Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,124 --> 00:00:04,326
[men shouting]
2
00:00:04,359 --> 00:00:07,496
[K.Flay's "Blood In The Cut"
playing]
3
00:00:07,529 --> 00:00:13,568
*
4
00:00:13,835 --> 00:00:14,803
- One for the gringo.
5
00:00:14,836 --> 00:00:16,371
- Another two?
6
00:00:17,572 --> 00:00:24,579
*
7
00:00:25,180 --> 00:00:26,815
- * I need noise
8
00:00:26,848 --> 00:00:28,817
* I need the buzz of a sub
9
00:00:28,850 --> 00:00:30,485
* Need the crack of a whip
10
00:00:30,519 --> 00:00:32,821
* Need some blood in the cut
11
00:00:32,854 --> 00:00:34,256
- Pay up! Pay up!
12
00:00:34,289 --> 00:00:36,491
* I need the buzz of a sub
13
00:00:36,525 --> 00:00:38,160
* Need the crack of a whip
14
00:00:38,193 --> 00:00:39,828
* Need some blood in the cut
15
00:00:39,861 --> 00:00:41,430
* I need blood in the cut
16
00:00:41,463 --> 00:00:43,398
* I need
blood in the cut *
17
00:00:43,432 --> 00:00:45,767
* I need blood in the cut
18
00:00:45,800 --> 00:00:53,208
*
19
00:00:54,843 --> 00:00:56,778
- [panting]
20
00:00:56,811 --> 00:01:03,785
*
21
00:01:03,818 --> 00:01:08,190
[bars rattling]
22
00:01:08,223 --> 00:01:10,625
*
23
00:01:10,659 --> 00:01:12,827
- Seven, eight,
24
00:01:12,861 --> 00:01:16,465
nine, ten.
25
00:01:16,498 --> 00:01:17,466
11.
26
00:01:17,499 --> 00:01:19,601
- * Guess I'm contagious
27
00:01:19,634 --> 00:01:21,736
* It'd be safest if you ran
28
00:01:21,770 --> 00:01:24,739
* That's what they all
just end up doing in the end *
29
00:01:24,773 --> 00:01:25,874
* Take my car
and paint it black *
30
00:01:25,907 --> 00:01:26,908
- One for the gringo.
31
00:01:26,941 --> 00:01:26,975
* Take my heart
break it in half *
32
00:01:27,509 --> 00:01:28,410
- Two for The Hawk.
33
00:01:28,443 --> 00:01:30,579
* Say something
do it soon *
34
00:01:30,612 --> 00:01:33,415
* It's too quiet
in this room *
35
00:01:33,448 --> 00:01:34,883
- [screams]
36
00:01:34,916 --> 00:01:36,385
- * I need the buzz of a sub
37
00:01:36,418 --> 00:01:38,187
* Need the crack of a whip
38
00:01:38,220 --> 00:01:39,554
* Need some blood in the cut
39
00:01:39,588 --> 00:01:41,456
* I need blood in the cut
40
00:01:41,490 --> 00:01:42,724
* I need blood in the cut
41
00:01:42,757 --> 00:01:44,193
- Get back!
42
00:01:44,226 --> 00:01:51,400
*
43
00:01:51,966 --> 00:01:54,936
[men shouting]
44
00:01:54,969 --> 00:01:57,772
*
45
00:01:57,806 --> 00:02:00,175
all: Ohh!
46
00:02:00,209 --> 00:02:01,910
- [cheers]
47
00:02:01,943 --> 00:02:04,145
*
48
00:02:05,314 --> 00:02:06,615
- Down he goes!
49
00:02:06,648 --> 00:02:08,650
- Pay up! Pay up!
50
00:02:09,718 --> 00:02:10,785
- Huge upset.
51
00:02:10,819 --> 00:02:12,687
[men chanting]
52
00:02:12,721 --> 00:02:19,761
*
53
00:02:23,765 --> 00:02:24,766
- Good job.
54
00:02:24,966 --> 00:02:26,835
- Very convincing performance.
55
00:02:30,972 --> 00:02:32,507
- Soap.
56
00:02:35,844 --> 00:02:37,446
What's that?
57
00:02:37,546 --> 00:02:39,414
- Detergent?
58
00:02:41,350 --> 00:02:43,252
- That'll work.
59
00:02:44,453 --> 00:02:46,655
Pleasure doing business
with you.
60
00:02:48,823 --> 00:02:56,197
*
61
00:03:13,982 --> 00:03:15,417
- * Na na na na na
62
00:03:15,450 --> 00:03:17,286
* Na na na na
63
00:03:17,319 --> 00:03:21,022
* Na na na na na na
64
00:03:21,055 --> 00:03:22,791
* Na na na na na
65
00:03:22,824 --> 00:03:24,593
* Na na na na
66
00:03:24,626 --> 00:03:26,995
* Na na na na na na
67
00:03:27,028 --> 00:03:29,764
[men shouting]
68
00:03:30,732 --> 00:03:32,601
- Piss off.
69
00:03:37,572 --> 00:03:39,441
- You son of--
70
00:03:40,074 --> 00:03:41,610
- * I need noise
71
00:03:41,643 --> 00:03:43,578
* I need the buzz of a sub
72
00:03:43,612 --> 00:03:45,480
* Need the crack of a whip
73
00:03:45,514 --> 00:03:47,282
* Need some blood in the cut
74
00:03:47,316 --> 00:03:49,050
* I need blood in the cut
75
00:03:49,083 --> 00:03:51,853
* I need
blood in the cut *
76
00:03:51,886 --> 00:03:53,588
*
77
00:03:53,622 --> 00:03:55,690
- [grunts]
78
00:03:55,724 --> 00:04:02,764
*
79
00:04:06,468 --> 00:04:09,871
11, 12, 13.
80
00:04:09,904 --> 00:04:12,741
14, 15, 16.
81
00:04:12,774 --> 00:04:15,977
17, 18, 19.
82
00:04:16,010 --> 00:04:20,915
20, 21, 22, 23.
83
00:04:20,949 --> 00:04:28,323
*
84
00:04:33,027 --> 00:04:35,730
[car beeping]
85
00:04:35,764 --> 00:04:42,804
*
86
00:04:43,071 --> 00:04:44,072
- Hey!
87
00:04:44,406 --> 00:04:46,007
*
88
00:04:46,040 --> 00:04:47,476
[gunshot]
89
00:04:47,509 --> 00:04:50,579
*
90
00:04:50,845 --> 00:04:51,846
- Hold it!
91
00:04:51,946 --> 00:04:52,714
- Drop your weapon!
92
00:04:52,747 --> 00:04:53,715
- [yells]
93
00:04:53,748 --> 00:04:54,716
[gunshot]
94
00:04:54,749 --> 00:04:55,850
[metal clanging]
95
00:04:55,884 --> 00:04:58,052
- [gags]
96
00:04:58,086 --> 00:05:05,460
*
97
00:05:07,496 --> 00:05:08,830
- Let's go
98
00:05:21,009 --> 00:05:22,644
- * I need noise
99
00:05:22,677 --> 00:05:24,713
* I need the buzz of a sub
100
00:05:24,746 --> 00:05:26,715
* Need the crack of a whip
101
00:05:26,748 --> 00:05:28,483
* Need some blood in the cut
102
00:05:28,517 --> 00:05:29,851
[explosion]
103
00:05:29,884 --> 00:05:31,019
[men yelling]
104
00:05:31,052 --> 00:05:32,421
* Blood in the cut
105
00:05:32,454 --> 00:05:33,855
* I need blood in the cut
106
00:05:33,888 --> 00:05:36,391
* I need
blood in the cut *
107
00:05:36,425 --> 00:05:43,632
*
108
00:05:46,000 --> 00:05:49,103
[tense music]
109
00:05:49,137 --> 00:05:56,678
*
110
00:05:56,711 --> 00:05:58,413
- Welcome to Ajna,
111
00:05:58,447 --> 00:06:00,449
where we are looking
to the future.
112
00:06:00,482 --> 00:06:03,084
Please cooperate with
increased security measures
113
00:06:03,117 --> 00:06:05,019
and leave all digital devices
114
00:06:05,053 --> 00:06:07,422
in approved
storage receptacles.
115
00:06:07,456 --> 00:06:08,457
[machine beeps]
116
00:06:08,490 --> 00:06:10,559
- No phones, no digital
cameras in the building.
117
00:06:10,592 --> 00:06:11,760
[machine beeping]
118
00:06:11,793 --> 00:06:14,696
*
119
00:06:14,729 --> 00:06:16,431
You're clear to go, Ms. Hart.
120
00:06:18,166 --> 00:06:21,069
- I heard Bass hired
a former spy as a consultant.
121
00:06:21,102 --> 00:06:22,837
- Former or failed?
122
00:06:22,871 --> 00:06:25,106
CIA couldn't find
WMDs in Iraq--
123
00:06:25,139 --> 00:06:26,541
now they're gonna help us?
124
00:06:26,575 --> 00:06:28,009
- Guess they
ran out of countries
125
00:06:28,042 --> 00:06:29,444
in the Middle East to collapse.
126
00:06:29,478 --> 00:06:30,545
[chuckling]
127
00:06:30,579 --> 00:06:32,681
- Just another old spook
looking for a second pension.
