All language subtitles for StarTrek.TNG-s04e21.The.Drumhead

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,003 --> 00:00:05,836 Captain's Log, Stardate 44769.2. 2 00:00:05,872 --> 00:00:09,137 For some weeks we have had a Klingon exobiologist on board 3 00:00:09,175 --> 00:00:11,541 as part of a scientific exchange program. 4 00:00:11,578 --> 00:00:13,170 Unfortunately, we suspect 5 00:00:13,213 --> 00:00:15,875 that he was involved in a security breach 6 00:00:15,915 --> 00:00:18,975 and in the possible sabotage of our warp drive. 7 00:00:19,019 --> 00:00:22,477 What were you doing accessing the propulsion system files 8 00:00:22,522 --> 00:00:23,648 on stardate 44758? 9 00:00:23,690 --> 00:00:24,987 I didn't. 10 00:00:25,025 --> 00:00:28,654 Yes, you did, from computer 12B9, deck 36. 11 00:00:28,695 --> 00:00:29,753 The computer logged in 12 00:00:29,796 --> 00:00:31,923 your identification from your communicator. 13 00:00:31,965 --> 00:00:33,398 It must be a mistake. 14 00:00:33,433 --> 00:00:36,402 J'Dan, we have confirmed reports 15 00:00:36,436 --> 00:00:39,928 that schematic drawings of our dilithium chamber 16 00:00:39,973 --> 00:00:42,942 fell into Romulan hands one week later. 17 00:00:42,976 --> 00:00:44,000 I know nothing about it. 18 00:00:44,077 --> 00:00:45,442 I suppose you know 19 00:00:45,478 --> 00:00:47,776 nothing about the explosion that disabled the warp drive 20 00:00:47,814 --> 00:00:48,974 approximately the same time. 21 00:00:49,015 --> 00:00:50,983 No, I was not involved. 22 00:00:51,017 --> 00:00:53,451 You accuse me because I am Klingon. 23 00:00:54,788 --> 00:00:58,519 Our Chief of Security is Klingon. 24 00:00:58,558 --> 00:01:00,526 That has nothing to do with it. 25 00:01:00,560 --> 00:01:03,290 Send me home then if you are so distrusting. 26 00:01:03,329 --> 00:01:05,923 We've already contacted the Klingon High Council. 27 00:01:05,965 --> 00:01:07,193 You'll be returned home 28 00:01:07,233 --> 00:01:09,326 as soon as we finish our investigation. 29 00:01:09,369 --> 00:01:11,337 I have nothing more to say. 30 00:01:11,371 --> 00:01:12,736 Very well. 31 00:01:12,772 --> 00:01:16,037 Worf, accompany the Lieutenant to his quarters. 32 00:01:24,617 --> 00:01:26,084 What do you think? 33 00:01:26,119 --> 00:01:29,088 It's hard to tell. 34 00:01:29,122 --> 00:01:33,456 He's very closed, but he is hiding something. 35 00:01:36,229 --> 00:01:40,188 On the Klingon Homeworld, your name is not mentioned. 36 00:01:40,233 --> 00:01:43,999 It is as though you never existed. 37 00:01:44,037 --> 00:01:47,495 A terrible burden for a warrior to bear... 38 00:01:47,540 --> 00:01:49,337 to become nothing 39 00:01:49,375 --> 00:01:51,343 to be without honor 40 00:01:51,377 --> 00:01:54,039 without the chance for glory. 41 00:01:59,719 --> 00:02:02,017 I have friends... 42 00:02:02,055 --> 00:02:04,956 powerful friends on the homeworld. 43 00:02:04,991 --> 00:02:06,959 I could talk to them. 44 00:02:06,993 --> 00:02:09,962 They might help to restore your name... 45 00:02:09,996 --> 00:02:13,989 if you could just take me to a shuttlecraft. 46 00:02:19,005 --> 00:02:22,998 It could be done without anyone knowing about it. 47 00:02:26,679 --> 00:02:28,510 I don't know how you transferred 48 00:02:28,548 --> 00:02:30,482 secret information to the Romulans 49 00:02:30,517 --> 00:02:31,711 but I will find out! 50 00:02:31,751 --> 00:02:32,718 Pahtk! 51 00:02:32,752 --> 00:02:35,880 And when we inform the Klingon High Council 52 00:02:35,922 --> 00:02:38,447 they will put you to a slow death. 53 00:03:14,826 --> 00:03:19,229 Space, the final frontier. 54 00:03:19,264 --> 00:03:23,098 These are the voyages of the Starship Enterprise. 55 00:03:23,135 --> 00:03:25,103 Its continuing mission... 56 00:03:25,137 --> 00:03:29,073 to explore strange new worlds 57 00:03:29,107 --> 00:03:33,544 to seek out new life and new civilizations 58 00:03:33,578 --> 00:03:38,072 to boldly go where no one has gone before. 59 00:04:36,375 --> 00:04:38,138 Captain's Log, supplemental. 60 00:04:38,176 --> 00:04:39,871 Retired Admiral Norah Satie 61 00:04:39,911 --> 00:04:42,903 whose investigation exposed the alien conspiracy 62 00:04:42,948 --> 00:04:46,349 against Starfleet Command three years ago, is arriving 63 00:04:46,385 --> 00:04:48,012 to assist in our inquiry. 64 00:04:52,124 --> 00:04:53,421 Captain Picard. 65 00:04:53,458 --> 00:04:56,689 Admiral Satie, welcome aboard the Enterprise. 66 00:04:56,728 --> 00:04:58,355 Delighted to be here. 67 00:04:58,397 --> 00:05:00,365 I managed to acquire my former staff. 68 00:05:00,399 --> 00:05:02,367 My aide, Sabin Genestra, 69 00:05:02,401 --> 00:05:03,868 from Betazed 70 00:05:03,902 --> 00:05:07,201 and my assistant, Nellen Tore, from Delb II. 71 00:05:07,239 --> 00:05:09,104 This is my First Officer 72 00:05:09,141 --> 00:05:10,608 Commander William Riker. 73 00:05:10,642 --> 00:05:13,110 May I show you to your quarters? 74 00:05:13,145 --> 00:05:14,612 Captain, if Starfleet Command 75 00:05:14,646 --> 00:05:16,614 was so concerned with your report 76 00:05:16,648 --> 00:05:18,616 they brought me out of retirement 77 00:05:18,650 --> 00:05:20,447 I think I should get right to work. 78 00:05:20,485 --> 00:05:21,782 Very well. 79 00:05:21,820 --> 00:05:24,789 Commander Riker, will you see to the Admiral's staff? 80 00:05:24,823 --> 00:05:28,816 First, I'd like to inspect the damage to your engine room. 81 00:05:33,498 --> 00:05:36,126 Admiral Satie, this is Commander Data. 82 00:05:36,168 --> 00:05:37,294 Commander La Forge. 83 00:05:37,335 --> 00:05:39,064 Admiral. 84 00:05:39,104 --> 00:05:40,662 We still can't get in there, Captain. 85 00:05:40,705 --> 00:05:42,138 The radiation levels are dropping 86 00:05:42,174 --> 00:05:44,734 but they're still too high to raise the isolation door. 87 00:05:44,776 --> 00:05:46,744 How much longer will it be? 88 00:05:46,778 --> 00:05:48,609 At the rate the levels are decreasing 89 00:05:48,647 --> 00:05:50,672 we will gain entry in 49 hours, Captain. 90 00:05:50,715 --> 00:05:52,205 Maybe the Admiral would like to see 91 00:05:52,250 --> 00:05:53,649 the visual log of the explosion? 92 00:05:53,685 --> 00:05:54,674 Yes. 93 00:06:03,628 --> 00:06:07,257 This was logged four days ago at 0300 hours. 94 00:06:14,905 --> 00:06:17,897 At that point, the emergency confinement field was activated 95 00:06:17,942 --> 00:06:19,637 and the isolation doors came down. 96 00:06:19,677 --> 00:06:20,644 No one was killed 97 00:06:20,678 --> 00:06:22,270 but I have two people in Sick Bay 98 00:06:22,313 --> 00:06:23,280 from radiation burns. 99 00:06:23,314 --> 00:06:25,612 Have you been able to make any assessments? 100 00:06:25,650 --> 00:06:27,948 A slow-motion study of the explosion 101 00:06:27,985 --> 00:06:30,954 suggests that the articulation frame collapsed. 102 00:06:30,988 --> 00:06:34,515 The schematics that were stolen from the Enterprise... 103 00:06:34,558 --> 00:06:37,186 I believe some involved the articulation frame 104 00:06:37,228 --> 00:06:38,752 of the dilithium chamber. 105 00:06:38,796 --> 00:06:41,788 That's one reason we tend to suspect sabotage. 