All language subtitles for StarTrek.TNG-s05e01.Redemption-Part.2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,202 --> 00:00:05,137 Last time, on Star Trek: The Next Generation... 2 00:00:05,171 --> 00:00:08,072 We will have to move quickly, if we are to be successful. 3 00:00:08,108 --> 00:00:09,132 Successful? 4 00:00:09,175 --> 00:00:10,642 Yes. 5 00:00:10,677 --> 00:00:13,737 In preventing a Klingon civil war. 6 00:00:13,780 --> 00:00:15,111 I would speak with you. 7 00:00:15,148 --> 00:00:17,912 I do not hear the words of traitors. 8 00:00:17,951 --> 00:00:21,443 It was Duras' father who betrayed our people 9 00:00:21,488 --> 00:00:24,457 to the Romulans at Khitomer, not mine. 10 00:00:24,491 --> 00:00:27,392 We have discovered that our brother 11 00:00:27,427 --> 00:00:30,157 did, indeed, have a son and heir. 12 00:00:30,196 --> 00:00:33,290 Follow me, and I will show you honor. 13 00:00:33,333 --> 00:00:36,564 Your blood will paint the way to the future. 14 00:00:40,473 --> 00:00:41,997 If we go to the aid of the Bortas 15 00:00:42,075 --> 00:00:44,976 we'll be dragging the Federation into a Klingon civil war. 16 00:00:45,011 --> 00:00:47,536 You both fought as warriors. 17 00:00:47,580 --> 00:00:50,378 I return your family honor. 18 00:00:50,417 --> 00:00:51,941 Mr. Worf, your responsibilities 19 00:00:51,985 --> 00:00:53,919 as a Starfleet officer are incompatible 20 00:00:53,953 --> 00:00:55,818 with remaining onboard a Klingon ship 21 00:00:55,855 --> 00:00:57,152 during a time of war. 22 00:00:57,190 --> 00:01:02,355 Then I resign my commission as a Starfleet officer. 23 00:01:03,830 --> 00:01:07,061 Picard has rejected Gowron's plea for help. 24 00:01:07,100 --> 00:01:10,729 The Enterprise has left orbit. 25 00:01:12,672 --> 00:01:15,573 We should not discount Jean-Luc Picard yet. 26 00:01:15,608 --> 00:01:17,599 He is human 27 00:01:17,644 --> 00:01:20,306 and humans have a way of showing up 28 00:01:20,346 --> 00:01:22,644 when you least expect them. 29 00:01:22,682 --> 00:01:25,014 And now, the conclusion. 30 00:01:29,789 --> 00:01:31,586 Maintain course. 31 00:01:31,624 --> 00:01:33,922 Status of warp engines. 32 00:01:33,960 --> 00:01:35,393 Warp engines at 60%. 33 00:01:35,428 --> 00:01:37,692 Status of shields. 34 00:01:40,900 --> 00:01:43,391 Aft shields buckling. 35 00:01:43,436 --> 00:01:45,404 Transfer auxiliary power 36 00:01:45,438 --> 00:01:46,962 to shields. 37 00:01:48,775 --> 00:01:50,640 Aft shields are gone. 38 00:01:56,049 --> 00:01:57,414 We cannot win. 39 00:01:57,450 --> 00:01:59,179 We must withdraw. 40 00:01:59,219 --> 00:02:01,813 Keep your place. 41 00:02:07,827 --> 00:02:09,454 New course. 42 00:02:09,496 --> 00:02:11,828 307 mark 275. 43 00:02:11,865 --> 00:02:14,959 But, sir, that takes us dangerously close to... 44 00:02:15,001 --> 00:02:16,059 GhoS! 45 00:02:22,542 --> 00:02:25,238 We are entering the star's corona. 46 00:02:25,278 --> 00:02:27,644 We will reach the photosphere in 30 seconds. 47 00:02:29,182 --> 00:02:32,481 Stand by to enter warp on my command. 48 00:02:32,519 --> 00:02:35,215 Set course 250 49 00:02:35,255 --> 00:02:37,587 mark 015. 50 00:02:37,624 --> 00:02:39,819 Shields failing. 51 00:02:39,859 --> 00:02:42,521 Outer hull temperature exceeding design limit. 52 00:02:44,531 --> 00:02:45,862 Captain! 53 00:02:45,899 --> 00:02:49,391 Maintain course. 54 00:02:53,206 --> 00:02:55,003 They're closing on us. 55 00:02:55,041 --> 00:02:57,373 Stand by. 56 00:03:06,452 --> 00:03:07,976 DaH! 57 00:03:27,006 --> 00:03:31,636 Captain's Log, Stardate 45020.4. 58 00:03:31,678 --> 00:03:33,873 We have arrived at Starbase 234 59 00:03:33,913 --> 00:03:35,608 where I've taken the opportunity 60 00:03:35,648 --> 00:03:37,980 to make a proposal to Fleet Admiral Shanthi. 61 00:03:38,017 --> 00:03:40,349 There have been three major engagements 62 00:03:40,386 --> 00:03:42,684 in the past two weeks, all of them won 63 00:03:42,722 --> 00:03:44,815 by ships Ioyal to the Duras family. 64 00:03:44,857 --> 00:03:47,587 None of which is our concern, Jean-Luc. 65 00:03:47,627 --> 00:03:50,460 The Klingon civil war is, by definition 66 00:03:50,496 --> 00:03:52,828 an internal matter of the Empire. 67 00:03:52,865 --> 00:03:54,093 Agreed. 68 00:03:54,133 --> 00:03:57,125 But if the Duras are being aided by the Romulans 69 00:03:57,170 --> 00:03:58,933 it becomes very much our concern. 70 00:03:58,972 --> 00:04:00,997 The Romulans have been attempting to destroy 71 00:04:01,040 --> 00:04:02,803 the Klingon/Federation Alliance 72 00:04:02,842 --> 00:04:04,139 for the past 20 years. 73 00:04:04,177 --> 00:04:05,838 And at the same time 74 00:04:05,878 --> 00:04:08,369 the Duras have been secretly conspiring with the Romulans. 75 00:04:08,414 --> 00:04:10,041 Doesn't it strike you as odd 76 00:04:10,083 --> 00:04:12,847 that the Duras are able to field such an overpowering force 77 00:04:12,885 --> 00:04:14,648 against Gowron that they outmatch him 78 00:04:14,687 --> 00:04:15,711 at almost every turn? 79 00:04:15,755 --> 00:04:17,814 Some would call it good leadership. 80 00:04:17,857 --> 00:04:21,122 And some would say that they must be getting help. 81 00:04:21,160 --> 00:04:23,424 The Romulans are prepared to take enormous risks 82 00:04:23,463 --> 00:04:26,489 to gain any advantage over the Federation. 83 00:04:26,532 --> 00:04:29,501 Can we seriously believe that now, with the future 84 00:04:29,535 --> 00:04:31,696 of the Klingon Empire in the balance 85 00:04:31,738 --> 00:04:33,672 they're content to stand by and watch? 86 00:04:35,174 --> 00:04:38,666 What is it you propose, Captain? 87 00:04:38,711 --> 00:04:41,805 We must stop the flow of supplies and equipment 88 00:04:41,848 --> 00:04:43,907 to the Duras from the Romulans. 89 00:04:45,652 --> 00:04:48,314 What I propose is that we send a fleet 90 00:04:48,354 --> 00:04:50,549 to the Romulan/Klingon border. 91 00:04:50,590 --> 00:04:54,549 We take no offensive action, but we will be in a position 92 00:04:54,594 --> 00:04:56,494 to expose any Romulan supplies 93 00:04:56,529 --> 00:04:58,554 that attempt to cross the border. 94 00:04:58,598 --> 00:04:59,792 A blockade? 95 00:04:59,832 --> 00:05:01,163 Exactly. 96 00:05:01,200 --> 00:05:05,728 But how will you overcome the Romulan cloaking device? 97 00:05:05,772 --> 00:05:08,798 My Chief Engineer has developed a system 98 00:05:08,841 --> 00:05:11,503 that should nullify that advantage. 