128
00:06:32,714 --> 00:06:36,150
What a racket.
129
00:06:36,184 --> 00:06:39,954
- [clears throat]
- Yeah, we should go.
130
00:06:39,988 --> 00:06:41,490
- Ignore them.
131
00:06:41,523 --> 00:06:42,924
They think espionage
is French for spinach.
132
00:06:42,957 --> 00:06:45,126
Been meaning
to introduce myself.
133
00:06:45,159 --> 00:06:47,996
Langston Chakowski,
Chief Security Officer.
134
00:06:48,029 --> 00:06:49,130
- Christina Hart.
135
00:06:49,163 --> 00:06:50,632
Just another old spook.
136
00:06:50,665 --> 00:06:51,866
- Well, I, for one,
137
00:06:51,900 --> 00:06:53,502
am glad to have
a former spy onboard.
138
00:06:53,535 --> 00:06:55,570
Bass says we can't
change the game
139
00:06:55,604 --> 00:06:57,539
until we change
the thinking in the beltway.
140
00:06:57,572 --> 00:06:58,573
- Well, thank you,
141
00:06:58,607 --> 00:07:00,609
but it's gonna take
a lot more than keystrokes
142
00:07:00,642 --> 00:07:01,610
to change the world.
143
00:07:01,643 --> 00:07:03,011
- Actually, our software's
144
00:07:03,044 --> 00:07:04,913
already revolutionized
the security industry.
145
00:07:04,946 --> 00:07:06,681
It's taking over.
146
00:07:06,715 --> 00:07:09,117
The CEO of the fastest
growing tech firm,
147
00:07:09,150 --> 00:07:12,954
and he makes it a point
to get to know every employee.
148
00:07:12,987 --> 00:07:14,589
- He still uses Polaroids?
149
00:07:14,623 --> 00:07:15,657
- [soft laugh]
150
00:07:15,690 --> 00:07:16,925
No digital cameras allowed
151
00:07:16,958 --> 00:07:18,860
pending the release
of Ajna 2.0.
152
00:07:18,893 --> 00:07:21,730
- I thought version 1.0
was gonna change the world.
153
00:07:21,763 --> 00:07:23,932
- 2.0 can find anything.
154
00:07:23,965 --> 00:07:26,568
- Really?
155
00:07:26,601 --> 00:07:28,503
Including people?
156
00:07:28,537 --> 00:07:30,238
- Dead or alive.
157
00:07:30,271 --> 00:07:33,174
- Well, you better keep that
under lock and key.
158
00:07:33,207 --> 00:07:35,109
- You tell the center
I'll have all the budgets
159
00:07:35,143 --> 00:07:37,679
sent to them in a--
Christina?
160
00:07:37,712 --> 00:07:39,047
Christina Hart?
161
00:07:39,080 --> 00:07:40,582
- Hey, Glen.
162
00:07:40,615 --> 00:07:42,183
- Hey.
I'll meet you inside.
163
00:07:42,216 --> 00:07:43,852
Wow.
164
00:07:43,885 --> 00:07:45,654
What a pleasure.
165
00:07:45,687 --> 00:07:47,656
So, when did you change
your government stripes
166
00:07:47,689 --> 00:07:49,057
for corporate stripes?
167
00:07:49,090 --> 00:07:51,693
- Well, I see you've climbed
the ranks at Homeland.
168
00:07:51,726 --> 00:07:53,628
- Ah, Deputy Director.
169
00:07:53,662 --> 00:07:55,063
I can't complain.
170
00:07:55,096 --> 00:07:57,065
So, you decided
to give civilian life
171
00:07:57,098 --> 00:07:58,967
a shot after you
got that demotion?
172
00:07:59,000 --> 00:08:02,704
- Well, the timing was right.
173
00:08:02,737 --> 00:08:04,539
So, what do you know
about our software?
174
00:08:04,573 --> 00:08:06,307
- Only it's hard
to bargain with a company
175
00:08:06,340 --> 00:08:08,076
whose software
already infiltrated
176
00:08:08,109 --> 00:08:10,945
50% of security agencies
in NATO.
177
00:08:10,979 --> 00:08:12,914
- It's the very definition
of a killer app.
178
00:08:12,947 --> 00:08:15,984
- Seriously, Christina,
what happened to your DNI team?
179
00:08:18,152 --> 00:08:20,221
- Well, I was able
to reassign most of them
180
00:08:20,254 --> 00:08:21,923
to other government agencies.
181
00:08:21,956 --> 00:08:22,924
- Most?
182
00:08:22,957 --> 00:08:24,025
What about the one
183
00:08:24,058 --> 00:08:25,059
that was still
missing in action?
184
00:08:25,093 --> 00:08:27,929
Um, uh, Mills. Bryan Mills.
185
00:08:27,962 --> 00:08:30,765
*
186
00:08:30,799 --> 00:08:35,103
Oh, it's never an easy decision
to leave folks behind.
187
00:08:35,136 --> 00:08:38,573
What happened
to you and your team--
188
00:08:38,607 --> 00:08:41,576
I'm sorry.
189
00:08:41,610 --> 00:08:43,578
I'll see you inside.
190
00:08:43,612 --> 00:08:50,652
*
191
00:08:52,353 --> 00:08:53,321
- Hey...
192
00:08:53,354 --> 00:08:54,322
...slow down.
193
00:08:54,355 --> 00:08:56,224
- Where are you going?
194
00:09:00,028 --> 00:09:01,129
What is an American doing
195
00:09:01,162 --> 00:09:02,697
off the grid?
196
00:09:02,731 --> 00:09:05,934
In a Mexican prison?
197
00:09:05,967 --> 00:09:07,135
- Had tequila in Ensenada.
198
00:09:07,168 --> 00:09:08,169
- Tough luck, no?
199
00:09:09,638 --> 00:09:12,206
Narcos had me arrested
by some corrupt policía.
200
00:09:12,240 --> 00:09:13,875
Turned my farm into a meth lab.
201
00:09:13,908 --> 00:09:15,343
My wife and daughter
escaped to a neighbor's farm.
202
00:09:15,376 --> 00:09:17,178
There's nothing left
here for me, amigo.
203
00:09:17,211 --> 00:09:18,379
- I wish you
the best with that.
204
00:09:18,412 --> 00:09:21,382
- But I wanna pay you back.
205
00:09:21,415 --> 00:09:23,151
If not for you,
I'd be stuck in that black hole
206
00:09:23,184 --> 00:09:24,252
for the rest
of my short life.
207
00:09:24,285 --> 00:09:25,854
- You wanna return the favor?
208
00:09:25,887 --> 00:09:27,622
You help me find a coyote.
209
00:09:27,656 --> 00:09:28,690
- I know someone.
210
00:09:28,723 --> 00:09:30,191
I gave him some money
to get me across the border.
211
00:09:30,224 --> 00:09:31,826
Someplace safe.
212
00:09:31,860 --> 00:09:34,128
But when I got thrown in jail,
he kept the money.
213
00:09:34,162 --> 00:09:36,030
- You still know where he is?
214
00:09:36,064 --> 00:09:38,199
Take me to him,
and I'll help your family.
215
00:09:38,232 --> 00:09:40,234
- Just so you know,
216
00:09:40,268 --> 00:09:43,271
these people--
they're dangerous.
217
00:09:43,304 --> 00:09:45,640
And they don't like gringos.
218
00:09:45,674 --> 00:09:49,277
*
219
00:09:50,078 --> 00:09:51,880
- Bryan Mills?
220
00:09:51,913 --> 00:09:54,783
He escaped?
221
00:09:54,816 --> 00:09:56,651
Yeah, I got it.
222
00:09:56,685 --> 00:09:57,351
[keypad beeps]
223
00:09:57,385 --> 00:10:00,655
[drawer sliding,
shutting]
224
00:10:00,689 --> 00:10:02,891
[keypad beeping]
225
00:10:02,924 --> 00:10:04,092
[line ringing]
226
00:10:04,125 --> 00:10:06,327
[phone rings]
227
00:10:06,360 --> 00:10:08,196
[beep]
- Payne.
228
00:10:08,229 --> 00:10:10,198
- We got a problem.
229
00:10:10,231 --> 00:10:11,933
Our rabbit's fled its cage,
230
00:10:11,966 --> 00:10:13,935
and he knows too much
about our little arms deal
231
00:10:13,968 --> 00:10:16,805
with the narcos to allow
back across the border.
232
00:10:16,838 --> 00:10:19,674
- Consider it done.
233
00:10:19,708 --> 00:10:21,309
[gun clicks]
234
00:10:21,342 --> 00:10:22,977
- So, as you can see,
with our software,
235
00:10:23,011 --> 00:10:26,147
DHS can become pre-emptive
rather than reactive.
236
00:10:26,180 --> 00:10:27,849
- Right.
237
00:10:27,882 --> 00:10:29,984
It sounds like you're trying
to sell us a crystal ball.
238
00:10:30,018 --> 00:10:31,085
- [soft laugh]
239
00:10:31,119 --> 00:10:32,353
I'll take that as compliment.
240
00:10:32,386 --> 00:10:34,455
- Does this digital world
of algorithms
241
00:10:34,488 --> 00:10:36,357
match up to the real world?
242
00:10:36,390 --> 00:10:38,126
- Of course.
