All language subtitles for StarTrek.TNG-s04e01.The.Best.of.Both.Worlds-Part.2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,003 --> 00:00:05,130 Last time on Star Trek: The Next Generation: 2 00:00:05,171 --> 00:00:07,969 Mr. Worf, dispatch a subspace message 3 00:00:08,041 --> 00:00:10,168 to Admiral Hanson. 4 00:00:10,210 --> 00:00:12,576 We have engaged the Borg. 5 00:00:15,548 --> 00:00:17,778 Data, fluctuate phaser resonance frequencies. 6 00:00:17,817 --> 00:00:19,580 Random settings, keep them changing. 7 00:00:19,619 --> 00:00:21,109 Don't give them time to adapt. 8 00:00:24,357 --> 00:00:26,848 We're coming with every available starship 9 00:00:26,893 --> 00:00:27,985 to assist, Captain 10 00:00:28,028 --> 00:00:32,294 but the closest help is six days away. 11 00:00:32,332 --> 00:00:34,527 All you know how to do is play it safe. 12 00:00:34,567 --> 00:00:37,195 If you can't make the big decisions, Commander 13 00:00:37,237 --> 00:00:40,001 I suggest you make room for someone who can. 14 00:00:49,949 --> 00:00:52,383 If we can generate a concentrated burst of power 15 00:00:52,419 --> 00:00:53,716 at that same frequency distribution... 16 00:00:53,753 --> 00:00:55,015 How do we do that? 17 00:00:55,055 --> 00:00:56,522 The main deflector dish. 18 00:01:06,299 --> 00:01:07,766 Shelby to Enterprise. 19 00:01:07,801 --> 00:01:09,894 We've found the Captain's uniform 20 00:01:09,936 --> 00:01:11,460 and his communicator. 21 00:01:19,813 --> 00:01:21,280 Jean-Luc. 22 00:01:23,283 --> 00:01:24,875 We were unable to retrieve him, sir. 23 00:01:24,918 --> 00:01:26,818 The Captain has been altered by the Borg. 24 00:01:26,853 --> 00:01:28,821 Will, he's alive. 25 00:01:28,855 --> 00:01:30,379 If we could get him back to the ship 26 00:01:30,423 --> 00:01:31,685 I might be able to restore... 27 00:01:31,724 --> 00:01:33,453 This is our only chance to destroy them. 28 00:01:33,493 --> 00:01:35,688 If they get back into warp, our weapon is useless. 29 00:01:35,728 --> 00:01:39,494 I am Locutus of Borg. 30 00:01:39,532 --> 00:01:45,402 From this time forward, you will service us. 31 00:01:51,044 --> 00:01:55,606 Mr. Worf... fire. 32 00:01:55,648 --> 00:01:58,651 And now, the conclusion. 33 00:01:58,651 --> 00:01:58,673 And now, the conclusion. 34 00:02:02,655 --> 00:02:05,146 Deflector power approaching maximum limits. 35 00:02:05,190 --> 00:02:07,658 Energy discharge in six seconds. 36 00:02:11,697 --> 00:02:13,665 Firing, sir. 37 00:02:20,205 --> 00:02:22,969 The Borg ship is undamaged. 38 00:02:23,008 --> 00:02:24,976 Impossible. 39 00:02:25,010 --> 00:02:28,741 Warning. Warp reactor core primary coolant failure. 40 00:02:28,781 --> 00:02:31,215 I can't maintain it much longer, Commander. 41 00:02:31,250 --> 00:02:36,051 Warning. Exceeding reaction chamber thermal limit. 42 00:02:38,691 --> 00:02:40,818 Cease fire. 43 00:02:40,859 --> 00:02:42,952 Shutting down warp engines. 44 00:02:42,995 --> 00:02:49,093 They couldn't have adapted that quickly. 45 00:02:49,134 --> 00:02:53,332 The knowledge and experience of the human, Picard 46 00:02:53,372 --> 00:02:56,239 is part of us now. 47 00:02:56,275 --> 00:03:01,474 It has prepared us for all possible courses of action. 48 00:03:01,513 --> 00:03:04,778 Your resistance is hopeless... 49 00:03:04,817 --> 00:03:06,978 Number One. 50 00:03:39,550 --> 00:03:43,953 Space, the final frontier. 51 00:03:43,988 --> 00:03:47,822 These are the voyages of the Starship Enterprise. 52 00:03:47,858 --> 00:03:49,826 Its continuing mission-- 53 00:03:49,860 --> 00:03:53,796 to explore strange new worlds 54 00:03:53,831 --> 00:03:58,268 to seek out new life and new civilizations 55 00:03:58,302 --> 00:04:02,796 to boldly go where no one has gone before. 56 00:05:01,164 --> 00:05:05,100 First Officer's Log, Stardate 44001.4. 57 00:05:05,135 --> 00:05:08,332 The Borg ship has resumed its course toward Earth. 58 00:05:08,371 --> 00:05:12,102 We are unable to pursue pending repairs to the Enterprise. 59 00:05:12,142 --> 00:05:14,133 As we anticipated, the blast burned out 60 00:05:14,177 --> 00:05:15,906 our main navigational deflector. 61 00:05:15,946 --> 00:05:18,380 We also have damage to our shields 62 00:05:18,415 --> 00:05:20,042 and our reactor core. 63 00:05:20,083 --> 00:05:22,950 We should be back up in eight to 12 hours, Admiral. 64 00:05:23,053 --> 00:05:25,521 Well, we'll miss you at the party. 65 00:05:25,555 --> 00:05:26,852 The Enterprise will be there. 66 00:05:26,890 --> 00:05:28,915 Maybe a little late, but we'll be there, sir. 67 00:05:28,959 --> 00:05:32,326 Your engagements have given us valuable time. 68 00:05:32,362 --> 00:05:36,298 We've mobilized a fleet of 40 starships at Wolf 359. 69 00:05:36,333 --> 00:05:38,563 And that's just for starters. 70 00:05:38,602 --> 00:05:40,229 The Klingons are sending warships. 71 00:05:40,270 --> 00:05:41,498 Hell, we've even thought 72 00:05:41,538 --> 00:05:44,371 of opening communications with the Romulans. 73 00:05:44,407 --> 00:05:47,240 You realize, Admiral, that with the assistance of Captain Picard 74 00:05:47,277 --> 00:05:49,108 the Borg will be ready for your defenses. 75 00:05:49,145 --> 00:05:53,514 Lieutenant, a few years ago, I watched a freshman cadet 76 00:05:53,550 --> 00:05:56,610 pass four upperclassmen on the last hill 77 00:05:56,653 --> 00:05:58,416 of a 40-kilometer run at Danula ll. 78 00:05:58,455 --> 00:06:00,946 The damnedest thing I ever saw. 79 00:06:00,991 --> 00:06:05,553 The only freshman to ever win the Academy marathon. 80 00:06:05,595 --> 00:06:08,223 I made it my business to get to know that young fellow 81 00:06:08,265 --> 00:06:09,892 and I got to know him very, very well. 82 00:06:09,933 --> 00:06:11,195 And I'll tell you something-- 83 00:06:11,234 --> 00:06:15,193 I never met anyone with more drive, determination 84 00:06:15,238 --> 00:06:18,105 or more courage than Jean-Luc Picard 85 00:06:18,141 --> 00:06:22,874 and there is no way in hell that he would assist the Borg. 86 00:06:22,913 --> 00:06:24,778 I want that clear. 87 00:06:24,814 --> 00:06:27,282 Of course, Admiral. 