Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,920 --> 00:00:27,336
See that?
2
00:00:27,360 --> 00:00:28,766
Use your hips to pump
through the corners,
3
00:00:28,790 --> 00:00:31,430
and then do the invert,
just like you practiced.
4
00:00:42,180 --> 00:00:44,766
Bro, are you Lance Ferguson?
5
00:00:44,790 --> 00:00:47,376
Hey.
6
00:00:47,400 --> 00:00:51,046
You are the reason I got
into skateboarding, truly.
7
00:00:51,070 --> 00:00:53,216
Appreciate that.
8
00:00:53,240 --> 00:00:54,616
Are you skating?
9
00:00:54,640 --> 00:00:56,526
I'd kill to have you on my insta, bro.
10
00:00:56,550 --> 00:00:59,096
Nah, I'm just here watching my daughter.
11
00:00:59,120 --> 00:01:01,096
It was nice to meet you though.
12
00:01:01,120 --> 00:01:03,706
Yeah, of course.
13
00:01:03,730 --> 00:01:06,276
Respect.
14
00:01:18,460 --> 00:01:21,006
Thank you.
15
00:01:21,030 --> 00:01:23,406
Hey. You looked great out there.
16
00:01:23,430 --> 00:01:25,846
Didn't want to do the invert?
17
00:01:25,870 --> 00:01:27,286
Dad, it was my first run.
18
00:01:27,310 --> 00:01:29,086
You said you were going to do it.
19
00:01:29,110 --> 00:01:31,126
I wasn't feeling it.
20
00:01:31,150 --> 00:01:33,866
Don't think. Just send it.
21
00:01:33,890 --> 00:01:35,466
You got this.
22
00:01:35,490 --> 00:01:37,606
You first.
23
00:01:37,630 --> 00:01:39,106
Come on.
24
00:01:39,130 --> 00:01:42,200
You always say it's 90% mental.
25
00:01:44,140 --> 00:01:46,686
All right. Hey, man.
26
00:01:46,710 --> 00:01:50,996
- Can I borrow your board?
- Dad, I was just joking.
27
00:02:15,040 --> 00:02:17,686
It's all good.
28
00:02:27,930 --> 00:02:29,646
Joey came crying to me earlier.
29
00:02:29,670 --> 00:02:30,916
"It's not fair.
30
00:02:30,940 --> 00:02:32,146
"I should be getting a yurt, brah.
31
00:02:32,170 --> 00:02:33,146
It's not fair."
32
00:02:33,170 --> 00:02:34,556
What is not fair?
33
00:02:34,580 --> 00:02:36,056
He barely held his breath for 60 seconds.
34
00:02:36,080 --> 00:02:37,756
He lost.
35
00:02:37,780 --> 00:02:39,726
Well, he's been in ocean
safety for the last five years.
36
00:02:39,750 --> 00:02:41,436
He's been sleeping on his uncle's couch
37
00:02:41,460 --> 00:02:44,106
for the last three, his uncle's a tool.
38
00:02:44,130 --> 00:02:45,476
Why do you care about this?
39
00:02:45,500 --> 00:02:46,946
'Cause if you bunk up with kainalu,
40
00:02:46,970 --> 00:02:48,216
which we both know is what you want,
41
00:02:48,240 --> 00:02:49,546
it opens up a bed for Joey.
42
00:02:49,570 --> 00:02:53,656
I don't want to bunk with kainalu.
43
00:02:53,680 --> 00:02:55,026
Look, look.
44
00:02:55,050 --> 00:02:57,496
Hey, here comes the old complication.
45
00:02:57,520 --> 00:02:58,696
Hi.
46
00:02:58,720 --> 00:03:00,936
- What's up, beautiful people?
- Hey.
47
00:03:00,960 --> 00:03:02,176
Kainalu and I were just saying
48
00:03:02,200 --> 00:03:03,206
we barely see you anymore.
49
00:03:03,230 --> 00:03:04,376
Just busy.
50
00:03:04,400 --> 00:03:06,346
Well, we got to get a drink.
51
00:03:06,370 --> 00:03:08,086
I need to get into that brain of yours.
52
00:03:08,110 --> 00:03:11,456
Yeah, I'd be careful with that.
53
00:03:11,480 --> 00:03:12,996
For sure. Let's do it.
54
00:03:13,020 --> 00:03:14,966
Shoots. I'll text you later.
55
00:03:14,990 --> 00:03:16,836
Ok.
56
00:03:16,860 --> 00:03:18,376
Hey.
57
00:03:18,400 --> 00:03:20,246
Is it just me, or is kainalu's girl
58
00:03:20,270 --> 00:03:21,416
even prettier from
the last time I saw her?
59
00:03:21,440 --> 00:03:24,316
You can stop now.
60
00:03:49,160 --> 00:03:51,736
Ok, dad. Let's go.
61
00:03:51,760 --> 00:03:53,176
One more.
62
00:03:53,200 --> 00:03:55,816
- You cool?
- Yeah.
63
00:04:35,150 --> 00:04:36,826
Why'd you keep going?
64
00:04:36,850 --> 00:04:39,066
I felt good for the first time
in I don't know how long.
65
00:04:39,090 --> 00:04:40,776
So you had to put on a show?
66
00:04:40,800 --> 00:04:42,312
Mom's going to kill you.
67
00:04:42,336 --> 00:04:44,216
I don't understand why you're so mad.
68
00:04:44,240 --> 00:04:47,327
Maybe because no one wants
to see you in the hospital again.
69
00:04:47,351 --> 00:04:49,026
- Rehab.
- Ok.
70
00:04:49,050 --> 00:04:51,820
- 20 more surgeries.
- Ok.
71
00:04:57,360 --> 00:04:58,960
Dad?
72
00:05:00,400 --> 00:05:03,216
My god. Dad, what's happening?
73
00:05:13,460 --> 00:05:15,976
Welcome to the north shore.
74
00:05:16,000 --> 00:05:17,676
District 7.
75
00:05:21,610 --> 00:05:23,226
Getting dangerous.
76
00:05:26,750 --> 00:05:28,720
Go, go, go!
77
00:05:34,400 --> 00:05:35,916
Can you help me?
78
00:05:35,940 --> 00:05:38,056
My dad wiped out at the
skate park and he's hurt.
79
00:05:38,080 --> 00:05:39,386
- What's your name?
- Sky.
80
00:05:39,410 --> 00:05:41,226
Take us to him.
81
00:05:41,250 --> 00:05:42,826
Get on. Get on.
82
00:05:42,850 --> 00:05:44,366
Get on.
83
00:05:44,390 --> 00:05:46,260
Hang on.
84
00:05:55,280 --> 00:05:57,526
- What happened?