- No.
243
00:10:39,327 --> 00:10:42,731
Based on your experience,
does it?
244
00:10:45,199 --> 00:10:48,236
- Yes, it does.
245
00:10:48,269 --> 00:10:50,839
And version 2.0
will do even more.
246
00:10:50,872 --> 00:10:52,106
- Well, we don't have to--
247
00:10:52,140 --> 00:10:54,242
- No, no, go on.
248
00:10:54,275 --> 00:10:58,179
- Ajna 2.0 can be used
to identify human traffickers.
249
00:10:58,212 --> 00:10:59,981
We just need to build
a similar database
250
00:11:00,014 --> 00:11:03,117
with details like passports,
visas, airline tickets.
251
00:11:03,151 --> 00:11:04,485
- Assuming most
human traffickers
252
00:11:04,518 --> 00:11:06,054
travel through
airport immigration.
253
00:11:06,087 --> 00:11:07,388
- They do.
- Oh, good to know.
254
00:11:07,421 --> 00:11:11,192
Well, thank you,
thank you, Ms. Hart.
255
00:11:11,225 --> 00:11:13,928
And thank you, Director,
very much for your time.
256
00:11:13,962 --> 00:11:15,997
- You're welcome.
257
00:11:16,030 --> 00:11:17,766
- Okay.
258
00:11:17,799 --> 00:11:20,769
[tense music]
259
00:11:20,802 --> 00:11:27,842
*
260
00:11:33,447 --> 00:11:35,283
- You the one in charge
of the coyotes?
261
00:11:35,316 --> 00:11:37,485
- What makes you think that?
262
00:11:38,853 --> 00:11:41,155
- Because you're the only
one in here not packing.
263
00:11:41,189 --> 00:11:43,992
- I don't need weapons.
264
00:11:44,025 --> 00:11:47,028
Santa Muerte watches over me.
265
00:11:47,061 --> 00:11:50,031
- Huh, guess I came
to the wrong place, then.
266
00:11:50,064 --> 00:11:52,166
[necklaces jingling]
267
00:11:52,200 --> 00:11:57,906
*
268
00:11:57,939 --> 00:12:02,343
- Insurance
isn't such a bad thing.
269
00:12:02,376 --> 00:12:04,078
- So, we have a deal?
270
00:12:04,112 --> 00:12:07,448
- The weapons were mine when
you walked through the door.
271
00:12:07,481 --> 00:12:12,453
Besides, Americans are more
expensive to transport.
272
00:12:12,486 --> 00:12:15,790
Call it a luxury tax.
273
00:12:15,824 --> 00:12:21,029
*
274
00:12:21,062 --> 00:12:24,899
- My friend already paid
your man here a down payment.
275
00:12:24,933 --> 00:12:26,835
He stole his money.
276
00:12:26,868 --> 00:12:29,403
- I know nothing
of this arrangement.
277
00:12:29,437 --> 00:12:33,808
*
278
00:12:33,842 --> 00:12:37,011
- There are three
shotguns in the bag.
279
00:12:37,045 --> 00:12:39,347
I could either use one
on each of your bodyguards,
280
00:12:39,380 --> 00:12:41,315
or you could waive
that luxury tax.
281
00:12:41,349 --> 00:12:43,952
That's my final offer.
282
00:12:43,985 --> 00:12:46,254
Take it or leave it.
283
00:12:46,287 --> 00:12:49,390
- He will shoot you before you
get the shotgun out of the bag.
284
00:12:49,423 --> 00:12:50,859
[gunshot]
- [yelps]
285
00:12:50,892 --> 00:12:52,060
- Watch out!
[gun clicks]
286
00:12:52,093 --> 00:12:54,062
[crash]
- Don't.
287
00:12:54,095 --> 00:12:55,830
- You're right.
288
00:12:56,998 --> 00:12:59,333
Couldn't get the gun
out of the bag.
289
00:12:59,367 --> 00:13:01,435
- He's going to need surgery.
290
00:13:01,469 --> 00:13:04,438
- [panting, groaning]
291
00:13:04,472 --> 00:13:08,542
*
292
00:13:08,576 --> 00:13:11,379
- Take this as an offering
293
00:13:11,412 --> 00:13:12,981
for Santa Muerte.
294
00:13:13,014 --> 00:13:14,983
- Is that gold?
295
00:13:15,016 --> 00:13:18,953
- But I get to bring
my friend here and his family.
296
00:13:18,987 --> 00:13:20,388
*
297
00:13:20,421 --> 00:13:23,091
- Where did you get this?
298
00:13:23,124 --> 00:13:25,059
- Let's just say there's
a few guys in prison
299
00:13:25,093 --> 00:13:28,396
who need surgery too.
300
00:13:28,429 --> 00:13:31,866
- I like your style, soldier.
301
00:13:31,900 --> 00:13:34,035
Looks like you're going home.
302
00:13:42,510 --> 00:13:44,345
Hey, Christina.
303
00:13:44,378 --> 00:13:47,648
Thought we could debrief
the sales pitch.
304
00:13:47,681 --> 00:13:51,986
- Speak only when spoken to,
is that it?
305
00:13:52,020 --> 00:13:53,922
- You know why
I started this company?
306
00:13:53,955 --> 00:13:55,924
- You wanted
to change the world.
307
00:13:55,957 --> 00:13:57,291
- I get it, I get it,
308
00:13:57,325 --> 00:13:59,027
you think I've compromised
my principles,
309
00:13:59,060 --> 00:14:00,394
but the reason
I cut you off in the meeting
310
00:14:00,428 --> 00:14:03,331
is not because I don't care
about human trafficking.
311
00:14:03,364 --> 00:14:05,099
Of course I do.
312
00:14:05,133 --> 00:14:09,003
I cut you off because
there's no money in it.
313
00:14:09,037 --> 00:14:11,139
- So, give me access
to version 2.0.
314
00:14:11,172 --> 00:14:13,474
I'll see if it can
identify human traffickers.
315
00:14:13,507 --> 00:14:16,410
And if it does, I will spin
my government rolodex
316
00:14:16,444 --> 00:14:18,146
and generate new
business development.
317
00:14:18,179 --> 00:14:20,281
That's why you hired me
in the first place.
318
00:14:20,314 --> 00:14:21,515
Right?
319
00:14:21,549 --> 00:14:23,684
- [laughs]
320
00:14:23,717 --> 00:14:25,053
We'll start
with training wheels.
321
00:14:25,086 --> 00:14:28,222
I'll give you access
to version 1.0,
322
00:14:28,256 --> 00:14:29,290
but Christina,
323
00:14:29,323 --> 00:14:32,660
if you walk out of here
and your heart's not in it,
324
00:14:32,693 --> 00:14:34,195
then just keep going
past the cafeteria
325
00:14:34,228 --> 00:14:36,197
'cause there's plenty
of packing boxes.
326
00:14:36,998 --> 00:14:38,399
- Fair enough.
327
00:14:38,432 --> 00:14:41,569
*
328
00:14:41,602 --> 00:14:42,570
[melodic tune]
329
00:14:42,603 --> 00:14:45,606
[tense music]
330
00:14:45,639 --> 00:14:49,577
Find your gun, we find
your last known location.
331
00:14:49,610 --> 00:14:51,579
[keyboard clacking]
332
00:14:51,612 --> 00:14:53,447
*
333
00:14:53,481 --> 00:14:55,649
Weapons inventory.
334
00:14:55,683 --> 00:14:59,988
*
335
00:15:00,021 --> 00:15:02,523
Black site prison?
336
00:15:04,092 --> 00:15:07,395
[keypad dialing]
337
00:15:07,428 --> 00:15:09,130
[line ringing]
338
00:15:09,163 --> 00:15:10,331
- You've reached Santana.
339
00:15:10,364 --> 00:15:12,033
Name your price,
then double it.
340
00:15:12,066 --> 00:15:13,201
Out.
[beep]
341
00:15:13,234 --> 00:15:15,069
- Hey, I need your help
342
00:15:15,103 --> 00:15:17,138
with a time-sensitive
search and rescue op.
343
00:15:17,171 --> 00:15:20,374
[indistinct chatter]
344
00:15:23,044 --> 00:15:24,478
- [sniffs]
345
00:15:28,482 --> 00:15:30,751
Mmm, this is good quality.
346
00:15:30,784 --> 00:15:32,686
Must be from the
Congolese rebels, yeah?
347
00:15:32,720 --> 00:15:34,588
- Best khat Africa
has to offer.
348
00:15:34,622 --> 00:15:36,590
There's two more truckloads
waiting outside.
349
00:15:36,624 --> 00:15:38,126
- Your price?
350
00:15:38,159 --> 00:15:40,261
- One Sledgehammer.
351
00:15:40,294 --> 00:15:42,463
Been on my Christmas list
for a while now.
352
00:15:42,496 --> 00:15:45,566
- What use do you have
for an electronic hammer?
353
00:15:45,599 --> 00:15:47,201
- It's not just any jammer.
354
00:15:47,235 --> 00:15:50,171
Donkey Kong Sledgehammers
developed by DARPA
355
00:15:50,204 --> 00:15:52,673
specifically for Joint
Special Operations Command
356
00:15:52,706 --> 00:15:57,511
can put to sleep every electron
within a 50-mile radius.
