All language subtitles for Rescue.HI-Surf.S01E18.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].mkv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,920 --> 00:00:27,336 See that? 2 00:00:27,360 --> 00:00:28,766 Use your hips to pump through the corners, 3 00:00:28,790 --> 00:00:31,430 and then do the invert, just like you practiced. 4 00:00:42,180 --> 00:00:44,766 Bro, are you Lance Ferguson? 5 00:00:44,790 --> 00:00:47,376 Hey. 6 00:00:47,400 --> 00:00:51,046 You are the reason I got into skateboarding, truly. 7 00:00:51,070 --> 00:00:53,216 Appreciate that. 8 00:00:53,240 --> 00:00:54,616 Are you skating? 9 00:00:54,640 --> 00:00:56,526 I'd kill to have you on my insta, bro. 10 00:00:56,550 --> 00:00:59,096 Nah, I'm just here watching my daughter. 11 00:00:59,120 --> 00:01:01,096 It was nice to meet you though. 12 00:01:01,120 --> 00:01:03,706 Yeah, of course. 13 00:01:03,730 --> 00:01:06,276 Respect. 14 00:01:18,460 --> 00:01:21,006 Thank you. 15 00:01:21,030 --> 00:01:23,406 Hey. You looked great out there. 16 00:01:23,430 --> 00:01:25,846 Didn't want to do the invert? 17 00:01:25,870 --> 00:01:27,286 Dad, it was my first run. 18 00:01:27,310 --> 00:01:29,086 You said you were going to do it. 19 00:01:29,110 --> 00:01:31,126 I wasn't feeling it. 20 00:01:31,150 --> 00:01:33,866 Don't think. Just send it. 21 00:01:33,890 --> 00:01:35,466 You got this. 22 00:01:35,490 --> 00:01:37,606 You first. 23 00:01:37,630 --> 00:01:39,106 Come on. 24 00:01:39,130 --> 00:01:42,200 You always say it's 90% mental. 25 00:01:44,140 --> 00:01:46,686 All right. Hey, man. 26 00:01:46,710 --> 00:01:50,996 - Can I borrow your board? - Dad, I was just joking. 27 00:02:15,040 --> 00:02:17,686 It's all good. 28 00:02:27,930 --> 00:02:29,646 Joey came crying to me earlier. 29 00:02:29,670 --> 00:02:30,916 "It's not fair. 30 00:02:30,940 --> 00:02:32,146 "I should be getting a yurt, brah. 31 00:02:32,170 --> 00:02:33,146 It's not fair." 32 00:02:33,170 --> 00:02:34,556 What is not fair? 33 00:02:34,580 --> 00:02:36,056 He barely held his breath for 60 seconds. 34 00:02:36,080 --> 00:02:37,756 He lost. 35 00:02:37,780 --> 00:02:39,726 Well, he's been in ocean safety for the last five years. 36 00:02:39,750 --> 00:02:41,436 He's been sleeping on his uncle's couch 37 00:02:41,460 --> 00:02:44,106 for the last three, his uncle's a tool. 38 00:02:44,130 --> 00:02:45,476 Why do you care about this? 39 00:02:45,500 --> 00:02:46,946 'Cause if you bunk up with kainalu, 40 00:02:46,970 --> 00:02:48,216 which we both know is what you want, 41 00:02:48,240 --> 00:02:49,546 it opens up a bed for Joey. 42 00:02:49,570 --> 00:02:53,656 I don't want to bunk with kainalu. 43 00:02:53,680 --> 00:02:55,026 Look, look. 44 00:02:55,050 --> 00:02:57,496 Hey, here comes the old complication. 45 00:02:57,520 --> 00:02:58,696 Hi. 46 00:02:58,720 --> 00:03:00,936 - What's up, beautiful people? - Hey. 47 00:03:00,960 --> 00:03:02,176 Kainalu and I were just saying 48 00:03:02,200 --> 00:03:03,206 we barely see you anymore. 49 00:03:03,230 --> 00:03:04,376 Just busy. 50 00:03:04,400 --> 00:03:06,346 Well, we got to get a drink. 51 00:03:06,370 --> 00:03:08,086 I need to get into that brain of yours. 52 00:03:08,110 --> 00:03:11,456 Yeah, I'd be careful with that. 53 00:03:11,480 --> 00:03:12,996 For sure. Let's do it. 54 00:03:13,020 --> 00:03:14,966 Shoots. I'll text you later. 55 00:03:14,990 --> 00:03:16,836 Ok. 56 00:03:16,860 --> 00:03:18,376 Hey. 57 00:03:18,400 --> 00:03:20,246 Is it just me, or is kainalu's girl 58 00:03:20,270 --> 00:03:21,416 even prettier from the last time I saw her? 59 00:03:21,440 --> 00:03:24,316 You can stop now. 60 00:03:49,160 --> 00:03:51,736 Ok, dad. Let's go. 61 00:03:51,760 --> 00:03:53,176 One more. 62 00:03:53,200 --> 00:03:55,816 - You cool? - Yeah. 63 00:04:35,150 --> 00:04:36,826 Why'd you keep going? 64 00:04:36,850 --> 00:04:39,066 I felt good for the first time in I don't know how long. 65 00:04:39,090 --> 00:04:40,776 So you had to put on a show? 66 00:04:40,800 --> 00:04:42,312 Mom's going to kill you. 67 00:04:42,336 --> 00:04:44,216 I don't understand why you're so mad. 68 00:04:44,240 --> 00:04:47,327 Maybe because no one wants to see you in the hospital again. 69 00:04:47,351 --> 00:04:49,026 - Rehab. - Ok. 70 00:04:49,050 --> 00:04:51,820 - 20 more surgeries. - Ok. 71 00:04:57,360 --> 00:04:58,960 Dad? 72 00:05:00,400 --> 00:05:03,216 My god. Dad, what's happening? 73 00:05:13,460 --> 00:05:15,976 Welcome to the north shore. 74 00:05:16,000 --> 00:05:17,676 District 7. 75 00:05:21,610 --> 00:05:23,226 Getting dangerous. 76 00:05:26,750 --> 00:05:28,720 Go, go, go! 77 00:05:34,400 --> 00:05:35,916 Can you help me? 78 00:05:35,940 --> 00:05:38,056 My dad wiped out at the skate park and he's hurt. 79 00:05:38,080 --> 00:05:39,386 - What's your name? - Sky. 80 00:05:39,410 --> 00:05:41,226 Take us to him. 81 00:05:41,250 --> 00:05:42,826 Get on. Get on. 82 00:05:42,850 --> 00:05:44,366 Get on. 83 00:05:44,390 --> 00:05:46,260 Hang on. 84 00:05:55,280 --> 00:05:57,526 - What happened? - He slammed hard. 85 00:05:57,550 --> 00:05:59,396 I thought he was ok, but then the pain got really bad 86 00:05:59,420 --> 00:06:01,166 and he threw up. 87 00:06:01,190 --> 00:06:03,366 This is tower 7-6, requesting an ambo to banzai skatepark, 88 00:06:03,390 --> 00:06:04,366 possible serious injury. 