All language subtitles for Sebastian 2024 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,750 --> 00:00:51,291 So... 2 00:00:53,583 --> 00:00:55,541 tell me about yourself. 3 00:00:56,708 --> 00:00:58,750 What would you like to know? 4 00:00:59,416 --> 00:01:02,333 I don't know, just the basics. 5 00:01:03,583 --> 00:01:05,458 Erm... 6 00:01:05,708 --> 00:01:09,041 Where are you from, what do you do in life... 7 00:01:10,666 --> 00:01:13,000 besides... 8 00:01:13,541 --> 00:01:14,750 Erm... 9 00:01:17,333 --> 00:01:19,541 Well, my name's Sebastian. 10 00:01:21,500 --> 00:01:24,083 I'm twenty-four. 11 00:01:24,708 --> 00:01:28,166 - From Edinburgh. - Oh... 12 00:01:29,000 --> 00:01:32,333 I thought I heard an accent. 13 00:02:31,000 --> 00:02:33,291 Are you okay? - Yeah. 14 00:02:41,708 --> 00:02:45,083 Oh yeah. 15 00:02:55,625 --> 00:03:01,250 Yeah. Good. Oh yeah. Oh yeah. - Get on your back. 16 00:03:06,875 --> 00:03:09,166 Oh yeah. 17 00:03:32,833 --> 00:03:34,708 I'm getting close. Do you want me to come? 18 00:03:34,958 --> 00:03:37,208 Oh fuck, yeah. Yeah, yeah. - Are you sure? 19 00:03:37,375 --> 00:03:38,833 Yeah, yeah. 20 00:04:02,000 --> 00:04:04,083 Oh yeah. 21 00:05:06,750 --> 00:05:10,208 So tell me about yourself. 22 00:05:10,375 --> 00:05:12,041 What would you like to know? 23 00:05:12,208 --> 00:05:16,916 Oh, I don't know, just the basics. Erm... 24 00:05:17,666 --> 00:05:19,166 I must admit, I was a bit worried 25 00:05:19,333 --> 00:05:22,583 when you wouldn't send a face pic, but... 26 00:05:25,791 --> 00:05:27,541 you're very handsome. 27 00:05:32,000 --> 00:05:34,583 Are you quite new to this? 28 00:06:01,333 --> 00:06:04,333 Max, how is the Marloan review coming along? 29 00:06:04,583 --> 00:06:08,083 You'll have it by Friday. Let's just say... 30 00:06:08,333 --> 00:06:12,166 sophomore slump is a kind way of putting it. 31 00:06:12,333 --> 00:06:18,250 For LLF, they've just announced Alina Casaro. 32 00:06:18,500 --> 00:06:21,833 I would love to... - There's been some indication 33 00:06:22,083 --> 00:06:26,166 she might give an interview, but we've all heard that before. 34 00:06:26,333 --> 00:06:28,875 As for Easton Ellis, 35 00:06:29,041 --> 00:06:31,666 his people just confirmed this morning. 36 00:06:32,458 --> 00:06:35,916 I think this one's for you. - But didn't I ask first? 37 00:06:36,166 --> 00:06:39,750 Actually, I think Max beat you to it, but in any case, 38 00:06:39,916 --> 00:06:41,541 I do think it best 39 00:06:41,708 --> 00:06:43,208 that queer writers cover queer authors. 40 00:06:45,041 --> 00:06:46,916 Shouldn't anyone be able to write about anything? 41 00:06:47,083 --> 00:06:49,583 That's a very cis-hetero response. 42 00:06:49,833 --> 00:06:51,583 What does cis have to do with it? 43 00:06:51,833 --> 00:06:54,458 I thought that the priority here was quality reporting, 44 00:06:54,625 --> 00:06:55,666 not optics. 45 00:06:55,833 --> 00:06:58,083 It's not about optics. 46 00:06:58,625 --> 00:07:01,250 It's about sensibility, 47 00:07:01,458 --> 00:07:03,250 sensitivity. 48 00:07:03,916 --> 00:07:06,916 Just do me the favor and run those questions by me, Max. 49 00:07:07,083 --> 00:07:09,875 I trust that you know what to ask, but I need to see them 50 00:07:10,041 --> 00:07:12,958 because we may lead with it. 51 00:07:22,166 --> 00:07:24,458 They're not that apparent to me. 52 00:07:24,708 --> 00:07:26,875 I really tend not to write about my life at all. 53 00:07:27,041 --> 00:07:30,000 People point to the story in The Informers called In the Islands, 54 00:07:30,166 --> 00:07:32,958 which is about a father who takes his son... 55 00:07:47,916 --> 00:07:50,333 ♪ My heart, it felt complete and ♪ 56 00:07:50,583 --> 00:07:55,125 ♪ Everything was Perfectly aligned [alright] ♪ 57 00:07:55,291 --> 00:07:57,708 ♪ It happened just like that ♪ 58 00:07:57,958 --> 00:08:01,291 ♪ We found ♪ 59 00:08:01,541 --> 00:08:07,166 ♪ Our satellites ♪ 60 00:08:50,750 --> 00:08:53,291 Seriously, it's like a religious experience, 61 00:08:53,458 --> 00:08:54,333 the new one. 62 00:08:56,250 --> 00:08:57,750 Reading it I really feel changed as a person. 63 00:08:57,916 --> 00:08:59,875 Sorry, I know I sound like a twat. 64 00:09:00,041 --> 00:09:04,166 She's only given one interview in, like, eight years. 65 00:09:04,333 --> 00:09:06,708 Dunno how her publisher let her get away with it? 66 00:09:06,875 --> 00:09:08,750 I think the mystique is part of it. 67 00:09:08,916 --> 00:09:10,916 Like, you actually have to read any of her work 68 00:09:11,083 --> 00:09:13,250 to understand anything about her. 69 00:09:13,416 --> 00:09:15,791 It should be out today. 70 00:09:25,791 --> 00:09:29,083 Wow. 71 00:09:29,250 --> 00:09:30,875 So fucking cool. 72 00:09:33,041 --> 00:09:35,166 I just don't think it stands out. 73 00:09:36,000 --> 00:09:39,416 It's so unpolished. - What? 74 00:09:39,583 --> 00:09:41,208 No. 75 00:09:41,458 --> 00:09:45,166 It's exactly that rawness that makes it work so well. 76 00:09:45,333 --> 00:09:49,083 The way you capture the intimacy between the lovers and... 77 00:09:50,208 --> 00:09:54,416 you know, then how it suddenly turns to distance. 78 00:09:54,583 --> 00:09:57,125 Yeah, collapsing those two timeframes together like that 79 00:09:57,291 --> 00:09:59,125 in one moment is... 80 00:09:59,583 --> 00:10:01,416 fantastic. 81 00:10:01,583 --> 00:10:04,416 I mean, yeah, it's atmospheric, sure, but... 82 00:10:04,583 --> 00:10:07,083 Is it really saying anything? - Max... 83 00:10:07,250 --> 00:10:10,458 Not everything needs to be some grand statement 84 00:10:10,958 --> 00:10:15,041 if it's well-observed, if it's truthful. 85 00:10:17,333 --> 00:10:19,625 This comes from the heart. 86 00:10:20,375 --> 00:10:22,541 And that's why it works. 87 00:10:22,708 --> 00:10:24,416 I really don't think this could've been written by someone 88 00:10:24,583 --> 00:10:28,500 who... hadn't lived it. 89 00:10:31,458 --> 00:10:34,041 I can't just be stuck writing short stories 90 00:10:34,208 --> 00:10:35,250 and reviewing other people's work 91 00:10:35,416 --> 00:10:37,666 for the rest of my life, Amna. 92 00:10:40,416 --> 00:10:42,375 Do you know how old Bret Easton Ellis was 93 00:10:42,541 --> 00:10:45,000 when he published his first novel? 94 00:10:45,750 --> 00:10:47,708 Twenty-one. 95 00:10:47,875 --> 00:10:49,875 Zadie Smith? 96 00:10:50,041 --> 00:10:52,291 I'm already late. 97 00:12:14,000 --> 00:12:15,625 Hi. 98 00:12:15,791 --> 00:12:17,833 Come on in. 99 00:12:38,750 --> 00:12:40,375 Okay. 100 00:12:41,916 --> 00:12:43,750 You're a great kisser. 101 00:12:44,875 --> 00:12:46,666 Thanks. 102 00:12:48,500 --> 00:12:50,541 Sorry, it's a bit messy in here. 103 00:12:50,791 --> 00:12:52,750 The cleaner is coming tomorrow. 104 00:12:54,041 --> 00:12:57,666 Just got back from New York this morning. 105 00:12:57,833 --> 00:13:02,291 Oh, nice. Erm... Business or pleasure? 106 00:13:02,541 --> 00:13:04,708 Business, unfortunately. 107 00:13:04,875 --> 00:13:06,750 Always business. 108 00:13:07,875 --> 00:13:11,083 Do you want a drink? - Yeah, I'd love one. 109 00:13:12,291 --> 00:13:13,291 Wine? 110 00:13:13,458 --> 00:13:15,416 Whatever you're having is great. 111 00:13:15,583 --> 00:13:17,416 Okay, kid. 112 00:13:27,500 --> 00:13:31,708 You've got a beautiful place. - Thank you. 113 00:13:31,958 --> 00:13:36,500 It's just for work days. The weekends I spend in Kent. 114 00:13:37,791 --> 00:13:40,125 With the family, you know. 115 00:13:41,166 --> 00:13:44,000 Oh yeah. 116 00:14:10,125 --> 00:14:12,875 Are you gonna make me come? - Yeah. 117 00:14:16,750 --> 00:14:18,500 Keep going. 118 00:14:19,291 --> 00:14:23,375 Keep going. 119 00:14:33,333 --> 00:14:36,375 [Daniel] Do you always have sex like that? 120 00:14:45,125 --> 00:14:46,833 Did you like it? 121 00:14:47,083 --> 00:14:51,125 You know the answer. 122 00:14:55,750 --> 00:14:57,291 Do you know... 123 00:14:58,916 --> 00:15:02,375 most of the people on that website are just awful. 124 00:15:05,208 --> 00:15:08,750 Have you... had bad experiences? 125 00:15:10,333 --> 00:15:13,875 Disappointments. - Hm. 126 00:15:15,708 --> 00:15:18,375 It's so rare to find someone like you on there. 127 00:15:19,875 --> 00:15:21,208 I mean... 128 00:15:21,625 --> 00:15:23,708 people lie about their age. 129 00:15:25,208 --> 00:15:27,750 Or height or dick size. 130 00:15:28,375 --> 00:15:31,083 It's all exaggeration. 131 00:15:32,541 --> 00:15:35,166 Some of them aren't even gay. 132 00:15:35,791 --> 00:15:38,500 Can't get it hard with a man. 133 00:15:41,208 --> 00:15:46,041 It's so nice that not everyone is deceptive. 134 00:15:53,833 --> 00:15:56,250 "Sebastian stood by the window over London, 135 00:15:56,416 --> 00:16:00,041 looking at both the city and himself with a new perspective. 136 00:16:00,291 --> 00:16:01,958 As Daniel casually mentioned his family, 137 00:16:02,125 --> 00:16:04,541 he felt suddenly complicit in a cliché, 138 00:16:04,708 --> 00:16:08,791 acting out another role, but one he hadn't cast himself in. 139 00:16:10,458 --> 00:16:13,375 Daniel's hands found him and pulled at his skin and flesh 140 00:16:13,541 --> 00:16:16,958 as hungrily as a mouth seeking water in the desert. 