357
00:15:57,545 --> 00:16:00,148
Let's cut the BS, Ayi,
358
00:16:00,181 --> 00:16:02,283
because we both know
Black Hawk Down
359
00:16:02,316 --> 00:16:04,252
wasn't the last helo
to go down in the Mog.
360
00:16:04,285 --> 00:16:06,287
- I know nothing of that.
361
00:16:06,320 --> 00:16:09,523
- It crashed in your
clan's territory.
362
00:16:09,557 --> 00:16:12,126
[tense music]
363
00:16:12,160 --> 00:16:15,529
- Unfortunately, the avionics
burned up in the crash.
364
00:16:15,563 --> 00:16:18,499
*
365
00:16:18,532 --> 00:16:20,734
- Well then, I guess
I'll just take my toys and go.
366
00:16:20,768 --> 00:16:22,770
*
367
00:16:22,803 --> 00:16:26,740
- Wait.
368
00:16:26,774 --> 00:16:33,747
*
369
00:16:33,781 --> 00:16:35,549
- Perfect.
370
00:16:35,583 --> 00:16:37,551
So, we have a deal.
371
00:16:37,585 --> 00:16:39,753
[shotgun clicks]
372
00:16:39,787 --> 00:16:43,724
- Rumor is you don't work
for the U.S. military anymore.
373
00:16:43,757 --> 00:16:45,459
Some trouble in Iraq about
374
00:16:45,493 --> 00:16:48,729
the illegal transfer
of weapons to insurgents.
375
00:16:48,762 --> 00:16:50,298
- That's my business.
376
00:16:50,331 --> 00:16:53,334
- Yes, but without the U.S.
government backing you,
377
00:16:53,367 --> 00:16:55,836
what's to stop me
from shooting you,
378
00:16:55,869 --> 00:16:57,438
taking your khat,
379
00:16:57,471 --> 00:16:59,840
and keeping my
electronic jammer?
380
00:16:59,873 --> 00:17:01,575
- I don't know.
381
00:17:01,609 --> 00:17:03,811
Maybe the bribe?
382
00:17:03,844 --> 00:17:05,213
- Bribe?
383
00:17:05,246 --> 00:17:07,081
You never paid me a bribe.
384
00:17:07,115 --> 00:17:09,217
- Well, I wasn't
talking to you.
385
00:17:09,250 --> 00:17:10,618
[gun clicks]
386
00:17:11,752 --> 00:17:13,154
New plan.
387
00:17:13,187 --> 00:17:18,292
*
388
00:17:18,326 --> 00:17:20,828
[phone buzzing]
389
00:17:20,861 --> 00:17:24,732
Oh, one second,
I gotta get this.
390
00:17:24,765 --> 00:17:25,733
- You are making a mistake.
391
00:17:25,766 --> 00:17:26,834
[gunshot, thud]
392
00:17:26,867 --> 00:17:28,469
- You have one new message.
393
00:17:28,502 --> 00:17:30,304
- Hey, I need your help
with a time-sensitive
394
00:17:30,338 --> 00:17:32,140
search and rescue op.
395
00:17:32,173 --> 00:17:34,208
Our MIA just came up for air
and I'm guessing he's gonna
396
00:17:34,242 --> 00:17:36,644
hitch a ride to the closest
border crossing near Del Rio.
397
00:17:36,677 --> 00:17:39,447
It's a 48-hour window max.
And one more thing.
398
00:17:39,480 --> 00:17:41,849
They're not gonna let him
just walk across the border,
399
00:17:41,882 --> 00:17:43,584
so come loaded for bear.
400
00:17:43,617 --> 00:17:47,188
- How did you know where
to find the coyote?
401
00:17:47,221 --> 00:17:48,789
- I worked at a cattle ranch
outside Dallas
402
00:17:48,822 --> 00:17:51,559
with my brother for ten years,
sending money back every week.
403
00:17:51,592 --> 00:17:54,695
Finally saved enough
to bring my family over.
404
00:17:54,728 --> 00:17:56,597
I want my kids
to have a better life.
405
00:17:56,630 --> 00:17:58,166
Emilia here--
406
00:17:58,199 --> 00:18:00,801
she wants to study, uh,
407
00:18:00,834 --> 00:18:03,204
engineering.
408
00:18:05,239 --> 00:18:09,177
- American dream.
409
00:18:09,210 --> 00:18:11,745
[man speaking Spanish]
410
00:18:11,779 --> 00:18:13,414
[car beeping]
411
00:18:15,849 --> 00:18:17,918
- Damn it, narcos.
412
00:18:17,951 --> 00:18:18,919
Listen to me.
413
00:18:18,952 --> 00:18:20,388
They're traffickers.
414
00:18:20,421 --> 00:18:22,556
I know them and what
they're about to do.
415
00:18:22,590 --> 00:18:25,793
[tense music]
416
00:18:25,826 --> 00:18:27,928
I think your daughter
is about to be taken.
417
00:18:27,961 --> 00:18:32,666
*
418
00:18:32,700 --> 00:18:34,568
You need to do
exactly as I say,
419
00:18:34,602 --> 00:18:36,437
and I promise,
I'll do everything in my power
420
00:18:36,470 --> 00:18:38,606
to bring her back to you alive.
421
00:18:38,639 --> 00:18:40,174
Okay? Hide her.
422
00:18:40,208 --> 00:18:41,509
Pull her baseball cap down.
423
00:18:41,542 --> 00:18:42,543
- I'm with you.
424
00:18:44,312 --> 00:18:51,519
*
425
00:18:55,956 --> 00:18:58,926
- Sorry to inform you,
campesinos,
426
00:18:58,959 --> 00:19:02,330
but there is a border tax.
427
00:19:02,363 --> 00:19:07,968
You can pay,
or you can get out.
428
00:19:08,001 --> 00:19:11,572
*
429
00:19:11,605 --> 00:19:12,840
- [soft whimper]
430
00:19:12,873 --> 00:19:14,742
*
431
00:19:15,776 --> 00:19:17,311
- What do we have here?
432
00:19:17,411 --> 00:19:21,815
*
433
00:19:21,849 --> 00:19:22,850
- How lovely.
434
00:19:28,722 --> 00:19:30,524
You come home with me.
435
00:19:30,558 --> 00:19:31,992
- No! No!
436
00:19:32,025 --> 00:19:33,927
- [shrieking]
No!
437
00:19:33,961 --> 00:19:34,662
- No!
438
00:19:34,695 --> 00:19:35,696
- Sit down!
439
00:19:37,298 --> 00:19:38,266
- Papa.
440
00:19:38,299 --> 00:19:39,933
- No!
441
00:19:39,967 --> 00:19:43,003
You take me.
442
00:19:43,036 --> 00:19:44,238
- Americano.
443
00:19:44,272 --> 00:19:46,940
- Yeah.
444
00:19:46,974 --> 00:19:48,876
- You'll fetch a nice ransom.
445
00:19:48,909 --> 00:19:51,245
Bring him.
446
00:19:51,279 --> 00:19:53,881
- [grunts]
447
00:19:53,914 --> 00:19:56,650
- No. No.
448
00:19:56,684 --> 00:19:59,253
Ma! Mommy!
449
00:19:59,287 --> 00:20:02,423
[screaming]
450
00:20:03,023 --> 00:20:04,224
- Go!
451
00:20:04,892 --> 00:20:09,397
- [shrieking]
452
00:20:09,430 --> 00:20:13,601
*
453
00:20:17,905 --> 00:20:21,309
- [whispering in Spanish]
454
00:20:27,948 --> 00:20:29,350
- [whispering]
Hey.
455
00:20:29,383 --> 00:20:33,020
Don't look.
456
00:20:33,053 --> 00:20:34,755
If we're going
to get out of this,
457
00:20:34,788 --> 00:20:38,292
I need you to be my eyes and
ears, Emilia, can you do that?
458
00:20:38,326 --> 00:20:39,293
- [whispering]
I don't know.
459
00:20:39,327 --> 00:20:40,294
I'm scared.
460
00:20:40,328 --> 00:20:41,895
- It's okay.
461
00:20:41,929 --> 00:20:46,967
Can you look outside and tell
me the tallest thing you see?
462
00:20:47,000 --> 00:20:48,602
- A mountain.
463
00:20:48,636 --> 00:20:50,371
- Which side of the car
is it on?
464
00:20:50,404 --> 00:20:51,839
- The left.
- That's good.
465
00:20:51,872 --> 00:20:54,575
Where is the sun?
466
00:20:54,608 --> 00:20:56,810
- Behind us.
- Listen to me.
467
00:20:56,844 --> 00:20:59,313
They're gonna separate us.
Don't worry.
468
00:20:59,347 --> 00:21:01,349
I'll find you, but I--
469
00:21:01,382 --> 00:21:02,783
I need you to do
something else for me.
470
00:21:02,816 --> 00:21:03,851
- What?
471
00:21:03,884 --> 00:21:05,519
- Your bracelet.
472
00:21:05,553 --> 00:21:07,788
I know it was a gift
from your first communion,
473
00:21:07,821 --> 00:21:09,790
but I'm gonna need you
to break it
474
00:21:09,823 --> 00:21:11,325
and throw a bead
out of the window
475
00:21:11,359 --> 00:21:12,826
every ten minutes
and at every turn.
