Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Baixado de
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Site oficial de filmes YIFY:
YTS.MX
3
00:00:35,313 --> 00:00:38,441
eu não tinha nem dezoito anos
ainda assim, quando cheguei aqui
4
00:00:38,868 --> 00:00:42,289
com Kuya e seus amigos.
5
00:00:42,862 --> 00:00:47,784
Acabei de ir com Kuya
porque mamãe não o queria
6
00:00:47,826 --> 00:00:49,703
tirar férias sem
eu acompanhando ele.
7
00:00:49,837 --> 00:00:54,757
Mal sabia eu que em nosso
curta estadia aqui em Sto. Tomás,
8
00:00:54,849 --> 00:00:57,769
eu seria capaz
experimentar muitas coisas que
9
00:00:57,794 --> 00:01:00,839
seria muito,
muito difícil de esquecer.
10
00:01:00,839 --> 00:01:01,840
Martinho!
11
00:01:03,091 --> 00:01:03,800
Sim?
12
00:01:03,825 --> 00:01:04,828
Você deixou isso.
13
00:01:04,883 --> 00:01:06,885
Já está tocando há algum tempo.
Pode ser sua mãe.
14
00:01:17,564 --> 00:01:18,606
Olá, mãe?
15
00:01:20,191 --> 00:01:21,683
O que mamãe queria desta vez?
16
00:01:22,110 --> 00:01:23,545
Nada. Apenas verificando.
17
00:01:23,570 --> 00:01:26,003
"Verificando"? Por que
ela precisa nos verificar?
18
00:01:27,633 --> 00:01:29,610
Você me delatou, não foi?
19
00:01:29,694 --> 00:01:30,844
O que?
20
00:01:30,869 --> 00:01:33,371
Eu não disse nada a ela!
Não há nada para contar a ela.
21
00:01:33,396 --> 00:01:36,316
Inferno, eu não sei! Você
como bajulá-la, certo?
22
00:01:37,471 --> 00:01:40,432
Eu não contei nada a ela. Ela apenas
ligou e nos perguntou como estávamos.
23
00:01:42,021 --> 00:01:43,982
Olha, é por isso que seu
irmãozinho está aqui.
24
00:01:44,007 --> 00:01:46,526
Para que sua mãe pudesse
monitorar você enquanto você festeja.
25
00:01:46,551 --> 00:01:47,527
Estou certo?
26
00:01:47,552 --> 00:01:49,512
Você pode acreditar nesse cara?
Ei! Ainda estou falando com você.
27
00:01:49,846 --> 00:01:51,347
Esse idiota... Ei!
28
00:01:54,534 --> 00:01:55,577
Adivinha? Eles estão a caminho.
29
00:01:55,609 --> 00:01:57,527
- Deixe-me ver.
- Eles chegam esta tarde.
30
00:01:58,067 --> 00:02:00,111
- É disso que estou falando.
- É assim, mano. Festa!
31
00:02:00,191 --> 00:02:01,466
Não se esqueça da minha garota, ok?
32
00:02:01,508 --> 00:02:02,731
- Eu sei!
- Foi isso que você prometeu...
33
00:02:03,314 --> 00:02:04,315
Senhor?
34
00:02:05,158 --> 00:02:06,117
Senhor?
35
00:02:06,142 --> 00:02:07,184
Sim, senhor?
36
00:02:07,746 --> 00:02:09,510
Estamos indo embora
para a cidade por um tempo.
37
00:02:09,841 --> 00:02:10,842
Você vai
jantar aqui?
38
00:02:10,867 --> 00:02:11,493
Claro.
39
00:02:11,493 --> 00:02:12,452
Só estamos buscando algumas pessoas.
40
00:02:12,477 --> 00:02:14,353
- OK.
- Certo, senhor!
41
00:02:14,454 --> 00:02:16,498
Você pode cozinhar para seis pessoas?
42
00:02:16,998 --> 00:02:17,957
Seis?
43
00:02:17,999 --> 00:02:18,958
Por que seis?
44
00:02:19,334 --> 00:02:20,293
Nós temos...
45
00:02:20,376 --> 00:02:21,336
Convidados.
46
00:02:21,377 --> 00:02:22,780
Convidados? Quem?
47
00:02:23,071 --> 00:02:26,032
Por que você tem tantas perguntas?
Você é o dono deste lugar?
48
00:02:26,341 --> 00:02:27,342
Deixe para lá, deixe para lá.
49
00:02:27,550 --> 00:02:28,968
Mart, você quer ir junto?
50
00:02:29,135 --> 00:02:30,136
Não, não.
51
00:02:30,325 --> 00:02:32,663
Fique aqui. Entender?
Espere pelo telefonema da mamãe.
52
00:02:32,764 --> 00:02:35,850
E diga a ela que eu saí
com o Paolo, ok? Maldito idiota.
53
00:02:37,352 --> 00:02:39,187
Vamos antes que isso piore.
54
00:03:58,905 --> 00:04:00,128
Ela mandou uma mensagem?
55
00:04:00,585 --> 00:04:01,769
Há um tempo atrás.
56
00:04:02,634 --> 00:04:04,163
Disse-me que eles estavam quase aqui.
57
00:04:04,281 --> 00:04:05,658
Onde eles estão, afinal?
58
00:04:06,423 --> 00:04:08,300
Em Manabat.
59
00:04:08,610 --> 00:04:09,827
Mas isso foi há algum tempo.
60
00:04:09,891 --> 00:04:11,726
Esse lugar é apenas
vinte minutos de distância.
61
00:04:12,396 --> 00:04:14,773
Com quem eles estão?
Talvez eles tenham se perdido?
62
00:04:15,658 --> 00:04:17,619
Eles pegaram carona de
sua prima, aparentemente.
63
00:04:18,177 --> 00:04:19,137
Vou mandar uma mensagem para ela.
64
00:04:19,162 --> 00:04:20,163
- Claro.
- Espere.
65
00:04:20,443 --> 00:04:21,486
Por que eles estão demorando tanto?
66
00:04:22,557 --> 00:04:24,392
- Eu sei, mano. Porra.
- Certo.
67
00:04:24,417 --> 00:04:26,519
Sim, Hannah está bem
mas gosto mais de Geleen.
68
00:04:26,544 --> 00:04:27,503
Quem é mais fodível?
69
00:04:27,503 --> 00:04:28,504
Geleen, é claro.
70
00:04:28,504 --> 00:04:31,023
Estou lhe dizendo, mano, se eu
perco meu tempo com ela...
71
00:04:31,633 --> 00:04:32,508
- Quem é aquele?
- São eles, eu acho.
72
00:04:32,538 --> 00:04:33,577
São eles.
73
00:04:34,135 --> 00:04:34,636
Vai! Vai! Vai.
74
00:04:34,636 --> 00:04:36,820
- Vir.
- Me dê alguém bom, ok?
75
00:04:39,599 --> 00:04:40,600
Oi!
76
00:04:41,851 --> 00:04:42,644
Obrigado, Élmer!
77
00:04:42,644 --> 00:04:43,561
Vocês se acomodaram?
78
00:04:43,603 --> 00:04:44,520
Estamos bem.
79
00:04:44,545 --> 00:04:47,381
Pao, este é o Elmer. Meu primo.
80
00:04:56,491 --> 00:04:57,408
Segure isso, mano.
81
00:04:57,450 --> 00:04:58,409
Claro.
82
00:05:00,286 --> 00:05:01,204
Onde estão os outros?
83
00:05:01,287 --> 00:05:02,246
Eles não estão aqui.
84
00:05:03,821 --> 00:05:05,781
- É só você?
- Não é óbvio?
85
00:05:08,223 --> 00:05:09,182
Onde está Hanna?
86
00:05:09,207 --> 00:05:10,296
Ela não está aqui!
87
00:05:13,800 --> 00:05:15,593
O que você quer dizer com "aqui não"?
88
00:05:17,387 --> 00:05:18,846
Hannah teve um problema porque
89
00:05:18,846 --> 00:05:21,391
o namorado dela descobriu isso
ela vem aqui comigo.
90
00:05:21,391 --> 00:05:23,976
Namorado? Ana
tem namorado?
91
00:05:23,976 --> 00:05:24,977
É a vida dela.
92
00:05:25,728 --> 00:05:26,729
E quanto a Geleen?
93
00:05:26,729 --> 00:05:29,524
Ela não queria
vá sem Hannah.
94
00:05:30,775 --> 00:05:32,735
Isso é uma besteira.
95
00:05:32,860 --> 00:05:33,861
Por que é só você?
96
00:05:34,045 --> 00:05:36,089
Depois de me fazer vir aqui
no meio do nada,
97
00:05:36,114 --> 00:05:37,824
você ainda tem coragem
falar assim comigo?
98
00:05:38,199 --> 00:05:39,367
O que você quer dizer com "só você"?
99
00:05:39,701 --> 00:05:40,660
É como se,
100
00:05:40,660 --> 00:05:41,703
- você é...
- Ok, ok! Jesus.
101
00:05:42,870 --> 00:05:43,621
Você deveria estar grato
102
00:05:43,646 --> 00:05:46,085
que eu até vim aqui
sem Hannah e Geleen.
103
00:05:46,416 --> 00:05:47,417
Tudo bem, já!
104
00:05:47,875 --> 00:05:49,460
Obrigado. Se isso
ainda significa alguma coisa.
105
00:05:50,833 --> 00:05:54,590
É que você fez todas essas promessas.
Você me disse que Geleen e Hannah estão vindo.
106
00:05:56,843 --> 00:05:58,302
Você é tão cheio de merda, Nads.
107
00:05:58,327 --> 00:05:59,287
Foda-se, Paulo.
108
00:05:59,395 --> 00:06:01,534
Pare o carro. Eu sou
voltando para Manila.
109
00:06:01,559 --> 00:06:02,560
Tudo bem, tudo bem!
110
00:06:02,763 --> 00:06:04,640
Você acha que estou brincando? Huh?
111
00:06:04,781 --> 00:06:06,783
Tudo bem, já. Jesus.
Você tem problemas.
112
00:06:06,808 --> 00:06:07,627
Foda-se!
113
00:06:07,652 --> 00:06:09,239
Foda-se você também, idiota.
114
00:06:52,774 --> 00:06:53,733
Manong Dado...
115
00:06:53,983 --> 00:06:54,400
Sim, Martinho?
116
00:06:54,400 --> 00:06:55,693
Eu tenho uma pergunta.
117
00:06:55,693 --> 00:06:56,569
O que é?
118
00:06:56,986 --> 00:06:59,071
Você sabe quem
mora naquela casa?
119
00:06:59,138 --> 00:07:00,448
Fora pela esquerda?
120
00:07:00,497 --> 00:07:01,456
Qual deles?
121
00:07:01,846 --> 00:07:03,765
O primeiro à esquerda.
122
00:07:04,076 --> 00:07:06,554
Essa é propriedade do Deputado Cerrudo.
123
00:07:06,679 --> 00:07:07,555
Congressista?
124
00:07:07,580 --> 00:07:09,540
Sim. Eles são ricos, você sabe.
125
00:07:09,572 --> 00:07:11,981
Grande momento. Muito
antiga família política.
126
00:07:12,059 --> 00:07:13,964
Você sabe o que? Eles são os
apenas pessoas comandando as coisas aqui.
127
00:07:13,989 --> 00:07:17,114
Seus rostos são as únicas coisas
essa mudança. É insuportável.
128
00:07:17,409 --> 00:07:18,368
Alguém mora lá?
129
00:07:18,393 --> 00:07:20,103
Não. Isso é uma casa de repouso.
130
00:07:20,207 --> 00:07:23,395
Houve um zelador uma vez. Eu não
sabe o que aconteceu com aquele idiota.
131
00:07:24,280 --> 00:07:26,491
Então quem era aquele
mulher que vi na praia?
132
00:07:26,575 --> 00:07:28,493
Ela estava caminhando diretamente
na frente da casa.
133
00:07:28,518 --> 00:07:29,583
Uma mulher?
134
00:07:31,272 --> 00:07:32,357
Um convidado, provavelmente.
135
00:07:35,244 --> 00:07:36,203
Bem!
136
00:07:36,567 --> 00:07:38,567
Nossos Mestres estão aqui.
137
00:07:39,342 --> 00:07:40,965
Eu irei cumprimentá-los.
138
00:07:41,489 --> 00:07:42,448
O que é isso?
139
00:07:46,577 --> 00:07:47,942
Isso é...
140
00:07:48,216 --> 00:07:50,998
Mang Dado. O zelador
deste repouso.
141
00:07:51,082 --> 00:07:53,161
Mang Dado. Nadine.
142
00:07:53,388 --> 00:07:55,403
- Boa tarde.
- Olá.
143
00:07:55,708 --> 00:07:58,897
Lá. Mang Dado, pegue
cuidado extra com esse aqui, certo?
144
00:07:58,922 --> 00:08:00,466
Porque ela pode dizer
coisas ruins na internet,
145
00:08:00,491 --> 00:08:02,591
- se ela não gostar dela fique aqui.