- He slammed hard.
85
00:05:57,550 --> 00:05:59,396
I thought he was ok, but
then the pain got really bad
86
00:05:59,420 --> 00:06:01,166
and he threw up.
87
00:06:01,190 --> 00:06:03,366
This is tower 7-6, requesting
an ambo to banzai skatepark,
88
00:06:03,390 --> 00:06:04,366
possible serious injury.
89
00:06:04,390 --> 00:06:05,776
Dad?
90
00:06:05,800 --> 00:06:07,306
- The lifeguards are here.
- My name is hina.
91
00:06:07,330 --> 00:06:08,850
I'm here to help. Are you in any pain?
92
00:06:10,270 --> 00:06:11,556
What's your name?
93
00:06:11,580 --> 00:06:13,486
Lance. Lance Ferguson.
94
00:06:13,510 --> 00:06:16,396
Lance, I'm going to take
your blood pressure now, ok?
95
00:06:16,420 --> 00:06:17,766
- Dad?
- He's still breathing.
96
00:06:17,790 --> 00:06:19,766
Pulse is erratic. Hey, brah, wake up.
97
00:06:19,790 --> 00:06:20,776
Wake up, man.
98
00:06:20,800 --> 00:06:22,946
Dad, wake up.
99
00:06:22,970 --> 00:06:24,952
Hey, he passed out
about ten seconds ago.
100
00:06:24,976 --> 00:06:27,246
He fell skating, but I'm not too clear
101
00:06:27,270 --> 00:06:30,556
on what the possible injury is.
102
00:06:30,580 --> 00:06:33,766
Flip him on 3.
103
00:06:33,790 --> 00:06:35,436
1, 2, 3.
104
00:06:42,740 --> 00:06:43,940
1, 2, 3.
105
00:06:55,160 --> 00:06:56,306
I'm going with him.
106
00:06:56,330 --> 00:06:57,576
You can't go in the ambulance,
107
00:06:57,600 --> 00:06:58,846
but I can drive you to the hospital.
108
00:06:58,870 --> 00:07:00,316
Do you have anyone you can call?
109
00:07:00,340 --> 00:07:02,756
My mom. She's at the hotel.
110
00:07:02,780 --> 00:07:05,726
Ok.
111
00:07:05,750 --> 00:07:08,036
- Is he going to wake up?
- Sky, listen to me.
112
00:07:08,060 --> 00:07:09,906
They're going to do everything they can.
113
00:07:09,930 --> 00:07:12,870
He has to be ok. He has to.
114
00:07:27,260 --> 00:07:30,476
Yeah, so here it is.
115
00:07:30,500 --> 00:07:32,376
So, we'll tie into the power line
116
00:07:32,400 --> 00:07:33,786
by the north boundary.
117
00:07:33,810 --> 00:07:35,886
And the kitchen will be there,
118
00:07:35,910 --> 00:07:38,620
a couple big tables just to the left.
119
00:07:45,260 --> 00:07:50,756
So, communal area, fire
pit, some workout stuff,
120
00:07:50,780 --> 00:07:52,756
and then we'll grow
bananas and papayas
121
00:07:52,780 --> 00:07:54,996
1,000 square feet of fruit to sell,
122
00:07:55,020 --> 00:07:57,166
which fulfills the ag zoning requirements.
123
00:07:57,190 --> 00:08:01,206
And then there, that's
where we'll put the yurts.
124
00:08:01,230 --> 00:08:02,546
- Yurts?
- Yeah.
125
00:08:02,570 --> 00:08:04,176
Five of them for ten lifeguards
126
00:08:04,200 --> 00:08:07,246
the most underpaid first
responders on the north shore.
127
00:08:07,270 --> 00:08:09,056
Bathrooms, showers?
128
00:08:09,080 --> 00:08:11,896
We'll do, like, a little
outdoor shower over there.
129
00:08:11,920 --> 00:08:13,566
You got to visualize it, you know.
130
00:08:13,590 --> 00:08:15,906
How long is this all going to take?
131
00:08:15,930 --> 00:08:17,906
It should be ready by
the end of the month.
132
00:08:20,300 --> 00:08:22,146
You're kidding me.
133
00:08:22,170 --> 00:08:23,386
That's never going to happen.
134
00:08:23,410 --> 00:08:24,686
I have it all worked out.
135
00:08:24,710 --> 00:08:28,926
Ok, sure, if you say so.
136
00:08:28,950 --> 00:08:30,396
You know, next time mom asks
137
00:08:30,420 --> 00:08:31,796
why I don't come home more often,
138
00:08:31,820 --> 00:08:33,236
just tell her about this conversation.
139
00:08:33,260 --> 00:08:34,636
The permitting alone
will make your head spin.
140
00:08:34,660 --> 00:08:35,776
And I have all the permits.
141
00:08:35,800 --> 00:08:36,976
Everything but the water meter.
142
00:08:37,000 --> 00:08:39,786
Kainalu, I'm just suggesting
143
00:08:39,810 --> 00:08:42,686
you stay flexible with your expectations.
144
00:08:42,710 --> 00:08:46,050
The last thing is never
really the last thing.
145
00:09:04,290 --> 00:09:08,076
All right, I've got almost
everything for the
146
00:09:08,100 --> 00:09:12,046
I'm gonna ring Jimmy ko, see
if he's got any banana stumps.
147
00:09:12,070 --> 00:09:13,316
What?
148
00:09:13,340 --> 00:09:15,316
Aww, look at these two.
149
00:09:15,340 --> 00:09:18,326
Jarrah, still as beautiful as ever.
150
00:09:18,350 --> 00:09:20,566
Vince, still a sweet talker.
151
00:09:20,590 --> 00:09:22,296
Still got this one in
the palm of your hand?
152
00:09:22,320 --> 00:09:23,606
Well, if that were true,
153
00:09:23,630 --> 00:09:24,906
he'd know how to throw a party by now.
154
00:09:24,930 --> 00:09:27,046
Ocean's graduation luau.
155
00:09:27,070 --> 00:09:29,316
Jarrah is worried about the food.
156
00:09:29,340 --> 00:09:30,346
You got it locked down?
157
00:09:30,370 --> 00:09:32,456
Yep.
158
00:09:32,480 --> 00:09:36,320
Got your kalua pig, squid luau, opihi?
159
00:09:39,490 --> 00:09:42,336
You do got your opihi, right?
160
00:09:42,360 --> 00:09:43,606
No time to pick it.
161
00:09:43,630 --> 00:09:44,616
That's what he keeps saying to me.
162
00:09:44,640 --> 00:09:45,916
Because it's true.
163
00:09:45,940 --> 00:09:47,486
Braddah, I'll pick opihi with you.