89 00:06:04,390 --> 00:06:05,776 Dad? 90 00:06:05,800 --> 00:06:07,306 - The lifeguards are here. - My name is hina. 91 00:06:07,330 --> 00:06:08,850 I'm here to help. Are you in any pain? 92 00:06:10,270 --> 00:06:11,556 What's your name? 93 00:06:11,580 --> 00:06:13,486 Lance. Lance Ferguson. 94 00:06:13,510 --> 00:06:16,396 Lance, I'm going to take your blood pressure now, ok? 95 00:06:16,420 --> 00:06:17,766 - Dad? - He's still breathing. 96 00:06:17,790 --> 00:06:19,766 Pulse is erratic. Hey, brah, wake up. 97 00:06:19,790 --> 00:06:20,776 Wake up, man. 98 00:06:20,800 --> 00:06:22,946 Dad, wake up. 99 00:06:22,970 --> 00:06:24,952 Hey, he passed out about ten seconds ago. 100 00:06:24,976 --> 00:06:27,246 He fell skating, but I'm not too clear 101 00:06:27,270 --> 00:06:30,556 on what the possible injury is. 102 00:06:30,580 --> 00:06:33,766 Flip him on 3. 103 00:06:33,790 --> 00:06:35,436 1, 2, 3. 104 00:06:42,740 --> 00:06:43,940 1, 2, 3. 105 00:06:55,160 --> 00:06:56,306 I'm going with him. 106 00:06:56,330 --> 00:06:57,576 You can't go in the ambulance, 107 00:06:57,600 --> 00:06:58,846 but I can drive you to the hospital. 108 00:06:58,870 --> 00:07:00,316 Do you have anyone you can call? 109 00:07:00,340 --> 00:07:02,756 My mom. She's at the hotel. 110 00:07:02,780 --> 00:07:05,726 Ok. 111 00:07:05,750 --> 00:07:08,036 - Is he going to wake up? - Sky, listen to me. 112 00:07:08,060 --> 00:07:09,906 They're going to do everything they can. 113 00:07:09,930 --> 00:07:12,870 He has to be ok. He has to. 114 00:07:27,260 --> 00:07:30,476 Yeah, so here it is. 115 00:07:30,500 --> 00:07:32,376 So, we'll tie into the power line 116 00:07:32,400 --> 00:07:33,786 by the north boundary. 117 00:07:33,810 --> 00:07:35,886 And the kitchen will be there, 118 00:07:35,910 --> 00:07:38,620 a couple big tables just to the left. 119 00:07:45,260 --> 00:07:50,756 So, communal area, fire pit, some workout stuff, 120 00:07:50,780 --> 00:07:52,756 and then we'll grow bananas and papayas 121 00:07:52,780 --> 00:07:54,996 1,000 square feet of fruit to sell, 122 00:07:55,020 --> 00:07:57,166 which fulfills the ag zoning requirements. 123 00:07:57,190 --> 00:08:01,206 And then there, that's where we'll put the yurts. 124 00:08:01,230 --> 00:08:02,546 - Yurts? - Yeah. 125 00:08:02,570 --> 00:08:04,176 Five of them for ten lifeguards 126 00:08:04,200 --> 00:08:07,246 the most underpaid first responders on the north shore. 127 00:08:07,270 --> 00:08:09,056 Bathrooms, showers? 128 00:08:09,080 --> 00:08:11,896 We'll do, like, a little outdoor shower over there. 129 00:08:11,920 --> 00:08:13,566 You got to visualize it, you know. 130 00:08:13,590 --> 00:08:15,906 How long is this all going to take? 131 00:08:15,930 --> 00:08:17,906 It should be ready by the end of the month. 132 00:08:20,300 --> 00:08:22,146 You're kidding me. 133 00:08:22,170 --> 00:08:23,386 That's never going to happen. 134 00:08:23,410 --> 00:08:24,686 I have it all worked out. 135 00:08:24,710 --> 00:08:28,926 Ok, sure, if you say so. 136 00:08:28,950 --> 00:08:30,396 You know, next time mom asks 137 00:08:30,420 --> 00:08:31,796 why I don't come home more often, 138 00:08:31,820 --> 00:08:33,236 just tell her about this conversation. 139 00:08:33,260 --> 00:08:34,636 The permitting alone will make your head spin. 140 00:08:34,660 --> 00:08:35,776 And I have all the permits. 141 00:08:35,800 --> 00:08:36,976 Everything but the water meter. 142 00:08:37,000 --> 00:08:39,786 Kainalu, I'm just suggesting 143 00:08:39,810 --> 00:08:42,686 you stay flexible with your expectations. 144 00:08:42,710 --> 00:08:46,050 The last thing is never really the last thing. 145 00:09:04,290 --> 00:09:08,076 All right, I've got almost everything for the 146 00:09:08,100 --> 00:09:12,046 I'm gonna ring Jimmy ko, see if he's got any banana stumps. 147 00:09:12,070 --> 00:09:13,316 What? 148 00:09:13,340 --> 00:09:15,316 Aww, look at these two. 149 00:09:15,340 --> 00:09:18,326 Jarrah, still as beautiful as ever. 150 00:09:18,350 --> 00:09:20,566 Vince, still a sweet talker. 151 00:09:20,590 --> 00:09:22,296 Still got this one in the palm of your hand? 152 00:09:22,320 --> 00:09:23,606 Well, if that were true, 153 00:09:23,630 --> 00:09:24,906 he'd know how to throw a party by now. 154 00:09:24,930 --> 00:09:27,046 Ocean's graduation luau. 155 00:09:27,070 --> 00:09:29,316 Jarrah is worried about the food. 156 00:09:29,340 --> 00:09:30,346 You got it locked down? 157 00:09:30,370 --> 00:09:32,456 Yep. 158 00:09:32,480 --> 00:09:36,320 Got your kalua pig, squid luau, opihi? 159 00:09:39,490 --> 00:09:42,336 You do got your opihi, right? 