88 00:06:27,317 --> 00:06:32,380 He is... a casualty of war. 89 00:06:32,422 --> 00:06:37,553 Then we have abandoned all hope of recovering him. 90 00:06:37,594 --> 00:06:39,721 In less than 24 hours 91 00:06:39,763 --> 00:06:43,255 this armada's going to hit that Borg vessel 92 00:06:43,300 --> 00:06:45,768 with everything we can muster. 93 00:06:45,802 --> 00:06:48,236 Either they survive or we do. 94 00:06:48,271 --> 00:06:51,104 And as for Picard... 95 00:06:51,141 --> 00:06:54,804 a great man has been lost. 96 00:06:54,844 --> 00:06:58,177 Your Captain. My friend. 97 00:07:00,350 --> 00:07:02,318 Commander Riker, I hereby promote you 98 00:07:02,352 --> 00:07:05,412 to the field commission of Captain. 99 00:07:05,455 --> 00:07:07,889 The Enterprise is your ship now. 100 00:07:07,924 --> 00:07:09,551 Congratulations. 101 00:07:09,592 --> 00:07:12,652 I wish the circumstances were different. 102 00:07:12,696 --> 00:07:14,630 Likewise. 103 00:07:14,664 --> 00:07:16,859 Good luck, Admiral. 104 00:07:16,900 --> 00:07:19,425 Mm. To us all. 105 00:08:14,257 --> 00:08:16,191 And Mr. Crusher suggests we might design a chip 106 00:08:16,226 --> 00:08:18,194 that would automatically re-tune the phasers 107 00:08:18,228 --> 00:08:20,059 to a random setting after each discharge. 108 00:08:20,096 --> 00:08:21,120 Engineering. 109 00:08:21,164 --> 00:08:23,792 That would be a great advantage. 110 00:08:23,833 --> 00:08:25,323 We should also see if there's some way 111 00:08:25,368 --> 00:08:27,063 that we can neutralize their force fields. 112 00:08:27,103 --> 00:08:29,503 We've got to let them know that we can adapt, too, Mr. Worf. 113 00:08:29,539 --> 00:08:31,268 We're no longer just fighting the Borg. 114 00:08:31,307 --> 00:08:32,831 We're fighting the life experience 115 00:08:32,876 --> 00:08:34,400 they've stolen from Captain Picard. 116 00:08:34,444 --> 00:08:36,207 Now, how the hell do we defeat an enemy 117 00:08:36,246 --> 00:08:38,237 that knows us better than we know ourselves? 118 00:08:38,281 --> 00:08:41,079 The Borg have neither honor nor courage. 119 00:08:41,117 --> 00:08:43,312 That is our greatest advantage. 120 00:08:43,353 --> 00:08:44,650 I hope it's enough. 121 00:08:48,358 --> 00:08:51,327 Accelerator coils are responding normally. 122 00:08:51,361 --> 00:08:53,158 Excellent. 123 00:08:53,196 --> 00:08:55,255 Forward shields at 58%. 124 00:08:55,298 --> 00:08:58,392 Aft shields... Sensors must be down. 125 00:08:58,434 --> 00:09:00,459 Checking. Sensors are fine. 126 00:09:00,503 --> 00:09:03,404 No, aft shields have completely failed. 127 00:09:03,439 --> 00:09:04,406 Damn it! 128 00:09:04,440 --> 00:09:06,431 Auxiliary generators are out again. 129 00:09:06,476 --> 00:09:08,205 Just the man I need. 130 00:09:08,244 --> 00:09:10,337 We're having some problems with the aft shields. 131 00:09:10,380 --> 00:09:12,007 The generator's going on and off-line. 132 00:09:12,048 --> 00:09:13,606 I could really use your help, Worf. 133 00:09:13,650 --> 00:09:15,515 How soon do we get underway, Geordi? 134 00:09:15,552 --> 00:09:16,576 Still a couple of hours. 135 00:09:16,619 --> 00:09:18,052 Commander Shelby can fill you in. 136 00:09:21,658 --> 00:09:23,922 The main navigational deflector is functional again. 137 00:09:24,027 --> 00:09:25,927 Sherbourne and Barclay are running through 138 00:09:25,962 --> 00:09:27,327 the final testing sequence now. 139 00:09:27,363 --> 00:09:28,352 The warp reactor core? 140 00:09:28,398 --> 00:09:30,366 Reconstruction is proceeding normally. 141 00:09:30,400 --> 00:09:31,492 It's slow work. 142 00:09:31,534 --> 00:09:33,866 If we can nail down this shield generator problem 143 00:09:33,903 --> 00:09:35,063 I agree with La Forge. 144 00:09:35,104 --> 00:09:38,301 We should be back at operating capacity in two to three hours. 145 00:09:38,341 --> 00:09:40,809 Good. 146 00:09:43,146 --> 00:09:44,408 Anything else, sir? 147 00:09:44,447 --> 00:09:47,678 Yes. You did a good job on the Borg ship. 148 00:09:47,717 --> 00:09:49,810 I didn't get Picard. 149 00:09:49,852 --> 00:09:51,581 You stopped them. 150 00:09:51,621 --> 00:09:53,816 You gave us our shot. 151 00:09:53,856 --> 00:09:55,824 Sir, l... 152 00:09:55,858 --> 00:09:57,621 Commander, we don't have to like each other 153 00:09:57,660 --> 00:09:58,627 to work well together. 154 00:09:58,661 --> 00:09:59,628 As a matter of fact 155 00:09:59,662 --> 00:10:01,493 I'd like you to continue to keep me on my toes. 156 00:10:01,531 --> 00:10:03,692 Some might define that as the role 157 00:10:03,733 --> 00:10:04,961 of a First Officer. 158 00:10:05,034 --> 00:10:08,595 Damn, you are ambitious, aren't you, Shelby? 159 00:10:08,638 --> 00:10:11,072 Captain Riker, based on our past relationship 160 00:10:11,107 --> 00:10:12,904 there's no reason for me to expect 161 00:10:12,942 --> 00:10:14,500 to become your First Officer 162 00:10:14,544 --> 00:10:16,341 except that you need me. 163 00:10:16,379 --> 00:10:17,607 I know how to get things done 164 00:10:17,647 --> 00:10:19,239 and I have the expertise in the Borg. 165 00:10:19,282 --> 00:10:21,375 And you have a lot to learn, Commander. 166 00:10:23,086 --> 00:10:24,417 Yes, sir. 167 00:10:24,454 --> 00:10:27,082 Almost as much as I had to learn when I came onboard 168 00:10:27,123 --> 00:10:28,784 as Captain Picard's First Officer. 169 00:10:28,825 --> 00:10:30,087 A fact he reminded me of 170 00:10:30,126 --> 00:10:32,686 when I commented on what a pain in the neck you are. 171 00:10:32,729 --> 00:10:34,890 Yes, sir. 172 00:10:34,931 --> 00:10:37,593 Data to Riker. Message from Starfleet, Captain. 173 00:10:37,634 --> 00:10:39,625 Go ahead, Data. 174 00:10:39,669 --> 00:10:41,830 Starfleet reports it has engaged the Borg 175 00:10:41,871 --> 00:10:43,304 at Wolf 359, sir. 176 00:10:49,912 --> 00:10:53,541 Admiral Hanson on subspace, Captain. 177 00:10:53,583 --> 00:10:56,780 On screen. 178 00:10:56,819 --> 00:10:58,810 Admiral? 179 00:10:58,855 --> 00:11:00,948 The fight does not go well, Enterprise. 180 00:11:00,990 --> 00:11:04,118 We're attempting to withdraw and regroup. 