141 00:16:17,208 --> 00:16:20,500 He didn't just want [pause], he needed. 142 00:16:21,583 --> 00:16:23,541 This was the relief he had from his family, 143 00:16:23,791 --> 00:16:26,500 his job, his other life. 144 00:16:26,666 --> 00:16:28,583 Sebastian in that moment felt that he was living 145 00:16:28,833 --> 00:16:30,375 more authentically than Daniel." 146 00:16:30,541 --> 00:16:33,208 That's good. So good. 147 00:16:35,541 --> 00:16:38,583 Did you speak to actual prostitutes for your research? 148 00:16:38,833 --> 00:16:41,958 I think Gloria means sex workers. 149 00:16:42,125 --> 00:16:43,916 Yeah. Absolutely. 150 00:16:44,083 --> 00:16:45,875 What initially drew me to the topic 151 00:16:46,041 --> 00:16:48,333 was a piece I did for Wall Magazine last year 152 00:16:48,500 --> 00:16:50,125 on students who escort. 153 00:16:50,375 --> 00:16:54,375 I guess I was struck by how casually some of them 154 00:16:54,541 --> 00:16:57,250 talked about the work. Erm... 155 00:16:58,291 --> 00:17:02,083 They weren't really ashamed of it at all. 156 00:17:02,333 --> 00:17:04,541 They saw very little stigma in it anymore. 157 00:17:05,041 --> 00:17:08,250 And some of them had such a sense of professionalism 158 00:17:08,416 --> 00:17:12,208 in the way that they set themselves up as entrepreneurs 159 00:17:12,458 --> 00:17:14,500 or market themselves online. 160 00:17:14,666 --> 00:17:18,250 There was almost this erm... sense of pride. 161 00:17:19,333 --> 00:17:21,916 Anyway, I couldn't stop thinking about 162 00:17:22,083 --> 00:17:23,458 some of the people I interviewed 163 00:17:23,708 --> 00:17:25,375 and just felt like I had to write about it. 164 00:17:25,541 --> 00:17:28,041 I thought it was all OnlyFans now. 165 00:17:28,291 --> 00:17:30,208 Yeah. People do that, too. 166 00:17:30,375 --> 00:17:33,875 But a screen will never replace touch. 167 00:17:34,041 --> 00:17:36,625 Hm... It's an easier way to earn though. 168 00:17:36,791 --> 00:17:38,833 Hm, to cultivate an audience 169 00:17:39,000 --> 00:17:40,750 that'll make you any significant money 170 00:17:40,916 --> 00:17:42,541 takes a lot of work. Yeah. 171 00:17:42,708 --> 00:17:45,083 But you don't physically need to interact. 172 00:17:45,333 --> 00:17:48,541 Yeah, but some people do just really enjoy sex though. 173 00:17:48,708 --> 00:17:51,708 They might not want videos of themselves online forever. 174 00:17:51,875 --> 00:17:53,666 I know someone that used to do it, 175 00:17:53,916 --> 00:17:56,083 when they were young of course. 176 00:17:56,333 --> 00:17:57,750 They didn't mind it. 177 00:17:57,958 --> 00:17:59,916 And I asked her honestly 178 00:18:00,083 --> 00:18:03,625 whether she didn't find some of the men repulsive. 179 00:18:03,791 --> 00:18:07,166 For her, it wasn't about them, the clients. 180 00:18:07,333 --> 00:18:10,916 It was about her. That's just... 181 00:18:11,083 --> 00:18:14,166 The idea that I'm like Patrick Bateman because I described 182 00:18:14,416 --> 00:18:16,833 a woman-hating man, that I am that man as well, 183 00:18:17,083 --> 00:18:20,583 is just a load of... bunk. 184 00:18:21,500 --> 00:18:23,625 The book that I had problems with was the first one 185 00:18:23,791 --> 00:18:25,833 because everyone assumed it was autobiographical 186 00:18:26,083 --> 00:18:29,625 and my family is really nothing like the family in that book. 187 00:18:30,208 --> 00:18:32,541 So that was the one I felt might have been the hardest 188 00:18:32,708 --> 00:18:36,916 for you and Dad to take because it was erm... 189 00:18:37,583 --> 00:18:39,458 To an outsider it was the most autobiographical. 190 00:18:39,625 --> 00:18:42,458 I don't think the content upset me. 191 00:18:42,708 --> 00:18:45,041 The fact that it was such a tremendous hit 192 00:18:45,208 --> 00:18:47,750 and it affected you so much at such an early age, 193 00:18:47,916 --> 00:18:50,083 that had much more impact on me 194 00:18:50,250 --> 00:18:51,625 than the content of what you'd written. 195 00:18:51,791 --> 00:18:53,583 Listen, as a writer 196 00:18:53,750 --> 00:18:56,291 I guess I tend to be a bit of a sociologist and I guess I tend 197 00:18:56,541 --> 00:18:58,583 to be drawn to things that are happening in the culture 198 00:18:58,833 --> 00:19:01,000 and incorporate... 199 00:20:39,166 --> 00:20:40,708 I know it's superficial, 200 00:20:40,875 --> 00:20:43,125 but you are a young, not unattractive guy 201 00:20:43,291 --> 00:20:44,875 and you shouldn't be afraid to use that. 202 00:20:45,041 --> 00:20:46,750 It's just... 203 00:20:47,125 --> 00:20:49,000 I'm not really big on social media. 204 00:20:49,166 --> 00:20:50,458 I find it to be a distraction. 205 00:20:50,625 --> 00:20:52,583 I don't want anything complicated, 206 00:20:52,833 --> 00:20:55,916 just a couple of quality posts every week. 207 00:20:56,458 --> 00:20:59,750 I'm afraid nobody gets to say they're above it these days. 208 00:20:59,916 --> 00:21:03,833 And what about the... novel? 209 00:21:04,083 --> 00:21:06,166 Did you get a chance to look at the pages? 210 00:21:06,333 --> 00:21:08,000 I have to say, I wasn't thrilled 211 00:21:08,166 --> 00:21:10,208 when you said you were writing about sex work. 212 00:21:10,458 --> 00:21:13,958 You're aware there's no shortage of treatises on the topic. 213 00:21:14,208 --> 00:21:16,208 But... 214 00:21:16,583 --> 00:21:18,083 I think it is alive. 215 00:21:19,000 --> 00:21:20,416 Really intimate. 216 00:21:20,833 --> 00:21:23,458 And you might have found a fresh perspective on it. 217 00:21:23,708 --> 00:21:25,750 I do realize it is a sort of... 218 00:21:25,916 --> 00:21:29,333 stock character of queer literature, but... 219 00:21:29,875 --> 00:21:32,000 this new generation of sex workers 220 00:21:32,166 --> 00:21:33,375 are all using technology. 221 00:21:33,750 --> 00:21:35,708 The digital hustler. 222 00:21:35,958 --> 00:21:38,625 Yeah. Something like that. - Hm. 223 00:21:39,583 --> 00:21:42,625 Unfortunately, I can't offer you an advance, 224 00:21:42,791 --> 00:21:46,500 but it would be fantastic if after the stories 225 00:21:46,666 --> 00:21:50,125 we can get your debut novel published already next year. 226 00:21:50,625 --> 00:21:52,666 How soon do you think you could get me a full draft? 227 00:21:52,916 --> 00:21:55,958 Erm... Couple of months? - Oh really. That soon? 228 00:21:56,208 --> 00:21:58,166 Don't want to rush it. - Yeah. 229 00:21:58,333 --> 00:22:00,750 I've got to do more research. Erm, interviews. 230 00:22:00,916 --> 00:22:03,333 Yes. I understand. 231 00:22:03,500 --> 00:22:05,583 Sorry. 232 00:22:07,333 --> 00:22:09,250 Did you have any notes on the pages? 233 00:22:09,416 --> 00:22:13,166 Yes. 234 00:22:13,333 --> 00:22:16,583 There was one bigger thing I've been wondering about. 235 00:22:18,458 --> 00:22:21,791 Have you thought about setting it in the first person? 236 00:22:22,500 --> 00:22:24,666 Almost like a memoir. 237 00:22:24,833 --> 00:22:27,083 A pseudo memoir. 238 00:22:31,083 --> 00:22:32,791 It's not something I'd thought about. 239 00:22:32,958 --> 00:22:35,125 I mean, it might not work. 240 00:22:35,291 --> 00:22:37,916 I just think there's something there. 241 00:22:41,083 --> 00:22:44,500 ♪ Dancing, Dancing with the lights out ♪ 242 00:22:44,666 --> 00:22:48,041 ♪ Dancing, Dancing with the lights out ♪ 243 00:22:48,208 --> 00:22:51,666 ♪ Dancing, Dancing with the lights out ♪ 244 00:22:51,833 --> 00:22:55,250 ♪ Dancing, Dancing with the lights out ♪ 245 00:22:55,416 --> 00:22:58,791 ♪ Dancing, Dancing with the lights out ♪ 246 00:22:59,041 --> 00:23:01,250 ♪ Dancing, dancing with... ♪ 247 00:23:02,291 --> 00:23:05,708 - Get the door. Get the door. - I got it. 248 00:23:05,958 --> 00:23:10,083 This calls for celebration. 249 00:23:12,458 --> 00:23:14,250 It's just a couple of chapters so far. 250 00:23:14,416 --> 00:23:16,791 Max, it's gonna be amazing. 251 00:23:17,458 --> 00:23:19,500 I have faith in you. 252 00:23:25,583 --> 00:23:29,208 ♪ Open to the rhythm Like oh wah wah ♪ 253 00:23:29,458 --> 00:23:33,250 ♪ Feel it in your bones Like oh cha-cha-cha ♪ 254 00:23:34,041 --> 00:23:35,833 ♪ Did you miss me? ♪ 255 00:23:50,833 --> 00:23:53,458 Hi. 256 00:23:53,625 --> 00:23:55,083 Have we met? 257 00:23:56,833 --> 00:23:58,291 Don't think so. 258 00:24:00,250 --> 00:24:03,666 Where do you go to uni? You look so familiar. 259 00:24:04,791 --> 00:24:08,041 UCL, but I finished a while ago, so... 260 00:24:12,833 --> 00:24:14,791 What's your name? 261 00:24:15,958 --> 00:24:18,500 Erm... Max. I'm Max. 262 00:24:18,666 --> 00:24:21,250 Are you sure? 263 00:25:22,666 --> 00:25:25,708 Hey. Let me just grab my jacket. I'll come for a smoke. 264 00:25:27,000 --> 00:25:30,125 Erm... Actually, I'm gonna have to go. 265 00:25:30,291 --> 00:25:31,833 I just remembered I've got a deadline. 266 00:25:33,166 --> 00:25:38,250 Oh... Grindr calls. - It's... It's not that. 267 00:25:40,208 --> 00:25:42,791 Well, it was very nice to meet you. 268 00:26:08,916 --> 00:26:11,416 So, I read your new pages. 