All language subtitles for Old School 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,144 --> 00:01:05,234 Real Estate Query Engine is a virtual Rubicon of information 2 00:01:05,317 --> 00:01:07,819 putting the lawyer himself at the controls... 3 00:01:07,903 --> 00:01:12,032 I'm gonna take off, okay? I'll try and catch the 2:00 back. 4 00:01:12,115 --> 00:01:14,493 You're leaving the seminar now? It's not even intermission. 5 00:01:14,576 --> 00:01:17,913 - I don't think you can do that. - It's fine. Cover for me. 6 00:01:17,996 --> 00:01:20,415 - Get it all. - I guess. 7 00:01:20,499 --> 00:01:23,293 - Could we have your badge? - Yeah. 8 00:01:23,377 --> 00:01:26,255 It's worth two free drinks at the Meet and Greet. 9 00:01:41,478 --> 00:01:42,479 Hello. 10 00:01:42,562 --> 00:01:46,024 I'm going to the airport. I'm kind of in a hurry, too. 11 00:01:47,317 --> 00:01:49,278 Sorry, your seat belt seems to be broken. 12 00:01:49,361 --> 00:01:51,196 What do you recommend I do? 13 00:01:51,655 --> 00:01:54,408 I recommend you stop being such a faggot. 14 00:01:55,158 --> 00:01:57,035 You're in the back seat. 15 00:01:57,411 --> 00:01:58,870 Jesus. 16 00:02:01,665 --> 00:02:02,874 See? 17 00:03:29,669 --> 00:03:30,796 Hello? 18 00:03:33,090 --> 00:03:34,216 Hello? 19 00:03:35,300 --> 00:03:36,635 Hey, my- 20 00:03:36,968 --> 00:03:39,638 Good boy, Orson. Where's Mommy? 21 00:03:42,307 --> 00:03:43,558 Honey? 22 00:03:46,061 --> 00:03:47,479 Heidi? 23 00:03:59,324 --> 00:04:00,534 Heidi? 24 00:04:14,005 --> 00:04:15,173 Mitch! 25 00:04:16,341 --> 00:04:19,511 What are you doing home? You totally scared me! 26 00:04:20,095 --> 00:04:23,849 I scared you? Because for a second, I thought... 27 00:04:24,599 --> 00:04:26,518 I don't even want to say it. 28 00:04:30,355 --> 00:04:31,606 Wow! 29 00:04:31,690 --> 00:04:34,651 That's, like, pretty hard-core. 30 00:04:34,734 --> 00:04:36,445 Yeah, I know. 31 00:04:36,528 --> 00:04:39,948 No, I'm notjudging. Don't be embarrassed. 32 00:04:40,031 --> 00:04:42,951 This is a major turn-on. Let's go with this. 33 00:04:43,702 --> 00:04:45,996 - Is this what you do when I'm gone? - Wait. 34 00:04:46,079 --> 00:04:49,374 I do it myself every once in a while, but to magazines. 35 00:04:49,458 --> 00:04:52,461 - Mitch, we need to talk. - Hello! 36 00:04:57,716 --> 00:04:59,301 Be honest. 37 00:04:59,384 --> 00:05:02,512 Please tell me this is the first time this has happened. 38 00:05:03,388 --> 00:05:04,806 You want me to be honest, 39 00:05:04,890 --> 00:05:07,100 or you want me to tell you this is the first time? 40 00:05:07,184 --> 00:05:11,480 - What is wrong with you? - Nothing is wrong with me! 41 00:05:11,563 --> 00:05:13,356 I've tried to tell you about this. 42 00:05:13,440 --> 00:05:15,567 What? When? 43 00:05:16,401 --> 00:05:18,737 - All the time! - Like when? 44 00:05:19,738 --> 00:05:23,116 - Like, when we're in bed and stuff. - In bed? 45 00:05:24,242 --> 00:05:26,495 I thought you were just talking dirty. 46 00:05:26,578 --> 00:05:29,706 I was, but I was being serious. 47 00:05:33,585 --> 00:05:36,004 You've said some really sick stuff. 48 00:05:36,087 --> 00:05:37,422 You have to admit, 49 00:05:37,506 --> 00:05:41,009 we haven't been living the most exciting lives in the world. 50 00:05:41,092 --> 00:05:44,596 This is a totally different kind of satisfaction for me. 51 00:05:44,679 --> 00:05:46,181 It's purely sexual. 52 00:05:50,519 --> 00:05:52,646 I'm really sorry. 53 00:06:04,115 --> 00:06:06,576 - Hello. - Yeah? 54 00:06:07,202 --> 00:06:08,995 I'm here for the gang bang. 55 00:06:14,751 --> 00:06:16,836 You look a little pale, Mitch. You need to breathe. 56 00:06:16,920 --> 00:06:19,130 Let a little blood up in your face. 57 00:06:19,214 --> 00:06:22,092 - I don't want to breathe. - You should be proud of yourself. 58 00:06:22,175 --> 00:06:26,054 Do you know how hard it is to land a girl as sexually enlightened as Heidi? 59 00:06:26,137 --> 00:06:28,890 A girl like that comes around once every hundred years. 60 00:06:28,974 --> 00:06:31,226 I wasn't looking for a girl like that. 61 00:06:31,309 --> 00:06:33,144 Columbus wasn't looking for America, 62 00:06:33,228 --> 00:06:35,230 but that seemed to work out for everybody. 63 00:06:35,313 --> 00:06:37,315 You're here. You know what I mean? 64 00:06:37,399 --> 00:06:40,694 I just want to thank you one last time for being here. 65 00:06:40,777 --> 00:06:42,737 It's the best day ever. 66 00:06:42,821 --> 00:06:46,491 Don't even start with me, Franklin. You need to walk away from this ASAP. 67 00:06:46,575 --> 00:06:49,411 - What? - You need to get out, Frankie. 68 00:06:56,084 --> 00:06:58,086 It's now or never. 69 00:06:58,169 --> 00:06:59,921 Get out of here while you're still single. 70 00:07:00,005 --> 00:07:03,883 - I'm not single. - You're still single right now. 71 00:07:03,967 --> 00:07:07,637 This is the best thing that's ever happened to me. 72 00:07:07,721 --> 00:07:10,181 Give that six months. That will change. 73 00:07:10,265 --> 00:07:12,601 I got a wife, kids. 74 00:07:12,684 --> 00:07:15,478 Do I seem like a happy guy to you, Frankie? 75 00:07:16,062 --> 00:07:18,106 There's my wife. See that? 76 00:07:18,189 --> 00:07:21,526 Always smiling? Hi, honey. Judging, watching. "Look at the baby." 77 00:07:21,610 --> 00:07:24,362 She's coming down the aisle, Beanie. Let it go. 78 00:07:27,073 --> 00:07:30,118 Let me be the first to say congratulations to you, then. 79 00:07:30,201 --> 00:07:31,745 You get one vagina for the rest of your life. 80 00:07:31,828 --> 00:07:33,913 Real smart. Way to work it through. 81 00:07:33,997 --> 00:07:36,541 - Don't listen to him, Frank. - I need my inhaler. 82 00:07:36,625 --> 00:07:37,626 Thank you, Daddy. 83 00:07:39,210 --> 00:07:42,172 It takes a man to give away an angel. You're a sweetheart. 84 00:07:42,255 --> 00:07:44,132 You look beautiful. 85 00:07:44,215 --> 00:07:45,383 Great. 86 00:07:48,970 --> 00:07:50,472 Dearly beloved, 87 00:07:50,555 --> 00:07:55,268 we are gathered here together to join Franklin and Marissa... 88 00:07:55,352 --> 00:07:56,811 Don't do it! 89 00:08:01,441 --> 00:08:04,152 My throat is dry. I'm sorry. I'm a smoker. 90 00:08:04,986 --> 00:08:06,112 Okay- 91 00:08:06,196 --> 00:08:07,697 Turn around 92 00:08:07,781 --> 00:08:10,825 Every now and then I get a little bit lonely 93 00:08:10,909 --> 00:08:12,952 And you're never coming round 94 00:08:13,036 --> 00:08:14,621 Turn around 95 00:08:14,704 --> 00:08:17,874 Every now and then I get a little bit tired 96 00:08:17,957 --> 00:08:20,001 Of listening to the sound of my tears 97 00:08:20,085 --> 00:08:21,836 Turn around 98 00:08:21,920 --> 00:08:25,048 Every now and then I get a little bit nervous 99 00:08:25,131 --> 00:08:27,217 That the best of all the years have gone by 100 00:08:27,300 --> 00:08:28,927 Turn around 101 00:08:29,010 --> 00:08:32,138 Every now and then I get a little bit terrified 102 00:08:32,222 --> 00:08:34,557 But then I see the fucking look in your eyes 103 00:08:34,641 --> 00:08:35,934 Turn around 104 00:08:36,017 --> 00:08:37,769 Bright eyes 105 00:08:37,852 --> 00:08:39,688 Every now and then I fall apart 106 00:08:39,771 --> 00:08:41,314 Turn around 107 00:08:41,398 --> 00:08:42,607 Bright eyes 108 00:08:42,691 --> 00:08:46,111 Well, fucking every now and then I fall apart 109 00:08:46,194 --> 00:08:49,447 And I need you now tonight 110 00:08:49,531 --> 00:08:52,367 I fucking need you more than ever 111 00:08:52,450 --> 00:08:54,369 ...the look in your eye 112 00:08:54,911 --> 00:08:59,207 And now I find now I need you more than... 113 00:08:59,290 --> 00:09:00,709 Mitch Martin? 114 00:09:00,792 --> 00:09:01,960 Yeah. 115 00:09:06,089 --> 00:09:07,340 Nicole! 116 00:09:08,299 --> 00:09:10,009 My God! 117 00:09:10,260 --> 00:09:12,595 This is crazy! 118 00:09:12,679 --> 00:09:14,639 I can't believe it's you! 119 00:09:14,723 --> 00:09:16,224 Oh! 120 00:09:16,307 --> 00:09:18,476 Oh, God! 121 00:09:19,686 --> 00:09:22,397 - What are you doing here? - I was invited. 122 00:09:22,480 --> 00:09:29,070 Yeah, the last time that I had heard, you had moved to... 123 00:09:29,154 --> 00:09:31,448 - What do you call it? - Denver. 124 00:09:31,948 --> 00:09:34,909 The Sunshine State. Denver. 125 00:09:34,993 --> 00:09:37,328 Gorgeous! Gorgeous! 126 00:09:40,290 --> 00:09:41,833 Oh, boy. 127 00:09:42,417 --> 00:09:45,378 - Are you okay? - No, I'm... 128 00:09:45,462 --> 00:09:48,339 Yeah, I just I feel a little... 129 00:09:49,758 --> 00:09:51,009 Fucked up. 130 00:09:51,384 --> 00:09:54,846 Marissa told me about your girlfriend. I'm very sorry. 131 00:09:57,348 --> 00:10:01,019 The thing about that one is, is it's not just that. 132 00:10:01,728 --> 00:10:04,439 It's a combination of things. 133 00:10:04,522 --> 00:10:09,360 We had a dog, we had a great place, but all just... 134 00:10:09,694 --> 00:10:11,446 Just... 135 00:10:11,529 --> 00:10:14,657 You know what? I think you should have some of this. 136 00:10:14,741 --> 00:10:17,076 - What's in this one? - Coffee. 137 00:10:23,416 --> 00:10:24,876 Jesus! 138 00:10:25,710 --> 00:10:28,755 I am so sorry! Please, just... 139 00:10:28,838 --> 00:10:31,424 I can fix it. Just... 140 00:10:31,508 --> 00:10:34,803 - No, Mitch! - What are you doing to this poor girl? 141 00:10:34,886 --> 00:10:37,263 Mitch, stop it! I got it. 142 00:10:37,347 --> 00:10:39,974 No. Inappropriate. Stop it right now. 143 00:10:40,058 --> 00:10:41,935 There's a bathroom over here. 144 00:10:42,018 --> 00:10:44,729 Mitch, honey? Hon? 145 00:10:44,813 --> 00:10:48,608 - Go get some air. Walk it off. - Wait a second. 146 00:10:48,691 --> 00:10:50,193 Yeah? 147 00:10:50,276 --> 00:10:53,238 - Put in a good word for me. - Okay. 148 00:10:58,243 --> 00:11:00,703 It's fucking 149 00:11:00,787 --> 00:11:03,873 Real loving 150 00:11:03,957 --> 00:11:05,542 You're my 151 00:11:06,584 --> 00:11:08,962 lady 152 00:11:09,504 --> 00:11:11,297 Hey, Marissa! 153 00:11:11,381 --> 00:11:12,924 You're the lady. 154 00:11:25,436 --> 00:11:26,855 I'd like to say I'm... 155 00:11:26,938 --> 00:11:29,566 - Can't hear you! -...glad and... 156 00:11:29,649 --> 00:11:30,775 Excuse me. 157 00:11:30,859 --> 00:11:34,863 I'd like to say I'm really glad and proud to be here tonight. 158 00:11:36,447 --> 00:11:40,368 I'm glad to see Frank's dad made it out. I haven 't seen him in eight years. 159 00:11:40,451 --> 00:11:42,203 That's great. Congratulations. 160 00:11:42,287 --> 00:11:44,414 I love you, Dad! 161 00:11:44,497 --> 00:11:47,166 True love is hard to find. 162 00:11:47,250 --> 00:11:48,877 Sometimes you think you have true love, 163 00:11:48,960 --> 00:11:52,672 then you catch the early flight home from San Diego 164 00:11:52,755 --> 00:11:56,050 and a couple of nude people jump out of your bathroom blindfolded 165 00:11:56,134 --> 00:11:59,929 like a goddamn magic show, ready to double-team your girlfriend... 166 00:12:00,013 --> 00:12:04,017 It stops right there and it continues right here, 167 00:12:04,100 --> 00:12:08,187 because what Mitch is trying to say is that true love is blind. 168 00:12:09,355 --> 00:12:11,566 Let's raise our glasses. 169 00:12:11,649 --> 00:12:13,526 Salute. Health and happiness. 170 00:12:14,444 --> 00:12:15,820 Cheers, everybody. 171 00:12:16,529 --> 00:12:19,240 I love you so much, Frankie. I love you. 172 00:12:19,324 --> 00:12:21,117 I'm not a talker. 173 00:12:21,200 --> 00:12:23,369 I love you. Congratulations. 174 00:12:44,390 --> 00:12:47,936 I thought you said near campus. This is practically on-campus. It's sick. 175 00:12:48,019 --> 00:12:50,104 - This is great. - How did you land this place? 176 00:12:50,188 --> 00:12:52,148 It was pretty easy. 177 00:12:52,231 --> 00:12:55,902 A professor lived here for, like, 30 years, and then he died. 178 00:12:55,985 --> 00:12:57,528 That's awesome! 179 00:12:59,322 --> 00:13:00,657 That's awesome. 180 00:13:00,740 --> 00:13:02,825 A little housewarming. 181 00:13:03,201 --> 00:13:04,911 To new beginnings. 182 00:13:06,579 --> 00:13:07,872 Thanks. 183 00:13:10,291 --> 00:13:13,711 Actually, I gave this to you for your wedding. 184 00:13:14,712 --> 00:13:16,089 This model? 185 00:13:16,547 --> 00:13:19,050 No, this exact one. 186 00:13:20,259 --> 00:13:21,803 I'm sorry. 187 00:13:21,886 --> 00:13:23,680 I'm embarrassed. I'm sorry. 188 00:13:23,763 --> 00:13:25,014 It's okay. 189 00:13:25,098 --> 00:13:26,683 I hope you like it. 190 00:13:27,392 --> 00:13:29,686 I love it. Thank you. 191 00:13:29,894 --> 00:13:31,813 This place is unbelievable. 192 00:13:31,896 --> 00:13:34,107 - You like it? - How could you still be depressed? 193 00:13:34,190 --> 00:13:37,527 This is the best thing that's happened to us. 194 00:13:37,610 --> 00:13:39,320 - Us? - Yeah, us. 195 00:13:39,404 --> 00:13:42,156 Do not get selfish on me. Stay with me. 196 00:13:42,240 --> 00:13:44,117 Put a bar in over there, right? 