
00:36:03,637 --> 00:36:05,104
There's six stories above our heads.
848
00:36:05,105 --> 00:36:06,885
There are dozens of classrooms
and lecture halls.
849
00:36:06,886 --> 00:36:08,765
They'll never make it out in time.
850
00:36:09,773 --> 00:36:10,854
Can you defuse it?
851
00:36:10,855 --> 00:36:12,178
I'm gonna have to try.
852
00:36:12,179 --> 00:36:13,695
- Go.
- No.
853
00:36:13,966 --> 00:36:15,315
There's no way I'm leaving.
854
00:36:15,316 --> 00:36:17,545
What? What are you doing?
855
00:36:17,795 --> 00:36:19,226
You have a family.
856
00:36:19,455 --> 00:36:20,787
This is what we do.
857
00:36:20,788 --> 00:36:21,894
Guys!
858
00:36:21,895 --> 00:36:23,253
I'm gonna cut this green wire.
859
00:36:23,320 --> 00:36:24,405
You take that red one out.
860
00:36:24,406 --> 00:36:26,966
But it needs to happen
simultaneously, OK?
861
00:36:26,991 --> 00:36:28,569
Copy. You know what you're doing?
862
00:36:28,570 --> 00:36:30,273
Only one way to find out.
863
00:36:31,697 --> 00:36:34,974
Ready? Three, two, one, go.
864
00:36:34,975 --> 00:36:37,234
[sustained beep]
865
00:36:37,259 --> 00:36:39,513
[sighs]
866
00:36:40,276 --> 00:36:42,679
[dramatic music]
867
00:36:42,704 --> 00:36:43,839
[exhales heavily]
868
00:36:43,987 --> 00:36:45,121
We're clear.
869
00:36:45,146 --> 00:36:47,199
Mm. Whoa.
870
00:36:49,623 --> 00:36:51,954
[sighs] Come on home, boys.
871
00:36:52,595 --> 00:36:56,526
♪ ♪
872
00:36:56,527 --> 00:36:59,330
It's been a minute since I've
been in a situation like that.
873
00:37:00,514 --> 00:37:01,958
Of all the places...
874
00:37:02,191 --> 00:37:04,742
I thought death
would come for me over the years...
875
00:37:05,065 --> 00:37:08,011
Kabul, Peshawar, Caracas...
876
00:37:08,795 --> 00:37:11,483
gotta be honest, St. Louis
was never on that list.
877
00:37:11,508 --> 00:37:13,943
♪ ♪
878
00:37:13,968 --> 00:37:15,371
How about you?
879
00:37:15,739 --> 00:37:17,830
[sighs]
880
00:37:17,831 --> 00:37:20,200
How does this guy fall asleep so fast?
881
00:37:22,245 --> 00:37:24,640
It's the soothing sound
of your voice, buddy.
882
00:37:25,489 --> 00:37:32,463
♪ ♪
883
00:37:32,488 --> 00:37:34,323
[exhales heavily]
884
00:37:34,891 --> 00:37:37,396
♪ ♪
885
00:37:37,397 --> 00:37:38,847
Aw.
886
00:37:40,529 --> 00:37:42,073
How's your team?
887
00:37:42,074 --> 00:37:45,083
Will you be sending flowers
to their families?
888
00:37:45,084 --> 00:37:47,284
[exhales sharply] Yeah, let me see.
889
00:37:47,824 --> 00:37:50,113
I think the total body count was...
890
00:37:51,053 --> 00:37:52,209
zero.
891
00:37:52,275 --> 00:37:54,177
Because, well, we caught Craig Martin,
892
00:37:54,244 --> 00:37:57,041
and then we defused the bomb, so...
893
00:37:57,042 --> 00:37:59,843
- You're lying.
- Am I? You sure about that?
894
00:37:59,844 --> 00:38:01,588
- That's mine.
- No, no, no.
