All language subtitles for Summer.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-pt-BR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Baixado de YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Site oficial de filmes YIFY: YTS.MX 3 00:00:35,313 --> 00:00:38,441 eu não tinha nem dezoito anos ainda assim, quando cheguei aqui 4 00:00:38,868 --> 00:00:42,289 com Kuya e seus amigos. 5 00:00:42,862 --> 00:00:47,784 Acabei de ir com Kuya porque mamãe não o queria 6 00:00:47,826 --> 00:00:49,703 tirar férias sem eu acompanhando ele. 7 00:00:49,837 --> 00:00:54,757 Mal sabia eu que em nosso curta estadia aqui em Sto. Tomás, 8 00:00:54,849 --> 00:00:57,769 eu seria capaz experimentar muitas coisas que 9 00:00:57,794 --> 00:01:00,839 seria muito, muito difícil de esquecer. 10 00:01:00,839 --> 00:01:01,840 Martinho! 11 00:01:03,091 --> 00:01:03,800 Sim? 12 00:01:03,825 --> 00:01:04,828 Você deixou isso. 13 00:01:04,883 --> 00:01:06,885 Já está tocando há algum tempo. Pode ser sua mãe. 14 00:01:17,564 --> 00:01:18,606 Olá, mãe? 15 00:01:20,191 --> 00:01:21,683 O que mamãe queria desta vez? 16 00:01:22,110 --> 00:01:23,545 Nada. Apenas verificando. 17 00:01:23,570 --> 00:01:26,003 "Verificando"? Por que ela precisa nos verificar? 18 00:01:27,633 --> 00:01:29,610 Você me delatou, não foi? 19 00:01:29,694 --> 00:01:30,844 O que? 20 00:01:30,869 --> 00:01:33,371 Eu não disse nada a ela! Não há nada para contar a ela. 21 00:01:33,396 --> 00:01:36,316 Inferno, eu não sei! Você como bajulá-la, certo? 22 00:01:37,471 --> 00:01:40,432 Eu não contei nada a ela. Ela apenas ligou e nos perguntou como estávamos. 23 00:01:42,021 --> 00:01:43,982 Olha, é por isso que seu irmãozinho está aqui. 24 00:01:44,007 --> 00:01:46,526 Para que sua mãe pudesse monitorar você enquanto você festeja. 25 00:01:46,551 --> 00:01:47,527 Estou certo? 26 00:01:47,552 --> 00:01:49,512 Você pode acreditar nesse cara? Ei! Ainda estou falando com você. 27 00:01:49,846 --> 00:01:51,347 Esse idiota... Ei! 28 00:01:54,534 --> 00:01:55,577 Adivinha? Eles estão a caminho. 29 00:01:55,609 --> 00:01:57,527 - Deixe-me ver. - Eles chegam esta tarde. 30 00:01:58,067 --> 00:02:00,111 - É disso que estou falando. - É assim, mano. Festa! 31 00:02:00,191 --> 00:02:01,466 Não se esqueça da minha garota, ok? 32 00:02:01,508 --> 00:02:02,731 - Eu sei! - Foi isso que você prometeu... 33 00:02:03,314 --> 00:02:04,315 Senhor? 34 00:02:05,158 --> 00:02:06,117 Senhor? 35 00:02:06,142 --> 00:02:07,184 Sim, senhor? 36 00:02:07,746 --> 00:02:09,510 Estamos indo embora para a cidade por um tempo. 37 00:02:09,841 --> 00:02:10,842 Você vai jantar aqui? 38 00:02:10,867 --> 00:02:11,493 Claro. 39 00:02:11,493 --> 00:02:12,452 Só estamos buscando algumas pessoas. 40 00:02:12,477 --> 00:02:14,353 - OK. - Certo, senhor! 41 00:02:14,454 --> 00:02:16,498 Você pode cozinhar para seis pessoas? 42 00:02:16,998 --> 00:02:17,957 Seis? 43 00:02:17,999 --> 00:02:18,958 Por que seis? 44 00:02:19,334 --> 00:02:20,293 Nós temos... 45 00:02:20,376 --> 00:02:21,336 Convidados. 46 00:02:21,377 --> 00:02:22,780 Convidados? Quem? 47 00:02:23,071 --> 00:02:26,032 Por que você tem tantas perguntas? Você é o dono deste lugar? 48 00:02:26,341 --> 00:02:27,342 Deixe para lá, deixe para lá. 49 00:02:27,550 --> 00:02:28,968 Mart, você quer ir junto? 50 00:02:29,135 --> 00:02:30,136 Não, não. 51 00:02:30,325 --> 00:02:32,663 Fique aqui. Entender? Espere pelo telefonema da mamãe. 52 00:02:32,764 --> 00:02:35,850 E diga a ela que eu saí com o Paolo, ok? Maldito idiota. 53 00:02:37,352 --> 00:02:39,187 Vamos antes que isso piore. 54 00:03:58,905 --> 00:04:00,128 Ela mandou uma mensagem? 55 00:04:00,585 --> 00:04:01,769 Há um tempo atrás. 56 00:04:02,634 --> 00:04:04,163 Disse-me que eles estavam quase aqui. 57 00:04:04,281 --> 00:04:05,658 Onde eles estão, afinal? 58 00:04:06,423 --> 00:04:08,300 Em Manabat. 59 00:04:08,610 --> 00:04:09,827 Mas isso foi há algum tempo. 60 00:04:09,891 --> 00:04:11,726 Esse lugar é apenas vinte minutos de distância. 61 00:04:12,396 --> 00:04:14,773 Com quem eles estão? Talvez eles tenham se perdido? 62 00:04:15,658 --> 00:04:17,619 Eles pegaram carona de sua prima, aparentemente. 63 00:04:18,177 --> 00:04:19,137 Vou mandar uma mensagem para ela. 64 00:04:19,162 --> 00:04:20,163 - Claro. - Espere. 65 00:04:20,443 --> 00:04:21,486 Por que eles estão demorando tanto? 66 00:04:22,557 --> 00:04:24,392 - Eu sei, mano. Porra. - Certo. 67 00:04:24,417 --> 00:04:26,519 Sim, Hannah está bem mas gosto mais de Geleen. 68 00:04:26,544 --> 00:04:27,503 Quem é mais fodível? 69 00:04:27,503 --> 00:04:28,504 Geleen, é claro. 70 00:04:28,504 --> 00:04:31,023 Estou lhe dizendo, mano, se eu perco meu tempo com ela... 71 00:04:31,633 --> 00:04:32,508 - Quem é aquele? - São eles, eu acho. 72 00:04:32,538 --> 00:04:33,577 São eles. 73 00:04:34,135 --> 00:04:34,636 Vai! Vai! Vai. 74 00:04:34,636 --> 00:04:36,820 - Vir. - Me dê alguém bom, ok? 75 00:04:39,599 --> 00:04:40,600 Oi! 76 00:04:41,851 --> 00:04:42,644 Obrigado, Élmer! 77 00:04:42,644 --> 00:04:43,561 Vocês se acomodaram? 78 00:04:43,603 --> 00:04:44,520 Estamos bem. 79 00:04:44,545 --> 00:04:47,381 Pao, este é o Elmer. Meu primo. 80 00:04:56,491 --> 00:04:57,408 Segure isso, mano. 81 00:04:57,450 --> 00:04:58,409 Claro. 82 00:05:00,286 --> 00:05:01,204 Onde estão os outros? 83 00:05:01,287 --> 00:05:02,246 Eles não estão aqui. 84 00:05:03,821 --> 00:05:05,781 - É só você? - Não é óbvio? 85 00:05:08,223 --> 00:05:09,182 Onde está Hanna? 86 00:05:09,207 --> 00:05:10,296 Ela não está aqui! 87 00:05:13,800 --> 00:05:15,593 O que você quer dizer com "aqui não"? 88 00:05:17,387 --> 00:05:18,846 Hannah teve um problema porque 89 00:05:18,846 --> 00:05:21,391 o namorado dela descobriu isso ela vem aqui comigo. 90 00:05:21,391 --> 00:05:23,976 Namorado? Ana tem namorado? 91 00:05:23,976 --> 00:05:24,977 É a vida dela. 92 00:05:25,728 --> 00:05:26,729 E quanto a Geleen? 93 00:05:26,729 --> 00:05:29,524 Ela não queria vá sem Hannah. 94 00:05:30,775 --> 00:05:32,735 Isso é uma besteira. 95 00:05:32,860 --> 00:05:33,861 Por que é só você? 96 00:05:34,045 --> 00:05:36,089 Depois de me fazer vir aqui no meio do nada, 97 00:05:36,114 --> 00:05:37,824 você ainda tem coragem falar assim comigo? 98 00:05:38,199 --> 00:05:39,367 O que você quer dizer com "só você"? 99 00:05:39,701 --> 00:05:40,660 É como se, 100 00:05:40,660 --> 00:05:41,703 - você é... - Ok, ok! Jesus. 101 00:05:42,870 --> 00:05:43,621 Você deveria estar grato 102 00:05:43,646 --> 00:05:46,085 que eu até vim aqui sem Hannah e Geleen. 103 00:05:46,416 --> 00:05:47,417 Tudo bem, já! 104 00:05:47,875 --> 00:05:49,460 Obrigado. Se isso ainda significa alguma coisa. 105 00:05:50,833 --> 00:05:54,590 É que você fez todas essas promessas. Você me disse que Geleen e Hannah estão vindo. 106 00:05:56,843 --> 00:05:58,302 Você é tão cheio de merda, Nads. 107 00:05:58,327 --> 00:05:59,287 Foda-se, Paulo. 108 00:05:59,395 --> 00:06:01,534 Pare o carro. Eu sou voltando para Manila. 109 00:06:01,559 --> 00:06:02,560 Tudo bem, tudo bem! 110 00:06:02,763 --> 00:06:04,640 Você acha que estou brincando? Huh? 111 00:06:04,781 --> 00:06:06,783 Tudo bem, já. Jesus. Você tem problemas. 112 00:06:06,808 --> 00:06:07,627 Foda-se! 113 00:06:07,652 --> 00:06:09,239 Foda-se você também, idiota. 114 00:06:52,774 --> 00:06:53,733 Manong Dado... 115 00:06:53,983 --> 00:06:54,400 Sim, Martinho? 116 00:06:54,400 --> 00:06:55,693 Eu tenho uma pergunta. 117 00:06:55,693 --> 00:06:56,569 O que é? 118 00:06:56,986 --> 00:06:59,071 Você sabe quem mora naquela casa? 119 00:06:59,138 --> 00:07:00,448 Fora pela esquerda? 120 00:07:00,497 --> 00:07:01,456 Qual deles? 121 00:07:01,846 --> 00:07:03,765 O primeiro à esquerda. 122 00:07:04,076 --> 00:07:06,554 Essa é propriedade do Deputado Cerrudo. 123 00:07:06,679 --> 00:07:07,555 Congressista? 124 00:07:07,580 --> 00:07:09,540 Sim. Eles são ricos, você sabe. 125 00:07:09,572 --> 00:07:11,981 Grande momento. Muito antiga família política. 126 00:07:12,059 --> 00:07:13,964 Você sabe o que? Eles são os apenas pessoas comandando as coisas aqui. 127 00:07:13,989 --> 00:07:17,114 Seus rostos são as únicas coisas essa mudança. É insuportável. 128 00:07:17,409 --> 00:07:18,368 Alguém mora lá? 129 00:07:18,393 --> 00:07:20,103 Não. Isso é uma casa de repouso. 130 00:07:20,207 --> 00:07:23,395 Houve um zelador uma vez. Eu não sabe o que aconteceu com aquele idiota. 131 00:07:24,280 --> 00:07:26,491 Então quem era aquele mulher que vi na praia? 132 00:07:26,575 --> 00:07:28,493 Ela estava caminhando diretamente na frente da casa. 133 00:07:28,518 --> 00:07:29,583 Uma mulher? 134 00:07:31,272 --> 00:07:32,357 Um convidado, provavelmente. 135 00:07:35,244 --> 00:07:36,203 Bem! 136 00:07:36,567 --> 00:07:38,567 Nossos Mestres estão aqui. 137 00:07:39,342 --> 00:07:40,965 Eu irei cumprimentá-los. 138 00:07:41,489 --> 00:07:42,448 O que é isso? 139 00:07:46,577 --> 00:07:47,942 Isso é... 140 00:07:48,216 --> 00:07:50,998 Mang Dado. O zelador deste repouso. 141 00:07:51,082 --> 00:07:53,161 Mang Dado. Nadine. 142 00:07:53,388 --> 00:07:55,403 - Boa tarde. - Olá. 143 00:07:55,708 --> 00:07:58,897 Lá. Mang Dado, pegue cuidado extra com esse aqui, certo? 