Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,171 --> 00:00:07,002
Etana?
2
00:00:09,175 --> 00:00:10,733
I know you're back there.
3
00:00:10,777 --> 00:00:12,677
Don't make me come after you.
4
00:00:14,848 --> 00:00:16,509
Oh!
5
00:00:21,688 --> 00:00:22,677
Give me that.
6
00:00:22,722 --> 00:00:24,314
You don't need that.
7
00:00:24,357 --> 00:00:25,688
Yes, I do.
8
00:00:33,700 --> 00:00:35,531
I need that communicator.
9
00:00:37,037 --> 00:00:38,698
Ha-ha-ha.
10
00:00:40,040 --> 00:00:41,701
Oh! Oh!
11
00:00:52,018 --> 00:00:55,545
Commander Riker to Enterprise.
12
00:00:55,588 --> 00:00:57,715
I have a terrible problem
13
00:00:57,757 --> 00:00:59,019
down here on Risa.
14
00:00:59,059 --> 00:01:00,185
Give me that.
15
00:01:00,226 --> 00:01:01,215
Go get it.
16
00:01:02,662 --> 00:01:04,357
I don't believe you did that.
17
00:01:04,397 --> 00:01:06,661
Believe it.
18
00:01:14,174 --> 00:01:15,664
Mmm.
19
00:01:31,024 --> 00:01:32,651
What is this?
20
00:01:32,692 --> 00:01:34,853
It's a game.
21
00:01:34,894 --> 00:01:36,987
Everyone here's playing it.
22
00:01:37,030 --> 00:01:38,292
It's fun.
23
00:01:38,331 --> 00:01:40,856
Do I keep my eyes open
or closed?
24
00:01:40,900 --> 00:01:42,197
Open.
25
00:01:45,038 --> 00:01:46,699
What am I seeing?
26
00:01:46,739 --> 00:01:48,707
The playing field.
27
00:01:50,743 --> 00:01:52,870
Now what?
28
00:01:54,047 --> 00:01:56,743
You see the disk and the cone?
29
00:01:56,783 --> 00:01:58,512
Yeah.
30
00:01:58,551 --> 00:02:01,247
Concentrate.
31
00:02:01,287 --> 00:02:04,313
Make the disk go into the cone.
32
00:02:06,793 --> 00:02:08,784
How do I do that?
33
00:02:10,330 --> 00:02:12,195
Just let go.
34
00:02:12,232 --> 00:02:15,326
Relax. You'll do it.
35
00:02:24,978 --> 00:02:26,502
Oh...
36
00:02:28,848 --> 00:02:30,873
What was that?
37
00:02:32,452 --> 00:02:33,851
Your reward
38
00:02:33,887 --> 00:02:36,685
for clearing the first level.
39
00:02:39,692 --> 00:02:41,853
How far does this game go?
40
00:02:44,030 --> 00:02:46,123
As far as you can take it.
41
00:02:46,166 --> 00:02:48,999
Would you like
to go for level two?
42
00:02:49,102 --> 00:02:51,036
Hmm?
43
00:03:28,107 --> 00:03:32,510
Space, the final frontier.
44
00:03:32,545 --> 00:03:36,379
These are the voyages
of the Starship Enterprise.
45
00:03:36,415 --> 00:03:38,383
Its continuing mission...
46
00:03:38,417 --> 00:03:42,353
to explore strange new worlds
47
00:03:42,388 --> 00:03:46,825
to seek out new life
and new civilizations
48
00:03:46,859 --> 00:03:51,353
to boldly go
where no one has gone before.
49
00:04:48,353 --> 00:04:52,255
Captain's Log,
Stardate 45208.2.
50
00:04:52,290 --> 00:04:55,987
Commander Riker has rejoined
the Enterprise from Risa
51
00:04:56,061 --> 00:04:58,552
and we're on our way
to an uncharted area
52
00:04:58,597 --> 00:05:00,462
called the Phoenix Cluster.
53
00:05:00,499 --> 00:05:02,091
We're all anticipating
54
00:05:02,134 --> 00:05:05,126
this historic first look
at the region.
55
00:05:05,170 --> 00:05:06,660
It's starting to get busy
around here.
56
00:05:06,705 --> 00:05:08,900
Five new science teams just
beamed in from the Zhukov.
57
00:05:08,940 --> 00:05:10,271
The quarters
are filling up fast.
58
00:05:10,308 --> 00:05:11,935
On top of everything,
there's been a change.
59
00:05:12,010 --> 00:05:14,342
We've been given only two weeks
to complete the exploration.
60
00:05:14,379 --> 00:05:15,573
Two weeks?
61
00:05:15,614 --> 00:05:17,878
That's not enough time
to explore a region that size.
62
00:05:17,916 --> 00:05:19,110
I thought we had five weeks.
63
00:05:19,151 --> 00:05:20,880
Commander, Starfleet has added
64
00:05:20,919 --> 00:05:22,944
a diplomatic mission
to Oceanus IV.
65
00:05:22,988 --> 00:05:24,285
Will, I'm leaving it up to you
66
00:05:24,322 --> 00:05:26,313
to make sure that
all the science departments
67
00:05:26,358 --> 00:05:28,588
have an equal chance
of completing their research.
68
00:05:28,627 --> 00:05:30,720
It'll be quite a juggling act.
69
00:05:30,762 --> 00:05:32,593
Oh, and one piece
of good news...
70
00:05:32,631 --> 00:05:34,622
we're to rendezvous
with a shuttle
71
00:05:34,666 --> 00:05:36,099
carrying Wesley Crusher.
72
00:05:36,134 --> 00:05:37,965
He's on vacation
from the Academy.
73
00:05:38,069 --> 00:05:38,967
Wesley, good.
74
00:05:39,070 --> 00:05:41,038
We'll need an extra hand
around here.
75
00:05:49,681 --> 00:05:52,775
Geordi, how you coming
with the survey preparations?
76
00:05:52,817 --> 00:05:54,182
I'm up to my neck
77
00:05:54,219 --> 00:05:55,743
in observation
schedules right now.
78
00:05:55,787 --> 00:05:58,813
Our biggest hurdle
is sensor availability.
79
00:05:58,857 --> 00:06:01,155
Yeah. Especially since
two new exobiologists
80
00:06:01,193 --> 00:06:02,820
and three stellar cartographers
81
00:06:02,861 --> 00:06:04,522
have joined us from the Zhukov.
82
00:06:04,563 --> 00:06:06,155
15 science teams, only two weeks
83
00:06:06,198 --> 00:06:07,426
and one long-range array
84
00:06:07,465 --> 00:06:09,330
doesn't make
for a great combination.
85
00:06:09,367 --> 00:06:10,732
What about the lateral sensors?
86
00:06:10,769 --> 00:06:12,634
They're booked solid
for planetary observation.
87
00:06:12,671 --> 00:06:13,865
And the gamma ray scanner?
88
00:06:13,905 --> 00:06:15,270
We're reprogramming them now.
89
00:06:15,307 --> 00:06:17,036
Lefler, a moment
of your time, please.
90
00:06:17,075 --> 00:06:18,099
You know Robin Lefler.
91
00:06:18,143 --> 00:06:19,167
Of course.
92
00:06:19,211 --> 00:06:21,042
Well, her work around here
has been so sensational
93
00:06:21,079 --> 00:06:22,774
I've decided to make her
a mission specialist.
94
00:06:22,814 --> 00:06:23,803
Congratulations.
95
00:06:23,848 --> 00:06:24,940
Thank you, sir.
96
00:06:24,983 --> 00:06:26,575
All right, specialist...
97
00:06:26,618 --> 00:06:28,051
what is our sensor status?
98
00:06:28,086 --> 00:06:29,951
We're increasing
the available bandwidth
99
00:06:29,988 --> 00:06:32,388
so more science teams
can use the sensors at once.
100
00:06:32,424 --> 00:06:35,120
We figured out a way to do it
by multiplexing the array.
101
00:06:35,160 --> 00:06:36,957
Can we have that done
before we arrive?
