Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,503 --> 00:00:05,937
Captain's Log,
Stardate 45397.3.
2
00:00:05,972 --> 00:00:07,303
Two days ago
3
00:00:07,340 --> 00:00:11,436
Starbase 514 lost contact
with the research vessel Vico
4
00:00:11,478 --> 00:00:13,343
which was sent to explore
5
00:00:13,380 --> 00:00:15,439
the interior
of a black cluster.
6
00:00:15,482 --> 00:00:17,916
We are en route to investigate.
7
00:00:17,951 --> 00:00:20,419
Captain, we're entering
sector 9-7.
8
00:00:20,453 --> 00:00:23,752
I am picking up massive
gravitational fluctuations, sir.
9
00:00:23,790 --> 00:00:25,758
Take us out of warp, Ensign.
10
00:00:25,792 --> 00:00:27,089
Yes, sir.
11
00:00:27,127 --> 00:00:30,096
The black cluster
is within visual range, Captain.
12
00:00:30,130 --> 00:00:31,427
On screen.
13
00:00:31,464 --> 00:00:32,954
Aye, sir.
14
00:00:32,999 --> 00:00:34,967
Let's find that ship.
15
00:00:35,001 --> 00:00:36,468
Full sensor sweep
16
00:00:36,503 --> 00:00:37,868
Mr. Data.
17
00:00:37,904 --> 00:00:39,462
Aye, sir.
18
00:00:39,506 --> 00:00:40,973
Quite a sight.
19
00:00:41,007 --> 00:00:43,840
One of the most ancient
formations in the galaxy.
20
00:00:43,877 --> 00:00:46,004
I have located the Vico, sir.
21
00:00:46,079 --> 00:00:48,013
The vessel appears to be adrift.
22
00:00:48,048 --> 00:00:49,572
Let's see it.
23
00:01:02,629 --> 00:01:03,926
Life signs?
24
00:01:03,963 --> 00:01:05,590
Nothing, Commander.
25
00:01:05,632 --> 00:01:07,099
Damage report,
Mr. Data.
26
00:01:07,133 --> 00:01:09,101
Outer and inner hulls
27
00:01:09,135 --> 00:01:10,329
have been breached.
28
00:01:10,370 --> 00:01:12,634
Decks seven through 12
are exposed to space.
29
00:01:12,672 --> 00:01:14,606
Set up a translink
to their computer core.
30
00:01:14,641 --> 00:01:15,972
Let's see what happened.
31
00:01:16,076 --> 00:01:17,373
I cannot, sir.
32
00:01:17,410 --> 00:01:19,935
The emergency bulkheads
on that deck are in place.
33
00:01:19,979 --> 00:01:21,879
Our link-up signal
cannot penetrate them.
34
00:01:21,915 --> 00:01:23,246
Structural status,
Commander?
35
00:01:23,283 --> 00:01:24,944
Stress readings indicate
36
00:01:24,984 --> 00:01:27,953
considerable pressure
on the transverse supports.
37
00:01:27,987 --> 00:01:29,648
Is it stable enough
for an away team?
38
00:01:29,689 --> 00:01:31,452
Yes, sir, but the risk
of structural collapse
39
00:01:31,491 --> 00:01:32,617
is quite high.
40
00:01:32,659 --> 00:01:33,956
Have Transporter Room One
41
00:01:33,993 --> 00:01:36,120
maintain a lock on each member
of your away team.
42
00:01:36,162 --> 00:01:38,130
I want you out
at the first sign of trouble.
43
00:01:38,164 --> 00:01:39,995
Take us
to 15,000 meters, Ensign.
44
00:01:40,033 --> 00:01:41,159
Yes, sir.
45
00:01:41,201 --> 00:01:42,361
Data, you're with me.
46
00:02:45,632 --> 00:02:47,327
Whoa!
47
00:03:14,027 --> 00:03:16,825
This station
is inoperable, sir.
48
00:03:16,863 --> 00:03:19,161
This one seems to be stuck
in a feedback loop.
49
00:03:19,199 --> 00:03:21,167
Let's see if we can tap
directly into the computer core.
50
00:03:21,201 --> 00:03:24,227
The ODN junction
is right down here.
51
00:03:34,047 --> 00:03:35,378
Data.
52
00:03:40,053 --> 00:03:42,715
Core transfer is engaged.
53
00:03:42,755 --> 00:03:44,620
Exchange protocol verified.
54
00:03:44,657 --> 00:03:47,717
The files are intact...
55
00:03:47,760 --> 00:03:49,387
at least some
of them anyway.
56
00:03:51,664 --> 00:03:53,291
Stay here, Geordi.
57
00:03:53,333 --> 00:03:54,595
Data.
58
00:05:00,033 --> 00:05:04,436
Space, the final frontier.
59
00:05:04,470 --> 00:05:08,304
These are the voyages
of the Starship Enterprise.
60
00:05:08,341 --> 00:05:10,309
Its continuing mission...
61
00:05:10,343 --> 00:05:14,279
to explore
strange new worlds
62
00:05:14,314 --> 00:05:18,751
to seek out new life
and new civilizations
63
00:05:18,785 --> 00:05:23,279
to boldly go
where no one has gone before.
64
00:06:20,980 --> 00:06:22,948
Captain's Log, supplemental.
65
00:06:22,982 --> 00:06:25,610
A young boy, shielded
from our initial sensor scans
66
00:06:25,651 --> 00:06:28,449
has been discovered pinned
beneath a fallen beam.
67
00:06:28,488 --> 00:06:30,456
The degree of damage
to the Vico
68
00:06:30,490 --> 00:06:32,958
is making our rescue attempt
difficult.
69
00:06:33,025 --> 00:06:36,961
Transporter Room One,
can you lock onto him
70
00:06:37,063 --> 00:06:38,963
and transport directly
to Sick Bay?
71
00:06:39,031 --> 00:06:40,965
I'll try, Captain
72
00:06:41,033 --> 00:06:43,900
but there's a lot of shielding
to pull him through.
73
00:06:43,936 --> 00:06:45,233
Acknowledged.
74
00:06:45,271 --> 00:06:46,738
Picard to Crusher.
75
00:06:46,773 --> 00:06:48,741
Sick Bay here, Captain.
76
00:06:48,775 --> 00:06:50,936
Prepare for emergency transport.
77
00:06:50,977 --> 00:06:52,274
Yes, sir.
78
00:06:52,311 --> 00:06:53,278
Crusher out.
79
00:06:53,312 --> 00:06:54,370
Picard to Commander Riker.
80
00:06:54,414 --> 00:06:56,314
Is the boy ready, Number One?
81
00:06:56,349 --> 00:06:57,475
Ready, sir.
82
00:06:57,517 --> 00:06:59,109
At your signal.
83
00:06:59,152 --> 00:07:00,449
Aye, Captain.
84
00:07:00,486 --> 00:07:02,454
It's going to be okay.
85
00:07:02,488 --> 00:07:04,115
Here we go.
86
00:07:09,061 --> 00:07:10,722
Energize.
87
00:07:15,768 --> 00:07:17,736
Ensign, do we have him?
88
00:07:17,770 --> 00:07:19,567
The lock is holding.
89
00:07:19,605 --> 00:07:22,096
I just can't resolve
the matter stream...
90
00:07:22,141 --> 00:07:25,110
not with all that
victurium alloy in the way.
91
00:07:27,847 --> 00:07:31,647
Commander Riker, you'll have to
get him out into the corridor.
92
00:07:31,684 --> 00:07:34,175
I could move the beam, sir.
93
00:07:34,220 --> 00:07:35,517
However, it may initiate
94
00:07:35,555 --> 00:07:37,386
the collapse
of the surrounding supports.