197 00:13:44,200 --> 00:13:48,454 Couple La-Z-Boys, a smarter couch. You could put a hot tub anywhere. 198 00:13:48,538 --> 00:13:50,915 Max, can you earmuff it for me? 199 00:13:52,041 --> 00:13:54,335 We'll get so much ass here, it will be sick. 200 00:13:54,419 --> 00:13:56,462 I'm talking crazy, boy-band ass. 201 00:13:56,546 --> 00:13:58,047 That sounds like a lot of fun, 202 00:13:58,131 --> 00:14:01,300 but I need a little time to get my life back together. 203 00:14:01,384 --> 00:14:04,971 We need to throw a big kick-ass party to start things off. 204 00:14:05,054 --> 00:14:08,141 Absolutely. Break it in, meet the neighbors. 205 00:14:08,224 --> 00:14:10,101 Come on, Mitch. You know what I'm talking about. 206 00:14:10,184 --> 00:14:11,644 Break it in. 207 00:14:11,728 --> 00:14:14,856 The real estate guy was really adamant about not having... 208 00:14:14,939 --> 00:14:17,900 I don't think you realize what a huge opportunity this is for you. 209 00:14:17,984 --> 00:14:20,653 Girls love a guy in your situation. 210 00:14:20,737 --> 00:14:22,363 What situation? 211 00:14:22,488 --> 00:14:24,073 Mitch, you're on the rebound. 212 00:14:24,157 --> 00:14:26,868 Like an injured fawn nursed back to health, 213 00:14:26,951 --> 00:14:30,038 who will finally be re-released into the wilderness. 214 00:14:30,121 --> 00:14:32,665 - Sorry. - Please be careful. 215 00:14:32,749 --> 00:14:35,376 I'm sorry. You okay? Say it to the baby. 216 00:14:35,460 --> 00:14:37,045 - You upset him. - Sorry, baby. 217 00:14:37,128 --> 00:14:39,088 It's okay. It happens. 218 00:14:39,172 --> 00:14:41,549 We should go tropical with this thing. 219 00:14:41,632 --> 00:14:44,969 Sand from wall to wall. I know a great sand guy. 220 00:14:45,053 --> 00:14:48,181 - Sand in here? - Or foam, whatever. Something in here. 221 00:14:48,264 --> 00:14:51,392 - You understand what I'm talking about? - Absolutely. 222 00:14:51,476 --> 00:14:54,854 I'm good either way. Just need to run it by Marissa. 223 00:14:56,647 --> 00:14:58,858 I'm messing with you guys! 224 00:14:58,941 --> 00:15:01,861 It's not funny. And now the baby is upset. 225 00:15:12,914 --> 00:15:13,998 Hey. 226 00:15:17,251 --> 00:15:19,837 - Hey! - Hey, honey! 227 00:15:20,838 --> 00:15:22,340 I brought you an iced tea! 228 00:15:22,423 --> 00:15:25,051 No, thanks. I got a fresh beer. 229 00:15:25,134 --> 00:15:27,637 Can you turn that off for a second? 230 00:15:30,681 --> 00:15:33,976 Wow. That's really loud. 231 00:15:34,060 --> 00:15:35,269 Yeah. Thanks. 232 00:15:35,353 --> 00:15:38,564 I took the restrictor plate off, give the Red Dragon a little more juice. 233 00:15:38,648 --> 00:15:42,944 But let's keep that on the down low. She's not exactly street legal. 234 00:15:43,027 --> 00:15:44,112 Hey, Mike! 235 00:15:44,195 --> 00:15:45,238 Right. 236 00:15:45,321 --> 00:15:48,449 - So, what's up? - Nothing much. 237 00:15:48,533 --> 00:15:51,285 I was hoping we might get to those thank-you notes tomorrow night. 238 00:15:51,369 --> 00:15:54,122 Honey, I got Mitch's thing tomorrow night. 239 00:15:54,205 --> 00:15:56,332 That's right. I totally forgot. 240 00:15:56,415 --> 00:15:58,209 But I can skip it. 241 00:15:58,292 --> 00:16:01,129 Oh, no. No! 242 00:16:01,212 --> 00:16:02,964 Don't be silly. 243 00:16:03,047 --> 00:16:06,634 I wouldn't want you changing your whole life just for me. 244 00:16:08,136 --> 00:16:10,513 I'll give Lara a call and we'll plan a girls' night. 245 00:16:10,596 --> 00:16:12,849 - It'll be fun. - Thanks. 246 00:16:12,932 --> 00:16:14,475 You're the best. 247 00:16:15,518 --> 00:16:17,645 As long as you promise to take it easy. 248 00:16:17,728 --> 00:16:21,607 - What do you mean? - You know exactly what I mean. 249 00:16:21,691 --> 00:16:23,151 You've come a long way since Frank the Tank, 250 00:16:23,234 --> 00:16:25,111 and we don't want him coming back. 251 00:16:25,194 --> 00:16:28,739 Honey, Frank the Tank is not coming back, okay? 252 00:16:28,823 --> 00:16:32,118 That part of me is over. It's water under the bridge. 253 00:16:32,201 --> 00:16:33,536 I promise. 254 00:16:47,592 --> 00:16:50,469 - Nice, right? - This is incredible. How did you do this? 255 00:16:50,553 --> 00:16:53,014 With all the people and the speakers. 256 00:16:53,097 --> 00:16:55,725 I thought we were having a small get-together. 257 00:16:55,808 --> 00:16:58,394 This is one of many small get-togethers. 258 00:16:58,477 --> 00:17:00,396 That's why you got the house, brother. 259 00:17:00,479 --> 00:17:01,856 You're having fun? 260 00:17:01,939 --> 00:17:04,609 - I'm having a great time. - Good. 261 00:17:04,692 --> 00:17:08,696 What else have you got planned? A student band or something? 262 00:17:08,779 --> 00:17:10,072 Yeah, that's it. 263 00:17:10,156 --> 00:17:13,534 I got a student alt rock band coming on stage next. 264 00:17:13,618 --> 00:17:15,203 I own six Speaker Cities. 265 00:17:15,286 --> 00:17:18,206 I'm worth $3.5 million that the government knows about. 266 00:17:18,289 --> 00:17:21,209 I got more electronics up there than a KISS concert. 267 00:17:21,292 --> 00:17:25,630 You think I'd roll out that kind of red carpet for a fucking marching band? 268 00:17:25,713 --> 00:17:27,089 Make sure you can see the stage. 269 00:17:27,632 --> 00:17:29,300 Excuse me. Pardon me. 270 00:17:29,383 --> 00:17:32,970 I just want to get through this door, if you don't mind. 271 00:17:33,054 --> 00:17:34,513 Thank you. 272 00:17:34,597 --> 00:17:37,099 This is the guy I was talking about. This is his house. 273 00:17:37,183 --> 00:17:40,436 - What's up, man? - No, that's my friend, Mitch. 274 00:17:40,519 --> 00:17:42,688 My friend, Mitch, he owns the house. 275 00:17:42,772 --> 00:17:46,859 Anyway, come hit this. You need to hit this. 276 00:17:46,943 --> 00:17:50,947 No, I appreciate it, but I told my wife I wouldn't drink tonight. 277 00:17:51,030 --> 00:17:54,116 I've got a big day tomorrow. But you guys have a great time. 278 00:17:54,200 --> 00:17:56,911 A big day? Doing what? 279 00:17:56,994 --> 00:17:59,956 Well, actually, pretty nice little Saturday. 280 00:18:00,039 --> 00:18:02,333 We're going to Home Depot. 281 00:18:02,416 --> 00:18:05,544 Buy some wallpaper, maybe get some flooring. 282 00:18:05,628 --> 00:18:08,214 Stuff like that. Maybe Bed, Bath & Beyond. 283 00:18:08,297 --> 00:18:10,675 I don't know if we'll have enough time. 284 00:18:13,344 --> 00:18:16,180 You know what? Give me that thing. I'll do one. 285 00:18:16,264 --> 00:18:19,809 He gonna do one! He gonna do one! 286 00:18:19,892 --> 00:18:21,644 Do it! 287 00:18:23,938 --> 00:18:26,524 That's a talented man right there. 288 00:18:30,403 --> 00:18:32,446 - That's what I'm talking about. - Fill it up again! 289 00:18:32,530 --> 00:18:35,783 God, that's good. It's so good! 290 00:18:35,866 --> 00:18:38,369 Once it hits your lips, it's so good. 291 00:18:38,452 --> 00:18:39,704 Thank you very much, guys. 292 00:18:39,787 --> 00:18:41,831 This will be happening at this house all year. 293 00:18:41,914 --> 00:18:44,166 So don't burn yourselves out tonight. 294 00:18:44,250 --> 00:18:48,796 Thank you very much for coming to the official Mitch Martin Freedom Festival. 295 00:18:52,091 --> 00:18:54,760 For those who don't know who Mitch Martin is, 296 00:18:54,844 --> 00:18:56,345 he's the very successful, 297 00:18:56,429 --> 00:18:59,849 very disease-free gentleman standing by the mini-bar. 298 00:19:04,103 --> 00:19:06,731 Now, courtesy of Speaker City, 299 00:19:06,814 --> 00:19:10,526 which slashes prices on everything from beepers to DVD players, 300 00:19:10,609 --> 00:19:13,612 give a warm Harrison University welcome 301 00:19:13,738 --> 00:19:19,243 to my pal and your favorite, Mister Snoop Dogg. 302 00:19:23,789 --> 00:19:25,750 Yeah. Yeah. 303 00:19:27,460 --> 00:19:28,836 You know what? 304 00:19:28,919 --> 00:19:30,921 I'm thinking of a master plan 305 00:19:31,005 --> 00:19:33,341 'Cause ain't nothing but sweat inside my hand 306 00:19:33,424 --> 00:19:35,760 So I dig into my pockets All my money is spent 307 00:19:35,843 --> 00:19:38,262 So I dig deeper But still coming up with lint 308 00:19:38,346 --> 00:19:40,681 So I start my mission Leave my residence 309 00:19:40,765 --> 00:19:43,100 I'm thinking how can I get Some dead presidents 310 00:19:54,570 --> 00:19:57,656 - Frank the Tank! - Frank the Tank! 311 00:19:57,740 --> 00:20:00,451 - Frank the Tank! - Frank the Tank! 312 00:20:02,244 --> 00:20:05,373 You know it! You know it! 313 00:20:10,503 --> 00:20:12,713 A pen and a paper A stereo, a tape 314 00:20:12,797 --> 00:20:16,217 Of me and Warren G And a big, fat plate of chicken wings 315 00:20:16,300 --> 00:20:17,551 'Cause that's my favorite thing... 316 00:20:17,635 --> 00:20:20,137 - You're that guy. - What? 317 00:20:20,221 --> 00:20:23,766 - Mitch-a-palooza, from the poster. - Yeah, that's me. 318 00:20:23,849 --> 00:20:26,227 This party is great. Nice work. 319 00:20:26,310 --> 00:20:28,562 My friends put it on for me. 320 00:20:28,646 --> 00:20:32,233 They're kind of re-releasing me out into the wild. 321 00:20:32,316 --> 00:20:34,568 What are you talking about? 322 00:20:34,652 --> 00:20:36,028 Nothing. Sorry. 323 00:20:36,404 --> 00:20:38,823 Got to have some thangs 324 00:20:38,906 --> 00:20:41,409 - So what you need is some game - Say what, say what 325 00:20:41,492 --> 00:20:44,412 - To get your paper, man - Say what, say what 326 00:20:44,495 --> 00:20:46,455 - Oh, baby - Yeah, yeah 327 00:20:46,539 --> 00:20:48,624 In a world of paper, paper 328 00:20:48,833 --> 00:20:52,420 Did somebody say make money, money Make money, money, money 329 00:20:52,503 --> 00:20:54,463 Make money, money Make money, money, money 330 00:20:54,547 --> 00:20:57,258 Say, make money, money Make money, money, money 331 00:20:57,341 --> 00:20:59,635 Make money, money Make money, money, money 332 00:20:59,718 --> 00:21:00,970 Take money, money... 333 00:21:01,053 --> 00:21:03,180 We're going streaking! 334 00:21:09,061 --> 00:21:10,604 I'm sorry. 335 00:21:10,688 --> 00:21:15,401 We're going streaking through the quad and into the gymnasium. 336 00:21:15,484 --> 00:21:16,735 Come on, everybody! 337 00:21:16,819 --> 00:21:18,571 Come on, Snoop! 338 00:21:19,280 --> 00:21:21,198 Snoop-a-loop! Snoop... 339 00:21:21,574 --> 00:21:23,784 No, it's cool. I'm cool. 340 00:21:23,868 --> 00:21:25,870 Bring your green hat. 341 00:21:25,953 --> 00:21:28,205 Come on, everybody, we're going! 342 00:21:28,289 --> 00:21:29,623 Here we go! 343 00:21:29,707 --> 00:21:32,793 Man, man. Man, put the music back on. 344 00:21:32,877 --> 00:21:35,546 Let's get the party back cracking up. 345 00:21:37,715 --> 00:21:41,302 Come on! We're streaking. Come on! 346 00:21:41,385 --> 00:21:44,096 Come on! Come on, everybody, come on! 347 00:21:47,057 --> 00:21:50,227 We're streaking! We're streaking! 348 00:21:52,855 --> 00:21:53,981 Come on! 349 00:21:55,566 --> 00:21:58,486 - Tell her! - Marissa, I totally forgot. 350 00:21:58,569 --> 00:22:02,823 It's a little belated, but we got you the perfect wedding present. 351 00:22:02,907 --> 00:22:05,493 I told you, you don't have to get me anything. 352 00:22:05,576 --> 00:22:08,287 Our friend Ashley had this guy come over 353 00:22:08,370 --> 00:22:10,331 and teach a blow job class. 354 00:22:10,414 --> 00:22:12,833 - It was incredible. - A class? 355 00:22:12,917 --> 00:22:15,836 And he's really good, so we had to book him way in advance. 356 00:22:15,920 --> 00:22:17,338 Why should I go to a class? 357 00:22:17,421 --> 00:22:19,089 Bernard should be the one going to class. 358 00:22:19,173 --> 00:22:21,091 The man is orally challenged. 359 00:22:22,134 --> 00:22:24,220 Wait a second, is that guy... 360 00:22:25,596 --> 00:22:27,389 Oh, my God. 361 00:22:28,682 --> 00:22:30,893 That's disgusting! 362 00:22:32,061 --> 00:22:33,896 Why am I looking at that? 363 00:22:34,897 --> 00:22:36,565 Why are you slowing down? 364 00:22:36,649 --> 00:22:38,692 Just drive. Go. 365 00:22:40,152 --> 00:22:41,654 Frank? 366 00:22:41,737 --> 00:22:43,447 No way. 367 00:22:45,574 --> 00:22:46,742 Frank! 368 00:22:47,409 --> 00:22:50,037 Hey, honey. Hey. 369 00:22:50,120 --> 00:22:52,039 What the hell are you doing? 370 00:22:52,122 --> 00:22:53,249 We're streaking. 371 00:22:53,332 --> 00:22:57,086 We're going up through the quad to the gymnasium. 372 00:22:57,253 --> 00:22:59,004 Who's streaking? 373 00:22:59,088 --> 00:23:01,298 There's more coming. 374 00:23:01,799 --> 00:23:03,509 Frank, get in the car. 375 00:23:03,592 --> 00:23:05,553 - Everybody's doing it. - Now! 376 00:23:05,636 --> 00:23:06,762 Okay- 377 00:23:12,643 --> 00:23:14,061 Scooch over. 378 00:23:17,690 --> 00:23:19,149 Oh. Hey. 379 00:23:19,650 --> 00:23:21,652 Hey, ladies. 380 00:23:21,735 --> 00:23:23,320 Hey, Frank. 