160 00:09:42,360 --> 00:09:43,606 No time to pick it. 161 00:09:43,630 --> 00:09:44,616 That's what he keeps saying to me. 162 00:09:44,640 --> 00:09:45,916 Because it's true. 163 00:09:45,940 --> 00:09:47,486 Braddah, I'll pick opihi with you. 164 00:09:47,510 --> 00:09:48,616 Do it on a lunch hour. 165 00:09:48,640 --> 00:09:50,386 Don't worry. We got this. 166 00:09:50,410 --> 00:09:52,396 - An hour? - Tops. 167 00:09:52,420 --> 00:09:55,396 I know a great spot. 168 00:10:07,750 --> 00:10:10,690 - Hey. - Hey. 169 00:10:14,230 --> 00:10:16,606 The other night 170 00:10:16,630 --> 00:10:18,616 are you cool with how we left things? 171 00:10:18,640 --> 00:10:25,096 I don't know if I fully understand it, but, yeah. 172 00:10:25,120 --> 00:10:26,860 I'm cool. 173 00:10:28,390 --> 00:10:29,766 How long is it gonna be, bro? 174 00:10:29,790 --> 00:10:30,806 Yeah, man, when do we get to move in? 175 00:10:30,830 --> 00:10:32,376 I got it all figured out. 176 00:10:32,400 --> 00:10:34,376 My guy is going to come build the shower tomorrow. 177 00:10:34,400 --> 00:10:35,686 If you help me put up the yurts, 178 00:10:35,710 --> 00:10:36,927 we'll be living large in three weeks. 179 00:10:36,951 --> 00:10:40,386 - Cool. - Sounds good, bro. 180 00:10:40,410 --> 00:10:42,126 How is it, guys? 181 00:10:42,150 --> 00:10:44,166 'Sup? 182 00:10:44,190 --> 00:10:45,396 Hey. 183 00:10:45,420 --> 00:10:46,966 Sorry about that barbecue, braddah. 184 00:10:46,990 --> 00:10:51,176 I know the party favors set you off. 185 00:10:51,200 --> 00:10:55,486 All right, everybody, real quick. 186 00:10:55,510 --> 00:10:58,556 Lance Ferguson collapsed at the skate park yesterday. 187 00:10:58,580 --> 00:11:00,226 Laka, hina, update on how he's doing? 188 00:11:00,250 --> 00:11:02,666 Yeah, turns out, it wasn't a head injury. 189 00:11:02,690 --> 00:11:04,106 Doctors found a brain tumor, 190 00:11:04,130 --> 00:11:05,736 so they're going to figure out next steps. 191 00:11:05,760 --> 00:11:07,576 I'm going to check in with his daughter later. 192 00:11:07,600 --> 00:11:09,116 We exchanged numbers. 193 00:11:09,140 --> 00:11:10,246 Ok. 194 00:11:10,270 --> 00:11:11,956 Accessurf are looking for instructors 195 00:11:11,980 --> 00:11:14,526 for their disabled veteran outreach program. 196 00:11:14,550 --> 00:11:16,426 If you're interested, come see me. 197 00:11:16,450 --> 00:11:17,936 Great chance to give back. 198 00:11:17,960 --> 00:11:20,200 Assignments are posted. Let's get after it. 199 00:11:22,260 --> 00:11:25,886 Excuse me. I'm looking for will ready. 200 00:11:25,910 --> 00:11:28,780 Yeah, that's me. 201 00:11:30,210 --> 00:11:33,596 You've been served. 202 00:11:33,620 --> 00:11:36,506 Have a nice day, everyone. 203 00:11:36,530 --> 00:11:38,500 What was that about? 204 00:11:41,370 --> 00:11:43,586 Paternity. Ooh. 205 00:11:43,610 --> 00:11:45,950 Hey, Carter, not funny. 206 00:11:48,580 --> 00:11:51,836 Hey, what's going on? 207 00:11:51,860 --> 00:11:54,876 Julie's father is suing me. 208 00:11:54,900 --> 00:11:56,976 He wants me to pay for the money he lost 209 00:11:57,000 --> 00:12:00,486 when we canceled the wedding. 210 00:12:00,510 --> 00:12:04,156 Man. 211 00:12:04,180 --> 00:12:07,750 Guess you guys should probably go 50/50 then? 212 00:12:14,500 --> 00:12:16,146 - Hey, cap? - Yeah. 213 00:12:16,170 --> 00:12:17,886 If there's a spot for me on that veteran outreach thing, 214 00:12:17,910 --> 00:12:19,086 I'd like to take it. 215 00:12:19,110 --> 00:12:20,386 Sure. 216 00:12:20,410 --> 00:12:21,926 Hey, what's going on with will? 217 00:12:21,950 --> 00:12:27,366 Something I don't want to be a part of. 218 00:12:27,390 --> 00:12:28,676 All right. 219 00:12:28,700 --> 00:12:31,100 I'll move the assignments around. 220 00:12:32,470 --> 00:12:34,046 What does he think he's going to get from me? 221 00:12:34,070 --> 00:12:35,916 He knows I have no money. 222 00:12:35,940 --> 00:12:37,326 Hey, he's punishing you for cheating on his daughter. 223 00:12:37,350 --> 00:12:39,156 This is what I've warned you not to do. 224 00:12:39,180 --> 00:12:42,506 It's more complicated than that. 225 00:12:42,530 --> 00:12:43,936 Let me ask you, man. 226 00:12:43,960 --> 00:12:46,806 How much is this guy trying to sue you for? 227 00:12:46,830 --> 00:12:48,116 120 grand. 228 00:12:48,140 --> 00:12:51,216 $120,000? 229 00:12:51,240 --> 00:12:53,540 Yo, how is it? 230 00:12:55,280 --> 00:12:56,696 Is Vince here? 231 00:12:56,720 --> 00:12:58,936 No, mate. 232 00:12:58,960 --> 00:13:00,666 Where is he at, then? 233 00:13:00,690 --> 00:13:02,336 He's on patrol, brah. What you need? 234 00:13:02,360 --> 00:13:05,576 He's usually here, though, right? 235 00:13:05,600 --> 00:13:07,116 You want me to leave him a message? 236 00:13:07,140 --> 00:13:09,880 What's up? 237 00:13:16,460 --> 00:13:17,976 Kind of weird? 238 00:13:18,000 --> 00:13:20,146 A tweaker coming around here looking for Vince. 239 00:13:20,170 --> 00:13:22,146 We don't know he's a tweaker. 240 00:13:23,370 --> 00:13:25,526 Do you not know what a tweaker looks like? 241 00:13:25,550 --> 00:13:27,796 I do, actually. 242 00:13:27,820 --> 00:13:29,666 Because it sounds like you're defending Vince. 