181 00:11:04,160 --> 00:11:06,060 Rendezvous with fleet... 182 00:11:20,676 --> 00:11:24,168 Captain's Log, Stardate 44002.3. 183 00:11:24,213 --> 00:11:26,374 Repairs are complete and the Enterprise 184 00:11:26,415 --> 00:11:29,316 is warping to rendezvous with Starfleet at Wolf 359. 185 00:11:29,352 --> 00:11:32,480 Communications from the site of battle have been cut off 186 00:11:32,521 --> 00:11:34,455 possibly due to Borg interference. 187 00:11:34,490 --> 00:11:36,890 Lieutenant Worf, everyone in this room 188 00:11:36,926 --> 00:11:39,986 shares my respect for your service to this ship 189 00:11:40,062 --> 00:11:42,587 but, right now, I need your experience at tactical. 190 00:11:42,631 --> 00:11:46,590 Commander Data, I realize your very nature omits ambition. 191 00:11:46,635 --> 00:11:48,262 Nevertheless, I want you to know 192 00:11:48,304 --> 00:11:51,705 I seriously considered you as First Officer. 193 00:11:51,741 --> 00:11:53,709 Thank you, sir. 194 00:11:53,743 --> 00:11:56,371 But this is not the time for change. 195 00:11:56,412 --> 00:11:58,539 I need all of you where you are 196 00:11:58,581 --> 00:12:01,379 where Captain Picard always relied on you. 197 00:12:01,417 --> 00:12:04,386 I have been... reluctantly... forced to conclude 198 00:12:04,420 --> 00:12:07,321 that Commander Shelby, our expert on the Borg 199 00:12:07,356 --> 00:12:09,415 is an ideal choice at this time 200 00:12:09,458 --> 00:12:12,393 for First Officer. 201 00:12:14,263 --> 00:12:17,960 Based on our latest communication, we can assume 202 00:12:18,033 --> 00:12:21,298 that the Borg survived the fleet's attack. 203 00:12:21,337 --> 00:12:23,328 Your thoughts on our next encounter. 204 00:12:23,372 --> 00:12:26,398 What about the heavy graviton beam we were talking about? 205 00:12:26,442 --> 00:12:27,807 I've gone over it four times. 206 00:12:27,843 --> 00:12:30,573 The local field distortion just wouldn't be strong enough 207 00:12:30,613 --> 00:12:31,637 to incapacitate them. 208 00:12:31,680 --> 00:12:33,739 Dr. Crusher and l have been working on 209 00:12:33,783 --> 00:12:35,080 an interesting premise. 210 00:12:35,117 --> 00:12:37,415 With our recent experience in nanotechnology 211 00:12:37,453 --> 00:12:38,977 we might be able to introduce 212 00:12:39,054 --> 00:12:41,454 a destructive breed of nanites into the Borg. 213 00:12:41,490 --> 00:12:42,752 Nanites? 214 00:12:42,792 --> 00:12:43,781 Robots 215 00:12:43,826 --> 00:12:46,420 small enough to enter living cells. 216 00:12:46,462 --> 00:12:48,327 How long would it take to execute that? 217 00:12:48,364 --> 00:12:50,093 That's the problem-- two to three weeks. 218 00:12:50,132 --> 00:12:51,963 In two or three weeks, nanites may be 219 00:12:52,001 --> 00:12:53,730 all that's left of the Federation. 220 00:12:53,769 --> 00:12:55,600 We have the new phaser adapters. 221 00:12:55,638 --> 00:12:57,128 Maybe in concert 222 00:12:57,173 --> 00:12:59,767 with the photon torpedoes, we can slow them down. 223 00:13:01,644 --> 00:13:03,202 I'm sure Captain Picard 224 00:13:03,245 --> 00:13:06,146 would have something meaningful and inspirational 225 00:13:06,182 --> 00:13:07,206 to say right now. 226 00:13:07,249 --> 00:13:09,308 To tell you the truth, I wish he was here 227 00:13:09,351 --> 00:13:11,046 'cause I'd like to hear it, too. 228 00:13:11,086 --> 00:13:13,577 I know how difficult this transition 229 00:13:13,622 --> 00:13:15,749 has been for all of you. 230 00:13:15,791 --> 00:13:17,554 I can take over for him 231 00:13:17,593 --> 00:13:19,720 but I could never replace Captain Picard 232 00:13:19,762 --> 00:13:21,286 nor would I ever try. 233 00:13:21,330 --> 00:13:23,855 Whatever the outcome 234 00:13:23,899 --> 00:13:28,233 I'm sure our efforts in the coming battle 235 00:13:28,270 --> 00:13:31,728 will justify his faith in all of us. 236 00:13:31,774 --> 00:13:33,935 Dismissed. 237 00:13:46,121 --> 00:13:47,986 What would you do? 238 00:13:50,860 --> 00:13:52,452 Come. 239 00:13:56,732 --> 00:13:59,098 May I speak to you, Captain? 240 00:13:59,134 --> 00:14:00,761 Actually, Guinan, l... 241 00:14:00,803 --> 00:14:02,703 You know, Picard and l used to talk 242 00:14:02,738 --> 00:14:05,172 every now and then, when one of us needed to. 243 00:14:09,044 --> 00:14:13,276 I guess I'm just used to having the Captain's ear. 244 00:14:13,315 --> 00:14:15,875 What's on your mind? 245 00:14:15,918 --> 00:14:19,877 I've heard a lot of people talking down in Ten-Forward. 246 00:14:19,922 --> 00:14:23,323 They expect to be dead in the next day or so. 247 00:14:23,359 --> 00:14:25,224 They trust you. 248 00:14:25,261 --> 00:14:26,956 They like you. 249 00:14:27,029 --> 00:14:30,294 But they don't believe anyone can save them. 250 00:14:30,332 --> 00:14:32,926 I'm not sure anyone can. 251 00:14:32,968 --> 00:14:37,064 When a man is convinced he's going to die tomorrow 252 00:14:37,106 --> 00:14:40,701 he'll probably find a way to make it happen. 253 00:14:40,743 --> 00:14:44,235 The only one who can turn this around is you. 254 00:14:44,280 --> 00:14:46,646 I'll do the best I can. 255 00:14:46,682 --> 00:14:51,085 You're going to have to do something you don't want to do. 256 00:14:51,120 --> 00:14:53,850 You have to let go of Picard. 257 00:14:53,889 --> 00:14:56,357 Maybe you haven't heard. 258 00:14:56,392 --> 00:14:59,657 I tried to kill him yesterday. 259 00:14:59,695 --> 00:15:03,256 You tried to kill whatever that is on the Borg ship-- 260 00:15:03,299 --> 00:15:04,493 not Picard. 261 00:15:06,902 --> 00:15:10,531 Picard is still here with us. 262 00:15:10,573 --> 00:15:12,040 In this room. 263 00:15:12,074 --> 00:15:14,941 If he had died, it would be easier. 264 00:15:15,044 --> 00:15:16,511 But he didn't. 265 00:15:16,545 --> 00:15:20,208 They took him from us a piece at a time. 266 00:15:20,249 --> 00:15:24,083 Did he ever tell you why we're so close? 267 00:15:24,119 --> 00:15:26,178 No. 268 00:15:26,221 --> 00:15:28,212 Oh. 269 00:15:28,257 --> 00:15:32,887 Then let me just say that our relationship 270 00:15:32,928 --> 00:15:36,887 is beyond friendship, beyond family. 