All language subtitles for NggerInc

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:38,283 --> 00:02:40,744 Clark Griswold. I'm trading my wife's old car in. 2 00:02:42,579 --> 00:02:44,915 Say goodbye to the old gas-guzzler, Russ. 3 00:02:45,082 --> 00:02:46,625 See you later. 4 00:02:46,792 --> 00:02:48,335 Pretty exciting, isn't it, Rusty? 5 00:02:48,502 --> 00:02:51,380 - What's that, Dad? - Picking up the new car. 6 00:02:51,922 --> 00:02:54,341 Yeah, you can't wait, can you? 7 00:02:54,633 --> 00:02:56,760 - Hi there, Ed. - Good to see you, Mr. Griswold. 8 00:02:56,927 --> 00:02:59,221 - How're you doing? Ruben, right? - Rusty. 9 00:02:59,388 --> 00:03:01,264 - Okay. - Look at him. He can't wait. 10 00:03:01,431 --> 00:03:03,141 So did you bring your trade-in? 11 00:03:03,308 --> 00:03:06,061 Yeah, a guy just took it away a couple of seconds ago. 12 00:03:06,228 --> 00:03:07,646 - Let's get to it, then. - Okay. 13 00:03:07,813 --> 00:03:10,524 We were afraid the new one wouldn't come in yet. 14 00:03:10,691 --> 00:03:14,152 On our way to California. The big vacation, the whole family, Walley World. 15 00:03:14,319 --> 00:03:16,613 - Walley World? Very exciting, Clyde. - Clark. 16 00:03:16,780 --> 00:03:19,241 Well, there she is. 17 00:03:19,408 --> 00:03:20,450 Where? 18 00:03:20,617 --> 00:03:22,369 Right here. The wagon. 19 00:03:22,536 --> 00:03:25,080 Dad, this is not the car you ordered. 20 00:03:25,247 --> 00:03:29,334 Take it easy, Rusty. Ed, this is not the car I ordered. 21 00:03:30,335 --> 00:03:33,630 I distinctly ordered the Antarctic Blue Super Sportswagon... 22 00:03:33,797 --> 00:03:36,299 ...with the CB and the optional Rally fun pack. 23 00:03:37,384 --> 00:03:39,261 You didn't order the Metallic Pea? 24 00:03:39,761 --> 00:03:43,140 Metallic Pea? No, Antarctic Blue. 25 00:03:43,306 --> 00:03:46,643 The Sportswagon. This isn't even the right model. 26 00:03:46,935 --> 00:03:49,312 I think you're right. I don't think this is the car. 27 00:03:49,479 --> 00:03:51,481 This is the new Wagonqueen Family Truckster. 28 00:03:51,648 --> 00:03:55,152 This is a damn fine automobile, if you want my honest opinion. 29 00:03:55,318 --> 00:03:57,154 Beats the hell out of the Sportswagon. 30 00:03:57,320 --> 00:03:58,989 But I want to make you happy. 31 00:03:59,156 --> 00:04:00,365 Davenport. 32 00:04:00,532 --> 00:04:02,284 I'll get to the bottom of this. 33 00:04:02,451 --> 00:04:03,744 Yes, Mr. Ed? 34 00:04:03,910 --> 00:04:06,913 Mr. Griswold ordered a blue Sportswagon. Where is it? 35 00:04:07,080 --> 00:04:08,957 I don't know, sir. 36 00:04:11,543 --> 00:04:14,045 I know what must have happened. 37 00:04:14,713 --> 00:04:15,797 It didn't come in. 38 00:04:15,964 --> 00:04:21,511 Ed, I'm not your ordinary, everyday fool. Okay? 39 00:04:21,678 --> 00:04:24,931 Now, I'd like my Antarctic Blue Super Sportswagon right now. 40 00:04:25,098 --> 00:04:28,685 If you can't get it for me, I'm gonna take my business elsewhere. 41 00:04:29,060 --> 00:04:30,103 Where's my old car? 42 00:04:34,441 --> 00:04:36,735 I'm just as upset as you are. Believe me. 43 00:04:36,902 --> 00:04:38,528 Davenport. 44 00:04:38,695 --> 00:04:42,115 Get Mr. Griswold's car back. Bring it back here. 45 00:04:47,829 --> 00:04:51,750 I can get you the wagon, no problem. The problem is, it might take six weeks. 46 00:04:52,584 --> 00:04:54,711 I owe it to myself to tell you, Mr. Griswold... 47 00:04:54,878 --> 00:04:57,547 ...if you're thinking of taking the tribe cross-country... 48 00:04:57,714 --> 00:04:59,841 ...this is the automobile you should be using. 49 00:05:00,008 --> 00:05:02,010 The Wagonqueen Family Truckster. 50 00:05:02,177 --> 00:05:04,846 You think you hate it now, but wait until you drive it. 51 00:05:05,013 --> 00:05:08,433 I don't want to drive it. I just want my old car back, okay? 52 00:05:08,600 --> 00:05:12,729 I'm not falling for this bit. No way. Let's go, Russ. 53 00:05:45,595 --> 00:05:47,222 Clark, is that the right car? 54 00:05:47,389 --> 00:05:50,433 No, it isn't, honey. I changed my mind. 55 00:05:50,600 --> 00:05:53,395 They flattened our old car like a pancake. 56 00:05:53,562 --> 00:05:56,815 Are you serious? Is this really our car, Dad? 57 00:05:56,982 --> 00:06:00,068 What happened? I thought we were gonna get the little Sports thing. 58 00:06:00,235 --> 00:06:02,821 Oh, no. The Sportswagon's much too small. 59 00:06:02,988 --> 00:06:05,115 Besides, I got a great deal on this one. 60 00:06:05,282 --> 00:06:08,910 Let me tell you, if we're taking the whole tribe across country... 61 00:06:09,077 --> 00:06:11,663 ...believe me, this is your automobile. 62 00:06:13,123 --> 00:06:14,749 Why is it still running? 63 00:06:14,916 --> 00:06:16,418 Oh, all new cars do that. 64 00:06:16,585 --> 00:06:18,044 I'll take care of that in a second. 65 00:06:21,214 --> 00:06:24,759 You may think you hate it now, honey, but wait until you drive it. 66 00:06:26,303 --> 00:06:28,471 Whoa! An air bag. 67 00:06:28,638 --> 00:06:31,892 You know, Clark, it's not too late to fly out to California. 68 00:06:32,058 --> 00:06:33,310 We only have two weeks. 69 00:06:33,476 --> 00:06:36,479 Let's not get into that again, sweetie pie. Please? 70 00:06:36,646 --> 00:06:40,525 Lots of families fly, Clark. Especially cross-country. 71 00:06:40,692 --> 00:06:44,654 The whole idea of a family vacation is to spend time together as a family. 72 00:06:44,821 --> 00:06:47,240 You get on an airplane, you put on your earphones... 73 00:06:47,407 --> 00:06:49,576 ...and you're lost in your own world. 74 00:06:49,743 --> 00:06:51,953 It's an awfully long ride, Clark. 75 00:06:52,120 --> 00:06:54,331 I'm looking forward to an awfully long ride. 76 00:06:54,497 --> 00:06:58,960 You get to see the kids all the time. I see them two minutes in the morning... 77 00:06:59,127 --> 00:07:02,547 ...two minutes in the evening. Maybe three hours on the weekend. 78 00:07:02,714 --> 00:07:06,760 Sheesh. One of these days I'm gonna get up and realize that my little babies... 79 00:07:06,927 --> 00:07:08,970 ...are all grown up. And then what? 80 00:07:09,638 --> 00:07:13,141 I just thought it might be easier to fly. 81 00:07:13,308 --> 00:07:16,519 Nothing worthwhile is easy, Ellen. 82 00:07:16,686 --> 00:07:18,688 We know that. 83 00:07:18,855 --> 00:07:19,981 Kids? 84 00:07:21,399 --> 00:07:23,109 Who wants to see the triptych? 85 00:07:23,276 --> 00:07:24,861 What? Dad, we're playing. 86 00:07:25,028 --> 00:07:28,865 Okay, shut off the video games. Come on, Russ. Shut it off. 87 00:07:29,032 --> 00:07:32,243 I know you'll enjoy this. I worked out the trip on the computer... 88 00:07:32,410 --> 00:07:35,288 ...So we get the maximum amount of fun time at Walley World... 89 00:07:35,455 --> 00:07:38,249 ...without missing any of the good stuff along the way. 90 00:07:38,416 --> 00:07:39,960 Here we go. There's us. 91 00:07:40,126 --> 00:07:41,544 And there's Walley World. 92 00:07:43,129 --> 00:07:45,298 Let's just take a look at Day One. Shall we? 93 00:07:45,465 --> 00:07:48,176 Honey, come on in. We're gonna do Day One. 94 00:07:52,555 --> 00:07:56,726 Okay, now there's the Family Truckster as we leave Chicago. 95 00:08:01,773 --> 00:08:04,192 Rusty, please, do not eat the Truckster. 96 00:08:05,527 --> 00:08:09,364 Russ, do you mind? I'm trying to work this out here on the computer. Please. 97 00:08:10,991 --> 00:08:14,869 Okay, Audrey. Thank you, Audrey. That's just great. 98 00:08:16,079 --> 00:08:17,831 Look out, Dad, here I come. 99 00:08:17,998 --> 00:08:19,582 All right, that's enough, Russ. 100 00:08:19,749 --> 00:08:21,793 Okay. Now, I think we're moving towards-- 101 00:08:21,960 --> 00:08:23,920 Thank you. Good shot, Audrey. 102 00:08:24,087 --> 00:08:26,631 Dad, I forgot. Why aren't we flying? 103 00:08:26,798 --> 00:08:30,593 Why aren't we flying? Because getting there is half the fun. You know that. 104 00:08:32,929 --> 00:08:35,515 I turned off the water, the stove, the heat and the air. 105 00:08:35,682 --> 00:08:38,309 Locked the door, notified the police, stopped the papers. 106 00:08:38,476 --> 00:08:39,894 I called to get the grass cut. 107 00:08:40,061 --> 00:08:42,605 Did I put the timers on the living-room lights? 108 00:08:42,772 --> 00:08:44,607 Oh, and don't forget the mail. 109 00:08:44,774 --> 00:08:47,277 - Watch that elbow. Keep your arm straight. - Bye! 110 00:08:49,195 --> 00:08:50,363 - Bye! - So long. 111 00:08:50,530 --> 00:08:54,909 - Drive careful now, Clark. - Watch out for the Indians, Clark. 112 00:08:55,076 --> 00:08:57,287 Watch those freeways. 113 00:08:57,454 --> 00:08:58,788 Oh, goodbye. 114 00:08:58,955 --> 00:09:00,749 Oh, I know I've forgotten something. 115 00:09:01,708 --> 00:09:03,126 Walley World, here we come. 116 00:09:15,221 --> 00:09:17,140 ♪ Mockingbird, tell me ♪ 117 00:09:17,307 --> 00:09:20,268 - ♪ Everybody have you heard? ♪ - ♪ Have you heard? ♪ 118 00:09:20,435 --> 00:09:24,647 - ♪ He's gonna buy me a mockingbird ♪ - ♪ He's gonna buy me a mockingbird ♪ 119 00:09:24,814 --> 00:09:28,735 - ♪ And if that mockingbird don't sing ♪ - ♪ And if that mockingbird don't sing ♪ 120 00:09:28,902 --> 00:09:32,947 - ♪ He's gonna buy me a diamond ring ♪ - ♪ He's gonna buy me a diamond ring ♪ 121 00:09:33,114 --> 00:09:37,368 - ♪ And if that diamond ring don't shine ♪ - ♪ If that diamond ring don't shine ♪ 122 00:09:37,535 --> 00:09:41,414 - ♪ He's gonna surely break this heart of mine ♪ - ♪ It's gonna break this heart of mine ♪ 123 00:09:41,581 --> 00:09:46,169 - ♪ And that's why I keep on singin' in your ear ♪ - ♪ And that's why, yes indeed, oh, yes indeed ♪ 124 00:09:46,336 --> 00:09:49,214 ♪ Yay, yay, whoa-oh-oh ♪ 125 00:09:49,380 --> 00:09:51,674 - Come on, kids. - We don't know any of your songs. 126 00:09:51,841 --> 00:09:54,844 - Dad, is that made-up? It sounds made-up. - Okay, I got one. 127 00:09:55,011 --> 00:09:59,349 How about The Walley World National Anthem? Huh? 128 00:10:00,141 --> 00:10:01,643 - Okay, okay, you start. - Ahem. 129 00:10:01,810 --> 00:10:05,438 ♪ Who's the moosiest moose we know? ♪ 130 00:10:05,605 --> 00:10:06,773 ♪ Marty Moose ♪ 131 00:10:06,940 --> 00:10:10,318 ♪ Who's the star of our favorite show? ♪ ♪ Marty Moose ♪ 132 00:10:10,485 --> 00:10:13,780 ♪ "M" is for merry We're merry, you see ♪ 133 00:10:13,947 --> 00:10:17,492 ♪ "O" is for oh, gosh Oh, golly, oh gee ♪ 134 00:10:17,659 --> 00:10:21,121 ♪ "S" is for super-swell family glee ♪ 135 00:10:21,287 --> 00:10:25,083 ♪ "E" is for everything you want to be ♪ 136 00:10:25,250 --> 00:10:29,087 ♪ M-A-R-T-y ♪ 137 00:10:29,254 --> 00:10:32,966 ♪ M-O-O-S-e ♪ 138 00:10:33,133 --> 00:10:34,425 ♪ What's that spell? ♪ 139 00:10:34,592 --> 00:10:37,095 ♪ Marty Moose, Marty Moose, Marty Moose ♪ 140 00:10:37,262 --> 00:10:38,388 Yuck! 141 00:10:38,555 --> 00:10:39,722 That's me. 142 00:10:42,225 --> 00:10:44,102 All right. That's more like it. 143 00:10:44,269 --> 00:10:45,478 Here's one you don't know. 144 00:10:45,645 --> 00:10:48,731 We used to sing it when you were kids. You're gonna like this. Ah... 145 00:10:48,898 --> 00:10:50,817 ♪ Jimmy crack corn and I don't care ♪ 146 00:10:50,984 --> 00:10:52,986 ♪ Jimmy crack corn and I don't care ♪ 147 00:10:53,153 --> 00:10:54,904 ♪ Jimmy crack corn ♪ 148 00:11:13,214 --> 00:11:16,176 ♪ Swing low ♪ 149 00:11:16,342 --> 00:11:19,596 ♪ Sweet chariot ♪ 150 00:11:20,513 --> 00:11:22,473 ♪ Comin' for to carry me home ♪ 151 00:11:22,640 --> 00:11:25,435 ♪ Swing low, chariot ♪ 152 00:11:25,610 --> 00:11:28,196 ♪ I looked over Jordan and what did I see ♪ 153 00:11:28,354 --> 00:11:30,356 ♪ Comin' for to carry me home ♪ 154 00:11:30,523 --> 00:11:32,275 ♪ Band of angels comin' ♪ 155 00:11:32,442 --> 00:11:34,027 What smells in here, honey? 