243 00:13:29,690 --> 00:13:32,966 Defending him against what? 244 00:13:32,990 --> 00:13:35,706 It's not that complicated, brah. 245 00:13:35,730 --> 00:13:38,100 Just got to open up your eyes. 246 00:13:53,330 --> 00:13:57,286 One last time, deep inhale as you reach overhead... 247 00:13:58,910 --> 00:14:01,996 Then let it out. 248 00:14:02,020 --> 00:14:03,166 Mahalo, everybody. 249 00:14:03,190 --> 00:14:04,696 Let's pair up and have a great day. 250 00:14:18,780 --> 00:14:21,496 Hey, need a partner? 251 00:14:21,520 --> 00:14:23,906 No, that's a bad idea. 252 00:14:23,930 --> 00:14:25,536 Rule number six in the mags. 253 00:14:25,560 --> 00:14:28,746 Never put your life in the hands of a supermodel. 254 00:14:30,070 --> 00:14:32,886 Ok. What's the mags? 255 00:14:32,910 --> 00:14:35,056 The Miguel Alvarez guide to survival. 256 00:14:35,080 --> 00:14:37,626 - Are you Miguel? - Max. 257 00:14:37,650 --> 00:14:39,296 Max. 258 00:14:39,320 --> 00:14:42,276 Well, Max, I'm not a supermodel, 259 00:14:42,300 --> 00:14:44,346 so the rules don't apply to me. 260 00:14:44,370 --> 00:14:45,670 It applies. 261 00:14:47,980 --> 00:14:50,696 Look, here's the thing. 262 00:14:50,720 --> 00:14:52,096 I need a partner. 263 00:14:52,120 --> 00:14:57,906 So what if I put my life in your hands? 264 00:14:57,930 --> 00:15:00,106 That's a loophole. 265 00:15:00,130 --> 00:15:02,376 You're crafty. You're crafty. 266 00:15:02,400 --> 00:15:03,616 Yeah? 267 00:15:03,640 --> 00:15:06,256 All right, what do you say? 268 00:15:06,280 --> 00:15:08,226 Maybe. 269 00:15:08,250 --> 00:15:11,796 But there's not going to be any surfing. 270 00:15:11,820 --> 00:15:14,436 No surfing? 271 00:15:14,460 --> 00:15:16,946 Is that a rule too? 272 00:15:16,970 --> 00:15:19,170 Just how it's got to be. 273 00:15:22,980 --> 00:15:25,356 So your dad doesn't think you can pull it off? 274 00:15:25,380 --> 00:15:26,966 No. The last thing he said was, 275 00:15:26,990 --> 00:15:30,006 "prepare to manage your disappointment." 276 00:15:30,030 --> 00:15:31,636 What'd you say? 277 00:15:31,660 --> 00:15:33,976 I just gave him the old hina Alexander side-eye. 278 00:15:35,400 --> 00:15:37,716 He was like, "damn, son, that's cold." 279 00:15:41,280 --> 00:15:42,056 Hey! 280 00:15:42,080 --> 00:15:43,326 Hey, shorts on, bro. 281 00:15:43,350 --> 00:15:46,196 It's not that kind of beach. 282 00:15:46,220 --> 00:15:49,106 Dude's going to get burnt to hell. 283 00:15:49,130 --> 00:15:51,846 Do you want to get some food later, just you and me? 284 00:15:51,870 --> 00:15:53,686 - Ok. - Sure, yeah. 285 00:15:53,710 --> 00:15:56,226 Why? Is something going on? 286 00:15:56,250 --> 00:15:57,996 - I mean, kind of. - Hold on. 287 00:15:58,020 --> 00:15:59,496 It's my guy from the water department. 288 00:15:59,520 --> 00:16:01,966 Cliff, how are you? 289 00:16:01,990 --> 00:16:06,006 Yeah, I guess the, the good news first. 290 00:16:06,030 --> 00:16:07,046 Awesome. 291 00:16:07,070 --> 00:16:08,976 Well, what's the bad news? 292 00:16:09,000 --> 00:16:10,816 A back flow preventer. Ok. 293 00:16:10,840 --> 00:16:13,356 Well, when can that be put in? 294 00:16:13,380 --> 00:16:15,356 Four months? No, no, no, I got 295 00:16:15,380 --> 00:16:19,736 I got ten lifeguards who need a place to live. 296 00:16:19,760 --> 00:16:22,000 Ok... 297 00:16:24,130 --> 00:16:25,516 Will it help us move up the wait list 298 00:16:25,540 --> 00:16:30,786 if I tell you that my dad is the mayor? 299 00:16:30,810 --> 00:16:31,896 Yeah. 300 00:16:31,920 --> 00:16:34,896 Kainalu Emerson. 301 00:16:34,920 --> 00:16:37,490 Thank you. 302 00:16:39,670 --> 00:16:41,006 Everything good? 303 00:16:41,030 --> 00:16:43,230 Yeah. 304 00:16:45,310 --> 00:16:47,456 Remember the first time you picked opihi? 305 00:16:47,480 --> 00:16:51,836 Brah, uncle Pete would drag me out at the crack of dawn. 306 00:16:51,860 --> 00:16:54,706 I would scrape my knees and swallow a gallon of seawater. 307 00:16:54,730 --> 00:16:58,676 Freezing cold, hands all cut up, crying for mama. 308 00:17:00,940 --> 00:17:03,386 All right. 309 00:17:03,410 --> 00:17:04,926 Yeah. 310 00:17:04,950 --> 00:17:06,096 Told you, brother. 311 00:17:06,120 --> 00:17:08,090 We're golden. 312 00:18:05,140 --> 00:18:06,716 Where you from? 313 00:18:06,740 --> 00:18:09,480 San Diego, originally. 314 00:18:13,290 --> 00:18:16,006 Not much of a talker, are you? 315 00:18:16,030 --> 00:18:17,870 Not when it's about me. 316 00:18:19,300 --> 00:18:20,646 I don't know if this partnership of ours 317 00:18:20,670 --> 00:18:21,746 is going to work out. 318 00:18:21,770 --> 00:18:22,946 Come on, Max. 319 00:18:22,970 --> 00:18:25,716 You're breaking my heart. 320 00:18:25,740 --> 00:18:26,726 You got a boyfriend? 321 00:18:26,750 --> 00:18:27,956 No. 322 00:18:27,980 --> 00:18:30,126 No? Come on. 323 00:18:30,150 --> 00:18:31,636 Girlfriend? 324 00:18:31,660 --> 00:18:32,836 My personal life is not interesting. 325 00:18:32,860 --> 00:18:34,036 Trust me. 326 00:18:34,060 --> 00:18:35,036 You spend your free time drinking 327 00:18:35,060 --> 00:18:37,346 and playing video games? 328 00:18:37,370 --> 00:18:38,546 No. 329 00:18:38,570 --> 00:18:42,486 Then your personal life is interesting. 