144 00:07:58,922 --> 00:08:00,466 Porque ela pode dizer coisas ruins na internet, 145 00:08:00,491 --> 00:08:02,591 - se ela não gostar dela fique aqui. - Ei, eu não sou assim. 146 00:08:03,427 --> 00:08:05,388 E você conhece o Chino's irmãozinho já? 147 00:08:05,471 --> 00:08:06,347 Oi! 148 00:08:06,834 --> 00:08:08,231 Esse é meu irmão mais novo, Martin. 149 00:08:08,403 --> 00:08:09,657 Olá, Martinho! 150 00:08:09,682 --> 00:08:10,599 Estamos apresentando você. 151 00:08:10,624 --> 00:08:11,625 Olá, Martinho. 152 00:08:12,436 --> 00:08:14,005 Martin já foi circuncidado. 153 00:08:14,046 --> 00:08:15,370 Certo? Mostre-nos, Mart. 154 00:08:15,982 --> 00:08:17,191 Não foi no ano passado? 155 00:08:17,441 --> 00:08:18,668 - Vamos, saca! - Vamos ver um pouco. 156 00:08:18,693 --> 00:08:19,360 Não seja tímido. 157 00:08:19,360 --> 00:08:20,152 - Foda-se. - Se apresse. 158 00:08:20,152 --> 00:08:21,404 - O que? - Por que ele é assim? 159 00:08:21,445 --> 00:08:22,530 - Idiota! Certo? - Ele disse "foda-se". 160 00:08:22,572 --> 00:08:23,489 Eu irei. 161 00:08:23,781 --> 00:08:25,007 Ele está bem? 162 00:08:25,032 --> 00:08:26,075 Mas realmente, ele é já circuncidado. 163 00:08:26,075 --> 00:08:27,326 - Sim, ele está cortado. - Ele está cortado. 164 00:08:27,326 --> 00:08:28,119 Quero dizer, o cara é alto. 165 00:08:28,119 --> 00:08:28,619 Tem certeza? 166 00:08:28,619 --> 00:08:29,078 Claro. 167 00:08:29,662 --> 00:08:32,415 Por que você não tenta ligar para Hannah? Faça-os seguir. 168 00:08:32,498 --> 00:08:34,723 Você não entende? Eles não podem vir. 169 00:08:34,917 --> 00:08:36,794 Você quer ter um confronto com o namorado de Hannah? 170 00:08:37,174 --> 00:08:40,221 Então por que você convidou Hannah quando ela já tem namorado? 171 00:08:40,689 --> 00:08:42,744 Você não se lembra que ela gosta de Chino? 172 00:08:43,509 --> 00:08:44,385 Aí está! 173 00:08:44,427 --> 00:08:47,388 Merda. Então, eu sou a razão pela qual eles relacionamento estava quase arruinado agora? 174 00:08:47,471 --> 00:08:48,566 Você está exagerando. 175 00:08:48,591 --> 00:08:50,956 Você é apenas uma paixão. Ela não quer ficar com você. 176 00:08:50,981 --> 00:08:52,624 E, também, pelo que posso dizer. 177 00:08:52,685 --> 00:08:55,401 O namorado dela é rico. Chinês. 178 00:08:55,426 --> 00:08:57,329 Possui uma propriedade em Binondo. 179 00:08:57,728 --> 00:09:00,166 É assim mesmo? Então, em outras palavras... 180 00:09:00,283 --> 00:09:02,169 Ela só quer experimente isso. 181 00:09:02,194 --> 00:09:04,130 Por que não? Você não gosta dela também? 182 00:09:04,155 --> 00:09:06,465 Admita. Você já nos contou. 183 00:09:06,490 --> 00:09:07,686 Ei, ei! Onde você está indo? 184 00:09:07,711 --> 00:09:09,004 Estou pegando mais cerveja. 185 00:09:09,193 --> 00:09:10,657 vou dar uma olhada se algum desses já estão com frio. 186 00:09:10,822 --> 00:09:12,157 - OK? - Tudo bem, tudo bem. 187 00:09:15,082 --> 00:09:17,135 Você não sente pena para minha melhor amiga? 188 00:09:17,339 --> 00:09:19,258 Ele pensou que estava conseguindo alguma ação aqui na praia, 189 00:09:19,283 --> 00:09:20,158 mas... 190 00:09:20,649 --> 00:09:22,960 Você nem sequer traga alguém para ele. 191 00:09:23,049 --> 00:09:25,301 Desculpe, ok? não fui informado disso 192 00:09:25,326 --> 00:09:28,537 meu trabalho é procurar um buraco para seu melhor amigo foder. 193 00:09:29,472 --> 00:09:31,390 Tudo bem, tudo bem. Experimente Geleen. 194 00:09:31,474 --> 00:09:32,516 Diga a ela para vir. 195 00:09:32,558 --> 00:09:35,267 Eu já te disse que ela é não viria sem Hannah. 196 00:09:36,775 --> 00:09:39,106 Esqueça. Eu cuidarei disso. 197 00:09:40,057 --> 00:09:41,235 Você vai cuidar disso? 198 00:09:41,589 --> 00:09:43,711 O que diabos você quer dizer? Você vai deixar o Chino te foder? 199 00:09:43,736 --> 00:09:46,030 Porra, já? Não podemos começar com um boquete para começar? 200 00:09:46,306 --> 00:09:49,232 Droga, e você está dizendo isso na minha cara, né? 201 00:09:49,357 --> 00:09:53,471 Claro! Foi você quem estava agindo como, "Oh, meu pobre melhor amigo." 202 00:09:53,496 --> 00:09:55,331 Bem, aqui está. a solução. Feliz? 203 00:09:56,203 --> 00:09:57,913 Eles estavam certos. 204 00:09:58,142 --> 00:09:59,393 Você realmente é uma vagabunda. 205 00:09:59,418 --> 00:10:02,463 Sim, sou uma vagabunda. Isso é notícia velha. 206 00:10:11,138 --> 00:10:13,224 Então, não somos os únicos gente aqui na praia. 207 00:10:13,249 --> 00:10:14,291 Senhora? 208 00:10:14,809 --> 00:10:16,202 O que você está fazendo aqui? 209 00:10:16,227 --> 00:10:17,603 Por que você não me mandou uma mensagem? 210 00:10:17,828 --> 00:10:18,704 Pergunte ao senhor. 211 00:10:18,729 --> 00:10:21,357 Viemos de uma reunião. Ele me disse para dirigir direto para cá. 212 00:10:22,302 --> 00:10:23,820 Você vai comer aqui? 213 00:10:23,876 --> 00:10:25,294 Eu não preparei nada. 214 00:10:25,319 --> 00:10:28,823 Tudo bem. Senhor me disse que estamos comprar comida no resort ao lado. 215 00:10:42,253 --> 00:10:43,963 Paulo, que diabos? 216 00:10:44,981 --> 00:10:47,191 Pare o ato. Vamos, você sabe que quer. 217 00:10:47,216 --> 00:10:48,384 Você está louco? 218 00:10:49,557 --> 00:10:50,678 O que? 219 00:10:52,388 --> 00:10:53,889 Eu pensei que você disse você era uma vagabunda? 220 00:10:54,390 --> 00:10:55,725 Eu sei. Mas... 221 00:10:56,142 --> 00:10:57,642 Chino pode voltar. 222 00:10:57,935 --> 00:10:59,937 Uau. Agora você está sendo recatado quando se trata de Chino. 223 00:10:59,962 --> 00:11:01,756 Há pouco tempo você queria chupar o pau do cara. 224 00:11:02,815 --> 00:11:03,482 Porra. 225 00:11:07,028 --> 00:11:08,029 Então? Isso é bom? 226 00:11:09,113 --> 00:11:10,072 Foda-se. 227 00:11:10,114 --> 00:11:12,366 Não comece algo você não pode terminar. 228 00:11:12,616 --> 00:11:13,326 Você não quer isso? 229 00:11:13,617 --> 00:11:14,869 - Vá mais rápido! - Você não quer? 230 00:11:26,714 --> 00:11:27,757 Vamos comer! 231 00:11:27,798 --> 00:11:30,676 Venha comer enquanto o sinigang está quente. 232 00:11:30,718 --> 00:11:33,721 É feito com bangus fresco é por isso que isso é extremamente delicioso. 233 00:11:33,746 --> 00:11:34,789 Martinho! 234 00:11:35,294 --> 00:11:36,226 - Vir. - O que? 235 00:11:36,486 --> 00:11:37,812 Ligue para Pao e Nadine. 236 00:11:38,434 --> 00:11:39,243 Onde eles estão? 237 00:11:39,268 --> 00:11:40,619 É por isso que você deveria vá e procure por eles. 238 00:11:40,644 --> 00:11:42,980 Vou perguntar se eu sei? Diga a eles que é hora de comer. 239 00:11:43,439 --> 00:11:45,274 - Ir. Ir. - Manong, você viu para onde eles foram? 240 00:11:45,357 --> 00:11:46,609 Eu não os vi em casa 241 00:11:46,634 --> 00:11:48,427 então provavelmente eles estão do lado de fora. 242 00:11:48,527 --> 00:11:50,820 Venha e pegue-os. Diga a eles que é hora de comer. 243 00:11:51,947 --> 00:11:53,390 Manong, isso parece delicioso. 244 00:12:00,372 --> 00:12:01,415 Paulo? 245 00:12:03,793 --> 00:12:05,669 Eles estão chamando por você. É hora de comer. 246 00:12:08,798 --> 00:12:09,840 Paulo? Nadine? 247 00:12:11,571 --> 00:12:12,651 Porra. 248 00:12:12,676 --> 00:12:13,944 Eles estão chamando por você! 249 00:12:13,969 --> 00:12:14,528 Espere, espere. Cale-se. 250 00:12:14,553 --> 00:12:15,805 -É hora do jantar! - Que diabos! 251 00:12:15,805 --> 00:12:17,848 Cale-se. Martin pode ouvir você. 252 00:12:17,848 --> 00:12:18,616 Qual é o problema? 253 00:12:18,641 --> 00:12:19,600 Não pare. 254 00:12:19,909 --> 00:12:20,451 Vá mais rápido! 255 00:12:20,476 --> 00:12:21,811 Porra! Tudo bem, vamos lá. 256 00:12:29,652 --> 00:12:30,611 - Porra! - Huh? 257 00:12:30,636 --> 00:12:31,921 Que diabos? 258 00:12:31,946 --> 00:12:33,906 Você é virgem? Vá mais rápido! 259 00:12:38,382 --> 00:12:39,718 Merda! 260 00:12:40,388 --> 00:12:41,429 Porra! 261 00:12:50,727 --> 00:12:52,120 Então, como foi seu dia? 262 00:12:52,145 --> 00:12:55,261 Tedioso. O que eu vou fazer aqui sozinho? 263 00:12:55,928 --> 00:12:58,139 Saí um pouco. Dei um mergulho. 264 00:12:59,598 --> 00:13:01,132 Você nadou sozinho? 265 00:13:01,183 --> 00:13:02,143 Sim. 266 00:13:02,993 --> 00:13:04,954 Não vá muito longe. Isso é perigoso. 267 00:13:04,979 --> 00:13:07,940 Com apenas seis anos, eu já sabia nadar. 268 00:13:09,882 --> 00:13:11,944 OK. Vamos comer. 269 00:13:11,969 --> 00:13:13,804 Comprei o seu favorito para você. 270 00:13:14,276 --> 00:13:17,250 É delicioso. Fresco da Sra. 271 00:13:18,008 --> 00:13:18,884 Simão! 272 00:13:18,909 --> 00:13:20,484 - Senhor? - Venha pegar sua comida. 273 00:13:20,617 --> 00:13:22,257 Estou bem, senhor. Vocês vão em frente. 274 00:13:54,945 --> 00:13:55,821 Ele te contou isso? 275 00:13:55,846 --> 00:13:56,847 Eu já disse sim! 276 00:13:56,872 --> 00:13:58,373 Onde vocês estiveram? 277 00:13:58,699 --> 00:14:01,070 Mandei Martin procurar por você, mas ele não viu vocês. 278 00:14:01,577 --> 00:14:02,369 Em volta. 279 00:14:02,598 --> 00:14:03,663 - Venha, coma. - Sim. 280 00:14:04,266 --> 00:14:05,569 Vamos apenas tomar banho, Manong. 281 00:14:05,764 --> 00:14:08,142 Ei! O que diabos fez vocês fazem? Admita. 282 00:14:08,167 --> 00:14:09,460 Nós comemos um ao outro. 283 00:14:13,591 --> 00:14:14,921 Terminou, senhor? 284 00:14:15,148 --> 00:14:16,570 Sim. Leve embora. 285 00:14:16,980 --> 00:14:18,116 Então você pode comer. 286 00:14:18,265 --> 00:14:19,460 Como você está, Simão? 