476
00:21:12,860 --> 00:21:15,896
Emilia, I know you're scared.
That's okay.
477
00:21:15,929 --> 00:21:17,465
Just let that fear in,
478
00:21:17,498 --> 00:21:19,567
and you have to lock it up
in a corner of your brain
479
00:21:19,600 --> 00:21:21,602
and you just focus
on what you have to do.
480
00:21:21,635 --> 00:21:23,737
Where was your family headed?
481
00:21:23,771 --> 00:21:26,474
- To my uncle's house
in Dallas.
482
00:21:26,507 --> 00:21:29,843
- Okay, just think
of Dallas, Emilia.
483
00:21:29,877 --> 00:21:35,383
And you never forget
that I am coming for you.
484
00:21:35,416 --> 00:21:37,418
One last thing.
485
00:21:37,451 --> 00:21:41,389
The bobby pin in your hair...
486
00:21:41,422 --> 00:21:44,392
[suspenseful music]
487
00:21:44,425 --> 00:21:47,561
*
488
00:21:47,595 --> 00:21:49,797
- No, no, no, no, no!
489
00:21:49,830 --> 00:21:54,468
*
490
00:21:54,502 --> 00:21:56,370
- Get in the car.
491
00:21:59,973 --> 00:22:05,379
*
492
00:22:05,413 --> 00:22:07,147
- Nice control center.
493
00:22:07,180 --> 00:22:09,417
You can do
everything from here.
494
00:22:09,450 --> 00:22:12,886
- Intrusions,
malware, DDoS attacks.
495
00:22:12,920 --> 00:22:15,122
I defend the entire
network from right here.
496
00:22:15,155 --> 00:22:17,391
- Wow, any breaches?
497
00:22:17,425 --> 00:22:18,859
- Only one in five years.
498
00:22:18,892 --> 00:22:21,795
Took us six months,
but we caught the guy.
499
00:22:21,829 --> 00:22:23,931
- Mmm, let me guess.
500
00:22:23,964 --> 00:22:24,998
Kilroy.
501
00:22:25,032 --> 00:22:26,400
- You've heard of him?
502
00:22:26,434 --> 00:22:27,701
- Yeah, well,
he always leaves a trail
503
00:22:27,735 --> 00:22:28,936
just to let you know
he was there.
504
00:22:28,969 --> 00:22:30,438
- The arrogance, right?
- Yeah.
505
00:22:30,471 --> 00:22:31,772
Mm, what's this?
506
00:22:31,805 --> 00:22:34,475
- Virtual vault.
Next level.
507
00:22:34,508 --> 00:22:35,943
I mean, who needs
32 inches of steel
508
00:22:35,976 --> 00:22:39,847
when you got 32-bit,
15 character unique passwords?
509
00:22:39,880 --> 00:22:41,882
- Your wife must feel
very safe at home.
510
00:22:41,915 --> 00:22:45,686
- Ah, Catherine could
care less about this stuff.
511
00:22:45,719 --> 00:22:47,555
- That's a nice pooch.
512
00:22:47,588 --> 00:22:50,090
- Ah, that's Byte.
With a Y.
513
00:22:50,123 --> 00:22:51,792
- [laugh]
514
00:22:51,825 --> 00:22:52,826
Well, I'm sorry,
515
00:22:52,860 --> 00:22:54,828
I have to rush again,
but thank you.
516
00:22:54,862 --> 00:22:56,464
- Yeah.
- Thank you for the tour.
517
00:22:56,497 --> 00:22:57,465
- No problem,
no problem, anytime.
518
00:22:57,498 --> 00:22:58,466
*
519
00:22:58,499 --> 00:22:59,833
- Martello, go.
520
00:22:59,867 --> 00:23:01,735
- The guy who ruined
our little arms deal--
521
00:23:01,769 --> 00:23:03,571
I found him.
522
00:23:03,604 --> 00:23:05,005
[camera shutter clicks]
523
00:23:05,038 --> 00:23:06,206
Take a look.
524
00:23:06,239 --> 00:23:07,675
[phone dings]
525
00:23:07,708 --> 00:23:10,844
[tense music]
526
00:23:10,878 --> 00:23:14,482
*
527
00:23:14,515 --> 00:23:15,783
I can dispose of him for you.
528
00:23:15,816 --> 00:23:17,150
- I'll send a cleanup crew
529
00:23:17,184 --> 00:23:20,087
to compensate you
for your trouble.
530
00:23:20,120 --> 00:23:22,623
- Smoke him.
531
00:23:22,656 --> 00:23:24,124
[gun clicks]
532
00:23:24,157 --> 00:23:25,659
*
533
00:23:25,693 --> 00:23:30,798
- Time for a necktie.
534
00:23:30,831 --> 00:23:33,801
[grunts]
535
00:23:33,834 --> 00:23:36,637
[gunshots]
536
00:23:36,670 --> 00:23:39,172
[suspenseful music]
537
00:23:39,206 --> 00:23:41,509
[gun clinking]
- Damn it!
538
00:23:41,542 --> 00:23:48,749
*
539
00:23:51,785 --> 00:23:54,154
- [yells]
[metal clanging]
540
00:23:54,187 --> 00:24:01,562
*
541
00:24:36,129 --> 00:24:39,099
[tense music]
542
00:24:39,132 --> 00:24:46,173
*
543
00:24:56,717 --> 00:24:58,719
- He can't be far.
544
00:25:00,053 --> 00:25:02,322
- [groaning]
545
00:25:02,355 --> 00:25:04,958
*
546
00:25:04,992 --> 00:25:06,560
[gunshot]
547
00:25:06,594 --> 00:25:13,801
*
548
00:25:24,211 --> 00:25:27,114
[tires squealing]
549
00:25:27,147 --> 00:25:34,121
*
550
00:25:34,154 --> 00:25:38,759
[keypad beeping]
551
00:25:38,792 --> 00:25:45,766
*
552
00:25:45,799 --> 00:25:48,135
[keyboard clacking]
553
00:25:48,168 --> 00:25:53,741
*
554
00:25:53,774 --> 00:25:55,142
[camera clicks]
555
00:25:55,175 --> 00:26:02,215
*
556
00:26:02,983 --> 00:26:04,151
[ding]
557
00:26:04,184 --> 00:26:06,019
[click]
558
00:26:06,053 --> 00:26:09,623
*
559
00:26:09,657 --> 00:26:11,291
- Orale, hurry up, esé.
560
00:26:11,324 --> 00:26:14,127
The goods are ready
for delivery.
561
00:26:14,161 --> 00:26:16,263
[glass shattering]
562
00:26:16,830 --> 00:26:17,831
- What happened?
563
00:26:18,131 --> 00:26:18,932
- Get rid of it!
564
00:26:19,366 --> 00:26:20,367
[suspenseful music]
565
00:26:21,368 --> 00:26:22,169
- The pin?
566
00:26:22,369 --> 00:26:25,338
[gunshots]
567
00:26:25,372 --> 00:26:32,780
*
568
00:26:51,098 --> 00:26:52,332
- Hey, hey, hey.
569
00:26:52,365 --> 00:26:55,435
It's me, it's me.
570
00:26:55,468 --> 00:26:57,370
- You,
571
00:26:57,404 --> 00:26:58,672
[gasping]
572
00:26:58,706 --> 00:27:00,240
You came.
573
00:27:00,273 --> 00:27:01,942
- Did they touch you?
574
00:27:01,975 --> 00:27:03,143
- No.
575
00:27:03,176 --> 00:27:05,078
No, they gave me a pill.
576
00:27:05,112 --> 00:27:06,680
- Okay.
577
00:27:06,714 --> 00:27:09,149
Let's get you out of here.
578
00:27:09,182 --> 00:27:12,152
[tense music]
579
00:27:12,185 --> 00:27:19,226
*
580
00:27:32,005 --> 00:27:34,307
- Where are we going?
581
00:27:34,341 --> 00:27:37,811
[engine roars]
582
00:27:37,845 --> 00:27:40,213
- We're going home.
583
00:27:40,247 --> 00:27:42,716
[tires squealing]
584
00:27:42,750 --> 00:27:45,318
*
585
00:27:49,489 --> 00:27:50,724
[keys jangling]
586
00:27:50,758 --> 00:27:53,026
[buzzing]
587
00:27:53,060 --> 00:27:55,095
[creaking]
588
00:27:57,130 --> 00:27:58,231
- Kilroy.
589
00:27:58,265 --> 00:27:59,967
Surprised you haven't hacked
your way out of here yet.
590
00:28:00,000 --> 00:28:02,102
- Still plenty of time--
20 years,
591
00:28:02,135 --> 00:28:03,737
to be exact, thanks to you.
592
00:28:03,771 --> 00:28:05,005
- Well, I would
offer you an apology,
593
00:28:05,038 --> 00:28:07,307
but how about
something more useful
594
00:28:07,340 --> 00:28:08,341
like a work release?
595
00:28:08,375 --> 00:28:09,977
- Working for you?
596
00:28:10,010 --> 00:28:12,379
Yeah, no thanks, not really
a big fan of the government,
597
00:28:12,412 --> 00:28:14,114
much less wanna work for one.
