All language subtitles for Straightheads_2007_1080p_BrRip_YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,190 --> 00:01:16,190 لعنتي ... گندش بزنن 2 00:01:21,670 --> 00:01:22,870 بله؟ 3 00:01:24,070 --> 00:01:26,270 ميدونستم ميخواي بهم زنگ بزني 4 00:01:26,470 --> 00:01:27,710 ميشه يه لحـ 5 00:01:27,910 --> 00:01:31,670 گوش کن، الان سرم شلوغه اين کار رو بايد تا امشب تموم کنم 6 00:01:31,870 --> 00:01:33,470 کلاً داغونم 7 00:01:34,670 --> 00:01:37,470 نه، نه، نه اون موقع خونه نيستم 8 00:01:37,670 --> 00:01:39,710 آره؟ حالم خرابه 9 00:01:40,310 --> 00:01:42,510 بوي گه ميدم 10 00:01:42,710 --> 00:01:44,630 گوش کن، به جون خودت قسم ميخورم 11 00:01:45,110 --> 00:01:47,430 نه، من يه حرفـ 12 00:01:47,870 --> 00:01:50,630 ميدوني، انگار دختر خوبي بود 13 00:01:50,790 --> 00:01:54,070 اما به تيپ من نميخوره همه کارهام قاطي پاتي شده 14 00:01:54,270 --> 00:01:57,310 نه، تلپ شده بوديم تنقلات هم داشتيم 15 00:01:57,510 --> 00:02:00,190 داخل گاراژ بوديم هيچ اتفاقي نيافتاد، باشه؟ 16 00:02:01,510 --> 00:02:04,790 بايد روي اين کار تمرکز کنم به زور چشمهام بازه 17 00:02:04,990 --> 00:02:06,430 دير کردي 18 00:02:06,630 --> 00:02:08,270 سلام، شما ... ؟ 19 00:02:10,950 --> 00:02:12,950 هيچي، هيچي، هيچي 20 00:02:13,150 --> 00:02:15,550 سرکارم بعداً زنگ ميزنم 21 00:02:21,750 --> 00:02:24,990 آليس، دعوت نامه براي امشبه 22 00:02:26,910 --> 00:02:28,310 مرسي 23 00:03:43,230 --> 00:03:44,790 سلام 24 00:03:46,310 --> 00:03:47,790 داشتم 25 00:03:53,670 --> 00:03:55,310 آماده ست و داره کار ميکنه 26 00:03:55,510 --> 00:03:57,190 چهار موقعيت آژير خطر داريم 27 00:03:57,390 --> 00:03:59,630 همه دوربينها بدون سيم هستند 28 00:03:59,830 --> 00:04:03,390 ميتوني هر اتاق رو از راه دور با هر کامپيوتري چک کني 29 00:04:03,590 --> 00:04:06,350 وقتي خونه اي از اين کنترل استفاده کن 30 00:04:06,550 --> 00:04:08,390 ببخشيد که خيلي طول کشيد اشکالي نداره 31 00:04:08,550 --> 00:04:10,310 هزينه اش يه مقدار بيشتر شده آره، ميدونم 32 00:04:10,510 --> 00:04:12,230 ميخواي برنامه رو بهت نشون بدم؟ 33 00:04:12,430 --> 00:04:14,230 راستش بايد برم جايي 34 00:04:14,430 --> 00:04:17,750 قبل از اينکه برم يکم برام توضيح بده ميخوام دوش بگيرم 35 00:04:17,950 --> 00:04:22,430 وسايلت رو جمع کن و يه نوشيدني براي خودت بريز 36 00:05:20,590 --> 00:05:22,870 همه چي مرتبه؟ 37 00:05:25,110 --> 00:05:26,710 عاليه 38 00:05:29,350 --> 00:05:31,670 بايد به يه جشن مسخره برم 39 00:05:32,750 --> 00:05:34,790 بخاطر شغلمه 40 00:05:36,270 --> 00:05:37,830 اگه بخواي ميتوني باهام بياي؟ 41 00:05:48,510 --> 00:05:50,030 اين چطوره؟ 42 00:05:53,470 --> 00:05:54,950 نميتونم اينو بپوشم 43 00:05:56,190 --> 00:05:57,630 من فقط يه نصاب دزدگيرم 44 00:05:58,390 --> 00:06:00,710 با اين کار يه لطفي بهم ميکني 45 00:06:32,710 --> 00:06:34,910 جايي که بزرگ شدم زياد از اينجا دور نيست 46 00:06:37,470 --> 00:06:39,030 خيلي وقته که برنگشتم 47 00:06:47,550 --> 00:06:50,270 خب بعديه 48 00:06:50,830 --> 00:06:51,990 اينجا بايد بري به چپ 49 00:06:52,190 --> 00:06:54,270 اينجاست، همين جا 50 00:07:01,550 --> 00:07:03,430 مطمئني؟ 51 00:07:08,590 --> 00:07:10,550 بايد بشاشم 52 00:07:34,950 --> 00:07:37,870 داري منو تماشا ميکني؟ نه 53 00:07:43,710 --> 00:07:45,350 اونو ديدي؟ 54 00:07:46,950 --> 00:07:48,430 چيزي نديدم 55 00:07:50,790 --> 00:07:52,190 اشکالي نداره من برونم؟ 