269 00:26:11,666 --> 00:26:13,958 I think the character is really intriguing 270 00:26:14,208 --> 00:26:16,375 and your prose is vivid as ever, 271 00:26:16,625 --> 00:26:20,500 but I just wonder if it gets a little repetitive. 272 00:26:21,416 --> 00:26:24,708 This series of the same kinds of erm... encounters 273 00:26:24,875 --> 00:26:27,583 with generally always older men. 274 00:26:27,833 --> 00:26:29,916 I'm just wondering what it might look like 275 00:26:30,083 --> 00:26:32,125 to see him in a slightly different situation. 276 00:26:32,291 --> 00:26:33,875 Only to give it a bit more variety 277 00:26:34,041 --> 00:26:38,416 and maybe to explore how he might react to a new context. 278 00:26:38,583 --> 00:26:40,083 Also, I was just a little thrown 279 00:26:40,333 --> 00:26:43,000 by the bit about Sebastian's erm... 280 00:26:43,166 --> 00:26:46,250 intermittent feelings of shame and the erm... 281 00:26:46,416 --> 00:26:48,000 how did you put it... 282 00:26:48,166 --> 00:26:51,750 shame about shame, which definitely makes sense, 283 00:26:51,916 --> 00:26:53,583 but it's just that I thought you said 284 00:26:53,833 --> 00:26:55,875 you were struck by how little shame 285 00:26:56,041 --> 00:26:57,791 your interviewers felt. 286 00:26:57,958 --> 00:27:00,125 I'll send you my new chapters tonight. 287 00:27:00,291 --> 00:27:03,291 Anxious to get your thoughts before the submission. 288 00:27:59,333 --> 00:28:01,875 Hey, Sebastian. - Hi. 289 00:28:02,041 --> 00:28:04,958 Glad you could make it. Come on through. 290 00:28:17,500 --> 00:28:19,250 We got friends over. I hope you don't mind. 291 00:28:19,416 --> 00:28:23,333 Oh... Nice, Sam. Hello. 292 00:28:28,083 --> 00:28:29,916 What's your name, son? Come on in. 293 00:28:30,083 --> 00:28:31,625 Can I fix you a drink? 294 00:28:31,791 --> 00:28:34,958 We have vodka, gin, wine. Erm, I think... 295 00:28:35,208 --> 00:28:37,208 Or would you prefer a shot? 296 00:28:38,416 --> 00:28:40,333 Actually, I think I'm gonna go. 297 00:28:40,541 --> 00:28:42,583 No. No, wait. Wait, wait, wait. 298 00:28:44,000 --> 00:28:45,708 Stay. Please. 299 00:28:45,958 --> 00:28:49,333 You didn't tell me it was a group thing. I don't do that. 300 00:28:49,583 --> 00:28:50,958 Why not? 301 00:28:52,416 --> 00:28:54,333 Please, stay. 302 00:28:56,583 --> 00:28:58,500 I'll make it worth your while 303 00:28:58,666 --> 00:29:01,583 if that's what you're worried about. 304 00:29:05,375 --> 00:29:07,166 It's late. 305 00:29:11,916 --> 00:29:15,166 We'll have fun. I promise. 306 00:29:17,958 --> 00:29:19,125 You didn't want it? 307 00:29:19,291 --> 00:29:21,125 You put more in yours. 308 00:29:21,291 --> 00:29:25,916 Okay. I don't see well. And after, you drink slowly. 309 00:29:26,166 --> 00:29:29,416 So erm... where did you come from tonight? 310 00:29:30,083 --> 00:29:34,083 Just from home. And where's home? 311 00:29:34,250 --> 00:29:37,000 Erm... East. 312 00:29:37,166 --> 00:29:40,875 Phone, please. You get it back when you go. 313 00:29:41,041 --> 00:29:44,083 We put them away when we party. House rules. 314 00:29:44,250 --> 00:29:47,208 Just so everyone can relax. It's to protect us all. 315 00:29:47,625 --> 00:29:50,333 Yeah, you know. From any sneaky pornographers. 316 00:29:50,500 --> 00:29:54,375 Or rather, it's because our lovely hosts here 317 00:29:54,708 --> 00:29:58,000 wouldn't want to be pictured with the likes of you, Jacopo. 318 00:29:58,166 --> 00:30:00,125 Fuck you. - Hey, whoa. Careful. Come on. 319 00:30:00,291 --> 00:30:01,625 Turn it off if you want. 320 00:30:01,791 --> 00:30:03,875 I'm just going to put it in a drawer. 321 00:30:09,291 --> 00:30:10,916 Okay. 322 00:30:16,916 --> 00:30:18,750 Want some? 323 00:30:19,958 --> 00:30:21,541 What is it? 324 00:30:21,708 --> 00:30:23,791 Mephedrone. 325 00:30:33,708 --> 00:30:35,375 Do you notice the difference? 326 00:30:35,541 --> 00:30:37,375 I didn't say. 327 00:30:37,541 --> 00:30:41,208 The other one wasn't bad, but this stuff is a lot speedier. 328 00:31:28,583 --> 00:31:30,833 Are you okay? You weren't in the meeting. 329 00:31:31,083 --> 00:31:34,083 I need your piece ASAP and your questions for Bret. 330 00:31:35,875 --> 00:31:37,500 Are you not coming in at all today? 331 00:31:37,666 --> 00:31:39,875 Give me a call when you get this, please. 332 00:32:18,083 --> 00:32:21,125 So tell us, where did you come from tonight? 333 00:32:54,833 --> 00:32:56,375 Fuck him. Fuck him. 334 00:32:58,583 --> 00:33:00,708 Like it, Carlo? 335 00:33:01,375 --> 00:33:04,291 Oh fuck. - It's good, right? Yeah. 336 00:33:15,750 --> 00:33:18,125 I think they enjoyed that. 337 00:33:23,166 --> 00:33:25,500 You're new to this, aren't you? 338 00:33:31,250 --> 00:33:32,916 So have you erm... 339 00:33:33,833 --> 00:33:35,458 been here before? 340 00:33:35,708 --> 00:33:38,166 Yeah, I've been over a couple of times. 341 00:33:38,333 --> 00:33:41,750 They like to get trashed once a month or so. 342 00:33:43,750 --> 00:33:45,583 Who are they? 343 00:33:45,750 --> 00:33:48,000 Like, what do they do? 344 00:33:48,166 --> 00:33:50,833 Both lawyers. Hence the phones. 345 00:33:51,083 --> 00:33:53,333 I have no idea what kind, but... 346 00:33:53,583 --> 00:33:55,875 they can afford to be generous. 347 00:34:02,125 --> 00:34:03,708 Where did he find you? 348 00:34:05,916 --> 00:34:07,583 Erm... 349 00:34:09,416 --> 00:34:13,083 Dreamy... guys. 350 00:34:13,291 --> 00:34:15,791 Yeah, I can see why he picked you. 351 00:34:21,291 --> 00:34:23,916 We should collab, you know. 352 00:34:26,041 --> 00:34:27,875 OnlyFans. 353 00:34:29,041 --> 00:34:32,166 I don't think I want to be that erm... public. 354 00:34:33,166 --> 00:34:35,708 You'd do so well though. 355 00:34:40,416 --> 00:34:42,833 Do you think so? - Hm. 356 00:34:43,458 --> 00:34:45,166 Yeah. 357 00:34:45,333 --> 00:34:50,458 You've got that wholesome boy-next-door thing going on. 358 00:34:51,583 --> 00:34:54,333 But it's all filth underneath. 359 00:34:57,083 --> 00:35:00,291 Why don't you think about it. Hm? 360 00:35:15,875 --> 00:35:17,750 What I find interesting now 361 00:35:17,916 --> 00:35:23,083 is that there is this kind of anti-sex thing going on 362 00:35:23,250 --> 00:35:26,458 in a way in terms of... In a lot of the reviews in America, 363 00:35:26,625 --> 00:35:30,083 they complained about how much sex was in the book, 364 00:35:30,250 --> 00:35:33,958 which surprised me because I don't think it was that much. 365 00:35:34,125 --> 00:35:36,166 Morning. - Hey. 366 00:35:36,333 --> 00:35:40,000 Max. Good to see you. - Hi. 367 00:35:40,166 --> 00:35:43,750 Meeting's in five. - Yeah. Thanks. 368 00:35:44,041 --> 00:35:46,166 Amna is doing the Rachel Cusk interview, 369 00:35:46,333 --> 00:35:49,083 Fazel has the Design Biennale. Max... 370 00:35:49,333 --> 00:35:52,041 Erm... I've got Bret. Change of plans. 371 00:35:52,291 --> 00:35:55,750 You're going to Ecotec today for the app launch. 372 00:35:55,916 --> 00:35:58,125 Erm... But I'm interviewing Bret. 373 00:35:58,291 --> 00:36:01,375 No. James is taking care of Bret. 374 00:36:01,541 --> 00:36:03,833 But erm... Max is like an expert. 375 00:36:04,083 --> 00:36:06,166 He was here on Friday for the LLF meeting 376 00:36:06,416 --> 00:36:07,500 and has prepared for it. 377 00:36:11,833 --> 00:36:13,541 But that's not even our section. 378 00:36:13,708 --> 00:36:17,333 What makes the existence of this magazine possible? 379 00:36:17,500 --> 00:36:19,833 Do you think literature pays for itself? 380 00:36:20,416 --> 00:36:23,250 And please hurry up with the Slimani review. 381 00:36:23,416 --> 00:36:25,750 It should've gone up by now. 382 00:36:28,166 --> 00:36:30,250 I know, it's fucked up. 383 00:36:30,625 --> 00:36:34,500 But... why didn't you come in on Friday? 384 00:36:35,875 --> 00:36:37,666 I told you. 385 00:36:37,833 --> 00:36:40,708 I hooked up with someone and I fell asleep at their place. 386 00:36:44,375 --> 00:36:48,875 You know, I really could've used your feedback on my pages. 387 00:36:51,541 --> 00:36:54,375 Fuck, erm... 388 00:36:55,541 --> 00:36:58,916 I'm sorry. I'll look at them tonight. I promise. 389 00:36:59,166 --> 00:37:03,166 I've already submitted it. The deadline was yesterday? 390 00:37:10,416 --> 00:37:12,291 ...intuitive interface, 391 00:37:12,458 --> 00:37:15,208 so all you'll be doing is swiping left or right, 392 00:37:15,375 --> 00:37:17,500 which I'm sure you can all manage. 393 00:37:17,666 --> 00:37:20,083 This time the best part is that you won't even have 394 00:37:20,250 --> 00:37:22,541 to take an awkward stranger out for a drink. 395 00:37:24,291 --> 00:37:27,875 Now, we have spots in our software 396 00:37:28,041 --> 00:37:31,250 where you can share ideas, brainstorm, 397 00:37:31,416 --> 00:37:35,000 make parking lots for your research and development... 398 00:37:51,000 --> 00:37:53,166 So this is Max from Wall Magazine. 399 00:37:53,333 --> 00:37:54,666 Joan, our Head Developer. 