164
00:09:47,510 --> 00:09:48,616
Do it on a lunch hour.
165
00:09:48,640 --> 00:09:50,386
Don't worry. We got this.
166
00:09:50,410 --> 00:09:52,396
- An hour?
- Tops.
167
00:09:52,420 --> 00:09:55,396
I know a great spot.
168
00:10:07,750 --> 00:10:10,690
- Hey.
- Hey.
169
00:10:14,230 --> 00:10:16,606
The other night
170
00:10:16,630 --> 00:10:18,616
are you cool with how we left things?
171
00:10:18,640 --> 00:10:25,096
I don't know if I fully
understand it, but, yeah.
172
00:10:25,120 --> 00:10:26,860
I'm cool.
173
00:10:28,390 --> 00:10:29,766
How long is it gonna be, bro?
174
00:10:29,790 --> 00:10:30,806
Yeah, man, when do we get to move in?
175
00:10:30,830 --> 00:10:32,376
I got it all figured out.
176
00:10:32,400 --> 00:10:34,376
My guy is going to come
build the shower tomorrow.
177
00:10:34,400 --> 00:10:35,686
If you help me put up the yurts,
178
00:10:35,710 --> 00:10:36,927
we'll be living large in three weeks.
179
00:10:36,951 --> 00:10:40,386
- Cool.
- Sounds good, bro.
180
00:10:40,410 --> 00:10:42,126
How is it, guys?
181
00:10:42,150 --> 00:10:44,166
'Sup?
182
00:10:44,190 --> 00:10:45,396
Hey.
183
00:10:45,420 --> 00:10:46,966
Sorry about that barbecue, braddah.
184
00:10:46,990 --> 00:10:51,176
I know the party favors set you off.
185
00:10:51,200 --> 00:10:55,486
All right, everybody, real quick.
186
00:10:55,510 --> 00:10:58,556
Lance Ferguson collapsed
at the skate park yesterday.
187
00:10:58,580 --> 00:11:00,226
Laka, hina, update on how he's doing?
188
00:11:00,250 --> 00:11:02,666
Yeah, turns out, it wasn't a head injury.
189
00:11:02,690 --> 00:11:04,106
Doctors found a brain tumor,
190
00:11:04,130 --> 00:11:05,736
so they're going to figure out next steps.
191
00:11:05,760 --> 00:11:07,576
I'm going to check in
with his daughter later.
192
00:11:07,600 --> 00:11:09,116
We exchanged numbers.
193
00:11:09,140 --> 00:11:10,246
Ok.
194
00:11:10,270 --> 00:11:11,956
Accessurf are looking for instructors
195
00:11:11,980 --> 00:11:14,526
for their disabled
veteran outreach program.
196
00:11:14,550 --> 00:11:16,426
If you're interested, come see me.
197
00:11:16,450 --> 00:11:17,936
Great chance to give back.
198
00:11:17,960 --> 00:11:20,200
Assignments are
posted. Let's get after it.
199
00:11:22,260 --> 00:11:25,886
Excuse me. I'm looking for will ready.
200
00:11:25,910 --> 00:11:28,780
Yeah, that's me.
201
00:11:30,210 --> 00:11:33,596
You've been served.
202
00:11:33,620 --> 00:11:36,506
Have a nice day, everyone.
203
00:11:36,530 --> 00:11:38,500
What was that about?
204
00:11:41,370 --> 00:11:43,586
Paternity. Ooh.
205
00:11:43,610 --> 00:11:45,950
Hey, Carter, not funny.
206
00:11:48,580 --> 00:11:51,836
Hey, what's going on?
207
00:11:51,860 --> 00:11:54,876
Julie's father is suing me.
208
00:11:54,900 --> 00:11:56,976
He wants me to pay
for the money he lost
209
00:11:57,000 --> 00:12:00,486
when we canceled the wedding.
210
00:12:00,510 --> 00:12:04,156
Man.
211
00:12:04,180 --> 00:12:07,750
Guess you guys should
probably go 50/50 then?
212
00:12:14,500 --> 00:12:16,146
- Hey, cap?
- Yeah.
213
00:12:16,170 --> 00:12:17,886
If there's a spot for me on
that veteran outreach thing,
214
00:12:17,910 --> 00:12:19,086
I'd like to take it.
215
00:12:19,110 --> 00:12:20,386
Sure.
216
00:12:20,410 --> 00:12:21,926
Hey, what's going on with will?
217
00:12:21,950 --> 00:12:27,366
Something I don't want to be a part of.
218
00:12:27,390 --> 00:12:28,676
All right.
219
00:12:28,700 --> 00:12:31,100
I'll move the assignments around.
220
00:12:32,470 --> 00:12:34,046
What does he think he's
going to get from me?
221
00:12:34,070 --> 00:12:35,916
He knows I have no money.
222
00:12:35,940 --> 00:12:37,326
Hey, he's punishing you
for cheating on his daughter.
223
00:12:37,350 --> 00:12:39,156
This is what I've warned you not to do.
224
00:12:39,180 --> 00:12:42,506
It's more complicated than that.
225
00:12:42,530 --> 00:12:43,936
Let me ask you, man.
226
00:12:43,960 --> 00:12:46,806
How much is this guy
trying to sue you for?
227
00:12:46,830 --> 00:12:48,116
120 grand.
228
00:12:48,140 --> 00:12:51,216
$120,000?
229
00:12:51,240 --> 00:12:53,540
Yo, how is it?
230
00:12:55,280 --> 00:12:56,696
Is Vince here?
231
00:12:56,720 --> 00:12:58,936
No, mate.
232
00:12:58,960 --> 00:13:00,666
Where is he at, then?
233
00:13:00,690 --> 00:13:02,336
He's on patrol, brah. What you need?
234
00:13:02,360 --> 00:13:05,576
He's usually here, though, right?
235
00:13:05,600 --> 00:13:07,116
You want me to leave him a message?
236
00:13:07,140 --> 00:13:09,880
What's up?
237
00:13:16,460 --> 00:13:17,976
Kind of weird?
238
00:13:18,000 --> 00:13:20,146
A tweaker coming around
here looking for Vince.
239
00:13:20,170 --> 00:13:22,146
We don't know he's a tweaker.
240
00:13:23,370 --> 00:13:25,526
Do you not know what
a tweaker looks like?
241
00:13:25,550 --> 00:13:27,796
I do, actually.
242
00:13:27,820 --> 00:13:29,666
Because it sounds like
you're defending Vince.
243
00:13:29,690 --> 00:13:32,966
Defending him against what?
244
00:13:32,990 --> 00:13:35,706
It's not that complicated, brah.