102
00:06:37,028 --> 00:06:38,962
Yes, sir, you can count on it.
103
00:06:39,064 --> 00:06:40,964
Keep it up, Lefler.
104
00:06:41,066 --> 00:06:44,194
Geordi, I brought
something back from Risa
105
00:06:44,236 --> 00:06:46,295
that you have got to try.
106
00:06:46,338 --> 00:06:47,737
I'd love to, but I'm running
107
00:06:47,772 --> 00:06:50,206
a full sensor recalibration
in about ten minutes.
108
00:06:50,242 --> 00:06:51,368
Can it wait?
109
00:06:51,409 --> 00:06:53,604
Of course.
I'll catch up with you later.
110
00:06:53,645 --> 00:06:54,634
Mm-hmm.
111
00:07:27,379 --> 00:07:28,937
Chocolate ice cream
112
00:07:29,014 --> 00:07:31,949
chocolate fudge
and chocolate chips.
113
00:07:32,050 --> 00:07:34,518
You're not depressed, are you?
114
00:07:34,552 --> 00:07:37,350
I'm fine, Commander.
115
00:07:37,389 --> 00:07:40,688
Would you like me
to leave you two alone?
116
00:07:40,725 --> 00:07:43,717
No. You can join us.
117
00:07:46,398 --> 00:07:47,865
No, thanks.
118
00:07:47,899 --> 00:07:49,696
I don't like fudge.
119
00:07:49,734 --> 00:07:53,727
Really? I never met
a chocolate I didn't like.
120
00:07:56,574 --> 00:07:58,838
Doesn't it taste good?
121
00:07:58,877 --> 00:08:00,367
Of course it does
122
00:08:00,412 --> 00:08:03,643
but... it's not just
a matter of taste.
123
00:08:03,682 --> 00:08:07,641
It's the whole experience.
124
00:08:07,686 --> 00:08:11,486
First of all, you have
to spoon the fudge
125
00:08:11,523 --> 00:08:13,491
around the rim
126
00:08:13,525 --> 00:08:18,292
leaving only the ice cream
in the middle.
127
00:08:18,330 --> 00:08:23,199
Then you gently spoon
the ice cream around the sides
128
00:08:23,234 --> 00:08:27,295
like you're sculpting it.
129
00:08:27,339 --> 00:08:29,933
Relish every bite.
130
00:08:30,008 --> 00:08:32,943
Make every one an event
131
00:08:33,011 --> 00:08:38,176
and then,
with the last spoonful
132
00:08:38,216 --> 00:08:40,707
close your eyes...
133
00:08:48,293 --> 00:08:51,285
I had no idea
it was such a ritual.
134
00:08:51,329 --> 00:08:54,662
Chocolate is a serious thing.
135
00:08:57,335 --> 00:08:59,963
I brought something
back from Risa.
136
00:09:00,071 --> 00:09:02,539
Better than chocolate.
137
00:09:02,574 --> 00:09:05,304
Oh?
138
00:09:05,343 --> 00:09:06,708
What is it?
139
00:09:06,745 --> 00:09:09,145
Just a game.
140
00:09:28,633 --> 00:09:30,157
Chief O'Brien.
141
00:09:30,201 --> 00:09:31,498
Welcome back, Wesley.
142
00:09:31,535 --> 00:09:33,435
Congratulations on little Molly.
143
00:09:33,471 --> 00:09:34,438
Thank you.
144
00:09:34,472 --> 00:09:35,939
Wait till you see her.
145
00:09:36,007 --> 00:09:37,702
She's the spitting image
of her dad.
146
00:09:38,876 --> 00:09:40,070
So, where is everybody?
147
00:09:41,612 --> 00:09:42,579
Is my mom around?
148
00:09:42,613 --> 00:09:44,240
The senior staff is
in a meeting.
149
00:09:44,281 --> 00:09:46,749
You're supposed to go
to your mother's quarters.
150
00:09:46,784 --> 00:09:48,274
Oh.
151
00:09:49,487 --> 00:09:51,079
Do you think
it would be all right
152
00:09:51,122 --> 00:09:52,646
if I dropped in just to say hi?
153
00:09:52,690 --> 00:09:54,521
I'll check.
154
00:09:54,558 --> 00:09:56,185
Chief O'Brien to Bridge.
155
00:09:56,227 --> 00:09:57,524
Bridge here.
156
00:09:57,561 --> 00:10:00,530
Wesley Crusher has arrived
and wants to know
157
00:10:00,564 --> 00:10:03,192
if he can stop by
the observation lounge
158
00:10:03,234 --> 00:10:04,531
to say... hi.
159
00:10:04,568 --> 00:10:06,627
I suppose that is acceptable.
160
00:10:07,872 --> 00:10:09,203
Thanks.
161
00:10:25,890 --> 00:10:27,983
- Surprise!
- Surprise!
162
00:10:28,092 --> 00:10:28,990
Mom!
163
00:10:29,093 --> 00:10:30,287
Oh, welcome home.
164
00:10:30,327 --> 00:10:31,351
Hi, Mom.
165
00:10:31,395 --> 00:10:32,726
- Wesley!
- Captain!
166
00:10:32,763 --> 00:10:35,926
Quomodo tua Latinitas est?
167
00:10:35,966 --> 00:10:37,263
Praestat quam prius.
168
00:10:37,301 --> 00:10:38,268
Ooh!
169
00:10:38,302 --> 00:10:39,564
Oppido bonum.
170
00:10:39,603 --> 00:10:41,230
Your Latin has improved.
171
00:10:41,272 --> 00:10:43,240
You're looking very handsome.
172
00:10:43,274 --> 00:10:45,401
You really do that cadet uniform
justice, Wesley.
173
00:10:45,443 --> 00:10:48,003
I bet you're driving
all the girls wild.
174
00:10:48,112 --> 00:10:51,138
Wesley... Tarvokian pound cake.
175
00:10:51,182 --> 00:10:53,412
I made it myself.
176
00:10:53,451 --> 00:10:54,418
Thanks, Worf.
177
00:10:54,452 --> 00:10:55,612
Wesley, was our attempt
178
00:10:55,653 --> 00:10:57,518
to make you uncomfortable
effective?
179
00:10:57,555 --> 00:10:58,954
You bet it was.
180
00:10:58,989 --> 00:11:00,980
For a second there, I thought
I was on the wrong ship.
181
00:11:04,729 --> 00:11:07,129
Did you find
our deception pleasing?
182
00:11:07,164 --> 00:11:09,826
Yeah. It's fun to be surprised.
183
00:11:09,867 --> 00:11:11,698
Are you here to work,
or to play, Mr. Crusher?
184
00:11:11,736 --> 00:11:12,964
Sir?
185
00:11:13,070 --> 00:11:15,504
I know you're on vacation
and would probably like to sleep
186
00:11:15,539 --> 00:11:17,200
and spend some time
on the holodeck.
187
00:11:17,241 --> 00:11:19,641
But, if you're so inclined,
we could use your help
188
00:11:19,677 --> 00:11:21,508
with the Phoenix Cluster survey.
189
00:11:21,545 --> 00:11:22,512
Sounds great, sir.
190
00:11:22,546 --> 00:11:23,638
Excellent.
191
00:11:23,681 --> 00:11:25,444
Soon as you get settled,
come down to Engineering.
192
00:11:25,483 --> 00:11:26,450
We'll get you started, huh?
193
00:11:26,484 --> 00:11:27,451
Okay.
194
00:11:27,485 --> 00:11:29,214
Oh...
195
00:11:29,253 --> 00:11:31,380
So what kind of game is this?
196
00:11:31,422 --> 00:11:34,789
Come by my quarters
and I'll show it to you.
197
00:11:34,825 --> 00:11:37,794
Have you found the Academy
challenging, Wesley?
198
00:11:37,828 --> 00:11:38,817
Yeah.
199
00:11:38,863 --> 00:11:40,831
I thought after being
on the Enterprise
200
00:11:40,865 --> 00:11:41,889
it would be a breeze
201
00:11:41,932 --> 00:11:43,524
but there is a lot more to learn
202
00:11:43,567 --> 00:11:45,000
than just starship operations.