287 00:14:19,664 --> 00:14:20,774 Estou bem, senhor. 288 00:14:23,641 --> 00:14:25,343 Você vai dormir aqui? 289 00:14:26,727 --> 00:14:28,187 Não sei. Que horas são? 290 00:14:29,939 --> 00:14:32,929 Eu espero que você possa ficar aqui por alguns dias. 291 00:14:33,978 --> 00:14:35,694 Eu poderia, espero. 292 00:14:35,999 --> 00:14:39,140 Você costumava ficar aqui por dias sem ninguém te procurar. 293 00:14:39,502 --> 00:14:40,866 Estávamos em Manila então. 294 00:14:41,374 --> 00:14:42,968 Neste momento, estamos na província. 295 00:14:43,707 --> 00:14:45,058 As pessoas conhecem minha família aqui. 296 00:14:45,153 --> 00:14:46,773 Se eles me virem por aí. 297 00:14:47,135 --> 00:14:49,421 A notícia vai se espalhar. Todos saberão. 298 00:14:49,741 --> 00:14:51,304 Isso vai ser a morte da minha família. 299 00:14:57,132 --> 00:15:01,937 Você sabe o que? Minhas costas doem de ficar sentado no escritório o dia todo. 300 00:15:02,601 --> 00:15:03,577 Vir. 301 00:15:06,283 --> 00:15:07,398 Faça-me uma massagem. 302 00:15:19,071 --> 00:15:20,990 Estou tão exausto. 303 00:15:20,990 --> 00:15:26,370 Papai trabalhou comigo por oito horas. 304 00:15:26,370 --> 00:15:27,941 Reuniões ininterruptas. 305 00:15:27,966 --> 00:15:29,926 Minha parte inferior das costas está me matando. 306 00:15:34,183 --> 00:15:35,482 Venha aqui. 307 00:15:40,658 --> 00:15:43,554 Qual é o problema? Tire suas roupas. 308 00:15:56,317 --> 00:15:58,110 Vá e pegue o álcool. 309 00:15:58,135 --> 00:15:59,136 Ir. 310 00:16:13,917 --> 00:16:15,044 Espere, espere, espere. 311 00:16:16,128 --> 00:16:19,131 Você sabe que parte seu corpo é meu favorito? 312 00:19:00,959 --> 00:19:02,002 Roubos. 313 00:19:03,422 --> 00:19:04,589 Quieto. 314 00:19:05,517 --> 00:19:06,874 Estou descansando. 315 00:19:07,299 --> 00:19:08,717 Você me drenou. 316 00:19:19,728 --> 00:19:22,481 Responda. Isto pode ser importante. 317 00:19:24,149 --> 00:19:25,192 Responda. 318 00:19:29,404 --> 00:19:30,280 Espere. 319 00:19:31,823 --> 00:19:32,866 Olá? Olá, Kathy. 320 00:19:32,891 --> 00:19:34,176 Ei. Como você está bebê? 321 00:19:34,201 --> 00:19:35,202 Sim. 322 00:19:35,441 --> 00:19:36,748 Como está seu irmão? 323 00:19:36,781 --> 00:19:38,313 Sim, estarei em casa daqui a pouco. 324 00:19:38,872 --> 00:19:41,531 Sim. Ok, deixe-me fale com sua mãe. 325 00:19:41,917 --> 00:19:42,876 OK. 326 00:19:43,749 --> 00:19:45,047 Olá? Olá, Gina. 327 00:19:48,257 --> 00:19:52,219 Os documentos que 328 00:19:53,178 --> 00:19:55,180 Eu preciso de Próspero já chegou? 329 00:19:56,265 --> 00:19:57,307 Sim. Sim. 330 00:19:57,307 --> 00:20:00,352 Estamos aqui em Las Cuccinas. 331 00:20:16,577 --> 00:20:18,537 Existe algum lugar podemos comprar soju? 332 00:20:18,562 --> 00:20:19,522 Duvido. 333 00:20:20,581 --> 00:20:21,582 Você nunca sabe. 334 00:20:22,011 --> 00:20:23,393 Acho que existem na cidade. 335 00:20:24,209 --> 00:20:26,355 Há uma conveniência guarde lá, até onde eu sei. 336 00:20:27,175 --> 00:20:29,441 Vá comprar alguns. Então nós pode ser mais feliz. 337 00:20:30,704 --> 00:20:32,050 Por que? Você não está feliz o suficiente com isso? 338 00:20:32,718 --> 00:20:34,636 Ainda é diferente com soju. 339 00:20:34,761 --> 00:20:36,888 É assim mesmo? Espere. 340 00:20:39,600 --> 00:20:41,810 - Você realmente nunca fica sem, não é? - Que diabos é isso? 341 00:20:43,103 --> 00:20:44,104 - O que é aquilo? - Isso é uma merda boa. 342 00:20:44,771 --> 00:20:45,772 Aqui. Abra sua boca. 343 00:20:46,106 --> 00:20:48,025 Eu não quero isso! O que é aquilo? 344 00:20:48,066 --> 00:20:49,693 - Você não queria ser feliz pra caralho? - Abrir! 345 00:20:49,718 --> 00:20:51,553 Isso pode ser um afrodisíaco para cavalos, no que me diz respeito. 346 00:20:51,737 --> 00:20:54,890 Olha, até um afrodisíaco de elefante não funcionaria com você. 347 00:20:55,824 --> 00:20:57,034 - Agora, abra a boca! Aqui. - Estou fazendo isso! 348 00:20:58,702 --> 00:20:59,620 Agora, beba. Bebida. Bebida. 349 00:20:59,661 --> 00:21:01,580 - Beba, beba. - Isso é muito superficial, seu idiota. 350 00:21:02,080 --> 00:21:04,082 Você está louco? Não. Olha... 351 00:21:04,429 --> 00:21:09,504 Se você ver um gay Manananggal voando por aí 352 00:21:09,504 --> 00:21:10,547 você apenas anda com ele. 353 00:21:10,547 --> 00:21:11,548 Porra! 354 00:21:11,548 --> 00:21:12,841 O que diabos fez você me faz levar? 355 00:21:12,841 --> 00:21:13,759 Não é nada! 356 00:21:14,304 --> 00:21:15,177 Bunda maluca. 357 00:21:15,177 --> 00:21:17,763 Eu tomei há algum tempo, e ainda estou seguro. 358 00:21:20,515 --> 00:21:21,975 Quando você volta? 359 00:21:23,906 --> 00:21:25,983 Se houver uma chance, Eu voltarei. 360 00:21:26,813 --> 00:21:28,976 Mas você vai ficar aqui na sexta, certo? 361 00:21:32,152 --> 00:21:33,153 Eu prometo. 362 00:21:33,178 --> 00:21:34,638 Se eu tiver tempo, voltarei. 363 00:21:35,197 --> 00:21:36,740 Apenas me prometa. 364 00:21:41,119 --> 00:21:43,246 Estamos tirando férias no Japão, lembra? 365 00:21:44,164 --> 00:21:45,123 Eu prometo. 366 00:21:45,332 --> 00:21:46,767 Não precisa ser o Japão. 367 00:21:46,792 --> 00:21:48,251 Estou bem aqui. 368 00:21:50,538 --> 00:21:51,922 Tudo bem, ok. Eu tenho que ir. 369 00:21:52,139 --> 00:21:53,157 OK. 370 00:21:54,174 --> 00:21:55,175 Eu tenho que ir. 371 00:21:55,563 --> 00:21:56,564 Tchau. 372 00:22:07,187 --> 00:22:08,188 Simão. 373 00:22:09,106 --> 00:22:10,107 Se Manang perguntar, 374 00:22:10,107 --> 00:22:12,225 Diga a ela que fomos Casa do Sr. Arellano. 375 00:22:12,695 --> 00:22:14,254 - Copie, senhor. - Não se esqueça. 376 00:22:14,279 --> 00:22:16,538 - Ela se reporta à sua senhora. - Ok, senhor. 377 00:22:22,202 --> 00:22:24,483 Paulo, é tão bom aqui. 378 00:22:25,055 --> 00:22:26,561 Venha sentar comigo. 379 00:22:26,765 --> 00:22:27,944 Você está louco? 380 00:22:28,266 --> 00:22:29,893 Pode dar. 381 00:22:29,918 --> 00:22:31,507 Olhe para esta mulher. 382 00:22:31,532 --> 00:22:33,451 Ela está fodida, não é? 383 00:22:34,633 --> 00:22:35,634 Você sabe... 384 00:22:35,659 --> 00:22:38,215 Algumas pessoas dizem que é melhor fazer bebês na rede. 385 00:22:38,240 --> 00:22:39,241 Sem chance! 386 00:22:39,563 --> 00:22:43,279 Eu posso ficar tonto, e então eu cairei. 387 00:22:43,390 --> 00:22:45,597 Bem, se ele não quiser, então você vai, Chino. 388 00:22:45,622 --> 00:22:47,015 Venha aqui e sente-se comigo. 389 00:22:47,276 --> 00:22:49,452 E o que diabos eu sou deveria fazer aí ao seu lado? 390 00:22:49,477 --> 00:22:52,021 Venha aqui e você descobrirá. 391 00:22:52,880 --> 00:22:55,390 Caramba. Você pode dizer isso na minha cara? 392 00:22:55,415 --> 00:22:57,292 Que descarado. 393 00:22:57,463 --> 00:22:58,505 Dê-me isso. 394 00:22:59,176 --> 00:23:01,136 Chino, diga-me a verdade. 395 00:23:02,011 --> 00:23:03,522 Dada a chance. 396 00:23:04,707 --> 00:23:05,965 Você vai me foder? 397 00:23:07,372 --> 00:23:10,892 Merda. Esse garota realmente está fodida. 398 00:23:10,917 --> 00:23:12,453 Ei, ele está corando! 399 00:23:12,478 --> 00:23:14,396 Ei, não estou corando! 400 00:23:14,421 --> 00:23:15,689 Isso é apenas embriagado. 401 00:23:15,714 --> 00:23:18,004 Ei, onde você está indo? 402 00:23:18,091 --> 00:23:19,092 Ele não pode ouvir você. 403 00:23:19,414 --> 00:23:20,849 Onde você está indo? 404 00:23:20,874 --> 00:23:22,590 Em volta. Tentando tomar um pouco de ar. 405 00:23:23,013 --> 00:23:23,764 Tome um pouco de ar! 406 00:23:23,764 --> 00:23:25,179 Tome um pouco de ar. 407 00:23:26,057 --> 00:23:27,058 Para a lua! 408 00:23:28,316 --> 00:23:29,610 - Está frio na lua. - Ei! 409 00:23:29,644 --> 00:23:30,699 Você está fodido, não é? 410 00:23:31,005 --> 00:23:31,968 Bem, e você? 411 00:23:32,105 --> 00:23:32,981 Você parece alto pra caralho. 412 00:23:33,006 --> 00:23:36,376 Só um pouco. Mas esse cara? Ele está super fodido. 413 00:23:36,401 --> 00:23:37,736 - Isso é notícia velha. - O que diabos foi isso? 414 00:24:32,457 --> 00:24:33,458 Ei, o que aconteceu? 415 00:24:34,167 --> 00:24:35,410 - Pare com isso, cara. - Olha esse idiota. 416 00:24:35,460 --> 00:24:36,815 Pare de ser um maricas, Chino. 417 00:24:36,840 --> 00:24:38,980 Quero dizer, é óbvio que você está gostando disso. 418 00:24:39,005 --> 00:24:41,007 Olha, você está com uma tesão violenta! 419 00:25:05,022 --> 00:25:06,196 Sim? 420 00:25:50,619 --> 00:25:51,620 Oi! 421 00:25:51,811 --> 00:25:52,812 Mais um. 422 00:29:23,765 --> 00:29:25,600 Martinho, você está aqui. 423 00:29:25,625 --> 00:29:27,018 - Bom dia. - Bom dia. 424 00:29:27,043 --> 00:29:28,228 Venha tomar seu café da manhã. 425 00:29:28,253 --> 00:29:30,171 Fiz arroz frito e tocino. 426 00:29:30,196 --> 00:29:30,864 Isso é bom. 427 00:29:31,047 --> 00:29:32,273 Comerei mais tarde, Manong. 428 00:29:32,298 --> 00:29:33,883 vou apenas esperar Chino para acordar. 429 00:29:34,092 --> 00:29:35,135 Como quiser. 430 00:30:15,615 --> 00:30:16,676 Você vai nadar? 431 00:30:18,193 --> 00:30:20,217 A água está boa. Está morno. 432 00:30:21,514 --> 00:30:22,557 Onde está Chino? 433 00:30:22,599 --> 00:30:23,558 Ainda dormindo. 434 00:30:23,583 --> 00:30:25,543 Bem feito ao seu irmão maluco. 435 00:30:25,807 --> 00:30:27,784 Ele tentou acompanhar Paolo. 436 00:30:27,809 --> 00:30:29,786 Esse cara só tem álcool correndo em suas veias. 437 00:30:30,077 --> 00:30:31,730 Até combinou com maconha. 