95
00:07:37,423 --> 00:07:39,584
I recommend you and Geordi
return to the ship.
96
00:07:42,929 --> 00:07:44,055
Agreed.
97
00:07:44,096 --> 00:07:45,256
La Forge.
98
00:07:57,510 --> 00:07:59,478
I'm locked onto Commander Data
and the boy, sir.
99
00:07:59,512 --> 00:08:00,979
I'll energize
100
00:08:01,013 --> 00:08:02,776
as soon as they've cleared
the bulkheads.
101
00:08:02,815 --> 00:08:04,282
Whenever you're ready, Data.
102
00:08:04,317 --> 00:08:05,614
Yes, sir.
103
00:08:05,651 --> 00:08:07,380
You're going to lift that?
104
00:08:08,654 --> 00:08:11,122
Yes. Then I will take you
to the corridor.
105
00:08:11,157 --> 00:08:14,126
We will transport back
to the Enterprise from there.
106
00:08:14,160 --> 00:08:15,627
Do you understand?
107
00:08:15,661 --> 00:08:18,494
How can you pick up
something so heavy?
108
00:08:18,531 --> 00:08:19,930
I am an android.
109
00:08:20,032 --> 00:08:22,933
My strength is many times
that of a human.
110
00:08:23,035 --> 00:08:26,766
It is going to be... okay.
111
00:08:32,311 --> 00:08:34,609
I will count to three.
112
00:08:34,647 --> 00:08:35,773
One...
113
00:08:35,815 --> 00:08:36,941
two...
114
00:08:36,983 --> 00:08:38,143
three.
115
00:08:52,298 --> 00:08:53,629
Energize.
116
00:09:05,411 --> 00:09:07,311
Don't be afraid.
117
00:09:10,516 --> 00:09:12,484
Captain's Log, supplemental.
118
00:09:12,518 --> 00:09:14,486
A thorough search of the Vico
119
00:09:14,520 --> 00:09:16,351
has revealed
no additional survivors.
120
00:09:16,389 --> 00:09:18,755
We have begun the process
of counseling the boy
121
00:09:18,791 --> 00:09:20,554
with regard to the tragedy.
122
00:09:21,694 --> 00:09:24,663
We were in the black cluster.
123
00:09:24,697 --> 00:09:28,690
I don't know
where they came from.
124
00:09:31,604 --> 00:09:33,970
They had a big ship.
125
00:09:36,142 --> 00:09:39,202
Then they kept shooting at us.
126
00:09:39,245 --> 00:09:40,712
Then they beamed over.
127
00:09:40,746 --> 00:09:43,840
They had
purple helmets on
128
00:09:43,883 --> 00:09:45,544
and phaser rifles.
129
00:09:47,553 --> 00:09:49,180
I saw them.
130
00:09:49,221 --> 00:09:50,711
They didn't see me.
131
00:09:50,756 --> 00:09:52,883
You're safe now, Timothy.
132
00:09:52,925 --> 00:09:55,052
I'm sorry for what happened.
133
00:09:55,094 --> 00:09:57,062
It's going to be
all right.
134
00:09:57,096 --> 00:09:58,893
I bet you're hungry.
135
00:09:58,931 --> 00:10:02,094
Would you like me to get you
something to eat?
136
00:10:08,374 --> 00:10:10,842
Counselor, I must join
Commander La Forge
137
00:10:10,876 --> 00:10:12,173
in Engineering.
138
00:10:12,211 --> 00:10:13,906
If you will excuse me.
139
00:10:15,781 --> 00:10:18,306
Timothy, would
you like Data
140
00:10:18,351 --> 00:10:20,717
to stay with you
a little bit longer?
141
00:10:33,265 --> 00:10:35,733
Sections of the primary
and secondary hull
142
00:10:35,768 --> 00:10:37,565
were torn right off.
143
00:10:37,603 --> 00:10:40,504
The shearing planes
are here, here and here.
144
00:10:43,075 --> 00:10:45,509
How much longer until
we can access their logs?
145
00:10:45,544 --> 00:10:48,035
Almost an hour.
146
00:10:54,553 --> 00:10:56,851
The boy was here.
147
00:10:56,889 --> 00:10:59,858
Mm-hmm. The hallway
outside the computer core.
148
00:10:59,892 --> 00:11:02,793
His mother was the
ship's systems engineer.
149
00:11:02,828 --> 00:11:05,626
The second away team
found her body here
150
00:11:05,665 --> 00:11:07,132
inside the core.
151
00:11:07,166 --> 00:11:08,633
And his father?
152
00:11:08,668 --> 00:11:10,135
Ship's second officer.
153
00:11:10,169 --> 00:11:12,296
He was most likely
on the Bridge
154
00:11:12,338 --> 00:11:14,499
when it was exposed
to space.
155
00:11:16,842 --> 00:11:18,400
Most likely.
156
00:11:29,021 --> 00:11:31,717
He'll sleep
for a few hours
157
00:11:31,757 --> 00:11:32,985
at least.
158
00:11:33,025 --> 00:11:35,653
I don't need
to keep him here
159
00:11:35,695 --> 00:11:38,823
but I will need to see
him again tomorrow.
160
00:11:41,100 --> 00:11:44,092
You've got your work
cut out for you.
161
00:11:50,209 --> 00:11:52,336
His world is gone, Data.
162
00:11:52,378 --> 00:11:55,836
We're going to have to help him
build a new one.
163
00:12:03,889 --> 00:12:05,356
This is not good.
164
00:12:05,390 --> 00:12:06,652
Whatever hit the Vico
165
00:12:06,691 --> 00:12:08,955
must've set up an EM pulse
that flashed through
166
00:12:09,060 --> 00:12:10,425
their computer banks.
167
00:12:10,462 --> 00:12:13,431
Nearly 83% of their records
have been lost.
168
00:12:13,465 --> 00:12:15,365
And all of
their sensor logs.
169
00:12:15,400 --> 00:12:18,426
Let's use what we got
from our own sensors.
170
00:12:18,470 --> 00:12:20,768
I'll call up
the structural analysis
171
00:12:20,805 --> 00:12:22,796
and the surface scans.
172
00:12:25,977 --> 00:12:27,535
Geordi...
173
00:12:27,579 --> 00:12:29,308
as a child
174
00:12:29,347 --> 00:12:32,680
did you ever experience
a traumatic event?
175
00:12:35,987 --> 00:12:38,114
You're wondering
about Timothy?
176
00:12:38,156 --> 00:12:39,987
Yes.
177
00:12:53,939 --> 00:12:58,569
I was... caught in a fire once.
178
00:12:58,610 --> 00:13:01,408
I must have been...
179
00:13:01,446 --> 00:13:04,938
I don't know...
about five, I guess.
180
00:13:05,050 --> 00:13:07,917
It was before I got
the first visor
181
00:13:07,953 --> 00:13:10,751
and it was only
a couple of minutes
182
00:13:10,789 --> 00:13:14,520
before my parents found
me and pulled me out
183
00:13:14,559 --> 00:13:17,153
and nobody got hurt, but...
184
00:13:17,195 --> 00:13:19,789
I tell you...
185
00:13:21,466 --> 00:13:25,630
...that was the longest
couple of minutes of my life.
186
00:13:28,640 --> 00:13:30,608
It was a while after that
187
00:13:30,642 --> 00:13:33,110
before I could even
let my parents
188
00:13:33,144 --> 00:13:34,941
get out of earshot.
189
00:13:34,980 --> 00:13:37,278
It was like...
190
00:13:37,315 --> 00:13:43,379
I absolutely needed to know
that they were there, you know?
191
00:13:46,324 --> 00:13:49,452
Timothy no longer has
that kind of support.