203
00:11:45,102 --> 00:11:47,662
What was your first year like?
204
00:11:47,705 --> 00:11:50,333
Although I did extremely well
scholastically
205
00:11:50,374 --> 00:11:54,003
my lack of human understanding
often created social obstacles.
206
00:11:54,044 --> 00:11:55,841
Like what?
207
00:11:55,880 --> 00:11:57,370
I particularly remember
208
00:11:57,414 --> 00:11:59,507
the phenomenon
of practical jokes
209
00:11:59,550 --> 00:12:01,177
several of which
I fell victim to.
210
00:12:01,218 --> 00:12:03,083
Tell me about it.
211
00:12:03,120 --> 00:12:05,247
The first week that I was there
212
00:12:05,289 --> 00:12:07,154
this guy named Adam Martoni
213
00:12:07,191 --> 00:12:10,058
reprogrammed the sonic shower
to cover me with mud.
214
00:12:10,094 --> 00:12:13,291
It took me a while,
but I got him back really good.
215
00:12:14,865 --> 00:12:16,696
Good for you.
216
00:12:16,734 --> 00:12:18,702
Thanks.
217
00:12:18,736 --> 00:12:20,966
I also found
social gatherings difficult.
218
00:12:21,005 --> 00:12:23,906
There was one event,
an Academy tradition
219
00:12:23,941 --> 00:12:26,102
the Sadie Hawkins dance?
220
00:12:26,143 --> 00:12:27,872
They still hold it every year.
221
00:12:27,912 --> 00:12:29,880
A notably awkward experience.
222
00:12:29,914 --> 00:12:31,381
I know what you mean.
223
00:12:31,415 --> 00:12:32,712
I can't even dance.
224
00:12:32,750 --> 00:12:33,876
Really?
225
00:12:33,918 --> 00:12:35,545
Your mother is quite an expert.
226
00:12:35,586 --> 00:12:36,848
She recently taught me.
227
00:12:36,887 --> 00:12:38,752
The Dancing Doctor?
228
00:12:38,789 --> 00:12:39,983
Yeah. She tried to teach me, too
229
00:12:40,057 --> 00:12:41,354
but I just don't have the knack.
230
00:12:41,392 --> 00:12:44,452
I would be happy
to teach you dancing.
231
00:12:44,495 --> 00:12:47,157
I have programmed
a comprehensive, 17-part course
232
00:12:47,198 --> 00:12:49,530
with some interesting
holographic partners.
233
00:12:49,567 --> 00:12:50,625
I'll let you know.
234
00:12:50,668 --> 00:12:51,657
Hmm.
235
00:12:58,475 --> 00:12:59,999
I'll modify
the planetary scanners.
236
00:13:00,077 --> 00:13:02,238
Just make sure we have
enough data lines open
237
00:13:02,279 --> 00:13:03,439
for the stellar physics.
238
00:13:03,480 --> 00:13:05,607
No problem... I'll compress
the signal flow.
239
00:13:05,649 --> 00:13:06,638
All right.
240
00:13:13,057 --> 00:13:14,957
Why aren't these registering?
241
00:13:15,059 --> 00:13:17,289
You might try
calibrating them manually.
242
00:13:17,328 --> 00:13:18,386
Excuse me?
243
00:13:18,429 --> 00:13:20,590
The detectors... they tend
to get temperamental.
244
00:13:20,631 --> 00:13:22,792
You can try calibrating them
by hand.
245
00:13:22,833 --> 00:13:23,800
Oh.
246
00:13:23,834 --> 00:13:25,199
Oh, you're kidding.
247
00:13:25,236 --> 00:13:27,966
The computer has to do this.
248
00:13:28,005 --> 00:13:32,567
No. Look... the subroutine
lets you do it from the panel.
249
00:13:34,812 --> 00:13:38,407
Law 17..."When all else fails,
do it yourself."
250
00:13:44,955 --> 00:13:46,422
It's working.
251
00:13:49,760 --> 00:13:50,886
Thanks.
252
00:13:50,928 --> 00:13:52,122
Sure.
253
00:13:52,162 --> 00:13:54,130
Uh, by the way...
254
00:13:54,164 --> 00:13:56,462
I'm Wesley.
255
00:13:56,500 --> 00:13:57,467
Wesley Crusher.
256
00:13:57,501 --> 00:13:58,468
I know.
257
00:13:58,502 --> 00:14:00,129
Just back from the Academy.
258
00:14:00,170 --> 00:14:02,331
That's right.
259
00:14:02,373 --> 00:14:04,568
Robin Lefler.
260
00:14:04,608 --> 00:14:06,041
Hi.
261
00:14:06,076 --> 00:14:07,270
Hi.
262
00:14:08,545 --> 00:14:10,672
Your neutrinos are drifting.
263
00:14:10,714 --> 00:14:13,205
They're what?
264
00:14:20,758 --> 00:14:22,248
Geordi, a conflict has arisen
265
00:14:22,293 --> 00:14:24,318
between
the planetary evolution team
266
00:14:24,362 --> 00:14:25,852
and the stellar physicists.
267
00:14:25,896 --> 00:14:27,363
Each wishes to be the first
268
00:14:27,398 --> 00:14:29,263
to use
the thermal imaging array.
269
00:14:29,300 --> 00:14:31,200
Well, tell them to flip a coin.
270
00:14:31,235 --> 00:14:32,668
We've got to work together
on this mission
271
00:14:32,703 --> 00:14:34,261
otherwise, we're never
going to get it done.
272
00:14:34,305 --> 00:14:35,465
A coin... very good.
273
00:14:35,506 --> 00:14:37,531
I will replicate
one immediately.
274
00:14:37,575 --> 00:14:40,203
Dr. Crusher to Data.
275
00:14:40,244 --> 00:14:41,541
Data here.
276
00:14:41,579 --> 00:14:43,342
Do you have a minute
to join me in Sick Bay?
277
00:14:43,381 --> 00:14:44,712
I need your help with something.
278
00:14:44,749 --> 00:14:46,273
Yes, Doctor. On my way.
279
00:14:50,354 --> 00:14:52,151
You wanted to see me, Doctor?
280
00:14:52,189 --> 00:14:54,953
Yes, Data, I need to ask
you to do something for me.
281
00:14:54,992 --> 00:14:58,621
I'm working on a new experiment
with bioactive silicon.
282
00:14:58,663 --> 00:15:00,324
Would you reprogram
this tricorder
283
00:15:00,364 --> 00:15:02,093
to these specifications?
284
00:15:02,133 --> 00:15:03,225
Certainly.
285
00:15:03,267 --> 00:15:04,632
I'm sorry to bother you with it
286
00:15:04,669 --> 00:15:05,863
but I need it done quickly.
287
00:15:05,903 --> 00:15:07,427
It does not bother me, Doctor.
288
00:15:07,471 --> 00:15:08,631
In fact, I am happy...
289
00:15:30,394 --> 00:15:32,692
Computer, secure Sick Bay.
290
00:15:32,730 --> 00:15:35,164
All entries to Sick Bay
are secured.
291
00:15:59,423 --> 00:16:02,483
Let's see, I have Novakovich
for anthropology
292
00:16:02,526 --> 00:16:04,653
and Horne for creative writing.
293
00:16:04,695 --> 00:16:05,923
Walter Horne?
294
00:16:06,030 --> 00:16:07,827
Is he still teaching?
295
00:16:07,865 --> 00:16:10,493
Yeah, he is, and he's good, too.
296
00:16:10,534 --> 00:16:14,937
And you'll be pleased to know
I took your advice.
297
00:16:14,972 --> 00:16:19,068
The first week that I was there,
I went and met Boothby.
298
00:16:19,110 --> 00:16:23,342
Ohh... How is old Boothby?
299
00:16:23,380 --> 00:16:25,245
I, uh...
300
00:16:25,282 --> 00:16:28,308
I hope he didn't tell you
a lot of stories about me.
301
00:16:30,154 --> 00:16:31,951
He didn't remember you, sir.