271 00:15:36,932 --> 00:15:39,400 And I will let him go. 272 00:15:39,435 --> 00:15:42,404 And you must do the same. 273 00:15:42,438 --> 00:15:45,703 There can only be one Captain. 274 00:15:45,741 --> 00:15:46,969 It's not that simple. 275 00:15:47,009 --> 00:15:48,101 This was his crew. 276 00:15:48,143 --> 00:15:49,974 He wrote the book on this ship. 277 00:15:50,079 --> 00:15:52,843 If the Borg know everything he knows 278 00:15:52,881 --> 00:15:55,679 it's time to throw that book away. 279 00:15:55,718 --> 00:15:57,982 You must let him go, Riker. 280 00:15:58,053 --> 00:16:00,783 It's the only way to beat him. 281 00:16:00,823 --> 00:16:04,520 The only way to save him. 282 00:16:04,560 --> 00:16:08,462 And that is now your chair... 283 00:16:08,497 --> 00:16:10,226 Captain. 284 00:16:42,431 --> 00:16:46,231 We are now approaching the Wolf system, Captain. 285 00:16:46,268 --> 00:16:48,600 On my way. 286 00:16:53,542 --> 00:16:54,839 Slow to impulse. 287 00:16:54,877 --> 00:16:58,176 Take us to the battle coordinates, Mr. Crusher. 288 00:16:58,213 --> 00:16:59,680 Yellow Alert. 289 00:16:59,715 --> 00:17:03,344 Sensors are picking up several vessels, Captain. 290 00:17:03,385 --> 00:17:04,852 The fleet? 291 00:17:04,887 --> 00:17:06,855 No active subspace fields. 292 00:17:06,889 --> 00:17:08,857 Negligible power readings. 293 00:17:08,891 --> 00:17:10,188 Life signs? 294 00:17:10,225 --> 00:17:11,522 Negative, sir. 295 00:17:11,560 --> 00:17:12,857 Visual contact. 296 00:17:12,895 --> 00:17:15,022 On screen. 297 00:17:33,482 --> 00:17:36,883 The Tolstoy. 298 00:17:36,919 --> 00:17:38,944 The Kyushu. 299 00:17:38,987 --> 00:17:41,956 The Melbourne. 300 00:18:09,684 --> 00:18:13,313 Sir, sensors are picking up unusually strong eddy currents 301 00:18:13,355 --> 00:18:16,017 bearing 200 mark 21 1. 302 00:18:16,057 --> 00:18:17,183 Data, analysis? 303 00:18:17,225 --> 00:18:19,591 It could indicate the course of the Borg ship, sir. 304 00:18:19,628 --> 00:18:22,392 Ensign Crusher, set in a course that follows those currents. 305 00:18:22,430 --> 00:18:24,159 Commander Shelby, prepare to initiate 306 00:18:24,199 --> 00:18:26,064 your plan to separate the saucer section 307 00:18:26,101 --> 00:18:27,159 when we find the Borg. 308 00:18:27,202 --> 00:18:28,328 Sir, I must remind you 309 00:18:28,370 --> 00:18:30,668 that Captain Picard was briefed on that plan. 310 00:18:30,705 --> 00:18:32,366 The Borg will be prepared for it. 311 00:18:32,407 --> 00:18:33,931 I'm aware of that, Commander. 312 00:18:33,975 --> 00:18:35,943 In fact, I'm counting on it. 313 00:18:35,977 --> 00:18:38,878 Crusher, Cartaino, Gleason, report to the Battle Bridge. 314 00:18:38,913 --> 00:18:41,279 Mr. Data, Mr. Worf 315 00:18:41,316 --> 00:18:43,978 I have a special mission for you. 316 00:19:04,539 --> 00:19:05,904 Locutus of Borg 317 00:19:05,974 --> 00:19:09,205 this is Captain William T. Riker of the USS Enterprise. 318 00:19:09,244 --> 00:19:13,078 You may speak. 319 00:19:13,114 --> 00:19:15,514 We wish to end the hostilities. 320 00:19:15,550 --> 00:19:19,452 Then you must unconditionally surrender. 321 00:19:19,487 --> 00:19:23,253 We are prepared to meet to discuss your terms. 322 00:19:23,291 --> 00:19:27,557 It is unlikely you are prepared to discuss terms. 323 00:19:27,595 --> 00:19:33,192 It is more likely that this is an attempt at deception. 324 00:19:33,234 --> 00:19:34,531 Come now, Locutus. 325 00:19:34,569 --> 00:19:37,538 If Picard's knowledge and experience 326 00:19:37,572 --> 00:19:39,199 is part of you 327 00:19:39,240 --> 00:19:43,108 then you know that I've never lied to him. 328 00:19:43,144 --> 00:19:46,477 You should also implicitly trust me. 329 00:19:46,514 --> 00:19:48,141 Is that not so? 330 00:19:48,183 --> 00:19:51,050 Picard implicitly trusted you. 331 00:19:51,086 --> 00:19:52,713 Then trust me now. 332 00:19:52,754 --> 00:19:54,915 Meet to discuss your terms. 333 00:19:54,956 --> 00:19:57,254 Discussion is irrelevant. 334 00:19:57,292 --> 00:19:58,953 There are no terms. 335 00:19:59,060 --> 00:20:05,329 You will disarm all your weapons and escort us to Sector 001 336 00:20:05,366 --> 00:20:09,063 where we will begin assimilating your culture and... 337 00:20:09,104 --> 00:20:11,197 Mr. Gleason, can you pinpoint the source 338 00:20:11,239 --> 00:20:12,604 of the Borg transmission? 339 00:20:12,640 --> 00:20:15,575 I can put you within 30 meters of it, sir. 340 00:20:15,610 --> 00:20:16,907 O'Brien, report. 341 00:20:16,945 --> 00:20:20,244 The Borg have adapted their electromagnetic field 342 00:20:20,281 --> 00:20:23,216 to prevent main transporter function, sir. 343 00:20:23,251 --> 00:20:24,343 As expected. 344 00:20:24,385 --> 00:20:27,081 Mr. Data, Mr. Worf, proceed as we discussed. 345 00:20:27,122 --> 00:20:29,590 Aye, Captain. 346 00:20:29,624 --> 00:20:30,921 Channel open, sir. 347 00:20:30,959 --> 00:20:32,893 We would like time to prepare our people 348 00:20:32,927 --> 00:20:34,224 for assimilation. 349 00:20:34,262 --> 00:20:36,253 Preparation is irrelevant. 350 00:20:36,297 --> 00:20:40,996 Your people will be assimilated as easily as Picard has been. 351 00:20:41,069 --> 00:20:43,128 Your attempt at a delay 352 00:20:43,171 --> 00:20:46,265 will not be successful, Number One. 353 00:20:46,307 --> 00:20:48,207 We will proceed to Earth 354 00:20:48,243 --> 00:20:53,772 and if you attempt to intervene, we will destroy you. 355 00:20:53,815 --> 00:20:56,147 Then take your best shot, Locutus 356 00:20:56,184 --> 00:20:58,550 'cause we are about to intervene. 357 00:21:00,054 --> 00:21:01,021 Channel closed. 358 00:21:01,055 --> 00:21:02,488 Reset subspace communications. 359 00:21:02,524 --> 00:21:03,821 Scrambler code, Riker One. 360 00:21:03,858 --> 00:21:06,850 Scrambler code Riker One, acknowledged. 361 00:21:06,895 --> 00:21:07,862 Shelby, report. 362 00:21:07,896 --> 00:21:09,363 Ready for separation. 363 00:21:09,397 --> 00:21:11,194 Make it so. 364 00:21:11,232 --> 00:21:13,291 Auto-sep sequence initiated. 365 00:21:20,341 --> 00:21:22,070 Docking latches clear. 