106 00:06:41,832 --> 00:06:44,801 Other evidence lends credence to that theory, Captain. 107 00:06:44,835 --> 00:06:46,769 A review of the sensor logs indicates 108 00:06:46,804 --> 00:06:48,271 that every system's reading 109 00:06:48,305 --> 00:06:49,966 was well within normal parameters 110 00:06:50,074 --> 00:06:52,269 until 52 milliseconds before the explosion. 111 00:06:52,309 --> 00:06:53,936 We haven't found anything 112 00:06:53,978 --> 00:06:55,309 that suggests there was a malfunction 113 00:06:55,346 --> 00:06:56,506 anywhere along the line. 114 00:06:56,547 --> 00:06:59,948 Captain, I think I'm going to need a full briefing 115 00:06:59,984 --> 00:07:01,747 before we go any further. 116 00:07:01,786 --> 00:07:03,151 By all means, Admiral. 117 00:07:05,656 --> 00:07:08,124 Commander Data 118 00:07:08,159 --> 00:07:09,592 La Forge 119 00:07:09,627 --> 00:07:12,255 I don't envy you your job. 120 00:07:12,296 --> 00:07:14,264 Good luck. 121 00:07:19,804 --> 00:07:21,829 There are very disturbing overtones 122 00:07:21,872 --> 00:07:23,339 in the idea of a Klingon 123 00:07:23,374 --> 00:07:25,638 providing information to the Romulans. 124 00:07:25,676 --> 00:07:29,305 Are you aware of any other Klingon-Romulan connection 125 00:07:29,346 --> 00:07:32,577 that Starfleet might have encountered recently? 126 00:07:32,616 --> 00:07:35,312 I don't believe... 127 00:07:35,352 --> 00:07:38,651 What Starfleet Command knows or doesn't know 128 00:07:38,689 --> 00:07:40,589 is for me to reveal. 129 00:07:42,059 --> 00:07:48,089 Well, this ship has encountered several incidents 130 00:07:48,132 --> 00:07:50,225 which might suggest a potential alliance 131 00:07:50,267 --> 00:07:51,632 between those two powers. 132 00:07:51,669 --> 00:07:53,637 We're well aware of that, Captain. 133 00:07:53,671 --> 00:07:56,936 What we must concentrate on is the business at hand. 134 00:07:58,142 --> 00:07:59,131 Come. 135 00:08:01,746 --> 00:08:02,906 Excuse me, Captain. 136 00:08:02,947 --> 00:08:04,312 I did not know that... 137 00:08:04,348 --> 00:08:05,713 Oh, please, Mr. Worf, come in. 138 00:08:05,750 --> 00:08:07,911 I particularly want my guest to meet you. 139 00:08:07,952 --> 00:08:10,250 Admiral Satie, this is my Head of Security 140 00:08:10,287 --> 00:08:11,618 Lieutenant Worf. 141 00:08:11,655 --> 00:08:13,145 Captain, I have been pursuing 142 00:08:13,190 --> 00:08:15,215 the investigation of Lieutenant J'Dan. 143 00:08:15,259 --> 00:08:17,784 I believe I know how he transferred information 144 00:08:17,828 --> 00:08:19,227 off the Enterprise. 145 00:08:19,263 --> 00:08:21,163 Well done, Lieutenant. 146 00:08:21,198 --> 00:08:23,462 This is J'Dan's... 147 00:08:23,501 --> 00:08:27,335 a hyposyringe he uses to treat his Ba'Itmasor Syndrome 148 00:08:27,371 --> 00:08:30,340 but this has been fitted with an optical reader 149 00:08:30,374 --> 00:08:33,832 specially modified to read data from Starfleet isolinear chips. 150 00:08:33,878 --> 00:08:36,506 He can extract digital information from a computer 151 00:08:36,547 --> 00:08:39,141 encode it in the form of amino acid sequences 152 00:08:39,183 --> 00:08:42,516 and transfer those sequences into a fluid in the syringe. 153 00:08:42,553 --> 00:08:44,680 Then he injects someone 154 00:08:44,722 --> 00:08:46,952 perhaps even without their knowledge. 155 00:08:47,057 --> 00:08:49,184 Or perhaps with their knowledge. 156 00:08:49,226 --> 00:08:51,888 The information would be carried in their bloodstream 157 00:08:51,929 --> 00:08:53,453 in the form of inert proteins. 158 00:08:53,497 --> 00:08:57,763 The body itself becomes a conveyor of top secret files. 159 00:08:59,837 --> 00:09:03,796 Lieutenant Worf, when we confront J'Dan 160 00:09:03,841 --> 00:09:06,571 I want you to conduct the interrogation. 161 00:09:08,946 --> 00:09:10,914 I would be honored. 162 00:09:10,948 --> 00:09:12,245 Captain. 163 00:09:12,283 --> 00:09:13,614 Admiral. 164 00:09:17,021 --> 00:09:19,922 Captain, I predict that officer 165 00:09:20,024 --> 00:09:23,790 will be extremely valuable in this investigation. 166 00:09:27,832 --> 00:09:30,062 I have tracked the movements of every person 167 00:09:30,100 --> 00:09:32,830 who has left the Enterprise since you have been here. 168 00:09:32,870 --> 00:09:36,931 I traced one Tarkanian diplomat as far as the Cruses system 169 00:09:37,041 --> 00:09:40,909 where he disappeared, and has not been seen since. 170 00:09:40,945 --> 00:09:42,936 That proves nothing. 171 00:09:47,151 --> 00:09:52,248 A hyposyringe was discovered in your quarters. 172 00:09:52,289 --> 00:09:53,620 I take injections. 173 00:09:53,657 --> 00:09:55,090 Everyone knows that. 174 00:09:55,125 --> 00:09:57,423 But your injections do not include 175 00:09:57,461 --> 00:09:59,088 an optical chip reader. 176 00:09:59,129 --> 00:10:01,757 This device has but one function... 177 00:10:01,799 --> 00:10:04,962 to transform computer information 178 00:10:05,002 --> 00:10:07,163 into biological sequences. 179 00:10:07,204 --> 00:10:10,071 The blood of all Klingons has become water! 180 00:10:10,107 --> 00:10:11,734 Since the Federation Alliance 181 00:10:11,775 --> 00:10:14,744 we are turned into a nation of mewling babies. 182 00:10:14,778 --> 00:10:16,575 The Romulans are strong. 183 00:10:16,614 --> 00:10:17,945 They are worthy allies. 184 00:10:17,982 --> 00:10:20,951 They do not turn Klingons into weaklings, like you. 185 00:10:20,985 --> 00:10:22,953 Lieutenant... 186 00:10:26,657 --> 00:10:31,117 How did you damage the dilithium chamber? 187 00:10:31,161 --> 00:10:32,492 I had nothing to do with that. 188 00:10:32,529 --> 00:10:33,996 You mean, it was sheer coincidence 189 00:10:34,064 --> 00:10:37,864 that it was sabotaged after you gave the plans for the design 190 00:10:37,902 --> 00:10:38,926 to the Romulans? 191 00:10:38,969 --> 00:10:41,301 I do not know. I had nothing to do with it. 192 00:10:41,338 --> 00:10:43,272 You've admitted your crime. 193 00:10:43,307 --> 00:10:45,275 Why lie now? 194 00:10:45,309 --> 00:10:47,504 I am not lying. 195 00:10:50,681 --> 00:10:53,878 Mr. Worf, you may have him confined. 196 00:11:03,360 --> 00:11:04,827 Sabin? 197 00:11:04,862 --> 00:11:07,490 I believe he's telling the truth. 198 00:11:07,531 --> 00:11:08,964 He admits stealing the files 199 00:11:09,066 --> 00:11:11,261 but not sabotaging the dilithium chamber. 200 00:11:11,302 --> 00:11:14,100 I get no sense that he's lying. 201 00:11:14,138 --> 00:11:17,733 But if you're right, someone else may be involved. 202 00:11:17,775 --> 00:11:19,140 I think, Captain 203 00:11:19,176 --> 00:11:22,145 you have a bigger problem on your ship 204 00:11:22,179 --> 00:11:24,670 than just one Klingon exchange officer. 205 00:11:40,230 --> 00:11:42,130 I've seen this before. 206 00:11:42,166 --> 00:11:44,634 A specter of conspiracy on a starship 207 00:11:44,668 --> 00:11:46,499 is a frightening one. 208 00:11:46,537 --> 00:11:49,631 I can scarcely believe it myself. 209 00:11:49,673 --> 00:11:53,200 But I am so grateful for your presence, Admiral. 