330 00:18:42,510 --> 00:18:43,826 All right. 331 00:18:43,850 --> 00:18:48,536 If you're not here to surf, why are you here? 332 00:18:48,560 --> 00:18:53,406 I made a promise to someone. 333 00:18:53,430 --> 00:18:56,246 Who? 334 00:18:56,270 --> 00:18:58,686 - What's your type, anyway? - Max, come on. 335 00:18:58,710 --> 00:19:00,856 You ever been into skinny and boyish? 336 00:19:00,880 --> 00:19:02,920 Not since the seventh grade. 337 00:19:04,220 --> 00:19:07,136 That cuts deep. 338 00:19:07,160 --> 00:19:09,136 All right, listen. 339 00:19:09,160 --> 00:19:11,576 I'll tell you something personal 340 00:19:11,600 --> 00:19:16,226 if you promise to try and ride a wave. 341 00:19:16,250 --> 00:19:18,496 - How personal? - Personal. 342 00:19:18,520 --> 00:19:21,966 - Deeply personal. - Ok, deeply personal. 343 00:19:21,990 --> 00:19:24,830 Do we have a deal? 344 00:19:26,630 --> 00:19:29,616 Rule number 3 in the mags. Trust is earned. 345 00:19:29,640 --> 00:19:32,510 You go first. 346 00:19:36,380 --> 00:19:40,506 Well, the reason I love surfing and being in the ocean 347 00:19:40,530 --> 00:19:43,076 is because it's the only place on earth 348 00:19:43,100 --> 00:19:47,186 my problems can't follow me. 349 00:19:47,210 --> 00:19:50,680 It's the best version of life. 350 00:19:55,120 --> 00:19:57,836 That was pretty good. 351 00:20:47,460 --> 00:20:50,976 Dude, there's a massive omilu hiding in the reef. 352 00:20:51,000 --> 00:20:53,886 Just got to wait him out. 353 00:20:58,180 --> 00:21:00,026 Six months to retirement, brah. 354 00:21:00,050 --> 00:21:01,596 You got a plan? 355 00:21:01,620 --> 00:21:02,936 I do. 356 00:21:02,960 --> 00:21:04,876 Really? 357 00:21:04,900 --> 00:21:07,306 20 years sitting on a tower, 358 00:21:07,330 --> 00:21:10,646 you start thinking about becoming a boss. 359 00:21:10,670 --> 00:21:14,126 I want to start a landscaping business. 360 00:21:14,150 --> 00:21:15,696 Nice. 361 00:21:15,720 --> 00:21:17,296 - Well, get the nephews working. - Yep. 362 00:21:17,320 --> 00:21:19,660 Taking my ass fishing. 363 00:21:21,700 --> 00:21:24,006 You built something special here, braddah. 364 00:21:24,030 --> 00:21:26,070 Always knew you would. 365 00:22:24,520 --> 00:22:29,106 Tell you what, this is the best lunch I've had in a while. 366 00:22:29,130 --> 00:22:30,706 Word. 367 00:22:30,730 --> 00:22:31,746 Hey! 368 00:22:31,770 --> 00:22:33,386 We need help. Call someone. 369 00:22:33,410 --> 00:22:35,086 Get whatever you can find on the truck. 370 00:22:35,110 --> 00:22:37,126 - Go. - Please, help! 371 00:22:42,390 --> 00:22:44,130 Help! 372 00:22:56,150 --> 00:22:57,896 Help! I need help! 373 00:23:01,700 --> 00:23:03,806 He blacked out. I couldn't pull him up. 374 00:23:03,830 --> 00:23:06,916 - How long has he been out? - Two minutes, maybe three. 375 00:23:06,940 --> 00:23:10,050 Ok. Give me your mask and gun, now. 376 00:23:49,360 --> 00:23:52,076 Come on. Help me pull him up. 377 00:24:27,540 --> 00:24:29,116 Breathe. Come on. 378 00:24:30,670 --> 00:24:32,486 - Come on. - A little air? 379 00:24:32,510 --> 00:24:34,110 Yeah. 380 00:24:37,520 --> 00:24:39,506 Come on, Asher. Come on. 381 00:24:39,530 --> 00:24:41,136 Breathe for me, man. 382 00:24:41,160 --> 00:24:42,376 Here we go. 383 00:24:42,400 --> 00:24:44,106 - Bingo. - That's it. 384 00:24:44,130 --> 00:24:45,476 Keep breathing. 385 00:24:45,500 --> 00:24:48,016 You're going to be ok. 386 00:24:48,040 --> 00:24:50,256 Let's get him back. 387 00:25:03,270 --> 00:25:07,510 Is that guy icing his head? 388 00:25:15,330 --> 00:25:16,906 Got hit by a football. 389 00:25:16,930 --> 00:25:19,586 He's ok. 390 00:25:22,310 --> 00:25:26,426 You smell that? 391 00:25:26,450 --> 00:25:28,050 Yeah, that Van. 392 00:25:35,170 --> 00:25:36,376 Aw, dude. 393 00:25:36,400 --> 00:25:39,740 Brah, that's toxic. 394 00:25:42,920 --> 00:25:44,296 Hello? 395 00:25:44,320 --> 00:25:45,696 Hey. 396 00:25:45,720 --> 00:25:47,036 There's someone here. 397 00:25:47,060 --> 00:25:49,846 Open the back. 398 00:25:49,870 --> 00:25:51,846 Call it in. I'll grab the kit. 399 00:25:51,870 --> 00:25:54,616 Mobile 7-1, requesting ems support at king's beach 400 00:25:54,640 --> 00:25:56,726 for a possible drug overdose. 401 00:25:56,750 --> 00:26:00,066 Hey, hey. Hey, buddy. 402 00:26:00,090 --> 00:26:01,696 Hello! 403 00:26:01,720 --> 00:26:03,236 Come on, mate. 404 00:26:03,260 --> 00:26:04,836 Is this the tweaker that was looking for Vince? 405 00:26:04,860 --> 00:26:05,836 Yeah. His pulse is barely there. 406 00:26:05,860 --> 00:26:06,906 - Come on. - Wake up! 407 00:26:06,930 --> 00:26:08,576 Let's go. Wake up, buddy. 408 00:26:08,600 --> 00:26:10,086 Come on, buddy. Come on. 409 00:26:10,110 --> 00:26:11,316 - Wake up. - Come on. 410 00:26:11,340 --> 00:26:12,416 - Hey. - Stay with us, man. 411 00:26:12,440 --> 00:26:14,710 Help is coming. 412 00:26:27,640 --> 00:26:30,356 The army has swim tests, right? 413 00:26:30,380 --> 00:26:33,596 I know how to swim. 414 00:26:33,620 --> 00:26:36,120 Then what? 415 00:26:39,930 --> 00:26:43,646 Rule number 4 in the mags. Honor all agreements. 