- Ei, eu não sou assim.
146
00:08:03,427 --> 00:08:05,388
E você conhece o Chino's
irmãozinho já?
147
00:08:05,471 --> 00:08:06,347
Oi!
148
00:08:06,834 --> 00:08:08,231
Esse é meu irmão mais novo, Martin.
149
00:08:08,403 --> 00:08:09,657
Olá, Martinho!
150
00:08:09,682 --> 00:08:10,599
Estamos apresentando você.
151
00:08:10,624 --> 00:08:11,625
Olá, Martinho.
152
00:08:12,436 --> 00:08:14,005
Martin já foi circuncidado.
153
00:08:14,046 --> 00:08:15,370
Certo? Mostre-nos, Mart.
154
00:08:15,982 --> 00:08:17,191
Não foi no ano passado?
155
00:08:17,441 --> 00:08:18,668
- Vamos, saca!
- Vamos ver um pouco.
156
00:08:18,693 --> 00:08:19,360
Não seja tímido.
157
00:08:19,360 --> 00:08:20,152
- Foda-se.
- Se apresse.
158
00:08:20,152 --> 00:08:21,404
- O que?
- Por que ele é assim?
159
00:08:21,445 --> 00:08:22,530
- Idiota! Certo?
- Ele disse "foda-se".
160
00:08:22,572 --> 00:08:23,489
Eu irei.
161
00:08:23,781 --> 00:08:25,007
Ele está bem?
162
00:08:25,032 --> 00:08:26,075
Mas realmente, ele é
já circuncidado.
163
00:08:26,075 --> 00:08:27,326
- Sim, ele está cortado.
- Ele está cortado.
164
00:08:27,326 --> 00:08:28,119
Quero dizer, o cara é alto.
165
00:08:28,119 --> 00:08:28,619
Tem certeza?
166
00:08:28,619 --> 00:08:29,078
Claro.
167
00:08:29,662 --> 00:08:32,415
Por que você não tenta ligar para Hannah?
Faça-os seguir.
168
00:08:32,498 --> 00:08:34,723
Você não entende?
Eles não podem vir.
169
00:08:34,917 --> 00:08:36,794
Você quer ter um confronto
com o namorado de Hannah?
170
00:08:37,174 --> 00:08:40,221
Então por que você convidou Hannah
quando ela já tem namorado?
171
00:08:40,689 --> 00:08:42,744
Você não se lembra
que ela gosta de Chino?
172
00:08:43,509 --> 00:08:44,385
Aí está!
173
00:08:44,427 --> 00:08:47,388
Merda. Então, eu sou a razão pela qual eles
relacionamento estava quase arruinado agora?
174
00:08:47,471 --> 00:08:48,566
Você está exagerando.
175
00:08:48,591 --> 00:08:50,956
Você é apenas uma paixão. Ela
não quer ficar com você.
176
00:08:50,981 --> 00:08:52,624
E, também, pelo que posso dizer.
177
00:08:52,685 --> 00:08:55,401
O namorado dela é rico. Chinês.
178
00:08:55,426 --> 00:08:57,329
Possui uma propriedade em Binondo.
179
00:08:57,728 --> 00:09:00,166
É assim mesmo? Então, em outras palavras...
180
00:09:00,283 --> 00:09:02,169
Ela só quer
experimente isso.
181
00:09:02,194 --> 00:09:04,130
Por que não? Você não gosta dela também?
182
00:09:04,155 --> 00:09:06,465
Admita. Você já nos contou.
183
00:09:06,490 --> 00:09:07,686
Ei, ei! Onde você está indo?
184
00:09:07,711 --> 00:09:09,004
Estou pegando mais cerveja.
185
00:09:09,193 --> 00:09:10,657
vou dar uma olhada se algum
desses já estão com frio.
186
00:09:10,822 --> 00:09:12,157
- OK?
- Tudo bem, tudo bem.
187
00:09:15,082 --> 00:09:17,135
Você não sente pena
para minha melhor amiga?
188
00:09:17,339 --> 00:09:19,258
Ele pensou que estava conseguindo
alguma ação aqui na praia,
189
00:09:19,283 --> 00:09:20,158
mas...
190
00:09:20,649 --> 00:09:22,960
Você nem sequer
traga alguém para ele.
191
00:09:23,049 --> 00:09:25,301
Desculpe, ok? não fui informado disso
192
00:09:25,326 --> 00:09:28,537
meu trabalho é procurar um buraco
para seu melhor amigo foder.
193
00:09:29,472 --> 00:09:31,390
Tudo bem, tudo bem. Experimente Geleen.
194
00:09:31,474 --> 00:09:32,516
Diga a ela para vir.
195
00:09:32,558 --> 00:09:35,267
Eu já te disse que ela é
não viria sem Hannah.
196
00:09:36,775 --> 00:09:39,106
Esqueça. Eu cuidarei disso.
197
00:09:40,057 --> 00:09:41,235
Você vai cuidar disso?
198
00:09:41,589 --> 00:09:43,711
O que diabos você quer dizer?
Você vai deixar o Chino te foder?
199
00:09:43,736 --> 00:09:46,030
Porra, já? Não podemos
começar com um boquete para começar?
200
00:09:46,306 --> 00:09:49,232
Droga, e você está dizendo
isso na minha cara, né?
201
00:09:49,357 --> 00:09:53,471
Claro! Foi você quem estava agindo como,
"Oh, meu pobre melhor amigo."
202
00:09:53,496 --> 00:09:55,331
Bem, aqui está.
a solução. Feliz?
203
00:09:56,203 --> 00:09:57,913
Eles estavam certos.
204
00:09:58,142 --> 00:09:59,393
Você realmente é uma vagabunda.
205
00:09:59,418 --> 00:10:02,463
Sim, sou uma vagabunda.
Isso é notícia velha.
206
00:10:11,138 --> 00:10:13,224
Então, não somos os únicos
gente aqui na praia.
207
00:10:13,249 --> 00:10:14,291
Senhora?
208
00:10:14,809 --> 00:10:16,202
O que você está fazendo aqui?
209
00:10:16,227 --> 00:10:17,603
Por que você não me mandou uma mensagem?
210
00:10:17,828 --> 00:10:18,704
Pergunte ao senhor.
211
00:10:18,729 --> 00:10:21,357
Viemos de uma reunião. Ele
me disse para dirigir direto para cá.
212
00:10:22,302 --> 00:10:23,820
Você vai comer aqui?
213
00:10:23,876 --> 00:10:25,294
Eu não preparei nada.
214
00:10:25,319 --> 00:10:28,823
Tudo bem. Senhor me disse que estamos
comprar comida no resort ao lado.
215
00:10:42,253 --> 00:10:43,963
Paulo, que diabos?
216
00:10:44,981 --> 00:10:47,191
Pare o ato. Vamos,
você sabe que quer.
217
00:10:47,216 --> 00:10:48,384
Você está louco?
218
00:10:49,557 --> 00:10:50,678
O que?
219
00:10:52,388 --> 00:10:53,889
Eu pensei que você disse
você era uma vagabunda?
220
00:10:54,390 --> 00:10:55,725
Eu sei. Mas...
221
00:10:56,142 --> 00:10:57,642
Chino pode voltar.
222
00:10:57,935 --> 00:10:59,937
Uau. Agora você está sendo
recatado quando se trata de Chino.
223
00:10:59,962 --> 00:11:01,756
Há pouco tempo você
queria chupar o pau do cara.
224
00:11:02,815 --> 00:11:03,482
Porra.
225
00:11:07,028 --> 00:11:08,029
Então? Isso é bom?
226
00:11:09,113 --> 00:11:10,072
Foda-se.
227
00:11:10,114 --> 00:11:12,366
Não comece algo
você não pode terminar.
228
00:11:12,616 --> 00:11:13,326
Você não quer isso?
229
00:11:13,617 --> 00:11:14,869
- Vá mais rápido!
- Você não quer?
230
00:11:26,714 --> 00:11:27,757
Vamos comer!
231
00:11:27,798 --> 00:11:30,676
Venha comer enquanto
o sinigang está quente.
232
00:11:30,718 --> 00:11:33,721
É feito com bangus fresco
é por isso que isso é extremamente delicioso.
233
00:11:33,746 --> 00:11:34,789
Martinho!
234
00:11:35,294 --> 00:11:36,226
- Vir.
- O que?
235
00:11:36,486 --> 00:11:37,812
Ligue para Pao e Nadine.
236
00:11:38,434 --> 00:11:39,243
Onde eles estão?
237
00:11:39,268 --> 00:11:40,619
É por isso que você deveria
vá e procure por eles.
238
00:11:40,644 --> 00:11:42,980
Vou perguntar se eu sei?
Diga a eles que é hora de comer.
239
00:11:43,439 --> 00:11:45,274
- Ir. Ir.
- Manong, você viu para onde eles foram?
240
00:11:45,357 --> 00:11:46,609
Eu não os vi em casa
241
00:11:46,634 --> 00:11:48,427
então provavelmente eles estão do lado de fora.
242
00:11:48,527 --> 00:11:50,820
Venha e pegue-os.
Diga a eles que é hora de comer.
243
00:11:51,947 --> 00:11:53,390
Manong, isso parece delicioso.
244
00:12:00,372 --> 00:12:01,415
Paulo?
245
00:12:03,793 --> 00:12:05,669
Eles estão chamando por você.
É hora de comer.
246
00:12:08,798 --> 00:12:09,840
Paulo? Nadine?
247
00:12:11,571 --> 00:12:12,651
Porra.
248
00:12:12,676 --> 00:12:13,944
Eles estão chamando por você!
249
00:12:13,969 --> 00:12:14,528
Espere, espere. Cale-se.
250
00:12:14,553 --> 00:12:15,805
-É hora do jantar!
- Que diabos!
251
00:12:15,805 --> 00:12:17,848
Cale-se. Martin pode ouvir você.
252
00:12:17,848 --> 00:12:18,616
Qual é o problema?
253
00:12:18,641 --> 00:12:19,600
Não pare.
254
00:12:19,909 --> 00:12:20,451
Vá mais rápido!
255
00:12:20,476 --> 00:12:21,811
Porra! Tudo bem, vamos lá.
256
00:12:29,652 --> 00:12:30,611
- Porra!
- Huh?
257
00:12:30,636 --> 00:12:31,921
Que diabos?
258
00:12:31,946 --> 00:12:33,906
Você é virgem?
Vá mais rápido!
259
00:12:38,382 --> 00:12:39,718
Merda!
260
00:12:40,388 --> 00:12:41,429
Porra!
261
00:12:50,727 --> 00:12:52,120
Então, como foi seu dia?
262
00:12:52,145 --> 00:12:55,261
Tedioso. O que eu vou
fazer aqui sozinho?
263
00:12:55,928 --> 00:12:58,139
Saí um pouco.
Dei um mergulho.
264
00:12:59,598 --> 00:13:01,132
Você nadou sozinho?
265
00:13:01,183 --> 00:13:02,143
Sim.
266
00:13:02,993 --> 00:13:04,954
Não vá muito longe.
Isso é perigoso.
267
00:13:04,979 --> 00:13:07,940
Com apenas seis anos, eu
já sabia nadar.
268
00:13:09,882 --> 00:13:11,944
OK. Vamos comer.
269
00:13:11,969 --> 00:13:13,804
Comprei o seu favorito para você.
270
00:13:14,276 --> 00:13:17,250
É delicioso. Fresco
da Sra.
271
00:13:18,008 --> 00:13:18,884
Simão!
272
00:13:18,909 --> 00:13:20,484
- Senhor?
- Venha pegar sua comida.
273
00:13:20,617 --> 00:13:22,257
Estou bem, senhor.
Vocês vão em frente.
274
00:13:54,945 --> 00:13:55,821
Ele te contou isso?
275
00:13:55,846 --> 00:13:56,847
Eu já disse sim!
276
00:13:56,872 --> 00:13:58,373
Onde vocês estiveram?
277
00:13:58,699 --> 00:14:01,070
Mandei Martin procurar por você,
mas ele não viu vocês.
278
00:14:01,577 --> 00:14:02,369
Em volta.
279
00:14:02,598 --> 00:14:03,663
- Venha, coma.
- Sim.
280
00:14:04,266 --> 00:14:05,569
Vamos apenas tomar banho, Manong.
281
00:14:05,764 --> 00:14:08,142
Ei! O que diabos fez
vocês fazem? Admita.
282
00:14:08,167 --> 00:14:09,460
Nós comemos um ao outro.
283
00:14:13,591 --> 00:14:14,921
Terminou, senhor?
284
00:14:15,148 --> 00:14:16,570
Sim. Leve embora.
285
00:14:16,980 --> 00:14:18,116
Então você pode comer.
286
00:14:18,265 --> 00:14:19,460
Como você está, Simão?
287
00:14:19,664 --> 00:14:20,774
Estou bem, senhor.
288
00:14:23,641 --> 00:14:25,343
Você vai dormir aqui?