366 00:21:22,110 --> 00:21:23,702 Separation complete. 367 00:21:23,745 --> 00:21:27,579 Saucer velocity, 100 meters per second and increasing, sir. 368 00:21:27,615 --> 00:21:28,843 Open fire. All weapons. 369 00:21:28,883 --> 00:21:30,510 Fire. 370 00:21:41,729 --> 00:21:43,993 Borg tractor beam attempting to lock on, sir. 371 00:21:44,065 --> 00:21:47,000 Evasive maneuvers, pattern Riker Alpha. 372 00:21:47,101 --> 00:21:49,569 Riker Alpha, confirmed. 373 00:21:53,408 --> 00:21:56,707 They're ignoring the saucer section completely. 374 00:21:56,744 --> 00:21:59,508 Just as you should, Captain. 375 00:21:59,547 --> 00:22:02,812 Ensign, evasive pattern Riker Beta. 376 00:22:02,851 --> 00:22:05,319 Riker Beta, confirmed. 377 00:22:05,353 --> 00:22:07,253 Proceed to second phase, Commander Shelby. 378 00:22:07,288 --> 00:22:08,346 Acknowledged. 379 00:22:08,389 --> 00:22:10,254 Fire antimatter spread. 380 00:22:21,703 --> 00:22:24,194 Shuttle launch sequence confirmed. 381 00:22:24,239 --> 00:22:27,697 Departing Enterprise in exactly three seconds. 382 00:22:51,266 --> 00:22:54,235 The Borg tractor beam has moved toward the antimatter spread. 383 00:22:54,269 --> 00:22:56,499 They might be picking up the engine ionization 384 00:22:56,537 --> 00:22:57,526 from the shuttle. 385 00:22:57,572 --> 00:22:59,199 Data, cut your engines. 386 00:22:59,240 --> 00:23:00,867 Take her in unpowered. 387 00:23:04,379 --> 00:23:07,542 Shuttle has penetrated the Borg electromagnetic field. 388 00:23:07,582 --> 00:23:08,810 Understood. 389 00:23:12,453 --> 00:23:16,184 The shuttle escape transporter should provide enough power 390 00:23:16,224 --> 00:23:17,885 to beam us onto the Borg ship from here, sir. 391 00:23:17,926 --> 00:23:19,257 Proceed. 392 00:24:22,557 --> 00:24:23,888 Data! 393 00:24:40,975 --> 00:24:42,602 Mission accomplished. 394 00:24:42,643 --> 00:24:44,110 We have him. 395 00:24:44,145 --> 00:24:47,046 Firing shuttle thrusters. 396 00:24:51,085 --> 00:24:53,280 They're clear of the Borg field, sir. 397 00:24:53,321 --> 00:24:55,414 Beam them out of there, Mr. O'Brien. 398 00:24:55,456 --> 00:24:58,152 Locked in. 399 00:25:07,235 --> 00:25:09,396 Transport successful, sir. 400 00:25:28,822 --> 00:25:31,518 Captain, we've sustained damage to the impulse drive. 401 00:25:31,558 --> 00:25:33,753 The saucer section is disabled. 402 00:25:33,794 --> 00:25:36,388 Reading subspace field fluctuations from the Borg ship. 403 00:25:36,430 --> 00:25:38,921 Looks like they're getting ready to increase power. 404 00:25:38,966 --> 00:25:39,955 Stand by, Mr. La Forge. 405 00:25:40,067 --> 00:25:40,965 Aye, sir. 406 00:25:41,068 --> 00:25:43,832 The saucer section's a sitting duck. 407 00:25:45,239 --> 00:25:47,867 Prepare to draw their fire. 408 00:25:47,908 --> 00:25:50,376 Captain, the Borg ship is moving away. 409 00:25:52,746 --> 00:25:55,874 It's resuming its course towards Earth, sir. 410 00:25:55,916 --> 00:25:58,544 Rendezvous with the saucer section. 411 00:25:58,585 --> 00:26:00,610 Lay in a course of pursuit. 412 00:26:03,657 --> 00:26:05,215 There is extensive infiltration 413 00:26:05,259 --> 00:26:08,126 of the microcircuit fibers into the surrounding tissue. 414 00:26:08,161 --> 00:26:09,594 His DNA is being rewritten. 415 00:26:09,630 --> 00:26:10,722 Can you revive him? 416 00:26:10,764 --> 00:26:12,595 I'd like more time to study 417 00:26:12,633 --> 00:26:14,624 the structural changes in the motor pathways. 418 00:26:14,668 --> 00:26:16,397 We don't have more time, Doctor. 419 00:26:16,436 --> 00:26:18,301 Once he was wired into the Borg 420 00:26:18,338 --> 00:26:20,329 they knew everything that he knew. 421 00:26:20,374 --> 00:26:22,205 I just hope it goes both ways. 422 00:26:22,242 --> 00:26:23,937 If we're lucky, he had access 423 00:26:24,044 --> 00:26:26,512 to everything we need to know about them. 424 00:26:26,547 --> 00:26:28,913 Especially their vulnerabilities. 425 00:26:36,557 --> 00:26:39,583 Jean-Luc, it's Beverly. 426 00:26:39,626 --> 00:26:41,719 Can you hear me? 427 00:26:47,067 --> 00:26:51,595 Beverly... Crusher... Doctor. 428 00:26:51,638 --> 00:26:53,833 Yes. 429 00:26:53,874 --> 00:26:57,366 Don't try to move. 430 00:26:57,411 --> 00:27:00,574 I am on board the Enterprise. 431 00:27:00,614 --> 00:27:02,741 That's right. 432 00:27:07,588 --> 00:27:10,182 A futile maneuver. 433 00:27:10,223 --> 00:27:13,283 Incorrect strategy, Number One 434 00:27:13,327 --> 00:27:19,027 to risk your crew and ship to retrieve only one man. 435 00:27:19,066 --> 00:27:22,035 Picard would never have approved. 436 00:27:22,069 --> 00:27:26,403 You underestimate us, if you believe 437 00:27:26,440 --> 00:27:30,069 this abduction is any concern. 438 00:27:33,447 --> 00:27:37,577 There is no need for apprehension. 439 00:27:37,618 --> 00:27:39,916 I intend no harm. 440 00:27:39,953 --> 00:27:41,580 No harm. 441 00:27:41,622 --> 00:27:44,489 I will continue 442 00:27:44,524 --> 00:27:48,290 aboard this ship, to speak for the Borg 443 00:27:48,328 --> 00:27:51,786 while they continue, without further diversion 444 00:27:51,832 --> 00:27:54,323 to Sector 001 445 00:27:54,368 --> 00:27:58,236 where they will force your unconditional surrender. 446 00:28:05,278 --> 00:28:07,712 Using multimodal reflection sorting 447 00:28:07,748 --> 00:28:09,340 I have been able to detect 448 00:28:09,383 --> 00:28:11,578 a complex series of subspace signals 449 00:28:11,618 --> 00:28:13,711 between Locutus and the Borg ship. 450 00:28:13,754 --> 00:28:16,052 That's how they're controlling him? 451 00:28:16,089 --> 00:28:18,489 It is not just a matter of control, Doctor. 452 00:28:18,525 --> 00:28:21,426 The signals are interactive across a subspace domain 453 00:28:21,461 --> 00:28:23,588 similar to that of a transporter beam. 454 00:28:23,630 --> 00:28:25,894 I would hypothesize that these frequencies 455 00:28:25,932 --> 00:28:28,901 form the basis of the Borg's collective consciousness. 456 00:28:28,935 --> 00:28:30,402 Can't we block them? 457 00:28:30,437 --> 00:28:33,099 Possibly, but as you may recall, on several occasions 458 00:28:33,140 --> 00:28:35,574 we have witnessed the Borg removing key circuits 459 00:28:35,609 --> 00:28:36,701 from injured comrades. 