416 00:26:43,670 --> 00:26:46,116 Let's go. 417 00:27:09,460 --> 00:27:10,536 Ok. 418 00:27:10,560 --> 00:27:12,706 It's three steps, remember? 419 00:27:12,730 --> 00:27:14,246 I push, you paddle. 420 00:27:14,270 --> 00:27:16,946 You push yourself up and enjoy the ride. 421 00:27:16,970 --> 00:27:19,386 Ok? 422 00:27:19,410 --> 00:27:23,526 Max, you ok? 423 00:27:23,550 --> 00:27:25,166 Max? 424 00:27:25,190 --> 00:27:27,306 Just push the board. 425 00:27:27,330 --> 00:27:28,970 Ok. 426 00:27:36,610 --> 00:27:38,580 Ok, here we go. 427 00:28:12,220 --> 00:28:14,226 Hey, Max. 428 00:28:14,250 --> 00:28:17,006 Hey, come back here! 429 00:28:17,030 --> 00:28:18,576 Max, that was awesome. 430 00:28:18,600 --> 00:28:20,706 Let's get back out there. 431 00:28:20,730 --> 00:28:22,886 Max, hold on. Don't give up yet. 432 00:28:22,910 --> 00:28:24,616 - I'm done. - Max, come on. 433 00:28:24,640 --> 00:28:28,096 I said, I'm done! 434 00:28:46,620 --> 00:28:49,366 Something you want to tell me? 435 00:28:51,360 --> 00:28:54,816 That party I went to a couple of nights ago at his place, 436 00:28:54,840 --> 00:28:57,986 there were a bunch of people there to score. 437 00:28:58,010 --> 00:29:01,356 - From Vince directly? - I'm not sure. 438 00:29:01,380 --> 00:29:03,626 And you didn't say anything. 439 00:29:03,650 --> 00:29:04,936 I wanted to be sure, you know? 440 00:29:04,960 --> 00:29:06,806 The guy's been a mate. 441 00:29:06,830 --> 00:29:10,000 Never got that. Still don't. 442 00:29:11,840 --> 00:29:13,657 If your boy Vince gets caught dealing from the tower, 443 00:29:13,681 --> 00:29:16,370 all of us go down, brah. 444 00:29:36,020 --> 00:29:37,326 Dad? 445 00:29:37,350 --> 00:29:39,796 - Let's take a drive. - What's going on? 446 00:29:39,820 --> 00:29:42,290 Come on. I want to show you something. 447 00:29:53,550 --> 00:29:55,236 - Ok. - Yeah? 448 00:29:55,260 --> 00:29:57,406 If I gave you ten shots with the spear at that kid's fin 449 00:29:57,430 --> 00:29:59,136 - I'd hit it every single time. - All right. 450 00:29:59,160 --> 00:30:01,406 - Every time. - All right. All right. 451 00:30:01,430 --> 00:30:03,546 This time, it's an omilu, 452 00:30:03,570 --> 00:30:05,686 and Jarrah told you to bring it home for dinner. 453 00:30:05,710 --> 00:30:08,526 For ten, every time. 454 00:30:10,520 --> 00:30:12,966 But he's always been good when it matters. 455 00:30:12,990 --> 00:30:14,936 - Amen. - Yeah. 456 00:30:14,960 --> 00:30:18,406 Hey, to old friends. 457 00:30:18,430 --> 00:30:21,316 Aww. 458 00:30:21,340 --> 00:30:23,286 To old friends. 459 00:30:33,400 --> 00:30:36,346 Are you ok? 460 00:30:36,370 --> 00:30:38,716 I'm still here. 461 00:30:38,740 --> 00:30:40,586 You were good out there. 462 00:30:40,610 --> 00:30:44,080 Agreements will be honored. 463 00:30:48,500 --> 00:30:50,506 What are you looking at? 464 00:30:50,530 --> 00:30:53,270 Is that Miguel? 465 00:30:56,810 --> 00:30:58,996 Crazy world, right? 466 00:30:59,020 --> 00:31:03,260 Me and a Mexican kid from Hawaii, best friends. 467 00:31:05,330 --> 00:31:09,640 You ever known anyone who gets you better than anybody else? 468 00:31:14,310 --> 00:31:18,736 Yeah, I got somebody like that. 469 00:31:18,760 --> 00:31:21,166 A dude? 470 00:31:21,190 --> 00:31:24,530 A dude, yeah. 471 00:31:27,170 --> 00:31:29,556 Why aren't you with him? 472 00:31:29,580 --> 00:31:32,396 Because it's complicated. 473 00:31:38,090 --> 00:31:42,570 You know what he used to say to me about surfing? 474 00:31:44,940 --> 00:31:47,410 The same thing that you did. 475 00:31:49,950 --> 00:31:52,936 Look, I will never 476 00:31:52,960 --> 00:31:56,776 really know what you've been through. 477 00:31:56,800 --> 00:32:00,686 But a lot of them do. 478 00:32:00,710 --> 00:32:04,720 Miguel would want you out there. 479 00:32:06,590 --> 00:32:09,066 Yeah. 480 00:32:09,090 --> 00:32:11,536 He'd be a pain in my ass about it, too. 481 00:32:15,300 --> 00:32:18,286 Rule number 1 in the mags. 482 00:32:18,310 --> 00:32:22,826 No fear? 483 00:32:22,850 --> 00:32:25,320 Figured that one out for yourself? 484 00:32:45,430 --> 00:32:47,006 Hey, dad, what are we doing out here 485 00:32:47,030 --> 00:32:48,876 in the middle of nowhere? 486 00:32:48,900 --> 00:32:51,446 This isn't the middle of nowhere. 487 00:32:51,470 --> 00:32:53,156 This is the future 488 00:32:53,180 --> 00:32:56,766 50 units of desperately needed affordable housing 489 00:32:56,790 --> 00:33:00,306 for 50 north shore working families. 490 00:33:00,330 --> 00:33:02,606 Wow, that's... that's great. 491 00:33:02,630 --> 00:33:05,846 Yeah, it is. 492 00:33:05,870 --> 00:33:07,186 Listen. 493 00:33:07,210 --> 00:33:09,886 I know you want me to be happy for you 494 00:33:09,910 --> 00:33:11,596 with that project you're trying to do, 495 00:33:11,620 --> 00:33:14,396 but I don't think you realize how complicated 496 00:33:14,420 --> 00:33:16,436 getting anything done really is. 497 00:33:16,460 --> 00:33:20,746 - I do. - That's the whole point. 