289
00:14:26,727 --> 00:14:28,187
Não sei. Que horas são?
290
00:14:29,939 --> 00:14:32,929
Eu espero que você possa ficar
aqui por alguns dias.
291
00:14:33,978 --> 00:14:35,694
Eu poderia, espero.
292
00:14:35,999 --> 00:14:39,140
Você costumava ficar aqui por
dias sem ninguém te procurar.
293
00:14:39,502 --> 00:14:40,866
Estávamos em Manila então.
294
00:14:41,374 --> 00:14:42,968
Neste momento, estamos
na província.
295
00:14:43,707 --> 00:14:45,058
As pessoas conhecem minha família aqui.
296
00:14:45,153 --> 00:14:46,773
Se eles me virem por aí.
297
00:14:47,135 --> 00:14:49,421
A notícia vai se espalhar.
Todos saberão.
298
00:14:49,741 --> 00:14:51,304
Isso vai ser
a morte da minha família.
299
00:14:57,132 --> 00:15:01,937
Você sabe o que? Minhas costas doem
de ficar sentado no escritório o dia todo.
300
00:15:02,601 --> 00:15:03,577
Vir.
301
00:15:06,283 --> 00:15:07,398
Faça-me uma massagem.
302
00:15:19,071 --> 00:15:20,990
Estou tão exausto.
303
00:15:20,990 --> 00:15:26,370
Papai trabalhou comigo por oito horas.
304
00:15:26,370 --> 00:15:27,941
Reuniões ininterruptas.
305
00:15:27,966 --> 00:15:29,926
Minha parte inferior das costas está me matando.
306
00:15:34,183 --> 00:15:35,482
Venha aqui.
307
00:15:40,658 --> 00:15:43,554
Qual é o problema?
Tire suas roupas.
308
00:15:56,317 --> 00:15:58,110
Vá e pegue o álcool.
309
00:15:58,135 --> 00:15:59,136
Ir.
310
00:16:13,917 --> 00:16:15,044
Espere, espere, espere.
311
00:16:16,128 --> 00:16:19,131
Você sabe que parte
seu corpo é meu favorito?
312
00:19:00,959 --> 00:19:02,002
Roubos.
313
00:19:03,422 --> 00:19:04,589
Quieto.
314
00:19:05,517 --> 00:19:06,874
Estou descansando.
315
00:19:07,299 --> 00:19:08,717
Você me drenou.
316
00:19:19,728 --> 00:19:22,481
Responda. Isto
pode ser importante.
317
00:19:24,149 --> 00:19:25,192
Responda.
318
00:19:29,404 --> 00:19:30,280
Espere.
319
00:19:31,823 --> 00:19:32,866
Olá? Olá, Kathy.
320
00:19:32,891 --> 00:19:34,176
Ei. Como você está bebê?
321
00:19:34,201 --> 00:19:35,202
Sim.
322
00:19:35,441 --> 00:19:36,748
Como está seu irmão?
323
00:19:36,781 --> 00:19:38,313
Sim, estarei em casa daqui a pouco.
324
00:19:38,872 --> 00:19:41,531
Sim. Ok, deixe-me
fale com sua mãe.
325
00:19:41,917 --> 00:19:42,876
OK.
326
00:19:43,749 --> 00:19:45,047
Olá? Olá, Gina.
327
00:19:48,257 --> 00:19:52,219
Os documentos que
328
00:19:53,178 --> 00:19:55,180
Eu preciso de Próspero
já chegou?
329
00:19:56,265 --> 00:19:57,307
Sim. Sim.
330
00:19:57,307 --> 00:20:00,352
Estamos aqui em Las Cuccinas.
331
00:20:16,577 --> 00:20:18,537
Existe algum lugar
podemos comprar soju?
332
00:20:18,562 --> 00:20:19,522
Duvido.
333
00:20:20,581 --> 00:20:21,582
Você nunca sabe.
334
00:20:22,011 --> 00:20:23,393
Acho que existem na cidade.
335
00:20:24,209 --> 00:20:26,355
Há uma conveniência
guarde lá, até onde eu sei.
336
00:20:27,175 --> 00:20:29,441
Vá comprar alguns. Então nós
pode ser mais feliz.
337
00:20:30,704 --> 00:20:32,050
Por que? Você não está
feliz o suficiente com isso?
338
00:20:32,718 --> 00:20:34,636
Ainda é diferente com soju.
339
00:20:34,761 --> 00:20:36,888
É assim mesmo? Espere.
340
00:20:39,600 --> 00:20:41,810
- Você realmente nunca fica sem, não é?
- Que diabos é isso?
341
00:20:43,103 --> 00:20:44,104
- O que é aquilo?
- Isso é uma merda boa.
342
00:20:44,771 --> 00:20:45,772
Aqui. Abra sua boca.
343
00:20:46,106 --> 00:20:48,025
Eu não quero isso! O que é aquilo?
344
00:20:48,066 --> 00:20:49,693
- Você não queria ser feliz pra caralho?
- Abrir!
345
00:20:49,718 --> 00:20:51,553
Isso pode ser um afrodisíaco para cavalos,
no que me diz respeito.
346
00:20:51,737 --> 00:20:54,890
Olha, até um afrodisíaco de elefante
não funcionaria com você.
347
00:20:55,824 --> 00:20:57,034
- Agora, abra a boca! Aqui.
- Estou fazendo isso!
348
00:20:58,702 --> 00:20:59,620
Agora, beba. Bebida. Bebida.
349
00:20:59,661 --> 00:21:01,580
- Beba, beba.
- Isso é muito superficial, seu idiota.
350
00:21:02,080 --> 00:21:04,082
Você está louco? Não. Olha...
351
00:21:04,429 --> 00:21:09,504
Se você ver um gay
Manananggal voando por aí
352
00:21:09,504 --> 00:21:10,547
você apenas anda com ele.
353
00:21:10,547 --> 00:21:11,548
Porra!
354
00:21:11,548 --> 00:21:12,841
O que diabos fez
você me faz levar?
355
00:21:12,841 --> 00:21:13,759
Não é nada!
356
00:21:14,304 --> 00:21:15,177
Bunda maluca.
357
00:21:15,177 --> 00:21:17,763
Eu tomei há algum tempo,
e ainda estou seguro.
358
00:21:20,515 --> 00:21:21,975
Quando você volta?
359
00:21:23,906 --> 00:21:25,983
Se houver uma chance,
Eu voltarei.
360
00:21:26,813 --> 00:21:28,976
Mas você vai ficar
aqui na sexta, certo?
361
00:21:32,152 --> 00:21:33,153
Eu prometo.
362
00:21:33,178 --> 00:21:34,638
Se eu tiver tempo, voltarei.
363
00:21:35,197 --> 00:21:36,740
Apenas me prometa.
364
00:21:41,119 --> 00:21:43,246
Estamos tirando férias
no Japão, lembra?
365
00:21:44,164 --> 00:21:45,123
Eu prometo.
366
00:21:45,332 --> 00:21:46,767
Não precisa ser o Japão.
367
00:21:46,792 --> 00:21:48,251
Estou bem aqui.
368
00:21:50,538 --> 00:21:51,922
Tudo bem, ok. Eu tenho que ir.
369
00:21:52,139 --> 00:21:53,157
OK.
370
00:21:54,174 --> 00:21:55,175
Eu tenho que ir.
371
00:21:55,563 --> 00:21:56,564
Tchau.
372
00:22:07,187 --> 00:22:08,188
Simão.
373
00:22:09,106 --> 00:22:10,107
Se Manang perguntar,
374
00:22:10,107 --> 00:22:12,225
Diga a ela que fomos
Casa do Sr. Arellano.
375
00:22:12,695 --> 00:22:14,254
- Copie, senhor.
- Não se esqueça.
376
00:22:14,279 --> 00:22:16,538
- Ela se reporta à sua senhora.
- Ok, senhor.
377
00:22:22,202 --> 00:22:24,483
Paulo, é tão bom aqui.
378
00:22:25,055 --> 00:22:26,561
Venha sentar comigo.
379
00:22:26,765 --> 00:22:27,944
Você está louco?
380
00:22:28,266 --> 00:22:29,893
Pode dar.
381
00:22:29,918 --> 00:22:31,507
Olhe para esta mulher.
382
00:22:31,532 --> 00:22:33,451
Ela está fodida, não é?
383
00:22:34,633 --> 00:22:35,634
Você sabe...
384
00:22:35,659 --> 00:22:38,215
Algumas pessoas dizem que é melhor
fazer bebês na rede.
385
00:22:38,240 --> 00:22:39,241
Sem chance!
386
00:22:39,563 --> 00:22:43,279
Eu posso ficar tonto,
e então eu cairei.
387
00:22:43,390 --> 00:22:45,597
Bem, se ele não quiser,
então você vai, Chino.
388
00:22:45,622 --> 00:22:47,015
Venha aqui e sente-se comigo.
389
00:22:47,276 --> 00:22:49,452
E o que diabos eu sou
deveria fazer aí ao seu lado?
390
00:22:49,477 --> 00:22:52,021
Venha aqui e você descobrirá.
391
00:22:52,880 --> 00:22:55,390
Caramba. Você pode
dizer isso na minha cara?
392
00:22:55,415 --> 00:22:57,292
Que descarado.
393
00:22:57,463 --> 00:22:58,505
Dê-me isso.
394
00:22:59,176 --> 00:23:01,136
Chino, diga-me a verdade.
395
00:23:02,011 --> 00:23:03,522
Dada a chance.
396
00:23:04,707 --> 00:23:05,965
Você vai me foder?
397
00:23:07,372 --> 00:23:10,892
Merda. Esse
garota realmente está fodida.
398
00:23:10,917 --> 00:23:12,453
Ei, ele está corando!
399
00:23:12,478 --> 00:23:14,396
Ei, não estou corando!
400
00:23:14,421 --> 00:23:15,689
Isso é apenas embriagado.
401
00:23:15,714 --> 00:23:18,004
Ei, onde você está indo?
402
00:23:18,091 --> 00:23:19,092
Ele não pode ouvir você.
403
00:23:19,414 --> 00:23:20,849
Onde você está indo?
404
00:23:20,874 --> 00:23:22,590
Em volta. Tentando tomar um pouco de ar.
405
00:23:23,013 --> 00:23:23,764
Tome um pouco de ar!
406
00:23:23,764 --> 00:23:25,179
Tome um pouco de ar.
407
00:23:26,057 --> 00:23:27,058
Para a lua!
408
00:23:28,316 --> 00:23:29,610
- Está frio na lua.
- Ei!
409
00:23:29,644 --> 00:23:30,699
Você está fodido, não é?
410
00:23:31,005 --> 00:23:31,968
Bem, e você?
411
00:23:32,105 --> 00:23:32,981
Você parece alto pra caralho.
412
00:23:33,006 --> 00:23:36,376
Só um pouco. Mas esse cara?
Ele está super fodido.
413
00:23:36,401 --> 00:23:37,736
- Isso é notícia velha.
- O que diabos foi isso?
414
00:24:32,457 --> 00:24:33,458
Ei, o que aconteceu?
415
00:24:34,167 --> 00:24:35,410
- Pare com isso, cara.
- Olha esse idiota.
416
00:24:35,460 --> 00:24:36,815
Pare de ser um maricas, Chino.
417
00:24:36,840 --> 00:24:38,980
Quero dizer, é óbvio
que você está gostando disso.
418
00:24:39,005 --> 00:24:41,007
Olha, você está com uma tesão violenta!
419
00:25:05,022 --> 00:25:06,196
Sim?
420
00:25:50,619 --> 00:25:51,620
Oi!
421
00:25:51,811 --> 00:25:52,812
Mais um.
422
00:29:23,765 --> 00:29:25,600
Martinho, você está aqui.
423
00:29:25,625 --> 00:29:27,018
- Bom dia.
- Bom dia.
424
00:29:27,043 --> 00:29:28,228
Venha tomar seu café da manhã.
425
00:29:28,253 --> 00:29:30,171
Fiz arroz frito e tocino.
426
00:29:30,196 --> 00:29:30,864
Isso é bom.
427
00:29:31,047 --> 00:29:32,273
Comerei mais tarde, Manong.
428
00:29:32,298 --> 00:29:33,883
vou apenas esperar
Chino para acordar.
429
00:29:34,092 --> 00:29:35,135
Como quiser.
430
00:30:15,615 --> 00:30:16,676
Você vai nadar?
431
00:30:18,193 --> 00:30:20,217
A água está boa. Está morno.
432
00:30:21,514 --> 00:30:22,557
Onde está Chino?
433
00:30:22,599 --> 00:30:23,558
Ainda dormindo.
434
00:30:23,583 --> 00:30:25,543
Bem feito ao seu irmão maluco.
435
00:30:25,807 --> 00:30:27,784
Ele tentou acompanhar Paolo.
436
00:30:27,809 --> 00:30:29,786
Esse cara só tem álcool
correndo em suas veias.