99 00:05:11,544 --> 00:05:15,071 Each ship will send out an active tachyon beam 100 00:05:15,114 --> 00:05:17,105 to the other blockading ships. 101 00:05:17,150 --> 00:05:19,618 Now, in theory any cloaked vessel 102 00:05:19,652 --> 00:05:22,678 that attempts to pass between our ships 103 00:05:22,722 --> 00:05:25,623 must cross that beam and be detected. 104 00:05:27,160 --> 00:05:32,496 I'll have to clear this with the Federation Council. 105 00:05:32,532 --> 00:05:36,662 In the meantime, assemble your fleet, Captain. 106 00:05:40,973 --> 00:05:41,962 Nicely done. 107 00:05:42,008 --> 00:05:44,135 I hope we know what we're doing. 108 00:05:44,177 --> 00:05:45,667 So do I, Number One. 109 00:06:13,005 --> 00:06:17,408 Space, the final frontier. 110 00:06:17,443 --> 00:06:21,277 These are the voyages of the Starship Enterprise. 111 00:06:21,313 --> 00:06:23,281 Its continuing mission... 112 00:06:23,315 --> 00:06:27,251 to explore strange new worlds 113 00:06:27,286 --> 00:06:31,723 to seek out new life and new civilizations 114 00:06:31,757 --> 00:06:36,285 to boldly go where no one has gone before. 115 00:07:32,517 --> 00:07:36,351 Captain's Log, Stardate 45021.3. 116 00:07:36,388 --> 00:07:39,585 Convincing Starfleet Command to establish a blockade 117 00:07:39,624 --> 00:07:41,148 was relatively painless. 118 00:07:41,192 --> 00:07:44,389 Implementing that plan is proving more troublesome. 119 00:07:44,429 --> 00:07:45,589 Starfleet is stretched 120 00:07:45,630 --> 00:07:46,961 pretty thin across this quadrant. 121 00:07:47,031 --> 00:07:48,225 There are only about 12 ships 122 00:07:48,266 --> 00:07:49,858 within a day's travel of this position. 123 00:07:49,901 --> 00:07:51,129 The only other ships available 124 00:07:51,169 --> 00:07:52,636 are either in Spacedock for repairs 125 00:07:52,670 --> 00:07:54,103 or still under construction. 126 00:07:54,139 --> 00:07:56,369 Most of them don't even have full crews yet. 127 00:07:56,408 --> 00:07:59,172 We could probably scare up seven, maybe eight more ships. 128 00:07:59,210 --> 00:08:00,507 Mr. La Forge, can you implement 129 00:08:00,545 --> 00:08:02,342 your tachyon detection grid with 20 ships? 130 00:08:02,380 --> 00:08:03,438 It's possible. 131 00:08:03,481 --> 00:08:06,507 But the more ships, the bigger the net we can throw. 132 00:08:06,551 --> 00:08:07,711 All right. 133 00:08:07,752 --> 00:08:09,720 I'm going to add the Tian An Men 134 00:08:09,754 --> 00:08:11,381 the Sutherland and the Hermes 135 00:08:11,423 --> 00:08:13,914 whether the yard superintendent says they're ready or not. 136 00:08:14,025 --> 00:08:15,583 Mr. Data, will you select a group 137 00:08:15,627 --> 00:08:17,891 of experienced Enterprise officers to augment 138 00:08:17,929 --> 00:08:19,157 the crews of those ships? 139 00:08:19,197 --> 00:08:20,391 Aye, sir. 140 00:08:20,432 --> 00:08:22,559 Will, I want you to command the Excalibur. 141 00:08:22,600 --> 00:08:23,828 Her crew was reassigned 142 00:08:23,868 --> 00:08:25,392 when she put in for repairs. 143 00:08:25,437 --> 00:08:27,598 Geordi, you will be his First Officer. 144 00:08:27,639 --> 00:08:28,799 Aye, sir. 145 00:08:28,840 --> 00:08:31,934 I want the fleet underway by 0900 tomorrow. 146 00:08:32,043 --> 00:08:33,943 Thank you, gentlemen. 147 00:08:37,048 --> 00:08:39,073 Yes, Mr. Data? 148 00:08:39,117 --> 00:08:42,575 May I ask a question, sir, of a personal nature? 149 00:08:42,620 --> 00:08:45,088 Yes. 150 00:08:45,123 --> 00:08:46,647 I am confused. 151 00:08:46,691 --> 00:08:48,420 Why have I not been assigned 152 00:08:48,460 --> 00:08:50,724 to command a ship in the fleet, sir? 153 00:08:53,064 --> 00:08:54,929 Well, I felt that you would be needed here. 154 00:08:54,966 --> 00:08:56,331 Why do you ask? 155 00:08:56,367 --> 00:08:59,200 You have commented on the lack of senior officers 156 00:08:59,237 --> 00:09:00,499 available for this mission. 157 00:09:00,538 --> 00:09:02,529 I believe my 26 years of Starfleet service 158 00:09:02,574 --> 00:09:04,542 qualifies me for such a post. 159 00:09:04,576 --> 00:09:07,204 However, if you do not feel the time has arrived 160 00:09:07,245 --> 00:09:09,042 for an android to command a starship 161 00:09:09,080 --> 00:09:11,514 perhaps I should address myself to improving... 162 00:09:11,549 --> 00:09:13,881 Commander... 163 00:09:15,753 --> 00:09:18,051 I believe the Starship Sutherland 164 00:09:18,089 --> 00:09:19,454 will need a Captain. 165 00:09:19,491 --> 00:09:20,924 I can think of no one 166 00:09:20,992 --> 00:09:23,517 better suited for that task than you. 167 00:09:23,561 --> 00:09:25,256 Thank you, sir. 168 00:09:58,296 --> 00:10:02,062 You always did have fools working for you, Larg. 169 00:10:02,100 --> 00:10:04,261 Now you don't have as many. 170 00:10:04,302 --> 00:10:05,599 Hey, you were lucky, Kurn 171 00:10:05,637 --> 00:10:07,264 but luck always runs out. 172 00:10:07,305 --> 00:10:10,138 Someday I will stand over your broken corpse 173 00:10:10,174 --> 00:10:12,608 and drink to the victory of the Duras. 174 00:10:14,178 --> 00:10:16,373 Ah, Worf... Worf, good. 175 00:10:16,414 --> 00:10:19,383 This piece of baktag is Captain Larg. 176 00:10:19,417 --> 00:10:21,510 He commanded the squadron 177 00:10:21,553 --> 00:10:24,386 that tried to destroy us yesterday. 178 00:10:24,422 --> 00:10:26,982 Ah, the infamous Worf, son of Mogh. 179 00:10:27,058 --> 00:10:29,288 What is that you are wearing? 180 00:10:29,327 --> 00:10:31,887 That is the uniform of a Klingon! 181 00:10:33,164 --> 00:10:35,359 The Capital City is neutral ground 182 00:10:35,400 --> 00:10:37,630 and Larg's men are all around us 183 00:10:37,669 --> 00:10:38,727 as are mine. 184 00:10:40,004 --> 00:10:42,302 Good to drink with you, Kurn. 185 00:10:42,340 --> 00:10:44,399 May you die well. 186 00:10:44,442 --> 00:10:46,342 Die well, Larg. 187 00:10:58,790 --> 00:11:00,758 You drink with our enemies? 188 00:11:00,792 --> 00:11:02,692 How many are Gowron's men? 189 00:11:02,727 --> 00:11:05,958 How many are Duras'? 190 00:11:06,064 --> 00:11:07,964 Does it matter? 191 00:11:07,999 --> 00:11:10,763 When we meet in battle, we will fight to the death 192 00:11:10,802 --> 00:11:12,360 but here... here, we're all warriors 193 00:11:12,403 --> 00:11:13,893 all Klingons. 194 00:11:13,938 --> 00:11:16,805 The repairs to the Hegh'ta are proceeding. 