245
00:13:35,730 --> 00:13:38,100
Just got to open up your eyes.
246
00:13:53,330 --> 00:13:57,286
One last time, deep inhale
as you reach overhead...
247
00:13:58,910 --> 00:14:01,996
Then let it out.
248
00:14:02,020 --> 00:14:03,166
Mahalo, everybody.
249
00:14:03,190 --> 00:14:04,696
Let's pair up and have a great day.
250
00:14:18,780 --> 00:14:21,496
Hey, need a partner?
251
00:14:21,520 --> 00:14:23,906
No, that's a bad idea.
252
00:14:23,930 --> 00:14:25,536
Rule number six in the mags.
253
00:14:25,560 --> 00:14:28,746
Never put your life in the
hands of a supermodel.
254
00:14:30,070 --> 00:14:32,886
Ok. What's the mags?
255
00:14:32,910 --> 00:14:35,056
The Miguel Alvarez guide to survival.
256
00:14:35,080 --> 00:14:37,626
- Are you Miguel?
- Max.
257
00:14:37,650 --> 00:14:39,296
Max.
258
00:14:39,320 --> 00:14:42,276
Well, Max, I'm not a supermodel,
259
00:14:42,300 --> 00:14:44,346
so the rules don't apply to me.
260
00:14:44,370 --> 00:14:45,670
It applies.
261
00:14:47,980 --> 00:14:50,696
Look, here's the thing.
262
00:14:50,720 --> 00:14:52,096
I need a partner.
263
00:14:52,120 --> 00:14:57,906
So what if I put my life in your hands?
264
00:14:57,930 --> 00:15:00,106
That's a loophole.
265
00:15:00,130 --> 00:15:02,376
You're crafty. You're crafty.
266
00:15:02,400 --> 00:15:03,616
Yeah?
267
00:15:03,640 --> 00:15:06,256
All right, what do you say?
268
00:15:06,280 --> 00:15:08,226
Maybe.
269
00:15:08,250 --> 00:15:11,796
But there's not going to be any surfing.
270
00:15:11,820 --> 00:15:14,436
No surfing?
271
00:15:14,460 --> 00:15:16,946
Is that a rule too?
272
00:15:16,970 --> 00:15:19,170
Just how it's got to be.
273
00:15:22,980 --> 00:15:25,356
So your dad doesn't
think you can pull it off?
274
00:15:25,380 --> 00:15:26,966
No. The last thing he said was,
275
00:15:26,990 --> 00:15:30,006
"prepare to manage
your disappointment."
276
00:15:30,030 --> 00:15:31,636
What'd you say?
277
00:15:31,660 --> 00:15:33,976
I just gave him the old
hina Alexander side-eye.
278
00:15:35,400 --> 00:15:37,716
He was like, "damn, son, that's cold."
279
00:15:41,280 --> 00:15:42,056
Hey!
280
00:15:42,080 --> 00:15:43,326
Hey, shorts on, bro.
281
00:15:43,350 --> 00:15:46,196
It's not that kind of beach.
282
00:15:46,220 --> 00:15:49,106
Dude's going to get burnt to hell.
283
00:15:49,130 --> 00:15:51,846
Do you want to get some
food later, just you and me?
284
00:15:51,870 --> 00:15:53,686
- Ok.
- Sure, yeah.
285
00:15:53,710 --> 00:15:56,226
Why? Is something going on?
286
00:15:56,250 --> 00:15:57,996
- I mean, kind of.
- Hold on.
287
00:15:58,020 --> 00:15:59,496
It's my guy from the water department.
288
00:15:59,520 --> 00:16:01,966
Cliff, how are you?
289
00:16:01,990 --> 00:16:06,006
Yeah, I guess the, the good news first.
290
00:16:06,030 --> 00:16:07,046
Awesome.
291
00:16:07,070 --> 00:16:08,976
Well, what's the bad news?
292
00:16:09,000 --> 00:16:10,816
A back flow preventer. Ok.
293
00:16:10,840 --> 00:16:13,356
Well, when can that be put in?
294
00:16:13,380 --> 00:16:15,356
Four months? No, no, no, I got
295
00:16:15,380 --> 00:16:19,736
I got ten lifeguards
who need a place to live.
296
00:16:19,760 --> 00:16:22,000
Ok...
297
00:16:24,130 --> 00:16:25,516
Will it help us move up the wait list
298
00:16:25,540 --> 00:16:30,786
if I tell you that my dad is the mayor?
299
00:16:30,810 --> 00:16:31,896
Yeah.
300
00:16:31,920 --> 00:16:34,896
Kainalu Emerson.
301
00:16:34,920 --> 00:16:37,490
Thank you.
302
00:16:39,670 --> 00:16:41,006
Everything good?
303
00:16:41,030 --> 00:16:43,230
Yeah.
304
00:16:45,310 --> 00:16:47,456
Remember the first
time you picked opihi?
305
00:16:47,480 --> 00:16:51,836
Brah, uncle Pete would drag
me out at the crack of dawn.
306
00:16:51,860 --> 00:16:54,706
I would scrape my knees and
swallow a gallon of seawater.
307
00:16:54,730 --> 00:16:58,676
Freezing cold, hands all
cut up, crying for mama.
308
00:17:00,940 --> 00:17:03,386
All right.
309
00:17:03,410 --> 00:17:04,926
Yeah.
310
00:17:04,950 --> 00:17:06,096
Told you, brother.
311
00:17:06,120 --> 00:17:08,090
We're golden.
312
00:18:05,140 --> 00:18:06,716
Where you from?
313
00:18:06,740 --> 00:18:09,480
San Diego, originally.
314
00:18:13,290 --> 00:18:16,006
Not much of a talker, are you?
315
00:18:16,030 --> 00:18:17,870
Not when it's about me.
316
00:18:19,300 --> 00:18:20,646
I don't know if this partnership of ours
317
00:18:20,670 --> 00:18:21,746
is going to work out.
318
00:18:21,770 --> 00:18:22,946
Come on, Max.
319
00:18:22,970 --> 00:18:25,716
You're breaking my heart.
320
00:18:25,740 --> 00:18:26,726
You got a boyfriend?
321
00:18:26,750 --> 00:18:27,956
No.
322
00:18:27,980 --> 00:18:30,126
No? Come on.
323
00:18:30,150 --> 00:18:31,636
Girlfriend?
324
00:18:31,660 --> 00:18:32,836
My personal life is not interesting.
325
00:18:32,860 --> 00:18:34,036
Trust me.
326
00:18:34,060 --> 00:18:35,036
You spend your free time drinking
327
00:18:35,060 --> 00:18:37,346
and playing video games?
328
00:18:37,370 --> 00:18:38,546
No.