438 00:30:32,442 --> 00:30:34,373 E você? Você bebe? 439 00:30:34,398 --> 00:30:35,842 - Você usa maconha? - Não. 440 00:30:36,022 --> 00:30:37,197 Por que não? 441 00:30:37,770 --> 00:30:39,420 Você não quer ser como seu irmão, hein? 442 00:30:40,329 --> 00:30:41,576 Eu não culpo você. 443 00:30:42,952 --> 00:30:45,371 Você sabe, você não deveria tente ser bom demais. 444 00:30:46,279 --> 00:30:47,614 Você conhece o Senhor. 445 00:30:47,639 --> 00:30:49,061 Se você é bom demais, 446 00:30:49,626 --> 00:30:51,085 ele leva você mais cedo. 447 00:30:54,106 --> 00:30:56,550 Alguma reação aqui? 448 00:30:56,883 --> 00:30:59,093 Estou falando demais aqui, e você está apenas sendo brando. 449 00:30:59,658 --> 00:31:01,221 Eu sei. Vamos nadar. Vir. 450 00:31:01,384 --> 00:31:02,488 Pressa! 451 00:31:03,120 --> 00:31:06,152 O que está errado? Eu não sou vou te afogar. Vamos! 452 00:31:06,392 --> 00:31:08,228 Vamos nadar. 453 00:32:41,112 --> 00:32:41,654 Ei! 454 00:32:41,821 --> 00:32:42,780 Venha aqui. 455 00:32:43,358 --> 00:32:45,110 Por que você está sempre com pressa? 456 00:32:45,825 --> 00:32:46,826 Sente-se aqui. 457 00:32:49,787 --> 00:32:51,043 Se apresse. 458 00:32:54,083 --> 00:32:56,590 Você está com medo de mim? 459 00:32:56,986 --> 00:32:58,316 Por que eu teria medo de você? 460 00:32:59,533 --> 00:33:00,659 Venha aqui. 461 00:33:02,158 --> 00:33:03,326 Por que você está rindo? 462 00:33:03,843 --> 00:33:05,199 Porque você está tão longe. 463 00:33:05,310 --> 00:33:06,728 Foi por isso que eu contei você se afaste. 464 00:33:07,907 --> 00:33:09,293 Você é fofo, sabia? 465 00:33:10,945 --> 00:33:12,947 Você já beijou uma garota? 466 00:33:13,107 --> 00:33:13,941 Claro. 467 00:33:14,020 --> 00:33:15,104 Realmente? Quando? 468 00:33:15,772 --> 00:33:17,248 Eu não quero falar sobre isso. 469 00:33:17,273 --> 00:33:19,523 Você já pegou os seios de uma mulher? 470 00:33:20,693 --> 00:33:21,694 Isso é o que eu pensei. 471 00:33:23,324 --> 00:33:24,405 - Ei. - Lá. 472 00:33:24,405 --> 00:33:25,465 Isso é um seio! 473 00:33:25,490 --> 00:33:26,491 Ei, isso é constrangedor. 474 00:33:26,516 --> 00:33:27,642 Qual é o problema? 475 00:33:28,201 --> 00:33:29,827 Você é tímido? Tudo bem. 476 00:33:29,852 --> 00:33:30,918 Eu não sou. 477 00:33:32,663 --> 00:33:34,707 - Tudo bem, obrigado. Eu irei agora. - O que está errado? É só um teta! 478 00:33:34,732 --> 00:33:35,691 Obrigado. 479 00:33:37,316 --> 00:33:38,276 Que chatice. 480 00:33:48,679 --> 00:33:50,989 Bem, bem. 481 00:33:51,014 --> 00:33:52,891 Você está acordado, mas você ainda está chapado. 482 00:33:54,234 --> 00:33:56,441 Você acabou de batizar O irmão mais novo de Chino? 483 00:33:56,537 --> 00:33:58,498 Sem chance! acabei de dar ele um pouco de orientação. 484 00:33:58,523 --> 00:34:00,316 Eu deixei ele segurar meu peito. 485 00:34:00,341 --> 00:34:01,449 Você é louco. 486 00:34:01,609 --> 00:34:04,545 Estou tentando pegar você com o Kuya, mas você molestou o irmão mais novo. 487 00:34:04,570 --> 00:34:07,407 Ei, aquele cara não é mais um bebê. Ele já pode fazer um bebê. 488 00:34:11,360 --> 00:34:13,070 Foi um bom sono. 489 00:34:15,914 --> 00:34:17,874 Ah, porra. Boa merda. 490 00:34:21,087 --> 00:34:22,130 Qual o seu nome? 491 00:34:23,589 --> 00:34:25,591 Por que você está sempre bisbilhotando a casa? 492 00:34:25,838 --> 00:34:27,016 Você conhece o dono? 493 00:34:27,041 --> 00:34:27,624 Não. 494 00:34:28,803 --> 00:34:31,389 Você está de férias com o grupo ao lado, não é? 495 00:34:32,532 --> 00:34:33,974 Venha aqui. 496 00:34:34,308 --> 00:34:35,685 Eu não mordo. 497 00:34:37,019 --> 00:34:38,020 Seu nome? 498 00:34:38,271 --> 00:34:39,230 Martinho. 499 00:34:39,272 --> 00:34:40,587 Martin Montecillo. 500 00:34:41,107 --> 00:34:42,024 Uau. 501 00:34:42,578 --> 00:34:44,121 Nome completo. 502 00:34:44,193 --> 00:34:45,392 Meu nome é Adele. 503 00:34:45,570 --> 00:34:47,071 Prazer em conhecê-lo, Martinho. 504 00:34:47,071 --> 00:34:48,114 Prazer em te conhecer também. 505 00:34:49,949 --> 00:34:51,909 Acabei de notar. Você está sempre sozinho. 506 00:34:52,410 --> 00:34:54,245 Você não quer juntar-se aos seus outros amigos? 507 00:34:54,351 --> 00:34:55,852 Esses são os amigos do meu irmão. 508 00:34:55,877 --> 00:34:56,920 Nós não brincamos. 509 00:34:57,540 --> 00:34:58,603 OK. 510 00:34:58,720 --> 00:34:59,959 Sou apenas um acompanhante. 511 00:35:00,960 --> 00:35:02,502 Sinto muito por você. 512 00:35:02,854 --> 00:35:05,606 Você está de férias, mas você está sozinho. 513 00:35:05,631 --> 00:35:09,509 Eu escolheria isso em vez de me forçando no grupo deles. 514 00:35:10,423 --> 00:35:11,512 Isso é verdade. 515 00:35:12,070 --> 00:35:13,239 Eu irei agora. 516 00:35:13,264 --> 00:35:15,141 Tome cuidado, Martinho. 517 00:36:07,985 --> 00:36:08,986 O que você está fazendo aí? 518 00:36:08,986 --> 00:36:10,905 Apresse-se, eu realmente preciso fazer xixi! 519 00:36:11,697 --> 00:36:12,281 Ei! 520 00:36:12,657 --> 00:36:14,909 Você está fodendo desligado de novo, não é? 521 00:36:15,076 --> 00:36:16,911 Ei! Se apresse! 522 00:36:18,538 --> 00:36:19,580 Martinho! 523 00:36:23,987 --> 00:36:25,422 Posso fazer uma pergunta? 524 00:36:25,814 --> 00:36:27,046 Para quem? 525 00:36:27,088 --> 00:36:28,384 Para Martinho. 526 00:36:29,090 --> 00:36:31,092 Nadine tem uma pergunta para você. 527 00:36:31,637 --> 00:36:33,597 É só um pouco pessoal, ok? 528 00:36:33,894 --> 00:36:35,409 Vamos. Apenas atire. 529 00:36:35,434 --> 00:36:36,393 OK. 530 00:36:36,931 --> 00:36:37,890 Martinho... 531 00:36:40,017 --> 00:36:41,228 Você ainda é virgem, não é? 532 00:36:43,646 --> 00:36:45,565 Por que? Se Martin ainda virgem... 533 00:36:45,648 --> 00:36:47,853 Você está disposto a ajudá-lo com isso? 534 00:36:47,917 --> 00:36:48,960 Tudo bem para você, Chino? 535 00:36:48,985 --> 00:36:50,653 Faça o que quiser. Eu não ligo. 536 00:36:50,678 --> 00:36:52,513 Você sabe o que? Vocês são todos pervertidos. 537 00:36:52,630 --> 00:36:53,297 Você pensou em tudo tipos de merda impertinente 538 00:36:53,322 --> 00:36:54,574 apenas a partir de uma simples pergunta. 539 00:36:54,615 --> 00:36:57,118 Tem certeza? Meu irmãozinho? 540 00:36:57,143 --> 00:36:58,052 O que? O que eu sou? 541 00:36:58,077 --> 00:37:00,888 Ele nem sequer beijou uma garota ainda. 542 00:37:00,913 --> 00:37:01,914 Como você pode ter tanta certeza disso? 543 00:37:01,939 --> 00:37:03,224 Na idade dele? 544 00:37:03,249 --> 00:37:04,502 Ele não sabe de nada, mas... 545 00:37:06,072 --> 00:37:08,254 - Porra. - Isso é o que você acha que sabe. 546 00:37:08,854 --> 00:37:10,690 Por que não? O que você fez, hein? 547 00:37:10,715 --> 00:37:12,798 Nada! Eu não fiz nada. 548 00:37:12,842 --> 00:37:14,844 Você é uma vadia maluca. O que você fez com o irmãozinho do Chino? 549 00:37:14,869 --> 00:37:15,828 Eu te disse. Nada. 550 00:37:16,971 --> 00:37:18,587 Porra, Chino. 551 00:37:18,948 --> 00:37:21,075 Intensifique, mano. Seu irmão mais novo tenho muito à frente de você. 552 00:37:21,100 --> 00:37:24,103 O que eu deveria fazer além de se masturbar? 553 00:37:26,022 --> 00:37:27,064 Manong, estou apenas vou lavar isso. 554 00:37:27,106 --> 00:37:28,941 Eu entendi. Basta colocá-lo aqui. 555 00:37:30,192 --> 00:37:31,235 Ir. 556 00:37:38,932 --> 00:37:40,934 Não posso falar por muito tempo. Estou em uma reunião. 557 00:37:41,495 --> 00:37:44,017 Eu só queria perguntar se você vem hoje à noite. 558 00:37:44,540 --> 00:37:46,500 Eu vou ligar. Ou através de texto. 559 00:37:47,292 --> 00:37:48,335 Robbie. 560 00:37:48,790 --> 00:37:51,292 Estou com meu pai. Não posso falar agora. 561 00:38:39,804 --> 00:38:42,807 Eu só quero saber o que é isso. 562 00:38:45,428 --> 00:38:46,793 O que você está falando? 563 00:38:47,372 --> 00:38:48,942 Qual é o seu plano? 564 00:38:51,297 --> 00:38:52,339 Plano? 565 00:38:54,068 --> 00:38:57,071 Para mim. Para nós! 566 00:38:57,256 --> 00:38:58,923 Estamos falando sobre isso de novo? 567 00:38:58,958 --> 00:39:01,567 Olhe para você. Você está bravo de novo. 568 00:39:02,910 --> 00:39:05,411 Eu não sei mais o que diga sem te deixar com raiva. 569 00:39:09,333 --> 00:39:12,461 Não é importante se eu estiver vai ficar feliz ou com raiva. 570 00:39:13,172 --> 00:39:15,174 O que é importante para mim é conhecer a verdade. 571 00:39:16,340 --> 00:39:18,384 Onde eu realmente lugar na sua vida? 572 00:39:33,774 --> 00:39:34,775 Ei! 573 00:39:35,443 --> 00:39:37,278 Espere! 574 00:39:39,780 --> 00:39:40,781 Venha aqui! 575 00:40:14,940 --> 00:40:16,901 Por que você parece você viu um fantasma? 576 00:40:16,942 --> 00:40:18,986 Desculpe. Eu realmente sinto muito. 577 00:40:19,111 --> 00:40:20,671 Por que você está pedindo desculpas? 578 00:40:20,696 --> 00:40:22,740 Você já fez alguma coisa errada comigo? 579 00:40:25,367 --> 00:40:27,244 Quantos anos você tem, Martinho? 580 00:40:27,703 --> 00:40:30,456 Dezessete. Mas estou virando dezoito no próximo mês. 581 00:40:31,422 --> 00:40:32,830 Feliz aniversário! 582 00:40:33,459 --> 00:40:35,377 Onde estão seus amigos? 583 00:40:35,736 --> 00:40:36,962 Eles ainda estão em casa. 584 00:40:39,590 --> 00:40:40,716 Você tem algum plano para hoje? 585 00:40:41,842 --> 00:40:42,843 Praticamente nada. 586 00:40:43,056 --> 00:40:44,048 Para relaxar, provavelmente. 