381 00:23:23,404 --> 00:23:25,990 Looks like it's a little cold out there, huh? 382 00:23:28,033 --> 00:23:29,577 Please, guys. 383 00:23:30,160 --> 00:23:32,830 Honey, do you think KFC is still open? 384 00:23:48,053 --> 00:23:49,388 Oh. 385 00:23:49,888 --> 00:23:51,640 Oh, shit. 386 00:23:54,893 --> 00:23:56,395 Good morning. 387 00:23:57,980 --> 00:23:59,857 Now, that was a party. 388 00:24:03,652 --> 00:24:05,946 Since when are you so shy? 389 00:24:06,030 --> 00:24:07,656 No, I'm not. I just... 390 00:24:07,740 --> 00:24:11,035 Did I snore last night? Sometimes I snore when I'm drunk. 391 00:24:12,161 --> 00:24:14,705 I don't remember. 392 00:24:14,788 --> 00:24:16,749 I don't think so. 393 00:24:18,876 --> 00:24:21,879 Listen, about last night. 394 00:24:22,504 --> 00:24:26,634 I just got out of a very serious and traumatic relationship. 395 00:24:28,218 --> 00:24:30,929 I'm kind of in a weird place right now. 396 00:24:31,722 --> 00:24:32,931 What? 397 00:24:33,223 --> 00:24:35,726 Relax, Rich, it's not a big deal. 398 00:24:36,685 --> 00:24:39,396 Mitch, with an "M." 399 00:24:40,397 --> 00:24:42,441 Right. Look... 400 00:24:43,359 --> 00:24:45,277 Whatever. We were just having a little fun. 401 00:24:45,361 --> 00:24:47,821 You have nothing to worry about. 402 00:24:47,905 --> 00:24:49,198 No. 403 00:24:49,281 --> 00:24:51,617 Yeah, you're right. I'm okay with it. 404 00:24:51,700 --> 00:24:56,914 - It's casual. I was just... - I got to go to class, so... 405 00:24:56,997 --> 00:25:00,167 So, how do we do this? Shall I... 406 00:25:00,250 --> 00:25:02,169 You want to leave me your number? 407 00:25:02,252 --> 00:25:04,922 - You don't even have to worry about it. - Okay. 408 00:25:08,842 --> 00:25:10,594 See you around. 409 00:25:13,472 --> 00:25:14,598 Bye. 410 00:25:16,600 --> 00:25:17,768 I love you. 411 00:25:18,185 --> 00:25:20,437 At Speaker City, we're slashing prices on everything 412 00:25:20,521 --> 00:25:23,357 from DVD players, to camcorders, and everything in between. 413 00:25:23,440 --> 00:25:26,443 Our courteous staff will educate you on a wide selection 414 00:25:26,527 --> 00:25:29,321 of state-of-the-an' home theater equipment and accessories. 415 00:25:29,405 --> 00:25:32,032 Show us a competitor's price. We'll beat it. 416 00:25:32,116 --> 00:25:35,869 If we can't beat it, I'll give you the keys to the store. Literally. 417 00:25:35,953 --> 00:25:37,079 Figuratively, I mean. 418 00:25:37,162 --> 00:25:40,499 The only thing that sounds better than our speakers are our prices! 419 00:25:40,582 --> 00:25:41,834 Hi, silly kid. 420 00:25:42,918 --> 00:25:46,004 What do you think? Honestly. Shoot me straight. 421 00:25:46,088 --> 00:25:47,214 Really good. 422 00:25:47,297 --> 00:25:49,550 - You look great. - Really? 423 00:25:49,633 --> 00:25:53,387 - Yeah. - God, I went a little bit... 424 00:25:53,470 --> 00:25:55,723 - Got crazy last night. - Yeah. 425 00:25:55,806 --> 00:25:58,934 I still haven't heard from Frank. I'm worried. 426 00:25:59,017 --> 00:26:00,185 Hello? 427 00:26:02,813 --> 00:26:04,398 Come on in. 428 00:26:04,481 --> 00:26:06,900 Is this one of your guys here? 429 00:26:06,984 --> 00:26:10,320 - Three fire hazards over here. - What are you doing? 430 00:26:13,490 --> 00:26:16,994 Cheese, is that you? 431 00:26:17,494 --> 00:26:21,749 Hello, Mitch, Bernard. See you guys haven't changed much. 432 00:26:21,832 --> 00:26:22,833 Who is this? 433 00:26:22,916 --> 00:26:25,252 Remember Cheese, Rodney's kid brother? 434 00:26:25,335 --> 00:26:27,087 Actually, my name isn't Cheese anymore. 435 00:26:27,171 --> 00:26:28,297 It's Gordon Pritchard. 436 00:26:28,380 --> 00:26:30,132 Oh, yeah. 437 00:26:30,382 --> 00:26:32,217 Cheese. 438 00:26:32,301 --> 00:26:34,762 Didn't we look you in a dumpster once? 439 00:26:34,845 --> 00:26:36,597 I got out. 440 00:26:36,680 --> 00:26:39,349 Cool, man. I'm glad you did. 441 00:26:42,019 --> 00:26:44,104 - You had a good time last night? - Yeah. 442 00:26:44,188 --> 00:26:47,691 There might be some whippits lying around if you want them. 443 00:26:47,775 --> 00:26:50,277 - No, thanks. I'm working. - Working what? 444 00:26:50,360 --> 00:26:52,362 Campus patrol? 445 00:26:52,446 --> 00:26:54,698 - Try again. - You a Jehovah's Witness? 446 00:26:55,532 --> 00:26:58,952 I'm the dean. Dean Pritchard. Yeah. 447 00:26:59,036 --> 00:27:02,039 And as of this morning, this house has been rezoned. 448 00:27:02,623 --> 00:27:06,418 It is now exclusively for campus use only. 449 00:27:06,502 --> 00:27:08,712 What are you talking about? You can't do that. 450 00:27:08,796 --> 00:27:11,715 I've already paid the first and last month's rent. 451 00:27:11,799 --> 00:27:13,801 Look at that. 452 00:27:13,884 --> 00:27:15,511 You have a week to vacate the premises, 453 00:27:15,594 --> 00:27:17,554 and I thank you for your cooperation. 454 00:27:17,638 --> 00:27:18,889 Great. 455 00:27:19,306 --> 00:27:21,141 - Can I ask you a question? - Absolutely not. 456 00:27:21,225 --> 00:27:24,561 It's been good seeing you. It looks like you're doing great. 457 00:27:36,448 --> 00:27:39,159 Frank, this is a safe place. 458 00:27:39,243 --> 00:27:42,955 It's a place where we can feel free sharing our feelings. 459 00:27:43,038 --> 00:27:47,501 Think of my office as a nest in a tree of trust and understanding. 460 00:27:47,584 --> 00:27:49,670 We can say anything here. 461 00:27:49,753 --> 00:27:51,046 Anything? 462 00:27:52,673 --> 00:27:55,300 It's okay, honey. That's why we came. 463 00:27:58,929 --> 00:28:04,601 Well, I guess I... Deep down I'm feeling a little confused. 464 00:28:05,102 --> 00:28:08,522 I mean, suddenly you get married 465 00:28:08,605 --> 00:28:10,941 and you're supposed to be this entirely different guy. 466 00:28:11,024 --> 00:28:13,360 I don't feel different. 467 00:28:13,443 --> 00:28:15,946 Take yesterday, for example. 468 00:28:16,029 --> 00:28:20,117 We were out at the Olive Garden for dinner, which was lovely. 469 00:28:20,200 --> 00:28:23,662 And I happened to look over during the meal 470 00:28:23,745 --> 00:28:26,832 and see a waitress taking an order, 471 00:28:26,915 --> 00:28:31,920 and I found myself wondering what color her underpants might be. 472 00:28:33,088 --> 00:28:34,631 Her panties. 473 00:28:37,301 --> 00:28:41,847 Odds are they're probably basic white, cotton underpants. 474 00:28:41,930 --> 00:28:46,643 But I started thinking, "Well, maybe they're silk panties. 475 00:28:46,727 --> 00:28:48,395 "Maybe it's a thong. 476 00:28:48,478 --> 00:28:53,901 "Maybe it's something really cool that I don't even know about." 477 00:28:53,984 --> 00:28:56,904 You know? And I started feeling... 478 00:28:58,113 --> 00:28:59,573 What? 479 00:28:59,656 --> 00:29:01,909 I thought we were in the trust tree, in the nest. 480 00:29:01,992 --> 00:29:05,329 - Are we not? - We are. It's okay. 481 00:29:06,663 --> 00:29:09,583 It's okay. Please continue. 482 00:29:10,208 --> 00:29:12,669 I don't know where I was going with that. 483 00:29:15,005 --> 00:29:18,258 I guess what I'm trying to say is that now that I'm married, 484 00:29:18,342 --> 00:29:22,095 I'm definitely feeling a little freaked out about the fact 485 00:29:22,179 --> 00:29:27,809 that I'm gonna have sex with only one person 486 00:29:27,893 --> 00:29:29,978 for the rest of my life. 487 00:29:31,521 --> 00:29:34,566 Walsh tells me your San Diego trip was a blast! 488 00:29:35,150 --> 00:29:37,486 - Yeah. - How was Hooters? 489 00:29:37,569 --> 00:29:39,988 I actually didn't go to Hooters. 490 00:29:40,364 --> 00:29:41,865 Yeah, right. 491 00:29:41,990 --> 00:29:44,201 - Skittles? - No, thanks. 492 00:29:44,284 --> 00:29:46,662 Listen. I got a call from Manetti. 493 00:29:46,745 --> 00:29:50,832 He tells me that your Sunshine Square proposal is totally fucked. 494 00:29:51,500 --> 00:29:52,542 What's wrong with it? 495 00:29:52,626 --> 00:29:56,254 For one thing, it violates the zoning restrictions set forth 496 00:29:56,338 --> 00:29:59,633 in the National Historical Preservation Act of 1966. 497 00:29:59,716 --> 00:30:02,219 Most notably, clause four. 498 00:30:02,844 --> 00:30:03,971 Shall I continue? 499 00:30:04,054 --> 00:30:06,390 - I'm familiar with that item... - Honey. 500 00:30:06,473 --> 00:30:08,642 - Dad, am I interrupting? - No, come in. 501 00:30:08,725 --> 00:30:10,227 - Hi. - Hey. 502 00:30:10,310 --> 00:30:14,439 I don't think you've met my daughter. Darcie, this is Mitch Martin. 503 00:30:15,816 --> 00:30:19,194 - Nice to meet you, Mitch. - Hi. Nice to meet you. 504 00:30:19,695 --> 00:30:23,615 - How was the slumber party? - Great. Movies and popcorn. 505 00:30:24,366 --> 00:30:25,951 She's an angel. 506 00:30:27,202 --> 00:30:28,662 It makes me sound old, 507 00:30:28,745 --> 00:30:30,497 but I can't believe how fast she's growing up. 508 00:30:30,580 --> 00:30:33,458 - Dad, stop. - I'm sorry, but it's true. 509 00:30:33,542 --> 00:30:37,421 To think that in just seven months you'll be graduating from high school. 510 00:30:40,841 --> 00:30:42,592 You okay? 511 00:30:43,176 --> 00:30:47,055 - I thought you said high school. - Yeah. Shocking, isn't it? 512 00:30:48,265 --> 00:30:49,599 Yes, it is. 513 00:30:49,933 --> 00:30:51,309 I'm sorry. 514 00:30:58,567 --> 00:31:00,277 Give me a break. 515 00:31:00,485 --> 00:31:01,862 Hey, Mitch. 516 00:31:05,824 --> 00:31:08,910 Hey, man. Did you have a good day? 517 00:31:08,994 --> 00:31:10,787 Not too bad. 518 00:31:12,039 --> 00:31:13,665 What's going on? 519 00:31:14,124 --> 00:31:16,209 I thought maybe I could crash here tonight, 520 00:31:16,293 --> 00:31:17,711 if that's all right. 521 00:31:17,794 --> 00:31:20,630 Marissa is going through some personal stuff. 522 00:31:22,299 --> 00:31:26,595 Personal stuff like you running through the neighborhood drunk and naked? 523 00:31:26,678 --> 00:31:30,307 That and some other stuff. 524 00:31:32,184 --> 00:31:35,187 - No problem. Make yourself at home. - Thanks. 525 00:31:36,897 --> 00:31:39,816 Gentlemen, we're discussing a brand-new way to look at a fraternity. 526 00:31:39,900 --> 00:31:45,238 In other words, forget the normal rules that apply to college and society, 527 00:31:45,322 --> 00:31:48,033 because this is a very big idea, my friends. 528 00:31:48,116 --> 00:31:52,245 We are talking about a non-exclusive, egalitarian brotherhood 529 00:31:52,329 --> 00:31:55,207 where community status and more importantly, age, 530 00:31:55,290 --> 00:31:57,417 have no bearing whatsoever. 531 00:31:58,668 --> 00:32:00,670 Yeah? From the guy who probably won't get in. 532 00:32:00,754 --> 00:32:03,131 - I go to school here. - Okay. 533 00:32:03,215 --> 00:32:08,011 I was curious, what association will you have with the actual university? 534 00:32:08,095 --> 00:32:09,763 - Who are these people? - I don't know. 535 00:32:09,846 --> 00:32:13,225 Legally speaking, there will be a loose affiliation, 536 00:32:13,308 --> 00:32:16,686 but we will give nothing back to the academic community. 537 00:32:16,770 --> 00:32:19,356 As well as provide no public service of any kind. 538 00:32:19,439 --> 00:32:20,732 This much I promise. 539 00:32:20,816 --> 00:32:23,026 What the hell is going on here? 540 00:32:23,110 --> 00:32:25,362 Guys, this is a very special occasion. 541 00:32:25,445 --> 00:32:29,574 The Godfather himself has been kind enough to grace us with his presence. 542 00:32:29,658 --> 00:32:30,784 The Godfather! 543 00:32:30,867 --> 00:32:33,995 This is his damn house. He sleeps 20 feet away. 544 00:32:36,706 --> 00:32:38,834 We need to talk. 545 00:32:38,917 --> 00:32:40,502 Kitchen. 546 00:32:41,461 --> 00:32:45,132 Sit good for me. I'm gonna talk to Uncle Mitch for a second. 547 00:32:45,215 --> 00:32:46,424 There you go, buddy. 548 00:32:46,508 --> 00:32:48,301 How long have these people been here? 549 00:32:48,385 --> 00:32:49,386 All day. 550 00:32:49,469 --> 00:32:52,389 That party we had last night has given us all kinds of street cred. 551 00:32:52,472 --> 00:32:54,349 What are you talking about? 552 00:32:54,432 --> 00:32:57,561 This is called "rush." We're officially starting a fraternity. 553 00:32:57,644 --> 00:33:01,231 - I like it. It's genius. - You've got to be kidding me. 554 00:33:01,314 --> 00:33:03,400 You heard Pritchard. We're obligated to do this. 555 00:33:03,483 --> 00:33:08,113 This house is zoned specifically for social services and student housing. 556 00:33:08,196 --> 00:33:09,656 Fraternity solves both of those. 557 00:33:09,739 --> 00:33:12,325 But this is my house. I live here, Beanie. 558 00:33:12,409 --> 00:33:15,537 I'm 30 years old. None of us are enrolled in the college. 559 00:33:15,620 --> 00:33:19,541 I understand that. You're focused on all the wrong sort of details. 560 00:33:19,624 --> 00:33:22,335 Did you or did you not have a good time at the party? 