156 00:11:35,028 --> 00:11:37,030 Russ. Russ. Your feet. 157 00:12:33,795 --> 00:12:36,965 Clark, isn't this the gas tank? 158 00:12:37,131 --> 00:12:38,508 Yes, I know, honey. 159 00:12:38,675 --> 00:12:42,637 Get in the car. I'm just fixing the license plate here. 160 00:12:47,976 --> 00:12:49,227 Hey, see that, kids? 161 00:12:49,394 --> 00:12:52,522 That's the St. Louis Arch. The Gateway to the West. 162 00:12:52,689 --> 00:12:56,442 It's over 600-feet tall, and there's an elevator all the way to the top. 163 00:12:56,609 --> 00:12:58,444 That's 60 stories to you and me. 164 00:12:58,611 --> 00:13:01,781 - Wow, Dad, can we go up on it? - No. 165 00:13:01,948 --> 00:13:03,616 Dad, what river is this? 166 00:13:03,783 --> 00:13:06,536 That's the Mississippi. The mighty Mississip. 167 00:13:07,954 --> 00:13:11,791 The Old Miss. The Old Man. 168 00:13:11,958 --> 00:13:15,628 ♪ Deep river ♪ 169 00:13:15,795 --> 00:13:21,050 ♪ My home is over Jordan ♪ 170 00:13:21,217 --> 00:13:23,678 Clark, I think this is the wrong exit. 171 00:13:23,845 --> 00:13:26,889 What's the difference, as long as we get across the river? 172 00:13:37,275 --> 00:13:39,444 Clark? What are you doing? 173 00:13:39,610 --> 00:13:42,405 - Just relax, Ellen. - This is so dangerous. 174 00:13:42,572 --> 00:13:45,366 We have no business being in an area like this. 175 00:13:45,533 --> 00:13:46,743 Well, look at it this way. 176 00:13:46,909 --> 00:13:49,078 This is a part of America we never get to see. 177 00:13:49,245 --> 00:13:51,247 - That's good. - No, that's bad. 178 00:13:51,414 --> 00:13:54,667 I mean, we can't close our eyes to the plight of the cities. 179 00:13:54,834 --> 00:13:57,378 Kids, you noticing all this plight? 180 00:13:58,171 --> 00:14:00,256 This will just make us appreciate what we have. 181 00:14:02,091 --> 00:14:03,426 Roll them up. 182 00:14:10,516 --> 00:14:13,436 I'd better ask these fellas how to get back on the expressway. 183 00:14:16,064 --> 00:14:17,482 Pardon me. 184 00:14:17,648 --> 00:14:20,943 I wonder if you could tell me how to get back on the expressway? 185 00:14:21,110 --> 00:14:24,113 - Fuck your mama. - Thank you very much. 186 00:14:28,868 --> 00:14:31,204 Hey, Darnell, check out this Truckster. 187 00:14:31,371 --> 00:14:32,663 It's a Truckster. 188 00:14:32,830 --> 00:14:34,791 With a luggage rack. 189 00:14:37,293 --> 00:14:40,880 Hey, excuse me, homes? Heh-heh. Aha. 190 00:14:41,047 --> 00:14:44,217 What it is, bro. We're from out of town. 191 00:14:44,384 --> 00:14:45,426 No shit? 192 00:14:45,843 --> 00:14:48,554 I'd really appreciate it if you could give me directions... 193 00:14:48,721 --> 00:14:50,515 ...back onto the expressway. 194 00:14:50,681 --> 00:14:53,476 - What? For free? - Sure. 195 00:14:53,643 --> 00:14:55,561 Five dollars. 196 00:14:55,728 --> 00:14:59,399 - I'm not gonna give you $5 for directions. - I think that's fair, Clark. 197 00:15:02,151 --> 00:15:03,611 Okay. Here's $10. 198 00:15:03,778 --> 00:15:05,655 Thank you. 199 00:15:07,865 --> 00:15:08,908 Keep the change. 200 00:15:09,075 --> 00:15:12,328 Okay. Now, you see which way you're pointing, right? 201 00:15:12,495 --> 00:15:13,996 - Yeah. - Yeah, okay, that's good. 202 00:15:14,163 --> 00:15:15,581 Because, you see that place? 203 00:15:15,748 --> 00:15:18,960 - Yeah. - Uh-huh. You see where it say, "Rib Tips"? 204 00:15:19,127 --> 00:15:20,336 - Rib Tips. - Mm-hm. Fuck that. 205 00:15:20,503 --> 00:15:22,296 You don't want to go that way. 206 00:15:22,463 --> 00:15:24,424 I wonder if these guys know the Commodores. 207 00:15:24,590 --> 00:15:27,093 You gonna go all the way down about half a block... 208 00:15:27,260 --> 00:15:29,846 ...and you'll see a Torino with no wheels on it. 209 00:15:30,012 --> 00:15:32,932 Inside that Torino is my cousin, Jackie. 210 00:15:33,099 --> 00:15:35,351 You tell him that you're my boy, and you're lost. 211 00:15:35,518 --> 00:15:37,520 He'll make sure you get where you're going. 212 00:15:37,687 --> 00:15:40,606 You don't want to know from me. This ain't my neighborhood. 213 00:15:40,773 --> 00:15:43,484 I'm from the west side of Chicago, here on vacation. 214 00:15:43,651 --> 00:15:46,195 Thanks a lot. You've been a great help. 215 00:15:53,369 --> 00:15:54,829 - Honey? - Hmm. 216 00:15:56,747 --> 00:15:58,666 This reminds me of the time in college... 217 00:15:58,833 --> 00:16:01,711 ...when we drove down to Fort Lauderdale in my Austin-Healy. 218 00:16:01,878 --> 00:16:05,381 I haven't thought about that for a long time. 219 00:16:06,674 --> 00:16:08,801 Remember what we did in the car? 220 00:16:08,968 --> 00:16:12,180 It's amazing we didn't get in an accident. 221 00:16:12,346 --> 00:16:13,973 Want to relive a fond memory? 222 00:16:14,140 --> 00:16:16,017 Are you serious? 223 00:16:16,184 --> 00:16:18,436 - No. - Why not? 224 00:16:18,603 --> 00:16:21,147 Because, that's why. 225 00:16:22,148 --> 00:16:23,399 The kids are asleep. 226 00:16:23,566 --> 00:16:27,820 Let's just wait until we get to a motel. 227 00:16:30,156 --> 00:16:34,410 Okay, we'll wait. I gotta find the best one on the road. 228 00:16:34,911 --> 00:16:36,746 Do you want to put your head in my lap? 229 00:16:36,913 --> 00:16:38,915 That's not what I was thinking. 230 00:16:40,750 --> 00:16:43,461 The wheel. Let me get this. 231 00:16:43,628 --> 00:16:46,172 There you go, move it out of your way. 232 00:16:46,339 --> 00:16:47,965 Comfy? 233 00:16:50,009 --> 00:16:51,427 Clark? 234 00:16:51,594 --> 00:16:54,096 Clark, my head's stuck. 235 00:16:57,141 --> 00:16:59,185 Clark, quit kidding around. It hurts. 236 00:16:59,352 --> 00:17:00,811 It's stuck. 237 00:17:00,978 --> 00:17:03,648 Cut it out. 238 00:17:04,357 --> 00:17:07,902 I know what you're trying to do, and I think it's sick. 239 00:17:09,779 --> 00:17:11,656 The wheel's stuck. 240 00:17:13,282 --> 00:17:15,076 That was a dirty trick. 241 00:17:15,243 --> 00:17:16,911 The damn wheel is all screwed up. 242 00:17:17,078 --> 00:17:19,539 You're tired. You get weird when you get tired. 243 00:17:19,705 --> 00:17:23,709 Let's just find a motel. I don't want you dozing off. 244 00:17:23,876 --> 00:17:26,629 I'm not tired. Are you kidding? 245 00:17:26,963 --> 00:17:29,632 I could go another 100 miles. Come on. 246 00:17:29,799 --> 00:17:31,634 No problem. 247 00:18:38,951 --> 00:18:44,415 Sparky, why don't you turn off the TV and come to bed? 248 00:18:45,541 --> 00:18:47,668 Okay, honey. 249 00:19:07,104 --> 00:19:09,774 Well, up and at them. We're here. 250 00:19:31,212 --> 00:19:32,421 Oh! 251 00:19:34,465 --> 00:19:36,258 Clark. 252 00:19:36,759 --> 00:19:39,595 - Can I do your back, honey? - I've already done my back. 253 00:19:39,762 --> 00:19:41,138 Can I do your front? 254 00:19:41,305 --> 00:19:43,099 Go do your own front. 255 00:19:48,521 --> 00:19:51,440 You know Clark, maybe we should call Catherine and Eddie... 256 00:19:51,607 --> 00:19:55,403 ...and tell them that we won't be in until tomorrow afternoon. 257 00:19:55,569 --> 00:19:56,987 Afternoon? 258 00:19:57,154 --> 00:20:00,825 If we're not there by 10:00 a.m., it's gonna throw the schedule completely off. 259 00:20:00,991 --> 00:20:02,952 I planned everything very carefully... 260 00:20:03,119 --> 00:20:06,622 ...so we'd be at Walley World first thing Saturday morning. 261 00:20:07,915 --> 00:20:11,085 Sparky, I know how much this trip means to you... 262 00:20:11,252 --> 00:20:14,422 ...and that you want all of us to have a great time... 263 00:20:14,588 --> 00:20:17,299 ...but it's a long way to Walley World. 264 00:20:17,466 --> 00:20:22,054 And I think it'd be easier on all of us if you'd just try to relax. 265 00:20:24,181 --> 00:20:26,600 I'm way ahead of you, honey. 266 00:20:32,982 --> 00:20:34,650 Oh. 267 00:20:35,151 --> 00:20:36,485 When did you get these? 268 00:20:36,652 --> 00:20:39,155 I have my little secrets. 269 00:20:42,324 --> 00:20:44,618 - What a nice thought. - Mm. 270 00:20:50,750 --> 00:20:52,543 Don't drink yet. 271 00:20:59,717 --> 00:21:01,343 Ready for this? 272 00:21:07,308 --> 00:21:12,188 Ahh... I'd like to propose a toast, if I may. 273 00:21:12,354 --> 00:21:16,025 Here's to a very restful vacation. 274 00:21:17,359 --> 00:21:20,154 Here's to a very relaxing vacation... 275 00:21:20,321 --> 00:21:22,907 ...a renewed love affair... 276 00:21:24,533 --> 00:21:27,953 ...and a time of joy with our babies. 277 00:21:31,832 --> 00:21:33,751 You know, honey, I never told you this. 278 00:21:33,918 --> 00:21:36,170 I know it's been a rough beginning. 279 00:21:36,337 --> 00:21:38,380 I think there's something wrong here. 280 00:21:38,547 --> 00:21:41,175 It's the bed. It will slow up in a second. 281 00:21:41,550 --> 00:21:45,304 I got it. Hold on to this. Enjoy it. 282 00:21:46,180 --> 00:21:48,974 - Clark, what are you doing? - Let's try this, my darling. 283 00:21:49,141 --> 00:21:51,227 Aha. 284 00:21:51,393 --> 00:21:53,604 Now we're talking. 285 00:21:53,771 --> 00:21:56,398 We haven't done this for a long time. 286 00:21:59,568 --> 00:22:02,071 Oh. Clark. 287 00:22:02,321 --> 00:22:04,448 - What's that noise? - What's going on? 288 00:22:04,615 --> 00:22:08,327 Hey. Don't you kids knock anymore? 289 00:22:08,869 --> 00:22:11,372 Sorry, we thought you were fighting or something. 290 00:22:11,539 --> 00:22:13,833 Nobody is fighting in here. 291 00:22:15,751 --> 00:22:17,127 It's very late. 292 00:22:17,294 --> 00:22:18,629 Where is Mom? 293 00:22:18,796 --> 00:22:20,548 I'm under here, kids. 294 00:22:20,714 --> 00:22:22,758 Go back to bed. 295 00:22:23,133 --> 00:22:25,261 Go back to bed, now. Rusty. 296 00:22:25,427 --> 00:22:27,012 The bed was very soft. 297 00:22:27,179 --> 00:22:29,473 Weird-o-rama. 298 00:22:29,640 --> 00:22:31,267 Really. 299 00:22:33,602 --> 00:22:37,147 This is the street Wyatt Earp used to keep law and order on. 300 00:22:37,314 --> 00:22:39,733 It seems kind of dirty and touristy. 301 00:22:39,900 --> 00:22:42,111 Oh, Ellen, the Old West was dirty. 302 00:22:42,278 --> 00:22:44,947 Everything isn't like home. If everything were like home... 303 00:22:45,114 --> 00:22:47,116 ...there'd be no reason for leaving. Right? 304 00:22:47,283 --> 00:22:48,951 Oh, yeah, Dad. This is great. 305 00:22:49,118 --> 00:22:53,038 - You know, I'm glad we didn't go to Hawaii. - I'll bet you are. 306 00:22:57,167 --> 00:22:59,336 Okay. Kids! 307 00:22:59,503 --> 00:23:02,298 Let's go get a drink. What do you say? Here you go, champ. 308 00:23:04,967 --> 00:23:06,385 Well. 309 00:23:09,471 --> 00:23:11,015 Howdy, city slickers. 310 00:23:11,181 --> 00:23:14,727 Welcome to the Long Branch. No fighting, no cussing, no gunslinging. 311 00:23:14,894 --> 00:23:18,814 Watch what you say to our bartender. He's an ornery cuss. 312 00:23:19,023 --> 00:23:20,816 - Thank you, Sheriff. - Marshal. 313 00:23:20,983 --> 00:23:22,484 Oh. Sorry. 314 00:23:22,651 --> 00:23:23,903 It's no sweat. 315 00:23:24,069 --> 00:23:25,988 Give me five, partner. 316 00:23:29,783 --> 00:23:32,786 That guy was a crummy Wyatt Earp. He's wearing jogging shoes. 317 00:23:32,953 --> 00:23:34,413 They used to, Rusty. 318 00:23:34,580 --> 00:23:38,042 Hey, knucklehead. Set us up with four redeyes, will you? 319 00:23:39,877 --> 00:23:41,837 Hey, yellow-belly. I'm talking to you. 320 00:23:45,841 --> 00:23:48,677 Hey, tenderfoot. Move your chicken wings, turkey. 321 00:23:55,059 --> 00:23:57,061 Clark. That's not nice. 322 00:23:57,227 --> 00:23:59,772 It's all part of the act, hon. 323 00:23:59,939 --> 00:24:01,315 Hey, underpants. 324 00:24:01,482 --> 00:24:03,108 Hey, yellow-- 325 00:24:04,234 --> 00:24:05,861 Clark! 