192
00:13:49,494 --> 00:13:51,724
Yeah.
193
00:13:54,265 --> 00:13:55,664
"Dara and her brother
194
00:13:55,700 --> 00:13:57,565
"found themselves
in the land of Tagas
195
00:13:57,602 --> 00:13:58,899
"where the ruler
196
00:13:58,937 --> 00:14:01,906
"Elamos the Magnificent,
had proclaimed as law:
197
00:14:01,940 --> 00:14:05,569
"'No children will be tolerated
within the great kingdom.'
198
00:14:05,610 --> 00:14:09,239
"When Dara saw the proclamation,
she just laughed and said
199
00:14:09,280 --> 00:14:12,807
'How magnificent a ruler to be
frightened by the likes of us."'
200
00:14:12,851 --> 00:14:16,150
Timothy, we're done
with sculpture for now.
201
00:14:16,187 --> 00:14:18,280
It's not finished.
202
00:14:18,323 --> 00:14:20,587
We'll come back to
it next period.
203
00:14:20,625 --> 00:14:23,423
Why don't you pick up
your mythology book
204
00:14:23,461 --> 00:14:24,553
and follow along?
205
00:14:24,596 --> 00:14:26,655
But it's not finished.
206
00:14:37,308 --> 00:14:38,673
Magnetic residual analysis
207
00:14:38,710 --> 00:14:40,701
confirms that the Vico
was definitely attacked
208
00:14:40,745 --> 00:14:41,939
inside the black cluster.
209
00:14:41,980 --> 00:14:43,607
The graviton wave fronts
210
00:14:43,648 --> 00:14:46,116
pushed the ship
to where we found it.
211
00:14:46,151 --> 00:14:48,119
There are no signs
of phaser burns on the hull.
212
00:14:48,153 --> 00:14:49,347
No, sir.
213
00:14:49,387 --> 00:14:51,685
Torsional stress levels
214
00:14:51,723 --> 00:14:53,691
point to a disrupter-style
weapon.
215
00:14:53,725 --> 00:14:55,693
Fracture points indicate
216
00:14:55,727 --> 00:14:56,989
that the energy burst
217
00:14:57,095 --> 00:14:59,359
came from a range of less
than 3,000 meters.
218
00:14:59,397 --> 00:15:04,232
But that's a strategy consistent
with a cloaked vessel...
219
00:15:04,269 --> 00:15:07,397
Romulan or... or Klingon...
220
00:15:07,439 --> 00:15:09,031
but we're quite a distance
221
00:15:09,074 --> 00:15:10,769
from either
of their territories.
222
00:15:10,809 --> 00:15:13,107
The Breen have outposts
in this sector.
223
00:15:13,144 --> 00:15:14,509
The attack on the Vico
224
00:15:14,546 --> 00:15:16,537
is consistent
with their battle tactics
225
00:15:16,581 --> 00:15:19,414
and their level
of technology.
226
00:15:19,451 --> 00:15:21,351
Thank you, Data.
227
00:15:21,386 --> 00:15:24,412
But what would the Breen
be doing
228
00:15:24,456 --> 00:15:26,754
inside the black cluster?
229
00:15:26,791 --> 00:15:29,919
The boy described
a boarding party
230
00:15:29,961 --> 00:15:32,589
with helmets
and phaser rifles.
231
00:15:32,630 --> 00:15:33,927
A boarding party?
232
00:15:33,965 --> 00:15:36,092
I don't think
that's likely, sir.
233
00:15:36,134 --> 00:15:37,931
Counselor.
234
00:15:37,969 --> 00:15:39,869
There was absolutely
no evidence
235
00:15:39,904 --> 00:15:42,099
of anybody coming
on board the Vico.
236
00:15:42,140 --> 00:15:44,973
We would have found
a transporter field trace.
237
00:15:45,009 --> 00:15:46,806
Or if somebody had used
the entry ports
238
00:15:46,845 --> 00:15:49,643
we would have found
an electrostatic differential
239
00:15:49,681 --> 00:15:51,774
in the docking latches
and we didn't.
240
00:15:51,816 --> 00:15:53,909
Could Timothy have
imagined that, Counselor?
241
00:15:53,952 --> 00:15:55,317
Or could he be lying?
242
00:15:55,353 --> 00:15:56,547
If he's lying
243
00:15:56,588 --> 00:15:59,216
I haven't been able
to sense it.
244
00:15:59,257 --> 00:16:03,159
Perhaps his emotional
trauma level is too high.
245
00:16:03,194 --> 00:16:05,219
Why wouldn't he tell us
the truth?
246
00:16:05,263 --> 00:16:06,730
He's still in shock.
247
00:16:06,764 --> 00:16:09,096
It's hard to know what's
going on in his mind right now.
248
00:16:09,134 --> 00:16:10,431
Well, I'll go back
249
00:16:10,468 --> 00:16:11,935
and check
the sensor readings again
250
00:16:12,003 --> 00:16:13,937
but I don't think
we're going to find anything.
251
00:16:14,038 --> 00:16:15,335
Thank you, Geordi.
252
00:16:15,373 --> 00:16:17,637
Data?
253
00:16:17,675 --> 00:16:20,075
Captain,
I think we should ask Data
254
00:16:20,111 --> 00:16:22,102
to spend some time with him.
255
00:16:22,147 --> 00:16:24,445
I do not understand.
256
00:16:24,482 --> 00:16:26,177
I'm very worried
about his behavior
257
00:16:26,217 --> 00:16:28,947
and what I've just heard
doesn't make me feel any better.
258
00:16:29,053 --> 00:16:31,283
Data, you're the only one
he's reached out to
259
00:16:31,322 --> 00:16:32,687
because you rescued him.
260
00:16:32,724 --> 00:16:34,385
We can use your relationship
261
00:16:34,425 --> 00:16:35,949
with him to help
his recovery.
262
00:16:35,994 --> 00:16:37,928
Would Timothy be
more inclined
263
00:16:37,962 --> 00:16:40,260
to tell Data the truth
about what happened?
264
00:16:40,298 --> 00:16:42,198
It's a possibility.
265
00:16:42,233 --> 00:16:46,135
Commander, proceed with Timothy
as the Counselor suggests.
266
00:16:46,171 --> 00:16:48,298
Aye, sir.
267
00:16:49,607 --> 00:16:54,203
Counselor,
exactly how shall I proceed?
268
00:16:54,245 --> 00:16:55,542
Just be with him.
269
00:16:55,580 --> 00:16:57,707
You're a presence he trusts
270
00:16:57,749 --> 00:17:00,843
and that's what he needs most
right now.
271
00:17:15,934 --> 00:17:17,458
What?
272
00:17:20,104 --> 00:17:21,071
Data.
273
00:17:21,105 --> 00:17:22,402
Hello, Timothy.
274
00:17:22,440 --> 00:17:23,566
May I enter?
275
00:17:23,608 --> 00:17:24,836
Yeah.
276
00:17:27,812 --> 00:17:29,404
Ah...
277
00:17:29,447 --> 00:17:31,915
You are attempting
to re-create...
278
00:17:31,950 --> 00:17:34,942
the Dokkaran Temple
of Kural-Hanesh?
279
00:17:34,986 --> 00:17:36,578
Isn't it great?
280
00:17:36,621 --> 00:17:41,115
See, there's the big hallway
the teacher told us about.
281
00:17:41,159 --> 00:17:43,252
That's where
everybody came in.
282
00:17:43,294 --> 00:17:44,921
That's where they stood
283
00:17:44,963 --> 00:17:46,954
and that's where
the altar was.
284
00:17:47,031 --> 00:17:48,760
What do you think?