561 00:33:22,419 --> 00:33:25,005 I had an awesome time. 562 00:33:25,088 --> 00:33:26,923 I know you had an awesome time. 563 00:33:27,007 --> 00:33:29,426 The entire town knows you had an awesome time. 564 00:33:29,509 --> 00:33:31,928 I'm trying to ask Mitch whether he had an awesome time. 565 00:33:32,012 --> 00:33:33,805 - I had a good time. - That's good. 566 00:33:33,889 --> 00:33:35,849 Wouldn't you want those good times to keep going? 567 00:33:35,932 --> 00:33:38,518 - More good... - God. I mean... 568 00:33:38,602 --> 00:33:39,853 I don't understand. 569 00:33:39,936 --> 00:33:42,189 I don't know why it's so hard for you to admit you want this. 570 00:33:42,272 --> 00:33:45,400 We got 40 guys that want this. There must be a reason for it. 571 00:33:45,483 --> 00:33:47,986 I appreciate your enthusiasm. 572 00:33:48,069 --> 00:33:52,032 I know you guys are trying to help, but the truth of the matter is 573 00:33:52,115 --> 00:33:55,702 I've had a hell of a day, an even worse month. 574 00:33:55,785 --> 00:33:59,706 And the fact is, I've got 40 strangers out in my living room 575 00:33:59,789 --> 00:34:02,667 and all I want to do is get some fucking sleep. 576 00:34:02,751 --> 00:34:07,005 So I'm sorry, but we're not starting a fraternity. 577 00:34:07,088 --> 00:34:10,217 I don't know why you got to do it in front of the kid, with the "effing." 578 00:34:10,300 --> 00:34:11,885 All you got to do is say "earmuffs" to him. 579 00:34:11,968 --> 00:34:14,346 Then you can say "fuck, shit, bitch," whatever you want. 580 00:34:14,429 --> 00:34:15,472 Cook. Balls. 581 00:34:15,555 --> 00:34:18,767 I'm just proving a point. You don't have to celebrate it, Frank. 582 00:34:18,850 --> 00:34:21,102 - Sorry. - Take them off. Don't say sorry to me. 583 00:34:21,186 --> 00:34:24,022 You letdown Frank, you letdown me, you letdown Max. 584 00:34:24,105 --> 00:34:26,233 And right about now, I'm having a real hard time 585 00:34:26,316 --> 00:34:29,861 trying to figure out why I take my time to try to help you get over... 586 00:34:29,945 --> 00:34:32,447 Earmuffs. That whore that you dated. 587 00:34:32,530 --> 00:34:36,159 Wanna go out and see the other guys? Uncle Mitch is sorry. 588 00:34:38,370 --> 00:34:40,538 Say yes. Yes. 589 00:34:47,837 --> 00:34:52,384 Here's the deal. Listen up! All together, we've picked 14 pledges. 590 00:34:53,134 --> 00:34:54,970 Wait, who's this guy? 591 00:34:55,053 --> 00:34:56,137 That's Blue. 592 00:34:56,221 --> 00:34:58,932 He's an old Navy vet who hangs around my store. 593 00:34:59,015 --> 00:35:00,517 But don't worry. He's legit. 594 00:35:00,600 --> 00:35:03,186 He looks like he's 100 years old. He wants to pledge? 595 00:35:03,270 --> 00:35:07,482 Are you kidding me? The Old Man River won't shut up about it. 596 00:35:07,565 --> 00:35:09,484 Go time! 597 00:35:24,708 --> 00:35:27,294 Don't make this any harder on yourself! 598 00:35:39,889 --> 00:35:41,224 What's going on? 599 00:35:41,308 --> 00:35:43,643 You tell anyone about this, I'll fucking kill you! 600 00:35:43,727 --> 00:35:46,146 I'm kidding. We'll have him back tonight. Okay, sweetie? 601 00:35:46,229 --> 00:35:47,522 Let's go! 602 00:35:59,576 --> 00:36:02,203 Come on, let's go. There we go, Blue. 603 00:36:12,088 --> 00:36:13,673 Congratulations, gentlemen. 604 00:36:13,757 --> 00:36:16,009 You should all be very proud of yourselves. 605 00:36:16,092 --> 00:36:19,137 Each and every one of you has been hand-picked 606 00:36:19,220 --> 00:36:23,266 to represent our inaugural pledge class. 607 00:36:23,350 --> 00:36:26,019 Over the next 21 days, 608 00:36:26,102 --> 00:36:32,359 you're all going to experience intense mental and physical strain. 609 00:36:34,444 --> 00:36:36,529 Frank, just pace yourself. 610 00:36:37,572 --> 00:36:40,700 Copy that. Just got a little overexcited. Sorry. 611 00:36:40,784 --> 00:36:45,372 At this point, you may be asking yourself, 612 00:36:45,455 --> 00:36:49,959 "Why am I holding this 30-pound cinderblock in my hands?" 613 00:36:51,586 --> 00:36:54,881 You might also ask yourself, 614 00:36:54,964 --> 00:36:57,675 "Why does this cinderblock 615 00:36:57,759 --> 00:37:02,680 "have a long piece of string tied to it?" 616 00:37:03,473 --> 00:37:07,560 And finally, 617 00:37:07,644 --> 00:37:13,316 "Why's the other end of this string tied securely to your penis?" 618 00:37:15,276 --> 00:37:18,530 And the answer, ladies, is trust. 619 00:37:19,697 --> 00:37:22,909 This is your first test. 620 00:37:23,701 --> 00:37:25,286 Spanish! 621 00:37:25,370 --> 00:37:27,455 Do you trust we've provided you with enough slack 622 00:37:27,539 --> 00:37:30,250 so your block will land safely on the lawn? 623 00:37:30,333 --> 00:37:31,876 Sir, yes, sir. 624 00:37:31,960 --> 00:37:33,628 - And, Blue! - Yes, sir? 625 00:37:33,711 --> 00:37:36,381 Do you trust that I do not want to see you die tonight? 626 00:37:36,464 --> 00:37:38,925 - Sir, yes, sir. - You're my boy! 627 00:37:39,008 --> 00:37:40,510 Thank you, sir. 628 00:37:42,637 --> 00:37:44,013 About face. 629 00:37:47,559 --> 00:37:49,269 Step to the edge! 630 00:37:52,897 --> 00:37:56,025 Pledges, prepare to release! 631 00:37:57,944 --> 00:37:59,112 One, 632 00:37:59,821 --> 00:38:00,989 two, 633 00:38:01,823 --> 00:38:03,533 three, release! 634 00:38:15,044 --> 00:38:17,088 Wasn't meant to happen like that, Weensie! 635 00:38:17,172 --> 00:38:19,716 Walk it off, big guy. We're coming down. 636 00:38:20,467 --> 00:38:22,385 One, two, three, four. 637 00:38:22,469 --> 00:38:24,471 One, two, three, four. 638 00:38:24,554 --> 00:38:26,639 I've been laid more times than God 639 00:38:26,723 --> 00:38:28,808 Got six kids in Laung-Pau-Lad 640 00:38:28,892 --> 00:38:31,144 - Two, three, four! - Two, three, four! 641 00:38:31,227 --> 00:38:33,271 - One, two, three, four. - One, two, three, four. 642 00:38:33,354 --> 00:38:38,151 I don't know, but it's been said One more lap and I'll be dead 643 00:38:38,234 --> 00:38:39,736 Faster! 644 00:38:41,738 --> 00:38:44,157 Jesus. Who are these people? 645 00:38:47,327 --> 00:38:49,787 Patricia, get security to the south lawn. 646 00:38:49,871 --> 00:38:52,415 We have an illegal off-road vehicle operating without a permit. 647 00:38:52,499 --> 00:38:54,584 They've already been called, sir. 648 00:38:55,543 --> 00:38:57,337 Call them again. 649 00:39:02,008 --> 00:39:06,721 It's been two weeks. How are these guys still a fraternity? 650 00:39:06,804 --> 00:39:08,139 They're not a fraternity, sir. 651 00:39:08,223 --> 00:39:11,267 They've been approved for temporary status by the student council. 652 00:39:11,351 --> 00:39:13,478 Half these guys don't even go to the school. 653 00:39:13,561 --> 00:39:15,688 You see the one guy? He's, like, 90. 654 00:39:15,772 --> 00:39:18,566 Technically, that doesn't matter. They found a loophole. 655 00:39:18,650 --> 00:39:21,861 - A loophole? - Yes. It's interesting, sir. 656 00:39:21,945 --> 00:39:24,948 As stupid as they appear, they're actually very good at paperwork. 657 00:39:25,031 --> 00:39:27,450 It's quite an anomaly. 658 00:39:27,534 --> 00:39:30,078 I'm sorry, is that funny? Are you a stand-up comic? 659 00:39:30,161 --> 00:39:31,871 Is that what you do now? 660 00:39:34,958 --> 00:39:37,043 This is me leaving. This is me leaving. 661 00:39:48,846 --> 00:39:50,390 There he is. 662 00:39:51,349 --> 00:39:52,850 What's going on, brother? 663 00:39:52,934 --> 00:39:55,562 Nothing. Just making some copies. 664 00:39:56,646 --> 00:39:57,981 See you later. 665 00:39:58,064 --> 00:40:00,191 Hey, Mitch, hang on a second. 666 00:40:00,275 --> 00:40:03,403 I heard you guys are starting up a fraternity. 667 00:40:03,486 --> 00:40:06,990 - Who told you that? - Nobody. Is it true? 668 00:40:07,073 --> 00:40:09,659 - I don't know what you're talking about. - Right. 669 00:40:09,742 --> 00:40:12,036 It sounds cool, man. I want in. 670 00:40:13,037 --> 00:40:16,165 Listen to me. There is no fraternity. 671 00:40:16,541 --> 00:40:18,585 I don't even know what you're talking about. 672 00:40:18,668 --> 00:40:21,796 You listen to me. I need this, okay? 673 00:40:21,879 --> 00:40:25,967 My wife, my job, my kids. Every day is exactly the same. 674 00:40:26,050 --> 00:40:28,428 I go golfing on Sundays. 675 00:40:28,511 --> 00:40:30,597 I hate golf. 676 00:40:30,680 --> 00:40:32,890 Don't blackball me, Mitch. Please. 677 00:40:32,974 --> 00:40:36,269 I am not blackballing you. We work together, Walsh. 678 00:40:36,352 --> 00:40:40,273 And I don't want to mix work with whatever it is I do at home. 679 00:40:40,356 --> 00:40:43,067 Trust me, you're not missing anything, anyways. 680 00:40:43,151 --> 00:40:44,360 Really? 681 00:40:44,444 --> 00:40:46,529 Heard you hooked up with Goldberg's daughter. 682 00:40:46,613 --> 00:40:48,656 Oh. Sorry. 683 00:40:48,740 --> 00:40:50,074 Sorry. 684 00:40:50,867 --> 00:40:52,535 That is untrue! 685 00:40:57,040 --> 00:40:59,459 Mitch, all I'm saying is think about it, okay? 686 00:40:59,542 --> 00:41:00,877 Think about it! 687 00:41:01,628 --> 00:41:03,129 Who cares if you work with the guy? 688 00:41:03,212 --> 00:41:05,840 I do. I have a career to worry about. 689 00:41:05,923 --> 00:41:07,175 You're killing me. 690 00:41:07,258 --> 00:41:09,636 You really need to start embracing this whole thing. 691 00:41:09,719 --> 00:41:13,181 I don't think you appreciate everything I've done for you. 692 00:41:13,264 --> 00:41:14,849 - For me? - Yeah, for you. 693 00:41:14,932 --> 00:41:18,311 You think I like avoiding my wife and kids to hang out with 19-year-old girls? 694 00:41:18,394 --> 00:41:19,979 - Yeah, I do. - Well, I don't, man. 695 00:41:20,063 --> 00:41:22,440 - I'm doing this for you. - Hello. 696 00:41:22,523 --> 00:41:25,610 Nicole, how's it going? Who's this? 697 00:41:25,693 --> 00:41:27,945 This is my daughter, Amanda. Say hi. 698 00:41:28,029 --> 00:41:30,406 Hi, Amanda. You remember Nicole, right? 699 00:41:30,490 --> 00:41:33,743 Yeah, we did a little chicken dancing at the wedding, actually. 700 00:41:33,826 --> 00:41:35,995 - How you been? - Fine, thanks. 701 00:41:36,079 --> 00:41:37,121 Good. 702 00:41:37,205 --> 00:41:40,083 I actually wanted to apologize to you about the wedding. 703 00:41:40,166 --> 00:41:41,876 I hope I didn't embarrass you. 704 00:41:41,959 --> 00:41:44,921 It's okay. You just embarrassed yourself. 705 00:41:45,004 --> 00:41:48,925 - I brought you a housewarming gift. - That is really nice. 706 00:41:49,008 --> 00:41:52,261 It's just a CD holder for your desk. I thought it was... 707 00:41:52,345 --> 00:41:54,931 That thing's a piece of crap. Awful. 708 00:41:56,391 --> 00:41:59,477 - I stopped selling it months ago. - Please, Beanie. 709 00:41:59,560 --> 00:42:00,812 - Thanks. - A lot of complaints. 710 00:42:00,895 --> 00:42:02,772 But it's a nice gesture. 711 00:42:03,272 --> 00:42:04,816 Hey, Godfather! 712 00:42:04,899 --> 00:42:07,110 - What's up? - You the man, dog! 713 00:42:07,193 --> 00:42:08,861 See you around, homey! 714 00:42:08,945 --> 00:42:10,947 Did that guy just call you the Godfather? 715 00:42:11,030 --> 00:42:13,866 Must be joking around or something. 716 00:42:13,950 --> 00:42:15,243 Where are you guys living now? 717 00:42:15,326 --> 00:42:18,538 We're staying with my dad for a while, until I find something better. 718 00:42:18,621 --> 00:42:20,581 The move's been rough on Amanda. 719 00:42:20,665 --> 00:42:25,086 My son Max is turning six on Sunday. We're having a birthday party for him. 720 00:42:25,169 --> 00:42:27,463 Just, like, petting zoo and clowns. 721 00:42:27,547 --> 00:42:29,590 But you guys are welcome to come. 722 00:42:29,674 --> 00:42:32,135 That's a great idea. You should come. 723 00:42:32,218 --> 00:42:35,513 What do you guys like better? Nurse or cheerleader? 724 00:42:37,473 --> 00:42:38,933 Hi, Nicole. 725 00:42:39,350 --> 00:42:40,810 Hi, Frank. 726 00:42:40,893 --> 00:42:43,563 It's a nice doll you have there. 727 00:42:43,646 --> 00:42:45,648 Yeah, thanks. She's okay. 728 00:42:46,649 --> 00:42:48,985 Did you have fun at the wedding? 729 00:42:49,068 --> 00:42:50,820 Yeah, it was fun. 730 00:42:52,321 --> 00:42:54,782 I'm just staying here for right now. 731 00:42:55,032 --> 00:42:58,661 - Anyways, we'll see you Sunday. - Sunday, right. Okay. 732 00:42:58,745 --> 00:43:01,205 'Bye. Say bye. - Bye. 733 00:43:02,206 --> 00:43:03,291 Bye. 734 00:43:10,298 --> 00:43:12,341 - Hi, you've reached Marissa. - And Frank! 735 00:43:12,425 --> 00:43:14,761 We're not here. Leave us a message. 736 00:43:14,844 --> 00:43:16,512 Hey, honey, it's me. 737 00:43:17,180 --> 00:43:20,099 Listen, just was calling to check in. 738 00:43:20,183 --> 00:43:24,187 I been kind of busy lately. A lot of paperwork, stuff like that. 739 00:43:24,270 --> 00:43:25,271 Damn it. 740 00:43:25,354 --> 00:43:29,692 If you are satisfied, press โ€1." To rerecord, press โ€2. โ€ 741 00:43:30,651 --> 00:43:33,613 Hey, Marissa, it's me. Listen. 