400 00:37:54,833 --> 00:37:56,250 Pleasure to meet you, Max. - Hi. 401 00:37:56,416 --> 00:37:58,583 Shall we sit down over here? 402 00:37:58,750 --> 00:38:00,166 Yeah. 403 00:38:00,333 --> 00:38:01,791 Where do we begin? 404 00:38:02,041 --> 00:38:04,250 Has anybody demonstrated to you how the app works? 405 00:38:04,500 --> 00:38:05,958 Yeah, they have. 406 00:38:06,125 --> 00:38:08,916 I can tell you more about the development process 407 00:38:09,083 --> 00:38:13,208 or how we came about our user interface, or the design. 408 00:38:18,625 --> 00:38:21,041 Actually, I think erm... 409 00:38:21,208 --> 00:38:23,125 I've got enough. 410 00:38:23,291 --> 00:38:26,166 Oh no, you really want to talk to Joan about this. 411 00:38:26,333 --> 00:38:28,166 She pretty much spearheaded the project. 412 00:38:28,333 --> 00:38:29,916 It's not necessary. The presentation 413 00:38:30,166 --> 00:38:33,583 covered everything, so... I'm gonna have to be off. 414 00:38:34,041 --> 00:38:35,166 Thank you so much. 415 00:38:35,833 --> 00:38:37,458 No. I'm sorry. We're not done here. 416 00:38:37,708 --> 00:38:39,791 Joan needs to be a part of this piece. 417 00:39:03,041 --> 00:39:05,208 Did you find your way here okay? 418 00:39:05,375 --> 00:39:08,208 Yeah. No problems. 419 00:39:08,375 --> 00:39:12,250 I know it can be a little unintuitive from the station. 420 00:39:12,666 --> 00:39:14,833 Where did you say you live again? 421 00:39:15,416 --> 00:39:17,916 In Hackney. - Oh right, yes. 422 00:39:18,083 --> 00:39:20,250 Hackney has really come up, hasn't it? 423 00:39:20,500 --> 00:39:22,583 It wasn't that long ago no one wanted to go near it, 424 00:39:22,833 --> 00:39:24,166 let alone live there. 425 00:39:24,708 --> 00:39:29,750 I remember when it was just gangs and drug dealers and... 426 00:39:32,583 --> 00:39:33,958 Can I offer you a drink? 427 00:39:34,625 --> 00:39:38,000 I've opened some Primitivo. 428 00:39:40,875 --> 00:39:43,708 I'm grateful to have had my career when I did. 429 00:39:43,958 --> 00:39:47,708 Starting out in the seventies was an absolute joy. 430 00:39:48,250 --> 00:39:50,791 Tertiary education was free. 431 00:39:50,958 --> 00:39:54,833 The pursuit of knowledge was regarded as an end in itself. 432 00:39:56,250 --> 00:40:00,166 Speaking with post-doctorates now, 433 00:40:00,333 --> 00:40:03,250 the situation seems just dire. 434 00:40:03,416 --> 00:40:06,166 I don't know how they manage to cope with all that... 435 00:40:06,333 --> 00:40:08,625 uncertainty and debt. 436 00:40:14,916 --> 00:40:17,916 You're erm... studying, aren't you? 437 00:40:20,958 --> 00:40:23,083 I thought your profile mentioned that. 438 00:40:26,291 --> 00:40:28,333 Yeah, erm... 439 00:40:28,583 --> 00:40:32,000 I'm doing my masters. - Oh, what in? 440 00:40:33,291 --> 00:40:35,458 French literature. 441 00:40:35,708 --> 00:40:37,125 That's wonderful. 442 00:40:37,291 --> 00:40:40,583 I used to lecture in comparative literature. 443 00:40:40,750 --> 00:40:44,208 Do you know what you're going to do your thesis on yet? 444 00:40:45,208 --> 00:40:48,166 Yeah. I think so, erm... 445 00:40:49,500 --> 00:40:52,333 But I don't want to bore you. - Oh, you couldn't. 446 00:40:52,583 --> 00:40:55,041 I live for that stuff. 447 00:40:58,958 --> 00:41:02,416 I haven't... 448 00:41:09,625 --> 00:41:13,708 Sorry, could we just keep talking for now? 449 00:41:18,708 --> 00:41:21,125 Are you sure? 450 00:41:29,416 --> 00:41:30,958 Please. 451 00:41:37,875 --> 00:41:44,083 I just want to get to know you better first. There's no rush. 452 00:42:41,375 --> 00:42:46,000 I hope you're all as excited and as honored as I am 453 00:42:46,166 --> 00:42:48,500 to welcome onto the stage tonight 454 00:42:48,666 --> 00:42:51,916 an author whose decade-spanning body of work 455 00:42:52,083 --> 00:42:54,375 has not only left an indelible mark 456 00:42:54,541 --> 00:42:57,208 on 20th and 21st century literature, 457 00:42:57,375 --> 00:42:59,791 but someone who I can also say 458 00:42:59,958 --> 00:43:02,333 has had a profound influence on the way 459 00:43:02,583 --> 00:43:05,458 many writers of my generation, myself included, 460 00:43:05,708 --> 00:43:08,916 have come to view the role of the writer in society. 461 00:43:09,166 --> 00:43:11,958 Please join me in welcoming onto the stage 462 00:43:12,208 --> 00:43:15,958 the winner of both the Goncourt and Booker Prizes, 463 00:43:16,208 --> 00:43:19,416 the author of the devastatingly brilliant Blackwater, 464 00:43:19,583 --> 00:43:23,833 her 18th novel, Alina Casaro. 465 00:43:33,333 --> 00:43:34,916 I mean, 466 00:43:35,166 --> 00:43:36,666 you were fucking incredible. 467 00:43:36,833 --> 00:43:39,250 That question about the influence of erm... 468 00:43:39,416 --> 00:43:42,708 Oh no no no. I don't want to talk to her. 469 00:43:43,125 --> 00:43:45,416 After she rejected my manuscript. So embarrassing. 470 00:43:45,583 --> 00:43:48,375 Max, hi. - Hi. 471 00:43:50,666 --> 00:43:53,833 Erm... Amna, is it? - Yes. 472 00:43:54,083 --> 00:43:57,000 Brilliant job on that Q&A. - Oh, thank you. 473 00:43:57,250 --> 00:43:59,541 You really managed to drill down deeply. 474 00:43:59,791 --> 00:44:01,000 Thanks. 475 00:44:01,166 --> 00:44:04,083 I've got to ask. How did you randle that? 476 00:44:04,875 --> 00:44:07,833 Oh well... I interviewed her for Wall 477 00:44:08,083 --> 00:44:10,583 and then she asked me to interview her here. 478 00:44:12,375 --> 00:44:15,166 Max, I've got a couple of people indoor 479 00:44:15,416 --> 00:44:16,625 that I'd really love you to meet, 480 00:44:16,791 --> 00:44:18,041 if you can spare him for a moment. 481 00:44:18,208 --> 00:44:20,208 Yes, be my guest. - Okay. 482 00:44:20,375 --> 00:44:24,208 Erm... Amna, why don't you come by the office. 483 00:44:24,750 --> 00:44:27,916 We can have a chat about whatever you're working on. 484 00:44:28,083 --> 00:44:29,250 Yeah. That'd be great. 485 00:44:29,916 --> 00:44:32,333 I'm always on the lookout for a fresh voice like yours. 486 00:44:33,375 --> 00:44:34,875 Brilliant. 487 00:44:36,041 --> 00:44:37,750 Ready? 488 00:44:38,000 --> 00:44:39,750 Just so you're aware, 489 00:44:39,916 --> 00:44:43,583 Joy is on the panel for the Polari Prize. Okay? 490 00:44:44,875 --> 00:44:48,083 Hi. Can I please introduce Max. 491 00:44:48,333 --> 00:44:49,750 He's one of our latest discoveries. 492 00:44:49,916 --> 00:44:51,083 Ian. - Hi. 493 00:44:51,333 --> 00:44:52,541 Charmed. - Nice to meet you. 494 00:44:52,708 --> 00:44:54,750 Ian runs the London Review. - Wow. 495 00:44:54,916 --> 00:44:56,208 Dionne is being far too generous. 496 00:44:56,375 --> 00:44:58,041 I merely oversee it nowadays. 497 00:44:58,208 --> 00:45:00,291 I leave the daily business to... 498 00:45:00,458 --> 00:45:01,791 well, to the younger generation. 499 00:45:01,958 --> 00:45:04,500 Joy is with the Arts Council. - Hello. 500 00:45:04,666 --> 00:45:06,458 Lovely to meet you. - Nice to meet you. 501 00:45:06,708 --> 00:45:09,791 So, what are you working on? - A couple of things 502 00:45:09,958 --> 00:45:12,583 at the moment. Erm... 503 00:45:12,750 --> 00:45:15,166 We're really proud to be publishing 504 00:45:15,333 --> 00:45:17,541 some of Max's short stories. 505 00:45:17,791 --> 00:45:20,041 He's already had one in Granta a few months ago 506 00:45:20,291 --> 00:45:24,375 and another has been nominated for the Bridport. 507 00:45:24,541 --> 00:45:26,583 That's wonderful. - Oh, good. Well done. 508 00:45:26,833 --> 00:45:28,500 Congratulations. - Thank you. 509 00:45:28,666 --> 00:45:32,291 And currently, he's working hard on quite a tantalizing novel 510 00:45:32,541 --> 00:45:35,333 that we're hoping to publish next year, all going well. 511 00:45:35,583 --> 00:45:37,708 No doubt we'll be covering you on our pages soon. 512 00:45:37,958 --> 00:45:39,708 Certainly one for the radar. 513 00:45:40,000 --> 00:45:42,500 You look awfully young to be getting published. 514 00:45:42,750 --> 00:45:45,583 How old are you, Max? - I am twenty-five. 515 00:45:45,750 --> 00:45:49,041 Oh... Well, perfection. 516 00:45:50,708 --> 00:45:52,875 So, what's your novel about? 517 00:45:53,875 --> 00:45:58,500 Erm, it's about a student who erm... 518 00:45:58,958 --> 00:46:00,916 who... 519 00:46:05,916 --> 00:46:08,750 It's about sex work in the digital age. 520 00:46:08,916 --> 00:46:10,916 Good, good. 521 00:46:11,166 --> 00:46:13,958 Max is exploring it as perhaps just another job 522 00:46:14,208 --> 00:46:17,375 amongst many other jobs in the gig economy. 523 00:46:17,541 --> 00:46:22,583 Erm... I... I just remembered that I've left something. 524 00:46:22,833 --> 00:46:25,416 I'm so sorry, I will have to excuse myself, erm... 525 00:46:26,291 --> 00:46:29,208 I'm sorry. Thanks. 526 00:49:17,041 --> 00:49:19,416 ...it's not very fluffy. What can she do? 527 00:49:19,666 --> 00:49:22,791 So that's Emily's idea of a dilemma, is it? 528 00:49:22,958 --> 00:49:24,791 She's got a busy life, 529 00:49:24,958 --> 00:49:27,541 she wants to make a nice cake for her party. 