302
00:16:34,158 --> 00:16:35,216
At first.
303
00:16:35,259 --> 00:16:36,954
I found an old
yearbook photo of you
304
00:16:37,027 --> 00:16:38,654
and he remembered you
right away.
305
00:16:38,696 --> 00:16:40,323
He said he's very proud of you
306
00:16:40,364 --> 00:16:42,457
that you're Captain
of the Enterprise.
307
00:16:44,168 --> 00:16:45,897
Is he still tending grounds
308
00:16:45,936 --> 00:16:48,803
or have the years finally
caught up with him?
309
00:16:48,839 --> 00:16:50,136
Not that I can tell.
310
00:16:50,174 --> 00:16:52,472
He took me on a grand tour
of the place.
311
00:16:52,510 --> 00:16:55,138
He showed me every single
blade of grass, practically.
312
00:16:55,179 --> 00:16:57,670
I had the very same tour.
313
00:17:00,017 --> 00:17:05,353
Sir... what do the initials
"A.F." stand for?
314
00:17:05,389 --> 00:17:07,380
A.F.?
315
00:17:09,059 --> 00:17:10,822
Boothby said he caught you
316
00:17:10,861 --> 00:17:13,557
carving those initials
into his prized elm tree.
317
00:17:16,367 --> 00:17:17,698
A.F.
318
00:17:20,204 --> 00:17:24,868
Oh... just, uh,
an acquaintance of mine.
319
00:17:30,481 --> 00:17:32,176
Wesley, if you meet someone
320
00:17:32,216 --> 00:17:35,811
whose initials you might want
to carve into that elm tree
321
00:17:35,853 --> 00:17:38,447
don't let it interfere
with your studies.
322
00:17:38,489 --> 00:17:43,188
I failed organic chemistry
because of A.F.
323
00:17:45,262 --> 00:17:47,196
Crusher to Captain Picard.
324
00:17:47,231 --> 00:17:48,960
Go ahead, Doctor.
325
00:17:48,999 --> 00:17:51,627
I need you in Sick Bay
immediately.
326
00:17:51,669 --> 00:17:52,829
On my way.
327
00:17:54,972 --> 00:17:58,135
He came in complaining
of a servo malfunction
328
00:17:58,175 --> 00:18:00,143
but my scans came out negative.
329
00:18:00,177 --> 00:18:01,644
Then he just collapsed.
330
00:18:01,679 --> 00:18:02,907
What have you found?
331
00:18:03,013 --> 00:18:04,913
His biosystems
and positronic functions
332
00:18:04,949 --> 00:18:05,916
seem to check out
333
00:18:05,950 --> 00:18:08,384
and his power cells are active.
334
00:18:08,419 --> 00:18:10,717
From what I can tell,
his higher functions are intact
335
00:18:10,754 --> 00:18:12,722
but the signals aren't getting
from his brain
336
00:18:12,756 --> 00:18:15,156
to the rest of his body.
337
00:18:15,192 --> 00:18:16,489
It's like he's in a coma.
338
00:18:16,527 --> 00:18:19,018
Data performs self-diagnostic
routines on a regular basis.
339
00:18:19,063 --> 00:18:20,223
We should take a look
at his logs.
340
00:18:20,264 --> 00:18:21,322
They may reveal something.
341
00:18:21,365 --> 00:18:23,094
I recommend going through
his quarters as well.
342
00:18:23,133 --> 00:18:24,259
Never know what we might find.
343
00:18:24,301 --> 00:18:25,268
Agreed.
344
00:18:25,302 --> 00:18:26,826
Continue the analysis.
345
00:18:26,871 --> 00:18:28,202
Keep me informed.
346
00:18:33,510 --> 00:18:35,341
A standard security sweep
347
00:18:35,379 --> 00:18:36,641
shows nothing
out of the ordinary.
348
00:18:36,680 --> 00:18:40,946
Personal logs...
diagnostics, duty logs...
349
00:18:41,051 --> 00:18:43,178
they all appear normal.
350
00:18:43,220 --> 00:18:44,517
There's no evidence
351
00:18:44,555 --> 00:18:46,921
of anything that could lead
to Data's shutdown.
352
00:18:46,957 --> 00:18:48,356
Maybe we should ask his cat.
353
00:18:49,593 --> 00:18:51,322
I guess I'd better
get back to Sick Bay
354
00:18:51,362 --> 00:18:53,523
see if there's any change
in his condition.
355
00:18:53,564 --> 00:18:56,294
Dr. Crusher's got everything
under control, Geordi.
356
00:18:56,333 --> 00:18:58,961
If there's any change
you'd be the first to know.
357
00:18:59,036 --> 00:19:00,060
I guess so.
358
00:19:00,104 --> 00:19:02,800
Looks to me
like you need a break.
359
00:19:02,840 --> 00:19:03,898
Unwind a little.
360
00:19:03,941 --> 00:19:05,909
Yeah, maybe you're right.
361
00:19:06,010 --> 00:19:07,910
I've got just the thing.
362
00:19:08,012 --> 00:19:09,707
Why don't you join me
363
00:19:09,747 --> 00:19:10,907
in Ten-Forward?
364
00:19:10,948 --> 00:19:13,617
There's something
I'd like you to try.
365
00:19:13,750 --> 00:19:16,810
Conduits 12 and 22
are still down for testing.
366
00:19:16,853 --> 00:19:19,481
We can reroute
through junction 14-B.
367
00:19:19,522 --> 00:19:23,356
You have a funny way of looking
at conduit configuration
368
00:19:23,393 --> 00:19:24,485
but it works.
369
00:19:24,527 --> 00:19:25,653
That's Law 36.
370
00:19:25,695 --> 00:19:27,925
You got to go with what works.
371
00:19:27,964 --> 00:19:30,489
What are all these laws
that I keep hearing?
372
00:19:30,533 --> 00:19:32,228
They're my personal laws.
373
00:19:32,268 --> 00:19:33,565
Every time I learn
something essential
374
00:19:33,603 --> 00:19:35,127
I make up a law about it,
so I never forget.
375
00:19:35,171 --> 00:19:36,365
How many do you have?
376
00:19:36,406 --> 00:19:38,533
102, so far.
377
00:19:38,575 --> 00:19:41,601
Looks like the starboard array
378
00:19:41,645 --> 00:19:42,612
needs another subprocessor.
379
00:19:42,646 --> 00:19:43,943
It'll be on line
in a few minutes.
380
00:19:43,980 --> 00:19:45,106
I'm way ahead of you.
381
00:19:45,148 --> 00:19:47,082
They said you were good.
382
00:19:48,318 --> 00:19:51,287
Why do I get the feeling
that you already know me?
383
00:19:51,321 --> 00:19:53,789
I have a few friends
at the Academy.
384
00:19:53,823 --> 00:19:56,485
Your name's come up
a couple of times.
385
00:19:57,661 --> 00:20:00,289
That's really some stunt
you pulled on Adam Martoni
386
00:20:00,330 --> 00:20:01,297
in the physics lab.
387
00:20:01,331 --> 00:20:02,491
I just want to know
388
00:20:02,532 --> 00:20:05,558
how you got the antimatter
regulator to spray chili sauce?
389
00:20:07,103 --> 00:20:10,163
There is another side
to that story.
390
00:20:10,206 --> 00:20:13,107
Is it true what they say
about your birthmark?
391
00:20:13,143 --> 00:20:14,542
This isn't fair.
392
00:20:14,577 --> 00:20:16,875
I hardly know anything
about you.
393
00:20:16,913 --> 00:20:18,141
Hey...
394
00:20:18,181 --> 00:20:19,341
that's Law 46.
395
00:20:19,382 --> 00:20:22,715
- Life isn't always fair.
...always fair.
396
00:20:22,752 --> 00:20:24,913
Yeah, I know that law.
397
00:20:28,458 --> 00:20:31,427
I still have to work
on the sensor relays
398
00:20:31,461 --> 00:20:34,919
but I'd like a chance
to even the score.
399
00:20:34,964 --> 00:20:35,988
Ten-Forward, 1900 hours.