742 00:43:33,696 --> 00:43:36,282 Gonna be in the neighborhood a little bit later. 743 00:43:36,365 --> 00:43:39,911 Didn't know if you wanted to get together for frozen yogurt sometime, 744 00:43:39,994 --> 00:43:42,288 or maybe even a whole meal of food. 745 00:43:42,371 --> 00:43:44,874 If that'd be agreeable... Stupid. 746 00:43:44,957 --> 00:43:49,128 If you are satisfied, press โ€1." To rerecord, press โ€2. โ€ 747 00:43:50,129 --> 00:43:52,715 Hey, Marissa, it's Frank Ricard... 748 00:43:54,258 --> 00:43:55,468 Okay, ladies. 749 00:43:55,551 --> 00:43:58,554 The secret to a good B.J. is focus. 750 00:43:58,638 --> 00:44:01,140 I don't care if it's your husband of 10 years 751 00:44:01,224 --> 00:44:05,645 or some hot sailor you met at T.G.I. Friday's a couple months ago. 752 00:44:06,395 --> 00:44:07,522 Who never did call me back. 753 00:44:07,605 --> 00:44:10,775 But did leave me with a little something called "herpes." 754 00:44:11,150 --> 00:44:13,402 Which I then gave to the dog. 755 00:44:14,695 --> 00:44:17,073 But that's neither here nor there. 756 00:44:17,156 --> 00:44:18,741 Grab your vegetables. 757 00:44:25,748 --> 00:44:28,292 Who's hungry? Who's hungry? 758 00:44:28,376 --> 00:44:30,294 Come on. Is this guy for real? 759 00:44:30,378 --> 00:44:33,798 Yeah, he's fine. He's the best there is. 760 00:44:33,881 --> 00:44:36,634 Ladies, our thumbs are down, our wrists are flexed, 761 00:44:36,717 --> 00:44:39,470 and we're positioning ourselves for insertion. 762 00:44:41,973 --> 00:44:43,808 Ready? Do it. 763 00:44:48,187 --> 00:44:49,605 Good, Marissa. You can use a little teeth, 764 00:44:49,689 --> 00:44:51,941 but you don't want to be a biter. 765 00:44:54,443 --> 00:44:56,070 You're gonna do the work, ladies. 766 00:44:56,153 --> 00:44:59,115 These carrots won't ejaculate themselves. 767 00:44:59,198 --> 00:45:02,618 Get into it. Very good. 768 00:45:03,202 --> 00:45:06,747 Good. Good. Not so good. 769 00:45:06,831 --> 00:45:10,167 Please, you're not Romulus sucking on the teats of the mother wolf. 770 00:45:10,251 --> 00:45:12,044 If you know your Greek mythology. 771 00:45:12,128 --> 00:45:13,796 We are giving head, 772 00:45:13,880 --> 00:45:16,465 not breast-feeding from a mythological beast. 773 00:45:18,050 --> 00:45:19,468 Funny? 774 00:45:19,552 --> 00:45:22,179 You won't be laughing when somebody prematurely pops in your face. 775 00:45:22,263 --> 00:45:25,933 Its๏ฌ‚ngs and that is now why I have a lazy eye. 776 00:45:26,017 --> 00:45:28,728 Thank you. Please continue. 777 00:45:28,811 --> 00:45:30,354 Up and in. 778 00:45:31,814 --> 00:45:34,066 And mind the stepchildren. 779 00:45:34,150 --> 00:45:36,110 Mind the stepchildren. 780 00:45:54,003 --> 00:45:57,131 Marissa, come on. That's it. 781 00:46:01,135 --> 00:46:03,763 I like what I see. Don't be afraid to arch it. 782 00:46:05,806 --> 00:46:08,517 Marissa, come on. That's it. 783 00:46:11,354 --> 00:46:14,607 Everybody can learn from Marissa. I'm gonna take a quick five. 784 00:46:14,690 --> 00:46:16,400 You guys continue. 785 00:46:17,568 --> 00:46:18,903 Good one! 786 00:46:18,986 --> 00:46:20,821 Nice work, Marissa. 787 00:46:21,822 --> 00:46:24,116 Way to give 110%. 788 00:46:24,867 --> 00:46:27,453 When I get back there, I'm gonna show you something I call 789 00:46:27,536 --> 00:46:29,747 "Crouching Tiger, Hidden Penis." 790 00:46:31,248 --> 00:46:32,375 Did you see that movie? 791 00:46:32,458 --> 00:46:36,045 I really like it 'cause of the flying and the magic. 792 00:46:37,838 --> 00:46:39,507 Bastard! 793 00:46:39,590 --> 00:46:42,009 Someone just made a bad mistake! 794 00:46:50,851 --> 00:46:54,063 Jesus Christ, Frank! What the hell are you doing here? 795 00:46:54,146 --> 00:46:55,648 You know this person? 796 00:46:55,731 --> 00:46:58,067 I am so sorry. Are you hurt? 797 00:46:58,150 --> 00:46:59,819 Yes, I'm hurt. 798 00:47:05,866 --> 00:47:08,119 Bob's not here. They're on the rocks. 799 00:47:11,539 --> 00:47:14,125 You've outdone yourself once again. 800 00:47:14,208 --> 00:47:17,169 It's nice, right? Spanish, what the hell are you doing? 801 00:47:17,253 --> 00:47:19,839 I'm just getting some water. This suit is crazy hot. 802 00:47:19,922 --> 00:47:23,426 Put your head on. Are you nuts? That can be very traumatic for kids. 803 00:47:23,509 --> 00:47:26,012 - I'm sorry. - Don't "sorry" me. 804 00:47:26,095 --> 00:47:28,514 Shake the tail when you walk. You're better than that. 805 00:47:28,597 --> 00:47:29,932 Take it easy. 806 00:47:30,016 --> 00:47:31,851 You don't see me breaking the fourth wall. 807 00:47:31,934 --> 00:47:33,644 - Hi, guys- _Hey. 808 00:47:33,728 --> 00:47:35,688 - Nice costume. - Thanks a lot. 809 00:47:35,771 --> 00:47:37,857 - This is a great party. - When'd you get here? 810 00:47:37,940 --> 00:47:40,901 Just a few minutes ago. This is my boyfriend, Mark. 811 00:47:40,985 --> 00:47:44,739 Flew over from Colorado yesterday. This is Mitch and Beanie. 812 00:47:44,822 --> 00:47:46,032 How's it hanging, boys? 813 00:47:46,115 --> 00:47:47,533 Pleasure. 814 00:47:47,616 --> 00:47:52,371 So listen, somebody told me you guys are in a fraternity, is that right? 815 00:47:52,455 --> 00:47:54,874 - No. - Is that true? 816 00:47:55,624 --> 00:47:59,503 Not really. I mean, no. It's more kind of like a social club. 817 00:47:59,587 --> 00:48:02,173 We just watch football and hang out. 818 00:48:02,798 --> 00:48:04,717 Hang out and spank each other, I bet. 819 00:48:04,800 --> 00:48:06,552 It's not like that. We don't take it too seriously... 820 00:48:06,635 --> 00:48:09,972 Blue! How come there's no ice in my lemonade? 821 00:48:10,431 --> 00:48:13,809 - Sorry, sir! - You drop down and you give me 10! 822 00:48:14,435 --> 00:48:17,396 Now! Let's go! 823 00:48:17,480 --> 00:48:18,564 It's Frank. 824 00:48:19,732 --> 00:48:22,568 I'm gonna give you these. It's my work phone. Call me. 825 00:48:22,651 --> 00:48:24,361 I own all six locations. 826 00:48:25,196 --> 00:48:26,822 Max wants to open up his gifts, 827 00:48:26,906 --> 00:48:28,741 but I thought maybe one would be all right? 828 00:48:28,824 --> 00:48:31,577 Come on in here, Maxy. You guys mind giving me a minute? 829 00:48:31,660 --> 00:48:34,246 We'll talk surround sound later. I'll cut you a deal. 830 00:48:34,330 --> 00:48:36,582 I'm not gonna hold you over the coals for it. 831 00:48:36,665 --> 00:48:38,084 How you doing, bud? 832 00:48:38,167 --> 00:48:40,878 We can open Uncle Frank's, but we got to wait for the others. 833 00:48:40,961 --> 00:48:43,923 I don't know who's more excited, Frank or Max. 834 00:48:44,006 --> 00:48:46,759 Rip it up! Go at it there. What is it? 835 00:48:46,842 --> 00:48:49,678 Could it be a space ship? Let's see what we got! 836 00:48:49,762 --> 00:48:52,431 Yeah! 837 00:48:53,099 --> 00:48:56,143 What do you think, Max? It's got three speeds. 838 00:49:03,192 --> 00:49:04,527 Damn it. 839 00:49:08,739 --> 00:49:11,242 Excuse me. I'll have one of those. 840 00:49:13,202 --> 00:49:14,745 I'm Mark. What's your name? 841 00:49:14,829 --> 00:49:16,539 - Tracy. - Right. 842 00:49:17,790 --> 00:49:20,167 Nice meeting you... Tracy. 843 00:49:20,584 --> 00:49:23,295 - Right on there. - There we go. 844 00:49:23,546 --> 00:49:25,798 Okay, you can go back out and play now. 845 00:49:25,881 --> 00:49:27,258 Come on. 846 00:49:27,341 --> 00:49:29,218 There. Take your doll. 847 00:49:32,888 --> 00:49:35,307 I think she likes you. She ignores most people. 848 00:49:35,391 --> 00:49:37,226 I feel honored. 849 00:49:38,978 --> 00:49:43,482 So, Mark, he seems like an interesting guy. 850 00:49:43,566 --> 00:49:45,151 He's harmless. 851 00:49:45,234 --> 00:49:48,696 - How long have you been together? - Two years. 852 00:49:48,779 --> 00:49:52,533 I told him I had a crush on you in high school and I think I got him jealous. 853 00:49:52,616 --> 00:49:54,618 You had a crush on me? 854 00:49:54,702 --> 00:49:57,705 You got to be kidding me. I was obsessed with you. 855 00:49:57,788 --> 00:49:59,165 Not in a dangerous way. 856 00:49:59,248 --> 00:50:02,293 I just watched you a lot, from a distance. 857 00:50:02,710 --> 00:50:04,378 How come you never asked me out? 858 00:50:04,461 --> 00:50:07,047 You were pretty intimidating back then. 859 00:50:07,464 --> 00:50:11,844 You were always with older guys. You had that Whitesnake jean jacket. 860 00:50:11,927 --> 00:50:15,055 You smoked Marlboro Reds. You were way out of my league. 861 00:50:17,099 --> 00:50:19,768 I still have the Whitesnake jean jacket. 862 00:50:20,603 --> 00:50:23,772 I'm still pretty intimidated by you. 863 00:50:30,237 --> 00:50:33,782 - You're bad. - You're right. I am bad. 864 00:50:36,911 --> 00:50:38,787 Oh, jeez, I'm sorry... 865 00:50:38,871 --> 00:50:41,040 - I guess we're not knocking? - Excuse me. 866 00:50:41,123 --> 00:50:43,459 Excuse me, I've got to get back to work. 867 00:50:43,542 --> 00:50:46,212 Just returning these Band-Aids. 868 00:50:47,588 --> 00:50:50,049 What are you gonna do? Tell on me? 869 00:50:50,132 --> 00:50:53,177 You know you can't, buddy. It's guy code. Okay? 870 00:50:53,969 --> 00:50:57,640 Guys don't tell on other guys. That's something chicks do. 871 00:51:01,143 --> 00:51:03,229 You're not a chick, are you? 872 00:51:05,940 --> 00:51:07,274 All right. 873 00:51:08,150 --> 00:51:10,277 Good talk. I'll see you out there. 874 00:51:18,494 --> 00:51:20,329 Hey there, buddy. 875 00:51:20,412 --> 00:51:22,164 Need a friend? 876 00:51:22,665 --> 00:51:24,333 Yeah, me, too. 877 00:51:27,628 --> 00:51:28,837 Hey. 878 00:51:37,638 --> 00:51:38,806 Wow. 879 00:51:39,515 --> 00:51:42,351 - She's a beauty, ain't she? - Yeah. 880 00:51:42,434 --> 00:51:44,478 What kind of gun is this? 881 00:51:44,561 --> 00:51:46,689 That's a tranquillizer gun. 882 00:51:46,772 --> 00:51:50,109 If any of these little fuckers decide to freak out on the kids, 883 00:51:50,192 --> 00:51:52,236 I get to take them down. 884 00:51:52,861 --> 00:51:54,905 Ain't that right, mother? What? 885 00:51:54,989 --> 00:51:57,074 That's what I thought. Shut up. 886 00:51:57,866 --> 00:52:00,286 Hey, be careful with that. 887 00:52:00,369 --> 00:52:02,871 That's the most powerful tranq gun on the market. 888 00:52:02,955 --> 00:52:04,331 Got her in Mexico. 889 00:52:04,415 --> 00:52:06,292 - Cool. - Yeah, it is cool. 890 00:52:06,375 --> 00:52:09,503 They say it could puncture the skin of a rhino from a... 891 00:52:12,298 --> 00:52:13,590 Oh! 892 00:52:17,386 --> 00:52:18,429 Yes! 893 00:52:19,013 --> 00:52:20,681 That's awesome. 894 00:52:21,307 --> 00:52:22,474 What? 895 00:52:22,850 --> 00:52:25,436 You just took one in the jugular, man! 896 00:52:27,646 --> 00:52:29,064 Whoa. 897 00:52:29,148 --> 00:52:30,232 Yes! 898 00:52:31,817 --> 00:52:33,569 Oh, my God. 899 00:52:34,653 --> 00:52:37,072 Oh, my God, I did. Is this bad? 900 00:52:37,740 --> 00:52:38,866 Is this bad? 901 00:52:38,949 --> 00:52:41,660 Pull that out. That shit is not cool. 902 00:52:44,872 --> 00:52:48,584 Wait. Wait. Pull what out? 903 00:52:48,667 --> 00:52:52,171 The dart, man. You got a fucking dart in your neck. 904 00:52:55,716 --> 00:52:57,760 You're... You're crazy, man. 905 00:52:58,802 --> 00:53:00,721 You're crazy. 906 00:53:00,804 --> 00:53:02,348 I like you. 907 00:53:02,931 --> 00:53:04,600 But you're crazy. 908 00:53:06,101 --> 00:53:07,603 I feel tired. 909 00:53:08,103 --> 00:53:10,856 Look who's coming. The spaceman's coming. 910 00:53:15,110 --> 00:53:18,906 Happy birthday to you 911 00:53:24,286 --> 00:53:28,624 Happy birthday dear... 912 00:53:31,251 --> 00:53:35,798 Help me, Mommy! 913 00:54:16,839 --> 00:54:19,842 This is the most beautiful day. 914 00:54:20,884 --> 00:54:22,094 Yes. 915 00:54:23,011 --> 00:54:24,847 It really is. 916 00:54:32,271 --> 00:54:34,273 I've missed you, Frank. 917 00:54:34,356 --> 00:54:36,608 I'm so glad you're back. 918 00:54:37,359 --> 00:54:39,570 I've missed you, too, honey. 919 00:54:40,737 --> 00:54:42,531 You look gorgeous. 920 00:54:44,241 --> 00:54:45,659 You're sweet. 921 00:54:57,463 --> 00:54:59,965 He just French kissed me! 922 00:55:01,008 --> 00:55:02,384 Shit! 923 00:55:05,387 --> 00:55:06,513 This better work. 924 00:55:06,597 --> 00:55:08,432 The board members are beginning to ask questions 925 00:55:08,515 --> 00:55:10,934 about this "civilian fraternity." 926 00:55:11,018 --> 00:55:13,187 Don't worry, it'll work. 927 00:55:14,313 --> 00:55:18,150 Here she comes. Her name is Megan Huang. 928 00:55:18,233 --> 00:55:19,568 She's student council president, 929 00:55:19,651 --> 00:55:23,155 prelaw, star of the tennis team, a very promising young woman. 930 00:55:23,238 --> 00:55:25,657 A young woman with a lot to lose. 931 00:55:25,741 --> 00:55:27,701 - Megan, hello. - Hi. 932 00:55:27,784 --> 00:55:29,244 Have a seat. 933 00:55:35,709 --> 00:55:37,586 I'm sure you know Dean Pritchard. 