326 00:24:06,320 --> 00:24:08,322 I'm okay. I'm okay. 327 00:24:08,489 --> 00:24:09,823 I'm all right. 328 00:24:11,367 --> 00:24:15,955 I don't think that's very funny. A noise like that could impair the kids' hearing. 329 00:24:16,121 --> 00:24:17,998 Oh, come on. 330 00:24:18,165 --> 00:24:21,502 It was real. It looked real, didn't it? Hell, I thought it was a real gun. 331 00:24:21,669 --> 00:24:23,712 Didn't it look real when I fell down, hon? 332 00:24:23,879 --> 00:24:25,756 - What? - Didn't it look real, sweetie? 333 00:24:25,923 --> 00:24:28,425 - What? - Are you happy now, Clark? 334 00:24:28,592 --> 00:24:30,761 - She's deaf. - What's the difference? 335 00:24:30,928 --> 00:24:33,555 It was fun anyway. Let's have a drink. What do you say? 336 00:24:33,722 --> 00:24:35,057 Pardon me, sir? 337 00:24:40,312 --> 00:24:42,982 Catherine said we just stay on 50. 338 00:24:43,148 --> 00:24:45,776 Well, I was thinking about shooting over to 54... 339 00:24:45,943 --> 00:24:48,112 - ...and zipping down to Liberal. - What for? 340 00:24:48,278 --> 00:24:50,364 - The House of Mud. - What's the House of Mud? 341 00:24:50,531 --> 00:24:54,118 It's only the largest freestanding mud dwelling ever built, that's all. 342 00:24:54,284 --> 00:24:57,496 You see, kids, the pioneers didn't have bricks, so they used mud. 343 00:24:57,663 --> 00:25:00,249 They didn't use mud, they used sod, Dad. 344 00:25:00,416 --> 00:25:03,335 Right, Audrey, and when they ran out of sod, they used mud. 345 00:25:03,502 --> 00:25:06,714 Clark, let's just skip the House of Mud. 346 00:25:06,880 --> 00:25:09,508 I think Dodge City was enough for one day. 347 00:25:09,675 --> 00:25:13,303 Besides, Catherine and Eddie are expecting us. 348 00:25:14,138 --> 00:25:15,723 It's living history, Ellen. 349 00:25:15,889 --> 00:25:18,308 But if you'd rather see your cousins... 350 00:25:18,475 --> 00:25:19,685 ...it's okay by me. 351 00:25:19,852 --> 00:25:22,563 Personally, I'd rather see a pile of mud than Eddie. 352 00:25:22,730 --> 00:25:25,441 - Knock it off. - What's going on? 353 00:25:25,607 --> 00:25:27,901 Rusty is licking his hand and touching me with it. 354 00:25:28,068 --> 00:25:30,279 Clark, tell Rusty to behave himself. 355 00:25:30,446 --> 00:25:32,072 Rusty, behave yourself. 356 00:25:32,239 --> 00:25:35,451 Audrey's eating peanut butter and smiling with it all over her teeth. 357 00:25:35,617 --> 00:25:37,703 Audrey, eat with your mouth closed. 358 00:25:37,870 --> 00:25:41,623 - No eating in the car, kids. - You suck, you know that? 359 00:25:41,790 --> 00:25:45,085 - Retard. - I am trying to concentrate on the road. 360 00:25:56,805 --> 00:25:58,182 What did you say? 361 00:25:59,683 --> 00:26:03,312 Stop it, both of you. Just give me the peanut butter. 362 00:26:08,942 --> 00:26:11,403 - He started it! - I don't care who started it! 363 00:26:13,697 --> 00:26:15,032 I don't care who started it. 364 00:26:15,199 --> 00:26:18,118 I don't want to hear another word out of either one of you. 365 00:26:28,045 --> 00:26:30,672 Clark, you're doing 80 miles an hour. 366 00:26:30,839 --> 00:26:33,675 - Doesn't seem like it, does it? - Slow down. 367 00:26:34,760 --> 00:26:37,346 I don't know why. We're making good time. 368 00:26:39,807 --> 00:26:43,352 ♪ Love for sale ♪ 369 00:26:43,519 --> 00:26:45,813 ♪ Appetizing, yummy love for sale ♪ 370 00:27:02,913 --> 00:27:05,124 Oh, they're here. Eddie, come on. 371 00:27:05,290 --> 00:27:08,210 Oh, I can't believe it. It's been an age! 372 00:27:08,377 --> 00:27:10,963 I never thought we'd get out here, you look great! 373 00:27:11,130 --> 00:27:14,299 - Eddie, get down here. - Eddie, you look terrific. 374 00:27:14,466 --> 00:27:16,885 - Ellen, how are you? - I never thought you'd get here. 375 00:27:17,052 --> 00:27:18,762 Good to see you. 376 00:27:18,929 --> 00:27:22,432 Come and meet your second cousins. Look how they've grown. 377 00:27:22,599 --> 00:27:24,935 And you have lost weight, Catherine. 378 00:27:25,102 --> 00:27:27,771 Yeah, added a few more mouths to the litter. 379 00:27:29,273 --> 00:27:33,402 Let's see. Rusty and Audrey, cousins Vicki and Dale. 380 00:27:33,569 --> 00:27:34,808 Hi. 381 00:27:35,017 --> 00:27:38,073 And this is Eddie Junior and this is Junior. 382 00:27:38,240 --> 00:27:41,076 And this little moppet on my skirts is Daisy-Mabel. 383 00:27:41,243 --> 00:27:43,495 Well. How old are you, little one? 384 00:27:43,662 --> 00:27:46,915 - She was born without a tongue, Clark. - Ooh. 385 00:27:47,082 --> 00:27:50,252 But don't worry about her. She whistles like a bird and eats like a horse. 386 00:27:52,087 --> 00:27:55,048 Take your little guests out back and show them your worm farm. 387 00:27:55,215 --> 00:27:57,926 Go on, scoot. Ellen, come in the house. 388 00:27:58,093 --> 00:28:01,930 - I've got so much to tell you. - Look at the flowers. I love them. 389 00:28:04,266 --> 00:28:06,894 Oh, boy. Look at that car. 390 00:28:07,060 --> 00:28:09,188 Yeah, that's the Family Truckster. 391 00:28:09,354 --> 00:28:13,108 Boy, she's a beaut. I like those green walls. 392 00:28:13,275 --> 00:28:16,111 We had some trouble in St. Louis. 393 00:28:16,695 --> 00:28:20,407 So you're looking really... 394 00:28:20,574 --> 00:28:22,075 ...fit. 395 00:28:23,076 --> 00:28:25,454 This is the old homestead, huh? 396 00:28:27,706 --> 00:28:31,585 Yeah, I don't know for how long, though. 397 00:28:31,752 --> 00:28:35,130 The bank's been after me like flies on a rib roast. 398 00:28:35,297 --> 00:28:37,758 Yeah. I know the feeling. 399 00:28:38,759 --> 00:28:40,344 Fuck it. 400 00:28:45,307 --> 00:28:47,809 - I bet you could use a cool one, huh? - Now you're talking. 401 00:28:58,820 --> 00:29:02,241 I'm going steady. And I French kiss. 402 00:29:03,116 --> 00:29:07,287 - So? Everyone does that. - Yeah, but Daddy says I'm the best at it. 403 00:29:11,166 --> 00:29:12,793 Want a worm? 404 00:29:12,960 --> 00:29:14,836 No, thanks. 405 00:29:15,712 --> 00:29:17,547 Hey, you got Pac-Man? 406 00:29:18,507 --> 00:29:19,591 No. 407 00:29:19,758 --> 00:29:22,010 You got Space Invaders? 408 00:29:22,511 --> 00:29:23,971 Nope. 409 00:29:24,554 --> 00:29:27,766 - You got Asteroids? - No, but my dad does. 410 00:29:27,933 --> 00:29:30,769 He can't even sit on the toilet some days. 411 00:29:33,438 --> 00:29:35,774 So, what do you do here, Dale? 412 00:29:35,941 --> 00:29:37,359 Well... 413 00:29:38,360 --> 00:29:40,570 ...I got a stack of nudie books this high. 414 00:29:42,447 --> 00:29:45,158 Oh, she's beautiful. 415 00:29:48,537 --> 00:29:53,709 - Would you sell me any of them? - Shit, no. I cherish these things. 416 00:29:55,085 --> 00:29:56,628 I use them a lot. 417 00:29:58,964 --> 00:30:00,465 How do you use a magazine? 418 00:30:00,632 --> 00:30:03,385 I was getting to that. 419 00:30:03,552 --> 00:30:07,764 A guy taught me something really neat last year. 420 00:30:08,807 --> 00:30:10,225 Did you ever bop your baloney? 421 00:30:17,357 --> 00:30:19,818 I guess we're 11, aren't we? 422 00:30:19,985 --> 00:30:24,573 - No, we're 12 with Aunt Edna. - Aunt Edna? She's still alive? 423 00:30:24,740 --> 00:30:26,199 Oh, you bet. 424 00:30:26,366 --> 00:30:30,162 I can't wait to see the look on Clark's face when he hears that. 425 00:30:30,329 --> 00:30:33,582 Well, she came to help out when Eddie ruptured his spleen... 426 00:30:33,749 --> 00:30:36,084 ...and she's been with us ever since. 427 00:30:36,251 --> 00:30:38,712 She wanted to go back to Phoenix a year ago... 428 00:30:38,879 --> 00:30:40,881 ...but Eddie wouldn't let her. 429 00:30:41,882 --> 00:30:46,303 Frankly, without her Social Security, we'd never be able to live like this. 430 00:30:48,430 --> 00:30:51,975 Gee, Cath, it looks like you've really got your hands full. 431 00:30:52,142 --> 00:30:54,978 Oh, it's not so bad. 432 00:30:55,145 --> 00:30:58,690 Eddie says after the baby comes, I can quit one of my night jobs. 433 00:31:03,528 --> 00:31:05,280 How do you like yours, Clark? 434 00:31:05,447 --> 00:31:07,741 Oh, medium-rare, a little pink inside. 435 00:31:07,908 --> 00:31:10,243 No, your bun. Light or dark? 436 00:31:10,410 --> 00:31:13,121 Oh. Either way, it doesn't matter. 437 00:31:14,331 --> 00:31:17,834 Vicki, can I help you with that Kool-Aid? Please? 438 00:31:18,293 --> 00:31:20,128 Mm-mm-mm. 439 00:31:20,318 --> 00:31:22,872 I don't know why they call this stuff Hamburger Helper. 440 00:31:23,020 --> 00:31:25,092 It does just fine by itself. 441 00:31:25,258 --> 00:31:29,054 I like it better than Tuna Helper myself. Don't you, Clark? 442 00:31:29,221 --> 00:31:32,099 You're the gourmet around here, Ed. Heh. 443 00:31:37,145 --> 00:31:38,438 No meat in this? 444 00:31:38,605 --> 00:31:42,442 You get plenty of meat at home. Be polite. Have some ketchup. 445 00:31:47,114 --> 00:31:48,824 Real tomato ketchup, Eddie? 446 00:31:48,990 --> 00:31:51,159 Nothing but the best. 447 00:31:52,536 --> 00:31:55,747 Aunt Edna. Helper's getting cold. 448 00:31:57,499 --> 00:31:59,543 Is that your Aunt Edna? 449 00:32:07,676 --> 00:32:12,889 Aunt Edna. After all these years. You're looking so good. 450 00:32:16,977 --> 00:32:19,604 Hi, Edna. Nice to see you again. 451 00:32:20,272 --> 00:32:22,899 You remember Clark, don't you? 452 00:32:25,277 --> 00:32:28,363 You were the ones who sent me the fruitcake for Christmas. 453 00:32:28,530 --> 00:32:31,074 It made me so sick. 454 00:32:31,533 --> 00:32:34,953 I'm sorry. We thought you enjoyed fruitcake. 455 00:32:35,120 --> 00:32:37,706 You enjoy throwing up every five minutes, Claude? 456 00:32:37,873 --> 00:32:41,042 - Clark. - I thought so. 457 00:32:41,418 --> 00:32:45,505 Well, am I going to eat or am I gonna starve to death? 458 00:32:48,717 --> 00:32:50,051 Catherine. 459 00:32:50,218 --> 00:32:53,847 Did you tell Clark and Ellen the good news? 460 00:32:54,014 --> 00:32:56,433 No. I was just about to. 461 00:32:56,600 --> 00:32:58,643 Catherine, what's the good news? 462 00:32:58,810 --> 00:33:02,147 You're driving me to Phoenix. 463 00:33:13,909 --> 00:33:16,369 Junior Pig Competition? 464 00:33:16,912 --> 00:33:18,580 You won this for raising a pig? 465 00:33:18,747 --> 00:33:21,333 Yeah. First Place. 466 00:33:21,500 --> 00:33:24,294 Does anybody know about it? 467 00:33:24,461 --> 00:33:25,712 Everybody knows. 468 00:33:27,088 --> 00:33:32,260 Vicki, don't get offended, but being a farmer is not too cool, you know. 469 00:33:34,054 --> 00:33:35,889 Oh, yeah? 470 00:33:36,181 --> 00:33:40,018 Well, how cool... 471 00:33:40,185 --> 00:33:41,895 ...is this? 472 00:33:48,944 --> 00:33:53,240 I'm real glad that things are going good for you, Clark. 473 00:33:55,450 --> 00:33:57,035 Mm-hm. Tsk. 474 00:33:57,202 --> 00:34:02,791 I got laid off when they closed that asbestos factory. Ahem. 475 00:34:02,958 --> 00:34:04,668 And now, wouldn't you know it... 476 00:34:04,834 --> 00:34:06,920 ...the Army cut my disability pension... 477 00:34:07,087 --> 00:34:12,092 ...because they said the plate in my head wasn't big enough. Shoo. 478 00:34:15,387 --> 00:34:18,723 Eddie, Clark and Ellen don't want to hear about our troubles. 479 00:34:18,890 --> 00:34:20,350 No, no. It's very interesting. 480 00:34:20,517 --> 00:34:23,562 Why don't you just ask him for the money, Eddie? 481 00:34:23,728 --> 00:34:25,564 He sure as hell can't take a hint. 482 00:34:26,356 --> 00:34:30,527 Well, I didn't want to ask you, Clark, you know, but... 483 00:34:30,694 --> 00:34:34,406 Could you, maybe, spare a little extra cash? 484 00:34:34,573 --> 00:34:36,616 Sure, Eddie. 485 00:34:41,037 --> 00:34:42,622 How much do you need? 486 00:34:42,789 --> 00:34:44,791 About $52,000. 