437
00:30:30,077 --> 00:30:31,730
Até combinou com maconha.
438
00:30:32,442 --> 00:30:34,373
E você? Você bebe?
439
00:30:34,398 --> 00:30:35,842
- Você usa maconha?
- Não.
440
00:30:36,022 --> 00:30:37,197
Por que não?
441
00:30:37,770 --> 00:30:39,420
Você não quer ser
como seu irmão, hein?
442
00:30:40,329 --> 00:30:41,576
Eu não culpo você.
443
00:30:42,952 --> 00:30:45,371
Você sabe, você não deveria
tente ser bom demais.
444
00:30:46,279 --> 00:30:47,614
Você conhece o Senhor.
445
00:30:47,639 --> 00:30:49,061
Se você é bom demais,
446
00:30:49,626 --> 00:30:51,085
ele leva você mais cedo.
447
00:30:54,106 --> 00:30:56,550
Alguma reação aqui?
448
00:30:56,883 --> 00:30:59,093
Estou falando demais aqui,
e você está apenas sendo brando.
449
00:30:59,658 --> 00:31:01,221
Eu sei. Vamos nadar. Vir.
450
00:31:01,384 --> 00:31:02,488
Pressa!
451
00:31:03,120 --> 00:31:06,152
O que está errado? Eu não sou
vou te afogar. Vamos!
452
00:31:06,392 --> 00:31:08,228
Vamos nadar.
453
00:32:41,112 --> 00:32:41,654
Ei!
454
00:32:41,821 --> 00:32:42,780
Venha aqui.
455
00:32:43,358 --> 00:32:45,110
Por que você está sempre com pressa?
456
00:32:45,825 --> 00:32:46,826
Sente-se aqui.
457
00:32:49,787 --> 00:32:51,043
Se apresse.
458
00:32:54,083 --> 00:32:56,590
Você está com medo de mim?
459
00:32:56,986 --> 00:32:58,316
Por que eu teria medo de você?
460
00:32:59,533 --> 00:33:00,659
Venha aqui.
461
00:33:02,158 --> 00:33:03,326
Por que você está rindo?
462
00:33:03,843 --> 00:33:05,199
Porque você está tão longe.
463
00:33:05,310 --> 00:33:06,728
Foi por isso que eu contei
você se afaste.
464
00:33:07,907 --> 00:33:09,293
Você é fofo, sabia?
465
00:33:10,945 --> 00:33:12,947
Você já beijou uma garota?
466
00:33:13,107 --> 00:33:13,941
Claro.
467
00:33:14,020 --> 00:33:15,104
Realmente? Quando?
468
00:33:15,772 --> 00:33:17,248
Eu não quero falar sobre isso.
469
00:33:17,273 --> 00:33:19,523
Você já pegou os seios de uma mulher?
470
00:33:20,693 --> 00:33:21,694
Isso é o que eu pensei.
471
00:33:23,324 --> 00:33:24,405
- Ei.
- Lá.
472
00:33:24,405 --> 00:33:25,465
Isso é um seio!
473
00:33:25,490 --> 00:33:26,491
Ei, isso é constrangedor.
474
00:33:26,516 --> 00:33:27,642
Qual é o problema?
475
00:33:28,201 --> 00:33:29,827
Você é tímido? Tudo bem.
476
00:33:29,852 --> 00:33:30,918
Eu não sou.
477
00:33:32,663 --> 00:33:34,707
- Tudo bem, obrigado. Eu irei agora.
- O que está errado? É só um teta!
478
00:33:34,732 --> 00:33:35,691
Obrigado.
479
00:33:37,316 --> 00:33:38,276
Que chatice.
480
00:33:48,679 --> 00:33:50,989
Bem, bem.
481
00:33:51,014 --> 00:33:52,891
Você está acordado, mas
você ainda está chapado.
482
00:33:54,234 --> 00:33:56,441
Você acabou de batizar
O irmão mais novo de Chino?
483
00:33:56,537 --> 00:33:58,498
Sem chance! acabei de dar
ele um pouco de orientação.
484
00:33:58,523 --> 00:34:00,316
Eu deixei ele segurar meu peito.
485
00:34:00,341 --> 00:34:01,449
Você é louco.
486
00:34:01,609 --> 00:34:04,545
Estou tentando pegar você com o Kuya,
mas você molestou o irmão mais novo.
487
00:34:04,570 --> 00:34:07,407
Ei, aquele cara não é mais um bebê.
Ele já pode fazer um bebê.
488
00:34:11,360 --> 00:34:13,070
Foi um bom sono.
489
00:34:15,914 --> 00:34:17,874
Ah, porra. Boa merda.
490
00:34:21,087 --> 00:34:22,130
Qual o seu nome?
491
00:34:23,589 --> 00:34:25,591
Por que você está sempre
bisbilhotando a casa?
492
00:34:25,838 --> 00:34:27,016
Você conhece o dono?
493
00:34:27,041 --> 00:34:27,624
Não.
494
00:34:28,803 --> 00:34:31,389
Você está de férias com o
grupo ao lado, não é?
495
00:34:32,532 --> 00:34:33,974
Venha aqui.
496
00:34:34,308 --> 00:34:35,685
Eu não mordo.
497
00:34:37,019 --> 00:34:38,020
Seu nome?
498
00:34:38,271 --> 00:34:39,230
Martinho.
499
00:34:39,272 --> 00:34:40,587
Martin Montecillo.
500
00:34:41,107 --> 00:34:42,024
Uau.
501
00:34:42,578 --> 00:34:44,121
Nome completo.
502
00:34:44,193 --> 00:34:45,392
Meu nome é Adele.
503
00:34:45,570 --> 00:34:47,071
Prazer em conhecê-lo, Martinho.
504
00:34:47,071 --> 00:34:48,114
Prazer em te conhecer também.
505
00:34:49,949 --> 00:34:51,909
Acabei de notar.
Você está sempre sozinho.
506
00:34:52,410 --> 00:34:54,245
Você não quer
juntar-se aos seus outros amigos?
507
00:34:54,351 --> 00:34:55,852
Esses são os amigos do meu irmão.
508
00:34:55,877 --> 00:34:56,920
Nós não brincamos.
509
00:34:57,540 --> 00:34:58,603
OK.
510
00:34:58,720 --> 00:34:59,959
Sou apenas um acompanhante.
511
00:35:00,960 --> 00:35:02,502
Sinto muito por você.
512
00:35:02,854 --> 00:35:05,606
Você está de férias,
mas você está sozinho.
513
00:35:05,631 --> 00:35:09,509
Eu escolheria isso em vez de
me forçando no grupo deles.
514
00:35:10,423 --> 00:35:11,512
Isso é verdade.
515
00:35:12,070 --> 00:35:13,239
Eu irei agora.
516
00:35:13,264 --> 00:35:15,141
Tome cuidado, Martinho.
517
00:36:07,985 --> 00:36:08,986
O que você está fazendo aí?
518
00:36:08,986 --> 00:36:10,905
Apresse-se, eu realmente preciso fazer xixi!
519
00:36:11,697 --> 00:36:12,281
Ei!
520
00:36:12,657 --> 00:36:14,909
Você está fodendo
desligado de novo, não é?
521
00:36:15,076 --> 00:36:16,911
Ei! Se apresse!
522
00:36:18,538 --> 00:36:19,580
Martinho!
523
00:36:23,987 --> 00:36:25,422
Posso fazer uma pergunta?
524
00:36:25,814 --> 00:36:27,046
Para quem?
525
00:36:27,088 --> 00:36:28,384
Para Martinho.
526
00:36:29,090 --> 00:36:31,092
Nadine tem uma pergunta para você.
527
00:36:31,637 --> 00:36:33,597
É só um pouco pessoal, ok?
528
00:36:33,894 --> 00:36:35,409
Vamos. Apenas atire.
529
00:36:35,434 --> 00:36:36,393
OK.
530
00:36:36,931 --> 00:36:37,890
Martinho...
531
00:36:40,017 --> 00:36:41,228
Você ainda é virgem, não é?
532
00:36:43,646 --> 00:36:45,565
Por que? Se Martin
ainda virgem...
533
00:36:45,648 --> 00:36:47,853
Você está disposto a
ajudá-lo com isso?
534
00:36:47,917 --> 00:36:48,960
Tudo bem para você, Chino?
535
00:36:48,985 --> 00:36:50,653
Faça o que quiser. Eu não ligo.
536
00:36:50,678 --> 00:36:52,513
Você sabe o que?
Vocês são todos pervertidos.
537
00:36:52,630 --> 00:36:53,297
Você pensou em tudo
tipos de merda impertinente
538
00:36:53,322 --> 00:36:54,574
apenas a partir de uma simples pergunta.
539
00:36:54,615 --> 00:36:57,118
Tem certeza?
Meu irmãozinho?
540
00:36:57,143 --> 00:36:58,052
O que? O que eu sou?
541
00:36:58,077 --> 00:37:00,888
Ele nem sequer
beijou uma garota ainda.
542
00:37:00,913 --> 00:37:01,914
Como você pode ter tanta certeza disso?
543
00:37:01,939 --> 00:37:03,224
Na idade dele?
544
00:37:03,249 --> 00:37:04,502
Ele não sabe de nada, mas...
545
00:37:06,072 --> 00:37:08,254
- Porra.
- Isso é o que você acha que sabe.
546
00:37:08,854 --> 00:37:10,690
Por que não?
O que você fez, hein?
547
00:37:10,715 --> 00:37:12,798
Nada! Eu não fiz nada.
548
00:37:12,842 --> 00:37:14,844
Você é uma vadia maluca. O que
você fez com o irmãozinho do Chino?
549
00:37:14,869 --> 00:37:15,828
Eu te disse. Nada.
550
00:37:16,971 --> 00:37:18,587
Porra, Chino.
551
00:37:18,948 --> 00:37:21,075
Intensifique, mano. Seu irmão mais novo
tenho muito à frente de você.
552
00:37:21,100 --> 00:37:24,103
O que eu deveria
fazer além de se masturbar?
553
00:37:26,022 --> 00:37:27,064
Manong, estou apenas
vou lavar isso.
554
00:37:27,106 --> 00:37:28,941
Eu entendi. Basta colocá-lo aqui.
555
00:37:30,192 --> 00:37:31,235
Ir.
556
00:37:38,932 --> 00:37:40,934
Não posso falar por muito tempo.
Estou em uma reunião.
557
00:37:41,495 --> 00:37:44,017
Eu só queria perguntar se
você vem hoje à noite.
558
00:37:44,540 --> 00:37:46,500
Eu vou ligar.
Ou através de texto.
559
00:37:47,292 --> 00:37:48,335
Robbie.
560
00:37:48,790 --> 00:37:51,292
Estou com meu pai.
Não posso falar agora.
561
00:38:39,804 --> 00:38:42,807
Eu só quero saber
o que é isso.
562
00:38:45,428 --> 00:38:46,793
O que você está falando?
563
00:38:47,372 --> 00:38:48,942
Qual é o seu plano?
564
00:38:51,297 --> 00:38:52,339
Plano?
565
00:38:54,068 --> 00:38:57,071
Para mim. Para nós!
566
00:38:57,256 --> 00:38:58,923
Estamos falando sobre isso de novo?
567
00:38:58,958 --> 00:39:01,567
Olhe para você. Você está bravo de novo.
568
00:39:02,910 --> 00:39:05,411
Eu não sei mais o que
diga sem te deixar com raiva.
569
00:39:09,333 --> 00:39:12,461
Não é importante se eu estiver
vai ficar feliz ou com raiva.
570
00:39:13,172 --> 00:39:15,174
O que é importante para mim
é conhecer a verdade.
571
00:39:16,340 --> 00:39:18,384
Onde eu realmente
lugar na sua vida?
572
00:39:33,774 --> 00:39:34,775
Ei!
573
00:39:35,443 --> 00:39:37,278
Espere!
574
00:39:39,780 --> 00:39:40,781
Venha aqui!
575
00:40:14,940 --> 00:40:16,901
Por que você parece
você viu um fantasma?
576
00:40:16,942 --> 00:40:18,986
Desculpe. Eu realmente sinto muito.
577
00:40:19,111 --> 00:40:20,671
Por que você está pedindo desculpas?
578
00:40:20,696 --> 00:40:22,740
Você já fez
alguma coisa errada comigo?
579
00:40:25,367 --> 00:40:27,244
Quantos anos você tem, Martinho?
580
00:40:27,703 --> 00:40:30,456
Dezessete. Mas estou virando
dezoito no próximo mês.
581
00:40:31,422 --> 00:40:32,830
Feliz aniversário!
582
00:40:33,459 --> 00:40:35,377
Onde estão seus amigos?
583
00:40:35,736 --> 00:40:36,962
Eles ainda estão em casa.
584
00:40:39,590 --> 00:40:40,716
Você tem algum plano para hoje?
585
00:40:41,842 --> 00:40:42,843
Praticamente nada.
586
00:40:43,056 --> 00:40:44,048
Para relaxar, provavelmente.