460 00:28:36,743 --> 00:28:39,507 No doubt separating them from the group consciousness. 461 00:28:39,546 --> 00:28:41,912 The injured Borg immediately self-destructed. 462 00:28:41,948 --> 00:28:43,882 That is correct, sir. 463 00:28:43,917 --> 00:28:46,511 Cutting the link to Locutus might be fatal to the Captain. 464 00:28:46,553 --> 00:28:49,716 We have to find a way to reach him. 465 00:28:49,756 --> 00:28:52,384 We must know what he knows. 466 00:28:52,426 --> 00:28:54,291 Without these interactive signals 467 00:28:54,327 --> 00:28:56,795 it would only be a matter of microsurgery-- 468 00:28:56,830 --> 00:28:57,797 I could do it. 469 00:28:57,831 --> 00:28:59,765 But as long as these Borg implants 470 00:28:59,800 --> 00:29:01,563 are functioning, there's no way 471 00:29:01,601 --> 00:29:04,593 I can separate the man from the machine. 472 00:29:04,638 --> 00:29:07,198 Then perhaps there is a way 473 00:29:07,240 --> 00:29:10,573 I can access the machine, Doctor. 474 00:29:21,254 --> 00:29:24,712 Worf. Klingon species. A warrior race. 475 00:29:24,758 --> 00:29:27,056 You, too, will be assimilated. 476 00:29:27,094 --> 00:29:30,393 The Klingon Empire will never yield. 477 00:29:30,430 --> 00:29:32,057 Why do you resist? 478 00:29:32,099 --> 00:29:35,398 We only wish to raise quality of life 479 00:29:35,435 --> 00:29:37,232 for all species. 480 00:29:37,270 --> 00:29:40,103 I like my species the way it is. 481 00:29:40,140 --> 00:29:42,233 A narrow vision. 482 00:29:42,275 --> 00:29:46,075 You will become one with the Borg. 483 00:29:46,113 --> 00:29:49,708 You will all become one with the Borg. 484 00:29:50,617 --> 00:29:52,710 The android... 485 00:29:52,753 --> 00:29:56,245 Data... primitive artificial organism. 486 00:29:56,289 --> 00:29:59,816 You will be obsolete in the new order. 487 00:30:01,795 --> 00:30:03,660 Take him to your lab, Data. 488 00:30:05,365 --> 00:30:06,832 Shelby to Riker. 489 00:30:06,867 --> 00:30:08,334 Go ahead. 490 00:30:08,368 --> 00:30:11,360 Captain, the Borg have entered Sector 001. 491 00:30:26,119 --> 00:30:28,110 The Borg have dropped out of warp, sir. 492 00:30:28,155 --> 00:30:30,350 Jupiter Outpost 92 reported visual contact 493 00:30:30,390 --> 00:30:31,721 at 1200 hours, 13 minutes. 494 00:30:31,758 --> 00:30:33,248 Planetary defenses? 495 00:30:33,293 --> 00:30:34,851 Responding. No reports on effectiveness 496 00:30:34,895 --> 00:30:36,988 but I really can't believe that against the Borg... 497 00:30:37,030 --> 00:30:38,588 Ensign Crusher, at their current speed 498 00:30:38,632 --> 00:30:39,724 when will they reach Earth? 499 00:30:39,766 --> 00:30:41,893 27 minutes. 500 00:30:41,935 --> 00:30:43,732 The soonest we could intercept? 501 00:30:45,572 --> 00:30:47,403 42 minutes, sir. 502 00:30:47,441 --> 00:30:49,432 Riker to Data. 503 00:30:49,476 --> 00:30:50,443 What's your status? 504 00:30:50,477 --> 00:30:52,445 The initial cybernetic connection 505 00:30:52,479 --> 00:30:56,313 into Captain Picard's neural net pathways has been established. 506 00:30:56,349 --> 00:30:57,577 Mr. O'Brien is ready 507 00:30:57,617 --> 00:30:58,777 to process the Borg signal 508 00:30:58,819 --> 00:31:00,548 through the transport pattern buffer. 509 00:31:00,587 --> 00:31:02,054 Make it so. 510 00:31:02,089 --> 00:31:03,886 With dispatch, Mr. Data. 511 00:31:03,924 --> 00:31:06,222 Proceeding immediately, sir. 512 00:31:06,259 --> 00:31:07,920 Data out. 513 00:31:21,875 --> 00:31:25,072 The neural link will be established 514 00:31:25,112 --> 00:31:26,773 in three stages. 515 00:31:26,813 --> 00:31:28,212 Doctor, I suggest 516 00:31:28,248 --> 00:31:31,411 you closely observe Captain Picard's life signs 517 00:31:31,451 --> 00:31:32,577 while, at each stage 518 00:31:32,619 --> 00:31:34,985 Chief O'Brien monitors my positronic matrix activity. 519 00:31:35,088 --> 00:31:36,214 Counselor 520 00:31:36,256 --> 00:31:38,781 hopefully, you will be able to determine 521 00:31:38,825 --> 00:31:40,656 whether I am reaching Captain Picard. 522 00:31:40,694 --> 00:31:41,820 At what point 523 00:31:41,862 --> 00:31:43,625 should I shut it down if there's a problem? 524 00:31:45,398 --> 00:31:46,865 I do not know. 525 00:31:46,900 --> 00:31:49,664 I have never done this before. 526 00:31:51,705 --> 00:31:54,003 Initiating first neural link. 527 00:31:54,074 --> 00:31:57,669 The Captain's vital signs are stable. 528 00:31:59,679 --> 00:32:01,806 Positronic activity unchanged. 529 00:32:03,617 --> 00:32:07,053 First neural connection is confirmed. 530 00:32:07,087 --> 00:32:08,554 I cannot report 531 00:32:08,588 --> 00:32:12,957 any significant access to the Borg consciousness. 532 00:32:33,413 --> 00:32:35,278 It is confirmed. 533 00:32:35,315 --> 00:32:37,977 The Borg have broken through the Mars Defense Perimeter. 534 00:32:38,084 --> 00:32:41,349 Enterprise now approaching Terran system, sir. 535 00:32:41,388 --> 00:32:42,855 Slow to impulse. 536 00:32:42,889 --> 00:32:44,379 Time to intercept? 537 00:32:44,424 --> 00:32:46,949 23 minutes, 14 seconds, sir. 538 00:32:53,567 --> 00:32:58,004 Second neural connection is confirmed. 539 00:32:58,071 --> 00:33:00,266 I still cannot report 540 00:33:00,307 --> 00:33:02,537 any significant access. 541 00:33:02,576 --> 00:33:05,409 Proceeding with the final link. 542 00:33:10,483 --> 00:33:12,917 Significant increase in premotor area 543 00:33:12,953 --> 00:33:14,887 and hypothalamus activity. 544 00:33:14,921 --> 00:33:17,355 His heartbeat is accelerating rapidly. 545 00:33:17,390 --> 00:33:19,051 Sir, your submicron matrix activity 546 00:33:19,092 --> 00:33:20,457 is increasing exponentially. 547 00:33:20,493 --> 00:33:23,553 Neural connections complete. 548 00:33:23,597 --> 00:33:28,296 I have access to the Borg subspace signals. 549 00:33:28,335 --> 00:33:31,202 Processing. 550 00:33:31,238 --> 00:33:32,728 Processing. 551 00:33:32,772 --> 00:33:33,761 Data. 552 00:33:33,807 --> 00:33:35,399 Stand by. 553 00:33:35,442 --> 00:33:37,376 Processing. 