329
00:18:38,570 --> 00:18:42,486
Then your personal life is interesting.
330
00:18:42,510 --> 00:18:43,826
All right.
331
00:18:43,850 --> 00:18:48,536
If you're not here to
surf, why are you here?
332
00:18:48,560 --> 00:18:53,406
I made a promise to someone.
333
00:18:53,430 --> 00:18:56,246
Who?
334
00:18:56,270 --> 00:18:58,686
- What's your type, anyway?
- Max, come on.
335
00:18:58,710 --> 00:19:00,856
You ever been into skinny and boyish?
336
00:19:00,880 --> 00:19:02,920
Not since the seventh grade.
337
00:19:04,220 --> 00:19:07,136
That cuts deep.
338
00:19:07,160 --> 00:19:09,136
All right, listen.
339
00:19:09,160 --> 00:19:11,576
I'll tell you something personal
340
00:19:11,600 --> 00:19:16,226
if you promise to try and ride a wave.
341
00:19:16,250 --> 00:19:18,496
- How personal?
- Personal.
342
00:19:18,520 --> 00:19:21,966
- Deeply personal.
- Ok, deeply personal.
343
00:19:21,990 --> 00:19:24,830
Do we have a deal?
344
00:19:26,630 --> 00:19:29,616
Rule number 3 in the
mags. Trust is earned.
345
00:19:29,640 --> 00:19:32,510
You go first.
346
00:19:36,380 --> 00:19:40,506
Well, the reason I love
surfing and being in the ocean
347
00:19:40,530 --> 00:19:43,076
is because it's the only place on earth
348
00:19:43,100 --> 00:19:47,186
my problems can't follow me.
349
00:19:47,210 --> 00:19:50,680
It's the best version of life.
350
00:19:55,120 --> 00:19:57,836
That was pretty good.
351
00:20:47,460 --> 00:20:50,976
Dude, there's a massive
omilu hiding in the reef.
352
00:20:51,000 --> 00:20:53,886
Just got to wait him out.
353
00:20:58,180 --> 00:21:00,026
Six months to retirement, brah.
354
00:21:00,050 --> 00:21:01,596
You got a plan?
355
00:21:01,620 --> 00:21:02,936
I do.
356
00:21:02,960 --> 00:21:04,876
Really?
357
00:21:04,900 --> 00:21:07,306
20 years sitting on a tower,
358
00:21:07,330 --> 00:21:10,646
you start thinking
about becoming a boss.
359
00:21:10,670 --> 00:21:14,126
I want to start a landscaping business.
360
00:21:14,150 --> 00:21:15,696
Nice.
361
00:21:15,720 --> 00:21:17,296
- Well, get the nephews working.
- Yep.
362
00:21:17,320 --> 00:21:19,660
Taking my ass fishing.
363
00:21:21,700 --> 00:21:24,006
You built something
special here, braddah.
364
00:21:24,030 --> 00:21:26,070
Always knew you would.
365
00:22:24,520 --> 00:22:29,106
Tell you what, this is the
best lunch I've had in a while.
366
00:22:29,130 --> 00:22:30,706
Word.
367
00:22:30,730 --> 00:22:31,746
Hey!
368
00:22:31,770 --> 00:22:33,386
We need help. Call someone.
369
00:22:33,410 --> 00:22:35,086
Get whatever you can find on the truck.
370
00:22:35,110 --> 00:22:37,126
- Go.
- Please, help!
371
00:22:42,390 --> 00:22:44,130
Help!
372
00:22:56,150 --> 00:22:57,896
Help! I need help!
373
00:23:01,700 --> 00:23:03,806
He blacked out. I couldn't pull him up.
374
00:23:03,830 --> 00:23:06,916
- How long has he been out?
- Two minutes, maybe three.
375
00:23:06,940 --> 00:23:10,050
Ok. Give me your mask and gun, now.
376
00:23:49,360 --> 00:23:52,076
Come on. Help me pull him up.
377
00:24:27,540 --> 00:24:29,116
Breathe. Come on.
378
00:24:30,670 --> 00:24:32,486
- Come on.
- A little air?
379
00:24:32,510 --> 00:24:34,110
Yeah.
380
00:24:37,520 --> 00:24:39,506
Come on, Asher. Come on.
381
00:24:39,530 --> 00:24:41,136
Breathe for me, man.
382
00:24:41,160 --> 00:24:42,376
Here we go.
383
00:24:42,400 --> 00:24:44,106
- Bingo.
- That's it.
384
00:24:44,130 --> 00:24:45,476
Keep breathing.
385
00:24:45,500 --> 00:24:48,016
You're going to be ok.
386
00:24:48,040 --> 00:24:50,256
Let's get him back.
387
00:25:03,270 --> 00:25:07,510
Is that guy icing his head?
388
00:25:15,330 --> 00:25:16,906
Got hit by a football.
389
00:25:16,930 --> 00:25:19,586
He's ok.
390
00:25:22,310 --> 00:25:26,426
You smell that?
391
00:25:26,450 --> 00:25:28,050
Yeah, that Van.
392
00:25:35,170 --> 00:25:36,376
Aw, dude.
393
00:25:36,400 --> 00:25:39,740
Brah, that's toxic.
394
00:25:42,920 --> 00:25:44,296
Hello?
395
00:25:44,320 --> 00:25:45,696
Hey.
396
00:25:45,720 --> 00:25:47,036
There's someone here.
397
00:25:47,060 --> 00:25:49,846
Open the back.
398
00:25:49,870 --> 00:25:51,846
Call it in. I'll grab the kit.
399
00:25:51,870 --> 00:25:54,616
Mobile 7-1, requesting
ems support at king's beach
400
00:25:54,640 --> 00:25:56,726
for a possible drug overdose.
401
00:25:56,750 --> 00:26:00,066
Hey, hey. Hey, buddy.
402
00:26:00,090 --> 00:26:01,696
Hello!
403
00:26:01,720 --> 00:26:03,236
Come on, mate.
404
00:26:03,260 --> 00:26:04,836
Is this the tweaker that
was looking for Vince?
405
00:26:04,860 --> 00:26:05,836
Yeah. His pulse is barely there.
406
00:26:05,860 --> 00:26:06,906
- Come on.
- Wake up!
407
00:26:06,930 --> 00:26:08,576
Let's go. Wake up, buddy.
408
00:26:08,600 --> 00:26:10,086
Come on, buddy. Come on.
409
00:26:10,110 --> 00:26:11,316
- Wake up.
- Come on.
410
00:26:11,340 --> 00:26:12,416
- Hey.
- Stay with us, man.
411
00:26:12,440 --> 00:26:14,710
Help is coming.