285
00:17:52,070 --> 00:17:54,595
Do you wish a frank evaluation?
286
00:17:55,974 --> 00:17:57,373
It lacks the harmony
287
00:17:57,408 --> 00:18:00,309
that characterized
this particular temple
288
00:18:00,345 --> 00:18:02,905
and Dokkaran culture
in general.
289
00:18:05,817 --> 00:18:07,808
You hate it.
290
00:18:07,852 --> 00:18:11,083
No. I am not capable of hatred.
291
00:18:11,122 --> 00:18:12,749
I can't do anything right.
292
00:18:12,790 --> 00:18:15,520
You are making
an unwarranted extrapolation.
293
00:18:15,560 --> 00:18:18,552
I was merely offering
an aesthetic analysis
294
00:18:18,596 --> 00:18:20,427
of this particular model.
295
00:18:26,271 --> 00:18:28,933
The base appears
quite sturdy.
296
00:18:44,455 --> 00:18:45,513
I told you.
297
00:18:45,556 --> 00:18:46,853
May I suggest
298
00:18:46,891 --> 00:18:48,256
a different approach.
299
00:18:48,293 --> 00:18:50,591
You are attempting
to construct the upper level
300
00:18:50,628 --> 00:18:52,220
before the supports
are in place.
301
00:18:52,263 --> 00:18:53,992
Observe.
302
00:18:55,400 --> 00:18:57,197
La Forge to Data.
303
00:18:57,235 --> 00:18:58,361
Data here.
304
00:18:58,403 --> 00:18:59,461
I need your help
305
00:18:59,504 --> 00:19:01,529
with the shield modulators.
306
00:19:01,572 --> 00:19:04,132
I will join you
in a moment, Geordi. Data out.
307
00:19:04,175 --> 00:19:06,643
Lieutenant La Forge requires
my assistance.
308
00:19:32,437 --> 00:19:34,337
Incredible.
309
00:19:36,641 --> 00:19:37,801
Data?
310
00:19:40,111 --> 00:19:41,908
How come you
can do that?
311
00:19:41,946 --> 00:19:44,414
I am designed
to exceed human capacity
312
00:19:44,449 --> 00:19:45,939
both mentally
and physically.
313
00:19:46,017 --> 00:19:47,951
Androids are better
314
00:19:48,052 --> 00:19:49,246
than humans?
315
00:19:49,287 --> 00:19:51,755
"Better"
is a highly subjective term.
316
00:19:51,789 --> 00:19:54,690
I do not, for example,
possess the ability
317
00:19:54,726 --> 00:19:57,786
to experience emotion,
as humans do.
318
00:19:59,464 --> 00:20:01,091
No emotions?
319
00:20:01,132 --> 00:20:05,796
You mean
you can't be happy or sad?
320
00:20:05,837 --> 00:20:07,134
That is correct.
321
00:20:07,171 --> 00:20:08,832
Why not?
322
00:20:08,873 --> 00:20:11,842
My positronic brain
is not capable
323
00:20:11,876 --> 00:20:13,844
of generating
those conditions.
324
00:20:13,878 --> 00:20:16,403
Good-bye.
325
00:20:20,318 --> 00:20:21,478
Data?
326
00:20:21,519 --> 00:20:24,784
Can we build
something else later?
327
00:20:24,822 --> 00:20:26,813
That would be acceptable.
328
00:20:30,995 --> 00:20:32,656
Bye.
329
00:20:59,624 --> 00:21:03,617
I am designed
to exceed human capacity.
330
00:21:06,631 --> 00:21:08,622
That is correct.
331
00:21:17,408 --> 00:21:20,844
The black cluster was formed
almost nine billion years ago
332
00:21:20,878 --> 00:21:24,314
when hundreds of protostars
collapsed in close proximity.
333
00:21:24,348 --> 00:21:26,248
The resulting
gravitational forces
334
00:21:26,284 --> 00:21:28,252
are both violent
and highly unpredictable.
335
00:21:28,286 --> 00:21:29,844
To get anywhere
near the center
336
00:21:29,887 --> 00:21:31,718
we're going to have
to push through
337
00:21:31,756 --> 00:21:33,189
the graviton wave fronts
338
00:21:33,224 --> 00:21:34,987
like the science ship
was designed to.
339
00:21:35,092 --> 00:21:36,992
I've already adjusted
our shields accordingly.
340
00:21:37,094 --> 00:21:39,756
The gravitational forces
will affect sensor accuracy.
341
00:21:39,797 --> 00:21:42,231
Detecting an enemy vessel
will be difficult.
342
00:21:42,266 --> 00:21:44,996
Maybe that's
what happened to the Vico.
343
00:21:45,102 --> 00:21:47,832
They didn't see anything coming
until it was too late.
344
00:21:47,872 --> 00:21:49,305
Counselor, has the boy
345
00:21:49,340 --> 00:21:50,705
volunteered any further
information?
346
00:21:50,741 --> 00:21:52,333
No, but I do have
an appointment with him
347
00:21:52,376 --> 00:21:53,638
in less than
half an hour.
348
00:21:53,678 --> 00:21:56,010
If there's a possibility
of getting more from him
349
00:21:56,113 --> 00:21:57,671
I'd like you to pursue it.
350
00:21:57,715 --> 00:22:00,616
But we need to continue
our investigation.
351
00:22:00,651 --> 00:22:04,712
We'll enter the black cluster
at 0700 hours tomorrow morning.
352
00:22:04,755 --> 00:22:05,813
Dismissed.
353
00:22:13,030 --> 00:22:15,191
Hello, Timothy.
354
00:22:15,233 --> 00:22:16,666
Are you ready to go?
355
00:22:16,701 --> 00:22:18,566
Yes, Counselor, I am ready.
356
00:22:18,603 --> 00:22:20,332
How are you feeling?
357
00:22:20,371 --> 00:22:24,637
I am functioning
within established parameters.
358
00:22:24,675 --> 00:22:26,540
Established parameters?
359
00:22:26,577 --> 00:22:28,169
You sound like Data.
360
00:22:28,212 --> 00:22:31,375
I am an android.
361
00:22:31,415 --> 00:22:33,178
I see.
362
00:22:33,217 --> 00:22:36,345
Well, let's go for our walk,
shall we?
363
00:22:36,387 --> 00:22:39,117
That would be acceptable.
364
00:22:47,164 --> 00:22:49,496
So, what would you like?
365
00:22:53,771 --> 00:22:57,935
Androids do not need
to eat or drink.
366
00:23:04,749 --> 00:23:07,843
However, we sometimes
like to taste things.
367
00:23:07,885 --> 00:23:09,614
A Tamarin frost, please.
368
00:23:09,654 --> 00:23:11,349
Would you like anything,
Counselor?
369
00:23:11,389 --> 00:23:13,357
No. I'm fine, thank you.
370
00:23:13,391 --> 00:23:14,824
As you wish.
371
00:23:14,859 --> 00:23:18,693
So, you're no longer human.
372
00:23:18,729 --> 00:23:21,664
I'm an android.
373
00:23:21,699 --> 00:23:23,667
When did this happen?
374
00:23:23,701 --> 00:23:26,966
I've always been an android.
375
00:23:27,071 --> 00:23:29,972
What's it like being an android?
376
00:23:30,074 --> 00:23:32,474
I am designed
to exceed human capacity
377
00:23:32,510 --> 00:23:34,375
both mentally and physically
378
00:23:34,412 --> 00:23:37,176
but I do not
experience emotions.
379
00:23:37,214 --> 00:23:38,272
You don't?
380
00:23:38,316 --> 00:23:40,147
No emotion at all?
381
00:23:40,184 --> 00:23:43,287
That is correct.
382
00:23:43,287 --> 00:23:44,254
That is correct.