530 00:49:27,791 --> 00:49:29,375 So in the morning, she's bothering people 531 00:49:29,541 --> 00:49:31,041 with that sponge cake. 532 00:49:31,208 --> 00:49:32,958 Oh, you know... It is true. 533 00:49:43,666 --> 00:49:45,708 Hi, Mum. 534 00:49:48,083 --> 00:49:50,750 Yeah, I'm good. 535 00:49:50,916 --> 00:49:52,958 How are you? 536 00:49:58,833 --> 00:50:01,375 You're already in bed? 537 00:50:06,125 --> 00:50:09,625 All right then. Yeah, that's fine. I can call tomorrow. 538 00:50:12,958 --> 00:50:16,333 No. Nothing's the matter. Don't worry. 539 00:50:23,166 --> 00:50:25,833 Yeah. Okay. 540 00:50:27,375 --> 00:50:29,500 Good night. 541 00:50:31,791 --> 00:50:33,916 Love you. 542 00:50:46,708 --> 00:50:49,458 Yeah, it had almost a dystopian vibe to it. 543 00:50:49,625 --> 00:50:51,416 Yeah. 544 00:50:51,583 --> 00:50:55,583 I thought it was very honest. So thank you for that, Joel. 545 00:50:57,458 --> 00:51:01,333 Okay, let's move on to Max. 546 00:51:01,583 --> 00:51:04,708 What do you have for us today? 547 00:51:07,666 --> 00:51:09,125 "Although no one seemed to have been able 548 00:51:09,291 --> 00:51:11,541 to detect the signs leading up to it, 549 00:51:11,708 --> 00:51:13,958 they were all afterwards in mournful apprehension 550 00:51:14,208 --> 00:51:15,875 that they had been there. 551 00:51:16,041 --> 00:51:19,750 Everywhere. Undetected like an odorless, poisonous gas. 552 00:51:20,333 --> 00:51:22,375 The morning had been routine. 553 00:51:22,791 --> 00:51:24,333 Another identical link 554 00:51:24,500 --> 00:51:27,208 in a chain of silvery summer days at Dunbar." 555 00:51:29,416 --> 00:51:31,625 There we go, guys. Cheers. 556 00:51:33,666 --> 00:51:34,833 I liked your poem. 557 00:51:35,958 --> 00:51:37,541 Yeah? 558 00:51:37,708 --> 00:51:39,125 Yeah. 559 00:51:40,166 --> 00:51:43,041 It captured that sense of urban loneliness really well. 560 00:51:45,125 --> 00:51:48,875 Did it... resonate with you? 561 00:51:50,666 --> 00:51:55,500 I doubt those feelings are entirely foreign to anyone 562 00:51:55,750 --> 00:51:57,083 who's single in London. 563 00:52:04,333 --> 00:52:06,125 What happened to... 564 00:52:06,291 --> 00:52:08,750 what was his name? Sebastian. 565 00:52:11,875 --> 00:52:14,083 I don't know. I just... 566 00:52:14,333 --> 00:52:18,333 I felt like that story wasn't going anywhere new. 567 00:52:18,583 --> 00:52:20,458 I didn't know where to take it next. 568 00:52:23,041 --> 00:52:25,291 I wanted to hear more. 569 00:53:21,291 --> 00:53:24,791 Do you like that? - Yeah. Yeah, I do. 570 00:53:29,833 --> 00:53:33,166 Do you like my cock? - Yeah, fuck me. 571 00:53:43,875 --> 00:53:46,500 Stop. 572 00:53:46,916 --> 00:53:49,416 Please, stop. Stop, stop. Slow down. 573 00:53:50,500 --> 00:53:53,125 Sorry. That's okay. 574 00:53:54,416 --> 00:54:00,791 It's all right. Don't worry. 575 00:54:08,958 --> 00:54:12,416 It's not a porno. 576 00:54:56,458 --> 00:54:58,291 Did you and Dad get round to watching that show 577 00:54:58,541 --> 00:55:00,250 I told you about? 578 00:55:00,416 --> 00:55:03,833 We started it, but I had to turn it off after fifteen minutes. 579 00:55:04,000 --> 00:55:06,625 I don't know why every program nowadays has to be like that. 580 00:55:06,791 --> 00:55:08,250 Just so vulgar. 581 00:55:08,416 --> 00:55:12,083 Oh, Mum. You should have stuck with it. 582 00:55:25,458 --> 00:55:27,541 Do you have anything for the wash? 583 00:55:27,708 --> 00:55:29,208 No. 584 00:55:36,500 --> 00:55:38,541 I read your story. 585 00:55:40,458 --> 00:55:42,416 I thought it was very beautiful. 586 00:55:42,583 --> 00:55:44,708 Which one do you mean? 587 00:55:45,250 --> 00:55:49,958 His Breath. The one in the magazine. 588 00:55:52,666 --> 00:55:54,166 How did you... 589 00:55:54,333 --> 00:55:57,541 I do know how to use the internet, you know. 590 00:56:01,541 --> 00:56:04,416 I thought it was very touching. 591 00:56:05,958 --> 00:56:07,625 But... 592 00:56:10,875 --> 00:56:13,541 It made me worry about you. 593 00:56:14,750 --> 00:56:17,250 But it's fiction, Mum. 594 00:56:17,916 --> 00:56:20,916 But it has to come from somewhere, doesn't it? 595 00:56:27,375 --> 00:56:30,958 I just worry about you 596 00:56:31,125 --> 00:56:33,250 being by yourself in London. 597 00:56:35,250 --> 00:56:37,541 I have friends. 598 00:56:41,333 --> 00:56:44,375 Has there been anybody else since... 599 00:56:46,125 --> 00:56:48,833 You never talk about these things. 600 00:56:50,791 --> 00:56:55,458 No, because I have honestly got to focus on work right now. 601 00:56:55,625 --> 00:56:58,083 I should be staff at the magazine soon. 602 00:56:58,333 --> 00:57:00,500 They've got a new position coming up. 603 00:57:04,708 --> 00:57:08,083 Do you have to write about such personal things? 604 00:57:10,916 --> 00:57:13,875 You do have the right to keep some things 605 00:57:14,041 --> 00:57:16,125 just for yourself, you know. 606 00:57:26,041 --> 00:57:27,583 Hey. 607 00:57:27,833 --> 00:57:29,541 I've sent you the version with the latest edits. 608 00:57:29,708 --> 00:57:31,833 We've picked the images and they're in Proof now. 609 00:57:32,083 --> 00:57:36,041 I'll get started with the Husmann review next. 610 00:57:36,291 --> 00:57:38,083 Max, come in. 611 00:57:48,500 --> 00:57:51,375 I've got some not great news for you. 612 00:57:52,250 --> 00:57:56,833 Our editorial board, now that we have a new staff editor... 613 00:57:57,083 --> 00:57:58,791 You mean James. 614 00:57:59,583 --> 00:58:03,916 They are looking to shift their emphasis away from freelancers. 615 00:58:04,083 --> 00:58:08,375 So unfortunately, the pieces that we discussed for next month 616 00:58:08,541 --> 00:58:12,375 are going to be done in-house. - Right. 617 00:58:14,083 --> 00:58:16,416 So is there anything for me to do? 618 00:58:16,833 --> 00:58:18,291 I'm afraid not. 619 00:58:22,958 --> 00:58:25,791 Sorry, but wasn't my piece one of the most read last month 620 00:58:25,958 --> 00:58:27,541 and the month before that too? 621 00:58:27,791 --> 00:58:31,291 Max, I get the feeling that our magazine 622 00:58:31,458 --> 00:58:34,041 hasn't exactly been your top priority of late, 623 00:58:34,208 --> 00:58:36,833 so I wouldn't want us to keep you 624 00:58:37,083 --> 00:58:40,125 away from whatever it is you'd rather be doing. 625 00:58:41,875 --> 00:58:44,416 I'm sorry this didn't work out. 626 00:58:52,791 --> 00:58:54,416 I get the sense that she can't handle 627 00:58:54,583 --> 00:58:57,750 having anyone with any other prospects on the team, 628 00:58:57,916 --> 00:59:00,958 like anyone with anything other than a shitty collection 629 00:59:01,208 --> 00:59:02,833 of poetry to their name. 630 00:59:04,333 --> 00:59:07,708 You could ask Steven if they've got anything at Glamour. 631 00:59:07,958 --> 00:59:12,791 I know it's not exactly Granta, but... it's money. 632 00:59:12,958 --> 00:59:15,750 Do you really think that will go down well with my publisher? 633 00:59:16,666 --> 00:59:17,958 Glamour isn't exactly compatible 634 00:59:18,125 --> 00:59:20,791 with being a serious writer, is it? 635 00:59:20,958 --> 00:59:23,666 Hm... Yeah. 636 00:59:23,958 --> 00:59:25,500 You know what, you should erm... 637 00:59:25,666 --> 00:59:27,833 I think you should use a pseudonym. 638 00:59:28,208 --> 00:59:31,958 No one need know after all it's by the Max Williamson. 639 00:59:38,000 --> 00:59:40,250 I've got to focus on my fiction anyway. 640 00:59:40,416 --> 00:59:42,208 And live on what? 641 00:59:42,458 --> 00:59:45,375 It's not like you've got an advance or anything. 642 01:01:12,083 --> 01:01:14,708 What did you see tonight? 643 01:01:15,625 --> 01:01:18,291 It was The Goat by Edward Albee. 644 01:01:18,541 --> 01:01:20,833 Oh yeah. - Are you familiar? 645 01:01:21,625 --> 01:01:24,208 No. I've... 646 01:01:24,375 --> 01:01:26,333 not had a chance to see it yet. 647 01:01:28,250 --> 01:01:30,166 I'd like to though. 648 01:01:30,708 --> 01:01:33,541 But I couldn't help thinking that for all its ingenuity 649 01:01:33,791 --> 01:01:37,375 and brilliant allusion to Greek tragedy, 650 01:01:37,541 --> 01:01:39,708 the play just didn't move me. 651 01:01:41,625 --> 01:01:44,166 Whereas with Tennessee Williams, well... 652 01:01:44,333 --> 01:01:47,875 I saw yet another production of The Glass Menagerie last week. 653 01:01:48,125 --> 01:01:51,333 Seeing their work almost back-to-back 654 01:01:51,583 --> 01:01:53,125 forces you to compare. 655 01:01:53,291 --> 01:01:55,791 Is this a... 656 01:01:57,791 --> 01:01:59,875 a Schiele? 657 01:02:00,041 --> 01:02:02,958 A very lucky find back in the day. 658 01:02:05,875 --> 01:02:08,916 I like all of your pictures. 659 01:02:09,083 --> 01:02:12,708 I've managed to collect a few things over the years. 660 01:02:13,208 --> 01:02:15,333 But really, it's a wealthier person's hobby. 661 01:02:15,583 --> 01:02:19,250 No, no. You... You've got a beautiful home. 662 01:02:20,750 --> 01:02:22,875 It's a bit big for one, but... 663 01:02:24,250 --> 01:02:26,625 I've decided to stay. 664 01:02:28,750 --> 01:02:33,083 So, you write as well then. 665 01:02:34,791 --> 01:02:38,208 Or are you more of an aficionado, like me? 666 01:02:39,166 --> 01:02:42,208 I'm studying. I told you that. 667 01:02:47,041 --> 01:02:49,250 I wasn't sure I'd see you again. 