554 00:33:39,279 --> 00:33:41,213 Processing. 555 00:33:46,820 --> 00:33:48,447 Fascinating. 556 00:33:48,488 --> 00:33:52,652 The Borg group consciousness is divided into subcommands 557 00:33:52,692 --> 00:33:55,593 necessary to carry out all functions. 558 00:33:55,629 --> 00:34:00,225 Defense, communication, navigation-- 559 00:34:00,267 --> 00:34:02,235 they are all controlled 560 00:34:02,269 --> 00:34:05,397 by a root command implanted into ea... 561 00:34:35,502 --> 00:34:37,470 Data, I'm picking up increased 562 00:34:37,504 --> 00:34:39,062 neural activity in Captain Picard 563 00:34:39,105 --> 00:34:42,973 Iocalized in the prefrontal and parietal lobes. 564 00:34:43,009 --> 00:34:43,976 The Borg might be trying 565 00:34:44,010 --> 00:34:45,307 to terminate their link with him. 566 00:34:50,550 --> 00:34:51,847 Negative. 567 00:34:51,885 --> 00:34:54,945 The subspace signal configuration is unchanged. 568 00:34:54,988 --> 00:34:58,754 What is causing the increased neural activity is unclear. 569 00:34:58,792 --> 00:35:00,783 No, it's not. 570 00:35:00,827 --> 00:35:02,226 It's him. 571 00:35:02,262 --> 00:35:04,560 It's Picard. 572 00:35:11,171 --> 00:35:12,638 Troi to Bridge. 573 00:35:12,672 --> 00:35:15,869 Data has made first contact with Captain Picard. 574 00:35:15,909 --> 00:35:17,809 Can you communicate with him, Data? 575 00:35:17,844 --> 00:35:20,540 I have been unable to create a neural path 576 00:35:20,580 --> 00:35:22,548 around the Borg implants, sir. 577 00:35:22,582 --> 00:35:24,413 It is Captain Picard himself 578 00:35:24,451 --> 00:35:26,953 who has somehow managed to initiate contact. 579 00:35:27,086 --> 00:35:30,522 Sir, the Borg have halted their approach to Earth. 580 00:35:30,556 --> 00:35:32,046 I think we got their attention. 581 00:35:32,091 --> 00:35:33,149 Time to intercept? 582 00:35:33,192 --> 00:35:35,057 Two minutes, four seconds, sir. 583 00:35:35,094 --> 00:35:37,187 They're worried. 584 00:35:37,229 --> 00:35:39,891 They're worried because we have access to Picard. 585 00:35:39,932 --> 00:35:41,194 Mr. Data, we have two minutes 586 00:35:41,233 --> 00:35:42,860 to figure out what we can do with it. 587 00:35:42,902 --> 00:35:45,735 Sir, it is clear the Borg are either unwilling 588 00:35:45,771 --> 00:35:48,501 or unable to terminate their subspace links. 589 00:35:48,541 --> 00:35:51,874 That may be their Achilles heel, Captain-- 590 00:35:51,911 --> 00:35:53,538 their interdependency. 591 00:35:53,579 --> 00:35:55,479 What do you mean, Doctor? 592 00:35:55,514 --> 00:35:57,914 He's part of their collective consciousness now. 593 00:35:57,950 --> 00:36:00,077 Cutting him off would be like asking one of us 594 00:36:00,119 --> 00:36:02,349 to disconnect an arm or a foot-- we can't do it. 595 00:36:02,388 --> 00:36:05,186 They operate as a single mind. 596 00:36:05,224 --> 00:36:09,217 One of them jumps off a cliff, they all jump off? 597 00:36:09,261 --> 00:36:11,286 Data, is it possible to plant a command 598 00:36:11,330 --> 00:36:13,389 into the Borg collective consciousness? 599 00:36:13,432 --> 00:36:14,831 It is conceivable, sir 600 00:36:14,867 --> 00:36:17,495 but it would require altering the pathway 601 00:36:17,536 --> 00:36:19,094 from the root command 602 00:36:19,138 --> 00:36:21,129 to affect all iterative branchpoints in... 603 00:36:21,173 --> 00:36:24,108 Make every effort, Mr. Data. 604 00:36:24,143 --> 00:36:26,509 Sir, what command shall I attempt to plant? 605 00:36:26,545 --> 00:36:29,036 Something straightforward 606 00:36:29,081 --> 00:36:31,072 Iike "disarm your weapons systems." 607 00:36:32,118 --> 00:36:33,551 Visual contact with the Borg. 608 00:36:33,586 --> 00:36:34,951 On screen. 609 00:36:34,987 --> 00:36:38,946 Magnify. 610 00:36:38,991 --> 00:36:41,323 Sensors reading increased power generation from the Borg. 611 00:36:41,360 --> 00:36:42,486 Red Alert. 612 00:36:42,528 --> 00:36:43,961 Load all torpedo bays. 613 00:36:44,030 --> 00:36:44,962 Ready phasers. 614 00:36:45,031 --> 00:36:46,225 Aye, Captain. 615 00:36:46,265 --> 00:36:48,233 Status of Borg weapons. 616 00:36:48,267 --> 00:36:50,201 Their weapon systems are fully charged. 617 00:36:50,236 --> 00:36:51,362 Data? 618 00:36:51,404 --> 00:36:54,532 Attempting to reroute subcommand paths, Captain. 619 00:36:54,573 --> 00:36:57,872 Defense systems are protected by access barriers. 620 00:37:02,782 --> 00:37:04,682 Borg attempting to lock on tractor beam. 621 00:37:04,717 --> 00:37:06,514 Rotate shield frequencies. 622 00:37:06,552 --> 00:37:07,883 Data, report. 623 00:37:07,920 --> 00:37:09,046 I am unable to penetrate 624 00:37:09,088 --> 00:37:11,147 defense systems command structure, Captain. 625 00:37:11,190 --> 00:37:12,782 Try the power systems, Data. 626 00:37:12,825 --> 00:37:14,918 See if you can get them to power down. 627 00:37:15,027 --> 00:37:16,187 Acknowledged. 628 00:37:16,228 --> 00:37:19,197 Attempting new power subcommand path. 629 00:37:19,231 --> 00:37:21,358 Shields have failed. 630 00:37:21,400 --> 00:37:23,334 They've locked on, sir. 631 00:37:23,369 --> 00:37:27,203 They're pulling us in. 632 00:37:27,239 --> 00:37:28,900 Fire all weapons. 633 00:37:35,714 --> 00:37:39,548 I cannot penetrate Borg power subcommand structure, sir. 634 00:37:39,585 --> 00:37:41,280 All critical subcommands 635 00:37:41,320 --> 00:37:42,446 are protected, Captain. 636 00:37:42,488 --> 00:37:43,819 Then it's over. 637 00:37:43,856 --> 00:37:46,654 Mr. Crusher, ready a collision course with the Borg ship. 638 00:37:48,360 --> 00:37:49,918 You heard me-- a collision course! 639 00:37:51,330 --> 00:37:52,490 Yes, sir. 640 00:37:52,531 --> 00:37:55,329 Mr. La Forge, prepare to go to warp power. 641 00:37:55,367 --> 00:37:56,800 Aye, sir. 642 00:37:58,404 --> 00:37:59,996 Sleep. 643 00:38:02,041 --> 00:38:05,010 He's regaining consciousness. 644 00:38:05,044 --> 00:38:06,671 Sleep. 645 00:38:06,712 --> 00:38:08,407 It's Captain Picard speaking 646 00:38:08,447 --> 00:38:10,176 not Locutus. 