383
00:23:44,288 --> 00:23:45,255
An android?
384
00:23:45,289 --> 00:23:46,278
I know
385
00:23:46,324 --> 00:23:47,450
it sounds unusual
386
00:23:47,491 --> 00:23:48,981
but it is understandable.
387
00:23:49,060 --> 00:23:50,994
Technically
it's called enantiodromia...
388
00:23:51,028 --> 00:23:52,928
conversion into the opposite.
389
00:23:52,963 --> 00:23:55,989
Timothy went
from human to machine...
390
00:23:56,067 --> 00:23:59,230
from being emotional
to being emotionless
391
00:23:59,270 --> 00:24:02,239
but the underlying
trauma is still there.
392
00:24:02,273 --> 00:24:03,570
He's just found
393
00:24:03,607 --> 00:24:05,734
a new way
to suppress it.
394
00:24:07,445 --> 00:24:09,936
Counselor...
395
00:24:10,014 --> 00:24:12,778
how long
will this behavior last?
396
00:24:12,817 --> 00:24:15,217
As long as he needs it to.
397
00:24:15,252 --> 00:24:16,549
Timothy is rebuilding
398
00:24:16,587 --> 00:24:18,350
his identity as best he can.
399
00:24:18,389 --> 00:24:21,825
The android persona
is just one step along the way.
400
00:24:21,859 --> 00:24:25,351
As soon as he feels stronger
and more sure of himself
401
00:24:25,396 --> 00:24:26,863
it should drop
away naturally.
402
00:24:26,897 --> 00:24:28,956
I assume this is not the time
to confront him
403
00:24:29,033 --> 00:24:30,864
about what happened to his ship.
404
00:24:30,901 --> 00:24:32,493
Not yet.
405
00:24:32,536 --> 00:24:34,265
The best thing we can do
right now
406
00:24:34,305 --> 00:24:36,603
is let Timothy take us
where he wants to go.
407
00:24:36,640 --> 00:24:39,404
We should support the process
and even encourage it.
408
00:24:39,443 --> 00:24:44,073
Data, I would like you
to make Timothy the best android
409
00:24:44,115 --> 00:24:45,946
he can possibly be.
410
00:25:03,667 --> 00:25:06,864
Timothy, your head movements
are counterproductive.
411
00:25:06,904 --> 00:25:08,701
Can you be still?
412
00:25:08,739 --> 00:25:10,707
But you do it.
413
00:25:10,741 --> 00:25:13,710
The servo-mechanisms
in my neck are designed
414
00:25:13,744 --> 00:25:16,042
to approximate
human movements.
415
00:25:16,080 --> 00:25:19,379
I did not realize
the effect was so distracting.
416
00:25:19,417 --> 00:25:21,749
I like it.
417
00:25:26,690 --> 00:25:29,955
Data, are there any other
androids in Starfleet?
418
00:25:29,994 --> 00:25:32,462
No, I am the only one.
419
00:25:32,496 --> 00:25:34,726
How come you're not Captain?
420
00:25:34,765 --> 00:25:38,895
My service record does not
yet warrant such a position.
421
00:25:41,439 --> 00:25:42,633
Data?
422
00:25:44,508 --> 00:25:48,444
What's the scariest thing
that ever happened to you?
423
00:25:48,479 --> 00:25:52,381
Fear is not a quality
that I possess.
424
00:25:52,416 --> 00:25:54,145
Because it's an emotion.
425
00:25:54,185 --> 00:25:55,482
Correct.
426
00:25:55,519 --> 00:25:59,387
But... but what-what if you...
427
00:25:59,423 --> 00:26:02,256
you had a nightmare?
428
00:26:02,293 --> 00:26:04,818
I have never had
a nightmare.
429
00:26:04,862 --> 00:26:06,659
I do not require sleep.
430
00:26:11,836 --> 00:26:16,933
Timothy, are you having
disturbing dreams?
431
00:26:20,110 --> 00:26:22,772
I do not require sleep.
432
00:26:35,292 --> 00:26:37,453
Is that satisfactory?
433
00:26:43,000 --> 00:26:44,934
It's perfect.
434
00:26:44,969 --> 00:26:47,460
Transfer circuits
are functioning properly.
435
00:26:47,505 --> 00:26:48,870
Within
established parameters?
436
00:26:48,906 --> 00:26:50,237
Absolutely.
437
00:26:50,274 --> 00:26:53,869
Input processing,
pattern recognition
438
00:26:53,911 --> 00:26:56,641
all within
established parameters.
439
00:26:56,680 --> 00:26:59,843
Thank you, Doctor.
440
00:27:30,047 --> 00:27:32,447
I ran out of red ocher.
441
00:27:32,483 --> 00:27:34,917
You may use mine.
442
00:27:34,952 --> 00:27:36,078
Thank you.
443
00:27:47,097 --> 00:27:51,966
Perhaps you should return
to your quarters.
444
00:27:52,069 --> 00:27:53,400
I'm fine.
445
00:27:53,437 --> 00:27:56,634
The servo-mechanisms
in my mouth
446
00:27:56,674 --> 00:28:00,132
are designed
to approximate human movements.
447
00:28:04,148 --> 00:28:07,117
That is not bad.
448
00:28:07,151 --> 00:28:09,745
Thank you.
449
00:28:14,858 --> 00:28:19,295
It is very... expressive.
450
00:28:19,330 --> 00:28:21,798
Thank you.
451
00:28:21,832 --> 00:28:25,097
Is your painting
representative of something?
452
00:28:25,135 --> 00:28:27,729
It's just a painting.
453
00:28:31,609 --> 00:28:34,703
Timothy, you understand
454
00:28:34,745 --> 00:28:37,942
that you may speak to me
about anything you wish...
455
00:28:37,982 --> 00:28:38,949
any subject.
456
00:28:39,016 --> 00:28:41,280
I understand.
457
00:28:41,318 --> 00:28:45,721
At times
I, too, find it difficult
458
00:28:45,756 --> 00:28:48,657
to share my thoughts
with others.
459
00:28:48,692 --> 00:28:52,651
I am not always confident
that I am expressing myself
460
00:28:52,696 --> 00:28:55,324
in a manner
which humans can comprehend.
461
00:28:55,366 --> 00:28:57,391
But I do know that...
462
00:29:43,479 --> 00:29:45,447
We are approaching
the perimeter.
463
00:29:45,481 --> 00:29:47,608
I am picking up
the gravitational wave fronts.
464
00:29:47,650 --> 00:29:50,881
Engage forward shields 35%.
465
00:29:50,920 --> 00:29:52,854
Shields up.
466
00:29:56,125 --> 00:29:58,923
Drop to one-quarter
impulse, Ensign.
467
00:29:58,961 --> 00:30:00,121
Yes, sir.
468
00:30:06,436 --> 00:30:08,370
Bridge to Engineering.
469
00:30:08,404 --> 00:30:11,635
Adjusting shield frequencies
now, Commander.
470
00:30:11,674 --> 00:30:15,110
We'll have this smoothed out
in just a second.
471
00:30:23,085 --> 00:30:25,849
Ensign, adjust course
for any deviations.
472
00:30:25,888 --> 00:30:27,150
Yes, sir.
473
00:30:27,190 --> 00:30:29,454
Resume one-third impulse.
474
00:30:29,492 --> 00:30:31,983
Captain, I'm reading something
at 400,000 kilometers
475
00:30:32,094 --> 00:30:33,789
off the starboard bow...
possibly a ship.
476
00:30:33,830 --> 00:30:35,127
Red Alert.
477
00:30:36,332 --> 00:30:38,095
Take us to visual
range, Ensign.