56 00:08:09,590 --> 00:08:11,230 عصر بخير، قربان 57 00:08:13,950 --> 00:08:15,710 متشکرم، قربان 58 00:08:19,110 --> 00:08:20,990 عجب جاي باکلاسيه 59 00:08:21,190 --> 00:08:22,870 اين جشن خونه جديد رئيسمه 60 00:08:23,070 --> 00:08:25,990 با سهمش اينو خريد 61 00:08:29,350 --> 00:08:30,950 ممنون 62 00:08:40,030 --> 00:08:41,830 قراره اينجا حوصله ام سربره؟ 63 00:08:42,790 --> 00:08:44,750 حوصله ات سر نميره 64 00:08:48,510 --> 00:08:51,710 آليس، معرکه شدي 65 00:08:53,470 --> 00:08:54,750 ميشا اونجاست 66 00:08:54,950 --> 00:08:56,710 آليس، اينجام 67 00:08:59,110 --> 00:09:00,470 فوق العاده شدي 68 00:09:00,670 --> 00:09:02,670 سلام، ميشا 69 00:09:04,590 --> 00:09:06,110 اين کيه؟ 70 00:09:06,310 --> 00:09:09,350 آدام سلام، آدام 71 00:09:10,150 --> 00:09:12,070 شغلت چيه؟ 72 00:09:12,230 --> 00:09:16,030 سيستم امنيتي بيسيم نصب ميکنم بصورت سفارشي 73 00:09:16,230 --> 00:09:17,510 چند سالته، آدام؟ 74 00:09:18,910 --> 00:09:20,750 من 23 سالمه 75 00:09:23,670 --> 00:09:25,070 ببخشيد 76 00:09:25,470 --> 00:09:26,990 خوش آمديد 77 00:09:32,910 --> 00:09:34,550 چه آدم با ادبي 78 00:09:35,110 --> 00:09:36,950 يه نوشيدني برامون بيار 79 00:09:37,150 --> 00:09:40,510 با چند نفر حرف ميزنم بعد ميام پيشت 80 00:09:42,910 --> 00:09:44,590 بجنب 81 00:10:09,030 --> 00:10:10,950 از کجا پيداش کردي؟ 82 00:10:11,150 --> 00:10:14,630 سيستم امنيتي خونه منو نصب ميکنه 83 00:10:14,830 --> 00:10:16,670 خدايي؟ 84 00:10:16,870 --> 00:10:19,870 و چند وقته که اين عشق آتشين در جريانه؟ 85 00:10:20,590 --> 00:10:23,710 حدود سه ساعت 86 00:10:27,470 --> 00:10:30,390 شايد خودمم دنبال يه دلبر جوون رفتم 87 00:10:35,110 --> 00:10:37,150 ميدوني که همش متعلق به توئه 88 00:10:38,550 --> 00:10:40,390 اگه خودت بخواي 89 00:11:04,350 --> 00:11:05,750 سلام 90 00:11:10,190 --> 00:11:12,150 اينجا بدجور ساکته 91 00:12:23,950 --> 00:12:25,750 عجله کن 92 00:13:04,230 --> 00:13:05,630 بهت خوش گذشت؟ 93 00:13:06,670 --> 00:13:08,350 فکر کنم 94 00:13:10,110 --> 00:13:12,670 ممکنه که بهترين شب زندگيم باشه 95 00:13:14,070 --> 00:13:15,870 واي خدا 96 00:13:17,830 --> 00:13:19,750 چرا اينقدر آروم ميره؟ 97 00:13:26,430 --> 00:13:27,870 يالا 98 00:13:28,510 --> 00:13:30,870 عصبيش کن حق با توئه 99 00:13:37,550 --> 00:13:39,270 کره خر 100 00:13:46,630 --> 00:13:50,470 خب وقتي به شهر رسيديم منو ميپيچوني 101 00:13:50,670 --> 00:13:52,830 و ديگه منو نميبيني؟ 102 00:13:54,910 --> 00:13:56,510 اينجوري دوست داري؟ 103 00:13:57,830 --> 00:13:59,550 خب؟ 104 00:14:00,070 --> 00:14:01,750 خودم بهت ميگم 105 00:14:03,150 --> 00:14:04,870 ميشه الان بگي؟ 106 00:14:09,430 --> 00:14:10,910 گندش بزنن 107 00:14:23,470 --> 00:14:24,990 تو خوبي؟ 108 00:14:56,470 --> 00:14:58,950 بايد يه کاري بکنيم نه، ديگه دير شده 109 00:14:59,710 --> 00:15:01,590 نميشه همينجوري اينجا ولش کنيم 110 00:15:02,470 --> 00:15:04,110 از جاده ميبريمش بيرون 111 00:15:49,830 --> 00:15:51,630 برو توي ماشين بشين 112 00:16:42,950 --> 00:16:44,070 لعنت 113 00:16:44,550 --> 00:16:45,750 آدام، بيا سوار شو 114 00:16:45,950 --> 00:16:47,270 يه لحظه 115 00:16:47,470 --> 00:16:49,150 مسخره ست کمک لازم داريم 116 00:16:49,350 --> 00:16:50,710 آدام، سوار شو 117 00:16:51,870 --> 00:16:52,990 يا پيغمبر 118 00:16:55,230 --> 00:16:56,710 نه، بسه 119 00:16:58,550 --> 00:17:00,030 داريد چيکار ميکنيد؟ 