195 00:11:16,841 --> 00:11:18,468 The port stabilizers... 196 00:11:18,509 --> 00:11:21,376 Is there nothing in your heart but duty? 197 00:11:21,412 --> 00:11:23,380 It is my responsibility. 198 00:11:23,414 --> 00:11:26,542 We all have responsibilities and duties 199 00:11:26,584 --> 00:11:30,111 but you and I are warriors fighting in a great war. 200 00:11:30,154 --> 00:11:31,678 Think of it. 201 00:11:31,723 --> 00:11:35,750 You and I will fight battles that others can only dream of. 202 00:11:35,793 --> 00:11:37,818 The time for glory is here. 203 00:11:37,862 --> 00:11:41,263 It is not a time to worry about stabilizers. 204 00:11:41,299 --> 00:11:43,733 It is a time to celebrate 205 00:11:43,768 --> 00:11:46,430 for tomorrow we all may die! 206 00:11:48,506 --> 00:11:50,997 Come, let us, the sons of Mogh 207 00:11:51,109 --> 00:11:53,634 live this night as if it were our last. 208 00:11:53,678 --> 00:11:55,578 Huh? Huh? Huh? 209 00:12:04,956 --> 00:12:07,584 Worf is not like his brother. 210 00:12:07,625 --> 00:12:08,922 No. 211 00:12:08,960 --> 00:12:10,393 He tries to be 212 00:12:10,428 --> 00:12:12,919 but he's still unsure of himself. 213 00:12:12,964 --> 00:12:17,094 Perhaps he needs something to help restore his confidence. 214 00:12:17,135 --> 00:12:20,263 I think he'll find our offer appealing. 215 00:12:20,304 --> 00:12:23,296 I'll make sure he does. 216 00:12:33,651 --> 00:12:36,119 You've got to keep this mixture above 90% 217 00:12:36,154 --> 00:12:38,315 or we'll never leave orbit. 218 00:12:39,724 --> 00:12:41,817 Thank you, Mr. Craig. 219 00:12:46,998 --> 00:12:49,466 I am Lieutenant Commander Data. 220 00:12:49,500 --> 00:12:51,934 Lieutenant Commander Christopher Hobson. 221 00:12:51,969 --> 00:12:53,368 By order of Starfleet 222 00:12:53,404 --> 00:12:55,770 I hereby take command of this vessel. 223 00:12:55,807 --> 00:12:57,297 Please note the time and date 224 00:12:57,341 --> 00:12:58,933 in the ship's log. 225 00:13:01,112 --> 00:13:02,739 Excuse me, sir. 226 00:13:02,780 --> 00:13:06,272 I'd like to request a transfer. 227 00:13:06,317 --> 00:13:08,877 May I ask why? 228 00:13:08,920 --> 00:13:13,948 I don't believe I'd be a good First Officer for you. 229 00:13:14,058 --> 00:13:15,787 Your service record to date suggests 230 00:13:15,827 --> 00:13:17,920 you would perform that function adequately. 231 00:13:17,962 --> 00:13:19,088 No, no, no. 232 00:13:19,130 --> 00:13:20,757 That's not what I mean. 233 00:13:20,798 --> 00:13:24,359 I don't think I'd be a good First Officer for you. 234 00:13:24,402 --> 00:13:26,461 Why? 235 00:13:26,504 --> 00:13:28,096 Frankly, sir, I don't believe 236 00:13:28,139 --> 00:13:30,232 in your ability to command this ship. 237 00:13:30,274 --> 00:13:32,970 You're a fellow officer, and I respect that 238 00:13:33,044 --> 00:13:34,602 but no one would suggest 239 00:13:34,645 --> 00:13:37,739 that a Klingon would be a good ship's counselor 240 00:13:37,782 --> 00:13:39,716 or that a Berellian could be an engineer. 241 00:13:39,751 --> 00:13:41,878 They're just not suited for those positions. 242 00:13:41,919 --> 00:13:45,150 By the same token, I don't think an android 243 00:13:45,189 --> 00:13:47,657 is a good choice to be Captain. 244 00:13:50,995 --> 00:13:52,963 I understand your concerns. 245 00:13:52,997 --> 00:13:54,931 Request denied. 246 00:14:00,671 --> 00:14:02,662 The Endeavor has cleared the dock, Captain. 247 00:14:02,707 --> 00:14:03,901 All ships standing by. 248 00:14:03,941 --> 00:14:05,067 Good. 249 00:14:05,109 --> 00:14:07,407 Course 118 mark 357, full impulse power. 250 00:14:07,445 --> 00:14:10,141 Signal the fleet to get underway. 251 00:14:10,181 --> 00:14:12,741 We'll enter warp once we're clear of the system. 252 00:14:12,784 --> 00:14:14,115 Aye, sir. 253 00:14:16,120 --> 00:14:17,921 Engage. 254 00:14:34,837 --> 00:14:37,135 The Romulan convoy is late. 255 00:14:37,173 --> 00:14:39,198 We need those supplies. 256 00:14:39,242 --> 00:14:42,973 Gowron has suffered another loss near the Mempa system. 257 00:14:43,012 --> 00:14:46,311 His forces will not threaten you in that region for some time. 258 00:14:46,349 --> 00:14:47,441 But if Gowron... 259 00:14:47,483 --> 00:14:49,644 The convoy will arrive in due course. 260 00:14:49,686 --> 00:14:52,246 A Federation fleet has left Starbase 234. 261 00:14:52,288 --> 00:14:54,916 They've set course for Klingon territory. 262 00:14:54,958 --> 00:14:56,084 How many? 263 00:14:56,125 --> 00:14:57,422 At least 20 starships. 264 00:14:57,460 --> 00:14:58,757 Who is commanding this fleet? 265 00:14:58,795 --> 00:14:59,762 Picard. 266 00:14:59,796 --> 00:15:01,024 What does it mean? 267 00:15:01,064 --> 00:15:03,362 Is the Federation going to enter the war? 268 00:15:03,399 --> 00:15:05,264 Should we attack them before they get here? 269 00:15:05,301 --> 00:15:07,599 Silence the child, or send him away. 270 00:15:07,637 --> 00:15:09,298 Movar. 271 00:15:11,074 --> 00:15:13,474 I want you to return to Romulus immediately. 272 00:15:13,509 --> 00:15:15,340 Have all available ships rendezvous 273 00:15:15,378 --> 00:15:17,107 at these coordinates in two days. 274 00:15:17,146 --> 00:15:19,273 Yes, Commander. 275 00:15:19,315 --> 00:15:22,773 20 starships aren't enough to wage war. 276 00:15:22,819 --> 00:15:25,287 Starfleet must be bluffing. 277 00:15:25,321 --> 00:15:26,982 Perhaps. 278 00:15:31,561 --> 00:15:35,122 Our forces in the Mempa sector are now in full retreat. 279 00:15:35,164 --> 00:15:38,622 They will need to regroup near Beta Lankal. 280 00:15:38,668 --> 00:15:42,604 We destroyed their supply bases in that sector three weeks ago. 281 00:15:42,638 --> 00:15:44,799 How can they continue to fight? 282 00:15:44,841 --> 00:15:46,809 They must be getting help. 283 00:15:46,843 --> 00:15:49,539 Maybe they have better leaders. 284 00:15:58,821 --> 00:16:02,917 I say you have failed as our leader, Gowron. 285 00:16:10,533 --> 00:16:12,433 There is no time for this. 286 00:16:12,468 --> 00:16:13,594 We must make plans 287 00:16:13,636 --> 00:16:16,036 before those forces reach Beta Lankal. 288 00:16:16,072 --> 00:16:17,835 How can we oppose the Duras 289 00:16:17,874 --> 00:16:19,774 when we continue to fight amongst ourselves? 290 00:16:19,809 --> 00:16:21,936 Gowron must answer this challenge to his authority. 