478
00:30:38,134 --> 00:30:41,160
Adjusting course.
479
00:30:41,204 --> 00:30:42,694
Sensor readings
have disappeared.
480
00:30:42,738 --> 00:30:44,137
Wait...
481
00:30:44,173 --> 00:30:47,006
I am picking up another reading
482
00:30:47,109 --> 00:30:49,475
at 400,000 kilometers
off the port bow.
483
00:30:49,512 --> 00:30:51,412
It's gone.
484
00:30:51,447 --> 00:30:52,744
No...
485
00:30:52,782 --> 00:30:55,012
it is back to starboard.
486
00:30:55,084 --> 00:30:57,211
Captain, the black cluster's
distorting the sensors.
487
00:30:57,253 --> 00:30:59,619
We're picking up
echoes of the Enterprise
488
00:30:59,655 --> 00:31:01,384
reflecting off
the wave fronts.
489
00:31:01,424 --> 00:31:02,652
Cancel Red Alert.
490
00:31:02,692 --> 00:31:04,250
Mr. Worf, adjust sensors
491
00:31:04,293 --> 00:31:06,090
to compensate
for the distortion.
492
00:31:06,128 --> 00:31:07,857
Aye.
493
00:31:07,897 --> 00:31:10,229
Sensor difficulties
have been reported
494
00:31:10,266 --> 00:31:12,632
by ships traveling
through black clusters
495
00:31:12,668 --> 00:31:14,363
but never this extreme.
496
00:31:14,403 --> 00:31:15,893
Captain, that formation
497
00:31:15,938 --> 00:31:18,634
is seven times more massive
than any explored previously.
498
00:31:18,674 --> 00:31:20,437
That could explain
the difference.
499
00:31:20,476 --> 00:31:23,070
Resume previous course, Ensign.
500
00:31:23,112 --> 00:31:24,602
Yes, sir.
501
00:31:40,296 --> 00:31:41,991
He laughed.
502
00:31:42,064 --> 00:31:43,224
Yes.
503
00:31:43,266 --> 00:31:45,393
It's nice to see,
isn't it?
504
00:31:45,434 --> 00:31:47,425
It is certainly
not consistent
505
00:31:47,470 --> 00:31:49,233
with his android persona.
506
00:31:49,272 --> 00:31:51,740
I'd say he's beginning
the process
507
00:31:51,774 --> 00:31:53,969
of letting go
of that fantasy.
508
00:31:54,010 --> 00:31:57,173
Then my work with him
is done.
509
00:31:57,213 --> 00:31:59,943
No, I... I don't
think it is, Data.
510
00:31:59,982 --> 00:32:03,213
A laugh is one step
in the right direction.
511
00:32:03,252 --> 00:32:06,949
We need to help him
take a few more steps.
512
00:32:06,989 --> 00:32:08,479
How, Counselor?
513
00:32:08,524 --> 00:32:10,890
I'd like you to talk to him
514
00:32:10,927 --> 00:32:13,521
about your own fascination
with humanity.
515
00:32:13,563 --> 00:32:15,428
If you explain
to Timothy
516
00:32:15,464 --> 00:32:18,228
the appeal that
humanity has for you
517
00:32:18,267 --> 00:32:21,794
he might find it easier
to become a boy again.
518
00:32:34,817 --> 00:32:36,182
This is great.
519
00:32:36,218 --> 00:32:38,914
How is yours?
520
00:32:38,955 --> 00:32:40,980
The complex
polysaccharides
521
00:32:41,057 --> 00:32:43,389
in reaction with
the carbon dioxide
522
00:32:43,426 --> 00:32:45,553
produces an
unusual combination
523
00:32:45,595 --> 00:32:47,995
of texture
and effervescence.
524
00:32:48,030 --> 00:32:50,191
But how does it taste?
525
00:32:50,232 --> 00:32:51,722
Is it good?
526
00:32:51,767 --> 00:32:55,294
I am not capable of tasting
in the manner you suggest.
527
00:32:55,338 --> 00:32:56,999
However, I can analyze
528
00:32:57,106 --> 00:32:59,165
the composition of a dessert
529
00:32:59,208 --> 00:33:01,176
and make comparative
conclusions
530
00:33:01,210 --> 00:33:04,043
about its possible effect
on the human palate.
531
00:33:04,080 --> 00:33:06,412
But I neither like it,
nor dislike it.
532
00:33:06,449 --> 00:33:07,609
Oh.
533
00:33:07,650 --> 00:33:09,618
I didn't realize that.
534
00:33:09,652 --> 00:33:11,313
I have often wondered
535
00:33:11,354 --> 00:33:14,289
what it must be like
to have one's mouth water
536
00:33:14,323 --> 00:33:17,190
in anticipation
of the arrival of a confection
537
00:33:17,226 --> 00:33:20,161
or to feel the pleasure
I have observed in humans
538
00:33:20,196 --> 00:33:21,686
as they consume it.
539
00:33:21,731 --> 00:33:24,325
You sound like
you don't want to be an android.
540
00:33:24,367 --> 00:33:27,097
I am an android.
541
00:33:27,136 --> 00:33:29,104
That will never change.
542
00:33:33,009 --> 00:33:35,204
But if you could change...
543
00:33:35,244 --> 00:33:36,404
would you?
544
00:33:37,947 --> 00:33:40,108
I have often wished to be human.
545
00:33:40,149 --> 00:33:41,844
I study people carefully
546
00:33:41,884 --> 00:33:45,980
in order to more closely
approximate human behavior.
547
00:33:46,055 --> 00:33:47,283
Why?
548
00:33:47,323 --> 00:33:49,621
We're stronger and smarter
than humans.
549
00:33:49,659 --> 00:33:51,422
We can do more than they can.
550
00:33:51,460 --> 00:33:53,985
But I cannot take pride
in my abilities.
551
00:33:54,063 --> 00:33:57,226
I cannot take pleasure
in my accomplishments.
552
00:34:00,503 --> 00:34:04,667
But we never have to feel bad,
either.
553
00:34:05,908 --> 00:34:08,877
I would gladly risk
feeling bad at times
554
00:34:08,911 --> 00:34:14,110
if it also meant that I could...
taste my dessert.
555
00:34:23,793 --> 00:34:26,421
Captain, gravitational
wave front intensity
556
00:34:26,462 --> 00:34:28,555
is increasing steadily...
557
00:34:28,597 --> 00:34:32,055
1100 standard "g" units
and rising.
558
00:34:35,104 --> 00:34:38,267
Let's see if anyone's out there.
559
00:34:39,775 --> 00:34:42,835
Mr. Worf, attempt a
wide-range sensor sweep.
560
00:34:42,878 --> 00:34:43,970
Aye, sir.
561
00:34:44,080 --> 00:34:47,948
Gravitational distortion
is too great, Captain.
562
00:34:47,983 --> 00:34:49,644
The scanning signal
563
00:34:49,685 --> 00:34:52,415
is again being reflected
off the wave fronts.
564
00:34:52,455 --> 00:34:54,423
I am unable to compensate.
565
00:34:54,457 --> 00:34:56,186
Sensors are useless.
566
00:34:56,225 --> 00:34:58,193
Mr. Data to the
Bridge, please.
567
00:34:58,227 --> 00:34:59,717
Acknowledged.
568
00:34:59,762 --> 00:35:01,593
Adjust sensors
to short range.
569
00:35:01,630 --> 00:35:04,622
Attempt a limited
positron scan.
570
00:35:04,667 --> 00:35:07,192
The distortion
is still in effect.
571
00:35:07,236 --> 00:35:10,865
Try to jacket
the scanning beam.
572
00:35:10,906 --> 00:35:14,865
The secondary beam
is being distorted as well.