210 00:11:53,243 --> 00:11:56,542 If anyone in Starfleet can help us, it's you. 211 00:11:56,580 --> 00:11:58,673 Captain... 212 00:11:58,716 --> 00:12:01,776 I find myself changing my mind about you. 213 00:12:01,819 --> 00:12:02,979 In what way? 214 00:12:04,822 --> 00:12:08,883 When Starfleet ordered me here, it was with the express command 215 00:12:08,926 --> 00:12:12,225 that we work together on this problem as equals. 216 00:12:12,262 --> 00:12:15,527 My father taught me to avoid partnerships. 217 00:12:15,566 --> 00:12:17,864 Most of them are woefully lopsided. 218 00:12:17,901 --> 00:12:20,802 That sounds like Judge Aaron Satie. 219 00:12:20,838 --> 00:12:22,635 You knew my father? 220 00:12:22,673 --> 00:12:23,970 Only from his writings. 221 00:12:24,041 --> 00:12:26,669 His judgments were required reading at the Academy. 222 00:12:26,710 --> 00:12:30,202 He was an extraordinary man. 223 00:12:33,017 --> 00:12:34,917 Every night at the dinner table 224 00:12:34,952 --> 00:12:37,512 he would pose a question for debate. 225 00:12:37,554 --> 00:12:39,784 My big brothers and I would wrangle it around 226 00:12:39,823 --> 00:12:41,791 from one side and the other. 227 00:12:41,825 --> 00:12:43,292 Father would referee. 228 00:12:43,327 --> 00:12:44,988 And he kept a stopwatch on us 229 00:12:45,062 --> 00:12:46,996 so we would have to learn brevity 230 00:12:47,031 --> 00:12:48,692 but he wouldn't let us leave 231 00:12:48,732 --> 00:12:51,792 until he thought we'd completely explored the issue. 232 00:12:51,835 --> 00:12:54,201 I'm willing to wager that you trounced your brothers 233 00:12:54,238 --> 00:12:55,364 during those debates. 234 00:12:55,406 --> 00:12:57,135 More than once. 235 00:12:57,174 --> 00:13:00,337 Father loved it when I nailed one of them 236 00:13:00,377 --> 00:13:02,504 with some subtle point of logic. 237 00:13:06,283 --> 00:13:09,351 All that I am, I owe to him. 238 00:13:09,484 --> 00:13:12,214 He was a giant. 239 00:13:12,253 --> 00:13:14,915 You must miss him very much. 240 00:13:14,956 --> 00:13:19,359 Captain, I always preferred working alone. 241 00:13:19,394 --> 00:13:21,521 That way, if something went wrong 242 00:13:21,563 --> 00:13:25,055 I didn't have to go far for the cause. 243 00:13:25,100 --> 00:13:27,568 I resented you being assigned to me 244 00:13:27,602 --> 00:13:29,661 but I was wrong. 245 00:13:29,704 --> 00:13:32,537 We're going to be quite a team. 246 00:13:34,843 --> 00:13:38,210 J'Dan did not make friends easily. 247 00:13:38,246 --> 00:13:40,874 There are not many to question. 248 00:13:40,915 --> 00:13:43,440 You've done a thorough job, Lieutenant. 249 00:13:43,485 --> 00:13:45,919 I am strongly motivated in this matter. 250 00:13:45,954 --> 00:13:47,353 Yes, I can see that. 251 00:13:49,023 --> 00:13:51,958 I don't mind telling you, I'm surprised. 252 00:13:51,993 --> 00:13:55,292 Frankly, when I first heard about your father... 253 00:13:55,330 --> 00:13:57,389 My father? 254 00:13:57,432 --> 00:13:59,195 Yes. 255 00:13:59,234 --> 00:14:00,599 There are some who believe 256 00:14:00,635 --> 00:14:02,762 he betrayed your people to the Romulans. 257 00:14:02,804 --> 00:14:06,262 What he did or did not do is no one's concern but my own. 258 00:14:06,307 --> 00:14:07,672 Of course. 259 00:14:07,709 --> 00:14:09,870 I only meant, before I saw you in action 260 00:14:09,911 --> 00:14:13,176 I naturally considered you to be a possible security risk. 261 00:14:13,214 --> 00:14:14,374 But I want you to know 262 00:14:14,416 --> 00:14:17,112 you have the Admiral's and my complete confidence. 263 00:14:17,152 --> 00:14:19,882 You have nothing to prove to us. 264 00:14:19,921 --> 00:14:22,389 If there is a conspiracy on board 265 00:14:22,424 --> 00:14:24,289 I promise you, I will find it. 266 00:14:24,325 --> 00:14:25,349 Good. 267 00:14:25,393 --> 00:14:27,759 You know the ship, you know the personnel. 268 00:14:27,796 --> 00:14:29,957 You know exactly what we're up against. 269 00:14:29,998 --> 00:14:32,432 We're counting on you, Lieutenant. 270 00:14:32,467 --> 00:14:35,959 I will arrange for the interviews to begin. 271 00:14:39,574 --> 00:14:41,667 And how often did Lieutenant J'Dan 272 00:14:41,709 --> 00:14:43,438 come in for his injections? 273 00:14:43,478 --> 00:14:44,877 About once a week. 274 00:14:44,913 --> 00:14:46,813 Did you administer them yourself? 275 00:14:46,848 --> 00:14:47,815 No. 276 00:14:47,849 --> 00:14:49,180 Well, who did? 277 00:14:49,217 --> 00:14:51,651 I had one of my assistants do that. 278 00:14:51,686 --> 00:14:53,210 Did you ever hear him say anything... 279 00:14:53,254 --> 00:14:55,552 anything that may have seemed innocent at the time... 280 00:14:55,590 --> 00:14:57,922 that might now shed some light on this investigation? 281 00:14:57,959 --> 00:14:59,927 No. Nothing. 282 00:14:59,961 --> 00:15:02,759 In fact, he rarely spoke at all. 283 00:15:02,797 --> 00:15:03,923 Thank you, Dr. Crusher. 284 00:15:03,998 --> 00:15:05,829 We appreciate your time. You're excused. 285 00:15:05,867 --> 00:15:08,131 Mr. Worf, will you bring in the next person? 286 00:15:16,377 --> 00:15:19,938 Please sit down, Mr. Tarses. 287 00:15:20,048 --> 00:15:23,711 For the record, will you tell us your name and position? 288 00:15:23,751 --> 00:15:25,116 Simon Tarses 289 00:15:25,153 --> 00:15:27,246 Crewman First Class, Medical Technician. 290 00:15:27,288 --> 00:15:31,486 Now, I assure you, Mr. Tarses, this is an informal inquiry. 291 00:15:31,526 --> 00:15:34,086 We are not accusing you of anything. 292 00:15:34,128 --> 00:15:36,460 However, if you would like counsel 293 00:15:36,498 --> 00:15:38,261 it can be provided. 294 00:15:38,299 --> 00:15:40,699 No, sir, I have nothing to hide. 295 00:15:40,735 --> 00:15:42,293 Tell me, how long have you held 296 00:15:42,337 --> 00:15:44,168 your appointment aboard this vessel? 297 00:15:44,205 --> 00:15:47,106 Since Stardate 43587. 298 00:15:47,141 --> 00:15:49,575 Mr. Tarses, your records state 299 00:15:49,611 --> 00:15:52,171 that you were born on Mars Colony. 300 00:15:52,213 --> 00:15:53,646 That's right. 301 00:15:53,681 --> 00:15:55,171 Then you are human? 302 00:15:55,216 --> 00:15:56,979 Largely. 303 00:15:57,018 --> 00:15:58,986 My paternal grandfather was Vulcan. 304 00:15:59,087 --> 00:16:00,748 Yes, I see that. 305 00:16:00,788 --> 00:16:02,881 Tell me, what is your relationship 306 00:16:02,924 --> 00:16:04,357 with the Klingon, J'Dan? 307 00:16:04,392 --> 00:16:07,054 Um, he... 308 00:16:07,095 --> 00:16:09,495 I mean, there's no relationship. 309 00:16:09,531 --> 00:16:11,897 He just came in for his injections. 310 00:16:11,933 --> 00:16:14,128 Did you give him those injections? 311 00:16:14,168 --> 00:16:15,362 Sometimes. 312 00:16:15,403 --> 00:16:17,928 There were several of us, actually. 313 00:16:17,972 --> 00:16:20,463 I-I might ha-have done it twice. 314 00:16:20,508 --> 00:16:21,702 Did he ever make any comments 315 00:16:21,743 --> 00:16:23,506 that might, in retrospect, be suspicious? 316 00:16:23,545 --> 00:16:24,944 Not really. 317 00:16:24,979 --> 00:16:26,412 He hardly ever talked. 