934 00:55:37,669 --> 00:55:39,046 Don't turn around. 935 00:55:42,382 --> 00:55:45,761 Megan, this little fraternity over on Brooke Street 936 00:55:45,844 --> 00:55:49,598 has become quite an inconvenience for us, okay? 937 00:55:49,681 --> 00:55:54,353 And as student body president, you approved their temporary status. 938 00:55:54,436 --> 00:55:58,023 Unfortunately, you alone have the ability to revoke it. 939 00:55:58,106 --> 00:56:00,692 So we're gonna need you to go ahead and do that. 940 00:56:00,776 --> 00:56:03,904 Revoke it? Why? Everybody loves those guys. 941 00:56:03,987 --> 00:56:07,950 They throw the sickest parties. I met my boyfriend at their casino night. 942 00:56:09,117 --> 00:56:10,202 That's great. 943 00:56:10,285 --> 00:56:13,705 It says here you are applying to Columbia Law School. 944 00:56:13,789 --> 00:56:16,542 Wow, that's a tough school to get into. 945 00:56:16,625 --> 00:56:21,255 You know, Dean Pritchard has some serious connections at Columbia. 946 00:56:21,338 --> 00:56:23,006 Are you bribing me? 947 00:56:23,090 --> 00:56:24,299 Hey. 948 00:56:25,968 --> 00:56:28,178 Don't make life harder on yourself, Chang. 949 00:56:28,262 --> 00:56:29,638 It's Huang. 950 00:56:30,722 --> 00:56:33,267 Whatever. How's the tennis season going? 951 00:56:34,184 --> 00:56:37,813 I made some minor changes, but overall, it's okay. 952 00:56:37,896 --> 00:56:40,607 -It's a pretty standard lease. - Great. 953 00:56:40,691 --> 00:56:44,736 Thank you for taking a look at it for me. This stuff always confuses me. 954 00:56:44,820 --> 00:56:46,405 Anytime. 955 00:56:46,488 --> 00:56:49,950 So you and Mark are moving in together? 956 00:56:50,492 --> 00:56:54,496 Yeah. Well, financially it makes sense, so... 957 00:56:55,163 --> 00:57:02,170 You know, there's something I think you should know about Mark. 958 00:57:02,879 --> 00:57:04,256 What is it? 959 00:57:04,506 --> 00:57:05,674 Well... 960 00:57:09,803 --> 00:57:12,264 Relationships are a lot of work. 961 00:57:12,347 --> 00:57:15,267 And, I guess what I'm saying is... 962 00:57:20,397 --> 00:57:21,773 Good luck. 963 00:57:22,608 --> 00:57:24,985 Oh. Okay. Well, thank you. 964 00:57:25,485 --> 00:57:27,613 Yeah. Listen, 965 00:57:27,696 --> 00:57:32,200 I was thinking maybe sometime we could get some dinner or something. 966 00:57:32,326 --> 00:57:33,744 - Yeah. - If that's okay with you. 967 00:57:33,827 --> 00:57:35,829 - I'd like that. - Yeah. 968 00:57:35,912 --> 00:57:38,624 Of course, leave it to me to wait 969 00:57:38,707 --> 00:57:42,002 until you've got a boyfriend to finally ask you out. 970 00:57:42,085 --> 00:57:44,504 - Timing was never your thing. - No. 971 00:57:47,549 --> 00:57:49,885 - Okay, so thank you. - Yeah. 972 00:57:51,219 --> 00:57:54,181 - And call me about dinner. - I will. 973 00:57:54,264 --> 00:57:56,308 Excuse me, sir! 974 00:57:56,391 --> 00:57:57,684 We have a situation, sir! 975 00:57:57,768 --> 00:58:00,312 What are you guys doing here? I said never at work. 976 00:58:00,395 --> 00:58:01,730 But it's an emergency. 977 00:58:01,813 --> 00:58:04,066 We can only buy K-Y Jelly in the 4-ounce tubes. 978 00:58:04,149 --> 00:58:06,985 Industrial size cans will take up to three to four business days, 979 00:58:07,069 --> 00:58:08,987 so we're screwed. 980 00:58:09,071 --> 00:58:10,322 What's all that for? 981 00:58:10,405 --> 00:58:12,240 It's Blue's birthday. We're having a K-Y wrestling match. 982 00:58:12,324 --> 00:58:15,661 You know what? Can we talk about this later, please? 983 00:58:19,998 --> 00:58:23,043 I'm born again, baby! 984 00:58:31,426 --> 00:58:34,179 Yeah! Yeah! 985 00:58:34,471 --> 00:58:37,683 This doesn't seem fair! I'm on a roll! 986 00:58:48,944 --> 00:58:50,404 Rip his head off! 987 00:58:50,946 --> 00:58:52,739 Rip his head off! 988 00:59:05,252 --> 00:59:06,920 I like your room. 989 00:59:07,295 --> 00:59:08,296 Thanks a lot. 990 00:59:08,380 --> 00:59:10,882 It's kind of a home away from home for me. 991 00:59:10,966 --> 00:59:13,218 All the posters are mine. 992 00:59:13,301 --> 00:59:16,471 I don't usually like fraternity guys. They're such losers. 993 00:59:16,555 --> 00:59:20,517 But you're, like, mature. 994 00:59:21,476 --> 00:59:22,561 Mature? 995 00:59:22,644 --> 00:59:23,937 Yeah. 996 00:59:24,020 --> 00:59:27,441 So where do you sleep, anyway? 997 00:59:27,524 --> 00:59:30,235 Usually, I sleep at home. 998 00:59:30,318 --> 00:59:32,863 Sometimes I do crash here. 999 00:59:32,946 --> 00:59:35,699 This is a futon, actually. It pulls out, you know. 1000 00:59:35,782 --> 00:59:37,409 Boy, I didn't realize. 1001 00:59:38,368 --> 00:59:40,078 Can I see it? 1002 00:59:40,662 --> 00:59:43,165 - The futon? - Yeah. 1003 00:59:46,668 --> 00:59:48,003 Wow. 1004 00:59:50,630 --> 00:59:52,507 Amy, I'm sorry. 1005 00:59:53,008 --> 00:59:56,428 I'm married. And I can't do this. 1006 00:59:56,511 --> 01:00:00,807 - I don't want this to get weird, but... - Right. I see. 1007 01:00:01,683 --> 01:00:04,311 But why don't you leave me your number? 1008 01:00:04,394 --> 01:00:07,856 This way, if something happens to my wife, I can give you a call. 1009 01:00:07,939 --> 01:00:10,776 - I don't think so. - Okay, that was a bad idea. 1010 01:00:12,986 --> 01:00:16,698 Ladies and gentlemen, welcome to tonight's main event! 1011 01:00:18,950 --> 01:00:20,368 Yeah! 1012 01:00:22,037 --> 01:00:25,081 In this corner, weighing in at 110 pounds, 1013 01:00:25,165 --> 01:00:28,126 and pushing 89 years of age, 1014 01:00:28,210 --> 01:00:31,296 the recent recipient of a brand-new plastic hip, 1015 01:00:31,379 --> 01:00:33,715 Joseph โ€Blue" Palasky! 1016 01:00:38,053 --> 01:00:42,641 And in the opposite corner, with a combined weight of 210 pounds, 1017 01:00:42,724 --> 01:00:45,352 hailing from Hayden dormitory, 1018 01:00:45,435 --> 01:00:47,687 Jenny and Jeanie! 1019 01:00:53,443 --> 01:00:56,196 Fighters, are you ready? 1020 01:00:57,572 --> 01:01:00,867 Hey, Blue, you sure you're okay with this? 1021 01:01:00,951 --> 01:01:03,495 Just ring the fucking bell, you pansy. 1022 01:01:04,663 --> 01:01:06,248 Let's get it on! 1023 01:01:11,711 --> 01:01:15,173 - Come on. - Come on, grandpa, let's go. 1024 01:01:15,257 --> 01:01:17,175 Let's go, birthday boy! 1025 01:01:17,259 --> 01:01:19,511 What's the matter, you scared? 1026 01:01:20,095 --> 01:01:21,304 Hello? 1027 01:01:37,153 --> 01:01:41,324 I close my eyes 1028 01:01:42,576 --> 01:01:46,538 Only for a moment and the moment's gone 1029 01:01:47,622 --> 01:01:51,543 All my dreams 1030 01:01:52,669 --> 01:01:56,631 Pass before my eyes in curiosity 1031 01:01:58,216 --> 01:02:00,635 Dust in the wind 1032 01:02:00,719 --> 01:02:04,514 Looks like we better put the K-Y wrestling on hold for a while. 1033 01:02:04,598 --> 01:02:06,641 Good idea. 1034 01:02:06,725 --> 01:02:10,729 Please don't beat yourself up over this thing. It's not your fault. 1035 01:02:10,812 --> 01:02:12,981 Damn it, Blue was old. 1036 01:02:13,148 --> 01:02:15,734 That's what old people do. They die. 1037 01:02:16,443 --> 01:02:17,903 I'm sorry. 1038 01:02:18,194 --> 01:02:24,826 All we are is dust in the wind 1039 01:02:31,458 --> 01:02:33,126 You're my boy, Blue! 1040 01:02:34,002 --> 01:02:35,712 You're my boy. 1041 01:02:39,382 --> 01:02:41,801 It's been a weird month, huh? 1042 01:02:41,885 --> 01:02:43,428 Yeah. 1043 01:02:44,888 --> 01:02:48,642 Listen, I'm sorry I didn't call you on your birthday. 1044 01:02:48,725 --> 01:02:50,644 My birthday, what do you mean? 1045 01:02:50,727 --> 01:02:52,312 Yeah, last Thursday. 1046 01:02:53,605 --> 01:02:56,524 You forgot your birthday, didn't you, Frank? 1047 01:02:56,608 --> 01:02:58,568 I'm such an idiot. 1048 01:03:00,153 --> 01:03:04,574 - What have you been doing? - I've been keeping busy. 1049 01:03:06,242 --> 01:03:10,413 I... Tried to join a new gym. 1050 01:03:11,206 --> 01:03:13,041 That was one thing. 1051 01:03:13,667 --> 01:03:17,504 And there's other stuff. I can't remember, but keeping busy. 1052 01:03:17,587 --> 01:03:21,466 You know, I've missed you. You know? 1053 01:03:21,549 --> 01:03:23,093 I want you to know that. 1054 01:03:23,176 --> 01:03:26,846 I was even thinking maybe tonight we could get together back at home, and... 1055 01:03:26,930 --> 01:03:29,641 I don't know, maybe put on the Sisqรฉ CD... 1056 01:03:29,724 --> 01:03:32,852 I don't think that's such a good idea. 1057 01:03:32,936 --> 01:03:34,813 Really? You don't? 1058 01:03:35,438 --> 01:03:36,898 I don't know. 1059 01:03:37,899 --> 01:03:40,527 Maybe we rushed into this, you know? 1060 01:03:41,361 --> 01:03:45,156 I mean, it just doesn't feel right, does it? 1061 01:03:47,242 --> 01:03:48,743 Being married? 1062 01:03:50,662 --> 01:03:52,455 What do you mean? 1063 01:03:53,581 --> 01:03:56,418 I mean, I think we should get a divorce. 1064 01:03:58,336 --> 01:04:00,213 Like a real divorce? 1065 01:04:01,297 --> 01:04:02,590 Yeah. 1066 01:04:03,133 --> 01:04:04,426 Gotcha. 1067 01:04:06,011 --> 01:04:07,804 Okay, well... 1068 01:04:09,681 --> 01:04:13,268 - I'm sorry. - No. Actually, I got to run. 1069 01:04:15,103 --> 01:04:18,398 But if I don't talk to you, 1070 01:04:18,481 --> 01:04:21,109 keep on, keep trucking, you know? 1071 01:04:24,112 --> 01:04:25,989 Okay, good stuff. 1072 01:04:37,834 --> 01:04:40,045 Well, what do you think? 1073 01:04:40,587 --> 01:04:42,505 Yeah, it's okay. 1074 01:04:42,589 --> 01:04:44,382 - Just okay? - Yeah. 1075 01:04:45,759 --> 01:04:49,888 I had Mitch look at the lease. He thinks it sounds like a good deal. 1076 01:04:49,971 --> 01:04:52,599 You had Mitch look at the lease? When? 1077 01:04:52,682 --> 01:04:55,101 Last week, I stopped by his office. 1078 01:04:55,185 --> 01:04:57,312 - Oh, God. - What? 1079 01:04:58,271 --> 01:05:00,398 I don't know. 1080 01:05:00,482 --> 01:05:02,442 I'm not so sure about that guy. 1081 01:05:02,525 --> 01:05:04,652 Mitch? Why? He's so sweet. 1082 01:05:05,653 --> 01:05:08,865 Something I saw last week, at the birthday party. 1083 01:05:08,948 --> 01:05:12,994 - What did you see? - I didn't want to get into this, but... 1084 01:05:13,661 --> 01:05:17,624 Iwalked in on him, and he was harassing one of the caterers. 1085 01:05:17,707 --> 01:05:19,167 A young girl. 1086 01:05:19,501 --> 01:05:21,086 - Really? - Yeah. 1087 01:05:21,169 --> 01:05:24,756 He was being aggressive and grabbing her. It was disgusting. 1088 01:05:25,715 --> 01:05:27,884 I know he's your friend. 1089 01:05:28,510 --> 01:05:30,720 - Hello? - Hey, it's Mitch. 1090 01:05:30,804 --> 01:05:32,180 Hi, Mitch. 1091 01:05:32,263 --> 01:05:35,600 I was thinking, if you're not too busy, 1092 01:05:35,725 --> 01:05:37,352 maybe I'd take you up on that cup of coffee. 1093 01:05:38,686 --> 01:05:41,189 - Now's not really a good time. - Look. 1094 01:05:41,898 --> 01:05:46,277 I'm really sorry about the other day. I want the chance to explain everything. 1095 01:05:46,653 --> 01:05:49,030 - I don't think so. - It's... 1096 01:05:49,614 --> 01:05:54,244 It's been kind of a tough day, and it'd really mean a lot. 1097 01:05:58,248 --> 01:06:00,917 Listen, there are a few things I wanted to clear up 1098 01:06:01,000 --> 01:06:05,630 because I get the feeling you have an entirely distorted view of who I am. 1099 01:06:05,713 --> 01:06:08,299 Really? What would ever give you that idea? 1100 01:06:08,383 --> 01:06:11,219 Okay, that's one pecan pie and two coffees. 1101 01:06:11,386 --> 01:06:12,595 And don't worry. 1102 01:06:12,679 --> 01:06:15,598 For the Godfather, it's always on the house. 1103 01:06:15,932 --> 01:06:18,601 - Not here. - I know who you are. I am Avi. 1104 01:06:18,685 --> 01:06:20,228 I'm a big supporter of what you guys are doing. 1105 01:06:20,311 --> 01:06:21,437 Thank you. 1106 01:06:21,521 --> 01:06:24,858 You are beautiful. No offense, though. He is the king. 1107 01:06:24,941 --> 01:06:27,402 You are taking coffee and pie with a living legend. 1108 01:06:27,485 --> 01:06:29,946 That's very kind, but I insist, I'll pay. 1109 01:06:30,029 --> 01:06:32,157 - Your money, it's not good here. - Okay. 1110 01:06:32,240 --> 01:06:34,659 I look forward to pledging next semester. 1111 01:06:36,035 --> 01:06:40,039 Okay, now don't you think this is going a little far? 1112 01:06:40,123 --> 01:06:43,168 I heard one of your pledges died. Is that true? 1113 01:06:43,710 --> 01:06:46,337 Well, yes. But he was really old. 1114 01:06:46,421 --> 01:06:49,257 And I feel pretty confident that when we get the autopsy back, 1115 01:06:49,340 --> 01:06:51,676 it'll show that it was probably of natural causes. 1116 01:06:51,759 --> 01:06:56,222 Look, to be honest, you're really not the person I thought you were. 1117 01:06:56,306 --> 01:07:00,768 - But it's okay. It's not a big deal. - I think that I am that person. 