573
00:35:14,910 --> 00:35:16,207
Mr. Data...
574
00:35:16,245 --> 00:35:19,214
our sensors
are being rendered ineffective
575
00:35:19,248 --> 00:35:20,943
by the field distortion.
576
00:35:21,016 --> 00:35:22,677
I want your analysis.
577
00:35:22,718 --> 00:35:24,948
Mr. Worf...
578
00:35:24,987 --> 00:35:27,683
fire phasers,
maximum intensity
579
00:35:27,723 --> 00:35:32,353
limited spectrum,
001 mark 045.
580
00:35:32,394 --> 00:35:34,259
An experiment, Captain?
581
00:35:34,296 --> 00:35:35,786
Exactly, Number One.
582
00:35:35,831 --> 00:35:37,355
Firing phasers.
583
00:35:48,210 --> 00:35:49,973
Explanation, Mr. Data.
584
00:35:50,045 --> 00:35:51,672
Phaser energy
was reflected
585
00:35:51,714 --> 00:35:53,841
by the gravitational
wave fronts.
586
00:35:53,883 --> 00:35:55,976
It is similar
to the phenomenon
587
00:35:56,051 --> 00:35:57,985
distorting our
sensor signals.
588
00:35:58,053 --> 00:36:00,487
Phasers and sensors,
both useless.
589
00:36:00,523 --> 00:36:03,321
Mr. Data, this
reflection phenomenon...
590
00:36:03,359 --> 00:36:05,122
would it have
the same effect
591
00:36:05,161 --> 00:36:07,527
on a disrupter-style
weapon?
592
00:36:07,563 --> 00:36:09,531
Yes, sir.
Disrupters would be ineffective.
593
00:36:09,565 --> 00:36:11,294
And a ship's
cloaking field?
594
00:36:11,333 --> 00:36:12,698
It would be
595
00:36:12,735 --> 00:36:14,794
extremely difficult
to maintain, sir.
596
00:36:14,837 --> 00:36:16,862
Mr. Data, is it at all likely
597
00:36:16,906 --> 00:36:19,636
that the Vico
could have been attacked
598
00:36:19,675 --> 00:36:21,199
inside the cluster?
599
00:36:21,243 --> 00:36:23,404
Given the effects
we have observed
600
00:36:23,445 --> 00:36:26,437
the probability is
exceedingly remote, sir.
601
00:36:28,918 --> 00:36:30,545
Picard to Counselor Troi.
602
00:36:30,586 --> 00:36:32,213
Yes, Captain?
603
00:36:32,254 --> 00:36:36,054
Counselor, will you bring
Timothy to my ready room?
604
00:36:36,091 --> 00:36:38,958
Timothy, can you
tell us what happened
605
00:36:39,061 --> 00:36:40,358
to your ship?
606
00:36:40,396 --> 00:36:41,693
I did tell you!
607
00:36:41,730 --> 00:36:42,890
Tell us again.
608
00:36:42,932 --> 00:36:43,956
We were attacked.
609
00:36:44,033 --> 00:36:45,500
That is highly unlikely.
610
00:36:45,534 --> 00:36:47,331
Our investigations
have clearly demonstrated...
611
00:36:47,369 --> 00:36:48,563
We were attacked!
612
00:36:48,604 --> 00:36:49,866
We were attacked!
613
00:36:49,905 --> 00:36:51,839
Timothy...
614
00:36:51,874 --> 00:36:54,399
androids... do not lie.
615
00:36:59,448 --> 00:37:01,780
It was me.
616
00:37:01,817 --> 00:37:03,284
Please explain.
617
00:37:06,622 --> 00:37:09,182
It was me.
618
00:37:09,225 --> 00:37:10,715
I did it.
619
00:37:12,661 --> 00:37:14,652
I killed them all.
620
00:37:24,506 --> 00:37:25,996
Everything was shaking.
621
00:37:28,811 --> 00:37:30,506
I lost my balance.
622
00:37:32,314 --> 00:37:35,806
I was just trying
to hold on to something.
623
00:37:38,320 --> 00:37:41,187
I didn't mean to do it.
624
00:37:41,223 --> 00:37:44,989
What was it that you
didn't mean to do, Timothy?
625
00:37:46,295 --> 00:37:47,956
My arm...
626
00:37:48,030 --> 00:37:51,227
it hit the computer panel.
627
00:37:51,267 --> 00:37:53,531
That's what destroyed the ship.
628
00:37:53,569 --> 00:37:54,968
The ship was damaged
629
00:37:55,070 --> 00:37:58,233
when your arm
hit the computer panel?
630
00:38:00,209 --> 00:38:02,575
Timothy, listen to me.
631
00:38:02,611 --> 00:38:05,580
The damage to your ship
might have occurred
632
00:38:05,614 --> 00:38:08,583
at the same time
your arm touched the panel
633
00:38:08,617 --> 00:38:11,780
but it was only a coincidence.
634
00:38:11,820 --> 00:38:14,288
This wasn't your fault.
635
00:38:14,323 --> 00:38:15,654
Yes, it was.
636
00:38:15,691 --> 00:38:17,158
It is not possible.
637
00:38:17,192 --> 00:38:20,161
The onboard control systems
for every starship
638
00:38:20,195 --> 00:38:22,163
require a user code clearance.
639
00:38:22,197 --> 00:38:24,665
You could not have
inadvertently affected
640
00:38:24,700 --> 00:38:26,634
any of the Vico's systems.
641
00:38:26,669 --> 00:38:28,637
Your computer
had safety precautions.
642
00:38:28,671 --> 00:38:30,798
There is nothing
you could have touched
643
00:38:30,839 --> 00:38:32,807
that would have damaged
your ship.
644
00:38:32,841 --> 00:38:34,308
You're not responsible
645
00:38:34,343 --> 00:38:36,334
for what happened
to your parents, Timothy.
646
00:38:36,378 --> 00:38:38,676
But if it wasn't me...
647
00:38:38,714 --> 00:38:40,113
We're trying to determine
648
00:38:40,149 --> 00:38:41,810
what happened right now
649
00:38:41,850 --> 00:38:45,217
and if there is anything
you can remember
650
00:38:45,254 --> 00:38:47,085
that might assist...
651
00:38:47,122 --> 00:38:49,352
That's just how it was...
652
00:38:50,859 --> 00:38:53,350
...when it started on the Vico.
653
00:39:05,473 --> 00:39:07,441
Wave front intensity
has increased.
654
00:39:07,475 --> 00:39:09,204
Increase shields to 75%.
655
00:39:09,244 --> 00:39:12,475
Aye, sir.
656
00:39:13,882 --> 00:39:15,349
Damage, Mr. Worf?
657
00:39:15,383 --> 00:39:16,350
Minimal, sir.
658
00:39:16,384 --> 00:39:17,851
Shields are holding.
659
00:39:17,886 --> 00:39:19,353
Ensign, full about.
660
00:39:19,387 --> 00:39:20,877
Go to warp two.
661
00:39:22,924 --> 00:39:25,825
The gravitational distortion
is too high.
662
00:39:25,860 --> 00:39:28,727
We can't maintain
a warp field.
663
00:39:28,763 --> 00:39:29,752
Full shields.
664
00:39:29,798 --> 00:39:30,958
Aye.
665
00:39:32,500 --> 00:39:34,934
Captain, impulse power
has been disrupted.
666
00:39:35,003 --> 00:39:36,470
The helm won't respond.
667
00:39:36,504 --> 00:39:38,301
We couldn't
get out, either.
668
00:39:38,339 --> 00:39:40,705
Timothy, perhaps you
and I should go below
669
00:39:40,742 --> 00:39:42,710
and get out
of everyone's way.