120 00:17:00,230 --> 00:17:01,510 آدام 121 00:17:01,710 --> 00:17:02,950 ولش کنيد 122 00:17:03,150 --> 00:17:05,590 کثافت نه 123 00:17:07,390 --> 00:17:10,270 بسه ديگه ... بسه ديگه 124 00:17:10,470 --> 00:17:12,510 يا پيغمبر 125 00:17:17,630 --> 00:17:19,110 کثافتا 126 00:17:19,750 --> 00:17:20,990 واي خدا 127 00:17:21,350 --> 00:17:22,590 لعنتي 128 00:17:24,430 --> 00:17:25,910 لعنتي 129 00:17:31,630 --> 00:17:33,590 بخشکي شانس 130 00:17:42,910 --> 00:17:45,470 ميخواي هل بديم؟ از جون ما چي ميخواييد؟ 131 00:17:46,190 --> 00:17:48,310 ما چي ميخوايم؟ 132 00:17:51,910 --> 00:17:54,590 معذرت ميخوام، باشه؟ 133 00:17:55,910 --> 00:17:57,630 متاسفم، نميخواستم 134 00:17:59,190 --> 00:18:01,310 ساکت! ساکت 135 00:18:01,870 --> 00:18:04,510 بسه! بسه 136 00:18:05,390 --> 00:18:07,110 برو داخل 137 00:18:08,270 --> 00:18:09,790 خانم، در رو باز کن 138 00:18:16,030 --> 00:18:18,550 بيا اينجا نه 139 00:18:25,830 --> 00:18:29,830 حالا بهتر شد خيلي بهتر شد 140 00:18:33,990 --> 00:18:35,590 در اختيار شماست 141 00:18:41,030 --> 00:18:43,150 نه، نه 142 00:18:50,470 --> 00:18:52,590 سخت نگير، خوشگله 143 00:20:55,990 --> 00:20:57,670 چيکار کردند؟ 144 00:21:09,710 --> 00:21:11,390 به کسي نگو 145 00:21:33,670 --> 00:21:35,230 چي شده؟ بايد يه چيزي بهت بگم 146 00:21:35,430 --> 00:21:37,790 چي؟ چي؟ نميتونم ببينم، چي شده؟ 147 00:21:38,190 --> 00:21:40,190 چي شده؟ آروم باش، آدام 148 00:21:47,710 --> 00:21:49,830 نه 149 00:21:52,830 --> 00:21:54,430 نه 150 00:23:13,670 --> 00:23:14,790 اين کمکي نميکنه 151 00:23:14,990 --> 00:23:16,350 فقط يکي 152 00:23:16,550 --> 00:23:18,230 در اين باره حرف زديم 153 00:23:18,430 --> 00:23:20,150 لعنتي 154 00:23:20,350 --> 00:23:22,270 آدام، صبر کن 155 00:23:24,870 --> 00:23:26,710 برگرد 156 00:23:33,990 --> 00:23:35,430 چيه؟ 157 00:23:52,550 --> 00:23:54,150 چي ميخواي بهم بگي؟ 158 00:23:56,510 --> 00:23:59,270 امروز روز اولي هست که برميگردم سرکار 159 00:23:59,470 --> 00:24:00,830 جدي 160 00:24:01,990 --> 00:24:03,590 مطمئني؟ 161 00:24:04,070 --> 00:24:05,710 يه ماه گذشته 162 00:24:05,910 --> 00:24:07,830 کافيه، مگه نه؟ 163 00:24:11,990 --> 00:24:14,190 داروهاي چشمت روي ميزه 164 00:25:05,510 --> 00:25:07,070 يالا 165 00:25:37,790 --> 00:25:39,390 پليس زياد پيگير نيست 166 00:25:39,590 --> 00:25:41,710 انگار يه پرونده درگيري خيابوني بوده 167 00:25:41,910 --> 00:25:43,790 چقدر مسخره 168 00:25:43,990 --> 00:25:46,430 فقط ميان توي خونه بي خاصيت 169 00:25:46,630 --> 00:25:48,110 آره 170 00:25:49,030 --> 00:25:50,190 برگشتي 171 00:25:50,390 --> 00:25:53,470 سلام، آليس. خوشحالم ميبينمت دنبالت ميگشتم 172 00:25:53,670 --> 00:25:56,350 وکيل پدرت دوشنبه تماس گرفت گفت کارش ضروريه 173 00:25:56,550 --> 00:25:58,270 خوب شد که برگشتي 174 00:26:01,830 --> 00:26:05,150 آقاي کالينز ... آليس کامفورت هستم 175 00:26:06,950 --> 00:26:08,670 بفرماييد 176 00:26:18,150 --> 00:26:19,390 کِي بوده؟ 177 00:26:22,390 --> 00:26:23,870 خاکسپاري کِي بوده؟ 178 00:26:27,790 --> 00:26:29,150 متوجه شدم 179 00:26:29,350 --> 00:26:30,910 نه 180 00:26:32,830 --> 00:26:36,030 ما باهم تماس نداشتيم 181 00:26:37,030 --> 00:26:39,270 آره، ميدونم کجاست، ممنون 182 00:27:12,630 --> 00:27:14,830 بابا 183 00:28:01,510 --> 00:28:02,910 لعنتي 184 00:28:04,390 --> 00:28:05,910 ببخشيد، ببخشيد 185 00:28:07,710 --> 00:28:09,150 متاسفم 186 00:28:11,830 --> 00:28:13,470 چيکار ميکني هرزه ترشيده 187 00:28:17,990 --> 00:28:19,110 ببخشيد 188 00:28:19,310 --> 00:28:22,230 يه لحظه کنترل ماشين از دستم در رفت اتفاقي نيافتاد 189 00:28:22,430 --> 00:28:26,230 اون مردي که ريش داشت، کي بود؟ 190 00:28:27,270 --> 00:28:28,750 هفِر 191 00:28:28,950 --> 00:28:31,590 هفر؟ به اين اسم صداش ميزنيم 192 00:29:12,910 --> 00:29:15,670 آليس. آليس 193 00:29:16,390 --> 00:29:18,310 کدوم جهنمي بودي؟ 194 00:29:18,510 --> 00:29:20,270 صبر کن. صبر کن 195 00:29:21,030 --> 00:29:22,310 صبر کن 196 00:29:25,550 --> 00:29:26,990 دو روز 197 00:29:27,190 --> 00:29:30,230 دو روز کوفتي، خيلي خودخواهي 198 00:29:31,150 --> 00:29:33,550 رفتم به محل کارت گفتند مريض بودي 199 00:29:33,750 --> 00:29:35,750 نميدونستند کجايي 200 00:29:36,550 --> 00:29:38,950 خب، چه فکري بايد ميکردم؟ 201 00:29:45,350 --> 00:29:46,710 متاسفم 202 00:30:37,870 --> 00:30:40,270 يه کم غذا آماده ميکنم 203 00:30:55,190 --> 00:30:56,990 مطمئني خودش بود؟ 204 00:30:58,990 --> 00:31:01,110 اسمش هفر ـه 205 00:31:03,910 --> 00:31:05,390 هفر؟ 206 00:31:08,110 --> 00:31:09,350 خيلي خب 207 00:31:14,190 --> 00:31:16,310 تا خونه اش دنبالش رفتم 208 00:31:16,510 --> 00:31:17,830 کجاست؟ 209 00:31:18,030 --> 00:31:20,230 حدود شش مايل پايين همين جاده 210 00:31:21,190 --> 00:31:23,870 دو مايل و نيم اگه از وسط جنگل بري 211 00:31:31,550 --> 00:31:33,950 ميشه اين کوفتي رو بذاري کنار؟ 212 00:31:34,150 --> 00:31:35,990 چيه؟ نازک نارنجي هستي 213 00:31:36,190 --> 00:31:38,630 بسه. به تو چه ربطي داره؟ 214 00:31:43,350 --> 00:31:44,990 چيکار بايد بکنيم؟ 215 00:31:45,630 --> 00:31:47,270 به پليس خبر بديم؟ 216 00:31:48,910 --> 00:31:50,110 يه بار خبر داديم 217 00:31:50,750 --> 00:31:52,990 ما که کل ماجرا رو تعريف نکرديم 218 00:31:54,550 --> 00:31:56,750 ما که بهشون نگفتيم درباره 219 00:31:57,590 --> 00:31:59,110 نه 220 00:32:01,830 --> 00:32:03,830 فايده اي نداره 221 00:32:09,950 --> 00:32:12,190 ميخوام يه چيزي نشونت بدم 222 00:32:41,150 --> 00:32:44,390 اين از کجا اومده؟ مال پدرمه 223 00:32:49,470 --> 00:32:50,870 سرباز بوده 224 00:33:01,990 --> 00:33:04,510 به خويشتن داري اعتقادي نداشت 225 00:34:46,310 --> 00:34:48,950 بابات مدت طولاني توي ارتش بود؟ 226 00:34:49,350 --> 00:34:51,870 تمام عمرش آره 227 00:34:53,150 --> 00:34:54,830 يه آدم سرسخت 228 00:34:57,070 --> 00:34:59,430 اسلحه اش رو براي دخترش کنار گذاشته 229 00:35:02,110 --> 00:35:03,670 بهش ياد داده چطوري ازش استفاده کنه 230 00:35:10,310 --> 00:35:11,750 خب 231 00:35:13,190 --> 00:35:17,630 قراره راه بيافتيم اطراف شهر و به مردم شليک کنيم، درسته؟ 232 00:35:24,430 --> 00:35:28,710 ميدوني بعد از اينکه کارشون رو با من تموم کردند، چيکار کردند؟ 233 00:35:33,630 --> 00:35:35,830 خنديدند 234 00:35:43,430 --> 00:35:45,910 نميتونم بيخيال بشم 235 00:35:49,310 --> 00:35:50,590 کاش ميتونستم 236 00:36:19,190 --> 00:36:20,470 حيوون احمق 237 00:36:25,710 --> 00:36:27,350 هنوز نه 238 00:36:29,350 --> 00:36:31,550 ميخواي چيکار کنم، آدام؟ 239 00:36:33,150 --> 00:36:34,550 تصميم با تو 240 00:36:41,830 --> 00:36:43,310 خب؟ 241 00:36:43,510 --> 00:36:44,950 بزن 242 00:36:58,310 --> 00:37:00,350 خيلي خب، جمعش کن 243 00:37:38,510 --> 00:37:40,670 بيا، بيا 244 00:37:52,270 --> 00:37:53,910 بيا 245 00:37:57,510 --> 00:37:59,110 آليس، رو همه بدنم پخش شده 246 00:37:59,310 --> 00:38:00,910 آدام، بس کن 247 00:38:02,990 --> 00:38:05,550 ببين، چاره ديگه اي نداشتيم، باشه؟ 248 00:38:05,750 --> 00:38:07,630 هر بار که بياييم اين اطراف شروع به پارس کردن ميکنه 249 00:38:07,830 --> 00:38:09,750 ميدونم، ميدونم 250 00:38:10,630 --> 00:38:12,790 بايد اين کار رو ميکرديم، باشه؟ 251 00:38:15,230 --> 00:38:16,630 آره 252 00:38:20,390 --> 00:38:22,310 بهش عادت ميکني 253 00:38:23,230 --> 00:38:24,790 کرايسيس 254 00:38:24,990 --> 00:38:26,630 لعنتي 255 00:38:33,110 --> 00:38:34,990 کرايسيس؟ 