291 00:16:21,978 --> 00:16:23,240 Stop it! 292 00:16:23,279 --> 00:16:25,941 Do we fall upon ourselves like a pack of Ferengi?! 293 00:16:25,982 --> 00:16:28,507 The enemy is the Duras! 294 00:16:28,551 --> 00:16:30,314 We are at war. 295 00:16:48,004 --> 00:16:52,668 Now the war... can continue. 296 00:16:58,281 --> 00:17:00,749 We're crossing into Klingon territory, Captain. 297 00:17:00,783 --> 00:17:02,045 Signal the fleet to maintain 298 00:17:02,085 --> 00:17:03,746 Yellow Alert until further notice. 299 00:17:03,786 --> 00:17:05,083 Aye, sir. 300 00:17:05,121 --> 00:17:07,112 Begin long-range scans of the Romulan border. 301 00:17:08,524 --> 00:17:10,617 No uncloaked ships within sensor range. 302 00:17:10,660 --> 00:17:13,060 A few subspace anomalies, but nothing firm. 303 00:17:13,096 --> 00:17:15,587 Those anomalies could be cloaked ships. 304 00:17:15,631 --> 00:17:17,929 Could be, sir. 305 00:17:17,967 --> 00:17:20,435 Open a channel to the Excalibur. 306 00:17:20,470 --> 00:17:22,438 Excalibur, Riker here. 307 00:17:22,472 --> 00:17:24,599 Deploy the fleet, Will. 308 00:17:24,640 --> 00:17:26,767 It's time to spread our net. 309 00:17:26,809 --> 00:17:27,901 Yes, sir. 310 00:17:32,615 --> 00:17:35,049 We've arrived at the designated coordinates, Captain. 311 00:17:35,084 --> 00:17:36,915 All stop. Notify the flagship 312 00:17:36,953 --> 00:17:38,784 that we have assumed station. 313 00:17:40,323 --> 00:17:42,621 Starboard power coupling is overloaded. 314 00:17:42,658 --> 00:17:45,957 We've got a radiation leak on decks 10 through 12. 315 00:17:45,995 --> 00:17:47,622 Why are the backups not functioning? 316 00:17:47,663 --> 00:17:48,687 There wasn't enough time 317 00:17:48,731 --> 00:17:50,858 to test all the backups before we left the yard. 318 00:17:50,900 --> 00:17:53,061 Terry, I want you down in Engineering 319 00:17:53,102 --> 00:17:54,797 working on a new coupling. 320 00:17:54,837 --> 00:17:56,668 You have taken the phaser and torpedo 321 00:17:56,706 --> 00:17:57,900 control units off-line. 322 00:17:57,940 --> 00:17:59,908 Keith, you and I will start bringing rad... 323 00:17:59,942 --> 00:18:01,409 Mr. Hobson, it is inappropriate 324 00:18:01,444 --> 00:18:03,378 for you to determine a course of action 325 00:18:03,412 --> 00:18:06,006 without consulting your commanding officer. 326 00:18:07,550 --> 00:18:09,017 I was trying to safeguard 327 00:18:09,051 --> 00:18:11,019 the lives of people on those decks. 328 00:18:11,053 --> 00:18:12,748 But you're right. 329 00:18:12,788 --> 00:18:15,916 Belay those orders, everyone. 330 00:18:15,958 --> 00:18:19,621 Phasers and torpedoes are back on-line. 331 00:18:21,964 --> 00:18:24,398 What should we do, sir? 332 00:18:24,433 --> 00:18:27,527 You will take the phaser and torpedo units off-line 333 00:18:27,570 --> 00:18:30,630 and begin repairs of the starboard power coupling. 334 00:18:30,673 --> 00:18:33,267 Thank you, sir. 335 00:18:33,309 --> 00:18:35,300 You heard the Captain, everyone. 336 00:18:45,788 --> 00:18:47,312 We're ready, sir. 337 00:18:47,356 --> 00:18:49,119 Mr. La Forge, how long do you think 338 00:18:49,158 --> 00:18:50,853 it will take the Romulans to detect 339 00:18:50,893 --> 00:18:52,884 the tachyon field, once it's activated? 340 00:18:52,929 --> 00:18:54,226 Not long. 341 00:18:54,263 --> 00:18:55,821 Romulan sensors are as good as ours. 342 00:18:55,865 --> 00:18:58,231 Very well. 343 00:18:58,267 --> 00:18:59,791 Energize the network. 344 00:19:07,176 --> 00:19:09,701 Commander, there's an increase 345 00:19:09,745 --> 00:19:13,203 in tachyon emissions from the Federation fleet. 346 00:19:15,751 --> 00:19:19,482 They're using the beams as a detection field. 347 00:19:19,522 --> 00:19:22,582 If we try to cross it, they'll see us 348 00:19:22,625 --> 00:19:24,593 even if we're cloaked. 349 00:19:24,627 --> 00:19:26,060 Issues orders to begin work 350 00:19:26,095 --> 00:19:27,926 on a way to penetrate this field. 351 00:19:27,964 --> 00:19:29,625 In the meantime 352 00:19:29,665 --> 00:19:32,293 we'll have to convince Captain Picard he should leave. 353 00:19:33,569 --> 00:19:36,800 Captain, I'm picking up something directly ahead. 354 00:19:36,839 --> 00:19:39,000 Romulan ship decloaking. 355 00:19:42,545 --> 00:19:44,274 Shall I raise shields? 356 00:19:44,313 --> 00:19:45,575 Not yet. 357 00:19:45,615 --> 00:19:48,175 They're hailing us, sir. 358 00:19:48,217 --> 00:19:50,242 On screen. 359 00:19:58,494 --> 00:19:59,586 Tasha. 360 00:19:59,629 --> 00:20:01,494 No, Captain. 361 00:20:01,530 --> 00:20:04,966 My name is Commander Sela. 362 00:20:05,001 --> 00:20:09,961 The woman you knew as Tasha Yar was my mother. 363 00:20:15,743 --> 00:20:18,541 Deploying an invasion fleet along our border 364 00:20:18,579 --> 00:20:20,809 is a clear act of aggression, Captain. 365 00:20:20,848 --> 00:20:22,372 It will not be tolerated. 366 00:20:22,416 --> 00:20:24,748 You have 20 hours to recall your ships 367 00:20:24,785 --> 00:20:27,151 and return peacefully to Federation territory. 368 00:20:34,795 --> 00:20:36,922 So, you believe her, Counselor? 369 00:20:36,964 --> 00:20:40,263 I'm not saying we should accept her claim at face value 370 00:20:40,301 --> 00:20:42,394 but I sensed no deception from her. 371 00:20:42,436 --> 00:20:45,564 She really believes she's the daughter of Tasha Yar. 372 00:20:45,606 --> 00:20:47,005 Regardless of what she believes 373 00:20:47,108 --> 00:20:48,405 Sela can't be her daughter. 374 00:20:48,442 --> 00:20:50,603 I've reviewed all of Tasha's medical records 375 00:20:50,645 --> 00:20:53,239 and there is no indication that she was ever pregnant. 376 00:20:53,280 --> 00:20:56,147 Besides, Tasha was a child when this woman was born. 377 00:20:56,183 --> 00:20:57,878 Sela could have been cloned. 378 00:20:57,918 --> 00:21:00,011 Or had her appearance surgically altered. 379 00:21:00,087 --> 00:21:01,520 But why? 380 00:21:01,555 --> 00:21:04,888 What possible advantage could there be to the Romulans? 381 00:21:04,925 --> 00:21:06,552 As this now stands, I don't think 382 00:21:06,594 --> 00:21:09,119 this will have any impact on our present strategy. 383 00:21:09,163 --> 00:21:10,596 We'll continue the blockade. 384 00:21:10,631 --> 00:21:12,826 Leave the next move to them. Thank you. 385 00:21:22,476 --> 00:21:24,444 Am I intruding? 386 00:21:24,478 --> 00:21:26,105 No, not at all. 387 00:21:26,147 --> 00:21:28,911 Is something wrong? 