895
00:38:01,589 --> 00:38:05,248
This artifact belongs in
the National Archives, Denise.
896
00:38:05,249 --> 00:38:06,379
I mean, come on.
897
00:38:06,380 --> 00:38:07,438
Look at this.
898
00:38:07,439 --> 00:38:08,948
You can't let that go to waste.
899
00:38:08,949 --> 00:38:11,638
Stunning work. I'm so sorry
you didn't get to finish.
900
00:38:11,639 --> 00:38:14,754
It's amazing. You know where
else this would look good, actually?
901
00:38:15,194 --> 00:38:17,675
Might look good
right here in the trash.
902
00:38:18,802 --> 00:38:20,267
Aw, but don't worry, Denise.
903
00:38:20,268 --> 00:38:21,646
I mean, think about it this way.
904
00:38:21,647 --> 00:38:23,240
Most great artists,
they're not recognized
905
00:38:23,241 --> 00:38:25,236
in their own time anyways.
906
00:38:25,261 --> 00:38:28,429
And then, well, some artists,
907
00:38:30,009 --> 00:38:32,289
they're actually not remembered at all.
908
00:38:32,939 --> 00:38:34,467
Bye, Professor.
909
00:38:34,468 --> 00:38:36,831
- Wait!
- [groans]
910
00:38:36,832 --> 00:38:39,890
[engines rumbling]
911
00:38:39,976 --> 00:38:43,508
[rock music]
912
00:38:43,509 --> 00:38:44,624
OK.
913
00:38:44,625 --> 00:38:47,690
Not bad hand-eye coordination
for a self-proclaimed nerd.
914
00:38:47,691 --> 00:38:49,758
- Mm-hmm.
- Now...
915
00:38:51,060 --> 00:38:52,989
watch the real master at work.
916
00:38:53,503 --> 00:38:55,205
♪ ♪
917
00:38:55,272 --> 00:38:56,873
[metallic bang, dart clatters]
918
00:38:56,966 --> 00:38:58,785
Are these even regulation darts?
919
00:38:58,786 --> 00:39:00,691
Yeah. Don't take it so hard.
920
00:39:00,692 --> 00:39:02,227
My dad used to own a bar
921
00:39:02,228 --> 00:39:04,066
and I'd smoke all my brothers
growing up, so...
922
00:39:04,067 --> 00:39:05,962
- [chuckles]
- Hmm.
923
00:39:05,963 --> 00:39:07,074
Hey!
924
00:39:07,075 --> 00:39:09,216
- Hey!
- Nice work, you guys.
925
00:39:09,217 --> 00:39:11,283
Well, we couldn't have done
it without our shot callers.
926
00:39:11,284 --> 00:39:12,735
Cheers to that.
927
00:39:13,056 --> 00:39:15,444
Here, have a drink. You earned it.
928
00:39:16,280 --> 00:39:17,766
Oh, thank you.
929
00:39:17,961 --> 00:39:19,056
- Hey.
- Cheers.
930
00:39:19,057 --> 00:39:20,326
- Cheers.
- Cheers.
931
00:39:20,327 --> 00:39:21,464
- Cheers.
- Cheers.
932
00:39:21,531 --> 00:39:22,668
So we playing for money or what?
933
00:39:22,669 --> 00:39:24,757
Yeah. But I gotta warn you, Shane,
934
00:39:25,143 --> 00:39:26,727
they're not regulation darts.
935
00:39:26,728 --> 00:39:28,872
- Mm.
- Nice.
936
00:39:28,939 --> 00:39:30,763
♪ ♪
937
00:39:30,764 --> 00:39:32,426
Hey, got a minute?
938
00:39:32,675 --> 00:39:35,144
♪ ♪
939
00:39:35,291 --> 00:39:38,690
[dramatic music]
940
00:39:38,691 --> 00:39:40,533
Checked in with my people
on the flight back.
941
00:39:40,534 --> 00:39:43,529
We found the name of the biotech firm
that made the IV bag...