587 00:40:44,261 --> 00:40:45,221 Tudo bem. 588 00:40:45,575 --> 00:40:47,577 Nós dois não temos planos, então... 589 00:40:47,861 --> 00:40:49,438 Apenas saia comigo. 590 00:40:50,643 --> 00:40:53,025 Vamos! Você não quer? 591 00:40:54,438 --> 00:40:56,816 Você não vem? 592 00:40:58,484 --> 00:40:59,693 Você ainda está na escola? 593 00:40:59,985 --> 00:41:01,028 Espero que sim. 594 00:41:01,445 --> 00:41:02,154 Sim. 595 00:41:03,280 --> 00:41:04,384 Em que ano você está? 596 00:41:05,074 --> 00:41:06,116 Décima primeira série. 597 00:41:10,871 --> 00:41:12,681 Você está apenas no ensino médio? 598 00:41:14,441 --> 00:41:15,442 O que está errado? 599 00:41:15,668 --> 00:41:17,711 Nada. Estou apenas chocado. 600 00:41:18,295 --> 00:41:19,673 Décima primeira série? 601 00:41:25,761 --> 00:41:27,126 Por que você não está comendo? 602 00:41:27,638 --> 00:41:28,681 Você está cheio? 603 00:41:29,128 --> 00:41:30,431 Ou você é apenas tímido? 604 00:41:31,149 --> 00:41:32,740 Eu já comi. 605 00:41:32,768 --> 00:41:35,271 Bem, por que você não disse isso? 606 00:41:35,479 --> 00:41:37,022 Eu cozinhei muito para você. 607 00:41:37,273 --> 00:41:38,399 Fiquei envergonhado. 608 00:41:38,816 --> 00:41:39,400 Então... 609 00:41:39,817 --> 00:41:41,277 Coma. 610 00:41:41,346 --> 00:41:43,836 É ruim desperdiçar comida. 611 00:41:47,533 --> 00:41:48,534 Você sabe... 612 00:41:48,868 --> 00:41:50,427 Meu irmão mais novo? 613 00:41:50,452 --> 00:41:51,161 Ele é tipo... 614 00:41:52,663 --> 00:41:54,331 Dois anos mais novo que você. 615 00:41:54,570 --> 00:41:55,509 Certo. 616 00:41:55,827 --> 00:41:57,126 Porque ele está no nono ano. 617 00:41:57,751 --> 00:41:58,878 Foi no nono ano? 618 00:42:01,255 --> 00:42:02,715 Você tem muitos irmãos? 619 00:42:03,591 --> 00:42:04,967 Sou só eu e meu irmão mais velho. 620 00:42:05,926 --> 00:42:07,011 Deve ser bom ser você. 621 00:42:07,928 --> 00:42:09,013 Só vocês dois. 622 00:42:09,555 --> 00:42:12,259 Nós? Somos cinco na família. 623 00:42:13,726 --> 00:42:15,394 Não somos uma família rica. 624 00:42:15,436 --> 00:42:19,732 Foi por isso que os deixei no exterior e, é por isso que estou aqui nas Filipinas. 625 00:42:23,027 --> 00:42:24,194 Chega de falar de mim. 626 00:42:24,653 --> 00:42:26,155 É a sua vez de me diga uma coisa. 627 00:42:26,405 --> 00:42:27,573 O que vou te contar? 628 00:42:29,825 --> 00:42:31,243 Você tem namorada? 629 00:42:34,121 --> 00:42:37,041 Eu não sei se ela está minha namorada já. 630 00:42:37,541 --> 00:42:39,418 Como isso aconteceu? 631 00:42:39,543 --> 00:42:41,420 Eu realmente não sei. 632 00:42:44,298 --> 00:42:45,424 Você gosta dela? 633 00:42:48,218 --> 00:42:49,345 Ela gosta de você? 634 00:42:50,603 --> 00:42:52,605 Eu penso que sim. Ou assim pensei. 635 00:42:52,630 --> 00:42:53,672 Ou então você pensou? 636 00:42:55,935 --> 00:42:57,561 Você tem um problema enorme. 637 00:43:00,522 --> 00:43:01,565 Posso te perguntar uma coisa? 638 00:43:02,608 --> 00:43:04,568 Por que você está por perto você mesmo nesta casa? 639 00:43:04,652 --> 00:43:06,528 Longa história. 640 00:43:06,570 --> 00:43:08,572 Mas eu não estou realmente aqui sozinho. 641 00:43:09,227 --> 00:43:10,877 Essa é a casa do meu namorado. 642 00:43:13,035 --> 00:43:14,495 Somos iguais, você sabe. 643 00:43:15,037 --> 00:43:17,915 Eu realmente não sei se ele é meu namorado. 644 00:43:18,211 --> 00:43:20,080 Talvez eu esteja apenas assumindo tudo. 645 00:43:21,487 --> 00:43:23,531 Mas estamos nos vendo já há quase três anos. 646 00:43:24,129 --> 00:43:26,548 Três anos e você ainda não sei se vocês estão juntos? 647 00:43:27,132 --> 00:43:28,759 Ele não quer para falar sobre isso. 648 00:43:29,111 --> 00:43:30,135 Por que não? 649 00:43:32,012 --> 00:43:35,432 Ele disse que o importante o problema é que estamos juntos. 650 00:43:36,767 --> 00:43:37,810 Isso é tudo. 651 00:43:39,186 --> 00:43:41,105 Eu não deveria esperar algo mais. 652 00:43:41,130 --> 00:43:44,472 Se ele quisesse ficar junto com você, por que ele não quer ser seu namorado? 653 00:43:45,922 --> 00:43:47,758 Ele diz que não é importante. 654 00:43:50,106 --> 00:43:51,259 Ele te ama? 655 00:43:52,219 --> 00:43:53,262 Espero que sim. 656 00:43:53,747 --> 00:43:54,789 Talvez. 657 00:43:58,586 --> 00:44:00,118 Não vamos falar sobre isso. 658 00:44:00,666 --> 00:44:01,792 Espero que ele te ame. 659 00:44:02,459 --> 00:44:05,173 As pessoas ainda esperam por isso? Eu não concordo necessariamente. 660 00:44:05,619 --> 00:44:09,014 Pessoalmente, se duas pessoas conseguirem juntos e estamos bem com isso, 661 00:44:09,133 --> 00:44:10,592 Então está tudo bem. 662 00:44:11,848 --> 00:44:13,734 Eu penso nisso às vezes. 663 00:44:13,821 --> 00:44:15,586 - Você sabe? - O que? 664 00:44:15,628 --> 00:44:18,040 Esse amor é um obstáculo. 665 00:44:18,454 --> 00:44:21,274 Só porque você o ama, mas você não sabe se ele te ama? 666 00:44:26,483 --> 00:44:27,681 Ei, onde você está indo? 667 00:44:27,708 --> 00:44:29,209 Eu não quero falar com você. 668 00:44:29,695 --> 00:44:30,571 Você está bravo? 669 00:44:32,656 --> 00:44:33,490 Eu acabei de... 670 00:44:33,532 --> 00:44:35,451 Você continua dizendo coisas que... 671 00:44:35,492 --> 00:44:36,660 Você está me fazendo chorar! 672 00:44:48,547 --> 00:44:49,840 Porra, isso é uma merda boa. 673 00:44:57,513 --> 00:44:59,930 Oh? Onde ele esteve? 674 00:45:00,726 --> 00:45:02,868 Eu acho que ele foi para a casa ao lado. 675 00:45:03,025 --> 00:45:04,271 O que há mesmo? 676 00:45:04,646 --> 00:45:06,690 Talvez ele tenha ido ver o mulher que vimos ontem. 677 00:45:07,316 --> 00:45:08,417 Martinho? 678 00:45:08,442 --> 00:45:09,752 - Sim. - Já está tentando conseguir algum? 679 00:45:09,777 --> 00:45:11,540 - Foda-me. - Ei, Martinho! 680 00:45:11,695 --> 00:45:12,696 Onde você esteve, hein? 681 00:45:16,200 --> 00:45:17,159 Lá. 682 00:45:17,159 --> 00:45:18,077 "Lá". 683 00:45:18,102 --> 00:45:19,187 - O que você quer dizer com "lá"? - "Lá". 684 00:45:19,369 --> 00:45:21,764 - A caminhada do triunfo. - Esse idiota, ainda estou falando- 685 00:45:21,789 --> 00:45:23,182 - Venha aqui! - Ei, já chega! 686 00:45:23,207 --> 00:45:24,430 Senhor Masturbador! 687 00:45:26,335 --> 00:45:27,929 - Aposto que ele vai fazer isso de novo. - Não bata a cabeça! 688 00:45:27,954 --> 00:45:29,254 Ele vai fazer isso de novo. 689 00:45:29,279 --> 00:45:31,281 - Sim, aposto. - Você tem muita energia! 690 00:46:34,069 --> 00:46:34,945 Martinho! 691 00:46:36,883 --> 00:46:38,760 Você foi ao casa ao lado? 692 00:46:40,382 --> 00:46:42,426 Eu vi você voltando. 693 00:46:43,357 --> 00:46:46,746 Você sabe alguma coisa sobre a mulher que mora ao lado? 694 00:46:48,584 --> 00:46:50,082 Ela não mora lá. 695 00:46:50,669 --> 00:46:52,418 Ela é uma convidada, como vocês. 696 00:46:53,088 --> 00:46:54,089 Provavelmente... 697 00:46:56,049 --> 00:46:58,208 Ela é a mulher de filho do congressista. 698 00:46:58,369 --> 00:46:59,370 A mulher? 699 00:46:59,395 --> 00:47:02,398 Sim! O filho do congressista é Robbie. 700 00:47:02,520 --> 00:47:05,356 Ele tem esposa e dois filhos. Às vezes, eles vêm lá de férias. 701 00:47:07,477 --> 00:47:08,520 Você conheceu a mulher? 702 00:47:10,314 --> 00:47:12,939 Ei. Tenha cuidado, ok? 703 00:47:13,108 --> 00:47:14,523 Cuidado com o quê? 704 00:47:14,789 --> 00:47:16,246 Não se deixe tenha problemas! 705 00:47:32,377 --> 00:47:33,613 Diga-me a verdade, mano. 706 00:47:34,004 --> 00:47:35,047 Ela já é sua namorada? 707 00:47:36,089 --> 00:47:38,967 Por que? Você quer foda-se ela, não é? 708 00:47:38,992 --> 00:47:40,052 Você é louco. Só estou perguntando. 709 00:47:40,093 --> 00:47:41,863 Cale-se. Admita. 710 00:47:41,888 --> 00:47:44,277 Cara, Nadine é louco na cama. Flexível. 711 00:47:44,389 --> 00:47:45,474 Ela é uma líder de torcida, você sabe. 712 00:47:45,905 --> 00:47:47,865 Você ainda está chapado da noite passada. 713 00:47:47,939 --> 00:47:50,942 Cale-se. Você sabe, Nadine é fácil de negociar. 714 00:47:51,438 --> 00:47:53,148 Você me quer contar a ela por você? 715 00:47:53,690 --> 00:47:54,399 Diga a ela o que? 716 00:47:54,691 --> 00:47:56,026 Que você quer foda-se seus miolos. 717 00:47:56,318 --> 00:47:57,319 Você é muito louco. 718 00:47:57,611 --> 00:47:58,612 Não acredite em mim? 719 00:47:59,696 --> 00:48:00,245 Nadina! 720 00:48:00,270 --> 00:48:01,793 Ei! Porra, Pao! O que o que diabos você está fazendo? 721 00:48:01,818 --> 00:48:03,075 Estou ajudando você. Não seja um maricas. 722 00:48:03,689 --> 00:48:05,301 Estou lhe contando. Ela está no jogo, cara. 723 00:48:05,431 --> 00:48:06,432 Puta merda. 724 00:48:07,079 --> 00:48:08,309 - Merda... - Aqui vamos nós. 725 00:48:08,455 --> 00:48:09,998 E ela? Olha, olha. 726 00:48:10,040 --> 00:48:11,041 Você quer isso? 727 00:48:14,127 --> 00:48:15,489 Porra, ela é tão gostosa. 728 00:48:15,742 --> 00:48:17,761 Com aparência assim, alguém é dono dela com certeza. 729 00:48:17,855 --> 00:48:19,107 Por enquanto, apenas. 730 00:48:19,381 --> 00:48:21,592 Ouvir. Nós sabemos quem mora naquela casa. 731 00:48:21,774 --> 00:48:22,734 E isso? 732 00:48:23,303 --> 00:48:26,014 Esse é o sabor do mês do filho do congressista. 733 00:48:26,431 --> 00:48:27,391 Porra. Veja isso. 734 00:48:28,350 --> 00:48:30,018 Então, ela está com um figurão. 