598
00:28:14,147 --> 00:28:16,149
- Well, that didn't stop you
from consulting for the FBI
599
00:28:16,183 --> 00:28:17,985
before they caught you
hacking into Quantico.
600
00:28:18,018 --> 00:28:19,953
And then what did you do
with your access?
601
00:28:19,987 --> 00:28:22,055
You hacked into the Director
of National Intelligence.
602
00:28:22,089 --> 00:28:24,958
So, I'd say your
government-related issues
603
00:28:24,992 --> 00:28:25,993
are largely self-inflicted.
604
00:28:26,026 --> 00:28:27,427
- What are you gonna do?
605
00:28:27,460 --> 00:28:29,029
Frog meets scorpion.
It's my nature.
606
00:28:29,062 --> 00:28:30,530
- Which is exactly
why I'm here.
607
00:28:30,563 --> 00:28:32,465
- Didn't the feds buy
some kind of magic fairy dust
608
00:28:32,499 --> 00:28:34,434
from Clayton Bass so you could
track down your supervillains?
609
00:28:34,467 --> 00:28:36,269
- Got something better.
610
00:28:36,303 --> 00:28:40,173
*
611
00:28:40,207 --> 00:28:41,942
- Where the hell
did you get this?
612
00:28:41,975 --> 00:28:46,346
- Old school tradecraft
still beats high tech.
613
00:28:46,379 --> 00:28:47,848
- You stole Ajna?
614
00:28:47,881 --> 00:28:50,217
- I stole version 2.0.
615
00:28:50,250 --> 00:28:53,320
Well, technically,
just the guts, but...
616
00:28:53,353 --> 00:28:55,188
So, you wanna
take it for a spin?
617
00:28:55,222 --> 00:28:57,457
- Mmm. Yeah. I do.
618
00:28:57,490 --> 00:29:00,427
Unfortunately, without
access to intelligence feeds,
619
00:29:00,460 --> 00:29:02,229
which no one in their
right mind is gonna give me,
620
00:29:02,262 --> 00:29:05,432
you got yourself a race car,
no gas.
621
00:29:05,465 --> 00:29:07,267
- I can get you
access to feeds.
622
00:29:07,300 --> 00:29:08,969
Upstream.
623
00:29:11,438 --> 00:29:12,505
- Why me?
624
00:29:12,539 --> 00:29:14,141
- Do you care?
625
00:29:14,174 --> 00:29:16,009
- If I'm gonna work for
the spook that ruined my life--
626
00:29:16,043 --> 00:29:18,245
yeah, I do, I do care.
627
00:29:18,278 --> 00:29:20,047
- Okay, well,
something tells me
628
00:29:20,080 --> 00:29:21,581
you're not gonna wanna
spend the next 20 years
629
00:29:21,614 --> 00:29:24,251
in this box
without broadband.
630
00:29:24,284 --> 00:29:25,385
[knocking]
631
00:29:27,354 --> 00:29:28,856
- [soft sigh]
632
00:29:28,889 --> 00:29:30,958
[buzzing]
633
00:29:30,991 --> 00:29:35,295
[sighing]
How does this work?
634
00:29:35,328 --> 00:29:36,363
Parole board?
635
00:29:36,396 --> 00:29:38,031
- That won't be necessary.
636
00:29:38,065 --> 00:29:40,200
I just called the Deputy
Director of Homeland Security
637
00:29:40,233 --> 00:29:42,602
and saved him a few million
on some half-assed software.
638
00:29:42,635 --> 00:29:44,237
Guy owes me.
- Oh.
639
00:29:44,271 --> 00:29:46,306
I can appreciate that,
'cause I only do whole-ass.
640
00:29:47,407 --> 00:29:49,476
- You do realize the
Department of Homeland Security
641
00:29:49,509 --> 00:29:53,513
was only created to persecute
Italian anarchists, right?
642
00:29:53,546 --> 00:29:55,615
Yeah? Okay, okay,
just checking.
643
00:29:55,648 --> 00:29:57,851
Mmm, all right.
644
00:29:57,885 --> 00:29:59,152
When do we start?
645
00:29:59,186 --> 00:30:00,487
- I need to locate someone.
Yesterday.
646
00:30:00,520 --> 00:30:02,122
- Why the hurry?
647
00:30:02,155 --> 00:30:03,456
- 'Cause like you,
he also just got out of prison
648
00:30:03,490 --> 00:30:04,958
and my gut tells me
649
00:30:04,992 --> 00:30:06,326
that someone doesn't
want him to come home.
650
00:30:06,359 --> 00:30:08,896
- Hmm, always happy
to help out a fellow con.
651
00:30:08,929 --> 00:30:12,399
- There's one more thing.
652
00:30:12,432 --> 00:30:13,867
- Really?
- Yes.
653
00:30:13,901 --> 00:30:15,002
- Okay, I mean,
I can hack it, but sure.
654
00:30:15,035 --> 00:30:17,037
Let's get that bitch on.
655
00:30:17,070 --> 00:30:20,340
*
656
00:30:20,373 --> 00:30:21,541
Well, this is different.
657
00:30:21,574 --> 00:30:23,977
Some old
turn-of-the-century bank?
658
00:30:24,011 --> 00:30:26,313
- Long time ago.
659
00:30:26,346 --> 00:30:28,248
- Right off of K street,
660
00:30:28,281 --> 00:30:32,319
nestled right in the lobby
of Swampa, Georgetown.
661
00:30:32,352 --> 00:30:34,421
Croix de Guerre, huh?
What is that?
662
00:30:34,454 --> 00:30:37,390
Historical society?
Philanthropic?
663
00:30:37,424 --> 00:30:39,292
- Something like that.
664
00:30:39,326 --> 00:30:40,493
[beep]
665
00:30:40,527 --> 00:30:43,563
- Bats in the belfry.
Bruce Wayne up here?
666
00:30:43,596 --> 00:30:44,898
- Are you afraid of bats?
667
00:30:44,932 --> 00:30:47,367
- Afraid?
No, more like repulsed.
668
00:30:47,400 --> 00:30:48,969
[grunting]
I mean, I suppose the whole
669
00:30:49,002 --> 00:30:50,670
echolocation
sonar thing is cool--
670
00:30:50,703 --> 00:30:54,274
I mean, they're
literally flying blind--
671
00:30:54,307 --> 00:30:57,410
but the rabies,
no, not so much.
672
00:30:57,444 --> 00:31:04,451
*
673
00:31:05,618 --> 00:31:07,287
Interesting.
Oh, yeah.
674
00:31:07,320 --> 00:31:10,190
Thick walls make for
a natural faraday cage.
675
00:31:10,223 --> 00:31:12,292
I get it,
these lines are insulated
676
00:31:12,325 --> 00:31:15,062
to process
top secret information.
677
00:31:15,095 --> 00:31:17,430
We're standing in a SCIF,
aren't we?
678
00:31:17,464 --> 00:31:19,332
Eh?
679
00:31:19,366 --> 00:31:20,233
Okay.
680
00:31:20,267 --> 00:31:22,369
This is one of your old fronts,
isn't it?
681
00:31:22,402 --> 00:31:23,503
[sighs]
682
00:31:23,536 --> 00:31:25,505
That's how you knew the feeds
would still be live, huh?
683
00:31:25,538 --> 00:31:28,041
*
684
00:31:28,075 --> 00:31:29,676
Okay, all right...
685
00:31:29,709 --> 00:31:32,712
[suspenseful music]
686
00:31:32,745 --> 00:31:34,647
[beep]
687
00:31:34,681 --> 00:31:36,416
[melodic beeping]
688
00:31:36,449 --> 00:31:38,185
*
689
00:31:38,218 --> 00:31:40,287
I built out the algorithm
a little bit,
690
00:31:40,320 --> 00:31:42,089
so get ready for some
shock and awe.
691
00:31:42,122 --> 00:31:43,656
- Well, I hope we have
enough bandwidth to handle
692
00:31:43,690 --> 00:31:45,959
the fire hose of data those
feeds are about to throw you.
693
00:31:45,993 --> 00:31:47,460
- All right,
694
00:31:47,494 --> 00:31:49,196
last know location.
695
00:31:49,229 --> 00:31:51,598
[keyboard clacking]
Biometrics...
696
00:31:51,631 --> 00:31:53,600
Wow.
697
00:31:53,633 --> 00:31:55,335
[chuckling]
698
00:31:55,368 --> 00:31:57,437
The mother lode.
699
00:31:57,470 --> 00:32:04,077
*
700
00:32:04,111 --> 00:32:06,313
- Damn it, ten minutes behind.
701
00:32:06,346 --> 00:32:07,747
Screw this.
702
00:32:07,780 --> 00:32:11,184
[engine rumbling]
703
00:32:13,553 --> 00:32:15,022
- [sniffs]
704
00:32:15,055 --> 00:32:16,623
- Are we there yet?
705
00:32:16,656 --> 00:32:19,459
- Almost, just a little longer.
706
00:32:21,094 --> 00:32:23,430
[ominous orchestral flourish]
707
00:32:25,165 --> 00:32:27,634
[keys clacking]
708
00:32:27,667 --> 00:32:30,337
- I found him.
709
00:32:30,370 --> 00:32:31,771
But you're not gonna like
how I got there.
710
00:32:31,804 --> 00:32:33,440
- Try me.