942
00:39:43,530 --> 00:39:45,576
Whitmore Sciences. Ever hear of them?
943
00:39:45,577 --> 00:39:47,730
Run by some heavy hitter
named James Whitmore.
944
00:39:47,731 --> 00:39:49,859
Specializes in dual-use chemicals.
945
00:39:49,926 --> 00:39:52,588
Silicon Valley, backed by
hedge funds, the whole shebang.
946
00:39:52,589 --> 00:39:55,157
But that is not
what caught my attention.
947
00:39:55,185 --> 00:39:56,853
♪ ♪
948
00:39:56,878 --> 00:39:58,945
That is Whitmore.
949
00:39:58,946 --> 00:40:00,555
That's Senator Long from Wyoming.
950
00:40:00,556 --> 00:40:01,800
And that...
951
00:40:02,315 --> 00:40:03,964
AG Mallory?
952
00:40:03,989 --> 00:40:05,969
[sighs] Well, now we know
why she wanted
953
00:40:05,970 --> 00:40:07,758
to keep a lid on things.
954
00:40:09,412 --> 00:40:12,348
[country music]
955
00:40:12,373 --> 00:40:14,608
♪ ♪
956
00:40:14,744 --> 00:40:15,838
Hey.
957
00:40:16,213 --> 00:40:18,396
Sorry, I was busy
losing money to a friend.
958
00:40:18,397 --> 00:40:19,746
[chuckles]
959
00:40:20,396 --> 00:40:22,064
♪ ♪
960
00:40:22,089 --> 00:40:23,157
What?
961
00:40:23,586 --> 00:40:26,817
After we talked, I went
into my dad's old office.
962
00:40:26,923 --> 00:40:31,661
♪ ♪
963
00:40:31,735 --> 00:40:34,804
[somber music]
964
00:40:34,871 --> 00:40:40,076
♪ ♪
965
00:40:40,156 --> 00:40:41,925
[exhales heavily]
966
00:40:41,991 --> 00:40:49,032
♪ ♪
967
00:40:52,575 --> 00:40:55,478
[ominous music]
968
00:40:55,550 --> 00:40:58,520
♪ ♪
969
00:40:58,862 --> 00:41:01,565
[thunder rumbles]
970
00:41:01,631 --> 00:41:05,835
♪ ♪
971
00:41:05,908 --> 00:41:08,311
[grunts, sighs]
972
00:41:08,371 --> 00:41:12,676
♪ ♪
973
00:41:12,742 --> 00:41:14,542
[panting]
974
00:41:14,543 --> 00:41:15,971
What is this?
975
00:41:16,321 --> 00:41:17,455
Who are you?
976
00:41:17,720 --> 00:41:19,471
Hello, Denise.
977
00:41:20,234 --> 00:41:21,502
You.
978
00:41:21,853 --> 00:41:23,795
What do you want with me?
979
00:41:23,796 --> 00:41:27,198
Well, you have something
that doesn't belong to you.
980
00:41:27,223 --> 00:41:32,455
♪ ♪
981
00:41:32,480 --> 00:41:33,481
No.
982
00:41:33,830 --> 00:41:35,720
[blade shings]
983
00:41:35,721 --> 00:41:37,069
Don't do this.
984
00:41:37,420 --> 00:41:39,932
Don't do this. No, don't do this!
985
00:41:39,933 --> 00:41:41,078
No! Ah...
986
00:41:41,079 --> 00:41:42,691
I'm sorry, Professor.
987
00:41:42,692 --> 00:41:44,398
[gurgling]
988
00:41:44,674 --> 00:41:48,411
♪ ♪
989
00:41:48,436 --> 00:41:51,469
Sub extracted from file & improved by
Se7enOfNin9 for addic7ed.com
990
00:41:51,548 --> 00:41:54,150
[dramatic music]
991
00:41:54,417 --> 00:42:01,524
♪ ♪
69318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.