388 00:21:28,949 --> 00:21:30,576 News travels fast. 389 00:21:30,618 --> 00:21:33,086 I heard that Tasha Yar's daughter 390 00:21:33,120 --> 00:21:35,452 is aboard the Romulan ship. 391 00:21:36,991 --> 00:21:38,481 I think that the Romulans 392 00:21:38,526 --> 00:21:40,892 are just hoping to create a distraction. 393 00:21:40,928 --> 00:21:43,624 They want to keep us off-balance. 394 00:21:43,664 --> 00:21:45,427 Hmm. 395 00:21:45,466 --> 00:21:48,230 How much do you know about what happened 396 00:21:48,269 --> 00:21:50,669 to the last ship called Enterprise? 397 00:21:50,705 --> 00:21:52,332 The Enterprise-C? 398 00:21:52,373 --> 00:21:55,274 It was lost at the Battle of Narendra III 399 00:21:55,309 --> 00:21:58,210 defending a Klingon outpost from the Romulans. 400 00:21:58,245 --> 00:22:00,270 And the survivors? 401 00:22:00,314 --> 00:22:04,273 There were stories of prisoners taken back to Romulus 402 00:22:04,318 --> 00:22:06,650 but these were only rumors. 403 00:22:08,556 --> 00:22:09,887 No. 404 00:22:09,924 --> 00:22:12,222 There were survivors. 405 00:22:12,259 --> 00:22:14,921 And Tasha Yar was one of them. 406 00:22:14,962 --> 00:22:18,557 Guinan, that was 23 years ago. 407 00:22:18,599 --> 00:22:21,159 Tasha Yar was only a child. 408 00:22:21,202 --> 00:22:22,726 I know that. 409 00:22:22,770 --> 00:22:26,900 But I also know she was aboard that ship 410 00:22:26,941 --> 00:22:29,409 and she was not a child. 411 00:22:29,443 --> 00:22:31,411 And I think... 412 00:22:31,445 --> 00:22:33,345 you sent her there. 413 00:22:33,380 --> 00:22:36,213 How can that be? 414 00:22:36,250 --> 00:22:37,979 I don't know. 415 00:22:38,085 --> 00:22:40,519 I just know that you did. 416 00:22:40,554 --> 00:22:42,920 Tasha died... 417 00:22:42,957 --> 00:22:45,949 a year before you came on the Enterprise. 418 00:22:45,993 --> 00:22:47,620 You never met her. 419 00:22:47,661 --> 00:22:49,288 I know that. 420 00:22:51,699 --> 00:22:53,997 If you have only a vague intuition... 421 00:22:54,068 --> 00:22:56,366 You can't just dismiss this. 422 00:22:56,403 --> 00:22:58,200 If I'm right 423 00:22:58,239 --> 00:23:01,936 then you are responsible for this whole situation. 424 00:23:03,744 --> 00:23:07,942 I think it's time that I met Commander Sela. 425 00:23:14,555 --> 00:23:16,182 We are at war. 426 00:23:16,223 --> 00:23:18,453 Gowron should forbid any challenges 427 00:23:18,492 --> 00:23:20,187 until we are victorious. 428 00:23:20,227 --> 00:23:22,661 A Klingon does not postpone a matter of honor. 429 00:23:22,696 --> 00:23:24,823 A Klingon should place the good of the Empire 430 00:23:24,865 --> 00:23:26,457 above his own pride. 431 00:23:26,500 --> 00:23:28,627 Oh, so now, Gowron no longer suits you. 432 00:23:28,669 --> 00:23:30,466 Perhaps you wish to challenge him 433 00:23:30,504 --> 00:23:32,369 for the leadership of the Council. 434 00:23:32,406 --> 00:23:33,373 No! 435 00:23:33,407 --> 00:23:35,136 Then do not speak of this again. 436 00:23:35,176 --> 00:23:37,542 I did not wish to follow Gowron. 437 00:23:37,578 --> 00:23:41,674 You came to me and insisted that we support Gowron 438 00:23:41,715 --> 00:23:43,808 against the Duras family. 439 00:23:43,851 --> 00:23:46,479 The time for debate is over. 440 00:23:46,520 --> 00:23:48,147 We are Klingons. 441 00:23:48,189 --> 00:23:49,747 He is our leader. 442 00:23:49,790 --> 00:23:51,280 If that is not enough for you 443 00:23:51,325 --> 00:23:53,316 then perhaps you made the wrong choice 444 00:23:53,360 --> 00:23:56,727 when you put on that uniform. 445 00:24:27,827 --> 00:24:29,795 Well, Captain 446 00:24:29,829 --> 00:24:32,923 what is this urgent matter we need to discuss? 447 00:24:32,966 --> 00:24:34,957 Please, won't you sit down? 448 00:24:38,738 --> 00:24:40,638 I'm afraid that you have misinterpreted 449 00:24:40,673 --> 00:24:42,436 our presence here. 450 00:24:42,475 --> 00:24:45,967 I want to reassure you that we have no hostile intention. 451 00:24:46,079 --> 00:24:48,604 Ah. 452 00:24:48,648 --> 00:24:51,276 So then, I can tell my superiors 453 00:24:51,317 --> 00:24:54,286 that a fleet of 23 Federation starships 454 00:24:54,320 --> 00:24:56,948 is on our border for... what? 455 00:24:56,990 --> 00:24:58,855 Humanitarian reasons? 456 00:24:58,892 --> 00:25:02,328 It is our intent to prevent any external power 457 00:25:02,362 --> 00:25:05,024 from interfering in Klingon affairs. 458 00:25:05,064 --> 00:25:07,931 Nor do we have any plan to do so. 459 00:25:08,001 --> 00:25:10,231 But, Captain, if for any reason 460 00:25:10,270 --> 00:25:12,830 we chose to enter Klingon territory 461 00:25:12,872 --> 00:25:14,499 how would you stop us? 462 00:25:14,541 --> 00:25:18,068 With our cloaking devices, we can slip by you at will. 463 00:25:18,111 --> 00:25:20,875 Then why don't you just take your ships across? 464 00:25:23,183 --> 00:25:25,651 You sound eager for us to try. 465 00:25:25,685 --> 00:25:29,519 Perhaps you've discovered a method in detecting our ships? 466 00:25:32,025 --> 00:25:35,324 However, I don't think you asked me here 467 00:25:35,361 --> 00:25:38,159 to discuss our military situation. 468 00:25:38,198 --> 00:25:39,165 All right. 469 00:25:39,199 --> 00:25:41,224 Why did I invite you here? 470 00:25:42,502 --> 00:25:45,835 You want the answer to the only question on your mind. 471 00:25:45,872 --> 00:25:48,636 How could Tasha Yar be my mother? 472 00:25:48,675 --> 00:25:49,937 It's been suggested 473 00:25:49,976 --> 00:25:52,342 that she was on board the Enterprise-C 474 00:25:52,378 --> 00:25:54,539 when it was destroyed 24 years ago 475 00:25:54,581 --> 00:25:56,674 that she was one of the survivors 476 00:25:56,716 --> 00:25:58,741 and that, obviously, you are a product 477 00:25:58,785 --> 00:26:00,946 of a union between her and a Romulan. 478 00:26:02,388 --> 00:26:05,255 But you know that's impossible. 479 00:26:05,291 --> 00:26:07,919 She would have been a child when that battle occurred. 480 00:26:07,961 --> 00:26:09,929 But you claim that it is possible... 481 00:26:09,963 --> 00:26:12,193 that you're the daughter of Tasha Yar. 482 00:26:16,669 --> 00:26:20,628 Yes, she was on that ship 24 years ago. 483 00:26:20,673 --> 00:26:25,736 She was sent there by you from the future. 484 00:26:34,153 --> 00:26:36,951 She was among those few who survived. 