711
00:32:33,473 --> 00:32:35,242
- I searched all the cell phone
geodata near the prison,
712
00:32:35,275 --> 00:32:37,644
and I fed the info
back into the DNI database
713
00:32:37,677 --> 00:32:39,246
and I came up with this.
714
00:32:39,279 --> 00:32:40,647
- 935 Pennsylvania Avenue--
715
00:32:40,680 --> 00:32:42,515
that's FBI headquarters.
716
00:32:42,549 --> 00:32:44,384
- Yeah, someone's been
making encrypted calls
717
00:32:44,417 --> 00:32:46,019
to a cell phone at a known
drug trafficker's safe house
718
00:32:46,053 --> 00:32:47,254
right next door
to your boy's prison.
719
00:32:47,287 --> 00:32:48,655
- They could just
be running a source.
720
00:32:48,688 --> 00:32:50,390
- Yeah, that's what
I thought until I listened
721
00:32:50,423 --> 00:32:52,259
to the unencrypted side
of the conversation.
722
00:32:52,292 --> 00:32:53,693
- Your guy who ruined
our little arms deal--
723
00:32:53,726 --> 00:32:55,762
I found him.
724
00:32:55,795 --> 00:32:57,330
Take a look.
725
00:32:57,364 --> 00:32:59,799
I can dispose
of him for you.
726
00:32:59,832 --> 00:33:01,134
- How long ago was this?
727
00:33:01,168 --> 00:33:02,435
- I'll do you one better.
728
00:33:02,469 --> 00:33:04,137
I ran a time
compression algorithm
729
00:33:04,171 --> 00:33:07,040
on some satellite photos
courtesy of the NRO.
730
00:33:07,074 --> 00:33:09,242
And, okay, so,
731
00:33:09,276 --> 00:33:11,278
what you're seeing here is
the owner of that cell phone
732
00:33:11,311 --> 00:33:13,480
in a truck chase engaged with
733
00:33:13,513 --> 00:33:17,417
a 1976 Cadillac Eldorado,
spring edition.
734
00:33:17,450 --> 00:33:18,685
- Meaning,
they're gonna catch him
735
00:33:18,718 --> 00:33:19,819
before he reaches the border.
736
00:33:19,852 --> 00:33:21,521
What about my contingency plan?
737
00:33:21,554 --> 00:33:23,356
- She's running a little
behind schedule.
738
00:33:23,390 --> 00:33:26,059
I mean,
he's pretty much screwed.
739
00:33:26,093 --> 00:33:32,665
*
740
00:33:32,699 --> 00:33:34,067
- Hang on.
741
00:33:34,101 --> 00:33:35,568
[gunshots]
742
00:33:35,602 --> 00:33:36,603
- [screams]
743
00:33:41,641 --> 00:33:45,445
[gunshots]
744
00:33:45,478 --> 00:33:47,780
[gun clicks]
745
00:33:47,814 --> 00:33:49,082
[explosion]
- [screams]
746
00:33:49,116 --> 00:33:50,550
- You okay?
- Yes.
747
00:33:50,583 --> 00:33:53,553
[gunshots]
748
00:33:53,586 --> 00:33:56,656
[suspenseful music]
749
00:33:56,689 --> 00:33:58,525
- Take the wheel!
750
00:33:58,558 --> 00:34:01,294
*
751
00:34:01,328 --> 00:34:02,495
[gunshots]
752
00:34:02,529 --> 00:34:03,496
- [grunts]
753
00:34:03,530 --> 00:34:04,797
- Brake!
754
00:34:04,831 --> 00:34:06,733
[tires squeal]
755
00:34:06,766 --> 00:34:08,635
*
756
00:34:08,668 --> 00:34:09,669
I got it.
757
00:34:09,702 --> 00:34:10,837
[engine turning over]
758
00:34:10,870 --> 00:34:12,272
- He's turning around!
759
00:34:12,305 --> 00:34:14,774
[tires squeal]
760
00:34:14,807 --> 00:34:16,143
*
761
00:34:16,176 --> 00:34:17,777
[engine stuttering]
762
00:34:17,810 --> 00:34:24,684
*
763
00:34:24,717 --> 00:34:27,354
[explosion]
764
00:34:27,387 --> 00:34:28,721
[crashes]
765
00:34:34,761 --> 00:34:37,730
[dramatic music]
766
00:34:37,764 --> 00:34:45,172
*
767
00:34:46,673 --> 00:34:50,510
- That mass of burning metal
used to be a technical.
768
00:34:50,543 --> 00:34:52,412
- He made it.
769
00:34:52,445 --> 00:34:54,347
*
770
00:35:01,321 --> 00:35:02,422
- Christina.
771
00:35:02,455 --> 00:35:04,224
Surprised they still
allow you access
772
00:35:04,257 --> 00:35:06,559
considering you
no longer work for the DNI.
773
00:35:06,593 --> 00:35:08,828
- By they, do you mean him?
774
00:35:08,861 --> 00:35:10,730
[door thuds]
775
00:35:10,763 --> 00:35:12,432
- Hello, Gary.
776
00:35:12,465 --> 00:35:14,267
[tense music]
777
00:35:14,301 --> 00:35:16,869
- Director Casey,
to what do I owe the--
778
00:35:16,903 --> 00:35:18,771
- Your retirement.
- Sir?
779
00:35:18,805 --> 00:35:20,240
- I don't even know
where to start.
780
00:35:20,273 --> 00:35:22,209
Your illegal arms deal
with narcos,
781
00:35:22,242 --> 00:35:24,311
or the assassination attempt
of an American war hero.
782
00:35:24,344 --> 00:35:25,812
- Those are national defense--
783
00:35:25,845 --> 00:35:27,447
- Mills was just a loose end
to you, wasn't he?
784
00:35:27,480 --> 00:35:29,416
- Cover up's always
worse than the crime.
785
00:35:29,449 --> 00:35:33,253
*
786
00:35:33,286 --> 00:35:34,887
- Sir, there were
extenuating circumstances--
787
00:35:34,921 --> 00:35:36,923
- You know, I have friends
788
00:35:36,956 --> 00:35:38,891
who can arrange extradition
789
00:35:38,925 --> 00:35:40,960
for crimes committed
across the border.
790
00:35:40,993 --> 00:35:47,367
*
791
00:35:47,400 --> 00:35:49,669
- I'll draw up my papers
in the morning.
792
00:35:49,702 --> 00:35:52,405
*
793
00:35:52,439 --> 00:35:54,441
[door clicks]
794
00:35:54,474 --> 00:35:56,509
- [sigh]
795
00:35:58,811 --> 00:35:59,979
I gotta hand it to you,
Christina.
796
00:36:00,012 --> 00:36:01,714
When you came to me
six months ago
797
00:36:01,748 --> 00:36:03,250
asking for help
to rescue Bryan Mills,
798
00:36:03,283 --> 00:36:04,417
I didn't think it was possible.
799
00:36:04,451 --> 00:36:06,686
- Well, I had some
logistical help
800
00:36:06,719 --> 00:36:07,820
from old friends and assets.
801
00:36:07,854 --> 00:36:09,956
- And you stole Ajna 2.0.
802
00:36:09,989 --> 00:36:12,459
- Which I needed in order to
803
00:36:12,492 --> 00:36:14,527
kick-start my new
prevention unit.
804
00:36:14,561 --> 00:36:15,828
- Prevention unit?
805
00:36:15,862 --> 00:36:17,364
- Standard protocols.
806
00:36:17,397 --> 00:36:19,566
Guise of a front company,
backstop,
807
00:36:19,599 --> 00:36:23,236
funded out of the
black ops budget?
808
00:36:23,270 --> 00:36:24,937
- Ahh.
809
00:36:24,971 --> 00:36:26,673
What would I get in return?
810
00:36:26,706 --> 00:36:29,376
- Well, the DNI was created
as a stop cap
811
00:36:29,409 --> 00:36:31,678
to solve the cases that
fall through the cracks.
812
00:36:31,711 --> 00:36:34,981
Now you have the software
to help you do it
813
00:36:35,014 --> 00:36:37,284
and it didn't even
cost you a penny.
814
00:36:37,317 --> 00:36:39,719
- Touché.
815
00:36:39,752 --> 00:36:42,289
- One more thing.
816
00:36:42,322 --> 00:36:47,327
I want the authority to choose
some of my own cases.
817
00:36:47,360 --> 00:36:49,696
- What do I care what
cases a private company
818
00:36:49,729 --> 00:36:51,931
with no connection
to the government takes on?
819
00:36:51,964 --> 00:36:56,636
*
820
00:36:56,669 --> 00:36:57,704
[door thuds]
821
00:36:57,737 --> 00:37:01,308
[light music]
822
00:37:01,341 --> 00:37:04,411
- Emilia!
823
00:37:04,444 --> 00:37:07,914
- She's okay, she's okay.
824
00:37:07,947 --> 00:37:11,618
*
825
00:37:11,651 --> 00:37:13,620
[car door thuds]
826
00:37:13,653 --> 00:37:16,323
- Gracias.
827
00:37:16,356 --> 00:37:18,958
I--I don't know
how to pay you back.
828
00:37:18,991 --> 00:37:20,327
- Yeah, you do.
829
00:37:20,360 --> 00:37:22,028
You make sure
she becomes an engineer.