1118 01:07:00,852 --> 01:07:05,023 And I feel more like myself now than I have in a really long time. 1119 01:07:05,106 --> 01:07:07,859 So, that's why you go around harassing young women? 1120 01:07:07,942 --> 01:07:09,694 - Doing what? - The caterer. 1121 01:07:09,777 --> 01:07:12,906 At the birthday party. Mark told me about her. 1122 01:07:12,989 --> 01:07:16,159 Wait a second. I didn't want to say anything, 1123 01:07:16,242 --> 01:07:19,662 but Mark is the one who was acting inappropriate. 1124 01:07:19,746 --> 01:07:21,664 - You are unbelievable. -It's true. 1125 01:07:21,748 --> 01:07:23,666 Hey, look who it is. 1126 01:07:23,750 --> 01:07:25,126 Hey, Mitch. 1127 01:07:25,835 --> 01:07:26,878 Darcie, hey. 1128 01:07:26,961 --> 01:07:29,714 Hi. I've been meaning to call you. 1129 01:07:29,797 --> 01:07:32,175 I just didn't want you to worry about my dad. 1130 01:07:32,258 --> 01:07:35,553 He doesn't know anything, so it's totally cool. 1131 01:07:35,637 --> 01:07:37,513 - Her dad? -Yeah. 1132 01:07:37,597 --> 01:07:43,853 Yeah. You know, it's nothing, really. I mean, they actually work together. 1133 01:07:45,104 --> 01:07:47,565 We gotta run, 'cause we got this prom committee thing, 1134 01:07:47,649 --> 01:07:49,817 so I'll see you around. 1135 01:07:49,901 --> 01:07:52,028 - Sorry. - Bye. 1136 01:07:53,321 --> 01:07:55,240 Prom committee thing? 1137 01:07:55,823 --> 01:07:57,825 That I actually can explain. 1138 01:07:57,909 --> 01:07:59,869 Right, I'm sure you can. 1139 01:08:00,578 --> 01:08:02,497 - I have to go. - Please wait a second. 1140 01:08:02,580 --> 01:08:05,375 No, really. I have to go. 1141 01:08:10,213 --> 01:08:12,590 Hey. Chicks. 1142 01:08:12,674 --> 01:08:14,801 Don't worry for her. 1143 01:08:14,884 --> 01:08:17,345 Love, it's a motherfucker, huh? 1144 01:08:26,104 --> 01:08:28,273 Holy shit! 1145 01:08:49,794 --> 01:08:53,464 Dear Mitch, if you're holding this letter, you already know. 1146 01:08:53,548 --> 01:08:58,052 The house has been boarded up. The windows, the doors, everything. 1147 01:08:58,136 --> 01:09:00,888 We're at the Comfort Inn, room 112. 1148 01:09:00,972 --> 01:09:02,765 I love you. Frank. 1149 01:09:03,266 --> 01:09:05,018 Due to these infractions, 1150 01:09:05,101 --> 01:09:07,520 not only will your house be repossessed, 1151 01:09:07,603 --> 01:09:10,815 but those of you who are students will be expelled from the university 1152 01:09:10,898 --> 01:09:14,402 for your participation in a non-sanctioned fraternity. 1153 01:09:14,485 --> 01:09:17,947 Please take a moment to allow this information to sink in. 1154 01:09:22,660 --> 01:09:25,830 Good. Believe me, 1155 01:09:25,913 --> 01:09:31,586 the actions taken by the student council have come as a great shock to me. 1156 01:09:31,669 --> 01:09:34,005 But unfortunately, there's nothing I can do about it. 1157 01:09:34,088 --> 01:09:37,967 Thank you for your time. Good luck, and God bless America. 1158 01:09:43,598 --> 01:09:45,433 He can't do that. 1159 01:09:45,516 --> 01:09:47,518 This guy's playing hardball. 1160 01:09:48,478 --> 01:09:51,230 I got to say, I'm kind of impressed by him. 1161 01:09:51,314 --> 01:09:52,857 Well, we're expelled. 1162 01:09:52,940 --> 01:09:55,443 My life is over and I'm gonna wind up working at Red Lobster. 1163 01:09:55,526 --> 01:09:59,072 - You already work in Red Lobster. - Yeah, but it's part time, Dick. 1164 01:09:59,155 --> 01:10:01,574 - Guys. - Hey, listen. 1165 01:10:02,116 --> 01:10:06,537 This is a serious situation. I mean, I'm kicked out of school. 1166 01:10:07,997 --> 01:10:10,416 I don't know what I'm gonna do. My mom's gonna kill me. 1167 01:10:10,500 --> 01:10:12,502 Come on, she's not gonna kill you. 1168 01:10:12,585 --> 01:10:13,878 Yes, she is. 1169 01:10:13,961 --> 01:10:16,589 I'm the first one to go to college in my family. 1170 01:10:16,672 --> 01:10:20,718 When I left, she said, "Weensie, screw this up, I'll kill you." 1171 01:10:21,886 --> 01:10:23,846 She showed me the knife. 1172 01:10:27,725 --> 01:10:29,143 Mitch is a lawyer, buddy. 1173 01:10:29,227 --> 01:10:32,063 He's gonna take care of this thing, okay? 1174 01:10:32,146 --> 01:10:33,815 It's gonna be all right. 1175 01:10:36,818 --> 01:10:38,736 He was supposed to be Luke Skywalker. 1176 01:10:38,820 --> 01:10:41,447 Guys, still want to be in the fraternity? 1177 01:10:43,825 --> 01:10:47,036 We've been waiting all semester for you to ask us that. 1178 01:10:47,120 --> 01:10:48,996 Good. I need your help with something. 1179 01:10:49,080 --> 01:10:51,707 Off the record. You do this, you're in. 1180 01:10:51,791 --> 01:10:53,251 Sir, yes, sir. 1181 01:10:53,334 --> 01:10:56,921 Okay. Walsh, I need you to track down a copy of University Code 7-A, 1182 01:10:57,004 --> 01:10:59,090 -then fax it to this number immediately. - Got it. 1183 01:10:59,173 --> 01:11:01,467 - I need to talk to you. - Give me five minutes. 1184 01:11:01,551 --> 01:11:04,554 Booker, make two copies of this petition, have it notarized, 1185 01:11:04,637 --> 01:11:07,056 and then messenger it over to 34 Langley, and then... 1186 01:11:07,140 --> 01:11:10,601 Listen, Donald tells me you got these guys working prep for the arbitration. 1187 01:11:10,685 --> 01:11:13,938 I told you five times, I want them working the Sunshine Square deal. 1188 01:11:14,021 --> 01:11:16,691 Well, I looked the Sunshine Square deal yesterday, 1189 01:11:16,774 --> 01:11:18,818 so now I have them helping with the arbitration, 1190 01:11:18,901 --> 01:11:21,487 and I'd appreciate it if you let me handle my own team 1191 01:11:21,571 --> 01:11:24,991 and don't get on my ass every time I'm trying to do something. 1192 01:11:26,367 --> 01:11:27,743 All right. 1193 01:11:28,202 --> 01:11:31,330 - Wanna make sure you're on top of it. - Well, I am. 1194 01:11:31,414 --> 01:11:33,374 Well, good. Carry on. 1195 01:11:33,958 --> 01:11:37,086 See? That's why they call him the Godfather. 1196 01:11:37,170 --> 01:11:38,337 Hey. 1197 01:11:39,046 --> 01:11:41,090 Just take care of it. 1198 01:11:43,801 --> 01:11:48,306 Gentlemen, got some good news and I got some bad news. 1199 01:11:48,389 --> 01:11:49,891 Did a little research. 1200 01:11:49,974 --> 01:11:53,478 What Pritchard did, technically, is illegal. 1201 01:11:53,561 --> 01:11:55,521 We have the right to a formal evaluation 1202 01:11:55,605 --> 01:11:58,149 before they can deny our official application. 1203 01:11:58,232 --> 01:12:01,986 However, we're now subject to a charter certification review 1204 01:12:02,069 --> 01:12:03,654 given by the board of trustees. 1205 01:12:03,738 --> 01:12:05,656 Damn it. 1206 01:12:05,740 --> 01:12:08,826 Wait. Wait, what does that mean exactly? 1207 01:12:08,910 --> 01:12:12,663 According to university bylaws, it's a thorough inspection of the fraternity, 1208 01:12:12,747 --> 01:12:14,916 and our contribution to the community. 1209 01:12:14,999 --> 01:12:17,001 Focuses on five categories: 1210 01:12:17,084 --> 01:12:20,505 Academics, athletics, community service, 1211 01:12:20,588 --> 01:12:23,841 debate, and school spirit. 1212 01:12:23,925 --> 01:12:26,928 Good luck to everybody. It was nice to know you all. 1213 01:12:27,011 --> 01:12:28,429 And I'll see you around campus. 1214 01:12:28,513 --> 01:12:31,516 Actually, all of us are being tested. Yeah. 1215 01:12:31,599 --> 01:12:34,644 What are you talking about? I'm not even in school. 1216 01:12:34,727 --> 01:12:35,770 It's in the bylaws. 1217 01:12:35,853 --> 01:12:38,147 Every member of the fraternity is subject to review 1218 01:12:38,231 --> 01:12:41,150 in every category, including academics. 1219 01:12:41,234 --> 01:12:43,778 Mitch, can you come here a second? I don't mind popping for breakfast. 1220 01:12:43,861 --> 01:12:46,239 I do speakers. I don't do tests. 1221 01:12:47,240 --> 01:12:48,574 This is unbelievable. 1222 01:12:48,658 --> 01:12:51,244 What happened to "needing brotherhood now more than ever"? 1223 01:12:51,327 --> 01:12:52,370 They need us. 1224 01:12:52,453 --> 01:12:54,580 Come on, college is overrated anyway. 1225 01:12:54,664 --> 01:12:58,125 I built Speaker City from the ground up. I can barely read. Truth. 1226 01:12:58,209 --> 01:13:01,963 This damn thing was your idea, and you convinced me to do it, 1227 01:13:02,046 --> 01:13:04,257 and now people's lives are ruined. 1228 01:13:04,340 --> 01:13:06,801 Ruined? Like whose life is ruined? 1229 01:13:06,884 --> 01:13:08,386 Well, let's see. 1230 01:13:09,136 --> 01:13:12,557 Blue's dead, Frank's divorced, 1231 01:13:12,640 --> 01:13:16,727 I've lost my house, Nicole thinks I'm a total jackass. 1232 01:13:16,811 --> 01:13:20,898 And now we got nine kids who are gonna get expelled from school, 1233 01:13:20,982 --> 01:13:23,317 and you're not even gonna help them out. 1234 01:13:36,789 --> 01:13:41,127 Is this thing gonna go down smooth? I'm missing 18 holes of golf here. 1235 01:13:41,210 --> 01:13:43,963 One hundred percent. I got creative with some of their tests. 1236 01:13:44,046 --> 01:13:45,881 It should make for a very entertaining day. 1237 01:13:45,965 --> 01:13:48,259 I'm going to enjoy kicking these assholes off campus. 1238 01:13:48,342 --> 01:13:49,385 Ditto. 1239 01:13:51,220 --> 01:13:55,182 Welcome, everyone, to the official debate section of the charter review. 1240 01:13:57,268 --> 01:14:00,771 Unfortunately, the captain of the university debate team 1241 01:14:00,855 --> 01:14:03,065 had a scheduling conflict. Yeah. 1242 01:14:03,149 --> 01:14:06,736 So we had to bring someone else in to fill in for this event. 1243 01:14:07,528 --> 01:14:12,783 Ladies and gentlemen, please welcome the co-host of CNN's Crossfire, 1244 01:14:12,867 --> 01:14:17,622 famed political consultant, the "Raging Cajun," Mr. James Carville. 1245 01:14:22,585 --> 01:14:24,128 - Thank you. - Don't clap. 1246 01:14:24,211 --> 01:14:27,131 Thank you, Dean Pritchard. It's an honor and pleasure to be here. 1247 01:14:27,214 --> 01:14:29,508 Topic number one. 1248 01:14:31,469 --> 01:14:34,305 What is your position on the role of government 1249 01:14:34,388 --> 01:14:38,142 in supporting innovation in the field of biotechnology? 1250 01:14:39,393 --> 01:14:41,646 Well, Dean, I'm glad you asked that question... 1251 01:14:41,729 --> 01:14:45,733 I'd like to jump in and take that one, Jimmy, if you don't mind. 1252 01:14:46,359 --> 01:14:48,027 Have at it, hoss. 1253 01:14:48,527 --> 01:14:50,738 Why doesn't he wait for an easy one? 1254 01:14:51,781 --> 01:14:53,199 Frank, no... 1255 01:14:57,662 --> 01:14:59,955 Recent research has shown the empirical evidence 1256 01:15:00,039 --> 01:15:03,000 for globalization of corporate innovation is very limited. 1257 01:15:03,084 --> 01:15:06,253 And as a corollary, the market for technologies is shrinking. 1258 01:15:06,337 --> 01:15:08,005 As a world leader, it is important for America 1259 01:15:08,089 --> 01:15:10,966 to provide systematic research grants for our scientists. 1260 01:15:11,050 --> 01:15:12,843 IbeHeve there will always be a need for us 1261 01:15:12,927 --> 01:15:14,720 to have a well-articulated innovation policy 1262 01:15:14,804 --> 01:15:17,890 with emphasis on human resource development. Thank you. 1263 01:15:22,603 --> 01:15:26,107 - Where'd that come from? - What happened? I blacked out. 1264 01:15:26,190 --> 01:15:28,651 - It was awesome. - That was interesting. 1265 01:15:28,943 --> 01:15:32,988 Thank you very much. And, your rebuttal, Mr. Carville? 1266 01:15:35,241 --> 01:15:37,743 We have no response. 1267 01:15:37,993 --> 01:15:39,620 That was perfect. 1268 01:15:42,873 --> 01:15:46,043 That's the way you do it! That's the way you debate. 1269 01:15:56,387 --> 01:15:58,222 Number 12. 1270 01:15:58,764 --> 01:16:03,394 Which of the following is a generally accepted graphical technique 1271 01:16:03,477 --> 01:16:06,772 for determining first order system parameters? 1272 01:16:07,648 --> 01:16:12,486 Is it, A, Harriot's method of solving cubics? 1273 01:16:12,570 --> 01:16:15,406 B, Pythagorean triplets? 1274 01:16:15,489 --> 01:16:19,744 Or C, the migration method of graphing quadratic functions? 1275 01:16:22,288 --> 01:16:24,165 Harriot's method of solving cubics. 1276 01:16:24,248 --> 01:16:27,209 The answer is A, Harriot's method of solving cubics. 1277 01:16:34,175 --> 01:16:35,760 Good test. 1278 01:16:44,852 --> 01:16:47,021 All right, Frank. Let's do this. 1279 01:16:47,938 --> 01:16:49,023 Go, Harrison! 1280 01:17:28,813 --> 01:17:30,731 - Yes! - Wow. 1281 01:17:38,739 --> 01:17:40,658 Let's go, Cougars! 1282 01:17:44,745 --> 01:17:46,205 Oh, no! 1283 01:17:46,288 --> 01:17:47,623 Oh, no! 1284 01:17:48,582 --> 01:17:51,126 Help me! Help me! 1285 01:17:54,797 --> 01:17:56,632 Dean Pritchard, can I talk to you for a second? 1286 01:17:56,715 --> 01:17:58,843 Megan, I'm a little busy. 1287 01:17:58,926 --> 01:18:01,136 I didn't get into Columbia Law School. 1288 01:18:01,220 --> 01:18:02,805 How awful. 