487 00:34:48,086 --> 00:34:50,422 Goodbye, baby. 488 00:34:50,589 --> 00:34:52,424 And you'll send those checks? 489 00:34:52,591 --> 00:34:54,718 - All taken care of. - Okay. 490 00:34:54,884 --> 00:34:58,346 - Okay, let's go. Come on, Edna. - Lay off, lay off. 491 00:34:59,264 --> 00:35:01,349 Well, gotta be going. 492 00:35:01,516 --> 00:35:04,019 - What's this? - This is for you, Clark. 493 00:35:04,185 --> 00:35:05,937 Oh, what is it? 494 00:35:06,104 --> 00:35:09,524 - Gift. - You didn't have to buy me a gift, Eddie. 495 00:35:09,691 --> 00:35:10,984 Oh, go on, open it. 496 00:35:11,151 --> 00:35:12,527 Oh. 497 00:35:14,195 --> 00:35:16,781 Oh, Eddie, you shouldn't have. 498 00:35:16,948 --> 00:35:19,701 - You really shouldn't have. - Those are great, Dad. 499 00:35:19,868 --> 00:35:22,412 - Quiet down, Russ. - Try them on. 500 00:35:22,579 --> 00:35:24,247 No, I don't want to get them dirty. 501 00:35:24,414 --> 00:35:26,541 I told you he wouldn't like them, Eddie. 502 00:35:27,626 --> 00:35:29,294 - I love them. - I knew you did... 503 00:35:29,461 --> 00:35:33,048 ...because the last time I saw you you remarked about how much you liked mine. 504 00:35:33,214 --> 00:35:36,468 - Well, I guess we'd better be going. - Yeah. 505 00:35:36,635 --> 00:35:38,053 - Whew. - Ha-ha. 506 00:35:38,219 --> 00:35:39,304 - Bye, Eddie. - Bye, Ellen. 507 00:35:39,471 --> 00:35:42,849 - Bye, Clark. It's was great having you here. - Goodbye. Thank you. Okay. 508 00:35:43,808 --> 00:35:46,436 Here he is, Uncle Clark, all walked and everything. 509 00:35:46,603 --> 00:35:48,104 What is this? A dog? 510 00:35:48,271 --> 00:35:51,524 He's Aunt Edna's. His name is Dinky. He watches Family Feud. 511 00:35:52,233 --> 00:35:54,569 Oh. Hi, how are you, little fellow? 512 00:35:56,237 --> 00:35:57,739 Easy. 513 00:35:57,989 --> 00:36:01,618 Yeah. You folks didn't get to meet Dinky last night. 514 00:36:01,785 --> 00:36:04,037 He had the shits, so he slept in the barn. 515 00:36:04,412 --> 00:36:08,249 Ah. Well, great. Better make some space for him in the back. Come on. 516 00:36:09,584 --> 00:36:12,545 Ow! No. No. Sit, sit. Roll over. Come on, heel. 517 00:36:12,712 --> 00:36:16,257 - Here. Have a good trip. - Thanks, Vic. 518 00:36:22,555 --> 00:36:27,394 Bye! Bye, kids, bye, Aunt Edna. Bye-bye! 519 00:36:43,952 --> 00:36:46,705 Look at these sandwiches. Here, Aunt Edna. 520 00:36:46,871 --> 00:36:48,456 Thank you. 521 00:36:48,748 --> 00:36:50,125 Audrey. 522 00:36:51,084 --> 00:36:54,129 Oh, Rusty, stop playing with the dog and come and have some lunch. 523 00:36:59,843 --> 00:37:01,386 Oh, Clark, look. 524 00:37:01,553 --> 00:37:04,639 Your favorite, baloney and cheese. 525 00:37:07,517 --> 00:37:09,769 And what should I have? 526 00:37:09,936 --> 00:37:13,940 Maybe some fruit or something like that. 527 00:38:18,421 --> 00:38:20,590 Mom, my sandwich is all wet. 528 00:38:20,757 --> 00:38:22,634 Well, they're all wet. 529 00:38:23,468 --> 00:38:27,847 Oh, God. The dog went on the picnic basket. 530 00:39:27,365 --> 00:39:28,950 Russ, look. 531 00:39:29,117 --> 00:39:31,786 Excellent. They have a pool. 532 00:39:32,704 --> 00:39:35,290 Aren't the woods beautiful? 533 00:39:35,999 --> 00:39:39,294 Clark. Dinkums needs a long walk and a bath. 534 00:39:39,460 --> 00:39:42,088 Rusty, take care of Dinkums. 535 00:39:42,255 --> 00:39:45,300 - Dad, he bites. - Bite him back. 536 00:40:02,734 --> 00:40:06,696 - We'd like three tents for the night, please. - All right. That'll be $37. 537 00:40:06,863 --> 00:40:08,990 Thirty-seven dollars for three tents? 538 00:40:09,157 --> 00:40:10,491 Oh, they're very nice tents. 539 00:40:10,658 --> 00:40:13,995 And that price includes scenery and wildlife fun. 540 00:40:15,997 --> 00:40:18,333 Oh, come on, Clark. It seems like a nice place. 541 00:40:18,499 --> 00:40:21,210 It's got a pool and everything. 542 00:40:21,377 --> 00:40:23,963 - All right. - Here you go. 543 00:40:24,130 --> 00:40:26,716 - Fill out that. - Mm-hm. 544 00:40:31,012 --> 00:40:33,973 Clark W. Griswold. You want my street? 545 00:40:34,140 --> 00:40:35,183 Please. 546 00:40:35,350 --> 00:40:38,436 - What do you need my address for? - We like to send out a mailer. 547 00:40:42,440 --> 00:40:44,525 - I can't wait to get in. - Me, too. 548 00:40:44,692 --> 00:40:46,361 Get our bathing-- 549 00:40:47,820 --> 00:40:49,155 Ugh. 550 00:40:49,447 --> 00:40:52,116 That's disgusting. 551 00:40:56,245 --> 00:40:58,456 Too cheap to pay for a hotel room, huh? 552 00:41:00,708 --> 00:41:04,462 Ooh. Clark, this tent smells. 553 00:41:05,213 --> 00:41:06,506 Edna, this is your tent. 554 00:41:26,067 --> 00:41:28,069 Sp-- Sparky. 555 00:41:28,236 --> 00:41:31,406 - This isn't very romantic. - Isn't it? 556 00:41:31,572 --> 00:41:36,452 No, I don't think there's enough room for two in this sleeping bag. 557 00:41:36,619 --> 00:41:39,414 Honey, right now, we're one. 558 00:41:39,580 --> 00:41:43,626 - One heart beating for two. - Oh, Sparky. 559 00:41:48,965 --> 00:41:51,509 Sparky, there's a wild animal. 560 00:41:51,676 --> 00:41:52,927 - Yeah. - No. 561 00:41:53,094 --> 00:41:56,139 - I know, I'm gonna go for it, honey. - Wild animal-- No. 562 00:41:58,474 --> 00:42:01,227 Ow! Get off. Down. Go. 563 00:42:01,936 --> 00:42:04,397 I'm sorry, honey. It's Dinky. Get off! 564 00:42:08,276 --> 00:42:10,069 I'll kill that dog. 565 00:42:12,155 --> 00:42:13,614 I'm sorry. 566 00:42:19,120 --> 00:42:20,371 Ah. 567 00:42:21,122 --> 00:42:23,624 What do you say, honey? Uhn! 568 00:42:23,791 --> 00:42:26,919 In spite of all the little problems, it really is fun, isn't it? 569 00:42:27,086 --> 00:42:28,421 No. 570 00:42:28,588 --> 00:42:31,966 But with every new day there's fresh hope. 571 00:42:33,801 --> 00:42:35,887 Hey, kids, let's go. 572 00:42:36,054 --> 00:42:38,139 We're losing daylight here. 573 00:42:38,765 --> 00:42:40,141 Hey, did you walk him? 574 00:42:40,308 --> 00:42:42,935 Yeah. He took a big one on Aunt Edna's blanket. 575 00:42:43,478 --> 00:42:45,772 - Good boy. - Help! 576 00:42:45,938 --> 00:42:48,232 Oh, boy. Go take care of Aunt Edna. I'll take the leash. 577 00:42:50,777 --> 00:42:52,737 Uh-oh, uh-oh. 578 00:42:52,904 --> 00:42:55,281 Roll over. Ow. 579 00:42:56,532 --> 00:42:57,575 Dinky. 580 00:42:57,992 --> 00:43:00,745 Ow! You're tearing my flesh! 581 00:43:00,912 --> 00:43:04,624 Good morning, Edna. Ah! No, Dinky. Sit. Roll over. 582 00:43:05,666 --> 00:43:07,835 Ah. Ah, ow! 583 00:43:08,920 --> 00:43:09,962 Audrey, you're next. 584 00:43:10,129 --> 00:43:11,923 - No way, José. - Hey, Audrey. 585 00:43:13,466 --> 00:43:14,509 What's the problem? 586 00:43:14,675 --> 00:43:18,471 Ma, I had to sit next to Aunt Edna last time. She smells like mothballs. 587 00:43:18,638 --> 00:43:19,764 Anyway, it's her turn. 588 00:43:19,931 --> 00:43:23,851 For your information, Rusty slept in his underpants last night. 589 00:43:24,018 --> 00:43:26,687 - Yeah, I did. - Hey, hey, hey! Easy, kids. Cut it out. 590 00:43:26,854 --> 00:43:30,441 Everybody in the car, boat leaves in two minutes. 591 00:43:30,608 --> 00:43:34,278 Or perhaps, you don't want to see the second-largest ball of twine on Earth. 592 00:43:34,445 --> 00:43:36,114 Which is only four short hours away. 593 00:43:43,663 --> 00:43:45,540 Sweetie, do you hear that rattle? 594 00:43:45,873 --> 00:43:48,709 - Where is it coming from? - Beats the heck out of me. 595 00:43:48,876 --> 00:43:52,463 I've been looking for it ever since we left. It's driving me crazy. 596 00:43:52,922 --> 00:43:55,550 God, Dad, check it out behind you. 597 00:43:55,716 --> 00:43:57,593 Oh, shoot. Now what have we done? 598 00:43:58,970 --> 00:44:00,555 - Will you hold my purse? - Huh? 599 00:44:00,721 --> 00:44:02,890 Just hold my purse. 600 00:44:22,743 --> 00:44:24,912 Hello, officer. What's the problem? 601 00:44:27,582 --> 00:44:29,625 Get out of the car. 602 00:44:36,340 --> 00:44:38,342 I don't think I was speeding. Was I weaving? 603 00:44:38,509 --> 00:44:40,511 Shut your mouth, sir. 604 00:44:42,054 --> 00:44:45,641 If I wasn't in uniform, I'd split your skull with the butt of this revolver... 605 00:44:45,808 --> 00:44:48,477 ...faster than you could say "police brutality." 606 00:44:48,936 --> 00:44:52,398 Well, officer, whatever it is I've done, I'm sure I can explain. 607 00:44:56,527 --> 00:44:58,988 Explain this, you son of a bitch. 608 00:44:59,155 --> 00:45:01,073 Oh, my God. 609 00:45:02,325 --> 00:45:06,621 Do you know what the penalty for animal cruelty is in this state? 610 00:45:06,787 --> 00:45:08,372 No, sir, I don't. 611 00:45:08,664 --> 00:45:10,124 Well... 612 00:45:10,791 --> 00:45:12,376 It's probably pretty stiff. 613 00:45:13,085 --> 00:45:15,838 You can't think I'd do this on purpose, sir. 614 00:45:16,005 --> 00:45:19,675 Look, I tied him to the rear bumper when I was packing the car. 615 00:45:19,842 --> 00:45:22,637 It was very confusing, I must've forgot. 616 00:45:23,930 --> 00:45:26,515 I'm very sorry. I feel terrible. 617 00:45:27,099 --> 00:45:29,602 How do you think that little dog feels? 618 00:45:34,273 --> 00:45:38,027 Look, I told you I was sorry. It really was an accident. 619 00:45:39,570 --> 00:45:42,990 Yeah. I guess I can buy that, sir. 620 00:45:43,157 --> 00:45:45,117 But it is a shame. 621 00:45:45,534 --> 00:45:48,412 I had a pooch like this when I was a kid. 622 00:45:50,998 --> 00:45:52,250 Poor little guy. 623 00:45:52,416 --> 00:45:55,336 He probably kept up with you for a mile or so. 624 00:45:56,629 --> 00:45:58,089 - Tough little mutt. - Tough. 625 00:45:58,256 --> 00:46:00,466 - Yeah. - Yeah. 626 00:46:08,391 --> 00:46:10,810 I was afraid you'd get pulled over, Clark. 627 00:46:10,977 --> 00:46:14,689 You've been exceeding the speed limit for thousands of miles. 628 00:46:14,855 --> 00:46:17,692 Dad wasn't speeding. The cop stopped us because Dad forgot-- 629 00:46:17,858 --> 00:46:20,653 - He was speeding, Rusty. - No, he wasn't, Mom. 630 00:46:20,820 --> 00:46:23,447 Russ! Listen to your mother. I was speeding. 631 00:46:23,614 --> 00:46:24,991 I was driving like a maniac. 632 00:46:25,157 --> 00:46:27,660 We can all be grateful to this man for stopping us. 633 00:46:27,827 --> 00:46:29,537 - You see, a car-- - Here's the leash. 634 00:46:29,704 --> 00:46:32,331 I'm going to get the rest of the carcass off the road. 635 00:46:32,498 --> 00:46:34,250 - Thank you, officer. - See you. 636 00:46:34,417 --> 00:46:36,002 Have a nice day. 637 00:46:49,140 --> 00:46:51,851 This your idea of a good restaurant? 638 00:46:52,018 --> 00:46:54,103 Dog killer. 639 00:46:54,270 --> 00:46:56,564 I'm sure the food is just fine. 640 00:46:56,731 --> 00:46:58,941 Uh-uh-uh. New car, I'll take it. 641 00:46:59,108 --> 00:47:00,443 - Thank you. - Thank you. 642 00:47:00,609 --> 00:47:03,696 Oh, kids. Oh, kids. Mm-mm. 643 00:47:06,741 --> 00:47:07,783 Waitress. 644 00:48:17,978 --> 00:48:19,647 What happened? 645 00:48:20,898 --> 00:48:23,359 What happened to your hair? 646 00:48:23,901 --> 00:48:25,236 You're sweating. 647 00:48:25,403 --> 00:48:28,489 - Are you blushing? - Don't be silly. 648 00:48:28,656 --> 00:48:30,157 Are you all right, Clark? 649 00:48:30,324 --> 00:48:32,535 Hell, yes. I'm fine. I'm having a ball. 650 00:48:39,792 --> 00:48:42,169 Come on, honey, look at the mountains, breathe the air. 651 00:48:45,339 --> 00:48:48,008 Put on a happy face for me. 652 00:48:52,555 --> 00:48:56,016 I guess there's not much more that can happen to us. 653 00:48:56,183 --> 00:48:58,644 I think the worst is behind us. 654 00:49:07,069 --> 00:49:09,613 Clark, I need my vanity case. 655 00:49:09,780 --> 00:49:11,866 We've got to go back and look for it. 656 00:49:12,032 --> 00:49:13,701 All my credit cards are in it. 657 00:49:13,868 --> 00:49:17,538 Honey, number one, I've already called the bank and told them you've lost them. 658 00:49:17,705 --> 00:49:21,041 B, there's no way we're gonna find it. We don't know where it fell off. 659 00:49:21,208 --> 00:49:24,879 And three, I've got my credit cards and we've still got plenty of cash. Okay? 660 00:49:25,045 --> 00:49:27,798 No, we don't. You gave $500 to Eddie... 