412
00:26:27,640 --> 00:26:30,356
The army has swim tests, right?
413
00:26:30,380 --> 00:26:33,596
I know how to swim.
414
00:26:33,620 --> 00:26:36,120
Then what?
415
00:26:39,930 --> 00:26:43,646
Rule number 4 in the
mags. Honor all agreements.
416
00:26:43,670 --> 00:26:46,116
Let's go.
417
00:27:09,460 --> 00:27:10,536
Ok.
418
00:27:10,560 --> 00:27:12,706
It's three steps, remember?
419
00:27:12,730 --> 00:27:14,246
I push, you paddle.
420
00:27:14,270 --> 00:27:16,946
You push yourself up and enjoy the ride.
421
00:27:16,970 --> 00:27:19,386
Ok?
422
00:27:19,410 --> 00:27:23,526
Max, you ok?
423
00:27:23,550 --> 00:27:25,166
Max?
424
00:27:25,190 --> 00:27:27,306
Just push the board.
425
00:27:27,330 --> 00:27:28,970
Ok.
426
00:27:36,610 --> 00:27:38,580
Ok, here we go.
427
00:28:12,220 --> 00:28:14,226
Hey, Max.
428
00:28:14,250 --> 00:28:17,006
Hey, come back here!
429
00:28:17,030 --> 00:28:18,576
Max, that was awesome.
430
00:28:18,600 --> 00:28:20,706
Let's get back out there.
431
00:28:20,730 --> 00:28:22,886
Max, hold on. Don't give up yet.
432
00:28:22,910 --> 00:28:24,616
- I'm done.
- Max, come on.
433
00:28:24,640 --> 00:28:28,096
I said, I'm done!
434
00:28:46,620 --> 00:28:49,366
Something you want to tell me?
435
00:28:51,360 --> 00:28:54,816
That party I went to a couple
of nights ago at his place,
436
00:28:54,840 --> 00:28:57,986
there were a bunch of
people there to score.
437
00:28:58,010 --> 00:29:01,356
- From Vince directly?
- I'm not sure.
438
00:29:01,380 --> 00:29:03,626
And you didn't say anything.
439
00:29:03,650 --> 00:29:04,936
I wanted to be sure, you know?
440
00:29:04,960 --> 00:29:06,806
The guy's been a mate.
441
00:29:06,830 --> 00:29:10,000
Never got that. Still don't.
442
00:29:11,840 --> 00:29:13,657
If your boy Vince gets
caught dealing from the tower,
443
00:29:13,681 --> 00:29:16,370
all of us go down, brah.
444
00:29:36,020 --> 00:29:37,326
Dad?
445
00:29:37,350 --> 00:29:39,796
- Let's take a drive.
- What's going on?
446
00:29:39,820 --> 00:29:42,290
Come on. I want to show you something.
447
00:29:53,550 --> 00:29:55,236
- Ok.
- Yeah?
448
00:29:55,260 --> 00:29:57,406
If I gave you ten shots with
the spear at that kid's fin
449
00:29:57,430 --> 00:29:59,136
- I'd hit it every single time.
- All right.
450
00:29:59,160 --> 00:30:01,406
- Every time.
- All right. All right.
451
00:30:01,430 --> 00:30:03,546
This time, it's an omilu,
452
00:30:03,570 --> 00:30:05,686
and Jarrah told you to
bring it home for dinner.
453
00:30:05,710 --> 00:30:08,526
For ten, every time.
454
00:30:10,520 --> 00:30:12,966
But he's always been
good when it matters.
455
00:30:12,990 --> 00:30:14,936
- Amen.
- Yeah.
456
00:30:14,960 --> 00:30:18,406
Hey, to old friends.
457
00:30:18,430 --> 00:30:21,316
Aww.
458
00:30:21,340 --> 00:30:23,286
To old friends.
459
00:30:33,400 --> 00:30:36,346
Are you ok?
460
00:30:36,370 --> 00:30:38,716
I'm still here.
461
00:30:38,740 --> 00:30:40,586
You were good out there.
462
00:30:40,610 --> 00:30:44,080
Agreements will be honored.
463
00:30:48,500 --> 00:30:50,506
What are you looking at?
464
00:30:50,530 --> 00:30:53,270
Is that Miguel?
465
00:30:56,810 --> 00:30:58,996
Crazy world, right?
466
00:30:59,020 --> 00:31:03,260
Me and a Mexican kid
from Hawaii, best friends.
467
00:31:05,330 --> 00:31:09,640
You ever known anyone who
gets you better than anybody else?
468
00:31:14,310 --> 00:31:18,736
Yeah, I got somebody like that.
469
00:31:18,760 --> 00:31:21,166
A dude?
470
00:31:21,190 --> 00:31:24,530
A dude, yeah.
471
00:31:27,170 --> 00:31:29,556
Why aren't you with him?
472
00:31:29,580 --> 00:31:32,396
Because it's complicated.
473
00:31:38,090 --> 00:31:42,570
You know what he used
to say to me about surfing?
474
00:31:44,940 --> 00:31:47,410
The same thing that you did.
475
00:31:49,950 --> 00:31:52,936
Look, I will never
476
00:31:52,960 --> 00:31:56,776
really know what you've been through.
477
00:31:56,800 --> 00:32:00,686
But a lot of them do.
478
00:32:00,710 --> 00:32:04,720
Miguel would want you out there.
479
00:32:06,590 --> 00:32:09,066
Yeah.
480
00:32:09,090 --> 00:32:11,536
He'd be a pain in my ass about it, too.
481
00:32:15,300 --> 00:32:18,286
Rule number 1 in the mags.
482
00:32:18,310 --> 00:32:22,826
No fear?
483
00:32:22,850 --> 00:32:25,320
Figured that one out for yourself?
484
00:32:45,430 --> 00:32:47,006
Hey, dad, what are we doing out here
485
00:32:47,030 --> 00:32:48,876
in the middle of nowhere?
486
00:32:48,900 --> 00:32:51,446
This isn't the middle of nowhere.
487
00:32:51,470 --> 00:32:53,156
This is the future
488
00:32:53,180 --> 00:32:56,766
50 units of desperately
needed affordable housing
489
00:32:56,790 --> 00:33:00,306
for 50 north shore working families.
490
00:33:00,330 --> 00:33:02,606
Wow, that's... that's great.
491
00:33:02,630 --> 00:33:05,846
Yeah, it is.
492
00:33:05,870 --> 00:33:07,186
Listen.
493
00:33:07,210 --> 00:33:09,886
I know you want me to be happy for you
494
00:33:09,910 --> 00:33:11,596
with that project you're trying to do,
495
00:33:11,620 --> 00:33:14,396
but I don't think you
realize how complicated
496
00:33:14,420 --> 00:33:16,436
getting anything done really is.