1289 01:18:02,888 --> 01:18:06,058 You said if I revoked their charter, you'd get me into Columbia. 1290 01:18:06,141 --> 01:18:07,142 I did say that. 1291 01:18:07,226 --> 01:18:09,228 No one at Columbia has even heard of you. 1292 01:18:09,311 --> 01:18:11,063 Oh, Megan. 1293 01:18:11,146 --> 01:18:14,149 Look, I did my part. Now you have to do yours. 1294 01:18:14,233 --> 01:18:16,527 - That's how bribes work. - I know how bribes work. 1295 01:18:16,610 --> 01:18:18,279 I bribe people all the time, but I changed my mind. 1296 01:18:18,362 --> 01:18:20,865 It's a free country. Lesson learned. 1297 01:18:25,244 --> 01:18:26,620 Damn it! 1298 01:18:27,705 --> 01:18:30,749 Sorry, guys, I lost my composure out there. 1299 01:18:30,833 --> 01:18:33,460 - I'm an idiot. - Don't worry. 1300 01:18:33,544 --> 01:18:37,423 We'll make those points up. Your skin's gonna grow back, too. 1301 01:18:37,506 --> 01:18:39,216 I'm sorry. 1302 01:18:39,300 --> 01:18:41,135 How many events do we actually have left here? 1303 01:18:41,218 --> 01:18:44,722 One. Frank's accident definitely set us back. 1304 01:18:44,805 --> 01:18:48,809 But if we pass... If we pass athletics, we're in. 1305 01:18:48,893 --> 01:18:51,729 All right, everybody! That's what I'm talking about. 1306 01:18:51,812 --> 01:18:54,231 We've made a great effort so far. Let's just keep it up! 1307 01:18:54,315 --> 01:18:55,399 That's right! 1308 01:18:55,482 --> 01:18:58,152 We can't have anyone freak out out there, okay? 1309 01:18:58,235 --> 01:19:01,530 We've got to keep our composure! We've come too far. 1310 01:19:01,614 --> 01:19:05,075 There's too much to lose! We've got to just keep our composure! 1311 01:19:05,159 --> 01:19:06,285 For your final test, 1312 01:19:06,368 --> 01:19:09,663 I've chosen the men's gymnastics team's all-around competition. 1313 01:19:09,747 --> 01:19:11,332 And participants in the three events 1314 01:19:11,415 --> 01:19:14,251 will be chosen at random by me, right now. 1315 01:19:14,335 --> 01:19:16,503 Let's see, rings. 1316 01:19:18,130 --> 01:19:19,798 Bernard. Okay, great. 1317 01:19:19,882 --> 01:19:23,052 Floor exercise. How about Frank? 1318 01:19:23,135 --> 01:19:24,219 Great. 1319 01:19:24,303 --> 01:19:29,016 And for the vault competition, I don't know... 1320 01:19:29,350 --> 01:19:31,018 How about... 1321 01:19:32,937 --> 01:19:34,521 - You. - Me? 1322 01:19:34,605 --> 01:19:37,107 Yeah. Is there a problem with that? 1323 01:20:18,232 --> 01:20:20,025 I'm still holding. 1324 01:20:21,026 --> 01:20:22,277 Still holding! 1325 01:20:27,074 --> 01:20:31,620 - It's physically impossible. - Don't worry. Abdul is there to spot you. 1326 01:20:36,083 --> 01:20:37,793 We're waiting, gentlemen. 1327 01:20:37,876 --> 01:20:40,879 Just hit the board as hard as you can and shut your eyes. 1328 01:20:40,963 --> 01:20:42,798 - You ready? - Have fun with it. 1329 01:20:42,881 --> 01:20:45,426 Go! Come on! 1330 01:20:52,016 --> 01:20:53,392 Come on! 1331 01:21:05,738 --> 01:21:07,031 Yeah! 1332 01:21:07,114 --> 01:21:09,783 Oh, my God! Yes! 1333 01:21:26,133 --> 01:21:29,094 Congratulations, gentlemen. You put forth quite an effort. 1334 01:21:29,178 --> 01:21:30,721 You really did. 1335 01:21:30,804 --> 01:21:33,807 But I'm afraid I have some bad news for you. 1336 01:21:33,891 --> 01:21:35,809 You didn't pass your review. 1337 01:21:37,102 --> 01:21:40,606 What are you talking about? We finished with an 84%. 1338 01:21:40,689 --> 01:21:43,358 Yes, you people did finish with an 84%, 1339 01:21:43,442 --> 01:21:47,738 but unfortunately, another pledge of yours scored a zero in every category. 1340 01:21:47,821 --> 01:21:52,409 - What pledge? - A Joseph "Blue" Palasky. 1341 01:21:55,120 --> 01:21:59,249 Hey, man, Blue's dead. He passed away two weeks ago. 1342 01:21:59,333 --> 01:22:02,169 He's listed right here on your official chapter roster, 1343 01:22:02,252 --> 01:22:05,589 and those zeroes drop your average to a 58%. 1344 01:22:05,672 --> 01:22:08,175 Come on, you got to be kidding me. 1345 01:22:08,759 --> 01:22:10,677 It's been quite a journey. 1346 01:22:11,720 --> 01:22:14,181 You're gonna be all right, Frank. 1347 01:22:14,848 --> 01:22:17,935 - Come on, now, big cat. - I have no reason to live. 1348 01:22:18,018 --> 01:22:20,270 We're gonna find you a one-bedroom apartment, 1349 01:22:20,354 --> 01:22:23,023 get you back on your feet, maybe move you in over at Beanie's... 1350 01:22:23,107 --> 01:22:24,858 It's not gonna be the same. 1351 01:22:24,942 --> 01:22:27,778 Didn't quite work out for you fellows, did it? 1352 01:22:27,861 --> 01:22:32,282 I recommend you drive off immediately, before something bad happens. 1353 01:22:33,242 --> 01:22:35,953 - I'm scared. - Excuse me, Mitch? Am I interrupting? 1354 01:22:36,036 --> 01:22:39,248 Megan, you are. If you could leave, it would be tremendous for all of us. 1355 01:22:39,331 --> 01:22:42,126 I thought you guys might find this interesting. 1356 01:22:42,209 --> 01:22:45,462 You said if I revoked their charter, you'd get me into Columbia. 1357 01:22:45,546 --> 01:22:46,713 I did say that. 1358 01:22:46,797 --> 01:22:49,716 Look, I did my pan'. Now you have to do yours. 1359 01:22:49,842 --> 01:22:52,469 - That's how bribes work. - I know how bribes work... 1360 01:22:52,553 --> 01:22:54,555 You know what? Just, let me... 1361 01:22:55,889 --> 01:22:57,766 Bird-dog him, Frankie! 1362 01:23:00,394 --> 01:23:01,812 Coming through! 1363 01:23:03,063 --> 01:23:05,607 - Go that way! - Slow down, man! 1364 01:23:10,070 --> 01:23:12,698 Pritchard, hey, it's over. 1365 01:23:13,282 --> 01:23:17,202 Hand over the tape. It's over. It's over, okay? 1366 01:23:17,286 --> 01:23:18,579 You know where the rest of the guys are? 1367 01:23:18,662 --> 01:23:21,165 I don't know, we all spread out. 1368 01:23:21,540 --> 01:23:23,709 What are you doing? What are you... 1369 01:23:24,793 --> 01:23:26,628 Time out. Time out. 1370 01:23:31,717 --> 01:23:34,052 Excuse me! Excuse me! 1371 01:23:34,261 --> 01:23:36,638 Gentlemen... Oh, God! 1372 01:23:44,396 --> 01:23:46,273 Wait, wait, my shoulder. 1373 01:23:52,821 --> 01:23:54,656 This man accosted me! 1374 01:23:54,740 --> 01:23:56,325 You are all witnesses! He accosted me! 1375 01:23:56,408 --> 01:23:57,743 Frank! 1376 01:23:58,285 --> 01:23:59,953 Frank! 1377 01:24:02,289 --> 01:24:04,124 Frank, are you okay? 1378 01:24:04,666 --> 01:24:07,920 Mitch, I'm so cold. 1379 01:24:10,589 --> 01:24:12,341 Come on, big cat. 1380 01:24:12,424 --> 01:24:14,509 I think I see Blue. 1381 01:24:15,802 --> 01:24:17,387 He looks glorious. 1382 01:24:17,471 --> 01:24:19,973 - Stay with me. - Okay. 1383 01:24:20,807 --> 01:24:22,392 I did good. 1384 01:24:24,144 --> 01:24:25,687 You did great. 1385 01:24:39,660 --> 01:24:41,536 Man, I'm telling you! 1386 01:24:56,677 --> 01:24:57,844 Hi. 1387 01:24:59,888 --> 01:25:02,391 Hey! Wow. 1388 01:25:03,392 --> 01:25:05,811 - How are you? - I'm okay. 1389 01:25:06,103 --> 01:25:10,023 - You know, I got that apartment. - Good for you. That's great. 1390 01:25:10,691 --> 01:25:12,734 And you were right about Mark. 1391 01:25:12,818 --> 01:25:14,111 What happened? 1392 01:25:14,194 --> 01:25:18,615 Let's just say I caught him red-handed and it wasn't pretty. 1393 01:25:19,992 --> 01:25:22,202 I guess I thought he could change, you know? 1394 01:25:22,286 --> 01:25:23,495 I don't know. 1395 01:25:25,330 --> 01:25:27,332 So you're moving out? 1396 01:25:28,417 --> 01:25:32,963 Yeah, I'm moving into a new place, far, far away from here. 1397 01:25:33,547 --> 01:25:35,674 What about your little fraternity? 1398 01:25:35,757 --> 01:25:39,136 Well, they're upgrading, moving into a new facility. 1399 01:25:39,219 --> 01:25:41,722 And to tell you the truth, 1400 01:25:41,805 --> 01:25:45,642 they don't have much use for the Godfather anymore. 1401 01:25:45,726 --> 01:25:50,772 I hope you'll still think I'm cool even without all this. 1402 01:25:51,523 --> 01:25:53,317 I think I can deal with it. 1403 01:25:53,400 --> 01:25:55,277 I appreciate it. 1404 01:25:55,360 --> 01:25:57,696 Although, you know, I have to say, 1405 01:25:57,779 --> 01:26:02,117 I have always been a little curious about what goes on inside these places. 1406 01:26:02,451 --> 01:26:04,036 - Yeah? - Yeah. 1407 01:26:06,580 --> 01:26:09,333 I do have another 12 hours on my lease. 1408 01:26:09,416 --> 01:26:13,754 I'd be more than happy to show you around. 1409 01:26:13,837 --> 01:26:15,756 - Really? - Yeah. 1410 01:26:17,215 --> 01:26:18,759 Maybe for a minute. 1411 01:26:19,634 --> 01:26:20,927 Great. 1412 01:26:21,553 --> 01:26:23,180 Happy Tuesday to you out there. 1413 01:26:23,263 --> 01:26:27,184 It's "Frank the Tank" here at Harrison Cougar Radio, 88.6. 1414 01:26:27,267 --> 01:26:30,062 Wanna give a shout-out to the Godfather. 1415 01:26:30,145 --> 01:26:33,148 If it wasn't for you, I wouldn't be here today, Mitch. 1416 01:26:33,231 --> 01:26:35,067 I'd probably be dead. 1417 01:26:35,150 --> 01:26:38,070 Face down in a drained pool somewhere. 1418 01:26:39,071 --> 01:26:41,698 A quick note to all you future brothers out there, 1419 01:26:41,782 --> 01:26:43,200 brand-new house on campus, 1420 01:26:43,283 --> 01:26:46,536 located at Dean Pritchard's former residence. 1421 01:26:46,620 --> 01:26:48,830 You all remember that crazy bastard. 1422 01:26:50,165 --> 01:26:53,251 We 'd love for you to join us this Saturday at our open house 1423 01:26:53,335 --> 01:26:57,339 for some chips, soda, and some late-night streaking. 1424 01:26:57,422 --> 01:26:59,925 Little right. Little more. 1425 01:27:00,717 --> 01:27:03,303 Yeah, that's good enough. That's good enough. 1426 01:27:03,553 --> 01:27:05,222 - Welcome aboard, Booker. - Thank you, sir. 1427 01:27:05,305 --> 01:27:08,183 - Walsh. Well done. - Frank the Tank. 1428 01:27:08,266 --> 01:27:11,019 - Why don't you get me a fresh beer? - You serious? 1429 01:27:11,103 --> 01:27:12,813 Now! 1430 01:27:12,896 --> 01:27:15,649 Now! Hurry, you sorry son of a bitch! 1431 01:27:50,350 --> 01:27:51,601 Oh, shit. 1432 01:28:02,779 --> 01:28:07,784 I close my eyes 1433 01:28:07,868 --> 01:28:12,706 Only for a moment and the moment's gone 1434 01:28:12,789 --> 01:28:17,669 All my dreams 1435 01:28:17,752 --> 01:28:22,716 Pass before my eyes in curiosity 1436 01:28:22,799 --> 01:28:27,429 Dust in the wind 1437 01:28:27,512 --> 01:28:29,055 All they are is... 1438 01:28:30,974 --> 01:28:32,767 Stay in the goal. 1439 01:28:32,851 --> 01:28:35,145 We gotta stay in the goal. You can't be walking around. 1440 01:28:35,228 --> 01:28:37,564 You're killing me. Can we stay between the posts? 1441 01:28:37,647 --> 01:28:41,318 I want focus, I want intensity, and I want "1 ,2,3"! 1442 01:28:41,401 --> 01:28:42,736 Woofe rs ! 1443 01:28:42,819 --> 01:28:46,573 Go, go, go, eat them up! Hungry, hungry, hungry! Eat them up! 1444 01:28:46,656 --> 01:28:50,577 Caleb, you know what to do in the box. We talked about it. In the box! 1445 01:28:50,660 --> 01:28:52,829 Chill out, we're up by six. 1446 01:28:52,913 --> 01:28:57,542 That ref's a real prick out there. That's right, you heard me, my man! 1447 01:28:57,626 --> 01:29:01,338 Number four's been throwing elbows, and someone's kid's gonna get hurt. 1448 01:29:01,421 --> 01:29:02,672 What? 1449 01:29:02,756 --> 01:29:04,841 Let's make it official then, jackass! 1450 01:29:04,925 --> 01:29:06,551 Let's make it official! 1451 01:29:07,427 --> 01:29:10,514 Get the clipboard. I'll be in the car, all right? 1452 01:29:10,597 --> 01:29:13,099 - Have some respect for yourself. - Thank you. 1453 01:29:13,266 --> 01:29:16,102 Is that Frank the Tank? 1454 01:29:16,186 --> 01:29:18,230 Hey. Heidi. 1455 01:29:19,356 --> 01:29:22,192 - How you doing? - I'm doing really good. 1456 01:29:22,275 --> 01:29:24,945 I got into body painting. 1457 01:29:25,028 --> 01:29:27,113 - I didn't know that. - Yeah. 1458 01:29:27,197 --> 01:29:30,951 - That's great. - Well, you're looking very healthy. 1459 01:29:31,034 --> 01:29:34,371 Oh, thanks. Yeah, so are you. 1460 01:29:34,454 --> 01:29:36,414 Oh, thank you. 1461 01:29:36,498 --> 01:29:39,751 So I heard you and Marissa split up. Is that true? 1462 01:29:39,834 --> 01:29:44,297 - Yeah, we did. - Oh! You poor baby. 1463 01:29:45,048 --> 01:29:48,385 You know, I'm having this get-together at my place tomorrow night. 1464 01:29:48,468 --> 01:29:52,389 Just like a few Internet friends. You should swing by. 1465 01:29:52,472 --> 01:29:54,391 - Really? - Totally. 1466 01:29:55,225 --> 01:29:56,601 - Okay. - All right. 1467 01:29:56,685 --> 01:29:59,479 - That sounds awesome. - See you tomorrow night. 1468 01:30:02,649 --> 01:30:04,067 Awesome. 1469 01:30:04,150 --> 01:30:05,485 Yes! 1470 01:30:08,738 --> 01:30:10,574 I am back! 1471 01:30:14,661 --> 01:30:16,121 You know it! 111294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.