670
00:39:42,744 --> 00:39:43,711
No.
671
00:39:43,745 --> 00:39:45,212
Riker to La Forge.
672
00:39:45,246 --> 00:39:46,941
Can you get me more power
to the shields?
673
00:39:47,015 --> 00:39:48,141
Stand by.
674
00:39:48,183 --> 00:39:50,242
That's what they kept saying.
675
00:39:50,285 --> 00:39:51,946
"More shields. More shields."
676
00:39:52,020 --> 00:39:54,420
Timothy, accompany me, please.
677
00:39:57,659 --> 00:40:01,117
I want you to recall
everything you heard people say
678
00:40:01,162 --> 00:40:03,630
aboard the Vico
before it was destroyed.
679
00:40:03,665 --> 00:40:04,632
I don't know. Just that.
680
00:40:04,666 --> 00:40:05,826
Just "More shields."
681
00:40:08,369 --> 00:40:09,961
Captain, I've transferred
682
00:40:10,071 --> 00:40:12,904
fusion reactors four through
nine into the shield array.
683
00:40:12,941 --> 00:40:14,966
That should double
the shield strength.
684
00:40:15,009 --> 00:40:16,476
Wave front intensity
has increased
685
00:40:16,511 --> 00:40:18,479
by an order of magnitude.
686
00:40:18,513 --> 00:40:19,912
Impact in three...
687
00:40:19,948 --> 00:40:20,972
two...
688
00:40:21,049 --> 00:40:22,038
one.
689
00:40:24,686 --> 00:40:25,812
Wave front intensity
690
00:40:25,854 --> 00:40:27,583
is continuing to increase.
691
00:40:27,622 --> 00:40:30,090
Structural overpressure
now exceeding 180%.
692
00:40:30,124 --> 00:40:31,182
La Forge.
693
00:40:31,226 --> 00:40:32,784
I don't understand.
That should have been enough.
694
00:40:32,827 --> 00:40:35,557
We could run the shield grid
directly off the warp drive.
695
00:40:35,597 --> 00:40:36,825
Go ahead, Commander.
696
00:40:36,865 --> 00:40:39,265
Initiating
warp transfer pathways...
697
00:40:39,300 --> 00:40:40,597
now.
698
00:40:40,635 --> 00:40:43,570
Diverting warp power
to the shields.
699
00:40:43,605 --> 00:40:45,573
"Warp power to the shields."
700
00:40:45,607 --> 00:40:47,541
They said that, too, Data.
701
00:40:47,575 --> 00:40:48,564
I'm positive.
702
00:40:52,113 --> 00:40:53,637
Wave front intensity
has increased
703
00:40:53,681 --> 00:40:55,342
by a factor of ten.
704
00:40:55,383 --> 00:40:56,816
Contact in 31 seconds.
705
00:40:56,851 --> 00:40:58,842
Without additional power
to the shields
706
00:40:58,887 --> 00:41:00,616
the outer hull
will not hold.
707
00:41:00,655 --> 00:41:01,952
La Forge.
708
00:41:01,990 --> 00:41:03,924
Warp transfer to the shields
complete.
709
00:41:03,958 --> 00:41:06,222
That's as strong
as they're going to get.
710
00:41:06,261 --> 00:41:09,230
Impact in 15 seconds.
711
00:41:09,264 --> 00:41:11,255
Sir, drop the shields.
712
00:41:11,299 --> 00:41:12,857
That's suicide, Data.
713
00:41:13,501 --> 00:41:16,026
Captain, drop the shields.
714
00:41:21,876 --> 00:41:22,843
Make it so.
715
00:41:22,877 --> 00:41:24,037
Aye.
716
00:41:36,925 --> 00:41:38,756
Our own shields
caused the increases
717
00:41:38,793 --> 00:41:40,283
in the wave fronts, sir.
718
00:41:40,328 --> 00:41:43,354
We have been experiencing
a harmonic amplification effect.
719
00:41:43,398 --> 00:41:44,990
The more energy we
dumped into the shield
720
00:41:45,066 --> 00:41:46,397
the worse the impact.
721
00:41:46,434 --> 00:41:47,560
Precisely.
722
00:41:47,602 --> 00:41:50,969
That is also
what destroyed the Vico.
723
00:41:51,005 --> 00:41:54,463
When Timothy remembered
similar procedures on his ship
724
00:41:54,509 --> 00:41:55,806
I initiated an analysis
725
00:41:55,843 --> 00:41:57,811
of shield output
to wave front amplification
726
00:41:57,845 --> 00:41:59,244
and discovered a correlation.
727
00:41:59,280 --> 00:42:03,546
If we had transferred all
that warp power to the shields
728
00:42:03,585 --> 00:42:06,577
it would have torn
the ship apart.
729
00:42:10,725 --> 00:42:12,124
Status, Ensign.
730
00:42:12,160 --> 00:42:14,560
Navigation
is coming back on line.
731
00:42:14,596 --> 00:42:16,086
Full about.
732
00:42:16,130 --> 00:42:18,098
One quarter impulse.
733
00:42:18,132 --> 00:42:20,396
Take us out of here.
734
00:42:27,175 --> 00:42:29,837
- Row, row, row your boat
- Row, row, row your boat
735
00:42:29,877 --> 00:42:32,107
- Gently down the stream
- Gently down the stream
736
00:42:32,146 --> 00:42:33,704
Merrily, merrily,
merrily, merrily
737
00:42:33,748 --> 00:42:35,306
Merrily, merrily, merrily,
merrily
738
00:42:35,350 --> 00:42:37,375
- Life is but a dream
- Life is but a dream
739
00:42:37,418 --> 00:42:40,319
- Row, row, row your boat
- Row, row, row your boat...
740
00:42:40,355 --> 00:42:43,813
Timothy's a boy
feeling a great deal of pain
741
00:42:43,858 --> 00:42:46,691
but he is a boy again.
742
00:42:51,399 --> 00:42:54,493
Is this difficult
for you, Data?
743
00:42:54,535 --> 00:42:55,729
Difficult?
744
00:42:55,770 --> 00:42:59,501
To watch him moving away
from being like you.
745
00:43:00,908 --> 00:43:03,376
That would require
an emotional context
746
00:43:03,411 --> 00:43:05,140
which I cannot provide.
747
00:43:05,179 --> 00:43:07,875
Okay, everybody, let's go.
Come on.
748
00:43:17,258 --> 00:43:18,418
Hello, Timothy.
749
00:43:19,827 --> 00:43:21,055
Hi, Data.
750
00:43:21,095 --> 00:43:22,585
How are you?
751
00:43:23,931 --> 00:43:25,398
I am operating
752
00:43:25,433 --> 00:43:26,923
within established
parameters.
753
00:43:26,968 --> 00:43:28,458
How are you?
754
00:43:29,537 --> 00:43:31,027
I miss my parents.
755
00:43:33,107 --> 00:43:34,631
But...
756
00:43:34,676 --> 00:43:36,507
I'm okay.
757
00:43:38,212 --> 00:43:40,646
I guess you thought
I was pretty silly
758
00:43:40,682 --> 00:43:43,583
when I had my hair like yours
and everything.
759
00:43:43,618 --> 00:43:48,817
I have been told that imitation
is the highest form of flattery.
760
00:43:52,093 --> 00:43:54,561
Can we still do things together
761
00:43:54,595 --> 00:43:57,564
even if I'm not really
an android?
762
00:43:57,598 --> 00:43:59,566
I have many human friends.
763
00:43:59,600 --> 00:44:02,660
I would be pleased
to count you among them.
764
00:44:02,704 --> 00:44:03,636
That would be...
765
00:44:06,674 --> 00:44:08,073
...acceptable.
52755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.