318 00:16:26,447 --> 00:16:29,416 Did you ever see him outside Sick Bay? 319 00:16:29,450 --> 00:16:32,817 Once or twice in Ten-Forward with a group of people 320 00:16:32,854 --> 00:16:35,948 but I never had a conversation with him. 321 00:16:36,057 --> 00:16:37,456 Thank you, Mr. Tarses. 322 00:16:37,492 --> 00:16:40,461 I don't think there's need for more, Captain. 323 00:16:40,495 --> 00:16:42,087 You're excused, Crewman. 324 00:16:46,868 --> 00:16:48,199 Mr. Worf... 325 00:16:48,236 --> 00:16:49,396 Wait. 326 00:16:49,437 --> 00:16:51,098 He's lying. 327 00:16:51,139 --> 00:16:52,367 He's desperately frightened. 328 00:16:52,407 --> 00:16:53,533 He's covering something. 329 00:16:53,575 --> 00:16:55,338 It's clear that he's frightened 330 00:16:55,376 --> 00:16:56,866 but that's hardly an indication... 331 00:16:56,911 --> 00:16:57,969 It's more than that. 332 00:16:58,046 --> 00:17:00,105 He wasn't truthful. 333 00:17:00,148 --> 00:17:01,274 He's covering a lie... 334 00:17:01,316 --> 00:17:03,841 one so big, it's overwhelming him. 335 00:17:05,286 --> 00:17:07,311 I think we found the man. 336 00:17:20,535 --> 00:17:21,695 Admiral. 337 00:17:25,807 --> 00:17:27,604 I have to tell you 338 00:17:27,642 --> 00:17:30,270 you must not expect me to permit any action 339 00:17:30,311 --> 00:17:34,611 against Mr. Tarses solely on the basis of Betazoid intuition. 340 00:17:34,649 --> 00:17:36,742 Sabin has uncanny instincts. 341 00:17:36,784 --> 00:17:38,877 I've learned to trust them. 342 00:17:38,920 --> 00:17:41,388 I'm not happy about this use of a Betazoid. 343 00:17:41,422 --> 00:17:43,617 But you have a Betazoid Counselor. 344 00:17:43,658 --> 00:17:46,126 Surely you're aware of the advantages. 345 00:17:46,160 --> 00:17:48,060 But there is a difference 346 00:17:48,096 --> 00:17:51,122 between a Counselor and an investigator. 347 00:17:51,165 --> 00:17:53,793 Are you saying you never use your Counselor 348 00:17:53,835 --> 00:17:55,200 during interrogations? 349 00:17:56,738 --> 00:17:59,206 Yes, I do... 350 00:17:59,240 --> 00:18:03,870 but I would not act solely on the basis of her instinct. 351 00:18:05,313 --> 00:18:06,780 Nor do I. 352 00:18:06,814 --> 00:18:08,281 But you're asking... 353 00:18:10,118 --> 00:18:13,451 You're asking me to restrict Mr. Tarses's movements 354 00:18:13,488 --> 00:18:16,013 solely on the basis of Sabin's feeling. 355 00:18:16,057 --> 00:18:19,026 If Counselor Troi suggested to you 356 00:18:19,060 --> 00:18:22,029 that someone on this ship were dangerous 357 00:18:22,063 --> 00:18:24,156 would you not act on that? 358 00:18:24,198 --> 00:18:27,190 Observe him, curb his activity? 359 00:18:28,703 --> 00:18:31,672 Yes, I admit I probably would 360 00:18:31,706 --> 00:18:34,800 and perhaps I should reevaluate that behavior. 361 00:18:34,842 --> 00:18:36,139 Oh, nonsense. 362 00:18:36,177 --> 00:18:38,145 Let's keep our priorities straight. 363 00:18:38,179 --> 00:18:39,646 The important thing 364 00:18:39,681 --> 00:18:41,945 is to uncover the conspiracy on this ship 365 00:18:42,050 --> 00:18:43,950 and to prevent further damage. 366 00:18:43,985 --> 00:18:46,613 Now, if Tarses is a possible saboteur 367 00:18:46,654 --> 00:18:50,181 you cannot allow him access to sensitive areas of this ship 368 00:18:50,224 --> 00:18:53,682 and I strongly suggest continuous surveillance. 369 00:19:01,436 --> 00:19:03,563 If we had clear evidence... 370 00:19:03,604 --> 00:19:05,572 We will have clear evidence. 371 00:19:05,606 --> 00:19:08,541 Sabin and Lieutenant Worf are continuing to investigate 372 00:19:08,576 --> 00:19:12,137 but if you don't act until then, it may be too late. 373 00:19:16,384 --> 00:19:18,909 No. 374 00:19:18,953 --> 00:19:20,818 I won't treat a man as a criminal 375 00:19:20,855 --> 00:19:22,686 unless there is cause to do so. 376 00:19:22,724 --> 00:19:25,352 And while you're being so generous 377 00:19:25,393 --> 00:19:28,328 you give a saboteur a chance to strike again? 378 00:19:28,362 --> 00:19:31,229 Last time, it was just a hatch cover. 379 00:19:31,265 --> 00:19:33,665 What if next time it's more serious? 380 00:19:33,701 --> 00:19:35,293 What if lives are lost? 381 00:19:35,336 --> 00:19:37,133 Can you afford not to act? 382 00:19:37,171 --> 00:19:39,571 Engineering to Captain Picard. 383 00:19:39,607 --> 00:19:41,165 Yes, Mr. La Forge? 384 00:19:41,209 --> 00:19:43,677 Captain, could you come to Engineering right away? 385 00:19:43,711 --> 00:19:46,077 We've got something interesting to show you. 386 00:19:46,114 --> 00:19:48,048 We'll be right there. 387 00:19:50,051 --> 00:19:53,214 Captain, we finally got in here about six hours ago 388 00:19:53,254 --> 00:19:56,052 and we've been going over it inch by inch ever since. 389 00:19:56,090 --> 00:19:58,285 We have made microtomographic analyses 390 00:19:58,326 --> 00:20:00,590 of the dilithium chamber, the hatch mounting 391 00:20:00,628 --> 00:20:02,459 the blast pattern from the explosion. 392 00:20:02,497 --> 00:20:04,364 We did mass spectrometer readings of the residue 393 00:20:04,497 --> 00:20:05,589 for chemical content 394 00:20:05,631 --> 00:20:08,099 sifted through the debris for bomb fragments. 395 00:20:08,134 --> 00:20:09,431 What did you find? 396 00:20:09,469 --> 00:20:12,302 This is the frame for the hatch. 397 00:20:12,338 --> 00:20:14,704 It ruptured right along here 398 00:20:14,741 --> 00:20:18,336 and when we take a reading of that spot... 399 00:20:19,412 --> 00:20:20,538 See? 400 00:20:20,580 --> 00:20:23,743 I'm afraid I'm out of my element, Commander. 401 00:20:23,783 --> 00:20:25,648 You'll have to interpret for me. 402 00:20:25,685 --> 00:20:28,654 There are sub-micron fractures in the metal casing. 403 00:20:28,688 --> 00:20:29,712 That's right. 404 00:20:29,756 --> 00:20:32,316 A breakdown of the atomic cohesive structure. 405 00:20:32,358 --> 00:20:33,985 Yes, and what caused them? 406 00:20:34,026 --> 00:20:35,994 Those fractures suggest nothing more 407 00:20:36,028 --> 00:20:37,586 than simple neutron fatigue. 408 00:20:37,630 --> 00:20:40,997 I would speculate that when the engine was last inspected 409 00:20:41,100 --> 00:20:44,092 at McKinley Station, the hatch casing was replaced 410 00:20:44,137 --> 00:20:46,662 with one which had an undetectable defect. 411 00:20:46,706 --> 00:20:47,866 I believe, sir 412 00:20:47,907 --> 00:20:49,807 that the conclusion to our investigation 413 00:20:49,842 --> 00:20:52,538 must be that the explosion was not intentional. 414 00:20:52,578 --> 00:20:54,205 That's the way I see it. 415 00:20:54,247 --> 00:20:56,215 This wasn't sabotage at all. 416 00:20:56,249 --> 00:20:58,774 It was nothing more than... an accident. 417 00:21:02,622 --> 00:21:03,953 An accident? 418 00:21:05,625 --> 00:21:07,752 I find that hard to believe. 419 00:21:07,794 --> 00:21:10,592 If my crew say there was no sabotage 420 00:21:10,630 --> 00:21:12,598 you can be sure there was none. 421 00:21:12,632 --> 00:21:14,156 Let us keep our perspective, gentlemen. 