668 01:02:49,625 --> 01:02:53,000 I mean, I had quite a shock myself that night. 669 01:02:53,166 --> 01:02:56,083 I have been offline for a bit. - I noticed. 670 01:02:56,291 --> 01:02:58,541 I hope not on my account. 671 01:03:01,166 --> 01:03:05,875 And it goes without saying that this is between us. 672 01:03:06,083 --> 01:03:11,250 Nothing leaves this room, this house. So don't worry. 673 01:03:15,250 --> 01:03:17,083 To be honest erm... 674 01:03:17,916 --> 01:03:20,375 I was a little surprised to hear from you again. 675 01:03:22,375 --> 01:03:26,500 That night that I was here, erm... I'm sorry... 676 01:03:26,708 --> 01:03:29,250 No. No need to apologies. 677 01:03:29,416 --> 01:03:32,666 I was on edge myself. Too tense. 678 01:03:34,125 --> 01:03:36,750 I'm pretty much of a novice 679 01:03:37,541 --> 01:03:40,500 in case you didn't realize. 680 01:03:48,750 --> 01:03:51,125 So... 681 01:03:51,291 --> 01:03:54,541 Is it poetry or prose you write? 682 01:03:56,333 --> 01:03:59,375 I still do occasional work editing textbooks. 683 01:04:00,416 --> 01:04:03,500 I still get invited to these things. 684 01:04:05,250 --> 01:04:08,833 I'm only asking out of genuine interest, you know. 685 01:04:12,750 --> 01:04:14,791 I do write. 686 01:04:15,916 --> 01:04:18,750 Mainly just short stories. 687 01:04:18,916 --> 01:04:21,166 Anything I can read? 688 01:04:25,500 --> 01:04:28,333 Not so fast. 689 01:04:29,125 --> 01:04:34,083 I need to get to know you a little better first. 690 01:04:39,375 --> 01:04:41,375 Touché. 691 01:06:51,500 --> 01:06:57,750 You remind me of someone. Thirty years ago, when he was your age. 692 01:07:02,500 --> 01:07:04,458 It's something about the way you laugh. 693 01:07:06,083 --> 01:07:08,458 The tenor of your voice. 694 01:08:06,125 --> 01:08:08,333 Chin up a little bit. 695 01:08:08,583 --> 01:08:12,500 Okay. No, not so sultry. Thoughtful, not sexy. 696 01:08:13,500 --> 01:08:15,583 It's a serious subject you're writing about, yeah? 697 01:08:15,750 --> 01:08:17,291 Yeah. 698 01:08:17,458 --> 01:08:20,541 Yeah. Yeah, that's it. 699 01:08:22,875 --> 01:08:26,458 Oh, that's stunning. I love this one. 700 01:08:26,625 --> 01:08:28,500 Can we get a couple more very close up? 701 01:08:28,666 --> 01:08:30,375 Yeah, sure. 702 01:08:31,208 --> 01:08:35,875 Yeah. Max, what's your Insta? 703 01:08:36,291 --> 01:08:39,875 Erm... It's @maximes. 704 01:08:40,041 --> 01:08:42,833 But I've not really got many followers or anything, so... 705 01:08:43,291 --> 01:08:45,208 We're going to fix that. 706 01:08:45,458 --> 01:08:47,291 We'll do a big feature on our Instagram. 707 01:08:47,541 --> 01:08:49,125 Once this comes out, 708 01:08:49,291 --> 01:08:52,375 your face is gonna be on the top of everyone's feed. 709 01:09:06,458 --> 01:09:08,541 Les Nuits Fauves. 710 01:09:08,791 --> 01:09:11,958 Oh, that certainly sparked debate in my seminars. 711 01:09:20,000 --> 01:09:25,333 I know some people view him as immoral. 712 01:09:25,500 --> 01:09:27,458 Or selfish. 713 01:09:27,666 --> 01:09:29,666 Unlikable. 714 01:09:29,833 --> 01:09:36,833 But I think it's a beautiful account of a kind of... joy. 715 01:09:37,541 --> 01:09:39,333 Even in the face of death, 716 01:09:39,583 --> 01:09:43,666 against the tyranny of Aids and homophobia... 717 01:09:46,416 --> 01:09:50,958 I think there's great beauty in his refusal to give up on life. 718 01:09:51,208 --> 01:09:56,291 His continued desire to taste everything until the... 719 01:09:57,291 --> 01:09:59,000 very end. 720 01:10:14,208 --> 01:10:16,000 What? 721 01:10:16,875 --> 01:10:19,083 Can I ask you a question? 722 01:10:24,583 --> 01:10:27,166 Why is it that you do this? 723 01:10:28,666 --> 01:10:32,291 I don't imagine there are many boys on that website 724 01:10:32,541 --> 01:10:37,833 who are published in Granta or nominated for literary prizes. 725 01:10:39,666 --> 01:10:43,875 Are you saying that I shouldn't be here? 726 01:10:44,541 --> 01:10:47,833 No. No, not at all. 727 01:10:49,333 --> 01:10:54,291 You know, there's not much money in writing fiction. 728 01:10:54,458 --> 01:10:56,750 Or writing full stop. 729 01:10:57,333 --> 01:10:59,416 No, I don't imagine there is. 730 01:11:02,125 --> 01:11:06,208 But is it really just about the money for you? 731 01:11:09,250 --> 01:11:10,833 Erm... 732 01:11:11,958 --> 01:11:13,916 No. 733 01:11:15,541 --> 01:11:18,416 It's not that simple. 734 01:11:28,375 --> 01:11:32,166 We met in California in the early nineties. 735 01:11:33,083 --> 01:11:35,666 I still wasn't out. 736 01:11:35,916 --> 01:11:38,208 The only time I plucked up courage to meet anyone 737 01:11:38,375 --> 01:11:40,375 was on work trips. 738 01:11:41,083 --> 01:11:44,416 That too became a frightening business because of Aids. 739 01:11:44,583 --> 01:11:46,791 Yeah, of course. 740 01:11:51,458 --> 01:11:54,791 So how did you meet? 741 01:11:56,000 --> 01:11:59,791 I had the afternoon off from my conference 742 01:11:59,958 --> 01:12:03,250 and had gone to spend it at the Getty Villa. 743 01:12:03,416 --> 01:12:04,833 It really is a marvellous place. 744 01:12:05,000 --> 01:12:07,625 You should go if you haven't been. 745 01:12:09,041 --> 01:12:15,041 I was looking at this sculpture, the Victorious Youth, 746 01:12:15,291 --> 01:12:17,500 lost in admiration, 747 01:12:17,666 --> 01:12:20,166 when suddenly I heard, 748 01:12:20,416 --> 01:12:22,625 "Cute ass, isn't it?" 749 01:12:23,250 --> 01:12:25,208 Turning round, 750 01:12:25,458 --> 01:12:27,625 I saw David for the first time. 751 01:12:28,291 --> 01:12:33,833 Smiling his cheeky smile. So handsome. 752 01:12:34,000 --> 01:12:36,875 We got into conversation, 753 01:12:37,708 --> 01:12:40,666 went for lunch, had drinks, 754 01:12:41,500 --> 01:12:44,333 an unforgettable night in my hotel. 755 01:12:47,333 --> 01:12:49,625 Three days later, 756 01:12:49,791 --> 01:12:54,208 I flew back to London and David came with me, 757 01:12:54,458 --> 01:12:56,458 and never left. 758 01:12:57,291 --> 01:13:01,375 Until one day, twenty-nine years later, 759 01:13:01,875 --> 01:13:04,000 he was taken away. 760 01:13:07,625 --> 01:13:11,583 It'll be three years next month. 761 01:13:13,083 --> 01:13:15,375 A stroke. 762 01:13:16,500 --> 01:13:20,125 He went as suddenly as he had appeared. 763 01:13:31,208 --> 01:13:35,458 Oh... Our time is almost over. 764 01:13:40,833 --> 01:13:42,750 I'd like to stay. 765 01:13:42,958 --> 01:13:47,083 Well, you know I'd love that, but really I can't afford... 766 01:13:53,541 --> 01:13:55,708 Not him. 767 01:13:57,291 --> 01:13:59,125 Me. 768 01:14:19,583 --> 01:14:22,083 I've seen the proofs from the Evening Standard piece. 769 01:14:22,333 --> 01:14:24,041 Really good shots, don't you think? 770 01:14:24,208 --> 01:14:26,333 They're great. I'll see if we can get one for the dust jacket. 771 01:14:26,583 --> 01:14:28,333 The interview's good too. 772 01:14:28,583 --> 01:14:30,500 I love that thing you said... What was it? 773 01:14:30,666 --> 01:14:33,500 "I carve out my existence in the world using words. They are..." 774 01:14:33,666 --> 01:14:35,833 They are the footsteps I leave in my wake. 775 01:14:36,125 --> 01:14:38,208 Beautiful. - Yeah. 776 01:14:38,375 --> 01:14:41,291 It's not too lyrical? 777 01:14:41,458 --> 01:14:43,750 No, it's just what we needed. 778 01:14:44,250 --> 01:14:46,041 Fingers crossed it gets the review it deserves. 779 01:14:46,291 --> 01:14:48,625 Shouldn't be a problem. Larry is doing it. 780 01:14:48,791 --> 01:14:51,833 I think he'll have a real appreciation for your style. 781 01:14:53,333 --> 01:14:56,250 So have you read the draft? - Yes. 782 01:14:56,666 --> 01:14:58,041 Ben's had a look at it too. 783 01:15:00,791 --> 01:15:02,333 I'm gonna be honest because 784 01:15:02,583 --> 01:15:04,291 we want to get this out as soon as possible 785 01:15:04,458 --> 01:15:06,375 after the short stories while you're still fresh 786 01:15:06,541 --> 01:15:08,375 in everybody's mind. 787 01:15:08,916 --> 01:15:13,708 This erm... whole new thread with... 788 01:15:13,958 --> 01:15:17,041 Oh, what's the character's name? The older gentleman. 789 01:15:17,208 --> 01:15:19,083 Jonathan. 790 01:15:20,125 --> 01:15:22,208 I'm not sure about it. 791 01:15:23,583 --> 01:15:25,625 But it's the heart... - Don't you think it's... 792 01:15:25,875 --> 01:15:29,083 somehow too romantic in a way? 793 01:15:29,333 --> 01:15:34,791 Is Sebastian, who has been so consumed by sex until now, 794 01:15:34,958 --> 01:15:38,500 really about to become all Harold and Maude with this guy? 795 01:15:38,666 --> 01:15:42,583 I'm trying to show that he's moved beyond that initial, 796 01:15:42,833 --> 01:15:44,541 more superficial interest 797 01:15:44,708 --> 01:15:49,541 in sex work to... to this deeper appreciation of its meaning. 798 01:15:49,708 --> 01:15:52,458 I can see that's what you're trying to do. 799 01:15:52,625 --> 01:15:56,291 But you spend so much time now on this one relationship, 800 01:15:56,458 --> 01:15:58,791 I fear it's losing focus. 