256 00:38:37,270 --> 00:38:39,390 آليس. آليس 257 00:38:39,910 --> 00:38:41,150 کرايسيس 258 00:38:41,350 --> 00:38:42,590 خفه 259 00:38:42,790 --> 00:38:45,950 بيشرف کثافت 260 00:38:46,150 --> 00:38:49,030 بهش فکر کن، آليس فکر کن 261 00:38:51,870 --> 00:38:53,630 کرايسيس 262 00:39:02,070 --> 00:39:04,270 بيا، کرايسيس، کجايي؟ 263 00:39:04,470 --> 00:39:06,270 کرايسيس 264 00:39:08,110 --> 00:39:09,310 کرايسيس 265 00:39:09,990 --> 00:39:11,510 اون کيه ديگه؟ 266 00:39:12,230 --> 00:39:13,670 سوف 267 00:39:14,030 --> 00:39:15,630 سوفي 268 00:39:15,830 --> 00:39:16,990 ميرم دنبالش 269 00:39:17,990 --> 00:39:19,670 دخترشه 270 00:39:20,870 --> 00:39:22,510 از کجا ميدوني؟ 271 00:39:23,270 --> 00:39:25,190 ميدونم 272 00:39:29,390 --> 00:39:30,550 کرايسيس 273 00:40:01,350 --> 00:40:02,870 اشکالي نداره 274 00:40:17,110 --> 00:40:18,790 گندش بزنند 275 00:40:29,670 --> 00:40:31,430 اشکالي نداره 276 00:41:01,270 --> 00:41:03,190 کرايسيس 277 00:41:05,270 --> 00:41:07,670 کرايسيس 278 00:41:12,150 --> 00:41:13,470 کرايسيس 279 00:41:23,390 --> 00:41:25,150 انگار اين اطراف رو خوب ميشناسي 280 00:41:29,270 --> 00:41:31,470 يه سگ نديدي؟ 281 00:41:32,070 --> 00:41:33,950 سگم گم شده 282 00:41:35,110 --> 00:41:39,230 کل روز رو دنبالش گشتم و هنوز پيداش نکردم 283 00:41:41,030 --> 00:41:42,390 متاسفم 284 00:41:49,110 --> 00:41:50,910 بدون اون همه چي مثل لجن ميمونه 285 00:41:51,470 --> 00:41:53,430 زندگيم مثل لجنه 286 00:41:53,630 --> 00:41:56,270 همش به گا رفته 287 00:41:56,470 --> 00:41:58,070 شايد وقتشه که از اينجا بري 288 00:41:58,990 --> 00:42:00,470 کجا برم؟ 289 00:42:03,990 --> 00:42:05,790 فقط ميخوام سگم رو پيدا کنم 290 00:42:08,190 --> 00:42:10,470 اينجوري نبود که منو ول کنه بره 291 00:42:38,070 --> 00:42:39,870 کجا رفته بودي؟ 292 00:42:40,070 --> 00:42:41,670 پياده روي 293 00:42:48,270 --> 00:42:49,590 بيا 294 00:42:59,350 --> 00:43:01,190 داشتم فکر ميکردم 295 00:43:03,590 --> 00:43:05,790 بالاخره سر و کله شون پيدا ميشه 296 00:43:09,350 --> 00:43:11,750 فقط بايد مراقب باشيم 297 00:43:14,510 --> 00:43:16,710 ما که نميدونيم اونا ميان 298 00:43:18,150 --> 00:43:20,670 بايد روزها منتظرشون بمونيم 299 00:43:20,870 --> 00:43:22,990 خب، ديگه سگه مزاحم نميشه 300 00:43:26,310 --> 00:43:28,710 اونا بهم تجاوز کردند، آدام 301 00:43:28,910 --> 00:43:31,590 صورتت رو داغون کردند 302 00:43:39,270 --> 00:43:43,710 ببين، ما فقط لازمه که به داخل خونه ديد داشته باشيم 303 00:43:45,230 --> 00:43:47,510 وقتي ميرسند بايد داخل خونه رو بتونيم ببينيم 304 00:43:49,710 --> 00:43:53,110 تجهيزاتت داخل ون ـه 305 00:43:54,230 --> 00:43:59,110 فقط بايد يه جوري تو رو به خونه برسونيم داخل خونه، آره، آره 306 00:43:59,590 --> 00:44:01,670 عقل از سرت پريده 307 00:44:04,230 --> 00:44:05,750 باشه 308 00:44:09,510 --> 00:44:12,670 خب، پس چرا گورت رو گم نميکني 309 00:44:13,950 --> 00:44:15,790 و منو تنها نميزاري؟ 310 00:44:18,310 --> 00:44:19,550 آليس 311 00:44:22,950 --> 00:44:24,470 من فقط 312 00:44:27,510 --> 00:44:29,950 ما که کار سگه رو ساختيم 313 00:44:30,870 --> 00:44:33,070 چرا نميشه فقط ... ؟ 314 00:44:33,870 --> 00:44:38,670 نميفهمم ما اينجا چه غلطي ميکنيم 315 00:46:41,870 --> 00:46:43,990 بجنب، بجنب، بجنب 316 00:47:15,990 --> 00:47:17,430 لعنت 317 00:47:19,710 --> 00:47:21,310 لعنت 318 00:47:22,950 --> 00:47:25,110 الان ميخواييم يکم سرگرم شيم 319 00:47:25,310 --> 00:47:27,230 بهت گفته بودم که داشتم دنبال سگم ميگشتم 320 00:47:27,430 --> 00:47:30,110 سگت؟ اصلاً ولش کن 321 00:47:30,310 --> 00:47:32,630 ما نيومديم که سگ پيرت رو ببينيم خفه شيد 322 00:47:32,910 --> 00:47:35,070 واسه توله خودت اومديم 323 00:47:35,270 --> 00:47:37,710 صداش بزن، بيلي سوفي 324 00:47:37,910 --> 00:47:40,830 اومديم تو رو ببينيم اينجا نيست 325 00:47:41,070 --> 00:47:43,670 بگو کجاست، پيرمرد ميريم سوارش ميکنيم 326 00:47:43,870 --> 00:47:45,230 کثافت 327 00:47:47,950 --> 00:47:50,430 خيلي کس کشي 328 00:47:50,630 --> 00:47:53,950 بله، دو کلمه هم از آقاي متجاوزگر 329 00:47:54,150 --> 00:47:56,190 جيمي، کوتاه بيا حرومزاده هاي مريض 330 00:47:56,990 --> 00:47:59,070 ميبينم که عکس خانمي رو چرخوندي سمت ديوار 331 00:47:59,270 --> 00:48:00,910 خدا بيامرزدش 332 00:48:02,630 --> 00:48:05,310 شايد از چيزي خجالت ميکشي يه چيز چندش آور 333 00:00:49,010 --> 00:00:54,010 "سر راست" ترجمه و زيرنويس هادي181 334 00:48:05,510 --> 00:48:06,830 کار سوفيه 335 00:48:07,030 --> 00:48:09,550 نميخواد مادر مرده اش ببينه که چه گندي زدي 336 00:48:09,750 --> 00:48:10,950 از غصه دوباره ميميره 337 00:48:11,150 --> 00:48:13,350 جيمي، چي ميخواي؟ 338 00:48:13,550 --> 00:48:16,070 شايد يه راهي باشه که پول بيشتري به جيب بزنيم 339 00:48:17,630 --> 00:48:20,110 من که ديگه جيبم خاليه 340 00:48:20,550 --> 00:48:23,630 خيلي خب، از اونجايي که تو دوست قديمي هستي 341 00:48:23,830 --> 00:48:24,990 فردا صبح 342 00:48:25,590 --> 00:48:27,950 يا خودم به زور ميگيرم 343 00:48:29,830 --> 00:48:33,870 شايد بتوني پورشه رو رد کني؟ حرومزاده عوضي 344 00:48:48,150 --> 00:48:49,750 لعنت 345 00:49:01,910 --> 00:49:03,390 کثافت 346 00:49:12,230 --> 00:49:13,950 سوفي؟ 347 00:49:17,110 --> 00:49:19,110 کجايي، عسل؟ 348 00:49:24,190 --> 00:49:25,310 باشه 349 00:49:25,950 --> 00:49:29,750 بهم اعتماد کن. بهم اعتماد کن، باشه؟ 350 00:49:35,430 --> 00:49:37,070 اون تويي؟ 351 00:49:39,270 --> 00:49:42,750 سوفي؟ اونا اين کار رو باهام کردند 352 00:49:43,270 --> 00:49:46,870 پدرت و دوستهاش 353 00:49:47,430 --> 00:49:49,550 کجايي؟ 354 00:49:52,590 --> 00:49:54,470 بيلي 355 00:49:54,670 --> 00:49:56,830 راحتش بذار 356 00:50:29,470 --> 00:50:32,310 سوفي؟ 357 00:50:36,390 --> 00:50:38,630 سوفي؟ 358 00:50:46,590 --> 00:50:48,910 خواهش ميکنم 359 00:50:49,950 --> 00:50:52,630 سوفي اونا رفتند 360 00:50:58,630 --> 00:51:00,310 حالت خوبه؟ 361 00:51:06,350 --> 00:51:08,510 ميشنيدم چي ميگفتند 362 00:51:34,630 --> 00:51:36,510 صبر کن 363 00:51:45,510 --> 00:51:48,710 اينو بکَن 364 00:51:48,910 --> 00:51:50,390 سريع 365 00:51:53,230 --> 00:51:54,910 بدجوري عاشقتم 366 00:51:55,110 --> 00:51:58,230 عاشقتم روت رو برگردون 367 00:51:58,430 --> 00:52:00,670 برگرد. بچرخ 368 00:52:00,870 --> 00:52:03,230 آفرين، دختر خوب آدام 369 00:52:03,430 --> 00:52:05,030 گوش کن چي ميگم آدام، نه 370 00:52:05,230 --> 00:52:07,910 فقط گوش کن ميخوام يه چيزي بهم بگي 371 00:52:08,110 --> 00:52:09,350 ميخوام بهم بگي نه 372 00:52:09,550 --> 00:52:11,590 آماده اي براي گاييدن؟ نه 373 00:52:11,790 --> 00:52:13,630 بگو ببينم ميخواي از کون بکنمت؟ 374 00:52:13,830 --> 00:52:18,110 نه! خفه شو چه گهي داري ميخوري؟ 375 00:52:18,310 --> 00:52:19,870 بسه 376 00:53:45,110 --> 00:53:46,870 داري چيکاري ميکني؟ 