485 00:26:37,023 --> 00:26:38,854 They were all to have been executed 486 00:26:38,892 --> 00:26:40,154 after the interrogation 487 00:26:40,193 --> 00:26:43,959 but a Romulan general saw her and became enamored with her. 488 00:26:43,997 --> 00:26:45,487 So a deal was struck. 489 00:26:45,532 --> 00:26:47,523 Their lives would be spared 490 00:26:47,567 --> 00:26:49,432 if she became his consort. 491 00:26:51,204 --> 00:26:53,001 I was born a year later. 492 00:26:55,308 --> 00:26:57,435 I want to meet your mother. 493 00:26:57,477 --> 00:26:59,206 Can you arrange that? 494 00:27:02,315 --> 00:27:05,807 One night, when I was four years old, she came to me. 495 00:27:05,852 --> 00:27:07,547 She bundled me up, and she told me 496 00:27:07,587 --> 00:27:10,112 to stay quiet as we left the compound. 497 00:27:11,558 --> 00:27:13,924 Well, I realized she was taking me away. 498 00:27:13,993 --> 00:27:16,894 She was taking me away from my home, my father. 499 00:27:16,930 --> 00:27:18,227 So I cried out. 500 00:27:18,264 --> 00:27:20,289 My father offered her life. 501 00:27:20,333 --> 00:27:21,766 He gave her a home. 502 00:27:21,801 --> 00:27:23,234 He gave her a child. 503 00:27:23,269 --> 00:27:25,294 And how did she repay him? 504 00:27:25,338 --> 00:27:26,999 By betrayal. 505 00:27:29,008 --> 00:27:30,999 They executed her. 506 00:27:39,319 --> 00:27:43,813 Everything in me that was human died that day with my mother. 507 00:27:43,856 --> 00:27:46,086 All that's left now is Romulan. 508 00:27:46,125 --> 00:27:48,218 Never doubt that. 509 00:27:48,261 --> 00:27:50,252 Doubts? 510 00:27:50,296 --> 00:27:52,287 I'm full of them. 511 00:27:55,301 --> 00:27:58,134 But nothing in my experience can persuade me 512 00:27:58,171 --> 00:28:00,298 that what you have told me is true. 513 00:28:00,340 --> 00:28:01,898 And I do know one thing... 514 00:28:01,975 --> 00:28:05,570 it will not affect my judgment at our next encounter. 515 00:28:07,146 --> 00:28:09,614 You have 14 hours, Captain. 516 00:28:09,649 --> 00:28:13,244 I suggest you use them wisely. 517 00:28:42,915 --> 00:28:44,815 Something wrong? 518 00:28:44,851 --> 00:28:47,547 Welcome, Worf, son of Mogh. 519 00:28:48,655 --> 00:28:49,713 What do you want? 520 00:28:49,756 --> 00:28:51,053 The same as you. 521 00:28:51,090 --> 00:28:54,582 Personal honor, glory for the Empire. 522 00:28:54,627 --> 00:28:58,222 Your family has never valued honor. 523 00:28:58,264 --> 00:29:00,255 You only knew our brother. 524 00:29:00,299 --> 00:29:01,891 We are not like him. 525 00:29:01,968 --> 00:29:04,903 Our brother made many mistakes. 526 00:29:04,971 --> 00:29:08,270 One was to make you an enemy. 527 00:29:08,307 --> 00:29:10,605 We would rather be your friends. 528 00:29:10,643 --> 00:29:13,271 Then you should not have opposed Gowron. 529 00:29:13,312 --> 00:29:14,904 Oh, Gowron is nothing. 530 00:29:14,981 --> 00:29:17,541 Toral is Duras' only son 531 00:29:17,583 --> 00:29:21,610 and he will be the leader of the Council. 532 00:29:21,654 --> 00:29:23,918 In your heart, even you know that. 533 00:29:23,990 --> 00:29:25,924 But Toral needs guidance. 534 00:29:25,992 --> 00:29:28,119 A firm hand. 535 00:29:28,161 --> 00:29:30,288 A father figure. 536 00:29:30,329 --> 00:29:32,923 That could be you 537 00:29:32,999 --> 00:29:36,298 if you were mated to B'Etor. 538 00:29:36,335 --> 00:29:39,395 The rewards could be greater than you can imagine. 539 00:29:39,439 --> 00:29:41,532 Nothing would stand in our way. 540 00:29:41,574 --> 00:29:44,805 We could rule the Empire together. 541 00:29:44,844 --> 00:29:48,041 Join us, Worf, and usher in a new era 542 00:29:48,081 --> 00:29:49,480 for our people. 543 00:29:49,515 --> 00:29:52,348 An era where honor has no meaning? 544 00:29:55,421 --> 00:29:58,515 Where Klingons trade Ioyalties in dark rooms 545 00:29:58,558 --> 00:30:01,857 and the Empire is ruled from Romulus. 546 00:30:04,030 --> 00:30:05,964 Enough, Lursa. 547 00:30:06,032 --> 00:30:07,693 You've failed. 548 00:30:07,734 --> 00:30:09,759 I need to know the strength and capabilities 549 00:30:09,802 --> 00:30:10,928 of the Federation fleet. 550 00:30:10,970 --> 00:30:12,528 I don't have time for this. 551 00:30:12,572 --> 00:30:14,130 Turn him over to the guard. 552 00:30:14,173 --> 00:30:16,835 B'Etor can have him back when they've finished with him. 553 00:30:17,543 --> 00:30:18,532 Come! 554 00:30:25,985 --> 00:30:27,577 In 13 hours, we'll be forced 555 00:30:27,620 --> 00:30:29,588 to either withdraw from the border 556 00:30:29,622 --> 00:30:31,419 or fight the Romulan fleet. 557 00:30:31,457 --> 00:30:33,721 Neither alternative is acceptable. 558 00:30:33,760 --> 00:30:37,252 We must expose their involvement before the deadline. 559 00:30:37,296 --> 00:30:38,854 What is it you propose? 560 00:30:38,898 --> 00:30:41,298 If you launch a full-scale attack now 561 00:30:41,334 --> 00:30:44,201 then the Duras fleet will call for supplies. 562 00:30:44,237 --> 00:30:46,535 Lursa and B'Etor will call for help. 563 00:30:46,572 --> 00:30:48,870 The Romulans will try to run the blockade 564 00:30:48,908 --> 00:30:50,876 and we'll be ready for them. 565 00:30:50,910 --> 00:30:55,006 And once the Romulan connection has been exposed 566 00:30:55,081 --> 00:30:58,983 support will fall away from Lursa and B'Etor. 567 00:30:59,018 --> 00:31:00,178 Very well. 568 00:31:00,219 --> 00:31:03,245 I will make preparations. 569 00:31:03,289 --> 00:31:06,122 One thing more, Picard. 570 00:31:06,159 --> 00:31:10,653 Worf has been captured by the Duras. 571 00:31:10,696 --> 00:31:13,494 I hope he dies well. 572 00:31:13,533 --> 00:31:16,001 Qapla'! 573 00:31:23,442 --> 00:31:26,536 When Gowron begins his attack, then we will make our move. 574 00:31:26,578 --> 00:31:29,138 Excalibur will fall back with engine problems. 575 00:31:29,181 --> 00:31:32,241 And you will take the Akagi and the Hornet to this position 576 00:31:32,284 --> 00:31:34,479 which will open a small gap in our detection net. 577 00:31:34,519 --> 00:31:35,486 And if the Romulans 578 00:31:35,520 --> 00:31:37,215 are already aware of the tachyon field 579 00:31:37,255 --> 00:31:39,223 they should run the blockade at that point. 