400
00:20:36,099 --> 00:20:38,397
Will you join me for coffee?
401
00:20:38,435 --> 00:20:40,403
No.
402
00:20:40,437 --> 00:20:42,598
No, I'll meet you for dinner.
403
00:20:46,376 --> 00:20:48,344
Captain's Log, supplemental.
404
00:20:48,378 --> 00:20:50,369
We have arrived
at the Phoenix Cluster
405
00:20:50,413 --> 00:20:51,971
but it will take us
several hours
406
00:20:52,015 --> 00:20:53,880
to determine
the best possible location
407
00:20:53,917 --> 00:20:55,851
from which to conduct
our survey.
408
00:20:55,885 --> 00:20:59,286
Commander Data's condition
remains unchanged
409
00:20:59,322 --> 00:21:03,486
with no further indication as
to the cause of his collapse.
410
00:21:17,407 --> 00:21:18,533
Mom?
411
00:21:18,575 --> 00:21:20,566
Wesley!
412
00:21:24,514 --> 00:21:26,072
What are you doing?
413
00:21:26,116 --> 00:21:28,983
Oh, I'm, uh, embarrassed to say.
414
00:21:29,052 --> 00:21:30,713
This was meant for you
415
00:21:30,754 --> 00:21:33,723
but it was so much fun
I couldn't resist.
416
00:21:33,757 --> 00:21:34,951
What is it?
417
00:21:34,991 --> 00:21:37,255
It's a game.
418
00:21:39,028 --> 00:21:41,861
Riker brought it back from Risa.
419
00:21:41,898 --> 00:21:43,229
Everybody's playing it.
420
00:21:43,266 --> 00:21:44,392
Want to try?
421
00:21:44,434 --> 00:21:45,731
Maybe later.
422
00:21:45,769 --> 00:21:46,963
How's Data?
423
00:21:47,003 --> 00:21:49,164
Geordi's still working on him.
424
00:21:49,205 --> 00:21:50,229
He's going to be fine.
425
00:21:50,273 --> 00:21:52,207
I think I should go
give him a hand.
426
00:21:52,242 --> 00:21:53,334
No.
427
00:21:53,376 --> 00:21:55,844
Wesley, you are on vacation.
428
00:21:55,879 --> 00:21:58,143
You have done enough already.
429
00:22:00,049 --> 00:22:02,381
Yeah, maybe you're right.
430
00:22:04,487 --> 00:22:05,647
Computer
431
00:22:05,688 --> 00:22:06,950
increase light level.
432
00:22:07,023 --> 00:22:08,354
Are you in a hurry?
433
00:22:08,391 --> 00:22:10,951
Yeah, I'm late
for a dinner date.
434
00:22:11,060 --> 00:22:11,958
Really?
435
00:22:12,061 --> 00:22:13,153
With who?
436
00:22:14,330 --> 00:22:16,321
Robin Lefler, from Engineering.
437
00:22:18,268 --> 00:22:20,168
Why don't you invite her here?
438
00:22:20,203 --> 00:22:22,433
We can all play
the game together.
439
00:22:22,472 --> 00:22:24,440
I can replicate a couple more.
440
00:22:24,474 --> 00:22:25,463
Mom.
441
00:22:25,508 --> 00:22:27,408
Sorry.
442
00:22:29,012 --> 00:22:32,072
It's just that I want
to spend some time together
443
00:22:32,115 --> 00:22:33,241
while you're here.
444
00:22:33,283 --> 00:22:35,410
We'll have time together.
I promise.
445
00:22:35,451 --> 00:22:36,975
Okay.
446
00:22:37,086 --> 00:22:38,212
Okay.
447
00:22:38,254 --> 00:22:39,653
Just one game.
448
00:22:39,689 --> 00:22:40,986
Come on, try it on.
449
00:22:41,090 --> 00:22:44,548
Mom... I really need
to get ready.
450
00:22:48,364 --> 00:22:49,831
Have a good time.
451
00:22:49,866 --> 00:22:51,197
Thanks.
452
00:22:51,234 --> 00:22:52,531
I will.
453
00:23:08,318 --> 00:23:09,546
When your parents
454
00:23:09,586 --> 00:23:11,952
are the only plasma specialists
in the sector
455
00:23:12,021 --> 00:23:13,750
you do a lot
of traveling around.
456
00:23:13,790 --> 00:23:15,621
We went from base
to base to base.
457
00:23:15,658 --> 00:23:18,183
I felt like a piece of luggage
after a while.
458
00:23:18,228 --> 00:23:21,220
I spent all of my time
around technical equipment.
459
00:23:21,264 --> 00:23:23,198
My first friend
was a tricorder.
460
00:23:23,233 --> 00:23:24,325
Really?
461
00:23:24,367 --> 00:23:26,801
My very first friend
was a warp coil.
462
00:23:28,638 --> 00:23:31,630
My parents' work came first.
463
00:23:31,674 --> 00:23:33,869
They didn't really
have time for me.
464
00:23:33,910 --> 00:23:35,707
Even when I needed them.
465
00:23:35,745 --> 00:23:38,714
So, that's how I learned
my first law.
466
00:23:38,748 --> 00:23:40,909
Law One... you can only
count on yourself.
467
00:23:42,518 --> 00:23:44,315
Sounds kind of Ionely.
468
00:23:48,458 --> 00:23:49,982
Well, now you're here.
469
00:23:50,026 --> 00:23:52,324
Now I'm here.
470
00:23:52,362 --> 00:23:54,296
Well, I'm glad.
471
00:23:57,000 --> 00:23:58,991
So, you wouldn't believe
what's going on in Engineering.
472
00:23:59,068 --> 00:24:00,399
Commander La Forge
and all the others
473
00:24:00,436 --> 00:24:01,664
they're crazy
about some new game.
474
00:24:01,704 --> 00:24:02,898
Yeah. What kind of game is it?
475
00:24:02,939 --> 00:24:05,931
It's some Risian gadget
that fits over your ear.
476
00:24:05,975 --> 00:24:07,272
Have you played it?
477
00:24:07,310 --> 00:24:08,504
Hmm-mm. Not yet.
478
00:24:08,544 --> 00:24:09,670
My mom has one.
479
00:24:09,712 --> 00:24:11,339
She keeps trying
to get me to play it.
480
00:24:11,381 --> 00:24:13,372
It's everywhere.
481
00:24:16,386 --> 00:24:18,684
See what I mean?
482
00:24:18,721 --> 00:24:21,656
Don't you think
that's a little strange...
483
00:24:21,691 --> 00:24:23,682
everybody playing it,
all the time?
484
00:24:23,726 --> 00:24:24,750
It's just a fad.
485
00:24:24,794 --> 00:24:25,761
It's here this week.
486
00:24:25,795 --> 00:24:27,422
Next week, we won't
even know it existed.
487
00:24:29,732 --> 00:24:31,632
I wonder how it works?
488
00:24:31,668 --> 00:24:33,795
Why don't you try it
and find out?
489
00:24:33,836 --> 00:24:35,929
I'd like to know
a little bit more about it
490
00:24:35,972 --> 00:24:36,961
before I try it.
491
00:24:37,040 --> 00:24:41,204
I bet if we work together,
we could figure it out.
492
00:24:41,244 --> 00:24:42,506
Yeah.
493
00:24:42,545 --> 00:24:44,740
We could hook it up
to one of the computers.
494
00:24:46,683 --> 00:24:48,514
The medical programs in the lab
495
00:24:48,551 --> 00:24:50,985
can be set up to emulate
human responses.
496
00:24:51,020 --> 00:24:52,544
I noticed it uses
a visual interface.
497
00:24:52,588 --> 00:24:54,681
We could connect it
through an optical sensor.
498
00:25:02,065 --> 00:25:05,466
I've loaded the neurological
behavior program.
499
00:25:05,501 --> 00:25:07,833
This sensor pad will allow
the computer to process
500
00:25:07,870 --> 00:25:09,838
whatever information
the game sends at it.
501
00:25:09,872 --> 00:25:11,169
Let's see what happens.