801 01:15:59,708 --> 01:16:02,416 Don't get me wrong. It started off brilliantly. 802 01:16:02,583 --> 01:16:03,916 Really exciting stuff. 803 01:16:04,166 --> 01:16:07,000 I'd just like you to continue in that vein. 804 01:16:07,166 --> 01:16:11,875 It's just, I really feel like I'm discovering... 805 01:16:13,375 --> 01:16:15,916 something deeper here. 806 01:16:16,083 --> 01:16:20,208 These exchanges between escorts and their clients. 807 01:16:20,458 --> 01:16:21,625 They are really important, 808 01:16:21,791 --> 01:16:24,000 connecting generations of gay men 809 01:16:24,166 --> 01:16:29,166 that might have not had much to do with each other 810 01:16:29,333 --> 01:16:33,500 and thus they're transmitting queer history and culture and... 811 01:16:34,083 --> 01:16:36,000 That's something I want to talk about. 812 01:16:36,166 --> 01:16:38,916 But that's not what we discussed originally, is it? 813 01:16:39,458 --> 01:16:41,416 You've veered from your proposal. 814 01:16:41,791 --> 01:16:43,916 An authentic portrait of contemporary sex work. 815 01:16:44,166 --> 01:16:45,916 The reality of what life is like... 816 01:16:46,083 --> 01:16:49,750 But it's grounded in reality. It's all based on research. 817 01:16:51,708 --> 01:16:53,500 From my interviews. 818 01:16:53,666 --> 01:16:58,583 I'm sorry. I just don't think our audiences will like it. 819 01:17:00,125 --> 01:17:02,750 You need to bring something more to it, Max. 820 01:17:03,166 --> 01:17:06,416 Find a way to raise the stakes. - I don't want it to be 821 01:17:06,583 --> 01:17:10,208 just another tragic sex worker's story. Not at all. 822 01:17:10,458 --> 01:17:12,375 And nobody is asking you to do that. 823 01:17:14,583 --> 01:17:19,083 Look, we already know that you've mastered the short story. 824 01:17:19,250 --> 01:17:22,000 But this is a novel. You have to remember that. 825 01:17:22,458 --> 01:17:24,791 It is a different beast entirely. 826 01:17:26,666 --> 01:17:30,625 As it is, I'm afraid it's not working. 827 01:17:30,958 --> 01:17:35,000 It scares me. I don't know... 828 01:17:35,166 --> 01:17:37,708 It's as if I have a cold heart. 829 01:17:39,875 --> 01:17:42,000 Have you never fallen in love with a boy? 830 01:17:42,166 --> 01:17:43,500 Yes. 831 01:17:43,666 --> 01:17:45,500 Then why aren't you with him? 832 01:17:45,666 --> 01:17:49,958 I don't know. It's my fault. I didn't know what I was doing. 833 01:17:51,583 --> 01:17:53,250 Think of him a lot? 834 01:17:53,416 --> 01:17:56,750 Sometimes. I don't want to talk about it. 835 01:17:57,000 --> 01:17:58,583 If I were you, I'd listen to the people 836 01:17:58,833 --> 01:18:00,000 who've done this 100 times before 837 01:18:00,166 --> 01:18:02,750 and are giving you this opportunity. 838 01:18:03,250 --> 01:18:06,333 Yeah, but I don't think that she actually gets it. 839 01:18:06,583 --> 01:18:08,375 They're drawn to totally different aspects, 840 01:18:08,541 --> 01:18:11,000 to this more superficial version. 841 01:18:11,166 --> 01:18:12,500 Sure, but it really doesn't matter 842 01:18:12,666 --> 01:18:13,916 how amazing your version is 843 01:18:14,166 --> 01:18:15,625 if no one gets to read it. 844 01:18:31,333 --> 01:18:33,916 That'll be 28 pounds when you're ready. 845 01:18:51,541 --> 01:18:53,541 Sorry. 846 01:18:56,333 --> 01:18:58,000 Thanks. 847 01:19:21,666 --> 01:19:24,166 There's something I really think we should see, 848 01:19:24,333 --> 01:19:25,666 erm... 849 01:19:25,916 --> 01:19:28,375 The week after next it's coming on. 850 01:19:28,541 --> 01:19:31,791 I think it... 851 01:19:56,083 --> 01:19:58,500 The inside pocket of your jacket. 852 01:20:01,166 --> 01:20:03,583 I'll see you again next Thursday. 853 01:20:07,541 --> 01:20:09,875 Next week erm... 854 01:20:10,625 --> 01:20:12,291 may be a bit tricky. 855 01:20:14,791 --> 01:20:19,250 I've got a lot of work on at the moment with the writing, so... 856 01:20:21,666 --> 01:20:23,958 Of course. 857 01:20:26,708 --> 01:20:28,166 But I'll let you know though. 858 01:20:29,250 --> 01:20:31,916 Whenever it suits. 859 01:20:43,166 --> 01:20:45,916 Welcome aboard the 10:45 Eurostar 860 01:20:46,166 --> 01:20:48,458 to Brussels Midi. 861 01:20:48,625 --> 01:20:51,250 The restaurant-bar is located in carriage 4. 862 01:20:51,458 --> 01:20:53,000 We will arrive at our destination 863 01:20:53,166 --> 01:20:54,625 at 1:45 p.m. 864 01:20:54,833 --> 01:20:57,333 We wish you a pleasant journey. 865 01:21:11,541 --> 01:21:14,250 It's really good to see you. 866 01:21:27,125 --> 01:21:29,958 Ah, Mr Larson. Nice to see you again. 867 01:21:30,416 --> 01:21:32,791 Just follow me, please. 868 01:21:33,041 --> 01:21:37,041 How are you? - Very good. Thank you. 869 01:22:01,333 --> 01:22:03,041 So they all know you here. 870 01:22:04,541 --> 01:22:06,125 Yeah. 871 01:22:09,666 --> 01:22:12,291 I like to come here whenever I'm in town. 872 01:22:13,250 --> 01:22:15,375 Yeah, I love their food. 873 01:22:15,916 --> 01:22:21,291 Though I always seem to have the same meal. Yeah. 874 01:22:24,250 --> 01:22:27,000 But never the same company. 875 01:22:28,208 --> 01:22:30,041 No, erm... 876 01:22:30,291 --> 01:22:32,083 Well... 877 01:22:33,000 --> 01:22:35,375 If I find something I like, 878 01:22:36,333 --> 01:22:38,041 I want to have it again. 879 01:22:48,041 --> 01:22:50,750 So what are your family doing this weekend? 880 01:22:52,375 --> 01:22:53,916 Just... 881 01:22:54,958 --> 01:22:57,166 keeping themselves company, I suppose. 882 01:22:58,625 --> 01:23:00,875 Have they ever been to Brussels? 883 01:23:04,166 --> 01:23:06,208 Well... 884 01:23:07,958 --> 01:23:11,708 I don't think they're very interested. 885 01:23:11,875 --> 01:23:13,500 Would you like some more wine? 886 01:23:13,666 --> 01:23:15,791 Yes, please. 887 01:23:19,041 --> 01:23:20,208 Thank you. 888 01:23:20,375 --> 01:23:22,500 Perhaps another bottle? 889 01:23:22,666 --> 01:23:25,541 Erm... 890 01:23:25,708 --> 01:23:27,458 Why not. 891 01:24:00,041 --> 01:24:02,625 Sorry, I'm not feeling too well. 892 01:24:03,083 --> 01:24:06,166 I think I had a bit too much to drink. 893 01:24:06,416 --> 01:24:10,833 Go get some water then. 894 01:25:10,083 --> 01:25:13,500 I'm tired. 895 01:25:16,958 --> 01:25:20,625 It's okay. It's okay. 896 01:25:28,666 --> 01:25:31,375 Can we just wait until morning? 897 01:25:36,625 --> 01:25:39,791 Do I have to remind you who is paying for this? 898 01:25:55,875 --> 01:25:57,958 Can you at least get a condom? 899 01:25:59,375 --> 01:26:01,291 Please. 900 01:27:17,083 --> 01:27:18,875 Max? 901 01:27:19,083 --> 01:27:20,458 Max! 902 01:27:24,666 --> 01:27:26,708 We haven't got all day. 903 01:28:50,583 --> 01:28:52,625 Can you at least get a condom? 904 01:29:29,916 --> 01:29:32,291 What the fuck is this? 905 01:29:37,583 --> 01:29:39,583 Oh fuck. Erm... 906 01:29:40,208 --> 01:29:43,458 "And in that moment, Sebastian realised 907 01:29:43,708 --> 01:29:45,291 that to try to fight back 908 01:29:45,458 --> 01:29:49,250 would have been fruitless, or dangerous even." 909 01:29:50,541 --> 01:29:53,625 That is not what happened! What the fuck is this? 910 01:29:53,791 --> 01:29:55,500 It's just for myself. It's nothing. 911 01:29:55,666 --> 01:29:58,125 I should have known. Never trust a whore. 912 01:29:58,291 --> 01:29:59,541 Sorry. Give my laptop. - Get out. 913 01:29:59,708 --> 01:30:01,125 It's nothing. - Please. Get out. 914 01:30:01,291 --> 01:30:03,333 Give my laptop back. - Get the fuck out. 915 01:30:03,583 --> 01:30:05,291 Can I have my laptop? - Get the fuck out. 916 01:30:05,458 --> 01:30:08,625 Just give it. - Now! 917 01:30:08,791 --> 01:30:12,208 - Get... out! 918 01:30:12,500 --> 01:30:15,875 Give me my stuff. - I'll give you your stuff. 919 01:30:16,916 --> 01:30:19,750 - Out. Now. 920 01:30:22,333 --> 01:30:25,000 Fucking whore! 921 01:30:48,875 --> 01:30:50,541 Fuck. 922 01:31:01,958 --> 01:31:04,416 Do you have my wallet? I need it. 923 01:31:11,208 --> 01:31:13,000 Daniel! 924 01:31:18,833 --> 01:31:20,916 Sir? Sir, please. 925 01:31:21,083 --> 01:31:23,416 You need to stop. You are disturbing the guests. 926 01:31:23,583 --> 01:31:25,541 I left my wallet. - Sir, please. 927 01:31:25,708 --> 01:31:28,291 I want you to leave. Reception can sort it out. 928 01:31:28,541 --> 01:31:29,333 I need to get in... 929 01:31:32,000 --> 01:31:34,625 Good afternoon, Mr Larson. I'm sorry to disturb you. 930 01:31:34,791 --> 01:31:36,166 I have a young man in front of me 931 01:31:36,333 --> 01:31:38,208 who wants access to your room. 932 01:31:38,375 --> 01:31:41,708 He's looking for his wallet. He says his name is Sebastian. 933 01:31:41,875 --> 01:31:43,166 Do you know him? 934 01:31:45,041 --> 01:31:46,750 No? 935 01:31:47,416 --> 01:31:50,083 No, he's lying. - Okay. Thank you very much. 936 01:31:50,333 --> 01:31:53,875 I'm so sorry to have disturbed you. Thank you. Bye. 937 01:31:54,166 --> 01:31:56,250 There's nothing more I can do. - He's a liar. 938 01:31:56,416 --> 01:31:59,000 Your colleagues have literally seen me here before. 