587
00:40:44,261 --> 00:40:45,221
Tudo bem.
588
00:40:45,575 --> 00:40:47,577
Nós dois não temos planos, então...
589
00:40:47,861 --> 00:40:49,438
Apenas saia comigo.
590
00:40:50,643 --> 00:40:53,025
Vamos! Você não quer?
591
00:40:54,438 --> 00:40:56,816
Você não vem?
592
00:40:58,484 --> 00:40:59,693
Você ainda está na escola?
593
00:40:59,985 --> 00:41:01,028
Espero que sim.
594
00:41:01,445 --> 00:41:02,154
Sim.
595
00:41:03,280 --> 00:41:04,384
Em que ano você está?
596
00:41:05,074 --> 00:41:06,116
Décima primeira série.
597
00:41:10,871 --> 00:41:12,681
Você está apenas no ensino médio?
598
00:41:14,441 --> 00:41:15,442
O que está errado?
599
00:41:15,668 --> 00:41:17,711
Nada. Estou apenas chocado.
600
00:41:18,295 --> 00:41:19,673
Décima primeira série?
601
00:41:25,761 --> 00:41:27,126
Por que você não está comendo?
602
00:41:27,638 --> 00:41:28,681
Você está cheio?
603
00:41:29,128 --> 00:41:30,431
Ou você é apenas tímido?
604
00:41:31,149 --> 00:41:32,740
Eu já comi.
605
00:41:32,768 --> 00:41:35,271
Bem, por que você não disse isso?
606
00:41:35,479 --> 00:41:37,022
Eu cozinhei muito para você.
607
00:41:37,273 --> 00:41:38,399
Fiquei envergonhado.
608
00:41:38,816 --> 00:41:39,400
Então...
609
00:41:39,817 --> 00:41:41,277
Coma.
610
00:41:41,346 --> 00:41:43,836
É ruim desperdiçar comida.
611
00:41:47,533 --> 00:41:48,534
Você sabe...
612
00:41:48,868 --> 00:41:50,427
Meu irmão mais novo?
613
00:41:50,452 --> 00:41:51,161
Ele é tipo...
614
00:41:52,663 --> 00:41:54,331
Dois anos mais novo que você.
615
00:41:54,570 --> 00:41:55,509
Certo.
616
00:41:55,827 --> 00:41:57,126
Porque ele está no nono ano.
617
00:41:57,751 --> 00:41:58,878
Foi no nono ano?
618
00:42:01,255 --> 00:42:02,715
Você tem muitos irmãos?
619
00:42:03,591 --> 00:42:04,967
Sou só eu e
meu irmão mais velho.
620
00:42:05,926 --> 00:42:07,011
Deve ser bom ser você.
621
00:42:07,928 --> 00:42:09,013
Só vocês dois.
622
00:42:09,555 --> 00:42:12,259
Nós? Somos cinco na família.
623
00:42:13,726 --> 00:42:15,394
Não somos uma família rica.
624
00:42:15,436 --> 00:42:19,732
Foi por isso que os deixei no exterior e,
é por isso que estou aqui nas Filipinas.
625
00:42:23,027 --> 00:42:24,194
Chega de falar de mim.
626
00:42:24,653 --> 00:42:26,155
É a sua vez de
me diga uma coisa.
627
00:42:26,405 --> 00:42:27,573
O que vou te contar?
628
00:42:29,825 --> 00:42:31,243
Você tem namorada?
629
00:42:34,121 --> 00:42:37,041
Eu não sei se ela está
minha namorada já.
630
00:42:37,541 --> 00:42:39,418
Como isso aconteceu?
631
00:42:39,543 --> 00:42:41,420
Eu realmente não sei.
632
00:42:44,298 --> 00:42:45,424
Você gosta dela?
633
00:42:48,218 --> 00:42:49,345
Ela gosta de você?
634
00:42:50,603 --> 00:42:52,605
Eu penso que sim. Ou assim pensei.
635
00:42:52,630 --> 00:42:53,672
Ou então você pensou?
636
00:42:55,935 --> 00:42:57,561
Você tem um problema enorme.
637
00:43:00,522 --> 00:43:01,565
Posso te perguntar uma coisa?
638
00:43:02,608 --> 00:43:04,568
Por que você está por perto
você mesmo nesta casa?
639
00:43:04,652 --> 00:43:06,528
Longa história.
640
00:43:06,570 --> 00:43:08,572
Mas eu não estou realmente
aqui sozinho.
641
00:43:09,227 --> 00:43:10,877
Essa é a casa do meu namorado.
642
00:43:13,035 --> 00:43:14,495
Somos iguais, você sabe.
643
00:43:15,037 --> 00:43:17,915
Eu realmente não sei
se ele é meu namorado.
644
00:43:18,211 --> 00:43:20,080
Talvez eu esteja apenas
assumindo tudo.
645
00:43:21,487 --> 00:43:23,531
Mas estamos nos vendo
já há quase três anos.
646
00:43:24,129 --> 00:43:26,548
Três anos e você ainda
não sei se vocês estão juntos?
647
00:43:27,132 --> 00:43:28,759
Ele não quer
para falar sobre isso.
648
00:43:29,111 --> 00:43:30,135
Por que não?
649
00:43:32,012 --> 00:43:35,432
Ele disse que o importante
o problema é que estamos juntos.
650
00:43:36,767 --> 00:43:37,810
Isso é tudo.
651
00:43:39,186 --> 00:43:41,105
Eu não deveria esperar
algo mais.
652
00:43:41,130 --> 00:43:44,472
Se ele quisesse ficar junto com você,
por que ele não quer ser seu namorado?
653
00:43:45,922 --> 00:43:47,758
Ele diz que não é importante.
654
00:43:50,106 --> 00:43:51,259
Ele te ama?
655
00:43:52,219 --> 00:43:53,262
Espero que sim.
656
00:43:53,747 --> 00:43:54,789
Talvez.
657
00:43:58,586 --> 00:44:00,118
Não vamos falar sobre isso.
658
00:44:00,666 --> 00:44:01,792
Espero que ele te ame.
659
00:44:02,459 --> 00:44:05,173
As pessoas ainda esperam por isso?
Eu não concordo necessariamente.
660
00:44:05,619 --> 00:44:09,014
Pessoalmente, se duas pessoas conseguirem
juntos e estamos bem com isso,
661
00:44:09,133 --> 00:44:10,592
Então está tudo bem.
662
00:44:11,848 --> 00:44:13,734
Eu penso nisso às vezes.
663
00:44:13,821 --> 00:44:15,586
- Você sabe?
- O que?
664
00:44:15,628 --> 00:44:18,040
Esse amor é um obstáculo.
665
00:44:18,454 --> 00:44:21,274
Só porque você o ama, mas
você não sabe se ele te ama?
666
00:44:26,483 --> 00:44:27,681
Ei, onde você está indo?
667
00:44:27,708 --> 00:44:29,209
Eu não quero falar com você.
668
00:44:29,695 --> 00:44:30,571
Você está bravo?
669
00:44:32,656 --> 00:44:33,490
Eu acabei de...
670
00:44:33,532 --> 00:44:35,451
Você continua dizendo coisas que...
671
00:44:35,492 --> 00:44:36,660
Você está me fazendo chorar!
672
00:44:48,547 --> 00:44:49,840
Porra, isso é uma merda boa.
673
00:44:57,513 --> 00:44:59,930
Oh? Onde ele esteve?
674
00:45:00,726 --> 00:45:02,868
Eu acho que ele foi para
a casa ao lado.
675
00:45:03,025 --> 00:45:04,271
O que há mesmo?
676
00:45:04,646 --> 00:45:06,690
Talvez ele tenha ido ver o
mulher que vimos ontem.
677
00:45:07,316 --> 00:45:08,417
Martinho?
678
00:45:08,442 --> 00:45:09,752
- Sim.
- Já está tentando conseguir algum?
679
00:45:09,777 --> 00:45:11,540
- Foda-me.
- Ei, Martinho!
680
00:45:11,695 --> 00:45:12,696
Onde você esteve, hein?
681
00:45:16,200 --> 00:45:17,159
Lá.
682
00:45:17,159 --> 00:45:18,077
"Lá".
683
00:45:18,102 --> 00:45:19,187
- O que você quer dizer com "lá"?
- "Lá".
684
00:45:19,369 --> 00:45:21,764
- A caminhada do triunfo.
- Esse idiota, ainda estou falando-
685
00:45:21,789 --> 00:45:23,182
- Venha aqui!
- Ei, já chega!
686
00:45:23,207 --> 00:45:24,430
Senhor Masturbador!
687
00:45:26,335 --> 00:45:27,929
- Aposto que ele vai fazer isso de novo.
- Não bata a cabeça!
688
00:45:27,954 --> 00:45:29,254
Ele vai fazer isso de novo.
689
00:45:29,279 --> 00:45:31,281
- Sim, aposto.
- Você tem muita energia!
690
00:46:34,069 --> 00:46:34,945
Martinho!
691
00:46:36,883 --> 00:46:38,760
Você foi ao
casa ao lado?
692
00:46:40,382 --> 00:46:42,426
Eu vi você voltando.
693
00:46:43,357 --> 00:46:46,746
Você sabe alguma coisa sobre
a mulher que mora ao lado?
694
00:46:48,584 --> 00:46:50,082
Ela não mora lá.
695
00:46:50,669 --> 00:46:52,418
Ela é uma convidada, como vocês.
696
00:46:53,088 --> 00:46:54,089
Provavelmente...
697
00:46:56,049 --> 00:46:58,208
Ela é a mulher de
filho do congressista.
698
00:46:58,369 --> 00:46:59,370
A mulher?
699
00:46:59,395 --> 00:47:02,398
Sim! O filho do congressista é Robbie.
700
00:47:02,520 --> 00:47:05,356
Ele tem esposa e dois filhos.
Às vezes, eles vêm lá de férias.
701
00:47:07,477 --> 00:47:08,520
Você conheceu a mulher?
702
00:47:10,314 --> 00:47:12,939
Ei. Tenha cuidado, ok?
703
00:47:13,108 --> 00:47:14,523
Cuidado com o quê?
704
00:47:14,789 --> 00:47:16,246
Não se deixe
tenha problemas!
705
00:47:32,377 --> 00:47:33,613
Diga-me a verdade, mano.
706
00:47:34,004 --> 00:47:35,047
Ela já é sua namorada?
707
00:47:36,089 --> 00:47:38,967
Por que? Você quer
foda-se ela, não é?
708
00:47:38,992 --> 00:47:40,052
Você é louco. Só estou perguntando.
709
00:47:40,093 --> 00:47:41,863
Cale-se. Admita.
710
00:47:41,888 --> 00:47:44,277
Cara, Nadine é
louco na cama. Flexível.
711
00:47:44,389 --> 00:47:45,474
Ela é uma líder de torcida, você sabe.
712
00:47:45,905 --> 00:47:47,865
Você ainda está chapado
da noite passada.
713
00:47:47,939 --> 00:47:50,942
Cale-se. Você sabe, Nadine
é fácil de negociar.
714
00:47:51,438 --> 00:47:53,148
Você me quer
contar a ela por você?
715
00:47:53,690 --> 00:47:54,399
Diga a ela o que?
716
00:47:54,691 --> 00:47:56,026
Que você quer
foda-se seus miolos.
717
00:47:56,318 --> 00:47:57,319
Você é muito louco.
718
00:47:57,611 --> 00:47:58,612
Não acredite em mim?
719
00:47:59,696 --> 00:48:00,245
Nadina!
720
00:48:00,270 --> 00:48:01,793
Ei! Porra, Pao! O que
o que diabos você está fazendo?
721
00:48:01,818 --> 00:48:03,075
Estou ajudando você.
Não seja um maricas.
722
00:48:03,689 --> 00:48:05,301
Estou lhe contando.
Ela está no jogo, cara.
723
00:48:05,431 --> 00:48:06,432
Puta merda.
724
00:48:07,079 --> 00:48:08,309
- Merda...
- Aqui vamos nós.
725
00:48:08,455 --> 00:48:09,998
E ela? Olha, olha.
726
00:48:10,040 --> 00:48:11,041
Você quer isso?
727
00:48:14,127 --> 00:48:15,489
Porra, ela é tão gostosa.
728
00:48:15,742 --> 00:48:17,761
Com aparência assim,
alguém é dono dela com certeza.
729
00:48:17,855 --> 00:48:19,107
Por enquanto, apenas.
730
00:48:19,381 --> 00:48:21,592
Ouvir. Nós sabemos quem
mora naquela casa.
731
00:48:21,774 --> 00:48:22,734
E isso?
732
00:48:23,303 --> 00:48:26,014
Esse é o sabor do mês
do filho do congressista.
733
00:48:26,431 --> 00:48:27,391
Porra. Veja isso.
734
00:48:28,350 --> 00:48:30,018
Então, ela está com um figurão.
735
00:48:30,060 --> 00:48:31,019
Claro que sim.