377 00:53:52,030 --> 00:53:53,510 نه 378 00:54:00,430 --> 00:54:02,190 نه 379 00:54:06,350 --> 00:54:08,030 آدام 380 00:54:08,590 --> 00:54:10,270 آدام 381 00:54:10,470 --> 00:54:12,310 آدام 382 00:54:13,790 --> 00:54:15,550 آدام 383 00:55:19,270 --> 00:55:21,270 تخم حروم 384 00:55:23,790 --> 00:55:25,670 نميتوني اين کار رو بکني 385 00:55:26,590 --> 00:55:29,430 بيشرف بزدل 386 00:55:42,270 --> 00:55:43,710 سردمه 387 00:55:44,550 --> 00:55:46,750 بيا ببرمت توي خونه 388 00:55:49,190 --> 00:55:51,350 يکي کمک کنه 389 00:55:52,310 --> 00:55:54,390 يالا، بلند شو 390 00:56:16,070 --> 00:56:17,990 کمک کنيد 391 00:56:40,950 --> 00:56:42,910 تو از کجا پيدات شد؟ 392 00:56:45,510 --> 00:56:47,870 روي بوق ماشين افتاده بودي 393 00:56:49,110 --> 00:56:50,390 از جاده صداش رو شنيدم 394 00:56:57,150 --> 00:56:59,390 جاده دو مايل از اينجا فاصله داره 395 00:57:38,830 --> 00:57:40,310 ميخوام 396 00:57:41,350 --> 00:57:42,550 ميخوام ازت تشکر کنم 397 00:57:44,990 --> 00:57:46,590 داشتم يه اشتباهي رو مرتکب ميشدم 398 00:57:48,310 --> 00:57:49,630 يه اشتباه ديگه 399 00:57:53,790 --> 00:57:56,550 خب، همه ما اشتباه ميکنيم 400 00:58:02,790 --> 00:58:04,870 يه کاري کردم 401 00:58:12,990 --> 00:58:14,590 ادامه بده 402 00:58:21,390 --> 00:58:23,470 چند نفر رو ميشناسم 403 00:58:26,510 --> 00:58:28,710 که دوستهاي من هستند 404 00:58:29,230 --> 00:58:30,990 به اونا بدهکارم 405 00:58:32,870 --> 00:58:36,990 خيلي وقت پيش در ارتش باهمديگه کار ميکرديم 406 00:58:38,110 --> 00:58:40,830 بعد از اينکه مگي مُرد اونا رو زياد ميديدم 407 00:58:41,030 --> 00:58:42,430 مگي کيه؟ 408 00:58:44,590 --> 00:58:46,190 همسرم 409 00:58:52,870 --> 00:58:57,310 بگذريم، داشتم دوستهام رو به خونه ميبردم 410 00:58:57,510 --> 00:58:59,830 ما مست بوديم حدود 4 صبح بود 411 00:59:00,030 --> 00:59:01,590 و اون هم اونجا بود 412 00:59:02,310 --> 00:59:04,070 دخترم 413 00:59:04,270 --> 00:59:06,390 چند مايل دورتر 414 00:59:11,350 --> 00:59:13,510 سوفي، ميخواي برسونيمت خونه؟ 415 00:59:13,990 --> 00:59:15,590 ولش کن بعد ميام دنبالش 416 00:59:15,790 --> 00:59:17,710 ميبريمش. درسته، بيل؟ 417 00:59:17,910 --> 00:59:19,830 منم دوست دارم برسونمش 418 00:59:20,830 --> 00:59:22,550 کرايسيس 419 00:59:29,990 --> 00:59:33,830 داشتم سعي ميکردم نذارم سوفي نزديک اين دو مرد باشه 420 01:12:04,530 --> 01:13:00,030 ترجمه و زيرنويس hadi181 hadi_behahan181@yahoo.com 421 00:59:34,430 --> 00:59:38,430 بخاطر طرز نگاهي که بهش داشتند آدمهاي بي رحمي هستند 422 00:59:49,830 --> 00:59:52,030 بگذريم 423 00:59:52,230 --> 00:59:55,190 جيمي درباره من چيزهايي بهش ميگفت سر به سرش ميذاشت 424 00:59:55,390 --> 00:59:57,030 ما توي يه جشن بوديم 425 00:59:57,670 --> 00:59:59,750 و پدرت ما رو به خونه اش دعوت کرد 426 01:00:01,150 --> 01:00:03,190 فکر کنم بايد ببريمش توي تختش 427 01:00:03,390 --> 01:00:05,950 لطفاً کاري بهش نداشته باش محض رضاي خدا، اون فقط 16 سالشه 428 01:00:06,150 --> 01:00:07,550 ديگه دير شده 429 01:00:07,750 --> 01:00:10,430 يه بار جيمي بجاي اينکه کرايه راننده تاکسي رو بده 430 01:00:10,630 --> 01:00:12,150 به پشت سرش شليک کرد 431 01:00:12,390 --> 01:00:13,950 خفه شو چي ميخوان؟ 432 01:00:14,750 --> 01:00:17,310 تند نرو بزار معطل بشند 433 01:00:19,870 --> 01:00:21,350 کره خر 434 01:00:23,870 --> 01:00:25,470 حرومي 435 01:00:30,430 --> 01:00:32,670 حرکت درستي نکردند، مگه نه؟ 436 01:00:33,390 --> 01:00:35,670 بهتر يکم سرحال بشيم 437 01:00:37,630 --> 01:00:39,630 جلوي دخترم نه، جيمي 438 01:00:59,070 --> 01:01:00,790 نوبت توئه، خوشگله 439 01:01:02,990 --> 01:01:05,670 فکر کنم دخترم ميدونست چه اتفاقي قراره بيافته 440 01:01:06,430 --> 01:01:07,830 بهم اعتماد داشت 441 01:01:09,430 --> 01:01:10,590 که يه کاري انجام بدم 442 01:01:11,070 --> 01:01:15,150 بايد قبل از اينکه به خونه ميرسيديم، يه کاري ميکردم 443 01:01:18,110 --> 01:01:20,630 چيکار کردي؟ 