735 00:48:30,060 --> 00:48:31,019 Claro que sim. 736 00:48:31,044 --> 00:48:33,355 Houve um tempo, que o lugar estava cheio de estrelas. 737 00:48:33,413 --> 00:48:35,832 Todos os dias, vemos aspirantes atrizes vagando por aí. Você sabe? 738 00:48:35,857 --> 00:48:37,246 Esse cara é bom. 739 00:48:37,317 --> 00:48:40,946 O que você quer dizer com "bom"? Cara, você só preciso de dinheiro para conseguir uma buceta assim! 740 00:48:41,488 --> 00:48:44,132 Aposto que ela é apenas vale 50 mil. 741 00:48:44,157 --> 00:48:45,684 Dela? Vamos. Ela é sexy pra caralho. 742 00:48:46,576 --> 00:48:48,370 Mas ela parece que está uma boa foda. Estou certo? 743 00:48:49,705 --> 00:48:50,372 Claro que sim. 744 00:48:51,415 --> 00:48:53,292 E olhe. Ela parece... 745 00:48:53,292 --> 00:48:54,918 Como se ela fosse a bomba em dar boquetes. 746 00:48:55,658 --> 00:48:57,576 Foda-se. Como você sabia? 747 00:48:57,601 --> 00:49:00,223 Quero dizer, basta olhar o formato da boca dela. 748 00:49:01,091 --> 00:49:02,324 Porra, cara. 749 00:49:02,551 --> 00:49:04,052 Você está livre disso, cara. Você está até fechando os olhos. 750 00:49:04,077 --> 00:49:05,487 Parece que você está tendo o momento da sua vida. 751 00:49:05,512 --> 00:49:06,471 - Cara, nunca se sabe. - Mas ela é muito gostosa. 752 00:49:06,471 --> 00:49:08,307 Talvez isso aconteça esta noite. 753 00:49:15,022 --> 00:49:17,166 Cara, acho que ela é porra, brincando conosco. 754 00:49:17,983 --> 00:49:19,026 Ela sabe. Olhar! 755 00:49:19,067 --> 00:49:20,986 Ela sabe disso estamos olhando para ela. 756 00:49:21,326 --> 00:49:24,288 Merda. Estou ficando de pau duro, cara. 757 00:49:24,948 --> 00:49:25,949 Eca... 758 00:49:25,974 --> 00:49:27,251 Não aguento mais, cara. você está abatido? 759 00:49:27,336 --> 00:49:28,295 Vamos fazer um movimento? 760 00:49:28,320 --> 00:49:30,155 Cara, você está louco? 761 00:49:31,079 --> 00:49:33,915 Apenas venha comigo, cara. Não demorará muito. 762 00:49:33,940 --> 00:49:34,941 Senhora? 763 00:49:34,966 --> 00:49:36,926 Você me assustou. O que há com você? 764 00:49:37,502 --> 00:49:39,830 Senhor me disse para ir em frente. Ele está seguindo daqui a pouco. 765 00:49:40,964 --> 00:49:42,966 Por que ele não mandou uma mensagem ou ligar, pelo menos? 766 00:49:43,050 --> 00:49:45,761 Porque ele está com Senhora Ginny e seus filhos. 767 00:49:46,720 --> 00:49:49,473 Eles foram à igreja. É dele aniversário de morte do avô. 768 00:49:49,967 --> 00:49:53,237 Então, depois que ele vai à igreja com sua família, ele voltará para casa para mim? 769 00:49:53,310 --> 00:49:54,269 Estou certo? 770 00:49:57,064 --> 00:49:58,020 É isso? 771 00:49:58,986 --> 00:49:59,820 Merda. 772 00:50:00,067 --> 00:50:02,027 Uma intervenção. 773 00:50:02,402 --> 00:50:03,362 Quem diabos foi isso? 774 00:50:04,029 --> 00:50:05,989 Um funcionário de seu dono, talvez. 775 00:50:06,073 --> 00:50:07,345 Vocês são nojentos. 776 00:50:07,699 --> 00:50:09,323 Como malditos cães raivosos. 777 00:50:09,451 --> 00:50:11,453 Você está olhando para o próximo por Deus sabe quanto tempo. 778 00:50:11,518 --> 00:50:13,229 Uau! Com muita inveja? 779 00:50:13,622 --> 00:50:14,623 "Ciúmes"? 780 00:50:15,332 --> 00:50:18,752 Vocês são apenas porcos. Olhe para o seu short! Você tem tesão! 781 00:50:18,752 --> 00:50:20,420 É óbvio que você está com tesão por ela. 782 00:50:21,505 --> 00:50:23,548 Espere! Chino me diz que a ereção dele é por você. 783 00:50:23,799 --> 00:50:24,758 Realmente? 784 00:50:25,050 --> 00:50:26,468 Obrigado. 785 00:50:28,970 --> 00:50:30,972 - Porra, cara. Está realmente aparecendo. - Eu sei. 786 00:50:53,217 --> 00:50:56,053 Senhora? Eu acabei de recebi uma mensagem do senhor. 787 00:50:56,331 --> 00:50:58,333 Eu sei. Ele está a caminho. 788 00:51:15,809 --> 00:51:17,769 Está com fome? 789 00:51:18,812 --> 00:51:19,621 Os outros dois? 790 00:51:19,646 --> 00:51:21,773 Na praia, fazendo uma fogueira. 791 00:51:21,773 --> 00:51:22,274 OK. 792 00:51:22,274 --> 00:51:24,126 Eles vão ficar perdidos novamente. 793 00:51:24,151 --> 00:51:26,173 Manong Dado, faça ainda temos tequila? 794 00:51:28,488 --> 00:51:30,447 Tudo bem. 795 00:51:47,174 --> 00:51:48,091 Não temos o suficiente lá atrás? 796 00:51:48,133 --> 00:51:48,758 Não, nós não. 797 00:51:49,009 --> 00:51:51,011 Aqui. Pegue isso. Eu peguei esse. 798 00:52:09,654 --> 00:52:10,405 O que é? 799 00:52:10,405 --> 00:52:11,281 Você precisa de alguma coisa? 800 00:52:11,281 --> 00:52:12,324 Estou procurando por... 801 00:52:12,324 --> 00:52:13,283 - Para... - Quem? 802 00:52:13,325 --> 00:52:14,326 Para Adele? 803 00:52:14,409 --> 00:52:15,908 O que você precisa dela? 804 00:52:16,472 --> 00:52:17,868 Martinho! 805 00:52:18,829 --> 00:52:19,789 Você conhece esse cara, senhora? 806 00:52:19,998 --> 00:52:21,892 Esse é o Martin. O que é o problema com você? 807 00:52:21,917 --> 00:52:23,705 Ele está de férias com os caras da porta ao lado. 808 00:52:25,003 --> 00:52:26,004 Ele é meu amigo. 809 00:52:26,463 --> 00:52:27,422 Vizinho do lado. 810 00:52:27,964 --> 00:52:29,925 Você não acabou de me dizer que você vai comprar gelo? 811 00:52:31,009 --> 00:52:32,416 Antes que seu senhor chegue? 812 00:52:32,761 --> 00:52:33,762 Ok, senhora. 813 00:52:35,764 --> 00:52:36,848 Venha comigo. 814 00:52:38,141 --> 00:52:39,100 Momento ruim. 815 00:52:39,125 --> 00:52:40,884 E aí? Existe algum problema? 816 00:52:40,977 --> 00:52:43,939 Não. Eu simplesmente não sabia você teve companhia. 817 00:52:44,022 --> 00:52:45,720 Meu namorado está vindo para cá. 818 00:52:45,745 --> 00:52:47,498 Esse é seu ajudante e motorista, Simon. 819 00:52:48,193 --> 00:52:49,236 Então não podemos ficar muito tempo. 820 00:52:50,529 --> 00:52:52,705 Eu pensei que você fosse apenas com raiva de mim. 821 00:52:52,730 --> 00:52:54,774 Isso não é nada! Na verdade, estou apenas ocupado. 822 00:52:54,991 --> 00:52:57,220 OK. Você realmente tem que ir agora. 823 00:53:12,926 --> 00:53:15,428 Ei! Venha aqui, filho da puta. Ajude-nos. 824 00:53:16,780 --> 00:53:19,491 Você não tem chance com o vizinho. O guarda está lá, idiota. 825 00:53:19,516 --> 00:53:20,600 Ele tem uma chance melhor com o guarda, cara. 826 00:53:20,642 --> 00:53:22,035 Apresse-se e venha aqui. 827 00:53:22,060 --> 00:53:22,811 Vamos. 828 00:53:23,228 --> 00:53:24,521 Isso é porque você punheta o tempo todo. 829 00:53:25,063 --> 00:53:25,981 Pare de se masturbar pelo menos uma vez, sim? 830 00:53:26,022 --> 00:53:26,982 Vamos. 831 00:53:27,315 --> 00:53:27,983 Aqui. 832 00:53:28,692 --> 00:53:29,651 Este. 833 00:53:30,151 --> 00:53:31,486 - Pegue. Você carrega isso. - É afiado. 834 00:53:31,902 --> 00:53:33,227 Não se masturbe, certo? 835 00:53:33,446 --> 00:53:36,166 Isso não é um idiota, cara. 836 00:53:45,417 --> 00:53:46,960 - Você conseguiu comprar gelo? - Sim, senhor. 837 00:53:47,085 --> 00:53:48,517 Pegue a comida na parte de trás. 838 00:53:49,504 --> 00:53:50,541 Ok, senhor. 839 00:53:50,589 --> 00:53:51,306 Espere. 840 00:53:51,448 --> 00:53:52,274 Onde ela está? 841 00:53:52,365 --> 00:53:53,556 Preparando. 842 00:53:53,925 --> 00:53:54,634 OK. 843 00:54:06,119 --> 00:54:08,206 -Adele. - Achei que você não sobreviveria esta noite. 844 00:54:08,231 --> 00:54:09,416 Eu te disse. Eu vou tentar. 845 00:54:09,450 --> 00:54:11,368 Você está muito ocupado hoje em dia. 846 00:54:11,943 --> 00:54:13,194 Quando nunca estou ocupado? 847 00:54:13,194 --> 00:54:16,744 Certo. Você estava com sua família o dia inteiro. 848 00:54:16,939 --> 00:54:19,233 É do meu avô aniversário de morte. 849 00:54:19,284 --> 00:54:20,285 Sim. Ele me contou. 850 00:54:20,910 --> 00:54:23,611 Simon e eu prepararemos a comida. Você pode estar com fome. 851 00:54:30,920 --> 00:54:31,963 Porra. Merda. 852 00:54:32,505 --> 00:54:33,465 Porra, merda! 853 00:54:35,800 --> 00:54:37,844 Porra! 854 00:54:39,970 --> 00:54:40,930 Merda. 855 00:54:42,265 --> 00:54:44,267 Senhor, você está bem? 856 00:54:44,441 --> 00:54:46,275 Estou bem. Eu provavelmente comeu demais. 857 00:54:46,811 --> 00:54:48,355 O que está errado? O que você está sentindo? 858 00:54:48,953 --> 00:54:51,499 Dores de gases. Isso é provavelmente apenas indigestão. 859 00:54:51,524 --> 00:54:54,361 Não se preocupe com isso... Apenas vá ajudar Adele na cozinha. 860 00:54:55,640 --> 00:54:58,782 Simão! Simão! Por favor, traga uísque. 861 00:54:59,574 --> 00:55:00,673 Ok, senhor. 862 00:55:01,067 --> 00:55:04,070 Porra. Merda. O que está acontecendo comigo? 863 00:55:06,413 --> 00:55:08,290 Ok, pessoal. 864 00:55:08,410 --> 00:55:09,822 De baixo para cima, ok? 865 00:55:10,627 --> 00:55:12,395 Espere, há algo faltando. 866 00:55:12,420 --> 00:55:13,546 Onde está o sal e o limão? 867 00:55:13,630 --> 00:55:15,548 Sal e limão? Aqui! 868 00:55:15,853 --> 00:55:17,484 - Você está falando sério? - Calamansi. Pare de ser uma vadia. 869 00:55:17,509 --> 00:55:19,126 eu vou chupar nesse? Calamansi? 870 00:55:19,151 --> 00:55:21,111 Apenas faça! 871 00:55:21,454 --> 00:55:23,373 Tudo bem, entenda isso. De quem é esse tiro? 872 00:55:23,598 --> 00:55:24,599 Aqui. 873 00:55:25,600 --> 00:55:26,559 Irmão. 874 00:55:26,957 --> 00:55:28,181 E claro. Meu irmão. 875 00:55:28,603 --> 00:55:29,562 Apenas um tiro. 876 00:55:29,604 --> 00:55:31,481 Eu não bebo tequila. 877 00:55:31,606 --> 00:55:33,108 Apenas um tiro. Por favor. 878 00:55:33,108 --> 00:55:34,109 Só um pouco. 