830
00:37:22,061 --> 00:37:23,963
- [soft laugh]
831
00:37:23,996 --> 00:37:28,968
*
832
00:37:29,001 --> 00:37:30,970
[car horns beeping]
833
00:37:31,003 --> 00:37:31,971
[door thuds]
834
00:37:32,004 --> 00:37:33,640
[keys jingling]
835
00:37:41,648 --> 00:37:43,650
[glass clangs]
836
00:37:45,818 --> 00:37:47,754
- Helped myself.
837
00:37:47,787 --> 00:37:49,722
[sigh]
838
00:37:49,756 --> 00:37:52,525
Didn't think you'd mind.
839
00:37:52,559 --> 00:37:55,495
- I don't.
840
00:37:55,528 --> 00:37:58,498
Not at all.
841
00:37:58,531 --> 00:38:01,568
- You see, it turns out that
842
00:38:01,601 --> 00:38:04,737
my own government not only left
me to rot in a Mexican prison,
843
00:38:04,771 --> 00:38:08,007
but they wanted to ensure
that I died there, too.
844
00:38:08,040 --> 00:38:10,009
- You knew the consequences
of your actions
845
00:38:10,042 --> 00:38:11,511
the moment you
pulled that trigger.
846
00:38:11,544 --> 00:38:14,013
You were either gonna die
or end up in prison.
847
00:38:14,046 --> 00:38:16,516
- Mm-hmm.
848
00:38:16,549 --> 00:38:18,485
And I'd do it all again.
- [scoffs]
849
00:38:18,518 --> 00:38:19,486
Really?
850
00:38:19,519 --> 00:38:20,587
- Mm-hmm.
851
00:38:20,620 --> 00:38:22,522
- You know what
you didn't calculate
852
00:38:22,555 --> 00:38:24,724
is how much you would
cost the rest of us.
853
00:38:26,125 --> 00:38:28,428
There is no more team.
854
00:38:30,062 --> 00:38:31,431
But know this--
855
00:38:31,464 --> 00:38:33,666
I never stopped
looking for you
856
00:38:33,700 --> 00:38:35,702
or trying to
orchestrate your return
857
00:38:35,735 --> 00:38:37,570
no matter what the cost.
858
00:38:39,972 --> 00:38:41,374
- [sigh]
859
00:38:41,408 --> 00:38:42,675
Why did you come back for me?
860
00:38:42,709 --> 00:38:45,412
- [soft laugh]
861
00:38:45,445 --> 00:38:47,547
Why?
862
00:38:47,580 --> 00:38:49,048
Really?
863
00:38:49,081 --> 00:38:51,584
[gentle piano music]
864
00:38:51,618 --> 00:38:54,821
Let's just say I have
a greater appreciation
865
00:38:54,854 --> 00:38:57,123
of the lengths to which
you are willing to go
866
00:38:57,156 --> 00:38:59,792
to protect others.
867
00:38:59,826 --> 00:39:02,862
You never stopped trying
to avenge your sister's death.
868
00:39:02,895 --> 00:39:05,798
You never gave up.
869
00:39:05,832 --> 00:39:08,568
So, how could I give up on you?
870
00:39:08,601 --> 00:39:14,006
*
871
00:39:14,040 --> 00:39:17,176
- Your girl's
one hell of a shot.
872
00:39:17,209 --> 00:39:19,946
- Wait till you
meet her in person.
873
00:39:19,979 --> 00:39:22,048
*
874
00:39:22,081 --> 00:39:26,152
- That there is a key
to a trafficking network
875
00:39:26,185 --> 00:39:28,555
on the U.S. side of the border.
876
00:39:29,922 --> 00:39:31,991
[sighs]
877
00:39:32,024 --> 00:39:36,195
*
878
00:39:36,228 --> 00:39:38,865
- More proof
I made the right decision.
879
00:39:38,898 --> 00:39:43,470
*
880
00:39:44,170 --> 00:39:45,572
[gunshots, shouting]
881
00:39:45,605 --> 00:39:47,139
- The info off this flash drive
882
00:39:47,173 --> 00:39:48,841
just brought down the whole
sex trafficking network.
883
00:39:48,875 --> 00:39:50,209
[police shouting]
884
00:39:50,242 --> 00:39:52,144
These guys have no idea
what just hit them.
885
00:39:52,178 --> 00:39:55,147
[indistinct shouting]
886
00:39:55,181 --> 00:39:56,616
- You build this setup
yourself?
887
00:39:56,649 --> 00:39:57,884
- Yeah, why?
888
00:39:57,917 --> 00:39:59,519
- Nah, it's just, you know,
889
00:39:59,552 --> 00:40:01,488
you couldn't have found
a better monitor?
890
00:40:01,521 --> 00:40:04,056
- Not unless you have
the key to the situation room.
891
00:40:06,025 --> 00:40:08,561
Oh, right, uh,
892
00:40:08,595 --> 00:40:11,898
would an 88-inch OLED
be too much to ask?
893
00:40:11,931 --> 00:40:13,032
- Only 88?
894
00:40:13,065 --> 00:40:14,767
- Bryan,
895
00:40:14,801 --> 00:40:16,035
glad you could join us.
896
00:40:16,068 --> 00:40:18,037
Meet our new logistics officer.
897
00:40:18,070 --> 00:40:20,673
- Hey. Santana. Pleasure.
898
00:40:20,707 --> 00:40:21,741
- Hey.
899
00:40:21,774 --> 00:40:22,942
- Santana was an
Army Quartermaster.
900
00:40:22,975 --> 00:40:24,043
She ran with Special Ops.
901
00:40:24,076 --> 00:40:25,978
You two might've crossed paths.
902
00:40:26,012 --> 00:40:27,714
- You mean before
she was discharged
903
00:40:27,747 --> 00:40:29,749
under something other than
honorable circumstances?
904
00:40:29,782 --> 00:40:31,884
- Sorry, aren't you the one
with the ankle monitor?
905
00:40:31,918 --> 00:40:33,085
- Yeah.
906
00:40:33,119 --> 00:40:34,621
- Meet Kilroy,
our tech support.
907
00:40:34,654 --> 00:40:36,989
- Uh, I prefer Chief
Technical Services Officer.
908
00:40:37,023 --> 00:40:38,791
- Nice to meet you both.
909
00:40:38,825 --> 00:40:40,126
And, uh...
910
00:40:40,159 --> 00:40:41,594
Thank you.
911
00:40:41,628 --> 00:40:43,095
- Welcome.
912
00:40:44,597 --> 00:40:46,766
- Let's you and I
go take a walk.
913
00:40:53,039 --> 00:40:55,842
*
914
00:40:55,875 --> 00:40:57,810
- Nice view.
915
00:40:57,844 --> 00:41:00,913
- Yeah, I don't know why,
but it always reminds me
916
00:41:00,947 --> 00:41:03,716
of my first assignment
for the agency.
917
00:41:03,750 --> 00:41:06,653
In Bosnia.
918
00:41:06,686 --> 00:41:08,688
- I'm supposed to say
I've never been.
919
00:41:08,721 --> 00:41:10,289
- Hmm.
920
00:41:10,322 --> 00:41:13,693
I ran a source--Nadia.
921
00:41:13,726 --> 00:41:15,895
She helped me collect
intel on the Serbs
922
00:41:15,928 --> 00:41:17,764
as they were advancing.
923
00:41:17,797 --> 00:41:20,299
She was stuck
behind enemy lines,
924
00:41:20,332 --> 00:41:23,169
but because of the agency's
strict rules of engagement,
925
00:41:23,202 --> 00:41:25,705
I wasn't allowed
to retrieve her.
926
00:41:25,738 --> 00:41:29,108
Years later, investigators
dug up Nadia's remains
927
00:41:29,141 --> 00:41:31,978
in a mass grave.
928
00:41:32,011 --> 00:41:34,080
- [exhales]
929
00:41:34,113 --> 00:41:36,015
- If I had had
a Bryan Mills back then,
930
00:41:36,048 --> 00:41:37,850
someone who knew
how to break the rules
931
00:41:37,884 --> 00:41:39,552
without compromising
their principles,
932
00:41:39,586 --> 00:41:42,321
Nadia might
still be alive today.
933
00:41:42,354 --> 00:41:46,092
I need someone
who values prevention
934
00:41:46,125 --> 00:41:49,095
and understands
our duty to protect,
935
00:41:49,128 --> 00:41:51,598
Someone with a strong will
936
00:41:51,631 --> 00:41:53,332
and sense of purpose.
937
00:41:53,365 --> 00:41:58,337
*
938
00:41:58,370 --> 00:42:01,107
Take your time
to make a decision.
939
00:42:01,140 --> 00:42:04,877
*
940
00:42:04,911 --> 00:42:08,114
- Since when have you ever
wanted me to take my time?
941
00:42:08,147 --> 00:42:13,019
*
942
00:42:13,052 --> 00:42:16,288
I'm in.
943
00:42:16,322 --> 00:42:20,760
But this time,
I run ops my way.
944
00:42:20,793 --> 00:42:24,263
- How about we do it together?
945
00:42:24,296 --> 00:42:26,933
*
946
00:42:26,933 --> 00:42:31,933
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
947
00:42:26,933 --> 00:42:36,933
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
57466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.