498 00:33:20,770 --> 00:33:23,446 Your guy cliff from the water department called, 499 00:33:23,470 --> 00:33:25,146 asked me if I was ok with moving you 500 00:33:25,170 --> 00:33:28,156 to the top of the list for that back flow preventer 501 00:33:28,180 --> 00:33:30,866 you need for your yurts. 502 00:33:30,890 --> 00:33:33,406 What'd you say? 503 00:33:33,430 --> 00:33:36,746 Do you have any idea who's ahead of you on that list? 504 00:33:39,540 --> 00:33:43,456 All these families. 505 00:33:43,480 --> 00:33:45,026 And by the way, this project 506 00:33:45,050 --> 00:33:48,766 I've been working on it for 16 years. 507 00:33:48,790 --> 00:33:50,866 Yeah. 508 00:33:50,890 --> 00:33:55,816 That's why I ran for city council in the first place. 509 00:33:55,840 --> 00:33:57,786 16 years? 510 00:33:57,810 --> 00:34:01,326 Yeah. 511 00:34:01,350 --> 00:34:04,296 Hey, I appreciate you wheeling and dealing for your friends. 512 00:34:04,320 --> 00:34:06,806 A lot of times, it's the only way to get anything done. 513 00:34:06,830 --> 00:34:10,776 And I am proud of you. 514 00:34:10,800 --> 00:34:13,216 I am. 515 00:34:13,240 --> 00:34:15,356 But there's no way I'm saying it's ok 516 00:34:15,380 --> 00:34:18,426 to move you to the top of that list. 517 00:34:18,450 --> 00:34:20,720 I'm sorry. 518 00:34:23,630 --> 00:34:27,376 I told them they could count on me. 519 00:34:27,400 --> 00:34:29,276 Now you know why I drink two scotches 520 00:34:29,300 --> 00:34:34,796 when I get home from work and run six miles every day. 521 00:34:34,820 --> 00:34:37,866 This is hard, son. 522 00:34:50,650 --> 00:34:52,526 Hey. 523 00:34:52,550 --> 00:34:55,036 - How's your dad doing? - He's stable. 524 00:34:55,060 --> 00:34:57,566 We're going to fly home for the surgery in a couple of days, 525 00:34:57,590 --> 00:34:58,776 maybe sooner. 526 00:34:58,800 --> 00:35:00,017 That's great news. 527 00:35:00,041 --> 00:35:01,376 How are you? 528 00:35:01,400 --> 00:35:04,116 Still sort of terrified. 529 00:35:04,140 --> 00:35:05,886 Thanks for driving me here yesterday. 530 00:35:05,910 --> 00:35:07,256 Of course. 531 00:35:07,280 --> 00:35:08,626 It totally makes sense to be scared. 532 00:35:08,650 --> 00:35:10,266 - I would be. - Yeah. 533 00:35:10,290 --> 00:35:15,536 I mean, he is my dad, and he drives me crazy. 534 00:35:15,560 --> 00:35:19,616 But I don't know what I'd do without him in my life. 535 00:35:19,640 --> 00:35:21,916 Hina. 536 00:35:21,940 --> 00:35:24,026 It's ok. I should get back. 537 00:35:24,050 --> 00:35:26,326 Ok. You have my number, 538 00:35:26,350 --> 00:35:29,706 so just let me know if you need anything, ok? 539 00:35:29,730 --> 00:35:31,806 The universe is conspiring, girl. 540 00:35:31,830 --> 00:35:33,447 I actually... I have to go. 541 00:35:33,471 --> 00:35:37,146 - Give me two minutes. - I want to ask you something. 542 00:35:37,170 --> 00:35:39,416 Ok. 543 00:35:39,440 --> 00:35:41,386 Do you think that it would freak kainalu out 544 00:35:41,410 --> 00:35:44,496 if I asked him to move in with me? 545 00:35:44,520 --> 00:35:45,836 Whoa. 546 00:35:45,860 --> 00:35:48,336 I... I didn't realize you guys were that serious. 547 00:35:48,360 --> 00:35:50,476 We're almost never serious. 548 00:35:50,500 --> 00:35:52,216 We just have so much fun. 549 00:35:52,240 --> 00:35:54,680 I'm thinking we go for it. 550 00:36:08,130 --> 00:36:10,046 You know how much I love you, cronulla? 551 00:36:10,070 --> 00:36:11,416 I want to take you for a workout 552 00:36:11,440 --> 00:36:14,156 with a bellyful of Jarrah's cooking. 553 00:36:14,180 --> 00:36:16,056 That's not why I texted. 554 00:36:16,080 --> 00:36:18,550 No? What's up? 555 00:36:20,590 --> 00:36:23,806 You been dealing drugs out of the tower? 556 00:36:23,830 --> 00:36:26,786 What? 557 00:36:28,740 --> 00:36:32,626 We found this kid od'd in a Van at king's beach today. 558 00:36:32,650 --> 00:36:36,496 Two hours before that, he comes by the tower, 559 00:36:36,520 --> 00:36:38,890 and he was looking for you. 560 00:36:41,600 --> 00:36:44,086 Yeah. 561 00:36:44,110 --> 00:36:49,096 Tell Sonny what's going on, or I will. 562 00:36:52,260 --> 00:36:54,266 Your word against mine. 563 00:36:54,290 --> 00:36:56,106 Sonny and I go way back. 564 00:36:56,130 --> 00:36:58,376 If I tell him anything, it'll be about you, 565 00:36:58,400 --> 00:37:01,756 the haole wannabe fireman with anger issues. 566 00:37:01,780 --> 00:37:05,826 He know about that kid you beat up on the beach? 567 00:37:09,160 --> 00:37:11,136 Didn't think so. 568 00:37:11,160 --> 00:37:13,406 Do your worst, "mate." 569 00:37:13,430 --> 00:37:17,746 You're just some aussie looking to get a good tan. 570 00:37:49,200 --> 00:37:53,116 Hey. 571 00:37:53,140 --> 00:37:56,426 How was the veterans thing? 572 00:37:56,450 --> 00:37:58,326 Incredible. 573 00:37:58,350 --> 00:38:01,066 You know, I met a kid who had been shot four times 574 00:38:01,090 --> 00:38:05,276 and lost his best friend. 575 00:38:05,300 --> 00:38:09,916 And I got him in the water. 576 00:38:09,940 --> 00:38:13,450 - That's amazing. - Yeah. 577 00:38:21,330 --> 00:38:24,640 I've got to go. 578 00:38:44,510 --> 00:38:46,526 Probably ocean and Noah. 579 00:38:46,550 --> 00:38:47,966 You want me to make them a plate? 