661 00:49:27,965 --> 00:49:31,552 ...and everything has cost twice as much as you figured out. 662 00:49:31,719 --> 00:49:34,263 There's nothing in that luggage that can't be replaced. 663 00:49:34,430 --> 00:49:36,474 Except for your diaphragm. 664 00:49:36,640 --> 00:49:39,018 We can always cash a check down the road. 665 00:49:39,185 --> 00:49:40,769 Don't you trust me? 666 00:49:40,936 --> 00:49:44,565 As long as you don't tie me to the rear bumper. 667 00:49:47,401 --> 00:49:49,069 That hurt, Ellen. 668 00:49:50,112 --> 00:49:53,407 - Clark, I think we're lost. - We're not lost. 669 00:49:53,574 --> 00:49:55,576 Will you please let me do the driving? 670 00:49:55,743 --> 00:50:00,080 I honestly don't think you're gonna find the Grand Canyon on this road. 671 00:50:00,247 --> 00:50:02,875 Jesus, it's only the biggest goddamn hole in the world. 672 00:50:03,042 --> 00:50:04,877 Clark, watch your language. 673 00:50:05,044 --> 00:50:06,795 Make that the second-biggest. 674 00:50:06,962 --> 00:50:09,757 Dad, I haven't seen a car for an hour. 675 00:50:09,924 --> 00:50:12,676 Shut up, Audrey. You don't think Dad knows where he's going? 676 00:50:12,843 --> 00:50:15,095 - Thank you, Russ. - You're lost. 677 00:50:17,097 --> 00:50:19,934 - I saw some detour signs. - I didn't see any. 678 00:50:20,100 --> 00:50:23,354 I saw them when you and Mom were trying to fold the map. 679 00:50:23,521 --> 00:50:26,732 When they close a road they put up big signs. Like this one. 680 00:50:48,921 --> 00:50:52,091 - I think I broke my nose. - I stabbed my brain. 681 00:50:52,258 --> 00:50:54,802 I just got my period. 682 00:50:54,969 --> 00:50:57,096 I'd better check under the hood. 683 00:51:09,608 --> 00:51:12,111 Audrey, gather up the clothes and put them in a pile. 684 00:51:12,278 --> 00:51:15,573 Rusty, find the first-aid kit, then get the suitcases. 685 00:51:15,739 --> 00:51:17,741 Mom, where can I go to the bathroom? 686 00:51:18,492 --> 00:51:20,452 Find a bush, Audrey. 687 00:51:22,580 --> 00:51:25,374 Dad, you must've jumped this thing about 50 yards. 688 00:51:25,541 --> 00:51:28,544 It's nothing to be proud of, Rusty. 689 00:51:29,003 --> 00:51:31,046 Fifty yards. Heh. 690 00:51:31,213 --> 00:51:35,342 Ellen! Ellen, get me out of here. 691 00:51:35,509 --> 00:51:37,928 Stay in the car. It's hot and dangerous out here. 692 00:51:38,095 --> 00:51:41,265 Don't you tell me what to do. I'll do what I want. 693 00:51:41,432 --> 00:51:44,018 I should never have come on this trip with you. 694 00:51:44,184 --> 00:51:45,728 I should have taken an airplane. 695 00:51:45,894 --> 00:51:49,690 And he-- He shouldn't even have a license to drive an automobile. 696 00:51:49,857 --> 00:51:53,193 He should be behind bars. 697 00:51:53,360 --> 00:51:56,822 Sit down and shut up. 698 00:52:03,078 --> 00:52:06,498 Move out of that seat, and I'll split your lip. 699 00:52:13,922 --> 00:52:16,300 Rusty, come on up here. 700 00:52:16,467 --> 00:52:18,385 Hello, Russ. 701 00:52:18,552 --> 00:52:21,263 I'm gonna hike down the road to find a service station. 702 00:52:21,430 --> 00:52:24,725 I want you to stay here and take care of things. 703 00:52:24,892 --> 00:52:28,729 - You'll be okay, Dad? - Oh, sure, sure, sure. 704 00:52:29,563 --> 00:52:33,025 You know, I haven't had much of a chance to talk to you man to man, Russ. 705 00:52:33,192 --> 00:52:34,943 Well, I've only been a man a few days, Dad. 706 00:52:37,738 --> 00:52:40,491 You're growing up so damn fast. 707 00:52:40,866 --> 00:52:42,993 I've spent the last 15 years of my life... 708 00:52:43,160 --> 00:52:46,872 ...developing newer and better food additives. 709 00:52:47,164 --> 00:52:49,833 I guess I've missed an awful lot. 710 00:52:51,460 --> 00:52:54,213 At first, I didn't want to take this vacation. 711 00:52:54,838 --> 00:52:56,882 But now I'm glad I did. 712 00:52:57,049 --> 00:53:00,594 It's given me a chance to spend a lot more time with you and... 713 00:53:00,761 --> 00:53:03,263 - Audrey. - Audrey. Yeah. 714 00:53:05,349 --> 00:53:08,143 You know, it's been real fun for me, too, Dad. Really. 715 00:53:08,310 --> 00:53:10,479 Except for Aunt Edna. 716 00:53:10,646 --> 00:53:12,981 Oh, she doesn't mean to be a pain in the rump. 717 00:53:13,148 --> 00:53:14,942 It's just the way she is. 718 00:53:15,109 --> 00:53:18,362 - Let's not let it spoil our fun. - I won't. 719 00:53:18,529 --> 00:53:21,699 You know, maybe she'd be nicer if she had a family of her own. 720 00:53:21,865 --> 00:53:26,078 You know, instead of always having to glom onto someone else's. 721 00:53:27,705 --> 00:53:29,915 You're a pretty bright little guy. 722 00:53:30,082 --> 00:53:31,917 Excuse me. Man. 723 00:53:37,047 --> 00:53:38,590 It's okay, Dad. 724 00:53:40,300 --> 00:53:42,052 You know what I wanna do? 725 00:53:44,138 --> 00:53:47,266 When I was your age, my dad shared a beer with me... 726 00:53:47,433 --> 00:53:49,893 ...and I thought it was the best thing in the world. 727 00:53:55,774 --> 00:53:56,942 Ahh... 728 00:54:01,321 --> 00:54:04,992 When I was a boy, just about every summer we'd take a vacation. 729 00:54:05,701 --> 00:54:08,036 And you know, in 18 years... 730 00:54:08,328 --> 00:54:10,122 ...we never had fun. 731 00:54:12,416 --> 00:54:14,084 But now I have my own family. 732 00:54:14,251 --> 00:54:15,669 And we're on our own vacation. 733 00:54:15,836 --> 00:54:18,464 - And you know something, Russ? - What, Dad? 734 00:54:19,673 --> 00:54:21,842 We're gonna have fun. 735 00:54:26,305 --> 00:54:27,347 We're gonna have fun. 736 00:54:29,057 --> 00:54:34,062 Hey. Don't let your mother smell beer on your breath. She'll take it out on me. 737 00:54:35,355 --> 00:54:39,276 Well, I better get a move on if I want to get us out of here by dark. 738 00:54:41,737 --> 00:54:42,946 Good talk, son. 739 00:54:43,113 --> 00:54:44,865 Good talk, Dad. 740 00:54:45,532 --> 00:54:47,201 Clark? 741 00:54:52,206 --> 00:54:55,918 I just had a good talk with Rusty. You'll be in good hands here, honey. 742 00:54:57,586 --> 00:54:59,254 Where are you going? 743 00:54:59,421 --> 00:55:03,050 There's gotta be a phone or a gas station around here somewhere, honey. 744 00:55:04,009 --> 00:55:07,012 All right, but if you're not back in an hour... 745 00:55:07,179 --> 00:55:10,182 I'll be fine. You'll be fine. I'm sure this happens all the time. 746 00:55:10,349 --> 00:55:12,643 A patrol car will be by any minute. 747 00:55:13,852 --> 00:55:15,896 ♪ Over the river and through the woods ♪ 748 00:55:16,063 --> 00:55:17,856 ♪ To Grandmother's house we go Ho! ♪ 749 00:55:18,774 --> 00:55:22,778 ♪ A thousand bottles of beer on the wall A thousand bottles of beer ♪ 750 00:55:24,613 --> 00:55:26,657 ♪ Four bottles of beer ♪ 751 00:55:26,824 --> 00:55:28,909 ♪ If one of those bottles should happen to fall ♪ 752 00:55:29,076 --> 00:55:32,329 ♪ I love a parade ♪ 753 00:55:32,496 --> 00:55:36,458 ♪ The trampling of feet I love every beat I hear of a drum ♪ 754 00:55:36,625 --> 00:55:39,044 ♪ I love a parade ♪ 755 00:55:40,420 --> 00:55:43,340 ♪ I hear a band I just wanna stand ♪ 756 00:55:48,887 --> 00:55:53,392 We pass a goddamn gas station every 100 yards for 1,000 miles. 757 00:55:53,559 --> 00:55:56,603 But when you really need one, you end up walking your ass off. 758 00:55:56,770 --> 00:55:59,273 This is no way to run a desert. 759 00:55:59,439 --> 00:56:02,484 Jesus. I'm gonna die. That's it! I'm dying. 760 00:56:03,277 --> 00:56:05,362 What an asshole. 761 00:56:10,367 --> 00:56:12,703 Taxi. Taxi? Taxi! 762 00:56:12,870 --> 00:56:14,329 Dead. I'm dead. 763 00:56:14,496 --> 00:56:17,666 Taxi! Here boy. 764 00:56:17,916 --> 00:56:21,795 Heat. The heat. I'm dying. I'm dead. I'm finished. 765 00:56:24,214 --> 00:56:25,674 Hot. Hot. 766 00:56:34,057 --> 00:56:35,893 Hot wrist. 767 00:56:43,317 --> 00:56:45,485 Mom, Mommy? 768 00:56:53,952 --> 00:56:55,954 I'm not sure of his exact height and weight. 769 00:56:56,121 --> 00:56:58,373 All I know is the man was a saint with children... 770 00:56:58,540 --> 00:57:00,334 ...and a genius with food additives... 771 00:57:00,500 --> 00:57:02,502 ...and he was-- Clark! 772 00:57:02,669 --> 00:57:03,879 Ellen! 773 00:57:05,964 --> 00:57:07,799 - I was so worried. - Russ. 774 00:57:07,966 --> 00:57:09,927 - What are you doing? - Russ, Russ! 775 00:57:10,093 --> 00:57:12,846 Audrey? Audrey. 776 00:57:13,430 --> 00:57:15,349 Have you grown? 777 00:57:15,515 --> 00:57:17,851 - Are you all right? - I feel fine. 778 00:57:18,018 --> 00:57:19,770 What happened? How did you get here? 779 00:57:19,937 --> 00:57:23,148 Well, these two nice Indians and a man on a camel called a tow truck. 780 00:57:23,315 --> 00:57:25,651 - Daddy's back. - A camel? 781 00:57:25,817 --> 00:57:28,195 A camel. Hey, kids, are you thirsty? 782 00:57:28,362 --> 00:57:31,448 - Yeah, I bet you are, too. - You said it. 783 00:57:51,093 --> 00:57:54,388 Okay. What do I owe you? 784 00:57:54,638 --> 00:57:57,975 Never heard of no one so shit-all stupid as you driving off that road. 785 00:57:58,141 --> 00:58:01,061 You must have got manure for your brains. 786 00:58:01,228 --> 00:58:03,855 Yes, well, I'm from out of town. 787 00:58:04,022 --> 00:58:05,732 What's the bill? 788 00:58:10,237 --> 00:58:11,613 Come on, come on. How much? 789 00:58:11,780 --> 00:58:13,073 How much you got? 790 00:58:13,240 --> 00:58:15,701 No, I'm asking how much the repairs are. 791 00:58:15,867 --> 00:58:18,912 And I'm asking you, how much you got? 792 00:58:20,539 --> 00:58:22,290 You're out of your mind. 793 00:58:22,749 --> 00:58:25,127 I don't have time to play around. How much is it? 794 00:58:25,919 --> 00:58:27,879 All of it, boy. 795 00:58:29,464 --> 00:58:31,466 What does your sheriff think of your business practices? 796 00:58:54,156 --> 00:58:56,950 Audrey, honey, how much babysitting money do you have? 797 00:58:57,117 --> 00:58:59,286 - How come? - How much? 798 00:58:59,453 --> 00:59:00,537 What's the matter? 799 00:59:00,704 --> 00:59:05,208 Nothing. I just spent $500 on four bald tires and a tow. 800 00:59:05,375 --> 00:59:06,752 How much do you have, Audrey? 801 00:59:08,253 --> 00:59:11,048 - Thirty-five. - She has $40, Dad. 802 00:59:11,214 --> 00:59:13,925 How would you know unless you went in my purse, you sneak? 803 00:59:14,092 --> 00:59:16,595 Have you been going through her private property? 804 00:59:16,762 --> 00:59:19,139 I don't give a frog's fat ass who went through what. 805 00:59:19,306 --> 00:59:20,974 We need money. 806 00:59:21,975 --> 00:59:23,935 Edna, how much do you have? 807 00:59:24,102 --> 00:59:25,812 She's asleep, Clark. 808 00:59:26,563 --> 00:59:28,732 Russ, wanna look through Edna's purse? 809 00:59:28,899 --> 00:59:30,692 Clark. 810 00:59:36,114 --> 00:59:37,657 Unzip it, Russ. 811 00:59:41,661 --> 00:59:44,289 - She has 11 cents, Dad. - Terrific. 812 00:59:44,456 --> 00:59:47,000 The motel will cash your check. 