502
00:25:11,207 --> 00:25:12,504
Okay.
503
00:25:12,542 --> 00:25:15,144
It's activating
the reticular formation.
504
00:25:17,980 --> 00:25:21,177
There's heavy synaptic activity
all over the place.
505
00:25:21,216 --> 00:25:23,707
I wonder what happens
after prolonged exposure.
506
00:25:23,752 --> 00:25:26,619
Speed up the processor
and we'll find out.
507
00:25:26,655 --> 00:25:30,284
The effects seem centered
around the frontal lobe.
508
00:25:30,325 --> 00:25:33,351
Computer, enhance frontal lobe,
full spectrum.
509
00:25:33,395 --> 00:25:36,831
It's stimulating
the septal area.
510
00:25:36,865 --> 00:25:39,698
That's the pleasure center
of the brain.
511
00:25:39,735 --> 00:25:43,364
Whatever this thing does,
it must feel pretty good.
512
00:25:43,405 --> 00:25:46,465
No wonder it's so popular.
513
00:25:46,508 --> 00:25:47,975
Look at this.
514
00:25:48,076 --> 00:25:50,806
Serotonin levels are way off.
515
00:25:50,846 --> 00:25:53,508
Let's run
a neurochemical analysis.
516
00:25:57,519 --> 00:25:59,350
I'm seeing widespread bonding
517
00:25:59,388 --> 00:26:01,322
to neuro-receptors.
518
00:26:01,356 --> 00:26:03,654
Correct me if I'm wrong
519
00:26:03,692 --> 00:26:06,320
but this looks like
a psychotropic reaction.
520
00:26:06,361 --> 00:26:09,956
Are you saying you think
the game's addictive?
521
00:26:11,967 --> 00:26:14,435
What's going on
in the prefrontal cortex?
522
00:26:14,469 --> 00:26:18,098
Doesn't that area
control higher reasoning?
523
00:26:18,140 --> 00:26:19,869
Yeah, it sure does.
524
00:26:23,312 --> 00:26:25,303
I better go talk to the Captain.
525
00:26:35,724 --> 00:26:36,884
Come.
526
00:26:39,228 --> 00:26:41,219
Sorry to bother you, sir.
527
00:26:41,263 --> 00:26:42,696
It's no bother, Wesley.
528
00:26:42,731 --> 00:26:43,823
Please, sit down.
529
00:26:43,865 --> 00:26:45,662
Thanks.
530
00:26:48,170 --> 00:26:50,263
How are the survey
preparations coming along?
531
00:26:50,305 --> 00:26:51,431
They're coming along fine
532
00:26:51,473 --> 00:26:53,805
but that's not what I'm here
to talk to you about.
533
00:26:55,177 --> 00:26:56,337
What then?
534
00:26:59,348 --> 00:27:02,715
There's a-a game going around.
535
00:27:02,751 --> 00:27:05,311
It's something that Commander
Riker brought back from Risa.
536
00:27:05,354 --> 00:27:07,413
It's a... a device
537
00:27:07,456 --> 00:27:09,390
that hooks around the ears.
538
00:27:09,424 --> 00:27:10,391
Hmm.
539
00:27:10,425 --> 00:27:11,722
Yes, I've seen it.
540
00:27:11,760 --> 00:27:13,921
I did some preliminary tests
on the game
541
00:27:14,029 --> 00:27:16,088
and what I found
leads me to believe
542
00:27:16,131 --> 00:27:18,656
that it may have
some harmful side effects.
543
00:27:18,700 --> 00:27:22,363
Specifically, sir, I think
it's psychotropically addictive.
544
00:27:22,404 --> 00:27:23,666
Addictive?
545
00:27:23,705 --> 00:27:25,832
What have you discovered?
546
00:27:25,874 --> 00:27:27,739
The game initiates
a serotonin cascade
547
00:27:27,776 --> 00:27:29,403
in the frontal lobe
of the brain.
548
00:27:29,444 --> 00:27:31,412
Now, I know
that's nothing conclusive
549
00:27:31,446 --> 00:27:34,540
but it could explain why
everyone is so attracted to it.
550
00:27:34,583 --> 00:27:36,175
And at the same time
551
00:27:36,218 --> 00:27:39,051
it stimulates the brain's
reasoning center.
552
00:27:39,087 --> 00:27:41,681
Now, I don't know
what that's all about.
553
00:27:41,723 --> 00:27:44,851
Hmm. I'll start
an investigation immediately.
554
00:27:44,893 --> 00:27:46,520
Thank you, Mr. Crusher.
555
00:27:48,063 --> 00:27:49,724
Thank you, sir.
556
00:27:51,266 --> 00:27:52,392
And, Wesley...
557
00:27:54,569 --> 00:27:57,003
it's good
to have you back again.
558
00:28:50,658 --> 00:28:52,558
Have you tried this?
559
00:28:52,593 --> 00:28:54,322
I've tried it.
560
00:28:54,362 --> 00:28:56,159
Thanks, it's great.
561
00:28:56,197 --> 00:28:57,528
Uh-huh.
562
00:28:59,834 --> 00:29:00,801
Robin...
563
00:29:00,835 --> 00:29:02,234
Where have you been?
564
00:29:02,270 --> 00:29:03,897
Everybody's after me to try it.
565
00:29:03,938 --> 00:29:04,905
I know.
566
00:29:04,972 --> 00:29:06,496
I got stopped
in the corridors twice.
567
00:29:06,540 --> 00:29:07,564
I talked to the Captain.
568
00:29:07,608 --> 00:29:08,905
He's going to look into it.
569
00:29:08,976 --> 00:29:11,069
Well, I hope he makes a shipwide
announcement or something
570
00:29:11,112 --> 00:29:13,307
because this thing is really
starting to give me the creeps.
571
00:29:13,347 --> 00:29:15,474
Did you forget your games?
572
00:29:15,516 --> 00:29:17,484
We left them in our quarters.
573
00:29:17,518 --> 00:29:18,610
Well, then, you can use mine.
574
00:29:18,653 --> 00:29:19,813
No, thanks.
575
00:29:19,854 --> 00:29:20,821
Try it.
576
00:29:20,855 --> 00:29:21,844
She said, "No, thanks."
577
00:29:22,857 --> 00:29:24,449
You know what else
is really weird?
578
00:29:24,492 --> 00:29:25,789
If this game is so addictive
579
00:29:25,826 --> 00:29:27,316
there's only one person
on board
580
00:29:27,361 --> 00:29:29,192
we can be sure wouldn't
be affected by it.
581
00:29:29,230 --> 00:29:30,458
Data.
582
00:29:31,465 --> 00:29:33,296
Right. And he managed
to get injured
583
00:29:33,334 --> 00:29:35,461
right when the game
was brought on board.
584
00:29:35,503 --> 00:29:37,835
We better take a look at him.
585
00:29:44,111 --> 00:29:47,672
Maybe you should go check again.
586
00:29:55,990 --> 00:29:58,288
The nurse is still
playing the game.
587
00:29:58,326 --> 00:29:59,816
I don't know what
to make of this.
588
00:29:59,860 --> 00:30:00,918
There's brain activity.
589
00:30:00,962 --> 00:30:02,520
All his systems
seem to be working.
590
00:30:02,563 --> 00:30:05,327
How can that be?
He's unconscious.
591
00:30:07,335 --> 00:30:11,431
Maybe there's a signal breach
between his brain and his body.
592
00:30:11,472 --> 00:30:12,666
Let's map his neuro-system
593
00:30:12,707 --> 00:30:14,470
and see if we can isolate
a weak link.
594
00:30:16,477 --> 00:30:18,843
Patch the neural output
through to that station.
595
00:30:22,216 --> 00:30:23,843
Here!
596
00:30:23,884 --> 00:30:27,342
The signal stops just below
his cortex processor.
597
00:30:29,190 --> 00:30:31,124
There's some kind of damage.
598
00:30:31,158 --> 00:30:32,785
It's almost unreadable.
599
00:30:34,528 --> 00:30:36,018
Let's look at it on the viewer.