497
00:33:16,460 --> 00:33:20,746
- I do.
- That's the whole point.
498
00:33:20,770 --> 00:33:23,446
Your guy cliff from the
water department called,
499
00:33:23,470 --> 00:33:25,146
asked me if I was ok with moving you
500
00:33:25,170 --> 00:33:28,156
to the top of the list for
that back flow preventer
501
00:33:28,180 --> 00:33:30,866
you need for your yurts.
502
00:33:30,890 --> 00:33:33,406
What'd you say?
503
00:33:33,430 --> 00:33:36,746
Do you have any idea who's
ahead of you on that list?
504
00:33:39,540 --> 00:33:43,456
All these families.
505
00:33:43,480 --> 00:33:45,026
And by the way, this project
506
00:33:45,050 --> 00:33:48,766
I've been working on it for 16 years.
507
00:33:48,790 --> 00:33:50,866
Yeah.
508
00:33:50,890 --> 00:33:55,816
That's why I ran for city
council in the first place.
509
00:33:55,840 --> 00:33:57,786
16 years?
510
00:33:57,810 --> 00:34:01,326
Yeah.
511
00:34:01,350 --> 00:34:04,296
Hey, I appreciate you wheeling
and dealing for your friends.
512
00:34:04,320 --> 00:34:06,806
A lot of times, it's the only
way to get anything done.
513
00:34:06,830 --> 00:34:10,776
And I am proud of you.
514
00:34:10,800 --> 00:34:13,216
I am.
515
00:34:13,240 --> 00:34:15,356
But there's no way I'm saying it's ok
516
00:34:15,380 --> 00:34:18,426
to move you to the top of that list.
517
00:34:18,450 --> 00:34:20,720
I'm sorry.
518
00:34:23,630 --> 00:34:27,376
I told them they could count on me.
519
00:34:27,400 --> 00:34:29,276
Now you know why I drink two scotches
520
00:34:29,300 --> 00:34:34,796
when I get home from work
and run six miles every day.
521
00:34:34,820 --> 00:34:37,866
This is hard, son.
522
00:34:50,650 --> 00:34:52,526
Hey.
523
00:34:52,550 --> 00:34:55,036
- How's your dad doing?
- He's stable.
524
00:34:55,060 --> 00:34:57,566
We're going to fly home for
the surgery in a couple of days,
525
00:34:57,590 --> 00:34:58,776
maybe sooner.
526
00:34:58,800 --> 00:35:00,017
That's great news.
527
00:35:00,041 --> 00:35:01,376
How are you?
528
00:35:01,400 --> 00:35:04,116
Still sort of terrified.
529
00:35:04,140 --> 00:35:05,886
Thanks for driving me here yesterday.
530
00:35:05,910 --> 00:35:07,256
Of course.
531
00:35:07,280 --> 00:35:08,626
It totally makes sense to be scared.
532
00:35:08,650 --> 00:35:10,266
- I would be.
- Yeah.
533
00:35:10,290 --> 00:35:15,536
I mean, he is my dad,
and he drives me crazy.
534
00:35:15,560 --> 00:35:19,616
But I don't know what I'd
do without him in my life.
535
00:35:19,640 --> 00:35:21,916
Hina.
536
00:35:21,940 --> 00:35:24,026
It's ok. I should get back.
537
00:35:24,050 --> 00:35:26,326
Ok. You have my number,
538
00:35:26,350 --> 00:35:29,706
so just let me know if
you need anything, ok?
539
00:35:29,730 --> 00:35:31,806
The universe is conspiring, girl.
540
00:35:31,830 --> 00:35:33,447
I actually... I have to go.
541
00:35:33,471 --> 00:35:37,146
- Give me two minutes.
- I want to ask you something.
542
00:35:37,170 --> 00:35:39,416
Ok.
543
00:35:39,440 --> 00:35:41,386
Do you think that it
would freak kainalu out
544
00:35:41,410 --> 00:35:44,496
if I asked him to move in with me?
545
00:35:44,520 --> 00:35:45,836
Whoa.
546
00:35:45,860 --> 00:35:48,336
I... I didn't realize you
guys were that serious.
547
00:35:48,360 --> 00:35:50,476
We're almost never serious.
548
00:35:50,500 --> 00:35:52,216
We just have so much fun.
549
00:35:52,240 --> 00:35:54,680
I'm thinking we go for it.
550
00:36:08,130 --> 00:36:10,046
You know how much
I love you, cronulla?
551
00:36:10,070 --> 00:36:11,416
I want to take you for a workout
552
00:36:11,440 --> 00:36:14,156
with a bellyful of Jarrah's cooking.
553
00:36:14,180 --> 00:36:16,056
That's not why I texted.
554
00:36:16,080 --> 00:36:18,550
No? What's up?
555
00:36:20,590 --> 00:36:23,806
You been dealing drugs out of the tower?
556
00:36:23,830 --> 00:36:26,786
What?
557
00:36:28,740 --> 00:36:32,626
We found this kid od'd in a
Van at king's beach today.
558
00:36:32,650 --> 00:36:36,496
Two hours before that,
he comes by the tower,
559
00:36:36,520 --> 00:36:38,890
and he was looking for you.
560
00:36:41,600 --> 00:36:44,086
Yeah.
561
00:36:44,110 --> 00:36:49,096
Tell Sonny what's going on, or I will.
562
00:36:52,260 --> 00:36:54,266
Your word against mine.
563
00:36:54,290 --> 00:36:56,106
Sonny and I go way back.
564
00:36:56,130 --> 00:36:58,376
If I tell him anything, it'll be about you,
565
00:36:58,400 --> 00:37:01,756
the haole wannabe
fireman with anger issues.
566
00:37:01,780 --> 00:37:05,826
He know about that kid
you beat up on the beach?
567
00:37:09,160 --> 00:37:11,136
Didn't think so.
568
00:37:11,160 --> 00:37:13,406
Do your worst, "mate."
569
00:37:13,430 --> 00:37:17,746
You're just some aussie
looking to get a good tan.
570
00:37:49,200 --> 00:37:53,116
Hey.
571
00:37:53,140 --> 00:37:56,426
How was the veterans thing?
572
00:37:56,450 --> 00:37:58,326
Incredible.
573
00:37:58,350 --> 00:38:01,066
You know, I met a kid who
had been shot four times
574
00:38:01,090 --> 00:38:05,276
and lost his best friend.
575
00:38:05,300 --> 00:38:09,916
And I got him in the water.
576
00:38:09,940 --> 00:38:13,450
- That's amazing.
- Yeah.