422 00:21:14,200 --> 00:21:16,600 Just because there was no sabotage 423 00:21:16,636 --> 00:21:19,196 doesn't mean there isn't a conspiracy on this ship. 424 00:21:19,238 --> 00:21:21,069 We do have a confessed spy. 425 00:21:21,107 --> 00:21:23,132 And he had confederates. 426 00:21:23,176 --> 00:21:24,268 Do we know that for sure? 427 00:21:24,310 --> 00:21:25,368 Of course he did. 428 00:21:25,411 --> 00:21:26,605 Do you think J'Dan 429 00:21:26,646 --> 00:21:29,342 could have come on board the flagship of the Federation 430 00:21:29,382 --> 00:21:32,112 and accomplished what he did without help from within? 431 00:21:34,153 --> 00:21:36,621 I agree it would be difficult... 432 00:21:36,656 --> 00:21:38,624 but not impossible. 433 00:21:38,658 --> 00:21:41,627 We should continue to investigate Tarses. 434 00:21:41,661 --> 00:21:44,653 He was hiding something. 435 00:21:44,697 --> 00:21:46,494 Captain Picard, Lieutenant Worf and I 436 00:21:46,532 --> 00:21:47,999 have been working well together. 437 00:21:48,100 --> 00:21:50,364 I suggest we continue, if for no other purpose 438 00:21:50,403 --> 00:21:52,234 than to determine Tarses's innocence. 439 00:21:52,271 --> 00:21:55,206 Now, please, let me remind you he is innocent 440 00:21:55,241 --> 00:21:57,004 until he is proved guilty. 441 00:21:57,043 --> 00:21:58,670 Of course he is. 442 00:21:58,711 --> 00:22:01,942 What Sabin is saying is that he and Lieutenant Worf 443 00:22:01,981 --> 00:22:04,347 would like to establish his innocence 444 00:22:04,383 --> 00:22:06,544 unequivocally, for his own sake. 445 00:22:07,954 --> 00:22:12,220 Very well, but let us put this to rest as quickly as possible. 446 00:22:29,709 --> 00:22:32,177 You've opened the hearing to spectators? 447 00:22:32,211 --> 00:22:35,180 It isn't good to have closed-door proceedings 448 00:22:35,214 --> 00:22:36,181 for too long. 449 00:22:36,215 --> 00:22:38,115 It invites rumor and speculation. 450 00:22:38,150 --> 00:22:40,209 Nevertheless, Admiral, I think it would be wise... 451 00:22:40,253 --> 00:22:41,515 Because spies and saboteurs 452 00:22:41,554 --> 00:22:44,990 don't like the bright lights of an open inquiry. 453 00:22:45,024 --> 00:22:48,482 They're like roaches, scurrying for the dark corner. 454 00:22:55,101 --> 00:22:59,094 This hearing is convened on Stardate 44780 455 00:22:59,138 --> 00:23:01,106 as a continuing inquiry 456 00:23:01,140 --> 00:23:04,871 into the activities of Crewman Simon Tarses. 457 00:23:04,911 --> 00:23:06,936 Mr. Tarses, for your own protection 458 00:23:07,046 --> 00:23:09,139 I have assigned a counsel to you 459 00:23:09,181 --> 00:23:11,342 in the person of Commander William Riker. 460 00:23:11,384 --> 00:23:13,716 Thank you, sir, but I don't need protection. 461 00:23:13,753 --> 00:23:15,550 I have not done anything wrong. 462 00:23:15,588 --> 00:23:20,958 Dr. Crusher, have you observed Crewman Tarses with J'Dan? 463 00:23:21,060 --> 00:23:24,621 Well, yes, he gave him his injection. 464 00:23:24,664 --> 00:23:26,928 I meant outside of Sick Bay. 465 00:23:29,135 --> 00:23:31,103 I think so. 466 00:23:31,137 --> 00:23:32,468 Perhaps in Ten-Forward. 467 00:23:32,505 --> 00:23:35,963 And whom else have you observed at these occasions? 468 00:23:36,008 --> 00:23:38,602 I don't understand what relevance that has. 469 00:23:38,644 --> 00:23:40,771 It was an innocent social gathering. 470 00:23:40,813 --> 00:23:42,781 If it was so innocent 471 00:23:42,815 --> 00:23:45,875 why do you hesitate to give us the names? 472 00:23:45,918 --> 00:23:47,749 Thank you, Doctor. 473 00:23:47,787 --> 00:23:51,484 Admiral, if you have a case to make against Simon Tarses 474 00:23:51,524 --> 00:23:52,718 you had better make it. 475 00:23:52,758 --> 00:23:55,022 Otherwise, I'm stopping this here and now. 476 00:24:01,968 --> 00:24:06,428 Mr. Tarses, isn't it true that you have access 477 00:24:06,472 --> 00:24:08,804 to the biological supplies in Sick Bay? 478 00:24:08,841 --> 00:24:10,308 It's part of my job, yes. 479 00:24:10,343 --> 00:24:12,641 J'Dan used suspensions of deoxyribose 480 00:24:12,678 --> 00:24:14,646 to carry the encoded files he stole. 481 00:24:14,680 --> 00:24:17,945 Isn't it true one of your duties is to prepare these suspensions? 482 00:24:18,017 --> 00:24:19,746 Several technicians share that job. 483 00:24:19,785 --> 00:24:21,753 And isn't it true that your security clearance 484 00:24:21,787 --> 00:24:24,950 allow you access to all the stores and files in Sick Bay 485 00:24:25,024 --> 00:24:27,151 access which you can exercise at any time? 486 00:24:27,193 --> 00:24:29,218 Because I have access does not mean I... 487 00:24:29,261 --> 00:24:32,458 What would you say if I told you there is evidence 488 00:24:32,498 --> 00:24:34,090 that the explosion in the engine room was caused 489 00:24:34,133 --> 00:24:35,122 by a corrosive chemical... 490 00:24:35,167 --> 00:24:38,534 one that is kept stored in Sick Bay? 491 00:24:38,571 --> 00:24:40,766 I had nothing to do with that. 492 00:24:40,806 --> 00:24:42,774 How can we believe you? 493 00:24:42,808 --> 00:24:45,402 How can we believe someone whom we know... 494 00:24:45,444 --> 00:24:47,412 we know to be a liar? 495 00:24:47,446 --> 00:24:48,572 I object. 496 00:24:48,614 --> 00:24:50,844 There is no basis for calling Crewman Tarses a liar. 497 00:24:50,883 --> 00:24:51,975 Agreed. Mr. Sabin. 498 00:24:52,051 --> 00:24:53,348 Captain, there is a basis 499 00:24:53,386 --> 00:24:55,854 which will become clear in a moment. 500 00:24:55,888 --> 00:24:56,912 Mr. Tarses, didn't you 501 00:24:56,956 --> 00:24:58,651 deliberately and premeditatively lie 502 00:24:58,691 --> 00:25:00,921 when you filled out your personnel application 503 00:25:00,960 --> 00:25:04,054 and compounded that lie by repeating it to this committee? 504 00:25:04,096 --> 00:25:05,063 What? 505 00:25:05,097 --> 00:25:06,394 Isn't it true 506 00:25:06,432 --> 00:25:08,923 that the paternal grandfather of whom you speak 507 00:25:09,001 --> 00:25:11,526 was not a Vulcan, but was, in fact, a Romulan? 508 00:25:11,570 --> 00:25:14,539 That it is Romulan blood you carry 509 00:25:14,573 --> 00:25:17,599 and a Romulan heritage that you honor? 510 00:25:17,643 --> 00:25:20,476 We're waiting, Mr. Tarses. 511 00:25:20,513 --> 00:25:23,482 On the advice of my counsel 512 00:25:23,516 --> 00:25:28,351 I refuse to answer that question in... 513 00:25:28,387 --> 00:25:30,855 in that the answer m... 514 00:25:30,890 --> 00:25:33,586 might serve to incriminate me. 515 00:25:52,478 --> 00:25:54,173 You and Crewman Marcus will coordinate 516 00:25:54,213 --> 00:25:57,842 to track Tarses's movements over the last five years. 517 00:25:57,883 --> 00:26:00,909 Ensign Kellogg, I want a list of all relatives 518 00:26:00,953 --> 00:26:04,320 known associates and especially old school friends 519 00:26:04,356 --> 00:26:05,380 and make arrangements 520 00:26:05,424 --> 00:26:07,858 to do an encephalographic polygraph scan... 521 00:26:07,893 --> 00:26:09,758 Mr. Worf. 522 00:26:09,795 --> 00:26:11,786 Yes, Captain? 523 00:26:11,831 --> 00:26:14,163 I need to speak with you. 524 00:26:15,735 --> 00:26:16,861 You are dismissed. 