736
00:48:31,044 --> 00:48:33,355
Houve um tempo, que
o lugar estava cheio de estrelas.
737
00:48:33,413 --> 00:48:35,832
Todos os dias, vemos aspirantes
atrizes vagando por aí. Você sabe?
738
00:48:35,857 --> 00:48:37,246
Esse cara é bom.
739
00:48:37,317 --> 00:48:40,946
O que você quer dizer com "bom"? Cara, você
só preciso de dinheiro para conseguir uma buceta assim!
740
00:48:41,488 --> 00:48:44,132
Aposto que ela é apenas
vale 50 mil.
741
00:48:44,157 --> 00:48:45,684
Dela? Vamos.
Ela é sexy pra caralho.
742
00:48:46,576 --> 00:48:48,370
Mas ela parece que está
uma boa foda. Estou certo?
743
00:48:49,705 --> 00:48:50,372
Claro que sim.
744
00:48:51,415 --> 00:48:53,292
E olhe. Ela parece...
745
00:48:53,292 --> 00:48:54,918
Como se ela fosse a bomba
em dar boquetes.
746
00:48:55,658 --> 00:48:57,576
Foda-se. Como você sabia?
747
00:48:57,601 --> 00:49:00,223
Quero dizer, basta olhar
o formato da boca dela.
748
00:49:01,091 --> 00:49:02,324
Porra, cara.
749
00:49:02,551 --> 00:49:04,052
Você está livre disso, cara.
Você está até fechando os olhos.
750
00:49:04,077 --> 00:49:05,487
Parece que você está tendo
o momento da sua vida.
751
00:49:05,512 --> 00:49:06,471
- Cara, nunca se sabe.
- Mas ela é muito gostosa.
752
00:49:06,471 --> 00:49:08,307
Talvez isso aconteça esta noite.
753
00:49:15,022 --> 00:49:17,166
Cara, acho que ela é
porra, brincando conosco.
754
00:49:17,983 --> 00:49:19,026
Ela sabe. Olhar!
755
00:49:19,067 --> 00:49:20,986
Ela sabe disso
estamos olhando para ela.
756
00:49:21,326 --> 00:49:24,288
Merda. Estou ficando de pau duro, cara.
757
00:49:24,948 --> 00:49:25,949
Eca...
758
00:49:25,974 --> 00:49:27,251
Não aguento mais, cara.
você está abatido?
759
00:49:27,336 --> 00:49:28,295
Vamos fazer um movimento?
760
00:49:28,320 --> 00:49:30,155
Cara, você está louco?
761
00:49:31,079 --> 00:49:33,915
Apenas venha comigo, cara.
Não demorará muito.
762
00:49:33,940 --> 00:49:34,941
Senhora?
763
00:49:34,966 --> 00:49:36,926
Você me assustou. O que há com você?
764
00:49:37,502 --> 00:49:39,830
Senhor me disse para ir em frente.
Ele está seguindo daqui a pouco.
765
00:49:40,964 --> 00:49:42,966
Por que ele não mandou uma mensagem
ou ligar, pelo menos?
766
00:49:43,050 --> 00:49:45,761
Porque ele está com
Senhora Ginny e seus filhos.
767
00:49:46,720 --> 00:49:49,473
Eles foram à igreja. É dele
aniversário de morte do avô.
768
00:49:49,967 --> 00:49:53,237
Então, depois que ele vai à igreja com
sua família, ele voltará para casa para mim?
769
00:49:53,310 --> 00:49:54,269
Estou certo?
770
00:49:57,064 --> 00:49:58,020
É isso?
771
00:49:58,986 --> 00:49:59,820
Merda.
772
00:50:00,067 --> 00:50:02,027
Uma intervenção.
773
00:50:02,402 --> 00:50:03,362
Quem diabos foi isso?
774
00:50:04,029 --> 00:50:05,989
Um funcionário de seu dono, talvez.
775
00:50:06,073 --> 00:50:07,345
Vocês são nojentos.
776
00:50:07,699 --> 00:50:09,323
Como malditos cães raivosos.
777
00:50:09,451 --> 00:50:11,453
Você está olhando para o
próximo por Deus sabe quanto tempo.
778
00:50:11,518 --> 00:50:13,229
Uau! Com muita inveja?
779
00:50:13,622 --> 00:50:14,623
"Ciúmes"?
780
00:50:15,332 --> 00:50:18,752
Vocês são apenas porcos. Olhe para o seu short!
Você tem tesão!
781
00:50:18,752 --> 00:50:20,420
É óbvio que você está com tesão por ela.
782
00:50:21,505 --> 00:50:23,548
Espere! Chino me diz
que a ereção dele é por você.
783
00:50:23,799 --> 00:50:24,758
Realmente?
784
00:50:25,050 --> 00:50:26,468
Obrigado.
785
00:50:28,970 --> 00:50:30,972
- Porra, cara. Está realmente aparecendo.
- Eu sei.
786
00:50:53,217 --> 00:50:56,053
Senhora? Eu acabei de
recebi uma mensagem do senhor.
787
00:50:56,331 --> 00:50:58,333
Eu sei. Ele está a caminho.
788
00:51:15,809 --> 00:51:17,769
Está com fome?
789
00:51:18,812 --> 00:51:19,621
Os outros dois?
790
00:51:19,646 --> 00:51:21,773
Na praia, fazendo uma fogueira.
791
00:51:21,773 --> 00:51:22,274
OK.
792
00:51:22,274 --> 00:51:24,126
Eles vão ficar perdidos novamente.
793
00:51:24,151 --> 00:51:26,173
Manong Dado, faça
ainda temos tequila?
794
00:51:28,488 --> 00:51:30,447
Tudo bem.
795
00:51:47,174 --> 00:51:48,091
Não temos o suficiente lá atrás?
796
00:51:48,133 --> 00:51:48,758
Não, nós não.
797
00:51:49,009 --> 00:51:51,011
Aqui. Pegue isso. Eu peguei esse.
798
00:52:09,654 --> 00:52:10,405
O que é?
799
00:52:10,405 --> 00:52:11,281
Você precisa de alguma coisa?
800
00:52:11,281 --> 00:52:12,324
Estou procurando por...
801
00:52:12,324 --> 00:52:13,283
- Para...
- Quem?
802
00:52:13,325 --> 00:52:14,326
Para Adele?
803
00:52:14,409 --> 00:52:15,908
O que você precisa dela?
804
00:52:16,472 --> 00:52:17,868
Martinho!
805
00:52:18,829 --> 00:52:19,789
Você conhece esse cara, senhora?
806
00:52:19,998 --> 00:52:21,892
Esse é o Martin. O que é
o problema com você?
807
00:52:21,917 --> 00:52:23,705
Ele está de férias com
os caras da porta ao lado.
808
00:52:25,003 --> 00:52:26,004
Ele é meu amigo.
809
00:52:26,463 --> 00:52:27,422
Vizinho do lado.
810
00:52:27,964 --> 00:52:29,925
Você não acabou de me dizer
que você vai comprar gelo?
811
00:52:31,009 --> 00:52:32,416
Antes que seu senhor chegue?
812
00:52:32,761 --> 00:52:33,762
Ok, senhora.
813
00:52:35,764 --> 00:52:36,848
Venha comigo.
814
00:52:38,141 --> 00:52:39,100
Momento ruim.
815
00:52:39,125 --> 00:52:40,884
E aí? Existe algum problema?
816
00:52:40,977 --> 00:52:43,939
Não. Eu simplesmente não sabia
você teve companhia.
817
00:52:44,022 --> 00:52:45,720
Meu namorado está vindo para cá.
818
00:52:45,745 --> 00:52:47,498
Esse é seu ajudante e motorista, Simon.
819
00:52:48,193 --> 00:52:49,236
Então não podemos ficar muito tempo.
820
00:52:50,529 --> 00:52:52,705
Eu pensei que você fosse
apenas com raiva de mim.
821
00:52:52,730 --> 00:52:54,774
Isso não é nada!
Na verdade, estou apenas ocupado.
822
00:52:54,991 --> 00:52:57,220
OK. Você realmente tem que ir agora.
823
00:53:12,926 --> 00:53:15,428
Ei! Venha aqui, filho da puta.
Ajude-nos.
824
00:53:16,780 --> 00:53:19,491
Você não tem chance com o
vizinho. O guarda está lá, idiota.
825
00:53:19,516 --> 00:53:20,600
Ele tem uma chance melhor
com o guarda, cara.
826
00:53:20,642 --> 00:53:22,035
Apresse-se e venha aqui.
827
00:53:22,060 --> 00:53:22,811
Vamos.
828
00:53:23,228 --> 00:53:24,521
Isso é porque você
punheta o tempo todo.
829
00:53:25,063 --> 00:53:25,981
Pare de se masturbar
pelo menos uma vez, sim?
830
00:53:26,022 --> 00:53:26,982
Vamos.
831
00:53:27,315 --> 00:53:27,983
Aqui.
832
00:53:28,692 --> 00:53:29,651
Este.
833
00:53:30,151 --> 00:53:31,486
- Pegue. Você carrega isso.
- É afiado.
834
00:53:31,902 --> 00:53:33,227
Não se masturbe, certo?
835
00:53:33,446 --> 00:53:36,166
Isso não é um idiota, cara.
836
00:53:45,417 --> 00:53:46,960
- Você conseguiu comprar gelo?
- Sim, senhor.
837
00:53:47,085 --> 00:53:48,517
Pegue a comida na parte de trás.
838
00:53:49,504 --> 00:53:50,541
Ok, senhor.
839
00:53:50,589 --> 00:53:51,306
Espere.
840
00:53:51,448 --> 00:53:52,274
Onde ela está?
841
00:53:52,365 --> 00:53:53,556
Preparando.
842
00:53:53,925 --> 00:53:54,634
OK.
843
00:54:06,119 --> 00:54:08,206
-Adele.
- Achei que você não sobreviveria esta noite.
844
00:54:08,231 --> 00:54:09,416
Eu te disse. Eu vou tentar.
845
00:54:09,450 --> 00:54:11,368
Você está muito ocupado hoje em dia.
846
00:54:11,943 --> 00:54:13,194
Quando nunca estou ocupado?
847
00:54:13,194 --> 00:54:16,744
Certo. Você estava com
sua família o dia inteiro.
848
00:54:16,939 --> 00:54:19,233
É do meu avô
aniversário de morte.
849
00:54:19,284 --> 00:54:20,285
Sim. Ele me contou.
850
00:54:20,910 --> 00:54:23,611
Simon e eu prepararemos a comida.
Você pode estar com fome.
851
00:54:30,920 --> 00:54:31,963
Porra. Merda.
852
00:54:32,505 --> 00:54:33,465
Porra, merda!
853
00:54:35,800 --> 00:54:37,844
Porra!
854
00:54:39,970 --> 00:54:40,930
Merda.
855
00:54:42,265 --> 00:54:44,267
Senhor, você está bem?
856
00:54:44,441 --> 00:54:46,275
Estou bem. Eu provavelmente
comeu demais.
857
00:54:46,811 --> 00:54:48,355
O que está errado?
O que você está sentindo?
858
00:54:48,953 --> 00:54:51,499
Dores de gases. Isso é
provavelmente apenas indigestão.
859
00:54:51,524 --> 00:54:54,361
Não se preocupe com isso... Apenas
vá ajudar Adele na cozinha.
860
00:54:55,640 --> 00:54:58,782
Simão! Simão!
Por favor, traga uísque.
861
00:54:59,574 --> 00:55:00,673
Ok, senhor.
862
00:55:01,067 --> 00:55:04,070
Porra. Merda. O que
está acontecendo comigo?
863
00:55:06,413 --> 00:55:08,290
Ok, pessoal.
864
00:55:08,410 --> 00:55:09,822
De baixo para cima, ok?
865
00:55:10,627 --> 00:55:12,395
Espere, há algo faltando.
866
00:55:12,420 --> 00:55:13,546
Onde está o sal e o limão?
867
00:55:13,630 --> 00:55:15,548
Sal e limão? Aqui!
868
00:55:15,853 --> 00:55:17,484
- Você está falando sério?
- Calamansi. Pare de ser uma vadia.
869
00:55:17,509 --> 00:55:19,126
eu vou chupar
nesse? Calamansi?
870
00:55:19,151 --> 00:55:21,111
Apenas faça!
871
00:55:21,454 --> 00:55:23,373
Tudo bem, entenda isso.
De quem é esse tiro?
872
00:55:23,598 --> 00:55:24,599
Aqui.
873
00:55:25,600 --> 00:55:26,559
Irmão.
874
00:55:26,957 --> 00:55:28,181
E claro. Meu irmão.
875
00:55:28,603 --> 00:55:29,562
Apenas um tiro.
876
00:55:29,604 --> 00:55:31,481
Eu não bebo tequila.
877
00:55:31,606 --> 00:55:33,108
Apenas um tiro. Por favor.
878
00:55:33,108 --> 00:55:34,109
Só um pouco.