580 00:31:39,257 --> 00:31:41,282 Exactly. But when they try to bring their ships through 581 00:31:41,326 --> 00:31:42,657 the Enterprise and the Tian An Men 582 00:31:42,694 --> 00:31:45,788 will swing around, close the gap... 583 00:31:45,831 --> 00:31:47,890 and catch them in the act. 584 00:31:49,835 --> 00:31:51,302 Very nice. 585 00:31:51,336 --> 00:31:53,327 I'd better get back. 586 00:31:55,841 --> 00:31:57,172 Good luck, Will. 587 00:31:57,209 --> 00:31:58,699 Good luck, Captain. 588 00:32:10,022 --> 00:32:12,354 We've just received an urgent message 589 00:32:12,391 --> 00:32:13,756 from Lursa and B'Etor. 590 00:32:13,792 --> 00:32:16,283 Gowron's forces have attacked in three sectors. 591 00:32:16,328 --> 00:32:18,819 The Duras are nearing defeat. 592 00:32:18,864 --> 00:32:20,593 You mean, they were caught unprepared 593 00:32:20,632 --> 00:32:22,156 and now they're crying for help. 594 00:32:25,337 --> 00:32:27,237 Have the science sections found a way 595 00:32:27,272 --> 00:32:29,331 to circumvent the detection grid yet? 596 00:32:29,374 --> 00:32:30,864 We think so. 597 00:32:34,479 --> 00:32:35,946 Just before we cross the border 598 00:32:35,981 --> 00:32:37,881 we'll send out a massive tachyon pulse. 599 00:32:37,916 --> 00:32:40,783 A burst that large should cause 600 00:32:40,819 --> 00:32:44,949 enough interference to disable a part of their network. 601 00:32:44,990 --> 00:32:46,480 Good. 602 00:32:46,525 --> 00:32:50,086 One of their ships is moving off the blockade line. 603 00:32:50,128 --> 00:32:51,891 Their warp drive is failing. 604 00:32:51,930 --> 00:32:53,261 Picard is redeploying the fleet 605 00:32:53,298 --> 00:32:55,994 to compensate for the missing ship. 606 00:32:56,034 --> 00:32:57,865 There's a gap opening in the net. 607 00:32:57,903 --> 00:33:00,701 He doesn't have enough ships to maintain the network. 608 00:33:00,739 --> 00:33:03,936 If we act quickly, we can move through. 609 00:33:06,678 --> 00:33:08,441 Commander?! 610 00:33:08,480 --> 00:33:09,708 No. 611 00:33:09,748 --> 00:33:11,375 I don't think so. 612 00:33:11,416 --> 00:33:13,145 But it's what we've been waiting for. 613 00:33:13,185 --> 00:33:14,152 Yes, I know 614 00:33:14,186 --> 00:33:16,279 and so does Picard. 615 00:33:16,321 --> 00:33:18,721 He's giving us exactly what we need 616 00:33:18,757 --> 00:33:20,816 and he expects us to take it. 617 00:33:20,859 --> 00:33:23,953 No. We won't step into Picard's trap. 618 00:33:23,995 --> 00:33:26,964 We will disable part of his network... 619 00:33:26,998 --> 00:33:29,193 here, where they're weakest. 620 00:33:29,234 --> 00:33:31,668 We'll direct the energy burst 621 00:33:31,703 --> 00:33:35,366 right at the ship with the android Captain. 622 00:33:40,378 --> 00:33:42,608 Sir, the detection net is picking up 623 00:33:42,647 --> 00:33:44,308 activity from the Romulans. 624 00:33:44,349 --> 00:33:47,341 15 cloaked ships spreading out along the border. 625 00:33:47,385 --> 00:33:49,114 Signal the fleet to stand by. 626 00:33:49,154 --> 00:33:50,519 Aye, sir. 627 00:33:51,790 --> 00:33:52,916 Now. 628 00:33:55,961 --> 00:33:59,897 Come to course 080 mark 295. 629 00:34:01,233 --> 00:34:04,066 There's a disruption in the tachyon detectors. 630 00:34:09,741 --> 00:34:12,938 It's localized to this segment of the net. 631 00:34:13,011 --> 00:34:15,377 Open a channel to the Sutherland. 632 00:34:15,413 --> 00:34:17,040 Data here, sir. 633 00:34:17,082 --> 00:34:20,483 We're reading a disruption of the tachyon net in your area. 634 00:34:20,519 --> 00:34:23,181 Yes, sir. The Romulans have released a high-energy burst. 635 00:34:23,221 --> 00:34:24,950 The net is no longer effective in a radius 636 00:34:25,056 --> 00:34:27,581 of 10 million kilometers around the Sutherland. 637 00:34:27,626 --> 00:34:29,423 That's where they're going through. 638 00:34:29,461 --> 00:34:30,792 Send a signal to the fleet. 639 00:34:30,829 --> 00:34:33,457 All ships to fall back and rendezvous at Gamma Eridon. 640 00:34:33,498 --> 00:34:35,864 We'll reestablish the net there. 641 00:34:35,901 --> 00:34:37,562 Aye, sir. 642 00:34:43,408 --> 00:34:48,175 All Federation ships proceed at maximum warp to Gamma Eridon. 643 00:34:48,213 --> 00:34:49,976 Acknowledge the signal. 644 00:34:50,048 --> 00:34:52,676 Ensign, lay in a course and engage at warp 9.3. 645 00:34:52,717 --> 00:34:55,049 Aye, sir. 646 00:35:06,464 --> 00:35:07,931 What are you doing? 647 00:35:07,966 --> 00:35:10,935 In disrupting the detection net, the Romulans may have caused 648 00:35:10,969 --> 00:35:14,200 a residual tachyon signature to form around their own ships. 649 00:35:14,239 --> 00:35:16,400 But we have no way of detecting it. 650 00:35:16,441 --> 00:35:18,068 All stop. 651 00:35:18,109 --> 00:35:20,407 Aye, sir. All stop. 652 00:35:22,247 --> 00:35:23,874 Sir... 653 00:35:23,915 --> 00:35:26,884 the fleet's been ordered to Gamma Eridon. 654 00:35:26,918 --> 00:35:29,512 The tachyon signatures will not last long. 655 00:35:29,554 --> 00:35:30,953 By the time the fleet is deployed 656 00:35:31,056 --> 00:35:32,353 it will be too late. 657 00:35:32,390 --> 00:35:34,051 Begin to reconfigure the sensors 658 00:35:34,092 --> 00:35:35,923 to detect ionized particle traces. 659 00:35:35,961 --> 00:35:38,794 The entire area's been flooded with tachyon particles. 660 00:35:38,830 --> 00:35:41,492 We'll never be able to find what we're looking for. 661 00:35:41,533 --> 00:35:43,160 I am aware of the difficulties. 662 00:35:43,201 --> 00:35:45,169 Please bring the phasers back on line. 663 00:35:45,203 --> 00:35:47,899 That will flood three decks with radiation. 664 00:35:47,939 --> 00:35:50,772 We will initiate radiation protocol when necessary. 665 00:35:50,809 --> 00:35:52,709 You don't give a damn about the people 666 00:35:52,744 --> 00:35:54,405 whose lives you're throwing away. 667 00:35:54,446 --> 00:35:55,504 We're not just machines... 668 00:35:55,547 --> 00:35:57,174 Mr. Hobson! 669 00:35:57,215 --> 00:35:59,877 You will carry out my orders, or I will relieve you of duty. 670 00:36:01,086 --> 00:36:02,747 Yes, sir. 671 00:36:08,927 --> 00:36:10,758 Captain, the Sutherland 672 00:36:10,795 --> 00:36:12,854 isn't heading for the rendezvous point. 673 00:36:12,898 --> 00:36:14,923 She's come to a full stop. 674 00:36:15,033 --> 00:36:17,661 Open a channel. 675 00:36:19,337 --> 00:36:22,602 The Enterprise wants to know the reason we've stopped. 676 00:36:22,641 --> 00:36:24,541 Display sensor schematic. 677 00:36:26,878 --> 00:36:29,938 Display sensor sweep, maximum range. 678 00:36:31,449 --> 00:36:33,940 Are you going to answer the Enterprise? 