879 00:55:35,151 --> 00:55:37,070 Cara, ninguém morre de uma dose de tequila. 880 00:55:37,070 --> 00:55:37,821 Esse maldito cara... 881 00:55:37,821 --> 00:55:38,530 Só um pouco. 882 00:55:38,530 --> 00:55:40,876 Apenas faça isso, cara. Não seja um maricas. É só um tiro! 883 00:55:42,739 --> 00:55:45,533 Lá vamos nós! Tudo bem, ok. Na contagem de três! 884 00:55:45,558 --> 00:55:48,436 Um. Dois. Três! 885 00:55:55,313 --> 00:55:56,718 Você está bem? 886 00:55:57,361 --> 00:55:59,009 Você viu a cara do seu irmão? 887 00:55:59,211 --> 00:56:01,005 Então? Você está feliz agora? 888 00:56:02,751 --> 00:56:05,342 - Diga a mamãe. Eu não ligo. - Aqui. Calamansi. 889 00:56:09,602 --> 00:56:10,603 Por que você está tão quieto? 890 00:56:13,064 --> 00:56:14,107 É estranho. 891 00:56:15,334 --> 00:56:18,149 Apenas coma, ok? Eu sei que você está cansado. 892 00:56:22,741 --> 00:56:24,617 Então, você vai ir para casa com eles? 893 00:56:29,038 --> 00:56:30,525 Por que eu perguntei? 894 00:56:33,951 --> 00:56:34,952 Adele... 895 00:56:34,977 --> 00:56:38,767 Eu sei o que você vai dizer, e eu entendo. 896 00:56:38,888 --> 00:56:41,673 Se você está aqui, então você está aqui. 897 00:56:41,782 --> 00:56:43,617 Eu deveria estar feliz com o que você pode me dar. 898 00:56:44,435 --> 00:56:45,353 Certo? 899 00:56:46,264 --> 00:56:48,450 Não se preocupe, Adele. Eu prometo. 900 00:56:48,475 --> 00:56:50,095 Não faça promessas você não pode manter. 901 00:56:50,158 --> 00:56:51,400 Eu não quero ouvir isso. 902 00:56:51,425 --> 00:56:54,678 Eu posso ter muitas esperanças e acabar se machucando. 903 00:56:57,817 --> 00:56:58,860 Apenas coma. 904 00:57:10,580 --> 00:57:11,498 Espere. 905 00:57:11,748 --> 00:57:13,041 - O que? Por que? - Preciso mijar. 906 00:57:13,066 --> 00:57:13,995 Por que? 907 00:57:14,834 --> 00:57:16,586 Você sabe o que... Basta fazer isso no mar. 908 00:57:17,045 --> 00:57:18,213 - Eca! - Não vou olhar. 909 00:57:18,338 --> 00:57:19,339 Você é tão nojento! 910 00:57:19,839 --> 00:57:22,025 Está escuro! Além disso, eu faço o meu negócios lá também. 911 00:57:22,383 --> 00:57:24,302 Então é por isso que existem tantos muitos peixes mortos flutuando. 912 00:57:24,502 --> 00:57:27,380 "Peixe morto". Idiota. 913 00:57:32,352 --> 00:57:34,312 Então? Você joga? 914 00:57:34,426 --> 00:57:35,385 Cale-se. 915 00:57:35,605 --> 00:57:37,524 Porra, cara, eu disse que estava tudo bem. 916 00:57:37,549 --> 00:57:39,467 E também está tudo bem para ela. 917 00:57:40,902 --> 00:57:42,487 Pare de ser um maricas. Ela está bêbada! 918 00:57:46,407 --> 00:57:47,861 Vá, mano! Vá, mano! 919 00:57:49,052 --> 00:57:50,780 Pare com esse ato tímido, idiota. 920 00:57:51,120 --> 00:57:52,163 E você? Você quer tentar isso? 921 00:57:56,709 --> 00:57:57,335 Ei! 922 00:57:57,794 --> 00:58:00,163 Nem pense tentando se juntar ao seu irmão! 923 00:58:04,759 --> 00:58:06,761 O que você está fazendo aqui? 924 00:58:08,137 --> 00:58:09,497 OK. 925 00:58:09,630 --> 00:58:11,132 Pao te mandou? 926 00:58:11,192 --> 00:58:12,559 Eu também quero. 927 00:58:12,851 --> 00:58:14,477 Oh. Você quer isso. 928 00:58:14,519 --> 00:58:15,562 O que você quer? 929 00:58:18,523 --> 00:58:20,441 É isso que você quer? 930 00:58:45,383 --> 00:58:47,302 Você gosta disso? Ou você não? 931 00:59:47,528 --> 00:59:49,571 Eles estão esperando para você em casa? 932 00:59:50,114 --> 00:59:51,115 Ainda não. 933 00:59:52,992 --> 00:59:54,911 Eu provavelmente vou tentar e deite-se um pouco. 934 00:59:57,330 --> 00:59:59,907 Você quer mentir no quarto? 935 01:00:00,667 --> 01:00:05,254 Eu poderia porque eu tinha um pouco de indigestão antes. 936 01:00:06,965 --> 01:00:07,966 Senhor, você terminou de comer? 937 01:00:08,007 --> 01:00:08,967 Posso tirar isso? 938 01:00:10,802 --> 01:00:13,321 Claro. eu vou deite-se um pouco. 939 01:00:13,346 --> 01:00:15,431 Vou descansar um pouco. 940 01:00:17,850 --> 01:00:19,811 Senhor, você me quer para trazer você para casa? 941 01:00:20,979 --> 01:00:23,383 E o carro que você trouxe? Você vai passar por momentos difíceis. 942 01:00:23,408 --> 01:00:26,188 Basta levar as sobras para casa. Dê para sua família. 943 01:00:26,593 --> 01:00:28,032 Ok, senhor. Obrigado. 944 01:00:55,680 --> 01:00:57,008 Você deveria descansar um pouco. 945 01:01:00,226 --> 01:01:01,269 Está quente. 946 01:01:01,978 --> 01:01:03,852 Vou abrir o ar condicionado. 947 01:01:32,758 --> 01:01:34,676 Você ainda está com calor? 948 01:01:36,095 --> 01:01:38,890 Eu pensei que estávamos vai descansar um pouco? 949 01:06:33,851 --> 01:06:35,895 Desculpe. Não há segunda rodada. 950 01:06:36,084 --> 01:06:37,085 Você está bem? 951 01:06:37,463 --> 01:06:39,211 Quase engasguei por sua causa. 952 01:06:39,411 --> 01:06:41,516 Não por causa do tamanho do seu pau, mas... 953 01:06:41,650 --> 01:06:43,553 Parece que você não veio há muito tempo. 954 01:06:44,624 --> 01:06:45,921 Tudo bem. 955 01:06:46,113 --> 01:06:47,156 Amo você. 956 01:06:59,752 --> 01:07:00,753 O que aconteceu? 957 01:07:00,795 --> 01:07:01,879 Você é um idiota! 958 01:07:02,913 --> 01:07:04,874 Você fez meu melhor amigo feliz? 959 01:07:04,899 --> 01:07:06,776 Ele se foi. 960 01:07:06,925 --> 01:07:09,000 Esgotado. Dormindo como um bebê. 961 01:07:10,524 --> 01:07:12,610 Você é muito bom, Nads. Venha me dar um beijo. 962 01:07:19,714 --> 01:07:21,358 Você é realmente insaciável. 963 01:07:21,414 --> 01:07:24,235 Agora, sua amizade com Chino está selado. 964 01:07:24,402 --> 01:07:28,438 Em algum lugar da sua boca, seu o esperma do melhor amigo está nadando livremente. 965 01:07:32,493 --> 01:07:33,744 Você é um idiota, Nadine! 966 01:07:33,923 --> 01:07:35,382 Qual é o problema? 967 01:07:35,576 --> 01:07:38,304 Relaxar! Ninguém engravida apenas da boca. 968 01:07:39,500 --> 01:07:40,501 Foda-se! 969 01:07:41,282 --> 01:07:42,325 Você é muito nojento! 970 01:07:43,295 --> 01:07:44,610 Sua vadia! 971 01:07:46,321 --> 01:07:47,363 Olhar. 972 01:07:47,465 --> 01:07:48,633 Eu prometo. OK? 973 01:07:50,094 --> 01:07:51,137 Lá vai você de novo. 974 01:07:51,633 --> 01:07:53,635 Tenha cuidado com suas promessas. 975 01:07:55,535 --> 01:07:57,304 Eu sei que você está passando por momentos difíceis. 976 01:07:57,329 --> 01:08:00,207 Mas vou me certificar de sempre cuide de você. 977 01:08:00,848 --> 01:08:03,518 Por favor, não conte eu você me ama. 978 01:08:06,694 --> 01:08:07,695 Por que não? 979 01:08:07,780 --> 01:08:10,679 Porque se você realmente me ama, você vai mostrar isso. 980 01:08:11,907 --> 01:08:13,951 Não faça promessas você não pode manter. 981 01:08:16,569 --> 01:08:18,529 Apenas lembre-se. OK? 982 01:08:19,604 --> 01:08:21,304 Eu sei que eles estão esperando por você. 983 01:08:22,710 --> 01:08:24,753 Ir. Vista-se. 984 01:08:25,379 --> 01:08:27,256 Antes de viajar. 985 01:08:39,059 --> 01:08:40,144 OK. Sim. 986 01:08:41,061 --> 01:08:42,146 Espere. Espere. 987 01:08:42,563 --> 01:08:43,948 O que está errado? 988 01:08:44,316 --> 01:08:45,416 - Senhor! - Você está bem? 989 01:08:45,441 --> 01:08:46,400 Você está bem? 990 01:08:46,400 --> 01:08:48,444 Estou bem. acabei de comer demais. OK. 991 01:08:48,444 --> 01:08:49,528 Senhor, você pegou seu remédio mais cedo? 992 01:08:49,528 --> 01:08:50,654 Claro. Eu peguei. 993 01:08:50,654 --> 01:08:52,882 Tem certeza que não quer fazer com que ele te leve para casa? 994 01:08:52,907 --> 01:08:53,866 Estou bem, estou bem. 995 01:08:53,866 --> 01:08:54,992 Ele estava se sentindo mal ainda há um tempo. 996 01:08:54,992 --> 01:08:57,828 - Isso é só por causa do calor, está tudo bem. - Vamos levá-lo ao médico. 997 01:08:57,828 --> 01:08:58,704 Vamos levá-lo ao médico. 998 01:08:58,704 --> 01:08:59,830 Não há necessidade, não há necessidade. OK? 999 01:08:59,997 --> 01:09:01,665 - Senhor, vou levá-lo para casa. OK? - São só dores de gases, ok? 1000 01:09:01,665 --> 01:09:02,875 Eu entendi, eu entendi. OK. 1001 01:09:03,334 --> 01:09:03,876 Senhor! 1002 01:09:03,876 --> 01:09:05,878 - Senhor! - Robbie! 1003 01:09:05,878 --> 01:09:06,670 Senhor! Qual é o seu problema? 1004 01:09:06,670 --> 01:09:09,131 O que está acontecendo? Vamos leve-o para o hospital! 1005 01:09:09,131 --> 01:09:10,745 - Onde fica o hospital mais próximo! - Eu cuido disso! 1006 01:09:10,883 --> 01:09:11,967 - Eu cuido disso, fique aqui! - Robbie! 1007 01:09:11,967 --> 01:09:12,468 Estou chegando! 1008 01:09:12,468 --> 01:09:13,566 Isso não vai acontecer! 1009 01:09:14,011 --> 01:09:15,095 Você não pode ser visto pelas pessoas. 1010 01:09:15,095 --> 01:09:16,614 - Apenas fique aqui! - Ei, Robbie! 1011 01:09:16,639 --> 01:09:18,228 O que aconteceu com você? 1012 01:09:18,253 --> 01:09:19,992 Você estava bem há algum tempo, certo? 1013 01:09:20,017 --> 01:09:21,573 O que aconteceu? 1014 01:09:22,061 --> 01:09:23,145 Robby! 1015 01:09:23,170 --> 01:09:24,547 Qual é o seu problema? Saia do caminho! 1016 01:09:26,707 --> 01:09:28,164 Robby! 1017 01:09:40,162 --> 01:09:41,163 Martinho. 1018 01:09:43,457 --> 01:09:44,644 O que você está fazendo? 1019 01:09:46,001 --> 01:09:47,002 Você acabou de chorar? 1020 01:09:48,148 --> 01:09:49,191 O que aconteceu com você? 1021 01:09:49,859 --> 01:09:50,860 Nada. 1022 01:09:51,382 --> 01:09:53,191 Não me diga isso você voltou para 1023 01:09:53,216 --> 01:09:55,176 a mulher que mora ao lado. 1024 01:09:57,054 --> 01:09:59,056 Martin, ela é uma amante. 