879
00:55:35,151 --> 00:55:37,070
Cara, ninguém morre
de uma dose de tequila.
880
00:55:37,070 --> 00:55:37,821
Esse maldito cara...
881
00:55:37,821 --> 00:55:38,530
Só um pouco.
882
00:55:38,530 --> 00:55:40,876
Apenas faça isso, cara.
Não seja um maricas. É só um tiro!
883
00:55:42,739 --> 00:55:45,533
Lá vamos nós! Tudo bem, ok.
Na contagem de três!
884
00:55:45,558 --> 00:55:48,436
Um. Dois. Três!
885
00:55:55,313 --> 00:55:56,718
Você está bem?
886
00:55:57,361 --> 00:55:59,009
Você viu
a cara do seu irmão?
887
00:55:59,211 --> 00:56:01,005
Então? Você está feliz agora?
888
00:56:02,751 --> 00:56:05,342
- Diga a mamãe. Eu não ligo.
- Aqui. Calamansi.
889
00:56:09,602 --> 00:56:10,603
Por que você está tão quieto?
890
00:56:13,064 --> 00:56:14,107
É estranho.
891
00:56:15,334 --> 00:56:18,149
Apenas coma, ok?
Eu sei que você está cansado.
892
00:56:22,741 --> 00:56:24,617
Então, você vai
ir para casa com eles?
893
00:56:29,038 --> 00:56:30,525
Por que eu perguntei?
894
00:56:33,951 --> 00:56:34,952
Adele...
895
00:56:34,977 --> 00:56:38,767
Eu sei o que você vai dizer,
e eu entendo.
896
00:56:38,888 --> 00:56:41,673
Se você está aqui,
então você está aqui.
897
00:56:41,782 --> 00:56:43,617
Eu deveria estar feliz com
o que você pode me dar.
898
00:56:44,435 --> 00:56:45,353
Certo?
899
00:56:46,264 --> 00:56:48,450
Não se preocupe, Adele.
Eu prometo.
900
00:56:48,475 --> 00:56:50,095
Não faça promessas
você não pode manter.
901
00:56:50,158 --> 00:56:51,400
Eu não quero ouvir isso.
902
00:56:51,425 --> 00:56:54,678
Eu posso ter muitas esperanças
e acabar se machucando.
903
00:56:57,817 --> 00:56:58,860
Apenas coma.
904
00:57:10,580 --> 00:57:11,498
Espere.
905
00:57:11,748 --> 00:57:13,041
- O que? Por que?
- Preciso mijar.
906
00:57:13,066 --> 00:57:13,995
Por que?
907
00:57:14,834 --> 00:57:16,586
Você sabe o que...
Basta fazer isso no mar.
908
00:57:17,045 --> 00:57:18,213
- Eca!
- Não vou olhar.
909
00:57:18,338 --> 00:57:19,339
Você é tão nojento!
910
00:57:19,839 --> 00:57:22,025
Está escuro! Além disso, eu faço o meu
negócios lá também.
911
00:57:22,383 --> 00:57:24,302
Então é por isso que existem tantos
muitos peixes mortos flutuando.
912
00:57:24,502 --> 00:57:27,380
"Peixe morto". Idiota.
913
00:57:32,352 --> 00:57:34,312
Então? Você joga?
914
00:57:34,426 --> 00:57:35,385
Cale-se.
915
00:57:35,605 --> 00:57:37,524
Porra, cara, eu disse que estava tudo bem.
916
00:57:37,549 --> 00:57:39,467
E também está tudo bem para ela.
917
00:57:40,902 --> 00:57:42,487
Pare de ser um maricas. Ela está bêbada!
918
00:57:46,407 --> 00:57:47,861
Vá, mano! Vá, mano!
919
00:57:49,052 --> 00:57:50,780
Pare com esse ato tímido, idiota.
920
00:57:51,120 --> 00:57:52,163
E você?
Você quer tentar isso?
921
00:57:56,709 --> 00:57:57,335
Ei!
922
00:57:57,794 --> 00:58:00,163
Nem pense
tentando se juntar ao seu irmão!
923
00:58:04,759 --> 00:58:06,761
O que você está fazendo aqui?
924
00:58:08,137 --> 00:58:09,497
OK.
925
00:58:09,630 --> 00:58:11,132
Pao te mandou?
926
00:58:11,192 --> 00:58:12,559
Eu também quero.
927
00:58:12,851 --> 00:58:14,477
Oh. Você quer isso.
928
00:58:14,519 --> 00:58:15,562
O que você quer?
929
00:58:18,523 --> 00:58:20,441
É isso que você quer?
930
00:58:45,383 --> 00:58:47,302
Você gosta disso? Ou você não?
931
00:59:47,528 --> 00:59:49,571
Eles estão esperando
para você em casa?
932
00:59:50,114 --> 00:59:51,115
Ainda não.
933
00:59:52,992 --> 00:59:54,911
Eu provavelmente vou tentar e
deite-se um pouco.
934
00:59:57,330 --> 00:59:59,907
Você quer mentir
no quarto?
935
01:00:00,667 --> 01:00:05,254
Eu poderia porque eu tinha
um pouco de indigestão antes.
936
01:00:06,965 --> 01:00:07,966
Senhor, você terminou de comer?
937
01:00:08,007 --> 01:00:08,967
Posso tirar isso?
938
01:00:10,802 --> 01:00:13,321
Claro. eu vou
deite-se um pouco.
939
01:00:13,346 --> 01:00:15,431
Vou descansar um pouco.
940
01:00:17,850 --> 01:00:19,811
Senhor, você me quer
para trazer você para casa?
941
01:00:20,979 --> 01:00:23,383
E o carro que você trouxe?
Você vai passar por momentos difíceis.
942
01:00:23,408 --> 01:00:26,188
Basta levar as sobras para casa.
Dê para sua família.
943
01:00:26,593 --> 01:00:28,032
Ok, senhor. Obrigado.
944
01:00:55,680 --> 01:00:57,008
Você deveria descansar um pouco.
945
01:01:00,226 --> 01:01:01,269
Está quente.
946
01:01:01,978 --> 01:01:03,852
Vou abrir o ar condicionado.
947
01:01:32,758 --> 01:01:34,676
Você ainda está com calor?
948
01:01:36,095 --> 01:01:38,890
Eu pensei que estávamos
vai descansar um pouco?
949
01:06:33,851 --> 01:06:35,895
Desculpe. Não há segunda rodada.
950
01:06:36,084 --> 01:06:37,085
Você está bem?
951
01:06:37,463 --> 01:06:39,211
Quase engasguei por sua causa.
952
01:06:39,411 --> 01:06:41,516
Não por causa do
tamanho do seu pau, mas...
953
01:06:41,650 --> 01:06:43,553
Parece que você não
veio há muito tempo.
954
01:06:44,624 --> 01:06:45,921
Tudo bem.
955
01:06:46,113 --> 01:06:47,156
Amo você.
956
01:06:59,752 --> 01:07:00,753
O que aconteceu?
957
01:07:00,795 --> 01:07:01,879
Você é um idiota!
958
01:07:02,913 --> 01:07:04,874
Você fez meu
melhor amigo feliz?
959
01:07:04,899 --> 01:07:06,776
Ele se foi.
960
01:07:06,925 --> 01:07:09,000
Esgotado. Dormindo como um bebê.
961
01:07:10,524 --> 01:07:12,610
Você é muito bom, Nads.
Venha me dar um beijo.
962
01:07:19,714 --> 01:07:21,358
Você é realmente insaciável.
963
01:07:21,414 --> 01:07:24,235
Agora, sua amizade
com Chino está selado.
964
01:07:24,402 --> 01:07:28,438
Em algum lugar da sua boca, seu
o esperma do melhor amigo está nadando livremente.
965
01:07:32,493 --> 01:07:33,744
Você é um idiota, Nadine!
966
01:07:33,923 --> 01:07:35,382
Qual é o problema?
967
01:07:35,576 --> 01:07:38,304
Relaxar! Ninguém engravida
apenas da boca.
968
01:07:39,500 --> 01:07:40,501
Foda-se!
969
01:07:41,282 --> 01:07:42,325
Você é muito nojento!
970
01:07:43,295 --> 01:07:44,610
Sua vadia!
971
01:07:46,321 --> 01:07:47,363
Olhar.
972
01:07:47,465 --> 01:07:48,633
Eu prometo. OK?
973
01:07:50,094 --> 01:07:51,137
Lá vai você de novo.
974
01:07:51,633 --> 01:07:53,635
Tenha cuidado com suas promessas.
975
01:07:55,535 --> 01:07:57,304
Eu sei que você está
passando por momentos difíceis.
976
01:07:57,329 --> 01:08:00,207
Mas vou me certificar de
sempre cuide de você.
977
01:08:00,848 --> 01:08:03,518
Por favor, não conte
eu você me ama.
978
01:08:06,694 --> 01:08:07,695
Por que não?
979
01:08:07,780 --> 01:08:10,679
Porque se você realmente me ama,
você vai mostrar isso.
980
01:08:11,907 --> 01:08:13,951
Não faça promessas
você não pode manter.
981
01:08:16,569 --> 01:08:18,529
Apenas lembre-se. OK?
982
01:08:19,604 --> 01:08:21,304
Eu sei que eles estão esperando por você.
983
01:08:22,710 --> 01:08:24,753
Ir. Vista-se.
984
01:08:25,379 --> 01:08:27,256
Antes de viajar.
985
01:08:39,059 --> 01:08:40,144
OK. Sim.
986
01:08:41,061 --> 01:08:42,146
Espere. Espere.
987
01:08:42,563 --> 01:08:43,948
O que está errado?
988
01:08:44,316 --> 01:08:45,416
- Senhor!
- Você está bem?
989
01:08:45,441 --> 01:08:46,400
Você está bem?
990
01:08:46,400 --> 01:08:48,444
Estou bem. acabei de comer
demais. OK.
991
01:08:48,444 --> 01:08:49,528
Senhor, você pegou
seu remédio mais cedo?
992
01:08:49,528 --> 01:08:50,654
Claro. Eu peguei.
993
01:08:50,654 --> 01:08:52,882
Tem certeza que não quer
fazer com que ele te leve para casa?
994
01:08:52,907 --> 01:08:53,866
Estou bem, estou bem.
995
01:08:53,866 --> 01:08:54,992
Ele estava se sentindo mal
ainda há um tempo.
996
01:08:54,992 --> 01:08:57,828
- Isso é só por causa do calor, está tudo bem.
- Vamos levá-lo ao médico.
997
01:08:57,828 --> 01:08:58,704
Vamos levá-lo ao médico.
998
01:08:58,704 --> 01:08:59,830
Não há necessidade, não há necessidade. OK?
999
01:08:59,997 --> 01:09:01,665
- Senhor, vou levá-lo para casa. OK?
- São só dores de gases, ok?
1000
01:09:01,665 --> 01:09:02,875
Eu entendi, eu entendi. OK.
1001
01:09:03,334 --> 01:09:03,876
Senhor!
1002
01:09:03,876 --> 01:09:05,878
- Senhor!
- Robbie!
1003
01:09:05,878 --> 01:09:06,670
Senhor! Qual é o seu problema?
1004
01:09:06,670 --> 01:09:09,131
O que está acontecendo? Vamos
leve-o para o hospital!
1005
01:09:09,131 --> 01:09:10,745
- Onde fica o hospital mais próximo!
- Eu cuido disso!
1006
01:09:10,883 --> 01:09:11,967
- Eu cuido disso, fique aqui!
- Robbie!
1007
01:09:11,967 --> 01:09:12,468
Estou chegando!
1008
01:09:12,468 --> 01:09:13,566
Isso não vai acontecer!
1009
01:09:14,011 --> 01:09:15,095
Você não pode ser visto pelas pessoas.
1010
01:09:15,095 --> 01:09:16,614
- Apenas fique aqui!
- Ei, Robbie!
1011
01:09:16,639 --> 01:09:18,228
O que aconteceu com você?
1012
01:09:18,253 --> 01:09:19,992
Você estava bem
há algum tempo, certo?
1013
01:09:20,017 --> 01:09:21,573
O que aconteceu?
1014
01:09:22,061 --> 01:09:23,145
Robby!
1015
01:09:23,170 --> 01:09:24,547
Qual é o seu problema?
Saia do caminho!
1016
01:09:26,707 --> 01:09:28,164
Robby!
1017
01:09:40,162 --> 01:09:41,163
Martinho.
1018
01:09:43,457 --> 01:09:44,644
O que você está fazendo?
1019
01:09:46,001 --> 01:09:47,002
Você acabou de chorar?
1020
01:09:48,148 --> 01:09:49,191
O que aconteceu com você?
1021
01:09:49,859 --> 01:09:50,860
Nada.
1022
01:09:51,382 --> 01:09:53,191
Não me diga isso
você voltou para
1023
01:09:53,216 --> 01:09:55,176
a mulher que mora ao lado.
1024
01:09:57,054 --> 01:09:59,056
Martin, ela é uma amante.