813 00:59:47,167 --> 00:59:49,127 They better. We're gonna run out of gas. 814 00:59:53,882 --> 00:59:57,636 I'm sorry, sir. I can't accept this credit card. 815 00:59:57,803 --> 01:00:00,847 - Why not? - The computer says it's been reported lost. 816 01:00:01,014 --> 01:00:05,352 Oh, no. You see, my wife lost her cards in Colorado and I had to report it. 817 01:00:05,519 --> 01:00:08,355 The computer is probably saying I lost mine, which I haven't. 818 01:00:08,522 --> 01:00:11,608 Well, you'll have to straighten that out with your bank. 819 01:00:12,442 --> 01:00:15,070 - Would you take a personal check? - For how much? 820 01:00:15,237 --> 01:00:17,781 - Three-hundred dollars. - I can't do that, sir. 821 01:00:17,948 --> 01:00:20,534 I've lost all my cash. We're on our way to California. 822 01:00:20,700 --> 01:00:23,912 - Walley World? - Yeah. Walley World. 823 01:00:24,079 --> 01:00:26,790 And I'm sort of stuck between a rock and a hard place. 824 01:00:26,957 --> 01:00:31,044 - You know, I'd really appreciate it. - Not without a major credit card. 825 01:00:33,505 --> 01:00:36,049 I have $6.13 to my name... 826 01:00:36,216 --> 01:00:38,885 ...so I can see we're gonna have to work something out. 827 01:00:39,052 --> 01:00:41,304 I've already told you I can't accept a check... 828 01:00:41,471 --> 01:00:43,098 ...without a major credit card. 829 01:00:43,265 --> 01:00:45,308 I'm making this out for $1,000. 830 01:00:45,475 --> 01:00:50,230 All you have to do is give me $300 in cash, and keep $700... 831 01:00:50,397 --> 01:00:53,900 ...all for doing nothing more than acting like a total creep. 832 01:00:55,235 --> 01:00:56,736 The only thing I can do... 833 01:00:56,903 --> 01:00:59,865 ...is have you stay here until the check clears. 834 01:01:00,031 --> 01:01:02,492 Ten working days. 835 01:01:29,227 --> 01:01:32,230 Okay, let's go, come on. Ha-ha. Where is Edna? 836 01:01:32,397 --> 01:01:34,816 - She's in the car. - Good. Come on, get in the car. 837 01:01:34,983 --> 01:01:37,986 Don't you want to look at the Grand Canyon? 838 01:01:39,404 --> 01:01:41,489 Great, let's go. 839 01:01:51,499 --> 01:01:53,543 Rusty, up and at them. 840 01:01:54,586 --> 01:01:55,837 What? 841 01:01:56,004 --> 01:01:58,757 Crack open those sandwiches I got at the gas station. 842 01:01:58,924 --> 01:02:02,260 I'm so hungry, I could eat a sandwich from a gas station. Ha-ha-ha. 843 01:02:03,386 --> 01:02:05,138 There's one for everyone. 844 01:02:05,305 --> 01:02:09,267 Audrey, wake up Aunt Edna. It's time for her to eat and take her pill. 845 01:02:09,434 --> 01:02:11,937 Please, get off me. 846 01:02:12,103 --> 01:02:14,397 Mom, tell Audrey to quit pushing Aunt Edna on me. 847 01:02:14,564 --> 01:02:16,858 I'm sick of her lying on me all the time. 848 01:02:17,317 --> 01:02:19,319 Be quiet. 849 01:02:19,819 --> 01:02:22,948 - Auntie? - Honey, it's only a few hours to Phoenix. 850 01:02:23,114 --> 01:02:26,034 - Let her be, she's fine. - She's not fine. 851 01:02:26,743 --> 01:02:28,411 She's fine. Don't be silly. 852 01:02:28,578 --> 01:02:31,039 She's not fine, Clark. 853 01:02:31,206 --> 01:02:32,415 She's dead. 854 01:02:40,632 --> 01:02:42,842 She breathed on me. A dead person breathed on me. 855 01:02:43,009 --> 01:02:45,595 Her hand touched me. She's stiff already. Ugh. 856 01:02:48,723 --> 01:02:50,016 Ugh. 857 01:02:57,232 --> 01:02:58,858 Goddamn it, anyway. 858 01:03:08,410 --> 01:03:12,038 She must have passed away somewhere near Flagstaff. 859 01:03:13,331 --> 01:03:15,917 What are we going to do, Clark? 860 01:03:18,378 --> 01:03:20,714 We could leave her here. The first phone we pass... 861 01:03:20,880 --> 01:03:23,550 ...we could call your cousin and he could come and get her. 862 01:03:23,717 --> 01:03:25,427 That's the meanest, coldest-- 863 01:03:25,593 --> 01:03:27,804 What do you want me to do, call Federal Express? 864 01:03:27,971 --> 01:03:30,473 We don't have to ride with a dead person, do we? 865 01:03:30,640 --> 01:03:32,017 Please say we don't. 866 01:03:32,183 --> 01:03:34,394 It'd be real easy for Cousin Normie to find her. 867 01:03:34,561 --> 01:03:37,022 All he'd have to do is look for the buzzards. 868 01:03:37,188 --> 01:03:40,608 Hell. We'll drive her to Cousin Normie's, for Pete's sake. 869 01:03:40,775 --> 01:03:44,404 I just didn't want to get caught up in a funeral, inquests and all that crap. 870 01:03:44,571 --> 01:03:49,868 You are the most self-centered, egotistical, manipulative-- 871 01:03:50,035 --> 01:03:52,412 Don't say anything you'll regret, Ellen. 872 01:03:52,579 --> 01:03:54,998 I'm being practical. If we drove straight through... 873 01:03:55,165 --> 01:03:58,209 ...we'd have three days at Walley World at best. Three. 874 01:04:00,795 --> 01:04:03,256 She can't weigh more than 100 pounds. 875 01:04:03,506 --> 01:04:06,468 Oh, no. You can't put her up on that roof. 876 01:04:06,634 --> 01:04:07,844 Yes, he can. 877 01:04:08,011 --> 01:04:11,931 You want me to strap her to the hood? What's the difference? She'll be fine. 878 01:04:12,098 --> 01:04:14,601 It's not as if it's going to rain or something. 879 01:04:41,086 --> 01:04:44,839 This is terrible. Ugh. 880 01:04:45,006 --> 01:04:47,425 What a nightmare. 881 01:05:03,274 --> 01:05:05,652 Don't just blurt it out about Edna dying. 882 01:05:05,819 --> 01:05:08,488 How about if I ask him to play twenty questions? 883 01:05:16,579 --> 01:05:18,611 Oh, for Christ's sake, he isn't even home. 884 01:05:18,820 --> 01:05:20,792 Maybe the neighbors know where he is. 885 01:05:20,959 --> 01:05:24,838 - Moron knows we're coming and isn't home. - Normie's always been flighty. 886 01:05:25,004 --> 01:05:27,549 - He's always been a jag-off. - Will you watch your mouth? 887 01:05:27,715 --> 01:05:29,175 There's a note. 888 01:05:30,510 --> 01:05:33,430 "Have gone to Flagstaff. Be back on Monday." 889 01:05:34,055 --> 01:05:35,723 Jeez, what a worm. 890 01:05:54,284 --> 01:05:59,372 Oh-- Darn, it's locked. 891 01:06:03,376 --> 01:06:05,295 Okay, let's go. 892 01:06:05,962 --> 01:06:08,173 We can't leave her on the patio. 893 01:06:09,048 --> 01:06:12,552 You rather I slip her in the night-deposit box at the funeral home? Come on. 894 01:06:12,719 --> 01:06:15,054 It's raining all over her. 895 01:06:15,221 --> 01:06:17,891 She can't catch a cold now, Mom. 896 01:06:18,725 --> 01:06:21,478 Clark, we have to at least say something. 897 01:06:21,644 --> 01:06:24,439 Okay, bow your heads, bow your heads. 898 01:06:25,064 --> 01:06:26,649 Oh, God. 899 01:06:27,859 --> 01:06:30,820 Ease our suffering in this, our moment of great despair. 900 01:06:30,987 --> 01:06:35,783 Yea, admit this good and decent woman into thine arms and the flock... 901 01:06:35,950 --> 01:06:38,036 ...in thine heavenly area up there. 902 01:06:39,913 --> 01:06:43,833 And Moab he laidest down behind the land of the Canaanites. 903 01:06:44,000 --> 01:06:47,629 And, yea, though the Hindus speak of karma-- 904 01:06:47,795 --> 01:06:49,964 - Clark. - I implore you... 905 01:06:50,131 --> 01:06:52,675 - ...give her a break. - Clark. 906 01:06:58,932 --> 01:07:01,768 Clark, this is a serious matter. I'll do it myself. 907 01:07:01,935 --> 01:07:06,147 Honey, I'm not an ordained minister. I'm doing my best, okay? 908 01:07:06,648 --> 01:07:10,276 Lord, we love this woman with all our hearts. 909 01:07:10,443 --> 01:07:13,279 - Let's not overdo it, Mom. - Shut up. 910 01:07:13,446 --> 01:07:15,907 We know she deserves better than this... 911 01:07:16,074 --> 01:07:20,203 ...but my husband wants his beloved family to get to Walley World... 912 01:07:20,370 --> 01:07:21,955 ...to have their vacation. 913 01:07:22,121 --> 01:07:25,083 I hope you understand. Have mercy on his soul. 914 01:07:25,250 --> 01:07:27,544 Amen. Let's go. Come on. 915 01:07:27,710 --> 01:07:30,755 I hope you kids have learned something about life and death. 916 01:07:30,922 --> 01:07:34,092 Yeah. Don't die unless somebody's home. 917 01:07:35,802 --> 01:07:39,138 Normie will understand when he sees the note we pinned on Edna's sleeve. 918 01:07:39,305 --> 01:07:43,309 Sure. You left his dead mother tied to a lawn chair in his backyard. 919 01:07:43,476 --> 01:07:45,562 I'm sure he won't mind. 920 01:07:45,728 --> 01:07:47,647 Look, it's all over and done with. 921 01:07:47,814 --> 01:07:51,067 We'll find a place to stay and start fresh in the morning. It's fine. 922 01:07:51,234 --> 01:07:54,028 I don't want to be in the car anymore. I want to go home. 923 01:07:54,195 --> 01:07:55,989 I don't want to go to Walley World. 924 01:07:56,155 --> 01:07:59,867 Clark, under the circumstances, I wouldn't mind if we just went home. 925 01:08:00,034 --> 01:08:02,745 In retrospect, it seems like a pretty bad idea driving out. 926 01:08:02,912 --> 01:08:04,956 It's been one disaster after another. 927 01:08:05,123 --> 01:08:08,001 Yeah, it's been a real drag, Dad. 928 01:08:08,167 --> 01:08:10,336 Maybe we can try it some other time. 929 01:08:10,503 --> 01:08:14,507 - Walley World's overrated anyway. - What do you think? 930 01:08:14,674 --> 01:08:16,593 [TIRES SQUEAL 931 01:08:18,261 --> 01:08:20,346 I think you're all fucked in the head. 932 01:08:20,513 --> 01:08:24,058 We're ten hours from the fucking fun park and you want to bail out. 933 01:08:24,225 --> 01:08:27,020 Well, I'll tell you something. This is no longer a vacation. 934 01:08:27,186 --> 01:08:29,647 It's a quest. It's a quest for fun. 935 01:08:30,398 --> 01:08:32,483 I'm gonna have fun and you're gonna have fun. 936 01:08:32,650 --> 01:08:34,611 We're all gonna have so much fucking fun... 937 01:08:34,777 --> 01:08:37,655 ...we'll need plastic surgery to remove our goddamn smiles. 938 01:08:37,822 --> 01:08:41,284 You'll be whistling "zippity-doo-dah" out of your assholes. 939 01:08:42,744 --> 01:08:45,788 I gotta be crazy. I'm on a pilgrimage to see a moose. 940 01:08:45,955 --> 01:08:49,792 Praise Marty Moose. Holy shit. 941 01:08:50,793 --> 01:08:52,712 Dad, do you want an aspirin or something? 942 01:08:53,546 --> 01:08:54,714 Don't touch. 943 01:09:09,270 --> 01:09:11,230 Next time you have one of your outbursts... 944 01:09:11,397 --> 01:09:14,400 ...I'd appreciate if you'd have some consideration for your kids. 945 01:09:14,567 --> 01:09:16,819 - What are you talking about? - You don't know? 946 01:09:16,986 --> 01:09:20,156 All I know is I'm trying to treat my family to a little fun. 947 01:09:20,323 --> 01:09:22,742 Spare me, Clark. I know your brand of family fun. 948 01:09:22,909 --> 01:09:26,120 Tomorrow you'll probably kill the desk clerk, hold up a McDonald's... 949 01:09:26,287 --> 01:09:30,541 ...and drive us a thousand miles out of the way to see the world's largest ball of mud. 950 01:09:30,708 --> 01:09:33,002 You know what your problem is, Ellen? 951 01:09:34,253 --> 01:09:38,132 You have a knack for looking at the dark side of things. That's your problem. 952 01:09:39,467 --> 01:09:41,886 You wouldn't know a good time if it bit you. 953 01:09:42,053 --> 01:09:44,931 - Where are you going? - What do you care? 954 01:11:16,063 --> 01:11:18,399 Waiting for someone? 955 01:11:19,233 --> 01:11:22,570 No. Ahem. Do you mind if I sit down? 956 01:11:24,405 --> 01:11:26,324 Fancy seeing you here. 957 01:11:26,866 --> 01:11:29,660 Having a nice little family vacation? 958 01:11:32,246 --> 01:11:34,791 Oh. No. 959 01:11:34,957 --> 01:11:37,794 It would appear so, wouldn't it? No, no. 960 01:11:37,960 --> 01:11:41,589 No, the truth of it is, and this is highly confidential... 961 01:11:42,048 --> 01:11:44,133 ...I own this motel. 962 01:11:45,134 --> 01:11:49,138 Own the whole chain, nationwide. Twenty-two hundred units. 963 01:11:50,348 --> 01:11:53,935 Yeah, once a year, I travel across the country, incognito. 964 01:11:54,101 --> 01:11:56,646 Check things out, and see how the operation is running. 965 01:11:56,813 --> 01:11:59,357 I thought you were gonna say you worked for the CIA. 966 01:12:02,193 --> 01:12:04,821 - That's an old bit, huh? - Really. 