577
00:38:21,330 --> 00:38:24,640
I've got to go.
578
00:38:44,510 --> 00:38:46,526
Probably ocean and Noah.
579
00:38:46,550 --> 00:38:47,966
You want me to make them a plate?
580
00:38:47,990 --> 00:38:50,136
No, I'll do it.
581
00:38:52,560 --> 00:38:53,746
- Hi, will.
- Hey.
582
00:38:53,770 --> 00:38:55,246
- Hey, will.
- Jarrah, cap.
583
00:38:55,270 --> 00:38:56,376
Hey, did you eat? We got plenty.
584
00:38:56,400 --> 00:38:57,616
- I'm fine.
- Thanks.
585
00:38:57,640 --> 00:38:59,956
Hey, cap, do you have a sec?
586
00:38:59,980 --> 00:39:02,226
Sure.
587
00:39:02,250 --> 00:39:04,890
- Thanks, babe.
- Thanks.
588
00:39:06,360 --> 00:39:10,000
What's up?
589
00:39:11,530 --> 00:39:13,376
Vince and I were in the tower.
590
00:39:13,400 --> 00:39:17,556
We broke up a fight on the beach.
591
00:39:17,580 --> 00:39:22,696
I got into it with this drunk
guy, and I took it too far.
592
00:39:22,720 --> 00:39:26,306
What? You hurt him?
593
00:39:26,330 --> 00:39:28,146
Separated his shoulder.
594
00:39:28,170 --> 00:39:29,846
Will.
595
00:39:29,870 --> 00:39:31,756
Look, there's
596
00:39:31,780 --> 00:39:34,026
there's stuff I got to work on, cap.
597
00:39:34,050 --> 00:39:36,666
I just
598
00:39:36,690 --> 00:39:39,630
I wanted to tell you before
you hear it from Vince.
599
00:39:42,200 --> 00:39:44,376
Why would Vince come to me about it?
600
00:39:44,400 --> 00:39:46,416
Because I called him out.
601
00:39:46,440 --> 00:39:48,686
About what?
602
00:39:48,710 --> 00:39:51,080
Dealing drugs out of the tower.
603
00:39:56,660 --> 00:40:00,436
Ok.
604
00:40:00,460 --> 00:40:03,316
You know this for sure?
605
00:40:03,340 --> 00:40:05,180
Yeah.
606
00:40:11,590 --> 00:40:13,766
Probably going to have
to suspend you for 30 days.
607
00:40:13,790 --> 00:40:18,406
- Cap...
- you assaulted somebody on duty.
608
00:40:18,430 --> 00:40:21,046
You could be fired for that, will.
609
00:40:25,210 --> 00:40:28,936
And, what about Vince?
610
00:40:28,960 --> 00:40:32,376
I'll handle that.
611
00:40:32,400 --> 00:40:34,346
Go home.
612
00:40:34,370 --> 00:40:37,916
I'll call you in a few days.
613
00:40:37,940 --> 00:40:40,016
Ok.
614
00:40:45,790 --> 00:40:47,466
Well, what am I going
to say to everybody?
615
00:40:47,490 --> 00:40:48,776
You can move into the yurts,
616
00:40:48,800 --> 00:40:50,606
but we can't have water for four months?
617
00:40:50,630 --> 00:40:52,346
Sure you'll have some takers.
618
00:40:52,370 --> 00:40:56,056
Pretty sure Carter and
Jaden never shower.
619
00:40:56,080 --> 00:40:57,826
What about you?
620
00:40:57,850 --> 00:41:00,226
I do shower.
621
00:41:00,250 --> 00:41:01,866
I mean, where are you going to go?
622
00:41:01,890 --> 00:41:04,936
The yurts aren't ready. You
going to move back home?
623
00:41:04,960 --> 00:41:07,376
Yeah, I guess. But it's fine.
624
00:41:07,400 --> 00:41:09,646
It's only temporary, right?
625
00:41:09,670 --> 00:41:12,616
Till the next problem comes along.
626
00:41:12,640 --> 00:41:13,886
What about you?
627
00:41:13,910 --> 00:41:16,326
Are you going to move back home?
628
00:41:16,350 --> 00:41:18,496
I'm done leaning on my dad.
629
00:41:18,520 --> 00:41:23,506
I'm going to figure something else out.
630
00:41:23,530 --> 00:41:28,516
I know Rosie wants
you to move in with her.
631
00:41:28,540 --> 00:41:32,110
- Did she tell you that?
- Today.
632
00:41:33,820 --> 00:41:35,790
She hasn't said anything to me.
633
00:41:39,130 --> 00:41:42,416
Please don't.
634
00:41:42,440 --> 00:41:45,256
What?
635
00:41:45,280 --> 00:41:49,226
Just don't move in with her.
636
00:41:49,250 --> 00:41:52,936
I guess I just... I like
us living together, and,
637
00:41:52,960 --> 00:41:56,306
and I don't want that to change.
638
00:41:56,330 --> 00:41:58,406
Yeah, but there's going to be
nine other people living there.
639
00:41:58,430 --> 00:41:59,946
No, I know.
640
00:41:59,970 --> 00:42:01,546
Does it really matter
if I'm not one of them?
641
00:42:01,570 --> 00:42:04,456
- My god.
- Let's just... just forget it.
642
00:42:04,480 --> 00:42:06,896
No, no, no. What's your deal?
643
00:42:06,920 --> 00:42:08,820
You.
644
00:42:12,100 --> 00:42:15,940
I have feelings for you.
645
00:42:17,710 --> 00:42:19,427
I don't know what that means.
646
00:42:19,451 --> 00:42:22,656
Feelings.
647
00:42:22,680 --> 00:42:27,306
There. You happy?
648
00:42:27,330 --> 00:42:30,276
No.
649
00:42:30,300 --> 00:42:31,846
No, I'm not.
650
00:42:31,870 --> 00:42:34,716
I was crazy about you
the moment that we met.
651
00:42:34,740 --> 00:42:37,586
And except for that one night,
it was always, you're too rich,
652
00:42:37,610 --> 00:42:42,136
or you don't get me, or we're just friends.
653
00:42:42,160 --> 00:42:44,236
And I kept telling myself that
there was going to be a way in,
654
00:42:44,260 --> 00:42:45,706
but there just never was.
655
00:42:45,730 --> 00:42:48,476
So I moved on.
656
00:42:48,500 --> 00:42:51,586
And I got a great girl who's totally down.
657
00:42:51,610 --> 00:42:55,226
And now you tell me that
you want to be together.
658
00:42:55,250 --> 00:42:57,296
- Kainalu...
- no, not cool.
659
00:42:57,320 --> 00:42:59,490
And way too late.
44246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.