1025
01:09:59,915 --> 01:10:01,815
Ela pertence ao
Filho do congressista.
1026
01:10:04,980 --> 01:10:06,940
Oh, tudo bem. Entendo.
1027
01:10:07,878 --> 01:10:09,880
Você viu algo que você
não deveriam ver.
1028
01:10:10,950 --> 01:10:11,993
Você se machucou.
1029
01:10:12,704 --> 01:10:14,425
Isso é porque você não pensa!
1030
01:10:14,583 --> 01:10:16,135
Você olha onde
você não deveria.
1031
01:10:16,583 --> 01:10:17,751
Você não a conhece.
1032
01:10:18,075 --> 01:10:19,577
E você? Você a conhece?
É isso?
1033
01:10:20,703 --> 01:10:21,855
É o que é.
1034
01:10:22,496 --> 01:10:24,675
Meu pai me disse
isso antes de morrer,
1035
01:10:24,700 --> 01:10:26,437
Você só tem
duas escolhas na vida.
1036
01:10:27,181 --> 01:10:30,101
Para ser aquele que vitimiza,
ou ser a vítima.
1037
01:10:30,588 --> 01:10:32,590
Para usar ou ser usado.
1038
01:10:32,628 --> 01:10:33,716
Essa é sua escolha.
1039
01:10:34,508 --> 01:10:36,683
Não se engane
com grandes ideias de amor.
1040
01:10:37,330 --> 01:10:40,549
E o mais importante,
não confunda amor com luxúria.
1041
01:10:41,786 --> 01:10:42,924
Venha aqui.
1042
01:10:44,977 --> 01:10:47,396
Chegará o dia em que
você vai perceber tudo isso.
1043
01:13:16,253 --> 01:13:17,337
Onde está Robbie?
1044
01:13:18,297 --> 01:13:20,257
Chegamos tarde demais
para o hospital.
1045
01:13:23,040 --> 01:13:27,347
Os médicos tentaram de tudo,
mas era inútil.
1046
01:13:27,520 --> 01:13:31,316
O que aconteceu?
Ontem à noite ele estava bem.
1047
01:13:32,065 --> 01:13:35,860
Se ele estivesse sentindo algo incomum,
ele não disse nada sobre isso.
1048
01:13:37,145 --> 01:13:38,230
Bem, onde ele está?
1049
01:13:38,650 --> 01:13:39,276
Senhora.
1050
01:13:39,693 --> 01:13:41,195
Eu preciso vê-lo!
1051
01:13:41,236 --> 01:13:42,110
Isso não é possível.
1052
01:13:42,135 --> 01:13:43,136
Por que não?
1053
01:13:43,217 --> 01:13:45,219
Você quer manchar o nome dele?
1054
01:13:45,751 --> 01:13:47,294
Além disso, tenha um pouco de respeito.
1055
01:13:47,618 --> 01:13:48,677
Respeito?
1056
01:13:48,702 --> 01:13:50,063
Sim. Para a senhora Gina.
1057
01:13:50,125 --> 01:13:51,209
Quanto a mim?
1058
01:13:51,410 --> 01:13:52,912
Senhora Ginny é sua esposa.
1059
01:13:56,084 --> 01:13:57,127
Então o que eu sou?
1060
01:13:59,046 --> 01:14:00,255
Você já sabe
a resposta para isso.
1061
01:14:05,344 --> 01:14:10,823
Senhora. eu voltarei
para você amanhã.
1062
01:14:10,848 --> 01:14:12,348
Basta arrumar suas coisas.
1063
01:14:12,775 --> 01:14:15,434
Senhora Ginny pode
saiba que você está aqui.
1064
01:14:16,049 --> 01:14:17,562
Estou apenas amarrando
cada ponta solta.
1065
01:14:39,294 --> 01:14:40,337
Senhora!
1066
01:14:42,272 --> 01:14:44,316
vou trazer um
colega de trabalho amanhã
1067
01:14:44,341 --> 01:14:46,257
para ajudar a buscá-lo.
1068
01:14:49,879 --> 01:14:51,345
Eu irei agora.
1069
01:15:05,154 --> 01:15:06,238
Onde está Manong Dado?
1070
01:15:06,321 --> 01:15:09,783
Não sei. Eu acho que ele
e Pao foi para a cidade.
1071
01:15:11,910 --> 01:15:13,242
Onde está seu irmão?
1072
01:15:13,954 --> 01:15:14,955
Dormindo.
1073
01:15:15,289 --> 01:15:17,833
Parece que ele drenou
toda a sua energia na noite passada.
1074
01:15:18,250 --> 01:15:19,209
Por que?
1075
01:15:19,209 --> 01:15:20,836
Pergunte a ele você mesmo.
1076
01:15:23,213 --> 01:15:24,214
Eles estão aqui.
1077
01:15:25,736 --> 01:15:27,571
Ei! Onde você está?
1078
01:15:27,596 --> 01:15:28,639
E aí?
1079
01:15:28,719 --> 01:15:29,720
Ah, você está aí.
1080
01:15:30,846 --> 01:15:32,345
Nós ainda saímos
cedo, você sabe.
1081
01:15:33,140 --> 01:15:36,807
Havia muitas pessoas
no mercado. Certo, Manong?
1082
01:15:37,227 --> 01:15:39,146
Você não pode culpá-los
com as notícias acontecendo.
1083
01:15:39,646 --> 01:15:41,690
Algo aconteceu
na casa do Cerrudo.
1084
01:15:41,732 --> 01:15:43,525
O que aconteceu, Manong?
1085
01:15:43,984 --> 01:15:46,612
Alguém que estava
que morava ao lado morreu.
1086
01:15:47,738 --> 01:15:48,697
Quem?
1087
01:15:48,739 --> 01:15:49,781
Robbie.
1088
01:15:50,407 --> 01:15:51,864
O filho do congressista.
1089
01:15:52,367 --> 01:15:55,120
O namorado da mulher
você estava se masturbando.
1090
01:15:57,080 --> 01:15:58,165
Ele morreu lá?
1091
01:15:58,749 --> 01:16:00,334
Ataque cardíaco.
1092
01:16:00,570 --> 01:16:03,281
Merda. Estou com inveja.
1093
01:16:03,317 --> 01:16:04,062
Por que?
1094
01:16:04,087 --> 01:16:06,214
Ela é boa demais, sabe?
Realmente mortal.
1095
01:16:06,757 --> 01:16:07,758
Você é um idiota.
1096
01:16:08,175 --> 01:16:11,178
O que você acha que ela
isso matou o cara?
1097
01:16:12,221 --> 01:16:13,221
Você sabe o que eu acho?
1098
01:16:14,091 --> 01:16:15,426
Ela sentou-se em seu rosto.
1099
01:16:15,451 --> 01:16:16,931
Cara!
1100
01:16:18,143 --> 01:16:18,810
Cara.
1101
01:16:19,019 --> 01:16:21,021
Literalmente em casa?
Na pousada?
1102
01:16:21,355 --> 01:16:22,356
Não sei.
1103
01:16:22,606 --> 01:16:26,068
Olha, vai ter muito
de pessoas aqui se ele morresse lá.
1104
01:16:26,777 --> 01:16:28,278
Espere um minuto, por que
você está tão afetado?
1105
01:16:28,737 --> 01:16:30,697
É por causa de
sua amiga gostosa?
1106
01:16:31,782 --> 01:16:33,784
Martinho. Apenas se comporte.
1107
01:16:34,076 --> 01:16:36,036
Nem pense
envolvendo-se na bagunça deles.
1108
01:16:36,536 --> 01:16:37,537
Comportar-se.
1109
01:16:38,038 --> 01:16:38,997
Ela está certa.
1110
01:16:39,623 --> 01:16:43,321
Além disso, eles podem pensar
que você matou o cara
1111
01:16:43,418 --> 01:16:45,379
então você poderia pegar
a garota para você.
1112
01:16:45,954 --> 01:16:47,872
Ou você sentou na cara do cara.
1113
01:16:50,634 --> 01:16:52,678
Eles podem nos verificar.
Eu ainda tenho maconha comigo.
1114
01:17:25,949 --> 01:17:26,950
Adele.
1115
01:17:27,276 --> 01:17:28,650
Eu ouvi sobre o que aconteceu.
1116
01:17:49,317 --> 01:17:50,444
É verdade?
1117
01:17:54,614 --> 01:17:55,615
Você está bem?
1118
01:17:58,618 --> 01:17:59,661
Onde ele está?
1119
01:18:00,370 --> 01:18:01,538
Eles o levaram embora.
1120
01:18:02,706 --> 01:18:04,750
Eles nem me deixaram vê-lo.
1121
01:18:06,376 --> 01:18:07,711
Ele não vai voltar.
1122
01:18:08,170 --> 01:18:09,588
O que eu vou fazer?
1123
01:18:12,716 --> 01:18:14,801
Ele me disse que vai
para me compensar.
1124
01:18:15,427 --> 01:18:16,884
O que ele pode fazer agora?
1125
01:18:19,431 --> 01:18:20,557
Vai ficar tudo bem.
1126
01:24:34,643 --> 01:24:36,413
Talvez eles estejam procurando por você.
1127
01:24:36,982 --> 01:24:38,066
Estou bem.
1128
01:24:38,992 --> 01:24:40,539
Por que você não vai
casa por um tempo?
1129
01:24:40,745 --> 01:24:41,746
E você?
1130
01:24:44,325 --> 01:24:45,695
Estou bem.
1131
01:24:46,248 --> 01:24:49,084
Você tem certeza que está
ok aqui sozinho?
1132
01:24:49,529 --> 01:24:52,490
Estou acostumado com isso. Apenas
vá para casa por enquanto.
1133
01:24:55,256 --> 01:24:56,461
Obrigado, Martinho.
1134
01:24:57,537 --> 01:24:59,539
Obrigado? Para que?
1135
01:25:01,040 --> 01:25:02,167
Nada.
1136
01:25:37,035 --> 01:25:38,036
Droga.
1137
01:25:38,578 --> 01:25:40,622
Onde você esteve?
1138
01:25:40,997 --> 01:25:42,373
Você visitou a casa
na porta ao lado de novo, não foi?
1139
01:25:43,374 --> 01:25:45,835
Martinho. Tome cuidado
perto daquela mulher, ok?
1140
01:25:46,044 --> 01:25:48,004
A buceta dela é mortal!
1141
01:25:49,047 --> 01:25:52,383
Olhe para você, você é muito magro. Seu
coração pode não ser capaz de lidar com ela.
1142
01:25:52,408 --> 01:25:54,369
Você vai desabar.
1143
01:25:55,085 --> 01:25:57,046
Está chegando, está chegando!
1144
01:25:58,306 --> 01:26:00,225
Essa porra...
1145
01:26:02,143 --> 01:26:05,188
Eu nunca esquecerei
aqueles poucos dias que
1146
01:26:05,230 --> 01:26:07,273
passamos durante nosso
férias em Sto. Tomás.
1147
01:26:07,638 --> 01:26:11,148
Onde conheci a mulher
que morava ao lado.
1148
01:26:12,946 --> 01:26:18,404
Quando voltei para ver
Adele, a casa estava fechada.
1149
01:26:18,841 --> 01:26:21,489
Não havia mais ninguém lá dentro.
1150
01:26:22,551 --> 01:26:23,732
Adele?
1151
01:26:29,921 --> 01:26:31,089
Adele!
1152
01:26:33,355 --> 01:26:35,274
Pegue as coisas da cozinha.
1153
01:26:35,299 --> 01:26:36,258
Ok, senhor.
1154
01:26:40,139 --> 01:26:41,266
Adele?
1155
01:26:42,976 --> 01:26:44,018
Adele!
1156
01:26:48,648 --> 01:26:49,691
Adele!
1157
01:26:56,155 --> 01:26:57,198
Adele?
1158
01:27:01,607 --> 01:27:02,745
Adele?
1159
01:27:08,710 --> 01:27:09,669
Adele?
1160
01:27:09,694 --> 01:27:13,615
Eu não sei quando,
ou como Adele foi embora.
1161
01:27:15,008 --> 01:27:17,594
Eu não sei quem a buscou,
1162
01:27:17,619 --> 01:27:20,135
ou a levou para qualquer lugar
ela poderia ter ido.
1163
01:27:22,807 --> 01:27:25,810
Tudo o que sei é que
desde aquele dia,
1164
01:27:26,153 --> 01:27:34,870
Eu nunca esqueci da mulher que ensinou
para mim o que realmente significa ser um homem.
1165
01:27:35,069 --> 01:27:39,148
E às vezes,
ainda me lembro de Adele.
1166
01:27:39,173 --> 01:27:42,176
Porque ela nunca vai
ser apagado do meu coração.
1167
01:27:42,201 --> 01:27:46,581
Martinho! Qual é o problema?
Estávamos procurando por você.
1168
01:27:46,606 --> 01:27:48,483
Vamos, estamos indo embora.
76810
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.