525 00:26:16,902 --> 00:26:19,234 Please get your reports to me as soon as possible. 526 00:26:30,216 --> 00:26:32,548 Do you see what is happening here, Mr. Worf? 527 00:26:34,587 --> 00:26:35,884 Sir? 528 00:26:35,921 --> 00:26:38,355 This is not unlike a... 529 00:26:38,390 --> 00:26:40,790 a drumhead trial. 530 00:26:42,962 --> 00:26:44,827 I do not understand. 531 00:26:46,665 --> 00:26:48,826 500 years ago, military officers 532 00:26:48,868 --> 00:26:51,393 would upend a drum on the battlefield. 533 00:26:51,437 --> 00:26:53,530 They'd sit at it and dispense summary justice. 534 00:26:53,572 --> 00:26:55,437 Decisions were quick, punishments severe 535 00:26:55,474 --> 00:26:58,102 appeals denied. 536 00:26:58,144 --> 00:27:01,238 Those who came to a drumhead were doomed. 537 00:27:01,280 --> 00:27:04,078 But we know there is a traitor here. 538 00:27:04,116 --> 00:27:06,818 J'Dan has admitted his guilt. 539 00:27:06,951 --> 00:27:08,919 That's true, and he will stand for his crime. 540 00:27:09,020 --> 00:27:11,011 Tarses has all but done the same. 541 00:27:11,055 --> 00:27:12,022 How? 542 00:27:12,056 --> 00:27:13,614 He refused to answer the question 543 00:27:13,658 --> 00:27:15,421 about his Romulan grandfather. 544 00:27:15,459 --> 00:27:17,086 That is not a crime, Worf! 545 00:27:18,529 --> 00:27:21,794 Nor can we infer his guilt because he didn't respond. 546 00:27:21,833 --> 00:27:26,361 Sir, if a man were not afraid of the truth, he would answer. 547 00:27:26,404 --> 00:27:28,133 Oh, no. 548 00:27:28,172 --> 00:27:32,268 We cannot allow ourselves to think that. 549 00:27:32,310 --> 00:27:35,541 The Seventh Guarantee is one of the most important rights 550 00:27:35,580 --> 00:27:37,138 granted by the Federation. 551 00:27:37,181 --> 00:27:39,547 We cannot take a fundamental principle 552 00:27:39,584 --> 00:27:43,452 of the Constitution and turn it against a citizen. 553 00:27:43,487 --> 00:27:46,923 Sir, the Federation does have enemies. 554 00:27:46,958 --> 00:27:49,392 We must seek them out. 555 00:27:51,162 --> 00:27:52,527 Oh, yes. 556 00:27:54,031 --> 00:27:56,795 That's how it starts 557 00:27:56,834 --> 00:27:59,735 but the road from legitimate suspicion 558 00:27:59,770 --> 00:28:04,036 to rampant paranoia is very much shorter than we think. 559 00:28:04,075 --> 00:28:06,305 Something is wrong here, Mr. Worf. 560 00:28:06,344 --> 00:28:08,369 I don't like what we have become. 561 00:28:19,957 --> 00:28:22,016 There you are, Mr. Tarses. 562 00:28:22,059 --> 00:28:24,050 Would you care for some lemon? 563 00:28:24,095 --> 00:28:26,222 No, thank you, sir, this is fine. 564 00:28:26,264 --> 00:28:29,358 Well, tell me a little about yourself, Crewman. 565 00:28:29,400 --> 00:28:32,028 I know you were born on Mars Colony. 566 00:28:32,069 --> 00:28:33,559 Yes, sir. 567 00:28:35,439 --> 00:28:38,237 All my life, I wanted to be in Starfleet. 568 00:28:38,276 --> 00:28:43,339 I went to the Academy's training program for enlisted personnel. 569 00:28:43,381 --> 00:28:44,939 I took training as a medical technician 570 00:28:44,982 --> 00:28:47,849 and I served at several outposts. 571 00:28:47,885 --> 00:28:50,376 The day that I was posted to the Enterprise 572 00:28:50,421 --> 00:28:52,286 was the happiest day of my life. 573 00:28:52,323 --> 00:28:54,086 Did you ever consider applying to the Academy 574 00:28:54,125 --> 00:28:55,149 going the whole route? 575 00:28:55,192 --> 00:28:57,660 Apply to become an officer? 576 00:28:57,695 --> 00:29:01,893 Well, my parents wanted me to, and I thought about it. 577 00:29:01,933 --> 00:29:05,266 I used to sit under this big tree 578 00:29:05,303 --> 00:29:06,770 near the parade grounds. 579 00:29:06,804 --> 00:29:09,364 An elm tree with a circular bench? 580 00:29:09,407 --> 00:29:10,374 Yes, that's the one. 581 00:29:10,408 --> 00:29:11,670 I spent many an hour there. 582 00:29:11,709 --> 00:29:13,301 It was my favorite spot to study. 583 00:29:15,012 --> 00:29:19,346 I used to sit under that tree and watch the drills. 584 00:29:19,383 --> 00:29:22,580 Picture myself an officer. 585 00:29:22,620 --> 00:29:27,614 I know that it would have made my mother very happy, but I... 586 00:29:27,658 --> 00:29:29,523 You didn't do it. 587 00:29:29,560 --> 00:29:30,527 No. 588 00:29:30,561 --> 00:29:35,191 I was 18 and eager. 589 00:29:35,232 --> 00:29:39,134 The last thing I wanted was to spend four years 590 00:29:39,170 --> 00:29:41,035 sitting in classrooms. 591 00:29:41,072 --> 00:29:46,908 I wanted to be out there, traveling the stars. 592 00:29:46,944 --> 00:29:50,311 I didn't want to wait for anything. 593 00:29:53,317 --> 00:29:55,410 And now it's done, isn't it? 594 00:29:55,453 --> 00:29:58,581 My career in Starfleet is finished. 595 00:29:58,622 --> 00:30:02,217 Not if you aren't guilty, Simon. 596 00:30:02,259 --> 00:30:05,251 It doesn't matter. 597 00:30:05,296 --> 00:30:07,264 I lied on my application. 598 00:30:10,167 --> 00:30:13,500 And that mistake will be with me for the rest of my life. 599 00:30:20,878 --> 00:30:24,507 Mr. Worf has found a brother who still lives on Mars Colony. 600 00:30:24,548 --> 00:30:26,516 Contact someone there and have him interviewed. 601 00:30:26,550 --> 00:30:27,517 Admiral Satie... 602 00:30:27,551 --> 00:30:28,813 And start a background checkup 603 00:30:28,853 --> 00:30:30,980 into all his friends at the Academy training program. 604 00:30:31,022 --> 00:30:31,989 Admiral Satie? 605 00:30:32,089 --> 00:30:32,987 Yes, Captain? 606 00:30:33,090 --> 00:30:34,318 I would like to have a word with you. 607 00:30:34,358 --> 00:30:35,484 Of course. 608 00:30:35,526 --> 00:30:37,551 In private... 609 00:30:37,595 --> 00:30:39,392 and off the record. 610 00:30:40,531 --> 00:30:42,294 Of course. 611 00:30:42,333 --> 00:30:44,528 After all, you are my partner in this. 612 00:30:48,739 --> 00:30:51,003 I cannot possibly believe you'd mean this. 613 00:30:51,075 --> 00:30:52,201 But I do. 614 00:30:52,243 --> 00:30:53,437 This must stop. 615 00:30:53,477 --> 00:30:54,739 It has gone too far. 616 00:30:54,779 --> 00:30:56,542 You lied to him about the engine room. 617 00:30:56,580 --> 00:30:59,105 There were no volatile chemicals found there. 618 00:30:59,150 --> 00:31:02,210 It was a tactic... a way of applying pressure. 619 00:31:02,253 --> 00:31:06,212 We're hounding an innocent man. 620 00:31:06,257 --> 00:31:08,953 And how, may I ask, have you managed to determine that? 621 00:31:08,993 --> 00:31:10,585 I've talked with him. 622 00:31:12,196 --> 00:31:13,891 Oh, I see. 623 00:31:13,931 --> 00:31:17,594 And he told you he was a victim of circumstance... 624 00:31:17,635 --> 00:31:19,068 blameless and pure? 625 00:31:19,103 --> 00:31:20,400 No. 626 00:31:20,438 --> 00:31:23,601 He admits his mistake in falsifying his application 627 00:31:23,641 --> 00:31:25,973 but that does not make him a traitor. 628 00:31:28,746 --> 00:31:31,613 How can you be so incredibly naive? 629 00:31:34,018 --> 00:31:36,077 Captain, may I tell you 630 00:31:36,120 --> 00:31:39,385 how I have spent the past four years? 631 00:31:39,423 --> 00:31:42,392 From planet to Starbase to planet. 