967 01:12:04,987 --> 01:12:07,865 Oh, no. No, I'm not with the CIA. 968 01:12:08,032 --> 01:12:10,910 I was, but that was a long time ago. 969 01:12:11,077 --> 01:12:13,663 I don't like to talk about it, really. 970 01:12:14,038 --> 01:12:17,291 No, I'm mostly interested in my motels now. 971 01:12:17,458 --> 01:12:20,169 - And my airline. - That's great. 972 01:12:20,336 --> 01:12:22,588 I'm just trying to have a little fun. 973 01:12:22,755 --> 01:12:24,924 It's too bad you're married. 974 01:12:25,091 --> 01:12:27,051 I'm in the mood for some fun. 975 01:12:27,760 --> 01:12:29,178 Married? 976 01:12:29,345 --> 01:12:31,931 Oh, you mean those people I'm with? 977 01:12:32,098 --> 01:12:34,183 That's my brother's family. 978 01:12:34,350 --> 01:12:35,852 My brother's ring. 979 01:12:36,018 --> 01:12:39,856 I usually borrow them on these little inspection tours of mine. 980 01:12:40,606 --> 01:12:44,652 It sort of helps to complete the disguise. It's fun for them. 981 01:12:44,819 --> 01:12:48,155 It's a good disguise. I like the station-wagon effect. 982 01:12:48,322 --> 01:12:51,367 Yeah? Well, that's a big part of it. 983 01:12:51,534 --> 01:12:56,581 You know, in order to be convincing, you have to look and act like an ordinary jerk. 984 01:12:58,374 --> 01:13:02,628 You know, stop at all the stupid sites and look like a fool. 985 01:13:03,254 --> 01:13:05,548 Basically, be yourself? 986 01:13:05,715 --> 01:13:07,300 Yeah. 987 01:13:07,800 --> 01:13:09,927 You like the disguise? 988 01:13:13,890 --> 01:13:18,311 Yeah, my credo is, if you have to have a credo... 989 01:13:18,477 --> 01:13:21,188 ...you know, "Go for it," pretty much. 990 01:13:21,355 --> 01:13:25,693 You only go around this crazy merry-go-round once. You know? 991 01:13:25,860 --> 01:13:28,529 - I agree. - Yeah. 992 01:13:33,492 --> 01:13:35,620 Yeah, that's my credo. 993 01:13:39,332 --> 01:13:42,251 You don't have to have a credo, but... 994 01:13:42,418 --> 01:13:43,711 If the fur fits, wear it. 995 01:13:43,878 --> 01:13:47,381 A penny saved, pennies from heaven. 996 01:13:47,548 --> 01:13:51,302 My favorite credo, oh, ha-ha... 997 01:13:54,388 --> 01:13:58,434 ...um, you know, a penny saved, and... 998 01:13:58,601 --> 01:14:00,102 Thank you. 999 01:14:04,565 --> 01:14:07,026 Wow. This feels great. 1000 01:14:09,445 --> 01:14:10,738 Well... 1001 01:14:10,905 --> 01:14:12,865 ...are you gonna go for it? 1002 01:14:13,699 --> 01:14:15,284 Uh-- Here? 1003 01:14:15,451 --> 01:14:17,411 For starters, sure. 1004 01:14:17,578 --> 01:14:20,581 Why not? Don't you swim? 1005 01:14:20,748 --> 01:14:22,541 Oh, sure. Ha-ha. 1006 01:14:22,708 --> 01:14:27,797 Sure, I took third in the state finals in my senior year. 1007 01:14:28,172 --> 01:14:30,758 Yeah, I swim. Heck, yes. 1008 01:14:30,925 --> 01:14:34,178 Oh, yeah, I feel completely at ease in the water. 1009 01:14:34,345 --> 01:14:36,722 Yeah, I... 1010 01:14:36,889 --> 01:14:38,849 I'm proficient in many strokes and I dive. 1011 01:14:39,016 --> 01:14:41,978 As a matter of fact, I could've been in the Olympics. 1012 01:14:42,728 --> 01:14:47,108 Yeah, uh... Yeah, I'll be right there. 1013 01:14:47,817 --> 01:14:49,276 Yeah. 1014 01:14:50,403 --> 01:14:53,322 This is crazy, this is crazy, this is crazy. 1015 01:14:55,491 --> 01:14:57,702 - How's the water? - Exhilarating. 1016 01:14:58,786 --> 01:15:01,956 I'm in deep, I'm in deep. 1017 01:15:06,127 --> 01:15:07,962 Ah! Cold! 1018 01:15:08,129 --> 01:15:11,173 Jesus. Fuck. Ah! 1019 01:15:11,882 --> 01:15:13,426 Clark? 1020 01:15:13,592 --> 01:15:14,844 Cold! 1021 01:15:15,803 --> 01:15:17,388 Jesus! Ah! 1022 01:15:25,396 --> 01:15:27,064 Clark? 1023 01:15:27,648 --> 01:15:30,151 - Hi, honey. - What are you doing? 1024 01:15:30,317 --> 01:15:31,485 Uh-- Swimming. 1025 01:15:31,652 --> 01:15:34,947 Yeah, my back was killing me. 1026 01:15:35,114 --> 01:15:38,993 I thought, you know, a good hot swim would loosen up the muscles. 1027 01:15:39,160 --> 01:15:42,288 Why go to the car and get the bathing suit? Jump right in. 1028 01:15:42,997 --> 01:15:44,832 It's exhilarating. 1029 01:15:44,999 --> 01:15:49,045 Guess what, honey? This person here was here. 1030 01:15:49,462 --> 01:15:51,589 I didn't see this person... 1031 01:15:51,756 --> 01:15:55,301 ...so I screamed, that's why I yelled. I was so surprised. 1032 01:15:55,468 --> 01:15:57,970 You can imagine, can't you, honey? 1033 01:16:01,932 --> 01:16:02,975 Honey? 1034 01:16:13,819 --> 01:16:15,196 Uh... 1035 01:16:16,155 --> 01:16:17,990 Will you excuse me? 1036 01:16:18,157 --> 01:16:19,366 If you have to go. 1037 01:16:20,785 --> 01:16:23,579 Well, I'd stay if I weren't married, but I am. 1038 01:16:23,746 --> 01:16:25,331 I know. 1039 01:16:25,831 --> 01:16:30,336 - I hope I didn't spoil your evening. - No, it's been interesting. 1040 01:16:31,212 --> 01:16:33,172 Well, enjoy the rest of your trip. 1041 01:16:33,339 --> 01:16:34,965 You, too. 1042 01:16:43,682 --> 01:16:46,018 I can't believe this. 1043 01:16:46,769 --> 01:16:50,231 I am so humiliated. 1044 01:16:51,857 --> 01:16:54,360 Cut it out, Audrey. You don't even know how to inhale. 1045 01:16:54,527 --> 01:16:55,986 So? 1046 01:16:56,153 --> 01:16:58,280 Maybe I don't want to. 1047 01:16:58,447 --> 01:17:00,825 You're such a dork, Audrey. 1048 01:17:01,867 --> 01:17:04,495 How can he do this to Mom? 1049 01:17:05,037 --> 01:17:07,248 They'll probably get a divorce. 1050 01:17:07,414 --> 01:17:08,916 I'd better go talk to him. 1051 01:17:13,796 --> 01:17:15,881 - Hey, squirt. - Hey, Dad. 1052 01:17:16,048 --> 01:17:17,133 What are you doing up? 1053 01:17:18,384 --> 01:17:20,261 You woke the whole motel up, Dad. 1054 01:17:21,762 --> 01:17:23,139 Oh. Ha-ha-ha. 1055 01:17:23,305 --> 01:17:25,015 I was swimming. 1056 01:17:25,182 --> 01:17:26,433 Yeah, I saw you. 1057 01:17:28,561 --> 01:17:30,396 Russ, come here a minute. 1058 01:17:33,274 --> 01:17:34,441 Russ... 1059 01:17:34,608 --> 01:17:37,486 ...you know I wouldn't do anything to hurt your mom. 1060 01:17:38,904 --> 01:17:41,407 It's been a long drive... 1061 01:17:42,408 --> 01:17:43,742 ...and, jeez, I work... 1062 01:17:43,909 --> 01:17:48,080 I work very hard for you and Audrey and your mom. 1063 01:17:50,499 --> 01:17:54,670 I guess when you get older you get these feelings... 1064 01:17:55,212 --> 01:17:59,550 ...and these feelings make you do things you wouldn't normally do. 1065 01:18:00,009 --> 01:18:03,512 - Like swimming naked with girls? - Yeah. Like swimming naked with girls. 1066 01:18:03,679 --> 01:18:06,432 Well, not with girls. You think I was swimming with girls? 1067 01:18:06,599 --> 01:18:09,560 It was just one girl. I saw that girl. 1068 01:18:09,727 --> 01:18:10,978 Who, that girl? 1069 01:18:11,145 --> 01:18:13,939 Oh, no, that's a waitress. No, I was just ordering in. 1070 01:18:14,106 --> 01:18:16,775 She's a pool waitress. I was... 1071 01:18:16,942 --> 01:18:20,362 ...ordering some fish for you and Audrey and Mom. 1072 01:18:20,529 --> 01:18:23,949 - She took your order? - She took my order, yeah. Ha-ha. 1073 01:18:24,116 --> 01:18:26,160 Swimming waitress. 1074 01:18:26,327 --> 01:18:27,953 You understand, don't you, Russ? 1075 01:18:28,120 --> 01:18:31,123 Sure, I understand. 1076 01:18:31,457 --> 01:18:33,542 Do you think Mom will buy it? 1077 01:18:35,628 --> 01:18:37,588 Good talk, son. 1078 01:18:38,714 --> 01:18:40,591 Go to bed, Russ. 1079 01:18:40,966 --> 01:18:42,468 Goodnight. 1080 01:18:46,513 --> 01:18:48,015 Ellen? 1081 01:18:51,644 --> 01:18:53,145 Ellen? 1082 01:18:53,395 --> 01:18:54,939 Honey? 1083 01:18:57,399 --> 01:18:59,026 Are you mad? 1084 01:18:59,902 --> 01:19:01,654 No. 1085 01:19:03,155 --> 01:19:05,324 Do you like that girl? 1086 01:19:06,242 --> 01:19:08,160 Is that what you want? 1087 01:19:08,327 --> 01:19:11,538 Oh, no. No, no, no. 1088 01:19:11,705 --> 01:19:13,958 How could I like a girl like that? 1089 01:19:14,124 --> 01:19:16,001 She's ugly. 1090 01:19:16,877 --> 01:19:18,671 I love you. 1091 01:19:21,423 --> 01:19:24,051 I'm sorry about everything. 1092 01:19:24,218 --> 01:19:26,512 I got angry because you were right and I knew it. 1093 01:19:26,679 --> 01:19:28,514 I was hurt, honey. 1094 01:19:28,681 --> 01:19:31,600 I'm sorry, too. It's not all your fault. 1095 01:19:31,767 --> 01:19:33,560 I know you've been trying. 1096 01:19:33,727 --> 01:19:36,021 I'm gonna try, too. 1097 01:19:37,773 --> 01:19:39,858 I know how to have fun. 1098 01:19:40,693 --> 01:19:42,528 And I'm going to prove it. 1099 01:19:43,279 --> 01:19:45,990 - Come on. Come on. Come on. - Ellen? What are we doing? 1100 01:19:46,156 --> 01:19:48,534 Honey, you don't have to prove anything to me. 1101 01:19:48,701 --> 01:19:52,329 Come on, Clark. I want us to have some fun together. 1102 01:19:53,330 --> 01:19:56,375 - Come on. - The water's very-- 1103 01:19:57,042 --> 01:19:58,961 Fuck! Aah! 1104 01:20:04,008 --> 01:20:05,050 Ooh! 1105 01:20:05,926 --> 01:20:07,386 Aah! 1106 01:20:11,307 --> 01:20:12,683 Aah! 1107 01:20:29,908 --> 01:20:32,161 We must be getting close. 1108 01:20:32,328 --> 01:20:34,747 We're almost there. Everybody just take it easy. 1109 01:20:34,913 --> 01:20:38,375 Just take it easy. We're gonna be there. 1110 01:20:40,753 --> 01:20:44,548 I know we're getting close. What is that? What is that? 1111 01:20:44,715 --> 01:20:46,133 There it is. 1112 01:20:46,300 --> 01:20:47,801 Walley World, next three exits. 1113 01:20:47,968 --> 01:20:51,138 - Dad! Whoa! - Walley World! 1114 01:20:52,473 --> 01:20:54,933 We made it, damn it. We made it. 1115 01:20:55,934 --> 01:20:59,188 The Griswolds are one hell of a family, huh? We made it! 1116 01:21:02,441 --> 01:21:05,402 Don't get too much sun, now. Watch out. Watch out. 1117 01:21:09,239 --> 01:21:10,532 Oh. 1118 01:21:10,699 --> 01:21:12,451 It's beautiful. 1119 01:21:12,618 --> 01:21:15,245 It's just beautiful. 1120 01:21:16,288 --> 01:21:18,707 Oh, darling. 1121 01:21:20,709 --> 01:21:25,798 - We made it. - You did it, Clark. Sparky. 1122 01:21:25,964 --> 01:21:28,467 I love you guys. I love. I love. 1123 01:21:42,106 --> 01:21:44,733 Aah. First ones here. First ones here. 1124 01:21:47,861 --> 01:21:49,696 First ones here. 1125 01:21:49,863 --> 01:21:52,157 But we're so far away, Clark. 1126 01:21:52,324 --> 01:21:55,661 Right, right. And at the end of the day, when the lot's all full... 1127 01:21:55,828 --> 01:21:59,456 ...and everybody's fighting to get out, we'll be the first ones out, too. 1128 01:22:00,833 --> 01:22:05,170 Why? Because we're the Griswolds. 1129 01:22:07,339 --> 01:22:09,174 Come on, I'll race you. 1130 01:23:19,912 --> 01:23:22,456 Sorry, folks. We're closed for two weeks... 1131 01:23:22,623 --> 01:23:27,085 ...to clean and repair America's favorite family fun park. Sorry. 1132 01:23:32,132 --> 01:23:33,342 Sorry, folks. We're closed... 1133 01:23:33,509 --> 01:23:35,469 Clark. What are you doing? 1134 01:23:35,636 --> 01:23:37,679 We watch his program. 1135 01:23:37,846 --> 01:23:40,933 We buy his toys. We go to his movies. He owes us. 1136 01:23:41,099 --> 01:23:42,976 Doesn't he owe us, huh? 1137 01:23:43,143 --> 01:23:44,770 He owes the Griswolds, right? 1138 01:23:44,937 --> 01:23:46,605 Fucking A right, he owes us. 1139 01:23:46,772 --> 01:23:49,525 - Clark, you're scaring me. - Don't be scared. 1140 01:23:49,691 --> 01:23:52,569 I just think somebody owes us an explanation, that's all. 1141 01:23:52,736 --> 01:23:56,990 - Come on. Come on, come on. - Clark, now just a minute. 1142 01:24:16,051 --> 01:24:18,554 Honey, you wanna check the mileage for me, please? 