600
00:30:38,566 --> 00:30:40,534
Wesley, look at that.
601
00:30:40,568 --> 00:30:43,002
It looks like
some of his positronic links
602
00:30:43,037 --> 00:30:44,004
have been severed.
603
00:30:44,105 --> 00:30:45,367
The cuts are precise.
604
00:30:45,406 --> 00:30:47,431
Look at how clean the edges are.
605
00:30:47,475 --> 00:30:50,933
Computer, increase
magnification, factor four.
606
00:30:54,715 --> 00:30:56,012
Only two people on board
607
00:30:56,050 --> 00:30:59,281
know enough about Data
to do something like this...
608
00:30:59,320 --> 00:31:01,481
Commander La Forge...
609
00:31:01,522 --> 00:31:03,752
and my mother.
610
00:31:03,791 --> 00:31:06,191
Why would one of them
do this to him?
611
00:31:08,996 --> 00:31:12,227
Maybe there's more going on here
than we thought.
612
00:31:12,266 --> 00:31:15,667
What if someone's trying
to use the game
613
00:31:15,703 --> 00:31:18,137
for some purpose
other than pleasure?
614
00:31:18,172 --> 00:31:20,470
Then Data would be
a threat to that plan.
615
00:31:20,508 --> 00:31:22,533
And only with Data
out of the way
616
00:31:22,576 --> 00:31:24,567
would everyone become addicted.
617
00:31:27,848 --> 00:31:29,679
And everyone has.
618
00:31:31,352 --> 00:31:33,377
Except us.
619
00:31:36,290 --> 00:31:38,155
We have reached the designated
coordinates, Captain.
620
00:31:38,192 --> 00:31:41,218
There's a ship bearing 327 mark
152 on an intercept course.
621
00:31:41,262 --> 00:31:44,390
Advise them of our status,
Mr. Worf.
622
00:31:44,432 --> 00:31:45,990
Go, replicate what you need
623
00:31:46,067 --> 00:31:49,127
and see that the devices
are properly distributed...
624
00:31:49,170 --> 00:31:52,162
not forgetting Mr. Crusher.
625
00:32:03,417 --> 00:32:05,009
Wesley?
626
00:32:09,190 --> 00:32:10,179
Wesley?
627
00:32:11,192 --> 00:32:12,682
In here, Mom.
628
00:32:34,548 --> 00:32:35,845
It worked.
629
00:32:35,883 --> 00:32:38,681
We should keep
these mockups with us.
630
00:32:38,719 --> 00:32:40,687
We can't trust anyone anymore
631
00:32:40,721 --> 00:32:42,348
not even the Captain.
632
00:32:42,389 --> 00:32:44,380
I'm supposed to be on duty
in Engineering.
633
00:32:44,425 --> 00:32:47,394
I've got to go before Commander
La Forge suspects something.
634
00:32:47,428 --> 00:32:50,124
Okay, when you get there,
start accessing the codes
635
00:32:50,164 --> 00:32:52,098
to the security tracking system.
636
00:32:52,133 --> 00:32:54,465
There's something
I want to try.
637
00:32:54,502 --> 00:32:57,300
Wesley, don't forget Law 91.
638
00:32:57,338 --> 00:32:59,602
Always watch your back.
639
00:32:59,640 --> 00:33:01,835
You, too.
640
00:33:15,656 --> 00:33:17,851
The vessel is
approaching, Captain.
641
00:33:17,892 --> 00:33:20,486
Computer, all senior officers
report to the Bridge.
642
00:33:20,528 --> 00:33:22,018
On screen.
643
00:33:24,198 --> 00:33:25,665
Report.
644
00:33:25,699 --> 00:33:27,428
Welcome, Etana.
645
00:33:27,468 --> 00:33:30,835
The Enterprise has been secured.
646
00:33:30,871 --> 00:33:33,271
We await
your further instructions.
647
00:33:44,351 --> 00:33:47,149
The expansion
will proceed as follows:
648
00:33:47,187 --> 00:33:48,484
Commander Riker
649
00:33:48,522 --> 00:33:50,990
you will pilot a shuttlecraft
to the Cleon system
650
00:33:51,091 --> 00:33:54,185
where you will rendezvous
with the Starship Endeavor.
651
00:33:54,227 --> 00:33:56,695
Proceed with distributing
the device to that vessel.
652
00:33:56,730 --> 00:33:58,698
Commander La Forge,
Counselor Troi
653
00:33:58,732 --> 00:34:01,701
take a shuttle to Starbase 67.
654
00:34:01,735 --> 00:34:03,202
Distribute the device
655
00:34:03,236 --> 00:34:06,262
to all starships
currently docked there.
656
00:34:06,306 --> 00:34:08,274
We also have an opportunity
657
00:34:08,308 --> 00:34:11,436
to introduce the game
to Starfleet Academy.
658
00:34:11,478 --> 00:34:13,708
Excellent. See to it.
659
00:34:13,747 --> 00:34:17,342
The Ktarians commend
your efforts, Picard.
660
00:34:17,384 --> 00:34:19,352
Once the expansion is complete
661
00:34:19,386 --> 00:34:22,753
you and your crew
will be rewarded.
662
00:34:42,275 --> 00:34:43,970
Deck 36.
663
00:34:44,011 --> 00:34:47,310
Wesley, at what level are you?
664
00:34:48,849 --> 00:34:50,316
I'm only level 10.
665
00:34:50,350 --> 00:34:53,649
I'm at level 47.
666
00:34:56,823 --> 00:34:57,983
That's great.
667
00:34:58,058 --> 00:35:01,050
You know what the secret is,
don't you?
668
00:35:01,094 --> 00:35:02,561
Don't force it.
669
00:35:02,596 --> 00:35:05,656
If you just let the game happen
670
00:35:05,699 --> 00:35:08,634
it almost plays itself.
671
00:35:12,873 --> 00:35:14,363
I'll try that.
672
00:35:20,747 --> 00:35:22,374
I think we're going to be okay.
673
00:35:22,416 --> 00:35:24,247
I've just got
one more thing to do.
674
00:35:24,284 --> 00:35:26,514
Help me compile
the force field overrides.
675
00:35:26,553 --> 00:35:27,952
What are you doing?
676
00:35:27,988 --> 00:35:30,047
I created a site-to-site
transporter program.
677
00:35:30,090 --> 00:35:31,148
If things get difficult
678
00:35:31,191 --> 00:35:34,160
this will keep us
one step ahead of them.
679
00:35:34,194 --> 00:35:37,595
Were you able to access
the security tracking codes?
680
00:35:42,002 --> 00:35:43,128
Robin?
681
00:35:43,170 --> 00:35:44,967
It's your turn.
682
00:35:45,038 --> 00:35:47,506
Play the game, Wesley.
683
00:35:50,010 --> 00:35:51,307
Get back here!
684
00:35:55,682 --> 00:35:59,140
Computer, activate
security containment field
685
00:35:59,186 --> 00:36:00,619
deck 36, section 52!
686
00:36:03,390 --> 00:36:06,359
Computer, transport program
Crusher one.
687
00:36:19,339 --> 00:36:20,931
Riker to Bridge,
we lost Crusher.
688
00:36:20,974 --> 00:36:23,272
It appears he rigged
a site-to-site transport.
689
00:36:23,310 --> 00:36:25,904
Security alert, condition three.
690
00:36:25,946 --> 00:36:26,913
Computer, shut down
691
00:36:26,947 --> 00:36:28,881
all transporter systems
and shuttle bays.
692
00:36:28,915 --> 00:36:29,882
Mr. La Forge?
693
00:36:29,916 --> 00:36:31,884
I can't track him, sir.
694
00:36:31,918 --> 00:36:34,546
He's done something to
the internal security sensors.
695
00:36:34,588 --> 00:36:36,852
I'll try bypassing
his subcommands.
696
00:36:36,890 --> 00:36:38,323
Hold on.
697
00:36:38,358 --> 00:36:40,849
I'm picking up a piece
of his trail, sir.