632 00:31:42,426 --> 00:31:44,189 I have no home. 633 00:31:44,228 --> 00:31:47,493 I live on starships and shuttlecraft. 634 00:31:47,531 --> 00:31:49,999 I haven't seen a family member in years. 635 00:31:50,101 --> 00:31:55,505 I have no friends, but I have a purpose. 636 00:31:55,539 --> 00:31:58,337 My father taught me from the time I was a little girl 637 00:31:58,375 --> 00:32:00,240 still clutching a blanket 638 00:32:00,277 --> 00:32:02,802 that the United Federation of Planets 639 00:32:02,847 --> 00:32:07,079 is the most remarkable institution ever conceived 640 00:32:07,118 --> 00:32:10,554 and it is my cause to make sure 641 00:32:10,588 --> 00:32:13,921 that this extraordinary union be preserved. 642 00:32:13,958 --> 00:32:16,552 I cannot imagine why you are trying 643 00:32:16,594 --> 00:32:18,755 to block this investigation. 644 00:32:18,796 --> 00:32:21,731 There have been others in the past who doubted me. 645 00:32:23,033 --> 00:32:24,660 They came to regret it. 646 00:32:32,109 --> 00:32:35,442 The hearings on Simon Tarses will stop. 647 00:32:35,479 --> 00:32:37,811 If necessary, I will go to Starfleet Command. 648 00:32:37,848 --> 00:32:40,578 I have news for you, Captain. 649 00:32:40,618 --> 00:32:44,213 I've been in constant contact with Starfleet Command. 650 00:32:44,255 --> 00:32:46,985 The hearings are not going to stop. 651 00:32:47,024 --> 00:32:48,514 They're going to be expanded. 652 00:32:48,559 --> 00:32:50,288 What are you saying? 653 00:32:50,327 --> 00:32:53,888 I'm going to get to the heart of this conspiracy 654 00:32:53,931 --> 00:32:57,367 if it means investigating every last person on this ship 655 00:32:57,401 --> 00:33:01,895 and every hearing from now on will be held in the presence 656 00:33:01,939 --> 00:33:05,534 of Admiral Thomas Henry of Starfleet Security. 657 00:33:05,576 --> 00:33:08,204 I've requested he be brought here at once. 658 00:33:08,245 --> 00:33:10,440 You never told me about this. 659 00:33:10,481 --> 00:33:12,949 I report to Starfleet Command directly. 660 00:33:13,050 --> 00:33:15,883 I do not need your permission or your approval 661 00:33:15,920 --> 00:33:17,251 for my decisions. 662 00:33:19,590 --> 00:33:21,455 Admiral. 663 00:33:21,492 --> 00:33:23,551 What you're doing here... 664 00:33:23,594 --> 00:33:26,324 is unethical. 665 00:33:26,363 --> 00:33:27,921 It's immoral. 666 00:33:29,266 --> 00:33:31,461 I'll fight it. 667 00:33:31,502 --> 00:33:34,096 Do what you must, Captain. 668 00:33:35,606 --> 00:33:37,597 And so will I. 669 00:33:47,451 --> 00:33:50,579 Captain, warp engines are back on line. 670 00:33:50,621 --> 00:33:53,215 We are ready to commence restart sequences. 671 00:33:55,526 --> 00:33:56,925 Sir? 672 00:33:56,961 --> 00:33:58,519 Yes? 673 00:33:58,562 --> 00:34:01,224 Yes, yes, of course, proceed, Mr. Data. 674 00:34:04,635 --> 00:34:06,660 You all right, Captain? 675 00:34:06,704 --> 00:34:10,105 Yes, of course, Number One, just a little preoccupied. 676 00:34:12,775 --> 00:34:14,902 Admiral Satie has ordered you to report 677 00:34:14,944 --> 00:34:19,074 to the interrogation room at 0900 hours tomorrow morning. 678 00:34:19,115 --> 00:34:21,879 You are to be questioned before the committee. 679 00:34:35,264 --> 00:34:37,232 Captain's Log, supplemental. 680 00:34:37,266 --> 00:34:38,927 Admiral Thomas Henry 681 00:34:38,968 --> 00:34:41,493 who has worked closely with Norah Satie in the past 682 00:34:41,537 --> 00:34:44,131 has arrived to observe the hearings. 683 00:34:46,075 --> 00:34:47,099 Your full name? 684 00:34:47,143 --> 00:34:48,610 Jean-Luc Picard. 685 00:34:48,644 --> 00:34:49,736 Rank and position? 686 00:34:49,779 --> 00:34:51,770 Captain, Federation Starship Enterprise. 687 00:34:51,814 --> 00:34:53,304 How long have you held this post? 688 00:34:53,349 --> 00:34:56,648 Over three years, since Stardate 41124. 689 00:34:56,686 --> 00:34:58,916 Very well. Admiral. 690 00:34:58,954 --> 00:35:01,286 If you don't mind, there is something I would like to say. 691 00:35:01,323 --> 00:35:03,917 If you have a statement, you'll have an opportunity 692 00:35:03,959 --> 00:35:05,517 to make it later. 693 00:35:05,561 --> 00:35:07,119 I believe that Chapter Four 694 00:35:07,163 --> 00:35:09,256 Article 12 of the Uniform Code of Justice 695 00:35:09,298 --> 00:35:11,323 grants me the right to make a statement 696 00:35:11,367 --> 00:35:13,801 before questioning begins. 697 00:35:13,836 --> 00:35:15,269 Very well. 698 00:35:18,307 --> 00:35:21,071 I'm deeply concerned about what is happening here. 699 00:35:22,511 --> 00:35:26,948 It began when we apprehended a spy... 700 00:35:27,016 --> 00:35:28,643 a man who admitted his guilt 701 00:35:28,684 --> 00:35:30,652 and who will answer for his crime. 702 00:35:30,686 --> 00:35:34,053 But the hunt didn't end there. 703 00:35:34,090 --> 00:35:38,049 Another man, Mr. Simon Tarses, was brought to trial... 704 00:35:38,094 --> 00:35:43,327 and it was a trial, no matter what others choose to call it. 705 00:35:43,365 --> 00:35:49,235 A trial based on insinuation and innuendo. 706 00:35:49,271 --> 00:35:52,900 Nothing substantive offered against Mr. Tarses 707 00:35:52,942 --> 00:35:54,307 much less proven. 708 00:35:57,346 --> 00:36:01,749 Mr. Tarses's grandfather is Romulan 709 00:36:01,784 --> 00:36:07,086 and for that reason, his career now stands in ruins. 710 00:36:08,991 --> 00:36:13,018 Have we become so... fearful 711 00:36:13,062 --> 00:36:16,793 have we become so cowardly 712 00:36:16,832 --> 00:36:21,269 that we must extinguish a man 713 00:36:21,303 --> 00:36:24,602 because he carries the blood of a current enemy? 714 00:36:24,640 --> 00:36:27,609 Admiral... 715 00:36:27,643 --> 00:36:32,945 let us not condemn Simon Tarses or anyone else 716 00:36:33,015 --> 00:36:35,347 because of their bloodlines 717 00:36:35,384 --> 00:36:40,253 or investigate others for their innocent associations. 718 00:36:40,289 --> 00:36:42,120 I implore you. 719 00:36:42,158 --> 00:36:47,425 Do not continue with this... proceeding. 720 00:36:47,463 --> 00:36:49,727 End it now. 721 00:36:51,433 --> 00:36:54,402 Captain, do you believe in the Prime Directive? 722 00:36:54,436 --> 00:36:55,460 Of course. 723 00:36:55,504 --> 00:36:57,062 In fact, it's Starfleet's 724 00:36:57,106 --> 00:36:59,973 General Order Number One, is it not? 725 00:37:00,042 --> 00:37:01,100 Your point, Admiral? 726 00:37:01,143 --> 00:37:02,804 Would it surprise you to learn 727 00:37:02,845 --> 00:37:05,109 that you have violated the Prime Directive 728 00:37:05,147 --> 00:37:08,344 a total of nine times since you took command 729 00:37:08,384 --> 00:37:09,578 of the Enterprise? 730 00:37:09,618 --> 00:37:12,781 I must say, Captain, it surprised the hell out of me. 731 00:37:12,822 --> 00:37:14,915 My reports to Starfleet 732 00:37:14,957 --> 00:37:17,721 will document the circumstances of those instances. 733 00:37:17,760 --> 00:37:20,388 Yes, we're looking into those reports, Captain... 734 00:37:20,429 --> 00:37:22,329 very closely into those reports. 