1025 01:09:59,915 --> 01:10:01,815 Ela pertence ao Filho do congressista. 1026 01:10:04,980 --> 01:10:06,940 Oh, tudo bem. Entendo. 1027 01:10:07,878 --> 01:10:09,880 Você viu algo que você não deveriam ver. 1028 01:10:10,950 --> 01:10:11,993 Você se machucou. 1029 01:10:12,704 --> 01:10:14,425 Isso é porque você não pensa! 1030 01:10:14,583 --> 01:10:16,135 Você olha onde você não deveria. 1031 01:10:16,583 --> 01:10:17,751 Você não a conhece. 1032 01:10:18,075 --> 01:10:19,577 E você? Você a conhece? É isso? 1033 01:10:20,703 --> 01:10:21,855 É o que é. 1034 01:10:22,496 --> 01:10:24,675 Meu pai me disse isso antes de morrer, 1035 01:10:24,700 --> 01:10:26,437 Você só tem duas escolhas na vida. 1036 01:10:27,181 --> 01:10:30,101 Para ser aquele que vitimiza, ou ser a vítima. 1037 01:10:30,588 --> 01:10:32,590 Para usar ou ser usado. 1038 01:10:32,628 --> 01:10:33,716 Essa é sua escolha. 1039 01:10:34,508 --> 01:10:36,683 Não se engane com grandes ideias de amor. 1040 01:10:37,330 --> 01:10:40,549 E o mais importante, não confunda amor com luxúria. 1041 01:10:41,786 --> 01:10:42,924 Venha aqui. 1042 01:10:44,977 --> 01:10:47,396 Chegará o dia em que você vai perceber tudo isso. 1043 01:13:16,253 --> 01:13:17,337 Onde está Robbie? 1044 01:13:18,297 --> 01:13:20,257 Chegamos tarde demais para o hospital. 1045 01:13:23,040 --> 01:13:27,347 Os médicos tentaram de tudo, mas era inútil. 1046 01:13:27,520 --> 01:13:31,316 O que aconteceu? Ontem à noite ele estava bem. 1047 01:13:32,065 --> 01:13:35,860 Se ele estivesse sentindo algo incomum, ele não disse nada sobre isso. 1048 01:13:37,145 --> 01:13:38,230 Bem, onde ele está? 1049 01:13:38,650 --> 01:13:39,276 Senhora. 1050 01:13:39,693 --> 01:13:41,195 Eu preciso vê-lo! 1051 01:13:41,236 --> 01:13:42,110 Isso não é possível. 1052 01:13:42,135 --> 01:13:43,136 Por que não? 1053 01:13:43,217 --> 01:13:45,219 Você quer manchar o nome dele? 1054 01:13:45,751 --> 01:13:47,294 Além disso, tenha um pouco de respeito. 1055 01:13:47,618 --> 01:13:48,677 Respeito? 1056 01:13:48,702 --> 01:13:50,063 Sim. Para a senhora Gina. 1057 01:13:50,125 --> 01:13:51,209 Quanto a mim? 1058 01:13:51,410 --> 01:13:52,912 Senhora Ginny é sua esposa. 1059 01:13:56,084 --> 01:13:57,127 Então o que eu sou? 1060 01:13:59,046 --> 01:14:00,255 Você já sabe a resposta para isso. 1061 01:14:05,344 --> 01:14:10,823 Senhora. eu voltarei para você amanhã. 1062 01:14:10,848 --> 01:14:12,348 Basta arrumar suas coisas. 1063 01:14:12,775 --> 01:14:15,434 Senhora Ginny pode saiba que você está aqui. 1064 01:14:16,049 --> 01:14:17,562 Estou apenas amarrando cada ponta solta. 1065 01:14:39,294 --> 01:14:40,337 Senhora! 1066 01:14:42,272 --> 01:14:44,316 vou trazer um colega de trabalho amanhã 1067 01:14:44,341 --> 01:14:46,257 para ajudar a buscá-lo. 1068 01:14:49,879 --> 01:14:51,345 Eu irei agora. 1069 01:15:05,154 --> 01:15:06,238 Onde está Manong Dado? 1070 01:15:06,321 --> 01:15:09,783 Não sei. Eu acho que ele e Pao foi para a cidade. 1071 01:15:11,910 --> 01:15:13,242 Onde está seu irmão? 1072 01:15:13,954 --> 01:15:14,955 Dormindo. 1073 01:15:15,289 --> 01:15:17,833 Parece que ele drenou toda a sua energia na noite passada. 1074 01:15:18,250 --> 01:15:19,209 Por que? 1075 01:15:19,209 --> 01:15:20,836 Pergunte a ele você mesmo. 1076 01:15:23,213 --> 01:15:24,214 Eles estão aqui. 1077 01:15:25,736 --> 01:15:27,571 Ei! Onde você está? 1078 01:15:27,596 --> 01:15:28,639 E aí? 1079 01:15:28,719 --> 01:15:29,720 Ah, você está aí. 1080 01:15:30,846 --> 01:15:32,345 Nós ainda saímos cedo, você sabe. 1081 01:15:33,140 --> 01:15:36,807 Havia muitas pessoas no mercado. Certo, Manong? 1082 01:15:37,227 --> 01:15:39,146 Você não pode culpá-los com as notícias acontecendo. 1083 01:15:39,646 --> 01:15:41,690 Algo aconteceu na casa do Cerrudo. 1084 01:15:41,732 --> 01:15:43,525 O que aconteceu, Manong? 1085 01:15:43,984 --> 01:15:46,612 Alguém que estava que morava ao lado morreu. 1086 01:15:47,738 --> 01:15:48,697 Quem? 1087 01:15:48,739 --> 01:15:49,781 Robbie. 1088 01:15:50,407 --> 01:15:51,864 O filho do congressista. 1089 01:15:52,367 --> 01:15:55,120 O namorado da mulher você estava se masturbando. 1090 01:15:57,080 --> 01:15:58,165 Ele morreu lá? 1091 01:15:58,749 --> 01:16:00,334 Ataque cardíaco. 1092 01:16:00,570 --> 01:16:03,281 Merda. Estou com inveja. 1093 01:16:03,317 --> 01:16:04,062 Por que? 1094 01:16:04,087 --> 01:16:06,214 Ela é boa demais, sabe? Realmente mortal. 1095 01:16:06,757 --> 01:16:07,758 Você é um idiota. 1096 01:16:08,175 --> 01:16:11,178 O que você acha que ela isso matou o cara? 1097 01:16:12,221 --> 01:16:13,221 Você sabe o que eu acho? 1098 01:16:14,091 --> 01:16:15,426 Ela sentou-se em seu rosto. 1099 01:16:15,451 --> 01:16:16,931 Cara! 1100 01:16:18,143 --> 01:16:18,810 Cara. 1101 01:16:19,019 --> 01:16:21,021 Literalmente em casa? Na pousada? 1102 01:16:21,355 --> 01:16:22,356 Não sei. 1103 01:16:22,606 --> 01:16:26,068 Olha, vai ter muito de pessoas aqui se ele morresse lá. 1104 01:16:26,777 --> 01:16:28,278 Espere um minuto, por que você está tão afetado? 1105 01:16:28,737 --> 01:16:30,697 É por causa de sua amiga gostosa? 1106 01:16:31,782 --> 01:16:33,784 Martinho. Apenas se comporte. 1107 01:16:34,076 --> 01:16:36,036 Nem pense envolvendo-se na bagunça deles. 1108 01:16:36,536 --> 01:16:37,537 Comportar-se. 1109 01:16:38,038 --> 01:16:38,997 Ela está certa. 1110 01:16:39,623 --> 01:16:43,321 Além disso, eles podem pensar que você matou o cara 1111 01:16:43,418 --> 01:16:45,379 então você poderia pegar a garota para você. 1112 01:16:45,954 --> 01:16:47,872 Ou você sentou na cara do cara. 1113 01:16:50,634 --> 01:16:52,678 Eles podem nos verificar. Eu ainda tenho maconha comigo. 1114 01:17:25,949 --> 01:17:26,950 Adele. 1115 01:17:27,276 --> 01:17:28,650 Eu ouvi sobre o que aconteceu. 1116 01:17:49,317 --> 01:17:50,444 É verdade? 1117 01:17:54,614 --> 01:17:55,615 Você está bem? 1118 01:17:58,618 --> 01:17:59,661 Onde ele está? 1119 01:18:00,370 --> 01:18:01,538 Eles o levaram embora. 1120 01:18:02,706 --> 01:18:04,750 Eles nem me deixaram vê-lo. 1121 01:18:06,376 --> 01:18:07,711 Ele não vai voltar. 1122 01:18:08,170 --> 01:18:09,588 O que eu vou fazer? 1123 01:18:12,716 --> 01:18:14,801 Ele me disse que vai para me compensar. 1124 01:18:15,427 --> 01:18:16,884 O que ele pode fazer agora? 1125 01:18:19,431 --> 01:18:20,557 Vai ficar tudo bem. 1126 01:24:34,643 --> 01:24:36,413 Talvez eles estejam procurando por você. 1127 01:24:36,982 --> 01:24:38,066 Estou bem. 1128 01:24:38,992 --> 01:24:40,539 Por que você não vai casa por um tempo? 1129 01:24:40,745 --> 01:24:41,746 E você? 1130 01:24:44,325 --> 01:24:45,695 Estou bem. 1131 01:24:46,248 --> 01:24:49,084 Você tem certeza que está ok aqui sozinho? 1132 01:24:49,529 --> 01:24:52,490 Estou acostumado com isso. Apenas vá para casa por enquanto. 1133 01:24:55,256 --> 01:24:56,461 Obrigado, Martinho. 1134 01:24:57,537 --> 01:24:59,539 Obrigado? Para que? 1135 01:25:01,040 --> 01:25:02,167 Nada. 1136 01:25:37,035 --> 01:25:38,036 Droga. 1137 01:25:38,578 --> 01:25:40,622 Onde você esteve? 1138 01:25:40,997 --> 01:25:42,373 Você visitou a casa na porta ao lado de novo, não foi? 1139 01:25:43,374 --> 01:25:45,835 Martinho. Tome cuidado perto daquela mulher, ok? 1140 01:25:46,044 --> 01:25:48,004 A buceta dela é mortal! 1141 01:25:49,047 --> 01:25:52,383 Olhe para você, você é muito magro. Seu coração pode não ser capaz de lidar com ela. 1142 01:25:52,408 --> 01:25:54,369 Você vai desabar. 1143 01:25:55,085 --> 01:25:57,046 Está chegando, está chegando! 1144 01:25:58,306 --> 01:26:00,225 Essa porra... 1145 01:26:02,143 --> 01:26:05,188 Eu nunca esquecerei aqueles poucos dias que 1146 01:26:05,230 --> 01:26:07,273 passamos durante nosso férias em Sto. Tomás. 1147 01:26:07,638 --> 01:26:11,148 Onde conheci a mulher que morava ao lado. 1148 01:26:12,946 --> 01:26:18,404 Quando voltei para ver Adele, a casa estava fechada. 1149 01:26:18,841 --> 01:26:21,489 Não havia mais ninguém lá dentro. 1150 01:26:22,551 --> 01:26:23,732 Adele? 1151 01:26:29,921 --> 01:26:31,089 Adele! 1152 01:26:33,355 --> 01:26:35,274 Pegue as coisas da cozinha. 1153 01:26:35,299 --> 01:26:36,258 Ok, senhor. 1154 01:26:40,139 --> 01:26:41,266 Adele? 1155 01:26:42,976 --> 01:26:44,018 Adele! 1156 01:26:48,648 --> 01:26:49,691 Adele! 1157 01:26:56,155 --> 01:26:57,198 Adele? 1158 01:27:01,607 --> 01:27:02,745 Adele? 1159 01:27:08,710 --> 01:27:09,669 Adele? 1160 01:27:09,694 --> 01:27:13,615 Eu não sei quando, ou como Adele foi embora. 1161 01:27:15,008 --> 01:27:17,594 Eu não sei quem a buscou, 1162 01:27:17,619 --> 01:27:20,135 ou a levou para qualquer lugar ela poderia ter ido. 1163 01:27:22,807 --> 01:27:25,810 Tudo o que sei é que desde aquele dia, 1164 01:27:26,153 --> 01:27:34,870 Eu nunca esqueci da mulher que ensinou para mim o que realmente significa ser um homem. 1165 01:27:35,069 --> 01:27:39,148 E às vezes, ainda me lembro de Adele. 1166 01:27:39,173 --> 01:27:42,176 Porque ela nunca vai ser apagado do meu coração. 1167 01:27:42,201 --> 01:27:46,581 Martinho! Qual é o problema? Estávamos procurando por você. 1168 01:27:46,606 --> 01:27:48,483 Vamos, estamos indo embora. 76810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.