647 00:38:10,216 --> 00:38:13,185 Sleep, Data. 648 00:38:13,219 --> 00:38:15,210 He's exhausted. 649 00:38:15,254 --> 00:38:17,347 Yes, Doctor. 650 00:38:17,389 --> 00:38:21,883 But if I may make a supposition, I do not believe his message 651 00:38:21,927 --> 00:38:24,225 was intended to express fatigue 652 00:38:24,263 --> 00:38:26,788 but to suggest a course of action. 653 00:38:33,639 --> 00:38:35,937 Borg cutting beam activated. 654 00:38:36,008 --> 00:38:38,135 Mr. Crusher. 655 00:38:39,812 --> 00:38:40,801 Eng... 656 00:38:40,846 --> 00:38:43,406 Data to Bridge. Stand by. 657 00:38:43,449 --> 00:38:45,815 Stand by all stations. 658 00:38:45,851 --> 00:38:47,580 I am attempting to penetrate 659 00:38:47,620 --> 00:38:49,952 the Borg regenerative subcommand path. 660 00:38:50,055 --> 00:38:54,048 It is a low-priority system and may be accessible. 661 00:38:57,563 --> 00:39:00,464 Warning. Outer hull breach. 662 00:39:00,499 --> 00:39:02,490 Sir, shall I execute evacuation sequence? 663 00:39:02,535 --> 00:39:03,502 Negative, Mr. Worf. 664 00:39:03,536 --> 00:39:04,901 Mr. Data, your final report. 665 00:39:04,970 --> 00:39:06,267 Stand by. 666 00:39:06,305 --> 00:39:07,499 I can't, Mr. Data! 667 00:39:07,540 --> 00:39:14,070 Warning. Inner hull failure imminent on decks 23, 24 and 25. 668 00:39:14,113 --> 00:39:16,843 Decompression danger. 669 00:39:31,564 --> 00:39:34,158 Mr. Data, what the hell happened? 670 00:39:34,200 --> 00:39:35,929 I successfully planted a command 671 00:39:36,035 --> 00:39:38,265 into the Borg collective consciousness. 672 00:39:38,304 --> 00:39:39,396 It misdirected them 673 00:39:39,438 --> 00:39:41,599 to believe it was time to regenerate. 674 00:39:41,640 --> 00:39:45,371 In effect, I put them all to sleep. 675 00:39:47,913 --> 00:39:49,175 To sleep? 676 00:39:49,215 --> 00:39:51,877 Yes, sir. 677 00:39:51,917 --> 00:39:55,216 Status of Borg power drive? 678 00:39:57,590 --> 00:39:58,887 Minimal power. 679 00:39:58,924 --> 00:40:00,289 Electromagnetic field? 680 00:40:03,596 --> 00:40:05,063 Nonexistent. 681 00:40:05,097 --> 00:40:08,089 Commander Shelby, take an away team 682 00:40:08,133 --> 00:40:11,591 and confirm that the Borg are... asleep. 683 00:40:11,637 --> 00:40:14,105 Delighted, sir. 684 00:40:16,175 --> 00:40:17,767 Mr. Worf. 685 00:40:38,163 --> 00:40:39,755 Shelby to Enterprise. 686 00:40:39,798 --> 00:40:41,231 It's true. 687 00:40:41,266 --> 00:40:43,894 They're all in a regeneration mode. 688 00:40:43,936 --> 00:40:45,403 They're dormant, sir. 689 00:40:45,437 --> 00:40:47,997 Any indication to how long we can keep them like this? 690 00:40:48,073 --> 00:40:49,404 Checking. 691 00:40:51,243 --> 00:40:54,701 Tricorder readings are fluctuating rapidly, Commander. 692 00:40:54,747 --> 00:40:56,715 Shelby to Enterprise. 693 00:40:56,749 --> 00:40:59,217 There are indications here that their entire power net's 694 00:40:59,251 --> 00:41:00,513 about to feed back on itself. 695 00:41:00,552 --> 00:41:02,713 I'd say we're looking at a self-destruct sequence 696 00:41:02,755 --> 00:41:04,347 activated by the Borg's malfunction. 697 00:41:04,390 --> 00:41:06,119 Do you want us to attempt to disarm it? 698 00:41:06,158 --> 00:41:09,093 Stand by. 699 00:41:09,128 --> 00:41:10,186 There's no way to know 700 00:41:10,229 --> 00:41:13,289 what the destruction of the Borg ship will do to him. 701 00:41:13,332 --> 00:41:15,562 We should also consider the advantages 702 00:41:15,601 --> 00:41:18,195 of further examination of the Borg and their vessel, sir. 703 00:41:20,506 --> 00:41:22,133 I don't think so. 704 00:41:22,174 --> 00:41:24,438 Data, separate yourself from Captain Picard. 705 00:41:24,476 --> 00:41:26,068 Away team, get yourselves home. 706 00:41:26,111 --> 00:41:28,978 Mr. Crusher, upon their return move us to a safe position. 707 00:41:29,081 --> 00:41:30,673 Aye, sir. 708 00:41:54,440 --> 00:41:56,101 Life signs are stable. 709 00:41:56,141 --> 00:41:59,633 The DNA around the microcircuit fiber implants 710 00:41:59,678 --> 00:42:01,475 is returning to normal. 711 00:42:03,148 --> 00:42:05,116 How do you feel? 712 00:42:08,487 --> 00:42:11,217 Almost human. 713 00:42:11,256 --> 00:42:15,249 With just... a bit of a headache. 714 00:42:15,294 --> 00:42:16,591 We'll get you to Sick Bay. 715 00:42:16,628 --> 00:42:19,495 We won't have any trouble getting those implants out now. 716 00:42:19,531 --> 00:42:22,398 How much do you remember? 717 00:42:25,604 --> 00:42:29,062 Everything. 718 00:42:29,108 --> 00:42:33,568 Including some brilliantly unorthodox strategy 719 00:42:33,612 --> 00:42:37,139 from a former First Officer of mine. 720 00:42:48,360 --> 00:42:50,157 ...and Earth Station McKinley has advised 721 00:42:50,195 --> 00:42:52,595 that they're ready to begin refitting the Enterprise. 722 00:42:52,631 --> 00:42:53,996 And the estimated time for repairs? 723 00:42:54,099 --> 00:42:55,532 Five or six weeks. 724 00:42:56,735 --> 00:42:58,032 -Come. -Come. 725 00:43:01,206 --> 00:43:03,367 Request permission to disembark, sir. 726 00:43:06,478 --> 00:43:09,038 Permission granted. 727 00:43:09,081 --> 00:43:12,050 They picked a fine officer for the task force, Commander. 728 00:43:12,084 --> 00:43:15,247 We'll have the fleet back up in less than a year. 729 00:43:15,287 --> 00:43:17,380 I imagine you'll have your choice 730 00:43:17,422 --> 00:43:19,413 of any Starfleet command, sir. 731 00:43:21,260 --> 00:43:24,388 Everyone is so concerned about my next job. 732 00:43:24,429 --> 00:43:27,193 With all due respect, Commander... sir 733 00:43:27,232 --> 00:43:29,132 my career plans 734 00:43:29,168 --> 00:43:31,227 are my own business and no one else's. 735 00:43:31,270 --> 00:43:32,897 But it's nice to know 736 00:43:32,938 --> 00:43:35,065 I'll have a few options. 737 00:43:35,107 --> 00:43:38,508 I hope I have the fortune of serving with you again, sir. 738 00:43:40,846 --> 00:43:42,473 Captain. 739 00:43:47,352 --> 00:43:49,980 Course for Station McKinley ready and laid in, sir. 740 00:43:50,088 --> 00:43:52,716 Make it so, Number One. 52882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.