698
00:36:40,894 --> 00:36:43,658
Sensors show power activation
in Transporter Room Three.
699
00:36:43,697 --> 00:36:45,665
That would put him
somewhere on deck six.
700
00:36:45,699 --> 00:36:46,723
Seal off deck six.
701
00:36:46,767 --> 00:36:49,600
Activate security fields
sections 23 through 29.
702
00:36:49,636 --> 00:36:50,625
Aye, sir.
703
00:37:13,827 --> 00:37:16,352
We've got him, Captain...
section 25.
704
00:37:16,396 --> 00:37:17,829
Looks like he's trying
705
00:37:17,864 --> 00:37:20,196
to cut through the force field
with a phaser.
706
00:37:20,233 --> 00:37:21,928
Security to deck six,
section 25.
707
00:37:21,968 --> 00:37:22,957
On our way.
708
00:37:36,650 --> 00:37:38,208
You check left.
709
00:37:53,934 --> 00:37:55,561
Where the hell is he?
710
00:37:56,837 --> 00:37:57,804
I am attempting
711
00:37:57,838 --> 00:37:59,703
to isolate him
with thermal sensors.
712
00:37:59,739 --> 00:38:00,728
Narrow the scan field.
713
00:38:00,774 --> 00:38:02,207
Go deck by deck if you have to.
714
00:38:02,242 --> 00:38:04,233
Unfortunately,
he knows our procedures.
715
00:38:04,277 --> 00:38:08,543
He will avoid
all corridors and public areas.
716
00:38:09,683 --> 00:38:12,777
Commander,
an unidentified heat source.
717
00:38:12,819 --> 00:38:14,787
Deck seven, section 23. There!
718
00:38:58,698 --> 00:39:00,791
No!
719
00:39:00,834 --> 00:39:02,603
Let go of me!
720
00:39:11,712 --> 00:39:13,873
It's okay, Wesley.
721
00:39:13,914 --> 00:39:17,907
You led us
quite a chase, Mr. Crusher.
722
00:39:17,951 --> 00:39:19,543
Dr. Crusher.
723
00:39:22,889 --> 00:39:24,083
No!
724
00:39:24,124 --> 00:39:25,853
Hold him steady.
725
00:39:27,260 --> 00:39:29,524
It's okay, Wesley.
It won't hurt.
726
00:39:29,563 --> 00:39:30,530
No!
727
00:39:30,564 --> 00:39:32,259
You'll like it.
728
00:39:34,668 --> 00:39:35,896
His eyes.
729
00:40:05,098 --> 00:40:08,090
That's right, Wesley.
730
00:40:08,135 --> 00:40:10,069
Just let it go.
731
00:40:10,103 --> 00:40:11,536
Yes.
732
00:40:11,571 --> 00:40:13,937
Just let yourself go.
733
00:40:13,974 --> 00:40:16,169
Relax.
734
00:40:43,370 --> 00:40:45,895
Computer, resume
normal illumination.
735
00:40:50,110 --> 00:40:53,011
Mr. Worf, you will find
a small alien ship
736
00:40:53,113 --> 00:40:54,307
off the starboard bow.
737
00:40:54,347 --> 00:40:57,282
Please secure it with a tractor
beam and raise our shields.
738
00:40:57,317 --> 00:40:58,443
Engaging tractor beam.
739
00:41:00,554 --> 00:41:02,044
Are you all right, Captain?
740
00:41:02,089 --> 00:41:04,990
I think so, Mr. Data.
741
00:41:10,731 --> 00:41:14,690
Captain, we are being hailed
by the alien vessel.
742
00:41:14,735 --> 00:41:16,703
On screen.
743
00:41:16,737 --> 00:41:19,865
Explain yourself, Picard.
744
00:41:19,906 --> 00:41:21,737
The explanation is simple.
745
00:41:21,775 --> 00:41:25,506
Your attempt to capture
our ship has failed.
746
00:41:25,545 --> 00:41:29,811
Release us immediately,
or we will open fire.
747
00:41:29,850 --> 00:41:32,478
Tactical analysis, Mr. Worf.
748
00:41:32,519 --> 00:41:34,214
Their weapons systems
749
00:41:34,254 --> 00:41:36,916
are substantially
inferior to ours.
750
00:41:36,957 --> 00:41:38,982
They are not a threat.
751
00:41:39,059 --> 00:41:41,050
Get her off the screen.
752
00:41:43,497 --> 00:41:46,125
I can't believe
what we were about to do.
753
00:41:46,166 --> 00:41:50,398
Data, we deactivated you.
754
00:41:50,437 --> 00:41:53,668
I managed to reconnect
his positronic matrix.
755
00:41:53,707 --> 00:41:55,641
Wesley's subsequent
diversions
756
00:41:55,675 --> 00:41:58,269
gave me adequate time
to modify the palm beacon.
757
00:41:58,311 --> 00:42:01,337
The optical burst patterns
we programmed were successful
758
00:42:01,381 --> 00:42:03,440
in counteracting
the addictive effects
759
00:42:03,483 --> 00:42:04,609
of the game.
760
00:42:04,651 --> 00:42:06,278
And the rest of the crew?
761
00:42:06,319 --> 00:42:08,446
We programmed the main computer
to transmit
762
00:42:08,488 --> 00:42:11,252
the same optical burst to all
display screens, stations
763
00:42:11,291 --> 00:42:12,588
and terminals
throughout the ship.
764
00:42:12,626 --> 00:42:13,957
That should reach
almost everyone.
765
00:42:13,994 --> 00:42:15,621
Take a medical team
to treat the rest.
766
00:42:15,662 --> 00:42:16,629
Aye, sir.
767
00:42:16,663 --> 00:42:17,721
We'll take the alien ship
768
00:42:17,764 --> 00:42:19,322
to the nearest
Federation Starbase.
769
00:42:19,366 --> 00:42:22,927
Ensign, lay in a course.
770
00:42:23,970 --> 00:42:28,270
Captain's Log,
Stardate 45212.1.
771
00:42:28,308 --> 00:42:31,334
We have delivered the Ktarian
vessel to Starbase 82
772
00:42:31,378 --> 00:42:32,811
and are now on a course
773
00:42:32,846 --> 00:42:35,406
to rendezvous
with the Starship Merrimack
774
00:42:35,448 --> 00:42:37,643
which will transport
Wesley Crusher
775
00:42:37,684 --> 00:42:39,345
back to Starfleet Academy.
776
00:42:39,386 --> 00:42:41,354
I never saw you wear these.
777
00:42:41,388 --> 00:42:43,379
Afraid someone
might see your birthmark?
778
00:42:45,458 --> 00:42:49,258
Now I wonder who started
that birthmark rumor.
779
00:42:58,705 --> 00:43:01,003
I wish you didn't have to go.
780
00:43:01,041 --> 00:43:02,941
Me, too.
781
00:43:02,976 --> 00:43:04,876
You'll write, won't you?
782
00:43:05,912 --> 00:43:07,539
Somebody has to kill
all those rumors
783
00:43:07,581 --> 00:43:08,809
you keep hearing about me.
784
00:43:12,052 --> 00:43:16,546
Mr. Crusher, we've rendezvoused
with the Merrimack.
785
00:43:16,590 --> 00:43:19,616
Please report
to Transporter Room Two.
786
00:43:26,199 --> 00:43:27,530
On my way, sir.
787
00:43:30,837 --> 00:43:32,395
I got to go.
788
00:43:45,018 --> 00:43:46,178
Here.
789
00:43:47,487 --> 00:43:48,545
A gift.
790
00:43:48,588 --> 00:43:50,351
So you'll remember.
791
00:43:50,390 --> 00:43:54,053
Robin's Laws... all 102 of them.
792
00:43:56,830 --> 00:43:57,922
Thanks.
793
00:44:04,137 --> 00:44:06,298
Law 103?
794
00:44:06,339 --> 00:44:08,307
Yes?
795
00:44:10,243 --> 00:44:14,236
A couple of light-years
can't keep good friends apart.
796
00:44:18,618 --> 00:44:19,949
Bye.
54754
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.