939 01:31:59,250 --> 01:32:00,875 I'm sorry. If you're not booking a room, 940 01:32:01,041 --> 01:32:02,416 I have to ask you to leave. 941 01:32:02,583 --> 01:32:04,875 Are you kidding? That's fucking ridiculous. 942 01:32:05,041 --> 01:32:07,666 I've been here before! - Please, sir, calm down. 943 01:32:07,916 --> 01:32:11,416 Sorry. I can't do anything. - Call him again. 944 01:32:11,750 --> 01:32:14,750 I can't do that. I'm sorry. 945 01:33:02,916 --> 01:33:04,583 Hi, Mum. 946 01:33:04,833 --> 01:33:06,958 Hi, Max. Why are you not picking up? 947 01:33:07,125 --> 01:33:10,500 I've been trying to get through to you. 948 01:33:10,666 --> 01:33:12,958 I was just in the cinema. 949 01:33:14,125 --> 01:33:17,291 Why am I getting a strange dialling tone? 950 01:33:17,916 --> 01:33:19,708 Where are you? 951 01:33:20,833 --> 01:33:25,958 Erm... I'm in Brussels, with Amna. 952 01:33:26,125 --> 01:33:28,125 In Brussels? 953 01:33:30,166 --> 01:33:33,250 Sorry, I didn't get the chance to tell you. 954 01:33:33,416 --> 01:33:36,833 It was so last minute. Erm... 955 01:33:37,083 --> 01:33:40,500 Amna got a deal on Eurostar tickets, so... erm... 956 01:33:41,458 --> 01:33:43,875 She took me here for the weekend. 957 01:33:44,375 --> 01:33:46,416 A late birthday present. 958 01:33:46,583 --> 01:33:48,958 That was really nice of her. 959 01:33:50,333 --> 01:33:53,166 Listen, your dad and I were just calling to say 960 01:33:53,416 --> 01:33:56,750 that we had read that piece in the Evening Standard. 961 01:33:57,875 --> 01:34:01,625 You came across really, really well. 962 01:34:03,833 --> 01:34:07,166 I am so proud of you, Max. 963 01:34:08,958 --> 01:34:10,666 Yeah. 964 01:34:12,041 --> 01:34:13,708 That's great. 965 01:34:13,958 --> 01:34:16,375 You spoke so beautifully. 966 01:34:18,458 --> 01:34:20,166 Bye. - Bye, darling. 967 01:34:24,875 --> 01:34:27,083 Closing time. 968 01:34:30,916 --> 01:34:32,916 Closing time. 969 01:34:36,125 --> 01:34:38,416 Get going. We are closing up. 970 01:34:50,250 --> 01:34:52,208 Move along. We're closing. 971 01:35:23,083 --> 01:35:26,708 ♪ How much longer can you last? ♪ 972 01:35:27,000 --> 01:35:30,583 ♪ Push it to the limit Over in a minute ♪ 973 01:35:30,833 --> 01:35:34,083 ♪ Burning up until you crash ♪ 974 01:35:34,583 --> 01:35:38,166 ♪ Oh, oh ♪ 975 01:35:38,333 --> 01:35:41,750 ♪ How much longer can you last? ♪ 976 01:35:42,250 --> 01:35:45,791 ♪ Oh, oh ♪ 977 01:35:46,041 --> 01:35:49,083 ♪ Burning up until you crash ♪ 978 01:35:49,333 --> 01:35:52,583 ♪ Make you sweat Dripping down your neck ♪ 979 01:35:52,833 --> 01:35:56,125 ♪ Let's get together Gonna make you sweat ♪ 980 01:35:56,291 --> 01:36:00,166 ♪ My silhouette Running round your head ♪ 981 01:36:00,333 --> 01:36:03,083 ♪ Let's get together Gonna make you sweat ♪ 982 01:36:06,000 --> 01:36:07,416 Thank you. 983 01:36:08,291 --> 01:36:10,250 Thank you. - No problem. 984 01:36:11,875 --> 01:36:15,458 A handsome guy like you should never be thirsty. 985 01:36:23,625 --> 01:36:26,458 Are you here on holiday? 986 01:36:28,833 --> 01:36:31,500 Yes. Something like that. 987 01:36:36,500 --> 01:36:39,708 ♪ Everything was mine [alright] ♪ 988 01:36:39,875 --> 01:36:44,791 ♪ I knew it When I saw you that night ♪ 989 01:36:44,958 --> 01:36:47,208 ♪ My heart, it felt complete and ♪ 990 01:36:47,458 --> 01:36:52,166 ♪ Everything was Perfectly aligned [alright] ♪ 991 01:36:52,416 --> 01:36:55,041 ♪ It happened just like that ♪ 992 01:36:56,541 --> 01:36:58,791 Want to go to my place? 993 01:36:59,041 --> 01:37:01,000 It's not far. 994 01:37:02,791 --> 01:37:06,083 Yes. I'd like that. 995 01:37:20,708 --> 01:37:23,250 But that'll be 200. 996 01:37:24,666 --> 01:37:26,666 What? 997 01:37:26,833 --> 01:37:29,250 It's 200. 998 01:37:47,041 --> 01:37:48,583 Hey, this is Amna. 999 01:37:48,750 --> 01:37:50,958 I can't pick up now, but please leave a message 1000 01:37:51,208 --> 01:37:54,500 and I'll get back to you as soon as I can. Thanks. 1001 01:38:23,000 --> 01:38:24,875 Hello? 1002 01:38:26,958 --> 01:38:29,166 Sebastian? 1003 01:38:31,041 --> 01:38:32,958 Are you there? 1004 01:38:33,958 --> 01:38:35,875 Is everything all right? 1005 01:40:00,291 --> 01:40:05,750 I've always been rather fond of the name Jonathan. 1006 01:40:06,083 --> 01:40:08,041 I'm going to tell my publisher 1007 01:40:08,291 --> 01:40:10,166 that I'm scrapping the whole project. 1008 01:40:14,916 --> 01:40:17,125 They never even liked that section anyway. 1009 01:40:29,833 --> 01:40:32,125 Do you not hate me? 1010 01:40:32,625 --> 01:40:35,416 For using you like that? 1011 01:40:37,333 --> 01:40:39,041 No, I don't. 1012 01:40:43,208 --> 01:40:46,583 You need to carry on and finish it. 1013 01:40:49,000 --> 01:40:53,000 What I would hate you for is not publishing it. 1014 01:40:53,708 --> 01:40:55,500 And... 1015 01:40:56,416 --> 01:41:00,833 if I can help in any way, and heaven forbid, 1016 01:41:02,541 --> 01:41:05,750 be an inspiration to you, 1017 01:41:05,916 --> 01:41:08,666 I couldn't be more thrilled. 1018 01:41:12,375 --> 01:41:14,875 It's good. 1019 01:43:35,958 --> 01:43:38,750 There are fresh towels in the bathroom. 1020 01:44:10,916 --> 01:44:14,666 Really nice to meet you, Max. - You too. 1021 01:44:22,875 --> 01:44:25,000 Have a good rest of the day. 1022 01:45:36,833 --> 01:45:39,333 I'm really excited about our conversation. 1023 01:45:39,583 --> 01:45:42,750 Your book is one of my favorites of this year. 1024 01:45:42,916 --> 01:45:45,583 Thank you. 1025 01:45:45,833 --> 01:45:49,375 I'll begin by introducing and welcoming everyone 1026 01:45:49,541 --> 01:45:51,875 and then if you just want to follow out after me 1027 01:45:52,041 --> 01:45:53,250 and get seated 1028 01:45:53,416 --> 01:45:55,458 once I introduce you. - Yeah. 1029 01:45:55,708 --> 01:45:58,125 Did you get a chance to look at the questions? 1030 01:45:58,291 --> 01:46:02,208 I did, yeah. - And did they all seem okay? 1031 01:46:02,458 --> 01:46:04,500 I mean, if there is anything you don't feel 1032 01:46:04,666 --> 01:46:06,041 comfortable discussing... 1033 01:46:08,083 --> 01:46:11,416 or if anything feels too personal, please tell me. 1034 01:46:21,958 --> 01:46:23,875 You can ask me anything. 1035 01:47:04,375 --> 01:47:08,500 ♪ I work all night ♪ 1036 01:47:08,666 --> 01:47:12,875 ♪ I do my thing ♪ 1037 01:47:13,041 --> 01:47:17,375 ♪ Just killin' time ♪ 1038 01:47:17,541 --> 01:47:21,625 ♪ Need a friend ♪ 1039 01:47:21,791 --> 01:47:25,500 ♪ Is this my life? ♪ 1040 01:47:25,666 --> 01:47:30,500 ♪ Beginning or end? ♪ 1041 01:47:30,666 --> 01:47:34,875 ♪ Can I start again? ♪ 1042 01:47:35,041 --> 01:47:39,458 ♪ Can we start again? ♪ 1043 01:47:39,625 --> 01:47:43,541 ♪ There's a new moon on the rise ♪ 1044 01:47:43,708 --> 01:47:48,083 ♪ Turn the tide, turn the tide ♪ 1045 01:47:48,250 --> 01:47:52,166 ♪ I've been walking a thin line ♪ 1046 01:47:52,333 --> 01:47:57,375 ♪ Between the Earth and the sky ♪ 1047 01:47:57,541 --> 01:48:01,708 ♪ Why do my realities take over All my dreams? ♪ 1048 01:48:01,875 --> 01:48:06,041 ♪ Why does all the purest love Get filtered through machines? ♪ 1049 01:48:06,291 --> 01:48:10,458 ♪ Gimme something good That's even better than it seems ♪ 1050 01:48:10,625 --> 01:48:14,000 ♪ Why does all the purest love Get filtered through machines?♪ 1051 01:48:14,166 --> 01:48:18,458 ♪ I work all night 1052 01:48:18,625 --> 01:48:22,708 ♪ I do my thing [I do my thing] ♪ 1053 01:48:22,875 --> 01:48:27,208 ♪ Just killin' time 1054 01:48:27,458 --> 01:48:31,500 ♪ Need a friend [a friend] ♪ 1055 01:48:31,666 --> 01:48:35,291 ♪ Is this my life?♪ 1056 01:48:35,458 --> 01:48:40,250 ♪ Beginning or end? 1057 01:48:40,416 --> 01:48:44,666 ♪ Can I start again? 1058 01:48:44,916 --> 01:48:50,125 ♪ Can we start again? 1059 01:49:06,750 --> 01:49:10,875 ♪ There's a new sun In the sky ♪ 1060 01:49:11,041 --> 01:49:15,041 ♪ Where are you? Where am I?♪ 1061 01:49:15,208 --> 01:49:17,333 ♪ Have you been looking, ♪ 1062 01:49:17,500 --> 01:49:21,958 ♪ Like I've been looking For a reason or a sign? ♪ 1063 01:49:22,208 --> 01:49:24,750 ♪ Oh, why? Oh, why? ♪ 1064 01:49:24,916 --> 01:49:29,041 ♪ Why do my realities take over All my dreams? ♪ 1065 01:49:29,208 --> 01:49:33,291 ♪ Why does all the purest love Get filtered through machines?♪ 1066 01:49:33,541 --> 01:49:37,666 ♪ Gimme something good That's even better than it seems ♪ 1067 01:49:37,833 --> 01:49:41,375 ♪ Why does all the purest love Get filtered through machines? ♪ 1068 01:49:41,541 --> 01:49:45,625 ♪ I work all night 1069 01:49:45,791 --> 01:49:50,041 ♪ I do my thing 1070 01:49:50,208 --> 01:49:54,541 ♪ Just killin' time ♪ 1071 01:49:54,791 --> 01:49:58,833 ♪ Need a friend 1072 01:49:59,000 --> 01:50:02,500 ♪ Is this my life? ♪ 1073 01:50:02,666 --> 01:50:07,583 ♪ Beginning or end? 1074 01:50:07,750 --> 01:50:12,000 ♪ Can I start again? 1075 01:50:12,166 --> 01:50:17,333 ♪ Can we start again? 1076 01:50:17,958 --> 01:50:21,291 ♪ Can we begin again? ♪ 1077 01:50:22,250 --> 01:50:25,416 ♪ Can we begin again? ♪ 79271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.