444 01:01:23,790 --> 01:01:25,630 في البداهه عمل کردم 445 01:01:27,910 --> 01:01:31,110 يه چيز انحرافي تنها چيزي که ميخواستم 446 01:01:36,310 --> 01:01:40,150 فقط يه چيزي که ذهن جيمي و بيل رو از دخترم دور کنه 447 01:01:51,870 --> 01:01:53,910 بيا بيرون چيکار ميکنيد؟ داريد بهش صدمه ميزنيد 448 01:01:54,110 --> 01:01:57,110 ساکت شو، فقط برو. حالا من اونا رو مشغول ميکنم 449 01:01:58,150 --> 01:02:01,310 خودمو مجبور به اون کار کردم خودمو مجبور کردم 450 01:02:04,510 --> 01:02:06,910 و ديگه نميخواستم متوقفش کنم 451 01:02:10,870 --> 01:02:12,630 چيکار کردي؟ 452 01:02:17,310 --> 01:02:18,630 بگو 453 01:02:26,830 --> 01:02:28,790 زنه رو گاييدم 454 01:02:32,030 --> 01:02:33,630 سخت نگير، عزيزم 455 01:02:37,510 --> 01:02:39,350 بگير 456 01:02:40,230 --> 01:02:41,950 نه 457 01:02:44,510 --> 01:02:45,950 خودشه، خودشه 458 01:03:26,990 --> 01:03:29,990 آليس. آليس 459 01:03:31,070 --> 01:03:33,310 جنده کثيف 460 01:03:41,950 --> 01:03:44,550 منو يادت مياد 461 01:03:47,910 --> 01:03:50,590 دهن کثيفت رو ببند 462 01:03:51,430 --> 01:03:53,030 خفه شو 463 01:03:55,030 --> 01:03:56,750 ساکت 464 01:03:56,950 --> 01:03:58,830 خفه شو 465 01:04:01,830 --> 01:04:03,550 ببندش 466 01:04:07,750 --> 01:04:09,630 اينجا ببندش 467 01:04:09,830 --> 01:04:11,910 پاشو، پاشو 468 01:04:15,590 --> 01:04:19,190 باهاش چيکار کنيم؟ محکم بگيرش 469 01:04:46,390 --> 01:04:47,950 تکون نخور 470 01:04:56,510 --> 01:05:00,950 جنده کثيف 471 01:05:25,030 --> 01:05:27,390 کارشو تموم کن 472 01:05:28,510 --> 01:05:30,430 آماده اي؟ 473 01:05:51,430 --> 01:05:55,670 کثافت 474 01:05:56,750 --> 01:05:59,150 تو رو خدا، آليس، تمومش کن 475 01:05:59,790 --> 01:06:01,030 کافيه 476 01:06:01,510 --> 01:06:04,670 فکر کردم ميخواستي بهش شليک کني؟ ميخواستم 477 01:06:04,870 --> 01:06:06,910 پس شليک کن واسه همين اومديم 478 01:06:07,110 --> 01:06:09,350 ديگه کافيه، آدام نه 479 01:06:09,550 --> 01:06:11,350 نه، کافي نيست، نه 480 01:06:11,910 --> 01:06:14,750 من که نبخشيدمش يالا، نشونم بده 481 01:06:14,950 --> 01:06:17,790 همينه با کدوم چشمت بهتر ميبيني؟ 482 01:06:18,470 --> 01:06:21,150 آره، آره آدام، نکن. نه 483 01:06:21,590 --> 01:06:24,190 يالا، بذارش کنار خفه! خفه 484 01:06:24,630 --> 01:06:26,910 تو که گاييديش 485 01:06:27,630 --> 01:06:30,630 يه چشم در ازاي يه چشم من عدالت ميخوام، آليس 486 01:06:30,830 --> 01:06:33,270 آره؟ آره؟ آدام 487 01:06:33,470 --> 01:06:34,870 بهت التماس ميکنم 488 01:06:37,630 --> 01:06:40,510 چاقو رو بذار زمين 489 01:06:42,590 --> 01:06:44,350 تو منو کشوندي اينجا 490 01:06:45,390 --> 01:06:47,830 همش نقشه تو بود 491 01:06:54,470 --> 01:06:56,510 نه 492 01:07:05,430 --> 01:07:08,350 لعنتي، لعنتي 493 01:07:15,390 --> 01:07:16,950 آليس 494 01:07:17,150 --> 01:07:20,150 آليس. آليس 495 01:09:12,470 --> 01:09:14,390 کجا داري ميري؟ 496 01:09:19,910 --> 01:09:21,910 يه جاي امن 497 01:10:18,070 --> 01:10:19,870 دوستهات هستند 498 01:10:35,910 --> 01:10:37,070 چه خبره، جيمي؟ 499 01:10:37,270 --> 01:10:39,510 انگار يکي ديگه هم اينجاست 500 01:11:05,150 --> 01:11:07,590 يا پيغمبر 501 01:11:08,870 --> 01:11:10,350 لعنتي 502 01:11:14,430 --> 01:11:15,750 لعنتي 36643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.