1143 01:24:18,720 --> 01:24:21,348 - Where are you going? - I'll be right back. 1144 01:24:21,515 --> 01:24:23,475 I'm just gonna get some sporting goods. 1145 01:24:25,644 --> 01:24:27,604 Thank you, thank you. 1146 01:24:35,487 --> 01:24:37,447 Clark, will you listen to me? 1147 01:24:37,614 --> 01:24:40,826 Let's just find a hotel. I'll call my parents, they'll wire us money. 1148 01:24:40,993 --> 01:24:43,495 We can fly home and forget this vacation ever happened. 1149 01:24:43,662 --> 01:24:47,165 Honey, relax. I told you I'm not angry anymore. I'm in complete control. 1150 01:24:47,332 --> 01:24:50,168 I'm sure they're not repairing every ride at the same time. 1151 01:24:50,335 --> 01:24:53,255 I think they owe us a little explanation and a little fun, okay? 1152 01:24:53,422 --> 01:24:56,508 Whatever happens, just trust me. Will you just trust me? Huh, kids? 1153 01:25:02,472 --> 01:25:06,143 Sorry, folks, park's closed. The moose out front should have told you. 1154 01:25:06,310 --> 01:25:09,813 - Yes, we're here to see Mr. Roy Walley. - What is your name, sir? 1155 01:25:09,980 --> 01:25:12,107 Clark W. Griswold. 1156 01:25:14,693 --> 01:25:16,320 What's this regarding, Mr. Gristle? 1157 01:25:16,486 --> 01:25:19,906 We're here, public relations-- Summer inspection. 1158 01:25:20,073 --> 01:25:22,326 - Personal matter. Inspection. - Ah. 1159 01:25:25,704 --> 01:25:29,875 Well, nobody notified this office of anything. 1160 01:25:30,042 --> 01:25:32,252 Well, I'm notifying you. 1161 01:25:32,419 --> 01:25:34,546 I'm afraid I'm gonna need more than that, sir. 1162 01:25:34,713 --> 01:25:36,548 Okey-dokey. How's this? 1163 01:25:38,342 --> 01:25:41,678 Clark, have you lost your mind? Where did you get that? 1164 01:25:41,845 --> 01:25:44,139 Sporting goods store. You listen to me, fat ass. 1165 01:25:44,306 --> 01:25:46,558 Do what I say and there won't be any problem, okay? 1166 01:25:46,725 --> 01:25:51,063 We just drove 2460 miles, just for a little Roy Walley entertainment. 1167 01:25:51,229 --> 01:25:53,398 The moose says you're closed. I say you're open. 1168 01:25:53,565 --> 01:25:56,026 We're not really violent people. 1169 01:25:56,193 --> 01:25:58,028 This is our first gun. 1170 01:25:58,195 --> 01:26:00,072 No, it isn't. 1171 01:26:00,530 --> 01:26:03,617 - What's going on here? - You. Freeze. Freeze. 1172 01:26:03,784 --> 01:26:06,495 Sit! Sit, come on. 1173 01:26:06,662 --> 01:26:09,373 Lie down. Let's go, lie down. 1174 01:26:10,415 --> 01:26:11,875 Roll over. 1175 01:26:12,417 --> 01:26:13,835 Stay. 1176 01:26:15,587 --> 01:26:19,591 Okay. Okay. Let's ride. Let's ride. Come on. 1177 01:26:19,758 --> 01:26:21,259 Stay. 1178 01:26:24,888 --> 01:26:28,100 Yee-hoo. This is scary, isn't it? 1179 01:26:28,266 --> 01:26:31,436 Make sure you keep your hands on the handlebars at all times. 1180 01:26:31,603 --> 01:26:34,648 - We don't want any accidents. - Is that a real gun, Mom? 1181 01:26:34,815 --> 01:26:38,402 I don't know, Rusty. But when this is all over... 1182 01:26:38,568 --> 01:26:41,196 ...your father may be going away for a little while. 1183 01:26:41,363 --> 01:26:44,950 Boy, I sure am bushed. Have you had enough yet, sir? 1184 01:26:45,117 --> 01:26:46,993 What do you mean, bushed? 1185 01:26:47,160 --> 01:26:48,954 Where are the big rides? The big ones? 1186 01:26:54,751 --> 01:26:57,212 Screamie Mimi! Let's go. Get in the front. 1187 01:26:57,379 --> 01:26:58,797 Come on. 1188 01:26:59,548 --> 01:27:00,799 Huh? 1189 01:27:02,884 --> 01:27:05,387 Has your father ever killed anyone before? 1190 01:27:05,554 --> 01:27:08,348 Oh, just a dog. Oh, and my Aunt Edna. 1191 01:27:08,515 --> 01:27:11,852 - Hey. You can't prove that, Rusty. - Ooh. 1192 01:27:13,854 --> 01:27:16,481 Rusty? May I call you Rusty? 1193 01:27:16,648 --> 01:27:19,401 I had a bad experience on this ride once before. 1194 01:27:19,568 --> 01:27:20,986 What happened? 1195 01:27:21,153 --> 01:27:22,237 I threw up. 1196 01:27:37,836 --> 01:27:39,921 No, don't do that again. 1197 01:28:49,616 --> 01:28:51,618 [CHATTERING INDISTINCTLY 1198 01:29:17,352 --> 01:29:20,730 Goodie, goodie, goodie! The Loop-D-Loop. Come on, get in there. Let's go. 1199 01:29:20,897 --> 01:29:23,108 - Please, don't push. - Come on, Audrey. 1200 01:29:23,275 --> 01:29:25,360 Isn't this fun, honey? Come on. 1201 01:29:27,404 --> 01:29:29,823 That's not a real gun, is it, Clark? 1202 01:29:29,990 --> 01:29:32,075 What? Are you kidding? This is a Magnum P.I. 1203 01:29:32,242 --> 01:29:33,827 It's a BB gun. 1204 01:29:33,994 --> 01:29:36,121 Don't try me. I could put an eye out with this. 1205 01:29:36,288 --> 01:29:39,791 - You couldn't break the skin with that. - It could. It could break the skin. 1206 01:29:39,958 --> 01:29:42,544 It could lodge under the skin and cause a bad infection. 1207 01:29:42,711 --> 01:29:46,131 - That's an old wives' tale, Clark. I'm telling. - You're not going-- 1208 01:29:46,298 --> 01:29:48,466 - Ooh! - Clark. 1209 01:29:48,633 --> 01:29:50,302 See, I told you. I warned you. 1210 01:29:50,468 --> 01:29:52,804 If you wrecked these pants, you're paying for them. 1211 01:29:52,971 --> 01:29:55,849 Yeah, I'll pay for them. You'll pay for them. 1212 01:29:56,558 --> 01:29:59,144 - Why did you shoot me? - It's a BB gun. I told you. 1213 01:29:59,311 --> 01:30:00,937 - Well it hurt. - What do you want? 1214 01:30:01,104 --> 01:30:03,106 - Why'd you shoot me? - You tried to run away. 1215 01:30:03,273 --> 01:30:05,400 - I wasn't going anywhere. - I thought you were. 1216 01:30:05,567 --> 01:30:06,902 This is great, Dad! 1217 01:30:40,477 --> 01:30:42,479 - Whoa. - Ow! 1218 01:31:08,213 --> 01:31:09,506 Freeze! 1219 01:31:13,134 --> 01:31:14,386 Don't shoot. 1220 01:31:15,303 --> 01:31:17,055 You, out. 1221 01:31:17,222 --> 01:31:20,058 All right, hands behind your heads. 1222 01:31:20,225 --> 01:31:22,268 Spread your legs apart. 1223 01:31:22,435 --> 01:31:25,689 And up against the wall. You two, over there. 1224 01:31:28,858 --> 01:31:31,653 - Just a BB gun. - You're all under arrest. 1225 01:31:31,820 --> 01:31:33,905 You have the right to remain silent. 1226 01:31:34,072 --> 01:31:37,617 - If you give up the right to remain silent-- - Watch your hands, mister. 1227 01:31:37,784 --> 01:31:39,744 --in a court of law. 1228 01:31:44,207 --> 01:31:47,502 How many are there? A lot of them? What, five? What, are they Arabs? 1229 01:31:47,669 --> 01:31:49,963 Whatever they want, pay them. We'll pay them. 1230 01:31:50,130 --> 01:31:52,257 - What's going on? - We've got it under control. 1231 01:31:52,424 --> 01:31:54,092 - These people are terrorists. - Where? 1232 01:31:54,259 --> 01:31:55,468 - There. - Them? 1233 01:31:55,635 --> 01:31:58,388 - Hello, Mr. Walley. - He treated me like a dog, Mr. Walley. 1234 01:31:58,555 --> 01:32:01,474 - He humiliated my human decency! - What did he do with your dog? 1235 01:32:01,641 --> 01:32:04,602 He kidnapped me, but I wanna tell you, I had a great time. 1236 01:32:04,769 --> 01:32:08,481 It's the most fantastic time I ever had. I like where I was way up high-- 1237 01:32:08,648 --> 01:32:10,984 I'm glad you liked it. Now, what's happening? 1238 01:32:11,151 --> 01:32:12,777 - That's Roy Walley, honey. - I know! 1239 01:32:12,944 --> 01:32:14,779 Mr. Walley, my name is Russ Lasky. 1240 01:32:14,946 --> 01:32:17,782 - I met you at the summer picnic last year. - I don't remember. 1241 01:32:17,949 --> 01:32:20,368 - They kidnapped my men. - I was the one who was sick. 1242 01:32:20,535 --> 01:32:23,621 Anyway, I went on all the rides, and I didn't get sick this time. 1243 01:32:23,788 --> 01:32:26,541 - Normally, I get sick on all your rides-- - Quiet! 1244 01:32:28,460 --> 01:32:32,213 Uh-- Mr. Walley? Roy? 1245 01:32:32,714 --> 01:32:35,216 I think I can make some sense out of this. 1246 01:32:35,383 --> 01:32:37,635 Well, somebody better explain... 1247 01:32:37,802 --> 01:32:40,472 ...or there'll be a lot of explaining to do. 1248 01:32:40,638 --> 01:32:43,433 - I'm Clark W. Griswold. - Uh-huh. 1249 01:32:43,600 --> 01:32:46,227 And, oh, this is my wife, Ellen. 1250 01:32:46,394 --> 01:32:50,273 Hi. We're really big fans of yours. We watch your show all the time. 1251 01:32:50,565 --> 01:32:53,109 - Oh. - And my children, Audrey and Rusty. 1252 01:32:53,985 --> 01:32:56,071 - Nice family. - Heh-heh. 1253 01:32:56,237 --> 01:32:57,572 Uh... 1254 01:32:58,156 --> 01:33:01,910 - We're from Chicago, Roy. The Windy City. - Yes, I've been there many times. 1255 01:33:02,077 --> 01:33:07,165 We just spent two weeks of living hell driving out here. 1256 01:33:07,665 --> 01:33:10,627 We lost a very dear member of the family along the way. 1257 01:33:12,837 --> 01:33:14,339 But the important thing, Roy... 1258 01:33:14,506 --> 01:33:17,550 ...is that we could've gone anywhere we wanted to this summer. 1259 01:33:17,717 --> 01:33:19,302 Anywhere in the world. 1260 01:33:19,469 --> 01:33:21,262 But when I asked my kids... 1261 01:33:21,429 --> 01:33:25,850 And I said-- Kids, remember when I said, "Where would you like to go this summer?" 1262 01:33:26,017 --> 01:33:27,852 - What did you say? - Hawaii? 1263 01:33:28,019 --> 01:33:30,355 Shut up, Russ. Audrey, you remember? 1264 01:33:30,814 --> 01:33:33,024 Uh-- Walley World, Dad? 1265 01:33:33,191 --> 01:33:36,694 Walley World, Dad. Roy Walley World. 1266 01:33:37,070 --> 01:33:38,863 I don't imagine you have any children. 1267 01:33:39,030 --> 01:33:41,074 Are you kidding? I have seven. 1268 01:33:41,241 --> 01:33:43,743 I thought so. Seven, did you hear that, honey? 1269 01:33:44,327 --> 01:33:46,037 You look so young. 1270 01:33:46,579 --> 01:33:48,790 - You do look very young. - Oh? Well. 1271 01:33:48,957 --> 01:33:50,792 Did you ever drive them across country? 1272 01:33:50,959 --> 01:33:52,168 Oh, hell yes. 1273 01:33:52,335 --> 01:33:56,673 I took the whole clan to Florida one year. The worst two weeks I ever had in my life. 1274 01:33:56,840 --> 01:33:59,801 The smell from the back seat was unbearable. You know families. 1275 01:33:59,968 --> 01:34:02,554 I know that smell. I know that smell. 1276 01:34:02,720 --> 01:34:06,975 But, Roy, can you imagine how your kids would've felt... 1277 01:34:07,142 --> 01:34:09,227 ...if when you got to Florida, it was closed? 1278 01:34:09,394 --> 01:34:10,770 Oh, they don't close Florida. 1279 01:34:10,937 --> 01:34:14,983 I know they don't close the state of Florida. But, you know... 1280 01:34:15,150 --> 01:34:17,569 ...when we got here, to Roy Walley World... 1281 01:34:17,735 --> 01:34:19,904 ...and it was closed down, Roy... 1282 01:34:20,071 --> 01:34:22,448 If you had seen the look on my kids' faces... 1283 01:34:22,615 --> 01:34:25,910 - I just went a little haywire. - You went a lot haywire, if you ask me. 1284 01:34:26,077 --> 01:34:28,913 Well, I'm very sorry, sir. And I'm sorry to all these people. 1285 01:34:29,080 --> 01:34:31,291 I didn't mean any harm. 1286 01:34:31,457 --> 01:34:35,044 I just want you to ask yourself one thing. If you were... 1287 01:34:35,587 --> 01:34:36,880 If you were me... 1288 01:34:37,046 --> 01:34:39,841 ...wouldn't you do the same thing for your children? 1289 01:34:40,008 --> 01:34:42,343 - No. - We're all finished here, Mr. Walley. 1290 01:34:42,510 --> 01:34:45,138 You want me to take them downtown and book them? 1291 01:34:45,388 --> 01:34:46,931 Um... 1292 01:34:48,933 --> 01:34:50,476 No. No. 1293 01:34:50,643 --> 01:34:53,062 Forget it, officer. I'm not gonna press any charges. 1294 01:34:57,609 --> 01:35:01,112 Walley. Good, huh? What did I tell you? Did I say trust me? 1295 01:35:01,279 --> 01:35:02,947 Huh? Ha-ha-ha. 101360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.