580 00:38:47,990 --> 00:38:50,136 No, I'll do it. 581 00:38:52,560 --> 00:38:53,746 - Hi, will. - Hey. 582 00:38:53,770 --> 00:38:55,246 - Hey, will. - Jarrah, cap. 583 00:38:55,270 --> 00:38:56,376 Hey, did you eat? We got plenty. 584 00:38:56,400 --> 00:38:57,616 - I'm fine. - Thanks. 585 00:38:57,640 --> 00:38:59,956 Hey, cap, do you have a sec? 586 00:38:59,980 --> 00:39:02,226 Sure. 587 00:39:02,250 --> 00:39:04,890 - Thanks, babe. - Thanks. 588 00:39:06,360 --> 00:39:10,000 What's up? 589 00:39:11,530 --> 00:39:13,376 Vince and I were in the tower. 590 00:39:13,400 --> 00:39:17,556 We broke up a fight on the beach. 591 00:39:17,580 --> 00:39:22,696 I got into it with this drunk guy, and I took it too far. 592 00:39:22,720 --> 00:39:26,306 What? You hurt him? 593 00:39:26,330 --> 00:39:28,146 Separated his shoulder. 594 00:39:28,170 --> 00:39:29,846 Will. 595 00:39:29,870 --> 00:39:31,756 Look, there's 596 00:39:31,780 --> 00:39:34,026 there's stuff I got to work on, cap. 597 00:39:34,050 --> 00:39:36,666 I just 598 00:39:36,690 --> 00:39:39,630 I wanted to tell you before you hear it from Vince. 599 00:39:42,200 --> 00:39:44,376 Why would Vince come to me about it? 600 00:39:44,400 --> 00:39:46,416 Because I called him out. 601 00:39:46,440 --> 00:39:48,686 About what? 602 00:39:48,710 --> 00:39:51,080 Dealing drugs out of the tower. 603 00:39:56,660 --> 00:40:00,436 Ok. 604 00:40:00,460 --> 00:40:03,316 You know this for sure? 605 00:40:03,340 --> 00:40:05,180 Yeah. 606 00:40:11,590 --> 00:40:13,766 Probably going to have to suspend you for 30 days. 607 00:40:13,790 --> 00:40:18,406 - Cap... - you assaulted somebody on duty. 608 00:40:18,430 --> 00:40:21,046 You could be fired for that, will. 609 00:40:25,210 --> 00:40:28,936 And, what about Vince? 610 00:40:28,960 --> 00:40:32,376 I'll handle that. 611 00:40:32,400 --> 00:40:34,346 Go home. 612 00:40:34,370 --> 00:40:37,916 I'll call you in a few days. 613 00:40:37,940 --> 00:40:40,016 Ok. 614 00:40:45,790 --> 00:40:47,466 Well, what am I going to say to everybody? 615 00:40:47,490 --> 00:40:48,776 You can move into the yurts, 616 00:40:48,800 --> 00:40:50,606 but we can't have water for four months? 617 00:40:50,630 --> 00:40:52,346 Sure you'll have some takers. 618 00:40:52,370 --> 00:40:56,056 Pretty sure Carter and Jaden never shower. 619 00:40:56,080 --> 00:40:57,826 What about you? 620 00:40:57,850 --> 00:41:00,226 I do shower. 621 00:41:00,250 --> 00:41:01,866 I mean, where are you going to go? 622 00:41:01,890 --> 00:41:04,936 The yurts aren't ready. You going to move back home? 623 00:41:04,960 --> 00:41:07,376 Yeah, I guess. But it's fine. 624 00:41:07,400 --> 00:41:09,646 It's only temporary, right? 625 00:41:09,670 --> 00:41:12,616 Till the next problem comes along. 626 00:41:12,640 --> 00:41:13,886 What about you? 627 00:41:13,910 --> 00:41:16,326 Are you going to move back home? 628 00:41:16,350 --> 00:41:18,496 I'm done leaning on my dad. 629 00:41:18,520 --> 00:41:23,506 I'm going to figure something else out. 630 00:41:23,530 --> 00:41:28,516 I know Rosie wants you to move in with her. 631 00:41:28,540 --> 00:41:32,110 - Did she tell you that? - Today. 632 00:41:33,820 --> 00:41:35,790 She hasn't said anything to me. 633 00:41:39,130 --> 00:41:42,416 Please don't. 634 00:41:42,440 --> 00:41:45,256 What? 635 00:41:45,280 --> 00:41:49,226 Just don't move in with her. 636 00:41:49,250 --> 00:41:52,936 I guess I just... I like us living together, and, 637 00:41:52,960 --> 00:41:56,306 and I don't want that to change. 638 00:41:56,330 --> 00:41:58,406 Yeah, but there's going to be nine other people living there. 639 00:41:58,430 --> 00:41:59,946 No, I know. 640 00:41:59,970 --> 00:42:01,546 Does it really matter if I'm not one of them? 641 00:42:01,570 --> 00:42:04,456 - My god. - Let's just... just forget it. 642 00:42:04,480 --> 00:42:06,896 No, no, no. What's your deal? 643 00:42:06,920 --> 00:42:08,820 You. 644 00:42:12,100 --> 00:42:15,940 I have feelings for you. 645 00:42:17,710 --> 00:42:19,427 I don't know what that means. 646 00:42:19,451 --> 00:42:22,656 Feelings. 647 00:42:22,680 --> 00:42:27,306 There. You happy? 648 00:42:27,330 --> 00:42:30,276 No. 649 00:42:30,300 --> 00:42:31,846 No, I'm not. 650 00:42:31,870 --> 00:42:34,716 I was crazy about you the moment that we met. 651 00:42:34,740 --> 00:42:37,586 And except for that one night, it was always, you're too rich, 652 00:42:37,610 --> 00:42:42,136 or you don't get me, or we're just friends. 653 00:42:42,160 --> 00:42:44,236 And I kept telling myself that there was going to be a way in, 654 00:42:44,260 --> 00:42:45,706 but there just never was. 655 00:42:45,730 --> 00:42:48,476 So I moved on. 656 00:42:48,500 --> 00:42:51,586 And I got a great girl who's totally down. 657 00:42:51,610 --> 00:42:55,226 And now you tell me that you want to be together. 658 00:42:55,250 --> 00:42:57,296 - Kainalu... - no, not cool. 659 00:42:57,320 --> 00:42:59,490 And way too late. 44246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.