679 00:36:33,985 --> 00:36:37,216 Overlay display with tachyon emissions. 680 00:36:40,558 --> 00:36:42,355 Highlight any tachyon signatures 681 00:36:42,394 --> 00:36:45,693 which show subspace inertial displacement. 682 00:36:45,730 --> 00:36:48,665 Concentrate a sensor sweep in that area. 683 00:36:48,700 --> 00:36:50,759 Sir, this is pointless. 684 00:36:50,802 --> 00:36:53,168 Those readings could be anything. 685 00:36:53,204 --> 00:36:56,105 There's no way for us to be sure the Romulans are out there. 686 00:36:56,141 --> 00:36:58,632 Reconfigure photon torpedo warhead yields. 687 00:36:58,677 --> 00:37:01,145 Set for high-energy burst, level six. 688 00:37:01,179 --> 00:37:02,646 Level six? But that won't even... 689 00:37:02,681 --> 00:37:03,909 Do it! 690 00:37:07,385 --> 00:37:09,012 Torpedoes ready. 691 00:37:09,054 --> 00:37:11,352 Another message coming in. 692 00:37:11,389 --> 00:37:13,289 It's Captain Picard. 693 00:37:13,325 --> 00:37:16,226 Mr. Data, you were ordered to rendezvous with the fleet 694 00:37:16,261 --> 00:37:17,853 at Gamma Eridon. 695 00:37:17,896 --> 00:37:19,056 Acknowledge. 696 00:37:19,097 --> 00:37:20,792 Stand by, Captain. 697 00:37:20,832 --> 00:37:22,459 Mr. Hobson, prepare to fire. 698 00:37:22,500 --> 00:37:24,024 Didn't you hear... Captain Picard 699 00:37:24,069 --> 00:37:25,730 - wants us... - Fire. 700 00:37:27,339 --> 00:37:29,739 Fire! 701 00:37:39,250 --> 00:37:42,708 They have discovered us. 702 00:37:42,753 --> 00:37:44,118 Reverse course. 703 00:37:44,154 --> 00:37:46,486 Order the fleet back to Romulan territory. 704 00:37:46,523 --> 00:37:49,549 Commander, the Duras need this convoy. 705 00:37:49,593 --> 00:37:51,493 Without these supplies, they cannot win. 706 00:37:51,528 --> 00:37:53,519 We've been discovered. It's over. 707 00:37:53,564 --> 00:37:57,330 But what should I tell Lursa and B'Etor? 708 00:37:57,368 --> 00:37:59,700 Tell them... 709 00:37:59,737 --> 00:38:02,399 they're on their own. 710 00:38:08,712 --> 00:38:12,671 They're changing course, heading back to Romulan space. 711 00:38:12,716 --> 00:38:15,184 Make a full report to the flagship 712 00:38:15,219 --> 00:38:17,517 take the main phasers off-line 713 00:38:17,554 --> 00:38:21,012 and begin radiation cleanup of the affected decks. 714 00:38:21,058 --> 00:38:23,356 Yes, sir... 715 00:38:23,394 --> 00:38:25,225 Captain. 716 00:38:39,410 --> 00:38:40,934 Defeat. 717 00:38:41,011 --> 00:38:42,945 How? Where are the Romulans? 718 00:38:43,013 --> 00:38:44,674 They never came. 719 00:38:52,923 --> 00:38:54,356 Kill him. 720 00:39:11,475 --> 00:39:13,136 No! 721 00:39:37,067 --> 00:39:39,035 Toral... 722 00:39:39,069 --> 00:39:41,936 the next leader of the Empire. 723 00:39:42,039 --> 00:39:46,135 Gowron is looking forward to seeing you again. 724 00:39:49,546 --> 00:39:54,574 Captain's Personal Log, Stardate 45025.4. 725 00:39:54,618 --> 00:39:56,483 It is with a profound sense of relief 726 00:39:56,520 --> 00:39:59,717 that I have ordered the fleet back to Federation territory 727 00:39:59,757 --> 00:40:01,748 following the Romulan withdrawal 728 00:40:01,792 --> 00:40:03,953 and the news of Gowron's victory. 729 00:40:04,061 --> 00:40:06,393 We have arrived at the Klingon Homeworld 730 00:40:06,430 --> 00:40:08,193 where I will present the High Council 731 00:40:08,232 --> 00:40:11,793 with a full report on our encounter with the Romulans. 732 00:40:12,803 --> 00:40:13,792 Come. 733 00:40:16,440 --> 00:40:20,900 Captain, I wish to submit myself for disciplinary action. 734 00:40:20,944 --> 00:40:23,970 I have disobeyed a direct order from a superior officer. 735 00:40:24,014 --> 00:40:27,575 Although the result of my actions proved positive 736 00:40:27,618 --> 00:40:29,586 the ends cannot justify the means. 737 00:40:30,621 --> 00:40:32,111 No, they can't. 738 00:40:34,525 --> 00:40:38,689 However, the claim "I was only following orders" 739 00:40:38,729 --> 00:40:43,928 has been used to justify too many tragedies in our history. 740 00:40:43,967 --> 00:40:46,834 Starfleet doesn't want officers who will blindly follow orders 741 00:40:46,870 --> 00:40:48,360 without analyzing the situation. 742 00:40:48,405 --> 00:40:52,603 Your actions were appropriate for the circumstances 743 00:40:52,643 --> 00:40:55,077 and I have noted that in your record. 744 00:40:57,414 --> 00:41:00,110 Mr. Data... 745 00:41:00,150 --> 00:41:03,449 nicely done. 746 00:41:03,487 --> 00:41:05,421 Sir. 747 00:41:18,936 --> 00:41:22,463 The Council appreciates your report, Captain. 748 00:41:22,506 --> 00:41:25,942 The information on the Romulan supply ships 749 00:41:25,976 --> 00:41:27,967 will prove very useful. 750 00:41:28,078 --> 00:41:30,842 Before you leave... 751 00:41:30,881 --> 00:41:36,183 there is one last matter to attend to. 752 00:41:51,401 --> 00:41:52,868 Bring him. 753 00:42:00,577 --> 00:42:02,374 Toral 754 00:42:02,412 --> 00:42:04,380 son of Duras. 755 00:42:04,414 --> 00:42:07,872 You stand convicted of treason. 756 00:42:07,918 --> 00:42:11,877 The Duras family will one day rule the Empire. 757 00:42:11,922 --> 00:42:15,551 Perhaps... 758 00:42:15,592 --> 00:42:18,390 but not today. 759 00:42:21,431 --> 00:42:22,659 Worf... 760 00:42:22,699 --> 00:42:28,729 this child's family wrongly took your name 761 00:42:28,772 --> 00:42:32,731 and your honor from you. 762 00:42:32,776 --> 00:42:36,576 In return... 763 00:42:36,613 --> 00:42:42,176 I give his life... to you. 764 00:43:24,094 --> 00:43:26,392 What's wrong? 765 00:43:26,430 --> 00:43:28,898 Kill him! 766 00:43:28,932 --> 00:43:30,729 No. 767 00:43:30,767 --> 00:43:32,735 But it's our way. 768 00:43:32,769 --> 00:43:34,930 It's the Klingon way. 769 00:43:36,773 --> 00:43:40,072 I know... 770 00:43:40,110 --> 00:43:42,977 but it is not my way. 771 00:43:47,017 --> 00:43:48,780 This boy has done me no harm 772 00:43:48,819 --> 00:43:51,447 and I will not kill him for the crimes of his family. 773 00:43:51,488 --> 00:43:53,046 Then it falls to Kurn. 774 00:43:55,959 --> 00:43:57,586 No! 775 00:43:57,628 --> 00:43:59,926 No, you gave me his life 776 00:43:59,963 --> 00:44:02,488 and I have spared it. 777 00:44:04,401 --> 00:44:06,631 As you wish. 778 00:44:16,580 --> 00:44:19,481 Request permission to return to duty, sir. 779 00:44:21,318 --> 00:44:22,478 Granted. 55690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.