735 00:37:22,364 --> 00:37:26,232 After which, I'm sure we'll have more questions for you 736 00:37:26,268 --> 00:37:28,634 about your so-called commitment 737 00:37:28,671 --> 00:37:30,195 to Starfleet Prime Directive. 738 00:37:34,276 --> 00:37:36,141 Captain, could you tell us 739 00:37:36,178 --> 00:37:40,080 just what happened on Stardate 44390? 740 00:37:40,115 --> 00:37:41,844 I beg your pardon? 741 00:37:41,884 --> 00:37:43,943 Let me refresh your memory. 742 00:37:43,986 --> 00:37:48,480 You were transporting a Vulcan ambassador... T'Pel. 743 00:37:48,524 --> 00:37:55,123 I was following orders to... take this ambassador 744 00:37:55,164 --> 00:37:56,961 to a location near the Neutral Zone. 745 00:37:57,032 --> 00:37:58,693 I don't think we need the preamble. 746 00:37:58,734 --> 00:38:02,693 In fact, she was not a Vulcan at all, was she? 747 00:38:02,738 --> 00:38:04,171 She was a Romulan spy. 748 00:38:06,542 --> 00:38:07,702 That's correct. 749 00:38:07,743 --> 00:38:09,438 A spy whom you were delivering 750 00:38:09,478 --> 00:38:11,309 back into the hands of the enemy. 751 00:38:11,347 --> 00:38:14,214 Tell me, Captain, when the deception was revealed 752 00:38:14,250 --> 00:38:17,310 and she stood proudly on the Bridge of a Romulan ship 753 00:38:17,353 --> 00:38:20,117 did you make any effort to retrieve her? 754 00:38:20,155 --> 00:38:22,680 - No. - No. 755 00:38:22,725 --> 00:38:26,627 Even though you knew she carried Federation secrets 756 00:38:26,662 --> 00:38:28,789 that she had been accumulating for years? 757 00:38:28,831 --> 00:38:33,564 The Enterprise could have been captured by the Romulans. 758 00:38:33,602 --> 00:38:35,934 Captain Picard did the only thing he could. 759 00:38:36,005 --> 00:38:37,495 Really, Lieutenant. 760 00:38:37,539 --> 00:38:39,530 And where were you when this traitor 761 00:38:39,575 --> 00:38:41,543 was on board the Enterprise? 762 00:38:41,577 --> 00:38:43,067 Where was ship's security? 763 00:38:43,112 --> 00:38:45,239 Don't you think it's questionable judgment 764 00:38:45,281 --> 00:38:46,839 Captain, to have a security officer 765 00:38:46,882 --> 00:38:48,816 whose father was a Romulan collaborator? 766 00:38:49,985 --> 00:38:51,213 Lieutenant. 767 00:39:02,231 --> 00:39:04,062 Tell me, Captain. 768 00:39:04,099 --> 00:39:06,590 Have you completely recovered 769 00:39:06,635 --> 00:39:09,001 from your experience with the Borg? 770 00:39:10,706 --> 00:39:13,436 Yes, I have completely recovered. 771 00:39:13,475 --> 00:39:17,172 It must have been awful for you 772 00:39:17,212 --> 00:39:19,840 actually becoming one of them 773 00:39:19,882 --> 00:39:22,646 being forced to use your vast knowledge 774 00:39:22,685 --> 00:39:26,348 of Starfleet operations to aid the Borg. 775 00:39:26,388 --> 00:39:29,721 Just how many of our ships were lost? 776 00:39:29,758 --> 00:39:31,919 Thirty-nine? 777 00:39:31,961 --> 00:39:37,399 And a loss of life, I believe, measured at nearly 11,000. 778 00:39:37,433 --> 00:39:41,460 One wonders how you can sleep at night 779 00:39:41,503 --> 00:39:43,937 having caused so much destruction. 780 00:39:44,039 --> 00:39:46,473 I question your actions, Captain. 781 00:39:46,508 --> 00:39:48,305 I question your choices. 782 00:39:48,344 --> 00:39:51,006 I question your Ioyalty. 783 00:39:52,715 --> 00:39:55,684 You know, there are some words I've known 784 00:39:55,718 --> 00:39:57,481 since I was a schoolboy. 785 00:39:57,519 --> 00:40:00,955 "With the first link, the chain is forged. 786 00:40:01,023 --> 00:40:03,617 "The first speech censured 787 00:40:03,659 --> 00:40:05,627 "the first thought forbidden 788 00:40:05,661 --> 00:40:07,686 "the first freedom denied 789 00:40:07,730 --> 00:40:09,994 chains us all irrevocably." 790 00:40:12,167 --> 00:40:15,967 Those words were uttered by Judge Aaron Satie 791 00:40:16,038 --> 00:40:20,975 as wisdom and warning. 792 00:40:21,043 --> 00:40:26,071 The first time any man's freedom is trodden on 793 00:40:26,115 --> 00:40:28,310 we are all damaged. 794 00:40:28,350 --> 00:40:29,977 I fear that today... 795 00:40:30,085 --> 00:40:31,245 How dare you... 796 00:40:31,286 --> 00:40:35,245 you who consort with Romulans... 797 00:40:35,290 --> 00:40:37,258 invoke my father's name 798 00:40:37,292 --> 00:40:40,489 to support your traitorous arguments?! 799 00:40:40,529 --> 00:40:43,828 It is an offense to everything I hold dear! 800 00:40:43,866 --> 00:40:46,926 And to hear those words used to subvert 801 00:40:46,969 --> 00:40:49,199 the United Federation of Planets. 802 00:40:49,238 --> 00:40:52,002 My father was a great man. 803 00:40:52,074 --> 00:40:55,840 His name stands for integrity and principle. 804 00:40:55,878 --> 00:41:00,008 You dirty his name when you speak it. 805 00:41:00,082 --> 00:41:02,050 He loved the Federation 806 00:41:02,084 --> 00:41:04,382 but you, Captain, corrupt it. 807 00:41:04,420 --> 00:41:07,480 You undermine our very way of life. 808 00:41:07,523 --> 00:41:09,324 I will expose you for what you are. 809 00:41:09,324 --> 00:41:10,882 I will expose you for what you are. 810 00:41:10,925 --> 00:41:15,362 I've brought down bigger men than you, Picard! 811 00:41:39,287 --> 00:41:41,687 I have nothing more to say. 812 00:41:51,299 --> 00:41:55,998 Perhaps we should call a recess until tomorrow. 813 00:42:38,179 --> 00:42:40,545 Am I bothering you, Captain? 814 00:42:40,581 --> 00:42:42,913 No, please, Mr. Worf, come in. 815 00:42:52,794 --> 00:42:54,955 It is over. 816 00:42:54,996 --> 00:42:57,157 Admiral Henry has called an end 817 00:42:57,198 --> 00:42:59,996 to any more hearings on this matter. 818 00:43:00,034 --> 00:43:01,524 That's good. 819 00:43:03,971 --> 00:43:07,839 Admiral Satie has left the Enterprise. 820 00:43:12,814 --> 00:43:15,282 We think we've come so far. 821 00:43:15,316 --> 00:43:19,150 Torture of heretics, burning of witches 822 00:43:19,187 --> 00:43:21,451 is all ancient history. 823 00:43:21,489 --> 00:43:25,448 Then, before you can blink an eye 824 00:43:25,493 --> 00:43:29,361 suddenly, it threatens to start all over again. 825 00:43:31,933 --> 00:43:34,231 I believed her. 826 00:43:34,268 --> 00:43:37,465 I... I helped her. 827 00:43:37,505 --> 00:43:41,908 I did not see what she was. 828 00:43:41,943 --> 00:43:45,572 Mr. Worf, villains who twirl their mustaches 829 00:43:45,613 --> 00:43:46,978 are easy to spot. 830 00:43:47,081 --> 00:43:49,845 Those who clothe themselves in good deeds 831 00:43:49,884 --> 00:43:51,647 are well-camouflaged. 832 00:43:51,686 --> 00:43:55,713 I think... after yesterday 833 00:43:55,756 --> 00:43:59,852 people will not be so ready to trust her. 834 00:43:59,894 --> 00:44:02,260 Maybe. 835 00:44:02,296 --> 00:44:05,663 But she, or someone like her, will always be with us 836 00:44:05,700 --> 00:44:08,533 waiting for the right climate in which to flourish 837 00:44:08,569 --> 00:44:12,699 spreading fear in the name of righteousness. 838 00:44:16,976 --> 00:44:20,173 Vigilance, Mr. Worf. 839 00:44:20,213 --> 00:44:22,613 That is the price we have to continually pay. 61684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.